Download ILLUSTRATION III QUICK REFERENCE GUIDE www.mrhandsfree

Transcript
ILLUSTRATION I
QUICK REFERENCE GUIDE
GB
F
NL
D
E
I
GR
ILLUSTRATION II
QRG / Blue Luxe / 04-09 / V01
www.mrhandsfree.com
ILLUSTRATION III
ILLUSTRATION I
ILLUSTRATION I
ILLUSTRATION III
ILLUSTRATION I
(7) USB cable
(1) Indicator light
(2) MF-Button
(3) Microphone
(4) (-) button
(6) Music button
(5) (+) button
ILLUSTRATION II
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the undersigned
ILLUSTRATION
ILLUSTRATION
II II
Company:
TE-GROUP nv
Address:
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
declare, that the following equipment:
Product Name:
Blue STEREO 200
Product Type:
Bluetooth® stereo headset
Is in conformity with the Directions of the European Union
EC R&TTE Directive
1999/5/EC
Conformity of the Bluetooth® headset with the above-mentioned directions is guaranteed by the CE-symbol.
ILLUSTRATION III
GETTING STARTED
GB
CHARGING THE BATTERY
ILLUSTRATION III
1. Plug the USB cable (7) into the headphone. (see ILLUSTRATION II)
2. Plug the other end of the USB cable (7) into your computer.
3. The red indicator (1) on the headphone will light up.
4. When the battery is fully charged, the red indicator (1) will turn off and the blue indicator
(1) will turn on.
Important!
• For first time use it is very important to charge the battery of the Blue STEREO 200
headphone for 24 hours. This ensures the good sound quality of your headphone.
• For first time use it is also possible that the battery capacity is too low. It could take some
time before the red indicator lights up.
WEARING THE HEADPHONE
The Blue Stereo 200 is designed to be comfortably worn with the neckband behind your
head. (SEE ILLUSTRATION III)
2. Using the phone keys to make a call:
Enter and dial the number on the mobile phone as you normally do. Once the call has been
set up, the sound will be transmitted to your headphone automatically.
3. Redial:
Press and hold the MF-button (2) for 2 seconds until you hear a long beep and the phone
will dial the last dialed number.
ANSWERING / ENDING CALLS
When the Blue STEREO 200 headphone is turned on and there is an incoming call, you will
hear a musical tone.
- Press the MF-button (2) to answer the call.
- Press the MF-button (2) to end the call.
When the headphone is turned off: first accept the call on your mobile phone, then press
and hold the MF-button (2) for 5 seconds to turn the headphone on. Then press the MFbutton (2) to accept the connection with the headphone.
Note:
Due to the different designs of some mobile phones, an auto-disconnect may happen even when
the Blue STEREO 200 headphone is turned on. In that case, the headphone won’t ring when there
is an incoming call. Press the MF-button (2) for 1 sec. to reconnect the headphone with your
mobile phone for an incoming call.
REJECTING CALLS
Press and hold the MF-button (2) for 2 seconds to reject the call.
MAIN FUNCTIONS MULTIFUNCTIONAL BUTTON
Phone functions:
Turn on/off / Pairing / Voice dialing / Redial / Answering, ending and rejecting calls / 2nd call
Music functions:
Play, pause and stop the music / Pause the music and answer a call / Jump to next track /
Jump to previous track
2ND CALL
Press and hold the MF-button (2) for 2 seconds to put the active call on hold and answer the
2nd call. To switch back to the 1st call, press and hold the MF-button (2) again for 2 seconds.
MUSIC FUNCTIONS
Once the Blue STEREO 200 headphone is successfully paired, you can use it to listen to your
favorite music wirelessly in stereo.
PHONE FUNCTIONS
TURNING HEADPHONE ON / OFF
To turn the headphone on:
Press and hold the MF-button (2) for 5 seconds. You will hear a beep and the blue indicator
(1) of the headphone flashes. The headphone is now turned on.
To turn the headphone off:
Press and hold the MF-button (2) for 5 seconds. You will hear a beep and the blue indicator
(1) of the headphone lights up 2 times. The headphone is now turned off.
PAIRING THE HEADPHONE
You are required to pair the Blue STEREO 200 headphone with your mobile phone once
before using it.
1. The Blue STEREO 200 headphone must be turned off before initiating pairing. Press and
hold the MF-button (2) until the blue indicator (1) lights up constantly. The headphone is
now ready for pairing.
2. Initiate the pairing process on your Bluetooth® mobile phone to pair with the Blue
STEREO 200 headphone. (Refer to the manual of your mobile phone.)
3. Select <<Blue STEREO 200>> out of the list with found devices on your mobile phone.
You will be asked to enter the PIN-code to complete pairing, enter 0000 and confirm it.
When the pairing has been successful, the blue indicator (1) of the headphone will flash
every 5 seconds.
Note:
1. If the Blue STEREO 200 headphone is not in pairing mode, your mobile phone won’t find the
headphone. Please set the headphone into pairing mode before making your mobile phone
search for the headphone.
2. If no pairing is possible for a period of time (approx. two minutes), the headphone will
automatically leave pairing mode. You may need to start all over again.
Play the music
Select the music you would like to listen to and press the Music-button (6) once.
Pause the music
Press the Music-button (6) once to pause the music – press again to resume playing.
Stop the music
Press the Music-button (6) for 2 seconds to stop the music.
Answer a call when playing music
Press the MF-button (2) to pause the music and answer the call.
The music will resume after the call has ended.
Jump to the next/previous song
Press the (+) button (5) once to select and play the next song.
Press the (-) button (4) once to select and play the previous song.
ADJUST THE VOLUME
- Press and hold the (+) button (5) to increase the volume. When the maximum level of the
speaker is reached, you will hear a beep tone.
- Press and hold the (-) button (4) to decrease the volume. When the minimum level of the
speaker is reached, you will hear a beep tone.
CONNECTING WITH A PC OR PDA
MAKING CALLS
Once the Blue STEREO 200 headphone is successfully paired with your mobile phone, you
can use it to make and receive calls.
The Blue STEREO 200 headphone can be used with voice dialing if your mobile phone
supports this feature.
1. Using voice dialing:
Press the MF-button (2) 1x, wait for a beep and say the name of the person you want to call.
You are allowed to connect the Blue STEREO 200 headphone with a Bluetooth® enabled PC
or PDA that is supported with headphone and/or handsfree profiles. Please refer to the user
manual of your Bluetooth® enabled PC or PDA for setup information.
STARTPROCEDURE
2. Met de toetsen van uw mobiele telefoon:
Vorm het telefoonnummer zoals u dit normaal doet met uw mobiele telefoon. Wanneer de
verbinding is gemaakt, wordt het geluid automatisch naar uw headset verstuurd.
3. Met nummerherhaling (redial):
Druk gedurende 2 seconden de MF-knop (2) in totdat u een lange beep hoort. Uw telefoon
zal het laatste nummer dat u gevormd hebt, terugbellen.
BATTERIJ OPLADEN
NL
1. Verbind de USB kabel (7) met de headset. (zie ILLUSTRATIE II)
2. Sluit het andere uiteinde van de USB kabel (7) aan op uw computer.
3. Het rode indicatielampje (1) op de headset zal beginnen branden.
4. Wanneer de batterij volledig opgeladen is, gaat het rode indicatielampje (1) op de
headset uit en begint het blauwe indicatielampje (1) te branden.
Belangrijk!
• Bij de eerste ingebruikname is het zeer belangrijk de batterij van de BLUE STEREO 200 headset
gedurende 24 uren op te laden. Dit garandeert de goede geluidskwaliteit van uw headset.
• Bij de eerste ingebruikname kan het ook zijn dat de batterij te leeg is. Het kan dan enige
tijd duren alvorens het rode indicatielampje aan gaat.
DE HEADSET DRAGEN
De Blue STEREO 200 is een uiterst comfortabele headset die met de nekband achter het oor
wordt gedragen. (zie ILLUSTRATIE III)
FUNCTIES MULTIFUNCTIONELE KNOP (MF-knop)
Telefoonfuncties:
Aan-/uitschakelen / Pairing (koppeling) / Spraakherkenning (Voice dialing) / Nummerherhaling
(Redial) / Oproepen beantwoorden, beëindigen en weigeren / 2de oproep
Muziekfuncties:
De muziek afspelen, pauzeren en stopzetten / De muziek pauzeren bij aanname van een
gesprek / naar het volgende/vorige nummer overgaan
TELEFOONFUNCTIES
AAN- EN UITSCHAKELEN VAN DE HEADSET
De headset aanschakelen:
Druk gedurende 5 seconden de MF-knop (2) in. U hoort een beep en het blauwe
indicatielampje (1) op de headset begint te knipperen. De headset is nu aangeschakeld.
De headset uitschakelen:
Druk gedurende 5 seconden de MF-knop (2) in. U hoort een beep en het blauwe
indicatielampje (1) op de headset licht 2 maal kort op. De headset is nu uitgeschakeld.
PAIRING (KOPPELING) VAN DE HEADSET
Voor gebruik dient u de headset met uw mobiele telefoon te pairen (koppelen).
1. De Blue STEREO 200 headset dient uitgeschakeld te worden alvorens het
koppelingsproces te starten. Houd de MF-knop (2) ingedrukt totdat het blauwe
indicatielampje (1) constant brandt. De headset is nu klaar voor pairing (koppeling).
2. Start de koppelingsprocedure tussen uw mobiele telefoon en de Blue STEREO 200
headset. (Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon).
3. Selecteer de <<Blue STEREO 200>> uit de lijst met gekoppelde toestellen in uw mobiele
telefoon.
Wanneer uw mobiele telefoon u de Pincode vraagt, toets dan 0000 in en bevestig.
Wanneer het koppelingsproces succesvol is afgerond, zal het blauwe indicatielampje (1)
op de headset elke 5 seconden knipperen.
Opmerking:
1. Wanneer de Blue STEREO 200 headset zich niet in pairingmode bevindt, zal de mobiele
telefoon de headset niet herkennen. Zet de headset eerst in pairingmode alvorens uw mobiele
telefoon op zoek te laten gaan naar uw headset.
2. Indien na een periode (van ongeveer 2 minuten) geen pairing (koppeling) mogelijk is, zal de
headset automatisch de pairingmode verlaten. U begint dan best helemaal opnieuw.
TELEFONEREN
Wanneer uw mobiele telefoon succesvol gepaird werd, kunt u met de Blue STEREO
200 headset oproepen maken en ontvangen. De Blue STEREO 200 is geschikt voor
spraakherkenning (voice dialing) en nummerherhaling (redial) indien uw mobiele telefoon
deze functie ondersteunt.
1. Met spraakherkenning (voice dialing):
Druk éénmaal de MF-knop (2) in en wacht totdat u een biep hoort. Zeg dan de naam van de
persoon die u wenst te bellen.
MISE EN ROUTE
RECHARGER LA BATTERIE
F
1. Branchez la petite extrémité du câble USB (7) sur le casque. (voir ILLUSTRATION II)
2. L’autre extrémité du câble USB (7) se branche sur l’ordinateur.
3. L’indicateur lumineux rouge (1) du casque s’allumera.
4. Lorsque la batterie est totalement chargée, l’indicateur lumineux rouge (1) du casque
s’éteint et l’indicateur lumineux bleu (1) s’allume.
Important !
• La première fois, il est très important de charger la batterie du casque Blue STEREO 200
pendant 24 heures. Ceci garantit la bonne qualité de son du casque.
• La première fois, la batterie peut être tellement vide que l’indicateur lumineux rouge (1)
ne s’allume qu’après quelques secondes.
PORTER LE CASQUE
A more detailed manual can be downloaded from www.mrhandsfree.com.
OPROEPEN BEANTWOORDEN / BEEINDIGEN
Wanneer de Blue STEREO 200 headset is aangeschakeld en er komt een oproep binnen,
hoort u een muzikale toon.
- Druk op de MF-knop (2) om de oproep te beantwoorden.
- Druk nogmaals op de MF-knop (2) om de oproep te beëindigen.
Wanneer de headset uitgeschakeld is: beantwoord de oproep eerst via uw mobiele telefoon
en druk daarna gedurende 5 seconden op de MF-knop (2). Druk daarna nogmaals op de
MF-knop (2) om het gesprek verder te zetten via de headset.
Opmerking:
Doordat er heel wat verschillen bestaan in mobiele telefoons betreft ontwerp, model, … kan de
verbinding ook automatisch verbroken worden, zelfs wanneer de Blue STEREO 200 headset
aangeschakeld is. In dit geval zal de headset niet rinkelen wanneer er een oproep binnenkomt. Druk
gedurende 1 seconde op de MF-knop (2) om de headset opnieuw te verbinden met uw mobiele telefoon.
OPROEPEN WEIGEREN
Druk gedurende 2 seconden de MF-knop (2) in om de oproep te weigeren.
2DE OPROEP
Druk gedurende 2 seconden de MF-knop (2) in om de huidige oproep in wacht te zetten en
de 2de oproep te beantwoorden. Om terug over te gaan naar de eerste oproep, drukt u de
MF-knop (2) opnieuw in gedurende 2 seconden.
MUZIEKFUNCTIES
Zodra de Blue STEREO 200 succesvol gepaird of gekoppeld werd, kan u in stereo en volledig
draadloos naar uw favoriete muziek luisteren.
De muziek afspelen
Selecteer de muziek die u wenst te beluisteren en druk éénmaal op de Muziekknop (6).
De muziek pauzeren
Druk éénmaal op de Muziekknop (6) om de muziek te pauzeren – druk nogmaals om verder af te
spelen.
De muziek stopzetten
Druk gedurende 2 seconden op de Muziekknop (6) om de muziek stop te zetten.
De muziek pauzeren bij aanname van een gesprek
Druk op de MF-knop (2) om de muziek te pauzeren en het gesprek aan te nemen. De muziek
zal verder spelen zodra de oproep beëindigd werd.
Overgaan naar het volgende/vorige nummer
Druk éénmaal op de (+) knop (5) om naar het volgende nummer over te gaan.
Druk éénmaal op de (-) knop (4) om naar het vorige nummer over te gaan.
HET VOLUME AANPASSEN
- Houd de (+) knop (5) ingedrukt om het volume te verhogen. Zodra het maximumvolume
bereikt wordt, zal u een beeptoon horen.
- Houd de (-) knop (4) ingedrukt om het volume te verlagen. Zodra het minimumvolume
bereikt wordt, zal u een beeptoon horen.
VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKCOMPUTER (PDA)
U kunt de Blue STEREO 200 headset verbinden met een Bluetooth® uitgeruste PC of
zakcomputer (PDA) die headset en/of handsfree profielen ondersteunt. Raadpleeg de
handleiding van uw Bluetooth® PC of zakcomputer (PDA) voor meer informatie.
Een meer gedetailleerde handleiding kan u downloaden op www.mrhandsfree.com.
faites normalement. Une fois que la communication a été établie, le son sera transmis
automatiquement à votre casque.
3. Rappeler le dernier numéro que vous avez formé (redial):
Appuyez sur le bouton MF (2) pendant 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un long bip:
votre téléphone recomposera le dernier numéro que vous avez appelé.
RÉPONDRE A DES APPELS ET TERMINER UN APPEL
Quand le casque Blue STEREO 200 est allumée, et qu’il y a un appel entrant, vous entendrez
une sonnerie musicale.
- Appuyez sur le bouton MF (2) pour prendre l’appel.
- Appuyez de nouveau sur le bouton MF (2) pour terminer la conversation.
Lorsque le casque est éteint : acceptez d’abord l’appel par votre téléphone mobile. Puis
appuyez sur le bouton MF (2) pendant 5 secondes pour l’allumer. Appuyez à nouveau sur
le bouton MF (2) pour continuer la conversation par le casque.
FONCTIONNALITÉS DU BOUTON MULTIFONCTIONS (MF)
Remarque :
Du fait de la conception différente de certains téléphones mobiles, une déconnexion automatique
peut se produire même quand le casque Blue STEREO 200 est allumé. Dans ce cas, le casque ne
sonnera pas quand vous recevrez un appel.
Appuyez sur le bouton MF (2) pendant 1 sec. pour reconnecter le casque au téléphone mobile
pour la réception d’un appel.
Fonctions de téléphonie
Allumer/Éteindre / Association (pairing) / Répétition du dernier numéro / Numérotation
vocale / Appels: répondre, raccrocher et refuser / 2ième appel
REFUSER UN APPEL
Si vous ne souhaitez pas répondre à un appel entrant, vous pouvez refuser cet appel en
appuyant pendant 2 secondes sur le bouton MF (2).
Fonctions musicales
Lecture, pause, arrêt de la musique / Pause musique et réponse a un appel / Sauter à piste
suivante / Retour à piste précédente
2IÈME APPEL
Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton MF pour accepter le deuxième appel et mettre
l’appel en cours en attente. Pour retourner au premier appel, appuyez de nouveau pendant
2 secondes sur le bouton MF.
Le Blue STEREO 200 est conçu pour être porté confortablement avec le serre-nuque à
l’arrière des oreilles. (voir ILLUSTRATION III).
FONCTIONS DE TÉLÉFONIE
ALLUMER OU ÉTEINDRE LE CASQUE
Allumer le casque
Appuyez sur le bouton MF (2) pendant 5 secondes. Vous entendrez une tonalité courte et l’indicateur lumineux bleu (1) du casque commence à clignoter. Le casque est à présent allumé.
Éteindre le casque
Appuyez sur le bouton MF (2) pendant 5 secondes. Vous entendrez une tonalité courte et
l’indicateur lumineux bleu (1) du casque s’allume 2 fois. Le casque est à présent éteint.
ASSOCIATION DU CASQUE
Vous devez associer le casque Blue STEREO 200 avec votre téléphone mobile avant de
l’utiliser.
1. Le casque Blue STEREO 200 doit être éteint avant le début du processus d’association.
Appuyez sur le bouton MF (2) jusqu’a ce que l’indicateur lumineux bleu (1) soit allumé
en continu. Le casque est alors prêt a être associé.
2. Lancez la procédure d’association entre votre téléphone mobile et le casque Blue
STEREO 200. (Consultez le mode d’emploi de votre téléphoné mobile).
3. Sélectionnez <<Blue STEREO 200>> dans la liste des appareils détectés par votre
téléphone mobile. Au moment ou votre téléphone mobile vous demande d’entrer un
code PIN, entrez le code 0000 et confirmez.
Une fois le processus d’association termine avec succès, l’indicateur lumineux bleu (1)
du casque commence a clignoter toutes les 5 secondes.
Remarque :
1. Si le casque Blue STEREO 200 n’est pas en mode association, votre téléphone mobile ne
trouvera pas le casque. Mettez le casque en mode association avant de commencer à
rechercher le casque avec votre téléphone mobile.
2. Si après une période d’environ 2 minutes, aucune association n’est possible, le casque
quittera automatiquement le mode association. Il est préférable de reprendre le processus
d’association à zéro.
APPELER
Une fois que le casque Blue STEREO 200 est correctement associé avec votre téléphone
mobile, le casque Blue STEREO 200 peut être utilisé avec la numérotation vocale et la
répétition du dernier numéro si votre téléphone mobile supporte cette fonctionnalité.
1. Utiliser la numérotation vocale:
Appuyez une fois sur le bouton MF (2), attendez un bip et dites le nom de la personne que
vous voulez appeler.
2. Utiliser les touches du téléphone pour appeler:
Entrez et appelez un numéro de téléphone sur le téléphone mobile comme vous le
FONCTIONS MUSICALES
Une fois associé, le Blue STEREO 200 vous permet d’écouter votre musique préférée en
stéréo et sans fils.
Lecture de la musique
Sélectionnez la musique de votre choix et appuyez une fois sur le bouton musique (6).
Mise en pause de la musique
Appuyez une fois sur le bouton musique (6) pour mettre la musique en pause – appuyez de
nouveau une fois pour reprendre l’écoute.
Arrêt de la musique
Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton musique (6) pour arrêter la musique.
Pour répondre à un appel pendant la lecture
Appuyez sur le bouton MF (2) pour mettre la lecture en pause. L’appel est transférée au
casque et la musique reprend une fois l’appel terminé.
Avancer à la piste suivante / retour à piste précédente
Appuyez sur le bouton (+) (5) pour avancer à la piste suivante.
Appuyez sur le bouton (-) (4) pour reculer à la piste précédente.
RÉGLAGE DU VOLUME
- Maintenez le bouton (+) (5) enfoncé pour augmenter le volume. Vous entendez un bip
lorsque le volume maximal a été atteint.
- Maintenez le bouton (-) (4) enfoncé pour réduire le volume. Vous entendez un bip lorsque
le volume minimal a été atteint
CONNECTER LE CASQUE AVEC UN PC OU PDA
Vous pouvez connecter le casque Blue STEREO 200 avec un PC ou PDA compatible Bluetooth®
supportant les profils casque et/ou mains libres. Reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre PC ou PDA compatible Bluetooth® pour les informations d’installation.
Une notice d’utilisation plus détaillée est disponible en téléchargement sur notre site
Internet www.mrhandsfree.com.
ILLUSTRATION I
QUICK REFERENCE GUIDE
GB
F
NL
D
E
I
GR
ILLUSTRATION II
QRG / Blue Luxe / 04-09 / V01
www.mrhandsfree.com
ILLUSTRATION III
ILLUSTRATION I
ILLUSTRATION I
ILLUSTRATION III
ILLUSTRATION I
(7) USB cable
(1) Indicator light
(2) MF-Button
(3) Microphone
(4) (-) button
(6) Music button
(5) (+) button
ILLUSTRATION II
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the undersigned
ILLUSTRATION
ILLUSTRATION
II II
Company:
TE-GROUP nv
Address:
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
declare, that the following equipment:
Product Name:
Blue STEREO 200
Product Type:
Bluetooth® stereo headset
Is in conformity with the Directions of the European Union
EC R&TTE Directive
1999/5/EC
Conformity of the Bluetooth® headset with the above-mentioned directions is guaranteed by the CE-symbol.
ILLUSTRATION III
GETTING STARTED
GB
CHARGING THE BATTERY
ILLUSTRATION III
1. Plug the USB cable (7) into the headphone. (see ILLUSTRATION II)
2. Plug the other end of the USB cable (7) into your computer.
3. The red indicator (1) on the headphone will light up.
4. When the battery is fully charged, the red indicator (1) will turn off and the blue indicator
(1) will turn on.
Important!
• For first time use it is very important to charge the battery of the Blue STEREO 200
headphone for 24 hours. This ensures the good sound quality of your headphone.
• For first time use it is also possible that the battery capacity is too low. It could take some
time before the red indicator lights up.
WEARING THE HEADPHONE
The Blue Stereo 200 is designed to be comfortably worn with the neckband behind your
head. (SEE ILLUSTRATION III)
2. Using the phone keys to make a call:
Enter and dial the number on the mobile phone as you normally do. Once the call has been
set up, the sound will be transmitted to your headphone automatically.
3. Redial:
Press and hold the MF-button (2) for 2 seconds until you hear a long beep and the phone
will dial the last dialed number.
ANSWERING / ENDING CALLS
When the Blue STEREO 200 headphone is turned on and there is an incoming call, you will
hear a musical tone.
- Press the MF-button (2) to answer the call.
- Press the MF-button (2) to end the call.
When the headphone is turned off: first accept the call on your mobile phone, then press
and hold the MF-button (2) for 5 seconds to turn the headphone on. Then press the MFbutton (2) to accept the connection with the headphone.
Note:
Due to the different designs of some mobile phones, an auto-disconnect may happen even when
the Blue STEREO 200 headphone is turned on. In that case, the headphone won’t ring when there
is an incoming call. Press the MF-button (2) for 1 sec. to reconnect the headphone with your
mobile phone for an incoming call.
REJECTING CALLS
Press and hold the MF-button (2) for 2 seconds to reject the call.
MAIN FUNCTIONS MULTIFUNCTIONAL BUTTON
Phone functions:
Turn on/off / Pairing / Voice dialing / Redial / Answering, ending and rejecting calls / 2nd call
Music functions:
Play, pause and stop the music / Pause the music and answer a call / Jump to next track /
Jump to previous track
2ND CALL
Press and hold the MF-button (2) for 2 seconds to put the active call on hold and answer the
2nd call. To switch back to the 1st call, press and hold the MF-button (2) again for 2 seconds.
MUSIC FUNCTIONS
Once the Blue STEREO 200 headphone is successfully paired, you can use it to listen to your
favorite music wirelessly in stereo.
PHONE FUNCTIONS
TURNING HEADPHONE ON / OFF
To turn the headphone on:
Press and hold the MF-button (2) for 5 seconds. You will hear a beep and the blue indicator
(1) of the headphone flashes. The headphone is now turned on.
To turn the headphone off:
Press and hold the MF-button (2) for 5 seconds. You will hear a beep and the blue indicator
(1) of the headphone lights up 2 times. The headphone is now turned off.
PAIRING THE HEADPHONE
You are required to pair the Blue STEREO 200 headphone with your mobile phone once
before using it.
1. The Blue STEREO 200 headphone must be turned off before initiating pairing. Press and
hold the MF-button (2) until the blue indicator (1) lights up constantly. The headphone is
now ready for pairing.
2. Initiate the pairing process on your Bluetooth® mobile phone to pair with the Blue
STEREO 200 headphone. (Refer to the manual of your mobile phone.)
3. Select <<Blue STEREO 200>> out of the list with found devices on your mobile phone.
You will be asked to enter the PIN-code to complete pairing, enter 0000 and confirm it.
When the pairing has been successful, the blue indicator (1) of the headphone will flash
every 5 seconds.
Note:
1. If the Blue STEREO 200 headphone is not in pairing mode, your mobile phone won’t find the
headphone. Please set the headphone into pairing mode before making your mobile phone
search for the headphone.
2. If no pairing is possible for a period of time (approx. two minutes), the headphone will
automatically leave pairing mode. You may need to start all over again.
Play the music
Select the music you would like to listen to and press the Music-button (6) once.
Pause the music
Press the Music-button (6) once to pause the music – press again to resume playing.
Stop the music
Press the Music-button (6) for 2 seconds to stop the music.
Answer a call when playing music
Press the MF-button (2) to pause the music and answer the call.
The music will resume after the call has ended.
Jump to the next/previous song
Press the (+) button (5) once to select and play the next song.
Press the (-) button (4) once to select and play the previous song.
ADJUST THE VOLUME
- Press and hold the (+) button (5) to increase the volume. When the maximum level of the
speaker is reached, you will hear a beep tone.
- Press and hold the (-) button (4) to decrease the volume. When the minimum level of the
speaker is reached, you will hear a beep tone.
CONNECTING WITH A PC OR PDA
MAKING CALLS
Once the Blue STEREO 200 headphone is successfully paired with your mobile phone, you
can use it to make and receive calls.
The Blue STEREO 200 headphone can be used with voice dialing if your mobile phone
supports this feature.
1. Using voice dialing:
Press the MF-button (2) 1x, wait for a beep and say the name of the person you want to call.
You are allowed to connect the Blue STEREO 200 headphone with a Bluetooth® enabled PC
or PDA that is supported with headphone and/or handsfree profiles. Please refer to the user
manual of your Bluetooth® enabled PC or PDA for setup information.
STARTPROCEDURE
2. Met de toetsen van uw mobiele telefoon:
Vorm het telefoonnummer zoals u dit normaal doet met uw mobiele telefoon. Wanneer de
verbinding is gemaakt, wordt het geluid automatisch naar uw headset verstuurd.
3. Met nummerherhaling (redial):
Druk gedurende 2 seconden de MF-knop (2) in totdat u een lange beep hoort. Uw telefoon
zal het laatste nummer dat u gevormd hebt, terugbellen.
BATTERIJ OPLADEN
NL
1. Verbind de USB kabel (7) met de headset. (zie ILLUSTRATIE II)
2. Sluit het andere uiteinde van de USB kabel (7) aan op uw computer.
3. Het rode indicatielampje (1) op de headset zal beginnen branden.
4. Wanneer de batterij volledig opgeladen is, gaat het rode indicatielampje (1) op de
headset uit en begint het blauwe indicatielampje (1) te branden.
Belangrijk!
• Bij de eerste ingebruikname is het zeer belangrijk de batterij van de BLUE STEREO 200 headset
gedurende 24 uren op te laden. Dit garandeert de goede geluidskwaliteit van uw headset.
• Bij de eerste ingebruikname kan het ook zijn dat de batterij te leeg is. Het kan dan enige
tijd duren alvorens het rode indicatielampje aan gaat.
DE HEADSET DRAGEN
De Blue STEREO 200 is een uiterst comfortabele headset die met de nekband achter het oor
wordt gedragen. (zie ILLUSTRATIE III)
FUNCTIES MULTIFUNCTIONELE KNOP (MF-knop)
Telefoonfuncties:
Aan-/uitschakelen / Pairing (koppeling) / Spraakherkenning (Voice dialing) / Nummerherhaling
(Redial) / Oproepen beantwoorden, beëindigen en weigeren / 2de oproep
Muziekfuncties:
De muziek afspelen, pauzeren en stopzetten / De muziek pauzeren bij aanname van een
gesprek / naar het volgende/vorige nummer overgaan
TELEFOONFUNCTIES
AAN- EN UITSCHAKELEN VAN DE HEADSET
De headset aanschakelen:
Druk gedurende 5 seconden de MF-knop (2) in. U hoort een beep en het blauwe
indicatielampje (1) op de headset begint te knipperen. De headset is nu aangeschakeld.
De headset uitschakelen:
Druk gedurende 5 seconden de MF-knop (2) in. U hoort een beep en het blauwe
indicatielampje (1) op de headset licht 2 maal kort op. De headset is nu uitgeschakeld.
PAIRING (KOPPELING) VAN DE HEADSET
Voor gebruik dient u de headset met uw mobiele telefoon te pairen (koppelen).
1. De Blue STEREO 200 headset dient uitgeschakeld te worden alvorens het
koppelingsproces te starten. Houd de MF-knop (2) ingedrukt totdat het blauwe
indicatielampje (1) constant brandt. De headset is nu klaar voor pairing (koppeling).
2. Start de koppelingsprocedure tussen uw mobiele telefoon en de Blue STEREO 200
headset. (Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon).
3. Selecteer de <<Blue STEREO 200>> uit de lijst met gekoppelde toestellen in uw mobiele
telefoon.
Wanneer uw mobiele telefoon u de Pincode vraagt, toets dan 0000 in en bevestig.
Wanneer het koppelingsproces succesvol is afgerond, zal het blauwe indicatielampje (1)
op de headset elke 5 seconden knipperen.
Opmerking:
1. Wanneer de Blue STEREO 200 headset zich niet in pairingmode bevindt, zal de mobiele
telefoon de headset niet herkennen. Zet de headset eerst in pairingmode alvorens uw mobiele
telefoon op zoek te laten gaan naar uw headset.
2. Indien na een periode (van ongeveer 2 minuten) geen pairing (koppeling) mogelijk is, zal de
headset automatisch de pairingmode verlaten. U begint dan best helemaal opnieuw.
TELEFONEREN
Wanneer uw mobiele telefoon succesvol gepaird werd, kunt u met de Blue STEREO
200 headset oproepen maken en ontvangen. De Blue STEREO 200 is geschikt voor
spraakherkenning (voice dialing) en nummerherhaling (redial) indien uw mobiele telefoon
deze functie ondersteunt.
1. Met spraakherkenning (voice dialing):
Druk éénmaal de MF-knop (2) in en wacht totdat u een biep hoort. Zeg dan de naam van de
persoon die u wenst te bellen.
MISE EN ROUTE
RECHARGER LA BATTERIE
F
1. Branchez la petite extrémité du câble USB (7) sur le casque. (voir ILLUSTRATION II)
2. L’autre extrémité du câble USB (7) se branche sur l’ordinateur.
3. L’indicateur lumineux rouge (1) du casque s’allumera.
4. Lorsque la batterie est totalement chargée, l’indicateur lumineux rouge (1) du casque
s’éteint et l’indicateur lumineux bleu (1) s’allume.
Important !
• La première fois, il est très important de charger la batterie du casque Blue STEREO 200
pendant 24 heures. Ceci garantit la bonne qualité de son du casque.
• La première fois, la batterie peut être tellement vide que l’indicateur lumineux rouge (1)
ne s’allume qu’après quelques secondes.
PORTER LE CASQUE
A more detailed manual can be downloaded from www.mrhandsfree.com.
OPROEPEN BEANTWOORDEN / BEEINDIGEN
Wanneer de Blue STEREO 200 headset is aangeschakeld en er komt een oproep binnen,
hoort u een muzikale toon.
- Druk op de MF-knop (2) om de oproep te beantwoorden.
- Druk nogmaals op de MF-knop (2) om de oproep te beëindigen.
Wanneer de headset uitgeschakeld is: beantwoord de oproep eerst via uw mobiele telefoon
en druk daarna gedurende 5 seconden op de MF-knop (2). Druk daarna nogmaals op de
MF-knop (2) om het gesprek verder te zetten via de headset.
Opmerking:
Doordat er heel wat verschillen bestaan in mobiele telefoons betreft ontwerp, model, … kan de
verbinding ook automatisch verbroken worden, zelfs wanneer de Blue STEREO 200 headset
aangeschakeld is. In dit geval zal de headset niet rinkelen wanneer er een oproep binnenkomt. Druk
gedurende 1 seconde op de MF-knop (2) om de headset opnieuw te verbinden met uw mobiele telefoon.
OPROEPEN WEIGEREN
Druk gedurende 2 seconden de MF-knop (2) in om de oproep te weigeren.
2DE OPROEP
Druk gedurende 2 seconden de MF-knop (2) in om de huidige oproep in wacht te zetten en
de 2de oproep te beantwoorden. Om terug over te gaan naar de eerste oproep, drukt u de
MF-knop (2) opnieuw in gedurende 2 seconden.
MUZIEKFUNCTIES
Zodra de Blue STEREO 200 succesvol gepaird of gekoppeld werd, kan u in stereo en volledig
draadloos naar uw favoriete muziek luisteren.
De muziek afspelen
Selecteer de muziek die u wenst te beluisteren en druk éénmaal op de Muziekknop (6).
De muziek pauzeren
Druk éénmaal op de Muziekknop (6) om de muziek te pauzeren – druk nogmaals om verder af te
spelen.
De muziek stopzetten
Druk gedurende 2 seconden op de Muziekknop (6) om de muziek stop te zetten.
De muziek pauzeren bij aanname van een gesprek
Druk op de MF-knop (2) om de muziek te pauzeren en het gesprek aan te nemen. De muziek
zal verder spelen zodra de oproep beëindigd werd.
Overgaan naar het volgende/vorige nummer
Druk éénmaal op de (+) knop (5) om naar het volgende nummer over te gaan.
Druk éénmaal op de (-) knop (4) om naar het vorige nummer over te gaan.
HET VOLUME AANPASSEN
- Houd de (+) knop (5) ingedrukt om het volume te verhogen. Zodra het maximumvolume
bereikt wordt, zal u een beeptoon horen.
- Houd de (-) knop (4) ingedrukt om het volume te verlagen. Zodra het minimumvolume
bereikt wordt, zal u een beeptoon horen.
VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKCOMPUTER (PDA)
U kunt de Blue STEREO 200 headset verbinden met een Bluetooth® uitgeruste PC of
zakcomputer (PDA) die headset en/of handsfree profielen ondersteunt. Raadpleeg de
handleiding van uw Bluetooth® PC of zakcomputer (PDA) voor meer informatie.
Een meer gedetailleerde handleiding kan u downloaden op www.mrhandsfree.com.
faites normalement. Une fois que la communication a été établie, le son sera transmis
automatiquement à votre casque.
3. Rappeler le dernier numéro que vous avez formé (redial):
Appuyez sur le bouton MF (2) pendant 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un long bip:
votre téléphone recomposera le dernier numéro que vous avez appelé.
RÉPONDRE A DES APPELS ET TERMINER UN APPEL
Quand le casque Blue STEREO 200 est allumée, et qu’il y a un appel entrant, vous entendrez
une sonnerie musicale.
- Appuyez sur le bouton MF (2) pour prendre l’appel.
- Appuyez de nouveau sur le bouton MF (2) pour terminer la conversation.
Lorsque le casque est éteint : acceptez d’abord l’appel par votre téléphone mobile. Puis
appuyez sur le bouton MF (2) pendant 5 secondes pour l’allumer. Appuyez à nouveau sur
le bouton MF (2) pour continuer la conversation par le casque.
FONCTIONNALITÉS DU BOUTON MULTIFONCTIONS (MF)
Remarque :
Du fait de la conception différente de certains téléphones mobiles, une déconnexion automatique
peut se produire même quand le casque Blue STEREO 200 est allumé. Dans ce cas, le casque ne
sonnera pas quand vous recevrez un appel.
Appuyez sur le bouton MF (2) pendant 1 sec. pour reconnecter le casque au téléphone mobile
pour la réception d’un appel.
Fonctions de téléphonie
Allumer/Éteindre / Association (pairing) / Répétition du dernier numéro / Numérotation
vocale / Appels: répondre, raccrocher et refuser / 2ième appel
REFUSER UN APPEL
Si vous ne souhaitez pas répondre à un appel entrant, vous pouvez refuser cet appel en
appuyant pendant 2 secondes sur le bouton MF (2).
Fonctions musicales
Lecture, pause, arrêt de la musique / Pause musique et réponse a un appel / Sauter à piste
suivante / Retour à piste précédente
2IÈME APPEL
Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton MF pour accepter le deuxième appel et mettre
l’appel en cours en attente. Pour retourner au premier appel, appuyez de nouveau pendant
2 secondes sur le bouton MF.
Le Blue STEREO 200 est conçu pour être porté confortablement avec le serre-nuque à
l’arrière des oreilles. (voir ILLUSTRATION III).
FONCTIONS DE TÉLÉFONIE
ALLUMER OU ÉTEINDRE LE CASQUE
Allumer le casque
Appuyez sur le bouton MF (2) pendant 5 secondes. Vous entendrez une tonalité courte et l’indicateur lumineux bleu (1) du casque commence à clignoter. Le casque est à présent allumé.
Éteindre le casque
Appuyez sur le bouton MF (2) pendant 5 secondes. Vous entendrez une tonalité courte et
l’indicateur lumineux bleu (1) du casque s’allume 2 fois. Le casque est à présent éteint.
ASSOCIATION DU CASQUE
Vous devez associer le casque Blue STEREO 200 avec votre téléphone mobile avant de
l’utiliser.
1. Le casque Blue STEREO 200 doit être éteint avant le début du processus d’association.
Appuyez sur le bouton MF (2) jusqu’a ce que l’indicateur lumineux bleu (1) soit allumé
en continu. Le casque est alors prêt a être associé.
2. Lancez la procédure d’association entre votre téléphone mobile et le casque Blue
STEREO 200. (Consultez le mode d’emploi de votre téléphoné mobile).
3. Sélectionnez <<Blue STEREO 200>> dans la liste des appareils détectés par votre
téléphone mobile. Au moment ou votre téléphone mobile vous demande d’entrer un
code PIN, entrez le code 0000 et confirmez.
Une fois le processus d’association termine avec succès, l’indicateur lumineux bleu (1)
du casque commence a clignoter toutes les 5 secondes.
Remarque :
1. Si le casque Blue STEREO 200 n’est pas en mode association, votre téléphone mobile ne
trouvera pas le casque. Mettez le casque en mode association avant de commencer à
rechercher le casque avec votre téléphone mobile.
2. Si après une période d’environ 2 minutes, aucune association n’est possible, le casque
quittera automatiquement le mode association. Il est préférable de reprendre le processus
d’association à zéro.
APPELER
Une fois que le casque Blue STEREO 200 est correctement associé avec votre téléphone
mobile, le casque Blue STEREO 200 peut être utilisé avec la numérotation vocale et la
répétition du dernier numéro si votre téléphone mobile supporte cette fonctionnalité.
1. Utiliser la numérotation vocale:
Appuyez une fois sur le bouton MF (2), attendez un bip et dites le nom de la personne que
vous voulez appeler.
2. Utiliser les touches du téléphone pour appeler:
Entrez et appelez un numéro de téléphone sur le téléphone mobile comme vous le
FONCTIONS MUSICALES
Une fois associé, le Blue STEREO 200 vous permet d’écouter votre musique préférée en
stéréo et sans fils.
Lecture de la musique
Sélectionnez la musique de votre choix et appuyez une fois sur le bouton musique (6).
Mise en pause de la musique
Appuyez une fois sur le bouton musique (6) pour mettre la musique en pause – appuyez de
nouveau une fois pour reprendre l’écoute.
Arrêt de la musique
Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton musique (6) pour arrêter la musique.
Pour répondre à un appel pendant la lecture
Appuyez sur le bouton MF (2) pour mettre la lecture en pause. L’appel est transférée au
casque et la musique reprend une fois l’appel terminé.
Avancer à la piste suivante / retour à piste précédente
Appuyez sur le bouton (+) (5) pour avancer à la piste suivante.
Appuyez sur le bouton (-) (4) pour reculer à la piste précédente.
RÉGLAGE DU VOLUME
- Maintenez le bouton (+) (5) enfoncé pour augmenter le volume. Vous entendez un bip
lorsque le volume maximal a été atteint.
- Maintenez le bouton (-) (4) enfoncé pour réduire le volume. Vous entendez un bip lorsque
le volume minimal a été atteint
CONNECTER LE CASQUE AVEC UN PC OU PDA
Vous pouvez connecter le casque Blue STEREO 200 avec un PC ou PDA compatible Bluetooth®
supportant les profils casque et/ou mains libres. Reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre PC ou PDA compatible Bluetooth® pour les informations d’installation.
Une notice d’utilisation plus détaillée est disponible en téléchargement sur notre site
Internet www.mrhandsfree.com.