Download desderman® pure

Transcript
Information sur les préparations désinfection des mains
Préparation hydroalcoolisée à frictionner, sans
colorant ni parfum. Pour la désinfection
hygiénique et chirurgicale des mains.
NOU
V
ni pa EAU: sans
rfum
color
ant,
Effic
acité
noro
cont
v
re le
s
dans i r u s
le
tion h cadre de
ygién
la dé
s
ique
des m infecains
desderman® pure
Notre plus :
grâce à la teneur en éthanol, grande efficacité
microbicide et virucide
efficace contre les norovirus en 15 secondes
(virus de contrôle : norovirus murin)
l' „ effet plus ”, pour la protection et les soins de la peau
grâce à un système relipidant éprouvé
sans colorant ni parfum, convient donc également
aux allergiques
Domaines d'application
• Désinfection hygiénique des mains
• Désinfection chirurgicale des mains
Efficacité microbiologique
desderman® pure est :
• bactéricide (y c. Tb) • fongicide • virucide sur les virus lipophiles
et hydrophiles : virus de la polio, rotavirus, adénovirus, vaccinia,
herpès simple, VHA, VHB, VHC, VIH, norovirus
Mode d'emploi, dosage et nature de l'application
desderman® pure s'emploie non dilué. Pendant le temps d'action
dans la désinfection hygiénique et chirurgicale des mains,
l'administration portionnée de desderman® pure devrait être faite
de manière à ce que les mains restent bien humectées pendant
toute la durée d'application.
Domaines d'application
Recommandation pour
l'application / Temps
d'action
(toujours garder les mains humides
pendant le temps d'action)
Liste/certificat VAH/DGHM
Désinfection hygiénique des mains (NE 1500) 30 sec.
Désinfection chirurgicale des mains
(NE 12791)
1.5 min.
SARM
30 sec.
ERV
30 sec.
Listeria monocytogenes
30 sec.
EHEC
30 sec.
Helicobacter pylori
30 sec.
Listing selon § 18 LPI
Désinfection hygiénique des mains
Domaine d'efficacité A
en cas de Tb
30 sec.
deux applications
„effet virucide limité” (y c. VIH, VHB, VHC)
selon la recommandation RKI
Bundesgesundheitsblatt 01/2004
30 sec.
Virus vaccinia
30 sec.
Virus polio (avec charge)
3 min.
Virus polio (sans charge)
1 min.
Adénovirus
1 min.
Rotavirus
30 sec.
Virus herpès simple
30 sec.
Norovirus*
15 sec.
Désinfection hygiénique des mains
sur gants
30 sec.
ÖGHMP-Liste
Désinfection hygiénique des mains
Désinfection chirurgicale des mains
3ml/30 sec.
2 x 5 ml/1.5 min.
*) contrôlé avec nouveau virus de contrôle : norovirus murin
desderman® pure
Spécifications
Accessoires / Aides de dosage
Composition :
100 g de solution contiennent :
Référence
composants à efficacité médicinale :
78,2 g d'éthanol 96%, 0,1 g biphényl-2-ol
Autres composants :
Povidon 30, Isopropylmyristat (Ph.Eur.), (Hexadecyl/octadecyl)
[(RS)-2-ethylhexanoat], solution de sorbitol 70% (cristallisante)
(Ph.Eur.), 2-Propanol (Ph.Eur.), eau purifiée
Données physicochimiques
Aspect :
Couleur :
Densité :
Stabilité des températures :
Point d'inflammation (selon DIN 51 755) :
solution transparente
transparent
env. 0,827 g/cm3
2 à 40 °C
16 °C
Pompe de dosage pour 500 ml/1 l
Distributeur de préparations sm 2 Universal 1000
Distributeur de préparations sm 2 Universal 500
kh-Spender Typ KHK 500
kh-Spender Typ KHL 500 (levier long pour le bras)
kh-Spender Typ KHK 1000
kh-Spender Typ KHL 1000 (levier long pour le bras)
Fixation murale pour 500 ml (Matière plastique)
Fixation murale pour 1000 ml (Matière plastique)
Robinet pour bidon
Clé pour bidon
Clip pour blouse de travail pour 150 ml
Clip pour blouse de travail pour 150 ml (télescopique)
Distributeur de lit pour 500 ml droit
Distributeur de lit pour 500 ml coudé
Distributeur de lit pour 1000 ml droit
Distributeur de lit pour 1000 ml coudé
180 303
668 500
668 600
669 600
669 610
669 700
669 710
134 411
134 416
135 501
135 810
134 432
134 431
134 412
134 414
134 413
134 415
Pour des informations détaillées concernant nos appareils de dosage, vous pouvez volontiers
réclamer notre catalogue de vue d'ensemble : technique d'hygiène.
Pour les médicaments soumis à autorisation, aucun marquage
selon l'ordonnance sur les substances dangereuses n'est
néces-saire. Lors de l'application de desderman® pure, les
indications suivantes sur la sécurité et les dangers (Phrases R et S)
s'appliquent :
R11 :
facilement inflammable.
S16 : conserver à l'écart de toute flamme ou source
d'étincelles – ne pas fumer.
Remarques spéciales
Informations écologiques
desderman® pure est livrable en flacons et en bidons. Les
flacons et bidons sont en polyéthylène (PE-HD) et marqués en
conséquence.
Les bouchons sont en PP (sauf pour le bidon et l'euroflacon d'un
l : PE-HD). Les étiquettes sont en PE. De ce fait, un tri soigneux
peut être fait, pour un recyclage optimal.
Les emballages à usage unique de desderman® pure portent le
point vert et peuvent être éliminés après vidage total.
Réservé à l'usage externe. Ne pas entrer en contact avec les
yeux. Médicament, conserver hors de portée des enfants.
Facilement inflammable! Ne pas mettre en contact avec des
flammes nues ou des sources de chaleur enclenchées.
Expertises et informations
Point d'inflammation 16 °C (selon DIN 51 755).
Ne plus employer après la date d'expiration.
Pour vos questions individuelles :
Customer Care
Sur le site Internet www.schuelke.com, vous trouverez un aperçu
de toutes les expertises/toute la littérature existant sur la préparation desderman® pure.
Tél. : +41 44 466 55 44
E-mail : [email protected]
Conditionnement / Unités d'emballage
Conditionnement
Unités d'emballage
Référence
Flacon de 150 ml
Flacon de 500 ml
Flacon distributeur de 1 l
Euroflacon 1 l
Bidon de 5 l
30 x 150 ml
20 x 500 ml
10 x 1 l
10 x 1 l
1x5l
116 806
116 807
116 808
116 809
116 810
Schülke & Mayr GmbH
22840 Norderstedt, Allemagne
Tél. +49(0) 40 - 521 00-0
Schülke & Mayr GmbH est certifiée selon DIN EN ISO 9001, DIN EN ISO 14001 et DIN Fax +49(0) 40 - 521 00-318
EN ISO 13485 (n° de reg. 004567-MP23) et dispose d’un système de gestion envi- www.schuelke.com
ronnementale validé selon l’ordonnance sur l’éco-audit (n° de reg. D-150-00003). [email protected]
Schülke & Mayr AG
Sihlfeldstrasse 58
8003 Zurich, Suisse
Tél. +41(0) 44 - 466 55 44
Fax +41(0) 44 - 466 55 33
[email protected]
Schülke France SARL
94250 Gentilly, France
Tél. +33(0) 1- 49698378
Fax +33(0) 1- 49698385
[email protected]
2067 / II / 01.10 / F / buag – L'information sur les produits n'est pas saisie par le service de changement.
Marquage selon directives CE