Download www.krups.com

Transcript
p
a
1
b
2
3
11
12
=
o
c
=
x1
x2
d
e
f
g
h
n
4
5
6
14
13
14
15
7
8
9
16
17
18
10
19
20
21
1 cup
i
j
k
l
m
q
r
www.krups.com
01
05
27
01
05
27
01
05
26
01
05
26
Espresso
Art. XP4050
Deutsch
6
Polski
14
Česky
21
Slovensky
28
Slovensko
35
Hrvatski
42
Românește
49
Magyar
56
Русский
63 500
Україньска
71
84
5
Summary.PM6.5
5
31/01/05, 13:40
Deutsch
Beschreibung
a
b
c
d
e
f
g
h
i
J
k
l
m
n
o
p
q
r
Deckel des Wasserbehälters
Abnehmbarer Wasserbehälter
Tassenvorwärmplatte
)
Kaffeetasten ( ,
An/Aus Schalter mit blauer
Betriebskontrollleuchte
Heißwassertaste ( )
Dampftaste ( )
Brühkopf
Dampfdüse
Auto-Aufschäumhilfe
Gitter
Auffangschale
Filterträger
Filter für eine oder zwei Tassen
(gemahlener Kaffee)
ESE-Filter
Filtersiebhalter
Claris Wasserfilter
Messlöffel
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme Ihrer Espressomaschine
aufmerksam durch. Schließen Sie das Gerät
nur an eine geerdete Schutzleiter-Steckdose
an. Überprüfen Sie, dass die auf dem
Typenschild dieses Gerätes angegebene
Spannung mit der Ihres Stromnetzes
übereinstimmt.
• Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie.
• Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien.
• Stellen sie das Gerät nicht auf heiße Flächen
(z.B. Herdplatte) oder in der Nähe von
offenen Flammen ab.
• Entfernen sie den mit Kaffeemehl gefüllten
Filterträger nicht während des Durchlaufes,
da das Gerät unter Druck steht.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
Abstellgitter und Auffangschale nicht in
Position sind.
• Bei Problemen während des Brühvorgangs
und vor der Reinigung des Gerätes muss der
Netzstecker gezogen werden.
• Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen
am Netzkabel und legen sie dieses nicht
über scharfe Kanten oder über Ecken.
• Vermeiden Sie einen Kontakt des Netzkabels
oder Ihrer Hände mit den heißen Teilen des
Gerätes (Tassenvorwärmplatte, Filterträger,
Dampfdüse, Auto-Aufschäumhilfe).
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern und lassen
Sie das Netzkabel nicht herunterhängen.
• Halten Sie sich an die Entkalkungshinweise
in der Bedienungsanleitung.
• Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es
beschädigt ist, nicht korrekt funktioniert
oder wenn der Stecker oder das Netzkabel
beschädigt sind. In solchen Fällen wenden
Sie sich bitte sofort an den KrupsKundendienst (siehe Adressen im KrupsServiceheft), da Spezialwerkzeug erforderlich
ist.
• Das Gerät darf nicht von Ihnen geöffnet
werden.
• Außer der Reinigung und normalen
Gebrauchsprüfung, müssen alle anderen
Arbeiten an dem Gerät vom KrupsKundendienst ausgeführt werden.
• Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur
original Krups Zubehör- und Ersatzteile
passend zu Ihrem Gerät verwenden.
• Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die durch
nicht bestimmungsgemäße Verwendung
oder falsche Bedienung verursacht werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Filterträger gut
festgezogen ist bevor Sie mit der
Kaffeezubereitung beginnen und stellen Sie
den Wahl Schalter auf O zurück bevor Sie
den Filterträger entnehmen.
• Das Gerät darf nicht in Reichweite von nicht
überwachten Kindern aufgestellt werden kleine Kinder und stark behinderte Personen
dürfen das Gerät nur unter der Aufsicht
eines Erwachsenen benutzen.
6
XP 4050_Deutsch.P65
6
28/01/05, 16:26
Der Espresso
Espressokaffee ist aromatischer als ein
normaler Kaffee. Er wird aus kleinen,
vorgewärmten Espressotassen getrunken. Bei
der Zubereitung wird heißes Wasser unter
Druck durch das Kaffeemehl gepresst, um
diesen wohlschmeckenden schwarzen Kaffee
mit der anregenden Wirkung zu erhalten.
Espresso erkennen Sie an seinem
charakteristischen Aroma und seiner typischen
Crema. Dies setzt hohen Druck voraus und die
Verwendung von echtem, gut geröstetem
Espressokaffee sowie die richtige Mahlung der
Bohnen.
Der Kaffee darf nicht „zu fein“ gemahlen
sein. Er muss noch leicht körnig sein. Zu fein
gemahlener Kaffee könnte das Brühsieb und
die Filtersiebe verstopfen und das Wasser
würde nicht mehr durchlaufen.
Es ist ganz normal, dass die
Durchlaufgeschwindigkeit des Kaffees in einer
Espressomaschine, bei der genügend
Kaffeeschaum von der richtigen Farbe
hergestellt werden muss, niedriger ist als bei
Filterkaffee.
Um einen vollendeten Espresso zu
garantieren, ist es notwendig frisches, kaltes
Wasser zu verwenden.
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie Ihr Gerät das erste Mal benutzen,
reinigen Sie das Heizsystem indem sie ein oder
zwei Füllungen des Wasserbehälters ohne
Kaffeemehl wie folgt durchlaufen lassen:
• Öffnen Sie den Deckel und entnehmen Sie
den Wasserbehälter am Griff (1). Füllen Sie
Wasser in den Wasserbehälter (2).
• Setzen Sie den Wasserbehälter erneut ein
und achten Sie dabei darauf, ihn fest nach
unten zu drücken, um die Wasserzufuhr zu
ermöglichen. Schließen Sie den Deckel (3).
• Drücken Sie den An/Aus Schalter (4). Die
blaue Betriebskontrollleuchte beginnt zu
blinken. Im Deckel des Wasserbehälters sind
zwei Filter untergebracht.
• Setzen Sie eines der Filtersiebe in den
Filterträger ein (5). Setzen Sie dann den
Filterträger in den Brühkopf des Gerätes ein.
• Um den Filterträger korrekt einzusetzen,
halten Sie den Griff des Filterträgers nach
links (6), drücken den Filterträger nach oben
an den Brühkopf und drehen den Griff dann
nach rechts (7) bis der Griff nach vorne
zeigt.
• Stellen Sie ein möglichst großes Gefäß unter
den Filterträger (8).
• Sobald die blaue Betriebskontrollleuchte
leuchtet, leuchtet auch die Kontrolllampe
der Kaffeetasten.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
• Drücken Sie nun die Kaffeetaste für zwei
(10), um das Wasser
Tassen
durchlaufen zu lassen.
Wiederholen Sie diesen Vorgang fünfmal.
Zubehörteil Filterpatrone (Art.-Nr. F088,
nicht mitgeliefert).
Gebrauch der verschiedenen
Funktionen der
Espressomaschine
1. FUNKTION ESPRESSO
. Mit gemahlenen Kaffee
Um ein gutes Ergebnis zu erzielen, empfehlen
wir Ihnen den Filterträger mit Filtersieb
ohne Kaffeemehl und die Tassen wie folgt
vorzuwärmen:
• Füllen Sie den Wasserbehälter (1) (2) (3) und
schalten Sie das Gerät ein (4).
• Setzen Sie den Filterträger (6) (7) ein und
stellen Sie eine oder zwei Tassen darunter.
• Sobald die Kontrolllampe der Kaffeetasten
aufleuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.
(9)
• Drücken Sie die Kaffeetaste oder
(10).
• Die Espressotassen werden mit warmem
Wasser gefüllt. Das Wasser wegschütten.
Wenn das Gerät einmal warm ist, können die
Espressotassen später auch auf der
Tassenvorwärmplatte vorgewärmt werden.
7
XP 4050_Deutsch.P65
7
28/01/05, 16:26
Zubereitung von Espresso:
• Füllen Sie den Wasserbehälter (1) (2) (3) und
schalten Sie das Gerät ein (4).
• Setzen Sie das Filtersieb für 1 oder 2 Tassen
in den Filterträger ein (5).
• Geben Sie 1 bzw. 2 Messlöffel gemahlenen
Kaffee in das Filtersieb und drücken Sie
diesen mit dem Messlöffel leicht an (11)
(12).
• Säubern Sie den Rand des Filtersiebes von
Kaffeemehl (13).
• Setzen Sie den Filterträger in das Gerät ein
(6) (7).
• Stellen Sie eine oder zwei Espressotassen
unter den Filterträger.
Sobald die Kontrolllampe der Kaffeetasten
aufleuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.
Das Gerät ist auf die Zubereitung von ein oder
zwei Tassen Espresso vorprogrammiert.
• Drücken Sie die Kaffeetaste oder
(9)
(10).
• Am Anfang setzt 2 oder 3 Sekunden lang
ein Vorbrühvorgang ein.
• Sobald die vorprogrammierte Menge erreicht
ist, hört der Espressodurchlauf automatisch
auf.
• Nehmen Sie Filterträger mit Filtersieb aus
dem Gerät. Leeren Sie das Kaffeemehl aus
(14).
Nach erneuter Füllung des Filtersiebes kann
der nächste Espresso zubereitet werden.
. Mit spezialfilterträger «ESE»
Das System E.S.E. wurde entwickelt, um einen
starken italienischen Espresso ‘ristretto’ (kurzer
Espresso) zubereiten zu können. Die Menge
der einzelnen ESE-Einzelportion ist für 35 ml
Wasser bestimmt, die innerhalb von
20 Sekunden durchlaufen.
„ESE“ bedeutet „Easy Serving Espresso“
(Einfache Espressozubereitung) und ist eine
Portion ausgewählten, hochwertigen Kaffees,
gemahlen und verdichtet zwischen zwei
Papierfiltern, die sofort einsatzbereit ist. Dieses
System vereinfacht Ihnen die Espressozubereitung, indem es Ihnen die Dosierung
und das Stopfen des Espressomehls abnimmt
und Ihnen die Reinigung des Gerätes
erleichtert.
Es ist weder vorgesehen, noch
empfehlenswert, mehr als 35 ml Wasser
durch die ESE-Einzelportionen
durchlaufen zu lassen und den Espresso
damit zu strecken (langer Espresso).
Wir empfehlen Ihnen, die ESE-Einzelportionen
so zu handhaben und aufzubewahren, dass
diese nicht verformt werden.
Wir empfehlen Ihnen, die Zubehörteile
Filterträger mit Spezialfiltersieb ohne
Kaffeemehl und die Tasse wie im
obenstehenden Kapitel Espresso Funktionen
vorzuwärmen.
. Zubereitung des Espresso:
• Füllen Sie den Wasserbehälter (1) (2) (3) und
schalten Sie das Gerät ein (4).
• Setzen Sie die ESE-Einzelportion in den ESEFilter ein (18).
Reißen Sie überflüssiges Papier an der
gelochten Ecke von der Einzelportion ab.
Legen Sie die ESE-Einzelportion mit der ROTEN
SEITE NACH UNTEN ein (biegen Sie die
Papierecken nach unten).
• Achten Sie darauf, dass das ganze Papier im
Filter untergebracht wird, andernfalls kommt
es zu Tropfwasserbildung.
Durch richtiges Einlegen der ESE-Einzelportion
bekommt der Espresso ein reichhaltigeres,
dichteres Aroma.
• Setzen Sie den Filterträger ein (6) (7) (8) und
ziehen Sie ihn nach rechts fest.
Sobald die Kontrolllampe der Kaffeetasten
aufleuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.
• Drücken Sie die Kaffeetaste (9).
• Am Anfang setzt 2 oder 3 Sekunden lang
ein Vorbrühvorgang ein.
• Sobald die empfohlene Wassermenge
(35 ml) durch die Einzelportion
durchgelaufen ist, muss, wenn das
gewünschte Volumen nicht vorprogrammiert
ist, die Kaffeetaste (9) gedrückt werden.
• Entfernen Sie den Filterträger vom Brühkopf
und werfen Sie die benutzte Kaffeeportion
weg. Die benutzten Kaffeeportionen können
umweltfreundlich in der Biotonne entsorgt
werden.
8
XP 4050_Deutsch.P65
8
28/01/05, 16:26
. Individuelle Programmierung:
Wenn Sie die vorprogrammierte Menge
heißen Espressos (50 ml pro Tasse,
Fabrikeinstellung), die in eine oder zwei Tassen
läuft, verändern wollen, so gehen Sie bitte vor
wie folgt:
• Füllen Sie den Wasserbehälter (1) (2) (3) und
schalten Sie das Gerät ein (4).
• Setzen Sie das Filtersieb für 1 oder 2 Tassen
in den Filterträger ein (5).
• Geben Sie 1 bzw. 2 Messlöffel gemahlenen
Kaffee in das Filtersieb und drücken Sie
diesen mit dem Messlöffel (11) (12) oder der
ESE-Einzelportion im ESE-Filter (18) leicht an.
• Säubern Sie den Rand des Filtersiebes von
Kaffeemehl (13).
• Setzen Sie den Filterträger in das Gerät ein
(6) (7).
• Stellen Sie eine oder zwei Espressotassen
unter den Filterträger.
• Sobald die Kontrolllampe der Kaffeetasten
aufleuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.
• Drücken Sie die Kaffeetaste für eine oder
zwei Tassen
(9) (10) (>3 Sek.), die
beiden Lampen (Kaffeetaste und
Betriebskontrolle) beginnen zu blinken.
Sobald die gewünschte Menge Espresso
durchgelaufen ist, halten Sie das Gerät mit
einem Druck auf die Kaffeetaste oder
(9) (10) an.
Nun ist die Menge automatisch abgespeichert.
. Erhitzen von Wasser
Dieses Gerät kann zum Erhitzen von Wasser
verwendet werden.
• Füllen Sie den Wasserbehälter (1) (2) (3) und
schalten Sie das Gerät ein (4).
• Stellen Sie die Tasse unter die AutoAufschäumhilfe.
• Sobald die Kontrolllampe der
Heißwassertaste aufleuchtet, ist das Gerät
betriebsbereit.
• Drücken Sie die Heißwassertaste (15).
• Sobald die gewünschte Menge Wasser
durchgelaufen ist, halten Sie das Gerät mit
einem Druck auf die Heißwassertaste (15)
an.
2. FUNKTION DAMPF
Der Dampf kann zum Aufschäumen von Milch
oder zum Erhitzen von Flüssigkeiten benutzt
werden. Das Taktgeräusch während der
Dampfzubereitung entsteht durch die
Intervallsteuerung der Wasserpumpe, die für
die Dampferzeugung notwendig ist.
Achtung: während und nach dem Betrieb des
Geräts können die Metallteile der AutoAufschäumhilfe äußerst heiß werden.
. Gebrauch der Auto-Aufschäumhilfe
Die Auto-Aufschäumhilfe erleichtert das
erfolgreiche Aufschäumen von Milch zur
Zubereitung von Cappuccino, Latte oder
heißer Schokolade.
• Füllen sie den Wasserbehälter (1) (2) (3) und
schalten Sie das Gerät ein (4).
• Setzen Sie die Auto-Aufschäumhilfe auf die
Dampfdüse auf.
• Stellen Sie eine Tasse unter die AutoAufschäumhilfe.
• Gießen Sie ca. 100 ml fettarme Milch in
einen Krug. Die Milch und der Krug müssen
gut gekühlt sein.
• Stecken Sie den Schlauch in den Krug oder
direkt in die Milchtüte (17).
Das gerade abgeschnittene Ende des
Schlauchs muss sich in der AutoAufschäumhilfe befinden und das schräg
abgeschnittene muss in die Milch eintauchen.
• Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position
„Cappuccino” oder „Latte”.
• Sobald das Gerät betriebsbereit ist (die
Betriebskontrollleuchte leuchtet auf),
drücken Sie die Dampftaste (16) und die
Betriebskontrollleuchte beginnt zu blinken.
• Sobald die Kontrollleuchte der Dampftaste
wieder aufleuchtet, ist das Gerät bereit zur
Dampfabgabe.
• Drücken Sie die Dampftaste (16).
• Sobald die Milch aufgeschäumt ist, halten
Sie das Gerät mit einem Druck auf die
(16) an, um das Gerät zu
Dampftaste
reinigen und das Antrocknen der Milch an
der Auto-Aufschäumhilfe zu verhindern.
• Stellen Sie eine Tasse unter die AutoAufschäumhilfe.
9
XP 4050_Deutsch.P65
9
28/01/05, 16:26
• Stecken Sie den Schlauch in einen sauberen,
zu einem Drittel mit Wasser gefüllten
Behälter.
• Drücken Sie die Dampftaste (16). Sobald
das ganze Wasser durchgelaufen ist, halten
Sie das Gerät mit einem Druck auf die
Dampftaste
(16) an.
• Reinigen Sie die Auto-Aufschäumhilfe sofort
mit einem feuchten Tuch.
Zur gründlichen Reinigung der AutoAufschäumhilfe lesen Sie bitte im Kapitel
„Pflege“ nach.
. Heiße Schokolade
• Wenden Sie die oben beschriebene
Vorgehensweise an und ersetzen Sie die
Milch durch das Schokoladengetränk, das
Sie erhitzen wollen.
• Wenn Ihre Espressomaschine bereit zum
Dampfausstoß ist – wird die Funktion nicht
innerhalb von 5 Minuten benutzt, schaltet
das Gerät automatisch auf Kaffee Stand-By.
Falls Sie direkt nach der Dampferzeugung
einen Espresso zubereiten wollen, muss das
Gerät zuerst abgekühlt werden, um die zur
Espressozubereitung geeignete Temperatur zu
erreichen.
• Das Gerät kühlt automatisch ab, wenn die
Kaffeetaste für eine oder zwei Tassen
gedrückt wird – Beim Abkühlen blinkt die
blaue Betriebskontrollleuchte und heißes
Wasser fließt in die Auffangschale ab.
Sobald die richtige Temperatur erreicht ist,
führt das Gerät einen Espresso-Durchgang
aus.
• Wenn sich nicht mehr genug Wasser in der
Espressomaschine befindet, ertönt ein
Warnsignal und alle Lampen beginnen zu
blinken, um Sie darauf hinzuweisen, dass
Wasser nachgefüllt werden muss.
• Die Espressomaschine schaltet zum
Energiesparen auf den Stand-By Modus,
wenn Sie 30 Minuten lang nicht benutzt
wird. Wird Sie länger als eineinhalb Stunden
nicht benutzt, schaltet sie sich ganz ab.
Pflege
- Gerät abkühlen lassen. Geben sie die
Zubehörteile ihrer Espressomaschine nicht in
die Spülmaschine.
Nach Gebrauch muss der Wasserbehälter
entleert werden.
. Die Auffangschale:
Sie muss nach Gebrauch des Gerätes entleert
werden (19). Falls mehrere Espresso
nacheinander zubereitet werden, sollte die
Auffangschale von Zeit zu Zeit entleert
werden (ca. alle 7 bis 8 Tassen). Wenn Wasser
austritt, heißt das nicht, dass das Gerät
undicht ist. Dieser Vorgang ist ganz normal.
Falls notwendig, reinigen sie die
Auffangschale und das Abstellgitter mit
Wasser dem etwas mildes Spülmittel
beigefügt ist, spülen Sie sie nach und
trocknen Sie sie ab. Achten Sie beim
Wiederzusammenbau auf den korrekten Sitz
der Kunststoffabdeckung (20).
. Der Brühkopf, das Filtersieb und der
Filterträger müssen nach jeder Benutzung
gereinigt werden. Es genügt den Brühkopf mit
einem feuchten Tuch abzuwischen und die
anderen Zubehörteile unter fließendem
Wasser abzuspülen.
Im Falle einer starken Verschmutzung des
Brühkopfes, schrauben Sie das Sieb mit Hilfe
einer Münze ab, reinigen Sie es und
montieren Sie es wieder, indem Sie es gut
festschrauben (21).
Lassen Sie den Filterträger nicht eingesetzt,
wenn das Gerät nicht benutzt wird, da dies
die Dichtung beansprucht und zu kürzerer
Lebensdauer führt.
. Tassenvorwärmplatte: Entnehmen Sie
diese zur Reinigung mit Wasser und einem
milden Spülmittel, spülen Sie sie nach und
trocknen Sie sie ab.
. Auto-Aufschäumhilfe
Zur gründlichen Reinigung kann die AutoAufschäumhilfe vom Gerät abgenommen
werden.
Reinigen sie sie mit Wasser, dem etwas mildes
Spülmittel beigefügt ist und einer kleinen
Bürste. Spülen Sie sie nach und trocknen Sie
sie vor dem Wiedereinsetzen ab.
10
XP 4050_Deutsch.P65
10
28/01/05, 16:26
Bitte beachten Sie die richtige Stellung des
Schlauchs: stecken Sie das gerade abgeschnittene
Ende in die Auto-Aufschäumhilfe.
Entkalkung
• Entkalken Sie Ihre Espressomaschine, je nach
örtlicher Wasserhärte, regelmäßig mit
Zitronensäure oder Weinsäure.
• Lassen Sie beim Entkalken Ihrer
Espressomaschine Vorsicht walten, da die
Arbeitsflächen und der Spülstein bei
Berührung mit der im Entkalker enthaltenen
Säure zu Schaden kommen können,
besonders, wenn sie aus Marmor oder Stein
sind. Schützen Sie sie mit einem Staubtuch,
einem Tischtuch oder einem Tablett.
Wir empfehlen das KRUPS Entkalkungsset
Art. F054, welches in den Krups
Kundendiensten erhältlich ist. Dieses Set
enthält, neben zwei Portionen Entkalker,
einen Wasserhärte-Teststreifen, um die
Häufigkeit der Entkalkung Ihres Gerätes bei
normalem Gebrauch zu bestimmen. Die
Verkalkung hängt von der Wasserhärte, aber
auch von der Benutzung ab. Die ermittelte
Entkalkungshäufigkeit, ist daher nur als
Anhaltspunkt zu verstehen.
- Gehen Sie nach folgender Methode vor:
• Schrauben sie das Sieb am Brühkopf ab und
reinigen Sie Sieb und Brühkopf von
Kaffeeresten und Kalkpartikeln (21).
• Lösen Sie ein Päckchen des Entkalkers
KRUPS Art. F054 in einem halben Liter
lauwarmem Wasser auf und gießen Sie diese
Lösung in den leeren Wasserbehälter.
• Schalten Sie das Gerät ein (4).
• Stellen Sie einen möglichst großen Behälter
unter die Auto-Aufschäumhilfe.
• Sobald die blaue Betriebskontrolllampe
aufleuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.
• Drücken Sie die Heißwassertaste (15) und
lassen Sie ein Drittel der Flüssigkeit durchlaufen.
• Halten Sie dann das Gerät mit einem Druck
auf die Heißwassertaste (15) an.
• Stellen Sie den Behälter nun unter den
Brühkopf.
• Lassen Sie sofort das zweite Drittel der
Flüssigkeit durchlaufen, indem Sie die
XP 4050_Deutsch.P65
11
Kaffeetaste
(10) so oft wie nötig
drücken.
• Halten Sie das Gerät mit einem Druck auf den
An/Aus Schalter (4) an und lassen Sie den
Entkalker 10 bis 15 Minuten lang einwirken.
• Schalten Sie das Gerät dann wieder an (4)
und lassen Sie die restliche Flüssigkeit
durchlaufen, indem Sie die Kaffeetaste
(10) so oft wie nötig drücken.
• Lassen Sie anschließend
2 Wasserbehälterfüllungen klares Wasser
durchlaufen, reinigen Sie den Brühkopf und
montieren sie das Sieb wieder an den
Brühkopf (siehe Abschnitt „Pflege“).
• Die Garantie greift nicht für
Espressomaschinen, die aufgrund
fehlender Entkalkung nicht oder
schlecht funktionieren.
Probleme, mögliche Ursachen
und Abstellmaßnahmen
Probleme
mögliche
Ursache
Abstellmaßnahmen
Der Espresso ist
nicht heiß genug
Tassen, Filtersieb,
Filterträger sind
kalt.
Wärmen sie die
Zubehörteile
(Tassen, Filtersieb,
Filterträger) vor.
Siehe Abschnitt
„Espressozubereitung“
Espresso tritt
oberhalb des
Filterträgers aus
Der Filterträger
Siehe Abschnitt
wurde nicht
„Espresso
richtig eingesetzt
zubereitung“.
oder nicht fest
genug angezogen.
Es liegt Kaffeemehl Reinigen Sie den
auf dem Rand des Filterrand.
Filters.
Sehr lautes
Pumpengeräusch
Die Brühkopfdichtung ist
verschmutzt.
Reinigen Sie die
Dichtung mit
einem feuchten
Tuch.
Die Brühkopfdichtung ist defekt.
Wenden Sie sich
an den KRUPS
Kundendienst.
Kein Wasser im
Wasserbehälter.
Füllen Sie den
Wasserbehälter
auf.
11
28/01/05, 16:26
Wasserbehälter
Drücken Sie den
nicht richtig einge- Wasserbehälter
setzt.
kräftig nach
unten.
Es tritt kein
Wasser/Espresso
aus
Kaffeemehl zu alt
oder sehr trocken,
so dass die Pumpe
keinen Druck aufbauen kann.
Benutzen sie
frisches Kaffeemehl.
Kein Wasser im
Wasserbehälter.
Füllen Sie den
Wasserbehälter
auf.
Wasserbehälter
Drücken Sie den
nicht richtig einge- Wasserbehälter
setzt.
kräftig nach unten.
Das Filtersieb ist
verstopft, das Kaffeemehl ist zu fein
oder zu sehr
zusammengedrückt
Wasser läuft zu
schnell durch
Der Espresso hat
keine Crema
(Schaumschicht
auf dem Kaffee)
Milch ist nicht
genug
aufgeschäumt
Reinigen Sie den
Filter und das Sieb
des Brühkopfes
(s. Kap. „Pflege“)
und benutzen Sie
eine weniger feine
Mahlung.
Brühkopfsieb
verschmutzt.
Legen Sie das Sieb
in Entkalkerlösung
zum Einweichen
(s. Kap. „Pflege“).
Gerät verkalkt.
Siehe Kapitel
„Entkalkung“.
Kaffeemehl zu
grob.
Verwenden Sie
feineres
Kaffeemehl.
Zu wenig Kaffeemehl eingefüllt.
Benutzen Sie den
mitgelieferten
Messlöffel zum
Dosieren.
Kaffeemehl nicht
angedrückt.
Drücken Sie das
Kaffeemehl fester
an.
Kaffeemehl zu
grob.
Verwenden Sie
feineres
Kaffeemehl.
Kaffeemehl nicht
genügend angedrückt.
Drücken Sie das
Kaffeemehl fester
an.
Kaffeemehl zu alt
oder zu trocken.
Verwenden Sie
frisches
Kaffeemehl.
Auto-Aufschäumhilfe verstopft.
Siehe Kapitel
«Pflege».
Milch zu alt.
Benutzen Sie
frische Milch.
Milch lauwarm.
Zuviel Wasser auf Espressomehl
dem Espressomehl wurde nicht
ausreichend
angedrückt.
Es ist zu wenig
Espressomehl im
Filtersieb.
Stellen Sie die
Milch in den
Kühlschrank.
Drücken Sie das
Espressomehl
fester an.
Füllen Sie mehr
Espressomehl in
das Filtersieb.
Rezepte
Genießen Sie Ihren Espresso so wie Sie ihn
lieben: Wenn Sie sich entspannen wollen oder
zum Abschluss eines guten Essens.
Folgende Rezepte können Sie dank Ihrer
Espressomaschine zubereiten.
. Original Espresso
• Verwenden sie einen Messlöffel eines
qualitativ hochwertigen gut gerösteten
Espressos und filtern Sie ihn direkt in eine
vorgewärmte Tasse.
Bei richtigem Kaffeemehl und richtiger
Mahlung bildet sich eine schöne Crema.
• Je nach Geschmack Zucker zugeben und
Schluck für Schluck genießen. Original
Espresso wird ohne Milch, aber mit viel
Zucker getrunken.
. Cappuccino
Für einen Cappuccino nach allen Regeln der
Kunst sind folgende Mengen ideal:
1/3 Kaffee, 1/3 warme Milch und
1/3 Milchschaum. Die Menge an warmer
Milch und Schaum soll etwa doppelt so groß
sein wie die Menge des zubereiteten Kaffees.
• Benutzen Sie große Tassen die Sie vorher
bereits vorgewärmt haben.
• Füllen Sie diese mit der Kaffeemenge, die
etwa einem normalen Espresso entspricht
und fügen Sie Milch hinzu, die Sie unter
Verwendung der Auto-Aufschäumhilfe
aufgeschäumt haben.
• Überstäuben Sie mit Schokoladen- oder
Kakaopulver.
. Café Creme
• Bereiten Sie einen normalen Espresso in
einer großen Tasse zu.
12
XP 4050_Deutsch.P65
12
28/01/05, 16:26
• Geben Sie einen Schuss Sahne dazu, um
einen Café Creme zu erhalten.
Statt Sahne können sie auch warme Milch
verwenden.
. Café Corretto *
• Bereiten Sie eine Tasse Espresso wie üblich
zu.
• «Korrigieren» Sie dann den Geschmack
etwas, indem Sie 1/4 oder 1/2 Schnapsglas
Cognac hinzufügen.
Anissette, Grappa, Sambuco, Kirschwasser
oder Cointreau eignen sich ebenfalls.
Es gibt sicherlich noch zahlreiche andere
Möglichkeiten den Espresso „zu veredeln“.
Der Phantasie sind hierbei keine Grenzen
gesetzt.
. Kaffeelikör *
• Mischen Sie in einer 0,75l Flasche 3 Tassen
Espresso mit 250g braunem Kandiszucker
und 1/2 l Cognac oder Kirschwasser.
• Lassen Sie die Mischung mindestens
2 Wochen durchziehen.
Sie werden einen köstlichen Likör erhalten,
besonders für Kaffeeliebhaber.
Nach Wunsch kann der Espresso mit etwas
heißem Wasser verdünnt werden.
. Espressoparfait *
2 Tassen Espresso, 6 Eigelb, 200g Zucker, 1/8 l
gesüßte Schlagsahne, 1 kleines Glas
Orangenlikör.
• Schlagen Sie die Eigelbe mit dem Zucker, bis
eine dicke schaumige Masse entsteht.
• Geben Sie den kalten Espresso und den
Orangenlikör hinzu.
• Ziehen Sie dann die geschlagene Sahne unter.
• Verteilen Sie die Mischung in Gläser oder
Schälchen.
• Stellen Sie die Gläser in das Gefrierfach
. Mokkapudding
2 Tassen Espresso, 1/2 l Milch, 1 Päckchen
Vanille-Puddingpulver, 3 Eigelb, 1/8 l gesüßte
Sahne, 150g Zucker.
• Bereiten Sie den Vanillepudding mit der Milch,
dem Puddingpulver und dem Zucker zu.
• Geben Sie die Eigelbe zu dem noch warmen
Pudding
• Lassen Sie abkühlen und geben Sie Espresso
und geschlagene Sahne hinzu.
. Italienischer Eiskaffee
4 Kugeln Vanilleeis, 2 Tassen kalter,
gezuckerter Espresso, 1/8 l kalte Milch, frische
Sahne, geriebene Schokolade.
• Mischen sie den kalten Espresso mit der Milch.
• Verteilen sie das Vanilleeis in Gläser, gießen
Sie den Kaffee darüber und dekorieren sie
mit Sahne und geriebener Schokolade.
. Friesenkaffee *
• Geben sie ein kleines Glas Rum zu einer
Tasse gut gesüßten Espresso.
• Dekorieren Sie mit einer dicken Haube
frischer Sahne und servieren Sie ihn.
(* : übermäßiger Alkoholgenuss ist schädlich
für die Gesundheit)
Entsorgung
Die Verpackung besteht ausschließlich aus
umweltfreundlichen Materialien, die den
örtlichen Recyclingstellen übergeben werden
sollten.
Entsorgungsmöglichkeiten für das
ausgediente Gerät erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung.
. Flambierter Espresso *
2 Tassen Espresso, 2kleine Gläser Cognac,
2Teelöffel brauner Zucker, frische Sahne.
• Gießen Sie den Cognac in zwei
hitzebeständige Gläser erwärmen und
flambieren Sie ihn.
• Geben Sie den Zucker hinzu, rühren Sie um,
gießen Sie den Espresso zu und dekorieren
Sie mit der frischen Sahne.
XP 4050_Deutsch.P65
13
Denken Sie an den Schutz der
Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die
wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei
einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde ab.
28/01/05, 16:26
13
Expresso4050_polonais.qxd
31/01/05
13:18
Page 14
Polski
Opis
a
Pokrywa
b
Zdejmowany zbiornik na wode$
c
P`yta do podgrzewania filiz[anek
d
Przyciski parzenia kawy (
e
Przycisk Start ¶ Stop z niebieska$
kontrolka$
f
Przycisk wytwarzania gora$cej wody (
g
Przycisk wytwarzania pary (
h
Dysza pary
i
Dysza do zaparzania
j
Automatyczna nasadka spieniaja$ca
k
Krata
l
Miseczka óciekowa
,
)
)
)
m
Uchwyt na sitko filtruja$ce
n
Sitka filtruja$ce na jedna$ lub dwie filiz[anki
(kawa mielona)
o
Sitko filtruja$ce systemu ESE
p
Pojemnik na sitka filtruja$ce
q
Filtr wodny Claris
r
Miarka
Wskazo;wki dotycza$ce
bezpiecznego
uz[ytkowania urza$dzenia
• Przed uruchomieniem ekspresu prosimy
uwaz[nie przeczytac; niniejsza$ instrukcje$
obs`ugi. Urza$dzenie moz[na pod`a$czac; tylko
do gniazdka z bolcem uziemiaja$cym. Prosimy
sprawdzic;, czy napie$cie podane na tabliczce
znamionowej urza$dzenia zgadza sie$ z napie$ciem sieci.
• Urza$dzenia nie nalez[y stawiac; na gora$cych
powierzchniach (np. na p`ycie kuchenki) lub
w pobliz[u z;ro;de` otwartego ognia.
• Wype`nionego zmielona$ kawa$ pojemnika na
filtr nie nalez[y zdejmowac; podczas przep`ywu,
poniewaz[ urza$dzenie znajduje sie$ pod ciónieniem.
• Nie nalez[y uz[ywac; urza$dzenia, kiedy kratka
i miseczka óciekowa nie znajduja$ sie$ na swoim
miejscu.
14
KRUPS
• W razie problemo;w podczas procesu zaparzania, a takz[e przed czyszczeniem urza$dzenia nalez[y wycia$gna$c; wtyczke$ z gniazdka.
• Wtyczki nie nalez[y wycia$gac; z gniazdka cia$gna$c za kabel sieciowy i nie nalez[y prowadzic;
kabla przez ostre krawe$dzie lub naroz[a.
• Nie wolno dopuszczac; do kontaktu kabla sieciowego z gora$cymi cze$óciami urza$dzenia
(p`ytka do podgrzewania filiz[anek, uchwyt filtra,
dysza pary, automatyczna nasadka spieniaja$ca) i nie dotykac; tych cze$óci re$kami.
• Nie wk`adac; urza$dzenia do wody.
• Chronic; urza$dzenie przed dziec;mi i nie dopuszczac;, aby kabel sieciowy zwisa` do do`u.
• Stosowac; sie$ do zawartych w instrukcji obs`ugi
wskazo;wek dotycza$cych usuwania kamienia.
• Nie uz[ywac; urza$dzenia, kiedy jest ono uszkodzone lub kiedy uszkodzony jest kabel
sieciowy.
• Jez[eli przewo;d lub inny element sa$ uszkodzone, nalez[y zwro;cic; sie$ do autoryzowanego
serwisu Krups. W z[adnym wypadku urza$dzenie nie moz[e byc; otwierane przez uz[ytkownika.
• Przed rozpocze$ciem przygotowywania kawy
nalez[y upewnic; sie$, czy pojemnik na filtr jest
dobrze za`oz[ony, a przed zdje$ciem pojemnika
na filtr ustawic; prze`a$cznik w pozycji O.
• Nie pozostawiac; urza$dzenia w miejscu
doste$pnym dla dzieci bez nadzoru - ma`e
dzieci i osoby niepe`nosprawne moga$ uz[ywac;
urza$dzenie tylko pod nadzorem osoby
doros`ej.
Expresso
Kawa espresso jest bardziej aromatyczna niz[
kawa normalna. Pije sie$ ja$ z ma`ych podgrzanych filiz[anek espresso. Podczas jej przygotowywania gora$ca woda jest t`oczona pod ciónieniem przez zmielona$ kawe$, co pozwala
uzyskac; czarna$ kawe$ o znakomitym smaku i pobudzaja$cym dzia`aniu.
Espresso rozpoznaje sie$ po jego charakterystycznym aromacie i piance typowej dla tak przyrza$dzonej kawy. Warunkiem przyrza$dzenia espresso jest zastosowanie podwyz[szonego
ciónienia i uz[ycie prawdziwej, dobrze wypalonej kawy espresso, a takz[e prawid`owe zmielenie ziaren kawy.
Expresso4050_polonais.qxd
31/01/05
13:18
Kawa nie moz[e byc; zmielona zbyt drobno.
Kawa musi byc; zmielona tak, aby mia`a konsystencje$ granulatu. Zbyt drobno zmielona
kawa mog`aby zatykac; g`owice$ do zaparzania
i sitka filtruja$ce.
Przep`yw kawy dla uzyskania odpowiedniej
pianki i koloru jest wolniejszy niz[ w ekspresie z
filtrem.
W celu uzyskania pe`ni smaku espresso konieczne jest zastosowanie ówiez[ej wody (kto;ra
nie sta`a d`ugo na ówiez[ym powietrzu), bez zapachu chloru i odpowiednio sch`odzonej.
Przed pierwszym uz[yciem
Przed pierwszym uz[yciem urza$dzenia nalez[y
oczyócic; uk`ad grzejny przepuszczaja$c jeden lub
dwa zbiorniki wody bez zasypanej kawy. Robi
sie$ to w sposo;b naste$puja$cy>
• Otworzyc; pokrywe$ i trzymaja$c za uchwyt (1)
wyja$c; pojemnik na wode$. Nape`nic; pojemnik
(2) woda$.
• Wstawic; zbiornik na wode$ z powrotem do
urza$dzenia, naciskaja$c go silnie do do`u, co
spowoduje otwarcie zaworka w dnie zbiornika.
Zamkna$c; pokrywe$ (3).
• Nacisna$c; przycisk Start¶Stop (4), jez[eli niebieska kontrolka zacznie migac;. Oba filtry sa$
zamocowane w pokrywie pojemnika.
• Wstawic; jedno z sitek filtruja$cych do pojemnika na filtr (5). Naste$pnie, w`oz[yc; pojemnik
z filtrem do g`owicy zaparzaja$cej urza$dzenia.
• Aby poprawnie w`oz[yc; pojemnik z filtrem, trzymac; uchwyt pojemnika skierowany w lewo (6),
przycisna$c; pojemnik do go;ry do g`owicy zaparzaja$cej, a naste$pnie obracac; uchwyt
w prawo (7), do zablokowania.
• Pod pojemnik na filtr wstawic; w miare$ moz[liwoóci jak najwie$ksze naczynie (8).
• Jez[eli zapali sie$ niebieska kontrolka, zapali sie$
ro;wniez[ kontrolka parzenia kawy.
Urza$dzenie jest wo;wczas gotowe do dzia`ania.
• Dwukrotne naciónie$cie przycisku parzenia
kawy
(10) spowoduje przep`yw wody
w wewne$trznych przewodach obiegu wodnego.
Powyz[szy proces nalez[y powto;rzyc; pie$c; razy.
W akcesoriach doste$pny jest wk`ad filtruja$cy
(Nr art. F088 nie dostarczony z urza$dzeniem).
Page 15
Korzystanie z ro;zn
[ ych
funkcji ekspresu do kawy
1. FUNKCJA ESPRESSO
. Z KAWA$ MIELONA$
W celu osia$gnie$cia dobrego wyniku, zalecamy
Pan;stwu podgrzanie akcesorio;w (pojemnika
na filtr, sitka oraz filiz[anek) bez kawy. W tym celu>
• Nape`nic; zbiornik na wode$ (1) (2) (3) i w`a$czyc;
urza$dzenie (4).
• Umieócic; uchwyt sitka filtruja$cego w jego
siedzisku (6) (7) i ustawic; pod nim jedna$ lub
dwie filiz[anki.
• Jez[eli zapali sie$ kontrolka parzenia kawy,
urza$dzenie jest gotowe do dzia`ania.
• Nacisna$c; przyciski parzenia kawy
lub
(9) (10).
• Filiz[anki zostana$ nape`nione gora$ca$ woda$.
Nalez[y je naste$pnie opro;zn
[ ic;.
Kiedy urza$dzenie nagrzeje sie$, filiz[anki do espresso moz[na podgrzewac; na p`ycie do podgrzewania.
Przygotowywanie espresso>
• Nape`nic; zbiornik na wode$ (1) (2) (3) i w`a$czyc;
urza$dzenie (4).
• Wstawic; sitko filtruja$ce na 1 lub 2 filiz[anki do
pojemnika na filtr (5).
• Wsypac; jedna$ lub dwie miarki zmielonej kawy
do sitka filtruja$cego (11) i docisna$c; lekko miarka$ (12).
• Oczyócic; krawe$dz; sitka ze zmielonej kawy (13).
• W`oz[yc; pojemnik z filtrem do urza$dzenia (6)
(7).
• Postawic; jedna$ lub dwie filiz[anki na kawe$ pod
pojemnik z filtrem.
Jez[eli zapali sie$ kontrolka parzenia kawy,
urza$dzenie jest gotowe do dzia`ania.
Urza$dzenie zosta`o fabrycznie zaprogramowane do przygotowywania jednej lub dwo;ch
filiz[anek kawy espresso.
• Nacisna$c; przyciski parzenia kawy
lub
(9) (10).
• Na pocza$tku przez 2 lub 3 sekundy odbywa
sie$ zaparzanie wste$pne.
• Po uzyskaniu zaprogramowanej iloóci kawa
automatycznie przestanie wyp`ywac;.
• Wyja$c; pojemnik wraz z sitkiem z urza$dzenia
(14).
KRUPS
15
Expresso4050_polonais.qxd
31/01/05
13:18
Po ponownym nape`nieniu sitka kawa$ moz[na
przygotowac; kolejna$ porcje$ espresso.
. Z FILTREM SPECJALNYM ¤ESE‹
System E.S.E jest zaprojektowany do przygotowywania espresso ¤ristretto‹ po w`osku. Iloóc;
kawy odpowiada 35 ml i 20 sekundom przep`ywu
wody.
¤ESE‹ jest skro;tem od ¤Easy Serving Expresso‹ (szybkie przygotowywanie espresso)
i jest dawka$ wybranej kawy, zmielonej i sprasowanej mie$dzy dwoma kawa`kami papieru filtruja$cego, kto;ra jest gotowa do uz[ycia. System
u`atwia przygotowanie espresso i pozwala na
pominie$cie etapu dozowania, ubijania i u`atwia
czyszczenie urza$dzenia.
Nie nadaje sie$ i nie jest zalecany do przygotowywania normalnej kawy.
Zalecamy przechowywanie i manipulowanie
dawkami ¤ESE‹ zapobiegaja$c ich deformacji.
Dla uzyskania najlepszych wyniko;w, zalecamy
podgrzanie bez kawy akcesorio;w (pojemnik na
filtr i filiz[anki). W tym celu nalez[y poste$powac;,
jak w przypadku funkcji espresso.
. Przygotowanie espresso>
• Nape`nic; zbiornik na wode$ (1) (2) (3) i w`a$czyc;
urza$dzenie (4).
• W`oz[yc; dawke$ ESE w filtr ESE (18).
Oderwac; nadmiar papieru z dawki na perforowanej krawe$dzi. W`oz[yc; dawke$ ESE CZERWONYM OZNAKOWANIEM W DO:~ (zagia$c;
rogi papieru w do;`).
• Nalez[y zwro;cic; uwage$, aby umieócic; ca`y
papier w filtrze z powodu ryzyka kapania.
Prawid`owe umieszczenie dawki ESE poprawia
i wzbogaca smak.
• Za`oz[yc; uchwyt na miejsce (6) (7) (8) dociskaja$c silnie w prawo.
Jez[eli zapali sie$ kontrolka parzenia kawy,
urza$dzenie jest gotowe do dzia`ania.
• Nacisna$c; przycisk parzenia kawy
(9).
• Na pocza$tku przez 2 lub 3 sekundy odbywa
sie$ zaparzanie wste$pne.
• Po uzyskaniu zalecanej iloóci kawy (35ml)
nalez[y nacisna$c; przycisk parzenia kawy
(9), jez[eli odpowiednia iloóc; kawy nie zosta`a
wczeóniej zaprogramowana.
• Zdja$c; pojemnik na filtr ¤ESE‹ z g`owicy zaparzaja$cej i wyrzucic; zuz[yta$ kawe$.
16 KRUPS
Page 16
Programowanie indywidualne>
Jez[eli pragniemy zmienic; zaprogramowana$
wczeóniej iloóc; gora$cej kawy espresso (50ml dla
jednej filiz[anki to ustawienie fabryczne) dla jednej lub dwo;ch filiz[anek, nalez[y wykonac;
naste$puja$ce czynnoóci>
• Nape`nic; pojemnik na wode$ (1) (2) (3) i w`a$czyc; ekspres (4).
• Za`oz[yc; sitko filtruja$ce dla jednej lub dwo;ch
filiz[anek kawy w odpowiednim uchwycie (5).
• Wsypac; do filtra lub do pojemnika na sitka
filtruja$ce systemu ESE (18) jedna$ lub dwie
miarki mielonej kawy odmierzone przy pomocy miarki. Docisna$c; kawe$ przy pomocy
miarki (11) (12).
• Usuna$c; pozosta`oóci mielonej kawy znajduja$ce sie$ woko;` sitka filtruja$cego (13).
• Umieócic; uchwyt na sitko filtruja$ce (6) (7)
w jego siedzisku.
• Ustawic; jedna$ lub dwie filiz[anki pod uchwytem na sitko filtruja$ce.
• Jez[eli zapali sie$ kontrolka parzenia kawy,
urza$dzenie jest gotowe do dzia`ania.
• Ustawic; pod uchwytem jedna$ lub dwie filiz[anki
lub
lub
(9) (10) (>3 sek.). Zaczna$
migac; dwie kontrolki (parzenia kawy i niebieska kontrolka).
Po wyp`ynie$ciu z[ad
$ anej iloóci kawy espresso
nalez[y zatrzymac; urza$dzenie poprzez naciónie$cie przycisku parzenia kawy
lub
(9) (10).
W tym momencie iloóc; kawy jest automatycznie zapisywana w pamie$ci urza$dzenia.
Przygotowanie gora$cej wody
Przy uz[yciu niniejszego ekspresu moz[na otrzymac; gora$ca$ wode$.
• Nape`nic; zbiornik na wode$ (1) (2) (3) i w`a$czyc;
ekspres (4).
• Ustawic; jedna$ filiz[anke$ pod automatyczna$ nasadka$ spieniaja$ca$.
• Jez[eli zapali sie$ kontrolka parzenia kawy,
urza$dzenie jest gotowe do dzia`ania.
• Nacisna$c; przycisk wytwarzania gora$cej wody
(15).
• Po wyp`ynie$ciu z[ad
$ anej iloóci gora$cej wody,
nalez[y zatrzymac; urza$dzenie poprzez naciónie$cie przycisku wytwarzania gora$cej wody
(15).
Expresso4050_polonais.qxd
31/01/05
13:18
2. FUNKCJA PARA
Stukanie s`yszalne podczas przygotowywania
pary powstaje wskutek pulsacyjnego sterowania pompy wodnej, kto;ra jest niezbe$dna do
wytwarzania pary.
Uwaga> przed i po uz[yciu urza$dzenia metalowe
cze$óci automatycznej nasadki spieniaja$cej sa$
bardzo gora$ce.
. Stosowanie automatycznej nasadki spieniaja$cej
Automatyczna nasadka spieniaja$ca u`atwia wytwarzanie spienionego mleka do przygotowania
kawy cappuccino, kawy z mlekiem lub gora$cej
czekolady.
• Nape`nic; zbiornik na wode$ (1) (2) (3) i w`a$czyc;
urza$dzenie (4).
• Przymocowac; automatyczna$ nasadke$ spieniaja$ca$ do dyszy pary.
• Ustawic; jedna$ filiz[anke$ pod automatyczna$ nasadka$ spieniaja$ca$.
• Wlac; oko`o 100 ml zimnego odt`uszczonego
mleka do naczynia na mleko. Mleko i naczynie na mleko powinny byc; dobrze sch`odzone.
• W`oz[yc; elastyczny przewo;d do pojemnika na
mleko lub bezpoórednio do opakowania z mlekiem (17).
Nalez[y pamie$tac;, by proste zakon;czenie przewodu zosta`o zamocowane do automatycznej
nasadki spieniaja$cej natomiast zakon;czenie
nieregularne przewodu zanurzone w mleku.
• Przesuna$c; prze`a$cznik do po`oz[enia ¤cappuccino‹ lub ¤latte‹.
• Kiedy urza$dzenie jest gotowe (zapalona niebieska kontrolka), nalez[y nacisna$c; przycisk
wytwarzania pary
(16), a niebieska kontrolka zacznie migac;.
• Jez[eli zapali sie$ kontrolka wytwarzania pary,
urza$dzenie jest gotowe do wytwarzania pary.
• Nacisna$c; przycisk wytwarzania pary
(16).
• Po zakon;czeniu spieniania mleka zatrzymac;
urza$dzenie poprzez naciónie$cie przycisku
wytwarzania pary
(16) w celu przysta$pienia do czyszczenia, aby zapobiec zasychaniu mleka na automatycznej nasadce spieniaja$cej.
• Ustawic; jedna$ filiz[anke$ pod automatyczna$ nasadka$ spieniaja$ca$.
• Zanurzyc; elastyczny przewo;d w czystym
naczyniu w 1¶3 nape`nionym woda$ .
Page 17
• Nacisna$c; przycisk wytwarzania pary
(16)
i po wyp`ynie$ciu ca`ej iloóci wody nacisna$c; przycisk wytwarzania pary
(16) w celu zatrzymania urza$dzenia.
• Naste$pnie, oczyócic; automatyczna$ nasadke$
spieniaja$ca$ przy pomocy wilgotnej szmatki.
W celu dok`adniejszego oczyszczenia automatycznej nasadki spieniaja$cej, nalez[y sie$ zapoznac; z rozdzia`em dotycza$cym konserwacji.
Gora$ca czekolada
• Powto;rzyc; powyz[sze czynnoóci zaste$puja$c
mleko czekolada$ do picia, kto;ra$ pragniemy
podgrzac;.
• W przypadku gdy ekspres do kawy jest gotowy do wytwarzania pary i nie jest uz[ywany
przez 5 minut, prze`a$cza sie$ automatycznie
w stan pogotowia.
Jez[eli pragniemy przygotowac; kawe$ espresso
natychmiast po wytworzeniu pary, ekspres
nalez[y najpierw pozostawic; do ostygnie$cia, aby
osia$gna$` temperature$ odpowiednia$ do przygotowania kawy espresso.
• Ekspres sch`adza sie$ automatycznie po naciónie$ciu przycisku parzenia kawy (jedna lub
dwie filiz[anki). W trakcie ch`odzenia ekspresu
miga niebieska kontrolka, a gora$ca woda
sp`ywa do miseczki óciekowej. Po osia$gnie$ciu
prawid`owej temperatury urza$dzenie rozpoczyna cykl parzenia kawy espresso.
• Jez[eli ekspres do kawy dzia`a bez wody, pojawi sie$ sygna` dz;wie$kowy i zaczna$ migac; wszystkie kontrolki informuja$c, z[e nalez[y nape`nic;
pojemnik na wode$.
• Ekspres do kawy prze`a$cza sie$ w stan pogotowia po 30 minutach w celu zaoszcze$dzenia energii i wy`a$cza sie$, jez[eli nie jest uz[ywany
przez 1 godzine$ i 30 minut.
Konserwacja
- Elemento;w wyposaz[enia ekspresu nie nalez[y
wk`adac; do zmywarki.
Po uz[yciu opro;zn
[ ic; zbiornik na wode$.
. Miseczka óciekowa
Po kaz[dym uz[yciu urza$dzenia, nalez[y ja$ opro;zn
[ ic;
po zdje$ciu kratki (19). W razie przygotowywania szeregu porcji espresso, miseczke$ nalez[y
opro;zn
[ iac; od czasu do czasu (co 7 - 8 filiz[anek).
Obecnoóc; wody jest normalna i nie oznacza wyKRUPS
17
Expresso4050_polonais.qxd
31/01/05
13:18
cieku. W razie koniecznoóci, oczyócic; miske$
i kratke$ woda$ z niewielka$ iloócia$ `agodnego
órodka do mycia naczyn;, op`ukac; i wysuszyc;.
Przy sk`adaniu zwro;cic; uwage$ na prawid`owe
osadzenie pokrywy z tworzywa sztucznego (20).
. G`owica do zaparzania, pojemnik na filtr i filtr
Nalez[y je czyócic; po kaz[dym uz[yciu. G`owice$
do zaparzania wystarczy przetrzec; wilgotna$ szmatka$, a inne elementy wyposaz[enia sp`ukac;
pod biez[ac$ a$ woda$ z dodatkiem `agodnego
órodka do mycia. Przep`ukac; i wysuszyc;.
W przypadku silnego zanieczyszczenia g`owicy
do zaparzania, za pomoca$ monety odkre$cic; sitko,
oczyócic; je i ponownie za`oz[yc;, dobrze je przykre$caja$c (21).
Pojemnika na filtr nie nalez[y zak`adac;, kiedy nie
uz[ywa sie$ urza$dzenia, poniewaz[ obcia$za[ on uszczelke$ i prowadzi do kro;tszego okresu eksploatacji.
. P`yta do podgrzewania filiz[anek> Oczyócic;
woda$ z dodatkiem `agodnego órodka do mycia
naczyn;. Przep`ukac; i wysuszyc
. Automatyczna nasadka spieniaja$ca
W celu dok`adniejszego oczyszczenia automatycznej nasadki spieniaja$cej moz[na ja$ zdemontowac; z ekspresu.
Oczyócic; nasadke$ przy pomocy wody, niewielkiej iloóci p`ynu do mycia naczyn; bez órodko;w
óciernych i szczoteczki. Op`ukac; i osuszyc;
przed ponownym za`oz[eniem.
Pamie$tac; o kierunku mocowania przewodu
elastycznego> proste zakon;czenie przewodu
nalez[y za`oz[yc; na automatyczna$ nasadke$ spieniaja$ca$.
Usuwanie kamienia
• Z urza$dzenia nalez[y regularnie usuwac; kamien; uz[ywaja$c kwasu cytrynowego lub winnego.
• Ze wzgle$du na wyste$powanie substancji kwasowych zalecamy zabezpieczenie szafki
kuchennej i zlewozmywaka w trakcie procesu
odwapniania, zw`aszcza jez[eli wykonane sa$
z marmuru lub kamienia. Odizolowac; ekspres
przy pomocy ócierki, obrusa lub tacki.
Zalecamy zestaw do usuwania kamienia firmy
KRUPS, art. F054, kto;ry moz[na dostac; w placo;wkach obs`ugi klienta firmy Krups Opro;cz
18 KRUPS
Page 18
dwo;ch porcji preparatu do usuwania kamienia,
zestaw ten zawiera pasek do testowania twardoóci wody, pozwalaja$cy okreólic; cze$stoóc; usuwania kamienia podczas normalnej eksploatacji.
Tempo osadzania sie$ kamienia zalez[y od twardoóci wody, ale takz[e od sposobu uz[ytkowania.
Okreólona$ w ten sposo;b cze$stoóc; usuwania
kamienia nalez[y przyja$c; jako punkt wyjócia.
- Nalez[y poste$powac; zgodnie z naste$puja$ca$
metoda$>
• Odkre$cic; sitko przy g`owicy do zaparzania i
oczyócic; g`owice$ (21).
• Rozpuócic; saszetke$ órodka do usuwania kamienia KRUPS, art. F054, w po`owie litra letniej wody i wlac; roztwo;r do pustego zbiornika
na wode$.
• W`a$czyc; urza$dzenie (4).
• Pod automatyczna$ nasadka$ spieniaja$ca$ ustawic; naczynie o moz[liwie jak najszerszym obwodzie.
• Jez[eli zapali sie$ niebieska kontrolka, urza$dzenie jest gotowe do dzia`ania.
• Nacisna$c; przycisk wytwarzania gora$cej wody
(15) i pozwolic;, by przep`yne$`a 1¶3 roztworu.
• Naste$pnie, nacisna$c; przycisk wytwarzania
gora$cej wody
(15) w celu zatrzymania
urza$dzenia.
• Przesuwac; naczynie pod g`owica$ do zaparzania.
• Pozwolic;, by przep`yne$`a pozosta`a cze$óc;
roztworu poprzez naciónie$cie przycisku
parzenia kawy
(10) tyle razy, ile jest
to konieczne.
• Wy`a$czyc; ekspres poprzez naciónie$cie przycisku Start¶Stop (4) i odczekac; 10 - 15 minut,
aby roztwo;r odwapniaja$cy zacza$` dzia`ac;.
• Naste$pnie, w`a$czyc; ponownie urza$dzenie
(4) i pozwolic;, by przep`yne$`a pozosta`a
cze$óc; roztworu poprzez naciónie$cie przycisku
parzenia kawy
(10) tyle razy, ile jest
to konieczne.
• Na koniec przepuócic; dwa pojemniki czystej
wody, wyczyócic; g`owice$ do zaparzania i
za`oz[yc; sitko na g`owice$ do zaparzania (zob.
rozdzia` dotycza$cy konserwacji).
• Nasza gwarancja nie obejmuje ekspreso;w,
kto;re dzia`aja$ nieprawid`owo lub zepsu`y sie$
z powodu braku usuwania kamienia.
Expresso4050_polonais.qxd
31/01/05
13:18
Page 19
Problemy, moz[liwe przyczyny
i dzia`ania zaradcze
Problemy
Espresso nie jest
wystarczaja$co
gora$ce.
Wyciek kawy na
poziomie
pojemnika na
sitko.
Przyczyny
Filiz[anki, sitko i
pojemnik sa$
zimne.
Dzia`ania
zaradcze
Podgrzac;
akcesoria
(filiz[anki, sitko
i pojemnik). Patrz
punkt ¤Przygotowanie espresso‹.
Pojemnik nie jest
zamontowany
prawid`owo lub
niewystarczaja$co
dokre$cony.
Patrz punkt
¤Przygotowanie
espresso‹.
Zmielona kawa
pozosta`a na
krawe$dzi filtra.
Oczyócic; krawe$dz;
i uszczelke$.
Urza$dzenie
zanieczyszczone
kamieniem.
Woda wyp`ywa za Za grubo
szybko.
zmielona kawa.
Espresso nie ma
pianki.
Mleko nie spienia
sie$.
Uszczelka g`owicy Oczyócic;
do zaparzania jest uszczelke$
brudna.
wilgotna$ szmatka$.
Uszczelka g`owicy Skontaktowac; sie$
do zaparzania jest z autoryzowanym
uszkodzona.
serwisem firmy
Krups.
Bardzo g`oóna
praca pompy.
Woda nie
wyp`ywa.
Brak wody
w zbiorniku.
Nape`nic; zbiornik.
Zbiornik jest z;le
zamontowany.
Docisna$c; silnie
zbiornik.
Zmielona kawa
jest sucha lub
stara i pompa nie
moz[e wytworzyc;
ciónienia.
Uz[yc; ówiez[ej
kawy.
Brak wody
w zbiorniku.
Nape`nic; zbiornik.
Zbiornik jest z;le
zamontowany.
Docisna$c; silnie
zbiornik.
Sitko filtruja$ce
zatkane, kawa
zbyt drobna lub za
bardzo ubita.
Wyczyócic; filtr i
sitko. Patrz punkt
¤Konserwacja‹
i uz[yc; kawy
o mniejszym
stopniu
rozdrobnienia.
Sitko g`owicy do
zaparzania jest
zatkane.
Zanurzyc; sitko
w roztworze do
usuwania
kamienia. Patrz
punkt
¤Konserwacja‹.
Za duz[o wody na
iloóc; zmielonej
kawy
Patrz punkt
¤Usuwanie
kamienia‹.
Uz[yc; kawy
drobniej zmielonej.
Iloóc; zmielonej
kawy jest
niewystarczaja$ca.
Uz[yj dostarczonej
miarki do
dozowania.
Kawa nie jest
ubita.
Ubic; mocniej
kawe$.
Za grubo
zmielona kawa.
Uz[yc; kawy
drobniej zmielonej.
Kawa nie jest
wystarczaja$co
ubita.
Ubic; mocniej
kawe$.
Kawa jest stara
lub za sucha.
Uz[yc; ówiez[ej
kawy.
Automatyczna
nasadka
spieniaja$ca
zatkana.
Patrz punkt
¤Konserwacja‹.
Za stare mleko.
Uz[yc; ówiez[ego
mleka.
Mleko jest letnie.
Wstawic; mleko do
lodo;wki.
Kawa nie jest
ubita.
Ubic; mocniej
kawe$.
Iloóc; zmielonej
kawy jest
niewystarczaja$ca.
Dodac; zmielonej
kawy.
Przepisy
Z ekspresu moz[na i nalez[y korzystac; tak cze$sto,
jak maja$ Pan;stwo na to ochote$> kiedy chca$ sie$
Pan;stwo odpre$zy[ c; albo zafundowac; sobie deser
po dobrym posi`ku.
Ekspres pozwoli Pan;stwu na przygotowanie
m.in. naste$puja$cych napojo;w.
. Oryginalne Espresso
• Wsypac; jedna$ miarke$ wysokiej jakoóci dobrze
praz[onej kawy do espresso i przefiltrowac; ja$
bezpoórednio do podgrzanej filiz[anki.
Zastosowanie odpowiedniej kawy o w`aóciwym
stopniu zmielenia pozwoli uzyskac; pie$kna$
pianke$.
• Dodac; cukru zalez[nie od upodobania i rozkoszowac; sie$ kawa$. Oryginalne espresso
pije sie$ bez mleka, ale z duz[a$ iloócia$ cukru.
KRUPS
19
Expresso4050_polonais.qxd
31/01/05
13:18
. Cappuccino
Wed`ug wszelkich regu` sztuki idealne proporcje przy przygotowywaniu cappuccino sa$
naste$puja$ce> 1¶3 kawy, 1¶3 ciep`ego mleka i 1¶3
spienionego mleka. Iloóc; ciep`ego mleka i pianki
powinna byc; mniej wie$cej dwukrotnie wie$ksza
niz[ iloóc; przygotowywanej kawy.
• Nalez[y uz[ywac; duz[ych, wczeóniej podgrzanych filiz[anek.
• Nape`nic; taka$ iloócia$ kawy, kto;ra odpowiada
jednej normalnej porcji espresso i dodac;
mleko spienione za pomoca$ automatycznej
nasadki spieniaja$cej.
• Posypac; sproszkowana$ czekolada$.
. Cafe creme
• Przygotowac; normalne espresso w duz[ej
filiz[ance.
• Dodac; odrobine$ ómietany, w celu sporza$dzenia cafe creme.
Zamiast ómietany moz[na uz[yc; ciep`ego mleka.
. Cafe corretto•
• Przygotowac;, jak zwykle, filiz[anke$ espresso.
• ¤Skorygowac;‹ lekko smak, dodaja$c 1¶4 lub
1¶2 kieliszka koniaku.
Dodac; moz[na takz[e likieru anyz[owego, grappy,
sambuco, winio;wki lub cointreau.
Z pewnoócia$ jest jeszcze bardzo wiele innych
moz[liwoóci ¤uszlachetnienia‹ espresso. Fantazja
w tej dziedzinie nie zna z[adnych granic.
. Likier kawowy•
• W butelce o pojemnoóci 0,75 l zmieszac; 3
filiz[anki espresso z 250g bra$zowego cukru
kandyzowanego i 1¶2 l koniaku lub wiónio;wki.
• Zaczekac; przynajmniej 2 tygodnie, az[ mieszanina nacia$gnie.
Efektem be$dzie pyszny likier, szczego;lnie dla
smakoszy kawy.
. W`oska kawa z lodem
4 kulki lodo;w waniliowych, 2 filiz[anki zimnego,
os`odzonego espresso, 1¶8 l zimnego mleka,
ówiez[a ómietana, starta czekolada.
• Zmieszac; zimne espresso z mlekiem.
• Podzielic; lody waniliowe do naczyn; szklanych,
polac; lody kawa$ i udekorowac; ómietana$ i starta$
czekolada$.
. Kawa po fryzyjsku•
• Dodac; kieliszek rumu do filiz[anki dobrze
pos`odzonego espresso.
20 KRUPS
Page 20
• Udekorowac; gruba$ czapka$ ówiez[ej ómietany
i podac;.
. P`ona$ce Espresso•
2 filiz[anki espresso, 2 ma`e kieliszki koniaku,
2 `yz[eczki bra$zowego cukru, ówiez[a ómietana.
• Wlac; koniak do dwo;ch szklanych naczyn;
z[aroodpornych podgrzac; i zapalic;.
• Dodac; cukier, wymieszac;, wlac; espresso i udekorowac; ówiez[a$ ómietana$.
Zalez[nie od upodobania, espresso moz[na rozcien;czyc; gora$ca$ woda$.
. Espresso parfait•
2 filiz[anki Espresso, 6 z[o`; tek, 200g cukru, 1¶8 l
s`odzonej bitej ómietany, 1 ma`y kieliszek likieru
pomaran;czowego.
• Ubic; z[o`; tka z cukrem, do momentu uzyskania ge$stej spienionej masy.
• Dodac; zimne espresso i likier pomaran;czowy.
• W`oz[yc; do naczyn; ubita$ ómietane$
• Podzielic; mieszanine$ do szklanek lub miseczek.
• Wstawic; szklanki do zamraz[alnika.
. Pudding mokka
2 filiz[anki Espresso, 1¶2 l mleka, 1 opakowanie
budyniu waniliowego, 3 z[o`; tka, 1¶8 l s`odzonej
ómietany, 150g cukru.
• Przygotowac; budyn; waniliowy z dodatkiem
mleka i cukru.
• Dodac; z[o`; tka do jeszcze ciep`ego budyniu.
• Zaczekac; az[ ostygnie i dodac; espresso oraz
bita$ ómietane$.
(•> Naduz[ywanie alkoholu jest szkodliwe dla
zdrowia.)
Bierzmy czynny udział
w ochronie środowiska!
L
Â
Twoje urządzenie jest zbudowane
z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu
lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć
do wyznaczonego punktu zbiórki.
Expresso4050_tcheque.qxd
31/01/05
13:36
Page 21
C"esky
Popis
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
Vâko
Vyjâmatelna; vodnâ na;drz'ka
Plocha pro pr'edehr'âva;nâ éa;lku_
Tlac'âtka na pr'âpravu ka;vy (
,
)
Pr'epânac' Start ¶ Stop s modrou provoznâ
kontrolkou
Tlac'âtko horke; vody ( )
Tlac'âtko pa;ry ( )
Spar'ovacâ hlava
Parnâ tryska
Pr'âsluéenstvâ na automatickou pr'âpravu
cappuccina
Mr'âz'ka
Za;chytna; miska
Drz'ak; filtru
Filtr na jeden nebo dva éa;lky (mleta;
ka;va)
Filtr ESE
Ukla;dacâ prostor na filtrac'nâ sâtka
Vodnâ filtr Claris
Odme'rka
Bezpec'nostnâ pokyny
• Pr'ed pouz'itâm Vaéeho pr'âstroje si pozorne'
pr'ec'te'te tento na;vod k pouz'itâ. Pr'ipojujte pr'âstroj vy;hradne' k uzemne'ne; za;suvce. Zkontrolujte, zda nape'tâ uvedene; na typove;m étâtku
pr'âstroje odpovâda; nape'tâ Vaéeho elektricke;ho
rozvodu.
• Nepokla;dejte pr'âstroj na horke; plochy (napr'.
elektricky; spora;k) ani do blâzkosti otevr'ene;ho
ohne'.
• Nevynda;vejte z pr'âstroje be'hem provozu filtrac'nâ drz'ak; naplne'ny; ka;vou, protoz'e pr'âstroj
pracuje pod tlakem.
• Nepouz'âvejte pr'âstroj, nejsou-li odkla;dacâ
mr'âz'ka a za;chytna; miska na sve;m mâste'.
• Vyskytnou-li se proble;my be'hem spar'ova;nâ
ka;vy, a rovne'z' pr'ed kaz'dy;m c'iéte'nâm vyta;hne'te
za;strc'ku ze sâte'.
• Neodpojujte pr'âstroj tahem za pr'âvodnâ kabel.
Pr'âvodnâ kabel nepr'eve'éujte pr'es ostre; hrany
ani jej neved*te pr'es rohy na;bytku.
• Zamezte kontaktu pr'âvodnâho kabelu s horky;mi
c'as
; tmi pr'âstroje (plocha pro pr'edehr'âva;nâ
éa;lku_, filtrac'nâ drz'ak; , parnâ tryska, pr'âsluéenstvâ
na automatickou pr'âpravu cappuccina). Ani Vy
se nedo-ty;kejte te'chto c'as; tâ.
• Nikdy neponor'ujte pr'âstroj do vody.
• Chran'te pr'âstroj pr'ed de'tmi a nenecha;vejte
viset pr'âvodnâ kabel dolu_ z pr'âstroje.
• Dodrz'te pokyny ty;kajâcâ se odva;pne'nâ pr'âstroje,
ktere; jsou uvedeny v na;vodu k pouz'itâ.
• Nikdy neuva;de'jte pr'âstroj do provozu, je-li poékozen, nebo je-li pr'âvodnâ kabel ve épatne;m
stavu.
• Pokud je pr'âvodnâ kabel nebo jaky;koliv jiny;
prvek poékozen, smâ by;t vyme'ne'n vy;hradne'
za;kaznicky;m servisem Krups. V z'ad
; ne;m
pr'âpade' neotevârejte pr'âstroj sami.
• Pr'ed samotnou pr'âpravou ka;vy se ujiste'te, zda
je filtrac'nâ drz'ak; pevne' dotaz'en. Pr'ed uvolne'nâm filtrac'nâho drz'ak; u nastavte pr'epânac' zpe't
do polohy O.
• Nenecha;vejte pr'âstroj v dosahu de'tâ bez dozoru. - male; de'ti a va;zn
' e' postiz'enâ lide; sme'jâ
pr'âstroj pouz'âvat jen pod dohledem odpove'dne; dospe'le; osoby.
Espresso
Espresso je aromatic'te'jéâ a silne'jéâ nez' norma;lnâ
ka;va. Pije se z maly;ch pr'edehr'at; y;ch espresso
éa;lku_. Pr'i jeho pr'âprave' je horka; voda protlac'ova;na umletou ka;vou, c'âmz' zâska;me tuto lahodnou c'ernou ka;vu s povzbuzujâcâm u;ci' nkem.
Espresso pozna;te podle jeho charakteristicke;
vu_ne' a typicke; kre;move; pe'ny. To pr'edpokla;da;
pr'âpravu ka;vy pod vysoky;m tlakem, pouz'itâ
prave;, dobr'e vypraz'ene; espresso ka;vy a take;
spra;vne; umletâ ka;vovy;ch zrnek.
Ka;va nesmâ by;t umleta ¤pr'âlié jemne'‹. Musâ mât
jemne' zrnitou konzistenci. Pr'âlié jemne' umleta;
ka;va by mohla ucpat spar'ovacâ sâtko a filtrac'nâ
sâtka, co by znemoz'nilo prote;ka;nâ vody ka;vou.
Je norma;lnâ, z'e pru_tok ka;vy pro dosaz'enâ dostatec'ne; pe'ny a pe'kne; barvy bude niz'éâ nez' u
ka;vovaru s filtrem.
Aby byla zaruc'ena dobra; kvalita ka;vy, je nutno
pouz'ât c'erstvou vodu (ktera; tedy nesmâ pr'âlié
dlouho volne' sta;t na vzduchu), bez pachu
chlo;ru a o dostatec'ne' nâzke; teplote'.
KRUPS
21
Expresso4050_tcheque.qxd
31/01/05
13:36
Pr'ed prvnâm pouz'itâm
Pr'ed prvnâm pouz'itâm, nechejte prote;ct pr'âstrojem jednu nebo dve' na;drz'ky vody bez ka;vy, aby
se ohr'âvacâ syste;m propla;chnul. Postupujte
na;sledujâcâm zpu_sobem>
• Otevr'ete vâko a pomocâ rukojeti vyjme'te vodnâ
na;drz'ku z pr'âstroje (1). Napln'te na;drz'ku vodou
(2).
• Nasad*te naplne'nou na;drz'ku ope't do pr'âstroje
a du_razne' na ni zatlac'te, aby se otevr'el ventil na dne' na;drz'ky. Ope't uzavr'ete vâko (3).
• Stiskne'te spânac' Start¶Stop (4), modra; provoznâ kontrolka blika;. Ve vâku na;drz'ky jsou nasazeny dva filtry.
• Nasad*te jedno z filtrac'nâch sâtek do filtrac'nâho
drz'ak; u (5). Pote; nasad*te filtrac'nâ drz'ak; do
spar'ovacâ hlavy pr'âstroje.
• Aby byl drz'ak; spra;vne' instalova;n, nasme'rujte
rukojet* doleva (6), pr'itiskne'te drz'ak; proti
spar'ovacâ hlave' a na;sledne' otoc'te rukojetâ
doprava (7) az' do zajiéte'nâ.
• Postavte pod filtrac'nâ drz'ak; co nejve'téâ na;dobu
(8).
• Jakmile zac'ne nepr'eruéovane' svâtit modra; provoznâ kontrolka, rozsvâtâ se nepr'eruéovane' i
kontrolka tlac'âtek na pr'âpravu ka;vy.
Pr'âstroj je pr'ipraven k provozu.
• Stiskem tlac'âtka na pr'âpravu dvou ka;v
(10)
zac'ne voda prote;kat vodnâm okruhem.
Tento postup opakujte pe'tkra;t.
Jako pr'âsluéenstvâ existuje filtrac'nâ kazeta
(c'âslo poloz'ky F088, nenâ souc'as
; tâ doda;vky
pr'âstroje).
Pouz'itâ ru_zny;ch funkcâ
espresso ka;vovaru
1. FUNKCE ESPRESSO
. S UMLETOU KA:VOU
Pro dosaz'enâ lepéâho vy;sledku doporuc'ujeme
pr'edehr'at; pr'âsluéenstvâ (filtrac'nâ drz'ak; , filtrac'nâ
sâtko a éa;lky) bez ka;vy. Za tâmto u;ce
' lem>
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapne'te
pr'âstroj (4).
• Dejte na mâsto drz'ak; filtru (6) (7) a postavte
jeden nebo dva éa;lky pod ne'j.
22 KRUPS
Page 22
• Jakmile zac'ne kontrolka tlac'âtek na pr'âpravu
ka;vy nepr'eruéovane' svâtit, je pr'âstroj pr'ipraven k provozu.
• Stiskne'te tlac'âtka na pr'âpravu ka;vy
nebo
(9) (10).
• Éa;lky se naplnâ horkou vodou, na;sledne' je
vypra;zdne'te.
Kdyz' je jiz' pr'âstroj zahr'at; y;, lze espresso éa;lky
pr'edehr'at; take; na pr'edehr'âvacâ ploée.
Pr'âprava espressa>
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapne'te
pr'âstroj (4).
• Nasad*te filtrac'nâ sâtko pro jeden nebo dva éa;lky
do filtrac'nâho drz'ak; u (5).
• Nasypte do filtrac'nâho sâtka do filtrac'nâho
sâtka jednu nebo dve' odme'rky umlete; ka;vy a
lehce ji upe'chujte odme'rkou (11) (12).
• Oc'iste'te okraj filtrac'nâho sâtka od zbytku_ ka;vy
(13).
• Nasad*te filtrac'nâ drz'ak; do pr'âstroje (6) (7).
• Postavte jeden nebo dva espresso éa;lky pod
filtrac'nâ drz'ak; .
Jakmile zac'ne kontrolka tlac'âtek na pr'âpravu
ka;vy nepr'eruéovane' svâtit, je pr'âstroj pr'ipraven
k provozu.
Va;é pr'âstroj je pr'edem naprogramova;n na
pr'âpravu jednoho nebo dvou éa;lku_ espressa.
• Stiskne'te tlac'âtka na pr'âpravu ka;vy
nebo
(9) (10).
• Na zac'a;tku je pr'edehr'âvacâ fa;ze trvajâcâ
2 nebo 3 vter'iny.
• Po dosaz'enâ naprogramovane;ho mnoz'stvâ se
espresso automaticky zastavâ.
• Vyjme'te z pr'âstroje filtrac'nâ drz'ak; a sâtko a
vypra;zdne'te je (14).
Po ope'tovne;m naplne'nâ filtrac'nâho sâtka lze
pr'ipravit daléâ espresso.
. SE SPECIA:LNäM FILTRAC"NäM DRZ"AK
: EM ¤ESE‹
Syste;m ESE byl vyvinut pro pr'âpravu espressa
¤ristretto‹ (huste;) na italsky; zpu_sob. Mnoz'stvâ
ka;vy odpovâda; 35 ml a 20 sekunda;m prote;ka;nâ
vody.
Syste;m ¤ESE‹, coz' je zkratka pro ¤Easy Serving
Expresso‹ (zjednoduéena; pr'âprava espressa),
je da;vka vybrane; umlete; ka;vy stlac'ena; mezi
dve'ma filtrac'nâmi papâry, ktera; je tak pr'ipravena
pro okamz'ite; pouz'itâ. Tento syste;m zjednoduéuje pr'âpravu espressa vylouc'enâm da;vkova;nâ
a spe'chova;nâ a usnadne'nâm c'iéte'nâ pr'âstroje.
Expresso4050_tcheque.qxd
31/01/05
13:36
Tyto da;vky nejsou urc'eny ani doporuc'eny pro
pr'âpravu ¤long‹ ka;vy.
Doporuc'ujeme Va;m manipulovat s da;vkami
¤ESE‹ a skladovat je tak, abyste pr'edeéli jejich
deformaci.
Pro dosaz'enâ lepéâho vy;sledku doporuc'ujeme
pr'edehr'at; pr'âsluéenstvâ (filtrac'nâ drz'ak; a éa;lky)
bez ka;vy. Postupujte stejne', jako pr'i vy;ée uvedene; funkci espresso.
. Pr'âprava espressa>
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapojte
pr'âstroj (4).
• Umâste'te ka;vovou da;vku ESE do filtrac'nâho
drz'ak; u ESE (18).
Odtrhne'te pr'ebytec'ny; papâr z ka;vove; da;vky v
mâste', kde je perforova;n. Umâste'te ka;vovou
da;vku ESE tak, aby C"ERVENE: ZNAC"ENä
SME"RO
" VALO DOLUÚ (rohy papâru otoc'te dolu_).
• Dbejte na to, aby byl veékery; papâr uvnitr' filtru, jinak bude z filtru kapat.
Spra;vne; umâste'nâ ka;vove; da;vky ESE vytvor'â bohatéâ a hustéâ kre;m.
• Dejte drz'ak; filtru na mâsto (6) (7) (8) tak, z'e
ho silne' uta;hnete sme'rem doprava.
Jakmile zac'ne kontrolka tlac'âtek na pr'âpravu
ka;vy nepr'eruéovane' svâtit, je pr'âstroj pr'ipraven
k provozu.
• Stiskne'te tlac'âtko na pr'âpravu ka;vy
(9).
• Na zac'at; ku je pr'edehr'âvacâ fa;ze trvajâcâ 2 nebo
3 vter'iny.
• Kdyz' se dosa;hne doporuc'ovane;ho mnoz'stvâ
ka;vy (35 ml), stiskne'te tlac'âtko na pr'âpravu ka;vy
(9), nenâ-li vhodny; objem nenâ pr'edem
naprogramova;n.
• Vyjme'te drz'ak; filtru ¤ESE‹ ze spar'ovacâ
hlavy a vyhod*te pouz'itou da;vku.
. Individua;lnâ programova;nâ>
Pokud byste si pr'al; i zme'nit pr'edem naprogramovane; mnoz'stvâ (50 ml na éa;lek, nastavenâ od
vy;robce) horke;ho espressa, ktery;m se naplnâ
jeden nebo dva éa;lky, postupujte takto>
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapojte
pr'âstroj (4).
• Do drz'ak; u filtru dejte filtr na jeden nebo dva
éa;lky (5).
• Odme'rkou dejte jednu nebo dve' da;vky mlete;
ka;vy do filtru a upe'chujte ji pomocâ te;to odme'rky (11) (12) nebo drz'ak; em filtru ESE do
filtru ESE (18).
Page 23
• Odstran'te mletou ka;vu, ktera; lez'â kolem filtru
(13).
• Vrat*te na mâsto drz'ak; filtru (6) (7).
• Pod drz'ak; filtru umâste'te jeden nebo dva éa;lky.
• Jakmile zac'ne kontrolka tlac'âtek na pr'âpravu
ka;vy nepr'eruéovane' svâtit, je pr'âstroj pr'ipraven k provozu.
• Pr'idrz'te tlac'âtko na jeden nebo dva éa;lky
nebo
(9) (10) (>3 vter'iny), obe' kontrolky (kontrolka tlac'âtka na pr'âpravu ka;vy a provoznâ kontrolka) blikajâ.
Kdyz' protec'e poz'adovane; mnoz'stvâ espressa,
zastavte pr'âstroj stiskem tlac'âtka na pr'âpravu
ka;vy
nebo
(9) (10).
Toto mnoz'stvâ je nynâ automaticky uloz'eno do
pame'ti.
. Pr'âprava horke; vody
Tento pr'âstroj mu_ze
' te pouz'ât k pr'âprave' horke;
vody.
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapojte
pr'âstroj (4).
• Umâste'te éa;lek pod pr'âsluéenstvâ na automatickou pr'âpravu cappuccina.
• Jakmile zac'ne kontrolka tlac'âtek na pr'âpravu
ka;vy nepr'eruéovane' svâtit, je pr'âstroj pr'ipraven k provozu.
• Stiskne'te tlac'âtko na pr'âpravu horke; vody
(15).
• Kdyz' protec'e poz'adovane; mnoz'stvâ vody,
zastavte pr'âstroj stiskem tlac'âtka na pr'âpravu
horke; vody
(15).
2. FUNKCE VYTVA:RE" Nä PA:RY
Cvaka;nâ, ke ktere;mu docha;zâ pr'i pr'âprave' pa;ry,
je zpu_sobeno pr'eruéovanou regulacâ c'erpadla
a nema; z'ad
; ny; vliv na spra;vnou funkci pr'âstroje.
Pozor> pru_be'hu pouz'âva;nâ pr'âstroje a po ne'm se
mohou kovove; c'as; ti pr'âsluéenstvâ na automatickou pr'âpravu cappuccina doslova rozpa;lit.
. Pouz'âva;me pr'âsluéenstvâ na automatickou
pr'âpravu cappuccina
Pr'âsluéenstvâ na automatickou pr'âpravu cappuccina usnadn'uje pr'âpravu zpe'ne'ne;ho mle;ka,
ktere; se pouz'ije do cappuccina, latte nebo
horke; c'okola;dy.
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapne'te
pr'âstroj (4).
KRUPS
23
Expresso4050_tcheque.qxd
31/01/05
13:36
• Instalujte pr'âsluéenstvâ na pr'âpravu cappuccina
na parnâ trysku.
• Postavte éa;lek pod pr'âsluéenstvâ na automatickou pr'âpravu cappuccina.
• Do na;drz'ky nalejte asi 100 ml odtuc'ne'ne;ho
studene;ho mle;ka. Mle;ko i na;drz'ka musejâ by;t
dobr'e vychlazene;.
• Pruz'nou hadic'ku vsun'te do te;to na;drz'ky
anebo pr'âmo do krabice s mle;kem (17).
Upozorn'ujeme, z'e rovne; zakonc'enâ hadic'ky se
zasunuje do pr'âsluéenstvâ na automatickou
pr'âpravu cappuccina a nepravidelne; zakonc'enâ
se ponor'â do mle;ka.
• Nastavovacâ knoflâk dejte do polohy ¤cappuccino‹ nebo ¤latte‹.
• Az' bude pr'âstroj pr'ipraven k provozu (provoznâ
kontrolka svâtâ nepr'eruéovane'), stiskne'te
tlac'âtko pa;ry
(16), provoznâ kontrolka blika;.
• Jakmile zac'ne kontrolka tlac'âtka pa;ry znovu
svâtit nepr'eruéovane', je pr'âstroj pr'ipraven produkovat pa;ru.
• Stiskne'te tlac'âtko na pr'âpravu pa;ry
(16).
• Jakmile se mle;ko zpe'nâ, zastavte pr'âstroj stiskem tlac'âtka pa;ry
(16) pro na;sledujâcâ c'iéte'nâ, abyste zabra;nili zasycha;nâ mle;ka na
pr'âsluéenstvâ na automatickou pr'âpravu cappuccina>
• Postavte éa;lek pod pr'âsluéenstvâ na automatickou pr'âpravu cappuccina.
• Pruz'nou hadic'ku ponor'te do c'iste; na;drz'ky naplne'ne; do tr'etiny vodou.
• Stiskne'te tlac'âtko pa;ry
(16) a kdyz' véechna
voda protec'e, zastavte pr'âstroj stiskem tlac'âtka
pa;ry
(16).
• V daléâm kroku otr'ete pr'âsluéenstvâ na automatickou pr'âpravu cappuccina vlhkou ute'rkou.
Pro du_kladne'jéâ vyc'iéte'nâ pr'âsluéenstvâ na automatickou pr'âpravu cappuccina nahle;dne'te do
oddâlu, ktery; se zaby;va; u;drz'bou.
. Horka; c'okola;da
• Zame'nt' e mle;ko za c'okola;dovy; na;poj, ktery;
chcete zahr'at; , a opakujte stejny; postup, jaky;
je uveden nâz'e.
• Je-li va;é ka;vovar pr'ipraven na pa;ru a po dobu
5 minut se nepouz'âva;, pr'epne se automaticky
do pohotovostnâ polohy na pr'âpravu ka;vy.
Pr'ejete-li si pr'ipravit espresso ihned po pouz'itâ
funkce pa;ry, je tr'eba pr'âstroj nechat nejprve vychladnout, aby dosa;hl spra;vne; teploty potr'ebne;
na pr'âpravu espressa.
24 KRUPS
Page 24
• Pr'âstroj se automaticky ochladâ, stisknete-li
tlac'âtko na pr'âpravu ka;vy (jeden nebo dva éa;lky)
– pr'i chladnutâ modra; provoznâ kontrolka blika;
a do za;chytne; misky vyte;ka; horka; voda. Kdyz'
se dosa;hne spra;vne; teploty, pr'âstroj be'zâ' v cyklu
espresso.
• Kdyz' vaéemu pr'âstroji na pr'âpravu espressa
dojde voda, ozve se zvukovy; signa;l a véechny
kontrolky se rozblikajâ, dokud nedoplnâte vodu
do na;drz'ky.
• Va;é pr'âstroj na pr'âpravu espressa se z du_vodu
u;spor energie pr'epâna; po 30 minuta;ch do pohotovostnâ polohy a po hodine' a pu_l nepouz'âva;nâ se zcela vypne.
U:drz'ba
- Nemyjte pr'âsluéenstvâ ka;vovaru v myc'ce na
na;dobâ.
Po pouz'itâ musâ by;t na;drz'ka na vodu vypra;zdne'na.
. Za;chytna; miska
Po kaz'de;m pouz'itâ pr'âstroje misku vypra;zdne'te
po odstrane'nâ mr'âz'ky (19). Pr'ipravujete-li
espresso ne'kolikra;t za sebou, za;chytnou misku
je nutno c'as od c'asu vypra;zdnit (po pr'ibliz'ne'
7 az' 8 éa;lcâch). Pr'âtomnost vody je norma;lnâ a
nenâ pr'âznakem u;niku. V pr'âpade' potr'eby umyjte za;chytnou misku a odkla;dacâ mr'âz'ku vodou,
do ktere; pr'idejte jemny; prostr'edek na mytâ
na;dobâ, opla;chne'te a osuéte. Pr'i zpe'tne; monta;zi'
te'chto dâlu_ dbejte na spra;vne; nasazenâ plastove;ho vâka (20).
. Spar'ovacâ hlava, filtrac'nâ drz'ak; a filtrac'nâ sâtko
Musâ by;t vyc'iéte'ny po kaz'de;m pouz'itâ. Spar'ovacâ
hlavu stac'â otr'ât vlhky;m hadr'âkem. Ostatnâ pr'âsluéenstvâ umyjte vodou, do ktere; pr'idejte jemny;
prostr'edek na mytâ na;dobâ, opla;chne'te a osuéte.
V pr'âpade' silne;ho znec'iéte'nâ spar'ovacâ hlavy
z nâ vyéroubujte pomocâ mince spar'ovacâ sâtko,
vyc'iste'te jej a pak pevne' zaéroubujte na pu_vodnâ
mâsto (21).
Nenecha;vejte filtrac'nâ drz'ak; v pr'âstroji, kdyz' jej
nepouz'âva;te, protoz'e se tâm zkracuje z'ivotnost
te'sne'nâ.
. Plocha pro pr'edhr'âva;nâ éa;lku_> Umyjte ji
vodou, do ktere; pr'idejte jemny; prostr'edek na mytâ
na;dobâ, opla;chne'te a osuéte.
. Pr'âsluéenstvâ na automatickou pr'âpravu cap-
Expresso4050_tcheque.qxd
31/01/05
13:36
puccina
Pro du_kladne'jéâ vyc'iéte'nâ je moz'ne; pr'âsluéenstvâ
na automatickou pr'âpravu cappuccina odde'lit od
pr'âstroje.
Omyjte je ve vode' karta;ck' em s trochou mycâho
prostr'edku bez obsahu brusne; sloz'ky. Pr'ed
ope'tny;m nasazenâm opla;chne'te a osuéte.
Zapamatujte si prosâm sme'r zasunutâ pruz'ne; hadic'ky> rovne' ser'âznuty; konec patr'â do pr'âsluéenstvâ
na automatickou pr'âpravu cappuccina.
Page 25
•
•
•
Odva;pne'nâ
•
• Pravidelne' odva;pn'ujte Va;é ka;vovar kyselinou
citro;novou nebo vinnou.
• Vzhledem k la;tce s obsahem kyseliny va;m doporuc'ujeme chra;nit si v pru_be'hu odva;pn'ova;nâ
stu_l a vy;levku a to zvla;éte' v pr'âpade', z'e jsou
z mramoru nebo z kamene. Espresso izolujte
ute'rkou, ubrusem nebo podnosem.
Doporuc'ujeme pouz'âvat sadu pro odva;pn'ova;nâ
Art. F054 od firmy Krups, kterou lze zakoupit
v za;kaznicke;m servisu Krups. Ta;to sada obsahuje krome' dvou da;vek odva;pn'ovacâho prostr'edku take; indika;tor tvrdosti vody, pomocâ
ktere;ho zjistâte, jak c'asto je tr'eba pr'âstroj odva;pn'ovat pr'i be'zn
' e;m pouz'âva;nâ. Zava;pne'nâ za;visâ
na stupni tvrdosti vody, ale i na tom, jak c'asto
se pr'âstroj pouz'âva;. Vy;sledek testova;nâ pr'i pouz'itâ
sady F054 ma; proto pouze orientac'nâ hodnotu.
- Postupujte na;sledujâcâm zpu_sobem>
• Vyéroubujte sâtko ze spar'ovacâ hlavy a vyc'iste'te je (21).
• Rozpust*te sa;ce
' k prostr'edku KRUPS na odstrane'nâ vodnâho kamene, c'âslo poloz'ky F054,
v pu_llitru vlaz'ne; vody a vy;slednou sme's nalijte do pra;zdne; vodnâ na;drz'ky.
• Zapne'te pr'âstroj (4).
• Umâste'te co nejve'téâ na;drz'ku pod pr'âsluéenstvâ na automatickou pr'âpravu cappuccina.
• Jakmile zac'ne nepr'eruéovane' svâtit modra;
provoznâ kontrolka, je pr'âstroj pr'ipraven k provozu.
• Stiskne'te tlac'âtko horke; vody
(15), nechte
prote;ci 1¶3 tekutiny.
• Potom pr'âstroj zastavte stiskem tlac'âtka
horke; vody
(15).
• Pr'esun'te na;drz'ku pod spar'ovacâ hlavu.
• Ihned nechte prote;ci druhou tr'etinu tekutiny
stiskem tlac'âtka na pr'âpravu ka;vy
(10) opakovany;m podle potr'eby.
Zastavte pr'âstroj pr'epânac'em start¶stop (4)
a poc'kejte 10 - 15 minut, aby odva;pn'ovacâ
prostr'edek mohl pu_sobit.
Potom pr'âstroj znovu spust*te (4) a nechte
prote;ci zbytek tekutiny stiskem tlac'âtka na
pr'âpravu ka;vy
(10) opakovany;m podle
potr'eby.
Potom vodnâ na;drz'ku dvakra;t vypla;chne'te
c'istou vodou, vyc'iste'te spar'ovacâ hlavu a
vyme'nt' e mr'âz'ku v hlavici pr'âstroje (viz oddâl
o u;drz'be').
Za;ruka se nevztahuje na ka;vovary, ktere; nefungujâ nebo fungujâ épatne', protoz'e nebyly
odva;pne'ny.
Proble;my, moz'ne; pr'âc'iny a
opatr'enâ k jejich odstrane'nâ
Proble;my
Moz'ne;
pr'âc'iny
Opatr'enâ k jejich
odstrane'nâ
Espresso nenâ
Éa;lky, filtrac'nâ sâtko Pr'edehr'ejte tyto
dostatec'ne' horke;. a filtrac'nâ drz'ak;
dâly pr'âsluéenstvâ
jsou studene;.
(éa;lky, filtrac'nâ
sâtko a filtrac'nâ
drz'ak; ). Viz oddâl
¤Pr'âprava
espressa‹.
Ka;va vyte;ka; nad
filtrac'nâm
drz'ak; em.
Filtrac'nâ drz'ak;
nenâ spra;vne'
nasazen nebo je
ma;lo utaz'en.
Viz oddâl
¤Pr'âprava
espressa‹.
Na okraji filtru
zu_sta;vajâ zbytky
ka;vy.
Vyc'iste'te okraj
filtru a te'sne'nâ.
Te'sne'nâ spar'ovacâ Vyc'iste'te te'sne'nâ
hlavy je
vlhky;m hadr'âkem.
znec'iéte'no.
Te'sne'nâ spar'ovacâ Obrat*te se na
hlavy je vadne;.
za;kaznicky; servis
Krups.
Velmi hluc'ny; chod Vodnâ na;drz'ka je
c'erpadla.
pra;zdna;.
Vodnâ na;drz'ka
nenâ spra;vne'
nasazena.
Napln'te na;drz'ku.
Zatlac'te na vodnâ
na;drz'ku ve'téâ
silou.
KRUPS
25
Expresso4050_tcheque.qxd
31/01/05
13:36
Umleta; ka;va je
Pouz'ijte c'erstvou
pr'âlié stara; nebo
ka;vu.
velmi sucha;, takz'e
c'erpadlo nemu_ze'
vyvinout potr'ebny;
tlak.
Voda¶ka;va
nevyte;ka;.
Vodnâ na;drz'ka je
pra;zdna;.
Napln'te na;drz'ku.
Vodnâ na;drz'ka
nenâ spra;vne'
nasazena.
Zatlac'te na vodnâ
na;drz'ku ve'téâ
silou.
Filtrac'nâ sâtko je
ucpane;. Ka;va je
umleta; pr'âlié
jemne' nebo je
v sâtku pr'âlié
upe'chovana;.
Vyc'iste'te filtr a
sâtko spar'ovacâ
hlavy. Viz oddâl
¤U:drz'ba‹ a zvolte
niz'éâ stupen'
jemnosti umletâ
ka;vy.
Sâtko spar'ovacâ
Vloz'te sâtko do
hlavy je zanesene;. odva;pn'ovacâho
roztoku. Viz oddâl
¤U:drz'ba‹.
Voda prote;ka;
ka;vovarem pr'âlié
rychle.
Espresso je bez
kre;mu (pe'na na
ka;ve').
Pr'âstroj je
zava;pne'n.
Viz odstavec
¤Odva;pne'nâ‹.
Ka;va je umleta;
pr'âlié nahrubo.
Pouz'ijte jemne'ji
umletou ka;vu.
Pr'âlié male;
mnoz'stvâ ka;vy.
Pouz'ijte k
da;vkova;nâ
odme'rku, ktera; je
souc'as; tâ
pr'âsluéenstvâ.
Ka;va nenâ v sâtku
dostatec'ne'
spe'chovana;.
Vâce ka;vu
spe'chujte ve
filtrac'nâm sâtku.
Ka;va je umleta;
pr'âlié nahrubo.
Pouz'ijte jemne'ji
umletou ka;vu.
Ka;va nenâ v sâtku
dostatec'ne'
spe'chovana;.
Vâce ka;vu
spe'chujte ve
filtrac'nâm sâtku.
Ka;va je pr'âlié stara; Pouz'ijte c'erstvou
nebo sucha;.
ka;vu.
Mle;ko nenâ
dostatec'ne'
zpe'ne'ne;.
Ucpane;
pr'âsluéenstvâ na
automatickou
pr'âpravu
cappuccina
Viz oddâl
¤U:drz'ba‹.
Mle;ko je pr'âlié
stare;.
Pouz'ijte c'erstve;
mle;ko.
Mle;ko je vlaz'ne;.
Vychlad*te mle;ko
v lednici.
Ka;va je pr'âlié r'âdka; Ka;va nenâ v sâtku
dostatec'ne'
spe'chovana;.
26 KRUPS
Vâce ka;vu
spe'chujte ve
filtrac'nâm sâtku.
Page 26
Pr'âlié ma;lo ka;vy ve Napln'te filtrac'nâ
filtrac'nâm sâtku.
sâtko ve'téâm
mnoz'stvâm ka;vy.
Recepty
Vychutnejte sve; espresso tak, jak ho ma;te ra;di,
at* jiz' ve chvâlâch oddechu, nebo po dobre;m jâdle.
Dâky sve;mu espresso ka;vovaru mu_ze
' te pr'ipravit ka;vu podle na;sledujâcâch receptu_>
. Original espresso
• Na jeho pr'âpravu pouz'ijte jednu odme'rku vysokojakostnâ, dobr'e upraz'ene; espresso ka;vy
a pr'efiltrujte ji pr'âmo do pr'edehr'at; e;ho éa;lku.
Pouz'ijete-li spra;vnou ka;vu a spra;vne' ji umelete,
vytvor'â se na espressu na;dherna; kre;mova; pe'na.
• Pr'idejte cukr podle chuti a vychutnejte kaz'dy;
douéek. Original espresso se pije bez mle;ka,
avéak hodne' oslazene;.
. Cappuccino
Pr'i pr'âprave' cappuccina je idea;lnâ, podle véech
pravidel tohoto ume'nâ, zachovat na;sledujâcâ pome'r jednotlivy;ch sloz'ek> 1¶3 ka;vy, 1¶3 teple;ho
mle;ka a 1¶3 mle;cn
' e; pe'ny. Mnoz'stvâ teple;ho mle;ka
a mle;cn
' e; pe'ny by me'lo tvor'it dvojna;sobek
mnoz'stvâ ka;vy.
• Pouz'ijte jiz' pr'edehr'at; e; velke; éa;lky.
• Napln'te je ka;vou, jejâz' mnoz'stvâ odpovâda;
éa;lku espressa a dolijte mle;kem, ktere; jste
zpe'nili za pomoci pr'âsluéenstvâ na automatickou pr'âpravu cappuccina.
• Posypte c'okola;dovy;m nebo kakaovy;m pra;ékem.
. Cafe; creæme
• Do velke;ho éa;lku pr'ipravte norma;lnâ mnoz'stvâ
espressa.
• Nakonec pr'idejte porci smetany.
Mâsto smetany lze take; pouz'ât teple; mle;ko.
. Cafe; corretto•
• Pr'ipravte obvykly;m zpu_sobem jeden éa;lek
espressa.
• Mârne' dolad*te jeho chut* pr'ida;nâm 1¶4 az' 1¶2
sklenic'ky kon'aku.
Dobr'e se k ne'mu hodâ take; any;z, italska; pa;lenka
grappa, sambuca, tr'eén'ova; pa;lenka, cointreau.
Jiste' existuje bezpoc'et daléâch moz'nostâ, jak espresso ¤zuélechtit‹. Fantazii se zde meze nekladou.
Expresso4050_tcheque.qxd
31/01/05
13:36
. Ka;vovy; like;r•
• Umâchejte v lahvi o objemu 0,75 ml 3 éa;lky
espressa s 250 g hne'de;ho kandovane;ho
cukru a 1¶2 l kon'aku nebo tr'eén'ove; pa;lenky.
• Sme's nechejte ulez'et v la;hvi min. 2 ty;dny.
Vy;sledkem bude lahodny; like;r, oblâbeny; zejme;na
mezi milovnâky ka;vy.
. Italska; ledova; ka;va
4 kopec'ky vanilkove; zmrzliny, 2 éa;lky dobr'e oslazene;ho a vychlazene;ho espressa, 1¶8 l mle;ka,
c'erstva; smetana, nastrouhana; c'okola;da.
• Smâchejte vychlazene; espresso s mle;kem.
• Rozde'lte kopec'ky zmrzliny do sklenic zalijte
ka;vou a ozdobte ve'téâ porci smetany a strouhanou c'okola;dou.
. Frâske; ka;vove; pote'éenâ•
• Do éa;lku dobr'e oslazene;ho espressa pr'idejte sklenic'ku rumu.
• Ozdobte ve'téâ porcâ c'erstve; smetany a pak servârujte.
. Flambovane; Espresso•
2 éa;lky espressa, 2 male; sklenic'ky kon'aku, 2
c'ajove; lz'ic'ky hne'de;ho cukru, c'erstva; smetana.
• Nalijte do varny;ch sklenic kon'ak, zahr'ejte jej
a pote; flambujte.
• Pr'idejte cukr, zamâchejte, zalijte espressem
a ozdobte c'erstvou smetanou.
Espresso mu_ze
' te podle chuti take; zr'edit horkou
vodou.
. Expresso parfait•
2 éa;lky espressa, 6 vajec'ny;ch z'loutku_, 200g
cukru, 1¶8 l oslazene; élehac'ky, 1 malou sklenic'ku
pomeranc'ove;ho like;ru.
• Z"loutky uélehejte spolu s cukrem, az' vznikne
husta; pe'nova; hmota.
• Pr'idejte studene; espresso a pomeranc'ovy;
like;r.
• Pak promâchejte se élehanou smetanou.
• Pr'ipravenou sme's rozde'lte do sklenic'ek nebo
éa;lku_.
• Naplne'ne; sklenic'ky dejte vychladnout do
lednice.
. Mokka puding
2 éa;lky espressa, 1¶2 l mle;ka, 1 balâc'ek vanilkove;ho pudingove;ho pra;éku, 3 z'loutky, 1¶8 l oslazene; smetany, 150 g cukru.
• Pr'ipravte vanilkovy; puding s mle;kem, vanilkovy;m pra;ékem a cukrem
Page 27
• Pr'idejte z'loutky do jeéte' teple;ho pudingu..
• Takto upraveny; puding nechejte vychladnout a pak pr'idejte espresso a élehanou
smetanu.
(•> Nadme'rna; konzumace alkoholu ékodâ zdravâ.)
Podílejme se na ochraně
životního prostředí!
L Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
 Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku,
kde s ním bude naloženo odpovídajícím
způsobem.
KRUPS
27
Expresso4050_slovaque.qxd
31/01/05
13:27
Page 28
Slovensky
Popis
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
Veko
Odoberatel*na; vodna; na;drz'ka
Plocha na predhrievanie éa;lok
Tlac'idla; na prâpravu ka;vy (
,
)
Prepânac' Start ¶ Stop s modrou
preva;dzkovou kontrolkou
Tlac'idlo horu;cej vody ( )
Tlac'idlo pary( )
Sparovacia hlava
Parna; tryska
Prâsluéenstvo na automaticku; prâpravu
cappuccina
Mriez'ka
Za;chytna; miska
Drz'iak filtra
Filter na jednu alebo dve éa;lky (zomleta;
ka;va)
Filter ESE
U:loz'ny; priestor na filtrac'ne; sitka;
Vodny; filter Claris
Odmerka
Bezpec'nostne; pokyny
• Pred pouz'itâm tohto prâstroja si pozorne
prec'âtajte na;vod na pouz'itie. Prâstroj je nutne;
pripojit* na uzemnenu; za;suvku. Skontrolujte,
c'i napa/tie uvedene; na typovom étâtku zodpoveda; napa/tiu Va;ého elektricke;ho obvodu.
• Neklad*te prâstroj na horu;ce plochy (naprâklad spora;kova; platn'a), ani do blâzkosti ohn'a.
• Nevyberajte z prâstroja poc'as preva;dzky filtrac'ny; drz'iak naplneny; ka;vou, pretoz'e prâstroj pracuje pod tlakom.
• Nepouz'âvajte prâstroj, ak nie su; odkladacia
mriez'ka a za;chytna; miétic'ka na svojom mieste.
• Ak sa vyskytnu; proble;my v priebehu sparovania ka;vy a tiez' pred kaz'dy;m c'istenâm, vytiahnite za;strc'ku z elektrickej siete.
• Ked* odpojujete za;strc'ku z elektrickej siete,
net*ahajte za prâvodny; ka;bel. Prâvodny; ka;bel
neprevesujte cez ostre; hrany a ani ho neved*te
cez rohy.
28
KRUPS
• Dbajte o to, aby sa prâvodny; ka;bel nedoty;kal
horu;cich c'astâ prâstroja (plocha na predhrievanie éa;lok, filtrac'ny; drz'iak, parna; tryska,
prâsluéenstvo na automaticku; prâpravu cappuccina). Ani Vy sa nedoty;kajte horu;cich c'astâ
prâstroja.
• Nikdy nenama;ca
' jte prâstroj do vody.
• Chra;nt' e prâstroj pred det*mi a nenecha;vajte
visiet* prâvodny; ka;bel dolu z prâstroja.
• Reépektujte pokyny ty;kaju;ce sa odva;pnenia
prâstroja, ktore; su; uvedene; v na;vode na
pouz'itie.
• Nikdy neuva;dzajte prâstroj do preva;dzky, ak
je poékodeny; alebo nefunguje spra;vne.
• Ak su; za;strc'ka alebo prâvodny; ka;bel poékodene;, obra;t*te sa na za;kaznâcky servis KRUPS,
ktory; zabezpec'â ich vy;menu. Nikdy neotva;rajte
prâstroj sami.
• Pred prâpravou ka;vy sa presvedc'ite, c'i je filtrac'ny; drz'iak pevne dotiahnuty;. Sko]r, nez'
vyberiete filtrac'ny; drz'iak z prâstroja, nastavte
prepânac' spa/t* do polohy O.
• Nenecha;vajte prâstroj v dosahu detâ bez dozoru - male; deti a va;zn
' e postihnutâ l*udia smu;
prâstroj pouz'âvat* len pod dohl*adom zodpovednej dospelej osoby.
Espresso
Espresso je aromatickejéie a silnejéie nez'
norma;lna ka;va. Pije sa z maly;ch predhriaty;ch
éa;lok. Pri jeho prâprave je horu;ca voda pretlac'ovana; zomletou ka;vou, c'âm zâskame tu;to
lahodnu; c'iernu ka;vu s kre;movou penou.
Espresso pozna;te podl*a jeho charakteristickej
vo]ne a typickej kre;movej peny. To predpoklada;
prâpravu ka;vy pod vysoky;m tlakom a pouz'itie pravej, dobre vypraz'enej espresso ka;vy a tiez'
spra;vne zomletie ka;vovy;ch zr'n.
Ka;va nesmie byt* zomleta; ¤prâlié jemne‹. Musâ
mat* jemne zrnitu; konzistenciu. Prâlié jemne
umleta; ka;va by mohla upchat* sparovacie sitko
a filtrac'ne; sitka;.
Spra;vna kre;mova; pena a farba espressa sa dosiahne pomaléâm pretekanâm vody ka;vou nez'
v prâpade ka;vovaru s filtrom.
Aby bola zaruc'ena; dobra; kvalita ka;vy, je nutne;
pouz'it* c'erstvu; vodu (nie odsta;tu), ktora; nie je
câtit* chlo;rom, dostatoc'ne studenu;.
Expresso4050_slovaque.qxd
31/01/05
13:27
Pred prvy;m pouz'itâm
Prd prvy;m pouz'itâm nechajte pretiect* prâstrojom
jednu alebo dve na;drz'ky vody bez ka;vy, aby sa
ohrevny; syste;m prepla;chol. Postupujte nasleduju;cim spo]sobom>
• Otvorte veko a pomocou rukova/te vyberte
na;drz'ku z prâstroja (1). Napln'te na;drz'ku
vodou (2).
• Nasad*te naplnenu; na;drz'ku opa/t* do prâstroja
a pevne na n'u zatlac'te, aby sa otvoril ventil
na dne na;drz'ky. Veko opa/t* uzavrite (3) .
• Stlac'te spânac' Étart¶Stop (4), modra; preva;dzkova; kontrolka blika;. Vo veku na;drz'ky su; nasadene; dva filtre.
• Nasad*te jedno z filtrac'ny;ch sitiek do filtrac'ne;ho drz'iaka (5). Potom nasad*te filtrac'ny;
drz'iak do sparovacej hlavy prâstroja.
• Aby bol drz'iak spra;vne nainétalovany;, postupujte nasleduju;cim spo]sobom> uchopte
drz'iak za rukova/t* nacha;dzaju;cu sa pri inétala;cii
na l*avej strane (6), zatlac'te zospodu filtrac'ny;
drz'iak do sparovacej hlavy a otoc'te rukova/t*ou
doprava (7) tak, aby bola pevne dotiahnuta;.
• Postavte pod filtrac'ny; drz'iak podl*a moz'nosti
va/cé' iu na;dobu (8).
• Akona;hle zac'ne nepreruéovane svietit* modra;
preva;dzkova; kontrolka, rozsvieti sa nepreruéovane tiez' kontrolka tlac'idiel na prâpravu
ka;vy.
Prâstroj je pripraveny; na preva;dzku
• Stlac'enâm tlac'idla na prâpravu dvoch ka;v
(10) zac'ne voda precha;dzat* vodny;m
okruhom.
Tento postup opakujte pa/t*kra;t.
Ako prâsluéenstvo existuje filtrac'na; kazeta
(c'âslo poloz'ky F088, nie je su;ca
' st*ou doda;vky
prâstroja).
Pouz'itie ro]znych funkciâ
espresso ka;vovaru
Page 29
• Dajte na miesto drz'iak filtra (6) (7) a pod filter postavte jednu alebo dve éa;lky.
• Akona;hle zac'ne kontrolka tlac'idiel na prâpravu ka;vy nepreruéovane svietit*, prâstroj je
pripraveny; na preva;dzku.
• Stlac'te tlac'idla; na prâpravu ka;vy
alebo
(9) (10).
• Éa;lky sa naplnia horu;cou vodou, na;sledne ich
vypra;zdnite.
Ked* je prâstroj zahriaty, moz'no espresso éa;lky
predhriat* tiez' na ploche urc'enej na predhrievanie
éa;lok.
Prâprava espressa>
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapnite
prâstroj (4).
• Nasad*te do filtrac'ne;ho drz'iaka filtrac'ne; sitko
pre prâpravu 1 alebo 2 éa;lok ka;vy (5).
• Nasypte do filtrac'ne;ho sitka 1 alebo 2 odmerky
zomletej ka;vy a zl*ahka na n'u zatlac'te odmerkou (11) (12).
• Oc'istite okraj filtrac'ne;ho sitka od zvyékov
ka;vy (13).
• Nasad*te filtrac'ny; drz'iak do prâstroja (6) (7).
• Postavte jednu alebo dve espresso éa;lky
pod filtrac'ny; drz'iak.
Akona;hle zac'ne kontrolka tlac'idiel na prâpravu
ka;vy nepreruéovane svietit*, prâstroj je pripraveny;
na preva;dzku.
Va;é prâstroj je dopredu naprogramovany; na
prâpravu jednej alebo dvoch éa;lok espressa.
• Stlac'te tlac'idla; na prâpravu ka;vy
alebo
(9) (10).
• Na zac'iatku je predhrievacia fa;za trvaju;ca
2 alebo 3 sekundy.
• Po dosiahnutâ naprogramovane;ho mnoz'stva
sa espresso automaticky zastavâ.
• Vyberte z prâstroja filtrac'ny; drz'iak a sitko.
Vypra;zdnite sitko (14).
Po opa/tovnom naplnenâ sitka moz'no pripravit*
d*aléie espresso.
. S POUZ"ITäM ÉPECIA:LNEHO FILTRAC"NE:HO DRZ"IAKA
¤ESE‹
1. FUNKCIA ESPRESSO
. S POUZ"ITÜM ZOMLETEJ KA:VY
Pre dosiahnutie lepéieho vy;sledku odporu;ca
' me
najprv predhriat* prâsluéenstvo (filtrac'ny; drz'iak,
pra;zdne filtrac'ne; sitko a éa;lky) bez ka;vy. Preto>
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapnite
prâstroj (4).
Syste;m ESE je urc'eny; na prâpravu talianskeho
espressa ¤ristretto‹ (huste;ho). Mnoz'stvo ka;vy
zodpoveda; 35 ml, pric'om voda sa necha; pretekat* ka;vou 20 seku;nd.
¤ESE‹ pre ¤Easy Serving Expresso‹ (jednoducha; prâprava espressa) je mala; da;vka vy;berovej ka;vy, ktora; je zomleta; a stlac'ena; medzi dva
KRUPS
29
Expresso4050_slovaque.qxd
31/01/05
13:27
papierove; filtre, vd*aka c'omu je ka;va pripravena;
na okamz'ite; pouz'itie. Tento syste;m zjednoduéuje prâpravu espressa ty;m, z'e ka;vu netreba
da; v kovat* pomocou odmerky a stla; c ' a t*.
Zjednoduéuje aj samotne; c'istenie prâstroja.
Neodporu;ca
' me prâpravu va/cé
' ej ka;vy z porciovanej ka;vy.
Odporu;ca
' me Va;m, aby ste pri manipula;cii a skladovanâ porciovanej ka;vy ¤ESE‹ zabra;nili jej
deforma;cii.
Pre dosiahnutie lepéieho vy;sledku odporu;ca
' me
najprv predhriat* prâsluéenstvo (filtrac'ny; drz'iak,
pra;zdne filtrac'ne; sitko a éa;lky) bez ka;vy.
Postupujte tak, ako pri vyée uvedenej funkcii espresso.
. Prâprava espressa>
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapojte prâstroj (4).
• Umiestnite porciovanu; ka;vu ESE do filtrac'ne;ho
drz'iaka ESE (18).
Odtrhnite prebytoc'ny; papier z porcie ka;vy tam,
kde je perforovany;. Umiestnite porciu ka;vy ESE
tak, aby C"ERVENE: ZNAC"ENIE SMEROVALO
DOLU (rohy papiera otoc'te dolu).
• Dbajte na to, aby bol véetok papier vnu;tri
filtra, inakéie bude z filtra kvapkat*.
Spra;vne umiestnenie porcie ka;vy ESE vytvorâ bohatéâ a hustejéâ kre;m.
• Dajte drz'iak filtra na miesto (6) (7) (8) tak, z'e
ho silne utiahnete smerom doprava.
Akona;hle zac'ne kontrolka tlac'idiel na prâpravu
ka;vy nepreruéovane svietit*, prâstroj je pripraveny;
na preva;dzku.
• Stlac'te tlac'idlo na prâpravu ka;vy
(9).
• Na zac'iatku je predhrievacia fa;za trvaju;ca
2 alebo 3 sekundy.
• Ked* sa dosiahne doporuc'ovane;ho mnoz'stva
ka;vy (35 ml), stlac'te tlac'idlo na prâpravu ka;vy
(9), ak odpovedaju;ci objem nie je dopredu
naprogramovany;.
• Vyberte filtrac'ny; drz'iak ‹ESE‹ zo sparovacej hlavy a vyberte z neho pouz'itu; ka;vu.
. Individua;lne programovanie>
Pokial* by ste si priali zmenit* dopredu naprogramovane; mnoz'stvo (50 ml na éa;lku, nastavenie vy;robcu) horu;ceho espressa, ktory;m sa
naplnâ jedna alebo dve éa;lky, postupujte takto>
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapojte
prâstroj (4).
30 KRUPS
Page 30
• Do drz'iaku filtra dajte filter na jednu alebo dve
éa;lky (5).
• Odmerkou dajte jednu alebo dve da;vky zomletej ka;vy do filtra a pritlac'te ju pomocou tejto
odmerky (11) (12) alebo drz'iakom filtra ESE
do filtra ESE (18).
• Odstra;nt' e zomletu; ka;vu, ktora; lez'â okolo filtra (13).
• Vra;t*te na miesto drz'iak filtra (6) (7).
• Pod drz'iak filtra umiestnite jednu alebo dve
éa;lky.
• Akona;hle zac'ne kontrolka tlac'idiel na prâpravu ka;vy nepreruéovane svietit*, prâstroj je
pripraveny; na preva;dzku.
• Pridrz'te tlac'idlo na jednu alebo dve éa;lky
alebo
(9) (10) (>3 sekundy), obe kontrolky (kontrolka tlac'idla na prâpravu ka;vy a
preva;dzkova; kontrolka) blikaju;.
Ked* pretec'ie poz'adovane; mnoz'stvo espressa,
zastavte prâstroj stlac'enâm tlac'idla na prâpravu
ka;vy
alebo
(9) (10).
Toto mnoz'stvo je teraz automaticky uloz'ene; do
pama/ti.
. Prâprava horu;cej vody
Tento prâstroj mo]ze
' te pouz'it* na prâpravu horu;cej
vody.
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapojte
prâstroj (4).
• Postavte éa;lku pod prâsluéenstvo na automaticku; prâpravu cappuccina.
• Akona;hle zac'ne kontrolka tlac'idiel na prâpravu ka;vy nepreruéovane svietit*, prâstroj je
pripraveny; na preva;dzku.
• Stlac'te tlac'idlo na prâpravu horu;cej vody
(15).
• Ked* pretec'ie poz'adovane; mnoz'stvo vody, zastavte prâstroj stlac'enâm tlac'idla na prâpravu
horu;cej vody
(15).
2. FUNKCIA VYTVA:RANIA PARY
Preruéovany; zvuk poc'as prâpravy pary je spo]sobeny; impulzovy;m riadenâm vodne;ho c'erpadla
a nema; z'iadny dopad na spra;vny chod prâstroja.
Pozor> v priebehu pouz'âvania prâstroja a po n'om
sa mo]zu
' kovove; c'asti prâsluéenstva na automaticku; prâpravu cappuccina doslova rozpa;lit*.
Expresso4050_slovaque.qxd
31/01/05
13:27
. Pouz'âvame prâsluéenstvo na automaticku; prâpravu cappuccina
Prâsluéenstvo na automaticku; prâpravu cappuccina ul*ahc'uje prâpravu spenene;ho mlieka,
ktore; sa pouz'ije do cappuccina, latte alebo
horu;cej c'okola;dy.
• Napln'te na;drz'ku vodou (1) (2) (3) a zapnite
prâstroj (4).
• Inétalujte prâsluéenstvo na prâpravu cappuccina na parnu; trysku.
• Postavte éa;lku pod prâsluéenstvo na automaticku; prâpravu cappuccina.
• Do na;drz'ky nalejte asi 100 ml odstredene;ho
studene;ho mlieka. Mlieko aj na;drz'ka musia
byt* dobre vychladene;.
• Pruz'nu; hadic'ku vsun'te do tejto na;drz'ky alebo
priamo do krabice s mliekom (17).
Upozorn'ujeme, z'e rovne; zakonc'enie hadic'ky sa
zasunuje do prâsluéenstva na automaticku; prâpravu cappuccina a nepravidelne; zakonc'enie sa
pona;ra do mlieka.
• Nastavovacâ gombâk dajte do polohy ¤cappuccino‹ alebo ¤latte‹.
• Ked* bude prâstroj pripraveny; na preva;dzku
(preva;dzkova; kontrolka svieti nepreruéovane), stlac'te tlac'idlo pary
(16), preva;dzkova; kontrolka blika;.
• Akona;hle zac'ne kontrolka tlac'idla pary opa/t*
svietit* nepreruéovane, je prâstroj pripraveny;
vytva;rat* paru.
• Stlac'te tlac'idlo na prâpravu pary
(16).
• Akona;hle sa mlieko spenâ, zastavte prâstroj stlac'enâm tlac'idla pary
(16) pre nasleduju;ce
c'istenie, aby ste zabra;nili zaschnutâ mlieka na
prâsluéenstve na automaticku; prâpravu cappuccina>
• Postavte éa;lku pod prâsluéenstvo na automaticku; prâpravu cappuccina.
• Pruz'nu; hadic'ku ponorte do c'istej na;drz'ky naplnenej do tretiny vodou.
• Stlac'te tlac'idlo pary
(16) a ked* véetka voda
pretec'ie, zastavte prâstroj stlac'enâm tlac'idla
pary
(16).
• V d*aléom kroku otrite prâsluéenstvo na automaticku; prâpravu cappuccina vlhkou handric'kou.
Pre do]kladnejéie vyc'istenie prâsluéenstva na automaticku; prâpravu cappuccina sa pozriete do
oddiela, ktory; sa zaobera; u;drz'bou.
Page 31
. Horka; c'okola;da
• Vymen'te mlieko za c'okola;dovy; na;poj, ktory;
chcete zohriat*, a opakujte totoz'ny; postup, aky;
je uvedeny; niz'éie.
• Ak je va;é ka;vovar pripraveny; na paru a poc'as
5 minu;t sa nepouz'âva, prepojâ sa automaticky
do pohotovostnej polohy na prâpravu ka;vy.
Ked* si prajete pripravit* si espresso hned* po
pouz'itâ funkcie pary, treba prâstroj najprv nechat*
vychladnu;t*, aby dosiahol spra;vnej teploty potrebnej na prâpravu espressa.
• Prâstroj sa automaticky ochladâ, ak stlac'âte
tlac'idlo na prâpravu ka;vy (jedna alebo dve
éa;lky) – poc'as vychla;dania modra; preva;dzkova; kontrolka blika; a do za;chytnej miétic'ky
vyteka; horu;ca voda. Ked* sa dosiahne spra;vna
teplota, prâstroj bez'â v cykle espresso.
• Ked* vo vaéom prâstroji na prâpravu espressa
dojde voda, ozve sa zvukovy; signa;l a véetky
kontrolky sa rozblikaju;, dokial* nedoplnâte
vodnu; na;drz'ku.
• Va;é prâstroj na prâpravu espressa sa z do]vodu
u;spor energie prepâna po 30 minu;tach do pohotovostnej polohy a po hodine a pol nepouz'âvania sa celkom vypne.
U:drz'ba
- Diely prâsluéenstva Va;ého espressa ka;vovaru
neumy;vajte v umy;vac'ke riadu.
Na;drz'ku na vodu po pouz'itâ vypra;zdnite.
. Za;chytna; miska
Po kaz'dom pouz'itâ prâstroja misku vypra;zdnite
po vybratâ odkladacej mriez'ky (19). Ak pripravujete espresso niekol*kokra;t za sebou, za;chytnu;
misku je nutne; c'as od c'asu vypra;zdnit* (asi po
7 az' 8 éa;lkach). Vy;skyt vody je norma;lny a nie
je prâznakom unikania vody. Ak je to nutne;, oc'istite za;chytnu; misku a odkladaciu mriez'ku vodou,
do ktorej ste pridali jemny; prostriedok na
umy;vanie riadu. Misku a mriez'ku po opla;ch-nutâ
osuéte. Pri spa/tnej monta;zi' ty;chto dielov dbajte o spra;vne nasadenie plastove;ho veka (20).
. Sparovacia hlava, filtrac'ny; drz'iak a filtrac'ne;
sitko
Sparovacia hlava, filtrac'ny; drz'iak a filtrac'ne;
sitko je nutne; vyc'istit* po kaz'dom pouz'itâ.
Sparovaciu hlavu stac'â otriet* vlhkou handric'kou.
Ostatne; diely prâsluéenstva umyte vodou, do ktorej ste pridali jemny; prostriedok na umy;vanie
riadu. Opla;chnite pod tec'uc; ou vodou a osuéte.
KRUPS
31
Expresso4050_slovaque.qxd
31/01/05
13:27
V prâpade silne;ho znec'istenia sparovacej hlavy
vyskrutkujte z nej pomocou mince sparovacie
sitko, vyc'istite ho a potom ho pevne priskrutkujte
na po]vodne; miesto (21).
Nenecha;vajte filtrac'ny; drz'iak v prâstroji, ak ho
nepouz'âvate, pretoz'e ty;m skracujete z'ivotnost*
tesnenia.
. Plocha na predhrievanie éa;lok> vyberte ju
z prâstroja a umyte vo vode, do ktorej ste pridali
jemny; prostriedok na umy;vanie riadu. Opla;chnite
ju vodou a osuéte.
. Prâsluéenstvo na automaticku; prâpravu cappuccina
Pre do]kladnejéie vyc'istenie je moz'ne; prâsluéenstvo na automaticku; prâpravu cappuccina
oddelit* od prâstroja.
Omyte ho vodou pomocou kefky s maly;m
mnoz'stvom mycieho prostriedku bez obsahu
bru;snej zloz'ky. Pred spa/tny;m nasadenâm
opla;chnite a osuéte.
Zapama/tajte si prosâm smer zasunutia pruz'nej
hadic'ky> rovno odrezany; koniec patrâ do prâsluéenstva na automaticku; prâpravu cappuccina.
Odva;pnenie
• Va;é ka;vovar na prâpravu espressa pravidelne
odva;pn'ujte kyselinou citro;novou alebo vânnou.
• Vzhl*adom na la;tku s obsahom kyseliny va;m
doporuc'ujeme chra;nit* poc'as odva;pn'ovania sto]l
a vy;levku a to obzvla;ét* v prâpade, z'e su; vyrobene; z mramoru alebo z kamen'a. Espresso
izolujte utera;kom, obrusom alebo podnosom.
Odporu;ca
' me pouz'âvat* sadu na odva;pn'ovanie
Krups Art. F054 od firmy KRUPS, ktoru; moz'no
zaku;pit* v za;kaznâckom servise Krups. Ta;to
sada obsahuje okrem dvoch da;vok odva;pn'ovac'a
tiez' indika;tor tvrdosti vody, pomocou ktore;ho zistâte, ako c'asto je treba prâstroj odva;pn'ovat* pri
bez'nom pouz'âvanâ. Zava;pnenie za;visâ na stupni
tvrdosti vody, ale aj na tom, ako c'asto sa prâstroj pouz'âva. Odporu;ca
' na; frekvencia odva;pn'ovania sadou F054 je teda iba orientac'na;.
- Postupujte nasleduju;cim spo]sobom>
• Vyskrutkujte sitko zo sparovacej hlavy a vyc'istite ho. (21)
• Rozpustite sa;co
' k prostriedku KRUPS na odstra;nenie vodne;ho kamen'a, c'âslo poloz'ky
F054, v pollitre vlaz'nej vody a vy;slednu; zmes
nalejte do pra;zdnej vodnej na;drz'ky.
32 KRUPS
Page 32
• Zapnite prâstroj (4).
• Umiestnite c'o najva/cé' iu na;drz'ku pod prâsluéenstvo na automaticku; prâpravu cappuccina.
• Akona;hle zac'ne nepreruéovane svietit* modra;
preva;dzkova; kontrolka, je prâstroj pripraveny;
na preva;dzku.
• Stlac'te tlac'idlo horu;cej vody
(15), nechajte pretiect* 1¶3 tekutiny.
• Potom prâstroj zastavte stlac'enâm tlac'idla
horu;cej vody
(15).
• Presun'te na;drz'ku pod sparovaciu hlavu.
• Ihned* nechajte pretiect* druhu tretinu tekutiny
stlac'enâm tlac'idla na prâpravu ka;vy
(10)
opakovany;m podl*a potreby.
• Zastavte prâstroj prepânac'om étart¶stop (4)
a poc'kajte 10 - 15 minu;t*, aby prostriedok na
odva;pnenie mohol po]sobit*.
• Potom prâstroj znovu spustite (4) a nechajte
pretiect* zvyéok tekutiny stlac'enâm tlac'idla na
prâpravu ka;vy
(10) opakovany;m podl*a
potreby.
• Potom vodnu; na;drz'ku dvakra;t prepla;chnite
c'istou vodou, vyc'istite sparovaciu hlavu a vymen'te mriez'ku v hlavici prâstroja (vid* oddiel
o u;drz'be).
• Za;ruka sa nevzt*ahuje na espresso ka;vovary, ktore; kvo]li zava;pneniu nefunguju;
bud* vo]bec alebo nefunguju; dobre.
Proble;my, moz'ne; prâc'iny a
opatrenia na ich odstra;nenie
Proble;my
Moz'ne;
prâc'iny
Opatrenia na ich
odstra;nenie
Espresso nie je
dostatoc'ne
horu;ce.
Éa;lky, filtrac'ne;
Predhrejte tieto
sitko, filtrac'ny;
diely (éa;lky,
drz'iak su; studene;. filtrac'ne; sitko,
filtrac'ny; drz'iak).
Pozri oddiel
¤Prâprava
espressa‹.
Espresso vyteka;
nad filtrac'ny;m
drz'iakom.
Filtrac'ny; drz'iak
nie je spra;vne
nasadeny;
alebo nie je
dotiahnuty;.
Pozri oddiel
¤Prâprava
espressa‹.
Na okraji filtra
Oc'istite okraj filtra
zostali zvyéky ka;vy. a tesnenie.
Expresso4050_slovaque.qxd
31/01/05
Tesnenie
sparovacej hlavy
je znec'istene;.
Oc'istite tesnenie
vlhkou
handric'kou.
Tesnenie
sparovacej hlavy
je vadne;.
Obra;t*te sa na
za;kaznâcky servis
KRUPS.
Vel*mi hluc'ny; chod Vodna; na;drz'ka je
c'erpadla.
pra;zdna.
Voda¶espresso
nevyteka;.
Voda preteka;
ka;vovarom prâlié
ry;chlo.
Espresso nie je
spenene; (pena
na ka;ve).
Napln'te na;drz'ku
vodou.
Vodna; na;drz'ka
nie je spra;vne
nasadena;.
Zatlac'te na vodnu;
na;drz'ku va/cé' ou
silou.
Zomleta; ka;va je
prâlié stara; alebo
vel*mi sucha;, takz'e
c'erpadlo nemo]ze'
vyvinu;t* potrebny;
tlak.
Vodna; na;drz'ka je
pra;zdna.
Pouz'ite c'erstvu;
ka;vu.
Napln'te na;drz'ku
vodou.
Vodna; na;drz'ka
nie je spra;vne
nasadena;.
Zatlac'te na vodnu;
na;drz'ku va/cé' ou
silou.
Filtrac'ne; sitko je
upchate;, zomleta;
ka;va je prâlié
jemna; alebo prâlié
natlac'ena;.
Vyc'istite filter a
sitko sparovacej
hlavy (pozri kap.
¤U:drz'ba‹) a
zvol*te niz'éâ stupen'
zomletia ka;vy.
Sitko sparovacej
hlavy je
znec'istene;.
Vloz'te sitko do
odva;pn'ovacieho
roztoku (pozri kap.
¤U:drz'ba‹).
Prâstroj je
zava;pneny;.
Pozri kap.
¤Odva;pnenie‹.
Ka;va je zomleta;
prâlié nahrubo.
Pouz'ite jemnejéie
zomletu; ka;vu.
Prâlié male;
mnoz'stvo ka;vy.
Na da;vkovanie
pouz'ite odmerku.
Ka;va nie je do
sitka zatlac'ena;.
Viac zatlac'te na
ka;vu vo filtrac'nom
sitku.
Ka;va je zomleta;
prâlié nahrubo.
Pouz'ite jemnejéie
zomletu; ka;vu.
Ka;va nie je do
sitka zatlac'ena;.
Viac zatlac'te ka;vu
do filtrac'ne;ho
sitka.
Ka;va je prâlié stara; Pouz'ite c'erstvu;
alebo sucha;.
ka;vu.
Mlieko nie je
dostatoc'ne
spenene;.
13:27
Upchate;
prâsluéenstvo na
automaticku;
prâpravu
cappuccina.
Pozri kap.
¤U:drz'ba‹.
Page 33
Ka;va je prâlié
riedka.
Mlieko je prâlié
stare;.
Pouz'ite c'erstve;
mlieko.
Vlaz'ne; mlieko.
Vychlad*te mlieko
v chladnic'ke.
Ka;va nie je do
sitka dostatoc'ne
zatlac'ena;.
Viac zatlac'te ka;vu
do filtrac'ne;ho
sitka.
Prâlié ma;lo ka;vy
Napln'te filtrac'ne;
vo filtrac'nom sitku. sitko va/cé' âm
mnoz'stvom ka;vy.
Recepty
Vychutnajte svoje espresso tak, ako to ma;te radi,
c'i uz' vo chvâl*ach oddychu alebo po dobrom jedle.
Vd*aka svojmu espresso ka;vovaru mo]ze
' te pripravit* ka;vu podl*a nasleduju;cich receptov>
. Original espresso
• Na jeho prâpravu pouz'ite jednu odmerku vysokoakostnej, dobre upraz'enej espresso ka;vy
a prefiltrujte ju priamo do predhriatej éa;lky.
Ak pouz'ijete spra;vnu ka;vu a spra;vne ju zomeliete, vytvorâ sa na espresse na;dherna; kre;mova;
pena.
• Pridajte cukor podl*a chuti a vychutnajte kaz'dy;
du;éok. Original espresso sa pije bez mlieka,
avéak hodne osladene;.
. Cappuccino
Pri prâprave cappuccina je idea;lne, podl*a véetky;ch pravidiel tohto umenia, zachovat* nasleduju;ci pomer jednotlivy;ch zloz'iek> 1¶3 ka;vy, 1¶3
teple;ho mlieka a 1¶3 mliec'nej peny. Mnoz'stvo
teple;ho mlieka a mliec'nej peny by malo tvorit*
dvojna;sobok mnoz'stva ka;vy.
• Pouz'ite uz' predhriate; vel*ke; éa;lky.
• Napln'te ich ka;vou, ktorej mnoz'stvo zodpoveda;
éa;lke espressa, a dopln'te mliekom, ktore; ste
spenili pomocou prâsluéenstva na automaticku;
prâpravu cappuccina.
• Posypte nakoniec c'okola;dovy;m pra;ékom.
. Cafe; creæme
• Do vel*kej éa;lky pripravte norma;lne mnoz'stvo
espressa.
• Nakoniec pridajte porciu smotany.
Miesto smotany mo]ze
' te pouz'it* teple; mlieko.
. Cafe; Corretto•
• Pripravte obvykly;m spo]sobom jednu éa;lku espressa.
KRUPS
33
Expresso4050_slovaque.qxd
31/01/05
13:27
• ¤Opravte‹ troéku chut* ty;m, z'e don' prida;te 1¶4
az' 1¶2 poha;rika kon'aku.
Dobre sa k nemu hodâ tiez' anâzovka, talianska
pa;lenka grappa, sambuca, c'ereén'ova; pa;lenka,
cointreau.
Iste existuje vel*a d*aléâch moz'nostâ ako espresso ¤zuél*achtit*‹. Fanta;zii sa tu medze nekladu;.
. Ka;vovy; like;r•
• Zmieéajte vo fl*aéke s objemom 0,75 l 3 éa;lky
espressa s 250 hnede;ho kandizovane;ho
cukru a 1¶2 litra kon'aku alebo pa;lenky.
• Zmes nechajte ulez'at* vo fl*aéi minima;lne 2
ty;zd
' ne.
Vy;sledkom je lahodny; like;r, obl*ub
; eny; najma/
medzi milovnâkmi ka;vy.
. Talianska l*adova; ka;va
4 kopc'eky vanilkovej zmrzliny, 2 éa;lky dobre osladene;ho a vychladene;ho espressa, 1¶8 l mlieka,
c'erstva; smotana, nastru;hana; c'okola;da.
• Zmieéajte vychladene; espresso s mliekom.
• Rozdel*te kopc'eky zmrzliny do poha;rov, zalejte ka;vou a ozdobte va/cé' ou porciou smotany a stru;hanou c'okola;dou.
. Frâzske ka;vove; poteéenie•
• Do éa;lky osladene;ho espressa pridajte poha;rik
rumu.
• Ozdobte va/cé' ou porciou c'erstvej smotany a
potom servârujte.
. Flambovane; Expresso•
2 éa;lky espressa, 2 male; poha;riky kon'aku,
2 c'ajove; lyz'ic'ky hnede;ho cukru, c'erstva; smotana.
• Nalejte do varny;ch poha;rov kon'ak, zahrejte
ich a potom flambujte.
• Pridajte cukor, zamieéajte, zalejte espressom a ozdobte c'erstvou smotanou.
Espresso mo]ze
' te podl*a chuti tiez' zriedit* horu;cou
vodou.
. Expresso parfait•
2 éa;lky espressa, 6 vajec'ny;ch z'Ütkov, 200 g cukru,
1¶8 litra osladenej él*ahac'ky, 1 maly; poha;rik pomaranc'ove;ho like;ru.
• Z"Ütky uél*ahajte spolu s cukrom, az' ky;m vznikne
husta; penova; hmota.
• Pridajte studene; espresso a pomaranc'ovy;
like;r.
• Potom premieéajte so él*ahanou smotanou.
34 KRUPS
Page 34
• Pripravenu; zmes rozdel*te do poha;rov alebo
éa;lok.
• Naplnene; poha;re dajte vychladnu;t* do chladnic'ky.
. Mocca puding
2 éa;lky espressa, 1¶2 mlieka, 1 balâcek vanilkove;ho pudingove;ho pra;éku, 3 z'Ütky, 1¶8 l sladkej smotany, 150 g cukru.
• Pripravte puding z vanilkove;ho pudingove;ho
pra;éku, mlieka a cukru.
• Do eéte teple;ho pudingu pridajte z'Ütky.
• Takto upraveny; puding nechajte vychladnu;t*
a potom pridajte espresso a él*ahanu; smotanu.
(•> Nadmerne; poz'âvanie alkoholu ékodâ zdraviu.)
Podieľajme sa na ochrane
ž ivotného prostredia!
L Váš prístroj obsahuje četné zhodnotiteľné
alebo recyklovateľné materiály.
 Zverte ho zbernému miestu alebo, ak
neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s ním bude naložené zodpovedajúcim spôsobom.
Expresso4050_slovene.qxd
31/01/05
13:48
Page 35
Slovensko
Opis
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
Pokrov rezervoarja
Odstranljivi rezervoar za vodo
Grelna ploéc'a za skodelice
Gumba za kolic'ino kave (
,
)
Gumb za vklop¶izklop z modro signalno
luc'jo
Gumb za vroc'o vodo ( )
Gumb za paro ( )
Pripravljalna glava
Parna éoba
Avtomatski nastavek z kapuc'ino
Mrez'a
Pladenj za prestrezanje kapljic
Drz'alo filtra
Filter za eno ali dve skodelici (mleta kava)
Filter ESE
Predal za filtrirne lijake
Vodni filter Claris
Dozirna z'lica
Varnostna priporoc'ila
• Prosimo skrbno preberite navodila pred prvo
uporabo stroja za pripravo ekspresa. Napravo
lahko prikljuc'ite le na ozemljeno omrez'no
vtic'nico. Preverite ali napetost, navedena na
ploéc'ici s podatki naprave, ustreza vaéemu
elektric'nemu omrez'ju.
• Nikoli ne postavljajte stroja za ekspreso na
vroc'o povréino (n.pr. ploéc'o elektric'nega étedilnika) ali v bliz'ino ognja.
• Nikoli ne odstranite filtra z zmleto kavo medtem, ko skozenj tec'e vode, ker je naprava takrat pod pritiskom.
• Nikoli ne uporabljajte naprave, c'e mrez'ica in
ploéc'a za prestrezanje kapljic nista na svojih
mestih.
• Pred c'iéc'enjem naprave ali v primeru, ko se
pojavi tez'ava pri filtriranju kave, vedno najprej
loc'ite napravo od elelktric'nega omrez'ja.
• Naprave nikoli ne loc'ite od omrez'ja tako, da
potegnete za napajalni kabel. Napajalnega
kabla nikoli ne polagajte na ostre robove ali
kote pohiétva.
• Pazite, da se vaée roke ali napajalni kabel ne
bodo dotaknili vroc'ih delov naprave (ploéc'a
za gretje skodelic, nosilec filtra, parna éoba,
avtomatski nastavek z kapuc'ino).
• Naprave nikoli ne potopite v vodo.
• Preprec'ite, da bi imeli otroci dostop do naprave
in pazite, da napajalni kabel ne bo prosto visel
v dosegu otrok.
• Upoétevajte navodila za odstranitev vodnega
kamna.
• Naprave ne smete vkljuc'iti, c'e ni v brezhibnem stanju ali c'e je napajalni kabel poékodovan.
• C"e se napajalni kabel ali drugi sestavni deli
poékodujejo, jih lahko zamenja le Krupsov
pooblaéc'eni servis. Nikoli in pod nobenimi pogoji ne smete sami odpirati naprave.
• Preverite ali je nosilec filtra pritisnjen v ustrezen
spodnji poloz'aj, preden pric'nete s pripravo
kave in obrnite izbirno stikalo v poloz'aj O preden sprostite nosilec filtra.
• Ne pustite naprave v dosegu otrok brez nadzorstva - majhni otroci in osebe s hudimi okvarami lahko uporabljajo napravo le pod nadzorstvom odgovorne odrasle osebe.
Kava ekspreso
Kava ekspreso je moc'nejéa od navadne kave
in ima tudi moc'nejéo aromo. Pije se iz majhnih
skodelic za ekspreso, ki jih prej ogrejemo. Vroc'a
voda tec'e skozi mleto kavo in pritec'e v skodelico kot odlic'na c'rna kava z znac'ilnim poz'ivilnim
uc'inkom in ravno pravénjo peno.
Ekspreso boste spoznali po njegovi znac'ilni
aromi in tipic'ni peni. Slednje zahteva visok pritisk in odlic'no kavo za ekspreso, ki mora biti dobro
praz'ena in pravilno zmleta.
Kava ne sme biti prevec' drobno mleta, temvec'
mora ostati blago zrnata. C"e je kava zmleta prevec' drobno, lahko zamaéi mrez'ico pripravljalne
glave in filter.
C"e hoc'ete torej dobiti dovolj pravilno obarvane
pene, morate pric'akovati, da bo kava tekla v skodelico poc'asneje kot pri navadnih filtrirnih kavnih avtomatih.
C"e hoc'ete, da bo vaé ekspreso prvovrsten, morate vedno uporabiti svez'o vodo (voda naj ne
stoji dalj c'asa na zraku), voda naj bo brez klora
in dovolj hladna.
KRUPS
35
Expresso4050_slovene.qxd
31/01/05
13:48
Pred prvo uporabo naprave
Pred prvo uporabo naprave oc'istite sistem za
gretje vode.To storite tako, da brez kave v filtru
enkrat ali dvakrat napolnite posodo za vodo in
pri tem upoétevate naslednja navodila>
• Odprite pokrov in s pomoc'jo roc'ice (1) dvignite posodo ter jo naolnite z vodo (2).
• Postavite posodo nazaj na njeno mesto
tako, da bo voda lahko odtekala in zaprite
pokrov (3).
• Pritisnite na gumb za vklop¶izklop (4), pri
c'emer bo zac'ela utripati modra signalna luc'.
V pokrovi posode sta dva filtra.
• Namestite enega od filtrov v nosilec (5) in nato
nataknite nosilec filtra na pripravljalno glavo
naprave.
• Pravilen poloz'aj filtra boste zagotovili s tem,
da obrnete nosilec filtra tako, da kaz'e njegov
roc'aj proti levi (6), namestite nosilec filtra
plosko na pripravljalno glavo in nato obrnite
roc'aj do konca proti desni (7).
• Postavite kar najvec'jo posodo pod nosilec
filtra (8).
• Takoj, ko zac'ne modra signalna luc' svetiti neprekinjeno, zasveti tudi signalna luc' gumbov
za izbiro kolic'ine kave.
Naprava je sedaj pripravljena na delovanje.
• C"e pritisnete na gumb za pripravo dveh skodelic kave
(10) bo voda stekla skozi
krogotok za pripravo kave.
Petkrat ponovite zgoraj opisani postopek.
Naprava je lahko dodatno opremljena s kaseto za filter (Ét. za naroc'ilo F088, ni dobavljeno z napravo).
Uporaba razlic'nih funkcij
vaéega stroja za ekspreso
1. FUNKCIJA ESPRESSO
. Z ZMLETO KAVO
Najboljée rezultate boste dosegli, c'e ogrejete
pripomoc'ke (nosilec filtra, filter in skodelice) ée
preden stresete v filter zmleto kavo. Pri tem
upoétevajte naslednja navodila>
• Napolnite posodo z vodo (1) (2) (3) in vkljuc'ite
napravo (4).
36 KRUPS
Page 36
• Namestite na ustrezno mesto nosilec filtra (6)
(7), ter postavite podenj eno ali dve skodelici.
• Takoj, ko zac'ne signalna luc' svetiti neprekinjeno, je naprava pripravljena na delovanje.
• Pritisnite na gumb za izbiro kolic'ine kave
ali
(9) (10).
• Ko se skodelici napolnita z vroc'o vodo, jo odlijete.
Ko je naprava segreta, lahko skodelice za ekspreso ogrejete tudi na grelni ploéc'i.
. Priprava ekspresa>
• Napolnite posodo z vodo (1) (2) (3) in vkljuc'ite
napravo (4).
• V nosilec filtra namestite filter za eno ali dve
skodelci (5).
• Z merilno z'lico stresite v filter eno ali dve merici zmlete kave in jo poravnajte z merilno z'lico
(11) (12).
• Odstranite kavo, ki je morebiti ostala na nosilcu filtra (13).
• Namestite nosilec filtra (6) (7).
• Postavite eno ali dve skodelici za ekspreso
pod nosilec.
Takoj ko zac'ne neprekinjeno svetiti signalna luc'
gumbov za kolic'ino kave, je naprava pripravljena na delovanje.
Vaéa naprava je z'e pripravljena za pripravo ene
ali dveh skodelic ekspresa.
• Pritisnite na gumb za izbiro kolic'ine kave
ali
(9) (10).
• Na zac'etku poteka najprej predhodna priprava,
ki traja 2 ali 3 sekunde.
• Ko naprava pripravi prej doloc'eno kolic'ino
ekspresa, se samodejno ustavi.
• Snemite nosilec filtra s filtrom z naprave in
odstranitre preostalo kavo (14).
Filter lahko sedaj ponovno napolnite in pripravite nov ekspreso.
. S POSEBNIM NOSILCEM ZA FILTER -ESE
Sistem E.S.E. je izdelan za izdelavo ekspresa
na italijanski nac'in - ekspreso ¤ristretto‹ (stisnjen). Pri tem potrebujete 35 ml kave, voda pa
mora tec'i skoznjo 20 sekund.
–ESE, kar pomeni Easy Serving Espresso, je
izbrana kolic'ina kave, ki jo zmeljejo in stisnejo
med dva filrirna papirja in s tem z'e pripravijo za
uporabo. Ta sistem omogoc'a ée laz'jo pripravo
ekspresa, ker ni potrebno izmeriti kolic'ine kave
Expresso4050_slovene.qxd
31/01/05
13:48
in jo poravnati z merilno z'lico, pa tudi c'iéc'enje
naprave je laz'je.
Sistema ESE ne priporoc'amo za pripravo
dolge kave.
Priporoc'amo pazljivost pri ravnanju s paketki
ESE in njihovem shranjevanju, ker se lahko hitro
deformirajo.
Najboljée rezultate boste dosgli, c'e ogrejete pripomoc'ke (noslec filtra, filter in skodelice) ée preden dodate v napravo kavo. To storite tako, da
po zgornjih navodilih izberete funkcijo ekspreso.
. Priprava ekspresa>
• Napolnite posodo z vodo (1) (2) (3) in vkljuc'ite
napravo (4).
• Namestite paketek ESE v filter ESE (18).
Odtrgajte odvec'ni papir pri perforiranem robu.
Namestite paketek ESE tako, da je RDEC"A
OZNAKA OBRNEJNA NAVZDOL (upognite
navzdol robove papirja).
• Poskrbite, da boste potisnili ves papir v filter,
saj bo v nasprotnem primeru nastavek puéc'al.
C"e boste pravilno namestili paketek ESE boste
dobili bogatejéo, bolj gosto peno.
• Namestite nosilec filtra na njegovo mesto (6)
(7) (8) in ga obrnite do konca proti desni.
Takoj ko zac'ne neprekinjeno svetiti signalna luc'
gumbov za kolic'ino kave, je naprava pripravljena na delovanje.
• Pritisnite na gumb za izbiro kolic'ine kave
(9).
• Na zac'etku poteka najprej predhodna priprava,
ki traja 2 ali 3 sekunde.
• Ko naprava pripravi priporoc'ljivo kolic'ino
kave (35ml), pritisnite na gumb za izbiro kolic'ine kave
(9), c'e primerna kolic'ina ée
ni bila predhodno nastavljena.
• Snemite nosilec filtra ESE z glave za pripravo
in zavrzite uporabljeno merico kave.
. Nastavitev kolic'ine
C"e hoc'ete spremeniti obstojec'o kolic'ino vroc'ega
ekspresa (50ml na skodelico, tovarniéka nastavitev) s katerim napolnite eno lai dve skodelici, uporabite naslednji postopek>
• Napolnite rezervoar z vodo (1) (2) (3) in
vkljuc'ite napravo (4).
• V drz'alo fitra (5) postavite filter za eno ali dve
skodelici.
Page 37
• Stresite v filter z dozirno z'lico eno ali dve merici mlete kave in jo poravnajte (11) (12) ali
pa uporabite paketek kave in filter ESE (18).
• Odstranite mleto kavo, ki je ostala okoli filtra
(13).
• Namestite drz'alo fitra (6) (7).
• Pod drz'alo fitra postavite eno ali dve skodelici kave.
• Takoj ko zac'ne neprekinjeno svetiti signalna
luc' gumbov za kolic'ino kave, je naprava pripravljena na delovanje.
• Pritisnite in drz'ite gumb za pripravo ene ali
dveh skodelic
ali
(9) (10) (>3 s).
Pri tem bosta utripali dve signalni luc'i (za kolic'ino kave in nadzor vklopa).
Ko iz naprave stec'e z'elena kolic'ina ekspresa,
ustavite napravo tako, da pritisnete gumb za izbiro kolic'ine kave
ali
(9) (10).
Kolic'ina se je sedaj samodejno shranila v pomnilnik.
. Priprava vroc'e vode
Z napravo lahko pripravite vroc'o vodo.
• Napolnite rezervoar z vodo (1) (2) (3) in vkljuc'ite napravo (4).
• Pod avtomatski nastavek za kapuc'ino postavite skodelico.
• Takoj ko zac'ne neprekinjeno svetiti signalna
luc' gumba za vroc'o vodo, je naprava pripravljena na delovanje.
• Pritisnite na gumb za vroc'o vodo
(15).
• Ko stec'e iz naprave z'elena kolic'ina vroc'e vode,
napravo ustavite s pritiskom na gumb za
vroc'o vodo
(15).
2. PRIPRAVA PARE
Klokotajoc' zvok, ki se pojavlja pri pripravi pare,
povzroc'a v presledkih delujoc'a regulacija c'rpalke
in ne vpliva na brezhibnost delovanja naprave.
Opozorilo> med delovanjem in po njem se
lahko kovinski deli avtomatskega nastavka za
kapuc'ino zelo segrejejo.
. Uporaba avtomatskega nastavka za kapuc'ino
Avtomatski nastavek za kapuc'ino olajéa pripravo
spenjenega mleka za kapuc'ino, belo kavo ali
vroc'o c'okolado.
• Napolnite posodo z vodo (1) (2) (3) in vkljuc'ite
napravo (4).
KRUPS
37
Expresso4050_slovene.qxd
31/01/05
13:48
• Nastavite avtomatski nastavek za kapuc'ino
na parno éobo.
• Postavite skodelico pod avtomatski nastavek
za kapuc'ino.
• Zlijte pribliz'no 100 ml posnetega mleka v posodo. Mleko in posoda morata biti dobro ohlajena.
• Postavite gibljivo cev v posodo ali neposredno
v mlec'no embalaz'o (17).
Prosimo upoétevajte, da mora biti ravni del
cevi v avtomatskem nastavku za kapuc'ino, neraven del pa mora biti potopljen v mleku.
• Obrnite nastavitveni gumb v poloz'aj ¤cappuccino‹ ali ¤latte‹.
• Ko je naprava pripravljena, (signalne luc'i
svetijo neprekinjeno), pritisnite gumb za paro
(16). Signalna luc' bo zac'ela utripati.
• Ko zac'ne svetiti neprekinjeno signalna luc'
gumba za paro, je naprava pripravljena na
izdelavo pare.
• Pritisnite na gumb za paro
(16).
• Ko ste pripravili dovolj pene, ustavite napravo tako, da pritisnete na gumb za paro
(16) in s tem pripravite napravo za spodaj opisani postopek c'iéc'enja, s katerim preprec'ite,
da bi se mleko posué'ilo v avtomatskem nastavku za kapuc'ino.
• Postavite skodelico pod avtomatski nastavek
za kapuc'ino.
• Potopite gibljivo cev v c'isto posodo, ki je do
1¶3 napolnjena z vodo.
• Pritisnite na gumb za paro
(16). Ko stec'e
skozi napravo vsa voda iz posode ponovno
pritisnite na gumb za paro
(16) in s tem
ustavite napravo.
• Nato oc'istite avtomatski nastavek za kapuc'ino z vlaz'no krpo.
Temeljitejée c'iéc'enje avtomatskega nastavka za
kapuc'ino je opisano v poglavju o vzdrz'evanju.
. Vroc'a c'okolada
• Ponovite spodaj opisani postopek, le da zamenjate mleko s c'okoladnim napitkom, ki ga
z'elite segreti.
• C"e je vaé stroj za ekspreso pripravljen za izdelavo pare – c'e naprave ne uporabljate, se
po 5 minutah samodejno preklopi v stanje pripravljenosti za izdelavo kave.
C"e hoc'ete pripraviti ekspreso takoj potem, ko
se spustili paro, morate najprej poc'akati, da se
38 KRUPS
Page 38
naprava ohladi in s tem dosez'e pravilno temperaturo za pripravo ekspresa.
• Naprava se samodejno ohladi potem, ko pritisnete na tipko za kolic'ino kave (ena ali dve
skodelici) – med ohlajanjem utripa modra signalna luc', vroc'a voda pa tec'e v prestrezalni
pladenj. Ko dosez'e naprava ustrezno temperaturo, se sproz'i cikel za pripravo ekspresa.
• C"e v vaéem stroju za ekspreso zmanjka
vode, to zazna tipalo, naprava pa vas z utripanjem vseh signalnih diod opozarja, da
morate napolniti rezervoar za vodo.
• C"e stroja za ekspreso ne uporabljate, slednji
varc'uje z energijo tako, da se po 30 minutah
preklopi v stanje pripravljenosti po 1h 30
min. pa izkljuc'i.
Vzdrz'evanje
- Nikoli ne perite dodatkov vaéega stroja za ekspreso v pomivalnem stroju.
Po uporabi izpraznite posodo za vodo.
. Ploéc'a za prestrezanje kapljic
Po uporabi jo spraznite, pri tem pa morate
sneti tudi mrez'ico (19). C"e ste pripravili enega
za drugim vec' ekspresov, morate ploéc'o obc'asno
sprazniti (pribliz'no na vsakih 7-8 ekspresov).
Voda v ploéc'i je nekaj povsem obic'ajnega in ni
posledica puéc'anja naprave. Po potrebi oc'istite
ploéc'o in njeno mrez'ico z vodo, ki ste ji dodali
malo neagresivnega sredstva za pomivanje
posode ter ju nato sperite in posuéite. Ko ponovno sestavljate napravo pazite, da bo plastic'na obloga na ustreznem mestu (20).
. Pripravljalna glava, filter in nosilec filtra
Zgoraj navedene dele je potrebno oc'istiti po vsaki
uporabi. Vse kar morate storiti je, da z vlaz'no
krpo obriéete pripravljalno glavo vaée naprave
in operete druga dva dela z vodo, ki ste ji dodali malo neagresivnega sredstva za pomivanje posode ter ju nato sperete in posuéite.
C"e je pripravljalna glava zamaéena, odvijte
mrez'ico s kovancem, jo oc'istite in nato ponovno namestite tako, da jo c'vrsto pritisnete
navzdol (21).
Ko vaée naprave za ekspreso ne uporabljate,
ne pustite nosilca filtra na napravi, temvec' ga
snemite in s tem preprec'ite obrabo tesnila.
. Ploéc'a za gretje skodelic> najprej jo odstranite in nato oc'istite z vodo, ki ste ji dodali malo
Expresso4050_slovene.qxd
31/01/05
13:48
neagresivnega sredstva za pomivanje posode
ter nato ée sperite in posuéite .
. Avtomatski nastavek za kapuc'ino
C"e hoc'ete bolj temeljito oc'istiti avtomatski nastavek za kapuc'ino ga lahko snamete z naprave.
Oc'istite ga z vodo, manjéo kolic'ino neabrazivnega c'istilnega sredstva in majhno krtac'ko.
Preden ga ponovno namestite ga dobro sperite in posuéite.
Prosimo pazite, da boste pravilno obrnili gibljivo
cev> raven del pritrdite na avtomatski nastavek
za kapuc'ino.
Odstranjevanje vodnega
kamna
• Vodni kamen z vaée naprave za ekspreso je
potrebno precej pogosto odstranjevati s citronsko ali vinsko kislino.
• Ker je c'istilo kislo, priporoc'amo, da zaéc'itite
vaé pomivalni pult in korito med postopkom
odstranjevanja vodnega kamna. Slednje velja
ée zlasti za korita in pulte iz marmorja ali
kamna. Loc'ite vaé stroj za ekspreso od podlage s krpo, prtom ali pladnjem.
Radi bi vam priporoc'ili Krupsov pripomoc'ek
za odstranjevanje vodnega kamna (oznaka
F054), ki ga lahko dobite v Krupsovih centrih za
poprodajne aktivnosti. Ta komplet vsebuje poleg
dveh odmerkov sredstva za odstranjevanje
kamna ée preizkusni trak, s katerim lahko
doloc'ite trdoto vode in s tem tudi pogostnost
odstranjevanja kamna pri normalni uporabi.
Pogostnost odstranjevanja kamna je odvisna od
trdote vode pa tudi od pogostnosti uporabe.
Pogostnost odstranejvanja kamna, ki jo doloc'ite
s pomoc'jo pripomoc'ka F054 je torej le okvirni
napotek.
- Upoétevajte nato naslednji postopku>
• Odvijte mrez'ico z glave naprave in jo oc'istite
(21).
• Raztopite vrec'ko KRUPS-ovega sredstva za
odstranjevanje vodnega kamna - oznaka
F054 - v pol litra mlac'ne vode in zlijte raztopino v prazno posodo za vodo.
• Vkljuc'ite napravo (4).
• Postavite c'im vec'jo posodo pod avtomatski
podstavek za kapuc'ino.
Page 39
• Takoj, ko zac'ne neprekinjeno svetiti modra signalna luc', je naprava pripravljena.
• Pritisnite gumb za vroc'o vodo
(15), in pustite da stec'e skozi napravo 1¶3 tekoc'ine.
• Pritisnite nato gumb za vroc'o vodo
(15)
in s tem ustavite napravo.
• Premaknite posodo pod pripravljalno glavo.
• Pustite, da stec'e skozi napravo druga tretjina
tekoc'ina. To storite tako, da tolikokrat pritisnete na gumb za izbiro kolic'ine kave
(10), da iztec'e ustrezna kolic'ina tekoc'ine.
• Izkljuc'ite napravo s pritiskom na gumb za
vklop¶izklop (4) in poc'akajte 10 - 15 minut, da
uc'inkuje sredstvo za odstranjevanje vodnega
kamna.
• Ponovno vkljuc'ite napravo (4) in pustite, da
skozi napravo stec'e ée preostanek tekoc'ine.
To storite tako, da tolikokrat pritisnete na
gumb za izbiro kolic'ine kave
(10), da
iztec'e ustrezna kolic'ina tekoc'ine.
• Napravo nato splaknite z dvema rezervoarjema c'iste vode, oc'istite pripravljalno glavo in
zamenjajte mrez'o na glavi nastavka (glejte odstavek o vzdrz'evanju).
• Garancija ne velja za naprave za ekspreso,
ki ne delujejo ali ne delujejo pravilno zato,
ker vodni kamen ni bil ustrezno odstranjen.
Tez'ave, njihovi morebitni
vzroki in odpravljanje
Tez'ava
Morebiten
vzrok
Ukrep
Ekspreso ni dovolj Skodelici, filter in
vroc'.
nosilec filtra so
hladni.
Ogrejte
pripomoc'ke
(skodelici, filter,
nosilec filtra).
Glejte poglavje
¤Priprava
ekspresa‹.
Kava puéc'a pri
nosilcu filtra.
Nosilec filtra
ni pravilno ali
dovolj c'vrsto
nameéc'en.
Glejte poglavje
¤Priprava
ekspresa‹.
Na robu filtra so
delci kavinih zrn.
Oc'istite rob filtra in
tesnilo.
Tesnilo
Oc'istite tesnilo
pripravljalne glave z vlaz'no krpo.
je umazano.
KRUPS
39
Expresso4050_slovene.qxd
31/01/05
13:48
Page 40
Tesnilo
Poklic'ite
pripravljalne glave pooblaéc'eni
je poékodovano.
Krupsov servis.
C"rpalka je zelo
hrupna.
V posodi ni vode.
Nalijte vodo
v posodo.
Posoda z vodo
ni pravilno
nameéc'ena.
Moc'neje pritisnite
navzdol posodo
z vodo.
Kava je prestara
Uporabite svez'o
ali prevec' suha in kavo.
zato c'rpalka ne
more vzpostaviti
dovolj visok pritisk.
Voda ne pritec'e
iz naprave.
V posodi ni vode.
Nalijte vodo
v posodo.
Posoda z vodo ni
pravilno
nameéc'ena.
Moc'neje pritisnite
navzdol posodo
z vodo.
Filter je zamaéen,
kava je prevec'
drobno mleta
ali pa je prevec'
potlac'ena.
Oc'istite filter in
mrez'ico na glavi.
Glejte poglavje
¤Vzdrz'evanje‹ in
poskusite z bolj
grobo mleto kavo.
Pripravljalna glava
je zamaéena
z vodnim
kamnom.
Namoc'ite mrez'ico
v raztopini za
odstranjevanje
vodnega kamna.
Glejte poglavje
¤Vzdrz'evanje‹.
Z naprave je
Glejte poglavje
potrebno odstraniti ¤Odstranjevanje
vodni kamen.
vodnega kamna‹.
Voda prehitro
stec'e skozi
napravo.
Kava je zmleta
prevec' grobo.
Poskusite z bolj
drobno mleto kavo.
Premajhna
kolic'ina kave.
Uporabite merilno
z'lico in z njo
izmerite ustrezno
kolic'ino kave.
Kave niste potlac'ili Ponovno potlac'ite
v filter.
kavo.
Ekspreso je brez
pene (pena na
kavi).
Mleko ni dovolj
spenjeno.
40 KRUPS
Kava je prevec'
grobo mleta.
Poskusite z bolj
drobno mleto kavo.
Kave niste dovolj
moc'no potlac'ili.
Ponovno potlac'ite
kavo.
Kava je postana
ali prevec' suha.
Uporabite svez'o
kavo.
Zamaéen
avtomatski
nastavek za
kapuc'ino.
Glejte poglavje
¤Vzdrz'evanje‹.
Veliko vode na
zmleti kavi.
Mleko ni svez'e.
Uporabite svez'e
mleko.
Mleko je mlac'no.
Postavite mleko
v hladilnik.
Kava ni bila dovolj Potlac'ite kavo.
potlac'ena.
Premajhna
kolic'ina mlete
kave.
Povec'ajte kolic'ino
mlete kave.
Recepti
Uz'ivajte v vaéem ekspresu tako, kot vam je
najljubée> ko bi se radi sprostili ali zaokroz'ite
z njim dobro kosilo.
V nadaljevanju boste naéli nekaj receptov, pri
katerih boste uporabili vaéo napravo za ekspreso.
. Originalni espreso
• Stresite v filter eno zvrhano merico dobro
praz'ene kave za ekspreso in jo prefiltrirajte
v prej ogreto skodelico za ekspreso.
C"e boste uporabili dobro in dovolj drobno mleto
kavo, bo vaéo skodelico krasil okusen penasti
venec.
• Dodajte po okusu ée sladkor in se prepustite
uz'itku. Originalni ekspreso se pije brez mleka
vendar z veliko sladkorja.
. Kapuc'ino
Za idealni kapuc'ino boste potrebovali naslednje
sestavine> 1¶3 kave, 1¶3 vroc'ega mleka, 1¶3 spenjenega mleka. Kolic'ina vroc'ega mleka ± pene
naj bo pribliz'no ée enkrat vec'ja od kolic'ine pripravljene kave.
• Uporabite velike skodelice, ki ste jih prej
ogreli.
• Napolnite jih s kolic'ino kave, ki ustreza skodelici za ekspreso, preostanek pa napolnite
s spenjenim mlekom, ki ste ga pripravili
z avtomatskim nastavkom za kapuc'ino.
• Na koncu posujte s c'okoladnim prahom.
. Cafe; creæme (kava s smetano)
• Pripravite klasic'ni ekspreso v veliki skodelici.
• Dodajte smetano in dobili boste ekspreso
z mlekom.
Smetano lahko zamenjate tudi z vroc'im mlekom.
Expresso4050_slovene.qxd
31/01/05
13:48
. Caffe corretto • (¤popravljena‹ kava)
• Na obic'ajni nac'in pripravite skodelico ekspresa.
• Nato rahlo ¤popravite‹ okus tako, da dodate
1¶4 ali 1¶2 kozarca konjaka.
Uporabite lahko tudi Anisette, Grappo,
Sambuco, Kirsch ali Cointreau in s tem dosez'ete
isti uc'inek.
Poleg tega je ée neéteto moz'nosti za ¤oplemenitenje‹ ekspresa. Sprostite svojo domiéljijo.
. Kavni liker •
• V steklenici s prostornino 0,75 l zmeéajte naslednje sestavine> 3 skodelice ekspresa, 250
g rjavega sladkorja, 1¶2 litra konjaka ali Kirscha
(c'eénjevo z'ganje).
• Pustite, da se meéanica raztaplja vsaj 2 tedna.
Dobili boste odlic'en liker, ki bo ée zlasti po okusu
ljubiteljev kave.
. Ledena kava po italijansko
4 kepice vanilijevega sladoleda, 2 skodelici
hladnega sladkanega ekspresa, 1¶8 litra mleka,
svez'a smetana, naribana c'okolada.
• Zmeéajte hladen ekspreso z mlekom.
• Razdelite po kozarcih kepice sladoleda, jih prelijte s kavo in okrasite s svez'o smetano in naribano c'okolado.
. Frizijska kava •
• V skodelico sladkanega ekspresa zlijte majhen kozarec ruma.
• Izdatno okrasite s svez'e stepeno smetano in
postrezite.
. Flambiran ekspreso •
2 skodelici ekspresa, 2 majhna kozarca konjaka,
2 z'lic'ki rjavega sladkorja, svez'e stepena smetana.
• Zlijte konjak v ognjevarne kozarce, ga segrejte
in priz'gite.
• Dodajte sladkor, zmeéajte, dodajte ée kavo in
okrasite s svez'e stepeno smetano.
C"e z'elite, lahko ekspreso razredc'ite z vrelo
vodo.
. Perfect espresso • (popoln ekspreso)
2 skodelici ekspresa, 6 rumenjakov, 200g sladkorja, 1¶8 litra sladkane sladke smetane, 1 majhen kozarec pomaranc'nega liekrja.
• Stepajte rumenjake in sladkor dokler ne dobite goste penaste mase.
Page 41
• Dodajte hladen ekspreso in pomaranc'ni liker.
• Nato umeéajte svez'e stepeno smetano.
• Stresite meéanico v kozarce ali skodelice.
• Postavite skodelice v zmrzovalnik.
. Moka puding
2 skodelici ekspresa, 1¶2 litra mleka, 1 vrec'ka
vanilijevega prahu za pudinga, 3 rumenjaki, 1¶8
litra sladkane sladke smetane, 150 g sladkorja.
• Pripravite vanilijev pding z mlekom, vanilijevim prahom in sladkorjem.
• Dodajte v puding rumenjake, dokler je slednji
ée vroc'.
• Ohladite puding in dodajte ekspreso ter stepeno smetano.
(•> Pretirano uz'ivanje alkohola lahko resno
ogrozi vaée zdravje).
Sodelujmo pri varovanju okolja!
L
Â
Vaš aparat vsebuje številne dele,
ki imajo svojo vrednost ali jih je še
mogoče uporabiti.
Oddajte ga na mestu za zbiranje
odpadkov ali pa na pooblaščenem
servisu, da bo šel v predelavo.
KRUPS
41
Expresso4050_croate.qxd
31/01/05
13:12
Page 42
Hrvatski
Opis
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
Poklopac posude
Posuda za vodu koja se moz'e izvaditi
Ploc'a za zagrijavanje éalica
Odabir izme∂u pare¶kave (
,
)
Sklopka za ukljuc'iti¶iskljuc'iti sa svjetlosnim
indikatorom (plavim)
Svjetlo za nadzor temperature
(naranc'asto) ( )
Svjetlosni indikator za paru ( )
Glava za kuhanje
Parna sapnica
Nastavak za automatsku pripravu kapuc;ina
Mrez'a ploc'e za sakupljanje kapljica
Ploc'a za sakupljanje kapljica
Drz'ac' filtra
Filtar za jednu ili dvije éalice (mljevene kave)
Filtar ESE
Spremiéte za filtar-sita
Filtar za vodu Claris
Mjerna z'lica
Sigurnosne preporuke
• Molimo Vas da pozorno proc'itate upute prije
prve uporabe stroja za pripremanje espresa.
Ure∂aj moz'ete prikljuc'iti samo na uzemljenu
mrez'nu utic'nicu. Provjerite odgovara li napon
koji je naveden na ploc'ici s podacima o
ure∂aju elektric'noj mrez'i koju koristite.
• Nikada nemojte postavljati stroj za espreso
na vruc;u povréinu (npr. ploc'u elektric'noga
étednjaka) niti blizu vatre.
• Nikada nemojte uklanjati filtar s mljevenom
kavom dok kroz njega protjec'e voda, jer tada
je ure∂aj pod tlakom.
• Nikada nemojte upotrebljavati ure∂aj ako
mrez'ica i ploc'a sakupljanje kapljica nisu na
svome mjestu.
• Ure∂aj uvijek iskljuc'ite iz elektric'ne mrez'e prije
nego éto poc'nete da ga c'istite, kao i onda kada
se pojavi poteékoc;a pri filtriranju kave.
• Ure∂aj nikada nemojte iskljuc'ivati iz mrez'e tako
da vuc'ete prikljuc'ni kabel. Prikljuc'ni kabel ni42
KRUPS
•
•
•
•
•
•
•
•
kada nemojte postavljati na oétre rubove ni
na rubove pokuc;stva.
Pazite kako rukama ili prikljuc'nim kabelom ne
biste doticali vruc;e dijelove ure∂aja (ploc'a za
zagrijavanje éalica, nosac' filtra, parna sapnica,
nastavak za automatsku pripravu kapuc;ina).
Ure∂aj nikada nemojte uranjajti u vodu.
Djeci sprijec'ite dostup do ure∂aja i pazite da
prikljuc'ni kabel ne visi slobodno u dostupu
djece.
Pridrz'avajte se uputa za uklanjanje vodenog
kamenca.
Ure∂aj ne smijete ukljuc'iti ako nije u besprijekornom stanju kao ni onda kada je prikljuc'ni
kabel oétec;en.
Ako su prikljuc'ni kabel ili drugi sastavni dijelovi oétec;eni, mogu se zamijeniti samo pri
Krupsovom ovlaétenom servisu. Nikada i ni
u kom sluc'aju ne smijete sami otvarati ure∂aj.
Prije nego éto poc'ete pripremati kavu provjerite je li nosac' filtra pritisnut u odgovarajuc;em
donjem poloz'aju i izbornu sklopku okrenite
u poloz'aj O prije nego éto oslobodite nosac'
filtra.
Aparat nemojte bez nadzora ostavljati nadomak djeci - mala djeca i hendikepirane osobe
mogu se njime koristiti samo pod nadzorom
odgovorne odrasle osobe.
Espreso kava
Kava je espreso jac'a od obic'ne kave i ima i jac'u
aromu. Pije se iz malih éalica za espreso koje
prethodno zagrijemo. Vruc;a voda tec'e kroz mljevenu kavu i istjec'e u éalicu kao odlic'na crna
kava sa svojstvenim stimulativnim uc'inkom i pravom dozom pjene.
Espreso c;ete prepoznati po aromi koja je svojstvena njemu i tipic'noj pjeni. Ovo zadnje zahtijeva visok tlak i odlic'nu kavu za espreso koja
mora biti dobro prz'ena i pravilno samljevena.
Kava ne smije biti previée sitno samljevena, nego
mora ostati blago zrnata. Ako je kava previée
sitno samljevena, moz'e zac'epiti glavu za kuhanje
i filtar.
Dakle, ako z'elite dobiti dovoljno pravilno obojene pjene, morate oc'ekivati da c;e kava u éalicu tec;i sporije nego kod obic'nih filtranih automata za kavu.
Expresso4050_croate.qxd
31/01/05
13:12
Ako hoc;ete da Vaé espreso bude prvorazredan,
morate uvijek upotrijebiti svjez'u vodu (voda ne
smije stajati duz'e vremena na zraku) i voda treba
biti bez klora te dovoljno hladna.
Prije prve uporabe ure∂aja
Prije prve uporabe ure∂aja oc'istite sustav za grijanje vode. To c;ete uc'initi tako da bez kave u
filtru jedanput ili dvaput napunite posudu za vodu
i pri tome se pridrz'avajte ove upute>
• Otvorite poklopac i pomoc;u ruc'ice (1) dignite
posudu te ju napunite vodom (2).
• Posudu postavite natrag na njeno mjesto tako
da voda moz'e otjecati i zatvorite poklopac (3).
• Pritisnite sklopku za ukljuc'iti¶iskljuc'iti (4), gdje
bljeska plavi svjetlosni indikator. Dva filtra su
postavljena u poklopcu suda za vodu.
• Namjestite jedan od filtara u nosac' (5) i potom nataknite nosac' filtra na glavu za kuhanje na ure∂aju.
• Pravilan poloz'aj filtra c;ete osigurati time éto
c;ete okrenuti nosac' filtra tako da njegova
ruc'ica pokazuje nalijevo (6), nosac' filtra
namjestite plosnato na glavu za kuhanje i
potom okrenite ruc'icu do kraja nadesno (7).
• Éto vec;u posudu postavite pod nosac' filtra
(8).
• C"im plavi svjetlosni indikator otpoc'ne svijetliti kontinuirano, kontrolna svjetiljka tipke za
kavu c;e kontinuirano svijetliti.
Stroj je spreman za rad.
• Pritiskom na dvostruku tipku za kavu
(10) c;e sada voda poc'eti protjecati kroz vodeno kolo.
Ponovite ovaj proces pet puta.
Kao dodatni pribor, na raspolaganju je filtaruloz'ak (br. art. F088, nije u sklopu dostavljenih dijelova aparata).
Uporaba razlic'itih funkcija
stroja za espreso
1. FUNKCIJA ESPRESSO
. S MLJEVENOM KAVOM
Najbolje c;ete rezultate postic;i ako zagrijete
instrumente (nosac' filtra, filtar i éalice) joé prije
nego éto mljevenu kavu istresete u filtar. Pri
tome se pridrz'avajte ovih uputa>
Page 43
• Posudu napunite vodom (1) (2) (3) i ukljuc'ite
ure∂aj (4).
• Postavite drz'ac' filtra na mjesto (6) (7), te ispod
toga postavite jednu ili dvije éalice.
• C"im kontrolna svjetlosni indikator za kavu
poc'ne svijetliti kontinuirano, stroj je spreman
za rad.
• Pritisnite tipke za kavu,
ili
(9) (10).
• Éalice c;e biti pune vruc;e vode, zatim ih ispraznite.
Kada se ure∂aj zagrije, éalice za espreso moz'ete
zagrijati i na ploc'i za zagrijavanje.
. Pripremanje espresa>
• Napunite posudu s vodom (1) (2) (3) i ukljuc'ite
ure∂aj (4).
• U nosac' filtra namjestite filtar za jednu ili
dvije éalice (5).
• Mjernom z'licom istresite u filtar jednu ili dvije
mjerice samljevene kave i poravnajte ju mjernom z'licom (11) (12).
• Otklonite kavu koja je eventualno ostala na
nosac'u filtra (13).
• Namjestite nosac' filtra (6) (7).
• Jednu ili dvije éalice za espreso postavite pod
nosac'.
C"im kontrolni svjetlosni indikator za kavu poc'ne
svijetliti kontinuirano, stroj je spreman za rad.
Vaé stroj je vec; unaprijed programiran za pripravu jedne ili dviju éalica espreso kave.
• Pritisnite tipke za kavu,
ili
(9) (10).
• Na poc'etku c;e protec;i vrijeme pred samu pripravu kave od 2 do 3 sekunda.
• Kada se dostigne programirana kolic'ina, espreso kava automatski prestane istjecati.
• Nosac' filtra s filtrom skinite s ure∂aja i uklonite ostatak kave (14).
Filtar sada moz'ete ponovno napuniti i pripremiti
novi espreso.
. S POSEBNIM NOSAC"EM ZA FILTAR –ESE
Sustav je E. S. E. proizveden za pripremanje
espresa na talijanski nac'in - espreso ¤ristretto‹
(stisnut). Za to Vam treba 35 ml kave, a voda
mora tec;i kroz nju 20 sekunda.
–ESE, éto znac'i Easy Serving Espresso, jest
odabrana kolic'ina kave koju samelju i stisnu
izme∂u dva filtrana papira te time vec; pripreme
za uporabu. Taj sustav omoguc;ava joé lakée priKRUPS
43
Expresso4050_croate.qxd
31/01/05
13:12
premanje espresa jer ne treba izmjeriti kolic'inu
kave niti ju treba poravnati mjernom z'licom, a i
c'iéc;enje ure∂aja je lakée.
Sustav ESE ne preporuc'ujemo za pripremanje duge kave.
Preporuc'ujemo pozornost pri postupanju s paketic;ima ESE i njihovom pohranjivanju jer se
mogu brzo deformirati.
Najbolje c;ete rezultate postic;i ako zagrijete instrumente (nosac' filtra, filtar i éalice) joé prije nego
éto dodate kavu u ure∂aj. To c;ete uc'initi onako
kako je to gore navedeno za funkciju espreso.
. Pripremanje espresa>
• Posudu napunite vodom (1) (2) (3) i ukljuc'ite
ure∂aj (4).
• Paketic; ESE namjestite u filtar ESE (18).
Viéak papira pocijepajte sa paketica; na presavijenim krajevima. Paketic; ESE namjestite tako
da su CRVENE OZNAKE OKRENUTE NADOLJE (rubove papira savijte nadolje).
• Pozorno stavite sav papir u filtar kako biste
izbjegli kapanje.
Pravilno namjeéten paketic; ESE omoguc;uje
nastanak bogatije i guéc;e kreme.
• Nosac' filtra namjestite na njegovo mjesto (6)
(7) (8) tako da ga okrenete do kraja nadesno.
C"im kontrolni svjetlosni indikator za kavu poc'ne
svijetliti kontinuirano, stroj je spreman za rad.
• Pritisnite tipku za kavu
(9).
• Na poc'etku c;e protec;i vrijeme pred samo pravljenje kave od 2 do 3 sekunda.
• Kada se dostigne preporuc'ana kolic'ina kave
(35ml), pritisnite tipku za kavu
(9) ako nije
prethodno programirana odgovarajuc;a kolic'ina.
• Nosac' filtra ESE skinite s glave za kuhanje i
bacite upotrijebljenu mjericu kave.
. Pojedinac'no programiranje>
Ako z'elite izmijeniti prethodno programiranu kolic'inu (50ml po éalici, mjera proizvo∂ac'a) vruc;e
espreso kave napunjene u jednu ili dvije éalice,
postupite na sljedec;i nac'in>
• Napunite posudu za vodu (1) (2) (3) i pokrenite stroj u rad (4).
• Umetnite filtar za jednu ili dvije éalice u drz'ac'
za filtar (5).
• Stavite jednu ili dvije mjere mljevene kave
u filtar mjerne z'lice i utisnite prema dole upo44 KRUPS
Page 44
rabom mjerne z'lice (11) (12) ili umetnite kesicu ESE u filtar ESE (18).
• Uklonite eventualne ostatke mljevene kave
oko filtra (13).
• Zamijenite drz'ac' filtra (6) (7).
• Postavite jednu ili dvije éalice ispod drz'ac'a
filtra.
• C"im kontrolni svjetlosni indikator za kavu otpoc'ne kontinuirano svijetliti, stroj je spreman
za rad.
• Pritisnite prema dole tipku za jednu ili dvije
éalice
ili
(9) (10) (>3 sek) , dva
svjetlosna indikatora (tipka za kavu i kontrolna
svjetiljka) bljeskaju.
Kada je protekla z'eljena kolic'ina espreso kave,
prekidate rad pritiskom na tipku za kavu
ili
(9) (10).
Sada je kolic'ina kave automatski pohranjena u
memoriju.
. Priprava vruc;e vode
Uz pomoc; ovog stroja moz'ete pripraviti toplu
vodu.
• Napunite posudu za vodu (1) (2) (3) i pokrenite stroj u rad (4).
• Postavite éalicu ispod nastavka za automatsku pripravu kapuc;ina.
• C"im kontrolni svjetlosni indikator za vruc;u vodu
poc'ne kontinuirano svijetliti, stroj je spreman
za rad.
• Pritisnite tipku za vruc;u vodu
(15).
• Kada je protekla z'eljena kolic'ina vode, prekidate rad pritiskom na tipku za vruc;u vodu
(15).
2. PRIPREMANJE PARE
Klokotajuc;i zvuk koji se javlja pri pripremanju pare
prouzrokuje regulacija pumpe koja radi u intervalima i ne utjec'e na besprijekornost u radu
ure∂aja.
Upozorenje> tijekom i nakon uporabe stroja, metalni dijelovi nastavka za automatsku pripravu
kapuc;ina mogu postati vreli.
. Uporaba nastavka za automatsku pripravu
kapuc;ina
Nastavak za automatsku pripravu kapuc;ina
olakéava pripravu pjenastog mlijeka za pripravu kapuc;ina, kave s mlijekom ili vruc;e c'okolade.
Expresso4050_croate.qxd
31/01/05
13:12
• Napunite posudu vodom (1) (2) (3) i ukljuc'ite
ure∂aj (4).
• Postavite nastavak za automatsku pripravu
kapuc;ina na mjesto parne sapnice.
• Postavite éalicu ispod nastavka za automatsku pripravu kapuc;ina.
• Uspite nekih 100 ml obrana mlijeka u sud.
Mlijeko i sud moraju biti dobro rashla∂eni.
• Uvedite savitljivu cjevc'icu u taj sud ili direktno
u pakiranje mlijeka (17).
Naglaéavamo da ravno odrezani kraj cjevc'ice
treba uc'vrstiti u nastavak za automatsku pripravu
kapuc;ina, a nepravilni kraj se treba uroniti u mlijeko.
• Okrenite podesnu kvac'icu na poziciju ¤cappuccino‹ ili ¤latte‹.
• Kada je stroj spreman (svjetlo za nadzor
temperature kontinuirano svijetli), pritisnite
tipku za paru
(16), glavna kontrolna svjetiljka bljeska.
• Kada kontrolni svjetlosni indikator tipke za paru
poc'ne ponovno kontinuirano svijetliti, stroj je
spreman za paru.
• Pritisnite tipku za paru.
(16).
• Kada se pjena pripravi, zaustavite rad pritiskom na tipku za paru
(16) za sljedec;u operaciju c'iéc;enja, da se mlijeko ne bi suéilo na
nastavku za automatsku pripravu kapuc;ina.
• Postavite éalicu ispod nastavka za automatsku pripravu kapuc;ina.
• Uronite savitljivu cjevc'icu u c'ist sud do jedne
trec;ine ispunjen vodom.
• Pritisnite tipku za paru
(16) i kada je sva
voda istekla, pritisnite tipku za paru
(16)
da prekinete rad stroja.
• Zatim oc'istite nastavak za automatsku pripravu kapuc;ina vlaz'nom krpom.
Za detaljnije c'iéc;enje nastavak za automatsku
pripravu kapuc;ina, obratite se na odjeljak o
odrz'avanju.
. Vruc;a c'okolada
• Ponovite isti postupak kao i dole, nakon éto
zamijenite mlijeko c'okoladnim napitkom koji
z'elite ugrijati.
• Ako je vaé stroj za espreso kavu spreman za
paru i stoji 5 min bez uporabe, stroj se automatski pali na pauzu za pripravljanje kave.
Ako z'elite odmah nakon pare pripraviti espreso
kavu, stroj se mora prvo pustiti da se ohladi da
Page 45
bi se dostigla prava temperature za pripravu espreso kave.
• Stroj se automatski hladi nakon éto pritisnete
tipku za kavu (za jednu ili dvije éoljice) – Pri
hla∂enju, svjetlosni indikator sklopke za ukljuc'iti¶iskljuc'iti bljeska, a vruc;a voda tec'e na
ploc'u za sakupljanje kapljica. Kada se dostigne prava temperature, stroj prelazi na ciklus espreso kave.
• Ako u vaéem stroju za espreso kavu nestane
vode, zvuc'ni signal i sva svjetla koja bljeskaju
vas navode na to da napunite kontejner za
vodu.
• Vaé stroj za espreso kavu prelazi na rad u
pauzi nakon 30 min, u cilju uétede struje, a
gasi se nakon 1,5 c'asa neuporabe.
Odrz'avanje
- Nikada nemojte prati dodatke vaéega stroja
za espreso u stroju za pranje su∂a.
Poslije uporabe ispraznite posudu za vodu.
. Ploc'a za sakupljanje kapljica
Poslije uporabe ju ispraznite, a pri tome morate
skinuti i mrez'icu (19). Ako ste pripremili jednoga
za drugim viée espresa, ploc'u morate povremeno isprazniti (pribliz'no svakih 7 – 8 espresa).
Voda u ploc'i je neéto posve uobic'ajeno i nije posljedica puétanja ure∂aja. Po potrebi oc'istite
ploc'u i njezinu mrez'icu vodom kojoj ste dodali
malo neagresivnoga sredstva za pranje su∂a te
ju nakon toga saperite i osuéite. Kada ponovno
sastavljate ure∂aj, pazite da plastic'na obloga
bude na odgovarajuc;em mjestu (20).
. Glava za kuhanje, filtar i nosac' filtra
Navedene dijelove treba c'istiti poslije svake
uporabe. Sve éto morate uc'initi je da vlaz'nom
krpom obriéete glavu za kuhanje i operete
druga dva dijela vodom kojoj ste dodali malo neagresivnoga sredstva za pranje su∂a te ju nakon
toga saperite i osuéite.
Ako je glava za kuhanje zac'epljena, odvijte
mrez'icu novc'ic;em, oc'istite ju i ponovno namjestite tako éto c;ete ju c'vrsto pritisnute nadolje
(21).
Dok ure∂aj za espreso ne upotrebljavate, nemojte ostavljati filtar na ure∂aju, nego ga skinite
i tako sprijec'ite troéenje brtvila.
. Ploc'a za zagrijavanje éalica> najprije ju uklonite, a potom ju oc'istite vodom kojoj ste doKRUPS
45
Expresso4050_croate.qxd
31/01/05
13:12
dali malo neagresivnoga sredstva za pranje su∂a
te ju saperite i osuéite.
. Nastavak za automatsku pripravu kapuc;ina
Za detaljnije c'iéc;enje, nastavak za automatsku
pripravu kapuc;ina mora se demontirati sa stroja.
Oc'istite ga vodom, malo neabrazivnog tec'nog
sredstva za c'iéc;enje i c'etkicom. Isperite ga i posuéite prije no éto ga ponovo montirate.
Naglaéavamo smjer montiranja savitljive cjevc'ice>
umetnite ravno rezani kraj u nastavak za automatsku pripravu kapuc;ina.
Uklanjanje vodenoga
kamenca
• Vodeni kamenac s ure∂aja za espreso treba
prilic'no c'esto uklanjati limunskom ili vinskom kiselinom.
• Zbog kisele supstance, preporuc'amo zaétititi
kredenac i slivnik tijekom procesa c'iéc;enja od
vodenog kamenca, osobito ako je nac'injen od
mramora ili kamena. Izolirajte espreso stroj
krpom, stolnjakom ili pladnjem.
Rado bismo Vam preporuc'ili Krupsovo sredstvo za uklanjanje vodenoga kamenca (oznaka F054) koje moz'ete dobiti u Krupsovim centrima za kasnije prodajne aktivnosti. Taj komplet
osim dviju mjerica sredstva za uklanjanje kamenca sadrz'i i trak za provjeru kojim moz'ete
odrediti tvrdoc;u vode, a time i uc'estalost uklanjanja kamenca pri normalnoj uporabi.
Uc'estalost uklanjanja kamenca ovisi o tvrdoc;i
vode, kao i o uc'estalosti uporabe. Uc'estalost uklanjanja kamenca koju odre∂ujete srestvom
F054 je, dakle, samo okvirni naputak.
- Pridrz'avajte se kasnije ovog postupka>
• Odvijte mrez'icu s glave ure∂aja i oc'istite ju (21).
• Rastopite vrec;icu KRUPS-ovoga sredstva
za uklanjanje kamenca (oznaka F054) u pola
litre mlac'ne vode i sve skupa izlijte u praznu
posudu za vodu.
• Pokrenite stroj. (4).
• Stavite sud, éto je vec;i moguc;e, ispod nastavka za automatsku pripravu kapuc;ina.
• C"im plavi svjetlosni indikator poc'ne kontinuirano svijetliti, stroj je spreman.
• Pritisnite tipku za vruc;u vodu
(15), pustite da istec'e 1¶3 tekuc;ine.
• Zatim pritisnite tipku za vruc;u vodu
(15)
da bi prestala istjecati.
46 KRUPS
Page 46
• Premjestite sud ispod glave za kuhanje.
• Ispustite drugu trec;inu tekuc;ine odmah, tako
éto c;ete pritisnuti tipku za kavu
(10)
onoliko puta koliko je potrebito.
• Zaustavite stroj tako éto c;ete pritisnuti sklopku
za ukljuc'iti¶iskljuc'iti (4) i sac'ekajte 10 - 15 minuta da sredstvo za c'iéc;enje sedre djeluje.
• Zatim ponovno pokrenite stroj (4) i pustite da
istec'e ostatak tekuc;ine tako éto c;ete pritisnuti
tipku za kavu
(10) onoliko puta koliko
je potrebito.
• Zatim isperite sa dvije posude svjez'e vode,
oc'istite glavu za kuhanje i zamijenite mrez'u
na glavi stroja (pogledati odjeljak o odrz'avanju).
• Garancija ne vrijedi za ure∂aje za espreso
koji ne rade ili ne rade pravilno zato éto
vodeni kamenac nije bio odgovarajuc;e
uklonjen.
Poteékoc;e, njihovi potencijalni
uzroci i uklanjanje
Poteékoc;a
Potencijalan
uzrok
Mjere
Espreso nije
dovoljno vruc.
Éalice, filtar i
nosac' filtra jesu
hladni.
Zagrijte
instrumente
(éalice, filtar,
nosac' filtra).
Pogledajte u
poglavlje
¤Pripremanje
espresa‹.
Kava puéta pri
nosac'u filtra.
Nosac' filtra nije
pravilno ili
dovoljno
c'vrsto
namjeéten.
Pogledajte u
poglavlje
¤Pripremanje
espresa‹.
Na rubu filtra
nalaze se djelic;i
zrna kave.
Oc'istite rub filtra i
brtvilo.
Brtvilo je glave za
kuhanje prljavo.
Oc'istite brtvilo
vlaz'nom krpom.
Brtvilo je glave za Pozovite ovlaéteni
kuhanje oétec;eno. Krupsov servis.
Pumpa je veoma
buc'na.
U posudi nema
vode.
Nalijte vodu
u posudu.
Expresso4050_croate.qxd
31/01/05
Posuda s vodom
nije pravilno
namjeétena.
13:12
Jac'e pritisnite
nadolje posudu
s vodom.
Kava je previée
Upotrijebite svjez'u
stara ili je previée kavu.
suha i zato pumpa
ne moz'e
uspostaviti
dovoljno visok tlak.
Voda ne pritec'e iz U posudi nema
ure∂aja.
vode.
Nalijte vodu
u posudu.
Posuda s vodom
nije pravilno
namjeétena.
Jac'e pritisnite
nadolje posudu
s vodom.
Filtar je zac'epljen,
kava je previée
sitno samljevena
ili je previée
potlac'ena.
Oc'istite filtar
i mrez'icu na glavi.
Pogledajte u
poglavlje
¤Odrz'avanje‹
i pokuéajte sa
krupnije
samljevenom
kavom.
Glava za kuhanje
zac'epljena je
vodenim
kamencem.
Mrez'icu namoc'ite
u otopini za
uklanjanje vodenoga kamenca.
Pogledajte u
poglavlje
¤Odrz'avanje‹.
S ure∂aja treba
ukloniti vodeni
kamenac.
Pogledajte u
poglavlje ¤Uklanjanje vodenoga
kamenca‹.
Voda prebrzo
Kava je prek
Pokuéajte sa sitnije
istec'e kroz ure∂aj. rupno samljevena. samljevenom
kavom.
Nedovoljna
kolic'ina kave.
Upotrijebite
mjerno z'licu
i s njom izmjerite
odgovarajuc;u
kolic'inu kave.
Kavu niste potlac'ili Ponovno potlac'ite
u filtar.
kavu.
Espreso je bez
pjene (pjena na
kavi).
Kava je prekrupno Pokuéajte sa sitnije
samljevena.
samljevenom
kavom.
Kavu niste
dovoljno jako
potlac'ili.
Ponovno potlac'ite
kavu.
Kava nije svjez'a ili Upotrijebite svjez'u
je previée suha.
kavu.
Page 47
Mlijeko nije
Nastavak je za
dovoljno pjenasto. automatski
kapuc;ino
zac'epljen.
Pogledajte u
poglavlje
¤Odrz'avanje‹.
Mlijeko nije svjez'e. Upotrijebite svjez'e
mlijeko.
Mlijeko je mlac'no. Stavite mlijeko u
hladnjak.
Puno vode na
samljevenoj kavi.
Kava nije bila
dovoljno
potlac'ena.
Potlac'ite kavu.
Nedovoljna
kolic'ina mljevene
kave.
Povec;ajte kolic'inu
mljevene kave.
Recepti
Uz'ivajte u svom espresu onako kako vam je
najdraz'e> kada biste se z'eljeli opustiti ili njime
zaokruz'ite dobar ruc'ak.
U nastavku c;ete nac;i nekoliko recepata za koje
c;ete upotrijebiti ure∂aj za espreso.
. Originalni espreso
• U filtar istresite jednu do vrha punu mjericu
dobro prz'ene kave za espreso i profiltrirajte
ju u prethodno zagrijanu éalicu za espreso.
Ako budete upotrijebili dobru i dovoljno sitnu
mljevenu kavu, vaéu c;e éalicu krasiti okusiv
pjenasti vijenac.
• Dodajte po okusu i éec;er i prepustite se
uz'itku. Originalni se espreso pije bez mlijeka,
ali s mnogo éec;era.
. Kapuc'ino
Za idealni kapuc'ino Vam trebaju ovi sastojci> 1¶3
kave, 1¶3 vruc;eg mlijeka, 1¶3 pjenastog mlijeka.
Kolic'ina vruc;ega mlijeka ± pjene neka bude pribliz'no joé toliko vec;a od kolic'ine pripremljene
kave.
• Upotrijebite velike éalice koje ste prethodno
zagrijali.
• Napunite ih s toliko kave, koliko odgovara jednoj éalici espresa i dolijte pjenasto mlijeko koje
ste pripremili pomoc;u nastavka za automatski kapuc;ino.
• Na kraju pospite c'okoladnim prahom.
. Cafe; creæme (kava s vrhnjem)
• Pripremite klasic'ni espreso u velikoj éalici.
KRUPS
47
Expresso4050_croate.qxd
31/01/05
13:12
• Dodajte vrhnje i dobit c;ete espreso s mlijekom.
Vrhnje moz'e zamijeniti i vruc;e mlijeko.
. Caffe corretto • (¤popravljena‹ kava)
• Na uobic'ajeni nac'in pripremite éalicu espresa.
• Potom rahlo ¤popravite‹ okus tako da dodate
1¶4 ili 1¶2 c'aée konjaka.
Upotrijebiti moz'ete i Anisette, Grappo, Sambuco,
Kirsch ili Cointreau i time postic;i isti uc'inak.
Osim toga, postoji joé bezbroj moguc;nosti za
¤oplemenjivanje‹ espresa. Otvorite put maéti.
. Liker od kave •
• U boc'ici zapremnine 0,75 l pomijeéajte ove
sastojke> 3 éalice espresa, 250 g sme∂og
éec;era, 1¶2 litre konjaka ili Kirscha (viénjevac'a).
• Ostavite mjeéavinu da se rastapa barem
2 tjedna.
Dobit c;ete odlic'an liker koji c;e biti po okusu ljubitelja kave.
. Ledena kava na talijanski nac'in
4 kuglice sladoleda od vanilije, 2 éalice hladnoga
zasla∂enog espresa, 1¶8 litre mlijeka, svjez'e
vrhnje, naribana c'okolada.
• Pomijeéajte hladan espreso i mlijeko.
• Po c'aéama razdijelite kuglice sladoleda, prelijte ih kavom i ukrasite svjez'im vrhnjem i naribanom c'okoladom.
. Frizijska kava •
• U éalicu zasla∂enog espresa nalijte malu
c'aéu ruma.
• Obilno ukrasite svjez'e tuc'enim vrhnjem i
posluz'ite.
. Flambiran espreso •
2 éalice espresa, 2 male c'aée konjaka, 2 z'lic'ice
sme∂og éec;era, svjez'e tuc'eno vrhnje.
• Konjak ulijte u vatrostalne c'aée, zagrijte ga i
pripalite.
• Dodajte éec;er, promijeéajte, dodajte joé kavu
i ukrasite svjez'e tuc'enim vrhnjem.
Ako z'elite, espreso moz'ete razrijediti vrelom
vodom.
. Perfect espresso• (savréeni ekspreso)
2 éalice espresa, 6 rumenjaka, 200g éec;era, 1¶8
litre zasla∂enog slatkog vrhnja, 1 mala c'aéa likera od naranc'i.
• Mutite rumenjake i éec;er dok dobijete ne
gustu pjenastu masu.
48 KRUPS
Page 48
• Dodajte hladan espreso i liker od naranc'i.
• Zatim umijeéajte svjez'e tuc'eno vrhnje.
• Mjeéavinu istresite u c'aée ili éalice.
• Éalice stavite u smrzavanje.
. Moka puding
2 éalice espresa, 1¶2 litre mlijeka, 1 vrec;ica
praha za puding od vanilije, 3 rumenjaka, 1¶8
litre zasla∂enog slatkog vrhnja, 150 g éec;era.
• Pripremite puding od vanilije s mlijekom, prahom od vanilije i éec;erom.
• U puding dodajte rumenjake, dok je joé vruc;.
• Puding ohladite i dodajte espreso te tuc'eno
vrhnje.
(•> Pretjerano konzumiranje alkohola moz'e
ozbiljno ugroziti Vaée zdravlje).
Expresso4050_roumain.qxd
31/01/05
13:21
Page 49
Roma]nesçte
Descriere
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
Capac
Rezervor detasçabil pentru apa'
Placa' de preônca'lzire a cesçtilor
Butoane cafea (
,
)
öntrerupa'tor pornire ¶ oprire cu lampa'
control funcòionare (albastra')
Buton apa' fierbinte ( )
Buton abur ( )
Cap fierbere
Duza' abur
Dispozitiv auto cappuccino
Gra'tar
Cupa' colectoare
Suport pentru filtru
Filtru pentru 1 sau 2 cesçti (cafea
ma'cinata')
Filtru ESE
Locasç pentru pa'strarea sitelor de filtrare
Filtru apa' Claris
Linguriòa'-ma'sura'
Recomanda'ri de siguranòa'
• önainte de punerea ôn funcòiune, citiòi cu atenòie aceste instrucòiuni de utilizare. Conectaòi
aparatul numai la o priza' cu ômpa'ma]ntare.
Trebuie ca tensiunea indicata' pe pla'cuòa indicatoare a aparatului sa' coincida' cu cea a
reòelei.
• Nu asçezaòi aparatul pe suprafeòe fierbinòi (de
ex. plite electrice) sau ôn apropierea fla'ca'rilor.
• Nu scoateòi suportul filtrului cu cafea ôn timpul circulaòiei apei, ôntruca]t aparatul se afla' sub
presiune.
• Nu utilizaòi aparatul daca' gra'tarul sçi cupa colectoare nu se afla' ôn poziòia corespunza'toare.
• ön cazul unor probleme ôn timpul prega'tirii cafelei ca sçi ônainte de fiecare cura'òare, scoateòi sçteca'rul din priza'.
• Nu scoateòi sçteca'rul din priza' tra'ga]nd de
cablu sçi nu asçezaòi cablul pe colòurile sau muchiile ascuòite ale mobilei.
• Feriòi-va' sa' atingeòi, dvs. sau cablul, pa'ròile
fierbinòi ale aparatului (placa de preônca'lzire
•
•
•
•
•
•
•
a cesçtilor, suportul filtrului, duza pentru aburi,
dispozitiv auto cappuccino).
Nu introduceòi niciodata' aparatul ôn apa'.
Nu la'saòi aparatul la ôndema]na copiilor sçi nu
la'saòi cablul sa' ata]rne.
Respectaòi instrucòiunile pentru cura'òarea calcarului.
Nu puneòi aparatul ôn funcòiune daca' acesta
sau cablul prezinta' defecòiuni.
ön astfel de cazuri adresaòi-va' centrelor de service autorizate de ca'tre Krups. ön nici un caz
nu demontaòi singur aparatul.
önainte de a ôncepe prepararea, asiguraòi-va'
ca' suportul filtrului este bine fixat, iar ônainte
de a scoate suportul filtrului, mutaòi selectorul ôn poziòia O.
Nu la'saòi aparatul nesupravegheat, la ôndema]na copiilor - copiii mici sçi persoanele cu
handicap sever pot utiliza aparatul numai sub
supravegherea unui adult responsabil.
Cafeaua Espresso
Cafeaua Espresso este o cafea mai aromata' sçi
mai tare deca]t cafeaua obisçnuita'. Se bea, de obicei, ôn cesçti mici, ônca'lzite ôn prealabil. Apa fierbinte trece prin cafeaua ma'cinata', obòina]nduse o cafea delicioasa', neagra' sçi spumoasa'.
Cafeaua Espresso se recunoasçte dupa' aroma
caracteristica' sçi spuma tipica'. Acest rezultat necesita' ônsa' presiuni ridicate sçi utilizarea unei cafele Espresso, bine pra'jita' sçi ma'cinata' corect.
Cafeaua nu trebuie ma'cinata' prea fin. Ea trebuie sa' fie sub forma' de granule mici. Cafeaua
ma'cinata' prea fin poate ônfunda gra'tarele capului
fierba'tor sçi filtrului.
Pentru a obòine o spuma' frumos colorata' sçi ôn
cantita'òi suficiente, trebuie ca debitul de curgere
al cafelei sa' fie mai mic deca]t ôn cazul unui filtru de cafea.
Pentru a avea garanòia unei cafele Espresso de
calitate, este de asemenea necesar sa' utilizaòi apa'
proaspa'ta' (care nu a stat prea mult ôn contact cu
aerul), fa'ra' miros de clor sçi destul de rece.
önainte de prima utilizare
önainte de prima utilizare a aparatului, cura'òaòi
sistemul de ônca'lzire a apei, cu unul sau doua'
KRUPS
49
Expresso4050_roumain.qxd
31/01/05
13:21
rezervoare de apa', utiliza]nd aparatul doar cu apa',
fa'ra' cafea, dupa' cum urmeaza'>
• Deschideòi capacul sçi scoateòi rezervorul pentru apa' tra'ga]nd de toarta' (1).Turnaòi apa' ôn
rezervor (2).
• Puneòi din nou rezervorul ôn aparat, poziòiona]ndu-l ferm, pentru a asigura intrarea
apei sçi puneòi din nou capacul (3).
• Apa'saòi ôntrerupa'torul pornit¶oprit (4)< lampa
albastra' de control se aprinde intermitent. ön
capac se pun doua' filtre.
• Introduceòi unul din filtre ôn suportul filtrului (5).
Asçezaòi apoi suportul filtrului pe capul de fierbere al aparatului.
• Pentru a poziòiona corect suportul filtrului òineòi ma]nerul suportului spre sta]nga (6) sçi ômpingeòi suportul filtrului ôn sus, spre capul de
fierbere< rotiòi apoi ma]nerul spre dreapta (7)
pa]na' se blocheaza'.
• Puneòi un vas ca]t mai mare sub suportul filtrului (8).
• Imediat ce lampa albastra' de control ra'ma]ne
aprinsa' continuu, lampa de control a butoanelor pentru cafea va fi aprinsa' continuu.
Aparatul este gata de funcòionare.
• Apa'sarea butonului pentru cafea dubla'
(10) va determina curgerea apei prin circuitul de apa'.
Repetaòi acest proces de cinci ori.
Ca accesorii, exista' un cartusç filtrant (nr. art.
F088 nelivrat cu aparatul).
Utilizarea diverselor funcòii
ale aparatului de preparat
Espresso
1. FUNC˛IA ESPRESSO
. CU CAFEA MACINATA"
Pentru a obòine un rezultat optim va' recomanda'm sa' ônca'lziòi ôn prealabil accesoriile (suportul filtrului, filtrul sçi cesçtile) fa'ra' cafea. Pentru
aceasta>
• Umpleòi rezervorul de apa' (1) (2) (3) sçi porniòi aparatul (4).
• Introduceòi ôn poziòie suportul filtrului (6) (7),
sçi puneòi una sau doua' cesçti dedesubt.
• Imediat ce lampa de control a butoanelor pentru cafea va fi aprinsa' continuu, aparatul este
gata de funcòionare.
50
KRUPS
Page 50
• Apa'saòi butoanele pentru cafea
sau
(9) (10).
• Cesçtile se vor umple cu apa' fierbinte sçi apoi
goliòi-le.
Dupa' ce aparatul s-a ônca'lzit, puteòi preônca'lzi
cesçtile de Espresso asçeza]ndu-le pe placa de
preônca'lzire.
Prepararea cafelei Espresso>
• Umpleòi rezervorul cu apa' (1) (2) (3) sçi porniòi aparatul (4).
• Introduceòi filtrul pentru una sau doua' cesçti
ôn suportul filtrului (5).
• Introduceòi una sau doua' ma'suri de cafea
ma'cinata' ôn filtru sçi presaòi usçor cafeaua din
filtru cu linguriòa-ma'sura' (11) (12).
• öndepa'rtaòi resturile de cafea care ra'ma]n pe
marginea filtrului (13).
• Fixaòi suportul filtrului ôn aparat (6) (7).
• Asçezaòi una sau doua' cesçti de cafea sub suportul filtrului.
Imediat ce lampa de control a butoanelor pentru cafea va fi aprinsa' continuu, aparatul este
gata de funcòionare.
Aparatul dvs. este pre-programat din fabrica' pentru prepararea unei cesçti sau a doua' cesçti de
cafea espresso.
• Apa'saòi butoanele pentru cafea
sau
(9) (10).
• La ônceput, exista' o perioada' de pre-fierbere
de 2 sau 3 secunde.
• Ca]nd se atinge cantitatea programata', aparatul se opresçte automat.
• Scoateòi suportul filtrului sçi filtrul din aparat sçi
ôndepa'rtaòi cafeaua ra'masa' (14).
Filtrul poate fi acum umplut din nou, pentru a
prepara alte cafele Espresso.
. CU SUPORTUL DE FILTRU SPECIAL ¤ESE‹
Sistemul ESE este conceput pentru a prepara
cafea Espresso ¤ristretto‹ (¤scurta'‹) ôn stil italienesc. Cantitatea de cafea corespunde la 35
de ml sçi la 20 de secunde de circulaòie a apei.
¤ESE‹ de la ¤Easy Serving Espresso‹ (prega'tirea simplificata' a cafelei Espresso) este o
mica' doza' de cafea selecòionata', ma'cinata' sçi presata' ôntre doua' filtre de ha]rtie care o fac sa' fie
gata pentru utilizare . Acest sistem simplifica' prega' t irea cafelei Espresso, nemaifiind
necesare operaòiunile de dozare sçi presare sçi
usçura]nd cura'òarea aparatului.
Expresso4050_roumain.qxd
31/01/05
13:21
Nu este preva'zut sçi nici recomandat sa' prega'tiòi cafele mari cu aceste doze.
Va' recomanda'm sa' utilizaòi sçi depozitaòi dozele
¤ESE‹ cu atenòie, evita]nd sa' le deformaòi.
Pentru rezultate optime, va' sfa'tuim sa' efectuaòi
ôn prealabil o preônca'lzire fa'ra' cafea a accesoriilor (suportul filtrului sçi cesçti). Pentru aceasta,
procedaòi ca ôn cazul funcòiei espresso, descrisa'
mai sus.
. Prega'tirea cafelei Espresso>
• Umpleòi rezervorul de apa' (1) (2) (3) sçi porniòi aparatul (4).
• Asçezaòi doza ESE ôn filtrul ESE (18).
Rupeòi ha]rtia ôn exces a dozei la marginea perforata'. Asçezaòi doza ESE cu MARCAJUL ROSçU
ORIENTAT öN JOS (ôndoiòi ôn jos colòurile ha]rtiei).
• Aveòi grija' sa' puneòi toata' ha]rtia ôn filtru, altfel va picura.
Asçezarea corecta' a dozei ESE va crea o cafea
mai gustoasa' sçi mai consistenta'.
• Introduceòi ôn poziòie suportul filtrului (6) (7)
(8) ômpinga]nd tare spre dreapta.
Imediat ce lampa de control a butoanelor pentru cafea va fi aprinsa' continuu, aparatul este
gata de funcòionare.
• Apa'saòi butonul pentru cafea
(9).
• La ônceput, exista' o perioada' de pre-fierbere
de 2 sau 3 secunde.
• Ca]nd se atinge cantitatea recomandata' de
cafea (35 ml), apa'saòi butonul pentru cafea
(9) daca' nu a fost pre-programat volumul adecvat.
• Scoateòi suportul filtrului ¤ESE‹, de pe capul
de fierbere, sçi aruncaòi doza utilizata'.
. Programare individuala'>
Daca' doriòi sa' modificaòi cantitatea pre-programata' (50 ml pe ceasçca', stabilita' de produca'tor)
de espresso fierbinte din una sau doua' cesçti,
procedaòi dupa' cum urmeaza'>
• Umpleòi rezervorul de apa' (1) (2) (3) sçi porniòi aparatul (4).
• Puneòi filtrul pentru una sau doua' cesçti ôn suportul pentru filtru (5).
• Puneòi una sau doua' linguriòe-ma'sura' de
cafea ma'cinata' ôn filtru sçi presaòi-o usçor cu linguriòa (11) (12), sau puneòi o doza' ESE ôn filtrul ESE (18).
• öndepa'rtaòi orice urma' de cafea din jurul filtrului (13).
Page 51
• Puneòi la loc suportul pentru filtru (6) (7).
• Puneòi una sau doua' cesçti dedesubtul suportului pentru filtru.
• Imediat ce lampa de control a butoanelor pentru cafea va fi aprinsa' continuu, aparatul este
gata de funcòionare.
• Menòineòi apa'sat unul din cele doua' butoane
pentru cafea – pentru o ceasçca', sau pentru
doua' cesçti
sau
(9) (10) (>3 sec)<
cele doua' la'mpi (cea a butoanelor pentru cafea
sçi cea de control al funcòiona'rii) se aprind intermitent.
Ca]nd se scurge cantitatea dorita' de espresso,
opriòi apa'sa]nd butonul pentru cafea
sau
(9) (10).
ön acest moment, cantitatea este memorata'
automat.
. Prepararea apei fierbinòi
Cu acest aparat puteòi prepara apa' fierbinte.
• Umpleòi rezervorul de apa' (1) (2) (3) sçi porniòi aparatul (4).
• Puneòi ceasçca dedesubtul dispozitivului auto
cappuccino.
• Imediat ce lampa de control a butonului pentru apa' fierbinte va fi aprinsa' continuu, aparatul este gata de funcòionare.
• Apa'saòi butonul pentru apa' fierbinte
(15).
• Ca]nd se scurge cantitatea dorita' de apa',
opriòi apa'sa]nd butonul pentru apa' fierbinte
(15).
2. FUNC˛IA ABURI
Zgomotul din timpul genera'rii de aburi este produs de funcòionarea intermitenta' a pompei de
apa' sçi nu are nici o influenòa' asupra bunei
funcòiona'ri a aparatului.
Atenòie> ôn timpul sçi dupa' utilizarea aparatului,
pa'ròile metalice ale dispozitivului auto cappuccino pot fi extrem de fierbinòi.
. Utilizarea dispozitivului auto cappuccino
Dispozitivul auto cappuccino faciliteaza' producerea laptelui spumant pentru prepararea cafelei cappuccino, cu lapte sau a ciocolatei fierbinòi.
• Umpleòi rezervorul cu apa' (1) (2) (3) sçi porniòi aparatul (4).
• Atasçaòi dispozitivul auto cappuccino pe duza
de abur.
KRUPS
51
Expresso4050_roumain.qxd
31/01/05
13:21
• Puneòi o ceasçca' sub dispozitivul auto cappuccino.
• Turnaòi aproximativ 100 ml de lapte rece degresat ôntr-un recipient. Laptele sçi recipientul
trebuie sa' fie bine ra'cite.
• Introduceòi tubul flexibil ôn acest recipient sau
direct ôn cutia de lapte (17).
Va' ruga'm sa' reòineòi ca' extremitatea ta'iata' drept
a tubului trebuie sa' intre ôn interiorul dispozitivului auto cappuccino, iar extremitatea neregulata' trebuie sa' fie scufundata' ôn lapte.
• Rotiòi selectorul ôn poziòia ¤cappuccino‹ sau
¤latte‹ (cafea cu lapte).
• Ca]nd aparatul este gata de funcòionare (lampa
de control al funcòiona'rii este aprinsa' continuu), apa'saòi butonul pentru abur
(16)<
lampa de control al funcòiona'rii se aprinde intermitent.
• Ca]nd lampa de control pentru butonul de abur
este din nou aprinsa' continuu, aparatul poate
furniza abur.
• Apa'saòi butonul pentru abur
(16).
• Dupa' producerea spumei, opriòi apa'sa]nd pe
butonul pentru abur
(16) pentru urma'toarea operaòie de cura'òare, ôn scopul prevenirii
usca'rii laptelui pe dispozitivul auto cappuccino.
• Puneòi o ceasçca' sub dispozitivul auto cappuccino.
• Imersaòi tubul flexibil ôntr-un recipient curat,
umplut 1¶3 cu apa'.
• Apa'saòi butonul pentru abur
(16) sçi, dupa'
ce a curs toata' apa, apa'saòi din nou butonul
pentru abur
(16) pentru a opri curgerea.
• Apoi cura'òaòi dispozitivul auto cappuccino cu
o ca]rpa' umeda'.
Pentru o cura'òare mai atenta' a dispozitivului auto
cappuccino, consultaòi capitolul ¤öntreòinere‹.
. Ciocolata' fierbinte
• Repetaòi procedura descrisa' mai sus, ônlocuind laptele cu ba'utura cu ciocolata' pe care
doriòi s-o ônca'lziòi.
• Daca' aparatul se afla' ôn ciclul abur, dupa'
5 min de nefuncòionare va trece automat ôn
modul de asçteptare pentru ciclul cafea.
Daca' doriòi sa' preparaòi o cafea espresso imediat dupa' abur, aparatul trebuie la'sat mai ônta]i
sa' se ra'ceasca' pentru a ajunge la temperatura
corecta' pentru prepararea cafelei.
52 KRUPS
Page 52
• Aparatul se ra'cesçte automat daca' apa'saòi butonul pentru cafea (una sau doua' cesçti) – ön
timpul ra'cirii, lampa albastra' de control se
aprinde intermitent, iar apa curge ôn cupa colectoare. Ca]nd se atinge temperatura corecta', aparatul funcòioneaza' ôn ciclul espresso.
• Daca' aparatul ra'ma]ne fa'ra' apa', un semnal
sonor sçi aprinderea intermitenta' a tuturor
LED-urilor va' avertizeaza' sa' umpleòi rezervorul
de apa'.
• Aparatul trece ôn modul de asçteptare dupa' 30
min, pentru economisirea energiei electrice,
sçi se opresçte dupa' 1 h 30 min de neutilizare.
öntreòinere
- Nu spa'laòi accesoriile aparatului de Espresso,
ôn masçina de spa'lat vase.
Dupa' utilizare, goliòi rezervorul de apa'.
. Cupa colectoare>
Dupa' fiecare utilizare a aparatului, aceasta trebuie golita', dupa' scoaterea gra'tarului (19). Daca'
se prepara' mai multe poròii de Espresso, una
dupa' alta, este bine sa' goliòi cupa colectoare din
ca]nd ôn ca]nd (cam la fiecare 7 - 8 cesçti). Prezenòa
apei este normala' sçi nu reprezinta' semnul vreunei scurgeri. Daca' este necesar, cura'òaòi cupa
colectoare sçi gra'tarul, cu apa' sçi puòin detergent
de vase, neagresiv, apoi cla'tiòi sçi uscaòi. La remontare, aveòi grija' la poziòionarea corecta' a capacului din plastic (20).
. Capul fierba'tor, suportul filtrului sçi filtrul
Acestea trebuie cura'òate dupa' fiecare utilizare.
Este suficient sa' se sçtearga' capul fierba'tor cu
o ca]rpa' umeda', iar celelalte accesorii sa' se cureòe cu apa' sçi puòin detergent de vase, neagresiv.
Cla'tiòi sçi uscaòi.
ön cazul unei murda'riri accentuate a capului fierba'tor, desçurubaòi sita, cu ajutorul unei monede,
cura'òaòi-o sçi montaòi-o la loc ônsçuruba]nd-o stra]ns
(21).
Daca' nu utilizaòi aparatul, nu la'saòi suportul filtrului ôn aparat, pentru a evita uzura garniturii.
. Placa de preônca'lzire a cesçtilor> cura'òaòi-o cu
apa' sçi puòin detergent de vase, neagresiv. Cla'tiòi
sçi uscaòi.
. Dispozitivul auto cappuccino
Pentru o cura'òare mai atenta', dispozitivul auto
cappuccino poate fi demontat de pe aparat.
Expresso4050_roumain.qxd
31/01/05
13:21
Cura'òaòi-l cu apa', puòin detergent lichid neabraziv
sçi o periuòa'. Cla'tiòi-l sçi uscaòi-l ônainte de a-l
remonta pe aparat.
Va' ruga'm sa' reòineòi direcòia de montare a tubului flexibil> capa'tul ta'iat drept trebuie sa' intre
ôn dispozitivul auto cappuccino.
öndepa'rtarea calcarului
(Detartrare)
• öndepa'rtaòi periodic calcarul depus ôn aparatul de Espresso cu acid citric sau cu acid
acetic.
• Din cauza substanòei acide, va' recomanda'm
sa' protejaòi blatul de buca'ta'rie sçi chiuveta ôn
timpul procesului de detartrare, mai ales daca'
sunt fa'cute din marmura' sau piatra'. Puneòi
aparatul pe o pa]nza', faòa' de masa' sau tava'.
Pentru ôndepa'rtarea calcarului va' recomanda'm
utilizarea setului de ôndepa'rtare a calcarului
Krups, art. F054, disponibil ôn centrele de service autorizate de Krups. Acest set conòine, pe
la]nga' doua' doze de produse anticalcar, o banda'
de testare a durita'òii apei, pentru a estima frecvenòa operaòiunilor de ôndepa'rtare a calcarului
din aparatul dvs., ôn cazul unei utiliza'ri normale.
Depunerea calcarului depinde de duritatea
apei, dar sçi de frecvenòa de utilizare. Frecvenòa
operaòiilor de ôndepa'rtare a calcarului, indicata'
de banda din art. F054, are asçadar un caracter
informativ.
- Procedaòi dupa' urma'toarea metoda'>
• Desçurubaòi capul fierba'tor sçi cura'òaòi-l (21).
• Dizolvaòi un pliculeò din setul de ôndepa'rtare
a calcarului KRUPS, referinòa' F054, ôntr-o juma'tate de litru de apa' ca'lduòa' sçi turnaòi lichidul rezultat ôn rezervorul de apa' gol.
• Porniòi aparatul (4).
• Puneòi un recipient, ca]t se poate de mare, sub
dispozitivul auto cappuccino.
• Imediat ce lampa albastra' de control al funcòiona'rii va fi aprinsa' continuu, aparatul este
gata de funcòionare.
• Apa'saòi butonul pentru apa' fierbinte
(15),
la'saòi sa' curga' 1¶3 din lichid.
• Apa'saòi din nou butonul pentru apa' fierbinte
(15) pentru a opri curgerea.
• Mutaòi recipientul sub capul de fierbere.
Page 53
• La'saòi sa' curga' imediat a doua treime de lichid, apa'sa]nd butonul pentru cafea
(10) de ca]te ori este nevoie.
• Opriòi aparatul apa'sa]nd ôntrerupa'torul pornit¶oprit (4) sçi asçteptaòi 10 - 15 minute pentru
ca detartrantul sa'-sçi faca' efectul.
• Apoi porniòi din nou aparatul (4) sçi la'saòi sa'
curga' restul de lichid, apa'sa]nd butonul pentru cafea
(10) de ca]te ori este nevoie.
• Cla'tiòi apoi cu doua' rezervoare de apa' proaspa'ta', cura'òaòi capul de fierbere sçi puneòi ônapoi gra'tarul pe capul aparatului (vezi capitolul ¤öntreòinere‹).
• Garanòia exclude aparatele pentru Espresso
care nu funcòioneaza' din cauza' ca' nu a fost
cura'òat calcarul.
Probleme, cauze posibile sçi
ma'suri de remediere
Probleme
Espresso nu este
suficient de
fierbinte.
Cauze
posibile
Cesçtile, filtrul,
suportul filtrului
sunt reci.
Ma'suri de
remediere
önca'lziòi ôn
prealabil
accesoriile
(cesçtile, filtrul,
suportul filtrului).
Vezi paragraful
¤Prepararea
cafelei
Espresso‹.
Scurgeri de cafea Suportul filtrului
Vezi paragraful
la nivelul
nu este montat
¤Prepararea
suportului filtrului. corect sau nu este cafelei Espresso‹.
stra]ns suficient
de tare.
Ra'ma]ne pudra' de Cura'òaòi marginea
cafea pe marginea filtrului sçi
filtrului.
garnitura.
Zgomot puternic
la pompa'.
Garnitura capului
fierba'torului este
murdara'.
Cura'òaòi garnitura
cu o ca]rpa' umeda'.
Garnitura capului
fierba'torului este
defecta'.
Contactaòi un
centru de service
autorizat de Krups.
Nu este apa' ôn
rezervor.
Umpleòi rezervorul
cu apa'.
KRUPS
53
Expresso4050_roumain.qxd
31/01/05
Rezervorul nu
este montat
corect.
13:21
Apa'saòi energic
rezervorul de apa'.
Pudra de cafea
Utilizaòi pudra' de
este prea veche
cafea proaspa'ta'.
sau prea uscata',
astfel ônca]t pompa
nu poate crea
presiune.
Apa nu trece.
Nu este apa' ôn
rezervor.
Umpleòi
rezervorul.
Rezervor montat
gresçit.
Apa'saòi energic
rezervorul de apa'.
Filtrul este
ônfundat< pudra de
cafea este prea
fina' sau prea
tasata'.
Cura'òaòi filtrul sçi
sita capului
fierba'tor. Vedeòi
cap. ¤öntreòinere‹
sçi utilizaòi o cafea
mai puòin fina'.
Sita capului
La'saòi sita la
fierba'tor este mur- ônmuiat, ôntr-o
dara'.
soluòie anticalcar.
Vedeòi cap.
¤öntreòinere‹.
Apa trece prea
repede.
Aparatul este
ônca'rcat cu calcar.
Vedeòi cap.
¤öndepa'rtarea
calcarului‹.
Pudra de cafea
este ma'cinata'
prea mare.
Utilizaòi cafea
ma'cinata' mai fin.
Este prea puòina'
pudra' de cafea ôn
filtru.
Utilizaòi linguriòama'sura', pentru
dozarea cafelei.
Pudra de cafea nu Presaòi mai mult
este presata'.
pudra de cafea.
Espresso-ul nu
este cremos.
(spuma' pe cafea)
Pudra de cafea
este ma'cinata'
prea mare.
Utilizaòi cafea
ma'cinata' mai fin.
Pudra de cafea nu Presaòi mai mult
este presata'
pudra de cafea.
suficient.
Laptele nu este
suficient de
spumat.
54 KRUPS
Pudra de cafea
este prea veche
sau prea uscata'.
Utilizaòi pudra' de
cafea proaspa'ta'.
Dispozitivul auto
cappuccino este
ônfundat.
Vezi cap.
¤öntreòinere‹.
Laptele este prea
vechi.
Utilizaòi lapte
proaspa't.
Laptele este
ca'lduò.
Puneòi laptele ôn
frigider.
Page 54
Prea multa' apa' pe Pudra nu este
pudra de cafea.
presata'.
Presaòi pudra de
cafea.
Cantitate de pudra' Ada'ugaòi pudra' de
de cafea
cafea.
insuficienta'.
Reòete
Savuraòi cafeaua Espresso asça cum va' face
pla'cere> atunci ca]nd doriòi sa' va' relaxaòi sau pentru a ôncheia o masa' buna'.
Iata' ca]teva reòete pe care le puteòi realiza cu aparatul dvs. Espresso.
. Cafea Espresso originala'
• Puneòi ca]te o linguriòa' de cafea Espresso de
buna' calitate, bine pra'jita' sçi ma'cinata' pentru
fiecare ceasçca' sçi filtraòi-o direct ôn ceasçca
Espresso ônca'lzita' ôn prealabil.
Daca' gradul de ma'cinare este optim, cafeaua
rezultata' va avea un aspect spumos, apetisant.
• Ada'ugaòi zaha'r dupa' gust sçi savuraòi fiecare
ônghiòitura'. Cafeaua Espresso originala' se bea
fa'ra' lapte, dar cu mult zaha'r.
. Cappuccino
Pentru un cappuccino veritabil, cantita'òile ideale
sunt urma'toarele> 1¶3 cafea, 1¶3 lapte cald, 1¶3
lapte spumat. Deci cantitatea de lapte cald ± lapte
spumat trebuie sa' fie aproximativ dubla' faòa' de
cea de cafea preparata'.
• Utilizaòi cesçti mari, ônca'lzite ôn prealabil.
• Umpleòi-le cu cafea ôn aceeasçi cantitate ca pentru o ceasçca' de espresso sçi completaòi cu laptele spumat obòinut cu ajutorul dispozitivului
auto cappuccino.
• La final, presa'raòi cu pudra' de ciocolata'.
. Cafe; Creæme
• Preparaòi o cafea Espresso obisçnuita', ôntr-o
ceasçca' mare.
• Ada'ugaòi un pic de frisçca', pentru a obòine o
Cafe; Creæme.
ön loc de frisçca' puteòi utiliza sçi lapte cald.
. Cafea Corretto•
• Prega'tiòi o ceasçca' de Espresso, dupa' metoda
obisçnuita'.
• Amelioraòi usçor gustul ada'uga]nd 1¶4 pa]na' la
1¶2 de pa'ha'ruò de coniac.
Expresso4050_roumain.qxd
31/01/05
13:21
Se preteaza' foarte bine sçi rachiul de anason,
Grappa (rachiul de tescovina' italian), Sambuco (rachiul de soc), Kirsch (rachiul de ciresçe) sau
Cointreau.
Exista' sçi alte posibilita'òi de ¤ônnobilare‹ a cafelei Espresso. Daòi fra]u liber imaginaòiei.
. Lichior de cafea•
• Amestecaòi ôntr-o sticla' goala' de 0,75 litri, 3 cesçti de cafea Espresso, 250 g de zaha'r candel brun
sçi 1¶2 de litru de coniac sau rachiu de ciresçe.
• La'saòi amestecul la macerat cel puòin 2 sa'pta'ma]ni.
Veòi obòine un lichior delicios, ôn special pentru
iubitorii de cafea.
. Cafea italiana' cu ôngheòata'
4 cuburi de ôngheòata' de vanilie, 2 cesçti de cafea
Espresso rece sçi cu mult zaha'r, 125 ml de lapte
frisçca' proaspa'ta', ciocolata' rasa'.
• Amestecaòi cafeaua rece cu laptele.
• Puneòi cuburile de ôngheòata' ôn pahare, turnaòi
cafeaua sçi asortaòi cu frisçca' sçi ciocolata' rasa'.
. Cafea frigiana'•
• Ada'ugaòi un pa'ha'ruò de rom la o ceasçca' de
Espresso cu mult zaha'r.
• Decoraòi cu o linguriòa' plina' de frisçca' proaspa'ta' sçi serviòi.
. Espresso flambata'•
2 cesçti de cafea Espresso, 2 pa'ha'ruòe de coniac, 2 linguriòe de zaha'r nerafinat, frisçca' proaspa'ta'.
• Turnaòi coniacul ôn doua' pahare rezistente la
ca'ldura', ônca'lziòi-l sçi flambaòi-l.
• Ada'ugaòi zaha'rul, amestecaòi, turnaòi cafeaua
sçi decoraòi cu frisçca proaspa'ta'.
Dupa' dorinòa', cafeaua Espresso poate fi diluata'
cu un pic de apa' clocotita'.
. Espresso parfait•
2 cesçti de cafea Espresso, 6 ga'lbenusçuri de ou,
200 g de zaha'r, 1¶8 litru de frisçca', 1 pa'ha'rel de
lichior de portocale.
• Bateòi ga'lbenusçurile cu zaha'rul pa]na' ca]nd se
obòine un amestec gros, spumos.
• Ada'ugaòi cafeaua Espresso rece sçi lichiorul
de portocale.
• Amestecaòi apoi cu frisçca.
• Va'rsaòi amestecul ôn pahare sau cupe.
• Puneòi paharele ôn congelator.
Page 55
. Budinca' Mocca
2 cesçti de cafea Espresso, 1¶2 litru de lapte,
1 pacheòel de praf de budinca' de vanilie, 3 ga'lbenusçuri, 125 ml frisçca', 150 g de zaha'r.
• Prega'tiòi budinca de vanilie din lapte, praful
de budinca' de vanilie sçi zaha'r.
• Ada'ugaòi ga'lbenusçurile la budinca', ca]t aceasta
este calda' ônca'.
• La'saòi la ra'cit sçi ada'ugaòi Espresso sçi frisçca'.
•Abuzul de alcool da'uneaza' sa'na'ta'òii.
KRUPS
55
Expresso4050_hongrois.qxd
31/01/05
13:17
Page 56
Magyar
Leâra;s
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
Tarta;lyfedo=
Leveheto= vâztarta;ly
Cse;sze elo=melegâto= lemez
Ka;ve; kapcsolo; (
,
)
Indâto;¶Lea;llâto; jelzo=la;mpa;s kapcsolo; (ke;k)
Forro; vâz kapcsolo; ( )
Go=zkapcsolo; ( )
Fo=zo=fej
Go=zfu;vo;ka
Auto cappuccino tartoze;k
Rakodo;ra;cs
Cseppfelfogo; ta;l
Szu=ro=tarto;
Szu=ro=szita egy vagy ke;t cse;sze;hez (o=ro/lt
ka;ve;)
ESE szu=ro=
Szu=ro=szita ta;rolo;
Claris vâzszu=ro=
Adagolo;kana;l
Biztonsa;gi utasâta;sok
• Eszpresszo; ke;szu/le;ke;nek u/zembe helyeze;se
elo=tt olvassa el figyelmesen ezt a haszna;lati
u;tmutato;t! A ke;szu/le;ket csak fo/ldele;ses aljzatra
szabad csatlakoztatni. Elleno=râzze, hogy a
ke;szu/le;k tâpuscâmke;je;n megadott feszu/ltse;ge;r te;k megegyezik-e az o/n ha;lozata;nak
feszu/ltse;ge;vel.
• Eszpresszo;ja;t ne tegye meleg felu/letre (pe;lda;ul
elektromos fo=zo=lapra) vagy nyâlt la;ng ko/zele;be.
• A ka;ve;or= leme;nyt tartalmazo; szu=ro=tarto;t a vâz
a;tfolya;sakor ne vegye le, mert ilyenkor a ke;szu/le;k me;g nyoma;s alatt van.
• Ne haszna;lja a ke;szu/le;ket, ha a rakodo;ra;cs
vagy a felfogo;ta;l nincs a helye;n.
• Ha a ka;ve; kifolya;si ideje alatt valami proble;ma;t
e;szlel, aka;rcsak a ke;szu/le;k tisztâta;sa elo=tt, ki
kell hu;zni ki a ha;lo;zati csatlakozo; dugaszt.
• Ne a ha;lo;zati ka;belne;l fogva hu;zza ki a dugaszt a csatlakozo; aljzatbo;l e;s ne vezesse a
ka;belt a bu;torok e;les szege;lyei vagy sarkai
felett.
56
KRUPS
• Keru/lje el, hogy a ha;lo;zati ka;bel vagy, hogy
kezei a ke;szu/le;k forro; re;szeihez e;rjenek
(cse;sze elo=melegâto= lemez, szu=ro=tarto;, go=zfu;vo;ka, auto cappuccino tartoze;k).
• Soha ne merâtse a ke;szu/le;ket vâzbe.
• Tartsa ta;vol a gyerekeket a ke;szu/le;kto=l e;s ne
hagyja lelo;gni a ka;belt.
• Tartsa be az u;tmutato;ban tala;lhato; vâzko=olda;si
u;tmutata;sokat.
• Ne indâtsa el a ke;szu/le;ket, ha ba;rmilyen mo;don
megse;ru/lt vagy ha a ha;lo;zati ka;bel rossz a;llapotban van.
• Ha a ka;bel vagy a egye;b saja;tsa;gos elem
hiba;ssa; va;lik, ezek csere;je csakis egy, a
KRUPS a;ltal elfogadott javâto;szervizben
to/rte;nhet. Semmi esetre se bontsa sze;t a
ke;szu/le;ket o/nsza;nta;bo;l.
• Elleno=râzze, a szu=ro=tarto; jo; ro/gzâte;se;t, me;g
mielo=tt a ka;ve; folyni kezdene e;s tegye a
kapcsolo;t a O-ra, mielo=tt a szu=ro=tarto;t kioldana;.
• Ne hagyja a ke;szu/le;ket felu/gyelet ne;lku/li gyerekek sza;ma;ra ele;rheto= helyen - fiatal gyerekek
e;s su;lyosan fogyate;kos szeme;lyek csak egy
felelo=s felno=tt felu/gyelete alatt haszna;lhatja;k
a ke;szu/le;ket.
Az Eszpresszo; ka;ve;
Az eszpresszo; ka;ve; aroma;sabb e;s ero=sebb, mint
a norma;l ka;ve;. Kis, elo=melegâtett eszpresszo;
cse;sze;kbo=l issza;k. A forro; vâz nyoma;s alatt
halad a;t az o=ro/lt ka;ve;n, az âzletes, habos feketeka;ve; le;trejo/tte;er; t.
Az eszpresszo;t jellegzetes aroma;ja;nak e;s tipikus habja;nak ko/szo/nheto=en fogja felismerni.
Ennek elo=felte;tele a magas nyoma;s e;s a jo;l
po/rko/lt e;s a korrektu/l o=ro/lt kitu/no= eszpresszo; ka;ve;
haszna;lata.
Ne o=ro/lje a ka;ve;t tu;l finomra. Enyhe;n szemcse;s
legyen! A tu;l finomra o=ro/lt ka;ve; elto/mâtheti a
fo=zo=fej szita;ja;t e;s a szu=ro=szita;t.
Teljesen terme;szetes, hogy a ka;ve;hozam az
ele;gse;ges hab e;s a sze;p szân ele;re;se;e;r t
gyenge;bb, mint a filteres ka;ve;na;l.
Egy jo; eszpresszo; ka;ve; teljes sikere;nek garanta;la;sa;er; t szu/kse;ges me;g a klo;rillat ne;lku/li, friss,
ele;gge; hideg vâz haszna;lata (mely nem a;llt soka;ig a levego=n).
Expresso4050_hongrois.qxd
31/01/05
13:17
Az elso= haszna;lat elo=tt
A ke;szu/le;k elso= haszna;lata elo=tt, o=ro/lt ka;ve;
ne;lku/l a szu=ro=tarto;ban, tisztâtsa meg a fu=to=rendszert egy-ke;t vâztarta;lynyi vâzzel, a ko/vetkezo=
mo;don>
• Nyissa ki a fedo=t e;s vegye ki a vâztarta;lyt fogantyu;ja;to;l fogva (1). To/ltse tele vâzzel a vâztarta;lyt (2).
• Helyezze vissza a vâztarta;lyt a ke;szu/le;kbe,
szorosan lefele; nyomja ahhoz, hogy a tarto;
alja;n le;vo= szelep kinyâljon e;s csukja vissza a
fedo=t (3).
• Nyomja meg az Indâto;¶Lea;llâto; kapcsolo;t (4),
eza;ltal a ke;k jelzo=la;mpa villogni fog. A vâztarta;ly
fedele;ben ke;t szu=ro= tala;lhato;.
• Tegye valamelyik szu=ro=szita;t a szu=ro=tarto;ba
(5). Ezuta;n helyezze a szu=ro=tarto;t a ke;szu/le;k
fo=zo=feje;be.
• A szu=ro=tarto; helyes beszerele;-se;hez, fordâtsa a szu=ro=tarto; fogantyu;ja;t balra (6), tegye
a szu=ro=tarto;t a fo=zo=fej ellene;be, majd fordâtsa
a fogantyu;t jobbra (7), ege;szen a beakada;sig.
• A:llâtsa a leheto= legnagyobb ede;nyt a szu=ro=tarto;
ala; (8).
• Abban a pillanatban, amikor a ke;k jelzo=la;mpa
folyamatosan e;g, a ka;ve; kapcsolo;k jelzo=la;mpa;ja is folyamatosan e;gni fog.
A ke;szu/le;k haszna;latra ke;sz.
• A dupla ka;ve; kapcsolo;
(10) megnyoma;sa a vâzko/rforga;s elindâta;sa;hoz vezet.
Isme;telje meg o/tszo/r ezt a folyamatot.
Tartoze;kke;nt egy szu=ro=patron szolga;l (az
F088 sza;mu; tartoze;kot nem adja;k egyu/tt a
ke;szu/le;kkel).
Az O?n eszpresszo; ke;szu/le;ke
ku/lo/nbo/zo= funkcio;inak
haszna;lata
1. ESZPRESSZO: FUNKCIO:
. O+RO?LT KA:VE:VAL
Jobb eredme;ny e;rdeke;ben azt tana;csoljuk,
hogy ve;gezze el a tartoze;kok elo=melegâte;se;t
(szu=ro=tarto;, szu=ro= e;s cse;sze;k) ka;ve;or= leme;ny
ne;lku/l. Eze;rt>
• To/ltse meg a vâztarta;lyt (1) (2) (3) e;s kapcsolja
be a ke;szu/le;ket (4).
Page 57
• Tegye a helye;re a szu=ro=tarto;t (6) (7), e;s tegyen ala; egy-ke;t cse;sze;t.
• Abban a pillanatban, amikor a ka;ve; kapcsolo;i
folyamatosan e;gnek, a ke;szu/le;k haszna;latra
ke;sz.
• Nyomja meg a ka;ve; kapcsolo;kat,
vagy
a
(9) (10)-et.
• A cse;sze;k forro; vâzzel telnek meg, miuta;n ez
megto/rte;nt, u/râtse ki o=ket.
Ha a ke;szu/le;k ma;r felmelegedett, az eszpresszo;
cse;sze;ket a cse;sze-elo=melegâto= lemezen is elo=
lehet melegâteni.
Az eszpresszo; elke;szâte;se>
• To/ltse meg a vâztarta;lyt (1) (2) (3) e;s kapcsolja
be a ke;szu/le;ket (4).
• Helyezze az 1 vagy 2 cse;sze;hez valo; szu=ro=szita;t szu=ro=tarto;ba (5).
• Tegyen 1 vagy 2 adag o=ro/lt ka;ve;t a szu=ro=szita;ba e;s to/mo/râtse o/ssze enyhe;n a me;ro=kana;llal
(11) (12).
• Tisztâtsa meg az o=ro/lt ka;ve;to;l a szu=ro=szita
szege;lye;t (13).
• Tegye helye;re a szu=ro=tarto;t (6) (7).
• Tegyen egy vagy ke;t eszpresszo; cse;sze;t a
szu=ro=tarto; ala;.
Abban a pillanatban, amikor a ka;ve; kapcsolo;k
jelzo=la;mpa;ja folyamatosan e;g, a ke;szu/le;k
haszna;latra ke;sz.
Az O?n ke;szu/le;ke ma;r elo=zetesen be van programozva egy vagy ke;t cse;sze;nyi eszpresszo;
elke;szâte;se;re.
• Nyomja meg a ka;ve; kapcsolo;kat,
vagy
a
(9) (10)-et.
• Kezdetben elo=forrala;s to/rte;nik, ez 2 vagy 3
ma;sodpercig tart.
• Abban a pillanatban, amikor a tervezett mennyise;g elke;szu/lt, az eszpresszo; ke;szu/le;k
mu=ko/de;se automatikusan lea;ll.
• Vegye ki a a szu=ro=szita;t a szu=ro=tarto;val egyu/tt
a ke;szu/le;kbo=l e;s u/râtse ki az o=ro/lt ka;ve;t (14).
A szu=ro=szita u;jra megto/ltheto= a ko/vetkezo= eszpresszo;k elke;szâte;se;hez.
. AZ ¤ESE‹ SPECIA:LIS SZU+RO+TARTO:VAL
Az E.S.E. rendszer a ¤ristretto‹ fe;le olasz eszpresszo; elke;szâte;se;re jo/tt le;tre. A ka;ve;mennyise;g 35 ml-nek e;s 20 mp-es vâza;thalada;snak
felel meg.
KRUPS
57
Expresso4050_hongrois.qxd
31/01/05
13:17
Az ¤ESE‹, ¤Easy Serving Expresso‹ egy va;logatott ka;ve;adag, mely ke;t szu=ro=papâr ko/zo/tt
o=ro=lve e;s to/mâtve van, mely ezt azonnali felhaszna;la;sra ke;pesse; teszi. Ez a rendszer leegyszeru=sâti az eszpresszo; ka;ve; elke;szâte;se;t, kiiktatva;n az adagola;st e;s to/mâte;st, megko/nnyâtve;n
a ke;szu/le;k tisztâta;sa;t.
Nincs betervezve, sem aja;nlva hosszu; ka;ve;
ke;szâte;se ezekkel az adagokkal.
Azt tana;csoljuk o/nnek, hogy az ¤ESE‹ adagokat olymo;don haszna;lja e;s rakta;rozza, hogy ne
se;ru/ljo/n eredeti alakjuk.
Jobb eredme;ny e;rdeke;ben azt tana;csoljuk,
hogy ve;gezze el a tartoze;kok elo=melegâte;se;t
(szu=ro=tarto;, szu=ro= e;s cse;sze;k) ka;ve;or= leme;ny
ne;lku/l. Ennek megte;tele;hez ve;gezze el az ala;bbi
eszpresszo; funkcio;kat.
Eszpresszo; ka;ve; ke;szâte;se>
• To/ltse meg a vâztarta;lyt (1) (2) (3), e;s
kapcsolja be a ke;szu/le;ket (4).
• Tegye az ESE adagot az ESE szu=ro=vel ella;tott
szu=ro=tarto;ba (18).
A perfora;lt sze;lne;l szakâtsa le a felesleges papârt az adagro;l. A PIROSSAL JELZETT OLDALLAL LEFELE fordâtva, tegye be az ESE
adagot (hajlâtsa le a papârsarkokat).
• Gondoskodjon arro;l, hogy az ege;sz papârt betegye a szu=ro=be, ku/lo/nben ne;mi csepege;s fog
beko/vetkezni.
Az ESE adag megfelelo= behelyeze;se;vel egy
bo=se;ges, su=ru= habot fog nyerni.
• Tegye helye;re a szu=ro=tarto;t (6) (7) (8), e;s
ro/gzâtse ero=sen jobb fele; fordâtva.
Abban a pillanatban, amikor a ka;ve; kapcsolo;k
jelzo=la;mpa;ja folyamatosan e;g, a ke;szu/le;k
haszna;latra ke;sz.
• Nyomja meg a ka;ve; kapcsolo;t
(9).
• Kezdetben elo=forrala;s to/rte;nik, ez 2 vagy 3
ma;sodpercig tart.
• Amikor az aja;nlott ka;ve;mennyise;g elke;szu/lt
(35 ml), ha az elfogadhato; te;rfogat nem volt
elo=zetesen beprogramozva, nyomja meg a
ka;ve; kapcsolo;t
(9).
• Vegye el az ¤ESE‹ szu=ro=tarto;t a fo=zo=fejto=l e;s
dobja el az elhaszna;lo;dott ka;ve;adagocska;t.
. Egyedi programoza;s>
Amennyiben va;ltoztatni szeretne az elo=zetesen
beprogramozott, egy vagy ke;t cse;sze;nyi forro;
eszpresszo; mennyise;gen (50 ml cse;sze;nke;nt,
gya;ri bea;llâta;s), a ko/vetkezo=ke;ppen ja;rjon el>
58 KRUPS
Page 58
• To/ltse meg a vâztarta;lyt (1) (2) (3), e;s
kapcsolja be a ke;szu/le;ket (4).
• Helyezze be az egy vagy ke;t cse;sze ka;ve;
elke;szâte;se;hez szu/kse;ges szu=ro=t a szu=ro=tarto;ba (5).
• Az adagolo;kana;l segâtse;ge;vel tegyen be egy
vagy ke;t me;rce;nyi o=ro/lt ka;ve;t a szu=ro=be, e;s
a kana;llal nyomogassa bele (11) (12) vagy az
ESE tokkal az ESE szu=ro=be (18).
• Ta;volâtsa el a szu=ro= (13) sze;le;n megmaradt
o=ro/lt ka;ve; maradva;nyokat.
• Tegye vissza a szu=ro=tarto;t (6) (7).
• Tegyen egy vagy ke;t cse;sze;t a szu=ro=tarto; ala;.
• Abban a pillanatban, amikor a ka;ve; kapcsolo;k
jelzo=la;mpa;ja folyamatosan e;g, a ke;szu/le;k
haszna;latra ke;sz.
• Nyomja le az egyik vagy a ma;sik cse;sze
kapcsolo;ja;t,
vagy a
(9) (10) –et
(>3 mp-ig), a ke;t jelzo=la;mpa (a ka;ve; e;s a
mu=ko/de;s veze;rle;se) villogni fog.
Amikor a va;rt eszpresszo; mennyise;g kifolyt,
megszu/ntetheti a ka;ve; kapcsolo;,
vagy a
(9) (10) megnyoma;sa;t.
Ebben a pillanatban az illeto= ka;ve;mennyise;g automatikusan memoriza;lo;dik.
. Forro; vâz ke;szâte;se
Ezzel a ke;szu/le;kkel O?n forro; vizet is ke;szâthet.
• To/ltse meg a vâztarta;lyt (1) (2) (3), e;s kapcsolja be a ke;szu/le;ket (4).
• Helyezzen egy cse;sze;t az auto cappuccino
tartoze;k ala;.
• Abban a pillanatban, amikor a ka;ve; kapcsolo;k
jelzo=la;mpa;ja folyamatosan e;g, a ke;szu/le;k
haszna;latra ke;sz.
• Nyomja meg a forro; vâz kapcsolo;t
(15).
• Amikor a va;rt vâzmennyise;g kifolyt, a forro; vâz
kapcsolo;
(15) u;jabb megnyoma;sa lea;llâtja
a folyamatot.
2. GO+ZO?LE:S FUNKCIO:
A go=zke;szâte;s ko/zben hallhato; kattogo; zaj a vâzpumpa ido=szakos u/zemele;se;bo=l ered, e;s semmilyen ka;ros kihata;ssal sincs a ke;szu/le;k megfelelo= mu=ko/de;se;re.
Figyelem> a ke;szu/le;k haszna;lata ko/zben e;s uta;n,
az auto cappuccino tartoze;k fe;mre;szei nagyon
felforro;sodhatnak.
Expresso4050_hongrois.qxd
31/01/05
13:17
. Az auto cappuccino tartoze;k haszna;lata
Az auto cappuccino tartoze;k megko/nnyâti a
cappuccino, a latte e;s a forro; csokola;de;
ke;szâte;se;hez szu/kse;ges habos tej elke;szâte;se;t.
• To/ltse meg a vâztarta;lyt (1) (2) (3) e;s kapcsolja
be a ke;szu/le;ket (4).
• Helyezze az auto cappuccino tartoze;kot a
go=zfu;vo;ka;n kike;pzett helyre.
• Helyezzen egy cse;sze;t az auto cappuccino
tartoze;k ala;.
• O?ntso/n kb. 100 ml-nyi lefo/lo/zo/tt tejet egy
tarta;lyba. A tejet e;s a tarta;lyt jo;l le kell hu=teni.
• Helyezze a hajle;kony cso/vet ebbe a tarta;lyba
vagy ko/zvetlenu/l a tej doboza;ba (17).
Ke;rju/k, jegyezze meg, hogy a cso= egyenesre
va;gott ve;ge;t az auto cappuccino tartoze;kba kell
illeszteni, mâg a szaba;lytalan ve;ge;t a tejbe kell
merâteni.
• Forgassa el a va;laszto;kapcsolo;t a ¤cappuccino‹ vagy a ¤latte‹ helyzetbe.
• Amikor a ke;szu/le;k haszna;latra ke;sz (a
mu=ko/de;s jelzo=la;mpa;ja folyamatosan e;g),
nyomja meg a go=zkapcsolo;t
(16). A
mu=ko/de;s jelzo=la;mpa;ja villogni fog.
• Amikor a go=zkapcsolo; jelzo=la;mpa;ja isme;t folyamatosan e;g, a ke;szu/le;k ke;szen a;ll a go=zfejleszte;sre.
• Nyomja meg a go=zkapcsolo;t
(16).
• Miuta;n a hab le;trejo/tt, a go=zkapcsolo;
(16)
u;jabb megnyoma;sa;val te;rjen az ezt ko/veto= tisztâta;si mu=veletre, hogy megelo=zze a tej
ra;sza;rada;sa;t az auto cappuccino tartoze;kra.
• Helyezzen egy cse;sze;t az auto cappuccino
tartoze;k ala;.
• Merâtse a hajle;kony cso/vet az egyharmada;ig
vâzzel telt tiszta tarta;lyba.
• Nyomja meg a go=zkapcsolo;t
(16). Miuta;n
a vâz a;tfolyt, a lea;llâta;shoz isme;t ugyanezt
(16) nyomja meg.
• Ezt ko/veto=en, az auto cappuccino tartoze;kot
egy nedves ronggyal tisztâtsa meg.
Az auto cappuccino tartoze;k tisztâta;sa;ra vonatkozo; tova;bbi informa;cio;k ve;gett, ke;rju/k, ne;zze
meg a karbantarta;s ideva;go; fejezete;t.
. Forro; csokola;de;
• Miuta;n a tejet a felmelegâtendo= csokola;de;-italra
csere;lte, isme;telje meg az elja;ra;st az ala;bbiakban leârt mo;don.
59 KRUPS
Page 59
• Ha eszpresszo; ke;szu/le;ke ke;szen a;ll a go=zfejleszte;sre – e;s 5 percig nem haszna;lja;k, a
ke;szu/le;k automatikusan ka;ve; standby-ba
kapcsol.
Amennyiben ro/gto/n a go=zfejleszte;s uta;n szeretne eszpresszo; ka;ve;t ke;szâteni, elo=szo/r ido=t kell
hagyni a ke;szu/le;k olyan ho=me;rse;kletre valo;
lehu=le;se;re, amely megfelel az eszpresszo;
ke;szâte;shez.
• A ke;szu/le;k automatikusan lehu=l a ka;ve;
kapcsolo; megnyoma;sakor (egy vagy ke;t
cse;sze) – Lehu=le;skor a ke;k mu=ko/de;sjelzo=
la;mpa villog e;s a forro; vâz a cseppfelfogo; ta;lba
folyik. A megfelelo= ho=me;rse;klet ele;re;sekor a
ke;szu/le;k eszpresszo; mu=ko/de;si ciklusra te;r.
• Amennyiben eszpresszo; ke;szu/le;ke;bo=l kifogy
a vâz, egy hangjelze;s e;s az o/sszes LED villoga;sa figyelmezteti O?nt a vâztarta;ly felto/lte;se;nek szu/kse;gesse;ge;re.
• Energiatakare;kossa;gi okbo;l az O?n eszpresszo;
ke;szu/le;ke 30 perc uta;n standby u/zemmo;dba
kapcsol, ma;sfe;l o;ra inaktivita;s uta;n pedig kikapcsol.
Karbantarta;s
- Ne mossa el az eszpresszo; ke;szu/le;k tartoze;kait mosogato;ge;pben.
Haszna;lat uta;n a vâztarta;lyt ki kell u/râteni.
. Cseppfelfogo; ta;l
Minden felhaszna;la;s uta;n a ra;cs visszahu;za;sa;val,
a ke;szu/le;ket ki kell u=râteni, (19). Ha to/bb e
szpresszo;t ke;szât egyma;s uta;n, ido=ro=l-ido=re
u/râtse ki a ta;lat (kb. minden 7-8 cse;sze eszpresszo; uta;n). A vâz jelenle;te terme;szetes
jelense;g, nem cso/po/ge;s jele. Amennyiben
szu/kse;ges, tisztâtsa meg a felfogo;ta;lat e;s rakodo;ra;csa;t vâzzel e;s kis mennyise;gu=, nem agresszâv
mosogato;szer hozza;ada;sa;val, o/blâtse le e;s
sza;râtsa meg. A visszaszerele;sne;l figyeljen a
mu=anyag borâta;s megfelelo= helyzete;re (20).
. A fo=zo=fej, a szu=ro=szita e;s a szu=ro=tarto;.
Minden haszna;lat uta;n tisztâtani kell o=ket. A
fo=zo=fejet egy nedves ronggyal to/ro/lje le e;s a to/bbi
tartoze;kre;szt vâz e;s kis mennyise;gu=, nem
agresszâv mosogato;szer hozza;ada;sa;val mosogassa el. O?blâtse le, sza;râtsa meg.
Ha a fo=zo=fej ero=sen szennyezett, csavarozza le
a szita;ja;t egy e;rme segâtse;ge;vel, tisztâtsa meg
e;s szerelje vissza, jo; szorosan becsavarozva (21).
Expresso4050_hongrois.qxd
31/01/05
13:17
Ha nem haszna;lja a ke;szu/le;ket, ne hagyja a
ke;szu/le;kben a szu=ro=tarto;t, a to/mâte;s to/nkremene;se;t elkeru/lendo=.
. A cse;sze-elo=melegâto= lemez> Vâzzel e;s enyhe
mosogato;szerrel tisztâtsa, o/blâtse le e;s sza;râtsa
meg.
. Az auto cappuccino tartoze;k
Az alaposabb tisztâta;s e;rdeke;ben az auto cappuccino tartoze;kot le lehet szerelni a ke;szu/le;kro=l.
Vâzzel, kis mennyise;gu= karchata;s ne;lku/li moso;szerrel e; s egy kis kefe; v el tisztâtsa meg.
Visszaszerele;s elo=tt o/blâtse le e;s sza;râtsa meg.
Ke;rju/k, figyeljen a hajle;kony cso= felszerele;si
ira;nya;ra> az egyenesre va;gott ve;get az auto cappuccino tartoze;kba kell beilleszteni.
Vâzko=telenâte;s
• Rendszeresen vâzko=telenâtse eszpresszo;ja;t citromsavval vagy borecettel.
• A savas hata;s miatt, azt tana;csoljuk, hogy
egyengeto= e;s meru/lo= egyse;ge;t ve;dje a
vâzko=mentesâte;si folyamat ko/zben, fo=leg, ha
az ma;rva;nybo;l vagy ko=bo=l van. Szigetelje el
eszpresszo;ja;t egy porto/rlo= ronggyal, egy
asztalkendo=vel vagy egy ta;llal.
Ebbo=l kifolyo;lag a KRUPS F054-es cikksza;mu;
vâzko=telenâto= ke;szlet haszna;lata;t aja;nljuk,
amely a Krups Vevo=szolga;latokna;l kaphato;. Ez
a ke;szlet ke;t adag vâzko=oldo;t tartalmaz, egy vâzkeme;nyse;get me;ro= tesztcsâkot, hogy mega;llapâthassa a ke;szu/le;k vâzko=telenâte;se;nek szu/kse;ges
gyakorisa;ga;t norma;lis haszna;lat esete;n. A
vâzko/vesede;s a vâzkeme;nyse;gto=l e;s a haszna;lat
gyakorisa;ga;to;l fu/gg. A megadott F054-es tartoze;kkal valo; vâzko=olda;si gyakorisa;g eze;rt csak
ta;je;koztato; jellegu=.
- A ko/vetkezo= mo;dszert ko/vesse>
• Csavarozza le a szita;t a fo=zo=fejro=l e;s tisztâtsa
meg (21).
• Oldjon fel egy zacsko; F054-es cikksza;mu;
KRUPS tartoze;k-vâzko=mentesâto=t fe;l liter langyos vâzben, e;s to/ltse az ege;szet az u/res vâztarta;lyba.
• Kapcsolja be a ke;szu/le;ket (4).
• Az auto cappuccino tartoze;k ala; helyezzen
el egy mine;l nagyobb tarta;lyt.
• Abban a pillanatban, amikor a ke;k jelzo=la;mpa;ja
folyamatosan e;g, a ke;szu/le;k haszna;latra
ke;sz
60 KRUPS
Page 60
• Nyomja meg a forro; vâz kapcsolo;ja;t
(15)
e;s folyassa a;t a folyade;k egyharmada;t.
• A lea;llâta;shoz isme;t nyomja meg a forro; vâz
kapcsolo;t
(15).
• Tegye a tarta;lyt a fo=zo=fej ala;.
• Folyassa a;t a folyade;k ma;sodik harmada;t, a
ka;ve; kapcsolo;
(10) szu/kse;g szerinti,
isme;telt nyomogata;sa;val.
• Az indâto;¶lea;llâto; kapcsolo; (4) segâtse;ge;vel
kapcsolja ki a ke;szu/le;ket, e;s va;rjon 10 - 15
percig, amâg a vâzko=mentesâto= folyade;k megteszi a hata;sa;t.
• Ezuta;n isme;t indâtsa el a ke;szu/le;ket (4), e;s
tegye leheto=ve; a marade;k folyade;k a;tfolya;sa;t
a ka;ve; kapcsolo;
(10) szu/kse;g szerinti,
isme;telt megnyoma;sa;val.
• Ezuta;n o/blâtse a;t az ege;szet ke;t vâztarta;lynyi
tiszta vâzzel, tisztâtsa meg a fo=zo=fejet e;s tegye
vissza a ra;csot a ke;szu/le;k eleje;re (la;sd a karbantarta;sra vonatkozo; fejezetet).
• A garancia nem e;rve;nyesâtheto= azokra a
nem vagy rosszul mu=ko/do= eszpresszo;kra,
amelyek a vâzko=telenâte;s okoz.
Proble;ma;k, lehetse;ges okok
e;s korriga;lo; mu=veletek
Proble;ma
Lehetse;ges
okok
Megolda;s
Az eszpresszo;
nem ele;g meleg.
A cse;sze;k, a
szu=ro=szita, a
szu=ro=tarto; hideg.
Melegâtse elo=
a tartoze;kokat
(a cse;sze;ket,
a szu=ro=szita;t,
a szu=ro=tarto;t).
la;sd az
¤Eszpresszo;
ke;szâte;s‹ câmu=
fejezetet.
A ka;ve; kifolyik a
szu=ro=tarto; felett.
A szu=ro=tarto; nincs
helyesen
beillesztve vagy
ele;gge; lero/gzâtve.
La;sd az
¤Eszpresszo;
ke;szâte;s‹ câmu=
fejezetet.
A szu=ro=tarto;
szege;lye;n o=ro/lt
ka;ve; tala;lhato;.
Tisztâtsa meg a
szu=ro= szege;lye;t e;s
a to/mâte;st.
A fo=zo=fej to=mâte;se
szennyezett.
Tisztâtsa meg a
to/mâte;st egy
nedves ronggyal.
Expresso4050_hongrois.qxd
Nagyon ero=s
szivattyu;zaj.
31/01/05
13:17
A fo=zo=fej to/mâte;se
se;ru/lt.
Ke;rju/k forduljon a
KRUPS
Vevo=szolga;lathoz.
Nincs vâz a
vâztarta;lyban.
A vâztarta;ly nincs
helyesen
beillesztve.
Elto/mo=do/tt az
auto cappuccino
tartoze;k.
La;sd a
¤Karbantarta;s‹
câmu= fejezetet.
To/ltse fel a
vâztarta;lyt.
Tu;l re;gi a tej.
Haszna;ljon friss
tejet.
Nyomja ero=sen
lefele; a vâztarta;lyt.
Langyos a tej.
Tegye a tejet a
hu=to=szekre;nybe.
Nem ele;gge;
to/mo/râtett
o=rleme;ny.
Jobban to/mo/râtse
o/ssze az
o=rleme;nyt.
Tu;l keve;s
o=rleme;ny van a
szu=ro=szita;ban
Adjon hozza; me;g
ka;ve;or= leme;nyt.
Az o=ro/lt ka;ve; tu;l
Frissen o=ro/lt ka;ve;t
re;gi vagy nagyon haszna;ljon.
sza;raz, e;s a
szivattyu; nem tud
nyoma;st le;trehozni.
Nem folyik ki
vâz¶eszpresszo;.
A vâz tu;l gyorsan
a;tfolyik.
Nincs vâz a
vâztarta;lyban.
To/ltse fel a
vâztarta;lyt.
A vâztarta;ly nincs
helyesen
beillesztve.
Nomja ero=sen
lefele; a vâztarta;lyt.
A szu=ro=szita
elto/mo=do/tt, a ka;ve;
tu;l finomra vol
o=ro/lve vagy
nagyon o/ssze volt
to/mo/râtve.
Tisztâtsa meg a
fo=zo=fej szu=ro=je;t e;s
szita;ja;t. La;sd a
¤Karbantarta;s‹
câmu= fejezetet e;s
pro;ba;lkozzon
keve;sbe; finomra
o=ro/lt ka;ve;val.
A fo=zo=fej szita;ja
szennyezett.
A:ztassa be a szita;t
a vâzko=telenâto=
oldatba (La;sd a
¤Vâzko=telenâte;s‹
câmu= fejezetet).
A ke;szu/le;k
vâzko/ves.
La;sd a
¤Vâzko=telenâte;s‹
câmu= fejezetet.
A ka;ve; tu;l durva;n
van o=ro/lve.
Haszna;ljon
finomabbra o=ro/lt
ka;ve;t.
Tu;l keve;s az o=ro/lt Az adagola;shoz
ka;ve; mennyise;ge. haszna;lja a
melle;kelt
me;ro=kanalat.
Nincs ele;gge;
Szorosabban
o/sszeto/mo/râtve az to/mo/râtse o/ssze
o=rleme;ny.
az o=ro/lt ka;ve;t.
Az eszpresszo;
nem kre;mes
(habre;teg a
ka;ve;n).
61 KRUPS
Page 61
A ka;ve; tu;l durva;ra Haszna;ljon
van o=ro/lve.
finomabbra o=ro/lt
ka;ve;t.
Nincs ele;gge;
o/sszeto/mo/râtve
az o=rleme;ny.
Szorosabban
to/mo/râtse o/ssze
az o=ro/lt ka;ve;t.
Az o=ro/lt ka;ve; re;gi
vagy tu;l sza;raz.
Friss o=ro/lt ka;ve;t
haszna;ljon.
A tej nem
habosodik fel
ele;gge;.
Tu;l sok vâz az
o=rleme;nyen.
Receptek
E:lvezze az eszpresszo;t u;gy ahogyan O?n szereti, atto;l fu/ggo=en, hogy ki akar kapcsolo;dni vagy
be akar fejezni egy jo; piheno=t.
Üme ne;ha;ny recept az O?n eszpresszo; ke;szu/le;ke;hez.
. Eredeti eszpresszo;
• Haszna;ljon egy me;ro=kana;l jo; mino=se;gu=, jo;l
po/rko/lt eszpresszo; ka;ve;t e;s szu=rje ko/zvetlenu/l
az elo=melegâtett cse;sze;be.
Megfelelo=en o=ro/lt ka;ve; esete;ben sze;p hab fogja
dâszâteni a cse;sze;t.
• Adjon hozza; âzle;s szerint cukrot e;s e;lvezze
kortyro;l kortyra. Az eredeti eszpresszo;t tej
ne;lku/l, de sok cukorral issza;k.
. Cappuccino
Egy cappuccinohoz a mu=ve;szet szaba;lyai szerint a ko/vetkezo= mennyise;gek az idea;lisak> 1¶3
re;sz ka;ve;, 1¶3 re;sz meleg tej e;s 1¶3 re;sz tejhab.
A meleg tej e;s hab mennyise;ge;nek kb. ke;tszer
akkora;nak kell lennie, mint az elke;szâtett ka;ve;
mennyise;ge.
• Nagy, elo=melegâtett cse;sze;ket haszna;ljon.
• To/ltso/n be egy adag eszpresszo;nak megfelelo= ka;ve;mennyise;get, e;s to/ltse fel tejjel, amelyet az auto cappuccino tartoze;k haszna;lata;val
jo;l felhabosâtott.
• Szo;rja meg csokola;de;reszele;kkel.
. Kre;m ka;ve;
• Ke;szâtsen el egy norma;lis eszpresszo;t egy
nagy cse;sze;be.
• Adjon hozza; egy adag tejszânhabot, hogy
kre;mka;ve;t kapjon.
Tejszânhab helyett meleg tejet is haszna;lhat.
Expresso4050_hongrois.qxd
31/01/05
13:17
. Corretto ka;ve;•
• Ke;szâtsen el a szoka;sos mo;don egy cse;sze
eszpresszo;t.
• Javâtson egy kicsit az âze;n u;gy, hogy 1¶4
vagy 1¶2 poha;rka konyakot hozza;ad.
Erre me;g alkalmas az a;nizsliko/r, grappa,
Sambuco, cseresznye vagy Cointreau.
Me;g sza;mos tova;bbi leheto=se;g van arra, hogy
¤megnemesâtse‹ az eszpresszo;t. A fanta;zia;nak
nincsenek hata;rai.
. Ka;ve;liko/r•
• Keverjen o/ssze egy 0,75 literes u/vegben 3
cse;sze eszpresszo;t 250 g barna kandis cukorral e;s 1¶2 l konyakkal vagy cseresznyepa;linka;val.
• Hagyja legala;bb 2 he;tig e;rni a kevere;ket.
Fennse;ges liko=rt fog kapni e;s ku/lo/no/sen a
ka;ve;kedvelo=k fogja;k szeretni.
. Olasz jeges ka;ve;
4 gombo;c vanâliafagylalt, 2 cse;sze hideg, cukrozott eszpresszo;, 1¶8 l hideg tej, friss tejszânhab, csokola;de;reszele;k.
• Keverje o/ssze a hideg eszpresszo;t a tejjel.
• Ossza sze;t a fagylaltgombo;cokat a poharakba,
o/ntse ra; a ka;ve;t e;s dâszâtse tejszânhabbal e;s
csokola;de;reszele;kkel.
. Frâz ka;ve;•
• O?ntso/n egy kis poha;rka rumot egy cse;sze jo;l
mege;desâtett eszpresszo;hoz.
• Dâszâtse egy vastag re;teg tejszânhabbal e;s
azuta;n ta;lalja.
. Eszpresszo; flambe;•
2 cse;sze eszpresszo;, 2 kis poha;rka konyak,
2 tea;skana;l barna cukor, friss tejszânhab.
• O?ntse a konyakot ke;t ho=al; lo; poha;rba, melegâtse fel e;s flambârozza.
• Adja hozza; a cukrot, keverje o/ssze, o/ntse hozza;
az eszpresszo;t e;s dâszâtse friss tejszânhabbal.
Üzle;s szerint felhâgâthatja az eszpresszo;t forro;
vâzzel.
. Eszpresszo; parfe;•
2 cse;sze eszpresszo;, 6 toja;ssa;rga;ja, 200 g
cukor, 1¶8 l e;desâtett tejszânhab, 1 kis poha;rka
narancslikor.
• Verje fel a toja;ssa;rga;kat a cukorral, amâg egy
su=ru=, kre;mes massza;t kap.
• O?ntse hozza; a hideg eszpresszo;t e;s a narancsliko=rt.
62 KRUPS
Page 62
• Tegye ala; a felvert tejszânt.
• Ossza sze;t poharakban vagy cse;sze;kben a
kevere;ket.
• Tegye a poharakat a fagyaszto;re;szbe.
. Mokka puding
2 cse;sze eszpresszo;, 1¶2 l tej, 1 csomag vanâlia pudingpor, 3 toja;ssa;rga;ja, 1¶8 l e;desâtett tejszânhab, 150 g cukor.
• Ke;szâtse el a vanâliapudingot tejjel, pudingporral e;s cukorral.
• Adja hozza; a toja;ssa;rga;kat a me;g meleg pudinghoz.
• Hagyja lehu=lni e;s adja hozza; az eszpresszo;t
e;s a felvert tejszânhabot.
(•> Az alkohollal valo; visszae;le;s ka;ros az ege;szse;gre.)
Első a környezetvédelem!
L Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
 Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem
adja le az erre a célra kijelölt
gyűjtőhelyen.
Expresso4050_russe.qxd
28/01/05
17:41
Page 63
Русский
Опис
а
b
с
d
е
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
Крышка резервуара
Съемный резервуар для воды
Мармит для подогрева чашек
Кнопки «кофе» (
,
)
Переключатель Пуск/Стоп с синим
световым индикатором
Кнопка «горячая вода» (
)
Кнопка «пар» (
)
Головка кипятильника
Паровое сопло
Насадка«Автокапуччино»
Решетка
Поддон для стекания капель
Держатель фильтра
Фильтр для приготовления одной
или двух чашек (молотый кофе)
Фильтр системы «ESE»
Отделение для хранения фильтров
Фильтр для очистки воды
Ложка-дозатор
Меры безопасности
• Перед включением кофеварки «эспрессо» внимательно прочтите инструкцию.
Данный прибор должен включаться только в сетевую розетку с заземлением. Убедитесь, что рабочее напряжение прибора, указанное на заводской табличке,
соответствует напряжению электросети
• Запрещается устанавливать прибор на
горячие поверхности (например, на
электроплитку) или вблизи открытого
огня.
• Так как работающий прибор находится
под давлением, запрещается снимать
держатель фильтра, содержащий молотый кофе, в процессе прохождения
воды.
• При включении прибора следует убедиться, что поддон для стекания капель
и решетка установлены на место.
• В случае ненормальной работы и при
выполнении процедуры чистки следует
отключать прибор от сети.
• При отключении прибора запрещается
тянуть за шнур питания. Следите, чтобы
шнур не зацеплялся за острые углы и
края мебели.
• Старайтесь, чтобы нагревающиеся части прибора (мармит, держатель фильтра, паровое сопло, насадка «Автокапуччино») не соприкасались со шнуром питания. Не дотрагивайтесь до них руками.
• Запрещается окунать прибор в воду.
• Не оставляйте прибор в доступном для
детей месте и не оставляйте свисать
шнур питания.
• Выполняйте процедуру удаления накипи в соответствии с инструкциями.
• Запрещается использовать неисправный прибор или прибор с поврежденным шнуром питания.
• В случае повреждения шнура питания
или других специальных частей прибора,
их замена выполняется только в техническом центре фирмы «Крупс». По соображениям безопасности запрещается разбирать прибор.
• Перед выполнением рабочего цикла
убедитесь, что держатель фильтра доведен до упора. Перед снятием держателя фильтра поставьте переключатель
в положение О.
• Не оставляйте работающий прибор в
местах, доступных для детей. Дети и инвалиды могут пользоваться прибором
только под контролем взрослых и здоровых людей.
Кофе «эспрессо»
Кофе «эспрессо» - гораздо более ароматный и крепкий, чем обычный кофе. Его подают в маленьких чашках, по возможности, предварительно нагретых. При приготовлении вкусного бодрящего черного кофе «эспрессо» с пенкой горячая вода пропускается через молотый кофе.
Вы всегда отличите кофе «эспрессо» от
обычного по его аромату и характерной
пенке. Но для приготовления такого кофе
требуется высокое давление и правильно
обжаренный, хорошо смолотый кофе.
Не рекомендуется добиваться слишком
«тонкого помола». Кофе должен остаться
KRUPS
63
Expresso4050_russe.qxd
28/01/05
17:41
слегка гранулированным. Слишком мелкий кофе может засорить решетки головки кипятильника и фильтр и нарушить
процесс пропускания воды через кофе.
Для получения достаточного количества
пены красивого цвета в начале цикла вода
стекает достаточно медленно. Это совершенно нормальное явление.
Для того, чтобы сварить настоящий кофе
«эспрессо», следует использовать сырую
воду (не стоявшую в течение долгого времени на воздухе), без запаха хлора и достаточно холодную.
Перед первым
использованием
Перед первым использованием следует,
не заправляя прибор молотым кофе, промыть систему подогрева воды чистой водой в объеме одного или двух резервуаров. Для этого выполните следующую
процедуру:
• Откройте крышку и и извлеките резервуар для воды, взяв его за ручку (1). Заполните его водой (2).
• Вновь установите резервуар и убедитесь, что он плотно встал на место, открыв доступ для воды. Закройте его
крышкой (3).
• Нажмите на кнопку Пуск/Стоп (4). Синий световой индикатор загорается.
Оба фильтра подаются в крышку резервуара.
• Установите один из фильтров в держатель
(5). Затем вставьте держатель в головку
кипятильника.
• Чтобы правильно установить держатель
фильтра, его следует держать так, чтобы
ручка была направлена влево (6). Вставьте держатель в головку кипятильника и поверните ручку вправо (7) до упора.
• Поставьте под держатель фильтра посуду как можно большего размера (8).
• Как только синий световой индикатор
перестанет мигать, перестанут мигать и
световые индикаторы кнопок «кофе».
Прибор готов к работе.
64 KRUPS
Page 64
• Нажмите на кнопку с изображением
двух чашек кофе
(10): вода поступает в рабочий контур прибора.
Повторите процедуру пять раз.
Из дополнительных принадлежностей
можно использовать фильтрующий
блок (арт. F088, не входит в поставку
прибора).
Различные режимы
работы кофеварки
«Эспрессо»
1. РЕЖИМ «ЭСПРЕССО»
. ИЗ МОЛОТОГО КОФЕ
Чтобы получить вкусный кофе, рекомендуется сначала подогреть все принадлежности (держатель фильтра, фильтр и чашки) без заправки молотым кофе. Для
этого:
• Заполните резервуар водой (1) (2) (3) и
включите прибор (4).
• Установите держатель фильтра на место
(6) (7) и поставьте под него одну или две
чашки.
• Как только световые индикаторы кнопок
«кофе» перестанут мигать, прибор готов
к работе.
• Нажмите на кнопку
или
(9) (10).
• Чашки заполнятся горячей водой,
опорожните их.
Когда прибор нагреется, кофейные чашки
можно подогревать на мармите.
. Приготовление кофе «эспрессо»:
• Заполните резервуар водой (1) (2) (3) и
включите прибор (4).
• Вставьте фильтр для одной или двух
чашек в держатель (5).
• Загрузите в фильтр одну или две порции молотого кофе и хорошо утрамбуйте кофе с помощью ложки-доза-тора
(11) (12).
• Удалите излишки кофе, оставшиеся вокруг фильтра (13).
• Установите держатель фильтра на место (6) (7).
• Поставьте под держатель фильтра одну
или две кофейные чашки.
Expresso4050_russe.qxd
28/01/05
17:41
Как только световые индикаторы кнопок
«кофе» перестанут мигать, прибор готов к
работе.
Ваш прибор уже запрограммирован для
приготовления одной или двух чашек кофе.
• Нажмите на кнопку
или
(9) (10).
• В начале происходит процесс кипячения, занимающий 2-3 секунды.
• Когда порция кофе достигнет рекомендованного объема, процесс стекания
кофе прекращается автоматически.
• По окончании процесса приготовления
кофе снимите фильтр и держатель
фильтра и удалите кофейную гущу (14).
После этого можно снова заполнить
фильтр молотым кофе для приготовления
новой порции кофе «эспрессо».
СО СПЕЦИАЛЬНЫМ ДЕРЖАТЕЛЕМ ФИЛЬТРА ESE
Система E.S.E. была разработана для приготовления маленьких чашечек (35 мл)
крепкого кофе по-итальянски («ristretto»).
Процесс приготовления требует 20 секунд
на прохождение воды.
«ESE» расшифровывается как «Easy Serving Expresso» (простое приготовление
кофе «эспрессо») и представляет собой
порцию нужного количества тщательно
отобранного молотого кофе, спрессованного между двумя бумажными фильтрами
и полностью готового к употреблению.
Использование кофе «ESE» упрощает
приготовление кофе «эспрессо», так как
избавляет вас от дозирования и трамбовки кофе, а также облегчает обслуживание
прибора.
Не рекомендуется использовать дозированный кофе «ESE» для приготовления слабого кофе, так как он не рассчитан на такое применение.
При любых операциях и при хранении
порций «ESE» старайтесь не деформировать их.
Чтобы получить вкусный кофе, рекомендуется сначала подогреть все принадлежности (держатель фильтра и чашки) без заправки молотым кофе, так же, как и при
описанном выше приготовлении «эспрессо» из молотого кофе.
. Приготовление кофе «эспрессо»:
• Заполните резервуар водой (1) (2) (3) и
включите прибор (4).
Page 65
• Поместите порцию «ESE» в фильтр «ESE»
(18).
Надорвите пакет со стороны перфорации.
Положите пакет «ESE» КРАСНОЙ МАРКИРОВОЧНОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ (загните углы
бумаги вниз).
• Проследите, чтобы вся бумага находилась
внутри фильтра, иначе кофе будет капать.
Правильная установка пакета «ESE» - гарантия приготовления густого, вкусного кофе.
• Установите держатель фильтра «ESE»
(6) (7) (8), сильно повернув его вправо.
Как только световые индикаторы кнопок
«кофе» перестанут мигать, прибор готов к
работе.
• Нажмите на кнопку
(9).
• В начале происходит процесс кипячения, занимающий 2-3 секунды.
• Когда порция кофе достигнет рекомендованного объема (35 мл), нажмите на
кнопку
(9) (если объем порции не был
запрограммирован предварительно).
• Снимите держатель фильтра «ESE» из
головки кипятильника и удалите из него
использованную порцию кофе.
. Индивидуальное программирование
Если вы хотите изменить запрограммированную при изготовлении порцию (из расчета 50 мл на чашку), выполните следующие операции:
• Заполните резервуар водой (1) (2) (3) и
включите прибор (4).
• Установите фильтр для приготовления
одной или двух чашек кофе в держатель
фильтра (5).
• Положите одну или две порции молотого кофе в держатель фильтра и утрамбуйте их с помощью мерной ложки (11)
(12). Вы можете также положить пакет
ESE в фильтр ESE (18).
• Удалите остатки молотого кофе вокруг
фильтра (13).
• Вставьте на место держатель фильтра
(6) (7).
• Поставьте одну или две чашки под держатель фильтра.
• Как только световые индикаторы кнопок
«кофе» перестанут мигать, прибор готов к работе.
KRUPS
65
Expresso4050_russe.qxd
28/01/05
17:41
• Нажмите одну из двух кнопок «кофе»
или
(9) (10) (>3 с), оба световых индикатора (кнопки «кофе» и рабочего
контроля) загораются.
По окончании приготовления нужной порции кофе эспрессо нажмите на кнопку
или
(9) (10).
Объем порции автоматически регистрируется в памяти прибора.
. Кипячение воды
Ваш прибор можно использовать для
кипячения воды.
• Заполните резервуар водой (1) (2) (3) и
включите прибор (4).
• Поставьте чашку под насадку «Автокапуччино».
• Как только световой индикатор кнопку
«горячая вода» перестает мигать, прибор готов к работе.
• Нажмите на кнопку «горячая вода»
(15).
• Как только порция горячей воды достигла нужного объема, остановите процесс, нажав на кнопку
(15).
2. РЕЖИМ «ПАР»
В процессе парообразования раздаются
щелчки. Эти щелчки возникают в результате периодической регулировки насоса и
не оказывают никакого влияния на нормальную работу прибора.
Внимание! Во время работы прибора и
сразу по окончании рабочего цикла металлические части насадки «Автокапуччино»
нагреваются до очень высокой температуры.
. Использование насадки «Автокапуччино»
Насадка «Автокапуччино» упрощает процесс вспенивания молока для приготовления кофе «капуччино» и служит для
приготовления горячего молока и какао.
• Заполните резервуар водой (1) (2) (3) и
включите прибор (4).
• Установите насадку «Автокапуччино» на
паровое сопло прибора.
• Поставьте чашку под насадку «Автокапуччино».
66 KRUPS
Page 66
• Налейте примерно 100 мл обезжиренного молока в какую-либо посуду. И посуда, и молоко должны быть хорошо охлажденными.
• Поместите гибкую трубку в посуду или
непосредственно в упаковку молока (17).
Проследите, чтобы ровно обрезанный конец был вставлен в насадку «Автокапуччино», а конец неправильной формы был
опущен в молоко.
• Поверните регулятор в положение
«капуччино» или «горячее молоко».
• Убедитесь, что прибор готов к работе
(индикатор рабочего контроля горит) и нажмите на кнопку «пар»
(16). Световой
индикатор начинает мигать.
• Когда световой индикатор перестанет
мигать, прибор готов к выпуску пара.
• Нажмите на кнопку «пар»
(16).
• Как только нужное количество пены будет получено, вновь нажмите на кнопку
«пар»
(16). Сразу же очистите насадку «Автокапуччино», чтобы молоко не
засохло внутри нее.
• Поставьте чашку под насадку «Автокапуччино».
• Погрузите гибкую трубку в чистую посуду, на 1/3 заполненную водой.
• Нажмите на кнопку «пар»
(16), и
когда вытечет вся вода, остановите
процесс, нажав на на кнопку «пар»
(16) еще раз.
• Оботрите насадку «Автокапуччино»
влажной тряпкой.
Для выполнения полной очистки насадки
«Автокапуччино» обратитесь к разделу
«Техобслуживание».
. Приготовление горячего шоколада
• Повторите описанную выше процедуру,
заменив молоко шоколадным напитком, если вы хотите подогреть его.
• Если вы не пользуетесь готовым к выпуску пара прибором в течение более чем
5 минут, прибор автоматически переходит в состояние готовности для приготовления кофе.
Если вы хотите сварить кофе сразу же после получения пара, вы должны дать прибору остыть до температуры, необходимой для приготовления эспрессо.
Expresso4050_russe.qxd
28/01/05
17:41
• При нажатии на одну из кнопок «кофе»
прибор охлаждается автоматически. Во
время охлаждения синий световой индикатор мигает и в поддон стекают капли горячей воды. Как только нужная
температура достигнута, кофеварка начинает варить кофе.
• Если в кофеварке недостаточно воды,
звуковой сигнал и мигание всех индикаторов напомнят вам о необходимости
заполнить резервуар прибора водой.
• В целях экономии электроэнергии прибор переходит в режим «ожидания», если вы не пользуетесь ею в течение 30
минут, а через полтора часа полностью
выключается.
Техобслуживание
- Принадлежности прибора не предназначены для мытья в посудомоечной машине.
После каждого применения следует вылить воду из резервуара.
. Поддон для стекания капель
По окончании рабочего цикла следует
снять решетку и слить излишки кофе из
поддона (19). В случае, если вы хотите
приготовить много порций «эспрессо»,
поддон следует освобождать через определенные промежутки времени (после
приготовления каждых 7-8 чашек). Наличие воды в поддоне - нормальное явление
и не означает утечки. При необходимости
поддон и решетку можно промыть водой и
мягким средством для мытья посуды, сполоснуть и высушить. При установке удостоверьтесь, что пластмассовая прокладка
встала точно на место (20).
. Головка кипятильника, фильтр и держатель фильтра
Эти детали прибора следует очищать после каждого применения. Для этого достаточно протереть влажной тряпкой головку кипятильника и промыть остальные
детали водой с добавлением мягкого моющего средства для посуды. После этого
их следует сполоснуть и высушить
В случае сильного загрязнения головки кипятильника вывинтите решетку с помощью
монеты, очистите и установите на место, туго завинтив (21).
Page 67
Не оставляйте держатель фильтра в неработающем приборе во избежание повреждения прокладки.
. Мармит для подогрева чашек можно
вымыть водой с небольшой добавкой мягкого моющего средства для посуды, а затем сполоснуть и высушить.
. Насадка «Автокапуччино»
Для полной очистки насадки ее следует
снять с прибора.
Вымойте насадку маленькой щеточкой с
добавлением небольшого количество неабразивного моющего средства. Сполосните, высушите и вновь установите на место.
Проследите, чтобы гибкая трубка была установлена правильно: ровно обрезанный
конец должен быть вставлен в насадку «автокапуччино».
Удаление накипи
• Следует регулярно выполнять операцию по удалению накипи с помощью лимонной или винной кислоты.
• При снятии накипи с кофеварки примите меры, чтобы не повредить стол и
мойку кислотными веществами, особенно если они сделаны из мрамора
или камня. Подложите под кофеварку
салфетку или передник или поставьте
поддон.
Рекомендуем вам использовать комплект
для удаления накипи марки «Крупс»
(шифр F054), который можно приобрести
в центре послепродажного обслуживания
фирмы «Крупс». В состав комплекта входят
две дозы средства для удаления накипи и
лента для тестирования жесткости воды,
которая позволяет установить периодичность удаления накипи при стандартном
использовании прибора. Частота выполнения операции по удалению накипи зависит
как от жесткости воды, так и от интенсивности пользования прибором, поэтому сроки, указанные в инструкции к комплекту
F054, даются только для справки.
- Выполните следующие операции
• Отвинтите решетку головки кипятильника и и очистите ее (21).
KRUPS
67
Expresso4050_russe.qxd
28/01/05
17:41
• Растворите пакетик средства «КРУПС»
(шифр F054) в 0,5 л теплой воды. Залейте раствор в пустой резервуар для воды.
• Включите прибор (4).
• Поставьте под насадку «автокапуччино»
посуду как можно большего размера.
• Как только синий световой индикатор
перестанет мигать, прибор готов к работе.
• Нажмите на кнопку «горячая вода»
(15) и пропустите через прибор 1/3
раствора.
• Вновь нажмите на кнопку
(15),
чтобы остановить процесс.
• Переставьте посуду под головку кипятильника.
• Сразу же пропустите через прибор вторую треть раствора, нажимая на кнопку
(10) столько раз, сколько это будет необходимо.
• Выключите прибор, нажав на кнопку
Стоп/Пуск (4), и подождите 10-15 минут
для выполнения реакции.
• Затем снова включите прибор (4) и
дайте стечь оставшейся жидкости, нажимая на кнопку
(10) столько
раз, сколько это будет необходимо.
• Промойте аппарат, пропустив чистую
воду в объеме, равном емкости двух резервуаров для воды, вымойте готовку
кипятильника и установите на нее решетку на головку кипятильника (см. раздел «Техобслуживание».
• Гарантия не распространяется на кофеварки «Эспрессо», которые не работают или плохо в результате скапливания накипи.
Page 68
Утечка кофе из
держателя
фильтра.
Насос слишком
шумит.
Готовый кофе
«эспрессо»
недостаточно
горячий.
68 KRUPS
Причина
Чашки, фильтр и
держатель
фильтра были
холодными.
Вода не
проходит.
По краям
фильтра
осталась
кофейная гуща.
Прокладка
головки
кипятильника
загрязнена.
Очистите край
фильтра и
прокладку.
Прокладка
головки
кипятильника
повреждена.
Обратитесь в
технический
центр фирмы
«Крупс».
В резервуаре
нет воды.
Заполните
резервуар водой.
Очистите
прокладку
влажной
тряпкой.
Несвежий или
слишком сухой
молотый кофе,
в результате
чего насос не
может создать
давления.
Используйте
свежий кофе.
В резервуаре
нет воды.
Заполните
резервуар водой.
Резервуар плохо Нажмите на
установлен.
резервуар,
чтобы он встал
на место.
Метод
устранения
Предварительно
подогрейте
принадлежности
(чашки, фильтр и
держатель
фильтра). См.
раздел
«Приготовление
кофе «эспрессо».
См. главу
«Приготовление
кофе
«эспрессо».
Резервуар плохо Нажмите на
установлен.
резервуар,
чтобы он встал
на место.
Неисправности,
их причины и методы
устранения
Неисправность
Держатель
фильтра плохо
установлен или
плохо затянут.
Вода стекает
слишком
быстро.
Фильтр забит.
Кофе слишком
мелко помолот
или слишком
сильно
утрамбован.
Прочистите
фильтр и
решетку головки
кипятильника
(см. главу
(Техобслуживание»). Возьмите
кофе более
крупного
помола.
Решетка
головки
кипятильника
засорилась.
Погрузите
решетку в
раствор для
снятия накипи
(см. главу «Техобслуживание»).
Прибор покрыт
накипью.
См. главу
«Удаление
накипи».
Кофе слишком
крупного
помола.
Попробуйте
использовать
более мелко
смолотый
кофе.
Недостаточное
количество
молотого кофе.
Используйте
ложку-дозатор.
Expresso4050_russe.qxd
У кофе
«эспрессо»
нет пенки.
Молоко плохо
вспенивается.
28/01/05
17:41
Молотый кофе
недостаточно
спрессован.
Утрамбуйте
молотый кофе.
Кофе слишком
крупного помола.
Попробуйте
использовать
более мелко
смолотый кофе.
Молотый кофе
недостаточно
спрессован.
Утрамбуйте
молотый кофе.
Несвежий или
слишком сухой
молотый кофе.
Используйте
свежий кофе.
См. главу «ТехНасадка для
«Автокапуччино» обслуживание».
засорилась.
Молоко
несвежее.
Используйте
свежее молоко.
Молоко теплое.
Подержите
молоко
в холодильнике.
Слишком много Молотый кофе
недостаточно
воды в
кофейной гуще. спрессован.
Недостаточное
количество
молотого кофе.
Утрамбуйте
молотый кофе.
Добавьте
молотого кофе.
Рецепты
Всегда приятно выпить чашку хорошего кофе - и для отдыха, и после хорошего обеда.
Мы предлагаем здесь несколько рецептов
приготовления кофе с помощью вашей
кофеварки.
. Настоящий «эспрессо»
• Загрузите с помощью ложки-дозатора
порцию кофе высшего качества, хорошо
спрессуйте его и пропустите через него
воду в подогретую чашку.
Если вы используете кофе хорошего помола, у вас получится красивая пенка.
• Добавьте сахар по вкусу, и кофе готов. Настоящий «эспрессо» пьют без молока,
но очень сладким.
• Кофе «капуччино»
Для того, чтобы приготовить кофе «капуччино» по всем правилам искусства, следует
придерживаться следующих пропорций:
1/3 кофе, 1/3 горячего молока и 1/3 молочной пены. Общее количество горячего мо-
Page 69
лока и приготовленной молочной пены должно в два раза превышать количество кофе.
• Используйте большие заранее подогретые чашки.
• Налейте в чашку кофе, равное одной порции кофе «эспрессо», и долейте чашку молочной пеной, приготовленной с помощью насадки «Автокапуччино».
• Насыпьте сверху щепотку тертого шоколада.
• Кофе «крем» (кофе со сливками)
• Приготовьте порцию классического кофе
«эспрессо», но налейте его в большую
чашку.
• Добавьте немного сливок.
Вместо сливок можно использовать горячее молоко
• Кофе «корретто»*
• Сварите чашку кофе (эспрессо), как обычно.
• Измените вкус кофе, добавив 1/4-1/2
стакана коньячного ликера.
С этой целью можно использовать также
анисовую или виноградную водку, самбуко, киршвассер (вишневая водка) и куантро.
Разумеется, существуют и другие добавки,
с помощью которых вы можете «облагородить» вкус кофе. Здесь вам поможет ваше
воображение.
• Кофейный ликер*
• Смешайте в пустой бутылке 3 чашки (0,75
л) кофе «эспрессо», 250 г жженого сахара, 1/2 л коньяка или киршвассера.
• Оставьте смесь настояться в течение как
минимум 2 недель.
Вы получите очень вкусный ликер, особенно ценимый любителями кофе.
• Кофе «гляссе» по-итальянски
4 шарика ванильного мороженого, 2 чашки
холодного сладкого кофе «эспрессо», 1/8 л
молока, взбитые сливки, тертый шоколад.
• Смешайте холодный кофе «эспрессо» с
молоком.
• Разложите шарики мороженого в бокалы,
залейте их кофе и украсьте напиток взбитыми сливками и тертым шоколадом.
KRUPS
69
Expresso4050_russe.qxd
28/01/05
17:41
• Кофе по-фризски*
• Добавьте стопку рома к чашке сладкого
кофе «эспрессо».
• Украсьте слоем взбитых сливок и подавайте на стол.
• «Пылающий эспрессо»*
2 чашки кофе «эспрессо», 2 стопки коньяка, 2
чайных ложки жженого сахара, сливки.
• Разлейте коньяк в термоустойчивые бокалы, подогрейте его и подожгите.
• Добавьте сахар, размешайте, долейте
кофе и украсьте взбитыми сливками.
По желанию в чашку кофе «эспрессо» можно долить небольшое количество кипяченой
воды.
• Парфе «эспрессо»*
2 чашки кофе «эспрессо», 6 яичных желтков,
200 г сахара, 1/8 л сладких сливок, стопка
апельсинового ликера.
• Взбейте желтки с сахаром до получения
густой однородной пены.
• Добавьте холодный кофе и апельсиновый
ликер.
• Осторожно добавьте в смесь сливки.
• Разлейте в вазочки или бокалы.
• Поставьте в холодильник.
• Пудинг «мокко»
2 чашки кофе «эспрессо», 1/2 л молока,
1 пакетик ванильного сахара, 3 яичных
желтка, 1/8 л сладких сливок, 150 г сахарного песка.
• Приготовьте пудинг из молока, ванильного сахара и сахарного песка.
• Добавьте желтки, пока пудинг не остыл.
• Охладите и добавьте кофе и взбитые
сливки.
(* Потребление алкоголя опасно для
здоровья).
70 KRUPS
Page 70
Expresso4050_ukr.qxd
28/01/05
17:45
Page 71
Україньска
Опис
а
b
с
d
е
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
Кришка резервуара
Знiмний резервуар для води
Конфорка для пiдiгрiвання чашок
Кнопки кави (
,
)
Перемикач робота/зупинка з синiм
свiтловим iндикатором роботи
Кнопка гарячої води (
)
Кнопка пари (
)
Заварювальна головка
Парове сопло
Приладдя для авто-капучiно
Решiтка
Пiддон для збору крапель
Тримач фiльтра
Фiльтр на одну або двi чашки
(мелена кава)
Фiльтр ESE
Мiсце для зберiгання фiльтрiв
Водяний фiльтр Claris
Мiрна ложечка
Поради з технiки
безпеки
• Перед першим використанням вашої кавоварки еспрессо уважно прочитайте цю
iнструкцiю. Пiдключайте прилад лише до
розетки з заземленням. Перевiрте, щоб
напруга, вказана на приладi, вiдповiдала
номiнальнiй напрузi електромережi.
• Не ставте кавоварку на гарячу поверхню
(наприклад на електроплиту) або поблизу вiд полум’я.
• Не знiмайте тримач фiльтра, що мiстить
каву, пiд час проходження води, тому що
прилад в такому випадку знаходиться
пiд тиском.
• Не користуйтесь приладом, якщо пiддон
для збору крапель i решiтка не встановленi на своє мiсце.
• Вiдключайте прилад вiд електромережi у
разi виникнення проблем при охолодженнi
кави або перед очищенням приладу.
• Не тягнiть за електрошнур, щоб вимкнути прилад; не згинайте електрошнур пiд
гострим кутом i на кутах меблiв.
• Уникайте контакту електрошнура або
ваших рук з гарячими частинами приладу (конфорка для пiдiгрiвання чашок,
тримач фiльтра, парове сопло, приладдя для авто-капучiно).
• Нiколи не занурюйте прилад у воду.
• Не допускайте звисання електрошнура
у доступних для дiтей мiсцях.
• Виконуйте iнструкцiї iз зняття накипу.
• Нiколи не вмикайте прилад, якщо вiн пошкоджений, або електрошнур знаходиться у поганому станi.
• Якщо електрошнур або будь-який iнший
елемент вийшли з ладу, їх треба обов’язково замiнити в уповноваженому сервiсцентрi “Крупс”. У жодному випадку прилад не можна розбирати власноруч.
• Перед приготуванням кави перевiрте
надiйнiсть крiплення тримача фiльтра, а перед його зняттям встановiть вимикач на O.
• Не залишайте прилад без нагляду поблизу дiтей – дiти i недiєздатнi особи повиннi користуватись приладом пiд наглядом вiдповiдального дорослого.
Кава еспрессо
Кава еспрессо багатша ароматом i мiцнiша
за звичайну каву. Її п’ють у спецiальних маленьких чашечках для еспрессо, попередньо пiдiгрiтих. Гаряча вода проходить крiзь
мелену каву, i кава виходить смачною, чорною i пiнистою.
Еспрессо вам запам’ятається характерним
ароматом i пiнкою. Проте для цього необхiднi пiдвищений тиск i ретельно вiдiбрана i правильно мелена кава еспрессо
вiдмiнної якостi.
Кава не повинна бути меленою дуже тонко.
Вона має бути трохи гранульованою. Якщо
буде занадто тонкого помолу, може забитися решiтка кип’я-тильної головки i фiльтр.
Витiк кави – для отримання достатньої
пiнистостi i красивого кольору – є слабшим, нiж у кавоварцi просто з фiльтром,
що є нормальним явищем.
Для повної гарантiї отримання доброї кави
еспрессо також необхiдно використовуваKRUPS
71
Expresso4050_ukr.qxd
28/01/05
17:45
ти свiжу воду (не вистояну довгий час на
повiтрi) без запаху хлору i досить холодну.
Перед першим
використанням
Перед першим використанням вашого приладу промийте – без кави у тримачi фiльтра
– систему нагрiвання води одним або двома резервуарами води наступним чином:
• Вiдкрийте кришку i знiмiть резервуар за
ручку (1). Наповнiть його водою (2).
• Встановiть резервуар точно на його
мiсце, так щоб забезпечити протiк води,
i закрийте кришку (3).
• Натиснiть перемикач робота/зупинка (4),
заблимає свiтловий iндикатор. У кришку
резервуара встановлено два фiльтра.
• Вставте один з фiльтрiв у тримач фiльтра
(5). Потiм встановiть тримач фiльтра у
кип’ятильну головку.
• Повернiть ручку влiво (6), щоб правильно зорiєнтувати тримач фiльтра. Притиснiть тримач фiльтра навпроти
кип’ятильної головки, а потiм повернiть
ручку вправо (7) до фiксацiї.
• Пiд тримач фiльтра поставте посуд якомога бiльшого розмiру (8).
• Як тiльки синiй iндикатор засвiтиться постiйно, то засвiтяться постiйно свiтловi
iндикатори на кнопках кави.
Прилад готовий до роботи.
• Пiсля натиснення подвiйної кнопки кави
(10) вода проходитиме по водянiй мережi.
Повторiть цю операцiю п’ять разiв.
З допомiжного приладдя iснує фiльтрувальний картридж (код F088, не входить у комплект приладу).
Використання рiзних
функцiй вашої кавоварки
еспрессо
1. ФУНКЦІЯ ЕСПРЕССО
. З МЕЛЕНОЮ КАВОЮ
Для отримання кращого результату радимо попередньо пiдiгрiти приладдя (три72 KRUPS
Page 72
мач фiльтра, фiльтр i чашки) без кави. Для
цього:
• Наповнiть резервуар водою (1) (2) (3)
i увiмкнiть прилад (4).
• Встановiть на мiсце тримач фiльтра (6) (7)
i пiдставте одну або двi чашки.
• Як тiльки свiтловий iндикатор кнопок кави
засвiтиться постiйно, прилад готовий до
роботи.
• Натиснiть кнопки кави
або
(9)
(10).
• Чашки наповняться гарячою водою, потiм
спорожнiть їх.
При гарячому приладi чашки для еспрессо
можна пiдiгрiвати на конфорцi для пiдiгрiвання чашок.
Приготування еспрессо:
• Наповнiть резервуар водою (1) (2) (3) i
увiмкнiть прилад (4).
• Вставте фiльтр для однiєї або двох чашок у тримач фiльтра (5).
• Закладiть одну або двi порцiї меленої кави у фiльтр, затрамбуйте за допомогою
мiрної ложечки (11) (12).
• Знiмiть каву, яка лишається навколо
фiльтра (13).
• Вставте тримач фiльтра на мiсце (6) (7).
• Поставте одну або двi чашки для еспрессо пiд тримач фiльтра.
Як тiльки свiтловий iндикатор кнопок кави
засвiтиться постiйно, прилад готовий до
роботи.
Ваш прилад вже попередньо запрограмований на приготування однiєї або двох чашок еспрессо.
• Натиснiть кнопки кави
або
(9)
(10).
• Спочатку для попереднього заварювання необхiдно 2 або 3 секунди.
• При досягненнi запрограмованої кiлькостi еспрессо припиняє витiкати автоматично.
• Знiмiть тримач фiльтра i фiльтр з приладу i викиньте використану каву (14).
Фiльтр можна знову наповнювати для приготування наступних порцiй еспрессо.
. ІЗ СПЕЦІАЛЬНИМ ТРИМАЧЕМ ФІЛЬТРА ESE
Система ESE призначена для приготування еспрессо “рiстретто” (стисненого) по-
Expresso4050_ukr.qxd
28/01/05
17:45
iталiйськi. Кiлькiсть кави вiдповiдає 35 мл i
20 секундам проходження води.
ESE, Easy Serving Expresso (спрощене
приготування еспрессо) – це порцiя вiдбiрної меленої кави, помiщена мiж двома
паперовими фiльтрами, i вiдтак готова для
використання. Ця система спрощує приготування еспрессо внаслiдок вiдсутностi
операцiй дозування, трамбування i полегшення очищення приладу.
Такi порцiї не передбаченi i не рекомендованi для приготування кави тривалiшого приготування.
Радимо зберiгати i манiпулювати з порцiями ESE, так щоб не деформувати їх.
Для отримання кращого результату радимо попередньо пiдiгрiти приладдя (тримач
фiльтра i чашки) без кави. Для цього зробiть так само, як i у вищеописаному роздiлi
про еспрессо.
. Приготування еспрессо:
• Наповнiть резервуар для води (1) (2) (3)
i увiмкнiть прилад (4).
• Закладiть порцiю ESE у фiльтр ESE (18).
Вiдiрвiть надлишок паперу вiд пакетика з боку перфорацiї. Закладiть пакетик ESE ЧЕРВОНИМ МАРКУВАННЯМ ДОНИЗУ (зiгнiть
донизу куточки паперу).
• Прослiдкуйте, щоб весь папiр знаходився всерединi фiльтра, iнакше будуть
бризки.
Правильне розмiщення пакетика ESE дасть
багатшу, густiшу пiну.
• Встановiть тримач фiльтра на мiсце (6) (7)
(8) шляхом його мiцного притиснення
вправо.
Як тiльки свiтловий iндикатор кнопок кави
засвiтиться постiйно, прилад готовий до
роботи.
• Натиснiть кнопку кави
(9).
• Спочатку для попереднього заварювання необхiдно 2 або 3 секунди.
• Коли досягнуто рекомендованої кiлькостi кави (35 мл), натиснiть кнопку кави
(9) у випадку, якщо потрiбний об’єм
не було попередньо запрограмовано.
• Знiмiть тримач фiльтра ESE з кип’ятильної головки i викиньте використану порцiю.
. Індивiдуальне програмування:
Якщо ви хочете змiнити попередньо запрограмовану кiлькiсть (50 мл на чашку,
Page 73
установка виробника) гарячої еспрессо на
одну або двi чашки, робiть так:
• Наповнiть резервуар для води (1) (2) (3)
i увiмкнiть прилад (4).
• Встановiть фiльтр для однiєї або двох
чашок у тримач фiльтра (5).
• Закладiть одну або двi порцiї меленої кави у цей фiльтр за допомогою мiрної ложечки i притрамбуйте мiрною ложечкою
(11) (12) або порцiю ESE у фiльтр ESE
(18).
• Знiмiть всю мелену каву навколо
фiльтра (13).
• Встановiть на мiсце тримач фiльтра (6)
(7).
• Поставте одну або двi чашки пiд тримач
фiльтра
• Як тiльки свiтловий iндикатор кнопок кави засвiтиться постiйно, прилад готовий
до роботи.
• Натиснiть i тримайте кнопку однiєї або
двох чашок
або
(9) (10) (>3 с),
блиматимуть два iндикатори (кнопки
кави i роботи).
Як тiльки кiлькiсть еспрессо досягне бажаного рiвня, зупинiть, натискаючи кнопку
кави
або
(9) (10).
Тепер цю кiлькiсть автоматично закладено
у пам’ять.
. Приготування гарячої води
За допомогою цього приладу можна приготувати гарячу воду.
• Наповнiть резервуар для води (1) (2) (3)
i увiмкнiть прилад (4).
• Поставте чашку пiд приладдя для автокапучiно.
• Як тiльки свiтловий iндикатор кнопки гарячої води засвiтиться постiйно, прилад
готовий до роботи.
• Натиснiть кнопку гарячої води
(15).
• Коли набiжить потрiбна кiлькiсть гарячої
води, зупинiть, натискаючи кнопку гарячої води
(15).
2. ФУНКЦІЯ ПАРИ
Клекiт, що присутнiй при виробництвi пари
i викликаний нерiвномiрнiстю роботи насоса, не має жодних наслiдкiв для доброї
роботи приладу.
KRUPS
73
Expresso4050_ukr.qxd
28/01/05
17:45
Увага: пiд час i пiсля використання приладу металевi частини приладдя для автокапучiно стають дуже гарячими.
. Використання приладдя для автокапучiно
За допомогою приладдя для автокапучiно можна легко отримати пiнисте
молоко для приготування капучiно, гарячого молока або гарячого шоколаду.
• Наповнiть резервуар водою (1) (2) (3)
i увiмкнiть прилад (4).
• Встановiть приладдя для авто-капучiно
на її мiсце на паровому соплi.
• Поставте чашку пiд приладдя для автокапучiно.
• Налийте бiля 100 мл збираного холодного молока у зручний посуд. Цей посуд
i молоко повиннi бути добре охолодженими.
• Вставте гнучку трубку у цей посуд або
безпосередньо у пакет молока (17).
Прослiдкуйте, щоб рiвно вiдрiзаний кiнець
трубки був всерединi приладдя для автокапучiно, а кiнець неправильної форми був
занурений у молоко.
• Повернiть регулятор у положення “капучiно” або “гаряче молоко“.
• Коли прилад буде готовий до роботи
(свiтловий iндикатор роботи свiтиться постiйно), натиснiть кнопку пари
(16),
свiтловий iндикатор роботи заблимає.
• Коли свiтловий iндикатор кнопки пари
знову засвiтиться постiйно, прилад готовий до виробництва пари.
• Натиснiть кнопку пари
(16).
• Пiсля утворення пiни зупинiть, натискаючи кнопку пари
(16), i проведiть наступну операцiю очищення, щоб молоко
не засохло у приладдi для авто-капучiно.
• Поставте чашку пiд приладдя для автокапучiно.
• Занурте гнучку трубку у чистий посуд на
1/3 наповнений водою.
• Натиснiть кнопку пари
(16) i, коли
витече вся вода, натиснiть копку пари
(16), щоб зупинити.
• Далi протрiть приладдя для авто-капучiно вологою ганчiркою.
Бiльш ретельне очищення приладдя для
авто-капучiно описане у роздiлi про догляд.
74 KRUPS
Page 74
. Гарячий шоколад
• Повторiть ту ж саму процедуру, замiнюючи молоко шоколадним напоєм, який
ви хочете розiгрiти.
• Якщо ваша кавоварка еспрессо готова
до виробництва пари i стоїть без використання понад 5 хв., прилад автоматично переходить у готовнiсть для приготування кави.
Якщо ви хочете зробити еспрессо одразу
ж пiсля пари, то спершу приладу треба дати охолонути для досягнення оптимальної
температури для приготування еспрессо.
• Прилад автоматично охолоджується
при натисненнi кнопки кави (одна або
двi чашки) – При охолодженнi блимає
синiй свiтловий iндикатор роботи, i гаряча вода тече у пiддон для крапель.
Пiсля досягнення потрiбної температури прилад вмикає цикл приготування
кави еспрессо.
• Якщо у вашiй кавоварцi-еспрессо буде
недостатньо води, звуковий сигнал i
блимання всiх iндикаторiв нагадають
вам, що треба наповнити резервуар для
води.
• З метою збереження електроенергiї кавоварка перемикається у режим очiкування через 30 хвилин i вимикається через 1 годину 30 хвилин невикористання.
Догляд
- Не мийте приладдя вашої кавоварки еспрессо у машинi для миття посуду.
Пiсля використання резервуар для води
має бути пустим.
. Пiддон для збору крапель
Пiсля кожного використання приладу вiн
має бути пустим пiсля видалення решiтки
(19). Якщо готували багато еспрессо безперервно, його треба час вiд часу спустошувати (приблизно кожнi 7-8 порцiй еспрессо). Присутнiсть води є нормальною i
не є ознакою пiдтiкання. Якщо необхiдно,
вимийте пiддон для збору крапель i його
решiтку водою з неагресивним засобом
для миття посуду, сполоснiть i висушiть.
При встановленнi на мiсце добре вставте у
пластмасове обрамлення (20).
Expresso4050_ukr.qxd
28/01/05
17:45
. Кип’ятильна головка, тримач фiльтра
i фiльтр
Їх треба очищувати пiсля кожного використання. Достатньо витерти кип’ятильну головку вологою ганчiркою i вимити iнше
приладдя водою з неагресивним засобом
для миття посуду. Сполоснiть i висушiть.
У випадку сильного забруднення кип’ятильної головки вiдкрутiть решiтку монеткою,
вимийте її i встановiть, добре затиснувши
(21).
Якщо ви не користуєтесь кавоваркою, не
лишайте на нiй тримач фiльтра, щоб не пошкодити прокладку.
. Конфорка для пiдiгрiвання чашок: вимийте водою з невеликою кiлькiстю неагресивного засобу для миття посуду. Сполоснiть i висушiть.
. Приладдя для авто-капучiно
Для бiльш ретельного очищення приладдя
для авто-капучiно можна зняти з приладу.
Вимийте його водою за допомогою маленької щiточки, додаючи трохи неабразивного миючого засобу. Сполоснiть i висушiть, потiм ставте на мiсце.
Прослiдкуйте за правильнiстю встановлення гнучкої трубки: рiвний кiнець вставте
всередину приладдя для авто-капучiно.
Зняття накипу
• Регулярно знiмайте накип з вашої кавоварки еспрессо за допомогою лимонної
або винної кислоти.
• Оскiльки рiдина для зняття накипу є кислотною, рекомендуємо захищати ваш
стiл i мийку пiд час зняття накипу, особливо якщо вони виготовленi з мармуру
або каменю. Пiдкладiть пiд кавоварку
ганчiрку, скатертину або пiддон.
Водночас радимо користуватись набором для зняття накипу фiрми “Крупс”
пiд кодом F054, який можна придбати в
уповноважених сервiс-центрах “Крупс”.
Окрiм двох порцiй засобу для зняття накипу цей набiр включає стрiчковий тестер
жорсткостi води для визначення частоти
зняття накипу з вашого приладу при нормальному використаннi. Утворення накипу
залежить вiд жорсткостi води, однак також
i вiд кiлькостi циклiв використання. Тому
Page 75
частота зняття накипу, вказана у наборi за
кодом F054, є лише приблизною.
- Необхiдно виконати такi дiї:
• Вiдкрутiть решiтку з кип’ятильної головки i вимийте її (21).
• Розчинiть пакетик засобу для зняття накипу фiрми КРУПС, код F054, у пiвлiтра
тепленької води i залий всю порцiю у
порожнiй резервуар для води.
• увiмкнiть прилад (4).
• Поставте посуд якомога бiльшого розмiру пiд приладдя для авто-капучiно.
• Як тiльки синiй свiтловий iндикатор
засвiтиться постiйно, прилад готовий
• Натиснiть кнопку гарячої води
(15),
пропустiть через прилад 1/3 рiдини.
• Потiм натиснiть кнопку гарячої води
(15), щоб зупинити.
• Переставте посуд пiд заварювальну головку.
• Пропустiть другу третину рiдини негайно, натиснувши кнопку кави
(10)
стiльки разiв, скiльки необхiдно.
• Зупинiть прилад, натиснувши перемикач робота/зупинка (4), i зачекайте 1015 хвилин, щоб засiб для зняття накипу
подiяв.
• Потiм знову увiмкнiть прилад (4) i дайте
витекти рештi води, натиснувши кнопку
кави
(10) стiльки разiв, скiльки
необхiдно.
• Далi проварiть два резервуари чистої
води, очистiть заварювальну головку i
вставте решiтку у головку приладу (див.
роздiл про догляд).
• Гарантiя не поширюється на кавоварки
еспрессо, якi не працюють або погано
працюють внаслiдок незняття накипу.
Проблеми, можливi
причини i способи
усунення
Проблема
Кава еспрессо
не досить
гаряча.
Можлива
причина
Чашки, фiльтр i
тримач фiльтра
холоднi.
Спосiб
усунення
Попередньо
пiдiгрiйте приладдя (чашки,
фiльтр i тримач
фiльтра). Див.
роздiл “Приготування еспрессо”.
KRUPS
75
Expresso4050_ukr.qxd
Пiдтiкання кави
на рiвнi тримача
фiльтра.
28/01/05
17:45
Тримач фiльтра Див. роздiл
неправильно
“Приготування
встановлений
еспрессо”.
або недостатньо
затиснутий.
Навколо фiльтра Витрiть навколо
залишилась
фiльтра i
кава.
прокладку.
Сильний шум у
насосi.
Не проходить
вода.
Натрамбуйте
каву.
Стара або
занадто суха
кава.
Користуйтесь
свiжим помолом
кави.
Забилося
приладдя для
авто-капучiно.
Див. роздiл
“Догляд”.
Старе молоко.
Користуйтесь
свiжим молоком.
Молоко тепле.
Поставте молоко
у холодильник.
Добре стиснiть
мелену каву.
Молоко погано
пiниться.
Протрiть
прокладку
вологою
ганчiркою.
Дефект
прокладки
кип’ятильної
головки.
Звернiться до
уповноваженого
сервiс-центру
“Крупс”.
У резервуарi
немає води.
Наповнiть
резервуар.
Резервуар
погано
встановлений.
Сильнiше
натиснiть на
резервуар.
Стара або занадто суха кава,
i насос не дає
тиск.
Користуйтесь
свiжим помолом
кави.
Пийте еспрессо, коли вам до вподоби: для
пробудження або на десерт пiсля їжi.
У резервуарi
немає води.
Наповнiть
резервуар.
Ось кiлька рецептiв, якi можна реалiзувати
за допомогою вашої кавоварки еспрессо.
Резервуар
погано
встановлений.
Натиснiть
сильнiше
на резервуар.
Фiльтр забитий,
занадто тонко
мелена кава або
переповнено.
Вичистiть фiльтр
i решiтку
головки. Див.
роздiл “Догляд”
i спробуйте
грубiший помол.
Забита решiтка
кип’ятильної
головки.
Помiстiть
решiтку у розчин
для зняття
накипу. Див.
роздiл “Зняття
накипу”.
Див. роздiл
“Зняття накипу”.
Спробуйте бiльш
тонкий помол.
Недостатня
Скористайтесь
кiлькiсть меленої ложечкоюкави.
дозатором.
76 KRUPS
Мелена кава не
натрамбована.
Забруднене
прокладка
кип’ятильної
головки.
Прилад забитий
накипом.
Вода проходить Дуже грубий
занадто швидко. помол.
На еспрессо
немає вершка
(пiнки на кавi).
Page 76
Мелена кава не
натрамбована.
Натрамбуйте
каву.
Дуже грубий
помол.
Спробуйте бiльш
тонкий помол.
Багато води на
меленiй кавi.
Мелена кава не
стиснена.
Недостатня
Додайте меленої
кiлькiсть меленої кави.
кави.
Рецепти
. Кава еспрессо оригiнальна
• Вiдмiряйте одну ложечку-порцiю кави
еспрессо доброї якостi, добре пiдсмаженої i налийте її прямо у попередньо
нагрiту чашку.
Якщо у вас добре мелена кава, чашку прикрасить красива шапка з пiнки.
• Додайте цукру за смаком i насолоджуйтесь. Оригiнальну еспрессо п’ють без
молока i додають багато цукру.
. Капучiно
За законами жанру для капучiно iдеальнi
кiлькостi такi: 1/3 кави, 1/3 гарячого молока, 1/3 пiнного молока. Вiдтак, кiлькiсть гарячого молока + пiнки в результатi має
удвiчi перевищувати кiлькiсть кави.
• Використовуйте великi, попередньо
нагрiтi чашки.
• Наповнiть їх кавою в еквiвалентi однiєї
чашки еспрессо i долийте доверху молоком, спiненим за допомогою приладдя для авто-капучiно.
• Посипте шоколадними крихтами.
Expresso4050_ukr.qxd
28/01/05
17:45
. Кава з вершками
• Приготуйте класичну каву еспрессо у
великiй чашцi.
• Додайте краплю вершкiв i отримаєте каву з вершками.
Вершки можна також замiнити гарячим
молоком.
. Кава “коррето”*
• Приготуйте чашку звичайної кави еспрессо.
• Легенько пiдкоригуйте смак, додаючи
вiд 1/4 до 1/2 лiкерного келиха коньяку.
Для цього так само пiдходять анiс, винний
спирт, самбуко, кiрш i куантро.
Ще є багато iнших можливостей створити
незабутню каву еспрессо. Фантазiя безмежна.
. Кавовий лiкер*
• Змiшайте у 1 пустiй пляшцi на 0,75 лiтра
3 чашки еспрессо, 250 г коричневого
плавленого цукру, 1/2 лiтра коньяку або
кiрша.
• Лишiть сумiш дозрiвати щонайменше на
2 тижнi.
Ви отримаєте дуже смачний лiкер, особливо для любителiв кави.
. Кава-глiссе по-iталiйськi
4 кубики льоду з ванiллю, 2 чашки холодного еспрессо з цукром, 1/8 л молока,
вершки, тертий шоколад.
• Змiшайте холодну каву еспрессо з молоком.
• Розкладiть кубики льоду у склянки,
зверху налийте каву i прикрасьте вершками i тертим шоколадом.
. Кава “ляфрiзон”*
• У чашку еспрессо з цукром додайте маленьку склянку рому.
• Прикрасьте добрим шаром вершкiв i подавайте до столу.
. Еспрессо “флямбе”*
2 чашки еспрессо, 2 маленькi склянки коньяку, двi чайнi ложечки коричневого цукру, вершки.
• Налийте коньяк у вогнетривкi склянки,
нагрiйте i пiдпалiть.
• Додайте цукру, перемiшайте, налийте
каву i прикрасьте вершками.
Page 77
За бажанням еспрессо можна також трохи
розвести кип’яченою водою
. Еспрессо “парфе”*
2 чашки еспрессо, 6 яєчних жовткiв, 200 г
цукру, 1/8 лiтра вершкiв з цукром, 1 маленька склянка апельсинового лiкеру.
• Збийте жовтки з цукром до утворення
густої пiнистої маси.
• Додайте холодну каву еспрессо i апельсиновий лiкер.
• Потiм домiшайте збитi вершки.
• Налийте все у келихи або склянки.
• Поставте келихи у холодильник.
. Пудинг “а ля мокка”
2 чашки еспрессо, 1/2 лiтра молока, 1 пакетик порошку для ванiльного пудингу,
3 яєчнi жовтки, 1/8 лiтра вершкiв з цукром,
150 г цукру.
• Приготуйте ванiльний пудинг з молока,
порошку для пудингу i цукру.
• Додайте яєчнi жовтки у ще гарячий пудинг.
• Дайте охолонути i додайте еспрессо i
збитi вершки.
(*: Зловживання алкоголем шкiдливе для
здоров’я.)
KRUPS
77
Moulinex Arabe-260105
78 KRUPS
28/01/05
17:24
Page 78
Moulinex Arabe-260105
28/01/05
17:24
Page 79
KRUPS
79
Moulinex Arabe-260105
80 KRUPS
28/01/05
17:24
Page 80
Moulinex Arabe-260105
28/01/05
17:24
Page 81
KRUPS
81
Moulinex Arabe-260105
82 KRUPS
28/01/05
17:24
Page 82
Moulinex Arabe-260105
28/01/05
17:24
Page 83
KRUPS
83
Moulinex Arabe-260105
84 KRUPS
28/01/05
17:24
Page 84
XP4050
Last cover page.PM6.5
D/Po/Cz/Sk/Sl/Hr/Ro/Hu/Ru/Ukr/Ar
1
0827 389
28/01/05, 15:55