Download Vue d`ensemble de l`appareil

Transcript
WLAN-versterker
MEDION® LIFE® P85250 (MD 86464)
Amplificateur WiFi
WLAN-Verstärker
BE
AA 16/12 B
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
BE
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
LUX
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
www.medion.com/be onder „service“ en „contact“.
Mode d‘emploi
Handleiding
Bedienungsanleitung
FR
Sommaire
Remarques concernant le
présent mode d’emploi...................................... 2
Consignes de sécurité ........................................ 4
Avant la mise en marche .................................... 7
Vérifier le contenu de la livraison............................. 7
Configuration système requise ................................ 8
Vue d’ensemble de l’appareil ............................ 9
Vue d’ensemble des témoins
lumineux .............................................................. 10
Mise en service ................................................. 13
Réglage du mode ...................................................13
Mode ................................................................ 13
Installation comme répéteur ..................................13
Installation comme client ...................................... 21
Installation comme AP
(Access Point - point d’accès) ................................ 27
L’interface Web ............................................... 33
Réglage de DHCP sur manuel sur un
ordinateur Windows ............................................. 33
Affichage de l’interface Web ................................. 35
Page d’accueil ........................................................37
Quick Setup ...........................................................37
Paramètres WPS (WPS Settings)............................. 39
Paramètres avancés (Advanced Settings) ............... 40
Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? 43
Nettoyage ........................................................ 44
Recyclage ......................................................... 45
Déclaration de conformité ............................... 47
1
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 1
12.03.2012 13:55:40
Remarques concernant le
présent mode d’emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité
avant de mettre l’appareil en service. Tenez
compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
Ayez toujours le mode d’emploi à portée de
main. Si vous vendez ou donnez l’appareil,
pensez impérativement à remettre également
ce mode d’emploi ainsi que le certificat de garantie.
Symboles et avertissements utilisés
dans ce mode d’emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital
possible et/ou de blessures graves
irréversibles !
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter
toute blessure et tout dommage matériel !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout
dommage matériel !
2
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 2
12.03.2012 13:55:51
FR
REMARQUE !
Information supplémentaire pour
l'utilisation de l'appareil.
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode
d'emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
•
Énumération / information sur des
événements se produisant en cours
d'utilisation

Action à exécuter
Utilisation conforme
Le présent appareil sert à amplifier le signal dans un réseau WiFi. Il peut en plus être utilisé comme point d’accès (Access Point) pour des appareils communiquant
sans fil ou être raccordé comme client à des appareils
ne disposant pas d’un propre adaptateur WiFi. N’utilisez cet appareil dans aucun autre but. Faites fonctionner
l’appareil uniquement à l’intérieur de pièces.
L’appareil est conçu pour un usage privé et n’est pas
destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.
3
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 3
12.03.2012 13:55:52
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre ainsi que le mode
d’emploi complet et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement
et de la durée de vie de votre appareil.
Ayez toujours ce mode d’emploi à portée de main à
proximité de votre appareil et conservez-le soigneusement afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l’appareil. En cas de
problème avec l’appareil, veuillez vous adresser uniquement à nos partenaires de service agréés.
Sécurité de fonctionnement
•
•
•
•
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou
qui manquent d’expérience et/ou de connaissances,
sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l’appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Respectez également les modes d’emploi des appareils que vous raccordez au répéteur WiFi.
Ne posez aucun récipient contenant du liquide (p.
ex. un vase) sur ou à proximité de l’appareil. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
Conservez l’appareil à l’abri de l’humidité, des
gouttes d’eau et éclaboussures. Protégez l’appareil
des secousses, de la poussière, de la chaleur et du
rayonnement direct du soleil afin d’éviter tout dys-
4
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 4
12.03.2012 13:55:53
•
•
•
•
•
•
•
fonctionnement. L’appareil peut fonctionner à une
température de 5 à 35° C.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. La garantie
serait annulée et vous risqueriez en outre de détruire
l’appareil.
Après avoir transporté l’appareil, attendez qu’il soit à
température ambiante pour le mettre en marche. En
cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est possible que de l’humidité se forme dans
l’appareil par condensation, ce qui peut provoquer
un court-circuit.
L’appareil est prévu pour être raccordé à des ordinateurs respectant les exigences de la norme EN60950
(sources de courant à puissance limitée).
Disposez les câbles de manière à ce que personne ne
puisse marcher ou trébucher dessus.
Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient
être endommagés.
Pour éviter les charges statiques, ne pas utiliser l’appareil dans des conditions extrêmement sèches.
Dans des conditions avec décharge électrostatique,
des dysfonctionnements de l’appareil peuvent se
produire. Il est alors nécessaire de restaurer les réglages d’usine sur l’appareil.
FR
Sauvegarde des données
Toute demande de dommages et intérêts en cas de
perte de données et de dommages consécutifs en résultant est exclue. Avant chaque actualisation, faites des copies de sauvegarde de vos données sur des supports de
stockage externes (p. ex. CD-R).
5
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 5
12.03.2012 13:55:53
Compatibilité électromagnétique
Lors du branchement, les directives relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM) doivent être respectées. Prévoyez au moins un mètre de distance par
rapport aux sources de brouillage haute fréquence et
magnétiques éventuelles (téléviseur, haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d’éviter tout dysfonctionnement et toute perte de données.
6
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 6
12.03.2012 13:55:53
FR
Avant la mise en marche
Vérifier le contenu de la livraison
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date
d’achat si ce n’est pas le cas.
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments
suivants ont bien été livrés :
•
•
•
•
Amplificateur WiFi
Câble LAN
CD avec logiciel
Mode d’emploi et documents relatifs à la garantie
DANGER !
Conservez les films d’emballage hors de la
portée des enfants : ils pourraient
s’étouffer !
7
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 7
12.03.2012 13:55:54
Configuration système requise
•
•
•
•
Port LAN ou carte WiFi supportant le standard WiFi
802.11b/g/n
Windows XP SP3, Vista SP1 ou Windows 7
Lecteur CD
100 Mo d’espace libre sur le disque dur
8
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 8
12.03.2012 13:55:54
FR
Vue d’ensemble de l’appareil
Signal
WLAN
Power
WPS
LAN
2
3
4
5
6
1
9
WPS
7
0
ON / OFF
Access Point
Repeater/Verstärker
Client
8
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
Port LAN
Témoin de puissance du signal WiFi
Témoin WiFi
Témoin de fonctionnement (POWER)
Témoin WPS
Témoin LAN
Touche WPS/touche Reset
Sélecteur de mode (Access Point ; Repeater/amplificateur ; Client)
Bouton de marche/arrêt
9
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 9
12.03.2012 13:55:54
Vue d’ensemble des témoins
lumineux
Témoin
Témoin
de puissance du
signal
WiFi
WiFi
Couleur
État
Description
Allumé en Bonne réception
perma(puissance du signal
nence
100 – 50%)
Réception normale :
clignotement lent
(50 – 25%)
Orange Clignote
Réception faible :
clignotement rapide
(< 25%)
Pas de réception ou
Éteint
le mode « LED Off » a
été réglé
Connexion à un routeur ou AP (Access
Clignote
Point) sans fil est activée (données sont
transférées)
Vert
Le réseau sans fil est
déconnecté ou le
Éteint
mode « LED Off » a
été réglé
10
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 10
12.03.2012 13:55:55
Témoin
POWER
Couleur
Vert
État
FR
Description
Le répéteur est allumé. En mode « LED
Off », tous les témoins sont éteints
sauf le témoin de
Allumé en fonctionnement.
permanence
Via l'interface Web,
le mode « LED Off »
peut être ainsi réglé que le témoin de
fonctionnement lui
aussi s'éteigne
Les réglages d'usine
Clignote- peuvent maintenant
ment lent être restaurés sur l’appareil
Éteint
Le répéteur est éteint
11
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 11
12.03.2012 13:55:55
Témoin
Couleur
WPS
Vert
LAN
Vert
État
Description
En cas de connexion
Allumé en
WPS réussie, le tépermamoin WPS reste allunence
mé 5 minutes
L'établissement d'une
connexion WPS est
en cours ou le signal
WPS d'un autre appaClignotereil est attendu. Le tément lent
moin WPS clignote 2
minutes pour l'établissement d'une
connexion
ClignoteErreur lors de la
ment raconnexion WPS
pide
Pas de connexion
Éteint
WPS ou le mode
« LED Off » a été réglé
Allumé en
Connexion établie via
permale port LAN
nence
Connexion via le port
Clignote
LAN est activée (données sont transférées)
Pas de connexion au
Éteint
port LAN ou le mode
« LED Off » a été réglé
12
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 12
12.03.2012 13:55:55
FR
Mise en service
Réglage du mode
À l’aide du sélecteur de mode du répéteur WiFi, réglez
l’appareil sur le mode dans lequel vous souhaitez utiliser
le répéteur WiFi. Les applications possibles sont décrites
au chapitre suivant.
Mode
Installation comme répéteur
Utilisez le mode Repeater pour vous servir du répéteur
WiFi afin d’étendre la portée de votre réseau sans fil. Le
répéteur communiquant tant avec les clients qu’avec le
point d’accès sans fil, la vitesse de transmission des données du réseau sans fil est alors divisée par deux.
Lors de la première mise en service comme Répéteur,
positionnez le répéteur le plus près possible du point
d’accès auquel le répéteur doit être connecté. Une fois
l’installation réussie, vous pouvez placer le répéteur là
où le signal doit être amplifié.
 Réglez le sélecteur de mode sur R E P E AT E R .
13
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 13
12.03.2012 13:55:55


Branchez le répéteur sur une
prise de courant facilement accessible.
Allumez le répéteur avec la
touche P O W E R . Le témoin
P O W E R s’allume.
Installation comme répéteur avec la
touche WPS
La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre
d’établir une connexion sans fil entre le répéteur et le
routeur WiFi est d’utiliser la touche WPS.
REMARQUE !
Cette méthode de connexion présuppose que
les deux appareils disposent d’une touche
WPS.

Maintenez la touche WPS du répéteur enfoncée 3 secondes, le témoin WPS commence à clignoter.
14
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 14
12.03.2012 13:55:55





Appuyez ensuite sur la touche WPS de l’appareil que
vous souhaitez connecter au répéteur. Cette étape
doit être effectuée dans les deux minutes.
La connexion est établie et les informations réseau
sont échangées.
Une fois la connexion établie, le témoin WPS s’allume pour 5 minutes.
Si le témoin WPS clignote, une erreur s’est produite
lors de la connexion ; attendez deux minutes jusqu’à
ce que le témoin s’éteigne et relancez l’établissement de la connexion.
Une fois la connexion entièrement configurée, le témoin de puissance du signal vous informe sur la
qualité de la connexion.
Pour afficher les paramètres avancés après une connexion WPS réussie ou pour établir la connexion manuellement en cas d‘échec de la connexion WPS, utilisez l‘interface Web (voir page 33).
FR
15
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 15
12.03.2012 13:55:56
Installation manuelle comme répéteur
avec l’interface WEB

Reliez le port LAN de votre ordinateur et la prise LAN
du répéteur avec le câble LAN fourni.
OU
vous pouvez aussi utiliser l‘interface WiFi de votre
ordinateur. Recherchez dans les réseaux sans fil
disponibles le réseau « repeater » et cliquez sur
« C O N N E C T ».

Sur le CD fourni, vous trouverez un outil de recherche (Finder-Tool) vous facilitant l’accès à l’interface Web. Double-cliquez sur le fichier Medion-Finder.exe pour démarrer cet outil de recherche.
REMARQUE !
Le répéteur ne peut être trouvé avec l’outil de
recherche que lors de la première installation.
REMARQUE !
Votre ordinateur doit être configuré comme
client DHCP (« Obtenir une adresse IP automatiquement via DHCP »).
16
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 16
12.03.2012 13:55:56
FR

Si vous ne voulez pas utiliser l’outil de recherche, ouvrez votre navigateur Web et saisissez soit « http://
repeater » soit l’adresse IP « 192.168.2.254 ».

La fenêtre de login du répéteur s’ouvre. Saisissez
l’identifiant standard « admin » et le mot de passe
standard « 1234 ». Cliquez sur « O K ».

Le menu « Quick Setup » s’affiche.
17
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 17
12.03.2012 13:55:56
Tous les points d‘accès (Access Points) sans fil disponibles sont listés. Sélectionnez le point d‘accès auquel le répéteur doit être connecté et cliquez sur
« N E X T ».
REMARQUE !
Si le point d’accès recherché n’apparaît pas
dans la liste, assurez-vous qu’il est activé et
rapprochez le répéteur du point d’accès. Puis
cliquez sur « R E F R E S H » pour actualiser la
liste des points d’accès sans fil disponibles.

La fenêtre de login pour le point d’accès sélectionné s’ouvre.
Saisissez la clé du réseau et cliquez sur « N E X T ».
18
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 18
12.03.2012 13:55:57


Le répéteur liste alors les informations sur la
connexion. Si toutes les données de la connexion
sont correctes, cliquez sur « A P P LY ».
FR
REMARQUE !
Le « Device SSID » est l’identification réseau
du répéteur et est en standard identique au
SSID du point d’accès auquel le répéteur est
connecté. Mais vous pouvez ici également attribuer un autre SSID.
Patientez quelques secondes jusqu’à ce que le répéteur redémarre. Une fois le redémarrage terminé, vous pouvez vous loguer avec l’ordinateur sur le
point d’accès du répéteur à l’aide de la liste des réseaux disponibles.
REMARQUE !
Après l’installation, le serveur DHCP du répéteur est déconnecté et c’est le serveur DHCP
du point d’accès dont le signal est amplifié
par le répéteur WiFi qui est utilisé.
19
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 19
12.03.2012 13:55:57
REMARQUE !
Pour pouvoir exécuter à nouveau le menu
« Quick Setup » à tout moment, maintenez la
touche W P S enfoncée environ 10 secondes
jusqu’à ce que le témoin P O W E R clignote.
Les réglages d’usine sont alors restaurés sur le
répéteur et vous pouvez à nouveau exécuter
l’installation.
20
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 20
12.03.2012 13:55:58
Installation comme client
FR
Utilisez le mode Client pour que le répéteur WiFi se
comporte comme un adaptateur WiFi. Des appareils
peuvent ainsi communiquer sans fil dans le réseau via
l’interface réseau.
Installation comme client avec la
touche WPS
La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre
d’établir une connexion sans fil entre le répéteur et l’appareil qui doit communiquer sans fil avec le réseau est
d’utiliser la touche WPS.
REMARQUE !
Cette méthode de connexion présuppose que
les deux appareils disposent d’une touche
WPS.


Maintenez la touche WPS du répéteur enfoncée 3 secondes, le témoin WPS commence à clignoter.
Appuyez ensuite sur la touche WPS de l’appareil que
vous souhaitez connecter au répéteur. Cette étape
21
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 21
12.03.2012 13:55:58




doit être effectuée dans les deux minutes.
La connexion est établie et les informations réseau
sont échangées.
Une fois la connexion établie, le témoin WPS s’allume pour 5 minutes.
Si le témoin WPS clignote, une erreur s’est produite
lors de la connexion ; attendez deux minutes jusqu’à
ce que le témoin s’éteigne et relancez l’établissement de la connexion.
Une fois la connexion entièrement configurée, le témoin de puissance du signal vous informe sur la
qualité de la connexion.
Pour afficher les paramètres avancés après une connexion WPS réussie ou pour établir la connexion manuellement en cas d‘échec de la connexion WPS, utilisez l‘interface Web (voir page 33).
Installation manuelle comme client avec
l’interface WEB

Réglez le sélecteur de mode sur
CLIENT.

Branchez le répéteur sur une
prise de courant 230 VAC 50/60 Hz facilement accessible.
Allumez le répéteur avec la
touche P O W E R . Le témoin
P O W E R s’allume.

22
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 22
12.03.2012 13:55:59
FR

Reliez le port LAN de votre ordinateur et la prise LAN du répéteur avec le câble LAN fourni.
REMARQUE !
Votre ordinateur doit être
configuré comme client DHCP (« Obtenir une
adresse IP automatiquement via DHCP »).
REMARQUE !
Le répéteur ne peut être trouvé avec l’outil de
recherche que lors de la première installation.

Sur le CD fourni, vous trouverez un outil de recherche (Finder-Tool) vous facilitant l’accès à l’interface Web. Double-cliquez sur le fichier Medion-Finder.exe pour démarrer cet outil de recherche.
23
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 23
12.03.2012 13:55:59

Si vous ne voulez pas utiliser l’outil de recherche, ouvrez votre navigateur Web et saisissez soit « http://
repeater » soit l’adresse IP « 192.168.2.253 ».
La fenêtre de login du répéteur s’ouvre. Saisissez l’identifiant standard « admin » et le mot de passe standard
« 1234 ». Cliquez sur « O K ».

Le menu « Quick Setup » s’affiche.
Tous les points d‘accès (Access Points) sans fil disponibles sont listés. Sélectionnez le point d‘accès auquel le répéteur doit être connecté et cliquez sur
« N E X T ».
24
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 24
12.03.2012 13:55:59


REMARQUE !
Si le point d’accès recherché n’apparaît pas
dans la liste, assurez-vous qu’il est activé et
rapprochez le répéteur du point d’accès. Puis
cliquez sur « R E F R E S H » pour actualiser la
liste des points d’accès sans fil disponibles.
La fenêtre de login pour le point d’accès sélectionné s’ouvre.
Saisissez la clé du réseau et cliquez sur « N E X T ».
FR
Le répéteur liste alors les informations sur la
connexion. Si toutes les données de la connexion
sont correctes, cliquez sur « A P P LY ».
25
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 25
12.03.2012 13:56:00

Patientez quelques secondes jusqu’à ce que le répéteur redémarre. Une fois le redémarrage terminé,
vous pouvez vous loguer avec l’ordinateur via le répéteur sur un point d’accès sans fil de la liste des réseaux disponibles.
REMARQUE !
Pour pouvoir exécuter à nouveau le menu
« Quick Setup » à tout moment, maintenez la
touche W P S enfoncée environ 10 secondes
jusqu’à ce que le témoin P O W E R clignote.
Les réglages d’usine sont alors restaurés sur le
répéteur et vous pouvez à nouveau exécuter
l’installation.
26
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 26
12.03.2012 13:56:00
Installation comme AP
(Access Point - point d’accès)
FR
Utilisez le mode AP si vous voulez faire fonctionner le répéteur comme Wireless Access Point (« point d’accès
sans fil »). Dans ce mode, le répéteur est une interface
d’accès au réseau pour des appareils de communication
sans fil. Vous pouvez par exemple connecter le répéteur
à un routeur réseau qui ne dispose pas d’une interface
WiFi de telle manière que des appareils puissent ensuite
accéder au routeur réseau via le répéteur.
Installation als AP über die WPS Taste

Gehen Sie für die Installation als AP über die W P S
Taste so vor, wie bei der Installation als Repeater beschrieben.
Installation comme AP avec
la touche WPS
La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre
d’établir une connexion sans fil entre le répéteur et l’appareil qui doit être connecté au point d’accès est d’utiliser la touche WPS.
REMARQUE !
Cette méthode de connexion présuppose que
les deux appareils disposent d’une touche
WPS.
27
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 27
12.03.2012 13:56:01






Appuyez 2 fois sur la touche WPS du répéteur. Le témoin WPS commence à clignoter.
Appuyez ensuite sur la touche WPS de l’appareil que
vous souhaitez connecter au répéteur. Cette étape
doit être effectuée dans les deux minutes.
La connexion est établie et les informations réseau
sont échangées.
Une fois la connexion établie, le témoin WPS s’allume pour 5 minutes.
Si le témoin WPS clignote, une erreur s’est produite
lors de la connexion ; attendez deux minutes jusqu’à
ce que le témoin s’éteigne et relancez l’établissement de la connexion.
Une fois la connexion entièrement configurée, le témoin de puissance du signal vous informe sur la
qualité de la connexion.
Pour afficher les paramètres avancés après une connexion WPS réussie ou pour établir la connexion manuellement en cas d’échec de la connexion WPS, utilisez l’interface Web (voir page 33).
28
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 28
12.03.2012 13:56:01
Installation manuelle comme AP avec
l’interface WEB

Réglez le sélecteur de mode sur AP.

Branchez le répéteur sur une
prise de courant 230 VAC 50/60 Hz facilement accessible.
Allumez le répéteur avec la
touche P O W E R . Le témoin
P O W E R s’allume.

FR
29
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 29
12.03.2012 13:56:01

Reliez le port LAN de votre ordinateur et la prise LAN
du répéteur avec le câble LAN fourni.
OU
Si votre ordinateur dispose d‘une interface WiFi, recherchez dans les réseaux sans fil disponibles le réseau « repeater » et cliquez sur « C O N N E C T ».

Sur le CD fourni, vous trouverez un outil de recherche (Finder-Tool) vous facilitant l’accès à l’interface Web. Double-cliquez sur le fichier Medion-Finder.exe pour démarrer cet outil de recherche.
30
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 30
12.03.2012 13:56:01

Si vous ne voulez pas utiliser l’outil de recherche, ouvrez votre navigateur Web et saisissez soit « http://
repeater » soit l’adresse IP « 192.168.2.1 ».

La fenêtre de login du répéteur s’ouvre. Saisissez
l’identifiant standard « admin » et le mot de passe
standard « 1234 ». Cliquez sur « O K ».

Le menu « Quick Setup » s’affiche.
Saisissez un SSID (identification de réseau) via lequel
le répéteur doit être identifié comme AP dans le réseau. Cliquez sur « N E X T ».
Le SSID standard est « repeater ».
FR
31
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 31
12.03.2012 13:56:02

La fenêtre « Security » s’ouvre.
Sélectionnez un cryptage de réseau. Les cryptages
possibles sont : WEP, WPA pre-shared key ou WPA
RADIUS.

Si toutes les données de la connexion sont correctes,
cliquez sur « A P P LY ».
Patientez quelques secondes jusqu’à ce que le répéteur
redémarre. Une fois le redémarrage terminé, le répéteur
est disponible comme point d’accès sans fil.
32
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 32
12.03.2012 13:56:02
FR
L’interface Web
Via l’interface Web, vous pouvez configurer le répéteur et l’adapter ainsi à vos besoins ou, si la connexion
WPS n’a pas pu être établie, configurer la connexion en
conséquence.
Selon le mode réglé, des options de sélection importantes pour ce mode étant affichées ou masquées, l’aspect de l’interface Web varie.
Réglage de DHCP sur manuel sur un
ordinateur Windows
L’adresse IP standard du répéteur est réglée sur
192.168.2.1 en mode AP. Assurez-vous que l’adresse
IP de votre ordinateur se trouve bien dans la plage de
192.168.2.2~192.168.2.252.
Pour pouvoir se loguer sur l’interface Web, l’adresse IP
de votre ordinateur doit être réglée manuellement sur
une adresse IP se trouvant dans cette plage. La procédure à suivre est décrite dans cette section.
Réglage de l’adresse IP sous Windows XP



•
Cliquez sur l’option DEMARRER dans la barre des
tâches puis sur Panneau de configuration.
Double-cliquez sur Connexions réseaux puis
double-cliquez sur Connexion réseau local.
La fenêtre Propriété de connexion s’ouvre. Sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP) puis cliquez
sur propriété et saisissez l’adresse IP en suivant la
procédure ci-dessous :
Adresse IP : 192.168.2.x (x pouvant être un nombre
entre 2 et 200. Si plusieurs ordinateurs se servent de
33
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 33
12.03.2012 13:56:02
•

ce point d’accès, chaque ordinateur doit utiliser un
propre numéro)
Masque de sous-réseau: 255.255.255.0
Cliquez sur OK pour finaliser le réglage de l’adresse
IP.
Réglage de l’adresse IP sous
Windows Vista/7





•
•

Cliquez sur l’option Démarrer dans la barre des
tâches puis sur Panneau de configuration.
Cliquez sur Centre réseau et partage. Cliquez
sur Modifier les paramètres de la carte.
Effectuez un clic de souris droit sur Connexion au
réseau local puis sélectionnez Propriété.
La fenêtre Propriété de Connexion au réseau
local s’ouvre. Sélectionnez Protocole Internet
version 4 (TCP/IPv4) puis cliquez sur Propriété.
Sélectionnez l’option Utiliser l’adresse IP suivante en suivant la procédure ci-dessous:
Adresse IP : 192.168.2.x (x pouvant être un nombre
entre 2 et 200. Si plusieurs ordinateurs se servent de
ce point d’accès, chaque ordinateur doit utiliser un
propre numéro).
Masque de sous réseau: 255.255.255.0
Cliquez sur OK pour finaliser le réglage de l’adresse
IP.
34
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 34
12.03.2012 13:56:02
Affichage de l’interface Web

FR
Sur le CD fourni, vous trouverez un outil de recherche (Finder-Tool) vous facilitant l’accès à l’interface Web. Double-cliquez sur le fichier Medion-Finder.exe pour démarrer cet outil de recherche.

Si vous ne voulez pas utiliser l’outil de recherche, ouvrez votre navigateur Web et saisissez soit « http://
repeater » soit l’adresse IP correspondante du
mode sélectionné.
REMARQUE !
Si le répéteur a déjà été configuré auparavant,
le transfert de l‘adresse IP de l‘ordinateur avec
lequel on veut accéder au répéteur doit être
réglé sur manuel. Voir aussi sous « Réglage de DHCP sur
manuel sur un ordinateur Windows » à la page 33.
35
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 35
12.03.2012 13:56:02

La fenêtre de login du répéteur s’ouvre. Saisissez
l’identifiant standard « admin » et le mot de passe
standard « 1234 ». Cliquez sur « O K ».

Le menu de configuration du répéteur WiFi avec la
page d’accueil s’ouvre.
Vous voyez sur le côté gauche quatre options de menu
pour la configuration du répéteur. Les contenus des différents menus varient selon le mode qui a été réglé sur
le répéteur.
36
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 36
12.03.2012 13:56:03
Page d’accueil
FR
Vous trouvez sur la page d’accueil toutes les informations concernant le répéteur et ses paramètres.
Dans la ligne M O D U S est affiché le mode sélectionné
sur l’appareil : AP; Universal Repeater ou StationInfrastructure (mode Client).
Les informations affichées sont identiques dans les trois
modes. En mode Client, la ligne Associated Clients
est supprimée et une ligne State est affichée, indiquant
l’état de connexion du répéteur.
 Pour afficher tous les appareils connectés sous forme
de liste, cliquez sur le bouton Show Active Clients.
La liste de tous les clients actifs est affichée dans une
nouvelle fenêtre.
REMARQUE !
Si vous avez activé un bloqueur de pop-up,
désactivez-le. Sinon, la fenêtre ne pourra pas
être affichée.
Quick Setup
Mode Repeater et Client



Commencez par sélectionner le point d’accès auquel le répéteur doit se connecter.
Puis saisissez la clé du réseau pour le point d’accès
sélectionné.
La fenêtre suivante vous indique les données de
connexion du répéteur.
37
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 37
12.03.2012 13:56:04



En mode Repeater, vous pouvez spécifier dans la fenêtre suivante le SSID pour le répéteur. Le SSID du
point d’accès est automatiquement affiché.
Cliquez sur le bouton A P P LY pour finaliser l’opération.
Les données sont mémorisées et le répéteur redémarre.
Une fois le répéteur complètement redémarré, la
page d’accueil de l’interface Web réapparaît. Vous
pouvez alors fermer le navigateur.
Mode Access Point







Sélectionnez tout d’abord un SSID pour le point
d’accès.
Puis définissez les paramètres de sécurité pour le
point d’accès.
Sélectionnez la méthode souhaitée sous l’option
Encryption.
Selon la méthode de cryptage sélectionnée, d’autres
champs de saisie et de sélection s’affichent.
Finalisez les paramètres en cliquant sur le bouton
NEXT.
Vérifiez encore une fois les paramètres choisis et cliquez sur le bouton A P P LY pour finaliser l’opération.
Les données sont mémorisées et le répéteur redémarre.
Une fois le répéteur complètement redémarré, la
page d’accueil de l’interface Web réapparaît. Vous
pouvez alors fermer le navigateur.
38
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 38
12.03.2012 13:56:04
Paramètres WPS (WPS Settings)
FR
Dans le menu Paramètres WPS, vous configurez la fonction WPS du répéteur.
 La fonction WPS est activée en usine. Pour la désactiver, décochez la case de contrôle Enable WPS.
Sous le titre Wi-Fi Protected Setup Information,
vous voyez une liste des paramètres WPS :
• WPS Status : indique l’état des paramètres de sécurité. Tant que vous n’avez pas encore défini de paramètres dans le menu « Quick Setup », la mention
Unconfigured s’affiche ici.
• Self PinCode : indique le Self-Pin-Code WPS. Ce
code entre en action si le mode « Pin-Style WPS Pairing » est utilisé, il doit être connu du Wireless Client.
• SSID : le mode est affiché ici.
• Authentication Mode : vous voyez ici la méthode
de cryptage sélectionnée.
• Passphrase Key : vous pouvez saisir ici la clé du réseau.
Sous le titre Device Configure, vous avez la possibilité
de configurer les paramètres WPS :
Config Mode:
• Configure via Push Button: : vous pouvez ici exécuter la fonction WPS côté logiciel.
Ce bouton correspond à la touche WPS de l‘appareil.
• Input client ON code : ce code entre en action
si le mode « Pin-Style WPS Pairing » est utilisé. Si
vous voulez connecter un appareil qui est sécurisé
par Pin-Style WPS, saisissez ici le code PIN de l’appareil.
39
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 39
12.03.2012 13:56:04
Paramètres avancés
(Advanced Settings)
ATTENTION !
Les paramètres avancés se destinent à des utilisateurs expérimentés possédant des connaissances suffisantes du WiFi. Ne modifiez ces paramètres que si vous savez quels effets cela aura
sur votre routeur.
Vous trouvez ci-dessous une liste des options de menu
et leur signification :
Option de menu
Signification
Le paramètre Fragmentation
Fragment Threshold Threshold (seuil de fragmenta(seuil de fragmention) sert à la transmission de
tation)
paquets fragmentés. La valeur
standard est 2346.
Ce paramètre sert à spécifier la
RTS Threshold
valeur RTS. La valeur standard
(seuil RTS)
est 2347.
Ce paramètre spécifie l'intervalle de temps entre deux transBeacon Interval
missions d'une trame balise
(Beacon). La valeur standard est
100.
Ce paramètre spécifie l'intervalle
de temps entre deux transmisDTIM Period
sions du signal DTM. La valeur
standard est 3.
40
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 40
12.03.2012 13:56:04
Option de menu
Data Rate
N Data Rate
Channel Width
Preamble Type
Broadcast ESSID
WMM
CTS Protect
TX Power


FR
Signification
Ce paramètre spécifie la vitesse
de transmission des données.
Ce paramètre spécifie la vitesse
de transmission des données.
Réglage de la largeur effective
du canal
Ce paramètre spécifie le type du
signal de préambule.
Ce paramètre spécifie si l'ESSID
est envoyé ou non.
Ce paramètre spécifie si la fonction WMM est activée ou désactivée.
Ce paramètre spécifie le type de
signal CTS.
Ce paramètre spécifie une valeur pour le réglage de la puissance d'émission avec les systèmes sans fil.
Vous pouvez désactiver les témoins de l’appareil,
cochez alors la case de contrôle enable LED OFF
mode.
Avec les deux options de sélection, vous définissez
exactement quels témoins doivent être désactivés.
MAC Filtering
Si vous voulez procéder à un filtrage des adresses MAC,
vous pouvez régler les paramètres correspondants sous
cette option de menu.
41
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 41
12.03.2012 13:56:04
System Utility
Sous cette option de menu, vous pouvez spécifier le
mot de passe pour l’interface Web, configurer l’adressage IP et régler la fonction DHCP.
Configuration
Sous cette option de menu, vous pouvez sécuriser les
paramètres des menus dans un fichier afin de ne pas devoir les ressaisir complètement après un redémarrage de
l’appareil.
Vous pouvez en outre actualiser ici le firmware du répéteur WiFi et restaurer les réglages de l’appareil à sa livraison.
42
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 42
12.03.2012 13:56:05
FR
Vous avez besoin d’une aide
supplémentaire ?
Dans ce cas, veuillez nous contacter. Les informations
suivantes nous seraient très utiles :
• Quels périphériques externes sont raccordés à l’appareil ?
• Au cours de quelle commande le problème s’est-il
produit ?
• Qu’avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème ?
• Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez
nous le communiquer.
43
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 43
12.03.2012 13:56:05
Nettoyage
Vous pouvez prolonger la durée de vie de l’appareil en
respectant les consignes suivantes :
• Avant de nettoyer l’appareil, débranchez le bloc
d’alimentation et tous les câbles de connexion.
• N’utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et non pelucheux.
Veuillez conserver soigneusement les emballages et utiliser uniquement ceux-ci pour transporter l’appareil.
ATTENTION !
L’intérieur de l’appareil ne comporte aucune
pièce nécessitant un entretien ou un nettoyage.
44
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 44
12.03.2012 13:56:05
FR
Recyclage
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de
protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages
sont des matières premières et peuvent être
recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
Appareil
Une fois l’appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas dans une poubelle classique.
Informez-vous auprès de votre municipalité
des possibilités de recyclage écologique et
adapté.
45
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 45
12.03.2012 13:56:05
Données techniques
Entrée :
100 - 230 VAC ~ 50/60 Hz
Standard WiFi :
802.11 b/g/n
Dimensions (env.) :
102 x 25 x 110 mm (l x H x P)
Poids total (env.) :
180 g
Température en fonctionnement : 5° C à 35° C
Humidité de l’air
en fonctionnement :
5 % à 65 %
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.
2200
46
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 46
12.03.2012 13:56:06
FR
Déclaration de conformité
Par la présente, la société MEDION AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Votre appareil respecte les exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE
et de la directive « Basse tension » 2006/95/CE.
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité
complètes sur www.medion.com/conformity.
47
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 47
12.03.2012 13:56:06
48
86464 FR ALDI BE content RC1.indd 48
12.03.2012 13:56:06
Inhoud
Instructies bij deze handleiding ........................ 2
In deze handleiding gebruikte symbolen en waarschuwingswoorden ................................................ 2
Gebruik voor het beoogde doel .............................. 3
Veiligheidsaanwijzingen.................................... 4
Vóór de ingebruikname ..................................... 6
Controleer de inhoud van de verpakking ................ 6
Systeemvereisten .................................................... 7
Overzicht van het toestel ................................... 8
Overzicht van de led-indicatoren............................. 9
Ingebruikneming............................................. 12
Bedrijfsmodus instellen ..........................................12
Bedrijfsmodus.................................................. 12
Installatie als repeater ............................................12
Installatie als client ................................................ 20
Installatie als AO (Access Point - toegangspunt) .... 26
De webinterface .............................................. 32
DHCP op manueel instellen op een Windows-pc .. 32
De webinterface openen ....................................... 34
Startpagina ........................................................... 36
Quick Setup .......................................................... 36
WPS-instellingen ................................................... 38
Uitgebreide instellingen ........................................ 39
Hebt u nog meer ondersteuning nodig? .......... 42
Reiniging ......................................................... 43
Recycling ......................................................... 44
Conformiteitsverklaring .................................. 46
NL
1
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 1
12.03.2012 13:52:52
Instructies bij deze
handleiding
Lees zorgvuldig de veiligheidsinstructies, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Leef de
waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing na.
Bewaar de handleiding altijd onder handbereik.
Geef deze handleiding en het garantiebewijs erbij als u het apparaat verkoopt of aan iemand
anders overdoet.
In deze handleiding gebruikte
symbolen en waarschuwingswoorden
GEVAAR!
Waarschuwing voor onmiddellijk
levensgevaar
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig onherstelbaar letsel!
VOORZICHTIG!
Volg de aanwijzingen op om letsel en
materiële schade te voorkomen!
LET OP!
Leef de aanwijzingen na om materiële
schade te voorkomen!
2
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 2
12.03.2012 13:53:35
OPMERKING!
Nadere informatie over het gebruik
van het apparaat.
NL
OPMERKING!
Volg de instructies in de handleiding
op!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar door
elektrische schokken!
•
Opsommingspunt / informatie over
gebeurtenissen tijdens de bediening

Advies over uit te voeren handelingen
Gebruik voor het beoogde doel
Dit apparaat dient om het signaal in een WLAN-netwerk
te versterken. Bovendien kan het apparaat fungeren als
toegangspunt (Access Point) voor draadloos communicerende apparaten of als client aangesloten worden op
apparaten zonder eigen WLAN-adapter. Gebruik het apparaat voor geen enkel ander doel. Gebruik het apparaat alleen binnen.
Het apparaat is bedoeld voor privégebruik en is ongeschikt voor bedrijfstoepassingen.
3
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 3
12.03.2012 13:53:36
Veiligheidsaanwijzingen
Neem dit hoofdstuk en de volledige handleiding grondig door en volg alle gegeven instructies op. Zo bent u
verzekerd van een betrouwbare werking en een lange
levensduur van uw apparaat.
Houd deze gebruiksaanwijzing steeds in de buurt van
uw apparaat en bewaar ze goed zodat u ze bij verkoop
kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar. Neem bij problemen met het apparaat uitsluitend contact op met
onze erkende servicepartners.
Veiligheid
•
•
•
•
•
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met een beperkt lichamelijk,
zintuiglijk of intellectueel vermogen en/of een tekort
aan ervaring en/of kennis, tenzij dit gebeurt onder
toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon, of tenzij die personen aanwijzingen hebben gekregen over het juiste gebruik van het apparaat. Kinderen dienen onder toezicht te staan om er
zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
Houd u ook aan de gebruiksaanwijzingen van de apparaten die u op de WLAN-repeater aansluit.
Plaats geen recipiënten met vloeistof, zoals vazen,
op het apparaat of in de onmiddellijke nabijheid. Het
voorwerp kan omvallen, en de combinatie van vloeistof en elektriciteit is gevaarlijk.
Houd het apparaat uit de buurt van vocht, druppels
en spatten. Vermijd schokken, stof, hitte en rechtstreeks zonlicht om storingen te vermijden. De bedrijfstemperatuur ligt tussen 5 en 35 °C.
Maak de behuizing nooit open. Daardoor vervalt de
4
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 4
12.03.2012 13:53:36
•
•
•
•
•
•
garantie en kan het apparaat stukgaan.
Wacht na vervoer met de ingebruikname tot het apparaat op omgevingstemperatuur is gekomen. Bij
grote schommelingen in de temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vochtvorming
optreden, waardoor kortsluiting kan ontstaan.
Voor de aansluiting op de computer is het apparaat
voorzien van een contactbeveiliging (Limited Power
Source als bedoeld in EN60950).
Leid de snoeren dusdanig dat niemand erop kan
trappen of erover kan struikelen.
Plaats geen voorwerpen op de snoeren omdat deze
anders beschadigd kunnen raken.
Om statische ontlading te vermijden mag het apparaat niet worden gebruikt in een extreem droge omgeving.
In een omgeving met elektrostatische ontlading kan
het apparaat gestoord raken. Desgevallend moeten de
fabrieksinstellingen op het apparaat hersteld worden.
NL
Back-ups
Er kan in geen geval aanspraak gemaakt worden op een
schadevergoeding door verlies van gegevens en daardoor ontstane schade. Maak na iedere update van uw
gegevens back-ups op externe opslagmedia (bv. cd-r).
Elektromagnetische compatibiliteit
Bij het aansluiten moeten de richtlijnen voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC) nageleefd worden.
Houd het apparaat op minstens één meter afstand van
hoogfrequente en magnetische storingsbronnen (televisietoestellen, luidsprekers, mobiele telefoons enz.) om
storingen en gegevensverlies te voorkomen.
5
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 5
12.03.2012 13:53:36
Vóór de ingebruikname
Controleer de inhoud van de verpakking
Controleer of de levering volledig is en breng ons anders binnen de 14 dagen na aankoop op de hoogte van
eventueel ontbrekende onderdelen.
Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen
aanwezig zijn:
•
•
•
•
WLAN-versterker
LAN-kabel
Cd met software
Gebruiksaanwijzing en garantiedocumenten
GEVAAR!
Houd de verpakkingsfolie uit de buurt van
kinderen. Er is verstikkingsgevaar.
6
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 6
12.03.2012 13:53:37
Systeemvereisten
•
•
•
•
LAN-aansluiting of WLAN-kaart die de WLAN-norm
802.11b/g/n ondersteunt
Windows XP SP3, Vista SP1 of Windows 7
Cd-rom-station
100 MB vrije ruimte op de harde schijf
NL
7
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 7
12.03.2012 13:53:37
Overzicht van het toestel
Signal
WLAN
Power
WPS
LAN
2
3
4
5
6
1
WPS
9
7
0
ON / OFF
Access Point
Repeater/Verstärker
Client
8
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
LAN-aansluiting
WLAN-signaalsterkte-led
WLAN-led
Power-led
WPS-led
LAN-led
WPS-toets/Reset-toets
Moduskeuzeknop (Access point; Repeater/versterker; Client)
Aan/uit-schakelaar
8
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 8
12.03.2012 13:53:37
Overzicht van de led-indicatoren
Led
Kleur
WLANsignaalOranje
sterkteled
WLAN
Groen
Status
Brandt
continu
Knippert
NL
Beschrijving
Goede ontvangst (signaalsterkte 100 tot 50%)
Normale ontvangst:
Knippert langzaam (50
tot 25%)
Zwakke ontvangst:
Knippert snel (< 25%)
Geen ontvangst of de
Uit
Led uit-modus werd ingesteld
Verbinding met een
draadloze router of AP
Knippert (Access Point) is actief
(gegevens worden overgedragen)
Het draadloze netwerk
is uitgeschakeld of de
Uit
Led uit-modus werd ingesteld
9
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 9
12.03.2012 13:53:38
Led
Kleur
Status
Brandt
continu
Beschrijving
De repeater is ingeschakeld. In de Led uit-modus zijn alle led's uitgeschakeld, ook tot de
POWER-led.
Met de webinterface
kunt u de Led uit-modus
zo instellen dat ook de
POWER-led niet brandt.
POWER Groen
Langzaam
knipperen
Nu kunt u de fabrieksinstellingen van het apparaat herstellen.
Uit
De repeater is uitgeschakeld.
10
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 10
12.03.2012 13:53:38
Led
Kleur
WPS
Groen
LAN
Groen
Status
Beschrijving
Als de WPS-verbinding
Brandt
gelukt is, brandt de
continu WPS-led gedurende 5
minuten.
Er wordt een WPS-verbinding tot stand gebracht of er wordt een
LangWPS-signaal van een anzaam
der apparaat verwacht.
knippeDe WPS-led knippert geren
durende 2 minuten om
een verbinding tot stand
te brengen.
Knippert Fout bij de WPS-verbinsnel
ding
Geen WPS-verbinding
Uit
actief of de Led uit-modus werd ingesteld
Verbinding tot stand geBrandt
bracht via de LAN-aancontinu
sluiting
Verbinding via de LANaansluiting is actief (geKnippert
gevens worden overgedragen)
Geen verbinding via de
LAN-aansluiting of de
Uit
Led uit-modus werd ingesteld
NL
11
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 11
12.03.2012 13:53:38
Ingebruikneming
Bedrijfsmodus instellen
Zet het apparaat met de moduskeuzeknop op de WLANrepeater op de bedrijfsmodus waarmee u de WLAN-repeater wilt gebruiken. De toepassingsmogelijkheden
worden in het volgende hoofdstuk besproken.
Bedrijfsmodus
Installatie als repeater
Gebruik de repeatermodus om het bereik van uw draadloze netwerk uit te breiden met de WLAN-repeater.
Daarbij wordt de snelheid waaraan gegevens over het
draadloze netwerk worden overgedragen gehalveerd,
want de repeater communiceert met de clients èn met
het Wireless Access Point.
Als u de repeater voor het eerst in gebruik neemt,
plaatst u de repeater zo dicht mogelijk bij het Access
Point waarmee de repeater een verbinding moet maken.
Als de installatie gelukt is, kunt u de repeater op de
plaats zetten waar het signaal versterkt moet worden.
 Zet de moduskeuzeknop op
R E P E AT E R .
12
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 12
12.03.2012 13:53:38


Sluit de repeater aan op een
goed bereikbaar stopcontact.
Schakel de repeater in met
de P O W E R -toets. De P O W E R -led brandt.
NL
Installatie als repeater
via de
WPS-toets
De snelste, eenvoudigste en veiligste manier om een
draadloze verbinding tot stand te brengen tussen de repeater en de WLAN-router, is met de WPS-knop.
OPMERKING!
Voorwaarde voor deze verbindingsmethode is
dat de apparaten allebei zijn uitgerust met een
WPS-toets.

Houd de WPS-toets op de repeater 3 seconden ingedrukt en de WPS-led begint te knipperen.
13
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 13
12.03.2012 13:53:38





Druk dan op de WPS-toets op het apparaat dat u met
de repeater wilt verbinden. Deze stap moet binnen
de twee minuten uitgevoerd worden.
De verbinding wordt tot stand gebracht en de netwerkgegevens worden uitgewisseld.
Als de verbinding tot stand werd gebracht, brandt
de WPS-led gedurende 5 minuten.
Als de WPS-led knippert, is er bij de verbinding een
fout opgetreden. Wacht twee minuten tot de led uitgaat en start het verbindingsproces helemaal opnieuw.
Zodra de verbinding helemaal is geconfigureerd,
geeft de signaal-led u informatie over de kwaliteit
van de verbinding.
Om na een geslaagde WPS-verbinding de geavanceerde instellingen te openen of om de verbinding
handmatig tot stand te brengen als het met WPS niet
is gelukt, gebruikt u de webinterface (pagina 34).
14
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 14
12.03.2012 13:53:39
Handmatige installatie als repeater via
de webinterface

Verbind de LAN-aansluiting van uw computer met
de bijgeleverde LAN-kabel met de LAN-aansluiting
op de repeater.
OF
anders kunt u ook gebruikmaken van de WLAN-interface op uw computer. Zoek in de beschikbare
draadloze netwerken naar het netwerk "repeater" en
klik op "V E R B I N D E N ".

Op de bijgeleverde cd-rom vindt u een Finder-hulpprogramma dat de toegang tot de webinterface vergemakkelijkt. Klik tweemaal op het bestand Medion-Finder.exe om het Finder-hulpprogramma op
te starten.
OPMERKING!
Met het Finder-hulpprogramma is de repeater
alleen vindbaar tijdens de initiële installatie.
NL
OPMERKING!
Uw computer moet als DHCP-client geconfigureerd zijn ("IP adres automatisch via DHCP
verkrijgen")
15
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 15
12.03.2012 13:53:39

Als u de Finder niet wilt gebruiken, opent u uw webbrowser en voert "http://repeater" in of het IPadres "192.168.2.254".

Het aanmeldvenster van de repeater verschijnt. Voer
de standaard gebruikersnaam "admin" en het standaard wachtwoord "1234" in. Klik op "O K ".

Het Quick Setup-menu verschijnt.
16
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 16
12.03.2012 13:53:40
Er verschijnt een lijst van alle beschikbare draadloze
toegangspunten (Access Points). Selecteer het toegangspunt waarmee de repeater een verbinding
moet maken en klik op "N E X T ".
NL
OPMERKING!
Als het gezochte toegangspunt niet in de lijst
voorkomt, gaat u na of het actief is en plaatst
de repeater dichter bij het toegangspunt. Klik
vervolgens op "R E F R E S H " om de lijst van
beschikbare draadloze toegangspunten bij te
werken.

Het aanmeldvenster van het geselecteerde toegangspunt verschijnt.
Voer de netwerkcode in en klik op "N E X T ".
17
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 17
12.03.2012 13:53:40


De repeater toont een lijst met verbindingsgegevens. Als alle verbindingsgegevens juist zijn, klikt u
op "A P P LY ".
OPMERKING!
De "Device SSID" is de netwerknaam van de
repeater en is standaard gelijk aan de SSID van
het toegangspunt waarmee de repeater verbonden is. U kunt deze hier echter ook een andere SSID geven.
Wacht enkele seconden terwijl de repeater opnieuw
wordt opgestart. Als hij helemaal opnieuw is opgestart, kunt u zich via de lijst van beschikbare netwerken met de computer aanmelden op het toegangspunt van de repeater.
OPMERKING!
Na de installatie wordt de DHCP-server van
de repeater uitgeschakeld en wordt in plaats
daarvan de DHCP-server gebruikt van het
Access Point, waarvan het signaal door de
WLAN-repeater wordt versterkt.
18
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 18
12.03.2012 13:53:41
OPMERKING!
Om het Quick Setup-menu op elk gewenst
moment opnieuw uit te voeren, houdt u de
W P S -toets een 10-tal seconden ingedrukt tot
de P O W E R - L E D knippert. De fabrieksinstellingen van de repeater zijn dan hersteld en
u kunt de installatie opnieuw uitvoeren.
NL
19
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 19
12.03.2012 13:53:41
Installatie als client
Gebruik de client-modus, zodat de WLAN-repeater als
WLAN-adapter fungeert. Op die manier kunnen apparaten op het netwerk via de netwerkinterface draadloos
communiceren over het netwerk.
Installatie als client via de WPS-toets
De snelste, eenvoudigste en veiligste manier om een
draadloze verbinding tot stand te brengen tussen de repeater en het apparaat dat draadloos op het netwerk
moet communiceren, is met de WPS-toets.
OPMERKING!
Voorwaarde voor deze verbindingsmethode is
dat de apparaten allebei zijn uitgerust met een
WPS-toets.


Houd de WPS-toets op de repeater 3 seconden ingedrukt en de WPS-led begint te knipperen.
Druk dan op de WPS-toets op het apparaat dat u met
de repeater wilt verbinden. Deze stap moet binnen
de twee minuten uitgevoerd worden.
20
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 20
12.03.2012 13:53:42




De verbinding wordt tot stand gebracht en de netwerkgegevens worden uitgewisseld.
Als de verbinding tot stand werd gebracht, brandt
de WPS-led gedurende 5 minuten.
Als de WPS-led knippert, is er bij de verbinding een
fout opgetreden. Wacht twee minuten tot de led uitgaat en start het verbindingsproces helemaal opnieuw.
Zodra de verbinding helemaal is geconfigureerd,
geeft de signaal-led u informatie over de kwaliteit
van de verbinding.
Om na een geslaagde WPS-verbinding de geavanceerde instellingen te openen of om de verbinding
handmatig tot stand te brengen als het met WPS niet
is gelukt, gebruikt u de webinterface (pagina 34).
NL
Handmatige installatie als client via de
WEB-interface

Zet de moduskeuzeknop op
CLIENT.

Sluit de repeater aan op een
goed bereikbaar stopcontact
van AC 230 V 50/60 Hz.
Schakel de repeater in met
de P O W E R -toets. De P O W E R -led brandt.

21
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 21
12.03.2012 13:53:42

Verbind de LAN-aansluiting van
uw computer met de bijgeleverde LAN-kabel met de LAN-aansluiting op de repeater.
OPMERKING!
Uw computer moet als DHCP-client geconfigureerd zijn ("IP adres automatisch via DHCP
verkrijgen")
OPMERKING!
Met het Finder-hulpprogramma is de repeater
alleen vindbaar tijdens de initiële installatie.

Op de bijgeleverde cd-rom vindt u een Finder-hulpprogramma dat de toegang tot de webinterface vergemakkelijkt. Klik tweemaal op het bestand Medion-Finder.exe om het Finder-hulpprogramma op
te starten.
22
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 22
12.03.2012 13:53:42

Als u de Finder niet wilt gebruiken, opent u uw webbrowser en voert "http://repeater" in of het IPadres "192.168.2.253".
NL
Het aanmeldvenster van de repeater verschijnt. Voer de
standaard gebruikersnaam "admin" en het standaard
wachtwoord "1234" in. Klik op "O K ".

Het Quick Setup-menu verschijnt.
Er verschijnt een lijst van alle beschikbare draadloze
toegangspunten (Access Points). Selecteer het toegangspunt waarmee de repeater een verbinding
moet maken en klik op "N E X T ".
23
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 23
12.03.2012 13:53:43


OPMERKING!
Als het gezochte toegangspunt niet in de lijst
voorkomt, gaat u na of het actief is en plaatst
de repeater dichter bij het toegangspunt. Klik
vervolgens op "R E F R E S H " om de lijst van
beschikbare draadloze toegangspunten bij te
werken.
Het aanmeldvenster van het geselecteerde toegangspunt verschijnt.
Voer de netwerkcode in en klik op "N E X T ".
De repeater toont een lijst met verbindingsgegevens. Als alle verbindingsgegevens juist zijn, klikt u
op "A P P LY ".
24
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 24
12.03.2012 13:53:44

Wacht enkele seconden terwijl de repeater opnieuw
wordt opgestart. Als hij helemaal opnieuw is opgestart, kunt u zich via de repeater met de computer
aanmelden op een draadloos toegangspunt in de
lijst van beschikbare netwerken.
NL
OPMERKING!
Om het Quick Setup-menu op elk gewenst
moment opnieuw uit te voeren, houdt u de
W P S -toets een 10-tal seconden ingedrukt tot
de P O W E R - L E D knippert. De fabrieksinstellingen van de repeater zijn dan hersteld en
u kunt de installatie opnieuw uitvoeren.
25
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 25
12.03.2012 13:53:44
Installatie als AO (Access Point toegangspunt)
Gebruik de AP-modus als u de repeater wilt gebruiken
als Wireless Access Point ("Draadloos toegangspunt'). In
deze modus is de repeater een interface voor draadloze
communicatieapparaten op het netwerk. Zo kunt u de
repeater bijvoorbeeld aansluiten op een netwerkrouter
die niet uitgerust is met een WLAN-interface, zodat apparaten op het netwerk via de repeater op de netwerkrouter toegankelijk worden.
Installatie als AP via de WPS-toets

Ga voor de installatie als AP via de toets W P S te
werk, zoals beschreven bij de installatie van de repeater.
Installatie als AP via de WPS-toets
De snelste, eenvoudigste en veiligste manier om een
draadloze verbinding tot stand te brengen tussen de
repeater en het apparaat dat zich op het Access Point
moet aanmelden, is met de WPS-toets.
OPMERKING!
Voorwaarde voor deze verbindingsmethode is
dat de apparaten allebei zijn uitgerust met een
WPS-toets.
26
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 26
12.03.2012 13:53:45
NL






Druk tweemaal op de WPS-toets op de repeater. De
WPS-led begint te knipperen.
Druk dan op de WPS-toets op het apparaat dat u met
de repeater wilt verbinden. Deze stap moet binnen
de twee minuten uitgevoerd worden.
De verbinding wordt tot stand gebracht en de netwerkgegevens worden uitgewisseld.
Als de verbinding tot stand werd gebracht, brandt
de WPS-led gedurende 5 minuten.
Als de WPS-led knippert, is er bij de verbinding een
fout opgetreden. Wacht twee minuten tot de led uitgaat en start het verbindingsproces helemaal opnieuw.
Zodra de verbinding helemaal is geconfigureerd,
geeft de signaal-led u informatie over de kwaliteit
van de verbinding.
Om na een geslaagde WPS-verbinding de geavanceerde instellingen te openen of om de verbinding
handmatig tot stand te brengen als het met WPS niet
is gelukt, gebruikt u de webinterface (zie pagina 34).
27
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 27
12.03.2012 13:53:45
Handmatige installatie als AP via de
WEB-interface

Zet de moduskeuzeknop op AP.

Sluit de repeater aan op een
goed bereikbaar stopcontact
van AC 230 V 50/60 Hz.
Schakel de repeater in met
de P O W E R -toets. De P O W E R -led brandt.

28
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 28
12.03.2012 13:53:45


Verbind de LAN-aansluiting van uw computer met
de bijgeleverde LAN-kabel met de LAN-aansluiting
op de repeater.
OF
Als uw computer is uitgerust met een WLAN-interface, zoekt u in de beschikbare draadloze netwerken naar het netwerk "repeater" en klikt u op "C O N N E C T ".
NL
Op de bijgeleverde cd-rom vindt u een Finder-hulpprogramma dat de toegang tot de webinterface vergemakkelijkt. Klik tweemaal op het bestand Medion-Finder.exe om het Finder-hulpprogramma op
te starten.
29
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 29
12.03.2012 13:53:46

Als u de Finder niet wilt gebruiken, opent u uw webbrowser en voert u "http://repeater" in of het IPadres "192.168.2.1".

Het aanmeldvenster van de repeater verschijnt. Voer
de standaard gebruikersnaam "admin" en het standaard wachtwoord "1234" in. Klik op "O K ".

Het Quick Setup-menu verschijnt.
Voer een SSID (netwerknaam) in waarmee de repeater als AP op het netwerk geïdentificeerd moet worden. Klik op "N E X T ".
De standaard SSID luidt "repeater".
30
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 30
12.03.2012 13:53:46


Het venster "Security" verschijnt.
Selecteer een netwerkcodering. Mogelijke coderingen zijn: WEP, WPA pre-shared key of WPA RADIUS.
NL
Als alle verbindingsgegevens juist zijn, klikt u op
"A P P LY ".
Wacht enkele seconden terwijl de repeater opnieuw
wordt opgestart. Zodra de repeater helemaal opnieuw is
opgestart, is hij bruikbaar als draadloos toegangspunt.
31
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 31
12.03.2012 13:53:46
De webinterface
Via de webinterface kunt u de repeater configureren en
aanpassen aan uw behoeften of, als de WPS-verbinding
niet lukt, de verbinding instellen.
Het uiterlijk van de webinterface verandert naargelang
de geselecteerde modus, omdat er voor iedere modus
andere, voor die geselecteerde modus relevante opties
zichtbaar zijn.
DHCP op manueel instellen op een
Windows-pc
In de AP-modus is het standaard IP-adres van de repeater ingesteld op 192.168.2.1. Zorg ervoor dat het IPadres van uw pc tussen 192.168.2.2 en 192.168.2.252
ligt.
Om u te kunnen aanmelden op de webinterface, moet
het IP-adres van uw pc manueel ingesteld worden op
een IP-adres binnen dit bereik. Hoe u daarvoor te werk
gaat, is beschreven in deze paragraaf.
IP-adres instellen in Windows XP




•
Klik op START in de taakbalk en vervolgens op Control Panel.
Klik tweemaal op Network Connections en klik
vervolgens op View Connection Status.
Selecteer Local Internet Settings. Het venster Local Area Connection Status wordt weergegeven.
Klik op Properties.
Selecteer de optie Internet Protocol TCP/IP - General en voer vervolgens het IP-adres in als volgt:
IP-adres: 192.168.2.x (waarbij x een getal tussen 2 en
32
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 32
12.03.2012 13:53:47
•

200 mag zijn. Als meerdere computers gebruik maken van dit toegangspunt, moet iedere computer
een eigen nummer gebruiken.)
Subnetmasker: 255.255.255.0
Klik ten slotte op OK.
NL
IP-adres instellen in Windows Vista/7





•
•

Klik op START in de taakbalk en vervolgens op Configuratiescherm.
Klik op Network and Sharing Center. Klik op
Change Adapter Settings.
Klik met de rechtermuisknop op LAN-verbinding
en selecteer vervolgens Properties.
Het venster LAN Connection verschijnt. Selecteer
Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) en klik
vervolgens op Eigenschappen.
Selecteer de optie "Use Following IP Address" en
voer vervolgens op de volgende manier het IP-adres
in:
IP-adres: 192.168.2.x (waarbij x een getal tussen 2 en
200 mag zijn. Als meerdere computers gebruik maken van dit toegangspunt, moet iedere computer
een eigen nummer gebruiken.)
Subnetmasker: 255.255.255.0
Klik ten slotte op OK.
33
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 33
12.03.2012 13:53:47
De webinterface openen

Op de bijgeleverde cd-rom vindt u een Finder-hulpprogramma dat de toegang tot de webinterface vergemakkelijkt. Klik tweemaal op het bestand Medion-Finder.exe om het Finder-hulpprogramma op
te starten.

Als u de Finder niet wilt gebruiken, opent u uw webbrowser en voert "http://repeater" in of het IPadres dat overeenstemt met de geselecteerde modus.
OPMERKING!
Als u de repeater al hebt geconfigureerd, moet
u het IP-adres van de pc waarmee u toegang
wilt krijgen tot de repeater handmatig invoeren. Zie ook „DHCP op manueel instellen op
een Windows-pc“ op pagina 32.
34
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 34
12.03.2012 13:53:47


Het aanmeldvenster van de repeater verschijnt. Voer
de standaard gebruikersnaam "admin" en het standaard wachtwoord "1234" in. Klik op "O K ".
NL
Het configuratiemenu van de WLAN-repeater gaat
open op de startpagina.
Links ziet u vier menuopties om de repeater te configureren. De inhoud van de individuele menu's verschillen
naargelang de modus waarop de repeater is ingesteld.
35
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 35
12.03.2012 13:53:48
Startpagina
Op de startpagina vindt u alle informatie over de repeater en de instellingen ervan.
Op de lijn M O D U S ziet u de op het apparaat geselecteerde modus: AP; Universal Repeater of StationInfrastructure (Client-modus).
De weergegeven informatie is identiek in elk van de drie
modi. In client-modus ontbreekt de lijn Associated
Clients en verschijnt een lijn State, die de verbindingsstatus van de repeater weergeeft.
 Om alle verbonden apparaten weer te geven in een
lijst, klikt u op de knop Show Active Clients.
De lijst van alle actieve clients wordt in een nieuw
venster weergegeven.
OPMERKING!
Als op uw systeem een popupblocker actief is,
schakelt u deze uit, anders kan het venster niet
weergegeven worden.
Quick Setup
Repeater- en Client-modus



Selecteer als eerste stap het Access Point waarmee de
repeater een verbinding moet maken.
Voer in de volgende stap de netwerkcode in voor het
geselecteerde toegangspunt.
In het volgende venster ziet u de verbindingsgegevens van de repeater.
36
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 36
12.03.2012 13:53:48



In de repeatermodus kunt u in het volgende venster
de SSID voor de repeater instellen. De SSID van het
toegangspunt wordt automatisch getoond.
Klik op de knop A P P LY om het proces te voltooien.
De gegevens worden opgeslagen en de repeater
wordt opnieuw opgestart.
Zodra de repeater helemaal opnieuw is opgestart,
verschijnt de startpagina van de webinterface opnieuw. Nu kunt u de browser afsluiten.
NL
Access Point-modus







Voer in de eerste stap een SSID in voor het Access
Point.
Bepaal in de volgende stap de beveiligingsinstellingen voor het geselecteerde Access Point.
Selecteer voor de optie Encryption de gewenste
methode.
Naargelang van de gekozen coderingsmethode verschijnen er verschillende invoervelden en opties.
Sluit de instellingen af door te klikken op de knop
NEXT.
Kijk de geselecteerde instellingen nog eens goed na
en klik op de knop A P P LY om het proces te voltooien.
De gegevens worden opgeslagen en de repeater
wordt opnieuw opgestart.
Zodra de repeater helemaal opnieuw is opgestart,
verschijnt de startpagina van de webinterface opnieuw. Nu kunt u de browser afsluiten.
37
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 37
12.03.2012 13:53:49
WPS-instellingen
In het menu WPS-instellingen configureert u de WPSfunctie van de repeater.
 Standaard is de WPS-functionaliteit ingeschakeld.
Verwijder het vinkje in het selectievak Enable WPS
om deze functie uit te schakelen.
Onder de titel Wi-Fi Protected Setup Information
vindt u een lijst van WPS-instellingen:
• WPS Status: toont de toestand van de beveiligingsinstellingen. Zolang er in Quick Setup nog geen instellingen zijn geconfigureerd, verschijnt hier de
melding Unconfigured.
• Self PinCode: toont de WPS Self-Pin-code. Deze
code wordt toegepast bij gebruik van de pin-stijl
WPS-pairingmodus en moet bekend zijn voor de
wireless clients.
• SSID: toont de bedrijfsmodus
• Authentication Mode: toont de geselecteerde coderingsmodus
• Passphrase Key: hier kunt u de netwerkcode invoeren
Onder de titel Device Configure kunt u de WPS-instellingen configureren:
• Configurationsmodus:
• Configure via Push Button itvoeren:
de knop stemt overeen met de WPS-toets op het apparaat.
• Input client OIN code: Deze code wordt toegepast bij gebruik van de pin-stijl WPS-pairingmodus.
Als u een apparaat wilt verbinden dat beveiligd is
met een pin-stijl WPS, voert u hier de pincode van
het apparaat in.
38
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 38
12.03.2012 13:53:49
Uitgebreide instellingen
LET OP!
De geavanceerde instellingen zijn voorbehouden
voor ervaren gebruikers met voldoende kennis
van WLAN. U mag deze instellingen enkel wijzigen als u begrijpt welke gevolgen dit heeft voor
uw router.
NL
Hier een lijst van de menuopties en hun betekenis:
Menuoptie
Betekenis
De instelling Fragmentation
Fragment Threshold Threshold (fragmentatiedrem(fragmentatiedrem- pel) dient voor de overdracht
pel)
van gefragmenteerde pakketten.
Standaard staat dit op 2346
Deze instelling dient om de RTSRTS Threshold
waarde in te stellen. Standaard
(RTS-drempel)
staat dit op 2347
De instelling bepaalt het interval voor de verzending van de
Beacon Interval
Beacon. Standaard staat deze
op 100
Deze instelling bepaalt het interval voor de verzending van het
DTIM Period
DTIM-signaal. Standaard staat
deze op 3.
Deze instelling bepaalt de snelData Rate
heid van de gegevensoverdracht.
39
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 39
12.03.2012 13:53:49
Menuoptie
N Data Rate
Kanalbreite
Preamble Type
Broadcast ESSID
WMM
CTS Protect
TX Power


Betekenis
Deze instelling bepaalt de snelheid van de gegevensoverdracht.
Instelling van de kanaalbreedte
De instelling bepaalt het type
Preamble-signaal
De instelling bepaalt of de ESSID
al dan niet uitgezonden wordt.
De instelling bepaalt of de
WMM-functie al dan niet geactiveerd is.
De instelling bepaalt het type
CTS-signaal.
De instelling legt een waarde
vast voor de regeling van het
zendvermogen bij radiografische systemen.
U kunt de led's op het apparaat uitschakelen. Schakel daarvoor het selectievak enable LED OFF mode
in.
Met de twee optie bepaalt u precies welke led's u
wilt uitschakelen.
MAC Filter
Als u aan MAC-adresfiltering wilt doen, kunt u in dit menu-item de gewenste instellingen maken.
40
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 40
12.03.2012 13:53:49
Apparaatinstellingen
Onder dit menupunt, kunt u het wachtwoord voor de
webinterface instellen, het IP-adres configureren en de
DHCP-functionaliteit instellen.
NL
Configuratie
Onder dit menupunt kunt u een back-up maken van de
menu-instellingen in één bestand, zodat u de instellingen niet helemaal opnieuw moet invoeren als het apparaat opnieuw opstart.
Verder kunt u hier de firmware van de WLAN-repeater
bijwerken en de fabrieksinstelling van het apparaat herstellen.
41
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 41
12.03.2012 13:53:49
Hebt u nog meer ondersteuning nodig?
Als u verdere ondersteuning nodig hebt, neemt u contact met ons op. Gelieve de volgende informatie bij de
hand te houden:
• Welke externe apparaten zijn aangesloten?
• Tijdens welke bedieningsstap is het probleem opgetreden?
• Welke stappen hebt u reeds ondernomen om het
probleem op te lossen?
• Geef ons uw klantnummer door als u dit al hebt.
42
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 42
12.03.2012 13:53:50
Reiniging
U kunt de levensduur van het apparaat verlengen met
de volgende maatregelen:
• Trek voor het reinigen altijd de netadapter en alle
aansluitkabels los.
• Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige schoonmaakmiddelen.
• Reinig het apparaat met een zachte, pluisvrije doek.
Bewaar het verpakkingsmateriaal goed en gebruik er
geen ander om het apparaat te transporteren.
NL
LET OP!
In het apparaat zitten geen onderdelen die reiniging of onderhoud behoeven.
43
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 43
12.03.2012 13:53:50
Recycling
Verpakking
Uw apparaat bevindt zich in een verpakking
ter bescherming tegen schade bij het transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of teruggebracht in
de grondstoffenkringloop.
Apparaat
Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval weg als gewoon huisvuil! Informeer u bij uw gemeente hoe u het
apparaat op een milieubewuste en correcte
wijze kunt afvoeren.
44
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 44
12.03.2012 13:53:50
Technische gegevens
Ingang:
WLAN-norm:
Afmetingen (ca.)
Totaalgewicht (ca.)
Bedrijfstemperatuur
Luchtvochtigheid
tijdens het gebruik
AC 100 - 230 V ~ 50/60 Hz
802.11 b/g/n
102 x 25 x 110 mm (B x H x D)
180 g
5°C tot 35°C
NL
5 % tot 65 %
Onder voorbehoud voor technische en visuele
aanpassingen en drukfouten.
2200
45
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 45
12.03.2012 13:53:50
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart MEDION AG dat deze apparaten voldoen aan de basisvoorwaarden en andere relevante
voorschriften van richtlijn 1999/5/EG.
Uw toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante
voorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EG en de
laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG.
De complete conformiteitsverklaringen zijn te vinden op
www.medion.com/conformity.
46
86464 NL ALDI BE content RC1.indd 46
12.03.2012 13:53:51
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zu dieser Anleitung............................. 2
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter..................................................................... 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................ 3
Sicherheitshinweise ........................................... 4
Vor der Inbetriebnahme .................................... 7
Lieferumfang prüfen ............................................... 7
Systemvoraussetzungen.......................................... 8
Geräteübersicht ................................................. 9
Übersicht der LED-Anzeigen .................................. 10
Inbetriebnahme............................................... 13
Betriebsmodus einstellen .......................................13
Betriebsmodus ................................................. 13
Installation als Repeater .........................................13
Installation als Client ............................................. 21
Installation als AP (Access Point - Zugangspunkt) .. 27
Das Web-Interface ........................................... 33
DHCP an einem Windows-PC auf manuell einstellen .
33
Aufruf des Web-Interface....................................... 35
Startseite ............................................................... 38
Quick Setup .......................................................... 38
WPS Einstellungen ................................................ 40
Erweiterte Einstellungen ....................................... 42
Benötigen Sie weitere Unterstützung? ............ 45
Reinigung ........................................................ 46
Entsorgung ...................................................... 47
Konformitätserklärung ................................... 49
DE
1
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 1
12.03.2012 13:54:12
Hinweise zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die
Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer
in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt
auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
In dieser Anleitung verwendete
Symbole und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen
und Sachschäden zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden
zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Information für den
Gebrauch des Geräts.
2
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 2
12.03.2012 13:54:33
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung
beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
•
Aufzählungspunkt/ Information über
Ereignisse während der Bedienung

Auszuführende Handlungsanweisung
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient der Verstärkung des Signals in einem
WLAN-Netzwerk. Darüberhinaus kann das Gerät als Zugangspunkt (Access Point) für drahtlos kommunizierende Geräte verwendet werden oder als Client an Geräte
angeschlossen werden, die über keinen eigenen WLANAdapter verfügen. Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck. Betrieben Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt und
nicht für die gewerb-liche Nutzung geeignet.
3
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 3
12.03.2012 13:54:34
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie dieses Kapitel und die ganze Anleitung
aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten
Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.
Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in
der Nähe Ihres Gerätes und bewahren diese gut auf, um
sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können. Wenden Sie sich bitte ausschließlich an
unsere autorisierten Servicepartner, falls Sie Probleme
mit dem Gerät haben.
Betriebssicherheit
•
•
•
•
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Befolgen Sie auch die Gebrauchsanweisungen der
Geräte, die Sie mit dem WLAN-Repeater verbinden.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie
z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit
kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Tropf- und
Spritzwasser fern. Vermeiden Sie Erschütterungen,
Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um
4
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 4
12.03.2012 13:54:35
•
•
•
•
•
•
•
Betriebsstörungen zu verhindern. Die Betriebstemperatur beträgt 5 bis 35 °C.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Dies würde den
Garantieanspruch beenden und möglicherweise zur
Zerstörung des Gerätes führen.
Warten Sie nach einem Transport solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch
Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung kommen, die
einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
Das Gerät ist für den Anschluss an Computern mit
Anschlussabsicherung (Limited Power Source im
Sinn der EN60950) vorgesehen.
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten, oder darüber stolpern kann.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese
sonst beschädigt werden könnten.
Um statische Aufladungen zu vermeiden, sollten Sie
das Gerät nicht unter extrem trockenen Bedingungen betreiben.
Unter Bedingungen mit elektrostatischer Entladung,
kann es zu Fehlfunktionen des Gerätes kommen.
In diesem Fall ist es erforderlich das Gerät auf die
Werkseinstellungen zurückzusetzen.
DE
Datensicherung
Die Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen für
Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden ist
ausgeschlossen. Machen Sie vor jeder Aktualisierung Sicherungskopien Ihrer Daten auf externe Speichermedien (z. B. CD-R).
5
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 5
12.03.2012 13:54:35
Elektromagnetische Verträglichkeit
Beim Anschluss müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden.
Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (TV-Gerät,
Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.) ein, um Funktionsstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
6
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 6
12.03.2012 13:54:35
Vor der Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
DE
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung
und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett
ist.
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind:
•
•
•
•
WLAN-Verstärker
LAN-Kabel
CD mit Software
Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen
GEFAHR!
Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern
fern, es besteht Erstickungsgefahr!
7
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 7
12.03.2012 13:54:35
Systemvoraussetzungen
•
•
•
•
LAN Anschluss oder WLAN-Karte, die den WLAN
Standard 802.11b/g/n untertstützen
Windows XP SP3, Vista SP1 oder Windows 7
CD-ROM-Laufwerk
100 MB freien Speicher auf der Festplatte
8
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 8
12.03.2012 13:54:35
Geräteübersicht
Signal
WLAN
Power
WPS
LAN
2
3
4
5
DE
6
1
WPS
9
7
0
ON / OFF
Access Point
Repeater/Verstärker
Client
8
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
LAN-Anschluss
WLAN-Signalstärke-LED
WLAN-LED
Power-LED
WPS-LED
LAN-LED
WPS-Taste/Reset-Taste
Moduswahlschalter (Access Point; Repeater/Verstärker; Client)
Ein-/Aus-Schalter
9
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 9
12.03.2012 13:54:35
Übersicht der LED-Anzeigen
LED
WLANSignalstärke
LED
Farbe
Status
Leuchtet
dauerhaft
Guter Empfang (Signalstärke 100 – 50%)
Normaler Empfang:
Langsames Blinken (50
– 25%)
Orange Blinkt
Aus
Blinkt
WLAN
Beschreibung
Grün
Aus
Schwacher Empfang:
Schnelles Blinken (<
25%)
Kein Empfang oder der
LED Off Modus wurde
eingestellt
Verbindung zu einem
drahtlosen Router oder
AP (Access Point) ist aktiv (Daten werden übertragen)
Das Drahtlosnetzwerk ist
ausgeschaltet oder der
LED Off Modus wurde
eingestellt
10
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 10
12.03.2012 13:54:36
LED
Farbe
Status
Leuchtet
dauerhaft
POWER Grün
Beschreibung
Der Repeater ist eingeschaltet. Im LED Off Modus sind alle LEDs ausgeschaltet bis auf die
POWER LED.
DE
Über das Web Interface
kann der LED Off Modus auch so eingestellt
werden, das auch die
POWER LED erlischt.
Langsa- Das Gerät kann jetzt auf
mes Blin- die Werkseinstellungen
ken
zurückgesetzt werden.
Der Repeater ist ausgeAus
schaltet
11
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 11
12.03.2012 13:54:36
LED
Farbe
WPS
Grün
LAN
Grün
Status
Beschreibung
Bei erfolgreicher WPS
Leuchtet
Verbindung leuchtet
dauerdie WPS LED 5 Minuten
haft
lang.
Eine WPS Verbindung
wird aufgebaut oder das
WPS Signal eines anLangsaderen Gerätes wird ermes Blinwartet. Die WPS LED
ken
blinkt 2 Minuten lang
für den Aufbau einer
Verbindung
Schnelles Fehler bei der WPS
Blinken
Verbindung
Keine WPS Verbindung
Aus
aktiv oder der LED Off
Modus wurde eingestellt
Leuchtet Verbindung über den
dauerLAN Anschluss hergestellt
haft
Verbindung über den
LAN Anschluss ist aktiv
Blinkt
(Daten werden übertragen)
Keine Verbindung am
LAN Anschluss oder der
Aus
LED Off Modus wurde
eingestellt.
12
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 12
12.03.2012 13:54:36
Inbetriebnahme
Betriebsmodus einstellen
Stellen Sie über den Modusschalter am WLAN-Repeater das Gerät auf den Betriebsmodus ein, in dem Sie den
WLAN-Repeater verwenden wollen. Die Anwendungsmöglichkeiten sind im folgenden Kapitel erläutert.
DE
Betriebsmodus
Installation als Repeater
Verwenden Sie den Repeater-Modus, um den WLAN-Repeater zur Ausweitung der Reichweite ihres drahtlosen
Funknetzes zu einzusetzen. Hierbei halbiert sich die Datenübertragungsrate des Funknetzes, da der Repeater
sowohl mit den Clients als auch mit dem Wireless Access
Point kommuniziert.
Bei der ersten Inbetriebnahme als Repeater platzieren Sie
den Repeater möglichst nahe an den AccessPoint mit
dem der Repeater verbunden werden soll. Nach erfolgreicher Installation können Sie den Repeater dort aufstellen, wo das Signal verstärkt werden soll.
 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf
R E P E AT E R / V E R S T Ä R K E R .
13
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 13
12.03.2012 13:54:36


Verbinden Sie den Repeater mit einer gut erreichbaren
Steckdose.
Schalten Sie den Repeater mit
der Taste P O W E R ein. Die
P O W E R L E D leuchtet.
Installation als Repeater über die
WPS Taste
Der schnelleste, einfachste und sicherste Weg eine
drahtlose Verbindung zwischen dem Repeater und dem
WLAN-Router herzustellen, ist die WPS-Taste.
HINWEIS!
Diese Verbindungsmethode setzt voraus, dass
beide Geräte über eine WPS-Taste verfügen.


Drücken und halten Sie die WPS-Taste am Repeater
für 3 Sekunden, die WPS-LED beginnt zu blinken.
Drücken Sie nun die WPS-Taste des Gerätes, welches
14
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 14
12.03.2012 13:54:36




Sie mit dem Repeater verbinden möchten. Dieser
Schritt muss innerhalb von zwei Minuten erfolgen.
Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerkinformationen werden ausgetauscht.
Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die
WPS-LED für 5 Minuten.
Blinkt die WPS-LED, ist ein Fehler bei der Verbindung
aufgetreten, warten Sie zwei Minuten bis die LED erlischt und starten Sie einen weiteren Verbindungsaufbau.
Nachdem die Verbindung komplett eingerichtet ist,
erkennen Sie an der Signal-LED die Qualität der Verbindung.
Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die erweiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehlgeschlagener WPS-Verbindung die Verbindung manuell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe
Seite 33).
DE
15
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 15
12.03.2012 13:54:37
Manuelle Installation als Repeater über
das WEB Interface

Verbinden Sie den LAN Anschluss Ihres Computers
über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN Buchse am Repeater.
ODER
alternativ können Sie die WLAN Schnittstelle Ihres
Computers benutzen. Suchen Sie in den verfügbaren Drahtlosnetzwerken nach dem Netzwerk „repeater“ und klicken Sie auf „V E R B I N D E N “.

Auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie ein FinderTool, dass Ihnen den Zugang zum Web-Interface erleichtert. Doppelklicken Sie die Datei Medion-Finder.exe, um das Finder-Tool zu starten.
HINWEIS!
Der Repeater kann nur bei der Erstinstallation
über das Finder-Tool gefunden werden.
HINWEIS!
Ihr Computer muss als DHCP Client konfiguriert sein („IP Adresse automatisch über DHCP
beziehen“)
16
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 16
12.03.2012 13:54:37
DE

Wenn Sie den Finder nicht nutzen wollen, öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie entweder „http://repeater“ oder die IP-Adresse
„192.168.2.254“ ein.

Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben Sie den Standard Benutzernamen „admin“ und
das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf
„O K “.
17
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 17
12.03.2012 13:54:37

Es erscheint das Quick Setup Menü.
Alle verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Access
Points) werden aufgelistet. Wählen Sie den Zugangspunkt aus, mit dem der Repeater verbunden werden
soll und klicken Sie auf „W E I T E R “
HINWEIS!
Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht aufgelistet werden, stellen Sie sicher, dass er aktiv
ist und platzieren Sie den Repeater näher an
den Zugangspunkt. Klicken Sie anschließend
auf „A K T U A L I S I E R E N “, um die Liste der
verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte zu aktualisieren.

Es erscheint das Anmeldefenster für den ausgewählten Zugangspunkt.
Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein und klicken Sie
auf „W E I T E R “.
18
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 18
12.03.2012 13:54:38

Der Repeater listet nun die Verbindungsinformationen auf. Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind,
klicken Sie auf „Ü B E R N E H M E N “.
DE

HINWEIS!
Die „Device SSID“ ist die Netzwerkkennung
des Repeaters und ist standardmäßig die selbe, wie die SSID des Zugangspunktes mit dem
der Repeater verbunden ist. Sie können hier
aber auch eine andere SSID vergeben.
Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater
neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen
ist können Sie sich mit dem Computer an dem Zugangspunkt des Repeaters über die Liste der verfügbaren Netzwerke anmelden.
HINWEIS!
Nach der Installation wird der DHCP-Server
des Repeaters ausgeschaltet und stattdessen
der DHCP-Server des Access Points verwendet,
dessen Signal der WLAN-Repeater verstärkt.
19
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 19
12.03.2012 13:54:39
HINWEIS!
Um das Quick Setup Menü jederzeit erneut
ausführen zu können, halten Sie die Taste
W P S für etwa 10 Sekunden lang gedrückt,
bis die P O W E R L E D blinkt. Der Repeater
ist nun auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und Sie können die Installation erneut
ausführen.
20
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 20
12.03.2012 13:54:41
Installation als Client
Verwenden Sie den Client-Modus, damit der WLAN-Repeater als WLAN-Adapter verhält. So können Geräte im
Netzwerk über die Netzwerkschnittstelle drahtlos im
Netzwerk kommunizieren.
DE
Installation als Client über die WPS Taste
Der schnelleste, einfachste und sicherste Weg eine
drahtlose Verbindung zwischen dem Repeater und dem
Gerät welches drahtlos mit dem Netzwerk kommunizieren soll herzustellen, ist die WPS-Taste.
HINWEIS!
Diese Verbindungsmethode setzt voraus, dass
beide Geräte über eine WPS-Taste verfügen.


Drücken und halten Sie die WPS-Taste am Repeater
für 3 Sekunden, die WPS-LED beginnt zu blinken.
Drücken Sie nun die WPS-Taste des Gerätes, welches
Sie mit dem Repeater verbinden möchten. Dieser
Schritt muss innerhalb von zwei Minuten erfolgen.
Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerkin21
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 21
12.03.2012 13:54:41




formationen werden ausgetauscht.
Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die
WPS-LED für 5 Minuten.
Blinkt die WPS-LED, ist ein Fehler bei der Verbindung
aufgetreten, warten Sie zwei Minuten bis die LED erlischt und starten Sie einen weiteren Verbindungsaufbau.
Nachdem die Verbindung komplett eingerichtet ist,
erkennen Sie an der Signal-LED die Qualität der Verbindung.
Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die erweiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehlgeschlagener WPS-Verbindung die Verbindung manuell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe
Seite 33).
Manuelle Installation als Client über das
WEB Interface

Stellen Sie den Moduswahlschalter
auf C L I E N T .

Verbinden Sie den Repeater mit einer gut erreichbaren
Steckdose AC 230 V 50/60 Hz.
Schalten Sie den Repeater mit
der Taste P O W E R ein. Die
P O W E R L E D leuchtet.

22
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 22
12.03.2012 13:54:42

Verbinden Sie den LAN Anschluss
Ihres Computers über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN
Buchse am Repeater.
DE
HINWEIS!
Ihr Computer muss als DHCP Client konfiguriert sein („IP Adresse automatisch über DHCP
beziehen“)
HINWEIS!
Der Repeater kann nur bei der Erstinstallation
über das Finder-Tool gefunden werden.

Auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie ein FinderTool, dass Ihnen den Zugang zum Web-Interface erleichtert. Doppelklicken Sie die Datei Medion-Finder.exe, um das Finder-Tool zu starten.
23
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 23
12.03.2012 13:54:42

Wenn Sie den Finder nicht nutzen wollen, öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie entweder „http://repeater“ oder die IP-Adresse
„192.168.2.253“ ein.
Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben Sie
den Standard Benutzernamen „admin“ und das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf „O K “.

Es erscheint das Quick Setup Menü.
Alle verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Access
Points) werden aufgelistet. Wählen Sie den Zugangspunkt aus, mit dem der Repeater verbunden werden
soll und klicken Sie auf „W E I T E R “
24
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 24
12.03.2012 13:54:43


HINWEIS!
Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht aufgelistet werden, stellen Sie sicher, dass er aktiv
ist und platzieren Sie den Repeater näher an
den Zugangspunkt. Klicken Sie anschließend
auf „A K T U A L I S I E R E N “, um die Liste der
verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte zu aktualisieren.
Es erscheint das Anmeldefenster für den ausgewählten Zugangspunkt.
Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein und klicken Sie
auf „W E I T E R “.
DE
Der Repeater listet nun die Verbindungsinformationen auf. Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind,
klicken Sie auf „Ü B E R N E H M E N “.
25
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 25
12.03.2012 13:54:44

Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater
neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist
können Sie sich mit dem Computer über den Repeater an einen drahtlosen Zugangspunkt aus der Liste
der verfügbaren Netzwerke anmelden.
HINWEIS!
Um das Quick Setup Menü jederzeit erneut
ausführen zu können, halten Sie die Taste
W P S für etwa 10 Sekunden lang gedrückt,
bis die P O W E R L E D blinkt. Der Repeater
ist nun auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und Sie können die Installation erneut
ausführen.
26
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 26
12.03.2012 13:54:45
Installation als AP (Access Point Zugangspunkt)
Verwenden Sie den AP-Modus, wenn Sie den Repeater als Wireless Access Point („Funkzugangspunkt“) betreiben wollen. In dieser Betriebsart ist der Repeater
für kabellose Kommunikationsgeräte eine Schnittstelle ins Netzwerk. So können Sie zum Beispiel den Repeater an einen Netzwerkrouter anschließen, der über keine
WLAN Schnittstelle verfügt, so das nun Geräte über den
Repeater auf den Netzwerkrouter zugreifen können.
DE
Installation als AP über die WPS Taste

Gehen Sie für die Installation als AP über die W P S
Taste so vor, wie bei der Installation als Repeater beschrieben.
Installation als AP über die WPS Taste
Der schnelleste, einfachste und sicherste Weg eine
drahtlose Verbindung zwischen dem Repeater und dem
Gerät welches am Access Point angemeldet werden soll,
ist die WPS-Taste.
HINWEIS!
Diese Verbindungsmethode setzt voraus, dass
beide Geräte über eine WPS-Taste verfügen.
27
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 27
12.03.2012 13:54:46






Drücken Sie die WPS-Taste am Repeater 2 mal. Die
WPS-LED beginnt zu blinken.
Drücken Sie nun die WPS-Taste des Gerätes, welches
Sie mit dem Repeater verbinden möchten. Dieser
Schritt muss innerhalb von zwei Minuten erfolgen.
Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerkinformationen werden ausgetauscht.
Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die
WPS-LED für 5 Minuten.
Blinkt die WPS-LED, ist ein Fehler bei der Verbindung
aufgetreten, warten Sie zwei Minuten bis die LED erlischt und starten Sie einen weiteren Verbindungsaufbau.
Nachdem die Verbindung komplett eingerichtet ist,
erkennen Sie an der Signal-LED die Qualität der Verbindung.
Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die erweiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehlgeschlagener WPS-Verbindung die Verbindung manuell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe
Seite 33).
28
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 28
12.03.2012 13:54:46
Manuelle Installation als AP über das
WEB Interface

Stellen Sie den Moduswahlschalter
auf AP.

Verbinden Sie den Repeater mit einer gut erreichbaren
Steckdose AC 230 V 50/60 Hz.
Schalten Sie den Repeater mit
der Taste P O W E R ein. Die
P O W E R L E D leuchtet.

DE
29
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 29
12.03.2012 13:54:46

Verbinden Sie den LAN Anschluss Ihres Computers
über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN Buchse am Repeater.
ODER
Wenn Ihr Computer über eine WLAN Schnittstelle
verfügt, suchen Sie in den verfügbaren Drahtlosnetzwerken nach dem Netzwerk „repeater“ und klicken
Sie auf „V E R B I N D E N “.

Auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie ein FinderTool, dass Ihnen den Zugang zum Web-Interface erleichtert. Doppelklicken Sie die Datei Medion-Finder.exe, um das Finder-Tool zu starten.
30
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 30
12.03.2012 13:54:46

Wenn Sie den Finder nicht nutzen wollen, öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie entweder „http://repeater“ oder die IP-Adresse
„192.168.2.1“ ein.
DE

Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben Sie den Standard Benutzernamen „admin“ und
das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf
„O K “.

Es erscheint das Quick Setup Menü.
Geben Sie eine SSID (Netzwerkkennung) ein, über
die der Repeater als AP im Netzwerk identifiziert werden soll. Klicken Sie auf „W E I T E R “.
Die Standard SSID lautet „repeater“.
31
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 31
12.03.2012 13:54:47

Das Fenster „Security“ erscheint.
Wählen Sie eine Netzwerkverschlüsselung aus. Mögliche Verschlüsselungen sind: WEP, WPA pre-shared
key oder WPA RADIUS.

Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken Sie
auf „Ü B E R N E H M E N “.
Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu
startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist der Repeater als drahtloser Zugangspunkt verfügbar.
32
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 32
12.03.2012 13:54:48
Das Web-Interface
Über das Web-Interface können Sie den Repeater konfigurieren und so Ihren Bedürfnissen anpassen oder im
Falle, das die WPS-Verbindung nicht hergestellt werden
konnte, die Verbindung entsprechend einrichten.
Je nach gewähltem Modus verändert sich das Erscheinungsbild des Web-Interfaces, da Auswahloptionen einoder ausgeblendet werden, die für die gewählte Betriebsart von Bedeutung sind.
DE
DHCP an einem Windows-PC auf
manuell einstellen
Die Standard IP-Adresse des Repeaters ist im AP-Betrieb auf 192.168.2.1 eingestellt. Vergewissern Sie
sich, dass die IP-Adresse Ihres PCs im Bereich von
192.168.2.2~192.168.2.252 liegt.
Um sich am Web-Interface anmelden zu können, muss
die IP-Adresse Ihres PCs auf eine IP-Adresse in diesem Bereich manuell eingestellt werden. Die Vorgehensweise
hierzu wird in diesem Abschnitt beschrieben.
IP-Adresse einstellen unter Windows XP




Klicken Sie auf den Eintrag START in der Taskleiste
und dann auf Systemsteuerung.
Doppelklicken Sie auf Netzwerkverbindungen,
und klicken Sie anschließend auf Status der Verbindung anzeigen.
Wählen Sie Lokale Interneteinstellungen. Das
Fenster Local Area Connection Status erscheint.
Klicken Sie auf Eigenschaften.
Wählen Sie den Eintrag Internetprotokoll (TCP/
33
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 33
12.03.2012 13:54:49
•
•

IP) - Allgemein und geben Sie anschließend die IPAdresse anhand der folgenden Vorgehensweise ein:
IP Adresse: 192.168.2.x (wobei x eine Zahl zwischen
2 und 200 sein kann. Wenn mehrere Computer diesen Access Point benutzen, muss jeder Computer
eine eigene Nummer verwenden)
Subnetz Maske: 255.255.255.0
Klicken Sie zum Fertigstellen auf OK.
IP-Adresse einstellen unter
Windows Vista/7





•
•

Klicken Sie auf den Eintrag START in der Taskleiste
und dann auf Systemeinstellungen.
Klicken Sie auf Netzwerk- und Freigabecenter.
Klicken Sie auf Adaptereinstellungen ändern.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf LAN Verbindung und wählen Sie anschließend Eigenschaften aus.
Das Fenster Eigenschaften von LAN-Verbindung erscheint. Wählen Sie Internet Protocol
Version 4 (TCP / IPv4) aus und klicken Sie dann
auf Eigenschaftten.
Wählen Sie den Eintrag „Folgende IP-Adresse
verwenden“ und geben Sie anschließend die IPAdresse anhand der folgenden Vorgehensweise ein:
IP Adresse: 192.168.2.x (wobei x eine Zahl zwischen
2 und 200 sein kann. Wenn mehrere Computer diesen Access Point benutzen, muss jeder Computer
eine eigene Nummer verwenden)
Subnetz Maske: 255.255.255.0
Klicken Sie zum Fertigstellen auf OK.
34
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 34
12.03.2012 13:54:49
Aufruf des Web-Interface

Auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie ein FinderTool, dass Ihnen den Zugang zum Web-Interface erleichtert. Doppelklicken Sie die Datei Medion-Finder.exe, um das Finder-Tool zu starten.
DE

Wenn Sie den Finder nicht nutzen wollen, öffnen
Sie Ihren Webbrowser und geben Sie entweder
„http://repeater“ oder die entsprechende IP-Adresse des gewählten Modus ein.
HINWEIS!
Wenn der Repeater zuvor schon konfiguriert
wurde, muss die Übermittelung der IP-Adresse des PCs mit dem man auf den Repeater zugreifen will, auf manuell eingestellt werden. Siehe auch
unter „DHCP an einem Windows-PC auf manuell einstellen“ auf Seite 33.
35
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 35
12.03.2012 13:54:49

Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben Sie den Standard Benutzernamen „admin“ und
das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf
„O K “.

Es öffnet sich das Konfigurationsmenü des WLAN-Repeaters mit der Startseite.
Am linken Rand finden Sie vier Menüpunkte zur Konfiguration des Repeater. Die Inhalte der einzelnen Menüs
unterscheiden sich, je nachdem welcher Modus am Re36
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 36
12.03.2012 13:54:49
peater eingestellt wurde.
DE
37
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 37
12.03.2012 13:54:51
Startseite
Auf der Startseite finden Sie alle Informationen zum Repeater und seinen Einstellungen.
In der Zeile M O D U S wird der am Gerät ausgewählte
Modus angezeigt: AP; Universal Repeater oder Station-Infrastructure (Client-Modus).
Die angezeigten Informationen sind in allen drei Modi
identisch. Im Client-Modus entfällt die Zeile Verbundene Clients und es wird eine Zeile State eingeblendet,
die den Verbindungsstatus des Repeaters anzeigt
 Um alle verbundenen Geräte in einer Liste anzuzeigen, klicken Sie auf die Schaltfläche zeige aktive
Clients.
Die Liste aller akiven Clients wird in einem neuen
Fenster angezeigt.
HINWEIS!
Wenn Sie einen Popup-Blocker aktiviert haben,
schalten Sie diesen ab, da sonst das Fenster
nicht angezeigt werden kann.
Quick Setup
Repeater und Client Modus



Wählen Sie im ersten Schritt den Access Point aus,
mit dem sich der Repeater verbinden soll.
Geben Sie im nächsten Schritt den Netzwerkschlüssel für den gewählten Access Point ein.
Im nächsten Fenster werden Ihnen die Verbindungsdaten des Repeaters angezeigt.
38
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 38
12.03.2012 13:54:51



Im Repeater-Modus können Sie im nächsten Fenster
die SSID für den Repeater festlegen. Es wird automatisch die SSID des Access Point angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Ü B E R N E H M E N ,
um den Vorgang abzuschließen.
Die Daten werden gespeichert und der Repeater
startet neu.
Nachdem der Neustart des Repeaters komplett abgeschlossen ist, erscheint wieder die Startseite des
Web-Interfaces. Sie können den Browser nun schließen.
DE
Access Point Modus







Wählen Sie im ersten Schritt eine SSID für den Access Point.
Legen Sie im nächsten Schritt die Sicherheitseinstellungen für den Access Point fest.
Wählen Sie in der Option Verschlüsselung, die gewünschte Methode aus.
Je nach gewählter Verschlüsselungsmethode werden
weitere Eingabe- und Auswahlfelder eingeblendet.
Schließen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf
die Schaltfläche W E I T E R ab.
Überprüfen Sie noch einmal die gewählten Einstellungen und klicken Sie auf die Schaltfläche Ü B E R N E H M E N , um den Vorgang abzuschließen.
Die Daten werden gespeichert und der Repeater
startet neu.
Nachdem der Neustart des Repeaters komplett abgeschlossen ist, erscheint wieder die Startseite des
Web-Interfaces. Sie können den Browser nun schließen.
39
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 39
12.03.2012 13:54:51
WPS Einstellungen
Im Menü WPS-Einstellungen konfigurieren Sie die WPSFunktion des Repeaters.
 Die WPS-Funktionalität ist werkseitig eingeschaltet,
um diese Funktion zu deaktivieren entfernen Sie den
Haken in dem Kontrollkästchen WPS Einschalten.
Unter der Überschrift Wi-Fi Protected Setup Information finden Sie eine Auflistung der WPS-Einstellungen:
• WPS Status: Zeigt den Status der Sicherheitseinstellungen. Solang Sie im Quick Setup noch keine Einstellungen festgelegt haben erscheint hier die Meldung unConfigured.
• Self PinCode: Zeigt den WPS Self-Pin-Code. Dieser
Code kommt bei der Nutzung des Pin-Style WPS Pairing-Modus zum Einsatz, er muss dem Wireless Clients bekannt sein.
• SSID: Hier wird der Betriebsmodus angezeigt
• Authentifizierungsmodus: Hier wird die ausgewählte
Verschlüsselungsmethode angezeigt
• Passphrase Key: Hier können Sie den Netzwerkschlüssel eingeben
Unter der Überschrift Gerätekonfiguration haben Sie
die Möglichkeit die WPS-Einstellungen zu konfigurieren:
• Configurationsmodus:
• Konfigurieren via Push Button Methode: Hier können
Sie die WPS-Funktion softwareseitig ausführen.
Diese Schaltfläche entspricht der WPS-Taste am Gerät.
40
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 40
12.03.2012 13:54:51
•
Client PIN code eingeben: Dieser Code kommt bei
der Nutzung des Pin-Style WPS Pairing-Modus zum
Einsatz. Wenn Sie ein Gerät verbinden wollen, das
Pin-Style WPS gesichert ist, so geben Sie hier den
PIN-Code des Gerätes ein.
DE
41
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 41
12.03.2012 13:54:51
Erweiterte Einstellungen
ACHTUNG!
Die erweiterten Einstellungen sind für erfahrene Anwender mit ausreichenden WLAN-Kenntnissen. Sie sollten diese Einstellungen nur ändern
wenn Sie wissen welche Effekte dies auf ihren
Router hat.
Hier eine Aufstellung der Menüoptionen und ihre Bedeutung:
Menüoption
Bedeutung
Die Einstellung Fragmentation
Threshold (FragmentierungsFragment Threshold
schwellwert) dient der Übertra(Fragmentierungsgung von fragmentierten Paschwellwert)
keten. Der Standardwert lautet
2346
Die Einstellung dient der FestleRTS Threshold
gung des RTS Wertes. Der Stan(RTS Schwellwert)
dardwert lautet 2347
Die Einstellung legt das Intervall für die Aussendung des BeaBeacon Interval
con fest. Der Standardwert liegt
bei 100
Die Einstellung legt das Intervall
für das Aussenden des DTIMDTIM Period
Signals fest. Der Standardwert
liegt bei 3.
Die Einstellung legt die GeData Rate
schwindigkeit der Datenübertragung fest.
42
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 42
12.03.2012 13:54:51
Menüoption
N Data Rate
Kanalbreite
Preamble Type
Broadcast ESSID
WMM
CTS Protect
TX Power


Bedeutung
Die Einstellung legt die Geschwindigkeit der Datenübertragung fest.
Einstellung der Kanalweite
Die Einstellung legt den Typus
des Preamble Signals fest
Die Einstellung legt fest ob die
ESSID gesendet wird oder nicht.
Die Einstellung legt fest ob dieWMM-Funktion aktiviert oder
deaktiviert ist.
Die Einstellung legt den Typ des
CTS-Signals fest.
Die Einstellung legt eine Wert
für die Regelung der Sendeleistung bei Funksystemen fest.
DE
Sie können die LEDs am Gerät abschalten, setzen Sie
dazu in das Kontrollkästchen LED aus Modus einschalten einen Haken.
Mit den zwei Auswahloptionen legen Sie genauer
fest welche LEDs abgeschaltet werden sollen.
MAC Filter
Wenn Sie eine MAC-Adressen Filterung vornehmen wollen, können Sie in diesem Menüpunkt die entsprechenden Einstellungen vornehmen.
43
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 43
12.03.2012 13:54:52
Geräte Einstellungen
Unter diesen Menüpunkt können Sie das Passwort für
das Web-Interface festlegen, die IP-Adressierung konfigurieren und die DHCP-Fuktionalität einrichten.
Konfiguration
Unter diesem Menüpunkt können Sie die Einstellungen,
der Menüs in einer Datei sichern, damit Sie nach einem
Neustart des Gerätes, die Einstellungen nicht komplett
neu eingeben müssen.
Desweiteren können Sie hier die Firmware des WLAN-Repeaters aktualisieren und das Gerät wieder in den Auslieferungszustand zurücksetzen.
44
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 44
12.03.2012 13:54:52
Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen
Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen:
• Welche externen Geräte sind angeschlossen?
• Bei welchem Bedienungsschritt ist das Problem aufgetreten?
• Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems
bereits unternommen?
• Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.
DE
45
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 45
12.03.2012 13:54:53
Reinigung
Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende
Maßnahmen verlängern:
• Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadapter
und alle Verbindungskabel.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder
gasförmige Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf
und benutzen Sie ausschließlich dieses, um das Gerät zu
transportieren.
ACHTUNG!
Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gerätes.
46
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 46
12.03.2012 13:54:53
Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem
Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
DE
Gerät
Werfen Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll! Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und
sachgerechten Entsorgung.
47
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 47
12.03.2012 13:54:53
Technische Daten
Eingang:
WLAN-Standard:
Abmessungen (ca.)
Gesamtgewicht (ca.)
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit
während des Betriebs
AC 100 - 230 V ~ 50/60 Hz
802.11 b/g/n
102 x 25 x 110 mm (B x H x T)
180 g
5°C bis 35°C
5 % bis 65 %
Technische und optische Änderungen sowie
Druckfehler vorbehalten.
2200
48
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 48
12.03.2012 13:54:53
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befinden.
Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie
2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
DE
49
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 49
12.03.2012 13:54:54
50
86464 DE ALDI BE Content RC1.indd 50
12.03.2012 13:54:54
GPL - Information relative à la
licence
REMARQUE !
Chère Cliente, Cher Client,
Pour des raisons juridiques, la licence GPL est
reproduite ici dans la version originale anglaise. Les traductions dans d’autres langues
ne sont pas des versions de la GPL autorisées
par la FSF (Free Software Foundation).
La prise de connaissance de la licence GPL
n’est pas importante pour l’utilisation de l’appareil, mais sert à l’obligation de publication
en cas d’utilisation de logiciels Open Source.
Si cela vous intéresse, vous pouvez télécharger le texte
source des GPL utilisées sous le lien suivant : http://
www.medion.com. Veuillez indiquer le numéro MD
ou MSN correspondant dans le centre de téléchargement. Vous trouverez ces numéros sur l’appareil respectif. Mais nous pouvons aussi vous faire parvenir gratuitement par la poste un support de données contenant le
texte source.
Veuillez alors envoyer un e-mail à opensource@medion.
com ou nous appeler au numéro de téléphone payant
02 43 16 60 30 (appel non surtaxé) Service PREMIUM
hors garantie: 08 92 35 05 40 (0.34 EUR/min).
Vous trouverez de plus amples informations sur les licences GPL/LGPL sur www.gnu.org.SClB.
GPL
1
86464 GPL ALDI BE content RC1.indd 1
16.01.2012 09:59:19
GPL - Lizenzinformatie
OPMERKING!
Geachte klant,
Om juridische redenen wordt hier de oorspronkelijke Engelse versie van de GPL-licentie
weergegeven. Vertalingen in andere talen zijn
niet geautoriseerd door de FSF (Free Software
Foundation).
Kennis nemen van de GPL-licentie is zonder
belang voor het gebruik van het apparaat,
maar dient om te voldoen aan de publicatieverplichting bij gebruik van open source-software.
Geïnteresseerden kunnen de broncode van de gebruikte GPL downloaden via de volgende koppeling: http://
www.medion.com. Geef in het Download Center het betreffende MD-nummer of MSN-nummer aan. Die nummers zijn terug te vinden op het betreffende toestel. Als
alternatief kunnen wij u ook kosteloos via de post een opslagmedium toesturen met de broncode.
Stuur hiervoor een e-mail naar [email protected]
of bel ons op het betaalnummer
0900 - 2352534 (0,15 EUR/Min)).
Meer informatie over GPL/LGPL-licenties is terug te vinden op www.gnu.org.
2
86464 GPL ALDI BE content RC1.indd 2
16.01.2012 09:59:26
GPL - Lizenzinformation
HINWEIS!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Im Folgenden wird hier aus juristischen
Gründen die GPL/LGPL-Lizenz in der englischen Originalfassung abgebildet. Übersetzungen in andere Sprachen stellen keine
von der FSF (Free Software Foundation) autorisierte Versionen der GPL dar.
Die Kenntnisnahme der GPL/LGPL-Lizenz ist
für den Gebrauch des Gerätes unerheblich,
sondern dient der Verpflichtung zur Veröffentlichung bei der Verwendung von OpenSource Software.
Bei Interesse können Sie den Quelltext der verwendeten
GPL/LGPL unter folgendem Link herunterladen: http://
www.medion.com. Bitte geben Sie im Download Center die entsprechende MD Nummer oder MSN Nummer
an. Diese Nummern finden Sie auf dem jeweiligen Gerät.
Alternativ können wir Ihnen einen Datenträger mit dem
Quelltextinhalt kostenfrei per Post zusenden.
Bitte senden Sie zu diesem Zweck eine Email an [email protected] oder rufen Sie uns an unter der kostenpflichtigen Rufnummer 01805 / 633466 (0,14 /Min.
aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 /
Min.).
Weitere Informationen über die GPL/LGPL-Lizenzen finden Sie unter www.gnu.org.
GPL
3
86464 GPL ALDI BE content RC1.indd 3
16.01.2012 09:59:26
GNU General Public Licence
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989,
1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,
MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of
this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General
Public License is intended to guarantee your freedom to share
and change free software--to make sure the software is free for
all its users. This General Public License applies to most of the
Free Software Foundation‘s software and to any other program
whose authors commit to using it. (Some other Free Software
Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom,
not price. Our General Public Licenses are designed to make
sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change
the software or use pieces of it in new free programs; and that
you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the
rights. These restrictions translate to certain responsibilities for
you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the
rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these
terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the soft-
4
86464 GPL ALDI BE content RC1.indd 4
16.01.2012 09:59:27
ware, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author‘s protection and ours, we want to make
certain that everyone understands that there is no warranty for
this free software. If the software is modified by someone else
and passed on, we want its recipients to know that what they
have is not the original, so that any problems introduced by
others will not reflect on the original authors‘ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of
a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have
made it clear that any patent must be licensed for everyone‘s
free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which
contains a notice placed by the copyright holder saying it may
be distributed under the terms of this General Public License.
The „Program“, below, refers to any such program or work,
and a „work based on the Program“ means either the Program
or any derivative work under copyright law: that is to say, a
work containing the Program or a portion of it, either verbatim
or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the
term „modification“.) Each licensee is addressed as „you“.
Activities other than copying, distribution and modification are
not covered by this License; they are outside its scope. The act
of running the Program is not restricted, and the output from
the Program is covered only if its contents constitute a work
based on the Program (independent of having been made by
running the Program). Whether that is true depends on what
the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the
Program‘s source code as you receive it, in any medium, provi-
GPL
5
86464 GPL ALDI BE content RC1.indd 5
16.01.2012 09:59:27
ded that you conspicuously and appropriately publish on each
copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the
absence of any warranty; and give any other recipients of the
Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any
portion of it, thus forming a work based on the Program, and
copy and distribute such modifications or work under the
terms of Section 1 above, provided that you also meet all of
these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that
in whole or in part contains or is derived from the Program or
any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all
third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for
such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright
notice and a notice that there is no warranty (or else, saying
that you provide a warranty) and that users may redistribute
the program under these conditions, and telling the user how
to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is
interactive but does not normally print such an announcement,
your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do
not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part
of a whole which is a work based on the Program, the distribu-
6
86464 GPL ALDI BE content RC1.indd 6
16.01.2012 09:59:27
tion of the whole must be on the terms of this License, whose
permissions for other licensees extend to the entire whole, and
thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on
the Program with the Program (or with a work based on the
Program) on a volume of a storage or distribution medium
does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based
on it, under Section 2) in object code or executable form under
the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do
one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machinereadable source code, which must be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used
for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost
of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative
is allowed only for noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form with
such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the
work for making modifications to it. For an executable work,
complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus
the scripts used to control compilation and installation of the
executable. However, as a special exception, the source code
distributed need not include anything that is normally distribut-
GPL
7
86464 GPL ALDI BE content RC1.indd 7
16.01.2012 09:59:27
ed (in either source or binary form) with the major components
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which
the executable runs, unless that component itself accompanies
the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts
as distribution of the source code, even though third parties are
not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the
Program is void, and will automatically terminate your rights
under this License. However, parties who have received copies,
or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have
not signed it. However, nothing else grants you permission to
modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any
work based on the Program), you indicate your acceptance of
this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on
it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based
on the Program), the recipient automatically receives a license
from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients‘ exercise of the
rights granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent
issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of
8
86464 GPL ALDI BE content RC1.indd 8
16.01.2012 09:59:27
this License, they do not excuse you from the conditions of this
License.
If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit
royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only
way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable
under any particular circumstance, the balance of the section is
intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe
any patents or other property right claims or to contest validity
of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which
is implemented by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if
he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces,
the original copyright holder who places the Program under
this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case,
this License incorporates the limitation as if written in the body
of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or
new versions of the General Public License from time to time.
Such new versions will be similar in spirit to the present versi-
GPL
9
86464 GPL ALDI BE content RC1.indd 9
16.01.2012 09:59:27
on, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies a version number of this License which applies to it and „any later version“, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any
later version published by the Free Software Foundation. If the
Program does not specify a version number of this License, you
may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other
free programs whose distribution conditions are different, write
to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
decision will be guided by the two goals of preserving the free
status of all derivatives of our free software and of promoting
the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/
OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM „AS IS“ WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR
AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR
ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
10
86464 GPL ALDI BE content RC1.indd 10
16.01.2012 09:59:27
OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR
A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
GPL
11
86464 GPL ALDI BE content RC1.indd 11
16.01.2012 09:59:27
12
86464 GPL ALDI BE content RC1.indd 12
16.01.2012 09:59:28
WLAN-versterker
MEDION® LIFE® P85250 (MD 86464)
Amplificateur WiFi
WLAN-Verstärker
BE
AA 16/12 B
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
BE
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
LUX
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
www.medion.com/be onder „service“ en „contact“.
Mode d‘emploi
Handleiding
Bedienungsanleitung