Download Matelas gonflable réfléchissant Mode d`emploi - page 1
Transcript
Matelas gonflable réfléchissant Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce matelas gonflable, avec lequel vous pourrez vous relaxer et bronzer confortablement à la surface de l'eau. Afin d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu • Matelas gonflable • Kit de réparation • Mode d'emploi Utilisation 1. Choisissez un emplacement plat, et assurez-vous qu'aucune pierre, gravier, débris de verre ou tout autre objet pointu ne se trouve sur le sol. 2. Dépliez le produit et étalez-le sur le sol, de façon à ce qu'il soit étendu de manière la plus plate possible. 3. Cherchez et ouvrez la/les valve(s) de gonflage. 4. Gonflez le matelas à l'aide d'une pompe à air adaptée (à main ou à pied). Ce faisant, assurez-vous que tous les compartiments sont gonflés de manière homogène. 5. N'utilisez pas d'air comprimé ! Remplissez les compartiments avec une quantité d'air leur permettant de rester encore légèrement déformables. 6. Refermez soigneusement toutes les valves après avoir gonflé le matelas. 7. Une fois gonflé, assurez-vous que le produit n'entre pas en contact avec des pierres, du gravier, ou tout autre objet pointu ou tranchant, lesquels pourraient l'endommager. 8. Après utilisation, ouvrez la valve et pressez le support de la valve légèrement vers l'intérieur afin de laisser l'air s'échapper. Entretien et stockage Pour nettoyer le matelas, utilisez uniquement de l'eau et un produit nettoyant doux. Il est particulièrement recommandé de le nettoyer après une utilisation dans de l'eau de mer ou si le produit est entré en contact avec de l'huile. ATTENTION ! N'utilisez pas de produit nettoyant contenant de la lessive ou des substances acides. Avant de ranger le matelas, vérifiez que toutes les valves sont bien fermées. Stockez le matelas bien sec, propre et entièrement dégonflé, dans une pièce à température ambiante moyenne, sans gros écarts de température. Assurez-vous que le matelas n'est pas exposé aux rayons du soleil à l'endroit où vous le rangez. Réparation Les petits trous ou déchirures peuvent être réparés avec un kit de réparation. 1. Cherchez l'endroit où se situe la fuite et dégonflez le produit. 2. Nettoyez l'endroit où se situe la fuite et veillez à ce que la surface soit complètement sèche. 3. À l'aide du papier de verre fourni, poncez légèrement la surface autour de l'endroit où se situe la fuite. 4. Découpez une rustine de la taille et de la forme nécessaires. La rustine doit être légèrement plus grande que l'endroit où se situe la fuite. 5. Appliquez un peu de colle autour de l'endroit où se situe la fuite et pressez la rustine contre la colle. 6. Patientez 30 minutes avant de regonfler le matelas. Mode d'emploi - page 1 SD-777-675 Consignes de sécurité relatives aux matelas gonflables • Lisez le mode d'emploi et suivez les consignes de sécurité pour l'ensemble du matelas. • Ne convient pas aux personnes ne sachant pas nager ! Ne protège pas contre la noyade ! Ce matelas n'est pas un dispositif de sauvetage ! • Ne pas utiliser en cas de vent de terre. Ne pas utiliser dans des eaux avec du courant. N'utilisez pas le matelas en cas de vagues déferlantes ou en cas de mouvements dangereux des marées ! • N'utilisez jamais le matelas en cas de mauvaises conditions météorologiques, p. ex. lorsque la mer est agitée, en cas de vent fort ou pendant un orage (p. ex. en cas d'éclairs). • Ne plongez pas sous le matelas. • Le non respect de ce mode d'emploi vous expose à des dangers. Utilisez ce matelas uniquement dans des lieux et conditions pour lesquels il est approprié. Attention ! • Convient uniquement aux enfants de plus de 14 ans ! • Utilisation uniquement sous la surveillance d'un adulte responsable ! Risque de noyade ! • Maintenez le matelas à l'écart d'objets coupants, chauds et dangereux ! • Poids maximal autorisé : 90 kg Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! • Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. • Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. • Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure ! • Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. • Maintenez le produit à l'écart de la chaleur extrême. • N'exposez pas le produit de façon prolongée au rayonnement direct du soleil, cela risquerait de réduire sa durée de vie et d'utilisation. • Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec le produit. • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. • Sous réserve de modification et d’erreur ! © Avril 2014 - EB//RC//SK Importé par : PEARL.GmbH / PEARL-Straße 1-3 / D-79426 Buggingen, Allemagne Mises en garde Symbole Signification Mentions obligatoires Symbole Signification Pas de protection contre la noyade Lire d'abord le mode d'emploi Uniquement pour personnes sachant nager Toujours surveiller les enfants dans l'eau Interdictions Symbole Signification 1 90 kg 0 Nombre d'utilisateur(s) : Adulte : 1 / enfant : 0 Charge maximale : 90 kg Ne pas utiliser en cas de vent de terre Ne pas utiliser en cas de courant menant vers le large 14 Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans Mode d'emploi - page 2 Utilisation en piscine uniquement Le produit exige un bon équilibre