Download GUIDE DE programmation Du Thermostat
Transcript
SunStat Pro Thermostat programmable Modèle 500670 Manuel du propriétaire Votre nouveau thermostat SunStat Proestconçupourcontrôlerlatensiond’un systèmederéchauffagedeplancherrésistifdeplancherde120Vc.a.ou240Vc.a. Veuillezsuivrecemanuelpourl’installationcomplèteetlemoded’emploi.Sivousavez desquestionsoudescommentaires,appelezlesupporttechniqueau1-888-432-8932. ATTENTION :Assurez-vousd’êtrequalifiéetaveclecâblagedelamaison.Ceciestun appareilàtensiondelignequipourraitprovoqueruneblessuregraveoudesdommagess’il estmalinstallé. 1. Préparation 1. Déballezvotrethermostatetassurez-vousquetoutsoitenbonétat: •Thermostat •Capteur de plancher •Petit tournevis •Vis de montage •Serre-fils à connexion de câblage S’ilmanquedespiècesousicertainessontendommagées,contactezlemagasinoùvous avezachetécethermostat.N’installezpasdepièceendommagée. 2. Préparezlesoutilsetlesfournituressuivantes: •TournevisPhillips,scie-cloche •Outilàdénuder,câbledetirage,autresoutilsélectriques •Boîteélectriquepourthermostat: a.Sivousbranchezauxfilsdecourantd’unoudeuxsystèmesderéchauffagede plancher,vouspouvezutiliseruneboîtesimplede9cm(3,5po)deprofondeur. b.Sivousbranchezauxfilsdecourantdetroissystèmesderéchauffagedeplancher, utilisezuneboîtede10x10x5cm(4x4x21⁄8po)ouplusprofond(nonpasuneboîte double)lorsquevospoteauxmurauxsontencoreexposés.Installezuncouverclesimple à«anneaudeboue»surlaboîteavantd’installerlesmatériauxdecloisonssèches. c.Pourplusde3systèmesderéchauffagedeplancheroud’autresconfigurations, vousdevrezpeut-êtreinstalleruneboîtedejonctionpourbrancherlesfilsdecourant ensemble.Utilisezensuitelecâblagerésidentielpourlebranchemententrelaboîtede jonctionetlaboîteélectriqueduthermostat.Consultezlesinstructionsd’installation pourvotresystèmederéchauffageduplancherpourplusd’information. TOUJOURS :Câblertouslescircuitscommeclasse1,lampesélectriquesetcircuits decourant. TOUJOURS :Câblertouslescircuitsavecunisolantdecalibre600Vminimum. TOUJOURS :Montercecontrôleseulementàuneboîtemétalliqueounon-métallique miseàlaterre. TOUJOURS :Utiliserlesfilsd’alimentationdecourantconvenantpouraumoins90°C. MISE EN GARDE :Hautetension–couperlecourantd’alimentationavanttoute réparationouentretien. MISE EN GARDE :Ledisjoncteurdefuitedeterredanscecontrôleneprotègepascontre leschocssilesdeuxconducteursnussetouchentenmêmetemps. 2. Installation Retirer la face du thermostat 1. Retirezlemoduleavantduthermostatdu moduledecourantenouvrantlaporteeten desserrantlavis. 2. Tirezversl’extérieurprèsdubassurle moduleavantetretirez. Préparer le câblage module avant module de courant 1. Trouvezunendroitpourvotrethermostat. IlIlconvientseulementpouruneutilisation intérieuresurlesmursisolésounon.Placez-le àenviron1,4à1,5m(41⁄2à5pieds)au-dessus dusolsurunmurintérieur.Assurez-vousqu’il soitbienventiléetqu’ilnesetrouvepasdans unespacerestreintcommeunpetitplacardou petitearmoire.Évitezdeleplacerprèsd’autres sourcesdechaleurcommeuntuyaud’eauchaude,unconduitdechaleur,unéclairage muraletunsoleildirectpouraideràprévenirleseffetsnégatifspourlethermostat. 2. Coupezlecourantausystèmederéchauffageduplancheraupanneaudecircuit principalavantdetouttravailélectrique. 3. Unélectricienqualifiédoitachemineruncircuitréservédupanneaudecircuitprincipal ausiteduthermostat. 4. Sicelan’estpaspossible,vouspouvezutiliserunautrecircuitdanslapièce.Assurezvousqu’ilyaitunecapacitédecharge(ampères)suffisantepouraccepterl’ajoutde votresystèmederéchauffagedeplancheretqu’ilN’estPAScâbléensérieavecd’autres dispositifs,ycomprisd’autresdisjoncteursdefuiteàlaterre. 5. Ledisjoncteurdupanneaudecircuitprincipaldoitavoir15ampèresmaximumpourun systèmederéchauffagedeplancherpouruntotalde12Aoumoins.Pourlessystèmes pluslargesjusqu’à15ampères,utilisezundisjoncteurde20ampèresmaximum.Ne dépassezjamais15ampèressurcethermostat.Vouspouvezconsidérerutiliserun disjoncteurdetypedéfautd’arc(AFCI)pouruneprotectionsupplémentaire. 6. Tirezlecâblaged’alimentationdecourantdanscetteboîteenlaissantenviron15cm(6 po)defil. 7. Tirezlefilducapteurdeplancheretlesfilsdeconnexiondecourantdevotresystème deréchauffagedeplancherjusqu’aumur,danscetteboîte.Reportez-vousauxinstructions d’installationpourvotresystèmederéchauffagedeplancherpourplacerleboutdu capteurduplancherdansleplancher. Remarque :Lescâblesducapteurnedoiventpaspasserdanslemêmeconduitqueles câblesdetensionpourévitertouteinterférencepossible.Silesfilsdeconnexionducapteur nesontpasassezlongs,ilspeuventêtreprolongésde4,6m(15pieds)enutilisantunfilde calibre20à2conducteursaumoinsoujusqu’à15m(50pi)enutilisantdesfilsblindés. 8. Montezlaboîteélectrique.Raccorder les fils 1. Agencezetbranchezlesdeuxfils marqués«LINE1»et«LINE2»auxfils d’alimentationdecourantenutilisant lesserre-filsfournis. 1-4 2. Tirezdélicatementlesfilspourvous assurerqu’ilssoientenplace,sinonun filpourraitsedesserreretprovoquerune défaillance. 3. Enveloppezlesserre-filsavecun rubanisolantpourlesfixerauxfils. 4. Agencezetbranchezlesdeuxfils marqués«LOAD1»et«LOAD2»auxfils deconnexiondusystèmederéchauffage deplancheretfixezcesfilsdelamême manière. 5. Branchezlefildemassedela maisonau(x)fil(s)deconnexionvertou nudevotresystèmederéchauffagede plancher. 6. Insérezlesextrémitésdufilducapteurdeplancherdanslesbornes(1et2) du«SENSOR»(«CAPTEUR»)etresserrez lesvis.Iln’yapasdepolarité,doncpeu importel’extrémitédufilentrantdansla borne. MISE EN GARDE :Avantde continuer,assurez-vousquevotre tensiond’alimentationconvienneàla tensionnominaledevotresystèmede réchauffagedeplancher. Brancher240Vc.a.àunsystème deréchauffagedeplancherde120 Vc.a.provoqueraunesurchauffeet endommageralesystèmeetpourrait mêmeendommagerlecontrôle,d’autre câblage,revêtementsdeplancher,etc. de l’alimentation de courant au système de réchauffement de plancher 5 capteur Contrôle à distance 1. Sivousdésirezbranchervotrethermostatàuncontrôleàdistance,commeàun systèmedomotiquerésidentiel,assurez-vousd’abordquelethermostataunesortieà «contactsec»(uninterrupteurnon-énergisé,commelescontactsd’unrelais).De nombreuxsystèmesdomotiquesrésidentielssontfournisavecunesortiequiouvreou fermeàdesheuresprécises. 2. Tirezlefilà2conducteurs,decalibre18à24,àtraverslemurdudispositifàdistance, danscetteboîteélectrique. 3. Branchezlesextrémitésdufildanslesbornes«SETBACK»(niche)(5et6)etresserrezles vis(sanspolarité). Relais SunStat 1. Sivousdésirezutiliservotrethermostatpouralimenterun(des)relaisSunStat(demandez àvotreconcessionnairedevousexpliquercemoyenpratiquedecontrôledesystèmesplus largesavecunseulthermostat),lisezd’abordetsuivezbienlesinstructionsdes relaisSunStat. 2. Tirezlefilà2conducteurs,decalibre18à24,àtraverslemurdurelaisSunStat,dans cetteboîteélectrique.Cefilpeutêtrejusqu’à30m(100pi)delongueurduthermostatau dernierrelaisSunStatinstallé. 3. Branchezlesextrémitésdufildansles bornes«RELOUT»(3et4)etresserrezlesvis. (Observezlapolaritédesfilsenbranchantau relaisSunStat.) Monter le thermostat 1. Repliezetpressezavecsoinlesfilsdansla boîteélectrique.N’utilisezpaslethermostat pourlespousseràl’intérieurcarcecipourrait desserrerlesconnexionsetmeneràune défaillance. 2. Fixezlemoduledecourantduthermostat danslaboîteaveclesvisdemontagefournies. 3. Enclenchezavecsoinlemoduleavantsur lemoduledecourant. 4. Resserrezlavis. 5. Mettezsoustensionaupanneaudecircuitprincipal. NOTE aux entrepreneurs : Après l’installation du thermostat, assurez-vous : a. de faire une configuration rapide (section 3), b. de surpasser temporairement la température de réglage pour vous assurer qu’il c. P2 (journée plus longue) chauffe pendant quelques minutes (section 5), de tester le disjoncteur de fuite à la terre (section 5). Cycle 3. Configuration rapide Samedi MO A M Interrupteur on/off (marche/arrêt) Votrethermostatdevraitêtreéteintlorsdesapremière installation.L’affichageindiqueraOFFainsique l’heureetlejour. 1. Glissezl’interrupteurmarche/arrêtàla positionsupérieurecequimetlethermostaten marche.L’affichageindiqueral’heureetlejour,les températuresetd’autreinformation. 2. Pouréteindrelethermostatentouttemps,glissez l’interrupteurmarche/arrêtàlapositioninférieure.Il n’yaurapasdechauffageettoutelaprogrammation seraconservée. Dimanche on/off (marche/ arrêt) SET TEMP °F CYCLE FLOOR Dimanche Cycle MO Dimanche A M HEATING HOLD LOCK P GFCI M TRIP USAGE A et 16 °C (65 °F et 60 °F). Samedi Dimanche 4 MO °F CYCLE CYCLE °C FLOOR P1 P2 P3 P4 °C FLOOR A M SET BACK CYCLE AIR FLOOR LIMIT HOLD P °F M A M °C °F HOLD HOLD 1.EnfoncezleboutonPROGRAMetlaissez-leenfoncépendant1seconde. ProetU1,P1,P2,P3,orP4apparaîtrontàl’écran. 2.Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourchoisir U1. MO MO 3.EnfoncezleboutonPROGRAMbrièvement. CYCLE 1etMOauFR(lundi CYCLE FLOOR LIMIT SET TEMP SET TEMP SET TEMP SET TEMP FLOOR °F °F °F °F CYCLE CYCLE FLOOR LIMIT P1 P2 P3 P4 A M A M SET TEMP °F FLOOR LIMIT FLOOR A M FLOOR auvendredi)apparaîtrontàl’écran.L’heureclignotera. MO MO TUWE THFR MO TUWE THFR MO MO MO 4.Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourréglerl’heure. 5.EnfoncezleboutonPROGRAMbrièvement.Lesminutesclignoteront. 6.Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourréglerlesminutes. 7. EnfoncezleboutonPROGRAMbrièvement.Latempératuredeconsigne clignotera. 8.Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourréglerlatempérature deconsigne. Remarque :Une bonne règle intuitive est de régler à environ 3 à 5 °C (5 à 8 °C) plus bas durant les cycles lorsque vous êtes absent pour aider à réduire la consommation d’énergie. Si vous réglez les cycles « absents » trop bas, il faudra plus de temps pour augmenter la température à nouveau et vous aurez alors une performance insatisfaisante. Remarque :Certains fabricants de planchers de bois et de stratifiés recommandent un maximum de 28 à 29°C (82 à 84 °F). Vérifiez avec le fabricant. 9.EnfoncezleboutonPROGRAMbrièvementpourpasserauchiffredecyclesuivant. MO 10. Répétezlesétapes3à7pourréglerlerestedesheuresetdestempératuresde consigneducycleduMOauFR(lundiauvendredi)etpourlesautresjoursdelasemaine. 11. Àlafin,ouentouttempsdurantcesréglages,enfoncezleboutonHOLD/RETURNou attendez30secondesetlethermostatreviendraaumodedefonctionnementnormal.Vos réglagesserontconservés. A M A M A A M M USAGE SET BACK CYCLE CYCLE FLOOR HEATING HOLD LOCK GFCI TRIP USAGE Horaires de programme de style de vie (préréglés) CYCLE CYCLE A M CYCLE FLOOR FLOOR MO °F SET BACK CYCLE 74 F °C °F °F SET BACK CYCLE USAGE USAGE °F °F 4. Configurations supplémentaires HEATING HEATING 22 h 00 74 F 23 h 00 74 F 23 h 00 74 F P M A M A M A M A M °F °F MO TUWE TH FR SA SU SET TEMP SET TEMP HEATING 82 F °F HEATING HOLD LOCK GFCI TRIP USAGE °F °F °F SET TEMP A M 74 F CYCLE MO Pourpersonnaliserl’horaireduprogrammeselonvosbesoins,suivez MO cesétapes: Remarque : Les températures par défaut du mode de détection d’air sont de 21°C 82 F A M P M A M Horaire de programme personnalisé (utilisateur) MO TUWE THFR et 17 °C (70 °F et 62°F). MO TUWE TH FRM SA SU FLOOR P °F M A M °C SET BACK CYCLE AIR FLOOR LIMIT P1 P2 P3 P4 17 h 00 82 F 17 h 00 82 F 17 h 00 82 F HEATING HOLD LOCK GFCI TRIP USAGE °F P °F M A M °C A M 8 h 00 74 F 9 h 00 74 F 9 h 00 74 F A A M °F °F Sivousdésirezcommenceràutiliservotrethermostatdèsmaintenantsansmodifier l’horairedeprogrammationétablienusine,vouspouvezpasseràlasection«5Opération». Ilfonctionneradansl’horaire«utilisateur»(U1),pré-programmécommesuitetvous pourrezlepersonnaliserplustardselonvosbesoins(reportez-vousàlasection« MO TUWE THFR4 Configurations supplémentaires». 6 h 00 82 F 7 h 00 82 F 7 h 00 82 F 4 22 h 00 70 F 22 h 00 70 F 22 h 00 70 F aumodedefonctionnementnormaltoutenconservantvotrechoix.Lethermostataffichera °C °C maintenantunP1, P2, P3,ouP4danslecoininférieurdroit. SET TEMP Utiliser l’horaire « utilisateur » programmé en usine Lundi au vendredi 3 18 h 00 75 F 18 h 00 75 F 18 h 00 75 F 3. EnfoncezleboutonHOLD/RETURNouattendez15secondesetlethermostatreviendra P1 P2 P3 P4 3 A M P M A M P °F °F M HEATING A HOLD °C M °C U1 (modifiable par l’utilisateur) A M MO TUWE TH FR SA SU A M M °F 2 9 h 00 70 F 10 h 00 70 F 10 h 00 70 F MO détection d’air sont de 18MO°C MO par défaut du mode de Remarque : Les températures MO MO °F 2 1 6 h 00 75 F 7 h 00 75 F 7 h 00 75 F Lundi au vendredi Samedi °C 4 22 h 00 75 F 22 h 00 75 F 22 h 00 75 F P4 (retirer la fraîcheur) 1. EnfoncezleboutonDAY/TIMEetlaissez-leenfoncépendant1seconde.L’heureMO SET BACK CYCLE AIR FLOOR LIMIT 3 18 h 00 82 F 18 h 00 82 F 18 h 00 82 F 19 et 17 ° C (70, 67 et 62 °F). Régler l’heure et le jour actuels °F LOCK SET BACK GFCI TRIP CYCLE AIR USAGE FLOOR LIMIT SET TEMP 2 8 h 00 79 F 9 h 00 79 F 9 h 00 79 F Remarque : Les températures par défaut du mode de détection d’air sont de 21, Votrethermostatestrégléenusinepourfonctionnersoiten°F/12heuresou°C/24 heures(heuremilitaire).Aubesoin,vouspouvezchangercecientouttempscommesuit: 1. EnfoncezleboutonOPTIONSetlaissez-leenfoncépendant1seconde.Un °Fet12happaraîtrontàl’écran. 2. Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourpasserà°Cet24h. 3. EnfoncezleboutonHOLD/RETURNpourreveniraumodede fonctionnementnormal. 1 1 6 h 00 82 F 6 h 00 82 F 6 h 00 82 F Samedi SET TEMP 4 23 h 00 74 F 23 h 00 74 F 23 h 00 74 F et 17°C (70 °F et 62 °F). Cycle P M A M 3 18 h 00 82 F 17 h 00 82 F 17 h 00 82 F P3 (à la maison pendant la journée) Lundi au vendredi clignotera. MO TUWE TH FR SA SU 2. Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourréglerl’heure. 3. EnfoncezleboutonDAY/TIMEbrièvement.Lesminutesclignoteront. MO TUWE TH FR SA SU°C 4. Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourréglerlesminutes. 5. EnfoncezleboutonDAY/TIMEbrièvement.Lejourclignotera. °C 6. Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourréglerlejour. 7. EnfoncezleboutonHOLD/RETURNouattendez15secondesetle thermostatreviendraaumodedefonctionnementnormaltoutenconservant vosconfigurations. 2 8 h 00 74 F 9 h 00 74 F 9 h 00 74 F Remarque : Les températures par défaut du mode de détection d’air sont de 21 °C Changer le format entre °F / 12 heures et °C / 24 heures Cycle 1 5 h 00 82 F 6 h 00 82 F 6 h 00 82 F Lundi au vendredi A M °F Ilyadeshorairespratiquesdéjàconfiguréspourrépondreauxstylesdevietypiques.Sivous voyezunhoraireP1àP4quevousaimez,choisissezunprogrammedelamanièresuivante: Remarque : L’affichage en mode de fonctionnement normal ne montrera pas 1. EnfoncezleboutonPROGRAMetlaissez-leenfoncépendant1seconde. ProetU1,P1,P2,P3,orP4apparaîtrontàl’écran. 2. EnfoncezleboutonverslebasouverslehautbrièvementpourchoisirP1, P2,P3ouP4.Ceshorairesnepeuventpasêtremodifiésetsontcommesuit: Remarque : Si vous désirez utiliser seulement deux cycles durant une journée, effacez °F °C SET BACK CYCLE AIR FLOOR LIMIT P °F M A °C M P1 P2 P3 P4 Lundi au vendredi Samedi Dimanche FLOOR de « U1 » indiquant un horaire « utilisateur ». Tous les réglages d’horaire sont sauvegardés MO en mémoire et ne seront pas perdus durant les pannes d’électricité. A M HOLD les autres cycles en réduisant leurs températures sous 4,4 °C (40 °F) pour montrer (---). Pour utiliser ces cycles à nouveau, ajustez l’heure et la température. SET TEMP SET TEMP °F °F CYCLE P1 (lève-tôt) Cycle CYCLE FLOOR LIMIT 1 5 h 00 82 F 5 h 00 82 F 5 h 00 82 F 2 7 h 00 74 F 9 h 00 74 F 9 h 00 74 F 3 17 h 00 82 F 17 h 00 82 F 17 h 00 82 F MO MO TUWE THFR 4 22 h 00 74 F 22 h 00 74 F 22 h 00 74 F A M °F CYCLE Remarque : Les températures par défaut du mode de détection d’air sont de 21 °C et 17 °C (70 °F et 62 °F). FLOOR Exemple Cycle A M Lundi au vendredi 80 F MO 1 USAGE °F 2 A M --:--- F HEATING 7 h 30 72 F SET BACK CYCLE FLOOR 72 F 3 18 h 00 80 F 4 80 F --:--- F 5. Fonctionnement SmartStart Votrethermostatestrégléenusineaveclafonction«SmartStart»enmarche.Le thermostatdétermineautomatiquementlameilleureheurepourcommenceràréchauffer pouratteindrevotretempératuredeconsigneaumomentprévu. Contrôler la température Votrethermostatcomprendplusieursmoyensdecontrôlervotresystèmederéchauffagede plancher.Ilestrégléenusinepourfonctionnerselonl’horaireprogramméchoisi,maisceci peutêtresurpassépourrépondreàvosbesoins. Sivousnedésirezpascettefonction,vouspouvezl’éteindre. 1.EnfoncezleboutonOPTIONSetlaissez-leenfoncépendant1seconde. 2. EnfoncezleboutonOPTIONSànouveaujusqu’àcequeSStapparaisseà Horaire de programme l’écran. 3. EnfoncezleboutonverslebasouverslehautpourlefairepasseràOn (marche)ouOff(arrêt). MO 4.EnfoncezleboutonHOLD/RETURNpourreveniraumodedefonctionnementnormal. MO TUWE TH FR SA SU Lethermostatfonctionneranormalementselonl’horairedeprogrammechoisi. Lorsquevousavezbesoindechaleur,HEATINGapparaîtraàl’écranetlecourantcomplet estfourniausystèmederéchauffagedeplancher.Ceciindiqueaussilamiseenmarchede touslesrelaisSunStatbranchésàvotrethermostat. MO A M A M Modes de détection d’air et régulateur P M A M Votrethermostatestrégléenusinepourfonctionnerselonlatempératureducapteurde °C plancher.Ceciestlaméthoderecommandéepourcontrôlercorrectementvotresystèmede réchauffageduplancher. HEATING HOLD LOCK GFCI TRIP USAGE Surpasser temporairement la température °F SET TEMP °F °C °F P °F M A °C M SET BACK CYCLE AIR FLOOR LIMIT Vouspouvezajustertemporairementlatempératuredeconsignecommesuit.Cecisera conservéjusqu’àlaprochaineheuredeprogrammeprévu: CYCLE FLOOR P1 P2 P3 P4 Cependant,ilestaussipossibledefairefonctionnervotrethermostatenmodededétection d’airouenmodederégulateurtemporairementsilecapteurdeplancherestendommagé ounoninstallé.Ilfaudraitinstallerunnouveaucapteurdeplancherpouractiverle fonctionnementenmodededétectiondeplancherdèsquepossible.Cesmodesdoivent êtreutilisésavecsoinpourévitertoutesurchauffeduplancher. • Modededétectiond’air–Cecifonctionneparundétecteurd’airàl’intérieurdu thermostat.Vousdevezétablirunetempératurelimiteduplancherpourévitertoute surchauffedesrevêtementsduplancher(consultezLimite du plancherplusbas). Remarque :Le chauffage interne dans le thermostat peut influencer la température du MO TUWE THFR capteur. • Modederégulateur–Danscemode,l’utilisateurchoisitladuréedechauffagedu plancherdusystèmederéchauffementdurantuncyclerépétéde15minutes.Dansce mode,iln’yapasdedétectiondetempérature.(reportez-vousàlasection 5«Fonctionnement») MO A M HOLD SET TEMP SET TEMP P M A M CYCLE FLOOR LIMIT FLOOR HEATING HOLD LOCK GFCI TRIP USAGE °F °C SET TEMP P °F M A °C M °F °C A M SET BACK CYCLE AIR FLOOR HEATING LIMIT A M CYCLE HEATING HOLD LOCK GFCI TRIP USAGE °C MO SET BACK CYCLE AIR FLOOR LIMIT A M A M P M A M °F CYCLE FLOOR A M P1 P2 P3 P4 °F SET TEMP °F Recul P °F M A M HEATING HOLD LOCK GFCI TRIP USAGE °F SET BACK CYCLE AIR FLOOR LIMIT FLOOR P1 P2 P3 P4 FLOOR LIMIT A M A M A M A M P °F M A °C M FLOOR °F °F P1 P2 P3 P4 HOLD °F CYCLE SET TEMP SET TEMP USAGE °F °F VouspouvezutiliserleboutonSetback(recul)poursurpasserla températuredeconsigneactuelle.Ceciestparticulièrementutilesivous avezunetempératurealternativequevouschoisissezsouventpendantvos MO MO TUWE THFR absences. MO CYCLE FLOOR P M A M °C CYCLE °C °F °F °F °F HEATING HOLD LOCK GFCI TRIP USAGE SET TEMP SET TEMP P °F M A °C M °F l’écran. °C 3. EnfoncezleboutonverslebasouverslehautpourlefairepasseràAir ourEGu. 4.EnfoncezleboutonHOLD/RETURNpourreveniraumodede fonctionnementnormal. A M HOLD °F SET TEMP MO A M P M A M 1. EnfoncezleboutonHOLD/RETURNetlaissez-leenfoncépendant1seconde.HOLD °C apparaîtraàl’écranetlatempératuredeconsigneindiquéeseramaintenuejusqu’àceque vousannuliezcetteretenue. MO MO 2. Pourl’annuler,enfoncezleboutonHOLD/RETURNetlaissez-leenfoncépendant1 MO TUWE TH FR SA SU seconde.HOLDdisparaîtradel’écran. MO MO 3. EnfoncezbrièvementHold/Returnetlethermostatreviendraàla MO TUWE THFR températureselonl’horairenormal. °C SET BACK FLOOR 1.EnfoncezleboutonOPTIONSetlaissez-leenfoncépendant1seconde. MO TUWE TH FR SA SU 2. EnfoncezleboutonOPTIONSànouveaujusqu’àcequeSENSapparaisseà MO MO A M USAGE °F CYCLE °C CYCLE FLOOR P1 P2 P3 P4 MO Vouspouvezconserverlatempératuredeconsigneactuelleindéfiniment,et ceciestparticulièrementutileenvacances. MO TUWE TH FR SA SU °F SET BACK CYCLE AIR FLOOR LIMIT °F Garder une température choisie MO MO A M SET TEMP A M A M °F °F Sivousdésirezlefairefonctionnerenmodededétectiond’airouenmodederégulateur, vouspouvezlechangercommesuit: 1. Enfoncezleboutonàflècheverslebasouverslehautetgardez-leenfoncépendant1 secondepourréglerlatempératuredeconsigne. MO MO 2. Attendez5secondesetlethermostatreviendraaumodede MO TUWE TH FR SA SU fonctionnementnormaltoutenconservantvotreréglage. 3. Pourannulercesurpassementtemporaireetreveniràlatempérature normale,enfoncezleboutonHOLD/RETURNbrièvement. SET BACK FLOOR LIMIT CYCLE MO CYCLE FLOOR CYCLE A M FLOOR A M Limite du plancher HOLD Sivousréglezlethermostatpourfonctionnersouslemodededétectiond’air, l’écranmontreralatempératured’air,maissurveilleraaussilecapteurde MO planchers’ilestbranché. MO TUWE TH FR SA SU A M SET TEMP A M CYCLE FLOOR LIMIT FLOOR °F °C SET BACK CYCLE AIR FLOOR LIMIT 1.EnfoncezleboutonOPTIONSetlaissez-leenfoncépendant1seconde. 2. EnfoncezleboutonOPTIONSànouveaujusqu’àcequeSET TEMPet FLOOR LIMITapparaissentàl’écranaveclatempératureactuelledelimite CYCLE MO MO A M SET BACK CYCLE HOLD duplancher. °F °C °F °F FLOOR FLOOR LIMIT FLOOR apparaîtraàl’écranavecsatempératureclignotante. MO 2. Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourréglerlatempérature. MO 3. EnfoncezleboutonHOLD/RETURNouattendez5secondesetlethermostatreviendra MO A M Calibrage HOLD A M A M A M Surpassement de contrôle à distance USAGE °F CYCLE FLOOR LIMIT FLOOR SET BACK CYCLE CYCLE FLOOR MO TUWE THFR 1.EnfoncezleboutonOPTIONSetlaissez-leenfoncépendant1seconde. 2. EnfoncezleboutonOPTIONSànouveaujusqu’àcequeCALapparaisse MO A M A M aveclatempératureducapteuractueletlavaleurdesuppressionactuelle. Lavaleurdesuppressionestétablieenusineàzéro. 3.Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourrégler. 4.EnfoncezleboutonHOLD/RETURNpourreveniraumodede fonctionnementnormal. Sivotrethermostataétéinstalléavecuneentréedecontrôleàdistanced’unsystème domotiquerésidentiel(reportez-vousàlasection2«Installation»),cecisurpasserale MO thermostatlorsquelesystèmedecontrôleàdistancefermesonrelaisousoninterrupteur desortie.SETBACKetHOLDapparaîtrontàl’écranetilsfonctionnerontindéfiniment aveclatempératuredeSetback(recul).Pourannulerceci,ilfautouvrirlerelaisou l’interrupteurducontrôleàdistance. A M HEATING USAGE °F °F SET BACK CYCLE CYCLE FLOOR Réinitialiser les valeurs par défaut d’usine Votrethermostatvouspermetderéinitialisertoutelaprogrammation,les configurationsetlesheuresd’utilisationselonlesvaleurspardéfautd’usine.Sivousêtes certaindevouloirapporterceschangements: 1.EnfoncezleboutonOPTIONSetlaissez-leenfoncépendant1seconde. 2. EnfoncezleboutonOPTIONSànouveaujusqu’àcequelaversionde logicielSoft 1.4ouquelquechosedesemblableapparaisseàl’écran. 3.Enfoncezlesboutonsverslehautetverslebasensembleetgardezlesenfoncéspendant1seconde.Done(terminé)etrst(réinitialiser) apparaîtrontàl’écran.Lethermostatpasseraparunmodededémarrage etreviendraaumodedefonctionnementnormal. MO A M HEATING °F °F °F MO aumodedefonctionnementnormaltoutenconservantvotreréglage. SET TEMP SET TEMP Votrethermostatvouspermetd’ajusterunpeulatempératureaffichée. Cecin’estnormalementnirecommandénirequis.Parcontre,dansdes circonstancesspécialescelapourraitêtrenécessaireetsefaitcommesuit: HEATING CYCLE FLOOR 1. EnfoncezleboutonSETBACKetlaissez-leenfoncépendant1seconde.SETBACK CYCLE P1 P2 P3 P4 MO TUWE THFR P M A M CYCLE Pour changer la température en mémoire avec le bouton SETBACK : CYCLE fonctionnementnormal. MO TUWE TH FR SA SU SET BACK °F SET TEMP SET TEMP P °F M A °C M 3.Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourrégler. 4.EnfoncezleboutonHOLD/RETURNpourreveniraumodede SET BACK CYCLE AIR FLOOR LIMIT °F °F A M °F FLOOR A M A M USAGE °F SET TEMP CYCLE HEATING FLOOR CYCLE HEATING HOLD LOCK °C GFCI TRIP USAGE CYCLE FLOOR FLOOR A M A M °F °F SET BACK P1 P2 P3 P4 P M A M FLOOR LIMIT °F A M °F A M P °F M A °C M satempérature.Cepointdeconsigneseraconservéjusqu’àlaprochaineheurede programmeprévu. MO MO TUWE THFR 2. PourconserverindéfinimentcettetempératuredeSetback,enfoncez MO leboutonHOLD/RETURNetlaissez-leenfoncépendant1seconde.Pour l’annuler,enfoncezleboutonHOLD/RETURNetlaissez-leenfoncépendant1 seconde. 3. Pourannulercettetempératuredereculetreveniràlatempérature normale,enfoncezleboutonSETBACKbrièvement. CYCLE MO °F SET TEMP °F 1. EnfoncezleboutonSETBACKbrièvement.SETBACKapparaîtraàl’écranavec °F A M Pourévitertoutesurchauffepossibledevotreplancher,vousdevezréglerune températurelimiteduplancherpouréteindrelesystèmesilatempératuredu MO TUWE THFR °C capteurdeplancherdépassecettelimiteduplancher.Certainsfabricantsde planchersdeboisetdestratifiésrecommandentunmaximumde28°à29°C(82à 84°F).Vérifiezaveclefabricant.Ilestrégléenusineà99°F(37°C)etserèglecomme MO suit: MO TUWE TH FR SA SU A M SET TEMP SET TEMP °F SET TEMP MO °F P M A M HEATING HOLD LOCK GFCI TRIP USAGE HOLD A M USAGE SET BACK CYCLE AIR FLOOR LIMIT P1 P2 P3 P4 MO Mode de régulateur 6. Dépannage A M HOLD Sivousréglezvotrethermostatpourfonctionnerenmodederégulateur,ilfonctionnera commeuneminuterie.Vouspouvezréglerletempsdefonctionnementdusystèmede réchauffageduplancherdurantuncyclerépétéde15minutescommesuit: SET TEMP SET TEMP Problème °F °F CYCLE FLOOR LIMIT FLOOR 1. Aveclethermostatenmodederégulateur,ilindiqueraletempsde MO MO TUWE THFR chauffageetladuréeducycleactuel. 2. Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourréglerletempsde MO réchauffementde0à15. MO •Exemple:unevaleurde6mèneraàunchauffagependant6minutes MO TUWE TH FR SA SU ducyclede15minutes,puisnechaufferapaspendant9minutesdu cyclede15minutes. •Zéroindiqueaucunréchauffage. °C •15estunréchauffagecontinuel. 3. Letempsdecycleindiquéaubasdel’écranestlemomentactueldanslecyclede15 minutes.Ilserépètede0:00à14:59(min:sec). MO A M A M A M HEATING P M A M °C SET BACK CYCLE AIR FLOOR LIMIT Lethermostat fonctionnemaisiln’y apasdechaleurdu système. Aucunaffichage. 1.Vérifiezlesconnexionsdecâblage. 2.Vérifiezledisjoncteuroutouteautreprotectionen «amont»duthermostat. Ledisjoncteurde fuiteàlaterreest déclenché. 1.Vérifiezlesconnexionsdecâblage. 2.Réinitialisezlethermostatenéteignantetallumant. 3.Vérifiezlesrésistancessurlesystèmederéchauffagede plancher.Reportez-vousaumanueldusystème. Leréchauffage apparaîtauxmauvais moments. 1.Vérifiezquel’heureactuelleetcellesdel’horairesont bienrégléespourlapériodedujourAMouPM. 2.Pourlebétonnonisolé,SmartStartpourraitdémarrerle réchauffagetrèstôt.Vouspouvezéteindrecettefonctionsi vousneladésirezpas. Er1(seulementau démarrage) Lecapteurdeplanchern’estpasdubontypeouhorsde portée.Vérifiezlarésistanceducapteurdeplancher. Er2 Lecapteurdeplancherestcourt-circuité.Coupezlecourant àtouslesdisjoncteursetreplacezlecapteur.Ouréinitialiser lesvaleurspardéfautd’usine(section4). Er3 Lecapteurdeplanchern’estpasfixéetlethermostaten modededétectionduplancher.Coupezlecourantau disjoncteuretinstallezlecapteur.Ouréinitialiserlesvaleurs pardéfautd’usine(section4). Er4ouEr5 Lecapteurd’airinterneestdéfectueux.Remplacez lethermostatoufaitesfonctionnerenmodededétection duplancher. Er6 Températureintérieuredépassantlalimite.Assurezvousquelesrayonsdusoleilnesontpasdirigésversle thermostatoutouteautresourcedechaleurrapprochée. Sinon,coupezlecourantàlaboîtedecircuitetcontactez l’usine. Er7 Indicationde«End-of-life»(«findevie»).Ledisjoncteurde fuitedeterrenefonctionnerapluscorrectementousans danger.Réglezànouveauledisjoncteurdefuitedeterreou remplacezlethermostat. CYCLE HEATING CYCLE HOLD LOCK GFCI TRIP USAGE °F A M °F SET BACK FLOOR °F SET TEMP USAGE A M °F °F P °F M A °C M CYCLE FLOOR P1 P2 P3 P4 MO A M Utilisation HOLD Votrethermostatsauvegardeenmémoirelenombred’heuresderéchauffage.Cette informationpeutêtreutilepourlecalculdel’énergieutiliséeparvotresystèmede réchauffageduplancher. SET TEMP SET TEMP °F °F CYCLE FLOOR LIMIT FLOOR 1. EnfoncezleboutonOPTIONSetlaissez-leenfoncépendant1seconde. MO MO TUWE THFR 2. EnfoncezleboutonOPTIONSànouveaujusqu’àcequeUSAGEet1 d A M apparaissentàl’écran. 3. Letempsindiquéàl’écranestlenombred’heuresderéchauffage aujourd’hui. 4. Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourpasserentreles utilisationsprécédentesde1jour,7jourset30jours. 5. EnfoncezleboutonHOLD/RETURNouattendez15secondesetle thermostatreviendraaumodedefonctionnementnormal. °F MO A M A M HEATING USAGE °F SET BACK CYCLE CYCLE FLOOR Fonction de verrouillage MO Votrethermostatvouspermetd’empêchertoutajustementd’autresutilisateurs.Cecipeut êtreutiledanslessitespublics.Àcemoment,seulementl’interrupteurmarche/arrêtetle boutondetestdudisjoncteurdefuiteàlaterrefonctionneront. A M HEATING 1. Enfoncezlesboutonsverslehautetverslebasensembleetgardez-lesenfoncés pendant1seconde.LOCKapparaîtraàl’écran. 2. Pourannulerceverrouillage,vousdevezenfoncerlesboutonsverslehautetverslebas MO USAGE ensembleetlesgarderenfoncéspendant1seconde.Lethermostatreviendraaumodede fonctionnementnormal. Solution 1.Vérifiezlesconnexionsdecâblage. 2.Siledisjoncteurdefuiteàlaterreestdéclenché, réinitialisezlethermostatavecl’interrupteuron/off. 3.Vérifiezlesrésistancessurlesystèmederéchauffagede plancher.Reportez-vousaumanueldusystème. A M HEATING Tester le disjoncteur de fuite à la terre Ilyaundisjoncteurdefuiteàlaterreàl’intérieurduthermostat.Ilestconçupouraiderà protégerlespersonnesdetoutchocélectriquepossiblesilesystèmederéchauffagede MO plancherestendommagé. A M HEATING Pourvousassurerqu’ilfonctionne,testez-leaprèssoninstallationetunefoisparmois: 1. Assurez-vousquelethermostatRÉCHAUFFE.Vousdevrezpeut-êtreaugmenter temporairementlepointdeconsigne. 2. EnfoncezleboutondetestGFCIsurlecôtéduthermostat.GFCI TRIPdevraitapparaître àl’écranetunvoyantrougeapparaîtraprèsduboutondetestGFCI.Vousdevriez entendreaussiundéclic,indiquantquelecourantestcoupéausystèmederéchauffage duplancher.Sil’undecesindicateursconnaîtunedéfaillance,éteignezlethermostatet remplacez-le.Necontinuezpasàl’utiliser. 3. Pourréinitialiserledisjoncteurdefuiteàlaterre,glissezl’interrupteuron/offà«off» etremettez-leà«on».Siledisjoncteurdefuiteàlaterreneseréinitialisepas,éteignezle thermostatetpassezàlasection6«Dépannage »pourobtenirdel’aide. 7. Spécifications Alimentationdecourant Chargemaximale Alimentationdecourant Disjoncteurdefuiteàlaterre Plaged’affichage Plagederéglage Exactitude Températurederangement Capteur Mémoire HomologationETL 120/240Vc.a.,50/60Hz 15ampères,résistive 1800wattsà120Vc.a. 3600wattsà240Vc.a. ClasseA(5milliampèresdedéclenchement) 32°Fà140°F(0°Cà60°C) 40°Fà99°F(4°Cà37°C) ±0,9°F(-17°C) 0°Fà120°F(-17°Cà49°C) Thermistor,10kNTC,double-isolation Programmationconservéeindéfiniment Ilfaudraréglerànouveaul’heureetlejouractuels silecourantestcoupépendantplusde30minutes Numérodecontrôle3037530 ConformeauxnormesUL873,UL943,CSAC22.2 No.24,etCAN/CSAC22.2No144 Garantie limitée WattsRadiant,Inc.garantitquececapteuretlecontrôledethermostat(leproduit)seront libresdedéfautsdematériauetdefabricationpendantunepériodededeux(2)ansà partirdeladated’achatoriginaldesconcessionnairesautorisés.Durantcettepériode, WattsRadiant,Inc.remplaceraleproduitourembourseralecoûtoriginalduproduit,àla discrétiondeWattsRadiant,sansfrais,sileproduits’avèredéfectueuxsousdesconditions d’utilisationnormale.Veuillezretournerlethermostatàvotredistributeurpourcommencer leprocessusdegarantie. Cettegarantielimitéenecouvrepaslescoûtsd’expédition.Ellenecouvrepasnonplusun produitsoumisàdesdommagesaccidentelsouàunemauvaiseutilisation.Cettegarantie necouvrepaslecoûtd’installation,dediagnostic,dedéposeouderéinstallation,nitous autrescoûtsdematériauxouperted’utilisation. Cettegarantielimitéeremplacetouteslesautresgaranties,obligationsouresponsabilités expressesouimplicitesdelasociété.Dansaucuncas,WattsRadiant,Inc.neseratenue responsablededommagesconsécutifsouindirectsdécoulantdel’installationdece produit.Certainsétatsouprovincesn’acceptentpasdelimitationssurladuréed’une garantieimplicite,oud’exclusionoudelimitesauxdommagesindirectsouconsécutifs,ilse peutdoncquelesexclusionsouleslimitationsprécédentesnes’appliquentpasdansvotre cas.Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiquesspécifiquesetvouspouvezaussiavoir d’autresdroitsquipeuventvarierd’unejuridictionàl’autre. WR_SunStat_Manual_Programmable PPLIMP07999 IND FR 20100209 Effective: 02/09/2010 © 2007-2010