Download Series CK

Transcript
Vérin de bridage
Nouveau
ø40, ø50, ø63
RoHS
Longueur totale du tube réduite
Série CKP1
Longueur
totale du tube
réduite selon
[Aimant puissant intégré]
7
mm
(pour CKP1쏔40)
Long
ueur
total
e du
tube
Clé BTR
Réglage facile de la vitesse
limiteur de débit
Réglage précis et facile grâce à la vis de réglage ,
cette dernière est intégrée dans le corps de vérin.
Retenue de la vis de réglage grâce à un sertissage
Largeur d'articulation
16.5mm/19.5mm
Détecteur résistant aux champs magnétiques
Sélection possible selon l'application
[série CKG1/Aimant standard intégré]
Montage possible dans 3 directions
Modèle D-P3DW, modèle D-P4DW
[série CKP1/aimant puissant intégré]
Articulation montée
Modèle D-P79WSE,
modèle D-P74L/Z
Série CK쏔1
CAT.EUS20-225B-FR
Série CK쏔1
Dimensions de montage identiques
à celles du modèle actuel.
Longueur totale du tube réduite
La longueur totale a été réduite en modifiant le
design interne.
Série CKP1
Les dimensions depuis le corps jusqu'à la pièce
sont identiques au produit existant.
[mm]
Alésage [mm]
Nouveau CKP1
Dimensions
réduites
Modèle
actuel
40
50
63
58
56
56
7
2
2
65
58
58
Alésage [mm]
Nouveau CKG1
Dimensions
réduites
Modèle
actuel
40
50
63
53
56
56
2
2
2
55
58
58
Série CKG1
[mm]
Long
ueur
totale
du tu
be ré
Avec amortissement pneumatique
Côté (fond arrière)·······················Standard
Amortissement pneumatique des 2 côtés···Exécution spéciale (-X1515)
duite
Dime
nsion
Interc
s de m
ontag
hange
able
e
Les raccordements sont
situés sur trois surfaces.
Le raccordement est plus flexible et peut
s'adapter à l'environnement client.
Il est possible de monter le détecteur résistant aux champs
magnétiques en utilisant la réglette de montage
[série CKG1/aimant standard intégré]
D-P3DWSC, D-P3DWSE, D-P3DW/L/Z (champ magnétique CA)
D-P4DWSC, D-P4DWSE, D-P4DWL/Z (champ magnétique CA)
Détecteur
résistant aux
champs
magnétiques
[série CKP1/aimant puissant intégré]
D-P79WSE, D-P74L/Z (champs magnétiques CC/CA)
Réglette de montage
de détecteur
Fixation de montage
du détecteur
Variations de la série CK1
Série
Vérin de
bridage
Vérin de bridage
Vérin de bridage /
type mince
Vérin de bridage avec
verrouillage /
type mince
Vérin de bridage avec
verrouillage
Caractéristiques 1
25
Standard
CK1
Aimant standard
intégré
CKG1쏔
Aimant puissant
intégré
CKP1쏔
Aimant standard
intégré
CKG쏔-X2095
Aimant puissant
intégré
CKP쏔-X2095
Alésage [mm]
32
40
50
63
Course
[mm]
50
75
100
125
150
200∗
CLKG쏔-X2095
Aimant puissant
intégré
CLKP쏔-X2095
Aimant standard
intégré
CLK2G쏔
Aimant puissant
intégré
CLK2P쏔
Page
16.5, 19.5
Page 1
de ce catalogue
∗Excepté le ø40
50
75
100
Aimant standard
intégré
Largeur d'articulation
[mm]
9, 12.5
125
150
50, 75
100, 125
150
Visitez
www.smc.eu
12, 16.5, 19.5
16.5, 19.5
Vérin de bridage avec champs magnétiques
détecteur résistant (type de montage de tige)
CKG1/CKP1
ø40, ø50, ø63
Série
RoHS
Pour passer commande
Modèle d'aimant standard
intégré avec détecteur résistant
aux champs magnétiques
CKG1 A 50
100 Y
Z P3DWSC
Modèle d'aimant puissant intégré
avec détecteur résistant aux
champs magnétiques
CKP1 A 50
100 Y
Z P79WSE
Largeur d'articulation
A
B
16.5 mm
19.5 mm
Nombre de détecteurs
—
TN
TF
Alésage
40 40 mm
50 50 mm
63 63 mm
CKG1
—
S
n
Filetage
Rc1/4
NPT1/4
G1/4
Exécution spéciale
Se reporter en page 2 pour le détail
Course du vérin [mm]
40
50
63
CKP1
Le symbole du modèle de détecteur est "—"
comme indiqué ci-après :
CKG1 : (Exemple) CKG1A50-50YZ
CKP1 : (Exemple) CKP1A50-50YZ
2) Modèle d'aimant (puissant) standard intégré sans
détecteur, avec tige de montage de détecteur
Le symbole du modèle de détecteur est "P" tel
que indiqué
CKG1 : (Exemple) CKG1A50-50YZ-P
CKP1 : (Exemple) CKP1A50-50YZ-P
∗ La fixation de montage n'est pas incluse.
Détecteur
50, 75, 100, 125, 150
50, 75, 100, 125, 150, 200
50, 75, 100, 125, 150, 200
standard intégré (robuste)
Réf. du vérin à aimant
1) Modèle d'aimant (puissant) standard intégré
sans détecteur et tige de montage de détecteur
2 pcs.
1 pc.
“n” pcs.
Raccord d'extrémité
—
I
IA
Y
YA
Aucune
Tenon de tige
(M6 sans taraudage)
Tenon de tige
(M6 avec taraudage)
Chape de tige
(M6 sans taraudage)
Chape de tige
(M6 avec taraudage)
Note 1) IA et YA sont équivalents aux
modèles conventionnels.
Note 2) L'axe de chape, la goupille
fendue et la rondelle plate
sont fournies en standard
pour Y et YA.
Sans détecteur (aimant intégré)
Sans tige de montage de détecteur
Sans détecteur (aimant intégré)
Avec tige de montage de détecteur
—
P
∗ Sélectionnez un détecteur compatible
dans le tableau ci-dessous.
Option
—
B
D
L
K Note 2)
Aucune
Base de montage pour détecteur de fin de course
Raccord à came Note 1)
Équerre
Support (pour courses 75, 100, 150 uniq.)
Note 1) Lorsque le raccord à came est
sélectionné, sélectionnez la fixation
d'extrémité de tige IA ou YA (M6
avec taraudage).
Note 2) Largeur d'articulation B (19.5 mm)
non disponible avec base de
montage K.
Détecteurs résistants aux champs magnétiques applicables (Se reporter au "Guide de sélection des détecteurs" pour les caractéristiques détaillées du détecteur.)
Vérins
compatibles
Modèle
Série CKG1
Détecteur
statique
Série CKP1
Détecteur
Reed
Modèle de Champ magnétique
Câblage
Tension Longueur Charge
Connexion électrique Visualisation
détecteur
(Nº axe utilisé) de charge de câble applicable
applicable
D-P3DWSC
2 fils (3–4)
D-P4DWSC
Connecteur précâblé
0.3 m
D-P3DWSE
Champ
2 fils (1–4)
D-P4DWSE magnétique CA
24 VCC 0.5 m
Affichage
D-P3DW (champ magnétique
2 couleurs
de soudure CA
D-P3DWL
Relais,
3m
monophasé)
Fil noyé
API Note 1)
2 fils
D-P4DWL
D-P3DWZ
5m
D-P4DWZ
Connecteur précâblé Affichage 2 couleurs 2 fils (1–4) 24 VCC 0.3 m
D-P79WSE
Champ
D-P74L
Affichage
24 VCC 3 m
magnétique CC/CA
Fil noyé
2 fils
100 VCA 5 m
1 couleurs
D-P74Z
Note 1) API : Automate programmable industriel
Note 2) Il existe des détecteurs compatibles autres que ceux indiqués ci-dessus. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 10.
Note 3) Consultez la page 11 pour commander la fixation du détecteur ou la tige de montage du détecteur.
Note 4) Pour D-P3DW쏔, le détecteur et la fixation du détecteur sont livrés ensemble (non assemblés).
1
Série CK쏔1
Caractéristiques
CKG1
CKP1
Alésage [mm]
40
50
63
Fluide
Air
Pression d'épreuve
1.5 MPa
Pression d'utilisation maximale
1.0 MPa
Pression d'utilisation minimale
0.05 MPa
Température d'utilisation
-10°C à 60°C
Vitesse du piston
50 à 500 mm/s
Amortissement
Côté débridage (fond arrière) : Avec amortissement pneumatique
Régleur de débit
Équipé sur les deux extrémités
Lubrification
Non lubrifié
+1.0
Tolérance de longueur de course
0
Note)
Montage
Chape arrière
Note) Axe pour articulation, goupille fendue, rondelle plate sont équipés en standard.
16.5 mm
19.5 mm
Largeur d'articulation
Série CKG1A/CKP1A
Série CKG1B/CKP1B
Course standard
Reportez-vous aux pages 10 à 13 pour
les vérins avec détecteurs.
s#OURSEMINIMUMPOURLEMONTAGEDU
détecteur
s0OSITIONDEMONTAGECORRECTEDU
détecteur (détection en fin de course)
et hauteur de montage
s0LAGEDgUTILISATION
s2ÏFDELAFIXATIONDEMONTAGEDU
détecteur
50, 75, 100, 125, 150
50, 75, 100, 125, 150, 200
Fixation à l'extrémité/Options
Symbole
I
IA
Y
Description
Tenon de tige
Chape de tige
(Axe de chape, goupille
fendue et rondelle plate
sont équipés en standard.)
YA
n
Exécuiatiole Exécution spéciale
spéc
Course standard [mm]
Alésage [mm]
40
50, 63
M6 sans taraudage
M6 avec taraudage
M6 sans taraudage
Réf.
Série CKG1A/CKP1A Série CKG1B/CKP1B
CKB-I04
CKB-IA04
CKA-Y04
CKB-Y04
M6 avec taraudage
CKA-YA04
CKB-YA04
Masse (la masse standard comprend la tige de montage du détecteur. À course 0)
(Se reporter en page 14 pour le détail)
Symbole
Caractéristiques
-X1515 Avec amortisseur pneumatique des deux côtés
CKG1쏔 Vérin
CKP1쏔 Vérin
Alésage [mm]
Masse standard
Masse additionnelle pour 25 mm de course
Masse standard
Masse additionnelle pour 25 mm de course
40
0.70
0.11
0.72
0.11
Tenon de tige
Chape de tige (axe de tige, goupille fendue, rondelle
plate sont équipés en standard).
50
0.92
0.12
0.98
0.12
0.20
Unité : kg
63
1.12
0.14
1.28
0.14
0.34
Calcul
sMasse standard ···········0.92 (ø50)
Exemple) CKG1쏔50-100YZ-P sMasse additionnelle·····0.12/25 mm
sCourse du vérin ··········100 mm
sChape de tige ··············0.34 (Y)
0.92 + 0.12 x 100/25 + 0.34 = 1.74 kg
Effort théorique
Alésage
[mm]
40
50
63
2
Taille de
Surface
la tige Mouvement du piston
[mm2]
[mm]
20
20
20
OUT
Unité : N
Pression d'utilisation [MPa]
0.3
0.4
0.5
0.6
1260
378
504
630
756
IN
943
283
377
472
566
OUT
1960
588
784
980
1180
IN
1650
495
660
825
990
OUT
3120
934
1250
1560
1870
IN
2800
840
1120
1400
1680
Vérin de bridage
Série CK쏔1
Construction
CKG1첸40, 50, 63 Modèle d'aimant standard intégré avec détecteur résistant aux champs magnétiques
y !6 @4 @3 o
r !8 !9 t q @1 w
e @2 @0 !4 #0
u !7 @8 @5 @6 @7
@9
!3
!5
Composants
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Description
Fond avant
Tube
Piston
Tige du piston
Palier de guidage
Vis d'amortissement
Vis limiteur de débit
Bague de guidage
Bouchon à tête hexagonale
Axe
Goupille fendue
Rondelle plate
Bague de retenue de l'amorti
Joint racleur
Bague d'amortissement
Joint de la vis d'amortissement
Matériau
Qté
Note
Alliage d'aluminium
1
Chromé
1
Alliage d'aluminium
Anodisé dur
1
Alliage d'aluminium
Chromé
1
Acier carbone
Chromé dur
1
Alliage de guidage
1
Acier élastique
Chromé zingué noir
2
Placage au nickel
Acier élastique
2
Alliage auto-lubrifié
4
Acier carbone
Rc 1/4
1
Acier carbone
Tige en acier au carbone faible 2
2
acier laminé
1
Chromé zingué
acier laminé
1
Résine
1
Uréthane
1
NBR
i
!2
!0
!1
N°
Note
Description
Matériau
Qté
NBR
2
Joint de la vis limiteur de débit
1
Bronze phosphoré
Racleur
1
NBR
Joint de tige
1
NBR
Joint de piston
1
NBR
Joint de tube
1
—
Détection magnétique
1
Chromé zingué
Acier carbone
Tige de montage de détecteur
Fixation de montage du détecteur Alliage d'aluminium —
—
—
Détecteur résistant aux champs magnétiques
2
Acier élastique
M4 x 0.7 x 14 L
Vis CHC
2 pcs.
Vis CHC
par
27
Acier élastique
M4 x 0.7 x 8 L
Vis CHC
détecteur
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
2 pcs.
Vis CHC
par
Acier élastique
M3 x 0.5 x 14 L
Vis CHC
détecteur
2
29 Entretoise de montage de détecteur Alliage d'aluminium
1
30 Bague d'amortissement Alliage d'aluminium
Anodisé
28
CKP1첸40, 50, 63 Modèle d'aimant puissant intégré/ Avec détecteur résistant aux champs magnétiques
@8 !6 @4 y o
r !8 !9 t q @1 w
@2 @3 e @0 !4 #1
u !7 @9 @6 @5 @7
#0
!3
Pièces de rechange/kit de joints
Composants
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Description
Fond avant
Tube
Piston
Tige du piston
Palier de guidage
Vis d'amortissement
Vis limiteur de débit
Bague de guidage
Bouchon à tête hexagonale
Axe
Goupille fendue
Rondelle plate
Bague de retenue de l'amorti
Joint racleur
Bague d'amortissement
Joint de la vis d'amortissement
Joint de la vis limiteur de débit
Alésage [mm]
40
50
63
Matériau
Qté
Alliage d'aluminium
1
Alliage d'aluminium
1
Alliage d'aluminium
1
Acier carbone
1
Alliage de guidage
1
Acier élastique
1
Acier élastique
2
Alliage auto-lubrifié
2
Acier carbone
4
Acier carbone
1
Tige en acier au carbone faible 2
acier laminé
2
acier laminé
1
Résine
1
Uréthane
1
NBR
1
NBR
2
!5
i
!2
!0
!1
Note 1) Les kits de joints sont identiques au CKG1쏔/CKP1쏔.
N° commande
Contenu
Note 2) Le kit de joints ne comprend pas de kit de lubrification,
CK1A40-PS
veuillez le commander séparément.
Réf.
CK1A50-PS
Réf. du kit de lubrification : GR-S-010
ci-dessus !9, @0, @1.
CK1A63-PS
(Compatible avec toutes les tailles)
Note
N°
Chromé
Anodisé dur
Chromé
Chromé dur
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Chromé zingué noir
Placage au nickel
Rc 1/4
Chromé zingué
Description
Matériau
Qté
Note
Bronze phosphoré
Racleur
1
NBR
Joint de tige
1
NBR
Joint de piston
1
NBR
Joint de tube
1
Alliage d'aluminium
Support d'aimant
1
—
Détection magnétique
1
Chromé zingué
Acier carbone
Tige de montage de détecteur
1
Fixation de montage du détecteur Alliage d'aluminium —
—
Détecteur résistant aux champs magnétiques
—
Acier élastique
M4 x 0.7 x 14 L
Vis CHC
2
2 pcs.
Vis CHC
par
Acier élastique
M4 x 0.7 x 8 L
28
Vis CHC
détecteur
2 pcs.
Vis CHC
par
Acier élastique
M3 x 0.5 x 16 L
Vis CHC
détecteur
2
30 Entretoise de montage de détecteur Alliage d'aluminium
Anodisé
1
31 Bague d'amortissement Alliage d'aluminium
29
3
Série CK쏔1
Dimensions
CKG1쏔40, 50, 63 Modèle d'aimant standard intégré/ Avec détecteur résistant aux champs magnétiques (D-P4DWS쏔)
Vis d'amortissement
Largeur supérieure entre plats 3
(Côté du fond uniquement)
3 x 1/4 (Rc, NPT, G)
52
45°
45°
30
14
3
W
10
3 x Rc 1/4
Distributeur de limiteur de débit
Largeur supérieure entre plats 3
45°
s
ø30
M16 x 1.5
S + Course
N
17 10 10
35
ø20
Surplats de 17
8
-0.050
axiale: ø12d9−0.093
+0.027
Trou: ø12 H8 0
78 + course
190 + course
97
Largeur d'articulation
CKG1A : 16.5 +0.3
0
CKG1B : 19.5 +0.4
0
Unité : mm
Symbole
Alésage
40
50
63
40
4 x M6
Prof. taraudage 12
ø3
R1
5
F
øIB
øIA
≈H
F
øIA
øIB
N
S
W
Hs
44
55
69
52
60
74
47
58
72
52
49
49
53
56
56
5
5.5
5.5
45.5
51
58.5
40
57
CKP1쏔40, 50, 63 Modèle d'aimant puissant intégré/ Avec détecteur résistant aux champs magnétiques (D-P79WSE)
Vis d'amortissement Largeur supérieure entre plats 3
(Côté du fond uniquement)
N
52
45°
45°
17 10 10
30
14
3
3 x 1/4 (Rc, NPT, G)
S + Course
W
Distributeur de limiteur de débit
Largeur supérieure entre plats 3
10
3 x Rc 1/4
M16 x 1.5
ø30
45°
40
35
ø20
Surplats de 17
8
ø3
R1
5
F
øIB
øIA
≈Hs
-0.050
Axe : ø12 d9−0.093
+0.027
Orifice : ø12 H8 0
97
4 x M6
Filetage
prof. 12
Z + Course
ZZ + Course
Largeur d'articulation
CKP1A : 16.5 +0.3
0
CKP1B : 19.5 +0.4
0
Symbole
Alésage
40
50
63
4
Unité : mm
40
57
F
øIA
øIB
N
S
W
Z
ZZ
Hs
44
55
69
52
60
74
47
58
72
52
49
49
58
56
56
5
5.5
5.5
83
78
78
195 47.5
190 51
190 57.5
Vérin de bridage avec champs magnétiques
détecteur résistant (type de montage de tige)
CK1/CKG1
ø40, ø50, ø63
Série
RoHS
Pour passer commande
Sans détection magnétique
CK1 A 50
100 Y
Z
Aimant standard
intégré
CKG1 A 50
100 Y
Z
Largeur d'articulation
A
B
—
B
D
L
Alésage
40 mm
50 mm
63 mm
K Note 2)
Se reporter en page 6 pour le détail
Aucune
Base de montage pour détecteur de fin de course
Raccord à came Note 1)
Équerre
Support (pour courses 75, 100, 150 uniq.)
Note 1) Lorsque le raccord à came est sélectionné, choisissez la
fixation de fin de tige IA ou YA (M6 avec taraudage)
Note 2) Largeur d'articulation B (19.5 mm) non disponible avec
base de montage K.
Filetage
—
TN
TF
Rc1/4
NPT1/4
G1/4
Raccord d'extrémité
—
I
IA
Y
YA
Course du vérin [mm]
40
50
63
Exécution spéciale
Option
16.5 mm
19.5 mm
40
50
63
Pour commander le détecteur / la fixation de
détecteur, reportez-vous aux indications ci-après.
50, 75, 100, 125, 150
50, 75, 100, 125, 150, 200
50, 75, 100, 125, 150, 200
Aucune
Tenon de tige (M6 sans taraudage)
Tenon de tige (M6 avec taraudage)
Chape de tige (M6 sans taraudage)
Chape de tige (M6 avec taraudage)
Note 1) IA et YA sont équivalents aux modèles conventionnels.
Note 2) L'axe de chape, la goupille fendue et la rondelle plate sont fournies
en standard pour Y et YA.
Détecteur résistant aux champs magnétiques D-P4DW쏔쏔 / Conforme Montage collier
Fixation de collier du détecteur résistant aux champs magnétiques (D-P4DW쏔쏔 modèle) au vérin de bridage à aimant standard
intégré (CKG1쏔 série) est possible en commandant la fixation de montage du détecteur et le détecteur séparément.
Avertissement
Le détecteur de type standard peut être monté pour le type aimant intégré standard.
Pour plus de détails, consultez les "Exécutions spéciales" page 12. Également, veuillez noter que le détecteur
de type standard ne peut pas être utilisé dans un environnement résistant aux champs magnétiques.
Pour passer commande
Exemple de commande
Veuillez commander la fixation de détecteur, le détecteur et le vérin de
bridage à aimant standard intégré individuellement. Reportez-vous au tableau
ci-dessous pour les références des fixations de montage de détecteur.
Cas d'exemple q Vérin à aimant standard intégré :
CKG1A50-50YZ ································ 1
Cas d'exemple w Détecteur résistant aux champs magnétiques :
D-P4DWSC ······································· 2
Cas d'exemple e Fixation de détecteur : BA8-050········ 2
Réf.
BA8-040
BA8-050
BA8-063
Détecteur compatible
D-P4DWSC
D-P4DWSE
D-P4DWL/Z
Vérin de bridage compatible
CKG1쏔40
CKG1쏔50
CKG1쏔63
Note 1) Veuillez commander la même quantité pour la fixation de montage du détecteur
et le détecteur résistant aux champs magnétiques respectivement.
Note 2) Montage collier pour le détecteur résistant aux champs magnétiques
D-P79WS쏔 modèle, D-P74쏔 modèle non applicable.
Détecteurs résistants aux champs magnétiques applicables
Vérins
compatibles
Modèle
Série CKG1
Détecteur
statique
Modèle de Champ magnétique
détecteur
applicable
P4DWSC
Champ magnétique CA
P4DWSE
(champ magnétique de
P4DWL
soudure CA monophasé)
P4DWZ
Connexion
électrique
Connecteur
précâblé
Fil noyé
Câblage
Tension Longueur Charge
(Nº axe utilisé) de charge de câble applicable
2 fils (3–4)
0.3 m
Affichage 2 fils (1–4)
Relais,
24 VCC
2 couleurs
API Note 1)
3m
2 fils
5m
Visualisation
Note 1) API : Automate programmable industriel
Note 2) Il existe des détecteurs compatibles autres que ceux indiqués ci-dessus. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 10.
5
Série CK쏔1
Caractéristiques
Alésage [mm]
Fluide
Pression d'épreuve
Pression d'utilisation maximale
Pression d'utilisation minimale
Température d'utilisation
40
50
63
Air
1.5 MPa
1.0 MPa
0.05 MPa
Sans détecteur : -10°C à 70°C
Avec détecteur : -10°C à 60°C
50 à 500 mm/s
Côté débridage (fond arrière) : Avec amortissement pneumatique
Équipé sur les deux extrémités
Non lubrifié
Vitesse du piston
Amortissement
Régleur de débit
Lubrification
+1.0
Tolérance de longueur de course
0
Note)
Montage
Chape arrière
Note) Axe pour articulation, goupille fendue, rondelle plate sont équipés en standard.
16.5 mm
19.5 mm
Largeur d'articulation
Série CK1A/CKG1A
Série CK1B/CKG1B
Course standard
Reportez-vous aux pages 10 à 12
pour les vérins avec détecteurs.
s#OURSEMINIMUMPOURLEMONTAGEDU
détecteur
s0OSITIONDEMONTAGECORRECTEDU
détecteur (détection en fin de course)
et hauteur de montage
s0LAGEDgUTILISATION
s2ÏFDELAFIXATIONDEMONTAGEDU
détecteur
n
Exécuiatiole Exécution spéciale
spéc
(Se reporter en page 14 pour le détail)
Symbole
Caractéristiques
-X1515 Avec amortisseur pneumatique des deux côtés
Course standard [mm]
Alésage [mm]
40
50, 63
50, 75, 100, 125, 150
50, 75, 100, 125, 150, 200
Fixation à l'extrémité/Options
Symbole
I
IA
Tenon de tige
Y
Chape de tige
(Axe de chape, goupille
fendue et rondelle plate
sont équipés en standard.)
YA
Réf.
Série CK1A/CKG1A Série CK1B/CKG1B
M6 sans taraudage
CKB-I04
M6 avec taraudage
CKB-IA04
CKB-Y04
CKA-Y04
M6 sans taraudage
Description
M6 avec taraudage
CKB-YA04
CKA-YA04
Masse
Vérin
Alésage [mm]
Masse standard
Masse additionnelle pour 25 mm de course
40
0.68
0.10
50
0.90
0.11
0.20
Unité : kg
63
1.10
0.13
Tenon de tige
Chape de tige (Axe de chape, goupille fendue,
0.34
rondelle plate sont équipés en standard.)
Calcul
sMasse standard··········· 0.90 (ø50)
Exemple) CK1G쏔50-100YZ sMasse additionnelle ···· 0.11/25 mm
sCourse du vérin ·········· 100 mm
sChape de tige·············· 0.34 (Y)
0.90 + 0.11 x 100/25 + 0.34 = 1.68 kg
Effort théorique
Alésage
[mm]
40
6
Surface
Ø de tige Mouvement du piston
[mm]
[mm2]
1260
OUT
20
943
IN
50
20
63
20
Unité : N
Pression d'utilisation [MPa]
0.3
0.4
0.5
0.6
378
504
630
756
283
377
472
566
OUT
1960
588
784
980
1180
IN
1650
495
660
825
990
OUT
3120
934
1250
1560
1870
2800
840
1120
1400
1680
IN
Vérin de bridage
Série CK쏔1
Construction
CK1첸40, 50, 63 Modèle standard/CKG1첸40, 50, 63 Aimant standard intégré
y !6
o
r !8 !9 t q @1
w
e @2 @0 !4 @3
u !7
i
!3
!5
!2
!0
!1
Composants
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Description
Matériau
Qté
Alliage d'aluminium
1
Fond avant
Alliage d'aluminium
1
Couvercle du tube
Alliage d'aluminium
1
Piston
Acier carbone
1
Tige du piston
Alliage de guidage
1
Coussinet
Acier élastique
1
Vis d'amortissement
Acier élastique
2
Distributeur de limiteur de débit
Alliage auto-lubrifié
2
Coussinet d'articulation
Acier carbone
4
Bouchon à tête hexagonale
Acier carbone
1
Axe
Tige en acier au carbone faible 2
Goupille fendue
acier laminé
2
Rondelle plate
acier laminé
1
Bague de retenue de l'amorti
Résine
1
Joint racleur
Uréthane
1
Bague d'amortissement
NBR
1
Joint de la vis d'amortissement
NBR
2
Joint de distributeur de limiteur de débit
Bronze phosphoré
1
Racleur
NBR
1
Joint de tige
NBR
1
Joint de piston
NBR
1
Joint de tube
—
—
Détection magnétique
Alliage d'aluminium
1
Bague d'amortissement
Note
Note
Chromé
Anodisé dur
Chromé
Chromé dur
Chromé zingué noir
Placage au nickel
Rc 1/4
Chromé zingué
Pour CKG1
Anodisé
Pièces de rechange/kit de joints
Alésage [mm] N° commande
CK1A40-PS
40
CK1A50-PS
50
CK1A63-PS
63
Contenu
Réf. !9, @0, @1.
Note) Le kit de joints ne comprend pas de kit de lubrification, veuillez le commander séparément.
Réf. du kit de lubrification : GR-S-010 (Compatible avec toutes les tailles)
7
Série CK쏔1
Dimensions
CK1쏔40, 50, 63/Modèle standard
CKG1쏔40, 50, 63/Modèle d'aimant standard intégré
S + Course
N
W
30
3
10
3 x Rc 1/4
ø20
35
øIB
øIA
ø30
52
Vis d'amortissement Largeur supérieure entre plats 3
17 10 10
(Côté du couvercle du tube uniquement)
45°
14
45°
M16 x 1.5
3 x 1/4 (Rc, NPT, G)
Surplats de 17
8
ø3
R1
5
F
-0.050
Axe : ø12 d9 −0.093
+0.027
Orifice : ø12 H8 0
97
Distributeur de limiteur de débit
Largeur supérieure entre plats 3
45°
ø40
4 x M6
Prof. taraudage 12
78 + course
190 + course
Largeur d'articulation
CK1A : 16.5+0.3
0
CK1B : 19.5+0.4
0
Unité : mm
Symbole
Alésage
40
50
63
F
øIA
øIB
N
S
W
44
55
69
52
60
74
47
58
72
52
49
49
53
56
56
5
5.5
5.5
40
57
Fixation d'extrémité
Chape de tige
2 x M6 profondeur de filetage 11 (pour type IA)
Note 1) La goupille élastique est incluse avec le tenon de tige en
standard.
Note 2) Le modèle existant est équivalent à la réf. de composant
CKB-IA04 (symbole de fixation de fin de tige IA).
-0.050
ø12 d9−0.093
Axe
2 x ø3
4
20 20
A
40
19
Matériau : Acier carbone
Réf.
Application
Axe de chape
CK-P04
Axe d'articulation
Note) La goupille fendue et la rondelle
plate sont fournies en standard.
17
Goupille élastique sous presse
ø3 x 38 L
15
20
-0.050
Axe : ø12 d9−0.093
+0.027
Orifice : ø12
H8 0
ø30
Goupille élastique sous presse
ø3 x 38 L
17
19
Matériau : Acier moulé
Réf.
Symbole de fixation de tige Vérin de bridage compatible
I (M6 sans taraudage)
CKB-I04
Série CK쏔1A
Série CK쏔1B
IA (M6 avec taraudage)
CKB-IA04
8
57
20
15
45
60
15
57
2 x M6 profondeur de filetage 11 (pour type YA)
25
45
60
ø12 H8+0.027
0
4
33
ø30
19.5 -0.2
-0.5
17
15 2 x M6 profondeur de filetage 11 (pour type IA)
17
Tenon de tige
2 x M6 profondeur de filetage 11 (pour type YA)
Matériau : Acier moulé
Unité : mm
Réf.
Symbole de fixation de tige
Vérin de bridage compatible
A
Y (M6 sans taraudage)
CKA-Y04
16.5 +0.3
Série CK쏔1A
0
CKA-YA04 YA (M6 avec taraudage)
Y (M6 sans taraudage)
CKB-Y04
19.5 +0.4
Série CK쏔1B
0
CKB-YA04 YA (M6 avec taraudage)
Note 1) L'axe de chape, la goupille fendue, la rondelle plate et la
goupille élastique son inclus à la chape de tige en standard.
Note 2) Le modèle existant est équivalent à la réf. de composant
CKA-YA04, CKB-YA04 (symbole de fixation de fin de tige YA).
Série CK쏔1
Option
Base de montage pour le détecteur de fin de course/Raccord à came
75
58.7
50
30.2
17
Base de montage
pour détecteur
de fin de course
20
Matériau : acier laminé
Réf. Symbole d'option
Désignation
Vérin de bridage compatible
Base de montage pour détecteur de fin de course Série CK쏔1A
CK-B04
B
Série CK쏔1B
Raccord à came
CK-D04
D
Note 1) La base pour détecteur de fin de course et le raccord à came
peuvent être repositionnés en démontant la vis CHC.
Note 2) Lorsque vous commandez la base de montage pour
détecteur de fin de course et le raccord à came
individuellement, une rondelle élastique pour la vis de
montage (vis CHC) est livrée en standard.
15
60
ø40
45
17
45°
4 x M5 x 0.8
4.5
5
20
Raccord à came
30
42.5
97
Lorsque vous fixez un raccord à came, utilisez une chape de
tige, taraudage M6 (fixation de fin de tige symbole IA ou YA).
Le raccord à came ne peut pas être fixé à la chape de tige,
sans taraudage M6 (symbole de fixation de fin de tige I ou Y).
Équerre
49
Matériau : acier laminé
Réf. Symbole d'option Vérin de bridage compatible
Série CK쏔1A
CK-L04
L
Série CK쏔1B
ø40
Équerre
6
45
Note 1) Une rondelle élastique pour la vis de
montage (vis CHC) sera incluse en
standard pour l'équerre.
Note 2) Lors du montage du vérin, utilisez
l'équerre et l'axe d'articulation.
Veuillez éviter d'utiliser l'équerre
seule, cela pourrait entraîner des
dommages.
Axe d'articulation
ø9
12
60
60
48
Support
KZZ
KL2
KY
KS
35
50
Kθ
30
45
80
95
15
Support
5
KC
50
16
KL1
25
KX
34
15
57
KZ
Matériau : acier laminé
Unité : mm
Réf.
Symbole
d'option KL1 KL2 KS
CKA-K075
167
CKA-K100
CKA-K150
K
KZZ
KC
CKG쏔50 CKG쏔63
CKG쏔40 CKP쏔40
CKP쏔50 CKP쏔63
KX
KY
KZ
Kθ
75
70 132
35
222
69° 59´
0
177
75
90 142
45
232
83° 58´
0
395
202
85
140 167
70
267 108° 55´
10
480
360
365
360
Vérin de bridage
compatible
CK쏔1A40-75YZ
CK쏔1A50-75YZ
CK쏔1A63-75YZ
CK쏔1A40-100YZ
CK쏔1A50-100YZ
CK쏔1A63-100YZ
CK쏔1A40-150YZ
CK쏔1A50-150YZ
CK쏔1A63-150YZ
Note) Le CK쏔série 1B (largeur d'articulation 19.5 mm) non disponible avec base de montage.
9
Série CK쏔1
Montage du détecteur
Position de montage du détecteur (détection en fin de course) et sa hauteur de montage
Montage de tige
Position de montage du détecteur et sa hauteur :
D-P3DW쏔쏔 Type
Style de montage de tige
Unité : mm
A
Même surface
Modèle de
détecteur
s
≈H
D-P3DW쏔쏔
B
Surfaces différentes
D-P4DW쏔쏔
D-P79WSE
D-P74쏔
D-P4DW쏔쏔 Type
A
32
4
B
Symbole
A
B
Hs
A
B
Hs
A
B
Hs
Valeur de réglage du détecteur et sa hauteur
ø63
ø50
ø40
6
6
8.5
29
29
24
56
48.5
44.5
3.5
3.5
6
26.5
26.5
21
58.5
51
45.5
0
0
3.5
25
25
22.5
57.5
51
47.5
Note 1) La position de montage doit être consultée pour référence
uniquement concernant la position de montage du détecteur
s
≈H
pour la détection en fin de course. Réglez le détecteur après
avoir confirmé l'opération à régler.
Note 2) La position de montage du détecteur est temporairement
réglée avant livraison depuis notre usine. Modifiez la position
souhaitée en fonction de votre équipement.
Note 3) Pour l'affichage bicolore, veuillez monter le détecteur au
milieu de l'indication verte.
Note) Le schéma ci-dessus est un exemple de montage du D-P4DWS쏔 type.
D-P7쏔쏔쏔쏔 Type
A
B
32
s
≈H
5
Position de montage du détecteur et sa hauteur :
Modèle montage collier / D-P4DW쏔쏔 Modèle Unité : mm
Modèle de
détecteur
Symbole
D-P4DW쏔쏔
A
B
Hs
Ht
θ
Note) Le schéma ci-dessus est un exemple de montage du modèle D-P79WSE.
Montage du collier
D-P4DW쏔쏔 Type
A
4
B
t
≈H
32
θ°
θ°
12
≈Hs
Valeur de réglage du détecteur et sa hauteur
ø63
ø50
ø40
4.5
4.5
8
27.5
27.5
20.5
55
48
43
58.5
51.5
46
33°
36°
45°
Note 1) La position de montage doit être consultée pour référence
uniquement concernant la position de montage du détecteur
pour la détection en fin de course. Réglez le détecteur après
avoir confirmé l'opération à régler.
Note 2) Pour le D-P4DW쏔쏔 modèle, le modèle à montage collier, la
fixation du détecteur, et le détecteur doivent être commandés
séparément. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 5.
Note 3) Pour l'affichage bicolore, veuillez monter le détecteur au
milieu de l'indication verte.
Note) Le schéma ci-dessus est un exemple de montage du collier de
détecteur pour le D-P4DWS쏔 type.
Course minimum pour le montage du détecteur
Plage d'utilisation
Unité : mm
Modèle de détecteur
1 pc.
D-P3DW쏔쏔
D-P4DW쏔쏔
D-P79WSE
D-P74쏔
15
2 pcs.
Surfaces différentes Même surface
30
75
50
50
Note) Lorsque deux D-P3DW쏔쏔 sont montés au vérin avec une
course de 50 mm, montez-les sur des surfaces différentes.
Outre les détecteurs compatibles listés dans la rubrique "Pour passer
commande" les détecteurs suivants peuvent également être montés.
∗ Pour les détecteurs statiques résistants aux champs magnétiques avec
affichage bicolore, les détecteurs à connecteur précâblé (D-P4DW쏔type DPC)
sont également disponibles. Voir "Guide de sélection des détecteurs".
10
Unité : mm
Montage de tige
Montage de tige
Montage du collier
40
4
4
5
Alésage
50
5
4
5
Montage de tige
8
9
Modèle de détecteur
D-P3DW쏔쏔
D-P4DW쏔쏔
D-P79WSE
D-P74쏔
63
6
4.5
5.5
9.5
∗ Étant donné que la plage d'utilisation est fournie à titre d'indication
comprenant une hystérésis, elle ne peut être garantie (en
supposant ±30% de dispersion) Cela peut varier de manière
substantielle en fonction du milieu environnant.
Montage du détecteur
Série CK쏔1
Fixation du détecteur / Réf.
Tige de montage du détecteur / Fixation de montage du détecteur
Collier
Réglette de montage
Vis CHC
de détecteur
(Couple de serrage, M3 : 0.5 à 0.7 N·m)
E
mo nsem
nta
ge ble tig
de
dét e de
ect
eur
Tige de montage des détecteurs/Réf.
Série compatible
Vérin de bridage compatible
CKP1쏔40-50Z
Dédié à la série CKP1쏔40-75Z
CKP1쏔40-100Z
CKP1쏔40
CKP1쏔40-125Z
CKP1쏔40-150Z
CKG1쏔40-50Z
CKG1쏔50-50Z/CKP1쏔50-50Z
CKG1쏔63-50Z/CKP1쏔63-50Z
CKG1쏔40-75Z
Série
CKG1쏔50-75Z/CKP1쏔50-75Z
CKG1쏔40/50/ CKG1쏔63-75Z/CKP1쏔63-75Z
63
Série
CKP1쏔50/63
Commun
Détecteur
Vis CHC (Couple
de serrage M 4 :
1.0 à 1.2 N·m)
Vis CHC
(Couple de serrage M 4 :
1.0 à 1.2 N·m)
u
nd
tio eur
a
Fix tect
dé
Réf.
CKP40-RZ050
CKP40-RZ075
CKP40-RZ100
CKP40-RZ125
CKP40-RZ150
Fixation de montage
du détecteur
Vis CHC
(Couple de serrage M2.5 :
0.2 à 0.3 N·m)
CKG40-RZ050
Détecteur
Vis CHC (Couple
de serrage M4 :
1 à 1.2 N·m)
Fixation de montage
du détecteur
CKG40-RZ075
BMB9-050S
CKG1쏔40-100Z
CKG1쏔50-100Z/CKP1쏔50-100Z
CKG1쏔63-100Z/CKP1쏔63-100Z
CKG40-RZ100
CKG1쏔40-125Z
CKG1쏔50-125Z/CKP1쏔50-125Z
CKG1쏔63-125Z/CKP1쏔63-125Z
CKG40-RZ125
CKG1쏔40-150Z
CKG1쏔50-150Z/CKP1쏔50-150Z
CKG1쏔63-150Z/CKP1쏔63-150Z
CKG40-RZ150
CKG1쏔50-200Z/CKP1쏔50-200Z
CKG1쏔63-200Z/CKP1쏔63-200Z
CKG40-RZ200
Tige de montage
de détecteur
Fixation de montage du détecteur (montage collier)
Détecteur
fixation de montage B
Vis cruciforme ronde
(Couple de serrage M4 :
1.0 à 1.2 N·m)
Détecteur
fixation de montage D
Détecteur
Vis cruciforme ronde
(Couple de serrage M 4 :
1.0 à 1.2 N·m)
Rondelle élastique
Collier de montage
du détecteur
Fixation de montage du détecteur / Réf.
Vérins
compatibles
Série
CKG1
Série
CKP1
Vis cruciforme ronde
(Couple de serrage,
M3 : 0.5 à 0.7 N·m)
Détecteur
compatible
D-P3DWSC
D-P3DWSE
D-P3DW/L/Z
D-P4DWSC
D-P4DWSE
D-P4DWL/Z
D-P79WSE
D-P74L/Z
Réf. de la fixation de montage du détecteur
40
50
63
BMB9-050S
BK1T-040
BAP1T-040
Fixation de montage du détecteur (montage collier)/
Réf.
Réf. de la fixation de
Détecteur
montage du détecteur compatible
BA8-040
D-P4DWSC
BA8-050
D-P4DWSE
D-P4DWL/Z
BA8-063
Vérin de bridage compatible
CKG1쏔40
CKG1쏔50
CKG1쏔63
11
Série CK쏔1
Montage du détecteur standard
Modèle à montage Collier / Détecteur Standard
Le vérin de bridage à aimant standard intégré / le CKG1쏔 modèle peut être fixé au type de montage collier / détecteur standard tel que présenté ci-dessous.
Avertissement
Le détecteur standard ne peut pas être utilisé dans un environnement de champs magnétiques.
Pour plus d'informations sur nos vérins pouvant être équipés d'un détecteur résistant aux champs magnétiques, veuillez consulter la page 1.
intégré
CK G 1 Entrer le nº de modèle standard
aimant standard
Aimant standard intégré
M9BW
Nombre de détecteurs
Modèle de détecteur : Modèle à montage Collier / Détecteur Standard
Sans détecteur
—
Note) Sélectionnez un détecteur compatible dans le tableau ci-dessous.
—
S
2 pcs.
1 pc.
Montage du détecteur autorisé : Montage collier / Détecteur standard /Se reporter au "Guide de sélection des détecteurs" pour les caractéristiques du détecteur.
Vérins
compatibles
Série
CKG1
Modèle
Détecteur
statique
Détecteur
Reed
Tension de charge Modèle de détecteur Longueur de câble [m]
Connexion Indicateur d'alimentation du
électrique lumineux câblage tension (sortie)
CC
CA Montage du collier 0.5 (—) 1 (M) 3 (L) 5 (Z)
앬
앬
앬
앪
M9B
5
V
Fil noyé Oui
2 fils
24 V 12 V
—
앬
앬
앬
앪
M9BW
앬
100 V
A93
앬
— 앬
Fil noyé Oui
2 fils
24 V 12 V 100 V
앬
B54
앬
— 앬
200 V
Note 1) Symbole de longueur de câble :
0.5 m·················· —
1 m·················· M
3 m·················· L
5 m·················· Z
(Exemple) M9BW
(Exemple) M9BWM
(Exemple) M9BWL
(Exemple) M9BWZ
Compatible
Charge
Relais,
API
—
Note 2) Les détecteurs marqués d'un “앪” sont fabriqués sur commande.
Note 3) API : Automate programmable industriel
Position de montage du détecteur (détection en fin de course) et sa hauteur de montage
Course minimum pour le montage du détecteur
D-M9B (W)/A93
≈Hs
B
16
A
Détecteur
1 pc.
D-M9B
D-M9BW
D-A93
D-B54
50
50
50
50
50
75
Position de montage du détecteur et sa hauteur
8.5
D-B54
≈Hs
B
33
24.5
A
12
Avertissement
Concernant les précautions quant aux détecteurs,
caractéristiques produit, reportez-vous aux pages 16 à 18.
Fixation de montage du détecteur / Réf.
Détecteur
D-M9B
D-M9BW
D-A93
D-B54
Unité : mm
Détecteur Symbole Valeur de réglage du détecteur et sa hauteur
ø40
ø50
ø63
13
10.5
A
10.5
D-M9B
28
33.5
33.5
B
D-M9BW
35
40.5
Hs
47.5
10
7.5
7.5
A
D-A93
25
30.5
B
30.5
35
40.5
47.5
Hs
4.5
1
A
1
D-B54
18
24
24
B
38
43.5
Hs
50.5
Note 1) La position de montage doit être consultée pour référence
uniquement concernant la position de montage du détecteur
pour la détection en fin de course. Réglez le détecteur après
avoir confirmé l'opération à régler.
Note 2) La position de montage du détecteur est temporairement réglée
avant livraison depuis notre usine. Modifiez la position souhaitée
en fonction de votre équipement.
Note 3) Pour l'affichage bicolore, veuillez monter le détecteur au milieu
de l'indication verte.
Plage d'utilisation
Réf. de la fixation de montage du détecteur
40
50
63
Note)
Note)
Note)
BMA3-040
BMA3-050
BMA3-063
BA-04
BA-05
BA-06
Note) Référence de jeu pour le collier de montage du détecteur (BMA2-쏔쏔쏔A) et le kit de support
(BJ5-1/fixation du détecteur : transparente). La fixation (nylon) du détecteur ne peut pas être
utilisée dans des environnements exposés à l'alcool, au chloroforme, aux méthylamines, à
l'acide chlorhydrique et à l'acide sulfurique, cette pièce pouvant être détériorée.
Contactez SMC si vous utilisez d'autres produits chimiques.
12
Unité : mm
2 pcs.
2 pcs.
(Surfaces Différentes) (Même surface)
Unité : mm
Détecteur
D-M9B
D-M9BW
D-A93
D-B54
40
3.5
5.5
8
10
Alésage
50
4
6.5
8
10
63
4
7
9
11
∗ Cette indication comprenant une hystérésis, elle n'est
pas forcément garantie (en assumant environ ±30% de
dispersion.) En fonction du milieu, ces valeurs peuvent
varier de façon significative.
Avant utilisation
Connexion et exemple de détecteurs
Signal négatif
3 fils, NPN
Signal positif
3 fils, PNP
Marron Entrée
Marron
Noir
Détecteur
Détecteur
Bleu
Noir
Bleu
COM
2 fils
Entrée
COM
Circuit interne API
2 fils
Marron Entrée
Circuit interne API
Marron COM
Détecteur
Détecteur
Bleu
Bleu
COM
Entrée
Circuit interne API
Circuit interne API
Connectez conformément aux spécifications d'entrée de l'API compatible, car la méthode de branchement varie en fonction des caractéristiques
d'entrée de l'API.
Exemple de branchements en série (ET) et parallèle (OU)
3 fils Branchement ET avec sortie NPN
(avec relais)
Marron
Détecteur 1
Détecteur 2
3 fils Branchement OU avec sortie NPN
(avec détecteurs uniquement)
Relais
Noir
Marron
Marron
Charge
Détecteur 1
Noir Charge
Bleu
Bleu
Bleu
Marron
Marron
Marron
Noir
Détecteur 2
Noir
Bleu
3 fils Branchement ET avec sortie PNP
(avec relais)
3 fils Branchement OU avec sortie PNP
(avec détecteurs uniquement)
Marron
Détecteur 1
Bleu
Marron
Détecteur 2
Noir
Détecteur 2
Charge
Bleu
Branchement ET pour 2 fils
Marron
Charge
Détecteur 1
Bleu
Marron
Détecteur 2
Bleu
Marron
Marron
Relais
Noir
Si deux détecteurs sont
branchés en série, un dysfonctionnement peut se
produire car la tension de
charge chute en position
ON.
Les indicateurs lumineux
s'allument si les deux détecteurs sont en position
ON.
Charge
Noir
Détecteur 2
Bleu
Bleu
Détecteur 1
Noir
Détecteur 1
Noir
Noir
Détecteur 1
Bleu
Bleu
Marron
Marron
Noir Charge
Détecteur 2
Bleu
Noir
Charge
Bleu
Branchement OU pour 2 fils
Marron
Charge
Détecteur 1
Bleu
Marron
(Détecteur statique)
(Détecteur Reed)
Si deux détecteurs sont
connectés en parallèle, un
dysfonctionnement peut
se produire car la tension
de charge augmente en
position OFF.
Puisqu'il n'y a pas de fuite
de courant, la tension de
charge n'augmente pas
au passage en position
OFF. Cependant, en fonction du nombre de détecteurs en position ON,
la visualisation peut parfois être sombre et ne pas
s'allumer, en raison de la
dispersion et de la réduction du flux électrique vers
les détecteurs.
Détecteur 2
Bleu
Tension d'alimentation sur ON = Tension d'alimentation − Tension résiduelle x 2 pcs.
Tension d'alimentation sur OFF = Courant de fuite X 2 pcs. X Charge d'impédance
= 24 V – 4 V x 2 pcs.
= 1 mA x 2 pcs. x 3 kΩ
= 16 V
=6V
Exemple : tension d'alimentation de 24 VCC
Exemple : Impédance de charge de 3 kΩ.
Chute de tension interne dans le détecteur de 4 V.
Courant de fuite à partir du détecteur, 1 mA
13
Série CK첸1
Exécution spéciale
Veuillez contacter SMC pour les dimensions, caractéristiques et délais.
n
Exécuiatiole
spéc
Symbole
1 CK첸1첸40, 50, 63/Avec amortisseur pneumatique des deux côtés
-X1515
Vérin de bridage avec amortisseur pneumatique des deux côtés (avec amortisseur côté bridage/débridage)
Précaution
L'amortisseur pneumatique est intégré côté débridage (fond arrière) uniquement sur les modèles standard des séries CK1/CKG1/CKP1 à alésage
de 40, 50 et 63. Si un amortisseur pneumatique est nécessaire à chaque extrémité, il est disponible en exécution spéciale sous la référence -X1515.
CK1 Entrer le nº de modèle standard
X1515
Modèle d'aimant standard intégré avec
CKG1 Entrer le nº de modèle standard
détecteur résistant aux champs magnétiques
X1515
Modèle d'aimant puissant intégré avec
CKP1 Entrer le nº de modèle standard
détecteur résistant aux champs magnétiques
X1515
Modèle standard
Avec amortisseur pneumatique des deux côtés
Dimensions : identiques au modèle standard
Amortisseur pneumatique
côté tige
Amortisseur pneumatique
côté fond arrière
Caractéristiques : identiques au modèle standard
Caractéristiques
Filetage
Autres caractéristiques
14
Rc1/4 uniquement
Identiques au modèle standard
CK쏔1
Précautions spécifiques au produit 1
Série
Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Les consignes de sécurité se trouvent aux dernières pages, "Précautions
d'utilisation des produits SMC" (M-E03-3) et dans le Manuel d'utilisation relatif aux précautions d'utilisation des
actionneurs et des détecteurs. Disponibles en téléchargement sur notre site Web : http://www.smcworld.com
Amortissement/Réglage du limiteur de débit
Danger
1. La construction de retenue avec sertissage est intégrée dans le distributeur de limiteur de débit et
la vis d'amortissement. Ne pas tourner la vis d'amortissement plus de deux fois et ne pas tourner
le distributeur de limiteur de débit plus de quatre fois et demi (ø40 : deux tours maximum).
Si 0.6 Nm ou plus de couple est appliqué, le distributeur peut se desserrer. Le distributeur peut
sauter selon le montant de pression d'air.
Réglage de l'amortissement
La série CK1 comporte un amorti pneumatique intégré dans le fond arrière. L'amorti est réglé à
son départ d'usine. Néanmoins, veuillez régler de nouveau la vis d'amortissement dans le
couvercle du tube, en fonction de la vitesse de fonctionnement et de la charge avant utilisation.
Le diamètre du régleur de débit est inférieur si la vis d'amortissement est vissée dans le sens des
aiguilles d'une montre, entraînant une réaction d'amorti plus forte.
Réglage du limiteur de débit
La série CK1 intègre le limiteur de débit dans le fond avant et arrière. L'amorti est réglé à son
départ d'usine. Cependant, veuillez réajuster le distributeur de limiteur de débit (marqué "S" sur le
fond avant) à chaque couvercle, selon la vitesse d'utilisation et la charge avant utilisation.
Lors de la rotation du distributeur de limiteur de débit dans le sens des aiguilles d'une montre, les
orifices deviennent plus petits, ce qui réduit la vitesse.
Limiteur de débit
du fond avant
Complètement
ouvert
Limiteur de débit
du fond arrière
Complètement
fermé
Complètement
fermé
Plage de réglage : 4.5 tours
(ø40 : 2 tours)
s
Plage de réglage : 4.5 tours
(ø40 : 2 tours)
Complètement
ouvert
c
Marquage "S"
Marquage "C"
Vis d'amortissement
du fond arrière
Complètement
ouvert
Complètement
fermé
Plage de réglage : 2 tours
15
CK쏔1
Précautions spécifiques au produit 2
Série
Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Les consignes de sécurité se trouvent aux dernières pages, "Précautions
d'utilisation des produits SMC" (M-E03-3) et dans le Manuel d'utilisation relatif aux précautions d'utilisation des
actionneurs et des détecteurs. Disponibles en téléchargement sur notre site Web : http://www.smcworld.com
Modification de la position du raccordement / tige de montage du détecteur
Modification de la position des raccords
Possibilités de raccordements dans 3 directions différents. Lorsque la position du raccordement
est modifiée, veuillez suivre attentivement les instructions telles que indiquées ci-dessous.
Avertissement
1. Ne pas oublier les composants lorsque la position du raccordement est modifiée.
Même si un des composants n'est pas remplacé, un dysfonctionnement peut se produire en utilisation dangereuse.
2. Pour empêcher des fuites d'air, rembobinez la bande prétéflonnée et adaptez à la nouvelle
position lorsque la position du raccordement est modifiée.
Modification de la position de la tige de montage du détecteur
La tige de montage du détecteur peut être montée dans 3 directions. Veuillez faire attention aux
points suivants lorsque la tige de montage du détecteur est modifiée.
Position du raccordement standard
Orifice de
raccordement
(bouché)
Position du raccordement standard
Position du raccordement standard
Position de montage
standard de la tige de
montage du détecteur
Orifice de
raccordement
(bouché)
Modification de la position de
montage standard de la tige de
montage du détecteur
Orifice de
raccordement
(bouché)
Orifice de
raccordement
(bouché)
Orifice de
raccordement
(bouché)
Orifice de
raccordement
(bouché)
Modification de la position de
montage standard de la tige
de montage du détecteur
Avertissement
1. Montez tous les composants à la nouvelle position.
Même si un composant est gardé éloigné, l'erreur de détection du détecteur, etc. peut se produire. (tige de montage du détecteur,
entretoise de montage du détecteur, vis CHC)
2. Après que la position de la tige de montage du détecteur soit modifiée, veuillez vous assurer de
vérifier qu'il n'y a pas d'interférence avec les autres pièces
Taraudages de la tige de montage
du détecteur (3 positions)
Taraudages de la tige de montage
du détecteur (3 positions)
Bouché.
Vis CHC
(Couple de serrage M2.5 : 0.2 à 0.3 N·m)
Vis CHC
(Couple de serrage,
M3 : 0.5 à 0.7 N·m)
Réglette de montage
de détecteur
Détecteur
Fixation de montage
du détecteur
Vis CHC (Couple de serrage
M4 : 1 à 1.2 N·m)
BMB9-050S
Collier
e
e d ur
tig ecte
e
l
t
mb dé
se de
En age
nt
mo
Vis CHC
(Couple de serrage M 4 : 1.0 à 1.2 N·m)
Détecteur
Bouché.
(Rc1/4 couple de serrage : 15.8 à 20.1 N·m)
du
on r
ati cteu
x
i
F éte
d
Vis CHC
(Couple de serrage M 4 : 1.0 à 1.2 N·m)
16
Fixation de montage
du détecteur
Tige de montage
de détecteur
CK쏔1
Précautions spécifiques au produit 3
Série
Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Les consignes de sécurité se trouvent aux dernières pages, "Précautions
d'utilisation des produits SMC" (M-E03-3) et dans le Manuel d'utilisation relatif aux précautions d'utilisation des
actionneurs et des détecteurs. Disponibles en téléchargement sur notre site Web : http://www.smcworld.com
Manipulation
Les détecteurs résistants aux champs magnétiques D-P79WSE/
D-P74쏔 sont spécifiquement conçus pour être utilisés
avec des vérins résistants aux champs magnétiques et
ne sont pas compatibles avec les détecteurs ou les
vérins standards. Les vérins résistants aux champs
magnétiques sont étiquetés comme suit :
Vérin résistant aux champs magnétiques avec aimant intégré
(À utiliser avec détecteur de type D-P7)
Montage
1. La course minimale pour monter les détecteurs
résistants aux champs magnétiques est de 50 mm.
2. Afin d'utiliser à leur plein potentiel la capacité des
détecteurs résistants aux champs magnétiques,
veuillez observer les précautions suivantes.
Câblage/Courant et Tension
1. Connectez toujours le détecteur à l'alimentation
après que la charge ait été connectée.
2. Lorsque les détecteurs sont connectés en
série tel que indiqué ci-dessous :
Lorsque les détecteurs sont connectés en
série comme indiqué ci-après :
Notez que la chute de tension due à la résistance interne de
la LED augmente.
Charge
1) Ne laissez pas le champ magnétique se produire lorsque le
piston du vérin se déplace.
2) Lorsqu'un câble de soudage ou que les électrodes du pistolet
de soudage sont placés à proximité du vérin, modifiez la
position du détecteur pour qu'il se trouve dans les plages de
fonctionnement indiquées dans les graphiques de la page 17,
ou éloignez le câble de soudage du vérin.
3) Ne peut pas être utilisé dans un environnement où les
câbles de soudage entourent le vérin.
4) Veuillez prendre contact avec SMC lorsqu'un câble de
soudage et des électrodes de pistolet de soudage (une
partie énergisée avec le courant secondaire) sont proches
des détecteurs multiples.
3. Dans un environnement où une éclaboussure
peut directement être projetée sur le câble,
couvrez le câble avec un tube protecteur.
Utilisez un tube de protection avec un alésage de
ø8 min. qui présente une résistance excellente à
la chaleur et une flexibilité excellente.
4. Faites attention à ne pas faire chuter d'objets,
ne pas provoquer de bosse ou ne pas appliquer
une force excessive lors de la manipulation.
5. Lorsque vous utilisez deux vérins ou plus
parallèles et proches les uns des autres avec des
détecteurs résistants aux champs magnétiques,
séparez les détecteurs des autres tubes de vérin
d'un espace additionnel de 30 mm ou plus.
6. Évitez le câblage où une tension de courbure
répétée pourrait être appliquée sur les câbles.
7. Contactez SMC en cas d'utilisation dans un
environnement avec d'eau et de liquide de
refroidissement en continu éclaboussures
8. Veuillez faire attention au sens de montage du
détecteur résistant aux champs magnétiques
type D-P79WSE.
Vérifiez de placer la surface moulée avec de
la résine souple face au côté de la fixation
de montage du détecteur pour le montage.
(Veuillez consulter en page 10 l'exemple de montage et la surface
moulée avec de la résine souple du "Guide des détecteurs".)
17
CK쏔1
Précautions spécifiques au produit 4
Série
Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Les consignes de sécurité se trouvent aux dernières pages, "Précautions
d'utilisation des produits SMC" (M-E03-3) et dans le Manuel d'utilisation relatif aux précautions d'utilisation des
actionneurs et des détecteurs. Disponibles en téléchargement sur notre site Web : http://www.smcworld.com
Données : Détecteur reed résistant au champ magnétique (D-P79WSE, D-P74쏔) Distance de sécurité
L1
L1
Distance de sécurité L1 [mm]
Distance de sécurité à partir du côté du détecteur
50
Plage de fonctionnement
40
30
20
Plage dangereuse
10
L2
L2
Distance de sécurité L2 [mm]
0
5000 10000 15000 20000
Courant de soudage (A)
50
40
Plage de fonctionnement
30
20
10
Plage dangereuse
0
5000 10000 15000 20000
Courant de soudage (A)
L1
L1
Distance de sécurité L1 [mm]
Distance de sécurité à partir du haut du détecteur
50
40
Plage de fonctionnement
30
20
Plage dangereuse
10
L2
L2
Distance de sécurité L2 [mm]
0
50
40
30
Plage de fonctionnement
20
10
0
18
5000 10000 15000 20000
Courant de soudage (A)
5000 10000 15000 20000
Courant de soudage (A)
Série CK쏔1
Autres produits
Veuillez contacter SMC pour les dimensions, caractéristiques et délais.
1 CKGA32/Avec détecteur résistant aux champs magnétiques D-P4DW쏔쏔 (montage collier)
Fixation de collier du détecteur résistant aux champs magnétiques (D-P4DW쏔쏔) sur le vérin de bridage à aimant
standard intégré (série CKGA32) est possible en commandant la fixation du détecteur et le détecteur individuellement.
Aimant standard intégré
avec résistant aux champs
magnétiques détecteur
CK G A 32
Caractéristiques
100 Y
12 mm
Largeur d'articulation
Série CKGA32
Fluide
Air
Pression d'épreuve
1.5 MPa
Pression d'utilisation maximale
1.0 MPa
Pression d'utilisation minimale
0.05 MPa
Température d'utilisation
–10°C à 60°C
Vitesse du piston
50 à 500 mm/s
Amortissement
Avec amortissement pneumatique des deux côtés
Lubrification
Non lubrifié
+1.0
Tolérance de longueur de course
0
Montage Note)
Chape arrière
Note) L'axe d'articulation, la goupille fendue et la rondelle plate sont fournis en standard.
Aimant standard intégré
Largeur d'articulation : 12 mm
Alésage : 32 mm
Course du vérin [mm]
50, 75, 100, 125, 150
Raccord d'extrémité
Aucune
—
Tenon de tige (sans taraudage)
I
Chape de tige (sans taraudage)
Y
Note) L'axe de chape, la goupille fendue et
la rondelle plate sont fournis en
standard pour Y.
Détecteur compatible
D-P4DWSC
D-P4DWSE
D-P4DWL
D-P4DWZ
Réf. de la fixation de montage du détecteur
BA8-032
Dimensions
25
12 6 5
9.5
28
20
3 x Rc 1/8
4
32
3 x Rc 1/8
4
Vis d'amortissement
Distributeur de limiteur de débit
4
12
45°
26
.
ax
ø40
m
ø12
.5
26
M10 x 1.25
45°
5
1.
≈4
R1
2
12
8
ø2
Cotes sur
plats 36
Axe : ø10 d9 -0.040
-0.076
Orifice : ø10 H8+0.022
0
12 +0.5
+0.2
26
41.2
≈38
5
34 + course
70 + course
137 + course
55
Tenon de tige
20
Chape de tige
12 +0.5
+0.2
26
24
41.2
12 -0.1
-0.3
30
18
36
48
36
48
Goupille élastique sous presse
ø3 x 22 L
Axe : ø10 d9 -0.040
-0.076
Orifice : ø10 H8+0.022
0
Goupille élastique sous presse
ø3 x 22 L
7
C
C7
13
24
13
24
ø10 H8+0.022
0
∗ Contactez SMC pour plus de détails sur la série CKGA32
19
Série CK 쏔1
2
CKGA80, 100/CKPA80, 100/avec détecteur résistant aux champs magnétique (type de montage de tige)
Modèle d'aimant standard intégré avec
détecteur résistant aux champs magnétiques
CK G A 80
100 Y
P4DWSC
Modèle d'aimant puissant intégré avec
détecteur résistant aux champs magnétiques
CK P A 80
100 Y
P79WSE
Aimant standard intégré
Nombre de détecteurs
—
S
Aimant puissant intégré
Largeur d'articulation : 28 mm
Détecteur
—
Alésage
80 mm
80
100 100 mm
P
P4DWSC
P4DWSE
P4DWL
P4DWZ
P79WSE
P74L
P74Z
Course du vérin [mm]
80
100
2 pcs.
1 pc.
50, 75, 100, 125, 150, 175, 200
50, 75, 100, 125, 150, 175, 200
Raccord d'extrémité
Sans détecteur (aimant intégré)
Sans tige de montage de détecteur
Sans détecteur (aimant intégré)
Avec tige de montage de détecteur
D-P4DWSC
D-P4DWSE
Série CKGA
D-P4DWL
D-P4DWZ
D-P79WSE
Série CKPA
D-P74L
D-P74Z
Aucune
—
Chape de tige (avec taraudage)
Y
Note) L'axe de chape, la goupille fendue
et la rondelle plate sont fournis en
standard pour Y.
standard intégré (robuste)
Réf. du vérin à aimant
Caractéristiques
Largeur d'articulation
28 mm
Série CKGA/CKPA
Air
Fluide
1.5 MPa
Pression d'épreuve
1.0 MPa
Pression d'utilisation maximale
0.05 MPa
Pression d'utilisation minimale
-10°C à 60°C
Température d'utilisation
50 à 500 mm/s
Vitesse du piston
Avec amortissement pneumatique des deux côtés
Amortissement
Équipé sur les deux extrémités
Régleur de débit
Non lubrifié
Lubrification
+1.0
Tolérance de longueur de course
0
Note)
Chape arrière
Montage
Note) L'axe d'articulation, la goupille fendue et la rondelle plate sont fournis en standard.
Fixation de montage du détecteur / Réf.
Détecteur compatible
D-P4DWSC
D-P4DWSE
D-P4DWL
D-P4DWZ
D-P79WSE
D-P74L
D-P74Z
20
Réf. de la fixation de montage du détecteur
80
100
BAP2-063
BAP1-063
1) Modèle d'aimant (puissant) standard intégré sans détecteur et
tige de montage de détecteur
Le symbole du modèle de détecteur est "—" comme indiqué
ci-après :
CKGA : (Exemple) CKGA80-50Y
CKPA : (Exemple) CKPA80-50Y
2) Modèle d'aimant (puissant) standard intégré sans détecteur,
avec tige de montage de détecteur
Le symbole du modèle de détecteur est "P" comme indiqué
ci-après.
CKGA : (Exemple) CKGA80-50Y-P
CKPA : (Exemple) CKPA80-50Y-P
Autres produits
Série CK쏔1
Dimensions
CKGA80 Modèle d'aimant standard intégré avec détecteur résistant aux champs magnétiques (D-P4DWS쏔)
60
60
30 11 11
40 10
54 + course
35
10
3 x Rc 3/8
27
Distributeur de limiteur de débit
Largeur supérieure entre plats 3
≈64.5
15
3 x Rc 3/8
45°
Surplats de 85
ø95
.5
8
50
ø25
ø62
8
Surplats de 22
Trou: ø18 +0.027
0
axiale: ø18 –0.050
–0.093
0
R2
4 x M6
Prof. filetage 15
129 + course
110
M
.5
ax
ax
M
ø46
28 +0.5
+0.1
55
75
258 + course
28 +0.5
+0.1
45°
ø44
SMC
SMC
M20 x 1.5
34
17
75
55
24
47
Vis d'amortissement
Largeur supérieure
entre plats 3
21
71
90
2 X M6 prof. filetage 6
17
Trou: ø18 +0.027
0
axiale: ø18 –0.050
–0.093
ø36
Goupille élastique sous presse
ø3 x 38 L
2 X M6 prof. filetage 6
33
34
Chape de tige
CKPA80 Modèle d'aimant puissant intégré/ avec détecteur résistant aux champs magnétiques (D-P79WSE)
60
60
54 + course
30 11 11
40 10
10
3 x Rc 3/8
27
35
15
3 x Rc 3/8
Distributeur de limiteur de débit
Largeur supérieure entre plats 3
≈64.5
45°
45°
Surplats de 85
M20 x 1.5
Vis d'amortissement
Largeur supérieure
entre plats 3
ø95
110
Trou: ø18 +0.027
0
axiale: ø18 –0.050
–0.093
129 + course
258 + course
8
.5
ax
M
58
0
R2
.
ax
Surplats de 22
ø62
M
ø46
50
ø25
ø44
4 x M6
Prof. filetage 15
28 +0.5
+0.1
55
75
21
Series CK 쏔1
2
CKGA80, 100/CKPA80, 100/avec détecteur résistant aux champs magnétique (type de montage de tige)
Dimensions
CKGA100 Modèle d'aimant standard intégré avec détecteur résistant aux champs magnétiquesD-P4DWS쏔 Type)
10
30
56 + course
63
56
13
3 x Rc 3/8
27
34
10
Vis de limiteur de débit
Largeur supérieure entre plats 4
≈72.5
14
3 x Rc 3/8
43 10
45°
Surplats de 100
M24 x 1.5
45°
ø44
SMC
.6
5
M
.6
ax
ax
50
M
ø52
24
R
Surplats de 24
5
ø30
ø112
SMC
Vis d'amortissement
Largeur supérieure
entre plats 4
Orifice : ø18 +0.027
0
Axe : ø18 –0.050
–0.093
129 + course
110
28 +0.5
+0.1
4 x M6
prof. filetage 12
61
85
259 + course
24
28 +0.5
+0.1
85
61
48
25
70
90
17
ø38
Orifice : ø18 +0.027
0
2 X M6 prof. filetage 6
Axe : ø18 –0.050
–0.093
Goupille élastique sous presse
ø5 x 40 L
32
37
Chape de tige
CKPA100 Modèle d'aimant puissant intégré/ avec détecteur résistant aux champs magnétiques (D-P79WSE modèle)
56
63
10
30
43 10
27
56 + course
34
13
3 x Rc 3/8
10
14
3 x Rc 3/8
Vis de limiteur de débit
Largeur supérieure entre plats 4
≈72.5
Cotes
cote sur plats 100
M24 x 1.5
Vis d'amortissement
Largeur supérieure
entre plats 4
45°
45°
ø112
Orifice : ø18 +0.027
0
Axe : ø18 –0.050
–0.093
129 + course
259 + course
4 x M6
prof. filetage 12
65
ax
.
M
65
24
R
110
.
ax
ø52
Surplats de 24
M
50
ø30
ø44
28 +0.5
+0.1
61
85
∗ Contactez SMC pour plus de détails sur la série CKGA쏔/CKPA쏔 série.
22
Autres produits
Série CK쏔1
Symbole
3 C(L)KG/C(L)KP25, 32, 40/ Vérin de bridage mince
-X2095
La plus petite classe de vérin de bridage au monde
왎 ø25 disponible.
Détecteur compact (D-P3DW)
Détecteur statique résistant aux champs
magnétiques avec affichage bicolore
Masse 380 g Longueur 186,7 mm
(ø25, course de 50 sans régulateur de débit ou détecteur)
왎 Comparaison avec le modèle actuel
Volume du détecteur
réduit de 70 %
D-P3DW
Masse réduite d'un maximum de 48 %, longueur totale réduite de 18 %
Masse [kg]
Longueur [mm]
0.67
146.7 + Course
Vérin de bridage
CKG-X2095
(1.31)
(192 + course)
Vérin de bridage avec verrouillage
0.97
182.2 + Course
(1.70)
(236 + course)
CLKP-F-X2095
D-P4DWL
Comparaison avec une course de ø40, 50 avec chape de tige et régulateur de débit.
Les valeurs entre parenthèses concernent le modèle conventionnel.
La position de montage du
détecteur est disponible
dans 3 sens.
Vérin de bridage
CK첸-X2095
Vérin de bridage avec verrouillage
CLK첸-X2095
Largeur d'articulation
Les « dimensions a, b » indiquant
la « largeur d'articulation »
présentent une interchangeabilité
commune aux trois tailles, ø25 à ø40.
Référence de réglage du modèle à régulateur de débit.
Réduction du temps de sélection et de commande.
a
b
Variantes
Modèle
Vérin de bridage
Modèle
Aimant standard intégré
Aimant puissant intégré
Vérin de bridage
avec verrouillage
Aimant standard intégré
Aimant puissant intégré
Série
D-P3DW
D-P4DW
D-P7
D-P3DW
D-P4DW
D-P7
CKG
Alésage
25, 32, 40
CKP
CLKG
Course [mm] Largeur d'articulation Raccord d'extrémité
50, 75, 100
125, 150
25, 32, 40
A : 9 mm
B : 12.5 mm
Chape
de tige
Option
Régulateurs de
débit avec
raccords instantanés
(des deux côtés)
CLKP
Pour des informations détaillées sur ce produit, reportez-vous au catalogue, accessible sur www.smc.eu.
23
Consignes de sécurité
Ces consignes de sécurité ont été rédigées pour prévenir des situations dangereuses
pour les personnes et/ou les équipements. Ces instructions indiquent le niveau de
risque potentiel à l'aide d'étiquettes "Précaution", "Attention" ou "Danger". Elles sont
toutes importantes pour la sécurité et doivent être appliquées, en plus des Normes
Internationales (ISO/IEC)∗1), à tous les textes en vigueur à ce jour.
Précaution:
Précaution indique un risque potentiel de faible
Attention:
Attention indique un risque potentiel de niveau
Danger :
niveau qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner des
blessures mineures ou peu graves.
moyen qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves.
∗1) ISO 4414 : Fluides pneumatiques – Règles générales relatives aux systèmes.
ISO 4413 : Fluides hydrauliques – Règles générales relatives aux systèmes.
IEC 60204-1 : Sécurité des machines – Matériel électrique des machines.
(1ère partie : recommandations générales)
ISO 10218-1 : Manipulation de robots industriels - Sécurité.
etc.
Danger indique un risque potentiel de niveau fort
qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
Précaution
Attention
1. La compatibilité du produit est sous la responsabilité de la personne qui
a conçu le système et qui a défini ses caractéristiques.
Etant donné que les produits mentionnés sont utilisés dans certaines conditions, c'est la
personne qui a conçu le système ou qui en a déterminé les caractéristiques (après avoir
fait les analyses et tests requis) qui décide de la compatibilité de ces produits avec
l'installation. Les performances et la sécurité exigées par l'équipement seront de la
responsabilité de la personne qui a déterminé la compatibilité du système. Cette personne
devra réviser en permanence le caractère approprié de tous les éléments spécifiés en se
reportant aux informations du dernier catalogue et en tenant compte de toute éventualité
de défaillance de l'équipement pour la configuration d'un système.
2. Seules les personnes formées convenablement pourront intervenir sur
les équipements ou machines.
Le produit présenté ici peut être dangereux s'il fait l'objet d'une mauvaise manipulation. Le
montage, le fonctionnement et l'entretien des machines ou de l'équipement, y compris de
nos produits, ne doivent être réalisés que par des personnes formées convenablement et
expérimentées.
3. Ne jamais tenter de retirer ou intervenir sur le produit ou des machines
ou équipements sans s'être assuré que tous les dispositifs de sécurité
ont été mis en place.
1. L'inspection et l'entretien des équipements ou machines ne devront être effectués
qu'une fois que les mesures de prévention de chute et de mouvement non maîtrisé des
objets manipulés ont été confirmées.
2. Si un équipement doit être déplacé, assurez-vous que toutes les mesures de sécurité
indiquées ci-dessus ont été prises, que le courant a été coupé à la source et que les
précautions spécifiques du produit ont été soigneusement lues et comprises.
3. Avant de redémarrer la machine, prenez des mesures de prévention pour éviter les
dysfonctionnements malencontreux.
4. Contactez SMC et prenez les mesures de sécurité nécessaires si les
produits doivent être utilisés dans une des conditions suivantes :
1. Conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles données dans les
catalogues, ou utilisation du produit en extérieur ou dans un endroit où le produit est
exposé aux rayons du soleil.
2. Installation en milieu nucléaire, matériel embarqué (train, navigation aérienne, véhicules,
espace, navigation maritime), équipement militaire, médical, combustion et récréation,
équipement en contact avec les aliments et les boissons, circuits d'arrêt d'urgence,
circuits d'embrayage et de freinage dans les applications de presse, équipement de
sécurité ou toute autre application qui ne correspond pas aux caractéristiques standard
décrites dans le catalogue du produit.
3. Equipement pouvant avoir des effets néfastes sur l'homme, les biens matériels ou les
animaux, exigeant une analyse de sécurité spécifique.
4. Lorsque les produits sont utilisés en système de vérrouillage, préparez un circuit de
style double vérrouillage avec une protection mécanique afin d'eviter toute panne.
Vérifiez périodiquement le bon fonctionnement des dispositifs.
Consignes de sécurité
Lisez les "Précautions d'utilisation
des Produits SMC" (M-E03-3) avant
toute utilisation.
1. Ce produit est prévu pour une utilisation dans les industries de fabrication.
Le produit, décrit ici, est conçu en principe pour une utilisation inoffensive dans les industries de
fabrication.
Si vous avez l'intention d'utiliser ce produit dans d'autres industries, veuillez consulter SMC au
préalable et remplacer certaines spécifications ou échanger un contrat au besoin.
Si quelque chose semble confus, veuillez contacter votre succursale commerciale la plus proche.
Garantie limitée et clause limitative de
responsabilité/clauses de conformité
Le produit utilisé est soumis à la "Garantie limitée et clause limitative de
responsabilité" et aux "Clauses de conformité".
Veuillez les lire attentivement et les accepter avant d'utiliser le produit.
Garantie limitée et clause limitative de responsabilité
1. La période de garantie du produit est d'un an de service ou d'un an et demi après livraison du
produit, selon la première échéance.∗2)
Le produit peut également tenir une durabilité spéciale, une exécution à distance ou des
pièces de rechange. Veuillez demander l'avis de votre succursale commerciale la plus proche.
2. En cas de panne ou de dommage signalé pendant la période de garantie, période durant
laquelle nous nous portons entièrement responsable, votre produit sera remplacé ou les
pièces détachées nécessaires seront fournies.
Cette limitation de garantie s'applique uniquement à notre produit, indépendamment de tout
autre dommage encouru, causé par un dysfonctionnement de l'appareil.
3. Avant d'utiliser les produits SMC, veuillez lire et comprendre les termes de la garantie, ainsi
que les clauses limitatives de responsabilité figurant dans le catalogue pour tous les produits
particuliers.
∗2) Les ventouses sont exclues de la garantie d'un an.
Une ventouse étant une pièce consommable, elle est donc garantie pendant un an à compter de
sa date de livraison.
Ainsi, même pendant sa période de validité, la limitation de garantie ne prend pas en charge
l'usure du produit causée par l'utilisation de la ventouse ou un dysfonctionnement provenant
d'une détérioration d'un caoutchouc.
Clauses de conformité
1. L'utilisations des produits SMC avec l'équipement de production pour la fabrication des
armes de destruction massive (ADM) ou d'autre type d'arme est strictement interdite .
2. Les exportations des produits ou de la technologie SMC d'un pays à un autre sont
déterminées par les directives de sécurité et les normes des pays impliqués dans la
transaction. Avant de livrer les produits SMC à un autre pays, assurez-vous que toutes
les normes locales d'exportation sont connues et respectées.
SMC Corporation (Europe)
Austria
Belgium
Bulgaria
Croatia
Czech Republic
Denmark
Estonia
Finland
France
Germany
Greece
Hungary
Ireland
Italy
Latvia
+43 (0)2262622800
+32 (0)33551464
+359 (0)2807670
+385 (0)13707288
+420 541424611
+45 70252900
+372 6510370
+358 207513513
+33 (0)164761000
+49 (0)61034020
+30 210 2717265
+36 23511390
+353 (0)14039000
+39 0292711
+371 67817700
SMC CORPORATION
www.smc.at
www.smcpneumatics.be
www.smc.bg
www.smc.hr
www.smc.cz
www.smcdk.com
www.smcpneumatics.ee
www.smc.fi
www.smc-france.fr
www.smc.de
www.smchellas.gr
www.smc.hu
www.smcpneumatics.ie
www.smcitalia.it
www.smclv.lv
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Lithuania
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Romania
Russia
Slovakia
Slovenia
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
UK
+370 5 2308118
+31 (0)205318888
+47 67129020
+48 (0)222119616
+351 226166570
+40 213205111
+7 8127185445
+421 (0)413213212
+386 (0)73885412
+34 902184100
+46 (0)86031200
+41 (0)523963131
+90 212 489 0 440
+44 (0)845 121 5122
www.smclt.lt
www.smcpneumatics.nl
www.smc-norge.no
www.smc.pl
www.smc.eu
www.smcromania.ro
www.smc-pneumatik.ru
www.smc.sk
www.smc.si
www.smc.eu
www.smc.nu
www.smc.ch
www.smcpnomatik.com.tr
www.smcpneumatics.co.uk
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing RX printing RX 00 Printed in Spain
Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.