Download D55154 Electric Wheeled Dolly-Style 4 Gallon Air Compressor

Transcript
if you have questions or comments, contact us.
Pour route question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, cont&ctenos.
iNSTRUCTiON
MANUAL
GUIDE D'UTILiSATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACI6N,
DE GARANTiA. ADVERTENCIA:
DE USAR EL PRODUCTO.
CENTROS DE SERVICIO Y P6LIZA
L#:ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
®
D55154
Electric Wheeled Dolly-Style
4 Gallon Air Compressor
Compresseur d'air de 17,6 litres (4 gallons) de style diabolo, a roues _lectriques
Compresor de aire el_ctrico sobre ruedas, tipo remolque de 17,6 litros (4 galones)
Air
Compressor
FIG. 1
A. On/Off Switch
B. Air Tank Pressure Gauge
C. Regulated Pressure Gauge
D. Pressure Regulator
E. Quick Connects
F. Check Valve
G. Safety Valve
H. Air Tank Drain Valve
I. Power Cord Wrap
J. Pressure Switch
K. Pump Oil Dipstick
L. Pump Oil Drain Plug
M. Motor Reset
N. Air intake Filter
O. Handle
P. Handle Locking Knobs
Q. Top Panel for Cargo
iMPORTANT: Always pull handle
up and lock in place before using
as a dolly.
NOT A
STEP
0
B
D
G
Specifications
MODEL
D55154
WEIGHT
80 Ibs. (36.3 kg)
HEIGHT
20.0" (508.0 ram)
WIDTH
18.5" (469.9 ram)
LENGTH
23.0" (584.2 ram)
AIRTANK CAPACITY (GALLONS)
4.0 (15.1 liters)
APPROX CUT-IN PRESSURE
95 PSI (655 kPa)
APPROX. CUT-OUT PRESSURE
125 PSI (861.8 kPa)
SCFM @ 100 PSI (689.5 kPa)
3.8
MOTOR
1.1 HP (continuous)
Volts/Amps/Hertz
120V/14 A/60 Hz.
RPM
345O
Minumum Branch Circuit
Requirement
15 Amp
PUMP OIL CAPACITY
12 oz. (354.9 ml)
DUTY CYCLE
5 MINUTES ON /
5 MINUTES OFF
PUMP
CYLNDER
AND HEAD
OUTLET TUBE
CHECK
VALVE
Definitions:
Safety
Guidelirees
The definitions below describe the level of severity
for each signal word. Please read the manual and
pay attention to these symbols.
.&DANGER: Indicates an imminently hazardous
s#uation which, if not avoided, will result in death
or serious injury.
.&WARNING:
Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in death
or serious injury.
.&CAUTION:
Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
CAUTION: Used without the safety alert .symbol
indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in property damage.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS
ABOUT
THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT:
1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
Irnportant
Safety
Instructions
.& WARNING: Do not operate this unit until you read and understand
this instruction manual for safety, operation and maintenance
instructions.
A WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals
known to the State of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some example of these chemicals are:
• lead from lead-based paints
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry
products
arsenic and chromium from chemically-treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you
do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals:
work in a weft ventilated area, and work with approved safety
equipment, always wear OSHA/MSHA/NIOSH
approved, properly
fitting face mask or respirator when using such tools.
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of personal injury
i_WARNING: This product contains chemicals, including lead,
known to the State of California to cause cancer, and birth defects
or other reproductive harm. Wash hands after handling.
SAVE
THESE
INSTRUCTION
.&DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT iT
iS normal for electrical
contacts within the m0tQr
and pressure switch to
spark,
• If electrical sparks from
compressor come into
contact with flammable
vapors, they may ignite,
causing fire or explosion,
• Always operate the corn'
pressor in a well ventilated
area free of combustible
materials, gasoline, or sol_
vent vapors.
• If spraying flammable materials, locate compressor at
least 20 feet (6.1 m) away
from spray area. An additional length of hose may be
required.
• Store flammable materials in
a secure location away from
compressor.
o Restricting
anyofthe
compressor
ventilation
openings
willcause
serious
overheating
andcouldcause
fire.
- Unattended operation of
this product could result in
personal injury or property
damage. To reduce the
risk of fire, do not allow
the compressor to operate
unattended.
• Never
placeobjects
against
•
or on top of compressor
pump.
Operate compressor in
an open area at least 12"
(30.5 cm) away from any
wall or obstruction that
would restrict the flow of
fresh air to the ventilation
openings.
Operate compressor in a
clean, dry well ventilated
area. Do not operate unit
indoors or in any confined
area.
,&DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION)
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT IT
. The compressed air directly
from your compressor is not
safe for breathing. The air
stream may contain carbon
monoxide, toxic vapors,
or solid particles from the
air tank. Breathing these
contaminant's can cause
sedous injury or death,
o Air obtained directly from the
compressor should never
be used to supply air for
human consumption. In order
to use air produced by this
compressor for breathing,
suitable filters and in-line
safety equipment must be
properly installed. In-line
filters and safety equipment
used in conjunction with the
compressor must be capable
of treating air to all applicable
local and federal codes pnor
to human consumption.
• Work in an area with good
cross ventilation. Read and
follow the safety instructions
provided on the label or
safety data sheets for the
materials you are spraying.
Always use certified safety
equipment: OSHA!MSHA/
NIOSH respiratory protection
designed for use with your
specific application.
- Always
remain in attendance
with the product
when it is operating.
• Always turn off and unplug
unit when not in use.
• Sprayed materials such as
paint, paint solvents, paint
remover, insecticides, weed
killers, may contain harmful
vapors and poisons,
WHAT CAN HAPPEN
Failure to properly drain
condensed water from
air tank, causing rust and
thinning of the steel air tank.
•
-
Modifications or attempted
repairs to the air tank.
•
.&DANGER: RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN
TRANSPORTING OR STORING
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
• Oil can leak or spill and
could result in fire or
breathing hazard; serious
injury or death can result. Oil
leaks will damage carpet,
paint or other surfaces in
vehicles or trailers.
= Always place compressor
on a protective mat when
transporting to protect against
damage to vehicle from leaks.
Remove compressor from
vehicle immediately upon
arrival at your destination.
Always keep compressor level
and never lie on its side.
= Unauthorized modifications
to the safety valve or any
other components which
control air tank pressure,
WARNING: RiSK OF BURSTING
Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and
may be UM coded (for units with air tanks greater than 6 inch
diameter) according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure
vessels should be inspected once every two years. To find your
state pressure vessels inspector, look under the Division of Labor
and Industries in the government section of a phone book or call
1-800-4-DEWALT for assistance.
The following conditions could lead to a weakening of the air tank,
and result in a violent air tank explosion:
HOWTO PREVENT IT
-
Drain air tank daily or after
each use. If air tank develops
a leak, replace it immediately
with a new air tank or replace
the entire compressor.
Never drill into, weld, or make
any modifications to the
air tank or its attachments.
Never attempt to repair a
damaged or leaking air tank.
Replace with a new air tank.
o The air tank is designed
to withstand specific
operating pressures. Never
make adjustments or
parts substitutions to alter
the factory set operating
pressures.
Attachments & accessories:
•
Exceeding the pressure
rating of air tools, spray
guns, air operated
accessories, tires, and other
inflatables can cause them
to explode or fly apart, and
could result in serious injury.
Follow the equipment
manufacturers
recommendation and never
exceed the maximum
allowable pressure rating
of attachments. Never use
compressor to inflate small
low pressure objects such
as children's toys, footballs,
basketballs, etc.
Tires:
= Over inflation of tires could
result in serious injuryand
property damage.
• Use a tire pressure gauge
to check the tires pressure
before each use and while
inflating tires; see the tire
sidewall for the correct tire
pressure.
NOTE: Air tanks, compressors
and similar equipment used to
inflate tires can fill small tires similar to these very rapidly. Adjust
pressure regulator on air supply
to no more than the rating of the
tire pressure. Add air in small
increments and frequently use
the tire gauge to prevent over
inflation.
WARNING: RiSK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN
• Your air compressor is
powered by electricity.
Like any other electrically
powered device, If it is not
used properly it may cause
electric shock.
HOWTO PREVENT IT
• Never operate the
compressor outdoors
when it is raining or in wet
conditions.
Never operate compressor
with protective covers
removed or damaged.
Repairs attempted by
unqualified personnel can
result in serious injury or
death by electrocution,
Electrical Grounding:
Failure to provide
adequate grounding to
this product could result
in serious injury or death
from electrocution. See
Grounding instructions
under Installation.
• Any electrical wiring
or repairs required on
this product should be
performed by a DEWALT
factory service center or a
DEWALT authorized service
center in accordance with
national and local electrical
codes.
Make certain that the
electrical circuit to which the
compressor is connected
provides proper electrical
grounding, correct voltage
and adequate fuse
protection.
A WARNING:
RiSK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN
• The compressea air
stream can cause soft
tissue damage to exposed
skin and can propel dirt,
chips, loose particles,
and small objects at high
speed, resulting in property
damage or personal injury.
HOWTO PREVENT iT
o Always wear certified safety
equipment: ANSi Z87.1 eye
protection (CAN/CSA Z94.3)
with side shields when using
the compressor.
e Never point any nozzle or
sprayer toward any part of
the body or at other people
or animals.
o Always turn the compressor
off and bleed pressure
from the air hose and air
tank before attempting
maintenance, attaching tools
or accessories.
_,WARNING: RISK OF HOT SURFACES
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT IT
= Touching exposed metal
such as the compressor
head, engine head, engine
exhaust or outlet tubes, can
result in serious burns,
• Never touch any exposed
metal parts on compressor
during or immediately after
operation. Compressor
will remain hot for several
minutes after operation.
Do not reach around
protective shrouds or
attempt maintenance until
unit has been allowed to
cool.
,& WARNING: RISK FROM MOVING PARTS
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT IT
Moving parts such as the
pulley, flywheel, and belt
can cause serious injury if
they come into contact with
you or your clothing.
Attempting to operate
compressor with damaged
or missing parts or
attempting to repair
compressor with protective
shrouds removed can
expose you to moving parts
and can result in serious
injury.
• Never operate the
compressor with guards or
covers which are damaged or
removed.
® Keep your hair, clothing, and
gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewelry,
or long hair can be caught n
moving parts.
* Airvents may cover moving
parts and should be avoided
as well.
, Any repairs required on this
product should be performed
by a DEWALT factory
service center or a DEWALT
authorized service center.
_, WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT iT
® Unsafe operation of your
air compressor could lead
to serious injury or death to
you or others.
o Review and understand all
nstructions and warnings n
this manual.
• Become familiar with the
operation and controls of the
air compressor.
o Keep operating area clear
of all persons, pets, and
obstacles.
® Keep children away from the
air compressor at all times.
- Do not operate the product
when fatigued or under the
influence of alcohol or drugs.
Stay alert at all times.
Never defeat the safety features of this product.
- Equip area of operation with
a fire extinguisher.
- Do not operate machine with
missing, broken, or unauthorized parts.
o Never stand on the
compressor.
J&WARNING: RiSK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT iT
A portable compressor
can fall from a table,
workbench, or roof
causing damage to the
compressor and could
result in serious injury or
death to the operator.
A CA UTION: RiSK FROM NOISE
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT iT
• Always operate compressor
in a stable secure position
to prevent accidental
movement of the unit.
Never operate compressor
on a roof or other elevated
position. Use additional
air hose to reach high
locations.
Under
some conditions
and duration of use, noise
from this product may contribute to hearing loss.
SAVE
FEATURES
serious injury can result
from attempting to lift tOO
heavy an object,
THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE
USE
(Fig.
1)
ON/OFF SWITCH
Place this switch (A) in the ON position to
provide automatic power to the pressure switch and OFF to remove power
at the end of each use.
Z&WARNING: RiSK OF iNJURY FROM LiFTiNG
WHAT CAN HAPPEN
• Always wear certified safety
equipment: ANSI S12.6
($3.19) hearing protection.
PRESSURE SWITCH
HOWTO PREVENT iT
The pressure switch (J) automatically starts the motor when the
air tank pressure drops below the factory set cut-in pressure, it
stops the motor when the air tank pressure reaches the factory
set cut=out pressure.
SAFETY VALVE
The CompreSs0r is too heaVY
to be lifted by one person.
Obtain assistance from others before lifting.
if the pressure switch does not shut off the air
compressor at its cut-out pressure setting, the
safety valve (G) will protect
against
high
pressure by popping
out at its factory set
pressure
(slightly higher than the pressure
switch cut-out setting).
10
CHECK
VALVE
Whentheaircompressor
isoperating,
thecheck
valve(F)is open,allowingcompressed
air to
DRAIN VALVE
The drain valve (H) is located at the base
of the air tank and is used to drain
condensation
at the end of each use.
See Draining Air Tank under Maintenance.
enter the air tank. When the air compressor
reaches cut-out
pressure,
the check
valve
closes, allowing air pressure to remain inside the
air tank.
COOLING SYSTEM
This compressor contains an advanced design cooling system.
it is normal for this fan to blow air through the vent holes in large
amounts. The cooling system is working when air is expelled.
AIR COMPRESSOR PUMP
TANK PRESSURE GAUGE
The tank pressure
gauge
indi=cates
the
reserve
pressure in the tank.
(B)
air
The pump compresses air into the air tank. Working air is not
available until the compressor has raised the air tank pressure
above that required at the air outlet.
MOTOR OVERLOAD PROTECTOR
OUTLET PRESSURE GAUGE
The
outlet
pressure
gauge
(C) indicates
the air pressure
available
at
the
outlet
side
of
the
regulator.
This
pressure
is
controlled by the regulator and is always less than or equal to the
tank pressure.
REGULATOR
This motor has a manual thermal overload protector, if the motor
overheats for any reason, the overload protector will shut off the
motor. The motor must be allowed to cool down before restarting.
To restart:
1. Ensure the On/Off switch (A) is in the
OFF position.
2. Allow the motor to cool.
The regulator (D) controls the air pressure shown on the outlet
pressure gauge. Turn regulator knob clockwise
to increase
pressure and counterclockwise
to decrease pressure.
3. Depress
motor.
UNIVERSAL QUICK CONNECT BODIES
The universal quick connect body (E) accepts the three most
popular styles of quick connect plugs: Industrial, automotive, and
ARO. One hand push-to-connect
operation makes connections
simple and easy. The two quick connect bodies allow the use of
two tools at the same time.
the reset button (M) on the
OIL DiPSTiCK
The oil dipstick (K) indicates the amount
of oil in the pump. Check pump oil
daily, see Compressor
Pump Oil under
Maintenance.
11
AIR INTAKE FILTER
The filter (N) is designed to clean air entering the pump. To ensure
the pump continually receives a clean, cool, and dry air supply the
filter must always be clean and the filter intake must be free from
obstructions.
DISCONNECTING HOSES
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
2. Pull coupler on quick connect body back to release quick
connect plug on hose.
INSTALLATION
Assembly
(Fig.
Lubrication
and Oil
CAUTION: The compressor
was .shipped without off in the
crankcase. A smafl amount of oil may be present in the pump
upon receipt of the air compressor. This is due to testing and does
not mean the pump contains oil. Do not attempt to operate this
air compressor without first adding oil to the crankcase. Serious
damage can result from even limited operation unless filled with
oil and broken in correctly. Closely follow Initial Set-up under
Operation.
CAUTION: Multi-viscosity motor oils, like 10W30, should not be
used in an air compressor. They leave carbon deposits on critical
components, thus reducing performance and compressor life. Use
DeWalt synthetic or SAE 40, non-detergent air compressor oil.
1. Place unit on a level surface.
1)
iNSTALLiNG HANDLE
ACAUTION: Risk of personal injury. Avoid placing hands between
handle and top panel when assembling to prevent pinching.
1. Place handle (O) into bushings on top panel (Q).
2. Depress snap buttons and slide handle through first bushings
until it stops at second bushings.
3. Reach under top panel and depress snap buttons again and
slide through second bushings.
4. Pull handle all the way up until it stops. Turn knobs (P) to lock
handle in place. IMPORTANT: Always pull handle up and lock
in place before using as a dolly.
5. ff not using the dolly feature, loosen knobs and push handle
down until it stops.
INSTALUNG HOSES
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
2. Grasp the hose at the quick connect plug and push the
plug into the quick connect body (E). Coupler will snap into
place.
3. Grasp the hose and pull to ensure coupler is seated.
2. Remove dipstick (K) and slowly add DeWalt
synthetic
or SAE 40, non-detergent
air
compressor
oil (supplied).
NOTE: See
Specifications
for pump oil capacity.
CAUTION: Risk of unsafe operation. Overfilling
with oil will cause premature compressor failure.
Do not overfill.
3. Replace dipstick.
12
Grounding
Extension
lnstructJores
WARNING: Risk of electrical .shock. /n the event of a .short
circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape
wire for the electric current. This air compressor must be properly
grounded.
The portable air compressor is equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate grounding plug.
1. The cord set and plug (R) with this
unit contains a grounding pin (S).
R
This plug MUST be used with a
grounded outlet (T).
IMPORTANT: The outlet being used
must be installed and grounded
in
accordance
with all local codes and
ordinances.
2. Ensure the outlet being used has the same configuration as
the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER.
3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there
are signs of damage.
4. If these grounding instructions are not completely understood,
or if in doubt as to whether the compressor
is properly
grounded,
have the installation
checked
by a qualified
electrician.
&DANGER:
Risk of electrical shock. IMPROPER GROUNDING
CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.
Cords
Using extension cords is not recommended. The use of extension
cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the
motor and overheating.
Instead of using an extension cord, increase the working reach of
the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach
additional lengths of hose as needed.
If an extension cord must be used, be sure it is:
• a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and
a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product
,, in good condition
• plug is not worn
• no longer than 50 feet (15,2 m)
• 12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge number decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used. DO
NOT USE 14 OR 16 AWG.)
Voltage
and
Circuit
Protection
Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Requirements
under Specifications.
_CAUTION:
Certain air compressors can be operated on a
15 amp circuit ff the following conditions are met.
• Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical
Code.
Circuit is not used to supply any other electrical needs.
• Extension cords comply with specifications.
Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp
time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit
protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses
should be marked"D"in Canada and"T"in the US.
Do not modify the plug provided, ff it does not fit the available
outlet, a correct outlet should be installed by a quafified electrician.
Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified
electrician.
13
ELECTRICAL
Refer to all safety instructions
before using unit. Observe
extension cord safety instructions if necessary. Always move the
On/Off switch (A) to the OFF position before removing the plug
from the outlet.
If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the
compressor repeatedly causes interruption of the power, # may be
necessary to operate # from a 20 amp circuit. It is not necessary
to change the cord set.
Compatibility
TRANSPORTING
When transporting
the compressor
in a vehicle, trailer, etc.
ensure that the air tank is drained and the unit is secured and
placed on a fiat horizontal surface.
NOTE: Use recommended
tie down
V
points (U) when transporting. Use care
when driving so to avoid tipping the
unit over in the vehicle. Damage can
occur to the unit or surrounding items
if unit is tipped.
LIFTING
Air tools and accessories that are run off the compressor must
be compatible with petroleum-based
products. If you suspect
that a material is not compatible with petroleum products, an air
line filter for removal of moisture and oil vapor in compressed air
is required.
NOTE: Always use an air line filter to remove moisture and oil
vapor when spraying paint.
ALocation
Place the air compressor in a clean, dry and well ventilated area
at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions
that will interfere with the flow of air. Keep the compressor away
from areas that have dirt and/or volatile fumes in the atmosphere.
These impurities may clog the intake filter and valves, causing
inefficient operation.
The air compressor pump and shroud are designed to allow for
proper cooling. The ventilation openings on the compressor are
necessary to maintain proper operating temperature.
Do not
place rags or other containers on or near these openings.
Place the air compressor on a flat surface resting on the rubber
feet.
Always use two people when lifting and
lift from the recommended lift points (V).
MOWNG
1. Grasp handle (O) of compressor and pull up until it stops.
Turn knobs to lock handle in place.
2. Grasp handle and tilt compressor so unit can be rolled on the
tires.
WARNING: Risk of unsafe operation. Ensure proper footing and
use caution when rolling compressor so that un# does not tip or
cause loss of balance.
NOISE CONSIDERATIONS
Consult local officials for information
regarding acceptable
noise levels in your area. To reduce excessive noise, use
vibration mounts or silencers, relocate the unit or construct total
enclosures or baffle walls. Contact a DEWALT service center or
call 1-800-4-DEWALT for assistance.
3. When location is reached slowly lower compressor to ground.
Always store compressor in a horizontal position.
NOTE: Should the unit tip over, hard starting and smoking will
occur due to oil spillage.
14
DOLLY FEATURE
1. Grasp handle (O) of compressor and pull up
until it stops. Turn knobs to lock handle in
place. IMPORTANT: Always pull handle up
and lock in place before using as a dolly.
2. Place cargo onto top panel of compressor.
3. Secure cargo to top panel with retention
straps. Hook cargo retention straps into
positioning
holes in top panel. NOTE:
Retention straps to secure cargo may be purchase from a
local hardware store or home center in a variety of sizes.
CAUTION:
Risk of unsafe
operation.
Do not transport
unsecured cargo.
CAUTION: Risk of unsafe operation. Load limit is 100 Ibs.
do not exceed.
3. Ensure air tank is drained,
Maintenance.
Pre-Start
Checklist
Initial
Set.up
(Fig.
t)
_& WARNING: Do not operate this unit until you read and understand
this instruction manual for safety, operation and maintenance
instructions.
USE
(Fig.
Air Tank under
CAUTION: Do not operate without oil or with inadequate oil. DEWALT
is not responsible for compressor failure caused by inadequate oil.
7. Turn regulator knob (D) counterclockwise
until fully closed.
Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
8. Attach hose and accessories.
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
9. Ensure all covers and labels are in place, legible (for labels) and
securely mounted. Do not use compressor until all items have
been verified.
_k WARNING: Risk of bursting. Too much air pressure causes a
hazardous risk of bursting. Check the manufacturer's maximum
pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet
pressure must never exceed the maximum pressure rating.
5. When location is reached slowly lower
compressor to ground. Always store compressor in a horizontal position.
FOR
Draining
4. Ensure the drain valve (H) is closed.
5. Ensure safety valve (G) is functioning properly, see Checking
Safety Valve under Maintenance.
6. Check pump oil level, see Compressor
Pump Oil under
Maintenance.
4. With cargo secured, grasp handle and tilt
compressor so unit can be rolled on the
tires.
,_ WARNING: Risk of unsafe operation. Ensure
proper footing and use caution when rolling
compressor so that unit does not tip or cause
loss of balance.
PFtEPARATION
see
BREAK-IN PROCEDURE
CAUTION: Risk of property damage. Serious damage may result ff
the following break-in instructions are not closely followed.
This procedure is required before the air compressor
is put
into service for the first time and when the check valve or a
compressor pump/motor has been replaced.
1)
1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position.
2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle.
See Voltage and Circuit Protection under Installation.
15
1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position.
NOTE: If hose is not connected to Quick Connect body, pull coupler back until it clicks to prevent air from escaping through the
quick connect.
2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle.
See Voltage and Circuit Protection under Installation.
3. Open the drain valve (counter=clockwise) fully to permit air to
escape and prevent air pressure build up in the air tank during
the break=in period.
4. Move the On/Off switch to the ON position. The compressor will
start.
5. Run the compressor for 20 minutes.
6. After 20 minutes, close the drain valve by turning clockwise.
The tank will fill to cut-out pressure and the motor will stop.
7. Compressed air will be available until it is used or bled off.
OPEFtATING
Start-up
(Fig.
Shut-down
(Fig.
1)
1 Move On/Off switch (A) is in the OFF position. NOTE: If finished
using compressor, follow Steps 2 - 6.
2. Turn regulator knob (D) counterclockwise
until fully closed.
Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSi (0 kPa).
3. Remove hose and accessory.
4. Drain the air tank, see Draining Air Tank under Maintenance.
Ensure air tank pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
WARN/NG: Risk of bursting. Drain air tank daily Water will condense
in air tank.ff not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture.
5. Allow the compressor to cool down.
6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area.
MAINTENANCE
The following procedures must be followed when maintenance
service is performed on the air compressor.
1. Ensure On/Off switch is in the OFF position.
2. Remove air compressor plug from outlet.
3. Drain air tank.
PROCEDURES
1)
1. Follow Pre-Start CheckJist under Preparation for Use.
2. Move the On/Off switch to the ON position and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches
cut-out pressure.
CAUTION: Risk of unsafe operation. Compressed air from the unit
may contain water condensation and oil mist. Do not spray unfiltered air at an item that could be damaged by moisture. Some air
operated tools or devices may require filtered air. Read the instructions for the air tool or device.
3. Adjust regulator (D) to desired setting. See Regulator under
Features.
or
4. Allow air compressor to cool down before starting service.
NOTE: All compressed air systems contain maintenance parts
(e.g., oil, filters, separators) that are periodically replaced. These
used parts may contain substances that are regulated and must be
disposed of in accordance with local, state, and federal laws and
regulations.
NOTE: Take note of the positions and locations of parts during
disassembly to make reassembly easier.
NOTE: Any service operations not included in this section should
be performed by a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
16
Maintenance
Chart
Procedure
Daily
Check safety valve
Weekly
lVlonthly
_&WARNING: Risk of bursting. If the safety valve does not work
properly, over-pressurization may occur, causing air tank rupture or
an explosion.
Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve operates freely. If the valve is stuck
or does not operate smoothly, it must be replaced with the same
type of valve.
1 year or
200 Hours
X
Inspect air filter +
X
Drain air tank
X
Check pump oil level
X
Checking
Change pump oil **+
Oil leak inspection
Check for unusual noise/
vibration
X
Check for air leaks*
X
Clean compressor
X
exterior
X
* To check for air leaks apply a solution of soapy water around joints.
While compressor is pumping to pressure and after pressure cuts out,
look for air bubbles to form.
** The pump oil must be changed after the first 20 hours of operation.
Thereafter, when using DeWALT synthetic or SAE 40, non-detergent
air compressor oil, change oil every 200 hours of operation or once a
year, whichever comes first.
+ Perform more frequent in dusty or humid conditions
Checking
Safety
Valve
(Fig.
Air
Filter
Element
(Fig.
1)
_kWARNING: Hot surfaces. Risk of burn.Aftercooler, pump head, and
surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces
identified in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to servicing.
1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position.
2. Allow unit to cool.
3. Remove air filter (N) from unit.
4. Carefully pry filter top from base.
5. Remove element from filter base.
6. If element needs cleaning, blow out with air. Replace if
needed. Purchase replacement parts from your local dealer or
authorized service center. Always use identical replacement
parts.
7. Place element back in filter base.
8. Snap filter top to filter base.
9. Reassemble air filter to unit. Ensure exhaust outlet points
down.
1)
_kCAUTION:
inlet filter.
_,WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Aftercooler, pump head,
and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot
Surfaces identified in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to
servicing.
17
Risk of unsafe operation. Do not operate without air
Draining
Air
Tank
(Fig.
Compressor
1)
_WARNING:
Risk of unsafe operation. Risk from noise. Air tanks
contain high pressure air. Keep face and other body parts away from
outlet of drain. Use safety glasses [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)]
when draining as debris can be kicked up into face. Use ear
protection [ANSI S12.6 ($3.19)] as air flow noise is loud when
draining.
NOTE: All compressed
air systems generate condensate that
accumulates
in any drain point (e.g. tanks, filter, aftercoolers,
dryers).
This condensate
contains
lubricating
oil and/or
substances which may be regulated and must be disposed of in
accordance with local, state, and federal laws and regulations.
1. Ensure On/Off switch is in the OFF position.
2. Move compressor into an inclined position so drain valve (J) is
at the lowest point (this will assist in removing moisture, dirt,
etc. from air tanks)
3. Place a suitable container under the drain valve to catch
discharge.
4. Grasp knurled knob on drain valve.
5. Slowly rotate knob to gradually bleed air from air tank.
_t, WARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will condense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the
air tank causing a risk of air tank rupture.
CAUTION: Risk of property damage. Drain water from air tank may
contain oil and rust, which can cause stains.
6. When air tank pressure gauge reads 10 PSI (68,9 kPa), rotate
valve to the fully open position.
7. Close drain valve when finished.
Pump
Oil (Fig.
1)
CHECKING OiL
&WARNING: Hot surfaces. Risk of bum. Aftercooler, pump head,
and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot
Surfaces identif#d in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to
servicing.
1. Ensure On/Off switch is in the OFF position.
2. Place unit on a flat level surface.
3. Remove dipstick (K) and wipe clean.
4. Reinsert dipstick fully into oil fill port for a few
seconds to allow oil to collect on the
dipstick.
5. Remove oil dipstick to read oil level. Oil
should not exceed
top raised line on
dipstick, ff oil is below lower mark, add
same type of oil in crankcase and follow
Steps 4 - 6.
NOTE: When filling the crankcase, the oil flows
very slowly into the pump. ff the oil is added too
quickly, it will overflow and appear to be full.
&CAUTION:
Risk of unsafe operation. Overfilling
with off will cause premature compressor failure. Do
not overfill.
6. Replace dipstick.
CHANGING OIL
NOTE: Pump oil contains substances that are regulated and
must be disposed of in accordance with local, state and federal
laws and regulations.
18
SERVICE
_&WARNING: Hot surfaces. Risk of bum. Aftercooler, pump head,
and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot
Surfaces identified in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to
servicing.
1. Ensure On/Off switch is in the OFF position.
2. Allow the unit to cool.
3. Remove air compressor plug from outlet.
4. Drain air tank.
5. Locate a suitable container under pump drain plug (L).
6. Remove the dipstick (K) from crankcase.
7. Remove the oil drain plug (L).
8. Allow ample time for all oil to drain out. (Tilting the compressor
towards the drain plug will assist in draining.)
9. Install the oil drain plug.
10. Fill pump using DeWALT synthetic or SAE 40, non-detergent
air compressor oil.
11. Replace dipstick.
INFORMATION
Please have the following information available for all service calls:
Model Number
Serial Number
Date and Place of Purchase
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance
and adjustment should be performed by a DEWALT factory service
center, a DEWALT authorized service center or other qualified
service personnel. Always use identical replacement parts.
Full
One
Year
Warranty
DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year
from date of purchase. We will repair, without charge, any defects
due to faulty materials or workmanship.
For warranty repair
information, call 1-800-4-DEWALT. This warranty does not apply
to accessories or damage caused where repairs have been made
or attempted by others. This warranty gives you specific legal
rights and you may have other rights which vary in certain states
or provinces.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold
in Latin America. For products sold in Latin America, see country
specific warranty information contained either in the packaging,
call the local company or see website for warranty information.
ACCESSORi£S
Recommended accessories for use with your tool are available
for purchase from your local dealer or authorized service center.
If you need assistance in locating any accessory for your tool,
please contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road,
Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or
visit our website www.dewalt.com.
CAUTION:The use of any other accessory not recommended for
use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated
equal to or higher than the rating of the air compressor.
19
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels
become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free
replacement.
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops
when accessory is used. When the tank pressure drops to a
certain low level the motor will restart automatically. The low
pressure at which the motor automatically
restarts is called
cut-in pressure.
Cut-Out
Pressure: When an air compressor
is turned on
and begins to run, air pressure in the air tank begins to
build, it builds to a certain high pressure before the motor
automatically
shuts off, protecting
your air tank from
pressure higher than its capacity. The high pressure at which
the motor shuts off is called cut-out pressure.
HUT SURFACE. RISK OF
8URNS.
OO NOT TOUCH.
Branch Circuit: The circuit
panel to outlet.
SUPERFICIECAUENTE.
RBESGO BE QUEMADURAS.
NO TO CAR.
SURFACE
RJSQUES
TRES CHAUDE,
[JE 8ROLURES,
NE PAS TOUCHER,
GLOSSARY
cubic feet per minute; a unit of measure of air
PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure.
kPa (kilopasca0:
Metric
equal 1000 pascals.
pressure
measurement.
electricity
from electrical
Duty Cycle: For proper operation of your air compressor, it is
recommended that a 50% duty cycle be maintained; that is,
the air compressor should not run more than 5 minutes in any
10 minute period.
,_;
CFM: Cubic feet per minute,
SCFM: Standard
delivery.
carrying
1 kilopascal
Code Certification:
Products that bear one or more of the
following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated
by OSHA certified independent safety laboratories
and
meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards
for Safety.
20
Troubleshooting
Guide
This section provides a Hst of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or
maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DEWALT technician
or your dealer.
Problem
Code
Excessive air tank pressure-safety valve pops off ...................................................................
Air leaks ...................................................................................................................................
Air leaks in air tank or at air tank welds ..................................................................................
1,2
3
4
Air leaks between head and valve plate .................................................................................
5
Air leaks from safety valve .......................................................................................................
6
Knocking Noise .........................................................................................................................
6,16,17
Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used ...... 7
Compressor is not supplying enough air to operate accessories ......................................... 8,9,10,11,1 2,15
Regulator knob has continuous air leak ..................................................................................
13
Regulator will not shut off air outlet ........................................................................................
13
Moisture in pump crankcase ...................................................................................................
14,18
Motor will not run .....................................................................................................................
11,19,20,21,22,23,24,25,26
21
Troubleshooting
CODE
Codes
POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE SOLUTION
Pressure switch does not shut off motor when c0mpressor reaches cut-out pressure ................
set the On/Off Switch tO OFF, if the unit d0es n0t ShUt Off
contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service Center.
Pressure switch cut-out too high
Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
Tube fittings are not tight enough
Tighten fittings where air can be heard escaping, Chec k
fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten.
Defective
Air tank must be replaced. Do not repair the leak.
WARNING: Risk of bursting. Do not drift into, weld or
otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can
rupture or explode.
I
2
4
5
air tank
Leaking seal s
Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
Defective
Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve
still leaks, it must be replaced.
•
6
safety valve
it is normal for Some pressure drop to occur When
accessory is used; adjust the regulator as instructed in
Regulator under Features if Pressur e drop is excessive:
NOTE: Adjust the regulated pressure under flow condi#
tions while accessory is being used;
•
8
Prolonged
excessive
use of air
Decrease amount of air usage.
I
9
i
Compressor
is not large enough
for accessory
Check the accessory air requirement, if it is higher than
the CFM or pressure supplied by your air compressor, a
larger compressor is needed to operate accessory.
,
:
22
CODE
10
11
POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE SOLUTION
Hole in air hose
Replace air hose.
' Check valVe restricted
12
Air leaks
14
Unit operating
Remove; clean or replace:
Tighten fittings.
13
in damp or humid conditions
Move unit to a dry well ventilated
area
15 .........
16
Engine or pump oil is low
Add same
Compressor
Contact a DEWALT factory
authorized service center.
•
18
19
type of oil in crankcase
to
Pump Oil under Maintenance.
service
pump.
center or a DEWALT
Detergent type oil being used in pump
Drain oil and refill pump using DeWALT synthetic or SAE
40, non=detergent air compressor oil.
Motor overload protection
See IVlotor Overload under Features.
switch has tripped'
20
Extension cord is wrong length or gauge
Check for proper gauge wire and cord length. See
Extension Cords under Instaflation.
2i
Eoose e ectr ca connect 0ns
contact a DEWALT factory service center
authorized service center.
22
Possible defective motor or starting capacitor
Contact a DEWALT factory
authorized service center.
23
See
Pa nt spray on nterna
motor parts
I
I
23
or a DEWALT
service center or a DEWALT
contact a DEWALT factory service center
DEWALT
authorizedservicecenter.
Do not operate the compressor
in the paint spray area, See flammable vapor warning,
CODE
POSSIBLE CAUSE
24
POSSIBLE SOLUTION
Fuse blown, circuit breaker tripped
1. Check fuse box for blown fuse and replace as
necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or
circuit breaker with higher rating than that specified
for your particular branch circuit.
2. Check for proper fuse. Use only a time delay fuse.
3. Check for low voltage
conditions
and/or proper
extension cord.
4. Disconnect the other electrical appliances from circuit
or operate the compressor on its own branch circuit.
25
Tank pressure exceeds pressure Switch Cut:in pressure
Motor Will Start aut0matically when tan k preSsUre d tops
below cut-in pressure of pressure switch:
Pressure release valve on pressure switch has not
unloaded head pressure
Set the On/Off switch to OFF. If the valve does not open,
replace switch. Contact a DEWALT factory service center
or a DEWALT authorized service center.
i
26
24
Cornpresseur
d'air
A. Interrupteur Marche/Arr_t
B. Manom_tre du r_servoir d'air
C. Manometre r6gul6
D. R6gulateur de pression
E. Branchements rapides
F. Clapet
G. Soupape de s0ret6
H. Soupape de purge du r6servoir d'air
I. Rembobineur de cordon d'alimentation
J. Manocontacteur
K. Jauge gradu6e de I'huile de la pompe
L. Bouchon de vidange d'huile de la
pompe
M. R6initialisation du moteur
N. Filtre d'admission d'air
O. Poign6e
P. Boutons de verrouillage de la poign6e
Q. Panneau sup6rieur pour le transport
IMPORTANT : Toujours soulever la poign6e et verrouiller avant de I'utiliser
comme diabolo.
FIG. 1
PAS UNE
ETAPE
0
G
Q
B
D
C
25
Fiche
Surfaces
technique
MODELE
D55154
POIDS
36,3 kg (80 livres)
HAUTEUR
508 mm (20 po)
LARGEUR
469,9 mm (18,5 po)
LONGUEUR
584,2 mm (23,0 po)
CAPACITI_ DU RI_SERVOIR D_JR
(UTRES)
PRESSION D'ENCLENCHEMENT
APPROX.
15,1 (4,0 gallon)
861,8 kPa (125 PSi)
PCMS (SCFM) @ 100 PSI (620,5 kPa)
3,8
MOTEUR
1,1 CV (continu)
E×igence minimale
d_rivation
FIG. 2
TI_TE DE
POMPE E
CYLINDR
655 kPa (95 PSi)
ENV. PRESSION DE Dg:CLENCHEMENT
Volts/Amps/Hertz
R#GIME
chaudes
TUBE DE
SO RTI E
120V/14 A/60 Hz.
3 450 tr/mn
du circuit de
15 A
CAPACITE_D'HUILE DE LA POMPE
354,9 ml (12 onces)
CYCLE DE SERVICE
5 MINUTES EN
MARCHE,
5 MINUTES ARRI_TE_
CLAPET
26
D_finitions.
lignes
rnati_re
de
directrices
s_curit_
* /e plomb contenu dans/es peintures a base de p/omb;
* /a silice cristal/ine provenant de la brique, du ciment et d'autres
produits de ma_onnerie;
* /'arsenic et chrome provenant de bois traite chimiquement.
Les risques re/igs a I'exposition a ces poussibres varient se/on /a
frgquence a/aque//e I'utilisateur travaille avec ce type de mat#iaux.
Pour rd_duirevotre exposition aces produits chimiques : travailler dans
un endroit bien ventile et porter un dquipement de s#curite approuv6
par I'OSHA/MSHA/NIOSH
comme un masque anti-poussieres
sp#cialement adapte ou un respirateur /ors de/'utilisation de ces outi/s.
Lors de I'utilisation d'outils pneumatiques, des pr#cautions de base
en matiere de sd_curit6doivent #tre suivies afin de rgduire le risque de
blessure personnel/e.
J_4VERTISSEMENT
: Ce produit contient des produits
chimiques, notamment le plomb, reconnus par I'Etat de Californie
comme #tant canc#rigenes et pouvant entrainer des anomalies
cong6nitales et d'autres dangers relatifs a la reproduction.
Se
laver les mains apres route manipulation.
en
Les d6finitions ci-dessous d6cfivent le niveau de gravk6 pour
chaque symbole. Veui[lez lire le mode d'emploi et porter une
attention particuli_re & ces symboles.
`&DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si
elle n'est pas #vit#e, causera la mort ou des blessures graves.
`&AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas #vit#e, pourrait se solder par un
d6c_s ou des blessures graves.
`&MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evit#e pourrait se solder par des
blessures mineures ou mod6r6es.
MISE EN GARDE : Utilise sans le symbole d'alerte a la s#curit6,
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas #vit#e pourrait se solder par des dommages # la propri6t6.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES AU
SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DeWalt,
APPELER SANS FRAIS AU : 1 800 4-DeWALT (1 800 433-9258)
Directives
de s_curit_
CONS£BV£B
C£9
DIBECTIV£S
irnportantes
`&AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu
et compris le mode d'emploi ainsi que I'integralite des directives de
s#curite, d'utilisation et d' entretien.
`&AVERTISSEMENT : Nertaines poussieres produites par les travaux
de pon_age, sciage, meulage, per_age et autres peuvent contenir
des produits chimiques pouvant (selon I' etat de Califomie) causer le
cancer, des anomafies congenitales ou d'autres problemes ties aux
fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits
chimiques :
,&DANGER : RISQUE D'EXPLOSION
CE QUI PEUT SE PRODUiRE
, Ilest nOrmal que des
contacts #lectriques
dans le moteur et le
manoCOntacteur fassent
une 6tincelle.
27
OU D'INCENDIE
COMMENT UEVITER
* Faitestoujoursfonctionner
le compresseur dans une
zone bien a6r6e sans mati_re
combustible, essence ou
vapeur de solvant.
* Si une 6tincelle 61ectfique
provenant du compresseur
entre en contact avec des
vapeurs inflammables,
elle peut s'enflammer et
causer un incendie ou une
explosion,
o Le fair de limiter les
ouvertures d'a_ration de
compresseur causera une
importante surchauffe et
pourrait causer un incendie,
• Si vous aspergez des
mat_daux inflammables,
placez le compresseur &
au moins 6,1 m (20 pieds)
de la zone pulv6ds6e. II est
possible que vous ayez
besoin d'une Iongueur de
tuyau additionnelle.
o Entreposez les mati_res
inflammabJes darts un
endroit s_curitaire, 61oign6 du
compresseur.
• Ne jamais placer d'objets
contre la pompe du
compresseur ou sur celle-ci.
* Faites fonctionner le
compresseur dans un
endroit a#re & au moJns
30,5 cm (12 po) du murou
de I'obstruction qui pourrait
limiter le d_bit d'air frais dans
les ouvertures d'a_ration.
. Faites fonctionner le
compresseur dans un endroit
propre, sec et bien a6r&
Ne pas utiliser I'appareil &
I'int6rieur ou darts un endroit
exigu.
* Le fonctionnement de ce
produit sans surveirrance
pourrait se solder par des
blessures personnelles
ou des dommages & la
propfi6t& Afln de r6duire
le risque d'incendie, ne
pas laisser le compresseur
fonctionner sans
surveillance.
28
* €:tre toujours pr6sent Iorsque
fe produit est en marche.
* Toujours 6teindre et
d6brancher I'appareil si non
utilis&
Les mat_riaux vaporis6s
comme la peinture, les
solvants de peinture, les
d6capants, les insecticides,
les herbicides, pourraient
contenir des vapeurs
nocives et du poison.
_DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'E_VITER
• II est dangereux de respirer
I'air comprim6 sortant du
compresseur. Le flux d'air
peut contenir du monoxyde
de carbone, des vapeurs
toxiques ou des particules
solides provenant du
r_servoir d'air. Uinhalation
de ces contaminants peut
provoquer de s6rieuses
blessures, voire un d6c_s.
• L'air qui s'obtient directement
du compresseur ne devrait
jamais 6tre utilis6 pour
alimenter Pair destin6 & la
consommation humaine.
Pour utiliser I'air produit
par le compresseur pour
la respiration, installer
correctement des filtres
convenables et un
_quipement de s6curit_ en
ligne. Les flltres en ligne et
I'_quipement de s6curit6
utilis6s avec le compresseur
doivent 6tre capables de
traiter Pair conform6ment
&tous les codes Iocaux et
f6d6raux en vigueur avant
route consommation humaine.
29
Travailler dans un endroit
ayant une bonne ventilation
transversale. Lire et respecter
les directives en mati6re
de s6curit_ imprim6es sur
1'6tiquette ou les fiches
signal6tiques des mat6riaux
qui sont pulv6ris6s. Toujours
utiliser un 6quipement de
s6curit6 homologu6 : une
protection respiratoire
conforme aux normes OSHA/
MSHA/NIOSH, con£ue
sp6cifiquement pour une
utilisation particuli_re.
_DANGER
: RISQUE
PROPRIETE
DE BLESSURES OU DE DOMMAGES
,4 LA
LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT
CE QUI PEUT SE PRODUiRE
-
Uhuile peut fuire ou se
d_verser. Cela pourrait se
solder par un incendie ou
un danger d'inhalation; des
blessures graves ou un
d6c_s. Les fuites d'huile
endommageront
le tapis,
ia peinture ou toutes autres
surfaces de v6hicules ou de
remorques,
COMMENT
•
_AVERTISSEMENT
: RISQUE D'ECLATEMENT
R_servoir d'air:
Le r_servoir dont est dot_ le compresseur
d'air porte le code <<UM >>(dans le cas d'appareils munis de
reservoirs supeneurs & 152 mm (6 pc)) de diam_tre) et il est con£:u
conform_ment & la section Vii Div. 1 de I'ASME. Tousles r6clpients
sous pression devraient 6tre inspect_s une lois tousles
deux
arts. Pour Iocaliser I'inspecteur des recipients sous pression de
votre r_gion, consulter la section appropri6e des organismes
gouvernementaux de I'annuaire t_16phonique ou composer le
1=800-4=DEWALT pour obtenir de I'aide.
Les conditions indiquees cl-apres pourraient affaiblir le reservoir
d'air et se solder par une violente explosion de celui=ci :
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'E_WTER
L'EVITER
Toujours installer le
compresseur
sur un
rev_tement protecteur lots
du transport pour prot_ger le
v_hicule de tous dommages
associ6s aux fuites.
Retirer imm_diatement le
compresseur
du v6hicule d_s
rarriv_,e & destination. Toujours
tenir le compresseur
& niveau
et ne jamais le d6poser sur son
c6t&
• Ueau condens6e n'est pas
correctement vidang6e du
r_servoir d'air provoquant
ainsi ia formation de rouille
et un amincissement du
r_servoir d'air en acier.
• Modifications apport6es au
r6servoir d'air ou tentatives
de r_paration.
30
• Vidanger le r_servoir d'air
quotidiennement ou apres
chaque utilisation. Si le
r_servoir pr6sente une fuite, le
remplacer imm_diatement par
un nouveau reservoir d'alr ou
par un nouveau compresseur.
* Ne jamais percer un trou
darts le r6servoir d'air ou
ses accessoires, y faire de
la soudure ou y apporter
quelque modification que
ce soit. Ne jamais essayer
de r6parer un r6servoir d'air
endommag_ ou avec des
fuites. Le remplacer par un
nouveau r_servoir d'air.
Desmodifications
non
autorisees de la soupape
de sQret6 ou de tous autres
composants qui r6gissent la
presslon du r6servoir d'air,
• Ler6servoir
d'aira6t6
con£u pour supporter des
pressions sp6cifiques de
fonctionnement. Ne faites
jamais effectuer de r6glages
ou de substitutions de
pi_ces en vue de modifier les
pressions de fonctionnement
r6gl6es en usine.
• Des pneus surgonfl6s
pourraient provoquer des
blessures graves et des
dommages & la propri6t&
AccessoJres :
• Lorsqu'on excede la
pression nominale des
outils pneumatiques, des
pJstolets pulv6risateurs, des
accessoires & commande
pneumatique, des pneus
et d'autres dispositifs
pneumatiques, on risque de
Jesfaire exploser ou de les
projeter et ainsi entraTner des
bJessures graves.
Respecter les recommandations du fabricant de J'6qulpement et ne jamais d6passer la
pression nominale maximale
permise des accessoires. Ne
]amaJs utiliser le compresseur
pour gonfler de petits objets
& basse pression comme des
]ouets d'enfant, des ballons de
football et de basket-ball, etc.
31
• UtiJJserun manom_tre pour
v6rifier la pression des pneus
avant chaque utilisation et
iors du gonflage; consuJter le
flanc de pneu pour obtenir la
pression correcte.
REMARQUE : Des r6servoirs
d'air, des compresseurs et
d'autres appareils similaires
utilis6s pour gonfler les pneus
peuvent remplir de petits pneus
& ces pressions tr_s rapidement.
R6gler le r6guiateur de pression
d'air & une pression moindre que
celle indiqu6e sur le pneu. Ajouter
de I'air par petite quantit6 et
utiliser fr6quemment le
manom6tre pour emp6cher un
surgonflage.
_AVERTISSEMENT
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'E_VITER
• Votre compresseur d'air
est aliment_ & 1'61ectricit&
Tout comme n'importe quel
autre dispositif aliment6 de
fa£on 61ectrique, s'il n'est
pas utilis6 correctement,
il peut causer un choc
61ectrique.
• Ne faites jamais fonctionner
le compresseur & I'ext6rieur
Iorsqu'il pleut ou dans des
conditions humides.
• Ne faites jamais fonctionner
le compresseur avec les
couvercles de protection
enlev6s ou endommag_s.
• Les tentatives de r6paration
par un personnel non
qualifi6 peuvent r6sulter en
de graves blessures, volre
la mort par 61ectrocution.
• Tout c&blage 61ectrique ou
toute r6paration n6cessaire
pour ce produit dolt 6tre
pris en charge par un centre
de r_paration en usine
autoris6 DEWALT ou un
centre de r6paration DEWALT
conform6ment aux codes
61ectriques nationaux et
Iocaux.
• Mise _ la terre
_lectriq ue : le fait de ne
pas faire une mise & la terre
ad6quate de ce produit
pourrait r6sulter en des
blessures graves voire la
mort par 61ectrocution.
Consulter les directives
relatives a la raise a la
terre sous Installation.
AVER TISSEMENT : RISQUE PRO VENA NT DES
OBJETS PROJETES EN L'AIR
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'E_VITER
• Le flux d'air comprim6 peut
endommager les tissus
mous de la peau expos6e et
peut projeter la poussi6re,
des fragments, des
particules d6tach6es et des
petits objets & haute vitesse,
ce qui entrafnerait des
dommages et des blessures
personnelles.
* Toujours utiliser de
1'6quipementde s_curit6
homologu6 : protection
oculaire conforme & la
norme ANSi Z87.1 (CAN/
CSA Z94.3) munie d'6crans
lat6raux Iors de I'utilisationdu
compresseur.
• Ne jamais pointer une buse
ou un pulv6risateur vers
une pattie du corps ou vers
d'autres personnes ou des
animaux.
- Toujours mettre le
compresseur hors tension et
purger la pression du tuyau
air et du r_servoir d'air avant
d'effectuer I'entretien, de fixer
des outils ou des accessoires.
Assurez-vous que le
circuit 61ectrique auquel le
compresseur est branch6
foumit une mise & la terre
61ectrique ad6quate, une
tension appropri6e et une
bonne protection des
fusibles.
32
_AVERTISSEMENT
: ATTENTION SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'_:VITER
* Toucher &du m6tal
expos6 comme la t6te
du compresseur ou du
moteur, la tubulure des
gaz d'6chappement ou de
sortie, peut se solder en de
s6rieuses brQlures.
_AVERTISSEMENT
: RISQUE ASSOCI_=
A UX PleLCES MOBILES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'EVlTER
• Ne jamais toucher & des
pi_ces m_talliques expos6es
sur le compresseur pendant
ou imm6diatement apr_s son
utilisation. Le compresseur
reste chaud pendant
plusieurs minutes apr_s son
utilisation.
• Ne pas toucher ni effectuer
des r6parations aux coiffes
de protection avant que
I'appareil n'ait refroidi.
• Les pi_ces mobiles comme
une poulie, un volant ou une
courroie peuvent provoquer
de graves blessures si elles
entrent en contact avec vous
ou vos v6tements,
• Utiliser le compresseur avec
des pi_ces endommag6es
ou manquantes ou le r_parer
sans coiffes de protection
risque de vous exposer &
des pi_ces mobiles et peut
se solder par de graves
blessures.
33
• Ne jamais utiliser le
compresseur si les
protecteurs ou les couvercles
sont endommag6s ou retir6s.
• Tenir les cheveux, les
v6tements et les gants hors
de port6e des pi_ces en
rnouvement. Les v6tements
amples, bijoux ou cheveux
longs peuvent s'enchev6trer
dans les pi_ces mobiles.
S'6loigner des #vents car ces
demiers pourraient camoufler
des pi_ces mobiles.
* Toutes les r_parations
requises pour ce produit
devraient 6tre effectu6es
par un centre de r_paration
de I'usine DEWALTou un
centre de r_paration autoris6
DEWALT.
-
Une utilisation dangereuse
•
de votre compresseur d'air
pourrait provoquer de graves
blessures, voire votre d6c_s
ou celle d'autres personnes.
•
la
Ne pas utiliser I'appareil
iorsqu'il manque des pi_ces
ou que des pi_ces sont
bris6es ou non autoris_es.
_AVERTISSEMENT
: RISQUE ASSOCIE ,4
UTILISATION DANGEREUSE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'EVITER
-
Installer un extincteurdans
zone de travail.
• Ne jamais se tenir debout sur
ie compresseur.
Revoir et comprendre
toutes les directives et les
avertissements contenus aans
le present mode d'emploi.
Se familiadser avec le
fonctionnement et les
commandes du compresseur
d'air.
_,AVERTISSEMENT
Un compresseur portatif
peut tomber d'une table,
d'un 6tabli ou d'un toit et
causer des dommages au
compresseur, ce qul pourrait
r6sulter en de graves
blessures, voire la mort de
I'op_rateur.
• D6gager la zone de travail de
routes personnes, animaux et
obstacles.
• Tenir les enfants hors de
port6e du compresseur d'air
en tout temps.
• Ne pas utiliser le produit
en cas de fatigue ou sous
I'empdse d'alcool ou de
drogues. Rester vigilant en
tout temps.
- Ne ]amais rendre inop6rant les
fonctionnaHt6s de s6curit6 du
produit.
34
: RISQUE DE CHUTE
Tou]ours faim fonctionner
le compresseur alors qu'il
est darts uns position
s_curitaire et stable afin
d'emp6cher un mouvement
accidentel de I'appareil.
Ne jamais faire fonctionner
le compresseur sur un toit
ou sur toute autre position
6levee. Utiliser un tuyau d'air
suppl6mentaire pour atteindre
les emplacements en hauteur.
CONSERVER
POUR
CARACTERISTIQUES
_AVERTISSEMENT
: RISQUE DE BLESSURE
EN SOULEVANT LE PRODUIT
CE QUI PEUT SE PRODUiRE
COMMENT L'I_VITER
"S0ulever un objet trop
Iourd peut se solde r par de
graves blessures,
0Le Compresseur e_ trop
10urdpour _tre Sou!ev_
par une seule person ne.
Demander de I!aide avant de
CES
UN USAGE
DIRECTIVES
ULTERIEUR
(Fig.
1)
INTERRUPTEUR MARCHE/ARR#T
Mettre cet interrupteur (A) sur la position
MARCHE pour avoir une alimentation
automatique au manocontacteur
et sur
la position ARRET pour la mise hors
tension & la fin de chaque utilisation.
soulever.
MANOCONTACTEUR
Le
manocontacteur
(J)
d6marre
automatiquement
le
moteur
Iorsque la pression du r6servoir d'air chute sous la pression
d'enclenchement
r6gl6e en usine. II arr_te le moteur Iorsque la
pression du r6servoir d'air atteint la pression de d_clenchement
r6gl6e en usine.
_MISE EN GARDE : RISQUE ASSOCIE AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'E_VITER
* Dans certaines conditions et
• Toujours utiliser un
selon la dur6e d'utilisation,
_quipement de s6curit6
le bruit provoqu6 par ce
homologu6 : protection
auditive conforme & la norme
produit peut contribuer &
une perte auditive.
ANSi $12.6 ($3.19).
SOUPAPE DE S0RETI_
Si le manocontacteur
ne met pas hors tension le
compresseur
d'air
& sa
pression
de
d6clenchement
r6gl6e, la soupape de sQret6 (G)
sert de protection contre une pression 61ev6e en
allant & la pression r_gl6e en usine (pression
16gerement plus 61ev6e que le r6glage de
d6clenchement du manocontacteur).
35
CLAPET
ROBINET DE PURGE
Lorsque le compresseur d'air fonctionne, le clapet
(F) est ouvert, ce qui permet & Fair comprim6
d'entrer
dans le r6servoir d'air. Lorsque
le
compresseur
d'air
atteint
la pression
de
d6clenchement,
le clapet se ferme, ce qui
permet & la pression d'air de rester dans le
r6servoir d'air.
Le robinet de purge (H) se trouve & la
base du r6servoir d'air et est utilis6 pour
vidanger la condensation
& la fin de
chaque utilisation. Consulter le chapitre
Vidange du r_servoir sous Entretien.
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
MANOMETRE
Le manom_tre de r6servoir
indique la pression
d'air
r6serve dans le r6servoir.
MANOMETRE
COURANT
Ce compresseur
contient un syst_me de refroidissement
de
conception 6volu6e. H est tout & fait normal pour ce ventilateur
de souffler de Fair par les orifices d'a6ration
en grandes
quantit6s. Le syst_me de refroidissement
fonctionne
Iorsque
Fair est expuls6.
POMPE DE COMPRESSEUR D_JR
DE RE_SERVOIR
(B)
de
DE PRISE DE
La pompe compresse Fair dans le r6servoir d'air. Uair de travail
n'est pas disponible avant que le compresseur ait augment6 la
pression du r6servoir d'air au-dessus de ce qui est requis & la
sortie d'air.
Le manom_tre
de prise
(C)
indique la pression d'air disponible du c5t6 de la prise du
r6gulateur. Cette pression est contrSI6e par le r6gulateur et est
toujours inf6rieure ou 6gale & la pression du r6servoir.
RE_GULATEUR
PROTECTEUR DE SURCHARGE DU MOTEUR
Ce moteur dispose d'un protecteur de surcharge thermique
manuelle. Si le moteur surchauffe, peu importe la raison, le
protecteur de surcharge met le moteur
hors tension, fl faut donner au moteur le
temps de refroidir avant de le red6marrer.
Red6marrage :
1. S'assurer
que
le commutateur
MARCHE/ARR_:T (A) est en position
d'ARRI_T.
2. Laisser le moteur refroidir.
3. Enfoncer le bouton de r6initialisation
(M) sur le moteur.
Le r6gulateur (D) contrSle la pression d'air montr6e sur le
manometre de prise. Tournez la poign6e du r6gulateur en sens
horaire pour augmenter la pression et en sens antihoraire pour
la diminuer.
CORPS DE BRANCHEMENT RAPIDE UNIVERSELS
(LE CAS ECHEANT)
Le corps de branchement rapide universel (E) accepte les trois
styles de prises de branchement
rapide les plus populaires :
industrielle, automobile, et ARO. Hsuffit tout simplement d'appuyer
une seule fois pour connecter le corps de branchement rapide &
la prise. Les deux corps de branchement
rapide permettent
d'utiliser deux outils en m6me temps.
36
JAUGE GRADUEE DE L'HUILE
RACCORDEMENT
La jauge gradu6e (K) indique Je montant d'huiJe restant dans
Ja pompe. V6dfier Je niveau d'huiJe moteur quotidiennement,
consulter Ja rubrique HuiJe du compresseur
de Ja pompe sous
Entretien.
_,AVERTISSEMENT:
Risque d'uti/isation
dangereuse.
Saisir
fermement le tuyau en main /ors du raccordement
ou de la
d#connexion pour emp#cher un a-coup du tuyau.
1. S'assurer que Je rnanom_tre r6gul6 indique 0 kPa (0 PSi).
2. Saisir le tuyau au niveau de la prise de branchernent rapide
et enfoncer Japrise dans le corps de branchement rapide (E).
Le coupJeur se rnettra en place.
3. Saisir Je tuyau et tirer pour s'assurer que Je coupleur est bien
en place.
DECONNEXION DES TUYAUX
FILTRE D_,DMISSION D_JR
Le filtre (N) sert & purifier J'air qui ente dans Ja pompe. Pour que Ja
pompe regoive un flux d'air constant propre, froid et sec, le filtre
doit toujours 6tre propre et J'entr6e d'air doit 6tre exernpte d'obstructions.
INSTA££ATION
DES TUYAUX
_,AVERTISSEMENT:
Risque d'utHisation dangereuse.
Saisir
fermement /e tuyau en main /ors du raccordement
ou de la
d#connexion pour emp#cher un a-coup du tuyau.
1. S'assurer que Je rnanom6tre r6gul6 indique 0 kPa (0 PSi).
2. Retirer Je coupJeur du corps de branchernent rapide pour
d6gager Ja prise de branchement rapide du tuyau.
Assemblage
iNSTALLATiON DE LA POJGNE_E
AMISE EN GARDE : Risque de blessures corporelles. Ne pas
placer les mains entre la poign#e et le panneau superieur pour
eviter de se pincer.
1. PJacer Ja poign6e
(O) dans Jes douJlJes du panneau
sup6rieur (Q).
2. Enfoncer Jes boutons pression et glisser la poign6e & travers
Jes prerni6res douilJes jusqu'& ce qu'eJJe s'arr6te aux deuxi_rnes douilJes.
3. En dessous du panneau sup6rieur, enfoncer & nouveau Jes
boutons pression et glisser jusqu'aux deuxiernes douilJes.
4. Tirer & fond sur la poign6e jusqu'& ce qu'eJJe s'arr6te. Tourner
Jes boutons de verrouiJJage (P) pour verrouilJer Ja poign6e.
IMPORTANT : Toujours soulever Ja poign6e et verrouilJer
avant de J'utiliser comrne diabolo.
5. Lorsque Ja fonction de diabolo n'est pas utilis6e, d6visser
Jes boutons de verrouilJage et pousser Ja poign6e vers Je has
jusqu'& ce qu'eJJe s'arr6te.
E-ubrification
et huile
MISE EN GARDE : Le compresseur a #t6 exp_._di6sans hui/e dans le
carter. Une petite quantite d'huile peut se trouver dans /a pompe a/a
fivraison du compresseur d'air. Cela est d_ aux essais en usine et ne
signif# pas que la pompe est remplie d'huile. Ne pas tenter de faire
fonctionner ce compresseur d'air sans avoir auparavant ajout6 de
I'hui/e dans /e carter. De s#rieux dommages pourraient #tre caus#.s
par un fonctionnement, m_ne limite, en /'absence d'hui/e dans /a
pompe et sans aucun rodage. Respecter a la lettre les directives du
R6glage initial sous Fonctionnement.
37
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser les hui/es de moteurs
automobiles, par exemple 10W30, car leur viscos#e n'est pas
adgquate. Elles /aissent des dep6ts de carbone dans des
composants essentie/s, rgduisant ainsi /es performances et la durge
de vie du compresseur. Utiliser de I'huile pour compresseur d'air non
d#tergente DeWa/t synth#tique ou SAE 40.
IMPORTANT : La prise utilis6e doit 6tre install6e et mise & la terre
en fonction de tousles codes et de routes les ordonnances &
1'6chelle locale.
2. Assurez-vous que la prise utilis6e a la m6me configuration
que la fiche mise & la terre. N'UTIUSEZ PAS UN ADAPTATEUR
3. hspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les
utilisez pas s'ils pr6sentent des signes de dommages.
4. Si ces directives sur la mise & la terre ne sont pas enti_rement
comprises, ou si vous n'6tes pas certain que le compresseur
a correctement 6t6 mis & la terre, faites v6rifier I'installation
par un 61ectricien qualifi&
Z_DANGER : Risque de choc #lectrique. UNE MISE ,4 LA TERRE
INADEQUATE PEUT PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUE.
Ne modifiez pas la fiche foumie. Si elle ne s'inc#re pas dans la
prise disponible, une prise ad#quate do# #tre instafl#e par un
#lectricien quafifi#.
Les r#parations au cordon ou a la fiche DOIVENT #re faites par
un #lectricien quafifi#.
1. D6poser I'appareil sur une surface & nJveau.
2. Enlever la jauge (K) et ajouter lentement
I'huile pour compresseur d'air non
d6tergente DeWalt K synth6tique ou
SAE 40 (fournie). REMARQUE : Voir les
caract6fistiques
techniques pour connaftre
la capacit6 de la pompe & huJle.
MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Un r#servoir
trop plein d'huile provoquera une d#faillance pr#matur#e du compresseur. Ne pas remplir plus que n4cessaire.
3. Remplacer la jauge.
Directives
relatives
_ la rnise
_ la terre
RaHonges
_AVERTISSEMENT
: Risque de choc electrique. Au cas ob un
court-circuit se produirait, /a mise a/a terre r#duit /e risque de choc
#lectrique en foumissant un fil d'#chappement
pour le courant
#/ectrique. Le compresseur d'air doit #tre correctement mis a la
terre.
H n'est pas recommand6 d'utiliser des rallonges. L'utilisation de
rallonges causera une chute de pression r6sultant en une perte
de pression du moteur et en une surchauffe.
Au lieu d'utiliser une rallonge, augmentez la port6e de travail
du tuyau d'air en attachant une autre Iongueur de tuyau & son
extr6mit& Attachez des Iongueurs additionnelles
de tuyau au
besoin.
Si une rallonge doit 6tre utilis6e, assurez-vous de ce qui suit :
• il s'agit d'une rallonge & trois fils qui poss_de une fiche de
raise & la terre & trois lames, ayant un r6ceptacle & trois fentes
qui accepte la fiche sur ce produit
Le compresseur d'air portatif est muni d'un cordon ayant un fil
de mise & terre avec une prise de mise
& la terre.
R
1. Le cordon qui se flxe et se branche
(R) avec cet appareil contient une
goupille de mise & la terre (S). Cette
prise DOlT _tre utilis6e avec une
prise correctement mise & la terre (T).
38
•
•
•
•
eJJeest en bon 6tat
prise n'est pas us6e
sa Iongueur ne d6passe pas 15,2 m (50 pieds)
eJJe est de calibre 12 (AWG) ou plus. (La grosseur du fll
augmente & mesure que Je num6ro de calibre dJmJnue. Vous
pouvez aussi utiliser 10 AWG et 8 AWG. N'UTJLJSEZ PAS DE
GROSSEUR 14 OU 16 AWG.)
Protection
de
la tension
et du
Cornpatibilit_
Les outils pneumatiques
et les accessoires
utilJs6s avec Je
compresseur doivent _tre compatibles avec des produJts d6riv6s
du p6trole. En cas d'incompatibilit6
probable avec des d6riv6s du
p6trole, utiliser un filtre de canaJJsation d'air pour retirer J'humidit6
et Jesvapeurs d'huile du compresseur d'air.
REMARQUE : Toujours utiliser un filtre de canalisation d'air pour
retirer J'humidit6 et Jes vapeurs d'huJle Jors de Ja pulv6risation de
peinture.
circuit
Consulter Jes Exigences en rnati_re de tension et de circuit de
d_rivation minimales sous Fiche technique de la pompe/du moteur.
MISE EN GA RDE : Certains compresseurs d' air peuvent fonctionner
sur un circu# de 15 A si les conditions suivantes sont r#unies.
• Ealimentation en tension do# se conformer au Code dectrique
national.
• Le circu# n'est pas utilis# pour alimenter d'autres besoins en
#lectricit#.
• Les rallonges doivent se conformer aux sp#cifications.
• Le circu# est #quip# d'un disjoncteur de 15A au minimum
ou d'un fusible a temporisation de 15 A. REMARQUE : Si le
compresseur est branch# a un circuit prot#g# par des fusible&
utfliser seulement des circuits a temporisation. Les fusibles de
temporisat!on devraient avoir /'inscription , D _ au Canada et
, T _ aux E.-U.
Si une des conditions ci-dessus n'est pas satisfaite, ou si /e
fonctionnement
du compresseur
cause des interruptions du
courant #lectrique, fl peut s' av#rer n#cessaire de faire fonctionner
I'appareil 9 partir d'un circuit 9 20 A. II n'est pas n#cessaire de
changer les cordons.
Ernplacernent
Placer Je compresseur d'air dans un endroit propre, sec et bien
a6r6 & au moins 30,5 cm (12 po) du mur ou d'autres obstructions
quJ pourraJent interf6rer avec le d6bit d'aJr. Tenir le compresseur
& J'6cart des endroits poussi6reux et charg6s d'6manations.
Ces impuret6s pourraJent boucher Je filtre et Jes soupapes
d'admJssJon et s'y agglutiner, nuJsant aJnsi au bon fonctionnement
du compresseur d'air.
La pompe de compresseur d'aJr et Je d6flecteur ont 6t6 congus
pour assurer un refroidissement
ad_quat.
Les ouvertures
d'a6ration
sur Je compresseur
sont n6cessaires pour garder
une temperature
de fonctionnement
appropfi6e.
Ne pJacez
pas de chiffons ou d'autres contenants sur Jes ouvertures ou &
proximit6 de ceJJes-ci.
Placer Je compresseur d'aJr sur ses pieds de caoutchouc
sur
une surface plane.
39
REMARQUES APROPOS
DU BRUIT
Consulter les organismes de reglementation
de votre r6gion
pour connaitre les niveaux de bruit tol6r6s Pour r6duire le bruit
excessif, utiliser un montage antivibratile ou des att6nuateurs
sonores. Repositionner
I'appareil ou construire une enceinte
close ou des tours d6flecteurs. Communiquer avec un centre de
r6paration DEWALT ou composer le 1-800-4-DEWALT pour obtenir
de I'aide.
ELECTRICITE
Consulter toutes les directives de s6curit6 avant d'utiliser I'appareil.
Respecter les directives de s6curit6 du cordon d'alimentation le
cas 6ch6ant. Toujours mettre I'interrupteur Marche/Arr_t (A) en
position d'ARRET avant de retirer la fiche de la prise.
TRANSPORT
Lors du transport du compresseur d'air
V
dans un v6hicule, une remorque, etc.
s'assurer que le r6servoir d'air soit bien
purg6 et que I'appareil soit bien ancr6 sur
une
surface
plane
horizontale.
REMARQUE : Lors du transport, utiliser
les points d'arnmage (U). Conduire prudemment pour 6viter de basculer I'appareil darts le v6hicule. Un basculement
risque d'endommager
I'appareil ou les
pi_ces contigu6s.
LEVAGE
Toujours transporter I'appareil & deux personnes et utiliser les
points de transport (V) recommand6s.
DEPLACEMENT
1. Saisir la poign6e (O) du compresseur et soulever jusqu'& ce
qu'elle s'arr6te. Tourner les boutons pour verrouiller la poign6e en place.
2. Saisir la poign6e et pencher le compresseur pour pouvoir le
faire rouler sur les roues.
_AVERTISSEMENT
: Risque d'utilisation dangereuse. Garder les
pieds bien ancr#s et faire preuve d'une grande prudence en rou/ant le compresseur afin d'#viter de le faire basculer ou de perdre
I' #quilibre.
3. Une lois le compresseur & I'endroit voulu, I'abaisser lentemerit sur le sol. Toujours ranger le compresseur darts une
position horizontale.
REMARQUE : Si I'appareil bascule, de I'huile se d6versera, ce qui
exigera un d6marrage & froid et produira de la fum6e.
FONCTION DE DIABOLO
1. Saisir la poign6e (O) du compresseur
et
soulever jusqu'& ce qu'elle s'arr6te. Tourner
les boutons pour verrouiller la poign_e en
place. IMPORTANT : Toujours soulever
la poign6e et verrouiller avant de I'utiliser
comme diabolo.
2. Placer les articles & transporter
sur le
panneau sup6rieur du compresseur.
3. S6curiser les articles sur le panneau sup6rieur avec des courroies d'arrimage. Accrocher les courroies
darts les trous de positionnement
du panneau sup_rieur.
REMARQUE : Les courroies d'arrimage peuvent 6tre achet6es
darts la majorit6 des quincailleries et darts une vari6t6 de tailles
diff6rentes.
MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Ne jamais
transporter d'articles non arrim#s.
40
MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Charge
maximale : 45,4 kg. (100 fivres) Veiller a ne pas I'excdder.
4. Une lois les articles bien arrim6s, saisir la
poign6e et pencher le compresseur pour
pouvoir le faire rouler sur les roues.
_AVERTISSEMENT
: Risque
d'utilisation
dangereuse. Garder les pieds bien ancrAs et
faire preuve d'une grande prudence en roulant le
compresseur afin d'#viter de le faire basculer ou
de perdre I'dquilibre.
5. Une lois le compresseur & I'endroit voulu,
I'abaisser lentement sur le sol. Toujours ranger le compresseur
dans une position horizontale.
MODE
Liste
(Fig.
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser le compresseur sans huile ou
avec une huile de qualit# inad#quate. DEWALT ne peut #tre tenu
responsable pour route d#faillance du compresseur provoqu#e par
une huile inappropri#e.
7. Tourner le bouton du r6gulateur (D) en sens antihoraire
jusqu'& fermeture complete. S'assurer que le manom6tre
r6gul6 indique 0 kPa (0 PSi).
8. Fixez le tuyau et les accessoires.
&AVERTISSEMENT:
Risque d'utilisation
dangereuse. Saisir
fermement le tuyau en main Iors du raccordement
ou de la
d#connexion pour emp_cher un a-coup du tuyau.
9. S'assurer que tousles couvercles et _tiquettes sont pr6sents,
Iisibles (clans le cas des 6tiquettes) et bien fixes. Ne pas utiliser
le compresseur avant de v6fifier tous ces points.
&AVERTISSEMENT
: Risque d'#clatement.
Trop de pression
d'air cause un risque s#rieux d'#clatement. V#rifiez la pression
maximum sugg#r#e par le fabricant pour les outils pneumatiques
et les accessoires. La pression de sortie du r#gulateur ne doit
jamais d#passer une pression nominale maximale.
#'£MPLOI
de v_rification
1)
de pr_-d_rnarrage
1. S'assurer que le commutateur MARCHE/ARRIeT (A) est en
position d'ARRIeT.
2. Branchez le cordon d'alimentation darts le bon r6ceptacle de
circuit de d6rivation. Consulter la rubrique Protection de la
tension et du circuit sous Installation.
R_glage
initial
(Fig.
1)
_AVERTISSEMENT
: Ne pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu
et compris le mode d' emploi ainsi que I'int#gralit# des directives de
s#curit#, d'utilisation et d' entretien.
3. S'assurer que le r6servoir d'air soit bien purge, consulter la
rubfique Vidange du r_servoir d'air sous Entretien.
4. S'assurer que la soupape de purge (H) soit ferm_e.
5. S'assurer que la soupape de sOret_ (G)fonctionne correctement,
consulter la rubrique V_rification de la soupape de sQret_
sous Entretien.
PROC#DURE DE RODAGE
MISE EN GARDE : Risque de dommages a la propd#t#. Respecter
9 la lettre les directives de rodage ci-dessous pour emp#cher de
graves dommages.
Cette proc6dure est requise avant que le compresseur d'air soit
mis en service et Iorsque le clapet ou une pompe de compresseur
compl6te a 6t6 remplac&
6. Wrifier le niveau d'huile moteur, consulter la rubrique Huile du
compresseur de la pornpe sous Entretien.
41
1. S'assurer que le commutateur MARCHE/ARRI_T (A) est en
position d'ARR#T.
REMARQUE:
Si le tuyau n'est pas raccord_ au corps de
branchement rapide, retirer le coupleur jusqu'& entendre un clic
pour emp6cher I'air de s'_chapper par le branchement rapide.
2. Branchez le cordon d'alimentation darts le bon r6ceptacle de
circuit de d6rivation. Consulter la rubrique Protection de la
tension et du circuit sous Installation.
M/SE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Eair comprim#
de I'appareil pourrait contenir de I'eau condensde et des brumes
d'huile. Ne pas vaporiser de Fair non filtr# sur un article que
I'humidit# pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs
pneumatiques pourraient requ#rir de Fair filtr#. Lire les directives
pour I'outil ou le dispositif pneumatique.
3. R6gler le r_gulateur (D) & la valeur souhait6e. Consulter la
rubrique R_gulateur sous Caract#ristiques.
3. Ouvrez le robinet de purge en entier (en sens antihoraire)
pour laisser 6chapper I'air et emp6cher une accumulation
de pression d'air darts le r6servoir d'air pendant la p6riode
d'adaptation.
4. Mettre I'interrupteur Marche/Arr_t en position MARCHE. Le
compresseur d6marre.
5. Faites fonctionner le compresseur pendant 20 minutes.
6. Apr_s 20 minutes, fermez le robinet de purge en le faisant
tourner en sens horaire. Le r6servoir se remplira pour
d_clencher la pression et le moteur s'arr6tera.
7. Uair comprim6 sera disponible jusqu'& utilisation complete de
Fair ou sa purge.
PROC_'DURES
D_rnarrage
Arr_t
D_ FONCTIONNEMENT
(Fig.
(Fig.
1)
1. Mettre I'interrupteur Marche/ArrSt (A) en position d'ARRI_T.
REMARQUE : Si I'utilisation du compresseur est termin6e,
suivre les _tapes 2 a 6.
2. Tourner le bouton du r6gulateur (D) en sens antihoraire
jusqu'& fermeture complete. S'assurer que le manom6tre
r6gul6 indique 0 kPa (0 PSI).
3. Retirer le tuyau et I'accessoire.
4. Purger le r6servoir d'air, consulter la rubrique Purger le
r_servoir d'air sous Entretien. S'assurer que le manom6tre du
r6servoir d'air affiche 0 kPa (0 PSI).
&AVERT/SSEMENT
: Risque d'#c/atement. Purger /e rAservoir
d' air quotidiennement. L'eau se condensera dans le reservoir d' air.
Si /'eau n'est pas vidang#e, efle corrodera et affaiblira le reservoir
d' air, provoquant ainsi un risque de rupture du reservoir d' air.
5. Laisser refroidir le compresseur.
6. Nettoyer le compresseur d'air avec un chiffon et le ranger darts
un endroit sQr sans risque de gel.
1)
1. Utiliser la Liste de v_rification de pr&d_marrage sous Mode
d' emploi.
2. Mettre I'interrupteur Marche/ArrSt en position MARCHE et laisser
du temps pour I'accumulation de pression du reservoir. Le
moteur s'arrSte Iorsque la pression du reservoir atteint la
pression de declenchement.
ENTRETIEN
Suivre les proc6dures
suivantes
r6parations du compresseur d'air.
42
Iors de
Fentretien
ou
des
1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr_t est en position
d'ARRC:T.
2. D6brancher le compresseur d'air.
3. Purger le r6servoir d'air.
4. Laisser refroidir le compresseur d'air avant de d6buter une
r6paration.
REMARQUE:
Tous les systemes
de compression
d'air
comprennent des pieces (par ex., huile, filtres, s6parateurs) qui
sont r6guli_rement
remplac6es. Ces pieces us6es pourraient
contenir des substances contr616es et doivent 6tre raises au rebut
conform6ment aux lois et r_glements municipaux, provinciaux,
terdtodaux et f6d_raux.
Inspection des fuites d'air
Recherche de bruits ou de
vibrations inhabitueis
V6rification des fuites d'air*
V6rification
de sQret6
Inspecter
Vidange
Quotidienne
de la soupape
du r6servoir d'air
V6rification
V_rffication
du niveau d'huiie
de la pompe
Vidange de rhuile de la
pompe**+
de la soupape
de s_tet_
(Fig. 1)
_,AVERTISSEMENT:
Surfaces chaudes. Risque de br_lure. Le
postrefroidisseur, la t#te de pompe et les pi#ces contiguAs sont tr#s
chaudes - ne pas les toucher (consulter/a rubrique Surfaces chaudes
de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d'effectuer des
reparations sur I'apparei/.
IJ_AVERTISSEMENT : Risque d'#clatement. Si /a soupape de sDret6
ne fonctionne pas correctement, i/ peut se produire une surpressurisation, causant ainsi /a rupture du rAservoir d' air ou une explosion.
Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de
la soupape de sQrete pour vous assurer que la soupape fonctionne
librement. Si la soupape est coincee ou ne fonctionne pas bien, il
faut la remplacer par une soupape du m_me type.
Hebdo- Mensuelle
1 an
madaire
ou 200
heures
X
le fiitre & air +
X
** L'huiie de la pompe dolt _tre chang6e apr_s 20 heures de
fonctionnement. Par la suite, Iorsque vous utiiiserez de I'huiie nond6tergente synth6tique DeWALT ou SAE 40 pour compresseurs d'air,
veiiiez & changer I'huiie toutes les 200 heures de fonctionnement ou
une fois par an, seion la premiere occurrence.
+ vidange plus fr6quente sous conditions poussi6reuses ou humides
d' entretien
Procedure
X
Nettoyage de la pattie
X
exteme du compresseur
* Pour trouver des fuites d'air, appiiquer une solution d'eau savonneuse
autour des joints. Aiors que le compresseur d6veioppe la pression et
que raccumuiation de pression cesse, rechercher toute trace de
bulles d'air.
REMARQUE : Noter la position et I'emplacement des pieces au
d6montage pour faciliter le remontage subs6quent.
REMARQLIE : Toute r_paration non d_cdte dans cette rubrique
devrait _tre ex6cut6e & un centre de r6paration de I'usine DEWALT
ou un centre de r6paration agr6_ DEWALT.
Programme
X
X
X
X
X
43
V_rification
(Fig.
des _i_rnents
du filtre
d'air
REMARQUE : Tous les syst_mes de compression d'air g6n_rent
des condensats qui s'accumulent & un point de vidange (par ex.,
r6servoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement
ou s6cheur).
Le condensat contient de I'huile lubrifiante ou des substances
contrSI6es, ou les deux, et doivent 6tre 61imin6s conform6ment aux
lois et r_glements municipaux, provinciaux, territofiaux et f6d6raux.
1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr_t est en position
d'ARRET.
t)
_J,AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de br_/ure. Le
postrefroidisseur, la t#te de pompe et les pi#ces contigu_s sont
tr_s chaudes - ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces
chaudes de/a figure 2). Laisser refroidir /e compresseur avant
d' effectuer des reparations sur I' apparei/.
1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr_t est en position
d'ARRC:T.
2. Incliner le compresseur de sorte que la soupape de purge
(J) est au point le plus bas (cette position aidera & 61iminer
I'humidit6, les salet6s, etc. des r6servoirs d'air).
3. D6poser un r6cipient convenable sous la soupape de purge
pour recueillir les r6sidus.
4. Saisir le bouton molet6 sur la soupape de purge.
5. Toumer lentement le bouton pour purger graduellement Fair
du r6servoir.
&AVERTISSEMENT
: Risque d'#clatement.
Purger le rAservoir
d'air quotidiennement. Eeau se condensera dans le rAservoir d'air.
Si I'eau n'est pas vidang#e, elle corrodera et affaiblira le r#.servoir
d' air, provoquant ainsi un risque de rupture du rAservoir d' air.
MISE EN GARDE : Risque de dommages a la propri#t#. L'eau qui
est purg#e du rAservoir d'air pourra# contenir de I'huile et de la rouille.
Ces demiers risquent de tacher.
6. Une lois que le manometre du r6servoir affiche 68,9 kPa
(10 psi), toumer compl_tement le levier en position ouverte.
7. Fermer la soupape de purge d_s la fin de I'op6ration.
2. Laisser refroidir I'appareil.
3. D6visser le filtre & air (N) de Fappareil.
4. Soulever doucement le dessus du filtre de la base.
5. Retirer les 616ments de la base du flltre.
6. En cas de nettoyage, souffier de I'air. Remplacer le cas 6ch6ant.
Acheter les pieces de rechange aupres de votre distributeur ou
centre de r6paration agr66 r6gional. Toujours utiliser des pieces
de rechange identiques.
7. Replacer les 616ments dans la base du filtre.
8. Reconnecter la base et le dessus du filtre.
9. R6assembler le filtre & air & I'appareil. S'assurer que la prise
d'6chappement pointe vers le bas.
_MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas utiliser
sans le f#re d' admission d' air.
Vidange
du r_servoir
d'air
(Fig.
1)
AAVERTISSEMENT
: Risque d'utilisation dangereuse. Risque
associ# au bruit. Les reservoirs d' air contiennent de I' air sous haute
pression. Eloigner le visage [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] et toutes
autres parties du corps de/'orifice de vidange. Porter des lunettes
de s#curite /ors de /a vidange car i/ y a risque de projection de
debris au visage. Utiliser une protection auditive [ANSI $12.6 ($3.19)[
car le flux d'air sortant est strident en cours de vidange.
44
Huile
de la porrepe du cornpresseur
(Fig.
VIDANGE D'HUJLE
1)
VERIFICATION DE L_HUILE
• _AVERTISSEMENT: Surfaces chaudes. Risque de brOlure. Le
postrefroidisseur, la t_te de pompe et les pieces contigu_s sont
tr_s chaudes - ne pas /es toucher (consulter/a rubrique Surfaces
chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d' effectuer des r6parations sur I'apparei/.
1. S'assurer que Je commutateur Marche/Arr_t
est en position d'ARRC:T.
2. D6poser J'appareil sur une surface plane &
niveau.
3. Retirer Jajauge d'huile (K) et J'essuyer.
4. R6ins6rer totalement Ja jauge d'huile dans
J'orifice de rempJissage d'huile
pendant
queJques secondes pour permettre & J'huile
de s'impr6gner sur Jajauge.
5. Retirer Ja jauge d'huile pour voir Je niveau
d'huile. L'huile ne dolt pas d_passer Ja Jigne sup6rieure de Ja
jauge. Si Je niveau d'huile est inf6rieur a JaJigne, ajouter une
huile du m_me type dans Je carter et suivre les 6tapes 4 a 6.
REMARQUE:
Lors du rempJissage du carter,
J'huile s'6coule tr_s Jentement dans Ja pompe. Si
J'huile est ajout6e trop rapidement, elle d6bordera
et Je r6servoir paraTtra plein.
_&MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse.
Un r#servoir trop p/ein d'huile provoquera une ddaillance pr#rnaturde du compresseur Ne pas remplir plus
que n#cessaire.
6. Remplacer Jajauge.
45
REMARQUE : L'huile de Japompe pourrait contenir des substances
contr616es et dolt 6tre raise au rebut conform6ment aux Jois et
r_glements municipaux, provinciaux, territoriaux et f6d6raux.
t_,AVERTISSEMENT:
Surfaces chaudes. Risque de br_ure. Le
postrefroidisseur, la t_te de pompe et les pieces contigu_s sont tr_s
chaudes - ne pas /es toucher (consulter/a rubrique Surfaces chaudes
de/a figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d' effectuer des
reparations sur I'appareil.
1. S'assurer que Je commutateur Marche/Arr_t est en position
d'ARRI_T.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Laisser refroidir J'appareil.
D_brancher Jecompresseur d'air.
Purger Je r6servoir d'air.
D_poser un r6cipient convenabJe sous Jebouchon de vidange
de la pompe (L).
Retirer Jajauge gradu6e (K) du carter.
D6visser et retirer Je bouchon de vidange d'huile (L).
Laisser sufflsamment de temps pour que I'huile s'6coule compl_tement (une inclinaison du compresseur en direction du
bouchon de vidange aidera & Javidange).
Remettre Jebouchon de vidange d'huile en place.
Remplir Ja pompe avec de J'huile synth6tique non-d6tergente
DeWALT ou SAE 40 pour compresseurs d'air.
Remplacer Jajauge.
ACCESSOIRES
caus6s par des r6parations r6alis6es ou tent6es par des tiers. Cette
garantie vous accorde des droits 16gaux sp6cifiques et il est possible que vous ayez d'autres droits qui varient d'un #:tat ou d'une
province & I'autre.
AMERIQUE LATJNE : Cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Am6rique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter
les informations relatives & la garantie sp6cifique pr6sente darts
I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web
pour les informations relatives & cette garantie.
REMPLACEMENT
GRATUIT
DES
ETIQUETTES
D_,VERTJSSEMENT : Si les 6tiquettes d'avertissement deviennent
illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour
en obtenir le remplacement gratuit.
Les accessoires recommand6s
pour votre outil peuvent _tre
achet6s aupr_s du distributeur local ou d'un centre de r6paration
agr6& Si vous avez besoin d'assistance pour trouver un accessoire
pour votre outil, veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701
East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, #:tats-Unis, composer
le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web &
www.dewalt.com.
_,MISE EN GARDE : Eutilisation de tout autre accessoire non
recommand# avec cet outil pourrait s'av#rer dangereuse. Utiliser
uniquement des accessoires de classement _jal ou sup#rieur a celui
de la compresseur d' air.
inforrnatien
Veuillez
Service
Num6ro
Date et
sur
ies
r_paratiens
recueillir les informations suivantes pour tousles appels au
& la clientele :
du module
Num6ro de s6rie
lieu de I'achat
R_parations
Pour assurer la S#CURIT#: et la FIABIUT#: du produit, les r6parations, I'entretien et les r6glages doivent 6tre r6alis6s par un centre
de r_paration en usine DEWALT, un centre de r6paration agr66
DEWALT ou par d'autres techniciens qualifi6s. Toujours utiliser des
pi_ces de rechange identiques.
Garantie
cornpl_te
d'un
(1)
HOT SURFACE.
SISK
OF
8URNS.oo NOTTOUCH.
SUPERFICIE CALIENTE.
SIESGO BE QUEMAUURAS.
NOTO CAS.
SURFACE TSES CHAUDE.
RiSQUES DE 8ROLURES.
NE PAS TOUCHER.
,,,_
an
Les outils industriels de service intensif de DEWALT sont garantis
pour une p6riode de un (1) an & partir de la date d'achat. DeWALT
r6parera gratuitement toutes d6fectuosit6s provoqu6es par un
d6faut de mat6riel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux r6parations sous garantie, composer le 1-800-4-DEWALT.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages
46
GLOSSAIRE
CFM : pied cube par minute.
SCFM : pied cube par minute (standard), une unit6 de mesure du souffiage.
PSI : IJvres par pouce carrY, une unit6 de mesure de pression.
kPa (kilopascal) : unit6 de mesure de pression. 1 kilopascal est 6gal & 1000 pascals.
Code de certifications
: les produits qui affichent un ou plusieurs des 6tampes suJvantes : UL, CUL, ETL, CETL ont 6t6 6valu6s pas un
laboratoire de s6cufit6 ind6pendant sanctionn6 par I'OSHA et quJ r6pond aux normes en vigueur des Underwriters Laboratories en
ce qui a trait & la s6cufit6.
Pression d'enclenchement
: Iorsque le moteur est 6teint, la pression du r_servoir d'air chute quand vous continuez & utiliser votre
accessoire. Lorsque la pression du r6servoir chute pour atteindre un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement. La
basse pression & laquelle le moteur se remet en marche automatiquement est appel6e pression d'enclenchement.
Pression de d_clenchement : Iorsqu'un compresseur d'air est mis sous tension et se met & fonctionner, la pression d'air dans le r6servoir
d'air commence & s'accumuler. Une haute pression s'accumule avant que le moteur se mette automatiquement hors tension en
prot6geant votre r6servoir d'air d'une pression sup6rieure & sa capacit6. La haute pression & laquelle le moteur se met hors tension
est appel6e pression de d6clenchement.
Circuit de d_rivation : le circuit qui transporte de 1'61ectricit6 du panneau 61ectrique & la prise.
Cycle de travail : Pour une utilisation adequate de votre compresseur d'air, il est recommande de maintenir un cycle de service de 50 %, ce
qui signifie que sur une periode de 10 minutes, le compresseur d'air ne dolt pas _tre en fonction plus de 5 minutes.
47
Guide
de
d_pannage
Cette section 6num_re les d6faillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L'op6rateur ou le personnel
d'entretien peut ex6cuter certaines mesures correctives,
d'autres exigent I'assistance d'un technicien DEWALT qualifi6 ou du
distributeur.
Probl_me
Code
Pression excessive dans le r6servoir d'air - la soupape de sQret6 claque ................................... 1,2
Fuites d'air ............................................................................................................................................. 3
Fuites d'air dans le r6servoir d'air ou dans les soudures du r6servoir d'air ................................... 4
Fuites d'air entre la t6te et la plaque porte-soupapes ...................................................................... 5
Fuites d'air & la soupape de sQret6 ..................................................................................................... 6
Cliquetis .................................................................................................................................................. 6,16,17
Le relev6 de pression sur le manom_tre r6glement6 chute Iorsque I'accessoire est utilis6 ........ 7
Le compresseur ne fournit pas la quantit6 d'air requise pour le fonctionnement d'accessoires 8,9,10,11,12,15
Fuite d'air continuelle au bouton du r6gulateur ................................................................................. 13
Le r6gulateur ne parvient pas & fermer la sortie d'air ........................................................................ 13
Humidit6 pr6sente dans le carter de la pompe .................................................................................. 14,18
Moteur refuse de d6marrer ........................................................................................................
11,19,20,21,22,23,24,25,26
Codes
CODE
de
de _annage
CAUSE POSSIBLE
Le manocontacteur
SOLUTION
n'6teint pas le moteur Iorsque le c0m_
.
2
La pression
trop elev6e
de
I'interrupteur
de
d6clenchement
est
48
POSSIBLE
Mettie !,interruPteur Marche)Ari_t en p0siti0n
d'ARRC:T, Si
I,appare!l ne s,_teint pas, contacter un Centre de r6Paration en usine
de r6parati0n agr6_
DEWALT.
Communiquer
avec un centre de r6paration en usine de
DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.
CODE
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
POSSIBLE
serrei !eS iaccords qui 6mettent Un Sifflement de fuite d,air.
Contr61er les raCcords aveC Une solution d eaU savonneUSel
Ne serrez pas trop:
R6servoir d'air d6fectueux
Le r6servoir d'air dolt 6tre remplac_. Ne pas r6parer la fuite.
_kAVERTISSEMENT : Risque d'#clatement. Ne pas percer le
reservoir d' air, nile souder ou le modifier de quelque mani#re
qui soit. Ces interventions I'affaibfiront. Le rAservoir risque de
rompre ou d'exploser.
C0mmuniquer avec un centre de r_paration en usine de
DEWALT ou un Centre de r6paration agr66 DEWALT.
5
6
7
8
Soupape de sQret6 d6fectueuse
iLe r6gulateur
soire utilis6
Utilisation
10
n'est pas r6gl_ correctement
excessive
i ¸¸¸9¸¸¸¸¸¸
Le compresseur
Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur la
bague. Si la soupape fuit toujours, la remplacer.
prolong6e
ne disp0se
pour I'acces-
de Fair
pas
Diminuer
capacit6
ad6quate
Trou dans le tuyau d'air
la quantit6
le tuyau d'air.
Retirer, nettoyer
Fuites d'air
ou remplacer.
Serrez les raccords.
49
d'air utilis6e.
V6rifier les exigences d air de accesso!rei si elles s0nt
Sup6rieures aa CFM
I c0mpresseur d!air, un c0mpresseur de plus grande capacit6
est requis pour I'utilisation de I'accessoire.
Remplacer
11
12
II est normal que la pression chut e IorsqWun accessoir e
est utilis#;
ajuster le r_gulateur
c°mme
indiqu6 SOUS
Caractdristiques si la pressi0n chute tr0P;
REIVIARQUE :R6gler la pression r6gul6 e s0us des Condi;
tions de travail avecl utilisation de I accessoire,
CODE
CAUSE POSSIBLE
13
Le r6gulateur est endommag6
14
L'appareil
fra_ches
15
fonctionne
Fiitre d!admissi0n
16
SOLUTION
dans
' Le remplacer.
des conditions
humides
ou
Nettoyer
Niveau d'huile
moteur ou de la pompe bas
Accumulation
de carbone
ie fiitre d,admission
d!air.
I
dans la pompe
Communiquer
avec un centre de r6paratlon en usme de
DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.
18
Utilisation
19 Le
commutateur
6t6 d6clench6
20
La rallonge n'a pas la bonne Iongueur ou epaisseur
2!
Raccords 6 ectr ques &ches
22
Possibilite d'un moteur ou d'un condensateur
defectueux
j
ou rempiacer
Ajouter une huile du m6me type dans le carter de la pompe.
Consulter la section Pempe a I'huile du cempresseur de la
section Entretien.
!
23
D6placer I'appareil dans un endroit sec bien a6r6.
diair obstru6
i
17
POSSIBLE
d'huile d6tergente
de protection
dans la pompe
Vidanger I'huile et remplir la pompe avec de I'huile synth6tique
non-d6tergente DeWALT ou SAE 40 pour compresseurs d'air.
de surcharge du moteur a
Consulter !a rubrique Surcharge
Caract#ristiques. ........
du m0teur
S0US
Verifier la bonne Iongueur ou epaisseur du cordon. Consulter
la rubrique Rallonges sous Installation.
....
" Communiquer
avec un centre de r6paration en usine de
DEWALT ou un Centre de r6paration agr66 DEWALT.
de demarrage
Communiquer
avec un centre de r6paration en usine de
DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.
c0mmuniquer
avec un centre de r6paration en usme de
DEWALT ouun
Centre de r6paration agr66 DEWALT. Ne
pas faire fonctionner le compresseur
darts une zone de
puiv6risation
de peinture. Lire I!avertissement
concernant
les vapeurs inflammables.
Pr6sence de pe nture sur es p _ces nterneS du moteur
I
!
50
CODE
24
CAUSE POSSIBLE
Fusible grill6, disjoncteur
SOLUTION POSSIBLE
d6clench6
1. V6rifiez la bofte & fusibles et remplacez les fusibles, au
besoin. Remettre le disjoncteur & z6ro. N'utilisez pas un
fusible ou un disjoncteur ayant une puissance nominale
sup6rieure & ce qui est pr6cis6 pour votre circuit de
d6rivation.
2. V6rifiez s'il s'agit du bon fusible. Utilisez seulement des
fusibles temporis6s.
3. V6rifiez s'il y a un probl_me de basse tension et/ou de
mauvaise rallonge.
4. D6branchez les autres appareils _lectriques du circuit
ou faites fonctionner
le compresseur
sur son propre
circuit de d6rivation.
26
Lapressiondur#servoirexc_delapressiond'enclenchement
du commutateur
Le m0teUr d6marre automatiquement
iorsque la PresSion du
r6servoir chute sous la pression d'enclenchementl
La soupape de decompression du commutateur de pression
n'a pas decompress6 la pression de refoulement
R6glez I'interrupteur
Marche/Arr6t & Arr6t (OFF). Si la
soupape ne s'ouvre pas, remplacez-la. Communiquer avec
un centre de r6paration en usine de DEWALT ou un centre
de r6paration agr66 DEWALT.
51
Cornpresor
de aire
FIG. 1
A. Interruptor de encendido/apagado
B. Man6metro del tanque de aire
C. Man6metro regulado
D. Regulador de presi6n
E. Conectores r&pidos
F. Wlvula de control
VAIvula de seguridad
V&lvula de drenaje del tanque de aire
Enrollacable el6ctrico
Interruptor de presi6n
Varilla para medici6n del nivel de
aceite de la bomba
L. Tap6n de drenaje de aceite de la
bomba
M. Reinicio del motor
N. Filtro de entrada de aire
O. Mango
P. Perillas de bloqueo del mango
Q. Panel superior para carga
IMPORTANTE: Siempre tire del mango
hacia arriba y ajQstelo en su lugar
antes de utilizarlo como remolque.
RESGUARDO
(NO PISAR
Q
G.
H.
I.
J.
K.
B
D
C
52
G
I
Espec
ificac
iones
Superficies
MODELO
D55154
PESO
36,3 kg (80 libras)
ALTURA
508 mm (20,0 pi)
ANCHO
469,9 mm (18,5 pi)
LONGITUD
584,2 mm (23,0 pi)
CAPAClDAD DELTANQUE
AIRE (LITROS)
PRESION DE ARRANQUE
APROXIMADA
DE
cafientes
FiG. 2
CILINDRO Y
CABEZAL DE
LA BOMBA
15,1 (4,0 galones)
655 kPa (95 PSI)
PRESION DE CORTE APROX.
861,8 kPa (125 PSI)
SCFM A 100 PSI (620,5 kPa)
3,8
MOTOR
1,1 HP (CONTINUO)
Voltios/Amperios/Hertz
RPM
120V/14 A/60 Hz.
3 45O
Requisito minimo para el
circuito de detivaci6n
15 A
CAPACIDAD DE ACEITE DE LA
BOMBA
354,9 ml (12 onzas)
ClCLO DE TRABAJO
5 MINUTOS
ENCENDIDO,
5 MINUTOS
APAGADO
POSENFRIADC
VA_ULA
DE
CONTROL
53
D_fireitions
: lignes
directrices
rnati_re
de s_curit_
• /a s/lice crista/ina de ladrillos, cemento y otros productos de mamposterfa,
• el arsenico y cromo de madera con tratamiento qufmico.
El riesgo derivado de estas exposiciones varfa segdn la frecuencia
con/a que se reafice este tipo de trabajo. Para reducir /a exposiciSn
a estos productos qufmicos: trabaje en _eas bien ventiladas y con
equipos de seguridad aprobados, use siempre mascarilla facial o de
respiraciSn adecuada y aprobada pot OSHA/MSHA/NIOSH cuando
use este tipo de herramientas.
Cuando se utilizan herramientas neumaticas, siempre se deben
respetar /as precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
lesiones persona/es.
AADVERTENCIA:
Este producto contiene sustancias quimicas,
incluido el plomo, reconocidas pot el Estado de California como
causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos. Lavese las manos despu6s de utilizarlo.
ere
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de
cada advertencia. Lea e/manual y preste atencidn a estos sfmbolos.
&PELIGRO: indica una situacidn de peligro inminente que, si no
se evita, provocara la muerte o lesiones graves.
_ADVERTENCIA:
Indica una situaciSn de peligro potencial que,
si no se evita, podria provocar la muerte o lesiones graves
PRECA UCION: Indica una situacidn de peligro potencial que, si
no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION: Utilizado sin el sfmbolo de alerta de seguridad
indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, puede
provocar dados en la propiedad.
SI TIENE CONSULTAS O COMENTARIOS ACERCA DE ESTA
HERRAMIENTA DeWalt O DE CUALQUIER OTRA, LLAMENOS
SIN CARGO AL NOMERO: 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258)
Instrucciorees
de
seguridad
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
irnportaretes
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya /efdo y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operaciSn y
mantenimiento.
_&ADVERTENCIA: Algunas partfcu/as originadas al /ijar, aserrar,
amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcciSn contienen
productos qufmicos reconocidos pot el Estado de California como
causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos qu fmicos son:
• el plomo de/as pinturas de base plomo
PELIGRO: Riesgo de explosi6n o incendio
&QUE_PUEDE SUCEDER?
,Es
normal que los,
contactos el6ctr cos dentro
del motor y el interrupter de
presi6n produzcan ch!spas,
54
C0MO EWTARLO
Opere siempre el compresor
en un Area bien ventilada
libre de materia es
Combustibles, gasolina 0
vapores de solventes,
Si las chispas el6ctricas
del compresor entran en
contacto con vapores
inflamables, pueden
encenderse, provocando un
incendio o una explosi6n.
• RestdngircuaJquiera de las
aberturas de ventilaci6n del
compresor puede producir
un sobrecalentamiento
grave y podda provocar un
ncendio,
• El fundonamiento sin
atenci6n de este producto
podna provocar lesiones
personales o dafios a la
propiedad. Para disminuir
el riesgo de incendio, no
permita que el compresor
funcione sin que alguien Io
controle.
* Si se pulvedzan matedales
inflamables, ubique e_
compresor al menos a
6,1 m (20 pies) del Area de
pulvedzaci6n. Se puede
necesitar manguera
adicionaL
o Guarde los matefiales
int]amables en lugar seguro
lejos del compresor.
- Nunca coloque objetos
contra o sobre la bomba del
compresor.
• Opere el compresor en
un lugar abierto con una
distancia de al menos
30,5 cm (12 pulg.) a cualquier
pared u obstrucciSn que
pudiera restfingir e__ujo de
aire fresco alas aberturas de
ventilaci6n.
• Opere el compresor en un
Area limpia, seca y bien
ventilada. No opere la unidad
dentro de la casa o en un
Area muy cerrada.
* Permanezca siempre
controlando el producto
cuando estA en
funcionamiento.
* Siempre apague y
desenchufe la unidad cuando
no est6 en uso.
_,PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
COMO EVITARLO
_,QUE PUEDE SUCEDER?
El aire comprimido que
sale de su compresor no
es seguro para respirarlo.
E flujo de aire puede
contener mon6xido de
carbono, vapores t6xicos
o particulas sSlidas del
tanque de aire. Respirar
estos contaminantes puede
provocar lesiones graves o
la muerte,
55
o El aire que se obtiene
directamente del compresor
no se debe usar nunca para
consumo humano. Para
poder utiHzar el aire producido
por este compresor para
respirar, se deben instalar
correctamente filtros y
equipos en Iinea adecuados.
Los filtros y los equipos de
seguridad en linea que se
usan junto con el compresor
deben ser capaces de tratar el
aire secjQn todos los cSdigos
locales y federales antes de
que sea consumido per seres
humanos.
* Los materiales pulverizados
como pintura, solventes
para pinturas, removedor
de pintura, insecticidas y
herbicidas pueden contener
vapores da5inos y venenos.
Trabaje en un Area con buena
ventilaci6n cruzada. Lea y siga
las instrucciones de seguridad
que se proveen en la etiqueta
o en la ficha t6cnica de los
materiales que estA utilizando.
Utilice siempre equipo
de seguridad certificado:
protecci6n respiratoria
aprobada por NIOSH/OSHA
y diseSada para usar para los
fines que usted requiere.
_,ADVERTENClA:
Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire estA
dise5ado y puede tener c6digo UM (para unidades con tanques de
aire de mAs de 152 mm (6 pulgadas) de diAmetro) segt_n las normas
de la ASME, Secci6n Viii, Div. 1. Todos los recipientes de presi6n se
deben inspeccionar cada dos a5os. Para encontrar al inspector de
recipientes de presi6n de su estado, busque en la DivisiSn Trabajo e
Industrias de la secci6n gubernamental de la guia telef6nica o Ilame
al 1-800-4-DEWALT para obtener ayuda.
Las siguientes condiciones podnan Ilevar a un debilitamiento del
tanque de aire, y provocar una explosi6n violenta del tanque:
i.QUE_PUEDE SUCEDER?
C6MO EVITARLO
/_PELIGRO: RIESGO DE LESION 0 DAKIO A LA PROPIEDAD AL
TRANSPORTAR 0 ALMACENAR LA UNIDAD
&QUE PUEDE SUCEDER?
• Se puede producir una
p6rdida o derrame de aceite,
io que podda provocar
peligro de incendio o
inhalaci6n, lesiones graves o
ia muerfe. Los derrames de
aceite da5arAn alfombras,
pintura u otras superficies de
veh_culos o remolques,
RIESGO DE EXPLOSION
COMO EVITARLO
- Coloque siempre el compresor
en un tapete protector
cuando Io transporte, para
proteger al veh{culo de
da5os por p6rdidas. Retire
inmediatamente el compresor
del veh_culo una vez que haya
Ilegado a destino. Mantenga
siempre el compresor
nivelado y nunca Io coloque
de costado.
• No drenar correctamente
el agua condensada del
tanque de aire, que provoca
6xido y adelgazamiento del
tanque de aire de acero,
• Modificaciones o intento de
reparaci6n del tanque de
aire.
56
• Drene el tanque diariamente
o luego de cada uso. Si un
tanque de aire presenta
una p_rdida, reemplacelo
inmediatamente con un
tanque nuevo o reemplace
todo el compresor.
• Nunca perfore, suelde o
haga ninguna modificaci6n
al tanque de aire o a sus
elementos. Nunca intente
reparar un tanque de aire
daSado o con p_rdidas.
ReemplAcelo con un tanque
de aire nuevo.
[_as modificaciones no
autorizadas de la vAIvula de
seguridad o cualquier otro
componente que €ontrole la
presiSn del tanque,
Elementos y accesorios:
• Exceder las indicaciones
de presiSn para las
herramientas neumAticas,
las pistolas pulverizadoras,
los accesorios neumAticos,
los neumAticos y otros
articulos inflables puede
hacer que exploten o
revienten, y puede provocar
lesiones graves.
Neum_ticos:
• El tanque estA disefiado
para soportar determinadas
presiones de operaci6n.
Nunca realice ajustes ni
sustituya piezas para cambiar
las presiones de operaci6n
fijadas en la fAbrica.
• El inflado excesivo de los
neumAticos podda causar
lesiones graves y daSo a la
propiedad,
Siga la recomendaciSn del
fabricante del equipo y nunca
exceda el nivel mAximo de
presiSn aceptable para los
elementos. Nunca utilice el
compresor para int]ar objetos
pequeSos de baja presiSn,
tales como juguetes de
niSos, pelotas de fQtbol o de
basquetbol, etc.
57
* Utilice un medidor de presiSn
de neumAticos para controlar
la presiSn de 6stos antes
de cada uso y mientras los
infla; observe el flanco para
ver la presiSn correcta del
neumAtico.
NOTA: Los tanques de aire, los
compresores y el equipo similar
que se usa para inflarneumAti=
cos pueden llenar neumAticos
pequeSos como 6stos con
mucha rapidez. Ajuste el regulador de presiSn en el suministro
de aire a un valor que no supere
el de la presiSn del neumAtico.
Agregue aire en forma gradual
y use con frecuencia el medidor
de presiSn de neumAticos para
evitar inflarlos.
_ADVERTENCIA:
RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
COMO EVITARLO
&QUE_PUEDE SUCEDER?
. Utilice siempre equipo
La corriente de aire
de seguridad certificado:
comprimido puede
anteojos de seguridad ANSI
provocar lesiones en los
Z87.1 (CAN/CSA 2[94.3) con
tejidos blandos de la piel
proteccibn lateral al usar el
expuesta y puede impulsar
sucledad, astillas, particulas
compresor.
sueltas y objetos pequehos
• Nunca apunte ninguna
a gran velocidad, que
boquilla ni pulverizador a
pueden producir daSos
ninguna parte del cuerpo o a
en la propiedad y lesiones
otras personas o animales.
personales.
Apague siempre el compresor
y drene la presi6n de la
manguera de aire y del tanque
de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar
herramientas o accesorios.
_,ADVERTENCIA:
RIESGO DE DESCARGA EL_-CTRICA
COMO EVITARLO
i.QUE_ PUEDE SUCEDER?
•
Nunca
haga funcionar el
• Su compresor de aire
compresor al aire libre
funciona con electricidad.
cuando est& lloviendo o en
Como cualquier otto
condiciones de humedad.
mecanismo que funciona
con electricidad, si no se
• Nunca haga funcionar el
Io utiliza correctamente
compresor sin las cubiertas
de proteccion o si est&n
puede provocar descargas
daSadas.
el_ctricas.
= Que personal no caiificado
intente realizar reparaciones
puede provocar lesiones
graves o muerte pot
electrocuci6n.
• Cualquier cableado el6ctrico
o las reparaciones requeridas
para este producto deben
set reaiizadas pot un centro
de servicio de f&brica
DEWALT o un centro de
mantenimiento autorizado
DEWALT
• Puesta a tierra: La no
colocaci6n de la puesta
a tierra adecuada para
este producto puede
provocar lesiones graves o
muerte pot electrocuciSn.
Consulte las Instrucciones
de Conexi6n a tierra en
Instalacion.
de acuerdo
con
los
c6digos el6ctricos nacionales
y locales.
• Asegi3rese de que el circuito
el6ctrico al que se conecta
el compresor suministre la
conexi6n a tierra adecuada,
el voltaje adecuado y
el fusible de protecci6n
adecuado.
58
_kADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
_.QUI_PUEDE SUCEDER?
C61VlOEVITARLO
* Tocar metal expuesto como
el cabezal del compresor, el
cabezal del motor, el escape
del motor, o los tubos de
salida puede provocar
quemaduras graves.
• Nunca toque ninguna
parte met&lica expuesta
del compresor durante o
inmediatamente despu6s
de su funcionamiento.
El compresor continuar&
caliente durante varios
minutos despu6s de su
funcionamiento.
• No toque las cubiertas
protectoras ni intente realizar
mantenimiento hasta que la
unidad se haya enfriado.
_ADVERTENCIA:
RIESGO POR PIEZAS MOVILES
_,QUE_PUEDE SUCEDER?
59
C61VlO EVITARLO
Las piezas m6viles como la
polea, el volante y la correa
pueden provocar lesiones
graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
• Nunca haga funcionar el
compresor sin los protectores
o cubiertas o si los mismos
est&n daSados.
• Mantenga el cabello, la ropa
y los guantes alejados de las
piezas en movimiento. Las
ropas holgadas, las joyas o el
cabello largo pueden quedar
atrapados en las plezas
m6viles.
Los orificios de ventilaci6n
pueden cubrir piezas en
movimiento, pot Io que
tambi6n se deben evitar.
Intentar hacer funcionar
el compresor con partes
daSadas o faltantes, o
intentar reparar el compresor
sin las cubiertas protectoras
puede exponerlo a piezas
m6viles Io que puede
provocar lesiones graves.
Cualquier reparaci6n
requerida por este producto
debe set realizada pot un
centro de servicio de f&brica
DEWALT o un centro de
servicio autorizado DEWALT.
_ADVERTENCIA:
RIESGO DE OPERACION INSEGURA
&QU¢: PUEDE SUCEDER?
• La operaci6n insegura de
su compresor de aire podda
producir lesiones graves o la
muerte, a usted mismo o a
otras personas,
_ADVERTENCIA:
COMO EVITARLO
, Revise y comprenda todas las
instrucciones y advertencias
de este manual.
• Familiadcese con la operaciSn
y los controles del compresor
de aire.
_,QUE_PUEDE SUCEDER?
• Un compresor portAtil se
puede caer de una mesa,
banco o techo, provocando
daSos al compresor y
puede producir lesiones
graves o la muerte del
operador.
o Mantenga el Area de
operacJones libre de personas,
mascotas y obst&culos.
- Mantenga a los niSos alejados
del compresor de aire en todo
momento.
- No opere el producto cuando
est6 cansado o bajo la
influencia de alcohol o drogas,
Mant6ngase alerta en todo
Opere siempre el compresor
en una posici6n estable
y segura para evitar
que la unidad se mueva
accidentalmente. Nunca
opere el compresor sobre
un techo u otra ubicaci6n
elevada. Utilice una
manguera de aire adicional
para alcanzar las ubicaciones
elevadas.
,#_,DVERTENCIA: RIESGO DE LESION POR LEVANTAR
MUCHO PESO
momento.
= Nunca anule las
caractedsticas de seguridad
de este producto.
= Equipe el Area de operaclones
con un extintor de incendios.
o No opere la mAquina si faltan
plezas, si estas estAn rotas o
si no son las autonzadas.
= Nunca se pare sobre el
compresor.
RIESGO DE CA[DAS
COMO EVITARLO
6O
&QUE_PUEDE SUCEDER?
COMO EVITARLO
,, El intento de levantar un
objeto muy pesado puede
provocar lesiones graves,
• El compresor es demasiado
pesado como para que Io
levante una sola persona.
Consiga ayuda de otras personas para levantarlo.
V_,LVULA DE SEGURIDAD
_PRECAUCI6N:
_.OUl_ PUEDE SUCEDER?
* En determinadas
condiciones y seg_n el
periodo de uso, el ruido
provocado pot este
producto puede originar
p6rdida de audici6n.
RIESGO POR RUIDOS
COlVlO EVITARLO
CONSERVE
ESTAS
PARA FUTURAS
CARACTERiSTICAS
Si el interruptor de presi6n no apaga el compresor de
aire en su punto de presi6n de corte, la v&lvula de
seguridad (G) proteger& contra la presi6n alta
saltando a la presi6n fijada en f&brica (ligeramente
mayor que la fijada para el corte del interruptor de
presi6n).
V_,LVULA DE CONTROL
* Utilice siempre equipo
de seguridad certificado:
protecci6n auditiva ANSi
$12.6 ($3.19).
Cuando el compresor de aire est& funcionando, la
v&lvula de control (F) est& abierta, permitiendo al
aire comprimido entrar al tanque de aire. Cuando el
compresor de aire alcanza la presi6n de corte, la
v&lvula de control se cierra, permitiendo que la
presi6n de aire se conserve dentro del tanque de
aire.
INSTRUCCIONES
CONSUL?AS
(Fig.
1)
MANOMETRO (MEDIDOR DE PRESION) DEL TANQUE
El man6metro (medidor de presi6n) del tanque (B) indica la presi6n
de aire de reserva en el tanque.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
Coloque este interruptor (A) en la posici6n
Encendido (ON) para suministrar energia
autom&tica al interruptor de presi6n yen
Apagado (OFF) para cortar la energia al
final de cada uso.
MANOMETRO (MEDIDOR DE PRESI6N)
El man6metro (medidor de presi6n)
de salida (C) indica la presi6n del
aire disponible en la salida del
regulador. Esta presi6n la controla
el regulador yes siempre menor
que o igual a la presi6n del tanque.
INTERRUPTOR DE PRESION
El interruptor de presi6n (J) arranca
autom&ticamente el motor cuando la presi6n del tanque de aire cae pot debajo de la presi6n de arranque
fijada en f&brica. Detiene el motor cuando la presi6n del tanque de
aire alcanza la presi6n de corte fijada en f&brica.
DE SALIDA
REGULADOR
El regulador (D) controla la presi6n de aire que indica el man6metro
de salida Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para
aumentar la presi6n y en el sentido contrado alas agujas del reloj
para disminuir la presi6n.
61
CONECTORES R_,PJDOS UNIVERSALES
3. Oprima el bot6n de reinicio (M) que se encuentra
motor.
El conector r&pido universal (E-')acepta los tres estilos m&s populates de enchufes de conexi6n r&pida: industrial, para autom6viles y
ARO. "Empujar para conectar" con una soJa mano, esta operaci6n
hace que las conexiones sean m&s simpJes y f&ciles. Los dos
conectores r&pidos permiten la utilizaci6n de dos herramientas al
mismo tiempo.
V.&LVULA DE DRENAJE
sobre el
VARILLA PARA MEDICION DEL NIVEL DE ACEITE
La varilla para medici6n del nivel de
aceite (K) indica la cantidad de aceite
de la bomba. Controle el aceite de la
bomba diariamente, consulte Aceite de
la bomba del compresor en la secci6n
Mantenimiento.
La v&lvula de drenaje (H) est& ubicada en la
base del tanque de aire y se utiHza para
drenar la condensaci6n al terminar cada
etapa de uso. Consulte Drenar el tanque
de aire en la secci6n Mantenimiento.
FILTRO DE ENTRADA DE AJRE
El filtro (N) estA diseSado para limpiar el
aire que ingresa a la bomba. Para asegurar
que la bomba reciba continuamente
un
suministro de aire limpio, fresco y seco,
el filtro debe estar siempre limpio y la entrada del filtro libre de
obstrucciones.
SlSTEMA DE ENFRJAMIENTO
Este compresor tiene un sistema de enfriamiento de diseSo avanzado. Es normal que este ventilador sople aire a trav6s de los
orificios de ventilaci6n en cantidades importantes. El sistema de
enfriamiento est& funcionando cuando se expulsa aire.
BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE
INSTA£ACl6N
Ensarnblaje
COLOCACION DEL MANGO
PRECAUCION: Riesgo de lesiones personales. Evite colocar las
manos entre el mango y el panel superior durante el montaje para
no pellizcarse.
1. Coloque el mango (O) en los bujes del panel superior (Q).
2. Oprima los botones de acci6n rApida y deslice el mango
a trav6s de los primeros bujes hasta que haga tope en los
segundos bujes.
3. Extienda hasta debajo del panel superior, oprima los botones
de acci6n r&pida nuevamente y deslice a trav6s de los
segundos bujes.
La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para
trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presi6n del
tanque de aire por encima de la requerida en la salida de aire.
PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL MOTOR
Este motor tiene un protector de sobrecarga t6rmica manual. Si el
motor se recalienta por alguna raz6n, el protector de sobrecarga
apagar& el motor. Se debe permitir que el motor se enfrie antes
de volver a encendedo. Para volver a encendeflo:
1. AsegQrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off)
(A) este en la posici6n Apagado (OFF).
2. Espere que el motor se enfrie.
62
4. Tire del mango hacia arriba
hasta que haga tope.
Gire las periflas (P) para ajustar el mango en su lugar.
IMPORTANTE: Siempre tire del mango hacia arriba y ajQstelo
en su lugar antes de utilizaflo como remolque.
5. Si no utiliza la funci6n remolque, afioje las perillas y empuje el
mango hacia abajo hasta que haga tope.
INSTALACl0N DE LAS MANGUERAS
compresor de aire sin agregar primero aceite a la carcaza. Operarlo
incluso en forma limitada puede producir dados graves salvo que se
Ilene con aceite y se asiente correctamente. Siga cuidadosamente la
Configuracion inicial en la secciSn Funcionamiento.
PRECAUCION: Los aceites para el motor de viscosidad m#ltiple,
como el 10W30, no se deben utilizar en un compresor de aire. Dejan
dep&sitos de carbono en componentes crfticos, disminuyendo de
esa forma el rendimiento y la vida _til del compresor. Use aceite
para compresores de aire sin detergente DeWalt sint#tico o SAE 40
1. Coloque
la
unidad
sobre
una
superficie plana.
2. Retire la varifla de aceite (K) y agregue
lentamente
aceite
para
compresores
de
aire
sin
detergente
DeWalt
K
sint6tico o SAE 40 (provisto). NOTA: Vea las
especificaciones
para conocer la capacidad
de la bomba de aceite.
PRECAUClON: Riesgo de operaciSn insegura. Cargar aceite en
forma excesiva provocara la falla prematura del compresor. No Ilene
de mas.
3. Vuelva a colocar la varilla para medici6n del nivel de aceite.
&ADVERTENClA:
Riesgo de operaciSn insegura. Sostenga la
manguera firmemente con /as manos al instalarla o desconectarla
para evitar la desconexiSn repentina de la manguera.
1.AsegQrese
de que el man6metro
regulado
marque
0 kPa (0 PSI).
2. Tome la manguera por el enchufe de conexi6n rApida y
empuje el enchufe en el conector r&pido (E). El acople quedar&
en la posici6n correcta.
3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el
acople est6 bien colocado.
DESCONEXa0N DE LAS MANGUERAS
_kADVERTENCIA:
Riesgo de operaciSn insegura. Sostenga /a
manguera firmemente con /as manos al instalar/a o desconectarla
para evitar la desconexidn repentina de/a manguera.
1. AsegQrese de que el man6metro regulado marque 0 PSI
(0 kPa).
2. Del conector rApido, tire el acople hacia atrAs para liberar el
enchufe de conexi6n rApida de la manguera.
£ubricaci6n
instrucciones
de conexi6n
a tierra
_ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga elgctrica. En el caso de
cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga
el#ctrica al proveer un cable de escape para /a corriente elgctrica. Este
compresor de aire debe estar correctamente conectado a tierra.
El compresor de aire portAtil estA equipado con un cable que tiene
un cable a tierra con el enchufe a tierra apropiado.
y aceite
PRECAUC/ON: El compresor viene .sin aceite en la carcaza. AI
recibir el compresor de aire, puede haber una peque#a cantidad
de aceite en la bomb& Esto es debido a/as pruebas realizadas y
no significa que la bomba contenga aceite. No intente operar este
63
1. El juego de cable y enchufe (R) de
esta unidad tiene una pata a tierra (S).
R
Este enchufe SE DEBE usar con un
tomacorriente con puesta a tierra (r).
IMPORTANTE: El tomacorriente que se
utiliza debe estar instalado y puesto a
tierra de acuerdo con todos los c6digos
y ordenanzas locales.
2. AsegQrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la
misma conflguraci6n que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN
ADAPTADOR.
3. Inspeccione el enchufe y el cable cada vez que vaya a utilizarlo.
No Io utilice si hay seSales de daSo.
4. Si no se comprenden completamente estas instrucdones de
puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor est&
puesto a tierra correctamente, haga que un electricista calf
ficado controle la instalaci6n.
&PELIGRO: Riesgo de descarga el#ctrica. UNA PUESTA A TIERRA
INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELE-CTRICA.
Si se debe utilizar un cable prolongador, asegQrese de que sea:
• un cable prolongador de 3 conductores que tenga un enchufe
macho de 3 patas con puesta a tierra, y un enchufe hembra de
3 ranuras que acepte el enchufe del producto
• que est6 en buen estado
• el enchufe no est& desgastado
• que tenga menos de 15,2 metros (50 pies)
• calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables aumenta
a medida que disminuye el nQmero de calibre. Tambi6n se
pueden usar 10 AWG y 8 AWG. NO USE 14 O 16 AWG).
Voltaje
No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el tomacorriente disponible, un electricista cafificado debe instalar un tomacorriente apropiado.
Las reparaciones del cable o del enchufe deben set realizadas
por un electricista cafificado.
Cables
y protecci6n
del circuito
Consu_teel voltaje y los requisitos rn{nirnos del circuito de derivaci6nen
la secci6n Especificaciones.
_PRECAUCl6N:
Ciertos compresores de aire se pueden operar
mediante un circuito de 15 A si se cumplen /as siguientes condiciones.
• El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el C6digo de
Electricidad NacionaL
• El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de
electricidad.
•
•
Los cables prolongadores cumplen con/as especificaciones.
El circuito esta equipado con un disyuntor de 15 A mfnimo o un
fusible de acci6n retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor esta
conectado a un circuito protegido con fusib/es, utilice #nicamente
fusib/es de acciSn retardada. Los fusib/es de acciSn retardada
deben estar marcados"D" en Canada y"T" en EE. UU.
Si no se puede cumplir alguna de/as condiciones indicadas anteriormente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas
interrupciones de energ fa,puede ser necesario hacerlo funcionar con
un circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable.
prolongaderes
Se recomienda
no utilizar cables prolongadores.
El uso de
cables prolongadores producir& una caida de voltaje que provocar& una p6rdida de potencia en el motor y sobrecalentamiento.
En lugar de utilizar un cable prolongador, aumente el alcance
de operaci6n de la manguera de aire conectando
otro trozo
de manguera en su extremo. Conecte trozos adicionales de
manguera segQn sea necesario.
64
Cornpatibilidad
EL¢CTRICAS
Las herramientas neumAticas y los accesorios que funcionan con
el compresor deben ser compatibles con productos a base de
petr61eo. Si sospecha que un material no es compatible con productos del petr61eo se requiere un filtro de linea de aire que elimine
la humedad y el vapor de aceite en el aire comprimido.
NOTA: Utilice siempre un filtro de linea de aire para eliminar la
humedad y el vapor de aceite al pulvedzar pintura.
Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar
la unidad. Observe las instrucciones
de seguridad del cable
prolongador, de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de
Encendido/Apagado (A) a la posici6n de Apagado (OFF) antes de
quitar el enchufe del tomacorriente.
TRANSPORTE
AI transportar
el compresor
en un
vehiculo, remolque, etc., asegQrese de
que el tanque de aire se haya drenado
y que la unidad est6 asegurada
y
colocada sobre una superficie plana y
horizontal. NOTA: Utilice los anclajes
recomendados
(U) al transportar
la
unidad. Maneje con cuidado para evitar
que la unidad se incline en el vehiculo.
La unidad o los elementos circundantes
se pueden daSar si la unidad se inclina.
LEVANTAR LA UNIDAD
Lugar
Coloque el compresor de aire en un Area limpia, seca y bien ventF
lada a una distancia de al menos 30,5 mm (12 pulg.) de la pared o
cualquier obstrucci6n que interfieran con el flujo de aire. Mantenga
el compresor alejado de Areas que tengan suciedad y/o humo
volAtil en la atm6sfera. Estas impurezas puedan atascar el flltro de
entrada y las vAIvulas, provocando un funcionamiento ineficiente.
La bombay la cubierta del compresor de aire estAn disefiadas para
permitir un enfriamiento correcto. Las aberturas de ventilaci6n del
compresor son necesarias para mantener la temperatura de operaci6n correcta. No coloque trapos u otros recipientes sobre o cerca
de estas aberturas.
Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado en
las patas de goma.
Utilice siempre dos personas
cuando
levAntela desde los puntos recomendados
V
levante
(V).
la unidad
y
TRASLADAR LA UNIDAD
1. Tome el mango (O) del compresor y tire de 61 hasta que haga
tope. Gire las perillas para ajustar el mango en su lugar.
2. Tome el mango e incline el compresor para desplazar la
unidad sobre los neumAticos.
AD VERTENCIA :
Riesgo
de
operacidn
insegura. Asegure el punto de apoyo adecuado
y tenga
precaucidn al desplazar el compresor de manera que la unidad no se
incline ni pierda el equilibrio.
CONSIDERACIONES SOBRE EL RUIDO
Consulte alas autoridades locales sobre los niveles de ruido
aceptables en su zona. Para disminuir el ruido excesivo, utilice
soportes antivibratodos
o silenciadores, reubique la unidad o
construya cerramientos completos o tabiques divisorios. P6ngase
en contacto con un centro de mantenimiento DEWALT o Ilame al
1-800-4-DEWALT para obtener ayuda.
65
3. Cuando Ilegue al lugar deseado, baje lentamente el compresor
hacia el piso. Conserve siempre el compresor en posici6n
horizontal.
NOTA: Si la unidad se inclina, se producirA un arranque con
dificultad y humo debido al derrame de aceite.
5. Cuando Ilegue al lugar deseado, baje lentamente el compresor hacia el piso. Conserve siempre el compresor
en
posici6n horizontal.
PREPARACI_)N
FUNClON DE REMOLQUE
Lista
1. Tome el mango
(O) del compresor
y tire de 61
hasta
que
haga
tope.
Gire
las
perillas para ajustar el mango en su lugar.
IMPORTANTE:
Siempre tire del mango
hacia arriba y ajOstelo en su lugar antes de
utilizarlo como remolque.
2. Coloque la carga sobre el panel superior
del compresor.
3. Asegure
la carga
al panel con
las
correas
de
retenci6n.
Enganche
las
correas
de
retenci6n
en
los
orifldos de posicionamiento del panel superior.
NOTA: Las correas de retend6n para asegurar
la carga se pueden comprar en diferentes
medidas en ferreter{as o tJendas de a_culos
para el hogar locales.
PRECAUCION: Riesgo de operaci6n insegura.
No transporte carga no asegurada.
PRECAUClON: Riesgo de operacidn insegura. El Ifmite de carga
es 45,4 kg (100 libras); no Io exceda.
4. Con la carga asegurada, tome el mango e incline el compresor
para desplazar la unidad sobre los neumAticos.
&ADVERTENClA:
Riesgo de operaci6n insegura. Asegure el
punto de apoyo adecuado y tenga precauci6n al desplazar el
compresor de manera que la unidad no se incline ni pierda el
equilibrio.
rnarcha
66
de
PARA
control
(Fig.
previa
£L USO
a la puesta
en
1)
1. AsegOrese de que el interrupter Encendido/Apagado (©n/©ff) (A)
esta en la posici6n Apagado (OFF).
2. Enchufe el cable el_ctrico en el receptAculo apropiado del
circuito de derivaci6n. Consulte Voltaje y protecci6n
del
circuito en la secci6n Instalacidn.
3. AsegQrese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte
Drenar el tanque de aire en la secci6n Mantenimiento.
4. AsegQrese de que la v_lvula de drenaje (H) est6 cerrada.
5. AsegQrese de que la v_lvula de seguridad (G) funcione
correctamente, consulte Controlar la v_lvula de seguridad en la
secci6n Mantenimiento.
6. Controle el nivel de aceite de la bomba, consulte Aceite de la
bomba del compresor en la seccidn Mantenimiento.
PRECA UCION: No opere la unidad sin aceite o con aceite inadecuado.
DEWALTno se responsabiliza por las fallas del compresor provocadas
por el use de aceite inadecuado.
7. Gire la perilla del regulador (D) en sentido contrario alas agujas
del reloj hasta que est6 completamente cerrada. AsegQrese de
que el man6metro regulado marque 0 kPa (0 PSI).
8. Conecte la manguera y los accesorios.
_ADVERTENClA:
Riesgo de operacidn insegura. Sostenga /a
manguera firmemente con/as manos al instalarla o desconectarla
para evitar la desconexidn repentina de la manguera.
9. AsegQrese de que todos Jos cubiertas y etiquetas est6n en
su Jugar, sean JegibJes (en eJ caso de Jas etiquetas) y est6n
montados en forma segura. No utilice el compresor hasta que
no haya verificado todos Jos puntos.
&ADVERTENC/A:
Riesgo de explosidn. Demasiada presidn de
aire produce peligro de estallido. Controle el valor nominal m_ximo
de presidn del fabricante para ins herramientas y los accesorios
neum#ticos. La presidn de salida del regulador nunca debe exceder
el valor m_imo de presidn.
Configuraci6n
initial
(Fig.
4. Mueva el bot6n de Encendido/Apagado (On/Off)
Encendido (ON). El compresor arrancar&.
5. Haga funcionar el compresor durante 20 minutos.
6. Luego de 20 minutos, cierre la v&lvula de drenaje
de Jas agujas del reJoj. El tanque se JJenar&hasta
corte y el motor se apagar&.
7. HabrA aire comprimido
disponibJe hasta que
descargue.
PROCEDIMIENTOS
1)
Puesta
_kADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya lefdo y
comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operacidn
y mantenimiento.
en el sentido
la presi6n de
se utilice
o
OP£RATIVOS
en rnarcha
(Fig.
1)
1. Siga la Lista de control prevJa a la puesta en marcha en Jasecci6n Preparacidn para el uso.
2. Mueva el bot6n de Encendido/Apagado (On/Off) a la posici6n
Encendido (ON) y permita que se acumule presbn en el tanque.
El motor se detendra cuando la presi6n del tanque alcance Ja
presi6n de corte.
PRECAUCION: Riesgo de operacidn insegura. El aire comprimido
de la unidad puede contener condensacidn de agua y emanacidn
de aceite. No pulverice aire no f#rado sobre un artfculo que podrfa
daharse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas
neum#ticas pueden requerir aire f#rado. Lea /as instrucciones del
dispositivo o la herramienta neum#tica.
3. Ajuste el regulador (D) en la configuraci6n deseada. Consulte el
punto Regulador en la secci6n Caracterfsticas.
PROCEDJlVlJENTODE PUESTA EN IVlARCHA INICJAL
PRECAUClON:
Riesgo de daho a la propiedad. No seguir
cuidadosamente Ins siguientes instrucciones de puesta en marcha
inicial puede provocar daF#s graves.
Se requiere este procedimJento antes de que el compresor de aire
sea puesto en servicio y cuando se ha reemplazado JavAIvula de
control o Jabomba/motor del compresor.
1. AsegQrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Of0 (A)
esta en la posicbn Apagado (OFF).
NOTA: Si no hay una manguera conectada al conector r&pido, tire
el acople hacia arras hasta que cierre con un "cJic" para evitar que
el aire se escape a trav6s de Jaconexi6n rapid&
2. Enchufe el cable eJ6ctrico en el receptAculo apropiado del
circuito de derivaci6n. Consulte Voltaje y protecci6n del circuito
en Ja secci6n Instalacidn.
3. Abra compJetamente Ja vAIvula de drenaje (en el sentido
contrario a Jas agujas del reloj) para permitir que escape el aire
y evitar que se eleve Ja presi6n deJ aire en el tanque de aire
durante el pedodo de puesta en marcha inicial.
a la posici6n
Apagado
(Fig.
1)
1. Mueva el interruptor Encendido/Apagado
(On/O_ IAI hacia
la posici6n Apagado (OFF). NOTA: Si termJn6 de utilJzar eJ
compresor, sign los pasos 2 a 6.
67
2.GireJaperiHa
deJregulador
(D)ensentido
contrario
a Jasagujas NOTA: Tome nota de Jas posiciones y ubicaciones de Jas piezas
deJreJoj
hastaqueest6completamente
cerrada.
AsegQrese
de durante eJ desarmado para facHitar eJreensambJaje.
queeJman6metro
regulado
marque
0 kPa(0PSi).
NOTE: CuaJquier tarea de mantenimiento no incJuida en esta
secci6n debe ser realizada por un centro de servicio de fAbrica
3.Retire
Jamanguera
yJosaccesorios.
4.Drene
eJtanquedeaire,consulte
Drenar
eltanquedeaireen DEWALT o un centro de servJcJoautorJzado DEWALT.
Jasecci6nMantenimiento. AsegQrese de que eJ man6metro Tabla de maretereirniereto
regulado marque 0 kPa (0 PSi).
&ADVERTENCIA:
Riesgo de explosidn. Drene el tanque de aire
diariamente. El agua se condensara en el tanque de aire. Si no se
drena, el agua corroera y debilitara al tanque de aire provocando el
riesgo de rotura del mismo.
5. Deje enfriar eJcompresor.
6. Limpie eJcompresor de aire y guArdeJo en un Area segura, que
no se congeJe.
Procedimiento
Controlar la v&lvula de seguridad
Diaria=
mente
Drenar el tanque
de aire
Controlar el nivel
de aceite de Ja
bomba
Cambiar eJaceite
de la bomba **+
Inspeccionar si
hay p6rdidas de
aceite
Controlar ruidos
o vibraciones
inusuales
....
Verificar si hay
p6rdjdas de aire*
Limpiar el exterior del compresor
Se deben seguir Jos siguientes procedimientos cuando se realicen
tareas de mantenimiento o servicio en eJcompresor de aire.
1. AsegQrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Of0
este en la posici6n Apagado (OFF).
2. Retire eJenchufe deJ compresor de aire deJ tomacorriente.
3. Drene eJtanque de aire.
4. Deje enfriar eJcompresor de aire antes de comenzar Jas tareas
de mantenimiento.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas
de mantenimiento (por ejempJo, aceite, filtros, separadores) que se
reemplazan peri6dicamente. Estas piezas usadas pueden contener
sustancias reguladas y se deben desechar conforme a Jas Jeyes y
regJamentacJones Jocales, estatales y federales.
68
IVlensual=
mente
1 vez aJ
afio o
cada 200
horas
X
Inspeccionar el
filtro de aire +
MANTENIMIENTO
Semanal=
mente
X
X
X
X
X
X
X
X
Procedimiento
la
v_lvula
Semanal=
mente
Controlar
[Fig. 1)
1 vez al
a_o o
cada 200
horns
* Para verificar si hay p6rdidas de aire aplique una soluciSn de agua
abonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea para
generar presiSn y luego de que la presiSn se corte, vea si se forman
burbuias de aire.
** La bomba de aceite debe cambiarse luegode las primeras 20 horas
de funcionamiento. A partir de ese momento, cuando utilice aceite
DeWALT sint6tico o SAE 40 para compresores de aire sin aditivos
detergentes, cambie el aceite cada 200 horas de funcionamiento o
una vez por aSo, Io que suceda primero.
+ m&s frecuente en luqares con humedad o polvo
Controlar
Diariamente
de
IVlensual=
mente
seguridad
(Fig.
1)
_ADVERTENCIA:
Superficies cafientes. Riesgo de quemaduras.
El posenfriador, el cabezal de la bombay/as
piezas circundantes
estan muy calientes, no los toque (vea /as Superficies cafientes
identificadas en /a Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfrfe
antes de reafizar el mantenimiento.
_ADVERTENCIA:
Riesgo de explosi6n. Si /a valvula de
segu ridad no trabaja correctamente,puede haber sobrepresu rizaci Sn,
provocando la rotura del tanque de aire o una explosi6n.
Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la valvula de
seguridad para asegurarse de que la valvula de seguridad trabaja
libremente. Si la valvula esta atascada o no opera con facilidad, se la
debe reemplazar con el mismo tipo de valvula.
69
el elemento
del filtro
de aire
_J_ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras.
El posenfriador, el cabezal de/a bomba y/as piezas circundantes
estan muy cafientes, no los toque (yea /as Superficies cafientes
identificadas en /a Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfrfe
antes de reafizar el mantenimiento.
1. AsegQrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Of0
est6 en la posici6n Apagado (OFF).
2. Espere que la unidad se enffie.
3. Desenrosque el filtro de aire (N) de la unidad.
4. Cuidadosamente
levante la parte superior del filtro de la
base.
5. Retire el elemento de la base del filtro.
6. Si el elemento requiere limpieza, sople con aire. ReemplAcelo
si es necesario. Compre las piezas de repuesto en un corn=
ercio minorista o en un centro de mantenimiento autorizado.
Utilice siempre piezas de repuesto id6nticas.
7. Coloque el elemento nuevamente en la base del filtro.
8. Coloque la parte superior del filtro en la base.
9. Vuelva a conectar el filtro de aire a la unidad. AsegQrese de
que la salida de escape apunte hacia abajo.
&PRECAUCI6N:
Riesgo de operaci6n insegura. No opere la
unidad sin el filtro de entrada de aire.
Drerear
el tareque
de aire
(Fig.
6. Cuando el man6metro del tanque de aire marque 68,9 kPa
(10 PSI), gire la vAIvula hasta la posici6n de completamente
abierta.
7. Cierre la vAIvula de drenaje cuando termine.
1)
_ADVERTENCIA:
Riesgo de operaciSn insegura. Riesgo por ruidos. Los tanques de aire contienen aire de alta presi6n. Mantenga la
cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice
lentes de seguridad [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la car& Utilice protecciSn
auditiva [ANSI $12.6 ($3.19)], ya que el ruido del flujo de aire es
alto durante el drenaje.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensaci6n que se acumula en cualquier punto de drenaje (por
ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores,
secadores). Esta condensaci6n contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden
estar reguladas y que se deben desechar conforme alas leyes y
reglamentaciones locales, estatales y federales.
1. AsegQrese de que el interrupter Encendido/Apagado (On/Off)
este en la posici6n Apagado (OFF).
2. Mueva el compresor hacia una posici6n inclinada de manera
que la vAIvula de drenaje (J) est6 en el punto mAs bajo (esto
ayudarA a eliminar la humedad, suciedad, etc. de los tanques
de aire).
3. Coloque un recipiente adecuado debajo de la vAIvula de drenaje
para recoger la descarga.
4. Tome el bot6n estriado de la vAIvula de drenaje.
5. Gire lentamente el bot6n para descargar aire del tanque de
aire en forma gradual.
_kADVERTENCIA: Riesgo de explosi6n. Drene el tanque de aire
diariamente. El agua se condensara en el tanque de aire. Si no se
drena, el agua corroera y debilitara al tanque de aire provocando el
riesgo de rotura del mismo.
PRECAUCION: Riesgo de da_o a la propiedad. Drene el agua del
tanque de aire puede contener aceite y 6xido, Io que puede provocar
manchas.
Aceite
de la bornba
del cornpresor
(Fig.
1)
CONTROLAR EL ACEITE
_ADVERTENCIA:
Superficies ca/ientes. Riesgo de quemaduras.
El posenfriador, el cabezal de la bomba y/as piezas circundantes
estan muy ca/ientes, no los toque (yea /as Superficies ca/ientes
identificadas en /a Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfrfe
antes de realizar el mantenimiento.
1. AsegQrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off)
este en la posici6n Apagado (OFF).
2. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada.
3. Retire la varilla para medici6n del nivel de aceite (K) y I{mpiela.
4. Vuelva a insertar completamente
la varilla para mediciSn del
nivel de aceite en el oriflcio de Ilenado de aceite por unos
segundos para permitir que la varilla recoja aceite.
5. Retire la varilla de aceite para leer el nivel de aceite. El nivel
de aceite no deberia superar la Hnea superior levantada de
la varilla. Si el aceite estA por debajo de la marca inferior,
agregue el mismo tipo de aceite en el carter y siga los Pasos
4a6.
NOTA: AI Ilenar la carcaza, el aceite fluye muy lentamente hacia la
bomba. Si el aceite se agrega demasiado rApido, se rebalsarA y
parecerA que estA Ilena.
PRECAUCION: Riesgo de operaci6n insegura. Cargar aceite en
forma excesiva provocara la fa//a prematura del compresor. No I/ene
de mas.
6. Vuelva a colocar la varilla para mediciSn del nivel de aceite.
70
CAMBIO DE ACEITE
NOTA: El aceite de la bomba contiene sustancias
reguladas y se debe desechar conforme a las
leyes y reglamentaciones
locales, estatales y
federales.
_ADVERTENCIA:
Superficies calientes. Riesgo
de quemaduras.
El posenfriador,
el cabezal
de la bomba y /as piezas circundantes estan
muy calientes, no los toque (vea /as Superficies
calientes identificadas en la Fig. 2). Espere hasta
que el compresor se enfrfe antes de realizar el
mantenimiento.
ACCESORIOS
Los
accesorios
que
se recomiendan
para
la herramienta est&n disponibles
para la compra
en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento
autorizado. Si
necesita
ayuda
para Iocalizar
algQn accesorio
para su
herramienta, comuniquese
con DEWalt Industrial Tool Co., 701
East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWalt
(1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www. dewalt, com.
PRECA UCION:
El
uso
de
accesorios
no
recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar
pefigroso. Use so/amente accesorios con una capacidad nominal
igual o superior a/a de la compresor de aire.
1.AsegQrese
de que el interruptor Encendido/
Apagado (On/Off) este en la posici6n Apagado
(OFF).
2. Espere que la unidad se enfrie.
3. Retire el enchufe del compresor de aire del
tomacornente.
4. Drene el tanque de aire.
5. Coloque un recipiente adecuado debajo del
tap6n de drenaje de la bomba (L).
6. Retire la vafilla para medici6n del nivel de aceite (K) de la
carcaza.
7. Retire el tap6n de drenaje de aceite (L).
8. Permita que transcurra un tiempo prolongado para que se
drene todo el aceite. (Inclinar el compresor hacia el tap6n de
drenaje ayudar& al drenaje).
9. hstale el tap6n de drenaje de aceite.
10. Llene la bomba con aceite para compresores de aire sint6tico
DeWALT o SAE 40, sin detergente.
11. Vuelva a colocar la varilla para medici6n del nivel de aceite.
INFORMACI_)N
DE£
Tenga
a
mano
maci6n
cuando
NQmero del modelo
Fecha y lugar de compra
SERVICIO
T_'CNICO
la
Ilame
siguiente
inforal
mantenimiento:
NQmero de serie
Reparacienes
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABIUDAD del producto,
las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fAbrica DEWalt, un centro
de servicio autorizado DEWalt u otro personal de mantenimiento
calificado. Utilice siempre piezas de repuesto id6nticas.
71
Garantia
cornpleta
de
un
PARA REPARACION Y SERVlCIO DE SUS HERRAMIENTAS EL#:CTRICAS,
FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
aEeo
Las herramientas
industriales DEWALT para trabajo pesado tienen
garantia
de un aSH a partir de la fecha de compra.
Repararemos,
sin cargo, cualquier
defecto debido a fallas en los materiales
o la
mano de obra. Para obtener
informaci6n
sobre las reparaciones
cubiertas
por la garantia,
llame al 1-800-4-DEWALT.
Esta garantia
no se extiende
a los accesorios
o a los daSos causados
por
terceros
al intentar realizar reparaciones.
Esta garantia
le concede derechos
legales especificos;
usted goza tambi6n de otros
derechos
que vafian segQn el estado o provincia.
CULIACAN, SIN
Av. NicolAs Bravo #1063 Sur - CoL industrial Bravo(667) 7 12
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - CoL Americana Sector Ju&rez (33) 3825
MEXICO, D.E
Eje Central LAzaro C&rdenas No. 18
Local D, CoL Obrera
(55) 5588
MERiDA, YUC
Calle 63 #459-A - CoL Centro
(999) 928
MONTERREY, N.L
Avo Francisco I. Madero No.831 - CoL Centro
(81) 8375
PUEBLA, PUE
17 Notre #205 - CoL Centro
(222) 246
QUERETARO, QRO
AMERICA
LATINA:
Esta garantia
no se aplica a los productos
que se venden
en Am6rica
Latina. Para los productos
que se
venden
en Am6rica
Latina, debe consultar
la informaci6n
de la
garantia
especifica
del pals que viene en el empaque,
llamar
a la compaSia
local o visitar el sitio Web a fin de obtener
esa
informaci6n.
REEMPLAZO
GRATUITO
DE LAS ETIQUETAS
i
HOT RUDFACF. R_SD DF
DURNS. DD HOT TOUCH.
TEL. 5 326 7100
R.F.C.:ODE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte"HERRAMIENTAS
ELECTRICAS"en la secci6n amarilla,
RUPERFICIE
CALIEN_E.
RiESGD DE QUEMAOURAS.
_O TO CAD.
SURFACE TRES I_,HAUi}E.
RHSQHES RE BRUEUDE$.
NE PAS TOUCHER.
6978
9377
5038
2313
3714
Av. Madero 139 Pte. - CoL Centro
(442) 214 1660
SAN LUIS POTOSl, SLP
Avo Universidad 1525 - CoL San Luis
(444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - CoL Centro
(871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongaci6n Diaz MirOn #4280 - CoL Remes
(229) 921 7016
WLLAHERMOSA, TAB
Constituci6n 516-A - CoL Centro
(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55)5326 7100
IMPORTADOR:DEWALTS.A. DE C.V.
BOSQUESDE CIDROS ACCESORADIATASNO. 42
COL. BOSQUESDE LAS LOMAS, 3A.SECCION,CP 05120
DELEGACIONCUAJIMALPA, M#XiCO, D.F
DEADVERTENClA:
Si sus etiquetas
de advertencia
se tornan ilegibles o faltan, llame
al 1-800-4-DEWALT
para que se le reemplacen
gratuitamente.
?
42 11
,1_,
72
IEIIF_
_ILL_
y,_r._
_,)r_
....
GLOSARIO
CFM: Pies ¢_bioos por minuto.
SCFM: pies cQbicos estAndar por minuto; unidad de medida de suministro de aJre.
PSi: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presi6n.
kPa (kiJopascaJ): MedicJ6n m6trica de Japresi6n. 1 kilopascaJ es equivalente a 1000 pascales.
CertificacJ6n de c6digo: Los productos que tienen una o m&s de Jasindicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados
por los Jaboratorios de seguridad independJentes certificados de OSHA y cumplen Jos estAndares de seguridad de Underwriters
Laboratories cuya aplicaci6n corresponda.
PresJ6n de arranque: Mientras eJmotor est& apagado, Japresi6n deJ tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando JapresJ6n
del tanque baja a determJnado nivel eJmotor volver& a encenderse autom&ticamente. La presi6n baja en JacuaJ eJmotor se vueJve a
encender autom&ticamente se JJamapresi6n de arranque.
PresJ6n de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de aire, comienza a eJevarse la presi6n deJ aire en
eJtanque de aire. Se eJeva hasta determinada presi6n antes de que eJmotor se apague autom&ticamente, protegiendo a su tanque
de aire de una presi6n de aire mayor a su capacJdad. La presi6n alta en Jacual eJmotor se apaga se JJamapresi6n de corte.
CircuJto de derJvaci6n: Es eJcJrcuito que JJevaelectricJdad deJ tablero el6ctrico aJtomacorriente.
Factor de trabajo" Para que el compresor de aire funcione correctamente, se recomienda mantener un 50% del ciclo de trabajo; esto significa
que el compresor de aire no debe funcionar mas de 5 minutos en un periodo de 10 minutos.
73
Guia
de
detecci6n
de problernas
Esta secci6n proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden Ilevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que
otras necesiten la asistencia de un t6cnico DEWALT calificado o de su distribuidor.
Problema
C6digo
Presi6n excesiva en el tanque de aire: la vAIvula de seguridad salta ............................................ 1,2
P6rdidas de aire .................................................................................................................................... 3
P6rdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire ............................. 4
P6rdidas de aire entre el cabezal y la placa de la v&lvula ................................................................ 5
P6rdidas de aire de la v&lvula de seguridad ...................................................................................... 6
Ruido de golpeteo ................................................................................................................................. 6,16,17
La lectura de la presi6n en el man6metro regulado cae cuando se usa un accesorio ................ 7
El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios ......................................... 8,9,10,11,1 2,15
La perilla del regulador tiene una p6rdida constante de aire ........................................................... 13
El regulador no cierra la salida de aire ................................................................................................ 13
Humidit6 pr6sente dans le carter de la pompe .................................................................................. 14,18
El motor no funciona ................................................................................................................
11,1 9,20,21,22,23,24,25,26
C6digos
de detecci6n
C6D,GO
CAUSA POSIBLE
SOLUCION
El interraptor
ubiqU e el in_errupt0r EnCendidoiApagad0
,
3
de Presi6n no apaga el motor Cuando el
POSIBLE
en la p0SicJ6n
,Compresor
Apagado
(OFF), un dad
noseapaga
com.o{quese
con
un CEntre de servicio de f#.brica DEWALT o Con un cEntr0 de
!
Servicio autonzado
2
....
de preblernas
El valor de corte del interrupter
ado alto
de presi6n es demasi-
I Eas ConeX Ones de 0S _ubes no estfin ben aiustadas
DEWALT.
Comuniquese con un centre de servicio de fAbrica DEWALT
o con un centre de servicio autorizado DEWALT.
I Ajuste aS Conex Ones enos
ugares d0nde S enta eScapeS
de aire: Controle !as conexiones c0n una so!uci6n de agua
jabonosa. No ajuste demasiado.
•
74
C6DIGO
4
5
CAUSA POSIBLE
SOLUCl0N
Tanque de aire defectuoso
Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la p6rdida.
• ,ADVERTENCIA: Riesgo de explosidn. No perfore, suelde ni
modifique el tanque de aire o el mismo se debifitara. El tanque
de aire se puede romper o explotar.
Sellos de p6rdidas
Comun!quese con un centr0 de serv Cio de f&bdca DEWALT
0 C0n un centro de servJcJo autorizado DEWALT.
....................
I
6
VAIvula de seguridad
El regulad0r
defectuosa
nOesta C0rrectamente
Opere la vAIvula de seguridad manualmente tirando del
anillo. Si la vAIvula aQn pierde, debe ser reemplazada.
ajustado
para el
. Es normal qu e se 9resente alguna Ca[da de presiSn cuando
NOTA: Ajust e la presJSn regulada bajo condicJones
mientras se usa el accesorJo,
!
8
POSIBLE
Uso excesivo y prolongado
El c0mpres0r
acces0ri0
de aire
no eSlo suficientemente
Disminuya
grande para el
el uso de aire.
Controle los requisitos de aire eel acces0ri01 S! es maYor
quee flujo de aire o la presisn prov st a por SU c0mpresor
de aire; neces!ta un comPresor
accesor
10
¸¸11¸¸¸
12
13
14
o,
mAs grande para operar el
Agujero en la manguera de aire
Reemplace
Valvula de control restringida
Retire, limpie o reemplaCe,
P6rdidas de aire
Ajuste las conexiones.
El regulador estA da_ado
ReemplAcelo
La unidad funciona en lugares hQmedos o mojados
Traslade la unidad a un Area seca y bien ventilada
75
de flujo
la manguera de aire.
CODIGO
5
16
17'
CAUSA POSIBLE
SOLUClON
Filtro de entrada de aire restdngido
Limpie 0 reemplace el filtro de entrada de aire
El nJvelde aceite del motor o de la bomba es bajo
Agregue el mismo tipo de aceite del carter a la bomba. Vea
Aceite de la bomba del compresor en Mantenimiento.
Acumulaci6n de carbono en la bomba
C0muniquese Con un centr0 de Servicio de fabrioa DEWALT
' o Con un centro de servicio autorizado DEWALT.
I
18
Aceite tipo detergente utilJzado en la bomba
Drene el aceJte y rellene la bomba con aceite para compresores
de aire sint_tico DeWALT o SAE 40, sin detergente.
Se act!v6 el interruptai
Consuite Sobrecarga del motet en ia seccion
Caracterfsticas.
de S0brecarg a de! moto r
!
20
21
El cable prolongador
incorrectos
es de Iongitudo
calibre
Verifique el calibre del conductor y la Iongitud del cable
adecuados. Consulte Cables prolongadores
en la secci6n
Instalacidn.
' Conex ones e 6ctr cas f ojas
Comuniquese con un centro de servico de fabr ca DEWALT
o con un centro de servicio autorizado DEWALT.
•
22
23
POSIBLE
Posible motor o capacitor de arranque defectuosos
, Piezas internas del motor salpicadas
Comuniquese con un centro de servJcJo de f&brica DEWALT
o con un centro de servicio autorizado DEWALT.
con pintura
Comuniquese con un centro de servicio de f&brica DEWALT
o con un centro de servicio autorizado DEWALT. NO opere
'el compresor en la zona salPiCada Con pintura: Consulte la
advertencia sobre vapor inflamable.
•
76
C6DIGO
CAUSA POSIBLE
SOLUCl6N
interruptor
automAtico
activado
POSIBLE
24
Fusible quemado,
1. Controle si hay algQn fusible quemado
en la caja
de fusibles y reempl&celo de ser necesario. Reinicie
el interruptor
autom&tico.
No utilice un fusible o un
interruptor autom&tico de valor mayor al especificado
para su circuito de dedvaci6n en particular.
2. Vedfique si el fusible es correcto. Utilice solamente un
fusible de acci6n retardada.
3. Vedfique si hay bajo voltaje y/o si el cable prolongador
es el adecuado.
4. Desconecte los otros artefactos el_ctricos del circuito
u opere el compresor
sobre su propio circuito de
derivaci6n.
25
La pres!6n de! tanque excede la presi6n de arranque
del interrupt0r de pres!6n
E! m0toi arrancarfi en forma aUt0mfitica cuando la presi6n del
tanque descienda por debajo de la presi6n de arranque del
interruptor de presi6n.
La valvula de liberaci6n de presi6n del interruptor de
presi6n no descarg6 la presi6n principal
Coloque el interruptor Encendido/Apagado
(On/Off) en
Apagado (OFF). Si la valvula no se abre, reemplace el
interruptor. Comuniquese con uncentro de servicio de
fabrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado
DEWALT.
!
26
77
DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(OOT13)
Form No. N350179
D55154
Copyright @2013 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill;
the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped
humps on the surface of the tool.