Download AJU US7 - Selectronic

Transcript
AJU
US7
TARTER with 12V DC & USB POWER SOURCE
E
JUMP ST
R DE DÉMA
ARRAGE AVE
EC SORTIES
S 12 VCC ET
T USB
BOOSTER
JUMPSTA
ARTER MET
T 12VDC- EN
N USB-UITG
GANG
E
IA CON SAL
LIDA 12VDC
C & USB
ARRANCADOR DE EMERGENCI
JUMP ST
TARTER MIT
T 12VDC- & USB-AUSG
GANG
USER MANUAL
3
NOTIC
5
CE D’EMPLOII
GEBRUIKERSHANDLEIDING 7
UAL DEL USU
UARIO
10
1
MANU
BEDIE
ENUNGSANL
LEITUNG
1
12
MANU
UAL DO UTIL
LIZADOR
1
15
Rev. 01
CARREGA
ADOR DE EMERGÊNCIA COM SAÍ
ÍDA 12VDC & USB
AJUS7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
USB and status button
battery level
cigar lighter socket
USB output
charging LEDs
adaptor input
connection status + current
switch
positive clamp
negative clamp
bouton USB et état
niveau batterie
prise allume-cigare
sortie USB
indicateur de charge
prise d’entrée adaptateur
polarité de connexion +
interrupteur
pince positive
pince négative
USB- en statusknop
niveau batterij
sigarettenstekker
USB-uitgang
laadindicator
adapteringang
aansluitpolariteit +
stroomschakelaar
positieve klem
negatieve klem
botón USB y botón de estado
nivel de la batería
conector mechero
salida USB
indicador de carga
entrada adaptador
polaridad de conexión +
interruptor
pinza positiva
pinza negativa
USB- und Status-Taste
Batterieniveau
Zigarettenanzünderstecker
USB-Ausgang
Lade-Anzeige
Adaptereingang
Anschlusspolarität +
Netzschalter
positive Klemme
negative Klemme
botão USB e botão de estado
nivel da bateria
conector de isqueiro
saída USB
indicador de carga
entrada do adaptador
polaridade de conexão +
interruptor
pinça positiva
pinça negativa
12/07/2011
2
©Velleman nv
AJUS
S7
Rev. 01
0
USER MA
ANUAL
1. In
ntroduction
n
To all residents
r
of th
he European Union
U
Importtant environm
mental information about this product
This symbol on
o the device orr the package in
ndicates that dis
sposal of the dev
vice after its
lifecycle could
d harm the environment.
Do not dispos
se of the unit (or batteries) as unsorted
u
municipal waste; it sh
hould be taken to
t a
specialized co
ompany for recy
ycling.
This device sh
hould be returne
ed to your distriibutor or to a lo
ocal recycling se
ervice.
Respect the lo
ocal environmen
ntal rules.
If in do
oubt, contact your
y
local was
ste disposal au
uthorities.
Thank you
y
for choosing
g Perel! Please read the manua
al thoroughly be
efore bringing th
his device into
service. If the device was
w damaged in
n transit, don't in
nstall or use it and
a
contact you
ur dealer.
US7 jump startter is designed to
t jump start machines with a 12Vdc lead-acid
d battery;
The AJU
maximu
um current is 50
00A. Verify tha
at the use of th
his device is not
n prohibited by the
manufa
acturer of you
ur car. DO NOT
T use it when this
t
is the case
e.
2. Sa
afety Instru
uctions
Keep out of reach of childre
en and unauthorrized users.
Be very care
eful: touching liv
ve wires can cause life-threatening electroshocks.
Keep power cables away fro
om heat, oil and
d sharp edges.
Keep this de
evice away from
m rain, moisture, splashing and dripping liquids
s. Never put
objects filled
d with liquid on top of the devic
ce.
Do not use in areas where
e explosive gass
ses reside.
There are no
o user-serviceab
ble parts inside the device. Reffer to an authorized dealer for
service and//or spare parts.
• Do not crimp the current leads and protect them against
a
damage.. Have an autho
orised dealer
ace them if nece
essary.
repla
• Do not use the devic
ce when damag
ge to housing orr cables is notice
ed. Do not attem
mpt to service the
ce yourself but contact
c
an authorised dealer. Do
D not try to open
o
the housing.
devic
• Note that damage ca
aused by user modifications
m
to the device is not covered by the warranty.
ump starter to full
f
sunlight or high
h
temperaturres. Keep the ve
entilation slots free
f
• Do not expose the ju
s at all times.
of dirrt and obstacles
• Neve
er connect multtiple batteries simultaneously.
• Do not
n short-circu
uit the charging clamps!
3. Ge
eneral Guid
delines
Refer to
o the Velleman
n® Service and
d Quality Warrranty on the las
st pages of this manual.
Keep
p this device aw
way from dust and extreme hea
at.
Prottect this device from
f
shocks and abuse. Avoid brute force whe
en operating the
e
deviice.
•
•
•
•
•
•
Fam
miliarise yoursellf with the functtions of the device before actua
ally using it.
All modifications off the device are
e forbidden for safety
s
reasons. Damage caused
d by user
modifications to th
he device is not covered by the warranty.
Onlly use the devic
ce for its intende
ed purpose. Using the device in
n an unauthorise
ed way will void
d
the warranty.
mage caused by
y disregard of ce
ertain guidelines in this manual is not covered
d by the warrantty
Dam
and
d the dealer will not accept resp
ponsibility for any ensuing defe
ects or problems
s.
Warranty is limited
d to the device itself;
i
damage to
t connected de
evices and/or machines is the sole
s
responsibility of the user.
ep this manual for
f future refere
ence.
Kee
12/07/20
011
3
©Velleman nv
AJUS
S7
Rev. 01
0
4. Fe
eatures
•
•
•
•
•
•
•
•
•
jum
mp starter with a crank capacity
y of 250A (peak
k current 500A)
for jump-starting cars,
c
motorcycle
es and other engine powered devices with a 12
2V battery
12V
Vdc energy statiion
5V USB output for charging/powering navigators,, mp3-players, mobile phones etc.
e
d protection
auttomatic overload
rev
verse 'hook-up' indication
i
to pre
event damage when
w
jump startter polarity is re
eversed
batttery level and charging
c
indicato
or
verry compact, easy
y to transport
con
ntemporary look
k and easy to us
se
5. Operation
Always che
eck the condition
n of the cables and
a
clamps befo
ore using the jump starter. Do not
use when da
amage is noticed!
Refer to
o the illustration
ns on page 2 of this manual.
Charging
•
T
The
internal batttery must be fu
ully charged befo
ore first use. It must also be re
echarged after each
e
use and at least once every mon
nth to ensure its availability.
P
Plug
the output plug
p
of the inclu
uded adaptor intto the adaptor input [6] and plug the other en
nd
•
in
nto a suitable mains
m
outlet (230
0Vac / 50Hz).
•
T
The
red charging
g LED [5] lights
s up during charrging; when the
e battery is fully charged, the
green LED [5] lights up. Unplug
g the power ada
aptor when charrging is completted.
N
Note:
it is also possible
p
to charg
ge the battery via
v the cigar ligh
hter socket. Plug one end of the
included cable into the lightter socket [3] and the other en
nd into a suitable outlet (max.
13.8Vdc).
•
T see the battery level at any time,
To
t
press the status button [1]; the battery
y level is indicate
ed
by 3 LEDs [2].
Jump starting
s
•
R
Remove
all connections from the cigar lighter socket
s
[3], USB
B port [4] or adaptor socket [6
6].
•
T
Turn
the current switch [7] anticlockwise.
•
T
Turn
of the ignitiion of the vehicle before makin
ng any connectio
ons.
•
C
Connect
the posiitive (red) clam
mp [8] of the jum
mp starter with the positive pole (+) of the
vehicles battery. Make sure the clamp is secure
ed tight.
C
Connect
the negative (black) cllamp [9] of the
e battery charge
er with the nega
ative pole (-) of
•
th
he vehicles batttery. Make sure the clamp is se
ecured tight.
•
W
When
the jump starter
s
beeps an
nd the red conn
nection status LE
ED [7] lights up
p the clamps are
e
connected with the
t
wrong polarity. DO NOT sw
witch on the currrent under this condition as thiis
w cause serious and irreversib
will
ble damage to th
he vehicle. Reco
onnect the clam
mps with the righ
ht
polarity and mak
ke sure the gree
en status LED [7
7] lights up beffore proceeding..
•
T
Turn
the current switch [7] cloc
ckwise (ON).
•
T to start the vehicle
Try
v
for 3~5 seconds. If it do
oesn’t start, try
y again for 3~5 seconds.
•
A
After
2 attempts
s, stop trying an
nd wait at least 10 minutes for the
t
jump starte
er to recuperate.
•
W
When
the engine
e starts, turn the current switch
h [7] anticlockw
wise.
•
D
Disconnect
the ju
ump starter from
m the battery, starting
s
with the
e clamp on the negative pole
(b
black) and than
n proceed with the clamp on the
e positive pole (red).
•
R
Return
the curre
ent cables to the
eir stored positio
on to prevent ac
ccidental touching.
•
R
Recharge
the sta
arter as soon as
s possible.
USB po
ort
•
T
The
USB port [4
4] provides a 5V
Vdc 500mA outp
put.
•
P
Plug
in a suitable
e USB device (n
not incl.) into the USB port [4] and press the USB
U
button [1].
T
The
battery level LEDs turn on to
t indicate the remaining
r
battery level.
N
Note:
make sure
e the specifications of the USB device match these of the USB
B port.
•
W
When
finished us
sing the USB po
ort [4], press th
he USB button to
t switch off the
e USB output.
6. Maintenance
e
•
•
•
Swiitch the jump sttarter off and re
emove all conne
ections.
Clean the housing with a slightly damp
d
cloth. Wip
pe off with a sofft cloth.
ents or abrasive
e cleaning produ
ucts. Avoid using cleaners base
ed on benzene,
Do not use deterge
tric
chloroethylene, chloride,
c
ammo
onia… as they afffect or even dis
ssolve plastic pa
arts.
12/07/20
011
4
©Velleman nv
AJUS
S7
Rev. 01
0
7. Te
echnical specifications
s
internal battery
output
1x
1x
2x
chargin
ng
weight
dimensions
rechargeable
e, 12V 7Ah seale
ed lead-acid batttery
12VDC (cigarr lighter recepta
acle) > max. current 15A
5VDC (USB connector)
c
> ma
ax. current 500mA
start cable with crocodile cla
amp (+ and - ), 12V 250A cranking current, pe
eak
A
current 500A
trough includ
ded mains adaptter or cigar lightter plug
3900g
290 x 185 x 190mm
Use this device with original acces
ssories only. Velleman
V
nv ca
annot be held responsible in
n
ent of damage
e or injury resu
ulted from (incorrect) use of
o this device. For more info
the eve
concerrning this prod
duct and the la
atest version of
o this user ma
anual, please visit
v
our website
www.p
perel.eu. The information in this manual is subject to ch
hange withoutt prior notice.
© COPY
YRIGHT NOTICE
This ma
anual is copyrigh
hted. The copyrig
ght to this manua
al is owned by Velleman
V
nv. All worldwide
w
rights
reserved
d. No part of this manual
m
may be cop
pied, reproduced, translated or redu
uced to any electro
onic medium or
otherwis
se without the prior written consent of the copyright holder.
NO
OTICE D’EMPLOI
I
1. In
ntroduction
n
Aux ré
ésidents de l'Union européen
nne
Des infformations environnementa
ales importantes concernantt ce produit
s l'appareil ou l'emballage ind
dique que l’élimiination d’un app
pareil en fin de vie
v
Ce symbole sur
peut polluer l'environnementt. Ne pas jeter un
u appareil électrique ou électrronique (et des
d
municip
paux non sujets
s au tri sélectif ; une déchèterie
e
piles éventuelles) parmi les déchets
areil en question
n. Renvoyer les équipements usagés
u
à votre fournisseur ou à un
traitera l’appa
service de rec
cyclage local. Il convient de res
specter la réglem
mentation locale
e relative à la
protection de l’environnemen
nt.
En cas de questions,, contacter les
s autorités loca
ales pour élimination.
Nous vo
ous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attenttivement avant la mise en service
de l’app
pareil. Si l’apparreil a été endom
mmagé pendant le transport, ne
e pas l’installer et consulter vottre
revende
eur.
Le boos
ster de démarra
age AJUS7 est destiné
d
à booste
er toute batterie
e au plomb 12 VCC
V
déchargée. Le
courantt maximal est de 500 A. Vérifie
er que l’usage
e de cet appare
eil n’a pas été interdit par le
e
constru
ucteur de votrre voiture. Ne
e PAS l’utiliser si cela serait le cas.
2. Prrescriptions
s de sécuritté
Garder le ch
hargeur hors de la portée de pe
ersonnes non qu
ualifiées et de je
eunes enfants.
t
un câble
e sous tension peut
p
causer des
s électrochocs mortels.
m
Attention : toucher
Tenir le charrgeur à l’écart de
d la pluie, de l’humidité et d’éc
claboussures. Ne
N jamais placerr
d’objet conte
enant un liquide
e sur l’appareil.
Ne pas utilis
ser le booster de
e démarrage à proximité
p
de gaz explosifs.
Il n’y a aucu
une pièce mainte
enable par l’utilisateur. Comma
ander des pièces de rechange
éventuelles chez votre reve
endeur.
•
•
•
Les
s câbles ne peuv
vent pas être re
eplissés ou endo
ommagés. Dema
ander à votre re
evendeur de les
renouveler si nécessaire.
u booster de démarrage
d
ou de
es câbles endom
mmagés. Confier toute réparation
Ne jamais utiliser un
à un technicien qualifié.
Les
s dommages occ
casionnés par des modifications
s à l’appareil pa
ar le client ne to
ombent pas sous
s la
garrantie.
12/07/20
011
5
©Velleman nv
•
•
•
•
AJUS
S7
Rev. 01
0
Ne pas ouvrir le booster de démarrage.
nserver le boostter de démarrag
ge à l’abri du so
oleil et de tempé
ératures extrêmes. Ne jamais
Con
obs
struer les fentes
s de ventilation.
Ne jamais connecter plusieurs battteries simultanément.
Ne pas court-circ
cuiter les pince
es !
3. Diirectives gé
énérales
Se référer à la garantie de service et
e de qualité V
Velleman® en fiin de notice.
Protég
ger contre la poussière. Protége
er contre la chaleur extrême.
Protég
ger contre les ch
hocs et le traiter avec circonspe
ection pendant l’opération.
•
•
•
•
•
•
Se familiariser ave
ec le fonctionnem
ment avant l’em
mploi.
Tou
ute modification est interdite po
our des raisons de sécurité. Les
s dommages oc
ccasionnés par des
d
modifications par le client ne tomb
bent pas sous la
a garantie.
N’utiliser qu’à sa fo
onction prévue. Un usage impropre annule d'o
office la garantie
e.
La garantie
g
ne s’ap
pplique pas aux dommages surrvenus en néglig
geant certaines directives de ce
ette
nottice et votre rev
vendeur déclinerra toute respons
sabilité pour les
s problèmes et les défauts qui en
e
résultent.
La garantie
g
ne s’ap
pplique qu’au bo
ooster de démarrage et exclut les endommage
ements aux
app
pareils connecté
és.
Garrder cette notice
e pour toute réfférence ultérieure.
4. Ca
aractéristiq
ques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
booster de démarrag
ge avec une puissance de 250 A (courant de crête
c
jusqu'à 50
00 A)
2V
convient pour batterries de voiture, de moto et autres batteries 12
statio
on d'énergie 12 V
sortie
e USB de 5 V po
our la recharge ou l'alimentatio
on de GPS, lecte
eurs MP3, téléph
hones portables
s,
etc.
ection automatiq
que contre les surcharges
s
prote
prote
ection contre l'in
nversion de pola
arité en cas de connexion
c
erron
née des câbles
indications du niveau de la batterie et de recharge
èle très compac
cte, facile à tran
nsporter
modè
desig
gn moderne, fac
cile à utiliser
5. Em
mploi
Vérifier l’éta
at des câbles et du booster de démarrage
d
avan
nt chaque emp
ploi. Ne jamais
employer un
n booster de dém
marrage ou des
s câbles endomm
magés !
Se référer aux illustrattions en page 2 de cette notice.
Recharrge
•
La batterie intern
ne doit impératiivement être rechargée avant le
l premier emploi, après chaqu
ue
emploi et au moins une fois tous les mois.
•
In
nsérer la fiche de
d l’adaptateur inclus dans la prise
p
d’entrée [6
6] ; insérer l’auttre fiche dans une
prise de courant (230 VCA ~ 50
0 Hz).
ume en rouge pendant la recha
arge et en vert une
u
fois que la
•
L’indicateur de charge [5] s’allu
e entièrementt rechargée. Déconnecter l’adaptateur lorsque la recharge estt
batterie interne est
complète.
R
Remarque
: La batterie interne
e se recharge ég
galement depuis
s une fiche allum
me-cigare. Insérer
la fiche du câ
âble inclus dans
s la prise [3] ett l’autre fiche da
ans une prise alllume-cigare (max.
13,8 VCC).
•
E
Enfoncer
le bouton d’état [1] po
our vérifier le niveau de charge
e de la batterie. Le niveau est
in
ndiqué par 3 LED [2].
Démarrrage avec la batterie
b
d’appo
oint
•
R
Retirer
toutes les
s connexions de
e la prise allume
e-cigare [3], du
u port USB [4] ou
o de la prise de
l’adaptateur [6].
T
Tourner
l’interrupteur [7] vers la gauche.
•
•
É
Éteindre
le mote
eur du véhicule avant
a
de procéd
der aux connexions.
•
C
Connecter
la pince positive (rou
uge) [8] à la bo
orne positive (+) de la batterie.
12/07/20
011
6
©Velleman nv
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AJUS
S7
Rev. 01
0
Connecter la pince négative (no
C
oire) [9] à la bo
orne négative (-) de la batteriie.
Le booster émet une tonalité et la LED d’indicattion rouge [7] s’allume
s
en cas de polarité
nversée. Le cas échéant, ne jam
mais allumer le
e booster afin d’’éviter des endo
ommagements
in
irrréversibles à la batterie du véh
hicule. Reconnecter dûment les
s pinces et veille
er à ce que la LE
ED
d’indication [7] s’allume en vert avant de continuer.
T
Tourner
l’interrupteur [7] vers la droite (ON).
T
Tourner
la clef de contact du vé
éhicule pendant 3 à 5 secondes. Si le véhicule ne démarre pas
s,
ré
éessayer.
A
Après
2 tentative
es échouées, atttendre au moins 10 minutes affin que le booste
er puisse se
re
echarger.
U
Une
fois le moteur démarré, tou
urner l’interrupteur [7] vers la gauche.
D
Déconnecter
le booster
b
de la ba
atterie en comm
mençant par la pince négative (noire)
(
et ensuite
par la pince positive (rouge).
R
Ranger
les pince
es dans le booster.
R
Recharger
le boo
oster dès que po
ossible.
Port US
SB
•
Le port USB [4] fournit une sorrtie de 5 VCC/50
00 mA.
C
Connecter
l’appa
areil USB à recharger (non inclu
us) au port USB
B [4] et enfonce
er le bouton USB
B
•
[1]. Les LED d’in
ndication du niv
veau de charge s’allument.
s
R
Remarque
: Veiiller à ce que l’a
appareil USB con
nnecté soit com
mpatible avec les
s spécifications du
port USB.
A
Après
utilisation,, renfoncer le bo
outon USB pourr désactiver la sortie.
s
•
6. Maintenance
e
•
•
•
Éteindre le boosterr de démarrage et retirer toute
es les connexion
ns.
e à l’aide d’un ch
hiffon légèrement humide. Sécher à l’aide d’un
n
Netttoyer le booster de démarrage
chifffon doux.
Évitter l’usage de détergents et de
e produits abrasifs. Éviter les prroduits à base de
d benzène, de
tric
chloréthylène, de chlorure, d’am
mmoniac…
7. Sp
pécification
ns techniqu
ues
batterie
e interne
sortie
recharg
ge
poids
dimensions
1x
1x
2x
rechargeable
e, batterie au plo
omb scellée 12 V/7 Ah
12 VCC (allum
me-cigare) > co
ourant max. 15 A
5 VCC (USB) > courant max
x. 500 mA
câbles de dém
marrage à pince
es crocodiles (+
+ et -), courant de
d démarrage
12 V/250 A, courant de crête jusqu'à 500 A
depuis bloc secteur
s
ou fiche allume-cigare inclus
3900 g
290 x 185 x 190 mm
N’employer cet appa
areil qu’avec des
d
accessoires
s d’origine. SA
A Velleman ne sera
ement respons
sable de domm
mages ou lésio
ons survenus à un usage (in
ncorrect) de ce
et
aucune
appare
eil. Pour plus d’information
d
c
concernant
ce
et article et la version
v
la plus
s récente de
cette notice,
n
visiter notre
n
site web
b www.perel.e
eu. Toutes les informations présentées
p
dans
cette notice
n
peuventt être modifiée
es sans notific
cation préalablle.
© DROI
ITS D’AUTEUR
SA Velle
eman est l’ayantt droit des droits
s d’auteur pour cette
c
notice.
Tous dro
oits mondiaux rése
ervés. Toute reproduction, traduction
n, copie ou diffusio
on, intégrale ou pa
artielle, du contenu de
cette nottice par quelque procédé ou sur toutt support électronique que se soit es
st interdite sans l’a
accord préalable écrit
é
de l’ayan
nt droit.
GEBRU
UIKERSHA
ANDLEID
DING
1. In
nleiding
Aan allle ingezetenen
n van de Europ
pese Unie
Belang
grijke milieu-in
nformatie betrreffende dit prroduct
Dit symbool op
p het toestel of de verpakking geeft
g
aan dat, als
a het na zijn le
evenscyclus worrdt
weggeworpen,, dit toestel scha
ade kan toebren
ngen aan het milieu.
m
Gooi dit to
oestel (en
eventuele battterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afva
al; het moet bij een
gespecialiseerd
d bedrijf terechttkomen voor recyclage. U moet dit toestel naa
ar uw verdeler of
o
naar een lokaa
al recyclagepuntt brengen. Resp
pecteer de plaattselijke milieuwe
etgeving.
Hebt u vragen, conta
acteer dan de plaatselijke autoriteiten bettreffende de verwijdering.
v
12/07/20
011
7
©Velleman nv
AJUS
S7
Rev. 01
0
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding
h
gron
ndig voor u het toestel in gebru
uik neemt. Werd
d
het toestel beschadigd tijdens het tran
nsport, installee
er het dan niet en
e raadpleeg uw
w dealer.
De AJU
US7 jumpstarterr is geschikt voo
or het opstarten
n van een 12V-loodaccu. De ma
aximale stroom
bedraag
gt 500 A. Verge
ewis u ervan dat
d het gebruik van dit toesttel niet verbod
den werd doorr de
fabrika
ant van uw autto. Gebruik he
et NIET indien dit het geval zou zijn.
2. Ve
eiligheidsin
nstructies
Houd dit toe
estel uit de buurrt van kinderen en onbevoegde
en.
elijke elektrosho
ocks
Wees voorzichtig: raak geen kabels aan die onder stroom staan om dode
te vermijden
n.
Houd dit toe
estel uit de buurrt van regen, vo
ochtigheid en op
pspattende vloeistoffen. Plaats
geen object gevuld met een
n vloeistof bovenop de acculade
er.
Gebruik dit toestel
t
niet nabij ontplofbare gassen.
Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in
n dit toestel. Voo
or onderhoud off
erdelen, contactteer uw dealer.
reserveonde
• De sttroomkabels mo
ogen niet omgeplooid of bescha
adigd zijn. Laat uw dealer zo nodig nieuwe kab
bels
plaattsen.
• Verm
mijd de jumpstarter te gebruike
en indien de kab
bels of de behuiz
zing beschadigd
d is. Neem conta
act
op met
m uw verdeler voor alle repara
aties.
• Open
n nooit de beh
huizing van de
e jumpstarter.
• Stel de jumpstarter nooit bloot aan de zon of hoge
e temperaturen. Zorg ervoor da
at de
ventiilatieopeningen altijd vrij zijn.
• Sluit nooit meerdere
e batterijen gelijjktijdig aan.
• U ma
ag de laadklem
mmen nooit ko
ortluiten!
3. Allgemene ric
chtlijnen
Raadple
eeg de Vellema
an® service- en
n kwaliteitsga
arantie achteraa
an deze handleiiding.
Besche
erm tegen stof en
e extreme hitte
e.
Besche
erm tegen schok
kken en vermijd
d brute kracht tijdens de bedien
ning.
•
•
•
•
•
•
Lee
er eerst de functties van het toe
estel kennen voo
or u het gaat ge
ebruiken.
Om
m veiligheidsrede
enen mag u gee
en wijzigingen aanbrengen.
a
Sch
hade door wijzig
gingen die de
geb
bruiker heeft aangebracht valt niet onder de ga
arantie.
Geb
bruik het toeste
el enkel waarvoo
or het gemaakt is. Bij onoordee
elkundig gebruik
k vervalt de
garrantie.
De garantie geldt niet
n
voor schade
e door het nege
eren van bepaalde richtlijnen in
n deze handleiding
en uw dealer zal de verantwoorde
elijkheid afwijzen voor defecten
n of problemen die
d hier
and mee houden
n.
rechtstreeks verba
De garantie beperk
kt zich tot het to
oestel zelf en sluit elke beschad
diging aan een aangesloten toe
estel
uit.
Bew
waar deze handleiding voor verrdere raadplegin
ng.
4. Eiigenschapp
pen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
jum
mpstarter met ee
en vermogen va
an 250 A (pieks
stroom tot 500 A)
A
ges
schikt voor auto
o-, moto- en and
dere 12V-accu's
s
12V
V-energiestation
n
5 V USB-uitgang voor
v
het laden/v
voeden van gps--toestellen, mp3
3-spelers, gsm's
s, enz.
auttomatische beve
eiliging tegen ov
verbelasting
bev
veiliging tegen omgekeerde
o
polariteit in geval van verkeerde aansluiting
a
van de startkabels
aan
nduiding van acc
cu- en laadniveau
zee
er compact model, gemakkelijk te verplaatsen
modern design, ge
emakkelijk in ge
ebruik
12/07/20
011
8
©Velleman nv
S7
AJUS
Rev. 01
0
5. Ge
ebruik
Controleer altijd
a
eerst de ka
abels en de klem
mmen alvorens de jumpstarter in gebruik te
nemen. Geb
bruik het toestel niet indien het beschadigd is!
Raadple
eeg de figuur op
p pagina 2 van deze handleidin
ng.
Eerste laadbeurt
•
Laad de interne batterij maande
elijks volledig op
p, alsook voor het
h eerste gebru
uik en na elk
gebruik.
•
S
Steek
de stekkerr van de meege
eleverde adapterr in de adapteringang [6] en stteek de andere
sttekker in het stopcontact (230 VAC ~ 50 Hz).
•
D led [5] brand
De
dt rood tijdens het
h laadproces en
e groen van zo
odra de batterij volledig opgeladen
is
s. Ontkoppel de adapter als hett opladen voltoo
oid is.
O
Opmerking:
U kunt
k
de batterij ook opladen via
a de sigarettens
stekker (max. 13,8
1
VDC).
•
C
Controleer
het la
aadniveau van de
d batterij met een
e
druk op de statusknop [1]. Het laadniveau
w
wordt
aangeduid
d aan de hand van
v
3 leds [2].
Booste
en van een acc
cu
•
T
Trek
de stekker uit de sigarettenaansluiting [3], USB-poort [4
4] of adaptering
gang [6].
•
D
Draai
de strooms
schakelaar [7] naar links.
•
Z de motor van
Zet
n het voertuig af.
a
•
V
Verbind
de positieve (rode) klem [8] met de positieve
p
pool (+)
(
van de accu
u.
•
V
Verbind
vervolge
ens de negatieve (zwarte) klem
m [8] met de negatieve
n
pool (-) van de accu
u.
•
D jumpstarter piept
De
p
en de statusled [7] licht rood
r
op bij een verkeerde polariteit. U mag in dit
geval de motor niet
n
starten om onherroepelijke schade aan de
e accu te vermijjden.
•
D
Draai
de strooms
schakelaar [7] naar rechts (ON
N).
•
D
Draai
de sleutel gedurende 3 à 5 seconden. Pro
obeer opnieuw indien de motorr niet gestart is.
•
W
Wacht
een tienta
al minuten als de
d motor na 2 po
ogingen nog nie
et gestart is.
•
E
Eens
de motor gestart, draai de
e stroomschakelaar [7] naar lin
nks.
•
O
Ontkoppel
de sta
artkabels te beg
ginnen met de negatieve
n
pool (zwart) en daarna de positiev
ve
pool (rood).
•
B
Berg
de startkab
bels op in de jum
mpstarter.
•
H
Herlaad
onmidde
ellijk de jumpsta
arter.
USB-po
oort
•
D USB-poort [4
De
4] levert een uittgang van 5 VDC/500 mA.
•
K
Koppel
een comp
patibel USB-toestel (niet meege
eleverd) in de USB-poort
U
[4] en
e druk op de USBk
knop
[1]. De led
ds geven het laa
adniveau van de
e batterij weer.
O
Opmerking:
Zorg dat het aang
gesloten USB-toestel compatibe
el is met de USB
B-poort.
•
D
Druk
na gebruik op de USB-kno
op om de uitgang uit te schakelen.
6. Onderhoud
•
•
•
Sch
hakel de jumpsttarter uit en verrwijder alle kopp
pelingen.
Reinig de behuizing met een voch
htige doek en drroog af met een zachte doek.
Geb
bruik geen reiniging- of schuurmiddelen. Verm
mijd gebruik van
n reinigingsmidd
delen op basis van
ben
nzeen, trichloore
ethyleen, chlorid
de, ammoniak…
… om de plastic onderdelen niett te beschadigen
n.
7. Te
echnische specificatie
s
es
interne accu
uitgang
g
opladen
n
gewichtt
afmetin
ngen
1x
1x
2x
herlaadbaar, 12 V/7 Ah verz
zegelde loodaccu
u
12 VDC (siga
arettenstekker) > max. stroom 15 A
5 VDC (USB-stekker) > max
x. stroom 500 mA
m
startkabels met
m krokodilklem
mmen (+ en - ),, 12 V/250 A sta
artstroom,
piekstroom to
ot 500 A
via meegelev
verde voedingsa
adapter of sigare
ettenstekker
3900 g
290 x 185 x 190 mm
Gebruiik dit toestel enkel
e
met originele accessoires. Velleman nv is niet aan
nsprakelijk voo
or
schade
e of kwetsuren
n bij (verkeerd
d) gebruik van
n dit toestel. Voor
V
meer informatie over diit
produc
ct en de meestt recente versiie van deze ha
andleiding, zie
e www.perel.eu. De informattie
in deze
e handleiding kan te allen tijde worden ge
ewijzigd zonde
er voorafgaande kennisgeviing.
12/07/20
011
9
©Velleman nv
AJUS
S7
Rev. 01
0
© AUTEURSRECHT
Vellema
an nv heeft het auteursrecht
a
voo
or deze handleidiing. Alle wereldwijjde rechten voorbe
ehouden. Het is niiet
toegesta
aan om deze handlleiding of gedeelte
en ervan over te ne
emen, te kopiëren
n, te vertalen, te bewerken en op te
slaan op een elektronisch medium zonder vo
oorafgaande schrifftelijke toestemming van de rechthe
ebbende.
MAN
NUAL DEL
L USUAR
RIO
1. In
ntroducción
n
A los ciudadanos
c
de la Unión Euro
opea
Importtantes informa
aciones sobre el medio amb
biente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato
o o el embalaje indica que, si tira las muestras
s inservibles,
podrían dañarr el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas,
p
si las hubie
era) en la basurra doméstica; debe ir a una
empresa espe
ecializada en rec
ciclaje. Devuelv
va este aparato a su distribuidor o a la unidad de
reciclaje local.
eyes locales en relación con el medio
m
ambiente
e.
Respete las le
Si tiene dudas, conta
acte con las au
utoridades loc
cales para residuos.
mprado el AJUS
S7! Lea atentam
mente las instruc
cciones del man
nual antes de
¡Gracias por haber com
usarlo. Si el aparato ha
a sufrido algún daño en el transporte no lo ins
stale y póngase en contacto con
n su
distribu
uidor.
El arran
ncador de emergencia AJUS7 es
e apto para cua
alquier batería de
d plomo de 12 VCC descargad
da.
La corriiente máxima es de 500 A. Ase
egúrese de que el uso de es
ste aparato no esté prohibido
por el fabricante
f
del coche. Si fuerra el caso, NO lo utilice.
2. In
nstruccione
es de segurridad
d alcance de personas
p
no capacitadas y niños.
Mantenga ell aparato lejos del
¡Ojo!: Tocarr un cable bajo tensión
t
puede causar
c
descarga
as eléctricas mortales.
d ni a ningún tip
po de salpicadura o goteo. Nunc
ca
No exponga este equipo a lluvia, humedad
bjeto con líquido
o en el aparato.
ponga un ob
No utilice el aparato cerca de
d gases explos
sivos.
El usuario no
o habrá de efec
ctuar el manteniimiento de ninguna pieza. Conttacte con su
distribuidor si necesita piezas de recambio.
•
•
•
•
•
•
•
No aplaste los cablles y protéjalo contra
c
posibles daños causados
s por algún tipo de superficie
afila
ada. Si es neces
sario, pida a su distribuidor ree
emplazar los cab
bles.
Nun
nca utilice el aparato ni los cables dañados. La
a reparación deb
be ser realizada por personal
esp
pecializado.
No abra el arranc
cador de emerrgencia.
arato al sol ni temperaturas exttremas. Nunca bloquee
b
los orificios de ventilac
ción.
No exponga el apa
Des
sconecte el carg
gador de la red eléctrica en cas
so de humo u olor.
Con
necte nunca varias baterías sim
multáneamente.
¡No
o cortocircuite
e las pinzas!
3. No
ormas gene
erales
Véase la Garantía de servicio y caliidad Velleman ® al final de estte manual del usuario.
u
No expon
nga este equipo
o a polvo. No ex
xponga este equ
uipo a temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evitte usar excesiva
a fuerza durante
e el manejo y la
a instalación.
•
•
•
Fam
miliarícese con el
e funcionamiento del aparato antes
a
de utilizarrlo.
Porr razones de seg
guridad, las mod
dificaciones no autorizadas
a
del aparato están prohibidas.
p
Los
dañ
ños causados po
or modificacione
es no autorizada
as, no están cub
biertos por la ga
arantía.
Utilice sólo el aparato para las apllicaciones descrritas en este ma
anual. Su uso inc
correcto anula la
mente.
garrantía completam
12/07/20
011
10
©Velleman nv
•
•
•
AJUS
S7
Rev. 01
0
Dañ
ños causados po
or descuido de las
l instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garrantía y su distribuidor no será responsable de
e ningún daño u otros problema
as resultantes.
La garantía
g
sólo va
ale para el arran
ncador de emergencia. No vale para daños a lo
os aparatos
con
nectados.
Gua
arde este manual del usuario para
p
cuando nec
cesite consultarlo.
4. Ca
aracterístic
cas
•
•
•
•
•
•
•
•
•
arra
ancador de eme
ergencia con una potencia de 250A
2
(corriente de cresta hasta 500A)
aptto para baterías de coche, moto
o y otras batería
as de 12V
esta
ación de energía de 12V
saliida USB de 5V para
p
la recarga o la alimentació
ón de GPS, reproductores MP3, móviles, etc.
pro
otección automá
ática de sobrecarga
pro
otección contra la
l inversión de polaridad
p
en cas
so de una conex
xión incorrecta de los cables
indicador del nivel de la batería y la recarga
modelo muy compacto, fácil de transportar
eño moderno, fá
ácil de utilizar
dise
5. Us
so
Controle el estado
e
de los ca
ables y del aparato antes de cada uso. ¡Nunc
ca utilice un
cargador o cables
c
dañados!
Véase las figuras en la página 3 de es
ste manual del usuario.
u
gar
Recarg
•
A
Asegúrese
de qu
ue la batería inte
erna esté complletamente carga
ada antes del prrimer uso, después
de cada uso y al mín. una vez al
a mes.
ntroduzca el con
nectar del adaptador (incl.) en la entrada [6];; conecte el apa
arato a la red
•
In
eléctrica (230 VC
CA ~ 50 Hz).
E indicador de carga
El
c
[5] se vue
elve rojo durantte la recarga y se
s vuelve verde si la batería
•
in
nterna está com
mpletamente rec
cargada. Descon
necte el adaptad
dor si se ha term
minado la recarg
ga.
O
Observación:
L batería intern
La
na se recarga también con un conector mecherro. Introduzca el
e
conector del cable incluido a la entrada
e
[3] y el
e otro conector a un conector mechero
m
(máx.
13,8 VCC).
P
Pulse
el botón de
e estado [1] pa
ara controlar el nivel
n
de carga de
d la batería. 3 LEDs [2] indica
an el
•
nivel.
Arranc
car la batería
•
S
Saque
todas las conexiones de la
l entrada del conector
c
mecherro [3], el puerto
o USB [4] o la
entrada del adap
ptador [6].
•
G
Gire
el interrupto
or [7] hacia la izquierda.
i
•
D
Desactive
el mottor del vehículo antes de hacer las conexiones.
•
C
Conecte
la pinza positiva (roja)) [8] al borne positivo
p
(+) de la batería.
•
C
Conecte
la pinza negativa (negrra) [9] al borne
e negativo (-) de la batería.
•
E aparato emite un tono y el LE
El
ED de indicación
n rojo [7] se ilumina en caso de polaridad
in
nvertida. Si es el
e caso, nunca active
a
el aparatto para no dañar la batería del vehículo de
m
manera
irreversible. Vuelva a co
onectar las pinz
zas correctamen
nte y asegúrese de que se ilumiine
el LED de indicac
ción [7] (verde)) antes continua
ar.
G
Gire
el interrupto
or [7] hacia la derecha
d
(ON).
•
•
G
Gire
la llave de contacto
c
del veh
hículo durante 3 a 5 segundos. Si el vehículo no
n arranca, vuelva
a intentar.
D
Después
de 2 inttentos fracasado
os, espere al mínimo 10 minuto
os para que el aparato
a
pueda
•
re
ecargarse.
•
D
Después
de que se haya arranca
ado el motor, gire el interrupto
or [7] hacia la iz
zquierda.
•
D
Desconecte
el ap
parato de la battería al empezarr con la pinza ne
egativa (negra) y luego la pinz
za
p
positiva
(roja).
•
G
Guarde
las pinza
as en el aparato.
•
R
Recargue
el aparrato en cuanto sea
s
posible.
Puerto
o USB
•
E puerto USB [4
El
4] incluye una salida
s
de 5 VCC//500 mA.
•
C
Conecte
el apara
ato USB que quiere recargar (no incl.) al puertto USB [4] y pu
ulse el botón US
SB
[1]. Los LEDs de
e indicación del nivel de carga se
s iluminan.
O
Observación:
A
Asegúrese
de qu
ue el aparato US
SB conectado se
ea compatible co
on las
especificaciones del puerto USB.
D
Después
del uso, vuelva a pulsa
ar el botón USB para desactivarr la salida.
•
12/07/20
011
11
©Velleman nv
AJUS
S7
Rev. 01
0
6. Mantenimien
nto
•
•
•
Des
sactive el aparato y saque toda
as las conexione
es.
Lim
mpie el aparato con
c
un paño lige
eramente húme
edo. Seque con un paño suave.
Evitte el uso de alco
ohol y de disolv
ventes. No utilice
e productos a base
b
de benceno
o, tricloroetileno
o,
clorruro, amoníaco,, etc. para no da
añar las piezas de plástico.
7. Es
specificacio
ones
batería interna
salida
1x
1x
2x
cargar
peso
dimensiones
recargable, batería
b
de plomo
o-ácido sellada 12V/7Ah
12VDC (cone
ector mechero) > corriente máx
x. 15ª
5VDC (conector USB) > corrriente máx. 500
0mA
pinzas de arrranque con pinzas cocodrilo (+ y - ), corriente de arranque
12V/250A, co
orriente de cresta hasta 500A
con adaptado
or de red o cone
ector mechero incl.
3900g
290 x 185 x 190mm
Utilice este aparato sólo con los ac
ccesorios originales. Vellem
man nv no será
á responsable de
d
n uso (indebido) de este apa
arato. Para má
ás información
n
daños ni lesiones causados por un
sobre este
e
producto y la versión más
m
reciente de este manuall del usuario, visite
v
nuestra
página
a www.perel.eu. Se pueden modificar las especificacion
e
nes y el conten
nido de este
manua
al sin previo av
viso.
© DERE
ECHOS DE AUTOR
R
Vellema
an NV dispone de
e los derechos de
e autor para este
e manual del usu
uario.
Todos los derechos mundia
ales reservados. Está
E
estrictamente prohibido reprodu
ucir, traducir, copiar, editar y guarda
ar
este man
nual del usuario o partes de ello sin previo permiso es
scrito del derecho habiente.
BEDIE
ENUNGSANLEITU
UNG
1. Eiinführung
An alle
e Einwohner de
er Europäische
en Union
Wichtige Umweltinfo
ormationen üb
ber dieses Produkt
Dieses Symbo
ol auf dem Produkt oder der Ve
erpackung zeigt an, dass die En
ntsorgung dieses
Produktes nac
ch seinem Leben
nszyklus der Um
mwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen
E
Sie die
Einheit (oder verwendeten Ba
atterien) nicht als
a unsortiertes Hausmüll; die Einheit
E
oder
pezialisierten Firrma zwecks Recycling entsorgt
verwendeten Batterien müssen von einer sp
werden. Diese
e Einheit muss an
a den Händler oder ein örtliches Recycling-Un
nternehmen
retourn
niert werden. Re
espektieren Sie die örtlichen Um
mweltvorschrifte
en.
Falls Zweifel bestehe
en, wenden Siie sich für Ents
sorgungsrichtlinien an Ihre örtliche
de.
Behörd
Wir bed
danken uns für den
d
Kauf des AJ
JUS7! Lesen Sie diese Bedienu
ungsanleitung vor Inbetriebnah
hme
sorgfälttig durch. Überp
prüfen Sie, ob Transportschäde
T
en vorliegen. So
ollte dies der Fall sein, verwenden
Sie das
s Gerät nicht und
d wenden Sie siich an Ihren Händler.
Das Gerät eignet sich zum
z
Starten ein
ner 12V-Bleiakku. Der max. Strrom ist 500 A. Beachten
B
Sie,
dass der Autohersteller den Gebra
auch des Gerättes nicht verbo
oten hat. Verw
wenden Sie es
NICHT
T, wenn dies de
er Fall ist.
2. Siicherheitsh
hinweise
Halten Sie Kinder
K
und Unbe
efugte vom Gerä
ät fern.
ährend der Installation des Gerrätes sehr vorsic
chtig: das Berühren von unter
Seien Sie wä
Spannung sttehenden Leitun
ngen könnte zu lebensgefährlic
chen elektrischen Schlägen führren.
Schützen Sie
e das Gerät vorr Regen und Feu
uchte. Setzen Siie das Gerät keiiner Flüssigkeit wie
z.B. Tropf- oder
o
Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit
F
befüllten Gegenstände
auf das Gerä
ät.
Betreiben Siie das Gerät nic
cht in der Nähe von
v
explosiven Gasen.
e zu wartenden Teile. Bestellen
n Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem
Es gibt keine
Fachhändlerr.
12/07/20
011
12
©Velleman nv
•
•
•
•
•
•
•
AJUS
S7
Rev. 01
0
Ach
hten Sie darauf, dass die Kabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt
b
werd
den
kan
nn. Bei Beschädigungen soll ein
ne Fachkraft die Kabel ersetzen
n.
Verrwenden Sie das
s Ladegerät nich
ht wenn die Kab
bel oder das Gehäuse beschädigt sind. Lassen Sie
dies
ses Gerät von einem
e
Fachmann
n reparieren.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änd
derungen erlisch
ht der Garantiea
anspruch.
Öfffnen Sie nie da
as Gehäuse de
es Gerätes.
Settzen Sie das Gerrät keiner Sonne oder hohen Te
emperaturen au
us. Blockieren Sie
S nie die
Lüfttungsschlitze.
Verrbinden Sie nie mehrere Akkus gleichzeitig.
Bea
achten Sie, da
ass Sie die de Ladeklemmen
L
nie kurzschlie
eßen!
3. Alllgemeine Richtlinien
R
Siehe Velleman®
V
Serrvice- und Qua
alitätsgarantie
e am Ende diese
er Bedienungsan
nleitung.
Schützen
n Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät
G
vor extrem
men Temperaturren.
erungen. Verme
eiden Sie rohe Gewalt
G
während
d der Installation
n
Vermeiden Sie Erschütte
ätes.
und Bedienung des Gerä
•
•
•
•
•
•
Neh
hmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie
S sich mit sein
nen Funktionen vertraut gemac
cht
hab
ben.
Eigenmächtige Verränderungen sin
nd aus Sicherheitsgründen verb
boten. Bei Schäd
den verursacht
durrch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verrwenden Sie das
s Gerät nur für Anwendungen
A
b
beschrieben
in dieser
d
Bedienun
ngsanleitung son
nst
kan
nn dies zu Schäd
den am Produktt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch
d
Nichtbeachtung der Bedie
enungsanleitung
g verursacht we
erden, erlischt der
eschäden übernimmt der Hersteller keine
Garrantieanspruch. Für daraus resultierende Folge
Hafftung.
Die
e Garantie gilt nur für das Gerätt und nicht für Beschädigungen
B
n an ein angeschlossenes Gerätt.
Bew
wahren Sie diese Bedienungsan
nleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Eiigenschafte
en
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sta
arthilfe mit einerr Leistung von 250A
2
(Spitzensttrom bis 500A)
eignet sich für Auto-, Motorrad- und andere 12V--Batterien
V-Energiestation
n
12V
5V USB-Ausgang zum
z
Laden/Vers
sorgen von GPS,, MP3-Playern, Handys, usw.
auttomatischer Übe
erlastschutz
auttomatischer Verpolungsschutz bei
b falschem Anschluss der Kab
bel
Battterie- und Lade
e-Anzeige
seh
hr kompakt, einffach zu transportieren
modernes Design, einfach zu verw
wenden
5. An
nwendung
Überprüfen Sie immer zuerst die Kabel und
u
Klemmen eh
he Sie das Gerät verwenden.
Verwenden Sie das Gerätt nicht wenn es beschädigt ist!
Siehe Abbildungen,
A
Se
eite 2 dieser Bed
dienungsanleitung.
Laden
•
Laden Sie die intterne Batterie monatlich
m
ganz, vor der ersten Inbetriebnahme
I
e und nach jeder
A
Anwendung.
•
S
Stecken
Sie den Stecker des mitgelieferten Nettzteils in den Ad
daptereingang [6] und stecken Sie
den anderen Ste
ecker in die Stec
ckdose (230 VAC
C ~ 50 Hz).
D LED [5] leuc
Die
chtet rot währen
nd des Ladeverffahrens und leuchtet grün wenn
n die Batterie vö
öllig
•
geladen ist. Tren
nnen Sie das Ge
erät vom Netz wenn
w
es völlig ge
eladen ist.
B
Bemerkung:
Sie
e können die Ba
atterie auch übe
er den Zigarette
enanzündersteck
ker laden (max..
13,8 VDC).
Ü
Überprüfen
Sie das
d Ladeniveau der Batterie mit einem Druck auf
a der Status-T
Taste [1]. Das
•
Ladeniveau wird mit 3 LEDs [2]
] angezeigt.
12/07/20
011
13
©Velleman nv
AJUS7
Rev. 01
Den Akku starten
•
Ziehen Sie den Stecker aus dem Zigarettenanschluss [3], dem USB-Port [4] oder dem
Adaptereingang [6].
•
Drehen Sie den Netzschalter [7] nach links.
•
Schalten Sie den Motor des Fahrzeuges ab.
•
Verbinden Sie die positive (rote) Klemme [8] mit dem positiven Pol (+) des Akkus.
•
Verbinden Sie danach die negative (schwarze) Klemme [8] mit dem negativen Pol (-) des
Akkus.
•
Es ertönt einen Beep und der Status-LED [7] leuchtet bei falscher Polarität rot. Starten Sie in
diesem Fall nicht um den Akku nicht unwiderruflich zu beschädigen.
•
Drehen Sie den Netzschalter [7] nach rechts (ON).
•
Drehen Sie den Schlüssel 3 bis 5 Sekunden. Versuchen Sie es wieder wenn der Motor nicht
startet.
•
Warten Sie etwa zehn Minuten wenn der Motor nach 2 Versuchen noch nicht startet.
•
Nachdem der Motor gestartet ist, drehen Sie den Netzschalter [7] nach links.
•
Trennen Sie zuerst den negativen Pol (schwarz) und danach den positiven Pol (rot).
•
Bewahren Sie die Starthilfekabel im Gerät auf.
•
Laden Sie das Gerät möglichst schnell wieder.
USB-Port
•
Der USB-Port [4] verfügt über einen Ausgang von 5 VDC/500 mA.
•
Verbinden Sie ein kompatibles USB-Gerät (nicht mitgeliefert) mit dem USB-Port [4] und
drücken Sie die USB-Taste [1]. Die LEDs zeigen das Ladeniveau der Batterie an.
Bemerkung: Beachten Sie, dass das angeschlossene USB-Gerät mit dem USB-Port kompatibel
ist.
•
Drücken Sie nach Gebrauch auf die USB-Taste, um den Ausgang auszuschalten.
6. Wartung
• Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Verbindungen.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und trocknen Sie mit einem sanften Tuch ab.
• Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel mit Benzol, Trichloräthylen, Chlorid, Ammoniak, usw. um die Kunststoffteile nicht
zu beschädigen.
7. Technische Daten
interne Batterie
Ausgang
1x
1x
2x
Laden
Gewicht
Abmessungen
wiederaufladbar, 12V/7Ah versiegelte Bleibatterie
12VDC (Zigarettenanzünderstecker) > max. Strom 15A
5VDC (USB-Stecker) > max. Strom 500mA
Starthilfekabel mit Krokodilklemmen (+ und - ), 12V/250A Startstrom,
Spitzenstrom bis 500A
über mitgeliefertes Netzteil oder Zigarettenanzünderstecker
3900g
290 x 185 x 190mm
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt
keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für
mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
12/07/2011
14
©Velleman nv
AJUS
S7
Rev. 01
0
MANU
UAL DO UTILIZAD
U
DOR
1. In
ntrodução
Aos cid
dadãos da União Europeia
Inform
mações importa
antes sobre o meio ambientte no que resp
peita a este pro
oduto.
Este símbolo presente no apa
arelho ou na em
mbalagem indica
a que enquanto desperdícios
o ambiente. Não
o deite o aparelho (nem as pilh
has se as houver)
podem causarr danos no meio
no lixo domés
stico; deve dirig
gir-se a uma em
mpresa especializ
zada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao seu
s
distribuidor ou a uma unida
ade de reciclage
em local. Respeite as leis locais
relativas ao meio
m
ambiente.
Em cas
so de dúvidas,, contacte as autoridades
a
loc
cais para os re
esíduos.
Agradec
cemoso facto de
e ter adquirido o AJUS7! Leia atentamente
a
as
s instruções do manual
m
antes de
usar o aparelho.
a
Caso o aparelho tenh
ha sofrido algum
m dano durantell transporte não
o o instale e enttre
em contacto com o seu
u distribuidor.
egador de emerg
gência AJUS7 é indicado para qualquer bateria de chumbo de
e 12 VCC
O carre
descarrregada. A corren
nte máxima é de 500 A. Certiffique-se que a utilização des
ste aparelho não
n
é proib
bida por parte do da viatura. Se for o caso
o, NÃO o utilize
e.
2. In
nstruções de
d seguranç
ça
d alcance de pe
essoas não capa
acitadas e crianças.
Mantenha o aparelho fora do
ocar num cabo de
d baixa tensão
o pode causar descargas eléctriicas mortais.
Atenção!: To
c
humidad
de nema qualquer tipo de salpic
cos ou gotas.
Não exponha o aparelho à chuva,
Nunca coloq
que um objecto com líquido sob
bre o aparelho.
Não utilize o aparelho perto
o de gases explo
osivos.
f
a manutenção de qualque
er peça. Contac
cte o seu
O utilizador não deverá de fazer
bstituição.
distribuidor caso necessite de peças de sub
•
•
•
•
•
•
Não
o pise o cabo de
e alimentação e proteja-o de po
ossíveis danos causados
c
por qu
ualquer tipo de
sup
perficie cortante
e. Caso seja nec
cessário, peça ao
o seu distribuidor para substitu
uir o cabo de
alim
mentação.
Nun
nca use um carrregador. A reparação debe ser sempre feita po
or pessoal espec
cializado.
Não
o abra o carre
egador.
Não
o exponha o carrregador a temp
peraturas extrem
mas. Por isso, desligue
d
o carreg
gador e deixe que
arre
efeça.
Nun
nca carregue mais do que uma bateria em sim
multâneo.
Não
o colocar as pinças de carre
egamento em curto-circuito!
c
!
3. No
ormas gera
ais
Ver a garantia
g
de serrviço e qualida
ade Velleman® no final do manual do utilizador.
Não exp
ponha o aparellho a temperatu
uras extremas ou
o pó.
E
usar força excessiva duran
nte o manuseam
mento e utilizaçã
ão.
Não agitte o aparelho. Evite
•
•
•
•
Fam
milarize-se com o funcionamentto do aparelho antes
a
de o usarr.
Porr razões de segu
urança, estão prroíbidas quaisqu
uer modificações ao aparelho desde que não
auttorizadas. Os da
anos causados por
p modificações
s não autorizada
as, não estão co
obertos pela
garrantia.
Utilize o aparelho apenas
a
para as aplicações desc
critas neste man
nual. O uso inco
orrecto anula
mpletamente a garantia.
g
com
Os danos causados
s pelo não respe
eito das instruçõ
ões de seguranç
ça referidas nes
ste manual anulam
o será responsá
ável por qualque
er dano ou outro
os problemas
a garantia e o seu distribuidor não
resultantes.
12/07/20
011
15
©Velleman nv
•
•
AJUS
S7
Rev. 01
0
A garantia é válida
a apenas para o carregador de emergência. Nã
ão cobre os danos causados nos
arelhos que estiv
verem conectad
dos.
apa
Gua
arde este manual para o poderr consultar futurramente.
4. Ca
aracterístic
cas
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Carrregador de eme
ergência com um
ma potência de 250A (pico de corrente até 500A)
Aprropriado para ba
aterias de autom
móvel, motas e outras baterias
s de 12V
Estação de energia
a de 12V
Saída USB de 5V para
p
carregamen
nto ou alimenta
ação de GPS, leitores MP3, telem
móveis, etc.
Pro
otecção automáttica contra sobre
ecarga
Pro
otecção contra in
nversão de pola
aridade em caso
o de ligação inco
orrecta dos cabo
os
Ind
dicação do nível da bateria e de
e carga
Mod
delo compacto, fácil de transpo
ortar
Des
senho moderno,, fácil de utilizarr
5. Uttilização
da utilização. Nunca
N
utilize um
m
Verifique o esttado dos cabos e do carregador antes de cad
carregador ou cabos danificad
dos!
Ver as figuras
f
da págin
na 2 deste manual do utilizador.
Recarrregar
•
C
Certifique-se
que
e a bateria interrna está comple
etamente carreg
gada antes da primeira utilizaça
ao,
depois de cada utilização
u
e no mínimo
m
uma vez
z por mês.
ntroduza o cone
ector do adaptad
dor (incl.) na en
ntrada [6]; ligu
ue o aparelho à rede eléctrica
•
In
(2
230 VCA ~ 50 Hz).
H
•
in
ndicador de carg
ga [5] fica verm
melho durante o processo de ca
arga e fica verde
e quando a bate
eria
in
nterna estiver co
ompletamente carregada.
c
Desligue o adaptado
or logo que a ca
arga tenha
te
erminado.
•
O
Observação:
A bateria
b
interna também pode se
er carregada atrravés do carregador de isqueiro
o.
In
ntroduza o cone
ector do cabo in
ncluído na entrad
da [3] e o outro
o conector na entrada do isque
eiro
(m
máx. 13,8 VCC)).
•
P
Prima
o botão de
e estado [1] para controlar o nível
n
de carga da
a bateria. 3 LED
Ds [2] indicam o
nivel.
Ligar a bateria
•
R
Retire
todas as conexões
c
da enttrada do isqueirro [3], porta US
SB [4] ou entrada do adaptado
or
[6].
G
Gire
o interrupto
or [7] para o lad
do esquerdo.
•
•
D
Desligue
o motor da viatura anttes de fazer as ligações.
•
C
Coloque
a pinça positiva (verme
elha) [8] no borrne positivo (+)) da bateria.
•
C
Coloque
a pinça negativa (preta
a) [9] no borne negativo (-) da
a bateria.
•
aparelho emite um
u sinal sonoro e o LED indicad
dor vermelho [7
7] acende no ca
aso de polaridad
de
nvertida. Se for esse o caso, nu
unca ligue o apa
arelho para não danificar a bate
eria da viatura de
d
in
fo
orma irreversíve
el. Volte a coloc
car as pinças corrrectamente e certifique-se
c
que
e se acende o LED
L
in
ndicador [7] (ve
erde) antes con
ntinuar.
•
G
Gire
o interrupto
or [7] para o lad
do direito (ON).
•
G
Gire
a chave de contacto da viatura durante 3 a 5 segundos. Se
S o motor da viatura
v
não
arrachar, volte a tentar.
A
Após
2 tentativas fracassadas, espere
e
no mínim
mo 10 minutos para
p
que o aparrelho recarregue
e.
•
•
D
Depois
de o motor arrancar, gire o interruptor [7] para o lado
o esquerdo.
•
D
Desligue
o apare
elho da bateria começando
c
pela
a pinça negativa
a (preta) e depo
ois a pinça posittiva
(v
vermelha).
•
G
Guarde
as pinças
s junto ao apare
elho.
•
R
Recarregue
o aparelho logo que
e seja possível.
Porta USB
U
•
A porta USB [4] inclui uma saíd
da de 5 VCC/500
0 mA.
•
Ligue o dispositiv
vo USB que pretende carregar (não incl.) à po
orta USB [4] e prima
p
o botão USB
U
dicadores do nív
vel de carga ace
endem.
[1]. Os LEDs ind
O
Observação:
Verrifique se o dispositivo USB que
e pretende ligar é compatível co
om as
•
especificações da
a porta USB.
•
D
Depois
de utilizar, volte a primirr o botão USB para
p
desactivar a saída.
12/07/20
011
16
©Velleman nv
AJUS7
Rev. 01
6. Manutenção
• Deligue o aparelho e retire todas as conexões.
• Limpe o aparelho com um pano ligeiramente húmido. Seque-o com um pano suave.
• Evite usar alcool ou dissolventes. Não use produtos à base de benzeno, tricloroetileno, cloreto,
amoníaco, etc. para para não danificar as peças de plástico.
7. Especificações
Bateria interna
Saída
Carregar
peso
Dimensões
1x
1x
2x
Recarregável, bateria de chumbo-ácido selada 12V/7Ah
12VDC (conector de mecha) > corrente máx. 15A
5VDC (ligação USB) > corrente máx. 500mA
Pinças de carregamento e pinças corcodilo (+ e -), corrente de carregamento
12V/250A, pico de corrente até 500A
Com adaptador de rede ou conector de mecha incl.
3900g
290 x 185 x 190mm
Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será
responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho. Para
más información sobre este producto e para consultar a versão mais recente deste manual
do utilizador, visite nuestra página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este
manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
12/07/2011
17
©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics
world and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra quality check, both by
an internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding,
problems should occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer
Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty
on production flaws and defective material as from the
original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an
equivalent article, or to refund the retail value totally or
partially when the complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if the expenses are
out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the
value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred
in the first year after the date of purchase and delivery, or a
replacing article at 50% of the purchase price or a refund at
the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred
in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the
article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...),
and by the article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories
such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from
improper handling, negligent maintenance, abusive use or use
contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective
use of the article (the warranty validity will be reduced to six
(6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and
shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration
performed by a third party without written permission by
Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging),
and be completed with the original receipt of purchase and a
clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes
prior to presenting the article for repair. Note that returning a
non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification
according to the article (see article’s manual).
probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op
onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van
24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of
vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten
hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het
desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig
artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend
product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50%
van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na
één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val,
stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud
(bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele
winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die
regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen,
lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte
lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of
abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik
wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij
transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van
het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke
verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk
nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is
waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding).
Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat
er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle
aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast
worden naargelang de aard van het product (zie
handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le
monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement
elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen.
nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en
par notre propre service qualité que par un service qualité
aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit
externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
te waarborgen,
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een
conditions de garantie).
extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
Conditions générales concernant la garantie sur les
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
produits grand public (pour l’UE) :
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout
vice de production ou de matériaux à dater du jour
d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à
rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas
échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou
le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut
dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après
1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une
indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui
nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles,
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une
utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant
;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon
d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence
dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de
garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en
el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de
calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE.
Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a
través de nuestro propio servicio de calidad como de un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es
posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de
garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores
en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de
un artículo no es posible, o si los gastos son
desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo
por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un
artículo de recambio o el reembolso completo del precio de
compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la
compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si
encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años
después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al
aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su
contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y
causados por el aparato, y cualquier indemnización por
posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados
regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes
de goma, etc. (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con
uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al
transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización
explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que
ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para
una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario
del artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt
und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte
die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler
eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch
ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz
oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf
oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im
Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren
Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß
verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem
Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche
Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät
zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung
des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell
angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no
mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e
a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a
qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a
controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio
serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No
caso improvável de um defeito mesmo com as nossas
precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os
produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de
aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo
são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o
dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a
totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será
consentido um artigo de substituição ou devolução completa
do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano
depois da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou
devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois
de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do
artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas,
poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como
o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que
necessitam uma substituição regular e normal como p.ex.
pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista
ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do
aparelho contrária as prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial,
profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia
será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização
incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e
descrita no manual de utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou
mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por
terceiros sem a autorização de SA Velleman® ;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho
não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O
aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem
e bem acondicionado (de
preferência dentro da embalagem de origem com indicação do
defeito ou avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar
cabos, pilhas, etc. antes de
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado
despesas de transporte ;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o
tipo de artigo e estar mencionada no manual de
utilização.