Download Bedienungsanleitung - CONRAD Produktinfo.
Transcript
INHALTSVERZEICHNIS Spezialhinweise für LCD-Monitore ............................................. 1 Informationen für Ihre Sicherheit und Ihren Komfort .............. 2 AUSPACKEN ................................................................................. 5 Anmontieren/Entfernen des Sockels ........................................... 6 Die Bildschirmposition einstellen ................................................ 6 Das Netzkabel anschliessen ......................................................... 7 Sicherheitsvorkehrungen ............................................................ 7 Den Monitor reinigen .................................................................. 7 Stromsparen ................................................................................. 8 DDC ............................................................................................... 8 Steckerbelegung .......................................................................... 9 Standard Takttabelle ................................................................. 11 Installation .................................................................................. 14 Benutzerregler ........................................................................... 15 Fehlersuche ................................................................................ 21 SPEZIALHINWEISE FÜR LCD-Monitore Folgende Anzeichen sind normal bei LCD-Monitore und deuten auf keine Fehlfunktion hin. HINWEIS · Wegen der Beschaffenheit der Fluoreszenzlampe kann das Bild auf dem Bildschirm anfänglich flimmern. Schalten Sie den Monitor mit dem Netzschalter aus und danach erneut ein, um sicherzustellen, dass das Flimmern verschwindet. · Je nach dem Desktop-Muster, das Sie verwenden, kann eine unterschiedliche Helligkeit auf dem Bildschirm auftreten. · Der LCD-Bildschirm hat 99.99% oder mehr funktionierende Pixel. Auf dem Bildschirm können Fehler von 0,01% oder weniger, wie z.B. ein fehlender Bildpunkt oder ein ständig leuchtender Bildpunkt, vorhanden sein. · Aufgrund der Beschaffenheit des LCD-Bildschirms kann ein Nachbild nach dem Umschalten eines Bildes auf dem Bildschirm sicht bar bleiben, wenn das selbe Bild für mehrere Stunden auf dem Bildschirm erschien. In diesem Fall kann sich der Bildschirm langsam durch Umschalten des Bildes oder durch Ausschalten des Monitors am Netzschalter für mehrere Stunden erholen. DE-1 Informationen für Ihre Sicherheit und Ihren Komfort Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise bitte sorgfältig durch. Bewaren Sie dieses Dokument zum späteren Nachschlagen gut auf. Beachten Sie alle auf dem Produkt angebrachten Warnungen und Hinweise. VORSICHT, zugänglich aufstellen Stellen Sie sicher, dass die verwendete Steckdosen leicht zugänglich und so nah am Benutzer wie möglich ist. Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen müssen, ziehen Sie den Netzstecker. Warnungen • • • • • • • Dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser verwenden. Produkt nicht auf instabilen Wagen, Ständer oder Tisch stellen. Das Gerät kann beim Fallen schwer beschädigt werden. Schlitze und Öffnungen am Gerät sind zur Ventilation, zur Gewährleistung eines zuverlässigen Betriebs und zum Schutz vor Überhitzung. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Die Öffnungen dürfen nicht durch Aufstellen auf einem Bett, Sofa, Teppich o.ä. Oberflächen versperrt werden. Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von oder über einem Heizkörper oder Thermostat oder in einer Einbauinstallation verwendet werden, es sei denn, ausreichende Ventilation ist sichergestellt. Niemals Objekte jeglicher Art durch Gehäuseöffnungen in dieses Produkt stecken. Dabei können gefährliche Spannungspunkte berührt oder Kurzschlüsse verursacht werden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können. Keine Flüssigkeiten jeglicher Art auf oder in das Produkt geben. Produkt nicht auf vibrierende Oberflächen stellen, um Beschädigungen der inneren Komponenten und Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Nicht während Sport, Training oder anderen Aktivitäten verwenden, die zu Vibrationen führen können. Dies kann zu unerwarteten Kurzschlüssen und Beschädigungen der Rotorgeräte, Festplatte, optischem Laufwerk und Lithium Batteriepack führen. Ihr Gerät benutzt eines der folgenden Netzteile: Sicheres Hörvergnügen Bitte beachten Sie die folgenden, von Experten verfassten Hinweise, um Ihr Gehöhr zu schützen. • Erhöhen Sie die Lautstärke langsam, bis Sie klar, komfortabel und ohne Verzerrungen hören können. • Nachdem Sie die Lautstärke einmal eingestellt haben, erhöhen Sie die Lautstärke nicht weiter, weil sich Ihre Ohren daran gewöhnt haben. • Begrenzen Sie die Zeit, die Sie mit dem Hören von lauter Musik verbringen. • Vermeiden Sie ein Erhöhen der Lautstärke, um Umgebungsgeräusche zu übertönen. • Senken Sie die Lautstärke, wenn Sie Gespräche der Menschen in Ihrer Umgebung nicht mehr verstehen können. DE-2 Produktwartung Versuchen Sie nicht, dieses Produkt allein zu warten. Beim Öffnen oder Entfernen des Gehäuses können Sie gefährlichen Spannungspunkten oder anderen Gefahren ausgesetzt sein. Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden. Ziehen Sie in den folgenden Fällen den Netzstecker und wenden Sie sich an qualifiziertes Servicepersonal: • Netzkabel oder -Stecker sind beschädigt, abgeschnitten oder ausgefranst. • Flüssigkeit gelangte in das Produkt. • Das Produkt wurde Regen oder Wasser ausgesetzt. • Das Produkt wurde fallen gelassen oder das Gehäuse ist beschädigt. • Das Produkt zeigt Anzeichen von Leistungsveränderungen, die eine Wartung erfordern. • Das Produkt kann nach Beachtung der Bedienungsanleitung nicht normal in Betrieb genommen werden. ----------------------------------------------------------------------------------------------------Hinweis: Justieren Sie nur die Kontrollen, die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden. Unsachgemäßes Justieren anderer Kontrollen kann zu Beschädigungen führen und umfangreiche Arbeiten eines qualifizierten Technikers nötig machen, bis das Produkt wieder betriebsbereit ist. LCD Pixel Erklärung Dieses LCD-Gerät wurde mit Hochpräzisions-Herstellungstechniken gefertigt. Trotzdem kann es gelegentlich zu "Fehlzündungen" einzelner Pixel kommen, die dann als schwarze oder rote Punkte erscheinen. Dies hat keinen Effekt auf das gespeicherte Bild und stellt keine Fehlfunktion dar. Tipps und Informationen für den komfortablen Gebrauch Nach längerem Gebrauch von Computern kann es zu Augenermüdung und Kopfschmerzen kommen. Nach langer Zeit vor dem Computer kann es auch zu physischen Verletzungen kommen. Lange Arbeitszeiten, schlechte Körperhaltung und Arbeitsgewohnheiten, Stress, unzulängliche Arbeitsumgebung, persönliche Gesundheit und andere Faktoren können die Gefahr von physischen Verletzungen erheblich erhöhen. Unsachgemäße Verwendung von Computer kann zu Karpaltunnelsyndrom, Tendinitis, Tendosynovitis oder anderen Muskel-Skelett-Störungen führen. Die folgenden Symptome können an Händen, Handgelenkten, Armen, Schultern, Genick oder Rücken auftreten: • Gefühllosigkeit oder ein brennendes oder kribbelndes Gefühl • Schmerzen, Schmerzhaftigkeit oder Anspannung • Schmerz, Anschwellung oder Pulsieren • Steifheits- oder Engegefühl • Gefühl von Kälte oder Schwäche Wenn Sie im Zusammenhang mit der Verwendung von Computern diese Symptome oder andere wiederkehrende oder anhaltende Beschwerden bzw. Schmerzen aufweisen, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt und informieren Sie die Gesundheits- und Sicherheitsabteilung Ihrer Firma. Der folgende Abschnitt enthält Tipps für ein komfortableres Arbeiten mit Computern. Ihre Komfortzone finden Finden Sie Ihre Komfortzone, indem Sie den Neigungswinkel Ihres Monitors einstellen, eine Fußstütze verwenden und Ihre Sitzhöhe einstellen. Beachten Sie die folgenden Tipps: • Vermeiden Sie es, zu lange in einer Position zu verharren. • Vermeiden Sie gekrümmtes Sitzen nach vorne oder hinten. • Stehen Sie regelmäßig auf und gehen Sie etwas umher, um Ihre Beinmuskeln zu entspannen. DE-3 • • • • Machen Sie kurze Pausen, um Genick und Schultern zu entspannen. Vermeiden Sie Muskelanspannungen und Schulterzucken. Verwenden Sie externes Display, Tastatur und Maus ordnungsgemäß und in komfortabler Position. Wenn Sie Ihren Monitor mehr betrachten als Ihre Dokumente, stellen Sie das Display in die Mitte Ihres Tisches, um Genickanspannungen zu minimieren. Sehkraft schützen Langes Betrachten, Tragen von inkorrekten Brillen oder Kontaktlinsen, blendendes Licht, überhöhte Raumbeleuchtung, unscharfe Bildschirme, sehr kleine Schriftbilder und Bildschirme mit niedrigem Kontrast können Ihre Augen beanspruchen. Im Folgenden finden Sie Anregungen, um Augenbeanspruchung zu reduzieren. Augen • Lassen Sie Ihre Augen öfters ruhen. • Gönnen Sie Ihren Augen regelmäßige Pausen, indem Sie vom Monitor weg schauen und auf einen entfernten Punkt fokussieren. • Blinzeln Sie oft, um Ihre Augen vor dem Austrocknen zu schützen. Display • Halten Sie Ihr Display sauber. • Halten Sie Ihren Kopf höher als die Oberkante Ihres Displays, damit Ihre Augen nach unten sehen, wenn Sie auf die Displaymitte schauen. • Justieren Sie Displayhelligkeit und/oder Kontrast auf einen komfortablen Level für gute Textlesbarkeit und Grafikdarstellung. • Vermeiden Sie Blendung und Reflexionen, indem Sie: • Ihr Display so ausrichten, dass die Seite auf Fester oder andere Lichtquellen ausgerichtet ist. • Raumbelichtung durch Verwendung von Vorhängen, Gardinen oder Fensterläden abdunkeln. • Verwenden Sie eine Tischlampe. • Ändern Sie den Neigungswinkel des Displays. • Verwenden Sie einen Monitorfilter zur Blendungsreduzierung. • Verwenden Sie ein Displayschirm, z.B. ein Stück Karton auf der Oberkante des Displays. • Vermeiden Sie unangenehme Blickwinkel auf Ihr Display. • Vermeiden Sie ein längeres Blicken in helle Lichtquellen, z.B. offene Fenster. Gute Arbeitsgewohnheiten entwickeln Entwickeln Sie die folgenden Arbeitsgewohnheiten, um Ihren Umgang mit Computern entspannter und produktiver zu gestalten: • Machen Sie regelmäßig und oft kurze Pausen. • Machen Sie Dehnungsübungen. • Atmen Sie so oft wie möglich frische Luft. • Treiben Sie regelmäßig Sport und pflegen Sie Ihre Gesundheit. ----------------------------------------------------------------------------------------------------Warnung! Wir raten davon ab, das Produkt auf einer Couch oder im Bett zu verwenden. Ist dies unvermeidbar, arbeiten Sie nur über kurze Zeiträume, machen Sie regelmäßige Pausen und Dehnungsübungen. ----------------------------------------------------------------------------------------------------Für weitere Informationen und Recyclinghinweise, siehe bitte die folgenden Webseiten: Weltweit : http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm DE-4 AUSPACKEN Überprüfen Sie beim Auspacken, ob die nachstehend aufgeführten Artikel vorhanden sind. Bewahren Sie den Verpackungskarton für den Fall auf, wenn Sie den Monitor in Zukunft versenden oder transportieren müssen. · Monitor mit Leuchtkristallanzeige · Netzteil · · · · WS-Netzkabel D-SUB-kable Benutzerhandbuch · Kurzanleitung G196WL G196WL G206HL G226HQL G236HL LCD monitor MU.LUZ00.001 DE-5 DVI-kable (optionalem) (optionalem) · HDMI-Kabel (optionalem) · Audiokabel (optional) Anmontieren/Entfernen des Sockels -------------------------------------------------------------------Hinweis: Nehmen Sie den Monitor und den Monitorsockel aus der Verpackung. Legen Sie den Monitor vorsichtig mit seiner Vorderseite nach unten zeigend auf eine stabile Oberfläche. Schützen Sie das Display dabei mit einem Tuch vor Verkratzung. Anmontieren des sockels Entfernen des sockels 1 2 2 1 DIE BILDSCHIRMPOSITION EINSTELLEN Für den optimalsten Blickwinkel kann die Neigung des Monitors eingestellt werden, indem Sie ihn mit beiden Händen wie unten gezeigt an den Kanten halten. Der Monitor kann bis zu 15 Grad nach oben oder 5 Grad nach unten verstellt werden, wie dies durch den Pfeil in der untenstehenden Abbildung angezeigt wird. 5 15 DAS NETZKABEL ANSCHLIESSEN · Stellen Sie zuerst sicher, daß der Typ des Netzkabels, welches Sie verwenden, für den Gebrauch in Ihrer Region zugelassen ist. · Dieser Monitor kann entweder bei einer Spannung von 100/120V oder 220/240V (Wechselstrom) betrieben werden. Daher muß der Monitor durch den Benutzer für die jeweilige Spannung nicht eingestellt werden. · Schließen Sie ein Ende des Netzkabels an die Netzanschlussbuchse, dann das andere Ende an eine Netzsteckdose (Wechselstrom) an. · Wenn das Gerät mit 120 V (Wechselstrom) betrieben wird: Verwenden Sie einen auf der UL-Liste aufgeführten Kabelsatz mit einem Kabel des Typs SVT und einem Stecker mit einer Nennleistung von 10 A/125 V. Wenn das Gerät mit 220/240 V (Wechselstrom) betrieben wird: (außerhalb der USA): Verwenden Sie einen Kabelsatz mit einem H05VV-F-Kabel und Stecker mit einer Nennleistung von 10 A, 250 V. Das Kabel muß mit den Sicherheitsvorschriften im jeweiligen Land, in dem dieses Gerät in Betrieb genommen wird, entsprechen. · SICHERHEITSVORKEHRUNGEN · Um Brand oder elektrische Schläge durch ein beschädigtes Netzkabel zu vermeiden dürfen der Monitor und andere schwere Gegenstände nicht auf das Netzkabel gestellt werden. · Den Monitor niemals Regen, hoher Feuchtigkeit oder Staub aussetzen, da diese Ursache eines Brandes oder elektrischer Schläge sein können. · Um stets eine sachgerechte Luftzirkulation sicherzustellen, dürfen die Schlitze und Öffnungen des Monitorgehäuses nicht abgedeckt werden. Den Monitor an einem Ort aufstellen, an dem eine angemessene Belüftung vorhanden ist. · Den Monitor nicht gegen einen hellen Hintergrund oder an einem Ort aufstellen, wo das Sonnenlicht oder andere Lichtstrahlen auf der Oberfläche des Bildschirms reflektiert werden. Den Monitor gleich unterhalb der Augenhöhe aufstellen. · Seien Sie beim Transportieren des Monitors besonders vorsichtig. · Den Schirm nicht Erschütterungen aussetzen und Kratzer vermeiden, da der Bildschirm zerbrechlich ist. DEN MONITOR REINIGEN Beachten Sie beim Reinigen des Monitors die folgenden Richtlinien. · Vor dem Reinigen stets den Netzstecker vom Stromnetz abtrennen. · Zum Abwischen des Bildschirms und der Vorderseite und der Seiten des Gehäuses ein DE-7 STROMSPAREN Der Monitor wird durch das Kontrollsignal vom Bildschirm-Controller in den „Energiesparmodus“ geschaltet (die LED blinkt blau). Status Anzeigediode ctive ON (Active ON) Blau Energiesparmodus Blinkt blau Die Stromspar-Staten werden solange behalten, bis ein Steuersignal entdeckt oder die Tastatur oder Maus aktiviert wird. Die Aktivierungszeit vom Energiesparmodus zum Aktivmodus betraegt ca. 3 Sekunden. DDC Für eine Vereinfachung der Installation kann der Monitor dank seiner Plugand-Play-Funktion an Ihr System angeschlossen werden, falls das DDC-Protokoll durch Ihr System ebenfalls unterstützt wird. Der DDC (Anzeigedatenkanal) ist ein Kommunikationsprotokoll, durch welche die Fähigkeiten des Monitors, beispielsweise die unterstützten Auflösungsvermögen und den entsprechenden Zeitgeber, automatisch dem Host-System mitgeteilt werden. Durch den Monitor wird ebenfalls die DDC2B-Norm unterstützt. DE-8 Steckerbelegung 15-pol. Color Display Signalkabel Pin Nr. Beschreibung Pin Nr. Beschreibung 1. Rot 9. +5V 2. Grün 10. Logik Erde 3. Blau 11. Monitor Erde 4. Monitor Erde 12. DDC-Seriell Daten 5. DDC-Rückkanal 13. H-Sync 6. R-Erde 14. V-Sync 7. G-Erde 15. DDC-Seriell Takt 8. B-Erde 19-poliges Farbanzeige-Signalkabel* Polnummer Beschreibung 19171513 11 9 7 5 3 1 1816 14 1210 8 6 4 2 Polnummer Beschreibung 1 TMDS-Daten 2+ 2 TMDS-Daten 2 Abschirmung 3 TMDS-Daten 2- 4 TMDS-Daten 1+ 5 TMDS-Daten 1 Abschirmung 6 TMDS-Daten 1- 7 TMDS-Daten 0+ 8 TMDS-Daten 0 Abschirmung 9 TMDS-Daten 0- 10 TMDS-Takt+ 11 TMDS-Takt Abschirmung 12 TMDS-Takt- 13 CEC 14 Reserviert (N.C. auf Gerät) 15 SCL 16 SDA 17 DDC/CEC-Erde 18 +5 V Spannung 19 Hot-PlugErkennung * für ausgewählte Modelle DE-9 24-pol. Color Display Signalkabel* Pin Bedeutung Pin Bedeutung 1. TMDS Daten2- 13. NC 2. TMDS Daten2+ 14. +5V Spannung 3. TMDS Daten 2/4 Abschirmung 15. Erde (Rückkanal für +5V hsync.vsync) 4. NC 16. Hot Plug Erkennung 5. NC 17. TMDS Daten0- 6. DDC Takt 18. TMDS Daten0+ 7. DDC Daten 19. TMDS Daten 0/5 Abschirmung 8. NC 20. NC 9. TMDS Daten1- 21. NC 10. TMDS Daten1+ 22. TMDS Takt Abschirmung 11. TMDS Daten1/3 Abschirmung 23. TMDS Takt+ 12. NC 24. DDC TMDS Takt- * für ausgewählte Modelle DE-10 DE-11 DE-12 DE-13 INSTALLATION Befolgen Sie zum Installieren des Monitors an Ihr Host-System die untenstehenden Schritte: Schritte 1. 1-1 Verbinden des Videokabels a. Vergewissern Sie sich, dass sowohl Monitor als auch Computer AUSgeschaltet sind. b. Schließen Sie das VGA Videokabel an den Computer an. 1-2 Digitalkabel(nur Modell mit Doppeleingang) a. Vergewissern Sie sich, dass sowohl Monitor als auch Computer AUSgeschaltet sind. b. Verbinden Sie ein Ende des 24-pol. DVI-Kabels mit der Rückseite des Monitors und das andere Ende mit dem DVI-Anschluss des Computers. 1-3 Verbinden Sie ein Ende des 19 -pol. HDMI -Kabels mit der Rückseite des Monitors und das andere Ende mit dem HDMI-Anschluss des Computers (optionalem) 1-4 Audiokabel anschließen.(optionalem) 2. Netzteil anschließen a b Netzkabel an das Netzteil anschließen. Schließen Sie ein Ende des Netzteils an den Monitor, das andere Ende an eine geerdete Steckdose an. 3. EINschalten von Monitor und Computer Schalten Sie zuerst den Monitor EIN, danach den Computer.Die Einhaltung der Reihenfolge ist sehr wichtig. 4. Funktioniert der Monitor noch nicht sachgemäß, finden Sie im Abschnitt Fehlersuche Ratschläge zum Feststellen der Störung. HDMI DVI D-SUB AUDIO OUT DC-IN DC HDMI DVI VGA HDMI DVI D-SUB DE-14 AUDIO OUT DC-IN BENUTZERREGLER Netzschalter/LED zur Betriebsanzeige: Zum Ein- und Ausschalten der Stromzufuhr. Leuchtet auf, wenn die Stromzufuhr eingeschaltet ist. Verwenden des Schnellzugriff-Menüs. Drücken Sie zum Öffnen des Schnellzugriff-Menüs die Funktionstaste. Über das Schnellzugriff-Menü können Sie die gebräuchlichsten Einstellungen sehr schnell auswählen. Empowering: Mit dieser Taste wählen Sie bei ausgeschaltetem OSD-Menü den Szenario-Modus. Auto Adjust: Drücken Sie zum Aktivieren der "Automatische Anpassung"-Funktion diese Taste. Die "Automatische Anpassung"-Funktion dient der Einstellung von horizontale Position, vertikale Position, Uhr und Fokus. MENU OSD-Funktionen : Mit dieser Taste aktivieren sie das OSD-Menü. INPUT Input-Taste Verwenden Sie dieInput(Eingang)-Taste, um zwischen den drei verschiedenenVideoquellen auszuwählen, die an Ihren Monitor angeschlossen sein können (a) VGA-Eingang (b) DVI-D-Eingang Wenn Sie die Eingänge durchschalten, werden die folgenden Meldungen rechts oben im Bild angezeigt, die auf die derzeit ausgewählte Eingangsquelle hinweisen. Es kann etwa 1 bis 2 Sekunden dauern, bis ein Bild angezeigt wird. VGA oder DVI-D Wenn der VGA- oder der DVI-DEingang ausgewählt ist, aber weder VGA- noch DVI-D-Kabel angeschlossen sind, wird das nachstehend gezeigte Dialogfenster eingeblendet: „No Cable Connect“ (Kein Kabel angeschlossen) oder „Kein Signal“ (No Signal) DE-15 Acer eColor Management OSD Benutzungsanweisungen Schritt 1: Drücken Sie auf die “ -Taste”, um das Acer eColor Management OSD zu öffnen und auf unterschiedliche Modi zuzugreifen Schritt 2: Drücken Sie auf “ “ oder “ ”, um den Modus auszuwählen Schritt 3: Drücken Sie auf die “Auto -Taste”, um den Modus zu bestätigen und Acer eColor Sym bol im H a u p tm e nü Symbol im U n te rm enü P u n k t e im U n te rm e n ü B e s c h r e ib u n g N /A B en u tzer B en u tzerd e fin ie rt. Ein stellu n g en kö n n en a u f jed e Situ atio n a n g ep a sst w e rd en N /A ECO-Modus Hiermit kö nnen Sie die Einstellungen für die Reduzierung des Stromverbrauchs ändern. N /A Stan d ard Stan d ard e in stellu n g en . Steh t fü r n a tive A n zeig ek ap azitä ten N /A G ra fik en V erb essert Fa rb en u n d b eto n t D eta ils. B ild e r u n d Fo to s ersch ein en in leb h a ften Fa rb en m it d eu tlich en Elin zelh e ite n N /A Film Zeig t Szen en m it d eu tlich en Ein zelh e ite n . Zeig h t h ervo rrag en d e B ild er, se lb st in d u n kler U m g eb u n g DE-16 Anpassen der OSD-Einstellungen -------------------------------------------------------------------Hinweis:Die folgenden Abbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Über das OSD können Sie die Einstellungen des LCD-Monitors anpassen. Drücken Sie auf die Menu-Taste, um das OSD zu aktivieren. Sie können über das OSD die Bildqualität, die OSD-Position und allgemeine Einstellungen ändern. Informationen zu erweiterten Einstellungen finden Sie auf der folgenden Seite: Anpassung der Bildqualität 1 Drücken Sie auf die Menu-Taste, um das OSD aufzurufen. 2 Wählen Sie mit den Tasten / Bild im OSD. Gehen Sie dann zu dem Bildelement, das Sie anpassen möchten. 3 Stellen Sie mit den Tasten / die Werte ein. 4 Mit dem Menü „Bild“ können Sie Helligkeit, Kontrast, Farbtemperatur, Auto-Konfiguration und weitere Bildeigenschaften einstellen. DE-17 Anpassen der OSD-Position 1 Drücken Sie auf die Menu-Taste, um das OSD aufzurufen. 2 Wählen Sie mit den Richtungstasten OSD im OSD-Menü aus. Gehen Sie dann zu der Einstellung, die Sie ändern möchten. DE-18 Änderung der Einstellung 1 Drücken Sie auf die Menu-Taste, um das OSD aufzurufen. 2 Wählen Sie mit den Tasten / Einstellung im OSD. Gehen Sie dann zu der Einstellung, die Sie ändern möchten. 3 Mit dem Menü „Einstellungen“ können Sie die Menüsprache und andere wichtige Einstellungen festlegen. DE-19 Product Information 1 Drücken Sie auf die Menu-Taste, um das OSD aufzurufen. 2 Wählen Sie mit den Tasten / Information im OSD. Es werden dann Informationen für den aktuellen Eingang auf dem LCD-Monitor angezeigt. DE-20 FEHLERSUCHE Bevor Sie den Monitor mit Leuchtkristallanzeige zur Wartung und Überprüfung versenden, prüfen Sie zum Feststellen einer Störung die nachstehende Liste, um die Störung eventuell selbst beheben zu können. (Modelle VGA) Störung Gegenwärtiger Status Abhilfe LED EIN · Mit Hilfe des OSD die Helligkeit und den Kontrast aufs Maximum einstellen oder deren Standardeinstellung abrufen. LED AUS · Den Netzschalter überprüfen. · Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig am Monitor angeschlossen wurde. · Sicherstellen, daß das Videosignalkabel richtig auf der Rückseite des Monitors angeschlossen wurde. · Sicherstellen, daß die Stromzufuhr zum PC-System eingeschaltet ist. · Sicherstellen, daß die technischen Angaben der Grafikadapter und des Monitors miteinander übereinstimmen. Stimmen diese nicht überein, kann dies zu einem Konflikt der Frequenz des Eingangssignals führen. · Mit Hilfe des OSDs die AUFLÖSUNG, den PIXELTAKT, die TAKTPHASE, die POSITION HOR. und die POSITION VERT. mit nicht standardisierten Signalen einstellen. · Bei fehlendem Vollbild mit Hilfe des OSDs eine andere Auflösung oder einen anderen vertikalen Aktualisierungszeitgeber auswählen. · Warten Sie nach dem Einstellen der Bildgröße einige Sekunden ab, bevor Sie das Signal ändern oder abtrennen oder den Monitor ausschalten. Leerer Bildschirm LED Blinkt blau Unstabiles Bild Keine Anzeige, Abnormales Verschiebung der Mitte, oder Bild zu klein oder zu groß i nnerhalb der Anzeigegröße. DE-21 (Modelle DVI ) Störung Gegenwärtiger Status Abhilfe LED EIN · Mit Hilfe des OSD die Helligkeit und den Kontrast aufs Maximum einstellen oder deren Standardeinstellung abrufen. LED AUS · Den Netzschalter überprüfen. · Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig am Monitor angeschlossen wurde. · Sicherstellen, daß das Videosignalkabel richtig auf der Rückseite des Monitors angeschlossen wurde. · Sicherstellen, daß die Stromzufuhr zum PCSystem eingeschaltet ist. Leerer Bildschirm LED Blinkt blau DE-22 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected] And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: LCD Monitor Acer G196WL;G206HL;G226HQL;G236HL G196WL xxxxxx;G206HLxxxxxx; G226HQL xxxxxx;G236HLxxxxxx; (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B. -. EN55024 -. EN61000-3-2, Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment: -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01% Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Year to begin affixing CE marking 2011. _______________________________ RU Jan / Sr. Manager Regulation, Acer Inc. Oct. 31, 2011 Date Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: LCD Monitor Model Number: G196WL; G206HL ;G226HQL;G236HL SKU Number: G196WL xxxxxx ;G206HL xxxxxx G226HQL xxxxxx ;G236HL xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Acer America Corporation Name of Responsible Party: Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147