Download Rétinographe Non

Transcript
Rétinographe Non-Mydriatique
TRC-NW400
Oeil sain
Oeil sain
Forte myopie et
suspicion de glaucome
Membrane épi-rétinienne
Lorsque Haute Qualité
d'image rime avec
facilité d'utilisation
RETINOGRAPHE NON-MYDRIATIQUE
CARACTÉRISTIQUES
» Photo couleur du fond d'oeil objective
- Capteur couleur intégré
» Délégation totale
- Prise d'images du fond d'oeil automatique
- Ecran de contrôle tactile intuitif
» Ergonomique
- Rotation complète de l'écran tactile
- Compact et design moderne
» Fonctionnement simple et polyvalent
- DICOM et multiples connexions possibles
TRC-NW400
MODE AUTOMATIQUE
En mode automatique, le centrage, la mise au point, l'acquisition, et le mouvement de l'oeil droit à l'oeil gauche
se font automatiquement. Délégation totale pour tous les utilisateurs. L'utilisateur pourra sélectionner un mode
d'une simple pression du doigt sur l'écran tactile. Touchez le centre de la pupille sur l'écran et appuyez sur
"Capture START". Les résultats restent constants quelque soit l'opérateur.
2
TERMINÉ!
1
2
3
Étapes
AUTO
Sélectionner le
mode acquisition
Le résultat est
disponible
instantanément
Ajuster la
mentonnière et
appuyez sur
[Capture START]
MODE MANUEL
En mode manuel, l'utilisateur pourra manœuvrer l'appareil avec l'écran tactile en contrôlant l'opération depuis
l'écran du TRC-NW400. C'est un atout supplémentaire dans le cas où le mode automatique n'est pas possible
ou si une zone particulière de la rétine requiert une illustration. En mode manuel, le centrage se fera par simple
pression du doigt sur l'écran tactile, et l'éclairage, le niveau du flash, la compensation dioptrique et la position
du point de fixation interne peuvent être ajustés.
3
TERMINÉ!
1
2
3
Arrêter le mode automatique
et passer en mode manuel
Étapes
MANUEL
Sélectionner le
mode acquisition
Le résultat est
disponible
instantanément
Ajuster la
mentonnière et
appuyez sur
[Capture START]
Ajustement de la mise au point
Position de la fixation
Plus de manipulation
au palonnier
SOLUTION PARFAITE DANS UN ESPACE LIMITÉ
GAIN DE PLACE
Le TRC-NW400 possède un écran tactile rotatif qui permet l'utilisation de l'appareil sous tous les angles.
L'opérateur pourra se positionner devant, derrière ou sur le coté pour assister le patient, tout en optimisant
l'espace de travail. Le TRC-NW400 pourra être positionné face à un mur ou dans le coin d'une pièce tout en
gardant sa convivialité d'utilisation.
Mur
Mur
Opérateur
Patient
Positionné derrière
A coté du patient
La colonne murale pour instruments a été spécialement conçue pour
la nouvelle ligne de produits Topcon contrôlée par écran tactile. Ce
concept innovant permet de gagner de la place au sol et de
s'adapter parfaitement aux fauteuils roulants.
Le TRC-NW400 installé sur une IC-1 s'intègre très bien dans une salle
de consultation. Il peut être combiné à un écran PC tactile.
L'IC-1 a reçu le prix du design Red Dot award 2014, reconnu au
niveau international.
PHOTOGRAPHIE STEREO
En mode stéréo, l'alignement pour les 2 images est
réalisé automatiquement. vous pouvez suivre le
résultat à l'écran avec les 2 images stéréoscopiques
acquises rapidement et très simplement.
* Le logiciel stéréo viewer n'est pas inclus
Devant le patient
CARACTÉRISTIQUES
POINTS DE FIXATION INTERNES
Les 3 points de fixation (Nerf optique, Central, Macula) ainsi que les 9 points de fixation pour les photographies
en périphérie sont incorporés.
*Mode panoramique non intégré
D
C
M
9 points de fixation
MODE PHOTO "PETITE PUPILLE"
ET FONCTION ZOOM
Le TRC-NW400 est capable de passer à travers des
pupilles étroites de 3.3mm grâce au mode "Petite
Pupille", au zoom numérique et à la fonction masque
superposé.
*Les détails dépendent des paramètres
PHOTOGRAPHIE DU SEGMENT
ANTERIEUR
La fonction segment antérieur permet de faire
rapidement des images de la surface de l'oeil et de la
cornée.
HAUTE SENSIBILITÉ ET FAIBLE
NIVEAU DE FLASH
Pour le confort de votre patient, un flash de faible
intensité de 4.0WS est utilisé, produisant des images
excellentes avec des valeurs de flash faibles et
réduisant le stress des patients.
CONNECTIVITÉ
Le TRC-NW400 est équipé de ports USB et LAN, permettant plusieurs solutions de stockage d'images.
DICOM DIRECT
Le TRC-NW400 est compatible Dicom
et facilite l'intégration vers
des PACS ET EMR.
Récupération de
la liste des
patients du
centre MWL
Classement
(Examen
Traitement)
Station d'interprétation
(Médecin)
Serveur MWL
LAN
PC de
consultation
Information sur
les patients
Rendez-vous
Commande
Images DICOM
LAN
Serveur DICOM
(Stockage des images)
PARTAGE DE DOSSIERS
PC client
Système existant
Le TRC-NW400 est capable de sauvegarder des
images vers un répertoire réseau, ces images pourront
être récupérées par un logiciel de cabinet et
sauvegardées dans ce système.
Dossiers partagés
Autre système
de classement
IMAGEnet I-base
Le TRC-NW400 est fourni avec le logiciel de base
IMAGEnet i-base. Le logiciel IMAGEnet i-base est une
solution pour l'acquisition, l'analyse et le stockage
d'images. Ce logiciel de base peut être complété par
l'ajout de modules optionnels tels que la mosaïque ou
un module pour l'intégration des appareils de
réfraction.
LAN
Sytème IMAGEnet
ENREGISTREMENT NOMADE
L'enregistrement nomade est la configuration la plus
simple et ne requiert pas de PC externe pour stocker
vos images sur disque externe USB. Pratique pour les
centres mobiles ou sans infrastructure réseau.
TRC-NW400
USB / HDD
Centre de lecture
Caractéristiques
Observation & Photographie du fond d'oeil
Angle de vue
Distance de travail
Diamètre pupillaire pour la prise d'images
45°/30° ou équivalent (Zoom numérique)
34.8mm (En Photo du fond d'oeil)
45° Ø 4.0mm ou plus
Diamètre minimum de pupille: Ø 3.3mm ou plus
Point de fixation
Point de fixation interne:
Matrice de 9 points EL
La position pourra être ajustée et changée
Le type d'affichage pourra être modifié.
Point de fixation périphérique:
Cela s'affiche en fonction de la position de la fixation interne
Point de fixation Externet
Plage de compensation dioptrique du patient
Sans compensation*
-13D à +12D
Avec correction négative
-12D à -33D
Avec compensation positive
+11D à +40D
Alimentation électrique
Voltage
AC 100-240V
Puissance absorbée
120VA
Fréquence
50Hz-60Hz
Dimensions et poids
Dimensions
272 - 383mm (L) ×464 - 660mm (P) × 512 - 700mm (H)
Poids
18kg
ACCESSOIRE EN OPTION
Point de fixation externe EF-2
Ce document présente le rétinographe non-mydriatique TRC-NW400 qui est
un dispositif médical de classe IIa destiné à prendre des photographies du
fond d'oeil. Les informations contenues dans ce document sont destinées aux
professionnels de santé. Lire attentivement les instructions figurant sur le
mode d'emploi avant utilisation de cet appareil. Une formation au TRCNW400 est requise avant utilisation du dispositif. Examen pris en charge par
* PC and Camera sold seperately.
l’assurance maladie dans certaines conditions. | Fabricant : Topcon
In compliance with the terms of the Export Administration Regulation of the
Corporation
| Distributeur : Topcon France
United States of America,this product may not be available in some regions or countries.
Topcon España S.A.
Topcon Deutschland GmbH
Essebaan 11; 2908 LJ Capelle a/d IJssel; P.O. Box 145;
2900 AC Europe
Capelle a/d Medical
IJssel; The Netherlands
Topcon
B.V.
Essebaan
11; 2908 LJ CapelleFax:
a/d +31-(0)10-4585045
IJssel; P.O. Box 145;
Phone: +31-(0)10-4585077;
2900 AC Capelle a/d IJssel; The Netherlands
E-mail:
[email protected];
www.topcon-medical.eu
Phone: +31-(0)10-4585077; Fax: +31-(0)10-4585045
HEAD OFFICE; Frederic Mompou, 4;
Hanns-Martin-Schleyer Strasse 41;
08960 Sant Just Desvern;Topcon
Barcelona, Italy
Spain
D-47877 Willich, Germany
Viale
dell’ Industria 60;
Phone: +34-93-4734057; Fax:
+34-93-4733932
Phone: (+49) 2154-885-0; Fax: (+49) 2154-885-177
Paderno Dugnano, (MI) Italy
E-mail: [email protected]; 20037
www.topcon.es
E-mail: [email protected]; www.topcon.de
Phone: +39-02-9186671; Fax: +39-02-91081091
Topcon
Danmark
Topcon
Danmark
Topcon Italy
E-mail: [email protected]; www.topcon.eu
Praestemarksvej
Danmark
Praestemarksvej25;
25;4000
4000Roskilde,
Roskilde,
Danmark
Phone: +45-46-327500; Fax: +45-46-327555
Phone: [email protected]
+45-46-327500; Fax: +45-46-327555
E-mail:
www.topcondanmark.dk
E-mail: [email protected]
www.topcondanmark.dk
Topcon
Scandinavia A.B.
Neongatan 2; P.O. Box 25; 43151 Mölndal, Sweden
Phone: +46-(0)31-7109200; Fax: +46-(0)31-7109249
Topcon
Scandinavia
A.B.
E-mail:
[email protected];
www.topcon.se
Neongatan 2; P.O. Box 25; 43151 Mölndal, Sweden
Topcon España S.A.
Phone:OFFICE;
+46-(0)31-7109200;
Fax: +46-(0)31-7109249
HEAD
Frederic Mompou,
4;
08960
Just Desvern; Barcelona,
Spain
E-mail:Sant
[email protected];
www.topcon.se
Phone: +34-93-4734057; Fax: +34-93-4733932
E-mail: [email protected]; www.topcon.es
E-mail: [email protected]; www.topcon
Topcon S.A.R.L.
Topcon Polska Sp. z o.o.
Topcon Ireland
Unit 276, Blanchardstown; Corporate Park 2
Ballycoolin;
Dublin
15, Ireland
Topcon
Polska
Sp.
z o.o.
ul. Warszawska
23; 42-470 Siewierz;
Poland
Phone: +353-18975900;
Fax: +353-18293915
Phone: +48-(0)32-670-50-45; Fax: +48-(0)32-671-34-05
E-mail: [email protected]; www.topcon.ie
www.topcon-polska.pl
Topcon (Great Britain) Ltd.
Topcon House; Kennet Side; Bone Lane; Newbury
Viale dell’ Industria 60;
ul. Clichy,
Warszawska
Berkshire RG14 5PX; United Kingdom
HEAD OFFICE; 89, rue de Paris; 92585
France23; 42-470 Siewierz; Poland
+44-(0)1635-551120; Fax: +44-(0)1635-551170
Phone: +33-(0)1-41069494; Fax: +33-(0)1-47390251
20037 Paderno Dugnano, (MI)
Italy
Phone: +48-(0)32-670-50-45; Fax: +48-(0)32-671-34-05 Phone:
E-mail: [email protected]; www.topcon.co.uk
E-mail: [email protected]; www.topcon.fr
Phone: +39-02-9186671; Fax: +39-02-91081091
www.topcon-polska.pl
Topcon
Deutschland
GmbH
Topcon
Ireland
E-mail: [email protected]; www.topcon.it
Hanns-Martin-Schleyer Strasse 41;D-47877 Willich, Germany
Unit 276, Blanchardstown; Corporate Park 2Ballycoolin;
Phone: (+49) 2154-885-0; Fax: (+49) 2154-885-177
Topcon (Great
Britain) Ltd.
E-mail: [email protected]; www.topcon.de
Topcon House; Kennet Side; Bone Lane; Newbury
Topcon
Portugal
Berkshire RG14 5PX; United Kingdom
BAT A1; 3 route de la révolte,
93206 Saint
Denis Cedex
Rua da Forte, 6-6A, L-0.22; 2790-072
Phone: +44-(0)1635-551120; Fax: +44-(0)1635-551170
Phone: +33-(0)1-49212323; Fax:
+33-(0)1-49212324
Carnaxide; Portugal
Phone: +351-210-994626; Fax: +351-210-938786
E-mail: [email protected], www.topcon.co.uk
E-mail: [email protected]; www.topcon.fr
Topcon France
www.topcon.pt
TOPCON
CORPORATION
TOPCON
EUROPE
MEDICAL
75-1 Hasunuma-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8580, Japan.
Phone: 3-3558-2523/2522, Fax: 3-3960-4214, www.topcon.co.jp
Dublin 15, IrelandPhone: +353-18975900; Fax: +353-18293915
E-mail: [email protected]; www.topcon.ie
Code article: 5250524 / Imprimé en Europe / 04.14
Topcon Europe Medical B.V.