Transcript
8321 Willard Street, Burnaby, B.C., V3N 2X3 tel: (604) 520-6211 • fax: (604) 521-5927 toll free: (800) 799-6211 • www.pacechem.com Emergency: CANUTEC (613) 996-6666 KleenGrow Lot No. DIRECTIONS FOR USE For Sanitizing, Disinfecting and Deodorizing: 1. 2. 3. 4. 5. 1. Prepare use-solution according to chart opposite. 2. Allow a minimum of 30 seconds contact time. 3. Do not rinse. SOLUTION INDUSTRIAL 1. Clean surfaces prior to application. 2. Apply sufficient use-solution to soak surface, using spray or brush. 3. Do not rinse. Repeat application every 15-20 days or as necessary to maintain control. Amt. / Litre Active Quaternary Rinse 8 ml 8 ml 8 ml 15 ml 600 ppm 600 ppm 600 ppm 1200 ppm No Yes No No Didecyl dimethyl ammonium chloride ................................................. 7.5% REGISTRATION NO. 13148 PEST CONTROL PRODUCTS ACT READ THE LABEL BEFORE USING WARNING POISON IRRITANT FLAMMABLE LIQUID N.O.S.* (ISOPROPYL ALCOHOL) UN 1993 l e b a L e l p m a S MODE D'EMPLOI Comme produit désinfectant et déodorant: Préparer la solution en fonction du tableau ci-dessous. Nettoyer la surface au moyen d’un bon détergent. Rincer avec de l’eau. Appliquer la solution au pulvérisateur, au pinceau ou par trempage. Rincer à l’eau potable si indiqué. INDUSTRIEL Pour Utiliser dans un Bain de Pieds: GUARANTIE: 1. Préparer la solution en fonction du tableau ci-dessous. 2. Laisser en contact pendant au moins 30 secondes. 3. Ne pas rincer. Chlorure de didécyle diméthyle ammonium ........................................ 7,5% Pour détruire les moisissures sur les dalles, le bois, le béton et les surfaces peintes, utiliser 30 ml KleenGrow par litre d’eau. LIRE L'ÉTIQUETTE AVANT USAGE AVERTISSEMENT NO. D'ENREGISTREMENT 13148 LOI SUR LES PRODUITS ANTIPARASITAIRES 1. Nettoyer les surfaces avant d'appliquer. 2. Appliquer suffisamment de solution pour tremper la surface avec un pulvérisateur ou un brosse. 3 Ne pas rincer. Appliquer de nouveau tous les 15 á 20 jours ou au besoin pour maintenir le contrôle. APPLICATION APPLICATIONS POUR LA SERRE Planchers, passerelles Bancs, équipement horticole Murs, plafonds Bains de pieds Quantité / Litre 8 ml 8 ml 8 ml 15 ml Quaternaire actif Rinçage 600 ppm 600 ppm 600 ppm 1200 ppm Non Oui Non Non POISON IRRITANT LIQUIDE COMBUSTIBLE N.S.A. (ALCOOL D'ISOPROPYLE) UN 1993 NET CONTENTS: CONTENU NET: Dilution Amount per Litre 1:250 1:125 1:250 4 ml 8 ml 4 ml NOTICE TO USER: This pest control product is to be used only in accordance with the instructions on the label. It is an offence under the Pest Control Products Act to use this product in a way that is inconsistent with the directions on the label. The user assumes the risk to persons or property that arises from any such use of this product. Corrosive. Causes eye damage and skin irritation. Do not get in eyes, on skin or on clothing. Protect eyes and skin when handling. Harmful if swallowed. Avoid contamination of food. Avoid breathing spray mist. When handling this concentrate wear goggles or a face shield, chemical-resistant gloves, long pants, a long sleeved shirt and shoes plus socks. For use in greenhouses, workers shall wear chemical resistant coveralls with elastic face hood designed to accommodate full-face respirator, chemical resistant gloves, rubber boots and a full-face respirator with either a NIOSH/MSHA/BHSE approved organic vapour-removing cartridge with prefilter approved for pesticides, or a NIOSH/MSHA/BHSE approved canister, approved for pesticides, during mixing, loading, application, cleanup and repair. Do not allow greenhouse workers to enter area during treatment. Ventilate prior to entry. Do not re-enter treated areas for 48 hours. TOXICOLOGICAL INFORMATION: Note to physician: Probable mucosal damage following ingestion may contraindicate gastric lavage. Measures against circulatory shock, respiratory depression and convulsion may be needed. FIRST AID: If Swallowed: Call a poison control center or doctor immediately for treatment advice. Have person sip a glass of water, if able to swallow. Do not induce vomiting unless told PROPRIÉTÉS MICROBICIDAIRES Test de confirmation de dilution d'emploi de l'A.O.A.C Produit assainnissant • fongiostatique • désodorisant Antibactérien et anti-moisissures pour serres SOLUTION Staphylococcus aureus Pseudomonas aeruginosa Salmonella choleraesuis PRECAUTIONS: KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. GUARANTEE: For Mold and Mildew Control on tile, wood, concrete and painted surfaces, use 30 ml KleenGrow per litre of water. 1. 2. 3. 4. 5. ORGANISM Greenhouse Sanitizer • Fungistat • Deodorizer Kills Bacteria • Controls Mildew For Footbath Use: GREENHOUSE APPLICATIONS Greenhouse floors, walkways, benches Horticultural equipment Walls, ceilings Footbaths MICROBICIDAL PROPERTIES A.O.A.C. Use-Dilution Confirmation Test PRODUCT OF CANADA PRODUIT DU CANADA Prepare use-solution according to chart below. Clean area with good detergent. Rinse with clean water. Apply use-solution by spray, brush or dipping. Rinse with potable water where indicated. APPLICATION C 610 litres ORGANISME Staphylococcus aureus Pseudomonas aeruginosa Salmonella choleraesuis Quantité de Dilution par Litre 1:250 4 ml 1:125 8 ml 1:250 4 ml AVIS À L’UTILISATEUR: Ce produit antiparasitaire doit être employé strictement selon le mode d'emploi qui figure sur la présente étiquette. L'emploi non conforme à ce mode d'emploi constitue une infraction à la Loi sur les produits antiparasitaires. L'utilisateur assume les risques de blessures aux personnes ou de dommages aux biens que l'utilisation du produit peut entraîner. MISE EN GARDE: TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Corrosif. Entraîne des lésions oculaires et des irritations cutanées. Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Protéger la peau et les yeux avant de manipuler. Nocif si ingéré. Éviter la contamination des aliments. Éviter de respirer les embruns de pulvérisation du produit. Porter des lunettes de protection ou un écran facial, des gants résistants aux produits chimiques, un pantalon long, une chemise à manches longues, des chaussures et des chaussettes pour manipuler ce concentré. Pour l’utilisation dans un serre, porter une combinaison résistante aux produits chimiques dotée d'un capuchon permettant d'utiliser un masque respiratoire complet, des gants et des bottes en caoutchouc résistants aux produits chimiques ainsi qu'un masque complet anti-vapeurs organiques équipé d'une cartouche et d'un préfiltre approuvé pour les pesticides ou équipé d'une boîte filtrante ayant obtenu l'approbation du NIOSH, de la MSHA ou de la BHSE. Porter cet équipement lors de la mélange, du chargement, de l'application, du nettoyage et de la réparation. Interdire l'accès aux employés de la serre durant la traitement. Aérer les lieux avant de permettre l'entrée. Ne pas entrer de nouveau dans les endroits traités pendant 48 heures. RENSEIGNEMENTS TOXICOLOGIQUES: Note au médecin: Un lavage gastrique peut être contre-indiqué étant donné les risques de dommages aux muqueuses. Des mesures contre les chocs circulatoire, la dépression respiratoire et les convulsions peuvent s'avérer nécessaires. PREMIERS SOINS: En cas d'ingestion: Appeler un centre anti-poison ou un médecin immédiatement pour obtenir des conseils sur le traitement. Faire boire un verre d'eau à petites gorgées si la to do so by the poison control centre or doctor. Do not give anything by mouth to an unconscious person. If on Skin or Clothing: Take off contaminated clothing. Rinse skin immediately with plenty of water for 15 - 20 minutes. Call a poison control centre or doctor for treatment advice. If Inhaled: Move person to fresh air. If person is not breathing, call 911 or an ambulance, then give artificial respiration, preferably by mouth-to-mouth if possible. Call a poison control centre or doctor for further treatment advice. If in Eyes: Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15 - 20 minutes. Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye. Call a poison control centre or doctor for treatment advice. Take container, label or product name and Pest Control Product Registration Number with you when seeking medical attention. ENVIRONMENTAL HAZARDS This product is toxic to fish and other aquatic organisms. It is not to be used in circumstances that would cause or allow it to enter lakes, streams, ponds, estuaries, oceans or other waters in contravention of federal or provincial regulatory requirements. Do not discharge effluent containing this product into sewer systems without previously notifying the sewage treatment plant authority. The requirements of applicable laws should be determined before using the product. DISPOSAL: 1. Triple or pressure rinse the container thoroughly and add the rinsings to the treatment site. 2. Follow provincial instruction for any required additional cleaning of the container prior to its disposal. 3. Make the container unsuitable for further use. 4. Dispose of the container in accordance with provincial requirements. 5. For information on the disposal of unused, unwanted product, contact the provincial regulatory agency or the manufacturer. Contact the provincial regulatory agency or the manufacturer in case of a spill and for clean-up of spills. personne empoisonné est capable d'avaler. Ne pas faire vomir à moins d'avoir reçu le conseil de procéder ainsi par le centre anti-poison ou le médecin. Ne rien administrer par la bouche à une personne inconsciente. En cas de contact avec la peau ou les vêtements: Enlever tous les vêtements contaminés. Rincer immédiatement la peau à grand eau pendant 15 à 20 minutes. Appeler un centre anti-poison ou un médecin pour obtenir des conseils sur le traitement. En cas d'inhalation: Déplacer la personne vers une source d'air frais. Si la personne ne respire pas, appeler le 911 ou un ambulance, puis pratiquer la respiration artificielle, de préférence le bouche-à-bouche, si possible. Appeler un centre anti-poison ou un médecin pour obtenir des conseils sur le traitement. Emporter le contenant, l'étiquette ou prendre note du nom du produit et de son numéro d'homologation lorsqu'on cherche à obtenir une aide médicale. En cas de contact avec les yeux: Garder les paupières écartées et rincer doucement et lentement de l'eau pendant 15 à 20 minutes. Le cas échéant, retirer les lentilles cornéennes au bout de 5 minutes et continuer de rincer l'oeil. Appeler un centre anti-poison ou un médecin pour obtenir des conseils sur le traitement. DANGERS ENVIRONNEMENTAUX: Ce produit est toxique pour les poissons et autres organismes aquatiques. Il faut éviter d'utiliser ce produit dans des conditions susceptibles de mener à son introduction dans les lacs, les cours d'eau, les étangs, les estuaires, les mers ou d'autres plans d'eau, en contravention à la réglementation fédérale ou provinciale. Ne pas rejeter d'effluents contenant ce produit dans les égouts sans préalablement aviser les responsables de l'usine locale de traitement de eaux usées. Il faut prendre connaissance des exigences législatives applicables avant d'utiliser ce produit.. ÉLIMINATION: 1. Rincer le contenant trois fois ou le rincer sous pression. Ajouter les rinçures au site de traitement. 2. Vérifier si un nettoyage supplémentaire du contenant avant son élimination est exigé en vertu de la réglementation provincial. 3. Rendre le contenant inutilisable. 4. Éliminer le contenant conformément à la réglementation provinciale. 5. Pour tout renseignement concernant l’élimination des produits non utilisés ou dont on veut se départir, s'adresser au fabricant ou à l'organisme de réglementation provinciale. S'adresser également à eux en cas déversement ainsi que pour le nettoyage de déversements.