Download Matelas gonflable réfléchissant Mode d`emploi - page 1

Transcript
Matelas gonflable réfléchissant
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi ce matelas gonflable,
avec lequel vous pourrez vous relaxer et bronzer
confortablement à la surface de l'eau.
Afin d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire
attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes
et astuces suivantes.
Contenu
• Matelas gonflable
• Kit de réparation
• Mode d'emploi
Utilisation
1. Choisissez un emplacement plat, et assurez-vous
qu'aucune pierre, gravier, débris de verre ou tout autre
objet pointu ne se trouve sur le sol.
2. Dépliez le produit et étalez-le sur le sol, de façon à ce
qu'il soit étendu de manière la plus plate possible.
3. Cherchez et ouvrez la/les valve(s) de gonflage.
4. Gonflez le matelas à l'aide d'une pompe à air adaptée
(à main ou à pied). Ce faisant, assurez-vous que tous les
compartiments sont gonflés de manière homogène.
5. N'utilisez pas d'air comprimé ! Remplissez les
compartiments avec une quantité d'air leur permettant
de rester encore légèrement déformables.
6. Refermez soigneusement toutes les valves après avoir
gonflé le matelas.
7. Une fois gonflé, assurez-vous que le produit n'entre
pas en contact avec des pierres, du gravier, ou tout
autre objet pointu ou tranchant, lesquels pourraient
l'endommager.
8. Après utilisation, ouvrez la valve et pressez le support
de la valve légèrement vers l'intérieur afin de laisser l'air
s'échapper.
Entretien et stockage
Pour nettoyer le matelas, utilisez uniquement de l'eau
et un produit nettoyant doux. Il est particulièrement
recommandé de le nettoyer après une utilisation dans de
l'eau de mer ou si le produit est entré en contact avec de
l'huile.
ATTENTION !
N'utilisez pas de produit nettoyant contenant de la
lessive ou des substances acides.
Avant de ranger le matelas, vérifiez que toutes les valves
sont bien fermées.
Stockez le matelas bien sec, propre et entièrement
dégonflé, dans une pièce à température ambiante
moyenne, sans gros écarts de température.
Assurez-vous que le matelas n'est pas exposé aux rayons
du soleil à l'endroit où vous le rangez.
Réparation
Les petits trous ou déchirures peuvent être réparés avec un
kit de réparation.
1. Cherchez l'endroit où se situe la fuite et dégonflez le
produit.
2. Nettoyez l'endroit où se situe la fuite et veillez à ce que
la surface soit complètement sèche.
3. À l'aide du papier de verre fourni, poncez légèrement la
surface autour de l'endroit où se situe la fuite.
4. Découpez une rustine de la taille et de la forme
nécessaires. La rustine doit être légèrement plus grande
que l'endroit où se situe la fuite.
5. Appliquez un peu de colle autour de l'endroit où se situe
la fuite et pressez la rustine contre la colle.
6. Patientez 30 minutes avant de regonfler le matelas.
Mode d'emploi - page 1
SD-777-675
Consignes de sécurité relatives aux matelas gonflables
• Lisez le mode d'emploi et suivez les consignes de
sécurité pour l'ensemble du matelas.
• Ne convient pas aux personnes ne sachant pas nager !
Ne protège pas contre la noyade ! Ce matelas n'est pas
un dispositif de sauvetage !
• Ne pas utiliser en cas de vent de terre. Ne pas utiliser
dans des eaux avec du courant. N'utilisez pas le matelas
en cas de vagues déferlantes ou en cas de mouvements
dangereux des marées !
• N'utilisez jamais le matelas en cas de mauvaises
conditions météorologiques, p. ex. lorsque la mer est
agitée, en cas de vent fort ou pendant un orage (p. ex.
en cas d'éclairs).
• Ne plongez pas sous le matelas.
• Le non respect de ce mode d'emploi vous expose à des
dangers. Utilisez ce matelas uniquement dans des lieux
et conditions pour lesquels il est approprié.
Attention !
• Convient uniquement aux enfants de plus de 14 ans !
• Utilisation uniquement sous la surveillance d'un adulte
responsable ! Risque de noyade !
• Maintenez le matelas à l'écart d'objets coupants, chauds
et dangereux !
• Poids maximal autorisé : 90 kg
Consignes de sécurité
• Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser
avec le fonctionnement du produit. Conservez-le afin de
pouvoir le consulter en cas de besoin.
• Pour connaître les conditions de garantie, veuillez
contacter votre revendeur. Veuillez également tenir
compte des conditions générales de vente !
• Veillez à utiliser le produit uniquement comme
indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut
endommager le produit ou son environnement.
• Veillez à utiliser le produit uniquement comme
indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut
endommager le produit ou son environnement.
• Le démontage ou la modification du produit affecte sa
sécurité. Attention, risque de blessure !
• Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un
choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut
l'endommager.
• Maintenez le produit à l'écart de la chaleur extrême.
• N'exposez pas le produit de façon prolongée au
rayonnement direct du soleil, cela risquerait de réduire
sa durée de vie et d'utilisation.
• Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne jouent
pas avec le produit.
• Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de
mauvaise utilisation.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux)
dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des
consignes de sécurité.
• Sous réserve de modification et d’erreur !
© Avril 2014 - EB//RC//SK
Importé par : PEARL.GmbH / PEARL-Straße 1-3 / D-79426 Buggingen, Allemagne
Mises en garde
Symbole Signification
Mentions obligatoires
Symbole
Signification
Pas de protection contre la noyade
Lire d'abord le mode d'emploi
Uniquement pour personnes sachant nager
Toujours surveiller les enfants dans l'eau
Interdictions
Symbole Signification
1
90 kg
0
Nombre d'utilisateur(s) : Adulte : 1 / enfant : 0
Charge maximale : 90 kg
Ne pas utiliser en cas de vent de terre
Ne pas utiliser en cas de courant menant vers
le large
14
Ne convient pas aux enfants de moins de 14
ans
Mode d'emploi - page 2
Utilisation en piscine uniquement
Le produit exige un bon équilibre