Download desderman® pure
Transcript
Information sur les préparations désinfection des mains Préparation hydroalcoolisée à frictionner, sans colorant ni parfum. Pour la désinfection hygiénique et chirurgicale des mains. NOU V ni pa EAU: sans rfum color ant, Effic acité noro cont v re le s dans i r u s le tion h cadre de ygién la dé s ique des m infecains desderman® pure Notre plus : grâce à la teneur en éthanol, grande efficacité microbicide et virucide efficace contre les norovirus en 15 secondes (virus de contrôle : norovirus murin) l' „ effet plus ”, pour la protection et les soins de la peau grâce à un système relipidant éprouvé sans colorant ni parfum, convient donc également aux allergiques Domaines d'application • Désinfection hygiénique des mains • Désinfection chirurgicale des mains Efficacité microbiologique desderman® pure est : • bactéricide (y c. Tb) • fongicide • virucide sur les virus lipophiles et hydrophiles : virus de la polio, rotavirus, adénovirus, vaccinia, herpès simple, VHA, VHB, VHC, VIH, norovirus Mode d'emploi, dosage et nature de l'application desderman® pure s'emploie non dilué. Pendant le temps d'action dans la désinfection hygiénique et chirurgicale des mains, l'administration portionnée de desderman® pure devrait être faite de manière à ce que les mains restent bien humectées pendant toute la durée d'application. Domaines d'application Recommandation pour l'application / Temps d'action (toujours garder les mains humides pendant le temps d'action) Liste/certificat VAH/DGHM Désinfection hygiénique des mains (NE 1500) 30 sec. Désinfection chirurgicale des mains (NE 12791) 1.5 min. SARM 30 sec. ERV 30 sec. Listeria monocytogenes 30 sec. EHEC 30 sec. Helicobacter pylori 30 sec. Listing selon § 18 LPI Désinfection hygiénique des mains Domaine d'efficacité A en cas de Tb 30 sec. deux applications „effet virucide limité” (y c. VIH, VHB, VHC) selon la recommandation RKI Bundesgesundheitsblatt 01/2004 30 sec. Virus vaccinia 30 sec. Virus polio (avec charge) 3 min. Virus polio (sans charge) 1 min. Adénovirus 1 min. Rotavirus 30 sec. Virus herpès simple 30 sec. Norovirus* 15 sec. Désinfection hygiénique des mains sur gants 30 sec. ÖGHMP-Liste Désinfection hygiénique des mains Désinfection chirurgicale des mains 3ml/30 sec. 2 x 5 ml/1.5 min. *) contrôlé avec nouveau virus de contrôle : norovirus murin desderman® pure Spécifications Accessoires / Aides de dosage Composition : 100 g de solution contiennent : Référence composants à efficacité médicinale : 78,2 g d'éthanol 96%, 0,1 g biphényl-2-ol Autres composants : Povidon 30, Isopropylmyristat (Ph.Eur.), (Hexadecyl/octadecyl) [(RS)-2-ethylhexanoat], solution de sorbitol 70% (cristallisante) (Ph.Eur.), 2-Propanol (Ph.Eur.), eau purifiée Données physicochimiques Aspect : Couleur : Densité : Stabilité des températures : Point d'inflammation (selon DIN 51 755) : solution transparente transparent env. 0,827 g/cm3 2 à 40 °C 16 °C Pompe de dosage pour 500 ml/1 l Distributeur de préparations sm 2 Universal 1000 Distributeur de préparations sm 2 Universal 500 kh-Spender Typ KHK 500 kh-Spender Typ KHL 500 (levier long pour le bras) kh-Spender Typ KHK 1000 kh-Spender Typ KHL 1000 (levier long pour le bras) Fixation murale pour 500 ml (Matière plastique) Fixation murale pour 1000 ml (Matière plastique) Robinet pour bidon Clé pour bidon Clip pour blouse de travail pour 150 ml Clip pour blouse de travail pour 150 ml (télescopique) Distributeur de lit pour 500 ml droit Distributeur de lit pour 500 ml coudé Distributeur de lit pour 1000 ml droit Distributeur de lit pour 1000 ml coudé 180 303 668 500 668 600 669 600 669 610 669 700 669 710 134 411 134 416 135 501 135 810 134 432 134 431 134 412 134 414 134 413 134 415 Pour des informations détaillées concernant nos appareils de dosage, vous pouvez volontiers réclamer notre catalogue de vue d'ensemble : technique d'hygiène. Pour les médicaments soumis à autorisation, aucun marquage selon l'ordonnance sur les substances dangereuses n'est néces-saire. Lors de l'application de desderman® pure, les indications suivantes sur la sécurité et les dangers (Phrases R et S) s'appliquent : R11 : facilement inflammable. S16 : conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles – ne pas fumer. Remarques spéciales Informations écologiques desderman® pure est livrable en flacons et en bidons. Les flacons et bidons sont en polyéthylène (PE-HD) et marqués en conséquence. Les bouchons sont en PP (sauf pour le bidon et l'euroflacon d'un l : PE-HD). Les étiquettes sont en PE. De ce fait, un tri soigneux peut être fait, pour un recyclage optimal. Les emballages à usage unique de desderman® pure portent le point vert et peuvent être éliminés après vidage total. Réservé à l'usage externe. Ne pas entrer en contact avec les yeux. Médicament, conserver hors de portée des enfants. Facilement inflammable! Ne pas mettre en contact avec des flammes nues ou des sources de chaleur enclenchées. Expertises et informations Point d'inflammation 16 °C (selon DIN 51 755). Ne plus employer après la date d'expiration. Pour vos questions individuelles : Customer Care Sur le site Internet www.schuelke.com, vous trouverez un aperçu de toutes les expertises/toute la littérature existant sur la préparation desderman® pure. Tél. : +41 44 466 55 44 E-mail : [email protected] Conditionnement / Unités d'emballage Conditionnement Unités d'emballage Référence Flacon de 150 ml Flacon de 500 ml Flacon distributeur de 1 l Euroflacon 1 l Bidon de 5 l 30 x 150 ml 20 x 500 ml 10 x 1 l 10 x 1 l 1x5l 116 806 116 807 116 808 116 809 116 810 Schülke & Mayr GmbH 22840 Norderstedt, Allemagne Tél. +49(0) 40 - 521 00-0 Schülke & Mayr GmbH est certifiée selon DIN EN ISO 9001, DIN EN ISO 14001 et DIN Fax +49(0) 40 - 521 00-318 EN ISO 13485 (n° de reg. 004567-MP23) et dispose d’un système de gestion envi- www.schuelke.com ronnementale validé selon l’ordonnance sur l’éco-audit (n° de reg. D-150-00003). [email protected] Schülke & Mayr AG Sihlfeldstrasse 58 8003 Zurich, Suisse Tél. +41(0) 44 - 466 55 44 Fax +41(0) 44 - 466 55 33 [email protected] Schülke France SARL 94250 Gentilly, France Tél. +33(0) 1- 49698378 Fax +33(0) 1- 49698385 [email protected] 2067 / II / 01.10 / F / buag – L'information sur les produits n'est pas saisie par le service de changement. Marquage selon directives CE