Download Manuel d`utilisation - Amazon Web Services

Transcript
Manuel d’utilisation
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands
www.americandj.eu
05/14
Table des matières
INTRODUCTION ..................................................................................................................................................................... 3 INFORMATIONS GÉNÉRALES ................................................................................................................................................. 3 CARACTÉRISTIQUES ............................................................................................................................................................... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................................................................................... 4 CONFIGURATION ................................................................................................................................................................... 4 INSTALLATION ....................................................................................................................................................................... 6 MENU SYSTÈME..................................................................................................................................................................... 8 CONSOLE/LOGICIEL DMX UNIVERSEL : ................................................................................................................................ 11 CONFIGURATION MAÎTRE/ESCLAVE .................................................................................................................................... 11 TRAITS DMX Mode 1 canal ................................................................................................................................................. 12 TRAITS DMX Mode 9 canaux DMX...................................................................................................................................... 12 TRAITS DMX Mode 12 canaux DMX.................................................................................................................................... 13 TRAITS DMX Mode 15 canaux DMX.................................................................................................................................... 14 TRAITS DMX Mode 21 canaux DMX.................................................................................................................................... 15 DONNEES PHOTOMETRIQUES ............................................................................................................................................. 16 COURBES DE GRADATION.................................................................................................................................................... 17 COMMANDE UC3 ................................................................................................................................................................ 17 RACCORDEMENT EN DAISY CHAIN ...................................................................................................................................... 18 REMPLACEMENT DU FUSIBLE.............................................................................................................................................. 18 ENTRETIEN ........................................................................................................................................................................... 18 DÉPANNAGE ........................................................................................................................................................................ 18 CARACTÉRISTIQUES ............................................................................................................................................................. 19 RoHS : une contribution sans précédent à la préservation de l’environnement ................................................................ 20 DEEE : Déchets d’équipements électriques et électroniques.............................................................................................. 21 A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 2
INTRODUCTION
Déballage : nous vous remercions d’avoir choisi le Crazy 8 d’American DJ®. Chaque Crazy 8 a été
minutieusement testée et expédiée en parfait état de fonctionnement. Veillez à bien vérifier que l’emballage
n’a pas été endommagé lors du transport. Si le carton semble endommagé, veuillez inspecter soigneusement
votre appareil pour vérifier qu’il ne comporte aucun dommage et que tous les accessoires nécessaires au bon
fonctionnement de l’unité sont arrivés intacts. Si l’unité venait à être endommagée ou des accessoires à
manquer, veuillez-vous mettre en rapport avec notre service clientèle afin d’obtenir des renseignements
supplémentaires. Veuillez ne pas renvoyer cette unité à votre revendeur agréé avant d’avoir contacté notre
service clientèle.
Introduction : le Crazy 8 d’American DJ® fait partie de l’effort continu d’American DJ de créer des lumières
intelligentes de qualité supérieure à prix abordable. Le Crazy 8 d’American DJ® est une lyre asservie à deux
têtes Tilt dotée de 8 faisceaux à LED blancs de 8W chacun. Elle est superbement adaptée pour les
installations dans les clubs comme effet central ou sur scène. Cette unité peut être utilisée en mode autonome
ou connectée en configuration maître/esclave. L'unité peut être commandée via console DMX.
Service à la clientèle : Si vous veniez à rencontrer quelque problème que ce soit mettez-vous en rapport
avec votre revendeur American DJ.
Vous pouvez également nous contacter directement à travers notre site Web www.americandj.eu ou par email à [email protected]
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque d'incendie ou décharge électrique, n'exposez cette unité, ni à
l'humidité, ni à la pluie.
Attention : il n’existe aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur à l’intérieur de cette unité.
N’essayez pas de le réparer vous-même, le faire entraînerait l'annulation de la garantie du constructeur. Au
cas improbable où votre unité devrait être amenée en réparation, veuillez prendre contact avec l’assistance
clientèle d’American DJ®.
Pensez S.V.P. à recycler votre emballage chaque fois que possible.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Afin d'optimiser le rendu de cet appareil, veuillez lire et assimiler les instructions de fonctionnement afin de
vous familiariser avec les manipulations de base de cette unité. Ces instructions contiennent d’importantes
informations de sécurité concernant l’utilisation et la maintenance de cette unité. Veuillez garder ce manuel
avec l’unité pour références futures.
CARACTÉRISTIQUES
• 5 modes DMX : 1, 9, 12,15 ou 21 canaux DMX
• 8 LEDs blanches haute qualité de 8W chacune
• Effet stroboscope
• Comptatible avec les commandes de la série UC3 d’ADJ
• Chaînage de l’alimentation via entrées/sorties Powercon
• Inversion de Pan/Tilt
• Gradateur électronique de 0 à 100 %
• 5 courbes de gradation réglable
• Microphone intégré
• Protocole DMX-512
• 3 modes de fonctionnement : mode musical, mode programmes automatiques et commande DMX
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Afin de prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie, veuillez ne pas exposer l’unité à l’humidité
ou la pluie.
• Ne renversez ni eau ni autre liquide sur ou dans votre unité.
• Assurez-vous que la prise d'alimentation à laquelle l'unité sera raccordée correspond à la tension requise par
votre unité.
• N’essayez en aucun cas d’utiliser l’appareil si vous vous apercevez que le cordon d’alimentation est dénudé
ou cassé. N’essayez pas d’ôter ou de casser la broche de terre du cordon d’alimentation. La broche est
conçue pour réduire le risque de décharge électrique et d’incendie en cas de court-circuit interne.
• Déconnecter de l'alimentation principale avant de procéder à tout type de connexion.
• Ne retirez le couvercle sous aucun prétexte. Cet appareil ne contient aucun composant susceptible d’être
réparé par l’utilisateur.
• Ne faites jamais fonctionner l'unité si le couvercle est retiré.
• Ne raccordez jamais cette unité à un pack de gradation.
• Assurez-vous de toujours monter cette unité dans un endroit où peut s'effectuer une ventilation appropriée.
Laissez un espace d'environ 15 cm (6 pouces) entre cette unité et le mur.
• Ne faites pas fonctionner cette unité si elle semble endommagée.
• Cette unité est conçue pour un usage intérieur exclusivement. L’utiliser en extérieur annule toute garantie.
• L’appareil doit être débranché de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
• Montez toujours l'unité de manière stable et sécurisée.
Les cordons d’alimentation doivent être disposés de manière à ce que personne ne marche dessus ou qu’ils
ne soient pincés ni par les objets posés sur eux ni par ceux posés à leurs côtés. Faites attention également à
leur sortie de l’unité.
• Nettoyage : procédez au nettoyage de l'unité en respectant les recommandations du fabricant. Voir page 13
pour de plus amples informations sur l'entretien de l'unité.
• Température : l'unité doit être située loin de sources de chaleur telles que radiateurs, chaudières, poêles ou
autres appareils (y compris les amplis) qui produisent de la chaleur.
Il est impératif de procéder à son entretien quand :
A. Le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé.
B. Des objets sont tombés ou des liquides ont été renversés dans l'unité.
C. Le lecteur a été exposé à la pluie ou l’eau.
D. L'unité ne semble pas fonctionner correctement ou ne fonctionne plus de manière optimale.
CONFIGURATION
Source d'alimentation : le Crazy 8 d'American DJ® est équipée d’un ballast électronique qui détecte
automatiquement le voltage une fois l’unité branchée à l’alimentation électrique. Grâce au ballast électronique,
vous n’avez pas à vous soucier du voltage local, cette unité peut être branchée où que ce soit.
DMX-512 : DMX est l’abréviation de Digital Multiplex. Le DMX est un protocole universel utilisé comme moyen
de communication entre appareils et consoles/logiciels DMX intelligents. Une console DMX envoie des
instructions DMX au format data (données) de la console à l’appareil. Les data DMX sont envoyés en série de
data qui voyagent d’un appareil à l’autre via terminaux XLR, (entrée) DATA « IN » et (sortie) DATA « OUT »,
situés sur tous les appareils DMX (la majorité des consoles/logiciels DMX ne possèdent qu’un terminal de
sortie DATA).
Chaînage DMX : Le langage DMX permet aux appareils de toutes marques et modèles
des différents constructeurs d’être raccordés entre eux et d’être pilotés depuis une seule
console DMX, pour peu que tous les appareils et les commandes soient compatibles
DMX Lors de l’utilisation de plusieurs unités DMX, pour s’assurer d’une bonne
transmission DATA DMX, essayez au possible d’utiliser le chaînage par câble le plus
court. L’ordre dans lequel les unités sont chaînées dans un circuit DMX n’influence en
aucun cas le pilotage DMX. Par exemple, une unité à laquelle on aurait affecté
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 4
CONFIGURATION (suite)
l’adresse 1 peut être placée à n’importe quel endroit de la chaîne, au début, à la fin ou n’importe où au milieu.
Quand on affecte l’adresse DMX 1 à une unité, la console DMX sait qu’il doit envoyer les DATA requises à
l’adresse 1 de cette unité, quel que soit son emplacement dans le circuit.
Exigences de câble DATA (câble DMX) (pour fonctionnement DMX) : le Crazy 8 peut être commandée via
un protocole DMX-512. Le Crazy 8 est une unité DMX fonctionnant en 5 modes DMX différents : 1, 9, 12, 15
ou 21 canaux DMX. L'adresse DMX peut être configurée depuis le panneau arrière de l'unité. Votre unité et
votre console/logiciel DMX requièrent un câble DATA (Données) 110 Ohm homologué DMX-512 pour entrée
et sortie de DATA (Figure 1). Nous recommandons l'utilisation de câbles DMX Accu-Cable. Si vous faites vos
câbles vous-même, veillez à bien utiliser un câble blindé standard 110-120 Ohm. (Ce câble peut être acheté
chez tous les revendeurs d’éclairage professionnel.) Vos câbles doivent comporter des connecteurs mâle et
femelle à chaque extrémité. Rappelez-vous que les câble DMX se montent en Daisy Chain et ne se divisent
pas. Pour diviser une ligne DMX, utilisez un répartiteur ou amplificateur DMX (DMX Booster/Branch)
Remarque : assurez-vous de suivre les instructions décrites en figures 2 et 3 lors de la fabrication artisanale
de vos câbles. N’utilisez pas la prise de terre de votre connecteur XLR. Ne reliez pas le blindage du
connecteur de votre câble à la prise de terre et ne permettez pas au blindage du conducteur d’entrer en
contact avec le boîtier externe du XLR Reliez le blindage à la terre pourrait entraîner un court-circuit et un
fonctionnement erratique.
Figure 2
Configuration broches XLR
Broche 1 = Terre
Broche 2 = Data Compliment (signal -)
Broche 3 = Data True (signal +)
Figure 3
Remarque spéciale : terminaison de ligne. Lorsque vous utilisez un long câble, il se peut que vous soyez
amené à placer un bouchon sur la dernière unité pour éviter un fonctionnement erratique. Le bouchon est une
résistance d’¼ W 90-120 Ohm qui est connectée entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur XLR mâle
(DATA + et DATA -). Cette unité est insérée dans le connecteur XLR femelle de la dernière unité de votre
montage en Daisy Chain pour terminer la ligne. L’utilisation d'une terminaison de câble (Référence de
composant ADJ Z-DMX/T) diminue la possibilité de fonctionnement erratique.
Le bouchon de terminaison réduit les erreurs de signal et évite les
problèmes de transmission de signal et les interférences. Il est
toujours recommandé de connecter un bouchon DMX (résistance
120 Ohm ¼ W) entre la broche 2 (DMX-) et la broche 3 (DMX +) de
la dernière unité.
Figure 4
Connecteurs DMX XLR 5 broches Certains fabricants utilisent des connecteurs XLR 5 broches pour la
transmission de données DATA au lieu de connecteurs 3 broches. Ces câbles XLR 5 broches peuvent être
intégrés dans un circuit DMX 3 broches. Il est impératif d’utiliser un adaptateur de câbles lorsque vous
insérez des connecteurs XLR 5 broches dans un circuit 3 broches, ils se trouvent généralement dans la
plupart des magasins de vente de pièces électroniques. Le tableau suivant indique en détail la conversion
correcte d’un câble.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 5
CONFIGURATION (suite)
Conducteur
Terre/blindage
Data Compliment (signal -)
Data True (signal +)
Non utilisée
Non utilisée
Conversion XLR 3 broches en XLR 5 broches
Femelle XLR 3 broches (sortie)
Mâle XLR 5 broches (entrée)
Broche 1
Broche 1
Broche 2
Broche 2
Broche 3
Broche 3
Broche 4 - Non utilisée
Broche 5 - Non utilisée
INSTALLATION
Quand vous installez cette unité, la structure sur laquelle vous accrochez la lyre doit pouvoir supporter 10 fois
son poids sans se déformer. Veillez à toujours sécuriser la lyre avec une élingue de sécurité. Ne soyez jamais
positionné en-dessous de l’unité pendant l’installation, le démontage ou l’entretien de celle-ci.
Le montage par accrochage requiert une certaine expérience, incluant le calcul des poids supportés sur un
point ou réparti, le matériel utilisé ainsi que l’inspection périodique du matériel utilisé. Si vous ne possédez pas
ces qualifications, n’essayez pas de procéder à une installation par vos soins. L’installation doit être inspectée
annuellement par une personne qualifiée. Le Crazy 8 peut être installée dans les deux positions suivantes : soit suspendu sur une structure, soit posée
sur une surface plane. L’installation latérale peux sévèrement endommager l’unité. Assurez vous aussi de
l’installer à une distance minimale de 50cm de toute objet inflammable (décoration, etc…). Utilisez et installez
correctement l’élingue de sécurité pour prévenir d’éventuels accidents et/ou blessures dans le cas ou le
crochet lâche(voir page suivante). N’utilisez jamais les poignées pour sécuriser l’appareil.
NOTE : La température ambiante de travail pour cette unité est entre -25degrés et +45degrés Celsius.
N’opérez pas cette unité dans des endroits à températures en-dessous ou au-dessus de celles-ci. Ceci
permettra à l’unité de fonctionner dans des conditions optimales et prolonge sa durée de vie.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 6
INSTALLATION(Suite)
(1) Bracket Omega
(2) Crochet
(3) Elingue de sécurité
(4) Fermeture Quicklock 90°
1.
2.
3.
4.
Fixez une crochet ou un Quickclamp (2) à vis M12 au bracket de l’unité (1).
Insérez les fermetures Quicklock (4) dans les orifices en dessus de le base de l’unité.
Tournez les fermetures de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.
Fixez le mousqueton de l’élingue de sécurité dans les 2 trous de la base comme sur le dessin cidessus et passez l’élingue de sécurité via le dessous du bracket autour de la structure en revenant de
l’autre côté du bracket dans le mousqueton et viser la fermeture du mousqueton à fond.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 7
MENU SYSTÈME
Adressage DMX
Modes DMX Show
Mode Maître/Esclave
Mode programmes
Courbes de gradation
Mode musical
Etât DMX
Display illuminé en permanence
Inversion PAN
Inversion TILT barre 1
Inversion TILT barre 2
Inversion du défilement des programmes G->D
Test automatique
Température interne de l’unité
Temps d’utilisation totale
Version du Firmware
Reset de l’unité
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 8
MENU SYSTÈME (Suite)
DMX Address : configurer l'adresse DMX
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « DMX Address », puis pressez ENTER.
2. « X » s’affichera alors, « X » représentant l’adresse affichée. Pressez les boutons UP ou DOWN jusqu’à
atteindre l’adresse désirée.
3. Pressez ENTER puis pressez et maintenez enfoncé le bouton MENU pendant au moins 3 secondes pour
confirmer.
Channel Mode : mode DMX
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « Channel Mode », puis pressez ENTER.
2. « Show X » s’affichera alors, « X » représentant le mode DMX. Pressez les boutons UP ou DOWN afin de
choisir le mode DMX de votre choix et pressez ENTER pour confirmer et quitter.
Slave Mode :
cette fonction vous permet de configurer une unité en maître ou esclave en
configuration maître/esclave.
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « Slave Mode », puis pressez ENTER. S’affichera alors
soit « MASTER », « Slave 1 » ou « Slave 2 ».
2. Pressez les boutons UP ou DOWN jusqu’à atteindre le mode esclave désiré puis pressez ENTER pour
confirmer.
REMARQUE : En configuration maître/esclave, vous pouvez configurer une unité en maître puis configurer la
suivante comme « Slave 2 », les unités opéreront alors en mouvements contrastés les unes par rapport aux
autres.
Show Mode : mode programmes de 1 à 4 (programmes préconfigurés en usine).
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « Show Mode », puis pressez ENTER.
2. « Show X » s’affichera alors, « X » représentant un nombre entre 1 et 4. Pressez les boutons UP ou DOWN
afin de choisir le programme interne de votre choix et pressez ENTER pour confirmer et quitter. Après avoir
appuyé sur ENTER, pressez et maintenez le bouton MENU enfoncé pendant au moins 3 secondes pour
l’activer.
Dimmer Mode :
cette fonction vous permet de choisir un courbe de gradation adaptée à
différentes situations.
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « Dimmer Curve », puis pressez ENTER.
2. Une des 5 courbes de gradation sera affichée : Stage Curve, TV Stage, Arch Curve, Standard Curve ou
Theater Curve.
Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour choisir la courbe de gradation désirée et confirmez avec la
touche ENTER.
Sound Mode : dans ce mode, l'unité fonctionnera en mode musical.
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « Sound Mode », puis pressez ENTER.
2. L’écran indiquera alors « ON » ou « OFF ». Pressez les boutons UP ou DOWN pour basculer entre « ON »
(activé) ou « OFF » (désactivé).
3. Pressez ENTER, puis pressez et maintenez le bouton MENU enfoncé pendant au moins 3 secondes pour
l’activer
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 9
MENU SYSTÈME (Suite)
Black Out : cette fonction peut être utilisé comme ode de secours, dans le cas où ke signal DMX
serait perdu, le mode choisi dans cette fonction s’activera dans le cas d’une perte de signal DMX.
Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour mettre l’unité dans le mode désirée quand vous
brancher l’appareil au courant électrique.
1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « Black Out » puis pressez ENTER.
2. Soit „Show”, soit „Black Out”, soit „Hold” est affiché. Utilisez les boutons UP et DOWN pour choisir un mode
Black Out et confirmez en appuyant la touche ENTER
• Show : Quand le signal DMX est perdu ou que l’appareil est mis sous tension, l’unité se mettra
automatiquement dans le dernier programme automatique choisi
• Hold : Quand le signal DMX est perdu ou que l’appareil est mis sous tension, l’unité se mettra
automatiquement dans la dernière configuration DMX.
• Black Out : Quand le signal DMX est perdu ou que l’appareil est mis sous tension, l’unité se mettra
automatiquement en mode Standby/Noir Général)
3. Pressez le bouton ENTER pour confirmer.
Back Light : cette fonction permet de configurer le rétro-éclairage de manière à ce qu'il s'éteigne
après une minute.
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « Back Light », puis pressez le bouton ENTER
2. L’écran indiquera alors « ON » ou « OFF ». Pressez les boutons UP ou DOWN pour sélectionner « ON »
afin que le rétro-éclairage reste constamment allumé ou « OFF » afin qu’il s’éteigne après 2 minutes. Pressez
n’importe quel bouton afin d'activer à nouveau le rétro-éclairage.
3. Pressez ENTER pour confirmer
Pan Invert : Inversion de Pan
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « Tilt Inverse» puis pressez ENTER. S’affichera alors
« YES » ou « NO ».
2. Afin d’activer l’inversion de Pan, pressez les boutons UP ou DOWN jusqu’à ce que « Yes » s’affiche puis
pressez ENTER pour confirmer et quitter. Afin de désactiver l’inversion de Pan, sélectionnez « No » et
pressez ENTER.
Tilt Invert 1 : Inversion de Tilt de la première barre
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « Tilt Invert 1» puis pressez ENTER. S’affichera alors
« YES » ou « NO ».
2. Afin d’activer l’inversion de tilt, pressez les boutons UP ou DOWN jusqu’à ce que « YES » s’affiche puis
pressez ENTER pour confirmer et quitter. Afin de désactiver l’inversion de tilt, sélectionnez « No » et pressez
ENTER.
Tilt Invert 2 : Inversion de Tilt de la seconde barre
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « Tilt Invert 2» puis pressez ENTER. S’affichera alors
« YES » ou « NO ».
2. Afin d’activer l’inversion de tilt, pressez les boutons UP ou DOWN jusqu’à ce que « YES » s’affiche puis
pressez ENTER pour confirmer et quitter. Afin de désactiver l’inversion de tilt, sélectionnez « No » et pressez
ENTER.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 10
MENU SYSTÈME (Suite)
Lamp Flip : inversion de la direction de défilement des programmes, du mode DMX
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « Lamp Flip », puis pressez ENTER.
S’affichera alors « YES » ou « NO ».
2. Afin d’activer l’inversion, pressez les boutons UP ou DOWN jusqu’à ce que « YES » s’affiche puis pressez
ENTER pour confirmer et quitter. Afin de désactiver l’inversion de défilement, sélectionnez « No » et pressez
ENTER.
Auto Test : cette fonction exécutera un programme d’auto test.
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « Auto Test », puis pressez ENTER.
2. L’unité exécutera alors l’auto test. Pressez le bouton MENU pour quitter.
Fixture Temp. : cette fonction vous permet d’afficher la température interne de l’unité.
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « Fixture Temp », puis pressez ENTER.
2. La température actuelle de l'unité s'affichera alors. Pressez le bouton MENU pour quitter.
Fixture Hours : cette fonction vous permet d’afficher la durée de fonctionnement de l’unité.
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « Fixture Hours », puis pressez ENTER.
2. L‘écran indiquera la durée de fonctionnement de l’unité. Pressez le bouton MENU pour quitter.
Software Version : cette fonction vous permet d’afficher la version du logiciel interne.
1. Pressez à répétition le bouton MENU jusqu'à ce que s'affiche « Software version » Pressez le bouton
ENTER et la version du logiciel s’affichera alors.
2. Pressez le bouton MENU pour quitter cette fonction.
Reset : utilisez cette fonction pour réinitialiser l’unité.
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « Reset », puis pressez ENTER.
2. L’unité se réinitialisera alors.
CONSOLE/LOGICIEL DMX UNIVERSEL :
Console/logiciel DMX universel : cette fonction vous permet d’utiliser une console ou un logiciel DMX-512
tel que le DMX Operator d’Elation® ou le MyDMX2.0 d’ADJ pour commander le stroboscope, le gradateur, les
mouvements, le zoom, les couleurs et les programmes interness. Une console DMX vous permet de créer des
programmes uniques répondant parfaitement à vos besoins. Le Crazy 8 peut être pilotée via 5 modes de
canaux DMX différents.
1. Pour que l'unité fonctionne dans le mode DMX, configurez l'adresse DMX souhaitée selon les instructions
reprises en page 6 et les spécificités de configuration fournies avec votre console/logiciel DMX.
2. Raccordez l'unité via les connexions XLR à toute console DMX-512 standard.
3. Pour de grandes longueurs de câble (plus de 30 mètres), utilisez une terminaison DMX sur la dernière
unité.
CONFIGURATION MAÎTRE/ESCLAVE
Configuration maître/esclave : cette fonction vous permet de chaîner jusqu’à 16 unités et de les faire
fonctionner en autonome sans l’utilisation d’une console ou d’un logiciel DMX. Les unités s’activeront au son.
En fonctionnement maître-esclave, une unité agira comme commandante et les autres réagiront à ses
programmes. N’importe quelle unité peut être maître ou esclave.
1. Grâce à des câbles de données DMX homologués, chaînez des unités les une aux autres via le connecteur
XLR à l’arrière des unités. Rappelez-vous que le connecteur mâle XLR correspond à l’entrée et la femelle est
la sortie. La première unité de la chaîne (l’unité maître) n’utilisera que le connecteur XLR femelle ; la dernière
de la chaîne n’utilisera que le connecteur XLR mâle. Pour de plus grandes longueurs de câble, utilisez une
terminaison sur la dernière unité.
2. Configurez l’unité maître selon le mode de fonctionnement de votre choix.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 11
CONFIGURATION MAÎTRE/ESCLAVE(Suite)
3. Sur les unités esclaves, pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « Slave Mode » et pressez
ENTER. Choisissez soit « Slave 1 » soit « Slave 2 » puis pressez ENTER. Les unités esclaves suivront alors
l’unité maître.
TRAITS DMX Mode 1 canal DMX
Canal
1
Valeur
0–7
8 – 69
70 – 131
132 – 193
194 - 255
Fonction
PROGRAMMES INTERNES
NOIR GENERAL
PROGRAMME 1
PROGRAMME 2
PROGRAMME 3
PROGRAMME 4
TRAITS DMX Mode 9 canaux DMX
Canal
1
Valeur
0 - 255
2
0 - 255
3
0 - 255
4
0–7
8 – 131
132 – 139
140 – 181
182 – 189
190 – 231
232 – 239
240 – 247
248 - 255
5
0 - 255
6
0–7
8 – 22
23 – 37
38 – 52
53 – 67
68 – 82
83 – 97
98 – 112
113 – 127
128 – 142
143 – 157
158 – 172
173 – 187
188 – 202
203 – 217
218 – 232
233 – 247
248 - 255
7
0 - 255
Fonction
PAN
0° à 540°
TILT 1
60° à 150°
TILT 2
60° à 150°
SHUTTER/STROBE
OFF
OUVERT
STROBOSCOPE LENT – RAPIDE
OUVERT
OUVERTURE LENTE – FERMETURE RAPIDE
OUVERT
OUVERTURE RAPIDE – FERMETURE LENTE
OUVERT
STROBOSCOPE MUSICAL
GRADATION MAÎTRE
de 0 à 100 %
CHASES (Séquences automatiques)
NOIR GÉNÉRAL
SÉQUENCE 1
SÉQUENCE 2
SÉQUENCE 3
SÉQUENCE 4
SÉQUENCE 5
SÉQUENCE 6
SÉQUENCE 7
SÉQUENCE 8
SÉQUENCE 9
SÉQUENCE 10
SÉQUENCE 11
SÉQUENCE 12
SÉQUENCE 13
SÉQUENCE 14
SÉQUENCE 15
SÉQUENCE 16
FULL ON
VITESSE DE DEFILEMENT
DE LENT À RAPIDE
VITESSE PAN/TILT
8
0 - 255
DE LENT À RAPIDE
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 12
TRAITS DMX Mode 9 canaux DMX(Suite)
9
0 – 69
70 – 79
80 – 89
90 – 99
100 – 109
110 – 199
200 – 209
210 – 255
FONCTIONS SPECIALES
PAS DE FONCTION
NOIR GÉNÉRAL PAR MOUVEMENT
RESET TILT 1
RESET TILT 2
RESET PAN
PAS DE FONCTION
RESET TOTAL
PAS DE FONCTION
TRAITS DMX Mode 12 canaux DMX
Canal
1
Valeur
0 - 255
2
0 - 255
3
0 - 255
4
0 - 255
5
0 - 255
6
0–7
8 – 131
132 – 139
140 – 181
182 – 189
190 – 231
232 – 239
240 – 247
248 - 255
7
0 - 255
8
0–7
8 – 22
23 – 37
38 – 52
53 – 67
68 – 82
83 – 97
98 – 112
113 – 127
128 – 142
143 – 157
158 – 172
173 – 187
188 – 202
203 – 217
218 – 232
233 – 247
248 - 255
9
0 - 255
Fonction
PAN
0° à 540°
TILT 1
60° à 150°
TILT 2
60° à 150°
GRADATION BARRE 1
de 0 à 100 %
GRADATION BARRE 2
de 0 à 100 %
SHUTTER/STROBE
OFF
OUVERT
STROBOSCOPE LENT – RAPIDE
OUVERT
OUVERTURE LENTE – FERMETURE RAPIDE
OUVERT
OUVERTURE RAPIDE – FERMETURE LENTE
OUVERT
STROBOSCOPE MUSICAL
GRADATION MAÎTRE
de 0 à 100 %
CHASES (Séquences automatiques)
NOIR GÉNÉRAL
SÉQUENCE 1
SÉQUENCE 2
SÉQUENCE 3
SÉQUENCE 4
SÉQUENCE 5
SÉQUENCE 6
SÉQUENCE 7
SÉQUENCE 8
SÉQUENCE 9
SÉQUENCE 10
SÉQUENCE 11
SÉQUENCE 12
SÉQUENCE 13
SÉQUENCE 14
SÉQUENCE 15
SÉQUENCE 16
FULL ON
VITESSE DE DEFILEMENT
DE LENT À RAPIDE
VITESSE PAN/TILT
10
0 - 255
DE LENT À RAPIDE
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 13
TRAITS DMX Mode 12 canaux DMX(Suite)
11
0 – 69
70 – 79
80 – 89
90 – 99
100 – 109
110 – 199
200 – 209
210 – 255
12
0 – 20
21 – 40
41 – 60
61 – 80
81 – 90
91 – 255
FONCTIONS SPECIALES
Pas de fonction
Noir Général par Mouvement
Reset TILT 1
Reset TILT 2
Reset PAN
Pas de fonction
Reset Total
Pas de fonction
COURBES DE GRADATION
STANDARD
STAGE
TV
ARCITECTURAL
THEATER
COURBE PAR DÉFAUT
TRAITS DMX Mode 15 canaux DMX
Canal
1
2
3
4
5
6
7
Valeur
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
8
0 - 255
9
0–7
8 – 131
132 – 139
140 – 181
182 – 189
190 – 231
232 – 239
240 – 247
248 - 255
10
0 - 255
11
0–7
8 – 22
23 – 37
38 – 52
53 – 67
68 – 82
83 – 97
98 – 112
113 – 127
128 – 142
Fonction
PAN
0° à 540°
PAN FIN
TILT 1
60° à 150°
TILT 1 FIN
TILT 2
60° à 150°
TILT 2 FIN
GRADATION BARRE 1
de 0 à 100 %
GRADATION BARRE 2
de 0 à 100 %
SHUTTER/STROBE
OFF
OUVERT
STROBOSCOPE LENT – RAPIDE
OUVERT
OUVERTURE LENTE – FERMETURE RAPIDE
OUVERT
OUVERTURE RAPIDE – FERMETURE LENTE
OUVERT
STROBOSCOPE MUSICAL
GRADATION MAÎTRE
de 0 à 100 %
CHASES (Séquences automatiques)
NOIR GÉNÉRAL
SÉQUENCE 1
SÉQUENCE 2
SÉQUENCE 3
SÉQUENCE 4
SÉQUENCE 5
SÉQUENCE 6
SÉQUENCE 7
SÉQUENCE 8
SÉQUENCE 9
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 14
TRAITS DMX Mode 15 canaux DMX(Suite)
11
143 – 157
158 – 172
173 – 187
188 – 202
203 – 217
218 – 232
233 – 247
248 – 255
12
0 - 255
CHASES (Suite)
SÉQUENCE 10
SÉQUENCE 11
SÉQUENCE 12
SÉQUENCE 13
SÉQUENCE 14
SÉQUENCE 15
SÉQUENCE 16
FULL ON
VITESSE DE DEFILEMENT
DE LENT À RAPIDE
VITESSE PAN/TILT
13
0 - 255
14
0 – 69
70 – 79
80 – 89
90 – 99
100 – 109
110 – 199
200 – 209
210 – 255
15
0 – 20
21 – 40
41 – 60
61 – 80
81 – 90
91 – 255
DE LENT À RAPIDE
FONCTIONS SPECIALES
PAS DE FONCTION
NOIR GÉNÉRAL PAR MOUVEMENT
RESET TILT 1
RESET TILT 2
RESET PAN
PAS DE FONCTION
RESET TOTAL
PAS DE FONCTION
COURBES DE GRADATION
STANDARD
STAGE
TV
ARCITECTURAL
THEATER
COURBE PAR DÉFAUT
TRAITS DMX Mode 21 canaux DMX
Canal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Valeur
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0–7
8 – 131
132 – 139
140 – 181
182 – 189
190 – 231
Fonction
PAN
0° à 540°
PAN FIN
TILT 1
60° à 150°
TILT 1 FIN
TILT 2
60° à 150°
TILT 2 FIN
GRADATION LED 1 de 0 à 100 %
GRADATION LED 2 de 0 à 100 %
GRADATION LED 3 de 0 à 100 %
GRADATION LED 4 de 0 à 100 %
GRADATION LED 5 de 0 à 100 %
GRADATION LED 6 de 0 à 100 %
GRADATION LED 7 de 0 à 100 %
GRADATION LED 8 de 0 à 100 %
SHUTTER/STROBE
OFF
OUVERT
STROBOSCOPE LENT – RAPIDE
OUVERT
OUVERTURE LENTE – FERMETURE RAPIDE
OUVERT
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 15
TRAITS DMX Mode 21 canaux DMX(Suite)
15
232 – 239
240 – 247
248 - 255
16
0 - 255
17
0–7
8 – 22
23 – 37
38 – 52
53 – 67
68 – 82
83 – 97
98 – 112
113 – 127
128 – 142
143 – 157
158 – 172
173 – 187
188 – 202
203 – 217
218 – 232
233 – 247
248 – 255
18
0 - 255
19
SHUTTER/STROBE
OUVERTURE RAPIDE – FERMETURE LENTE
OUVERT
STROBOSCOPE MUSICAL
GRADATION MAÎTRE
DE 0 A 100 %
CHASES (Séquences automatiques)
NOIR GÉNÉRAL
SÉQUENCE 1
SÉQUENCE 2
SÉQUENCE 3
SÉQUENCE 4
SÉQUENCE 5
SÉQUENCE 6
SÉQUENCE 7
SÉQUENCE 8
SÉQUENCE 9
SÉQUENCE 10
SÉQUENCE 11
SÉQUENCE 12
SÉQUENCE 13
SÉQUENCE 14
SÉQUENCE 15
SÉQUENCE 16
FULL ON
VITESSE DE DEFILEMENT
DE LENT A RAPIDE
VITESSE PAN/TILT
0 - 255
20
0 – 69
70 – 79
80 – 89
90 – 99
100 – 109
110 – 199
200 – 209
210 – 255
21
0 – 20
21 – 40
41 – 60
61 – 80
81 – 90
91 – 255
DE LENT A RAPIDE
FONCTIONS SPECIALES
PAS DE FONCTION
NOIR GENERAL PAR MOUVEMENT
RESET TILT 1
RESET TILT 2
RESET PAN
PAS DE FONCTION
RESET TOTAL
PAS DE FONCTION
COURBES DE GRADATION
STANDARD
STAGE
TV
ARCITECTURAL
THEATER
COURBE PAR DEFAUT
DONNEES PHOTOMÉTRIQUES
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 16
COURBES DE GRADATION
COMMANDE UC3
STAND BY
Met l’unité en noir général
FUNCTION
1. Stroboscope automatique (tous les faisceaux allumés)
2. Stroboscope asynchrone (tous les faisceaux allumés)
3. Stroboscope musical (tous les faisceaux allumés)
MODE
LED éteinte
Programmes internes 1 à 4
LED allumée
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 17
RACCORDEMENT EN DAISY CHAIN
Avec cette fonction, vous pouvez raccorder les unités entre elles en utilisant l’entrée et la sortie
Powercon. Vous pouvez raccorder jusqu’à 4 unités maximum en 120V ou 7 unités en 240V. Pour plus
d’unités, vous aurez besoin d’utiliser une autre prise de courant. Les unités doivent être similaires. NE
combinez JAMAIS des unités différentes.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Localisez puis débranchez le cordon d’alimentation de l’unité. Une fois le cordon débranché, retirez le portefusible situé à l’arrière de l’unité. Insérez un tournevis à tête plate dans la fiche et extrayez délicatement le
porte-fusible. Ôtez le fusible obsolète et remplacez-le par un nouveau. Revissez le capuchon du porte-fusible.
ENTRETIEN
Dans le but d'optimiser le rendu lumineux, il convient de procéder à un nettoyage périodique des résidus de
brouillard, fumée et poussière pouvant se déposer sur les lentilles optiques internes et externes.
1. Utilisez un tissu doux pour nettoyer le boîtier et les lentilles extérieures.
La fréquence d’entretien varie en fonction de l’environnement dans lequel fonctionne l’unité (par exemple :
fumée, résidu de brouillard, poussière, condensation).
DÉPANNAGE
Vous retrouverez ci-après certains problèmes courants et leurs solutions.
L’unité ne répond pas au DMX :
1. Vérifiez que les câbles DMX sont connectés correctement et qu’ils sont également correctement câblés (la
broche 3 est « chaude »; sur d’autres appareils DMX la broche 2 peut être « chaude »). Par ailleurs, vérifiez
également que tous les câbles sont connectés aux bons connecteurs, il est impératif de respecter la polarité
pour l’entrée et la sortie.
L’unité ne répond pas au son :
1. Les basses fréquences (basses) devraient entraîner la réaction au son de l’unité.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 18
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES :
Alimentation multi-voltage :
LEDs :
Faible consommation électrique
Angle de faisceau :
Fusible :
Raccordement en Daisy Chain :
Poids :
Dimensions :
Couleurs :
Canaux DMX :
Mode musical :
Position de fonctionnement :
CRAZY 8
120 V à 240 V 50 Hz/60 Hz
8 LEDs blanches de 8W chacune
90W
4,5 degrés
4A
4 unités max.(120V)
7 unités max.(240V)
18 lbs / 7,8kg
LxlxH : 16.5" x 6" x 15"
414 x 153 x 376mm
Blanc froid
5 modes DMX : 1, 9, 12, 15 ou 21 canaux DMX
Oui
Toute position sure et sécurisée
Détection automatique du voltage : l'unité est équipée d’un ballast
automatiquement le voltage une fois l’unité branchée à l’alimentation électrique.
électronique
qui
détecte
À noter : Les caractéristiques et améliorations dans la conception apportées à cette unité ainsi que ce manuel
sont sujets à modification sans notice préalable écrite ou publiée.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 19
RoHS : une contribution sans précédent à la préservation de l’environnement
Cher client,
L’Union européenne vient d’adopter une directive de restriction/interdiction d’utilisation de substances nocives.
Cette directive, connue sous l’acronyme RoHS, est un sujet d’actualité au sein de l’industrie électronique.
Elle restreint, entre autres, l’utilisation de six matériaux : le plomb (Pb), le mercure (Hg), le chrome hexavalent
(CR VI), le cadmium (Cd), les polybromobiphényles utilisés en tant que retardateurs de flammes (PBB), et les
polybromodiphényléther également utilisés comme retardateurs de flammes (PBDE). Cette directive
s’applique à quasiment tous les appareils électriques et électroniques dont le fonctionnement implique des
champs électriques ou électromagnétiques – en un mot, tout appareil que nous pouvons retrouver dans nos
foyers ou au bureau.
En tant que fabricants de produits des marques AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION Professional
et ACCLAIM Lighting, nous devons nous conformer à la directive RoHS. Par conséquent, deux ans même
avant l’entrée en vigueur de cette directive, nous nous sommes mis en quête de matériaux alternatifs et de
procédés de fabrication respectant davantage l’environnement.
Bien avant la prise d’effet de la directive RoHS, tous nos produits ont été fabriqués pour répondre aux normes
de l’Union européenne. Grâce à des contrôles et des tests de matériel réguliers, nous pouvons assurer que
tous les composants que nous utilisons répondent aux normes RoHS et que, pour autant que la technologie
nous le permette, notre procédé de fabrication est des plus écologiques.
La directive RoHS franchit un pas important dans la protection de l’environnement. En tant que fabricants,
nous nous sentons obligés de contribuer à son respect.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 20
DEEE : Déchets d’équipements électriques et électroniques
Chaque année, des milliers de tonnes de composants électroniques, nuisibles pour l’environnement,
atterrissent dans des décharges à travers le monde. Afin d’assurer les meilleures collecte et récupération de
composants électroniques, l’Union européenne à adopté la directive DEEE.
Le système DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) peut être comparé au système de
collecte « verte », mis en place il y a plusieurs années. Les fabricants, au moment de la mise sur le marché de
leur produit, doivent contribuer à l’utilisation des déchets. Les ressources économiques ainsi obtenues, vont
être appliquées au développement d’un système commun de gestion des déchets. De cette manière, nous
pouvons assurer un programme de récupération et de mise au rebut écologique et professionnel.
En tant que fabricant, nous faisons partie du système allemand EAR à travers lequel nous payons notre
contribution.
(Numéro d’enregistrement en Allemagne : DE41027552)
Par conséquent, les produits AMERICAN DJ et AMERICAN AUDIO peuvent être déposés aux points de
collecte gratuitement et seront utilisés dans le programme de recyclage. Les produits ELATION Professional,
utilisés uniquement par les professionnels, seront gérés par nos soins. Veuillez nous renvoyer vos produits
Elation directement à la fin de leur vie afin que nous puissions en disposer de manière professionnelle.
Tout comme pour la directive RoHS, la directive DEEE est une contribution de premier ordre à la protection de
l’environnement et nous serons heureux d’aider l’environnement grâce à ce système de d’enlèvement des
déchets.
Nous sommes heureux de répondre à vos questions et serions ravis d’entendre vos suggestions. Pour ce faire
contactez-nous par e-mail à : [email protected]
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 21
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands
www.americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Manuel d'utilisation du Crazy 8 Page 22