Download ARRÊTEZ - Char

Transcript
Garantie limitée d’un an
CHAR-BROIL garantit au consommateur/acheteur original
que le CHAR-BROIL H2O Smoker est exempt de défauts de
fabrication ou de matériaux dans des conditions d’utilisation normale
et raisonnable et d’un montage correct pour une période d’un à partir
de la date d’achat par le consommateur-acheteur original.
CHAR-BROIL se réserve le droit à son option, de remettre
à neuf ou de remplacer toute pièce qui s’avérerait défectueuse
durant la période de garantie. CHAR-BROIL peut exiger que vous lui
renvoyiez la/les pièce(s) prétendue(s) défectueuse(s) pour
inspection, en port payé.
CHAR-BROIL peut exiger une preuve d’achat raisonnable
et vous suggère par conséquent de conserver votre reçu.
Pour tout service ou réparation aux termes de cette
garantie limitée, écriez à:
Char-Broil
Consumer Warranty / P.O. Box 1240
Columbus, GA 31902-1240, États-Unis
AVIS DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ DE LA GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas le coût de tous désagréments
ou dommages matériels dus à une défaillance du produit, et elle ne
couvre pas les dommages dus à un usage inadéquat ou abusif, un
accident, des dommages subis en cours de transport ou subis lors de
l’utilisation commerciale de ce produit. CETTE GARANTIE
EXPLICITE EST LA SEULE GARANTIE CONSENTIE PAR LE
FABRICANT ET REMPLACE TOUTE GARANTIE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Ni
les dépositaires d’appareils CHAR-BROIL, ni les établissements de
détail qui vendent ce produit n’ont le droit d’offrir des garanties ou de
promettre des recours en plus de ceux mentionnés ci-dessus ou qui
leur soient contradictoires., La responsabilité de CHAR-BROIL ne
peut en aucun cas excéder le prix d’achat du produit payé par le
consommateur-acheteur original. Certains états ne permettent pas
l’exclusion ou la restriction des dommages directs ou indirects. Dans
ce cas, il se peut que les restrictions ou exclusions ci-dessus ne
s’appliquent pas à vous.
En dépit de cette limitation de garantie, les restrictions
spécifiques suivantes s’appliquent aux résidents de la Californie. S’il
n’est commercialement pas possible de remettre à neuf ou de
remplacer le produit, le détaillant ayant vendu le produit ou CHARBROIL remboursera le prix d’achat payé pour le produit moins le
montant directement attribuable à l’utilisation par l’acheteur original
avant la découverte de non-conformité. Ou bien, uniquement dans
l’état de Californie, vous pouvez apporter le produit au magasin de
détail où il a été acheté ou à tout autre établissement vendant ce
produit afin d’obtenir un service quelconque aux termes de cette
garantie.
MD
MD
Certified Grill Parts and Accessories , Char-Broil et dessin , Char-Broil (Gas Gill
MD
MD
MD
MD
Briquettes) , Char-Diamonds , Cooking Zone et dessin , Diamond Flame , Executive
MD
MD
MD
MD
MD
Chef , Faststart , Flare Fighter , FlavorMaster , Gas Grill Silouette et dessin , H2O
MD
MD
MD
MD
Smoker , Lava Flame , MasterFlame , MasterFlame Precision Cookin System ,
MD
MD
MD
MD
MD
MD
PowerSpark , Quantum , VIP , PrecisionFlame et dessin , Sierra et TruFlame
sont des marques de commerce déposées appartenant à W.C. Bradley Company.
MD
Thermos est une marque de commerce déposée appartenant à la société Thermos et
aux sociétés qui lui sont affiliées.
MC
MC,
MC
Artisan Collection par Char-Broil , C3 et dessin Char-Broil et dessin , Flame
MC
MC
MC
MC
MC
Design , FlavorTents , Grill 2 Go , Grillin’ Stick , Keeper of the Flame , Keepers of
MC
MC
MC
MC
the Flame , Natural Grip , Outdoor Cooking Collection et dessin , Patio Bistro ,
MC
MC
MC
MC
PrecisionFlame , Pro-Check , QuickSet Grils et dessin , SmokerTents , The Big
MC
MC
MC
MC
MC
Easy , The Minute Grill , The Edge , The Tuscan Collection and The Urban Grill
sont des marques de commerce appartenant à W.C. Bradley Company. Universal Grill
MC
Parts et leur dessin sont des marques de commerce appartenant à la société Thermos
et aux sociétés qui lui sont affiliées.
Protégé en vertu d’un ou de plusieurs des brevets des États-Unis suivants :
4,598,692; 4,624,240; 4,747,391; 4,747,391; 4,817,583; 4,924,846; 4,989,579;
5,003,960; 5,076,256; 5,076,257; 5,090,398; 5,109,834; 5,224,676; 5,277,106;
5,421,319; 5,441,226; 5,452,707; 5,458,309; 5,566,606; 5,566,606; 5,579,755;
5,582,094; 5,613,486; 5,649,475; 5,706,797; 5,711,663; 5,765,543; 5,931,149;
5,996,573; 6,095,132; 6,135,104; 6,173,644B1; 6,279,566; 6,397,731; 6,418,923;
6,439,222; 6,523,461; D282,619; D339,714; D341,292; D343,337; D358,059; D361,466;
D364,535; D372,637; D373,701; D377,735; D383,035; D397,910; D405,643; D405,643;
D406,005; D406,009; D413,043; D413,229; D413,229; D414,982; D415,388; D416,164;
D416,441; D416,441; D417,587; D422,516; D423,274; D423,876; D428,303; D435,396;
D436,004; D438,059; D438,060; D438,427; D439,110; D442,505; D443,179; D443,354;
D447,384; D447,385; D447,909; D448,610; D448,614; D448,615; D448,616; D448,975;
D449,492; D451,759; D456,202S; D460,313 et D461,359. Au Canada : 87743; 87744;
92607; 92608 et 1,316,424. D’autres brevets sont en instance.
Grille de cuisson
4156063
D
1
Le fond de fumeur
4503034
E
1
Couvercle de fumeur
4503715
F
1
Corps de fumeur
4582000
G
1
Porte coupe-feu avec la poignée équipée
5501036
H
3
Poignées en bois
4059042
I
1
Charnière et porte
4150175
J
E
C
B
F
H
G
I
Avant de commencer le montage
Outils minimum pour le montage de votre appareil de
cuisson à la fumée : Tournevis (à tête plate et cruciforme),
pince et clé. Un tournevis à embout hexagonal de 3/8 po
est idéal.
K
K
D
K
L’appareil de cuisson à la fumée est
exclusivement conçu pour l’usage
extérieur. Ne l’utilisez pas pour la
cuisine commerciale.
À l’intention de la personne qui installe
ou assemble cet appareil de cuisson à
la fumée : Laissez ce manuel avec
l’appareil pour future référence.
À l’intention du consommateur :
Conservez ce manuel pour future
référence.
Symboles de sécurité
Les symboles et encadrés ci-dessous
expliquent la signification de chaque titre.
Lisez et respectez tous les messages
énoncés tout au long de ce manuel.
AVERTISSEMENT
Merci de votre achat
4254071
q Lisez tous les manuels d’utilisation
q Remplissez la carte de garantieEnsure
q Jamais l’essence d’usage, le kérosène
ou l’alcool pour le démarreur de charbon.
q SEULEMENT le démarreur de charbon
d’usage ou paraffin le démarreur basé cube.
Sac de quincaillerie, De luxe Smoker
Recette pour grillade en toute
sécurité
1
SERVICE APRÈS-VENTE
DU GRILL
--
24 heures sur 24 - 7 jours sur 7
4500217
1-800-387-6057
Pied fumeur
H
NOUS POUVONS VOUS AIDER.
3
A
e ramenez pas ce produit au magasin.
K
Enlevez tout le contenu du carton.
Étalez le carton par terre durant le déballage, montez les
pièces de l’appareil sur le carton pour éviter de rayer les
surfaces.
La mode d’emploi du
H2O Smoker de luxe
4156676
CONTACTEZ NOUS D’ABORD.
Thermomètre
En cas de problème
1
ARRÊTEZ
J
Montage, utilisation et entretien
STOP
2
Should you encounter any problem
C
CALL US FIRST.
4152772
Do not return this product to the store.
6 Qt. Cuvette d’eau
WE CAN HELP.
1
1-800-241-7548
B
H
24 Hours a Day - 7 Days a Week
4152770
GRILL SERVICE CENTER
8 Qt. Cuvette de charbon de bois avec trou
Recipe for Grilling Safely
1
q
q
q
A
q
0
N de pièce
Read all Owner’s Manuals
Complete Warranty Card
Never use gasoline, kerosene or
alcohol for charcoal starter.
ONLY use Charcoal starter or
paraffin based starter cubes.
Réf. Qté. Description
Thank You for Your Purchase!
Liste des pièces - Modèle 465430603
465430603
Ce symbole indique un risque de
blessures graves si les instructions ne
sont pas observées. Veillez à respecter
scrupuleusement les directives de tous
les messages.
AVERTISSEMENT
s La combustion du charbon de bois produit de l’oxyde de carbone, un
gaz toxique et inodore.
s L’accumulation d’oxyde de carbone peut entraîner des malaises
et/ou la mort.
s Lisez ce manuel avant de cuisiner sur le gril. Le non-respect des
instructions du fabricant peut résulter en des blessures et/ou des
dommages graves.
ATTENTION
ATTENTION
Indique une situation présentant un
danger potentiel qui, si elle n’est pas
évitée, peut résulter en des blessures
de gravité mineure ou modérée
Si vous avez des questions ou besoin
d’aide lors de l’assemblage, veuillez
appeler au 1-800-387-6057.
s Certaines pièces comportent des parties tranchantes. Au besoin, portez
des gants de protection.
4165314_465430603_0
C O L U M B U S , G A