Download VOOcorder Mode d`emploi - dsl

Transcript
VOOcorder
Mode
d'emploi
La réponse à toutes vos questions.
Ça va vous changer de la télé !
Chère Abonnée, Cher Abonné,
Félicitation pour votre choix du VOOcorder.
Ce mode d'emploi vous permet d'installer rapidement et facilement le VOOcorder. Découvrez
ensuite toutes ses fonctionnalités qui vous assureront une consommation plus qualitative, plus
conviviale et plus pragmatique de la TV.
Bénéficiez d’une diffusion des chaînes TV en mode "numérique" améliorant singulièrement la qualité de vision, de l’élargissement du nombre des chaînes disponibles ainsi que
d’un accès* aux chaînes diffusant spécifiquement en "HD" et ce notamment de part sa
connectique HDMI.
Grâce à son disque dur intégré de 320 Go et son double tuner, le VOOcorder vous offre des
fonctionnalités avancées, comme le double enregistrement simultané, le contrôle de la
vision du direct ("timeshift" : à tout moment la possibilité de faire une pause ou un retour
en arrière du programme en cours),...
Avec son option "VOD", le VOOcorder vous donne également accès*, de chez vous, au
catalogue VOO, comme une "vidéothèque à domicile". A tout moment, sélectionnez et
visionnez un film, une série, un documentaire,… de votre choix parmi une offre large et
diversifiée.
Ou encore, prenez du plaisir à revoir les programmes mis à disposition par les chaînes de
télévisions, à la demande, à l’infini, à la carte… Le VOOcorder vous procurera de nombreuses heures de plaisirs télévisuels.
Cordialement VOO
* disponibilité d’accès variable selon votre localisation géographique
Informations Techniques
Informations importantes : il est impératif de lire et de bien
comprendre ces informations.
Votre VOOcorder a été fabriqué à partir de matériaux et de
composants recyclables. La présence du symbole "poubelle
barrée" sur un appareil ou son emballage indique que cet
appareil est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
Renseignez-vous quant à la réglementation locale en
vigueur concernant la mise au rebut des appareils électroniques. Nous vous invitons à vous conformer à cette réglementation et à ne pas jeter vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères afin de protéger l’environnement et la
santé de l’homme.
La présence du symbole "matériau recyclable" sur le carton
d’emballage ou dans le monde d'emploi indique que ces
articles sont recyclables. Ne les jetez pas avec vos ordures
ménagères.
La présence du symbole "matériau recyclable" sur des pièces en plastique indique que ces pièces sont recyclables.
Ne les jetez pas avec vos ordures ménagères.
La présence du "Point vert" sur l’emballage indique que
CISCO apporte une contribution financière à l’organisation
"Avoidance and recovery of Packaging waste" (limitation et
récupération des déchets d’emballages).
Consignes de sécurité
Votre VOOcorder a été fabriqué afin de
répondre aux normes de sécurité applicables. Néanmoins, il convient de suivre
les consignes ci-dessous pour l’utiliser en
toute sécurité. Conservez soigneusement
ces consignes pour consultation ultérieure.
• Le VOOcorder ne contient aucune pièce
que vous puissiez réparer. Toute intervention doit être effectuée par du personnel qualifié, faute de quoi les garanties
d'usage ne seront plus d'application
• Le VOOcorder ne doit pas être installé à
proximité de radiateurs, de poêles ou de
tout autre équipement produisant de la
chaleur. Le VOOcorder ne doit pas être
exposé directement aux rayons du soleil.
• Prévoyez un dégagement d’au moins 2 cm
autour du VOOcorder pour permettre
la circulation de l’air et protéger l’appareil
des surchauffes.
• Ne placez aucun objet combustible, tel
qu’une bougie, sur le VOOcorder.
• En cas d’orage, débranchez le VOOcorder.
• Pour prévenir les risques d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à
la pluie ou à l’humidité.
• Ne placez aucun objet contenant du
liquide sur l’appareil. Le VOOcorder ne
doit être exposé à aucune projection. Le
cas échéant, débranchez le VOOcorder du
secteur et contactez votre revendeur.
• Il convient de placer le VOOcorder sur une
surface stable. Les ouvertures d’aération
ne doivent jamais être obstruées par des
objets tels que des journaux, des nappes,
des rideaux, etc.
• Assurez-vous qu’aucun objet n’est introduit dans les différentes ouvertures de
l’appareil.
• Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon
doux humide (pas mouillé). N’utilisez ni
chiffon abrasif ni nettoyant aérosol.
Cet appareil répond aux exigences des directives 95/47/CE et 2002/21/CE.
Ce produit est conforme aux Directives européennes suivantes:
- 73/23/CEE
- 93/68/CEE
- 89/336/CEE
2
3
Sommaire
6 Contenu du pack
7 Présentation de la télécommande
27 Menus
27
Le Menu "Réglages"
Réglage "Audio-vidéo"
Réglage "Langues"
Réglage "Verrous & codes"
Réglage "Chaînes favorites"
Réglage "Installation"
8 Présentation de votre VOOcorder
10 Installation de votre VOOcorder
Réglage "VOO"
10
Le VOOcorder avec une télévision HD ou HDready (HDMI)
11
Le VOOcorder avec une télévision traditionnelle (péritel)
37
Le Menu "recherche"
12
Le VOOcorder avec une télévision HD/HDready et un graveur DVD/magnétoscope
38
Le Menu "Enregistrements"
13
Le VOOcorder avec une télévision traditionnelle (Péritel) et un graveur DVD/magnétoscope
Via le Guide TV
Déjà réalisés
Réglages
Manuels
Programmés
14 Navigation dans le menu
15 Réglage de votre VOOcorder
15
La première installation
Choix de la langue d’installation
Code parental
Fréquence & code ID réseau
19
Les réglages de base
Audio/vidéo (HDMI ou Péritel)
Choix de la langue et des sous-titres
22
L'utilisation du disque dur & du Timeshift
45 Catalogue VOO
45
L'utilisation
46
La navigation
47
La commande & le code Achat
48
La recherche
49
Les fonctionnalités
50
La disponibilité
Comment utiliser le disque dur
Enregistrer et archiver
24 Guide TV et mini-guide
24
La présentation du Mini-Guide TV
25
L'utilisation du guide TV
51 Chaînes à la demande
L'utilisation
53 Annexes
A Liste des codes ID réseau & fréquences
B Tableau des fonctions des touches de la télécommande
C Glossaire
D Programmation de la télécommande
Liste des codes pour la télécommande
4
5
Contenu du pack
Présentation de la télécommande
1
2
27
3
4
5
25
6
27
7
8
23
Votre télécommande + piles
11
12
24
Votre guide d’installation
Utiliser la télécommande pour naviguer dans les
menus, changer de chaîne, enregistrer un programme.Vous pouvez programmer votre télécommande de façon à pouvoir l’utiliser à la fois pour
votre VOOcorder et votre téléviseur (voir "programmer votre télécommande" Annexe D) .
22
21
20
19
9
10
11
12
18
13
14
13
15
17
16
14
16
15
17
Votre VOOcorder et votre carte à puce
1
2
Allumer/éteindre votre VOOcorder.
Changer de chaîne, se déplacer dans
un enregistrement via le pourcentage
18
19
(voir pg 49)
3
4
5
Le câble d’antenne coaxial
Le câble HDMI
Le câble péritel
6
7
8
9
10
6
EXIT : sortir des menus ou des applications
Retour vers la chaîne ou le menu précédent
FAV : accéder aux listes des chaînes
favorites
CH- CH+ : chaîne précédente/suivante.
Touches directionnelles dans les choix
de menus/avancer/reculer de "x" minutes dans la lecture d’un enregistrement
GUIDE : accès au "Guide TV"
VOD : accès au "Catalogue VOO" (Vidéo
à la demande)
HDD : accès aux enregistrements sur
votre disque dur. En appuyant une
20
21
22
23
24
25
26
27
seconde fois, vous avez accès aux enregistrements programmés
Avance rapide durant la lecture sur une
émission enregistrée
Enregistrer ou programmer un enregistrement soit en direct sur une chaîne,
soit depuis le Guide TV ou le miniguide
Pause pendant votre programme en
direct ou pendant la lecture d’un enregistrement
TV : pour commander votre téléviseur
depuis cette télécommande
DECO : pour commander votre VOOcorder
Touches de navigation de couleur,
pour naviguer ou valider dans certains
menus
Stop : arrêter un enregistrement ou la
lecture d’un enregistrement
Retour rapide en arrière : revenir 10
secondes en arrière
Retour rapide sur une émission durant
la lecture, ou sur l’émission que vous
regardez en direct
Play : commencer ou reprendre la lecture d’un enregistrement ou d’un programme du "Catalogue VOO"
RADIO : accéder aux chaînes de radio
TV : revenir en mode TV
INFO : informations sur le programme
en cours
OK : accéder à la liste des chaînes favorites, sélectionner ou valider dans les
menus
VOL+ VOL- : modifier le volume de votre
VOOcorder
Couper/activer le son de votre VOOcorder
MENU : accéder au menu
7
Présentation de votre VOOcorder
Présentation de votre VOOcorder
Face avant du VOOcorder
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
8
9
Face arrière du VOOcorder
11 8
7
6
5
4
3
2
2
1
Allumer et mettre en veille le VOOcorder
Diode lumineuse signalant la mise en veille ou l’allumage du VOOcorder
Chaîne précédente / chaîne suivante (CH + CH-)
Ajustement du volume
Enregistrer un programme en direct
Diode lumineuse signalant qu’un enregistrement est en cours
LCD indicatif de l’heure (en mode veille), du numéro de la chaîne (allumé) ou du compteur (en mode enregistrement ou "Catalogue VOO")
Diode lumineuse non utilisée
Lecteur de carte (ATTENTION la carte à puce s’introduit avec la puce vers le bas et vers le
fond)
Connectique USB (non active)
Diode lumineuse signalant l’état du modem câble
1
2
3/4
5
6
7
8
9
10
1
34
5
7
8
6
9 10
Connecteur RF coaxial pour le câble venant de la prise d’antenne murale
Connecteur RF coaxial à brancher vers la télévision, le DVD enregistreur ou le magnétoscope
Connecteur RJ45 (non actif )
Connecteur HDMI vers la télévision HD ou HDready
Sortie audio RCA stéréo analogique vers un amplificateur ou une télévision avec entrée
RCA
Connecteur Péritel vers la télévision
Connecteur Péritel vers le DVD enregistreur ou magnétoscope
Sortie audio optique digitale vers un Home Cinéma (SPDIF)
Prise d’alimentation électrique
9
Installation de votre VOOcorder
Installation de votre VOOcorder
Le VOOcorder avec une télévision HD ou HDready (HDMI)
Le VOOcorder avec une télévision traditionelle (Péritel)
2
2
3
RF Bypass
1
3
HDMI
RF Bypass
5
1
IN
HDMI
Câble péritel
Alimentation électrique
2 Placer le câble HDMI entre la sortie HDMI de votre VOOcorder et l’entrée HDMI de votre
téléviseur HD ou HD Ready
3 Placer le câble coaxial entre la sortie Cable RF Bypass de votre VOOcorder et l’entrée RF
In de votre téléviseur
4 Placer la carte à puce dans le VOOcorder. Puce vers le bas et vers le fond (face avant
du VOOcorder)
5 Connecter le cordon d’alimentation du VOOcorder à une prise de courant et allumer
votre VOOcorder.
6 Allumer votre téléviseur.
10
Câble coaxial
Câble coaxial
votre VOOcorder
VCR
5
IN
Alimentation électrique
1 Placer le câble de télédistribution coaxial venant du boîtier mural à l’entrée Cable In de
TV
ATTENTION
Les chaînes HD peuvent être visionnées en qualité
standard (non HD) via le câble péritel mais ce mode
de connexion ne vous offrira pas la qualité optimale.
1 Placer le câble de télédistribution coaxial venant du boîtier mural à l’entrée Cable In de
votre VOOcorder
2 Placer le câble Péritel entre la sortie Péritel TV de votre VOOcorder et l’entrée Péritel de
votre téléviseur
3 Placer le câble coaxial entre la sortie Cable RF Bypass de votre VOOcorder et l’entrée RF
In de votre téléviseur
4 Placer la carte à puce dans le VOOcorder. Puce vers le bas et vers le fond (face avant
du VOOcorder)
5 Connecter le cordon d’alimentation du VOOcorder à une prise de courant et allumer
le VOOcorder
6 Allumer votre téléviseur.
11
Installation de votre VOOcorder
Installation de votre VOOcorder
Le VOOcorder avec une télévision HD/HDready et un graveur DVD/magnétoscope
Le VOOcorder avec une télévision traditionnelle (Péritel) et un graveur DVD/
magnétoscope
4
4
6
2
2
Magnétoscope - Graveur DVD
3
RF Bypass
1
Magnétoscope - Graveur DVD
5
HDMI
VCR
8
IN
HDMI
Câble coaxial
Câble coaxial
Câble péritel
Alimentation électrique
Alimentation électrique
votre VOOcorder
2 Placer le câble HDMI entre la sortie HDMI de votre VOOcorder et l’entrée HDMI de votre
téléviseur
3 Placer le câble coaxial entre la sortie Câble RF Bypass de votre VOOcorder et l’entrée RF
In de votre graveur DVD ou magnétoscope
4 Placer le câble coaxial entre la sortie Câble RF Out de votre graveur DVD ou magnétos-
cope et l’entrée RF In de votre téléviseur
5 Placer le câble Péritel entre la sortie Péritel VCR de votre VOOcorder et l’entrée Péritel
de votre graveur DVD ou magnétoscope
6 Placer le câble Péritel entre la sortie Péritel de votre graveur DVD ou magnétoscope et
l’entrée Péritel de votre téléviseur
7 Placer la carte à puce dans le VOOcorder. Puce vers le bas et vers le fond (face avant
du VOOcorder)
8 Connecter le cordon d’alimentation du VOOcorder à une prise de courant et allumer le
RF Bypass
1
Câble péritel
1 Placer le câble de télédistribution coaxial venant du boîtier mural à l’entrée Cable In de
5
3
TV
VCR
7
IN
1 Placer le câble de télédistribution coaxial venant du boîtier mural à l’entrée Cable In de
votre VOOcorder
2 Placer le câble Péritel entre la sortie Péritel TV de votre VOOcorder et l’entrée Péritel de
votre téléviseur
3 Placer le câble coaxial entre la sortie Câble RF Bypass de votre VOOcorder et l’entrée RF
In de votre graveur DVD ou magnétoscope
4 Placer le câble coaxial entre la sortie Câble RF Out de votre graveur DVD ou magnétos-
cope et l’entrée RF In de votre téléviseur
5 Placer le câble Péritel entre la sortie Péritel VCR de votre VOOcorder et l’entrée Péritel
de votre DVD/Magnétoscope
6 Placer la carte à puce dans le VOOcorder. Puce vers le bas et vers le fond (face avant
du VOOcorder)
7 Connecter le cordon d’alimentation du VOOcorder à une prise de courant et allumer
votre VOOcorder
8 Allumer votre téléviseur
VOOcorder
9 Allumer votre téléviseur
12
13
Navigation dans le menu
Réglage de votre VOOcorder
La première installation
Choix de la langue d’installation
Pour accéder au menu de votre VOOcorder, appuyez sur la touche
Le menu de votre VOOcorder se présente sous forme d’une croix avec un axe horizontal
et vertical.
• En horizontal, vous retrouvez les rubriques principales comme le Catalogue VOO, les
réglages, l’accès aux chaînes à la demande, le Guide TV,…
• En vertical, sont présentées les sous-rubriques accessibles.
• A l’intersection, la fenêtre de sélection vous indique dans la partie haute la rubrique
principale et dans la partie basse la sous-rubrique sélectionnées.
Lors de la première installation ou lors d’une remise à zéro de votre VOOcorder (réinitialisation complète du VOOcorder), votre VOOcorder vous présente l’écran de Bienvenue.
Déterminez la langue souhaitée à l’aide des touches directionnelles
(Français par défaut)
Appuyer sur la touche
.
pour continuer.
• Les touches "directionnelles"
vous permettent de placer la rubrique
désirée dans la fenêtre de sélection. Appuyer ensuite sur la touche
pour accéder à
ce menu.
14
15
Réglage de votre VOOcorder - Première installation
Réglage de votre VOOcorder - Première installation
Code parental
Fréquence et code ID réseau
Vous devez ensuite créer votre code parental. Introduisez avec la télécommande un
code de 4 chiffres. Attention, le code 0000
ne peut être utilisé.
Après l’écran de Bienvenue, vous devez
régler votre VOOcorder en fonction de
votre code postal.
Vous devez introduire l’ID réseau ainsi que
la fréquence dans les cases correspondantes. La fréquence et l’ID réseau sont renseignés en annexe de votre mode d’emploi
(Annexe A - pages 53 à 67).
Votre VOOcorder vous demandera de
le réintroduire une seconde fois afin de
confirmer et valider votre code parental.
Après avoir introduit l’ID réseau en 4 chiffres et la fréquence en 6 chiffres, appuyer
sur la touche
de la télécommande
pour lancer la recherche.
ATTENTION
Veillez à conserver votre code parental
et à le noter précieusement. Pour plus
d’information et particulièrement pour
moduler le niveau de contrôle parental,
veuillez consulter votre mode d’emploi, à
la rubrique "réglage : verrous et codes"
(page 30).
16
17
Réglage de votre VOOcorder
Réglage de votre VOOcorder - Première installation
Les réglages de base
Fréquence et code ID réseau
Audio/vidéo (HDMI ou Péritel)
Votre VOOcorder va effectuer la recherche
des chaînes. La barre jaune affiche la progression de la recherche.
Le réglage audio-vidéo va vous permettre
de paramétrer la communication entre
votre VOOcorder et votre téléviseur.
Le message "Recherche terminée avec
succès" s’affiche dès la fin de la recherche.
Appuyer sur la touche
pour continuer.
Appuyer sur la touche
.
Sélectionner avec les touches directionnelles
l’onglet "réglages" puis
l’onglet "audio-vidéo".
Ensuite valider avec la touche
.
Lors de la première installation, le VOOcorder va redémarrer après l’installation
des chaînes pour effectuer une mise à jour
du logiciel. Celle-ci peut durer entre quelques secondes et une dizaine de minutes.
Veuillez ne pas éteindre le VOOcorder pendant cette procédure.
Votre VOOcorder va vous proposer la première chaîne disponible.
18
19
Réglage de votre VOOcorder - Les réglages de base
Réglage de votre VOOcorder - Les réglages de base
Si vous avez relié votre VOOcorder et votre
téléviseur HD ou HDready avec un câble
HDMI, vous devez paramétrer la partie
dédiée à l’HDMI.
Par défaut, votre VOOcorder proposera la
"résolution" maximum de "1080i" et le
"contenu 4/3" en "4/3", c’est-à-dire sans
déformation de l’image.
Si vous avez relié votre VOOcorder et votre
téléviseur avec un câble péritel, vous
devez paramétrer la section "Péritel TV".
Par défaut, le "format d’écran TV" est configuré en "16/9".
Choix de la langue et des sous-titres
Par défaut, votre VOOcorder est réglé dans
la langue d’installation.
En modifiant les réglages audio et soustitres, vous déterminez le choix par défaut
de la langue des programmes visionnés.
ATTENTION
le choix de la langue est tributaire du programme
et de la chaîne regardée
Vous avez également le choix entre le
mode "composite", "s-vidéo" et "RVB".
Par défaut, le mode "RVB" présentera le
meilleur rendu.
Pour plus d’information, rendez-vous dans
la partie menu "réglages audio-video"
(page 27).
ASTUCE
Vous pouvez à tout moment changer "provisoirement" votre choix de langue et des
sous-titres grâce à la touche
(audio) et la touche
(sous-titres).
A la fin du programme, le réglage par défaut reprendra cours.
20
21
Réglage de votre VOOcorder - L'utilistation du disque dur et du timeshift
Réglage de votre VOOcorder
L'utilisation du disque dur et du timeshift
Comment utiliser le disque dur
Enregistrer et archiver
Le disque dur propose plusieurs fonctions : le Timeshift, l’enregistrement et l’archivage de vos programmes.
Le disque dur vous permet également d’enregistrer et de conserver vos programmes.
Le fonctionnement est similaire à un graveur DVD/magnétoscope mais avec une
souplesse supérieure.
Le Timeshift ou "contrôle du direct" permet d’effectuer une pause sur un programme afin d’en reprendre la lecture plus
tard ou de revenir en arrière dans le programme en cours.
Le VOOcorder enregistre en permanence,
dans une zone temporaire sur le disque
dur, pour permettre de reprendre le visionnage à l’endroit où on l’avait arrêté.
On regarde donc le programme en différé.
Pour rattraper le direct, il est possible de
faire une avance rapide ou d’appuyer sur la
touche "STOP".
En utilisant le pavé de gestion enregistrement (voir ci-dessus), vous commandez la
lecture du programme diffusé.
Cette gestion est disponible sans aucun
supplément d’abonnement.
La touche
vous permet à tout moment
d’enregistrer le programme en cours.
ATTENTION
Le Timeshift ne fonctionne que sur la
chaîne en cours. Pour visionner ultérieurement un programme diffusé sur une
autre chaîne ou diffusé pendant que le
VOOcorder est en veille, veuillez utiliser la
fonction d’enregistrement (voir page 38)
Le retour en arrière maximum est conditionné par le réglage effectué dans le
menu "réglages > enregistrements >
mémoire timeshift". Le retour en arrière
varie de 30 minutes à 6 heures maximum.
Pour revenir sur le direct, appuyer sur la
touche "STOP".
Dès que vous changez de chaîne, les
possibilités "Timeshift" de la chaîne précédente sont effacées.
Il n’est pas possible de sauvegarder sur
le disque dur le contenu temporaire du
Timeshift.
ASTUCE
Le Timeshift fonctionne également en mode radio. Vous pouvez donc mettre en suspens le programme ou revenir en arrière.
22
Via le Guide TV, la touche
permet de planifier tous vos enregistrements.
Un logo
signale alors que le programme
est enregistré ou programmé.
Il reste possible de planifier un enregistrement particulier ou récurrent par le menu
"enregistrements-manuels" (page 43).
Dans les 2 cas, il n’est pas nécessaire de placer
le VOOcorder en mode veille.
La touche
vous permet en un clin d’œil
d’accéder à l’ensemble de vos enregistrements conservés et vos enregistrements à
venir.
Il est possible de verrouiller vos enregistrements grâce à votre code parental ainsi
que de les protéger contre l’effacement
automatique.
ASTUCE
Le double tuner du VOOcorder vous donne l’avantage, soit d’enregistrer un programme
et au même moment de faire du "Timeshift" sur une autre chaîne en cours de vision,
soit d’enregistrer 2 programmes simultanément sur 2 chaînes différentes et en même
temps de visionner un enregistrement déjà réalisé et hébergé sur le disque dur. Durant
l’enregistrement simultané de ces 2 programmes, il est en outre possible de visionner
une chaîne analogique programmée sur votre téléviseur (hors VOOcorder).
23
Guide TV et mini-guide
Guide TV et mini-guide
La présentation du mini-guide
L'utilisation du Guide TV
Chaque chaîne est proposée avec son bandeau d’information.
Ce mini-guide apparaît en bas de l’écran
vous informant du programme en cours
ainsi que du temps de diffusion restant
(grâce un repère visuel), du programme
suivant et de son heure de début.
Pour faire apparaître le mini-guide, il suffit
d’appuyer sur la touche .
Enregistrer et archiver
Pour accéder au Guide TV, il vous suffit
d’une pression sur la touche
.
Les touches
ou
de quitter le Guide TV.
Le mini-guide indique les accès possibles à :
pour accéder à des informations plus détaillées,
pour enregistrer le programme en cours ou le suivant,
pour fermer le mini-guide,
pour sélectionner la langue audio,
pour sélectionner les sous-titres,
pour activer une liste des chaînes favorites.
Une seconde pression sur la touche info
vous présente des informations plus
détaillées sur le contenu du programme :
ATTENTION
Les accès varient en
fonction des disponibilités offertes par la
chaîne.
Vous pouvez faire disparaître le miniguide via la touche
ou
.
Pour obtenir des informations sur les programmes en cours de diffusion sur une
autre chaîne que celle regardée, pressez la
touche .
A l’aide des touches directionnelles
,
vous pouvez naviguer dans la liste de vos
chaînes et afficher les titres et résumés des
programmes en cours de diffusion.
En introduisant le numéro d’une chaîne,
le mini-guide y accède directement.
En haut à droite une fenêtre de visualisation vous permet de continuer à suivre le
programme en cours de diffusion.
En haut à gauche se trouve un court
résumé du programme sélectionné et une
indication du temps de diffusion restant
via un repère visuel.
En bas de l’écran, le Guide TV vous renseigne sur les diffusions jusqu’à 7 jours à
l’avance (2 jours si l’interactivité n’est pas
activée).
ATTENTION
Vous ne pouvez revenir au delà du programme actuellement diffusé.
La touche "verte" permet de faire un
bond de 24h en avant dans la programmation.
La touche "jaune" permet de faire un
tri dans les chaînes en fonction des
chaînes favorites définies par l’utilisateur ou des répertoires thématiques
définis par l’opérateur TV.
La touche "bleue" vous présente plus
de fonctions : afficher les détails, voir
le programme, enregistrer le programme, ajuster les réglages de l’enregistrement, trier par nom de chaîne,
affichage vertical du Guide TV.
Le programme sélectionné apparaît
dans un cadre bleu.
La touche
vous offre un résumé
détaillé du programme sélectionné.
Si vous voulez alors enregistrer un programme, la touche
vous permet soit
d’enregistrer en direct le programme en
cours de diffusion, soit de programmer un
enregistrement sur le programme à venir.
ASTUCE
La durée d’affichage du mini-guide est paramétrable dans menu > réglages > audiovideo > mini-guide.
24
vous permettent
En vertical se trouve la liste des chaînes,
en horizontal les programmes à venir.
Vous naviguez dans cette liste à l’aide
des touches directionnelles de votre
télécommande.
Le mini-guide vous informe également sur
le programme qui suit.
La touche "rouge" permet de faire un
bond de 24h en arrière dans la programmation.
Une seconde pression sur la touche
offre l’ensemble de la programmation de
la chaîne sélectionnée dans une présentation verticale.
ASTUCE
Dans le Guide TV, les touches "retour
rapide" et "avance rapide" vous permettent de faire des bonds de 24h dans
la programmation.
25
Guide TV et mini-guide - l'utilisation du Guide TV
Menus
Le menu "réglages"
Via le Guide TV, il vous suffit d’une simple
pression sur la touche
pour programmer vos futurs enregistrements.
Audio/vidéo
Le menu "Réglages audio-vidéo" se compose de 4 sections.
Lorsqu’un enregistrement est programmé,
le symbole
apparaît dans le rectangle
représentant le programme.
Dans le cas d’un programme en cours de
diffusion, le symbole
clignote.
ATTENTION
En sélectionnant un programme puis
en appuyant sur la touche
, vous ne
programmez pas un enregistrement mais
vous déclenchez deux actions possibles.
1 Sur un programme en cours de diffusion, l’écran de visualisation bascule
sur l’image de la chaîne sélectionnée.
• La section "Péritel TV" permet de paraLe rappel est une sorte d’avertissement que l’on peut placer dans
le Guide TV pour ne pas oublier
de regarder ce programme.
Un message de rappel apparaîtra
selon le délai paramétré dans le
menu "enregistrements-réglages".
métrer le format de votre écran. Par
défaut, il est configuré en "16/9" mais
vous pouvez si vous disposez d’une télévision 4/3 (écran carré), mettre le format
TV en "4/3".
- "Aspect de l’image TV" est actif uniquement lorsque le "format d’écran TV" est
placé en "4/3".
- La "sortie péritel TV" détermine le type de
signal utilisé. Par défaut, il s’agit du "RVB"
qui assure une meilleure qualité d’image
qu’un signal composite. Le "composite"
et le "s-vidéo" sont disponibles.
2 Sur un programme à venir, la touche
marquera un "rappel".
• La section "HDMI" reprend les informations nécessaires quand vous connectez
votre VOOcorder à votre téléviseur via un
câble HDMI.
- Une "résolution" de "1080i" est la qualité optimale pour la plupart des chaînes
actuelles. Dans le cas d’une télévision HD
Ready, laissez le réglage à "1080i" pour la
meilleure restitution.
- Le "contenu 4/3" concerne les programmes diffusés au format 4/3. Par défaut,
le "contenu 4/3" reste au format "4/3"
mais vous pouvez l’étirer en "16/9" ce qui
entrainera une déformation de l’image.
26
27
Menus - le menu "réglages"
Menus - le menu "réglages"
• La section "Mini guide" permet de para-
Langues
mètrer la visibilé à l'écran.
- L’option "durée d'affichage" permet au
moyen des touches directionnelles gauche/droite de laisser apparaître de 3 à 10
secondes ou en permanence.
- Le "niveau de transparence" permet de
nuancer la transparence du "Mini guide"
de 10 à 50 % ou de le désactiver.
• La section "Home cinema" est utile en
cas de branchement avec un ampli home
cinéma via la connexion "SPDIF" (sortie
son numérique).
- L’option "synchronisation son/image"
vous permet de compenser la différence
entre le traitement d'image par le téléviseur et le traitement son de l’ampli Home
Cinéma. Cette différence entrainerait un
décalage du son par rapport à l’image.
28
Ce menu permet de sélectionner la langue
des menus mais également la langue audio
et les sous-titres.
Dans le cas de la sélection de la langue
audio et des sous-titres, il s’agit du choix
par défaut lorsque votre VOOcorder s’allumera.
Vous pouvez à tout moment changer
"temporairement" pour un programme,
votre choix des langues & sous-titres via les
touches
pour l’audio
pour les sous-titres.
Dès la fin du programme, votre choix de
langue par défaut reprendra cours.
ATTENTION
En fonction de la chaîne regardée, vous
aurez une sélection plus ou moins importante de langues.
29
Menus - le menu "réglages"
Menus - le menu "réglages"
Le niveau de contrôle parental permet de
moduler le contrôle parental selon la signalétique CSA.
Verrous et codes
L’accès au menu "verrous et codes" est
conditionné par l’introduction de votre
code parental. Par défaut, ce code est le
code introduit lors de la première installation du VOOcorder. Il est important de
conserver ce code parental car celui-ci
conditionne l’accès aux chaînes, programmes et au "Catalogue VOO".
Vous pouvez sélectionner le niveau
. Celui-ci déterminera l’accès aux
programmes en fonction du niveau choisi.
Si vous ne désirez pas utiliser le contrôle
parental, placez celui-ci en "désactivé".
Vous pouvez changer ce code parental
dans le menu "changer le code parental".
Le contrôle parental permet plusieurs types
de verrouillage : par chaîne, en fonction de
la signalétique CSA et par tranche horaire.
En cas de perte ou d’oubli du code parental,
veuillez contacter le 078 50 50 50.
Il est possible de déterminer une tranche
horaire d’un verrou sur toutes les chaînes.
Il faut introduire une heure de début et une
heure de fin. Pour réinitialiser cette option,
introduisez 00:00 pour les deux paramètres.
Il est possible de verrouiller une chaîne
complètement, quel que soit le contenu
des programmes.
L’option "protéger tous les réglages" permet de bloquer, par votre code parental,
l’accès aux modifications des menus.
Après avoir sélectionné la partie "chaînes
verrouillées", vous appuyez sur
pour
accéder à la liste des chaînes.
Il est possible de modifier le "code parental".
Il suffit de naviguer avec les touches
directionnelles
de votre télécommande puis ensuite d’appuyer sur
pour
sélectionner ou désélectionner les chaînes.
ATTENTION
N’oubliez pas d’appuyer sur la touche
pour sauvegarder votre sélection.
Après avoir introduit votre nouveau code,
votre VOOcorder demande confirmation
avant la modification.
Le "code achat" est utilisé dans le cadre
des commandes du contenu du "Catalogue VOO".
ATTENTION
N’oubliez pas de sauvegarder vos paramètres via la touche jaune.
Le verrouillage porte alors sur les chaînes
sélectionnées, indépendamment de leur
contenu. Le verrouillage des chaînes est indépendant de l’option "contrôle parental".
30
31
Menus - le menu "réglages"
Menus - le menu "réglages"
Chaînes favorites
Il existe 5 listes des chaînes favorites différentes attribuables, par exemple, à chaque
membre de la famille.
Dans le menu "réglages > chaînes favorites", sélectionner d’abord la liste désirée
via les touches directionnelles
.
Sélectionner ensuite les chaînes que vous
désirez voir dans votre liste personnelle
avec les touches directionnelles
puis valider avec
Sortez du menu en appuyant sur la touche
Les chaînes favorites se composent de
la liste de vos chaînes préférées. Lorsque
l’option est activée, vous n’avez accès
qu’aux chaînes de votre liste personnelle.
Il existe 5 listes, numérotées de 1 à 5, attribuables par exemple à chaque membre de
la famille. Vous sélectionnez la liste avec les
touches directionnelles
ou avec la
touche
.
Le choix des chaînes s’effectue avec les touches directionnelles
et validez
avec
pour sélectionner ou désélectionner
les chaînes dans votre liste personnelle.
Une petite étoile apparaît dans la première
colonne pour désigner la chaîne sélectionnée.
Dans cet écran, vous pouvez renommer les
listes avec la touche
de votre télécommande.
A tout moment, vous pouvez sélectionner
la liste de vos chaînes favorites en appuyant
sur la touche
ou
lorsque vous êtes
sur une chaîne.
Vous pouvez sélectionner la liste désirée
via les touches directionnelles
.
ATTENTION
Si vous n’arrivez plus à zapper sur toutes
vos chaînes, vérifiez bien que vous avez
sélectionné la bonne liste des chaînes
favorites.
32
33
Menus - le menu "réglages"
Menus - le menu "réglages"
Installation
Le menu "installation" touche au réglage
même du VOOcorder. Veuillez utiliser ces
paramètres avec précaution.
L’option "réinstallation des services" permet d’effectuer une nouvelle recherche
des chaînes par l’introduction du code ID
réseau et de la fréquence. C’est, par exemple, nécessaire en cas de déménagement.
Il faut environ 1 minute 30 à 2 minutes pour
que la recherche s’effectue.
Vous trouvez le code ID réseau et la fréquence en annexe de ce mode d’emploi
(pages 53 à 67).
L’accès aux chaînes diffusées en HD est fonction de votre localisation géographique. Pour
toute information complémentaire à ce sujet,
veuillez vous adresser au 078 50 50 50.
34
L’option "effacer le disque dur" va effacer complètement tout le contenu qui se
trouve sur votre disque dur.
Cette option est utile pour effacer rapidement l’ensemble des enregistrements.
Cela n’affectera pas les réglages du
VOOcorder, ni la programmation des
enregistrements à venir.
Après effacement, le VOOcorder va redémarrer.
L’option "réinitialisation complète du
VOOcorder" permet d’effacer complètement tous vos réglages et mises à jour du
VOOcorder.
Cette option doit donc être utilisée avec
la plus grande précaution et en toute
connaissance de cause.
Cette opération n’effacera pas le contenu
du disque dur.
35
Menus
Menus - le menu "réglages"
Le menu "recherche"
VOO
Recherche
Ce menu ne contient aucune variable à
modifier. Il permet d’obtenir certaines
informations comme la version du
VOOcorder.
Dans le menu, il est possible de rechercher
un programme en appuyant sur la touche
de la télécommande.
En appuyant sur
ou
, vous accédez à 3 menus d’information.
• Le menu "infos système" vous donne
accès à la version du VOOcorder et au
numéro de contact du service clients :
078 50 50 50.
• Le menu "Statut TV interactive" vous
donnera les informations sur l’accès ou
pas au "Catalogue VOO". Pour avoir accès
au "Catalogue VOO", l’interactivité doit
être disponible.
• La section "info carte à puce" permet de
connaître la date des droits de la carte.
ATTENTION
Cette date n’est pas liée à l’aspect commercial de votre abonnement. Elle ne
concerne que des droits techniques.
Il y a trois types de recherche possibles :
• recherche par titre,
• par personne (acteur, réalisateur,...),
• par contenu HD.
Pour ces trois recherches, le principe est
identique :
• Validez la recherche avec la touche
de
la télécommande.
• Avec les touches directionnelles
sélectionnez les lettres que vous
recherchez.
• Validez chaque lettre avec la touche
de
la télécommande.
ATTENTION
L’orthographe du nom est importante.
La liste des programmes correspondant à
cette recherche apparaît dans la fenêtre du
dessous. Plus le titre est précis, plus la liste
de résultats possibles sera courte.
Une fois le titre trouvé, appuyez sur le bouton
ou sélectionnez la case VAL (pour
Valider) et appuyez sur
.
Vous avez alors accès à la liste complète, il
vous suffit de sélectionner le programme
désiré et valider avec le bouton
.
La recherche de contenu HD se fait par
titre, et non par personne.
36
37
Menus - le menu "enregistrements"
Menus
Le menu "enregistrements"
Via le guide TV
Déjà réalisés
La manière la plus simple de programmer
votre VOOcorder pour un enregistrement
est de passer par le Guide TV. Cliquez sur
la touche .
Avec la touche
ou le menu "enregistrements > déjà réalisés", vous avez accès
à tous vos enregistrements présents sur le
disque dur. Ce menu présente par ligne les
enregistrements disponibles. On retrouve
le nom du programme, la chaîne, la date
d’enregistrement ainsi que sa durée.
Naviguez avec les touches "directionnelles" à travers le contenu des chaînes.
En fin de ligne, vous pourrez éventuellement trouver 4 icônes spécifiques.
Vous pouvez utiliser également les touches
de couleur.
Ainsi, les touches verte et rouge vous permettent de reculer ou d’avancer de 24h
tandis que la touche jaune vous permet de
ne sélectionner que les chaînes qui composent votre liste de chaînes favorites.
Un "R" clignotant : enregistrement en
cours.
Un "R" barré : enregistrement interrompu.
La croix : programme verrouillé selon
le niveau de contrôle parental.
Pour accéder directement à une chaîne,
il suffit de taper le numéro de la chaîne.
Le cadenas : programme protégé contre
l’effacement automatique.
Une fois votre programme trouvé, il vous
suffit d’appuyer sur la touche
pour que
votre sélection soit programmée.
Le visionnage : cette pastille indique le
niveau de visionnage du programme.
Vide : non visionné.
1/2 : partiellement visionné.
Remplie : déjà visionné.
En appuyant une seconde fois sur la touche
, vous supprimez la programmation.
Un indicateur
apparaît sur la case du
programme pour signaler qu’un enregistrement est en cours ou programmé.
38
ATTENTION
La touche
, ne mémorise pas une programmation mais va simplement introduire un rappel (voir page 26).
Pour chaque enregistrement, vous pouvez
avec la touche
avoir accès aux options:
• renommer l’enregistrement
• modifier la protection
• modifier le verrouillage.
Par défaut, les enregistrements sont
conservés dans le dossier général mais il
est possible de placer un enregistrement
dans un dossier particulier.
L’enregistrement doit être sélectionné,
puis avec la touche
choisissez l’option
"déplacer vers le dossier".
L’enregistrement restera visible également
dans le dossier général.
ATTENTION
Supprimer un enregistrement, le supprime
de tous les dossiers où il est visible.
Il vous est possible de trier les enregistrements, via la touche verte, soit par nom de
chaîne, par date ou par durée.
En sélectionnant un enregistrement,
vous appuyez simplement sur la touche
pour démarrer celui-ci.
Sur l’affichage LCD du VOOcorder, un
compteur signale l’avancée de l’enregistrement.
Les touches directionnelles vous permettent d’avancer ou de reculer par sauts de
durée variable tandis que les touches de
navigation vidéo
permettent
une navigation plus précise.
39
Menus - le menu "enregistrements"
Menus - le menu "enregistrements"
Réglages
ATTENTION
Les films visibles et/ou accessibles sur le menu "déjà réalisés" sont tributaires de la
signalétique parentale.
Lorsque le niveau de contrôle parental est placé à -10 ans (le plus restrictif ), l’accès aux
enregistrements ayant une des signalétiques
sera conditionné à l’introduction du code parental. Et ce de façon évolutive selon le niveau de code parental
sélectionné.
Il faudra introduire son code parental pour visionner tout enregistrement signalé par
l’icône .
Particularité additionnelle, si le contrôle parental est activé, les programmes enregistrés avec la signalétique 5 ne sont jamais affichés dans cet écran.
Dans ce cas, pour les faire apparaître, il faut presser la touche
.
Ensuite, il faudra introduire son code parental pour accéder à l’ensemble des programmes enregistrés.
Ce menu permet de paramétrer les variables liées à l’enregistrement sur votre disque dur.
Ce réglage est disponible soit dans la partie "réglages" soit dans la partie "enregistrements".
Le "délai avant et après enregistrement"
permet d’introduire (via les touches directionnelles
) un délai supplémentaire
afin de pallier aux imprécisions d'horaires
de diffusion.
L’option "effacement automatique" permet de supprimer le contenu enregistré
sur votre disque dur afin de permettre de
nouveaux enregistrements.
En effet, lorsque votre disque dur est rempli
à un pourcentage précis (voir l’option "seuil
effacement automatique"), les enregistrements les plus anciens sont supprimés
en premier pour laisser la place aux plus
récents.
Il est bien entendu possible de protéger
certains enregistrements contre l’effacement lors de la programmation ou a posteriori.
Le seuil indique le pourcentage de remplissage du disque dur avant que l’effacement
automatique ne se déclenche.
40
41
Menus - le menu "enregistrements"
Menus - le menu "enregistrements"
Les paramètres du "Timeshift", peuvent
être modifiés en fonction de vos besoins.
La "mémoire Timeshift" détermine la durée
maximum autorisée pour le timeshift :
de 30 minutes à 6h. Plus la mémoire est
importante, plus il est possible de revenir
en arrière ou de faire une pause de longue
durée.
ATTENTION
Le Timeshift utilise votre disque dur et
occupera un espace plus ou moins important en fonction du réglage.
Vous pouvez paramétrer la "durée du saut
arrière/avant" (utilisable en Timeshift, en
lecture d'enregistrement ou en vidéo à la
demande).
La fonction "arrière/avant" est gérée par
les touches directionnelles :
L’indicateur est l’icône qui apparaît en haut
à gauche de l’écran lorsque vous utilisez
le Timeshift ou lorsque vous visionnez vos
enregistrements. La "durée d’affichage
de l'indicateur"est paramétrable dans ce
menu.
Manuels
Vous pouvez programmer votre enregistrement d’une manière plus traditionnelle avec le menu "enregistrements >
manuels".
Vous devez introduire les données habituelles comme l’heure, la date, la chaîne, …
via les touches directionnelles
ou le
clavier numérique pour les heures de début et
de fin d'enregistrement.
Vous pouvez aussi déterminer la périodicité de l’enregistrement : une fois, quotidien, hebdomadaire, …
Il est possible de placer votre enregistrement dans votre dossier personnel, de le
verrouiller par votre code parental ou de le
protéger contre l’effacement automatique.
ATTENTION
N’oubliez pas de sauvegarder cette programmation avec la touche
.
Le rappel est un message d'alerte que l’on
peut placer dans le Guide TV pour ne pas
oublier de regarder un programme. Un
message de rappel apparaîtra selon le délai
paramétré dans ce menu.
ATTENTION
Un rappel n’est pas la programmation
d’enregistrement.
42
43
Catalogue VOO
Menus - le menu "enregistrements"
Catalogue VOO
L'utilisation
Programmés
En appuyant deux fois sur la touche
ou
en passant par le "menu Enregistrements > programmés", vous pouvez accéder aux enregistrements programmés mais
non encore réalisés.
Ce menu présente les programmations
dont l’enregistrement n’a pas encore eu
lieu sur votre disque.
Le menu reprend les informations de la
chaîne, du nom du programme (si celui-ci
a été mémorisé via le Guide TV), de la date
et de l’heure.
Vous pouvez modifier votre programmation en sélectionnant celle-ci puis en
appuyant sur la touche
.
Vous pouvez supprimer votre programmation en sélectionnant celui-ci puis en
appuyant sur la touche
.
Vous pouvez trier vos enregistrements,
selon divers critères, en appuyant sur le
touche
.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche
pour ajouter une nouvelle programmation manuelle.
Le "Catalogue VOO"* est un service de
vidéo à la demande, c’est-à-dire un système
qui permet de visionner un vaste choix de
programmes (films, documentaires,…) au
moment de votre choix et sans attente. Ce service à la demande est payant et nécessite un
"code achat" (page 47).
Une fois commandé, le programme est
accessible pendant une durée limitée
(généralement 24h).
Ce système permet des fonctions de
navigation : la pause, l’avance ou le recul
rapide.
L’accès au "Catalogue VOO" se fait à partir de la télécommande de votre VOOcorder soit à l’aide de la touche
, soit par
le menu de votre VOOcorder en sélectionnant "Catalogue VOO".
Par la touche
, vous accédez directement au "Catalogue VOO" films.
Si vous souhaitez sélectionner un
autre type de contenu (documentaires,
enfants,...), utilisez les touches directionnelles
de votre télécommande et
appuyez sur
lorsque vous aurez choisi
votre type de contenu souhaité.
Le VOOcorder va afficher le message "chargement du catalogue. Veuillez patienter…" Vous aurez alors accès aux contenus
désirés et vous pouvez alors faire votre
sélection de genre de programme en naviguant à l'aide des touches directionnelles
.
* Disponibilité d'accès variable selon votre localisation
géographique.
44
45
Catalogue VOO
Catalogue VOO
La navigation
La commande & le code achat
La selection du genre de programme
effectuée, sélectionnez avec les touches
directionnelles
, votre programme.
Et validez avec
.
Si le programme a déjà été visionné, votre
VOOcorder vous demandera si vous désirez reprendre le programme au moment
où il avait été interrompu.
La fiche signalétique du programme apparaît. Vous pouvez revenir à l’écran précédent avec la touche .
Si vous voulez le reprendre à cet endroit,
validez sur "OUI". Si vous voulez reprendre le programme au début, validez sur
"NON".
Si vous désirez regarder le programme
sélectionné, appuyez sur la touche
.
Introduisez votre "code Achat" (page 47)
lorsqu’il est demandé à l’écran et validez
avec
.
Pour quitter un programme du "Catalogue
VOO", appuyez sur "STOP".
ATTENTION
En cas de vision momentanément interrompue, n'oubliez pas que votre programme acheté ne reste accessible qu'une
durée limitée (généralement 24h).
Pour acheter un programme dans le "Catalogue VOO", il vous faut un code Achat. Ce
code est différent de votre code parental.
Il faut impérativement créer un code achat
la première fois que vous désirez acheter
un programme.
Pour créer ou changer le code Achat, il faut
aller dans le menu "réglages" et sélectionner "verrous et codes".
Introduisez le code parental puis changez
le code Achat. Confirmez et sauvegardez
avec la touche
.
ATTENTION
Notez bien ce code achat. Il est nécessaire
pour chaque achat.
Si vous perdez votre code ACHAT, il faudra
le recréer. Le paiement s'effectue via une
facturation mensuelle.
46
REMARQUES
1 Il n’est pas possible d’enregistrer un
programme "Catalogue VOO" sur
votre disque dur.
2 Il ne faut jamais appuyer sur le bouton OFF/ON lorsque vous regardez un
film.
Pour mettre en pause votre film, appuyez
sur le bouton
.
Pour quitter le programme, appuyez
sur
.
47
Catalogue VOO
Catalogue VOO
La recherche
Les fonctionnalités
Dans le "Catalogue VOO", il est possible de
rechercher un programme en appuyant sur
la touche
de la télécommande.
Il y a plusieurs possibilités de navigation
dans un film du Catalogue VOO.
Il y a trois types de recherche possibles :
• par titre
• par personne
• par contenu HD
Pour ces trois recherches, le principe est
identique.
Validez la recherche par titre avec la touche
de la télécommande.
Avec les touches directionnelles
sélectionnez les lettres du titre que
vous recherchez.
Validez chaque lettre avec le bouton
de
la télécommande.
ATTENTION
L’orthographe du nom est importante.
La liste des programmes correspondant à
cette recherche apparaît dans la fenêtre du
dessous. Plus le titre est précis, plus la liste
de résultats possibles sera courte.
Une fois le titre trouvé, appuyez sur la touche verte ou sélectionnez la case "VAL"
(pour valider) et appuyez sur .
Vous avez alors accès à la liste complète, il
vous suffit de sélectionner le film désiré et
valider avec le bouton .
1 Fonction accélérer
Cette fonction permet comme
sur un lecteur DVD d’accélérer le
film jusqu’à un moment donné,
sans saut de chapitre. Pour sortir de cette fonction, appuyez sur
. Pour augmenter la vitesse de
défilement, rappuyez sur la touche
. Vous pouvez appuyer sur cette
fonction jusqu’à quatre fois.
2 Fonction pause
La fonction pause sert à stopper la
visualisation du programme. Pour
sortir du mode pause, appuyez sur
.
3 Fonction retour en arrière
Cette fonction permet comme sur
un lecteur DVD de revenir en arrière
sur le film jusqu’à un moment
donné, sans saut de chapitre. Pour
sortir de cette fonction, appuyez
sur
.
Pour augmenter la vitesse de défilement, rappuyez sur la touche
.
Vous pouvez appuyez sur cette
fonction jusqu’à quatre fois.
4 La fonction Fast Review
Cette touche permet un retour en
arrière de 10 secondes.
5 Les touches directionnelles gauche/
droite
Ces touches permettent un retour
en arrière d’une minute pour la touche gauche et un accéléré d’une
minute pour la touche droite. La
durée de ce saut avant/arrière est
variable et peut être modifiée dans
le Menu "Réglages" enregistrements en modifiant la durée du saut
avant/arrière.
6 La touche info
Cette touche permet d’accéder au
mini-guide et en appuyant une
seconde fois, à la fiche signalétique
du programme que vous regardez.
Pour quitter cette fonction, appuyez
sur la touche
de votre télécommande.
7 Le Pavé numérique
Il est possible d’accéder à un pourcentage précis d'un programme enregistré en appuyant sur un numéro de
votre pavé numérique quand vous
visionnez le programme.
Exemple : je veux arriver à la moitié du programme. Je tape 50 sur la
télécommande. J’arrive à 50% du
programme.
La recherche de contenu HD se fait par titre
et non par personne.
48
49
Chaînes à la demande
Catalogue VOO
Chaînes à la demande
La disponibilité
L'utilisation
Pour avoir accès au "Catalogue VOO" et aux
chaînes à la demande, l’interactivité doit être
disponible sur votre VOOcorder. En cas de
problème, appuyez sur le bouton
puis
sélectionnez "Réglages" avec les touches
directionnelles
.
Le VOOcorder permet également d’obtenir
des programmes de différentes chaînes,
notamment RTBF à la carte, RTL à l’infini,...
sous réserve de disponibilité.
Dans le "Réglages VOO", appuyez sur la
flèche droite pour obtenir le menu "Statut
TV interactive".
Si l’état de l’interactivité est "disponible",
vous avez accès au "Catalogue VOO".
ATTENTION
La disponibilité du "Catalogue VOO" est
également fonction de votre localisation
géographique. Pour toute information
complémentaire à ce sujet, veuillez vous
adresser au 078 50 50 50.
Ce service que l’on appelle "Catch-up" (ou
télévision de rattrapage) est un système
qui permet de regarder à horaire décalé
une sélection de programmes diffusés
récemment par des chaînes de télévision.
L'accès des programmes disponibles en
"Catch-up" peut être gratuit ou payant
selon la nature et la périodicité de leur diffusion d'origine.
L’accès aux chaînes à la demande se fait
par le menu de votre VOOcorder.
Appuyez sur la touche
puis sélectionnez la chaîne désirée à l’aide des
touches directionnelles
.
Vous pouvez sélectionner ensuite le
type de contenu désiré avec les touches
directionnelles
.
Une fois la sélection effectuée, appuyez
sur la touche
.
Vous aurez alors accès aux contenus
désirés.
50
51
Annexes
A
Liste des codes
Code
Ville
Fréquence
Code ID
BeTV
Cablo
1050
1060
1140
1150
1160
1180
IXELLES
SAINT-GILLES
EVERE
WOLUWE-ST-PIERRE
AUDERGHEM
UCCLE
330
330
330
330
330
330
1311
1311
1311
1311
1311
1311
1312
1312
1312
1312
1312
1312
1300
1301
1310
1315
1320
1325
1330
1331
1332
1338
1340
1341
1342
1348
1350
1357
1360
1367
1370
1380
1390
1400
1401
1402
1404
1410
1420
1421
1428
1430
1435
1440
1450
1457
1460
1461
1470
1471
1472
1473
1474
1476
1480
WAVRE
BIERGES
LA HULPE
INCOURT
BEAUVECHAIN
CHAUMONT-GISTOUX
RIXENSART
ROSIERES
GENVAL
LASNE
OTTIGNIES
CEROUX-MOUSTY
LIMELETTE
LOUVAIN-LA-NEUVE
ORP-JAUCHE
HELECINE
PERWEZ
RAMILLIES
JODOIGNE
LASNE
GREZ-DOICEAU
NIVELLES
BAULERS
THINES
BORNIVAL
WATERLOO
BRAINE-L'ALLEUD
OPHAIN B.S. ISAAC
LILLOIS
REBECQ
MONT-ST-GUIBERT
BRAINE-LE-CHATEAU
CHASTRE
WALHAIN
ITTRE
HAUT-ITTRE
GENAPPE
LOUPOIGNE
VIEUX-GENAPPE
GLABAIS
WAYS
HOUTAIN-LE-VAL
TUBIZE
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
1341
1341
2011
1341
1341
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
1341
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
1321
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
1342
1342
2012
1342
1342
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
1342
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
1322
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
52
53
Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 .
Annexes - A
Code
1490
1495
3790
3791
3792
3793
3798
4000
4020
4030
4031
4032
4040
4041
4042
4050
4051
4052
4053
4100
4101
4102
4120
4121
4122
4130
4140
4141
4160
4161
4162
4163
4170
4171
4180
4181
4190
4210
4217
4218
4219
4250
4252
4253
4254
4257
4260
4261
4263
4280
4287
4300
4317
4340
4342
4347
4350
4351
Annexes - A
Ville
COURT-ST-ETIENNE
VILLERS-LA-VILLE
FOURONS
REMERSDAAL
FOURON-ST-PIERRE
TEUVEN
FOURON-LE-COMTE
LIEGE
LIEGE
GRIVEGNEE
ANGLEUR
CHENEE
HERSTAL
HERSTAL
LIERS
CHAUDFONTAINE
VAUX-SOUS-CHEVREMONT
BEAUFAYS
EMBOURG
SERAING
JEMEPPE-SUR-MEUSE
OUGREE
NEUPRE
NEUVILLE-EN-CONDROZ
PLAINEVAUX
ESNEUX
SPRIMONT
LOUVEIGNE
ANTHISNES
VILLERS-AUX-TOURS
HODY
TAVIER
COMBLAIN-AU-PONT
POULSEUR
HAMOIR
FILOT
FERRIERES
BURDINNE
HERON
COUTHUIN
WASSEIGES
GEER
OMAL
DARION
LIGNEY
BERLOZ
BRAIVES
LATINNES
TOURINNES
HANNUT
LINCENT
WAREMME
FAIMES
AWANS
HOGNOUL
FEXHE-LE-HAUT-CLOCHER
REMICOURT
HODEIGE
Fréquence
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
Code ID
BeTV
Cablo
2011
1321
1811
1811
1811
1811
1811
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1221
1221
1221
1221
1221
1221
1221
1221
1221
1811
1811
1811
1221
1221
1221
1221
1221
1221
1221
1221
1221
1221
1221
1211
1221
2011
1211
1221
1211
1211
1211
1221
1221
2012
1322
1812
1812
1812
1812
1812
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1222
1222
1222
1222
1222
1222
1222
1222
1222
1812
1812
1812
1222
1222
1222
1222
1222
1222
1222
1222
1222
1222
1222
1212
1222
2012
1212
1222
1212
1212
1212
1222
1222
Code
4357
4360
4367
4400
4420
4430
4431
4432
4450
4451
4452
4453
4458
4460
4470
4480
4500
4520
4530
4537
4540
4550
4557
4560
4570
4577
4590
4600
4601
4602
4606
4607
4608
4610
4620
4621
4623
4624
4630
4631
4632
4633
4650
4651
4652
4653
4654
4670
4671
4672
4680
4681
4682
4683
4684
4690
4700
4701
Ville
DONCEEL
OREYE
CRISNEE
FLEMALLE
SAINT-NICOLAS
ANS
LONCIN
ANS
JUPRELLE
VOROUX-LEZ-LIERS
JUPRELLE
VILLERS-ST-SIMEON
FEXHE-SLINS
GRACE-HOLLOGNE
ST-GEORGES-SUR-MEUSE
ENGIS
HUY
WANZE
VILLERS-LE-BOUILLET
VERLAINE
AMAY
NANDRIN
TINLOT
CLAVIER
MARCHIN
MODAVE
OUFFET
VISE
ARGENTEAU
CHERATTE
SAINT-ANDRE
DALHEM
DALHEM
BEYNE-HEUSAY
FLERON
RETINNE
MAGNEE
ROMSEE
SOUMAGNE
EVEGNEE
CEREXHE-HEUSEUX
MELEN
HERVE
BATTICE
XHENDELESSE
BOLLAND
CHARNEUX
BLEGNY
BLEGNY
SAINT-REMY
OUPEYE
HERMALLE-SOUS-ARGENTEAU
OUPEYE
VIVEGNIS
HACCOURT
BASSENGE
EUPEN
KETTENIS
Fréquence
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
Code ID
BeTV
Cablo
1221
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1221
1211
1211
1211
1221
1221
1221
1221
1811
1811
1221
1221
1811
1211
1211
1211
1811
1811
1811
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1811
1811
1811
1811
1811
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1211
1911
1911
1222
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1222
1212
1212
1212
1222
1222
1222
1222
1812
1812
1222
1222
1812
1212
1212
1212
1812
1812
1812
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1812
1812
1812
1812
1812
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1212
1912
1912
54
55
Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 .
Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 .
Annexes - A
Code
4710
4711
4720
4721
4728
4730
4731
4750
4760
4761
4770
4771
4780
4782
4783
4784
4790
4791
4800
4801
4802
4803
4820
4821
4830
4831
4834
4837
4840
4841
4845
4850
4851
4852
4860
4861
4870
4877
4880
4882
4890
4900
4910
4920
4950
4960
4970
4980
4983
4987
4990
5000
5000
5001
5002
5003
5004
5004
Annexes - A
Ville
LONTZEN
WALHORN
LA CALAMINE
NEU-MORESNET
HERGENRATH
RAEREN
EYNATTEN
BUTGENBACH
BULLANGE
ROCHERATH
AMBLEVE
HEPPENBACHT
SAINT-VITH
SCHONBERG
LOMMERSWEILER
CROMBACHT
BURG-REULAND
THOMMEN
VERVIERS
STEMBERT
HEUSY
JEHANSTER
DISON
ANDRIMONT
LIMBOURG
BILSTAIN
GOE
BAELEN
WELKENRAEDT
HENRI-CHAPELLE
JALHAY
PLOMBIERES
GEMMENICH
HOMBOURG
PEPINSTER
SOIRON
TROOZ
OLNE
AUBEL
SART-JALHAY
THIMISTER-CLERMONT
SPA
THEUX
AYWAILLE
WAIMES
MALMEDY
STAVELOT
TROIS-PONTS
BASSE-BODEUX
STOUMONT
LIERNEUX
NAMUR
BEEZ
BELGRADE
SAINT-SERVAIS
SAINT-MARC
LIERNEUX
BOUGE
Fréquence
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
Code ID
BeTV
Cablo
1911
1911
1911
1911
1911
1911
1911
1921
1921
1921
1921
1921
1921
1921
1921
1921
1921
1921
1811
1811
1811
1811
1211
1211
1811
1811
1811
1811
1211
1211
1211
1911
1911
1911
1211
1211
1211
1211
1811
1811
1811
1811
1811
1211
1921
1921
1211
1811
1811
1811
1811
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1912
1912
1912
1912
1912
1912
1912
1922
1922
1922
1922
1922
1922
1922
1922
1922
1922
1922
1812
1812
1812
1812
1212
1212
1812
1812
1812
1812
1212
1212
1212
1912
1912
1912
1212
1212
1212
1212
1812
1812
1812
1812
1812
1212
1922
1922
1212
1812
1812
1812
1812
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
Code
5020
5020
5020
5020
5020
5020
5020
5020
5021
5022
5024
5024
5024
5030
5031
5032
5060
5060
5060
5060
5060
5060
5060
5060
5070
5070
5070
5070
5070
5070
5080
5080
5080
5080
5080
5081
5081
5081
5081
5100
5100
5100
5100
5100
5100
5101
5101
5101
5101
5140
5140
5140
5140
5150
5150
5150
5150
5170
Ville
NAMUR
CHAMPION (NAMUR.)
DAUSSOULX
FLAWINNE
MALONNE
SUARLEE
TEMPLOUX
VEDRIN
BONINNE
COGNELEE
NAMUR
GELBRESSEE
MARCHE-LES-DAMES
GEMBLOUX
GRAND-LEEZ
GEMBLOUX
ARSIMONT
AUVELAIS
FALISOLLE
KEUMIEE
MOIGNELEE
SAMBREVILLE
TAMINES
VERLAINE-SUR-SAMBRE
FOSSES-LA-VILLE
AISEMONT
LE ROUX
SART-EUSTACHE
SART-SAINT-LAURENT
VITRIVAL
LA BRUYERE
EMINES
RHISNES
VILLERS-LEZ-HEEST
WARISOULX
LA BRUYERE
BOVESSE
MEUX
SAINT-DENIS-BOVESSE
NAMUR
DAVE
JAMBES (NAMUR.)
NANINNE
WEPION
WIERDE
NAMUR
ERPENT
LIVES-SUR-MEUSE
LOYERS
SOMBREFFE
BOIGNEE
LIGNY
TONGRINNE
FLOREFFE
FLORIFFOUX
FRANIERE
SOYE (NAMUR.)
LUSTIN
Fréquence
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
Code ID
BeTV
Cablo
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
56
57
Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 .
Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 .
Annexes - A
Code
5170
5170
5170
5170
5170
5190
5190
5190
5190
5190
5190
5190
5190
5280
5300
5310
5310
5310
5310
5310
5310
5310
5310
5310
5310
5310
5310
5310
5310
5310
5310
5330
5330
5330
5332
5333
5334
5336
5340
5340
5340
5340
5340
5340
5350
5350
5351
5352
5353
5353
5354
5360
5360
5361
5361
5361
5362
5363
Annexes - A
Ville
PROFONDVILLE
ARBRE (NAMUR.)
BOIS-DE-VILLERS
LESVE
RIVIERE
BALATRE
HAM-SUR-SAMBRE
JEMEPE-SUR-SAMBRE
MORNIMONT
MOUSTIER-SUR-SAMBRE
ONOZ
SAINT-MARTIN
SPY
GOUGNIES
ANDENNE
EGHEZEE
AISCHE-EN-REFAIL
BOLINNE
BONEFFE
BRANCHON
DHUY
HANRET
LEUZE (NAMUR.)
LIERNU
LONGCHAMPS (NAM.)
MEHAIGNE
NOVILLE-SR-MEHAIGNE
SAINT-GERMAIN
TAVIERS (NAMUR.)
UPIGNY
WARET-LA-CHAUSSEE
ASSESSE
MAILLEN
SART-BERNARD
CRUPET
SORINNE-LA-LONGUE
FLOREE
COURRIERE
GESVES
FAULX-LES-TOMBES
GESVES
HALTINNE
MOZET
SOREE
OHEY
EVELETTE
HAILLOT
PERWEZ-HAILLOT
GOESNES
GOESNES
JALLET
HAMOIS
NATOYE
HAMOIS
MOHIVILLE
SCY
ACHET
EMPTINNE
Fréquence
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
Code ID
BeTV
Cablo
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1211
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1212
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
Code
5364
5370
5370
5370
5370
5370
5370
5372
5374
5376
5377
5377
5377
5377
5377
5377
5377
5377
5377
5380
5380
5380
5380
5380
5380
5380
5380
5380
5380
5380
5500
5500
5500
5500
5501
5502
5503
5504
5520
5520
5521
5522
5523
5523
5523
5524
5530
5530
5530
5530
5530
5530
5537
5537
5537
5537
5537
5540
Ville
SCHALTIN
BARVAUX-CONDROZ
FLOSTOY
HAVELANGE
JENEFFE (NAMUR.)
PORCHERESSE (NAMUR.)
VERLEE
MEAN
MAFFE
MIECRET
BAILLONVILLE
BONSIN
HEURE (NAMUR)
HOGNE
NETTINNE
NOISEUX
SINSIN
SOMME-LEUZE
WAILLET
FERNELMONT
BIERWART
CORTIL-WODON
FORVILLE
FRANC-WARET
HEMPTINNE (FERNEL.)
HINGEON
MARCHOVELETTE
NOVILLE-LES-BOIS
PONTILLAS
TILLIER
DINANT
FALMAGNE
FALMIGNOUL
FURFOOZ
LISOGNE
THYNES
SORINNES
FOY-NOTRE-DAME
ONHAYE
ANTHEE
SERVILLE
FALAEN
ONHAYE
SOMMIERE
WEILLEN
GERIN
YVOIR
DURNAL
EVREHAILLES
GODINNE
PURNODE
SPONTIN
ANHEE
ANNEVOIE-ROUILLON
BIOUL
DENEE
SOSOYE
HASTIERE
Fréquence
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
Code ID
BeTV
Cablo
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
58
59
Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 .
Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 .
Annexes - A
Code
5540
5540
5540
5541
5542
5543
5544
5550
5550
5550
5550
5550
5550
5555
5555
5555
5555
5555
5560
5560
5560
5560
5560
5560
5561
5562
5563
5564
5570
5570
5570
5570
5570
5570
5570
5570
5570
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5575
5575
5575
5575
5575
5575
5575
5575
5575
5575
5575
5576
5580
5590
5590
Annexes - A
Ville
HASTIERE--LAVAUX
HERMETON-SUR-MEUSE
WAULSORT
HASTIERE-PAR-DELA
BLAIMONT
HEER
AGIMONT
VRESSE-SUR-SEMOIS
ALLE
BOHAN
NAFRAITURE
ORCHIMONT
SUGNY
BIEVRE
GRAIDE
MONCEAU-ARDENNE
NAOME
OIZY
CIERGNON
HOUYET
FINNEVAUX
HULSONNIAUX
MESNIL-EGLISE
MESNIL-SAINT-BLAISE
CELLES (NAMUR.)
CUSTINNE
HOUR
WANLIN
BEAURAING
BARONVILLE
DION
FELENNE
FESCHAUX
HONNAY
JAVINGUE
VONECHE
WANCENNES
WINENNE
WIESME
FOCANT
MARTOUZIN-NEUVILLE
PONDROME
GEDINNE
BOURSEIGNE-NEUVE
BOURSEIGNE-VIEILLE
HOUDREMONT
LOUETTE-SAINT-DENIS
LOUETTE-SAINT-PIERRE
MALVOISIN
PATIGNIES
RIENNE
SART-CUSTINNE
VENCIMONT
WILLERZIE
FROIDFONTAINE
ROCHEFORT
CHEVETOGNE
CINEY
Fréquence
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
Code ID
BeTV
Cablo
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1331
1711
1711
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1332
1712
1712
Code
Ville
Fréquence
Code ID
BeTV
5590
5590
5590
5590
5590
5590
5590
5600
5600
5600
5600
5600
5600
5600
5600
5600
5600
5600
5600
5600
5600
5600
5600
5600
5620
5620
5620
5620
5620
5620
5620
5621
5621
5621
5621
5630
5630
5630
5630
5630
5630
5640
5640
5640
5640
5640
5640
5641
5644
5646
5650
5650
5650
5650
5650
5650
5650
5650
ACHENE
BRAIBANT
CONNEUX
LEIGNON
PESSOUX
SERINCHAMPS
SOVET
PHILIPPEVILLE
FAGNOLLE
FRANCIMONT
JAMAGNE
JAMIOLLE
MERLEMONT
NEUVILLE (PHILIPPEVILLE)
OMEZEE
ROLY
ROMEDENNE
SAMART
SART-EN-FAGNE
SAUTOUR
SURICE
VILLERS-EN-FAGNE
VILLERS-LE-GAMBON
VODECEE
FLORENNES
CORENNE
FLAVION
HEMPTINNE-LEZ-FLORE.
MORVILLE
ROSEE
SAINT-AUBIN
FLORENNES
HANZINELLE
MORIALME
THY-LE-BAUDUIN
CERFONTAINE
DAUSSOIS
SENZEILLE
SILENRIEUX
SOUMOY
VILLERS-DEUX-EGLISES
METTET
ORET
BIESME
BIESMEREE
GRAUX
SAINT-GERARD
FURNAUX
ERMETON-SUR-BIERT
STAVE
WALCOURT
CASTILLON
CHASTRES
CLERMONT (NAMUR.)
FONTENELLE
FRAIRE
PRY
VOGENEE
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
Cablo
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
60
61
Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 .
Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 .
Annexes - A
Code
5650
5651
5651
5651
5651
5651
5651
5651
5651
5660
5660
5660
5660
5660
5670
5670
5670
5670
5670
5670
5670
5670
5670
5680
5680
5680
5680
5680
5680
5680
5680
5680
5680
6000
6001
6010
6020
6030
6031
6032
6040
6041
6042
6043
6044
6060
6061
6110
6111
6120
6140
6141
6142
6150
6180
6181
6182
6183
Annexes - A
Ville
YVES-GOMEZEE
WALCOURT
BERZEE
GOURDINNE
LANEFFE
ROGNEE
SOMZEE
TARCIENNE
THY-LE-CHATEAU
BOUSSU-EN-FAGNE
COUVIN
FRASNES (NAMUR.)
MARIEMBOURG
PETIGNY
VIROINVAL
DOURBES
LE MESNIL
MAZEE
NISMES
OIGNIES-EN-THIERACHE
OLLOY-SUR-VIROIN
TREIGNES
VIERVES-SUR-VIROIN
DOISCHE
GIMNEE
GOCHENEE
MATAGNE-LA-GRANDE
MATAGNE-LA-PETITE
NIVERLEE
ROMEREE
SOULME
VAUCELLES
VODELEE
CHARLEROI
MARCINELLE
COUILLET
DAMPREMY
CHARLEROI
MONCEAU-SUR-SAMBRE
MONT-SUR-MARCHIENNE
JUMET
GOSSELIES
LODELINSART
RANSART
ROUX
GILLY
MONTIGNIES-SUR-SAMBRE
MONTIGNY-LE-TILLEUL
LANDELIES
HAM-SUR-HEURE
FONTAINE-L'EVEQUE
FORCHIES-LA-MARCHE
LEERNES
ANDERLUES
COURCELLES
GOUY-LEZ-PIETON
SOUVRET
TRAZEGNIES
Fréquence
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
Code ID
BeTV
Cablo
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1511
1321
1321
1321
1321
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1512
1322
1322
1322
1322
Code
6200
6210
6210
6210
6210
6210
6211
6220
6221
6222
6223
6224
6230
6238
6240
6250
6280
6280
6280
6280
6280
6530
6531
6532
6533
6534
6536
6540
6542
6543
6567
6600
6630
6637
6640
6642
6660
6661
6662
6663
6666
6670
6671
6672
6673
6674
6680
6681
6686
6687
6688
6690
6692
6698
6700
6704
6706
6717
Ville
CHATELET
FRASNES-LEZ-GOSSELIES
LES BONS VILLERS
REVES
VILLERS-PERWIN
WAYAUX
MELLET
FLEURUS
SAINT-AMAND
BRYE
WAGNELEE
WANFERCEE-BAULET
PONT-A-CELLES
PONT-A-CELLES
FARCIENNES
AISEAU-PRESLES
GERPINNES
ACOZ
JONCRET
LOVERVAL
VILLERS-POTERIE
THUIN
BIESME-SOUS-THUIN
RAGNIES
BIERCEE
GOZEE
THUIN
LOBBES
SARS-LA -BUISSIERE
BIENNE-LEZ-HAPPART
MERBES-LE-CHATEAU
BASTOGNE
MARTELANGE
FAUVILLERS
VAUX-SUR-SURE
JUSERET
HOUFFALIZE
HOUFFALIZE
TAVIGNY
MABOMPRE
WIBRIN
GOUVY
BOVIGNY
BEHO
CHERAIN
MONTLEBAN
SAINTE-ODE
LAVACHERIE
FLAMIERGE
BERTOGNE
LONCHAMPS
VIELSALM
PETIT-THIER
GRAND-HALLEUX
ARLON
GUIRSCH
AUTELBAS
ATTERT
Fréquence
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
Code ID
BeTV
Cablo
1321
1711
1711
1711
1711
1711
1711
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1711
1711
1711
1711
1711
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
1321
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
1322
1712
1712
1712
1712
1712
1712
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1712
1712
1712
1712
1712
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
1322
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
62
63
Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 .
Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 .
Annexes - A
Code
6720
6721
6723
6724
6730
6740
6741
6742
6743
6747
6750
6760
6761
6762
6767
6769
6780
6781
6782
6790
6791
6792
6800
6810
6811
6812
6813
6820
6821
6823
6824
6830
6831
6832
6833
6834
6836
6838
6840
6850
6851
6852
6853
6856
6860
6870
6880
6887
6890
6900
6920
6922
6924
6927
6929
6940
6941
6950
Annexes - A
Ville
HABAY
ANLIER
HABAY-LA-VIEILLE
HABAY
TINTIGNY
ETALLE
VANCE
CHANTEMELLE
BUZENOL
SAINT-LEGER
MUSSON
VIRTON
LATOUR
SAINT-MARD
ROUVROY
MEIX-DEVANT-VIRTON
MESSANCY
SELANGE
HABERGY
AUBANGE
ATHUS
AUBANGE
LIBRAMONT-CHEVIGNY
CHINY
LES BULLES
SUXY
TERMES
FLORENVILLE
LACUISINE
VILLERS-DEVANT-ORVAL
CHASSEPIERRE
BOUILLON
NOIREFONTAINE
SENSENRUTH
BOUILLON
BELLEVAUX
DOHAN
CORBION
NEUFCHATEAU
PALISEUL
NOLLEVAUX
PALISEUL
FRAMONT
FAYS-LES-VENEURS
LEGLISE
SAINT-HUBERT
BERTRIX
HERBEUMONT
LIBIN
MARCHE-EN-FAMENNE
WELLIN
HALMA
LOMPREZ
TELLIN
DAVERDISSE
DURBUY
DURBUY
NASSOGNE
Fréquence
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
Code ID
BeTV
Cablo
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
Code
6951
6952
6953
6953
6953
6960
6970
6971
6972
6980
6982
6983
6984
6986
6987
6990
6997
7000
7010
7011
7012
7020
7021
7022
7024
7030
7031
7032
7033
7034
7040
7041
7050
7060
7061
7062
7063
7070
7080
7090
7100
7110
7120
7130
7131
7133
7134
7140
7141
7160
7170
7180
7181
7190
7191
7300
7301
7320
Ville
BANDE
GRUNE
NASSOGNE
LESTERNY
FORRIÈRES
MANHAY
TENNEVILLE
CHAMPLON
ERNEUVILLE
LA ROCHE-EN-ARDENNE
SAMREE
ORTHO
HIVES
HALLEUX
RENDEUX
HOTTON
EREZEE
MONS
SHAPE
GHLIN
MONS
MONS
MONS
MONS
CIPLY
SAINT-SYMPHORIEN
VILLERS-SAINT-GHISLAIN
SPIENNES
CUESMES
MONS
QUEVY
QUEVY
JURBISE
SOIGNIES
SOIGNIES
NAAST
SOIGNIES
LE ROEULX
FRAMERIES
BRAINE-LE-COMTE
LA LOUVIERE
LA LOUVIERE
ESTINNES
BINCHE
WAUDREZ
BUVRINNES
BINCHE
MORLANWEZ
MORLANWEZ
CHAPELLE-LEZ-HERLAIMONT
MANAGE
SENEFFE
SENEFFE
ECAUSSINNES
ECAUSSINES-LALAING
BOUSSU
HORNU
BERNISSART
Fréquence
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
Code ID
BeTV
Cablo
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
2211
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1611
2011
1611
1511
1511
2011
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1321
1511
1321
1321
2011
2011
1511
1511
1611
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
2212
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1612
2012
1612
1512
1512
2012
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1322
1512
1322
1322
2012
2012
1512
1512
1612
64
65
Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 .
Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 .
Annexes - A
Code
7321
7322
7330
7331
7332
7333
7334
7340
7350
7370
7380
7382
7387
7390
7500
7501
7502
7503
7504
7506
7520
7521
7522
7530
7531
7532
7533
7534
7536
7538
7540
7542
7543
7548
7600
7601
7602
7603
7604
7608
7610
7611
7618
7620
7621
7622
7623
7624
7640
7641
7642
7643
7700
7711
7712
7730
7740
7742
Annexes - A
Ville
BERNISSART
BERNISSART
SAINT-GHISLAIN
BAUDOUR
SAINT-GHISLAIN
TERTRE
SAINT-GHISLAIN
COLFONTAINE
HENSIES
DOUR
QUIEVRAIN
AUDREGNIES
HONNELLES
QUAREGNON
TOURNAI
ORCQ
ESPLECHIN
FROYENNES
FROIDMONT
WILLEMEAU
TOURNAI
CHERCQ
TOURNAI
GAURAIN-RAMECROIX
HAVINNES
BECLERS
THIMOUGIES
TOURNAI
VAULX
VEZON
TOURNAI
MONT-SAINT-AUBERT
MOURCOURT
WARCHIN
PERUWELZ
ROUCOURT
BURY
BON-SECOURS
PERUWELZ
WIERS
RUMES
LA GLANERIE
TAINTIGNIES
BRUNEHAUT
LESDAIN
LAPALAIGNE
RONGY
HOWARDRIES
ANTOING
BRUYELLE
CALONNE
FONTENOY
MOUSCRON
DOTTIGNIES
HERSEAUX
ESTAIMPUIS
PECQ
HERINNES-LEZ-PECQ
Fréquence
Code ID
BeTV
Cablo
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
1611
1611
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1511
1612
1612
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1512
1512
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
1511
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
2111
2111
2111
2111
2111
1611
1512
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
2112
2112
2112
2112
2112
1612
Code
7743
7750
7760
7800
7801
7802
7803
7804
7810
7811
7812
7822
7823
7830
7850
7860
7861
7862
7863
7864
7866
7870
7880
7890
7900
7901
7903
7904
7906
7910
7911
7912
7940
7941
7942
7943
7950
7951
7970
7971
7972
7973
Ville
PECQ
MONT-DE-L'ENCLUS
CELLES
ATH
IRCHONWELZ
ORMEIGNIES
BOUVEGNIES
ATH
MAFFLE
ARBRE
ATH
ATH
GIBECQ
SILLY
ENGHIEN
LESSINES
LESSINES
OGY
GHOY
DEUX-ACREN
LESSINES
LENS
FLOBECQ
ELLEZELLES
LEUZE-EN-HAINAUT
THIEULAIN
LEUZE-EN-HAINAUT
LEUZE-EN-HAINAUT
GALLAIX
FRASNES-LEZ-ANVAING
FRASNES-LEZ-ANVAING
FRASNES-LEZ-ANVAING
BRUGELETTE
ATTRE
MEVERGNIES-LEZ-LENS
GAGES
CHIEVRES
TONGRE-NOTRE-DAME
BELOEIL
BELOEIL
BELOEIL
BELOEIL
Fréquence
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
330
Code ID
BeTV
Cablo
2111
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
1611
2112
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
1612
66
67
Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 .
Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 .
Annexes - B
B
Fonction des touches de la télécommande
Bouton
En mode TV
En Mode VOD
En Mode Guide TV
Dans le Menu
En mode Radio
En Mode HDD
Mettre en veille le
Mettre en veille
Mettre en veille
Mettre en veille
Mettre en veille
Mettre en veille
le VOOcorder
VOOcorder
le VOOcorder
le VOOcorder
le VOOcorder
le VOOcorder
Allumage
Allumage
Allumage
Allumage
Allumage
Allumage
(toujours en mode (toujours en mode (toujours en mode (toujours en mode (toujours en mode (toujours en mode
TV par défaut)
TV par défaut)
TV par défaut)
TV par défaut)
TV par défaut)
TV par défaut)
Lorsque le
programme est
visionné, permet
d’accéder à un
endroit du film
selon le %
Ex : 50 = 50% du
film soit la moitié
Accès direct au n°
de la chaîne.
Sortir du Menu
(menu principal)
ou accès au menu
Accès au Menu
Aucun effet
Sortir de l’application
Sortir de l’application
Sortir de l’application
Sortir de l’application
Sortir de l’application
Ajuster le volume
sonore
Aucun effet dans
l’interface.
Ajuster le volume
sonore lorsque le
prog. est visionné.
Aucun effet
Aucun effet
Ajuster le volume
sonore
Aucun effet
Changer la chaîne
en cours.
Chaîne par chaîne.
Aucun effet
Dans la liste des
chaînes, avancer
page par page
au lieu de chaîne
par chaîne.
Aucun effet
Changer la radio
en cours.
Radio par radio
Dans la liste des
chaînes, avancer
page par page
ou lieu d’un enreg.
par enregis.
Accès à la chaîne
sélectionnée
Accès au Menu
68
Aucun effet
Sortir du Menu
Accès à la radio
sélectionnée.
Accès au Menu
Lorsque le programme enregistré
est visionné,
permet d’accéder
à un endroit de
celui-ci selon le %
Ex : 50 = 50% du
film soit la moitié
Accès au Menu
Bouton
En mode TV
En Mode VOD
Coupure complète Coupure complète
du son
du son lors
du programme
En Mode Guide TV
Dans le Menu
Aucun effet
Aucun effet
En mode Radio
En Mode HDD
Coupure complète Coupure complète
du son lors du
du son
programme
Retour à la chaîne
précédente.
Retour au menu
précédent
Retour au menu
précédent
Retour au menu
précédent
Retour au menu
précédent
Retour au menu
précédent
Accès au menu
Favori (sélection
des chaînes).
Accès au menu
Favori (sélection
des chaînes)
Accès au menu
Favori (sélection
des chaînes)
Accès au menu
Favori (sélection
des chaînes)
Accès au menu
Favori (sélection
des chaînes)
Accès au menu
Favori (sélection
des chaînes).
Faire apparaître le
bandeau chaîne.
Un second clic
amène le mini
Guide TV
Faire apparaître
le mini Guide TV
pour le film sélectionné
Faire apparaître
le mini Guide TV
pour le film sélectionné
Aucun effet
Aucun effet
Faire apparaître
le mini Guide TV
pour le film sélectionné
Accès au Guide TV Accès au Guide TV
Naviguer dans la
Naviguer dans
zaplist et confirmer le menu VOD et
son choix via OK. confirmer le choix
Attention deux
via la touche “OK”
modes possibles
(via flèche gauche
droite ou haut bas)
Choisir le mode
horizontal
ou vertical du
Guide TV
Accès au Guide TV Accès au Guide TV Accès au Guide TV
mais avec les radios uniquement
Naviguer dans
Naviguer dans le
Naviguer dans le Naviguer dans les
Guide TV.
menu et confirmer radios et confirmer le menu HDD et
confirmer le choix
Flèche haut-bas
le choix via la
le choix via la
via la touche “OK”
parmi les protouche “OK”
touche “OK”
grammes, flèche
gauche-droite
pour les chaînes.
Ok pour mettre un
rappel
69
Annexes - B
Bouton
70
Annexes - B
En mode TV
En Mode VOD
En Mode Guide TV
Dans le Menu
En mode Radio
En Mode HDD
Apparition du
bandeau chaîne
Accès au mode tv.
Accès au mode tv.
Accès au mode tv.
Accès au mode tv.
Accès au mode tv.
Accès au mode
radio
Accès au mode
radio
Accès au mode
radio
Accès au mode
radio
Apparition du
bandeau chaîne
Accès au mode
radio
Accès au mode
HDD.
Accès aux
enregistrements
disponibles.
Accès au mode
HDD.
Accès aux
enregistrements
disponibles.
Accès au mode
HDD.
Accès au enregistrements
disponibles.
Accès au mode
HDD.
Accès aux
enregistrements
disponibles.
Accès au mode
HDD.
Accès au enregistrements
disponibles.
Choix entre les
enregistrements
disponibles
et les enregistrements à venir
Accès au mode
VOD
Sortir du mode VOD
et revenir au mode
précédent
Accès au mode
VOD
Accès au mode
VOD
Accès au mode
VOD
Accès au mode
VOD
Navigation dans le Navigation dans le
Timeshift : avance
programme :
rapide, retour en
avance
arrière, pause,
rapide, retour en
enregistrement
arrière, pause
Avance rapide
pour faire
+24h et recul
rapide
pour faire -24h
Aucun effet
Navigation dans le Navigation dans le
programme :
Timeshift : avance
avance rapide,
rapide, retour en
retour en arrière,
arrière, pause,
pause
enregistrement
Bouton
En mode TV
En Mode VOD
En Mode Guide TV
Dans le Menu
En mode Radio
En Mode HDD
Aucun effet
Aucun effet
Navigation :
-24h
Variable
Aucun effet
Suppression
d'un enregistrement
Gestion
des langues
Aucun effet
Navigation :
+24h
Variable
Aucun effet
Trier les enregistrements
Gestion des soustitres
Fonction de
recherche
Choix de la liste
favori
Variable
Choix de la liste
favori
Liste des dossiers
d’archivages
Aucun effet
Aucun effet
Plus d’options
Variable
Aucun effet
Plus d’options
Retour en arrière
rapide.
(Timeshift)
Retour en arrière
rapide.
(Timeshift)
Aucun effet
Aucun effet
Retour en arrière
rapide.
(Timeshift)
Retour en arrière
rapide.
(Timeshift)
Retour au
direct lorsque l’on
regarde un programme en différé
(Timeshift)
Arrêt du film
Aucun effet
Aucun effet
Retour au
Retour au
direct lorsque l’on direct lorsque l’on
regarde un proregarde un programme en différé gramme en différé
(Timeshift)
(Timeshift)
Variable
Variable
Variable
Variable en
fonction
des menus
Variable
Variable
Pause sur le
programme
(Timeshift)
Pause sur le
programme
Aucun effet
Aucun effet
Pause sur le
programme
(Timeshift)
Pause sur le
programme
Sélectionne le
mode TV ou déco
de la télécommande
Sélectionne le
mode
TV ou déco de la
télécommande
Sélectionne le
mode TV
ou déco de la
télécommande
Sélectionne le
mode
TV ou déco de
la télécommande
Sélectionne le
mode TV
ou déco de la
télécommande
Sélectionne le
mode TV
ou déco de la
télécommande
Enregistrer
le programme
en cours
Aucun effet
Aucun effet
Aucun effet
Enregistrer le
programme
en cours
Aucun effet
71
Annexes - B
Annexes
C
Bouton
En mode TV
En Mode VOD
En Mode Guide TV
Dans le Menu
En mode Radio
En Mode HDD
Retour en arrière
rapide (variable)
Retour en arrière
rapide (variable)
Recule de 24h
Aucun effet
Retour en arrière
rapide (variable)
Retour en arrière
rapide (variable)
Aucun effet
Aucun effet
Avancer de 24h
Aucun effet
Lancer le proLancer le programme après une gramme après une
pause
pause (Timeshift)
Avance rapide
(variable)
Avance rapide
(variable)
Lancer le proLancer le programme après une gramme après une
pause (Timeshift)
pause
Avance rapide
(variable)
Avance rapide
(variable)
Glossaire (0-9)
Glossaire (C-D)
4:3 Rapport d’image (largeur/hauteur) presque carré
des anciens téléviseurs. Lors de la diffusion d’émissions
en format rectangulaire 16:9 sur un téléviseur 4:3, le
VOOcorder présentera une image réduite avec des bandes noires au-dessus et en-dessous de l’image.
CINCH
Type de prise utilisé fréquemment pour raccorder du
matériel analogique ou numérique, audio (prise rouge
et blanche) ou vidéo (prise jaune) .
Cette prise est souvent appelée RCA ou Composite.
16:9 Rapport d’image (largeur/hauteur) qui se rapproche le plus de ce que l’on retrouve au cinéma. Lors de
la diffusion d'émissions au format 4:3 sur un téléviseur
16:9, le VOOcorder présentera l'image avec deux bandes noires latérales.
576i Il s’agit de la plus basse définition, utilisée classiquement en télévision analogique ou numérique ainsi
qu'en DVD. C'est le format qu'on appelle "SD" (Standard Definition), par opposition à la haute définition,
et il peut avoir un rapport 4:3 ou 16:9. Le nom vient
du fait que l'image comporte 576 lignes de 720 points
(720x576), diffusées de manière entrelacée (interlaced),
c'est-à-dire 50 "demi-images" par seconde. Le VOOcorder est bien sûr compatible avec ce format.
720p Il s'agit d'un des deux standards utilisés en télévision numérique "HD" (Haute Définition) et est au format 16:9. Le nom vient du fait que l'image comporte
720 lignes de 1280 points (1280x720), diffusées de
manière progressive, c'est-à-dire 50 images complètes
par seconde. C'est un standard particulièrement adapté
aux mouvements rapides tels que le sport. Le VOOcorder est capable de reproduire ce format.
COMPOSITE
Raccordement vidéo de piètre qualité pour tous les
signaux vidéo.
En cas d’utilisation d’une prise Péritel/Scart, il peut être
indiqué de consulter le menu définissant les connecteurs de cette prise et de choisir RVB plutôt que composite pour avoir une meilleure image.
COAXIAL
On parle de coaxial pour un câble constitué de différents éléments situés autour d’un conducteur central. Il
s’agit par exemple du type de câble de télédistribution
qui relie votre prise murale à votre VOOcorder.
DOLBY DIGITAL 5.1 (ou Dolby AC-3)
Système de compression numérique qui permet de
diffuser cinq canaux totalement indépendants (hautparleurs séparés) pour les voies principales, la centrale, les deux arrières, et un canal réservé aux basses
fréquences, depuis un lecteur de DVD, un VOOcorder
numérique.
1080i Il s'agit de l'autre standard utilisés en télévision
numérique "HD" (Haute Définition), également au format 16:9. Le nom vient du fait que l'image comporte
1080 lignes de 1920 points (1920x1080), diffusées de
manière entrelacée (interlaced), c'est-à-dire 50 "demiimages" par seconde. C'est un standard particulièrement adapté pour la reproduction de fins détails. Le
VOOcorder est capable de reproduire ce format.
Glossaire (A-B)
BYPASS
Liaison directe éliminant l’action d’un circuit. Sur
le VOOcorder, en veille (StandBy), celui-ci permet de véhiculer le signal du magnétoscope/
graveur DVD à la télévision (le VOOcorder faisant le
relais).
72
73
Annexes - C
Annexes - C
Glossaire (E-F)
Glossaire (O-Q)
Full HD
Norme décrivant les téléviseurs en mesure de reproduire les signaux "haute définition" (format 720p et
1080i), et dont l'écran dispose d'une résolution de
(1920x1080), permettant d'éviter toute perte de détail.
Le signal produit par le VOOcorder est compatible avec
les téléviseurs Full HD.
(Cette norme est en cours d’évolution sous l’appellation
HD TV 1080p)
PERITEL
Prise multifonction à 21 broches qui peut véhiculer un
signal vidéo en composite, en S-Vidéo, ou en RVB ainsi
qu’un signal sonore stéréo
ATTENTION : ce type de prise ne permet pas le transfert
de la qualité
"HD"; pour cela il faut une prise HDMI.
Glossaire (R-S)
Glossaire (G-H)
RCA ➞ voir CINCH
HDCP (High Bandwith Digital Content Protection)
Système de protection du copyright (droit de copie) mis
en place par les grands studios américains de cinéma
pour empêcher la copie à l’identique d’un film ou d’une
émission via une liaison numérique de type DVI HDMI.
En codant l’image en sortie d’un lecteur de DVD ou d’un
VOOcorder TVHD, il bloque toute tentative de fraude
(copie illicite) de la part de l’utilisateur.
HDMI (commun) High Definition Multimedia Interface
Il s’agit d’un standard de connexion numérique de
grande qualité qui véhicule à la fois le son et l’image. en
respectant le protocole HDCP. Cette prise est amenée à
se généraliser, pour remplacer à terme les prises péritel.
HD Ready
Norme décrivant les téléviseurs en mesure de reproduire les signaux en "haute définition" (format 720p
et 1080i), mais dont l'écran dispose d'une résolution
inférieure à celle de la norme Full HD, pouvant donc
nécessiter une réduction du niveau de détail. Le signal
produit par le VOOcorder est compatible avec les téléviseurs HD Ready.
(Cette norme est en cours d’évolution sous l’appellation
HD TV)
HOME CINEMA
Le terme est généralement utilisé pour décrire un
ensemble comprenant un téléviseur, un amplificateur
audio-vidéo et un système acoustique à quatre enceintes ou plus. Le VOOcorder peut s'intégrer à un Home
Cinema via sa connectique HDMI ou SPDIF.
Glossaire (I-L)
Glossaire (M-N)
74
RVB (rouge - vert - bleu)
Désigne un signal vidéo qui se sert des trois couleurs
primaires de la télévision pour véhiculer et reconstituer
l’image.
On la trouve généralement sur une prise péritel.
S-VHS
Un système vidéo qui diffère de la vidéo composite
standard de plusieurs manières. La largeur de bande est
considérablement plus large du fait que la luminance et
la chrominance sont séparées dans le signal.
S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface)
Format standard utilisé pour transférer des données
audio entre deux appareils numériques.
Glossaire (T-V)
TIMESHIFT
Norme décrivant les téléviseurs en mesure de reproduire les signaux en "haute définition" (format 720p
et 1080i), mais dont l'écran dispose d'une résolution
inférieure à celle de la norme Full HD, pouvant donc
nécessiter une réduction du niveau de détail. Le signal
produit par le VOOcorder est compatible avec les téléviseurs HD Ready. (Cette norme est en cours d’évolution
sous l’appellation HD TV)
VOD (Video on Demand)
Le terme est généralement utilisé pour décrire un
ensemble comprenant un téléviseur, un amplificateur
audio-vidéo et un système acoustique à quatre enceintes ou plus. Le VOOcorder peut s'intégrer à un Home
Cinema via sa connectique HDMI ou SPDIF.
Glossaire (W-Z)
75
Annexes - D
Annexes
D
Programmation de la télécommande
Pour programmer votre télécommande :
mode automatique (recommandé)
Vous avez la possibilité de valider vos choix
dans les écrans du menu via les touches
de couleur correspondantes sur votre télécommande.
• appuyez et maintenez les touches "DECO"
+ "TV" pendant ± 3 sec (ces deux touches
vont alors clignoter deux fois).
• entrez le code de programmation de périphériques 999 (ces deux touches vont alors
clignoter deux fois).
• appuyer une fois sur la touche "CH+"
et si votre TV commute en ON ou OFF
(selon son mode précédent), appuyer
ensuite sur la touche "OK" pour confirmer la programmation de votre télécommande.
• Si votre TV ne commute pas directement, avant d'appuyer sur la touche "OK" de confirmation, ré-appuyer
successivement sur la "CH+" jusqu'au
moment où la TV commute en ON ou OFF
(selon son mode précédent).
Utilisez les touches directionnelles (gauche
haut bas droite) pour naviguer dans les
menus.
Télécommande double fonction
Programmation
La télécommande de votre VOOcorderEnregistreur peut aussi contrôler votre TV.
Sélectionnez le mode "Déco" (touche 15)
pour commander votre VOOcorder-Enregistreur, le mode "TV" (touche 14) pour
commander votre TV.
Le mode sélectionné vous est confirmé
par la touche "Déco" ou "TV" qui s’allume en rouge pendant quelques
secondes.
Le fonctionnement en mode "TV" nécessite de programmer votre télécommande.
Pour programmer votre télécommande :
mode manuel
• appuyez et maintenez les touches "DECO"
+ "TV" pendant ± 3 sec (ces deux touches
vont alors clignoter deux fois).
• entrez le code de programmation des
périphériques 999 via le clavier numérique
(ces deux touches encore alors clignoter
deux fois.)
• entrez ensuite le code TV approprié à
votre téléviseur (voir page 80)
• ces opérations terminées, les touches
"DECO" + "TV" vont clignoter trois fois.
mée, le contrôle "CH+" reste par défaut
celui du VOOcorder ! (appuyez un fois
sur la touche "TV" pour zapper sur la TV
(dans les 3 secondes !)
• les touches programmées pour la
TV sont : "CH+" & "CH-", "VOL+" &
"VOL -", "clavier numérique", "mute"
et "power" on/off.
Allumer/Eteindre
sieurs appareils
simultanément
plu-
Après avoir programmé votre télécommande avec l’un des points ci-dessus,
enfoncez simultanément les deux touches
14 "TV" et 15 "Déco" de votre télécommande pendant environ 3 secondes. Les
deux touches clignotent.
Entrez le code 982 via le clavier numérique.
Les deux touches clignotent alors deux
fois.
Votre télécommande allumera et éteindra
simultanément votre VOOcorder et votre
TV.
Vous pouvez néanmoins allumer ou éteindre indépendamment votre VOOcorderEnregistreur ou votre TV en poussant sur
la touche correspondante "TV" ou "Déco"
suivie dans les 3 secondes par la touche 1
"power".
REMARQUES
• pour ces deux types de programmation,
le contrôle du volume devient par défaut
celui de la TV !
• même quand une TV est program76
77
Annexes - D
Pour désactiver la fonction Allumer/Eteindre simultanément plusieurs appareils
Enfoncez simultanément les deux touches
"TV " et "Déco" de votre télécommande
pendant environ 3 secondes.
Les deux touches clignotent. Entrez le code
981 via le clavier numérique. Les deux touches clignotent alors deux fois. Votre télécommande n’allumera et n’éteindra plus
simultanément votre VOOcorder-Enregistreur et votre TV.
Réinitialiser complètement votre télécommande
Pour effacer complètement la programmation de votre télécommande, enfoncez simultanément les deux touches
"TV " et "Déco" de votre télécommande pendant environ 3 secondes. Les deux touches clignotent.
Entrez le code 000 via le clavier numérique.
Les deux touches clignotent alors deux
fois. Appuyez sur la touche "OK" pour
confirmer.
Les deux touches clignotent alors trois fois
en confirmation.
Contrôle du volume
Par défaut, les touches de volume de votre
télécommande contrôlent le volume de
votre VOOcorder.
Lorsque la télécommande a été programmée pour contrôler votre TV et mise en
mode Déco, les touches de "volume" sont
automatiquement affectées au contrôle du
volume de votre TV.
Annexes - D
votre VOOcorder-Enregistreur en appuyant
sur la touche "Déco"
de votre télécommande, puis, dans les
3 secondes, sur une des touches 25
"Volume", pour contrôler le son
de votre VOOcorder.
Pour verrouiller le contrôle du volume sur
votre VOOcorder ou votre TV, enfoncez
simultanément
les deux touches "TV " et "Déco" de votre
télécommande pendant environ 3 secondes.
Les deux touches clignotent. Entrez le code
888 via le clavier numérique.
Les deux touches clignotent alors deux
fois. Appuyez sur la touche "Déco" pour
verrouiller le contrôle du son
sur votre VOOcorder ou sur la touche "TV"
pour verrouiller le contrôle du son sur votre
TV.
Les deux touches clignotent alors trois fois
pour confirmer.
Changer de chaîne
Par défaut, les touches "CH- / CH+"
de
votre
télécommande
contrôlent les chaînes de votre VOOcorder.
Lorsque votre télécommande a été programmée pour commander votre TV et
mise en mode TV,
les touches "CH- / CH+" restent automatiquement affectés au contrôle des chaînes
de votre VOOcorder.
ATTENTION
si votre télécommande ne semble pas
répondre, vérifiez bien que vous êtes dans
le bon mode de sélection. Appuyez alors
sur "Déco" pour utiliser la télécommande
avec votre VOOcorder et la touche "TV"
pour utiliser votre télécommande avec
votre télévision.
Vous pouvez néanmoins contrôler les
chaînes de votre TV en appuyant sur la
touche "TV" de votre télécommande,
puis, dans les 3 secondes, sur une des touches "Volume", pour contrôler les chaînes
de votre TV.
Pour verrouiller le contrôle des chaînes sur
votre VOOcorder-Enregistreur ou votre TV,
enfoncez simultanément
les deux touches "TV" et "Déco" de votre
télécommande pendant environ 3 secondes.
Les deux touches clignotent. Entrez le
code 777 via le clavier numérique. Les
deux touches clignotent alors deux
fois. Appuyez sur la touche "Déco" pour
verrouiller le contrôle des chaînes sur
votre VOOcorder ou sur la touche "TV"
pour verrouiller le contrôle des chaînes sur
votre TV.
Les deux touches clignotent alors trois fois
pour confirmer.
Vous pouvez néanmoins contrôler le son de
78
79
Annexes - D
Annexes - D
Annexes
D
Liste de codes de la télécommande
80
DIGITAL TV
DIGITAL TV
DIGITAL TV
HT PROJECTOR
HT PROJECTOR
HT PROJECTOR
HT PROJECTOR
HT PROJECTOR
HT PROJECTOR
HT PROJECTOR
LCD PROJECTION TV
LCD PROJECTION TV
LCD PROJECTION TV
LCD TV
LCD TV
LCD TV
LCD TV
LCD TV
LCD TV
LCD TV
PHILIPS
SAMSUNG
SONY
MITSUBISHI
PANASONIC
PHILIPS
SANYO
SHARP
SONY
TOSHIBA
SHARP
SONY
TOSHIBA
BUSH
DAEWOO
DENVER
GOODMANS
HITACHI
JVC
LG
3
1
3
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
13
LCD TV
LCD TV
LCD TV
LCD TV
MATSUI
PANASONIC
PHILIPS
SAMSUNG
1
3
2
10
LCD TV
LCD TV
LCD TV
LCD TV
LCD TV RADIOTUNER COMBO
PLASMA DISPLAY
PLASMA DISPLAY
PLASMA DISPLAY
PLASMA DISPLAY
PLASMA DISPLAY
PLASMA TV
PLASMA TV
PLASMA TV
PLASMA TV
PLASMA TV MONITOR
PLASMA TV MONITOR
PLASMA TV MONITOR
PLASMA TV MONITOR
PLASMA TV MONITOR
PLASMA TV MONITOR
PROJECTION TV
PROJECTION TV
PROJECTION TV
PROJECTION TV
PROJECTION TV
TV
TV
TV
TV
SHARP
SONY
TOSHIBA
VIEWSONIC
PHILIPS
HITACHI
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
SAMSUNG
LG
PHILIPS
SAMSUNG
TOSHIBA
DAEWOO
HITACHI
JVC
LG
PHILIPS
THOMSON
HITACHI
LG
PIONEER
SAMSUNG
TELEFUNKEN
A.R. SYSTEMS
ACME
ACURA
ADC
9
5
3
2
1
2
2
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
2
1
173
177
174
170
161
167
160
162
158
169
131
108
130
101
106
096
123
089
132
081
118
133
091
078
080
121
092
085
099
125
078
139
137
134
141
150
136
142
135
153
138
154
155
140
143
145
171
164
163
166
165
223
211
212
210
176
178
175
179
159
084
126
094
136
102
079
082
112
083
087
093
097
104
113
116
103
086
100
129
109
088
124
115
107
119
117
120
122
127
128
144
147
152
146
148
156
157
168
219
149
095
168
098
105
110
111
114
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
ADMIRAL
ADYSON
AGASHI
AGAZI
AGB
AIKO
AIM
AIWA
AKAI
4
5
2
1
1
8
1
1
12
TV
TV
TV
TV
AKIBA
AKURA
ALARON
ALBA
4
6
1
11
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
ALCYON
ALLORGAN
ALLSTAR
AMPLIVISION
AMSTRAD
ANAM
ANGLO
ANITECH
ANSONIC
ARC EN CIEL
ARCAM
ARCAM DELTA
ARISTONA
ARTHUR MARTIN
ASA
ASBERG
ASTRA
ASUKA
ATLANTIC
ATORI
AUCHAN
AUDIOSONIC
1
2
2
5
7
1
2
5
6
1
4
1
5
1
2
3
1
9
6
2
1
10
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
AUDIOTON
4
AUSIND
1
AUTOVOX
6
AWA
2
BAIRD
2
BANG & OLUFSEN 1
BASIC LINE
8
BASTIDE
3
BAUR
3
BAZIN
2
BEKO
4
BEON
3
BEST
1
BESTAR
3
BINATONE
3
BLACKTRON
1
BLACKWAY
1
BLUE SKY
4
BLUE STAR
1
BOOTS
3
151
209
211
232
210
238
211
223
193
212
232
213
210
232
211
232
224
226
216
211
210
212
212
210
212
229
225
211
216
230
209
216
212
210
211
212
230
211
237
211
224
209
232
226
209
212
211
218
226
065
216
237
216
211
228
228
213
228
211
210
225
233
214
226
215
232
233
212
219
223
225
226
232
233
213
233
223
213
216
238
227
219
218
219
223
226
227
231
228
223
227
228
212
237
213
218
219
222
223
225
227
233
223
226
212
230
213
233
219
237
223
227
238
219
212
219
219
221
223
223
224
236
237
226
232
233
218
221
223
231
215
223
224
211
216
219
213
218
225
223
226
225
227
232
228
232
233
212
213
216
218
223
226
227
233
226
233
237
210
233
233
211
224
226
233
213
226
220
233
077
218
216
233
223
219
223
227
228
233
223
223
237
223
226
237
233
223
227
226
233
228
81
Annexes - D
82
Annexes - D
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
BPL
BRANDT
BRINKMANN
BRIONVEGA
BRITANNIA
BRUNS
BSR
BTC
BUSH
2
4
1
4
5
1
1
2
17
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
CAPSONIC
CARENA
CARREFOUR
CASCADE
CATHAY
CCE
CENTURION
CENTURY
CGE
CIMLINE
CITY
CLARIVOX
CLATRONIC
1
1
1
3
3
1
3
1
3
3
2
1
12
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
CMS
1
CMS HIGHTEC
1
CONCORDE
2
CONDOR
8
CONTEC
6
CONTINENTAL EDISON
COSMEL
2
CROSLEY
3
CROWN
7
CS ELECTRONICS 5
CYBERTRON
2
DAEWOO
17
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
DAINICHI
DANSAI
DANTAX
DAWA
DAYTRON
DE GRAAF
DECCA
DESMET
DIAMANT
DIAMOND
DIXI
DTS
DUAL
DUAL-TEC
DUMONT
DUX
DYNATRON
ELBE
ELBE-SHARP
ELCIT
ELECTRO TECH
4
7
2
1
2
1
7
3
1
1
6
2
5
4
4
1
3
6
1
2
1
223
003
223
209
211
209
217
213
034
218
210
223
222
212
216
233
216
209
217
212
212
218
210
227
232
233
212
211
211
1
212
209
212
211
213
018
219
213
210
218
223
212
214
211
216
223
232
212
212
211
211
209
218
216
223
238
209
212
228
006
007
229
216
225
218
226
223
232
233
227
180
219
184
222
193
223
212
226
219
218
223
223
218
223
224
219
219
237
227
211
233
212
237
219
216
212
229
219
217
216
213
227
035
223
225
216
237
213
216
213
227
219
214
228
223
219
219
223
222
225
225
228
232
232
224
218
225
219
227
223
232
224
237
066
225
227
218
182
226
232
223
192
227
194
232
211
233
225
232
233
219
216
218
218
223
223
216
219
217
212
211
218
219
223
223
217
226
226
226
233
233
218
227
223
233
236
226
237
233
233
238
238
216
233
224
217
226
237
212
240
216
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
ELEKTRA
1
ELIN
7
ELITE
4
ELMAN
1
ELTA
3
EMERSON
3
EMPEROR
1
ERRES
4
ESC
1
ETRON
1
EUROFEEL
1
EURO-FEEL
1
EUROLINE
1
EUROMAN
4
EUROMANN
6
EUROPHON
8
EXPERT
1
EXQUISIT
1
FENNER
2
FERGUSON
3
FIDELITY
5
FILSAI
1
FINLANDIA
1
FINLUX
10
FIRST LINE
3
FIRSTLINE
6
FISHER
7
FLINT
3
FORMENTI
7
FORMENTI-PHOENIX
FORTRESS
1
FRABA
2
FRIAC
1
FRONTECH
6
FUJITSU
2
FUJITSU GENERAL 1
FUNAI
1
GALAXI
1
GALAXIS
2
GBC
4
GEANT CASINO 1
GEC
8
GELOSO
4
GENERAL TECHNIC
GENEXXA
5
GIANT
1
GOLDHAND
1
GOLDLINE
1
GOLDSTAR
14
TV
GOODMANS
14
TV
TV
TV
TV
GORENJE
GPM
GRAETZ
GRANADA
TV
GRANDIN
1
2
1
12
230
4
238
228
211
213
217
212
209
228
216
233
212
233
210
218
228
210
211
230
223
212
031
211
233
214
209
211
219
209
216
209
1
209
223
237
210
226
233
210
223
223
212
230
211
212
2
213
233
232
223
211
232
203
233
237
213
215
211
233
212
216
216
218
223
219
223
232
237
218
221
223
232
211
216
233
216
217
219
060
214
218
223
211
212
223
211
223
211
232
219
227
223
225
232
237
223
223
225
226
226
232
233
238
225
232
226
216
216
225
217
227
217
217
218
223
224
233
238
226
222
232
226
233
233
237
218
224
225
232
214
215
219
233
237
217
219
227
215
214
212
215
216
217
219
216
218
219
223
226
233
238
223
227
212
233
210
234
214
234
212
238
216
237
216
240
217
218
219
223
225
226
218
219
222
223
226
231
216
218
221
222
223
224
226
218
228
237
212
233
227
214
238
213
83
Annexes - D
84
Annexes - D
TV
TV
TV
TV
TV
GRONIC
GRUNDIG
HALIFAX
HAMPTON
HANSEATIC
1
7
6
5
12
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
HANTAREX
HANTOR
HARWOOD
HCM
HEMA
HIGASHI
HILINE
HINARI
HISAWA
HITACHI
4
1
2
9
3
1
1
8
4
12
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
HORNYPHON
HORNYPHONE
HOSHAI
HUANYU
HYGASHI
HYPER
HYPSON
IBERIA
ICE
1
1
2
3
5
8
9
1
12
TV
TV
TV
TV
TV
TV
ICES
IMPERIAL
INDIANA
INGELEN
INGERSOL
INNO HIT
3
6
3
1
2
13
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
INNOVATION
INTERACTIVE
INTERBUY
INTERFUNK
INTERNATIONAL
INTERVISION
IRRADIO
ISUKAI
ITC
ITS
ITT
ITV
JVC
KAISUI
2
1
2
7
1
8
9
4
4
7
2
3
3
11
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
KAMOSONIC
KAMP
KAPSCH
KARCHER
KAWASHO
KENDO
KENNEDY
KIC
KINGSLEY
1
3
1
6
1
3
1
1
3
233
010
210
211
211
233
212
223
219
210
219
232
223
212
213
058
233
216
223
213
211
211
211
210
223
210
227
225
215
216
215
212
211
227
210
237
212
209
232
210
212
213
211
213
212
212
216
211
232
211
211
215
211
232
214
217
233
211
075
211
225
212
236
219
223
211
226
213
227
061
238
200
225
226
216
237
223
212
233
216
228
211
240
227
225
225
212
211
232
226
217
216
211
232
227
216
218
219
212
233
212
219
215
223
226
232
217
224
232
233
218
231
233
237
219
223
228
238
219
218
230
214
223
226
227
228
219
222
223
227
215
217
222
223
233
226
232
219
218
233
225
223
226
226
232
228
233
230
233
212
233
232
217
223
213
216
219
223
225
226
223
224
237
213
234
216
238
218
219
223
216
218
221
223
237
211
213
223
217
216
215
218
222
212
233
223
216
227
226
223
226
218
228
233
225
227
219
228
223
233
224
227
228
232
223
227
213
219
223
225
226
225
232
212
218
223
228
237
223
237
225
226
232
224
237
227
227
226
234
228
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
KNEISSEL
KOLSTER
KONKA
KORPEL
KORTING
KOSMOS
KOYODA
KTV
KYOTO
LASAT
LENCO
LENOIR
LEYCO
LG
3
2
2
3
2
1
1
2
2
1
2
3
4
15
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
LIESENK
LIESENKOTTER
LIFE
LIFETEC
LLOYDS
LOEWE
LOEWE OPTA
LUMA
LUMATRON
LUX MAY
LUXOR
M ELECTRONIC
MAGNADYNE
MAGNAFON
MAGNUM
MANDOR
MANESTH
MARANTZ
MARELLI
MARK
MASUDA
1
1
2
5
1
6
3
4
6
1
4
5
4
5
2
1
7
3
1
8
1
TV
MATSUI
12
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
MEDIATOR
MEDION
M-ELECTRONIC
MELVOX
MEMOREX
MEMPHIS
MERCURY
METZ
MICROMAXX
MICROSTAR
MINERVA
MINOKA
MITSUBISHI
MIVAR
5
3
6
1
2
2
2
1
2
2
2
2
4
11
TV
TV
TV
TV
MOTION
MTC
MULTI SYSTEM
MULTITECH
1
2
1
12
223
216
213
216
209
223
212
211
232
237
212
211
210
195
225
218
223
210
210
219
014
209
214
214
216
211
211
209
211
210
210
210
216
209
216
233
211
231
216
210
219
230
212
212
219
209
210
210
224
216
209
211
238
224
232
218
211
232
236
223
227
218
237
237
223
233
233
219
212
216
211
226
219
218
212
232
223
214
233
216
234
212
212
219
223
227
055
216
218
216
223
218
219
218
236
237
238
223
223
226
233
214
212
217
224
212
233
215
218
225
234
216
238
232
211
218
216
223
218
223
226
233
218
219
223
225
226
232
233
212
233
218
212
223
214
238
221
223
225
216
218
219
222
223
226
223
231
226
232
233
222
225
223
232
233
234
235
236
237
214
237
217
218
219
223
225
226
217
237
218
219
223
218
238
219
219
223
212
212
238
223
216
224
239
237
212
233
85
Annexes - D
TV
TV
TV
TV
MURPHY
NAONIS
NEC
NECKERMANN
3
1
2
11
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
NEI
NEUFUNK
NEW TECH
NEW WORLD
NEWTECH
NICAMAGIC
NIKKAI
3
3
6
2
1
3
13
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
NOBLIKO
NOKIA
NORDIC
NORDMENDE
NORDVISION
NOVATRONIC
OCEANIC
OKANO
ONCEAS
ONWA
OPERA
ORBIT
ORION
ORLINE
ORSOWE
OSAKI
OSIO
OSO
OSUME
OTTO VERSAND
4
1
1
3
1
1
2
2
1
1
1
2
8
2
1
7
1
2
2
11
TV
TV
TV
TV
TV
PAEL
PALLADIUM
PALSONIC
PANAMA
PANASONIC
3
7
1
9
14
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
PANAVISION
PATHE CINEMA
PATHE MARCONI
PAUSA
PERDIO
PERFEKT
PHILCO
PHILHARMONIC
PHILIPS
1
7
1
2
2
1
5
3
38
TV
TV
TV
TV
TV
TV
86
Annexes - D
PHOENIX
PHONOLA
PIONEER
PLANTRON
PLAYSONIC
POPPY
7
8
5
4
2
2
211
214
222
209
233
216
219
212
213
233
211
210
226
211
215
233
209
218
223
215
223
211
227
223
216
062
223
238
210
234
213
222
211
233
211
211
233
210
004
185
223
211
229
212
223
223
209
211
002
029
069
196
209
209
215
210
226
212
225
233
211
237
218
223
216
227
225
211
227
224
215
232
214
223
231
219
232
213
232
225
216
223
216
233
232
218
226
218
220
223
226
231
231
219
222
223
225
216
230
237
223
203
227
212
216
218
219
223
211
213
223
226
227
233
227
227
216
238
225
220
232
223
226
231
233
237
211
013
198
212
020
215
219
024
223
223
026
238
225
044
226
050
217
225
230
232
236
237
217
218
220
222
223
238
226
232
057
231
233
073
219
232
217
226
005
033
076
197
216
216
216
216
233
219
223
233
009
036
181
209
218
218
218
219
224
237
012
037
186
211
223
221
223
223
016
038
187
216
225
223
237
019
041
188
217
232
225
021
042
189
218
237
231
022
045
190
221
232
023
052
191
223
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
PRANDONI-PRINCE
PRECISION
3
PRIMA
3
PROFEX
2
PROFI-TRONIC
2
PROLINE
3
PROSONIC
7
PROTECH
7
PROVISION
3
PYE
5
PYMI
2
QUANDRA VISION 1
QUELLE
11
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
QUESTA
RADIALVA
RADIOLA
RADIOMARELLI
RADIOSHACK
RADIOTONE
RECOR
REDSTAR
REFLEX
REVOX
REX
RFT
RHAPSODY
R-LINE
ROADSTAR
ROBOTRON
ROWA
ROYAL LUX
RTF
SABA
SAISHO
SALORA
SAMBERS
SAMSUNG
1
2
6
3
1
4
1
1
1
4
3
3
1
3
6
1
2
1
1
7
7
5
2
20
TV
TV
TV
SANDRA
SANSUI
SANYO
5
2
11
TV
TV
TV
SBR
4
SCHAUB LORENTZ
SCHNEIDER
11
TV
SEG
11
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
SEI
SEI-SINUDYNE
SELECO
SENCORA
SENTRA
SERINO
SHARP
SIAREM
3
3
3
2
2
1
7
4
3
211
212
212
216
216
211
210
218
216
212
230
210
233
222
223
216
209
223
216
223
223
223
216
210
209
232
216
193
209
232
237
209
006
210
214
224
039
216
237
211
216
049
236
218
1
211
231
210
232
220
209
214
212
219
232
017
209
214
226
215
219
223
221
218
211
223
218
219
224
233
219
223
223
212
240
221
238
225
216
232
217
233
218
237
233
223
231
216
217
218
220
222
227
218
223
221
238
223
231
233
219
223
237
218
214
236
223
215
237
237
218
210
223
212
213
219
227
060
211
215
238
043
218
068
212
217
172
219
234
209
226
238
215
233
238
238
056
219
063
223
070
225
201
226
225
223
211
237
221
215
213
233
211
233
223
215
215
219
227
226
232
233
217
219
222
223
231
216
217
217
028
217
048
223
211
234
223
226
210
231
211
232
212
233
225
226
232
233
218
221
223
226
227
218
219
222
223
225
226
051
238
072
222
238
233
238
238
217
87
Annexes - D
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
SIERRA
SIESTA
SILVA
SILVER
SINGER
SINUDYNE
SKANTIC
SOLAVOX
SONITRON
SONOKO
4
1
2
1
3
6
1
1
3
10
TV
TV
TV
SONOLOR
SONTEC
SONY
3
4
15 14
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
SOUND & VISION
SOUNDWAVE
STANDARD
STAR LITE
STARLIGHT
STENWAY
STERN
STRATO
STYLANDIA
SUNKAI
SUNSTAR
SUNWOOD
SUPERLA
SUPERTECH
SUPRA
SUSUMU
SUTRON
SYDNEY
SYSLINE
SYTONG
TANDY
TASHIKO
TATUNG
TCM
2
3
9
2
1
2
2
2
1
2
2
4
5
5
2
1
2
5
1
2
6
7
8
35
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
88
Annexes - D
TEAC
TEC
TEDELEX
TELEAVIA
TELECOR
TELEFUNKEN
TELEGAZI
TELEMEISTER
TELESONIC
TELESTAR
TELETECH
TELETON
TELEVIDEON
TELEVISO
TENSAI
TESMET
2
6
1
1
4
2
2
1
1
1
4
4
2
1
8
1
216
237
225
222
209
209
215
215
226
210
233
215
216
000
071
213
216
211
219
218
227
214
219
233
212
219
212
211
219
212
213
212
211
218
225
211
211
193
204
243
253
262
223
211
233
229
223
216
223
223
223
223
212
211
225
230
212
216
221
223
231
232
217
217
230
218
220
223
238
233
211
237
212
216
218
219
220
218
001
199
227
218
212
223
230
223
008
202
237
011
212
015
220
025
222
030
223
213
216
219
223
226
223
226
040
227
219
225
232
213
214
211
205
244
254
263
233
212
226
223
227
219
232
225
223
233
231
054
233
238
232
226
232
233
215
222
216
206
245
255
264
226
225
218
207
246
256
265
227
226
223
208
247
257
266
233
232
226
210
248
258
267
217
219
226
233
227
233
218
222
232
219
226
223
233
213
216
219
223
226
233
233
212
249
259
268
227
238
241
250
260
TEVION
TEXET
THOMSON
2
5
10
TV
TV
TV
TV
TV
THORN
TOKAI
TOKYO
TOMASHI
TOSHIBA
3
4
3
1
12
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TOWADA
3
TRAKTON
1
TRANS CONTINENS
TRANSTEC
1
TRIDENT
3
TRISTAR
1
TRIUMPH
3
UHER
5
ULTRAVOX
6
UNIC LINE
1
UNITED
1
UNIVERSUM
12
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
UNIVOX
1
VESTEL
8
VEXA
4
VICTOR
1
VIDEOLOGIC
1
VIDEOLOGIQUE 7
VIDEOSYSTEM
2
VIDEOTECHNIC 4
VISIOLA
3
VISION
3
VORTEC
3
VOXSON
6
WALTHAM
4
WATSON
4
WATT RADIO
4
WEGA
3
WEGAVOX
1
WELTBLICK
4
WESTON
1
WHITE WESTINGHOUSE
WINDSTAR
1
XRYPTON
1
YAMISHI
5
YOKAN
1
YOKO
13
TV
TV
TV/TUNER
YORX
ZANUSSI
PHILIPS
228
228
215
223
227
223
216
225
223
219
TV
TV
TV
242
251
261
2
3
1
210
211
003
229
218
216
211
228
027
203
215
233
3
232
226
227
223
215
209
223
218
210
233
223
214
212
216
232
211
216
225
211
216
216
209
211
216
211
209
219
216
217
5
228
223
223
223
210
227
213
214
079
212
219
006
226
032
232
060
223
223
225
240
226
232
233
046
222
217
047
233
233
053
223
226
233
233
238
231
216
211
238
223
217
216
234
233
067
172
211
216
223
064
074
090
183
193
224
223
237
225
232
217
237
218
220
222
223
224
226
215
218
216
219
217
223
218
223
226
233
213
223
226
225
223
218
214
223
218
217
222
225
226
227
232
233
232
232
233
223
215
226
223
225
223
233
223
224
218
223
233
211
218
223
225
232
226
227
228
233
211
232
227
226
212
233
213
237
216
216
233
227
232
218
219
223
226
233
233
89
Notes
90
91
© Minale Design Strategy
0800 800 25
www.voo.be
Référez-vous au mode d’emploi détaillé. Si vous avez la moindre question,
n’hésitez pas à surfer sur www.voo.be ou à nous contacter au 078 50 50 50.
Nos collaborateurs se feront un plaisir de vous aider.
Editeur responsable : D. Janne
N° de VOOcorder
N° de carte
N° de client VOO
V.0908_Version2 VOOcorder
Contactez-nous :
VOO - Rue Louvrex, 95, 4000 Liège • BRUTELE SC - Rue de Naples, 29 B, 1050 Bruxelles
Intéressé par les autres produits VOO?
Nederlandse uitleg op aanvraag