Download CARF guide de tri 16p
Transcript
Guide du tri Guida della raccolta differenziata Sorting guide Offrons une nouvelle vie à nos emballages ... trions ! Diamo nuova vita agli imballaggi... selezioniamo ! Let’s give packaging a new lease of life by sorting it for recycling ! La Collecte Sélective Comment ? Raccolta differenziata, come ? How does selective waste collection work ? Colonnes, bacs, sacs... chaque commune possède son propre système pour trier ses déchets. Retrouvez les contenants mis à votre disposition dans le tableau ci-dessous. Pour les emballages ménagers recyclables Beausoleil Castillon Gorbio Moulinet Sospel Menton Peille Sainte Agnès La Turbie Roquebrune Cap-Martin Pour le verre Pour les journauxmagazines Que deviennent les emballages recyclés ? Che cosa diventano gli imballaggi riciclati ? What becomes of recycled packaging ? Les bouteilles en plastique Déposez-les en vrac dans la colonne, le bac ou le sac jaune. Les bouteilles en plastique Bottiglie di plastica Plastic bottles Les bidons en plastique Bidoni di plastica Plastic jerry cans ans containers VERRE INTERDIT Les flacons en plastique Flaconi di plastica Plastic pill bottles Jetez-les dans votre poubelle à ordures ménagères : Rifiuti non riciclabili. Gettarli nel cestino dei rifiuti domestici : Put them out in the dustbin with your everyday household waste : >> UN DOUTE ? Bouteilles d’huile Films et sacs en plastique Pots de yaourt Barquettes en polystyrène N’hésitez pas ! Appelez le 04 92 41 80 30 Pots de fleurs Les briques et les emballages en carton Déposez-les en vrac dans la colonne, le bac ou le sac jaune. Les briques alimentaires Tetrabrick per uso alimentare Milk cartons, juice cartons, etc. Les boîtes, les sur-emballages en carton Scatole e imballaggi di cartone Cardboard boxes and secondary packaging VERRE INTERDIT Les petits cartons d’emballages Piccoli cartoni di imballaggio Small cardboard boxes Jetez-les dans votre poubelle à ordures ménagères : Rifiuti non riciclabili. Gettarli nel cestino dei rifiuti domestici : Put them out in the dustbin with your everyday household waste : >> UN DOUTE ? Cartons salis N’hésitez pas ! Appelez le 04 92 41 80 30 Cartons gras Les boîtes métalliques Déposez-les en vrac dans la colonne, le bac ou le sac jaune. Les aérosols Les boîtes de conserve et de boisson Bombolette aerosol Aerosol cans Lattine di conserva e di bevande Tins and drinks cans Les boîtes de thé, café, biscuits... VERRE INTERDIT Scatole di tè, caffè e biscotti Tea tins, coffee tins, metal biscuit boxes Les bidons en métal Bidoni di metallo Metal jerry cans and containers Les barquettes en aluminium Vaschette di alluminio Aluminium trays Jetez-les dans votre poubelle à ordures ménagères : Rifiuti non riciclabili. Gettarli nel cestino dei rifiuti domestici : Put them out in the dustbin with your everyday household waste : >> UN DOUTE ? N’hésitez pas ! Appelez le 04 92 41 80 30 Barquettes sales ou contenant des restes Boîtes contenant des restes Les bouteilles, bocaux et pots en verre Déposez-les sans bouchon, ni capsule, ni couvercle dans la colonne ou le bac à verre. Les bocaux de conserve Contenitori in vetro Jars Les bouteilles Bottiglie Bottles Les pots de confiture, de yaourt, les petits pots de bébé Vasetti di marmellata, di yogurt, di omogeneizzati Jam jars, baby food jars, etc. Jetez-les dans votre poubelle à ordures ménagères : Rifiuti non riciclabili. Gettarli nel cestino dei rifiuti domestici : Put them out in the dustbin with your everyday household waste : >> UN DOUTE ? Ampoules et néons Verre, Miroirs brisés Pots de fleur Vaisselle, Faïence, Porcelaine N’hésitez pas ! Appelez le 04 92 41 80 30 Les journaux, magazines et prospectus Déposez-les sans leur éventuel film plastique dans la colonne ou le bac à journaux-magazines. Les prospectus Documenti cartacei Catalogues Les journaux Giornali Newspapers Les magazines Riviste Magazines Jetez-les dans votre poubelle à ordures ménagères : Rifiuti non riciclabili. Gettarli nel cestino dei rifiuti domestici : Put them out in the dustbin with your everyday household waste : >> UN DOUTE ? Papiers gras ou salis Annuaires téléphoniques Articles d’hygiène Films plastiques enveloppant les revues N’hésitez pas ! Appelez le 04 92 41 80 30 La Ces déchets ne sont pas recyclables, jetez-les dans votre poubelle à ordures ménagères. Verre, Miroirs brisés Bouteilles d’huile Films et sacs en plastique Pots de crème fraîche Cartons gras Pots de fleur Vaisselle, Faïence, Porcelaine Pots de yaourt Barquettes en polystyrène VÉRIFICATION Ampoules et néons Chaque mercredi* matin : vérification du contenu du bac jaune ou du sac jaune par le personnel de collecte. Le mardi soir, déposer uniquement le sac ou le bac jaune. a Contenu conforme aux consignes de tri : il est collecté. non conforme : un adhésif de refus est apposé aContenu indiquant le motif du refus. Que faire en cas de refus du bac ou du sac : Laissez l’adhésif de refus et représentez votre bac ou votre sac lors de la collecte des ordures ménagères. Un doute, une question ? N’hésitez pas à appeler une ambassadrice du tri au 04 92 41 80 30 NON CONFORME Rifiuti non riciclabili. Gettarli nel cestino dei rifiuti domestici. These items are not recyclable. Put them out in the dustbin with your everyday household waste. collecte sélective des emballages : mode d’emploi CONFORME Attention ! *Pour la Turbie, le soir en période hivernale et le matin en période estivale (15 juin-15 septembre). BEAUSOLEIL GORBIO LA TURBIE MENTON MOULINET PEILLE ROQUEBRUNE CAP MARTIN SAINTE AGNÈS Imprimé sur papier recyclé SOSPEL ONYX SUD EST - Sud Est Assainissement - Tél. 04 93 35 53 25 CASTILLON Communauté de la Riviera Française : Ecole de lʼHôtel de Ville 5, rue St Charles - 06500 Menton Tél.: 04 92 41 80 30 - Fax : 04 92 41 80 40 E-mail: [email protected]