Download CARF guide de tri 16p

Transcript
Guide du tri
Guida della raccolta differenziata
Sorting guide
Offrons une nouvelle vie à nos emballages ... trions !
Diamo nuova vita agli imballaggi... selezioniamo !
Let’s give packaging a new lease of life by sorting it for recycling !
La Collecte Sélective
Comment ?
Raccolta differenziata, come ?
How does selective waste collection work ?
Colonnes, bacs, sacs... chaque commune possède son propre système
pour trier ses déchets. Retrouvez les contenants mis à votre
disposition dans le tableau ci-dessous.
Pour les emballages
ménagers recyclables
Beausoleil
Castillon
Gorbio
Moulinet
Sospel
Menton
Peille
Sainte Agnès
La Turbie
Roquebrune
Cap-Martin
Pour le verre
Pour les journauxmagazines
Que deviennent les
emballages recyclés ?
Che cosa diventano gli imballaggi riciclati ?
What becomes of recycled packaging ?
Les
bouteilles en plastique
Déposez-les en vrac dans la colonne, le bac ou le sac jaune.
Les bouteilles en plastique
Bottiglie di plastica
Plastic bottles
Les bidons en plastique
Bidoni di plastica
Plastic jerry cans ans containers
VERRE
INTERDIT
Les flacons en plastique
Flaconi di plastica
Plastic pill bottles
Jetez-les dans votre
poubelle à ordures
ménagères :
Rifiuti non riciclabili. Gettarli nel
cestino dei rifiuti domestici :
Put them out in the dustbin with
your everyday household waste :
>> UN DOUTE ?
Bouteilles d’huile
Films et sacs en plastique
Pots de yaourt
Barquettes
en polystyrène
N’hésitez pas ! Appelez
le 04 92 41 80 30
Pots de fleurs
Les
briques et
les emballages en carton
Déposez-les en vrac dans la colonne, le bac ou le sac jaune.
Les briques alimentaires
Tetrabrick per uso alimentare
Milk cartons, juice cartons, etc.
Les boîtes,
les sur-emballages en carton
Scatole e imballaggi di cartone
Cardboard boxes and secondary packaging
VERRE
INTERDIT
Les petits cartons d’emballages
Piccoli cartoni di imballaggio
Small cardboard boxes
Jetez-les dans votre
poubelle à ordures
ménagères :
Rifiuti non riciclabili. Gettarli nel
cestino dei rifiuti domestici :
Put them out in the dustbin with
your everyday household waste :
>> UN DOUTE ?
Cartons salis
N’hésitez pas ! Appelez
le 04 92 41 80 30
Cartons gras
Les
boîtes métalliques
Déposez-les en vrac dans la colonne, le bac ou le sac jaune.
Les aérosols
Les boîtes de conserve
et de boisson
Bombolette aerosol
Aerosol cans
Lattine di conserva e di bevande
Tins and drinks cans
Les boîtes de thé, café, biscuits...
VERRE
INTERDIT
Scatole di tè, caffè e biscotti
Tea tins, coffee tins, metal biscuit boxes
Les bidons en métal
Bidoni di metallo
Metal jerry cans and containers
Les barquettes
en aluminium
Vaschette di alluminio
Aluminium trays
Jetez-les dans votre
poubelle à ordures
ménagères :
Rifiuti non riciclabili. Gettarli nel
cestino dei rifiuti domestici :
Put them out in the dustbin with
your everyday household waste :
>> UN DOUTE ?
N’hésitez pas ! Appelez
le 04 92 41 80 30
Barquettes sales ou contenant des restes
Boîtes contenant des restes
Les
bouteilles, bocaux
et pots en verre
Déposez-les sans bouchon, ni capsule, ni couvercle dans la colonne ou le bac à verre.
Les bocaux de conserve
Contenitori in vetro
Jars
Les bouteilles
Bottiglie
Bottles
Les pots de confiture,
de yaourt, les petits pots de bébé
Vasetti di marmellata, di yogurt, di omogeneizzati
Jam jars, baby food jars, etc.
Jetez-les dans votre
poubelle à ordures
ménagères :
Rifiuti non riciclabili. Gettarli nel
cestino dei rifiuti domestici :
Put them out in the dustbin with
your everyday household waste :
>> UN DOUTE ?
Ampoules et néons
Verre, Miroirs brisés
Pots de fleur
Vaisselle, Faïence,
Porcelaine
N’hésitez pas ! Appelez
le 04 92 41 80 30
Les
journaux, magazines
et prospectus
Déposez-les sans leur éventuel film plastique dans la colonne ou le bac à journaux-magazines.
Les prospectus
Documenti cartacei
Catalogues
Les journaux
Giornali
Newspapers
Les magazines
Riviste
Magazines
Jetez-les dans votre
poubelle à ordures
ménagères :
Rifiuti non riciclabili. Gettarli nel
cestino dei rifiuti domestici :
Put them out in the dustbin with
your everyday household waste :
>> UN DOUTE ?
Papiers gras ou salis
Annuaires
téléphoniques
Articles d’hygiène
Films plastiques
enveloppant les revues
N’hésitez pas ! Appelez
le 04 92 41 80 30
La
Ces déchets ne sont pas recyclables, jetez-les dans
votre poubelle à ordures ménagères.
Verre, Miroirs brisés
Bouteilles d’huile
Films et sacs en plastique
Pots de crème fraîche
Cartons gras
Pots de fleur
Vaisselle, Faïence,
Porcelaine
Pots de yaourt
Barquettes en polystyrène
VÉRIFICATION
Ampoules et néons
Chaque mercredi* matin : vérification du contenu du bac jaune ou du sac
jaune par le personnel de collecte.
Le mardi soir, déposer uniquement le sac ou le bac jaune.
a Contenu conforme aux consignes de tri : il est collecté.
non conforme : un adhésif de refus est apposé
aContenu
indiquant le motif du refus.
Que faire en cas de refus du bac ou du sac :
Laissez l’adhésif de refus et représentez votre bac ou votre sac
lors de la collecte des ordures ménagères.
Un doute, une question ?
N’hésitez pas à appeler une
ambassadrice du tri au 04 92 41 80 30
NON CONFORME
Rifiuti non riciclabili. Gettarli nel cestino dei rifiuti domestici.
These items are not recyclable. Put them out in the dustbin with
your everyday household waste.
collecte sélective des
emballages : mode d’emploi
CONFORME
Attention !
*Pour la Turbie, le soir en période hivernale et le matin en période estivale (15 juin-15 septembre).
BEAUSOLEIL
GORBIO
LA TURBIE
MENTON
MOULINET
PEILLE
ROQUEBRUNE CAP MARTIN
SAINTE AGNÈS
Imprimé sur papier recyclé
SOSPEL
ONYX SUD EST - Sud Est Assainissement - Tél. 04 93 35 53 25
CASTILLON
Communauté de la Riviera Française :
Ecole de lʼHôtel de Ville
5, rue St Charles - 06500 Menton
Tél.: 04 92 41 80 30 - Fax : 04 92 41 80 40
E-mail: [email protected]