Download Notice d`utilisation
Transcript
NM ED IC AL .F R Manuel d’utilisation de la chaise percée XXL Réf. AA2325BX Réglable en hauteur & Accoudoirs détachables Assise en vinyle Seau avec poignée de transport Pieds ajustables en hauteur 1. Introduction Le cadre en acier est équipé de roulettes de transport pour simplifier son utilisation. Le châssis est revêtu de poudre de nylon et d’époxy pour une facilité d’entretien. La sellerie rembourrée est thermo-scellée, et peut donc être nettoyée sans risque d’infiltration d’eau. Sur cette version de chaise, la hauteur peut être ajustée et les accoudoirs enlevés. (Merci de noter que les roulettes de transport sont prévues pour aider au mouvement du produit, ce produit n’est pas une commode mobile !). Dimensions du produit 45cm - 58cm 2cm 73,5cm 20cm 40,5cm 25,5cm 30cm 80cm x 54cm AT ER SO Hauteur de l’assise Epaisseur de l’assise rembourrée Largeur entre les accoudoirs Depuis l’assise jusqu’au dessus des accoudoirs Depuis l’assise jusqu’en haut du dossier Largeur de l’orifice Profondeur de l’orifice Empreinte au sol maximum .P 2. Contenu de la boite • Chaise percée extra large • Seau avec poignée de transport • Siège moulé • Extension de pieds et attaches • Assise en vinyle • Accoudoirs amovibles • Notice d’utilisation (ce document) W W 3. Instructions d’assemblage • Déballer le produit avec précaution et l’examiner pour bien s’assurer qu’il soit complet • Avant l’utilisation, vérifier que le produit n’ait aucun dommage (ex : soudure fissurée, éclat de peinture, tube plié). Au moindre doute, contacter le fournisseur pour procéder à l’échange du produit et s’abstenir d’utiliser le produit. Ne pas tenter d’utiliser le produit si celui-ci est endommagé. W 4. Utilisation correcte Transport : Pour transporter la chaise percée, se servir des accoudoirs, incliner la chaise vers l’avant de manière à ce que les roulettes soient en contact avec le sol. Il est plus facile de tirer la chaise que de la pousser. NM ED IC AL .F R Hauteur réglable : • Ôter les clips de tous les montants de pieds. • Sélectionner la hauteur du cadre désirée en faisant doucement glisser chaque extension de pied depuis le cadre (Remarque : c’est une action télescopique). • Lorsque la hauteur désirée est obtenue, replacer le clip sur chaque pied en s’assurant que le clip aille sur chaque pied et son extension. Le cadre est maintenant prêt à être utilisé. Accoudoirs détachables : • A l’aide de vos deux mains, retirez chaque accoudoir en le levant de sa fixation. Pour repositionner les accoudoirs, placer les extrémités dans les fixations et pousser vers le bas. Seau : La poignée qui est située à l’arrière facilite le montage et le retrait depuis la chaise percée, et permet un meilleur contrôle lors du transport et du remplissage. La poignée qui se trouve sur la partie supérieure, lorsqu’elle est en position droite, bloque la position pour assurer la stabilité du seau. Pour la replier vers le bas, il faut déjà pousser la poignée verticalement vers le bas pour libérer les languettes de verrouillage avant de pousser celle-ci vers l’arrière en direction de la poignée arrière. • Pour adapter le seau, glisser celui-ci le long des supports de montage situés à l’arrière de la chaise, jusqu’à ce que le contact soit fait avec l’avant du support. • Pour ôter le seau, s’assurer que les poignées n’entravent pas les supports de montage, puis glisser le seau depuis l’arrière de la commode. • La poignée supérieure devra être repliée avant de lever la commode. AT ER SO 5. Nettoyage • Utiliser un détergeant doux mélangé à de l’eau chaude pour essuyer le cadre (1 fois par semaine, voir davantage si cela est nécessaire). • Ne pas utiliser de nettoyant abrasif car cela causerait des dommages sur le cadre et annulerait sa garantie. Utilisation de poudre/jet de lavage et de machines industrielles : • Si l’un des modes de nettoyage ci-dessus est utilisé pour nettoyer la chaise percée, une attention toute particulière doit être portée sur le fait que l’eau propulsée à haute pression peut pénétrer dans le produit. • Veiller à ce que la chaise ne soit pas placée trop prêt des jets d’eau à haute pression. • Après chaque nettoyage, s’assurer que toute l’eau résiduelle soit retirée du châssis car celui-ci pourrait rouiller (laisser le cadre plusieurs heures dans un environnement chaud pour permettre à toute l’humidité de s’évaporer). • Nous ne pouvons donner de conseils sur le nettoyage industriel en machine car cela dépend du type de machines utilisées et des instructions des fabricants. 6. Maintenance Le produit devrait être vérifié régulièrement pour les dommages, les déchirures ou l’usure. Cela inclut la peinture craquelée. Tout signe de détérioration doit être noté et rapporté au fournisseur en premier lieu. 7. Attention • Ce produit peut accueillir les personnes jusqu’à un poids corporel maximum de 250kg. • Nous recommandons qu’une évaluation complète des risques devrait être menée avant l’utilisation du produit. .P 8. Garantie Ce produit est garanti 12 mois contre les défauts de fabrication depuis sa date d’achat. Une mauvaise utilisation ou un dommage n’est pas couvert. Cette garantie n’affecte pas vos droits statutaires. En tant que fabricant, nous avons conduit simultanément des tests en accord avec la limitation de poids maximale et selon les normes. Nous pouvons dire que ce produit a une durée de vie continue de 3 ans. W W W 9. Instructions mises à disposition • Les normes d’hygiène appropriées doivent être respectées pour réduire le risque d’infection. • Les matériaux utilisés sont essentiellement non dangereux et peuvent être placés de façon appropriée.