Download Series CK
Transcript
Vérin de bridage Nouveau ø40, ø50, ø63 RoHS Longueur totale du tube réduite Série CKP1 Longueur totale du tube réduite selon [Aimant puissant intégré] 7 mm (pour CKP1쏔40) Long ueur total e du tube Clé BTR Réglage facile de la vitesse limiteur de débit Réglage précis et facile grâce à la vis de réglage , cette dernière est intégrée dans le corps de vérin. Retenue de la vis de réglage grâce à un sertissage Largeur d'articulation 16.5mm/19.5mm Détecteur résistant aux champs magnétiques Sélection possible selon l'application [série CKG1/Aimant standard intégré] Montage possible dans 3 directions Modèle D-P3DW, modèle D-P4DW [série CKP1/aimant puissant intégré] Articulation montée Modèle D-P79WSE, modèle D-P74L/Z Série CK쏔1 CAT.EUS20-225B-FR Série CK쏔1 Dimensions de montage identiques à celles du modèle actuel. Longueur totale du tube réduite La longueur totale a été réduite en modifiant le design interne. Série CKP1 Les dimensions depuis le corps jusqu'à la pièce sont identiques au produit existant. [mm] Alésage [mm] Nouveau CKP1 Dimensions réduites Modèle actuel 40 50 63 58 56 56 7 2 2 65 58 58 Alésage [mm] Nouveau CKG1 Dimensions réduites Modèle actuel 40 50 63 53 56 56 2 2 2 55 58 58 Série CKG1 [mm] Long ueur totale du tu be ré Avec amortissement pneumatique Côté (fond arrière)·······················Standard Amortissement pneumatique des 2 côtés···Exécution spéciale (-X1515) duite Dime nsion Interc s de m ontag hange able e Les raccordements sont situés sur trois surfaces. Le raccordement est plus flexible et peut s'adapter à l'environnement client. Il est possible de monter le détecteur résistant aux champs magnétiques en utilisant la réglette de montage [série CKG1/aimant standard intégré] D-P3DWSC, D-P3DWSE, D-P3DW/L/Z (champ magnétique CA) D-P4DWSC, D-P4DWSE, D-P4DWL/Z (champ magnétique CA) Détecteur résistant aux champs magnétiques [série CKP1/aimant puissant intégré] D-P79WSE, D-P74L/Z (champs magnétiques CC/CA) Réglette de montage de détecteur Fixation de montage du détecteur Variations de la série CK1 Série Vérin de bridage Vérin de bridage Vérin de bridage / type mince Vérin de bridage avec verrouillage / type mince Vérin de bridage avec verrouillage Caractéristiques 1 25 Standard CK1 Aimant standard intégré CKG1쏔 Aimant puissant intégré CKP1쏔 Aimant standard intégré CKG쏔-X2095 Aimant puissant intégré CKP쏔-X2095 Alésage [mm] 32 40 50 63 Course [mm] 50 75 100 125 150 200∗ CLKG쏔-X2095 Aimant puissant intégré CLKP쏔-X2095 Aimant standard intégré CLK2G쏔 Aimant puissant intégré CLK2P쏔 Page 16.5, 19.5 Page 1 de ce catalogue ∗Excepté le ø40 50 75 100 Aimant standard intégré Largeur d'articulation [mm] 9, 12.5 125 150 50, 75 100, 125 150 Visitez www.smc.eu 12, 16.5, 19.5 16.5, 19.5 Vérin de bridage avec champs magnétiques détecteur résistant (type de montage de tige) CKG1/CKP1 ø40, ø50, ø63 Série RoHS Pour passer commande Modèle d'aimant standard intégré avec détecteur résistant aux champs magnétiques CKG1 A 50 100 Y Z P3DWSC Modèle d'aimant puissant intégré avec détecteur résistant aux champs magnétiques CKP1 A 50 100 Y Z P79WSE Largeur d'articulation A B 16.5 mm 19.5 mm Nombre de détecteurs — TN TF Alésage 40 40 mm 50 50 mm 63 63 mm CKG1 — S n Filetage Rc1/4 NPT1/4 G1/4 Exécution spéciale Se reporter en page 2 pour le détail Course du vérin [mm] 40 50 63 CKP1 Le symbole du modèle de détecteur est "—" comme indiqué ci-après : CKG1 : (Exemple) CKG1A50-50YZ CKP1 : (Exemple) CKP1A50-50YZ 2) Modèle d'aimant (puissant) standard intégré sans détecteur, avec tige de montage de détecteur Le symbole du modèle de détecteur est "P" tel que indiqué CKG1 : (Exemple) CKG1A50-50YZ-P CKP1 : (Exemple) CKP1A50-50YZ-P ∗ La fixation de montage n'est pas incluse. Détecteur 50, 75, 100, 125, 150 50, 75, 100, 125, 150, 200 50, 75, 100, 125, 150, 200 standard intégré (robuste) Réf. du vérin à aimant 1) Modèle d'aimant (puissant) standard intégré sans détecteur et tige de montage de détecteur 2 pcs. 1 pc. “n” pcs. Raccord d'extrémité — I IA Y YA Aucune Tenon de tige (M6 sans taraudage) Tenon de tige (M6 avec taraudage) Chape de tige (M6 sans taraudage) Chape de tige (M6 avec taraudage) Note 1) IA et YA sont équivalents aux modèles conventionnels. Note 2) L'axe de chape, la goupille fendue et la rondelle plate sont fournies en standard pour Y et YA. Sans détecteur (aimant intégré) Sans tige de montage de détecteur Sans détecteur (aimant intégré) Avec tige de montage de détecteur — P ∗ Sélectionnez un détecteur compatible dans le tableau ci-dessous. Option — B D L K Note 2) Aucune Base de montage pour détecteur de fin de course Raccord à came Note 1) Équerre Support (pour courses 75, 100, 150 uniq.) Note 1) Lorsque le raccord à came est sélectionné, sélectionnez la fixation d'extrémité de tige IA ou YA (M6 avec taraudage). Note 2) Largeur d'articulation B (19.5 mm) non disponible avec base de montage K. Détecteurs résistants aux champs magnétiques applicables (Se reporter au "Guide de sélection des détecteurs" pour les caractéristiques détaillées du détecteur.) Vérins compatibles Modèle Série CKG1 Détecteur statique Série CKP1 Détecteur Reed Modèle de Champ magnétique Câblage Tension Longueur Charge Connexion électrique Visualisation détecteur (Nº axe utilisé) de charge de câble applicable applicable D-P3DWSC 2 fils (3–4) D-P4DWSC Connecteur précâblé 0.3 m D-P3DWSE Champ 2 fils (1–4) D-P4DWSE magnétique CA 24 VCC 0.5 m Affichage D-P3DW (champ magnétique 2 couleurs de soudure CA D-P3DWL Relais, 3m monophasé) Fil noyé API Note 1) 2 fils D-P4DWL D-P3DWZ 5m D-P4DWZ Connecteur précâblé Affichage 2 couleurs 2 fils (1–4) 24 VCC 0.3 m D-P79WSE Champ D-P74L Affichage 24 VCC 3 m magnétique CC/CA Fil noyé 2 fils 100 VCA 5 m 1 couleurs D-P74Z Note 1) API : Automate programmable industriel Note 2) Il existe des détecteurs compatibles autres que ceux indiqués ci-dessus. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 10. Note 3) Consultez la page 11 pour commander la fixation du détecteur ou la tige de montage du détecteur. Note 4) Pour D-P3DW쏔, le détecteur et la fixation du détecteur sont livrés ensemble (non assemblés). 1 Série CK쏔1 Caractéristiques CKG1 CKP1 Alésage [mm] 40 50 63 Fluide Air Pression d'épreuve 1.5 MPa Pression d'utilisation maximale 1.0 MPa Pression d'utilisation minimale 0.05 MPa Température d'utilisation -10°C à 60°C Vitesse du piston 50 à 500 mm/s Amortissement Côté débridage (fond arrière) : Avec amortissement pneumatique Régleur de débit Équipé sur les deux extrémités Lubrification Non lubrifié +1.0 Tolérance de longueur de course 0 Note) Montage Chape arrière Note) Axe pour articulation, goupille fendue, rondelle plate sont équipés en standard. 16.5 mm 19.5 mm Largeur d'articulation Série CKG1A/CKP1A Série CKG1B/CKP1B Course standard Reportez-vous aux pages 10 à 13 pour les vérins avec détecteurs. s#OURSEMINIMUMPOURLEMONTAGEDU détecteur s0OSITIONDEMONTAGECORRECTEDU détecteur (détection en fin de course) et hauteur de montage s0LAGEDgUTILISATION s2ÏFDELAFIXATIONDEMONTAGEDU détecteur 50, 75, 100, 125, 150 50, 75, 100, 125, 150, 200 Fixation à l'extrémité/Options Symbole I IA Y Description Tenon de tige Chape de tige (Axe de chape, goupille fendue et rondelle plate sont équipés en standard.) YA n Exécuiatiole Exécution spéciale spéc Course standard [mm] Alésage [mm] 40 50, 63 M6 sans taraudage M6 avec taraudage M6 sans taraudage Réf. Série CKG1A/CKP1A Série CKG1B/CKP1B CKB-I04 CKB-IA04 CKA-Y04 CKB-Y04 M6 avec taraudage CKA-YA04 CKB-YA04 Masse (la masse standard comprend la tige de montage du détecteur. À course 0) (Se reporter en page 14 pour le détail) Symbole Caractéristiques -X1515 Avec amortisseur pneumatique des deux côtés CKG1쏔 Vérin CKP1쏔 Vérin Alésage [mm] Masse standard Masse additionnelle pour 25 mm de course Masse standard Masse additionnelle pour 25 mm de course 40 0.70 0.11 0.72 0.11 Tenon de tige Chape de tige (axe de tige, goupille fendue, rondelle plate sont équipés en standard). 50 0.92 0.12 0.98 0.12 0.20 Unité : kg 63 1.12 0.14 1.28 0.14 0.34 Calcul sMasse standard ···········0.92 (ø50) Exemple) CKG1쏔50-100YZ-P sMasse additionnelle·····0.12/25 mm sCourse du vérin ··········100 mm sChape de tige ··············0.34 (Y) 0.92 + 0.12 x 100/25 + 0.34 = 1.74 kg Effort théorique Alésage [mm] 40 50 63 2 Taille de Surface la tige Mouvement du piston [mm2] [mm] 20 20 20 OUT Unité : N Pression d'utilisation [MPa] 0.3 0.4 0.5 0.6 1260 378 504 630 756 IN 943 283 377 472 566 OUT 1960 588 784 980 1180 IN 1650 495 660 825 990 OUT 3120 934 1250 1560 1870 IN 2800 840 1120 1400 1680 Vérin de bridage Série CK쏔1 Construction CKG1첸40, 50, 63 Modèle d'aimant standard intégré avec détecteur résistant aux champs magnétiques y !6 @4 @3 o r !8 !9 t q @1 w e @2 @0 !4 #0 u !7 @8 @5 @6 @7 @9 !3 !5 Composants N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Description Fond avant Tube Piston Tige du piston Palier de guidage Vis d'amortissement Vis limiteur de débit Bague de guidage Bouchon à tête hexagonale Axe Goupille fendue Rondelle plate Bague de retenue de l'amorti Joint racleur Bague d'amortissement Joint de la vis d'amortissement Matériau Qté Note Alliage d'aluminium 1 Chromé 1 Alliage d'aluminium Anodisé dur 1 Alliage d'aluminium Chromé 1 Acier carbone Chromé dur 1 Alliage de guidage 1 Acier élastique Chromé zingué noir 2 Placage au nickel Acier élastique 2 Alliage auto-lubrifié 4 Acier carbone Rc 1/4 1 Acier carbone Tige en acier au carbone faible 2 2 acier laminé 1 Chromé zingué acier laminé 1 Résine 1 Uréthane 1 NBR i !2 !0 !1 N° Note Description Matériau Qté NBR 2 Joint de la vis limiteur de débit 1 Bronze phosphoré Racleur 1 NBR Joint de tige 1 NBR Joint de piston 1 NBR Joint de tube 1 — Détection magnétique 1 Chromé zingué Acier carbone Tige de montage de détecteur Fixation de montage du détecteur Alliage d'aluminium — — — Détecteur résistant aux champs magnétiques 2 Acier élastique M4 x 0.7 x 14 L Vis CHC 2 pcs. Vis CHC par 27 Acier élastique M4 x 0.7 x 8 L Vis CHC détecteur 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 pcs. Vis CHC par Acier élastique M3 x 0.5 x 14 L Vis CHC détecteur 2 29 Entretoise de montage de détecteur Alliage d'aluminium 1 30 Bague d'amortissement Alliage d'aluminium Anodisé 28 CKP1첸40, 50, 63 Modèle d'aimant puissant intégré/ Avec détecteur résistant aux champs magnétiques @8 !6 @4 y o r !8 !9 t q @1 w @2 @3 e @0 !4 #1 u !7 @9 @6 @5 @7 #0 !3 Pièces de rechange/kit de joints Composants N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Description Fond avant Tube Piston Tige du piston Palier de guidage Vis d'amortissement Vis limiteur de débit Bague de guidage Bouchon à tête hexagonale Axe Goupille fendue Rondelle plate Bague de retenue de l'amorti Joint racleur Bague d'amortissement Joint de la vis d'amortissement Joint de la vis limiteur de débit Alésage [mm] 40 50 63 Matériau Qté Alliage d'aluminium 1 Alliage d'aluminium 1 Alliage d'aluminium 1 Acier carbone 1 Alliage de guidage 1 Acier élastique 1 Acier élastique 2 Alliage auto-lubrifié 2 Acier carbone 4 Acier carbone 1 Tige en acier au carbone faible 2 acier laminé 2 acier laminé 1 Résine 1 Uréthane 1 NBR 1 NBR 2 !5 i !2 !0 !1 Note 1) Les kits de joints sont identiques au CKG1쏔/CKP1쏔. N° commande Contenu Note 2) Le kit de joints ne comprend pas de kit de lubrification, CK1A40-PS veuillez le commander séparément. Réf. CK1A50-PS Réf. du kit de lubrification : GR-S-010 ci-dessus !9, @0, @1. CK1A63-PS (Compatible avec toutes les tailles) Note N° Chromé Anodisé dur Chromé Chromé dur 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Chromé zingué noir Placage au nickel Rc 1/4 Chromé zingué Description Matériau Qté Note Bronze phosphoré Racleur 1 NBR Joint de tige 1 NBR Joint de piston 1 NBR Joint de tube 1 Alliage d'aluminium Support d'aimant 1 — Détection magnétique 1 Chromé zingué Acier carbone Tige de montage de détecteur 1 Fixation de montage du détecteur Alliage d'aluminium — — Détecteur résistant aux champs magnétiques — Acier élastique M4 x 0.7 x 14 L Vis CHC 2 2 pcs. Vis CHC par Acier élastique M4 x 0.7 x 8 L 28 Vis CHC détecteur 2 pcs. Vis CHC par Acier élastique M3 x 0.5 x 16 L Vis CHC détecteur 2 30 Entretoise de montage de détecteur Alliage d'aluminium Anodisé 1 31 Bague d'amortissement Alliage d'aluminium 29 3 Série CK쏔1 Dimensions CKG1쏔40, 50, 63 Modèle d'aimant standard intégré/ Avec détecteur résistant aux champs magnétiques (D-P4DWS쏔) Vis d'amortissement Largeur supérieure entre plats 3 (Côté du fond uniquement) 3 x 1/4 (Rc, NPT, G) 52 45° 45° 30 14 3 W 10 3 x Rc 1/4 Distributeur de limiteur de débit Largeur supérieure entre plats 3 45° s ø30 M16 x 1.5 S + Course N 17 10 10 35 ø20 Surplats de 17 8 -0.050 axiale: ø12d9−0.093 +0.027 Trou: ø12 H8 0 78 + course 190 + course 97 Largeur d'articulation CKG1A : 16.5 +0.3 0 CKG1B : 19.5 +0.4 0 Unité : mm Symbole Alésage 40 50 63 40 4 x M6 Prof. taraudage 12 ø3 R1 5 F øIB øIA ≈H F øIA øIB N S W Hs 44 55 69 52 60 74 47 58 72 52 49 49 53 56 56 5 5.5 5.5 45.5 51 58.5 40 57 CKP1쏔40, 50, 63 Modèle d'aimant puissant intégré/ Avec détecteur résistant aux champs magnétiques (D-P79WSE) Vis d'amortissement Largeur supérieure entre plats 3 (Côté du fond uniquement) N 52 45° 45° 17 10 10 30 14 3 3 x 1/4 (Rc, NPT, G) S + Course W Distributeur de limiteur de débit Largeur supérieure entre plats 3 10 3 x Rc 1/4 M16 x 1.5 ø30 45° 40 35 ø20 Surplats de 17 8 ø3 R1 5 F øIB øIA ≈Hs -0.050 Axe : ø12 d9−0.093 +0.027 Orifice : ø12 H8 0 97 4 x M6 Filetage prof. 12 Z + Course ZZ + Course Largeur d'articulation CKP1A : 16.5 +0.3 0 CKP1B : 19.5 +0.4 0 Symbole Alésage 40 50 63 4 Unité : mm 40 57 F øIA øIB N S W Z ZZ Hs 44 55 69 52 60 74 47 58 72 52 49 49 58 56 56 5 5.5 5.5 83 78 78 195 47.5 190 51 190 57.5 Vérin de bridage avec champs magnétiques détecteur résistant (type de montage de tige) CK1/CKG1 ø40, ø50, ø63 Série RoHS Pour passer commande Sans détection magnétique CK1 A 50 100 Y Z Aimant standard intégré CKG1 A 50 100 Y Z Largeur d'articulation A B — B D L Alésage 40 mm 50 mm 63 mm K Note 2) Se reporter en page 6 pour le détail Aucune Base de montage pour détecteur de fin de course Raccord à came Note 1) Équerre Support (pour courses 75, 100, 150 uniq.) Note 1) Lorsque le raccord à came est sélectionné, choisissez la fixation de fin de tige IA ou YA (M6 avec taraudage) Note 2) Largeur d'articulation B (19.5 mm) non disponible avec base de montage K. Filetage — TN TF Rc1/4 NPT1/4 G1/4 Raccord d'extrémité — I IA Y YA Course du vérin [mm] 40 50 63 Exécution spéciale Option 16.5 mm 19.5 mm 40 50 63 Pour commander le détecteur / la fixation de détecteur, reportez-vous aux indications ci-après. 50, 75, 100, 125, 150 50, 75, 100, 125, 150, 200 50, 75, 100, 125, 150, 200 Aucune Tenon de tige (M6 sans taraudage) Tenon de tige (M6 avec taraudage) Chape de tige (M6 sans taraudage) Chape de tige (M6 avec taraudage) Note 1) IA et YA sont équivalents aux modèles conventionnels. Note 2) L'axe de chape, la goupille fendue et la rondelle plate sont fournies en standard pour Y et YA. Détecteur résistant aux champs magnétiques D-P4DW쏔쏔 / Conforme Montage collier Fixation de collier du détecteur résistant aux champs magnétiques (D-P4DW쏔쏔 modèle) au vérin de bridage à aimant standard intégré (CKG1쏔 série) est possible en commandant la fixation de montage du détecteur et le détecteur séparément. Avertissement Le détecteur de type standard peut être monté pour le type aimant intégré standard. Pour plus de détails, consultez les "Exécutions spéciales" page 12. Également, veuillez noter que le détecteur de type standard ne peut pas être utilisé dans un environnement résistant aux champs magnétiques. Pour passer commande Exemple de commande Veuillez commander la fixation de détecteur, le détecteur et le vérin de bridage à aimant standard intégré individuellement. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les références des fixations de montage de détecteur. Cas d'exemple q Vérin à aimant standard intégré : CKG1A50-50YZ ································ 1 Cas d'exemple w Détecteur résistant aux champs magnétiques : D-P4DWSC ······································· 2 Cas d'exemple e Fixation de détecteur : BA8-050········ 2 Réf. BA8-040 BA8-050 BA8-063 Détecteur compatible D-P4DWSC D-P4DWSE D-P4DWL/Z Vérin de bridage compatible CKG1쏔40 CKG1쏔50 CKG1쏔63 Note 1) Veuillez commander la même quantité pour la fixation de montage du détecteur et le détecteur résistant aux champs magnétiques respectivement. Note 2) Montage collier pour le détecteur résistant aux champs magnétiques D-P79WS쏔 modèle, D-P74쏔 modèle non applicable. Détecteurs résistants aux champs magnétiques applicables Vérins compatibles Modèle Série CKG1 Détecteur statique Modèle de Champ magnétique détecteur applicable P4DWSC Champ magnétique CA P4DWSE (champ magnétique de P4DWL soudure CA monophasé) P4DWZ Connexion électrique Connecteur précâblé Fil noyé Câblage Tension Longueur Charge (Nº axe utilisé) de charge de câble applicable 2 fils (3–4) 0.3 m Affichage 2 fils (1–4) Relais, 24 VCC 2 couleurs API Note 1) 3m 2 fils 5m Visualisation Note 1) API : Automate programmable industriel Note 2) Il existe des détecteurs compatibles autres que ceux indiqués ci-dessus. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 10. 5 Série CK쏔1 Caractéristiques Alésage [mm] Fluide Pression d'épreuve Pression d'utilisation maximale Pression d'utilisation minimale Température d'utilisation 40 50 63 Air 1.5 MPa 1.0 MPa 0.05 MPa Sans détecteur : -10°C à 70°C Avec détecteur : -10°C à 60°C 50 à 500 mm/s Côté débridage (fond arrière) : Avec amortissement pneumatique Équipé sur les deux extrémités Non lubrifié Vitesse du piston Amortissement Régleur de débit Lubrification +1.0 Tolérance de longueur de course 0 Note) Montage Chape arrière Note) Axe pour articulation, goupille fendue, rondelle plate sont équipés en standard. 16.5 mm 19.5 mm Largeur d'articulation Série CK1A/CKG1A Série CK1B/CKG1B Course standard Reportez-vous aux pages 10 à 12 pour les vérins avec détecteurs. s#OURSEMINIMUMPOURLEMONTAGEDU détecteur s0OSITIONDEMONTAGECORRECTEDU détecteur (détection en fin de course) et hauteur de montage s0LAGEDgUTILISATION s2ÏFDELAFIXATIONDEMONTAGEDU détecteur n Exécuiatiole Exécution spéciale spéc (Se reporter en page 14 pour le détail) Symbole Caractéristiques -X1515 Avec amortisseur pneumatique des deux côtés Course standard [mm] Alésage [mm] 40 50, 63 50, 75, 100, 125, 150 50, 75, 100, 125, 150, 200 Fixation à l'extrémité/Options Symbole I IA Tenon de tige Y Chape de tige (Axe de chape, goupille fendue et rondelle plate sont équipés en standard.) YA Réf. Série CK1A/CKG1A Série CK1B/CKG1B M6 sans taraudage CKB-I04 M6 avec taraudage CKB-IA04 CKB-Y04 CKA-Y04 M6 sans taraudage Description M6 avec taraudage CKB-YA04 CKA-YA04 Masse Vérin Alésage [mm] Masse standard Masse additionnelle pour 25 mm de course 40 0.68 0.10 50 0.90 0.11 0.20 Unité : kg 63 1.10 0.13 Tenon de tige Chape de tige (Axe de chape, goupille fendue, 0.34 rondelle plate sont équipés en standard.) Calcul sMasse standard··········· 0.90 (ø50) Exemple) CK1G쏔50-100YZ sMasse additionnelle ···· 0.11/25 mm sCourse du vérin ·········· 100 mm sChape de tige·············· 0.34 (Y) 0.90 + 0.11 x 100/25 + 0.34 = 1.68 kg Effort théorique Alésage [mm] 40 6 Surface Ø de tige Mouvement du piston [mm] [mm2] 1260 OUT 20 943 IN 50 20 63 20 Unité : N Pression d'utilisation [MPa] 0.3 0.4 0.5 0.6 378 504 630 756 283 377 472 566 OUT 1960 588 784 980 1180 IN 1650 495 660 825 990 OUT 3120 934 1250 1560 1870 2800 840 1120 1400 1680 IN Vérin de bridage Série CK쏔1 Construction CK1첸40, 50, 63 Modèle standard/CKG1첸40, 50, 63 Aimant standard intégré y !6 o r !8 !9 t q @1 w e @2 @0 !4 @3 u !7 i !3 !5 !2 !0 !1 Composants N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Description Matériau Qté Alliage d'aluminium 1 Fond avant Alliage d'aluminium 1 Couvercle du tube Alliage d'aluminium 1 Piston Acier carbone 1 Tige du piston Alliage de guidage 1 Coussinet Acier élastique 1 Vis d'amortissement Acier élastique 2 Distributeur de limiteur de débit Alliage auto-lubrifié 2 Coussinet d'articulation Acier carbone 4 Bouchon à tête hexagonale Acier carbone 1 Axe Tige en acier au carbone faible 2 Goupille fendue acier laminé 2 Rondelle plate acier laminé 1 Bague de retenue de l'amorti Résine 1 Joint racleur Uréthane 1 Bague d'amortissement NBR 1 Joint de la vis d'amortissement NBR 2 Joint de distributeur de limiteur de débit Bronze phosphoré 1 Racleur NBR 1 Joint de tige NBR 1 Joint de piston NBR 1 Joint de tube — — Détection magnétique Alliage d'aluminium 1 Bague d'amortissement Note Note Chromé Anodisé dur Chromé Chromé dur Chromé zingué noir Placage au nickel Rc 1/4 Chromé zingué Pour CKG1 Anodisé Pièces de rechange/kit de joints Alésage [mm] N° commande CK1A40-PS 40 CK1A50-PS 50 CK1A63-PS 63 Contenu Réf. !9, @0, @1. Note) Le kit de joints ne comprend pas de kit de lubrification, veuillez le commander séparément. Réf. du kit de lubrification : GR-S-010 (Compatible avec toutes les tailles) 7 Série CK쏔1 Dimensions CK1쏔40, 50, 63/Modèle standard CKG1쏔40, 50, 63/Modèle d'aimant standard intégré S + Course N W 30 3 10 3 x Rc 1/4 ø20 35 øIB øIA ø30 52 Vis d'amortissement Largeur supérieure entre plats 3 17 10 10 (Côté du couvercle du tube uniquement) 45° 14 45° M16 x 1.5 3 x 1/4 (Rc, NPT, G) Surplats de 17 8 ø3 R1 5 F -0.050 Axe : ø12 d9 −0.093 +0.027 Orifice : ø12 H8 0 97 Distributeur de limiteur de débit Largeur supérieure entre plats 3 45° ø40 4 x M6 Prof. taraudage 12 78 + course 190 + course Largeur d'articulation CK1A : 16.5+0.3 0 CK1B : 19.5+0.4 0 Unité : mm Symbole Alésage 40 50 63 F øIA øIB N S W 44 55 69 52 60 74 47 58 72 52 49 49 53 56 56 5 5.5 5.5 40 57 Fixation d'extrémité Chape de tige 2 x M6 profondeur de filetage 11 (pour type IA) Note 1) La goupille élastique est incluse avec le tenon de tige en standard. Note 2) Le modèle existant est équivalent à la réf. de composant CKB-IA04 (symbole de fixation de fin de tige IA). -0.050 ø12 d9−0.093 Axe 2 x ø3 4 20 20 A 40 19 Matériau : Acier carbone Réf. Application Axe de chape CK-P04 Axe d'articulation Note) La goupille fendue et la rondelle plate sont fournies en standard. 17 Goupille élastique sous presse ø3 x 38 L 15 20 -0.050 Axe : ø12 d9−0.093 +0.027 Orifice : ø12 H8 0 ø30 Goupille élastique sous presse ø3 x 38 L 17 19 Matériau : Acier moulé Réf. Symbole de fixation de tige Vérin de bridage compatible I (M6 sans taraudage) CKB-I04 Série CK쏔1A Série CK쏔1B IA (M6 avec taraudage) CKB-IA04 8 57 20 15 45 60 15 57 2 x M6 profondeur de filetage 11 (pour type YA) 25 45 60 ø12 H8+0.027 0 4 33 ø30 19.5 -0.2 -0.5 17 15 2 x M6 profondeur de filetage 11 (pour type IA) 17 Tenon de tige 2 x M6 profondeur de filetage 11 (pour type YA) Matériau : Acier moulé Unité : mm Réf. Symbole de fixation de tige Vérin de bridage compatible A Y (M6 sans taraudage) CKA-Y04 16.5 +0.3 Série CK쏔1A 0 CKA-YA04 YA (M6 avec taraudage) Y (M6 sans taraudage) CKB-Y04 19.5 +0.4 Série CK쏔1B 0 CKB-YA04 YA (M6 avec taraudage) Note 1) L'axe de chape, la goupille fendue, la rondelle plate et la goupille élastique son inclus à la chape de tige en standard. Note 2) Le modèle existant est équivalent à la réf. de composant CKA-YA04, CKB-YA04 (symbole de fixation de fin de tige YA). Série CK쏔1 Option Base de montage pour le détecteur de fin de course/Raccord à came 75 58.7 50 30.2 17 Base de montage pour détecteur de fin de course 20 Matériau : acier laminé Réf. Symbole d'option Désignation Vérin de bridage compatible Base de montage pour détecteur de fin de course Série CK쏔1A CK-B04 B Série CK쏔1B Raccord à came CK-D04 D Note 1) La base pour détecteur de fin de course et le raccord à came peuvent être repositionnés en démontant la vis CHC. Note 2) Lorsque vous commandez la base de montage pour détecteur de fin de course et le raccord à came individuellement, une rondelle élastique pour la vis de montage (vis CHC) est livrée en standard. 15 60 ø40 45 17 45° 4 x M5 x 0.8 4.5 5 20 Raccord à came 30 42.5 97 Lorsque vous fixez un raccord à came, utilisez une chape de tige, taraudage M6 (fixation de fin de tige symbole IA ou YA). Le raccord à came ne peut pas être fixé à la chape de tige, sans taraudage M6 (symbole de fixation de fin de tige I ou Y). Équerre 49 Matériau : acier laminé Réf. Symbole d'option Vérin de bridage compatible Série CK쏔1A CK-L04 L Série CK쏔1B ø40 Équerre 6 45 Note 1) Une rondelle élastique pour la vis de montage (vis CHC) sera incluse en standard pour l'équerre. Note 2) Lors du montage du vérin, utilisez l'équerre et l'axe d'articulation. Veuillez éviter d'utiliser l'équerre seule, cela pourrait entraîner des dommages. Axe d'articulation ø9 12 60 60 48 Support KZZ KL2 KY KS 35 50 Kθ 30 45 80 95 15 Support 5 KC 50 16 KL1 25 KX 34 15 57 KZ Matériau : acier laminé Unité : mm Réf. Symbole d'option KL1 KL2 KS CKA-K075 167 CKA-K100 CKA-K150 K KZZ KC CKG쏔50 CKG쏔63 CKG쏔40 CKP쏔40 CKP쏔50 CKP쏔63 KX KY KZ Kθ 75 70 132 35 222 69° 59´ 0 177 75 90 142 45 232 83° 58´ 0 395 202 85 140 167 70 267 108° 55´ 10 480 360 365 360 Vérin de bridage compatible CK쏔1A40-75YZ CK쏔1A50-75YZ CK쏔1A63-75YZ CK쏔1A40-100YZ CK쏔1A50-100YZ CK쏔1A63-100YZ CK쏔1A40-150YZ CK쏔1A50-150YZ CK쏔1A63-150YZ Note) Le CK쏔série 1B (largeur d'articulation 19.5 mm) non disponible avec base de montage. 9 Série CK쏔1 Montage du détecteur Position de montage du détecteur (détection en fin de course) et sa hauteur de montage Montage de tige Position de montage du détecteur et sa hauteur : D-P3DW쏔쏔 Type Style de montage de tige Unité : mm A Même surface Modèle de détecteur s ≈H D-P3DW쏔쏔 B Surfaces différentes D-P4DW쏔쏔 D-P79WSE D-P74쏔 D-P4DW쏔쏔 Type A 32 4 B Symbole A B Hs A B Hs A B Hs Valeur de réglage du détecteur et sa hauteur ø63 ø50 ø40 6 6 8.5 29 29 24 56 48.5 44.5 3.5 3.5 6 26.5 26.5 21 58.5 51 45.5 0 0 3.5 25 25 22.5 57.5 51 47.5 Note 1) La position de montage doit être consultée pour référence uniquement concernant la position de montage du détecteur s ≈H pour la détection en fin de course. Réglez le détecteur après avoir confirmé l'opération à régler. Note 2) La position de montage du détecteur est temporairement réglée avant livraison depuis notre usine. Modifiez la position souhaitée en fonction de votre équipement. Note 3) Pour l'affichage bicolore, veuillez monter le détecteur au milieu de l'indication verte. Note) Le schéma ci-dessus est un exemple de montage du D-P4DWS쏔 type. D-P7쏔쏔쏔쏔 Type A B 32 s ≈H 5 Position de montage du détecteur et sa hauteur : Modèle montage collier / D-P4DW쏔쏔 Modèle Unité : mm Modèle de détecteur Symbole D-P4DW쏔쏔 A B Hs Ht θ Note) Le schéma ci-dessus est un exemple de montage du modèle D-P79WSE. Montage du collier D-P4DW쏔쏔 Type A 4 B t ≈H 32 θ° θ° 12 ≈Hs Valeur de réglage du détecteur et sa hauteur ø63 ø50 ø40 4.5 4.5 8 27.5 27.5 20.5 55 48 43 58.5 51.5 46 33° 36° 45° Note 1) La position de montage doit être consultée pour référence uniquement concernant la position de montage du détecteur pour la détection en fin de course. Réglez le détecteur après avoir confirmé l'opération à régler. Note 2) Pour le D-P4DW쏔쏔 modèle, le modèle à montage collier, la fixation du détecteur, et le détecteur doivent être commandés séparément. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 5. Note 3) Pour l'affichage bicolore, veuillez monter le détecteur au milieu de l'indication verte. Note) Le schéma ci-dessus est un exemple de montage du collier de détecteur pour le D-P4DWS쏔 type. Course minimum pour le montage du détecteur Plage d'utilisation Unité : mm Modèle de détecteur 1 pc. D-P3DW쏔쏔 D-P4DW쏔쏔 D-P79WSE D-P74쏔 15 2 pcs. Surfaces différentes Même surface 30 75 50 50 Note) Lorsque deux D-P3DW쏔쏔 sont montés au vérin avec une course de 50 mm, montez-les sur des surfaces différentes. Outre les détecteurs compatibles listés dans la rubrique "Pour passer commande" les détecteurs suivants peuvent également être montés. ∗ Pour les détecteurs statiques résistants aux champs magnétiques avec affichage bicolore, les détecteurs à connecteur précâblé (D-P4DW쏔type DPC) sont également disponibles. Voir "Guide de sélection des détecteurs". 10 Unité : mm Montage de tige Montage de tige Montage du collier 40 4 4 5 Alésage 50 5 4 5 Montage de tige 8 9 Modèle de détecteur D-P3DW쏔쏔 D-P4DW쏔쏔 D-P79WSE D-P74쏔 63 6 4.5 5.5 9.5 ∗ Étant donné que la plage d'utilisation est fournie à titre d'indication comprenant une hystérésis, elle ne peut être garantie (en supposant ±30% de dispersion) Cela peut varier de manière substantielle en fonction du milieu environnant. Montage du détecteur Série CK쏔1 Fixation du détecteur / Réf. Tige de montage du détecteur / Fixation de montage du détecteur Collier Réglette de montage Vis CHC de détecteur (Couple de serrage, M3 : 0.5 à 0.7 N·m) E mo nsem nta ge ble tig de dét e de ect eur Tige de montage des détecteurs/Réf. Série compatible Vérin de bridage compatible CKP1쏔40-50Z Dédié à la série CKP1쏔40-75Z CKP1쏔40-100Z CKP1쏔40 CKP1쏔40-125Z CKP1쏔40-150Z CKG1쏔40-50Z CKG1쏔50-50Z/CKP1쏔50-50Z CKG1쏔63-50Z/CKP1쏔63-50Z CKG1쏔40-75Z Série CKG1쏔50-75Z/CKP1쏔50-75Z CKG1쏔40/50/ CKG1쏔63-75Z/CKP1쏔63-75Z 63 Série CKP1쏔50/63 Commun Détecteur Vis CHC (Couple de serrage M 4 : 1.0 à 1.2 N·m) Vis CHC (Couple de serrage M 4 : 1.0 à 1.2 N·m) u nd tio eur a Fix tect dé Réf. CKP40-RZ050 CKP40-RZ075 CKP40-RZ100 CKP40-RZ125 CKP40-RZ150 Fixation de montage du détecteur Vis CHC (Couple de serrage M2.5 : 0.2 à 0.3 N·m) CKG40-RZ050 Détecteur Vis CHC (Couple de serrage M4 : 1 à 1.2 N·m) Fixation de montage du détecteur CKG40-RZ075 BMB9-050S CKG1쏔40-100Z CKG1쏔50-100Z/CKP1쏔50-100Z CKG1쏔63-100Z/CKP1쏔63-100Z CKG40-RZ100 CKG1쏔40-125Z CKG1쏔50-125Z/CKP1쏔50-125Z CKG1쏔63-125Z/CKP1쏔63-125Z CKG40-RZ125 CKG1쏔40-150Z CKG1쏔50-150Z/CKP1쏔50-150Z CKG1쏔63-150Z/CKP1쏔63-150Z CKG40-RZ150 CKG1쏔50-200Z/CKP1쏔50-200Z CKG1쏔63-200Z/CKP1쏔63-200Z CKG40-RZ200 Tige de montage de détecteur Fixation de montage du détecteur (montage collier) Détecteur fixation de montage B Vis cruciforme ronde (Couple de serrage M4 : 1.0 à 1.2 N·m) Détecteur fixation de montage D Détecteur Vis cruciforme ronde (Couple de serrage M 4 : 1.0 à 1.2 N·m) Rondelle élastique Collier de montage du détecteur Fixation de montage du détecteur / Réf. Vérins compatibles Série CKG1 Série CKP1 Vis cruciforme ronde (Couple de serrage, M3 : 0.5 à 0.7 N·m) Détecteur compatible D-P3DWSC D-P3DWSE D-P3DW/L/Z D-P4DWSC D-P4DWSE D-P4DWL/Z D-P79WSE D-P74L/Z Réf. de la fixation de montage du détecteur 40 50 63 BMB9-050S BK1T-040 BAP1T-040 Fixation de montage du détecteur (montage collier)/ Réf. Réf. de la fixation de Détecteur montage du détecteur compatible BA8-040 D-P4DWSC BA8-050 D-P4DWSE D-P4DWL/Z BA8-063 Vérin de bridage compatible CKG1쏔40 CKG1쏔50 CKG1쏔63 11 Série CK쏔1 Montage du détecteur standard Modèle à montage Collier / Détecteur Standard Le vérin de bridage à aimant standard intégré / le CKG1쏔 modèle peut être fixé au type de montage collier / détecteur standard tel que présenté ci-dessous. Avertissement Le détecteur standard ne peut pas être utilisé dans un environnement de champs magnétiques. Pour plus d'informations sur nos vérins pouvant être équipés d'un détecteur résistant aux champs magnétiques, veuillez consulter la page 1. intégré CK G 1 Entrer le nº de modèle standard aimant standard Aimant standard intégré M9BW Nombre de détecteurs Modèle de détecteur : Modèle à montage Collier / Détecteur Standard Sans détecteur — Note) Sélectionnez un détecteur compatible dans le tableau ci-dessous. — S 2 pcs. 1 pc. Montage du détecteur autorisé : Montage collier / Détecteur standard /Se reporter au "Guide de sélection des détecteurs" pour les caractéristiques du détecteur. Vérins compatibles Série CKG1 Modèle Détecteur statique Détecteur Reed Tension de charge Modèle de détecteur Longueur de câble [m] Connexion Indicateur d'alimentation du électrique lumineux câblage tension (sortie) CC CA Montage du collier 0.5 (—) 1 (M) 3 (L) 5 (Z) 앬 앬 앬 앪 M9B 5 V Fil noyé Oui 2 fils 24 V 12 V — 앬 앬 앬 앪 M9BW 앬 100 V A93 앬 — 앬 Fil noyé Oui 2 fils 24 V 12 V 100 V 앬 B54 앬 — 앬 200 V Note 1) Symbole de longueur de câble : 0.5 m·················· — 1 m·················· M 3 m·················· L 5 m·················· Z (Exemple) M9BW (Exemple) M9BWM (Exemple) M9BWL (Exemple) M9BWZ Compatible Charge Relais, API — Note 2) Les détecteurs marqués d'un “앪” sont fabriqués sur commande. Note 3) API : Automate programmable industriel Position de montage du détecteur (détection en fin de course) et sa hauteur de montage Course minimum pour le montage du détecteur D-M9B (W)/A93 ≈Hs B 16 A Détecteur 1 pc. D-M9B D-M9BW D-A93 D-B54 50 50 50 50 50 75 Position de montage du détecteur et sa hauteur 8.5 D-B54 ≈Hs B 33 24.5 A 12 Avertissement Concernant les précautions quant aux détecteurs, caractéristiques produit, reportez-vous aux pages 16 à 18. Fixation de montage du détecteur / Réf. Détecteur D-M9B D-M9BW D-A93 D-B54 Unité : mm Détecteur Symbole Valeur de réglage du détecteur et sa hauteur ø40 ø50 ø63 13 10.5 A 10.5 D-M9B 28 33.5 33.5 B D-M9BW 35 40.5 Hs 47.5 10 7.5 7.5 A D-A93 25 30.5 B 30.5 35 40.5 47.5 Hs 4.5 1 A 1 D-B54 18 24 24 B 38 43.5 Hs 50.5 Note 1) La position de montage doit être consultée pour référence uniquement concernant la position de montage du détecteur pour la détection en fin de course. Réglez le détecteur après avoir confirmé l'opération à régler. Note 2) La position de montage du détecteur est temporairement réglée avant livraison depuis notre usine. Modifiez la position souhaitée en fonction de votre équipement. Note 3) Pour l'affichage bicolore, veuillez monter le détecteur au milieu de l'indication verte. Plage d'utilisation Réf. de la fixation de montage du détecteur 40 50 63 Note) Note) Note) BMA3-040 BMA3-050 BMA3-063 BA-04 BA-05 BA-06 Note) Référence de jeu pour le collier de montage du détecteur (BMA2-쏔쏔쏔A) et le kit de support (BJ5-1/fixation du détecteur : transparente). La fixation (nylon) du détecteur ne peut pas être utilisée dans des environnements exposés à l'alcool, au chloroforme, aux méthylamines, à l'acide chlorhydrique et à l'acide sulfurique, cette pièce pouvant être détériorée. Contactez SMC si vous utilisez d'autres produits chimiques. 12 Unité : mm 2 pcs. 2 pcs. (Surfaces Différentes) (Même surface) Unité : mm Détecteur D-M9B D-M9BW D-A93 D-B54 40 3.5 5.5 8 10 Alésage 50 4 6.5 8 10 63 4 7 9 11 ∗ Cette indication comprenant une hystérésis, elle n'est pas forcément garantie (en assumant environ ±30% de dispersion.) En fonction du milieu, ces valeurs peuvent varier de façon significative. Avant utilisation Connexion et exemple de détecteurs Signal négatif 3 fils, NPN Signal positif 3 fils, PNP Marron Entrée Marron Noir Détecteur Détecteur Bleu Noir Bleu COM 2 fils Entrée COM Circuit interne API 2 fils Marron Entrée Circuit interne API Marron COM Détecteur Détecteur Bleu Bleu COM Entrée Circuit interne API Circuit interne API Connectez conformément aux spécifications d'entrée de l'API compatible, car la méthode de branchement varie en fonction des caractéristiques d'entrée de l'API. Exemple de branchements en série (ET) et parallèle (OU) 3 fils Branchement ET avec sortie NPN (avec relais) Marron Détecteur 1 Détecteur 2 3 fils Branchement OU avec sortie NPN (avec détecteurs uniquement) Relais Noir Marron Marron Charge Détecteur 1 Noir Charge Bleu Bleu Bleu Marron Marron Marron Noir Détecteur 2 Noir Bleu 3 fils Branchement ET avec sortie PNP (avec relais) 3 fils Branchement OU avec sortie PNP (avec détecteurs uniquement) Marron Détecteur 1 Bleu Marron Détecteur 2 Noir Détecteur 2 Charge Bleu Branchement ET pour 2 fils Marron Charge Détecteur 1 Bleu Marron Détecteur 2 Bleu Marron Marron Relais Noir Si deux détecteurs sont branchés en série, un dysfonctionnement peut se produire car la tension de charge chute en position ON. Les indicateurs lumineux s'allument si les deux détecteurs sont en position ON. Charge Noir Détecteur 2 Bleu Bleu Détecteur 1 Noir Détecteur 1 Noir Noir Détecteur 1 Bleu Bleu Marron Marron Noir Charge Détecteur 2 Bleu Noir Charge Bleu Branchement OU pour 2 fils Marron Charge Détecteur 1 Bleu Marron (Détecteur statique) (Détecteur Reed) Si deux détecteurs sont connectés en parallèle, un dysfonctionnement peut se produire car la tension de charge augmente en position OFF. Puisqu'il n'y a pas de fuite de courant, la tension de charge n'augmente pas au passage en position OFF. Cependant, en fonction du nombre de détecteurs en position ON, la visualisation peut parfois être sombre et ne pas s'allumer, en raison de la dispersion et de la réduction du flux électrique vers les détecteurs. Détecteur 2 Bleu Tension d'alimentation sur ON = Tension d'alimentation − Tension résiduelle x 2 pcs. Tension d'alimentation sur OFF = Courant de fuite X 2 pcs. X Charge d'impédance = 24 V – 4 V x 2 pcs. = 1 mA x 2 pcs. x 3 kΩ = 16 V =6V Exemple : tension d'alimentation de 24 VCC Exemple : Impédance de charge de 3 kΩ. Chute de tension interne dans le détecteur de 4 V. Courant de fuite à partir du détecteur, 1 mA 13 Série CK첸1 Exécution spéciale Veuillez contacter SMC pour les dimensions, caractéristiques et délais. n Exécuiatiole spéc Symbole 1 CK첸1첸40, 50, 63/Avec amortisseur pneumatique des deux côtés -X1515 Vérin de bridage avec amortisseur pneumatique des deux côtés (avec amortisseur côté bridage/débridage) Précaution L'amortisseur pneumatique est intégré côté débridage (fond arrière) uniquement sur les modèles standard des séries CK1/CKG1/CKP1 à alésage de 40, 50 et 63. Si un amortisseur pneumatique est nécessaire à chaque extrémité, il est disponible en exécution spéciale sous la référence -X1515. CK1 Entrer le nº de modèle standard X1515 Modèle d'aimant standard intégré avec CKG1 Entrer le nº de modèle standard détecteur résistant aux champs magnétiques X1515 Modèle d'aimant puissant intégré avec CKP1 Entrer le nº de modèle standard détecteur résistant aux champs magnétiques X1515 Modèle standard Avec amortisseur pneumatique des deux côtés Dimensions : identiques au modèle standard Amortisseur pneumatique côté tige Amortisseur pneumatique côté fond arrière Caractéristiques : identiques au modèle standard Caractéristiques Filetage Autres caractéristiques 14 Rc1/4 uniquement Identiques au modèle standard CK쏔1 Précautions spécifiques au produit 1 Série Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Les consignes de sécurité se trouvent aux dernières pages, "Précautions d'utilisation des produits SMC" (M-E03-3) et dans le Manuel d'utilisation relatif aux précautions d'utilisation des actionneurs et des détecteurs. Disponibles en téléchargement sur notre site Web : http://www.smcworld.com Amortissement/Réglage du limiteur de débit Danger 1. La construction de retenue avec sertissage est intégrée dans le distributeur de limiteur de débit et la vis d'amortissement. Ne pas tourner la vis d'amortissement plus de deux fois et ne pas tourner le distributeur de limiteur de débit plus de quatre fois et demi (ø40 : deux tours maximum). Si 0.6 Nm ou plus de couple est appliqué, le distributeur peut se desserrer. Le distributeur peut sauter selon le montant de pression d'air. Réglage de l'amortissement La série CK1 comporte un amorti pneumatique intégré dans le fond arrière. L'amorti est réglé à son départ d'usine. Néanmoins, veuillez régler de nouveau la vis d'amortissement dans le couvercle du tube, en fonction de la vitesse de fonctionnement et de la charge avant utilisation. Le diamètre du régleur de débit est inférieur si la vis d'amortissement est vissée dans le sens des aiguilles d'une montre, entraînant une réaction d'amorti plus forte. Réglage du limiteur de débit La série CK1 intègre le limiteur de débit dans le fond avant et arrière. L'amorti est réglé à son départ d'usine. Cependant, veuillez réajuster le distributeur de limiteur de débit (marqué "S" sur le fond avant) à chaque couvercle, selon la vitesse d'utilisation et la charge avant utilisation. Lors de la rotation du distributeur de limiteur de débit dans le sens des aiguilles d'une montre, les orifices deviennent plus petits, ce qui réduit la vitesse. Limiteur de débit du fond avant Complètement ouvert Limiteur de débit du fond arrière Complètement fermé Complètement fermé Plage de réglage : 4.5 tours (ø40 : 2 tours) s Plage de réglage : 4.5 tours (ø40 : 2 tours) Complètement ouvert c Marquage "S" Marquage "C" Vis d'amortissement du fond arrière Complètement ouvert Complètement fermé Plage de réglage : 2 tours 15 CK쏔1 Précautions spécifiques au produit 2 Série Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Les consignes de sécurité se trouvent aux dernières pages, "Précautions d'utilisation des produits SMC" (M-E03-3) et dans le Manuel d'utilisation relatif aux précautions d'utilisation des actionneurs et des détecteurs. Disponibles en téléchargement sur notre site Web : http://www.smcworld.com Modification de la position du raccordement / tige de montage du détecteur Modification de la position des raccords Possibilités de raccordements dans 3 directions différents. Lorsque la position du raccordement est modifiée, veuillez suivre attentivement les instructions telles que indiquées ci-dessous. Avertissement 1. Ne pas oublier les composants lorsque la position du raccordement est modifiée. Même si un des composants n'est pas remplacé, un dysfonctionnement peut se produire en utilisation dangereuse. 2. Pour empêcher des fuites d'air, rembobinez la bande prétéflonnée et adaptez à la nouvelle position lorsque la position du raccordement est modifiée. Modification de la position de la tige de montage du détecteur La tige de montage du détecteur peut être montée dans 3 directions. Veuillez faire attention aux points suivants lorsque la tige de montage du détecteur est modifiée. Position du raccordement standard Orifice de raccordement (bouché) Position du raccordement standard Position du raccordement standard Position de montage standard de la tige de montage du détecteur Orifice de raccordement (bouché) Modification de la position de montage standard de la tige de montage du détecteur Orifice de raccordement (bouché) Orifice de raccordement (bouché) Orifice de raccordement (bouché) Orifice de raccordement (bouché) Modification de la position de montage standard de la tige de montage du détecteur Avertissement 1. Montez tous les composants à la nouvelle position. Même si un composant est gardé éloigné, l'erreur de détection du détecteur, etc. peut se produire. (tige de montage du détecteur, entretoise de montage du détecteur, vis CHC) 2. Après que la position de la tige de montage du détecteur soit modifiée, veuillez vous assurer de vérifier qu'il n'y a pas d'interférence avec les autres pièces Taraudages de la tige de montage du détecteur (3 positions) Taraudages de la tige de montage du détecteur (3 positions) Bouché. Vis CHC (Couple de serrage M2.5 : 0.2 à 0.3 N·m) Vis CHC (Couple de serrage, M3 : 0.5 à 0.7 N·m) Réglette de montage de détecteur Détecteur Fixation de montage du détecteur Vis CHC (Couple de serrage M4 : 1 à 1.2 N·m) BMB9-050S Collier e e d ur tig ecte e l t mb dé se de En age nt mo Vis CHC (Couple de serrage M 4 : 1.0 à 1.2 N·m) Détecteur Bouché. (Rc1/4 couple de serrage : 15.8 à 20.1 N·m) du on r ati cteu x i F éte d Vis CHC (Couple de serrage M 4 : 1.0 à 1.2 N·m) 16 Fixation de montage du détecteur Tige de montage de détecteur CK쏔1 Précautions spécifiques au produit 3 Série Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Les consignes de sécurité se trouvent aux dernières pages, "Précautions d'utilisation des produits SMC" (M-E03-3) et dans le Manuel d'utilisation relatif aux précautions d'utilisation des actionneurs et des détecteurs. Disponibles en téléchargement sur notre site Web : http://www.smcworld.com Manipulation Les détecteurs résistants aux champs magnétiques D-P79WSE/ D-P74쏔 sont spécifiquement conçus pour être utilisés avec des vérins résistants aux champs magnétiques et ne sont pas compatibles avec les détecteurs ou les vérins standards. Les vérins résistants aux champs magnétiques sont étiquetés comme suit : Vérin résistant aux champs magnétiques avec aimant intégré (À utiliser avec détecteur de type D-P7) Montage 1. La course minimale pour monter les détecteurs résistants aux champs magnétiques est de 50 mm. 2. Afin d'utiliser à leur plein potentiel la capacité des détecteurs résistants aux champs magnétiques, veuillez observer les précautions suivantes. Câblage/Courant et Tension 1. Connectez toujours le détecteur à l'alimentation après que la charge ait été connectée. 2. Lorsque les détecteurs sont connectés en série tel que indiqué ci-dessous : Lorsque les détecteurs sont connectés en série comme indiqué ci-après : Notez que la chute de tension due à la résistance interne de la LED augmente. Charge 1) Ne laissez pas le champ magnétique se produire lorsque le piston du vérin se déplace. 2) Lorsqu'un câble de soudage ou que les électrodes du pistolet de soudage sont placés à proximité du vérin, modifiez la position du détecteur pour qu'il se trouve dans les plages de fonctionnement indiquées dans les graphiques de la page 17, ou éloignez le câble de soudage du vérin. 3) Ne peut pas être utilisé dans un environnement où les câbles de soudage entourent le vérin. 4) Veuillez prendre contact avec SMC lorsqu'un câble de soudage et des électrodes de pistolet de soudage (une partie énergisée avec le courant secondaire) sont proches des détecteurs multiples. 3. Dans un environnement où une éclaboussure peut directement être projetée sur le câble, couvrez le câble avec un tube protecteur. Utilisez un tube de protection avec un alésage de ø8 min. qui présente une résistance excellente à la chaleur et une flexibilité excellente. 4. Faites attention à ne pas faire chuter d'objets, ne pas provoquer de bosse ou ne pas appliquer une force excessive lors de la manipulation. 5. Lorsque vous utilisez deux vérins ou plus parallèles et proches les uns des autres avec des détecteurs résistants aux champs magnétiques, séparez les détecteurs des autres tubes de vérin d'un espace additionnel de 30 mm ou plus. 6. Évitez le câblage où une tension de courbure répétée pourrait être appliquée sur les câbles. 7. Contactez SMC en cas d'utilisation dans un environnement avec d'eau et de liquide de refroidissement en continu éclaboussures 8. Veuillez faire attention au sens de montage du détecteur résistant aux champs magnétiques type D-P79WSE. Vérifiez de placer la surface moulée avec de la résine souple face au côté de la fixation de montage du détecteur pour le montage. (Veuillez consulter en page 10 l'exemple de montage et la surface moulée avec de la résine souple du "Guide des détecteurs".) 17 CK쏔1 Précautions spécifiques au produit 4 Série Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Les consignes de sécurité se trouvent aux dernières pages, "Précautions d'utilisation des produits SMC" (M-E03-3) et dans le Manuel d'utilisation relatif aux précautions d'utilisation des actionneurs et des détecteurs. Disponibles en téléchargement sur notre site Web : http://www.smcworld.com Données : Détecteur reed résistant au champ magnétique (D-P79WSE, D-P74쏔) Distance de sécurité L1 L1 Distance de sécurité L1 [mm] Distance de sécurité à partir du côté du détecteur 50 Plage de fonctionnement 40 30 20 Plage dangereuse 10 L2 L2 Distance de sécurité L2 [mm] 0 5000 10000 15000 20000 Courant de soudage (A) 50 40 Plage de fonctionnement 30 20 10 Plage dangereuse 0 5000 10000 15000 20000 Courant de soudage (A) L1 L1 Distance de sécurité L1 [mm] Distance de sécurité à partir du haut du détecteur 50 40 Plage de fonctionnement 30 20 Plage dangereuse 10 L2 L2 Distance de sécurité L2 [mm] 0 50 40 30 Plage de fonctionnement 20 10 0 18 5000 10000 15000 20000 Courant de soudage (A) 5000 10000 15000 20000 Courant de soudage (A) Série CK쏔1 Autres produits Veuillez contacter SMC pour les dimensions, caractéristiques et délais. 1 CKGA32/Avec détecteur résistant aux champs magnétiques D-P4DW쏔쏔 (montage collier) Fixation de collier du détecteur résistant aux champs magnétiques (D-P4DW쏔쏔) sur le vérin de bridage à aimant standard intégré (série CKGA32) est possible en commandant la fixation du détecteur et le détecteur individuellement. Aimant standard intégré avec résistant aux champs magnétiques détecteur CK G A 32 Caractéristiques 100 Y 12 mm Largeur d'articulation Série CKGA32 Fluide Air Pression d'épreuve 1.5 MPa Pression d'utilisation maximale 1.0 MPa Pression d'utilisation minimale 0.05 MPa Température d'utilisation –10°C à 60°C Vitesse du piston 50 à 500 mm/s Amortissement Avec amortissement pneumatique des deux côtés Lubrification Non lubrifié +1.0 Tolérance de longueur de course 0 Montage Note) Chape arrière Note) L'axe d'articulation, la goupille fendue et la rondelle plate sont fournis en standard. Aimant standard intégré Largeur d'articulation : 12 mm Alésage : 32 mm Course du vérin [mm] 50, 75, 100, 125, 150 Raccord d'extrémité Aucune — Tenon de tige (sans taraudage) I Chape de tige (sans taraudage) Y Note) L'axe de chape, la goupille fendue et la rondelle plate sont fournis en standard pour Y. Détecteur compatible D-P4DWSC D-P4DWSE D-P4DWL D-P4DWZ Réf. de la fixation de montage du détecteur BA8-032 Dimensions 25 12 6 5 9.5 28 20 3 x Rc 1/8 4 32 3 x Rc 1/8 4 Vis d'amortissement Distributeur de limiteur de débit 4 12 45° 26 . ax ø40 m ø12 .5 26 M10 x 1.25 45° 5 1. ≈4 R1 2 12 8 ø2 Cotes sur plats 36 Axe : ø10 d9 -0.040 -0.076 Orifice : ø10 H8+0.022 0 12 +0.5 +0.2 26 41.2 ≈38 5 34 + course 70 + course 137 + course 55 Tenon de tige 20 Chape de tige 12 +0.5 +0.2 26 24 41.2 12 -0.1 -0.3 30 18 36 48 36 48 Goupille élastique sous presse ø3 x 22 L Axe : ø10 d9 -0.040 -0.076 Orifice : ø10 H8+0.022 0 Goupille élastique sous presse ø3 x 22 L 7 C C7 13 24 13 24 ø10 H8+0.022 0 ∗ Contactez SMC pour plus de détails sur la série CKGA32 19 Série CK 쏔1 2 CKGA80, 100/CKPA80, 100/avec détecteur résistant aux champs magnétique (type de montage de tige) Modèle d'aimant standard intégré avec détecteur résistant aux champs magnétiques CK G A 80 100 Y P4DWSC Modèle d'aimant puissant intégré avec détecteur résistant aux champs magnétiques CK P A 80 100 Y P79WSE Aimant standard intégré Nombre de détecteurs — S Aimant puissant intégré Largeur d'articulation : 28 mm Détecteur — Alésage 80 mm 80 100 100 mm P P4DWSC P4DWSE P4DWL P4DWZ P79WSE P74L P74Z Course du vérin [mm] 80 100 2 pcs. 1 pc. 50, 75, 100, 125, 150, 175, 200 50, 75, 100, 125, 150, 175, 200 Raccord d'extrémité Sans détecteur (aimant intégré) Sans tige de montage de détecteur Sans détecteur (aimant intégré) Avec tige de montage de détecteur D-P4DWSC D-P4DWSE Série CKGA D-P4DWL D-P4DWZ D-P79WSE Série CKPA D-P74L D-P74Z Aucune — Chape de tige (avec taraudage) Y Note) L'axe de chape, la goupille fendue et la rondelle plate sont fournis en standard pour Y. standard intégré (robuste) Réf. du vérin à aimant Caractéristiques Largeur d'articulation 28 mm Série CKGA/CKPA Air Fluide 1.5 MPa Pression d'épreuve 1.0 MPa Pression d'utilisation maximale 0.05 MPa Pression d'utilisation minimale -10°C à 60°C Température d'utilisation 50 à 500 mm/s Vitesse du piston Avec amortissement pneumatique des deux côtés Amortissement Équipé sur les deux extrémités Régleur de débit Non lubrifié Lubrification +1.0 Tolérance de longueur de course 0 Note) Chape arrière Montage Note) L'axe d'articulation, la goupille fendue et la rondelle plate sont fournis en standard. Fixation de montage du détecteur / Réf. Détecteur compatible D-P4DWSC D-P4DWSE D-P4DWL D-P4DWZ D-P79WSE D-P74L D-P74Z 20 Réf. de la fixation de montage du détecteur 80 100 BAP2-063 BAP1-063 1) Modèle d'aimant (puissant) standard intégré sans détecteur et tige de montage de détecteur Le symbole du modèle de détecteur est "—" comme indiqué ci-après : CKGA : (Exemple) CKGA80-50Y CKPA : (Exemple) CKPA80-50Y 2) Modèle d'aimant (puissant) standard intégré sans détecteur, avec tige de montage de détecteur Le symbole du modèle de détecteur est "P" comme indiqué ci-après. CKGA : (Exemple) CKGA80-50Y-P CKPA : (Exemple) CKPA80-50Y-P Autres produits Série CK쏔1 Dimensions CKGA80 Modèle d'aimant standard intégré avec détecteur résistant aux champs magnétiques (D-P4DWS쏔) 60 60 30 11 11 40 10 54 + course 35 10 3 x Rc 3/8 27 Distributeur de limiteur de débit Largeur supérieure entre plats 3 ≈64.5 15 3 x Rc 3/8 45° Surplats de 85 ø95 .5 8 50 ø25 ø62 8 Surplats de 22 Trou: ø18 +0.027 0 axiale: ø18 –0.050 –0.093 0 R2 4 x M6 Prof. filetage 15 129 + course 110 M .5 ax ax M ø46 28 +0.5 +0.1 55 75 258 + course 28 +0.5 +0.1 45° ø44 SMC SMC M20 x 1.5 34 17 75 55 24 47 Vis d'amortissement Largeur supérieure entre plats 3 21 71 90 2 X M6 prof. filetage 6 17 Trou: ø18 +0.027 0 axiale: ø18 –0.050 –0.093 ø36 Goupille élastique sous presse ø3 x 38 L 2 X M6 prof. filetage 6 33 34 Chape de tige CKPA80 Modèle d'aimant puissant intégré/ avec détecteur résistant aux champs magnétiques (D-P79WSE) 60 60 54 + course 30 11 11 40 10 10 3 x Rc 3/8 27 35 15 3 x Rc 3/8 Distributeur de limiteur de débit Largeur supérieure entre plats 3 ≈64.5 45° 45° Surplats de 85 M20 x 1.5 Vis d'amortissement Largeur supérieure entre plats 3 ø95 110 Trou: ø18 +0.027 0 axiale: ø18 –0.050 –0.093 129 + course 258 + course 8 .5 ax M 58 0 R2 . ax Surplats de 22 ø62 M ø46 50 ø25 ø44 4 x M6 Prof. filetage 15 28 +0.5 +0.1 55 75 21 Series CK 쏔1 2 CKGA80, 100/CKPA80, 100/avec détecteur résistant aux champs magnétique (type de montage de tige) Dimensions CKGA100 Modèle d'aimant standard intégré avec détecteur résistant aux champs magnétiquesD-P4DWS쏔 Type) 10 30 56 + course 63 56 13 3 x Rc 3/8 27 34 10 Vis de limiteur de débit Largeur supérieure entre plats 4 ≈72.5 14 3 x Rc 3/8 43 10 45° Surplats de 100 M24 x 1.5 45° ø44 SMC .6 5 M .6 ax ax 50 M ø52 24 R Surplats de 24 5 ø30 ø112 SMC Vis d'amortissement Largeur supérieure entre plats 4 Orifice : ø18 +0.027 0 Axe : ø18 –0.050 –0.093 129 + course 110 28 +0.5 +0.1 4 x M6 prof. filetage 12 61 85 259 + course 24 28 +0.5 +0.1 85 61 48 25 70 90 17 ø38 Orifice : ø18 +0.027 0 2 X M6 prof. filetage 6 Axe : ø18 –0.050 –0.093 Goupille élastique sous presse ø5 x 40 L 32 37 Chape de tige CKPA100 Modèle d'aimant puissant intégré/ avec détecteur résistant aux champs magnétiques (D-P79WSE modèle) 56 63 10 30 43 10 27 56 + course 34 13 3 x Rc 3/8 10 14 3 x Rc 3/8 Vis de limiteur de débit Largeur supérieure entre plats 4 ≈72.5 Cotes cote sur plats 100 M24 x 1.5 Vis d'amortissement Largeur supérieure entre plats 4 45° 45° ø112 Orifice : ø18 +0.027 0 Axe : ø18 –0.050 –0.093 129 + course 259 + course 4 x M6 prof. filetage 12 65 ax . M 65 24 R 110 . ax ø52 Surplats de 24 M 50 ø30 ø44 28 +0.5 +0.1 61 85 ∗ Contactez SMC pour plus de détails sur la série CKGA쏔/CKPA쏔 série. 22 Autres produits Série CK쏔1 Symbole 3 C(L)KG/C(L)KP25, 32, 40/ Vérin de bridage mince -X2095 La plus petite classe de vérin de bridage au monde 왎 ø25 disponible. Détecteur compact (D-P3DW) Détecteur statique résistant aux champs magnétiques avec affichage bicolore Masse 380 g Longueur 186,7 mm (ø25, course de 50 sans régulateur de débit ou détecteur) 왎 Comparaison avec le modèle actuel Volume du détecteur réduit de 70 % D-P3DW Masse réduite d'un maximum de 48 %, longueur totale réduite de 18 % Masse [kg] Longueur [mm] 0.67 146.7 + Course Vérin de bridage CKG-X2095 (1.31) (192 + course) Vérin de bridage avec verrouillage 0.97 182.2 + Course (1.70) (236 + course) CLKP-F-X2095 D-P4DWL Comparaison avec une course de ø40, 50 avec chape de tige et régulateur de débit. Les valeurs entre parenthèses concernent le modèle conventionnel. La position de montage du détecteur est disponible dans 3 sens. Vérin de bridage CK첸-X2095 Vérin de bridage avec verrouillage CLK첸-X2095 Largeur d'articulation Les « dimensions a, b » indiquant la « largeur d'articulation » présentent une interchangeabilité commune aux trois tailles, ø25 à ø40. Référence de réglage du modèle à régulateur de débit. Réduction du temps de sélection et de commande. a b Variantes Modèle Vérin de bridage Modèle Aimant standard intégré Aimant puissant intégré Vérin de bridage avec verrouillage Aimant standard intégré Aimant puissant intégré Série D-P3DW D-P4DW D-P7 D-P3DW D-P4DW D-P7 CKG Alésage 25, 32, 40 CKP CLKG Course [mm] Largeur d'articulation Raccord d'extrémité 50, 75, 100 125, 150 25, 32, 40 A : 9 mm B : 12.5 mm Chape de tige Option Régulateurs de débit avec raccords instantanés (des deux côtés) CLKP Pour des informations détaillées sur ce produit, reportez-vous au catalogue, accessible sur www.smc.eu. 23 Consignes de sécurité Ces consignes de sécurité ont été rédigées pour prévenir des situations dangereuses pour les personnes et/ou les équipements. Ces instructions indiquent le niveau de risque potentiel à l'aide d'étiquettes "Précaution", "Attention" ou "Danger". Elles sont toutes importantes pour la sécurité et doivent être appliquées, en plus des Normes Internationales (ISO/IEC)∗1), à tous les textes en vigueur à ce jour. Précaution: Précaution indique un risque potentiel de faible Attention: Attention indique un risque potentiel de niveau Danger : niveau qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner des blessures mineures ou peu graves. moyen qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ∗1) ISO 4414 : Fluides pneumatiques – Règles générales relatives aux systèmes. ISO 4413 : Fluides hydrauliques – Règles générales relatives aux systèmes. IEC 60204-1 : Sécurité des machines – Matériel électrique des machines. (1ère partie : recommandations générales) ISO 10218-1 : Manipulation de robots industriels - Sécurité. etc. Danger indique un risque potentiel de niveau fort qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Précaution Attention 1. La compatibilité du produit est sous la responsabilité de la personne qui a conçu le système et qui a défini ses caractéristiques. Etant donné que les produits mentionnés sont utilisés dans certaines conditions, c'est la personne qui a conçu le système ou qui en a déterminé les caractéristiques (après avoir fait les analyses et tests requis) qui décide de la compatibilité de ces produits avec l'installation. Les performances et la sécurité exigées par l'équipement seront de la responsabilité de la personne qui a déterminé la compatibilité du système. Cette personne devra réviser en permanence le caractère approprié de tous les éléments spécifiés en se reportant aux informations du dernier catalogue et en tenant compte de toute éventualité de défaillance de l'équipement pour la configuration d'un système. 2. Seules les personnes formées convenablement pourront intervenir sur les équipements ou machines. Le produit présenté ici peut être dangereux s'il fait l'objet d'une mauvaise manipulation. Le montage, le fonctionnement et l'entretien des machines ou de l'équipement, y compris de nos produits, ne doivent être réalisés que par des personnes formées convenablement et expérimentées. 3. Ne jamais tenter de retirer ou intervenir sur le produit ou des machines ou équipements sans s'être assuré que tous les dispositifs de sécurité ont été mis en place. 1. L'inspection et l'entretien des équipements ou machines ne devront être effectués qu'une fois que les mesures de prévention de chute et de mouvement non maîtrisé des objets manipulés ont été confirmées. 2. Si un équipement doit être déplacé, assurez-vous que toutes les mesures de sécurité indiquées ci-dessus ont été prises, que le courant a été coupé à la source et que les précautions spécifiques du produit ont été soigneusement lues et comprises. 3. Avant de redémarrer la machine, prenez des mesures de prévention pour éviter les dysfonctionnements malencontreux. 4. Contactez SMC et prenez les mesures de sécurité nécessaires si les produits doivent être utilisés dans une des conditions suivantes : 1. Conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles données dans les catalogues, ou utilisation du produit en extérieur ou dans un endroit où le produit est exposé aux rayons du soleil. 2. Installation en milieu nucléaire, matériel embarqué (train, navigation aérienne, véhicules, espace, navigation maritime), équipement militaire, médical, combustion et récréation, équipement en contact avec les aliments et les boissons, circuits d'arrêt d'urgence, circuits d'embrayage et de freinage dans les applications de presse, équipement de sécurité ou toute autre application qui ne correspond pas aux caractéristiques standard décrites dans le catalogue du produit. 3. Equipement pouvant avoir des effets néfastes sur l'homme, les biens matériels ou les animaux, exigeant une analyse de sécurité spécifique. 4. Lorsque les produits sont utilisés en système de vérrouillage, préparez un circuit de style double vérrouillage avec une protection mécanique afin d'eviter toute panne. Vérifiez périodiquement le bon fonctionnement des dispositifs. Consignes de sécurité Lisez les "Précautions d'utilisation des Produits SMC" (M-E03-3) avant toute utilisation. 1. Ce produit est prévu pour une utilisation dans les industries de fabrication. Le produit, décrit ici, est conçu en principe pour une utilisation inoffensive dans les industries de fabrication. Si vous avez l'intention d'utiliser ce produit dans d'autres industries, veuillez consulter SMC au préalable et remplacer certaines spécifications ou échanger un contrat au besoin. Si quelque chose semble confus, veuillez contacter votre succursale commerciale la plus proche. Garantie limitée et clause limitative de responsabilité/clauses de conformité Le produit utilisé est soumis à la "Garantie limitée et clause limitative de responsabilité" et aux "Clauses de conformité". Veuillez les lire attentivement et les accepter avant d'utiliser le produit. Garantie limitée et clause limitative de responsabilité 1. La période de garantie du produit est d'un an de service ou d'un an et demi après livraison du produit, selon la première échéance.∗2) Le produit peut également tenir une durabilité spéciale, une exécution à distance ou des pièces de rechange. Veuillez demander l'avis de votre succursale commerciale la plus proche. 2. En cas de panne ou de dommage signalé pendant la période de garantie, période durant laquelle nous nous portons entièrement responsable, votre produit sera remplacé ou les pièces détachées nécessaires seront fournies. Cette limitation de garantie s'applique uniquement à notre produit, indépendamment de tout autre dommage encouru, causé par un dysfonctionnement de l'appareil. 3. Avant d'utiliser les produits SMC, veuillez lire et comprendre les termes de la garantie, ainsi que les clauses limitatives de responsabilité figurant dans le catalogue pour tous les produits particuliers. ∗2) Les ventouses sont exclues de la garantie d'un an. Une ventouse étant une pièce consommable, elle est donc garantie pendant un an à compter de sa date de livraison. Ainsi, même pendant sa période de validité, la limitation de garantie ne prend pas en charge l'usure du produit causée par l'utilisation de la ventouse ou un dysfonctionnement provenant d'une détérioration d'un caoutchouc. Clauses de conformité 1. L'utilisations des produits SMC avec l'équipement de production pour la fabrication des armes de destruction massive (ADM) ou d'autre type d'arme est strictement interdite . 2. Les exportations des produits ou de la technologie SMC d'un pays à un autre sont déterminées par les directives de sécurité et les normes des pays impliqués dans la transaction. Avant de livrer les produits SMC à un autre pays, assurez-vous que toutes les normes locales d'exportation sont connues et respectées. SMC Corporation (Europe) Austria Belgium Bulgaria Croatia Czech Republic Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Ireland Italy Latvia +43 (0)2262622800 +32 (0)33551464 +359 (0)2807670 +385 (0)13707288 +420 541424611 +45 70252900 +372 6510370 +358 207513513 +33 (0)164761000 +49 (0)61034020 +30 210 2717265 +36 23511390 +353 (0)14039000 +39 0292711 +371 67817700 SMC CORPORATION www.smc.at www.smcpneumatics.be www.smc.bg www.smc.hr www.smc.cz www.smcdk.com www.smcpneumatics.ee www.smc.fi www.smc-france.fr www.smc.de www.smchellas.gr www.smc.hu www.smcpneumatics.ie www.smcitalia.it www.smclv.lv [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Lithuania Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia Slovenia Spain Sweden Switzerland Turkey UK +370 5 2308118 +31 (0)205318888 +47 67129020 +48 (0)222119616 +351 226166570 +40 213205111 +7 8127185445 +421 (0)413213212 +386 (0)73885412 +34 902184100 +46 (0)86031200 +41 (0)523963131 +90 212 489 0 440 +44 (0)845 121 5122 www.smclt.lt www.smcpneumatics.nl www.smc-norge.no www.smc.pl www.smc.eu www.smcromania.ro www.smc-pneumatik.ru www.smc.sk www.smc.si www.smc.eu www.smc.nu www.smc.ch www.smcpnomatik.com.tr www.smcpneumatics.co.uk [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362 1st printing RX printing RX 00 Printed in Spain Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.