Download SeekTech ST-510 - Ridgid - инструмент для работы с трубами

Transcript
SeekTech
ST-510
Tools For The Professional
TM
GB p. 1
DE p. 17
FR p. 33
NL p. 49
IT p. 65
ES p. 81
PT p. 97
DA p. 113
NO p. 129
PL p. 145
RU p. 161
RIDGE TOOL COMPANY
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
•
GB
SeekTech ST-510
Operating Instructions
General Safety Information
WARNING! Read these instructions
and the accompanying safety booklet
carefully before using this equipment.
If you are uncertain about any aspect of using
this tool, contact your RIDGID distributor for
more information.
NOTE: Connection To Energized Conductors
The line transmitter is designed to withstand up to
240 VAC 50/60 Hz excitation between the two leads. The user
is cautioned not to deliberately connect to live power lines.
The protection is not intended to be used continuously. If the
transmitter indicates the presence of high voltage, use high
voltage precautions to carefully disconnect the line transmitter
from the high voltage source.
•
The line transmitter is normally powered by internal
batteries, and is designed to protect the user from voltages
up to 240 VAC that may be accidentally encountered.
Powering the line transmitter by batteries provides the
highest level of isolation and safety, and is therefore the
recommended power source.
•
The line transmitter may also be powered by an optional
external power supply. The user must ensure that the
external power source is fully isolated from ground
and from the power mains. The user is cautioned to
use only external power sources recommended by the
manufacturer. If a line transmitter is powered by an
external source that is not isolated from ground and from
the power mains, the line transmitter is not protected
from connection to live power lines! The line transmitter
may be destroyed and may present a safety hazard.
DO NOT USE NON-ISOLATED POWER SUPPLIES WITH
THE LINE TRANSMITTER.
•
Wear appropriate heavy soled footwear as you would
when working with any high-voltage equipment.
Failure to understand and follow all
instructions may result in electric shock,
fire, and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
CAUTION: Remove batteries entirely before shipping.
If you have any questions regarding the service or
repair of this machine, contact your Ridgid distributor,
your local Ridgid office or Ridge Tool Europe at
[email protected].
DANGER
•
The ST-510 transmitter is intended for use with a
SeekTech locator/reciever. SeekTech locators are
diagnostic tools that sense electromagnetic fields emitted
by objects underground. They are meant to aid the user
in locating these objects by recognizing characteristics
of their field lines and displaying them on the screen. As
electromagnetic field lines can be distorted and interfered
with it is important to verify the location of underground
objects before digging.
Exposing the utility is the only way to verify its
existence, location and depth. Ridge Tool Co., its
affiliates and suppliers, will not be liable for any injury
or any direct, indirect, incidental or consequential
damages sustained or incurred by reason of the use
of the NaviTrack.
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
DANGER
•
If the line transmitter is powered by a vehicle 12 VDC
cigarette lighter connection, and the line transmitter
is connected to a power line, the vehicle is now
connected to that power line. The vehicle is now at a
potentially lethal voltage. If the vehicle is grounded,
the line transmitter may be destroyed.
93 Kilohertz Frequency Use
The default 93 kHz frequency has an actual cycle count of
93,696 cycles per second.
Some older transmitters use a different value for the nominal
93 kHz frequency, 93,622.9 cycles per second.
If you find that your transmitter signal at 93 kHz cannot be
detected by your receiver, set the transmitter’s frequency to
93-B kHz, which is set to the older value. Both 93 and 93-B
frequencies can be found under the Manufacturer’s Menu.
DANGER
•
ALWAYS HOOK UP LEADS FIRST BEFORE POWERING THE
UNIT ON TO AVOID SHOCK.
•
ALWAYS TURN UNIT OFF BEFORE DISCONNECTING
LEADS.
•
ELECTRIC SHOCK MAY RESULT FROM FAILURE TO
CONNECT LEADS BEFORE POWERING THE UNIT ON.
•
Do not handle the transmitter while you are connected
directly to ground yourself.
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Transmitter Components
Keypad
Display Screen
Lead Clip
Shoulder Strap
Pocket
Handle
Coil Cord (48 ft. (15 m) extended)
Back View
Top View
Battery Compartment
Jack for Inductive Clamp
DC Power Jack
Bottom View
Serial Number Label
Security Cable Holes
Grounding Stroke
Figure 1: ST-510 Components
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Keypad
Display Screen
Inductive Mode
On/Off
Use Up/Down Arrows for
Output Current Adjustment and
Menu Control Keys
Orientation For
Inductive Mode
Select
(Hold down, use up/down for
contrast adjustment)
Main Menu
Sound On/Off
Frequency Selection
Power On/Off
Frequencies
High Voltage Indicator
128Hz
1kHz
8kHz
33kHz/
93kHz
Figure 2: Keypad
Display Screen
Battery Level
Voltage
Watts
Audio
Manufacturer
Frequency
Current Strength
Ohms (resistance)
Figure 3: Display Screen
• Battery Level – Shows remaining battery power in 5 steps.
• Manufacturer – Shows the manufacturer’s frequency set being used (default is SeekTech).
• Voltage – Voltage that is applied to the leads. This may say MAX, indicating the voltage is at its highest allowable point
(~80 V peak-to-peak, ~30V RMS (square wave.))
• Current Strength – This is the current flowing through the circuit in milliamps (mA).
• Sound – Indicates if sound is ON or OFF.
• Ohms (resistance) – This shows the approximate resistance in the circuit. See page 9.
• Watts (Power) – Total power that the transmitter is putting out. In Battery Saver mode, this is absent.
• Frequency – Frequency being used.
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Getting Started
Operation Time
Typical operation time for the SeekTech line transmitter, using
alkaline cells, is about 12.5 hours which varies depending on
factors such as load and current transmitted, and how much the backlight is on. Select the Battery Saver feature if extended
battery life is needed. Other factors that affect the operation
time will include chemistry of the battery. (Many of the new high
performance batteries, such as the “Duracell ® ULTRA” do last
10%-20% longer than conventional alkaline cells under
high demand applications). Operation at low temperatures
will also reduce battery life. Typical operating times will be
generally on the order of those shown here.
Installing/Changing Batteries
These figures assume a notional load of approximately
150 ohms. Note that Battery Saver mode limits output current
to 100 mA.
Estimated Operating Times
Figure 4: Inserting Battery Holder
NOTE: When replacing batteries use 8 D cells that are the
same type. Do not mix half-used alkalines with brand new
ones.
CAUTION: Always remove batteries before shipping the
unit.
CAUTION: Do not allow debris or moisture into battery
compartment. Debris or moisture may short the battery
contacts, leading to rapid discharge of the batteries, which
could result in electrolyte leakage or risk of fire.
Current
Est. Time to Depletion
400 mA
1.8 hours
200 mA
3.6 hours
100 mA
7.25 hours
50 mA
14 hours
25 mA
28 hours
Batteries can recover after being subjected to high loads.
If time is allowed, batteries may recover enough to offer
additional hours of operation.
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Optional External Power Source
Using the ST-510 Line Transmitter
Use only a power supply approved to IEC 61010-1 or IEC
60950. Output must be isolated, SELV and Limited-Energy
Circuit per IEC 61010-1 or LPS per IEC 60950, 12-15VDC, 30W
minimum. Output connection is standard barrel plug, 2.1mm
pin, tip positive.
The ST-510 line transmitter can apply an active tracing signal
to a target conductor in three ways:
DANGER! If the line transmitter is powered by a
vehicle 12 VDC cigarette lighter connection, and the line
transmitter is connected to a power line, the vehicle is
now connected to that power line. The vehicle is now at a
potentially lethal voltage. If the vehicle is grounded, the
line transmitter may be destroyed.
Powering Up/Down
Power the unit ON/OFF by depressing the Power
the keypad.
Figure 5
key on
Sounds of the SeekTech Transmitter
Sounds are associated with specific events.
The unit will beep, then pause to measure how much current
is flowing onto the cable or pipe. The unit will beep faster
when more current is detected.
To mute the sound, press the Sound key.
Figure 6
Figure 7
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Direct Connect – The receiver’s leads are connected directly
to the target conductor or tracing wire, and a suitable
ground.
Inductive Clamp (optional) – The jaws of the inductive
clamp encircle the target conductor; there is no metal-tometal contact.
Inductive (internal coils) – The transmitter is placed over
and in-line with the utility. Its internal coils generate a field
which induces current in the underground target conductor.
Direct Connect Method
1. Attach the ST-510 line transmitter to
the ground and to the target line.
Insert the ground spike into the ground. Connect one of the
cable leads to the grounding spike.
DANGER! Always connect leads before turning
the transmitter on to avoid electrical shock. Ensure
transmitter is well grounded.
Figure 8: Attaching Lead to Ground Stake
2. Connect the other lead to the target
conductor.
Figure 9: Example of Connecting to a Gas Line
Figure 10: Alternative Connection to a Pipeline
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
DANGER! NEVER CONNECT TO LINES ENERGIZED
WITH A POTENTIALLY DANGEROUS ELECTRICAL CURRENT.
To increase safety, the ground lead should be attached first.
If there were an unknown high voltage running through
the target line, this would allow a means of redirecting the
current away from the transmitter and operator.
ALWAYS HOOK UP LEADS FIRST BEFORE POWERING THE
UNIT ON TO AVOID SHOCK.
ALWAYS TURN UNIT OFF BEFORE DISCONNECTING
LEADS.
4. Check the Circuit
More current gives a stronger signal. Less current prolongs
battery life.
To prolong battery life and reduce the chance of the signal
“bleeding over” onto adjacent lines, use the minimum amount
of current needed to get a clear reading on the receiver.
Look at the ohms (Ω) (resistance), the voltage (V) and the
current (mA) displayed on the screen. Generally the lower
the ohms (total resistance) the more efficiently current can
be added. Lower total resistance indicates an efficient circuit
and requires less voltage to illuminate the line.
3. Select a Frequency
The ST-510 line transmitter provides five frequencies:
Figure 12: Display Panel
NOTE: Ohms, current, power and voltage displayed are
approximate values.
128Hz
1kHz
The transmitter will beep faster if the resistance is lower, and
slower if the resistance is higher.
8kHz
33kHz/93kHz
Figure 11: Frequency Selection
NOTE: For 93 kHz, press the 33 kHz button a second time.
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
5. Adjust Current
6. Check the Receiver
Use the up and down arrows to adjust the amount of current
in milliamps (mA).
There are 7 current levels that the user can choose from:
5, 25, 50, 100, 200, or 400 mA.
Set the receiver’s frequency to match that on the transmitter.
Confirm the receiver is picking up the transmitted frequency
by holding it near the transmitter and observing the increase
in receiver signal.
Useful Operating Points
• To help lower the resistance of the circuit, scrape away
dirt, paint and corrosion before connecting to the target
conductor or grounding spike.
• Moist ground is a better conductor than dry soil. Wetting
the ground can improve a circuit in dry soil.
Figure 13: Current Selected
When a current level is chosen, the transmitter will adjust the
voltage to try and produce the selected current and lock it
in. If the transmitter cannot produce the current selected it will
adjust down to the next level.
The transmitter’s maximum current output depends on the
amount of resistance in the circuit. When the transmitter is
putting out the maximum current possible for internal and
external conditions, MAX will be displayed in place of the
current strength number.
• The transmitter’s leads can act as antennas, broadcasting
a strong signal. If locating close to the transmitter, keep
the leads as short as possible by stowing the excess
length in the transmitter’s side pockets. This will reduce
the amount of interfering signals from the leads.
• It is usually best to start by using the lowest frequency
and the least amount of current needed to effectively
illuminate the line. Lower frequencies travel farther.
Higher frequencies generally make it easier to illuminate
a line, but they do not travel as far and are much more
likely to couple onto other utility lines. This can distort
the signal and reduce accuracy.
DANGER! ALWAYS HOOK UP LEADS FIRST BEFORE
POWERING THE UNIT ON TO AVOID SHOCK. ALWAYS
POWER UNIT OFF BEFORE DISCONNECTING LEADS.
Figure 14: MAX Current
MAX will also appear if the power output of the transmitter is
at its allowable limit. (See FCC limits in the Useful Information
section on page 14.)
When the current drops below 5 mA, “LO” will appear instead
of a number.
Figure 15: LO Current
WARNING: If the transmitter is showing low or no current,
the signal may be too low to be detected by the receiver
locator and inadequate for tracing.
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Inductive Clamp Method
Inductive Mode
The ST-510 can be used without a direct connection to a
pipe or cable. In Inductive Mode, the ST-510 generates a
field which induces a current into a conductor such as a pipe
running directly beneath it.
1. Be sure that the transmitter is positioned correctly
over the line.
Orientation Mark
Figure 16: Inductive Clamp (Optional)
1. Plug the inductive clamp into the 1/4” phone jack
above the battery cover. Plug must be mono or, if
stereo, connected between tip and base. The coil
cords are disabled when the clamp is connected.
2. Clamp the jaws of the Inductive Clamp around a
section of the pipe or cable to be traced.
3. Power the transmitter on and proceed as in the
Direct Connect method. Be sure the receiver and the
transmitter are set to the same frequency.
Figure 17:Orientation to the Conductor
(Inductive Mode)
2. Push the inductive mode (upper right) button to
induce a signal onto the line. The Inductive Mode
message will appear on the screen.
10
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
6. Generally if you trace a line with an induced signal
checking for a valid depth measurement and a strong
stable proximity signal is the best way to confirm that
you are locating the induced signal in a line and not
the signal directly from the transmitter through the
air (air coupling). Inductive Key
Orientation Mark
NOTE: If you have been using the ST-510 in inductive mode,
be certain to switch inductive mode off if you are going to
use the unit in direct connect mode. Air coupling can create
very confusing signals if you inadvertently have the unit set
to inductive mode but are trying to use it in direct connect
mode.
Figure 18: Inductive Mode Key
3. Lower frequencies couple poorly inductively. When
using Inductive Mode, use higher frequencies in order
to get a good signal at the receiver.
4. Note that the line into which current is induced must
be grounded in both directions for a signal to be
induced away from the transmitter.
5. The transmitter in inductive mode will generate a field
through the air around it as well as into the ground
under it. If the receiver is within about 20-30 feet of
the transmitter it will measure this field instead of on
the target conductor. Place the transmitter at least
20 feet away from the region where tracing occurs in
order to avoid this “air coupling”.
Figure 19: Air Coupling
Ridge Tool Company
11
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Features
Main Menu
To access the Main Menu:
Auto Back Light
1. Press the menu key:
The SeekTech is equipped with an automatic LCD backlight.
Whenever a key is pressed, the backlight is activated to aid
viewing for 80 seconds.
High Voltage Indicator
When ever the line transmitter encounters voltage higher
than about 42 volts (RMS), it will flash a red LED at the bottom
of the keypad. The LCD will display “High Voltage”. If this
occurs, follow high-voltage safety procedures to disconnect
the transmitter.
Menu Key
Figure 21: Menu Key
2. Use the Up and Down keys to scroll through the menu
choices in either direction.
Figure 22: Main Menu Choices
Figure 20: High Voltage Indicator
Up Key
Down Key
Figure 23: Up and Down Keys
3. To accept the highlighted choice, press the Select
key.
12
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Shut Off Adjustment
Check this box to have an automatic shut down of the
transmitter. When checked, using the select key, the ST-510
will automatically shutdown to help conserve batteries.
Shutdown time using this feature varies with current draw.
The approximate values are:
8 hrs 25ma output or less
Select Key
4 hrs 50-100ma
2 hrs 200-400ma
1hr
Figure 24: Select Key
>400ma
This feature prevents the batteries from running down if the
unit is inadvertently left on. A is off by default. See Figure 25
above.
Battery Saver Mode
This allows the user to limit the power output of the ST-510
line transmitter to approximately 1 watt in order to prolong
the life of the batteries. Is off by default.
Other Manufacturers Menu
This menu allows you to use the ST-510 to transmit on
different manufacturer’s frequencies.
Adjusting the LCD Screen Contrast
To adjust the LCD Contrast:
Figure 25: Battery Saver and Auto-Off Options
1. Press and hold down the select key:
2. Simultaneously press the up arrow key to lighten the
display or press the down arrow key to darken the
display.
Ridge Tool Company
13
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Useful Information
Maintenance and Cleaning
1. Keep the ST-510 line transmitter clean with a damp
cloth and some mild detergent. Do not immerse in
water.
Using High and Low Frequencies
High Frequencies:
• Don’t travel as far
2. When cleaning, do not use scraping tools or abrasives
as they may permanently scratch the display. NEVER
USE SOLVENTS to clean any part of the system.
Substances like acetone and other harsh chemicals
can cause cracking of the case. Locating Faulty
Components.
• Overcome some barriers
• Bleed-over more.
Low Frequencies:
• Travel further
• Lose signal when hitting barriers, gaskets, poor
insulation
For troubleshooting suggestions, please refer to the trouble
shooting guide at the end of the manual.
Service and Repair
• Do not bleed-over as much.
As a general rule, detecting with lower frequencies is more
reliable for the reasons given above, IF you can get a good
signal.
The unit should be taken to a RIDGID Independent
Authorized Service Center. All repairs made by Ridge service
facilities are warranted against defects in material and
workmanship.
FCC Limits
If you have any questions regarding the service or repair of
this machine, contact your RIDGID distributor, local RIDGID
office or Ridge Tool Europe at [email protected].
47 CFR 15.213 says that from 9 kHz up to (but not including)
45 kHz, peak output power shall not exceed 10 W. From
45 kHz to 490 kHz, it must not exceed 1 W.
CAUTION: Always remove batteries entirely before
shipping.
Transportation and Storage
Before transporting make sure that the unit is OFF to preserve
battery power.
Make sure that the ST-510 line transmitter is secure and does
not bounce around or get bumped by loose equipment.
The ST-510 line transmitter should be stored in a cool dry
place.
NOTE: If storing the ST-510 line transmitter for an extended
period of time, the batteries should be removed. If storage
is brief then the battery carriage may be pulled out ½ an
inch to preserve battery power. Remove batteries entirely
before shipping.
14
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Icon Legend
High Voltage Present
Caution
Inductive Mode - Press frequency
button twice to turn on
Inductive Clamp
Power On/Off
External Power
12-15VDC
Specifications
Power Source:
8 Alkaline or rechargeable batteries. (D-Cells)
Weight:
4.75 lbs (2.15 kg) w/o batteries, 7.5 lbs (3.4 kg) w/batteries
Cable length:
48’ Extended (14 m); 46” contracted (1.1 m)
Ridge Tool Company
15
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Trouble Shooting Guide
Problem
PROBABLE FAULT LOCATION
Display appears
completely dark, or
completely light when it is turned on.
Try powering the unit OFF and then back ON.
Receiver will not pick
up the line transmitter’s
signal.
Check that the correct frequency has been selected on both units.
Adjust the LCD screen contrast.
Allow the unit to cool if it has been exposed to excessive heat from sunlight.
Check to make sure that the receiver and the line transmitter are in the same mode and on the
same frequency. (See note on page 3 about using 93 kHz frequencies.)
Make sure that the proper functions are activated on the receiver. e.g. activating the line trace
function for line tracing. (See manual for the particular receiver being used.)
Unit will not power ON.
Check orientation of batteries.
Check that the batteries are fresh or charged.
Check to see that the battery contacts are OK.
Standard Equipment
• SeekTech ST-510 Transmitter
• Direct connect leads and clips
• Operator’s Manual
• 8 D-cell batteries (Alkaline)
Default settings for the transmitter:
• 50 Hz Mode
• 2 hr shutoff
• 30V-RMS Maximum • SeekTech frequencies loaded
F
A Direct Connect Lead (48ft./16m) (Cat#22758)
B Battery Holder Cover Assembly (Cat#18428)
C Battery Holder (Cat#18433)
D Ground Spike (Cat#18438)
E Direct Connect Lead Clip (Cat#18443)
F Inductive Clamp (Optional) (Cat#20973)
16
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
•
DE
SeekTech ST-510
Bedienungsanleitung
Allgemeine
Sicherheitsinformationen
WARNUNG!
Lesen
Sie
diese
Anweisungen und die begleitende
Sicherheitsbroschüre
sorgfältig,
bevor Sie dieses Gerät benutzen. Bei
Unklarheiten wenden Sie sich bitte an
Ihre RIDGID Vertriebsstelle, die Sie näher
informiert.
HINWEIS: Verbindung mit Energie führenden Leitern
Der Leitungstransmitter ist so ausgelegt, dass er einer
Erregung mit bis zu 240 V Wechselstrom 50/60 Hz zwischen
den beiden Klemmen standhält. Der Benutzer sollte das
Gerät aber nicht absichtlich an Strom führende Leitungen
anschließen. Der Schutz ist nicht für einen Dauereinsatz
ausgelegt. Wenn der Transmitter das Vorhandensein
von Hochspannung anzeigt, treffen Sie entsprechende
Vorkehrungen, um den Leitungstransmitter vorsichtig von der
Hochspannungsquelle zu trennen.
•
Der
Leitungstransmitter
wird
normalerweise
von internen Batterien gespeist und schützt den
Benutzer vor Spannungen bis 240 V Wechselstrom,
die unbeabsichtigt angelegt werden. Das Betreiben
des Leitungstransmitters mit Batterien bietet ein
Höchstmaß an Isolierung und Sicherheit, Batterien
werden daher als Stromquelle empfohlen.
•
Der Leitungstransmitter kann auch über ein optionales
externes Netzteil versorgt werden. Der Benutzer muss
sicherstellen, dass die externe Stromquelle vollständig
vom Erdanschluss und vom Stromnetz isoliert ist. Es
dürfen ausschließlich vom Hersteller empfohlene
externe Stromquellen verwendet werden. Wenn ein
Leitungstransmitter von einer externen Stromquelle
gespeist wird, die nicht gegenüber dem Erdanschluss
und dem Stromnetz isoliert ist, ist der Leitungstransmitter
nicht vor der Verbindung mit Strom führenden Leitungen
geschützt! Der Leitungstransmitter kann zerstört
werden und außerdem ein Sicherheitsrisiko darstellen.
AUF KEINEN FALL NICHT-ISOLIERTE STROMQUELLEN
MIT DEM LEITUNGSTRANSMITTER VERWENDEN.
•
Tragen Sie, wie beim Umgang mit jeder Hoch­
spannungsausrüstung, geeignete Schuhe mit dicken
Sohlen.
Unkenntnis und Nichtbefolgung der
Anweisungen können zu elektrischen
Schlägen,
Feuer
und/oder
schweren
Verletzungen führen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF!
VORSICHT: Vor dem Transport die Batterien vollständig
entfernen.
Sollten Sie Fragen bezüglich Wartung oder Reparatur dieses
Gerätes haben, wenden Sie sich an Ihren RIDGID Händler,
Ihre zuständige RIDGID Niederlassung oder an Ridge Tool
Europe unter [email protected]
GEFAHR
•
Der ST-510 Transmitter ist für den Einsatz mit einem
SeekTech Leitungssuchgerät/Empfänger vorgesehen.
SeekTech
Suchgeräte
sind
Diagnosehilfsmittel,
die elektromagnetische Felder ermitteln, die von
unterirdischen Objekten ausgehen. Sie sollen dem
Benutzer helfen, diese Objekte aufzufinden, indem
sie Merkmale der Feldlinien erkennen und auf dem
Bildschirm darstellen. Da elektromagnetische Feldlinien
verzerrt und gestört werden können, ist es wichtig,
die Lage unterirdischer Objekte zu verifizieren, bevor
gegraben wird.
Das Freilegen der Versorgungsleitung ist die
einzige Möglichkeit, ihre Existenz, Lage und Tiefe
zu verifizieren. Ridge Tool Co., ihr angegliederte
Unternehmen und Lieferanten haften nicht für
Verletzungen oder direkte, indirekte, Neben- oder
Folgeschäden, zu denen es aufgrund der Benutzung
des ST-510 kommt.
Ridge Tool Company
17
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
GEFAHR
•
Wenn der Leitungstransmitter über einen 12 V Gleich­
strom Zigarettenanzünderanschluss betrieben wird
und der Leitungstransmitter an eine Strom führende
Leitung angeschlossen wird, ist auch das Fahrzeug
mit dieser Strom führenden Leitung verbunden. Dem
Fahrzeug wird nun eine potentiell tödliche Spannung
zugeführt. Wenn das Fahrzeug geerdet ist, kann der
Leitungstransmitter zerstört werden.
Einsatz mit einer Frequenz von 93 Kilohertz
Die vorgegebene 93 kHz Frequenz hat einen tatsächlichen
Wert von 93696 Zyklen pro Sekunde.
Einige ältere Transmitter arbeiten mit einem anderen Wert
für die Nennfrequenz von 93 kHz, nämlich 93622,9 Zyklen
pro Sekunde.
Wenn Sie feststellen, dass Ihr Transmittersignal bei 93 kHz
von Ihrem Empfänger nicht erkannt wird, stellen Sie die
Frequenz am Transmitter auf 93-B kHz, das ist die Einstellung
für den älteren Wert. Beide Frequenzen, 93 und 93-B sind im
Herstellermenü zu finden.
GEFAHR
•
VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTES IMMER ZUERST
DIE ZULEITUNGEN ANSCHLIESSEN, UM ELEKTRISCHE
SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
•
VOR DEM ABKLEMMEN DER ZULEITUNGEN DAS GERÄT
GRUNDSÄTZLICH ABSCHALTEN.
•
WENN DIE ZULEITUNGEN NICHT VOR DEM EINSCHALTEN
DES GERÄTES ANGESCHLOSSEN WERDEN, KANN ES ZU
ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN KOMMEN.
•
Berühren Sie den Transmitter nicht, wenn Sie selbst
gerade direkt geerdet sind.
18
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Komponenten des Transmitters
Bedienfeld
Anzeigebildschirm
Zuleitung mit Clip
Schulterriemen
Fach
Handgriff
Spiralkabel 15 m gedehnt
Ansicht von oben
Rückansicht
Batteriefach
Buchse für Induktionsklammer
Gleichstrom-Anschlussbuchse
Ansicht von unten
Typenschild
Öffnungen
für Sicherheitskabel
Erdungsstab
Abbildung 1: Komponenten des ST-510
Ridge Tool Company
19
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Tastatur
Display
Induktionsmodus
Ein/aus
Auf-/Abwärtspfeiltasten für
Stromeinstellung und
Menünavigation verwenden
Orientierung für
Induktionsmodus
Auswahl
(Halten, Auf-/Abwärtspfeiltasten für
Kontrasteinstellung benutzen)
Hauptmenü
Ton ein/aus
Frequenzauswahl
Ein-/Ausschalter
Frequenzen
Hochspannungsanzeige
128Hz
1kHz
8kHz
33kHz/
93kHz
Abbildung 2: Bedienfeld
Anzeigebildschirm
Batteriezustand
Spannung
Leistung (W)
Audio
Hersteller
Frequenz
Stromstärke
Ohm (Widerstand)
Abbildung 3: Display
• Batteriezustand - Zeigt die verbleibende Leistung der Batterie in 5 Schritten an.
• Hersteller – Zeigt die verwendete Frequenzeinstellung des Herstellers (Standard ist SeekTech).
• Spannung – Spannung, die an die Zuleitungen angelegt wird. Unter Umständen erscheint hier die Anzeige MAX, was bedeutet,
dass die Spannung den maximal zulässigen Wert erreicht hat (~80 V Spitze/Spitze, ~30V RMS (Rechteckwelle.))
• Stromstärke – Der durch den Stromkreis fließende Strom in Milliampere (mA).
• Ton – Zeigt an, ob der Ton ein- oder ausgeschaltet ist.
• Ohm (Widerstand) – Zeigt den ungefähren Widerstand im Stromkreis an. Siehe Seite 25.
• Watt (Leistung) – Gesamtleistung, die der Transmitter abgibt. Im Batteriesparmodus fehlt diese Anzeige.
• Frequenz – Verwendet Frequenz.
20
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Der Einstieg
Betriebsdauer
Die typische Betriebsdauer des SeekTech Leitungs­
transmitters beträgt bei Verwendung von AlkalineBatterien ca. 12,5 Stunden und hängt von Faktoren, wie
Belastung und übertragenem Strom und der Häufigkeit der
Benutzung der Hintergrundbeleuchtung ab. Wählen Sie die
Batteriesparfunktion, wenn eine längere Batterielebensdauer
erforderlich ist. Ein weiterer Faktor, der sich auf die
Betriebsdauer auswirkt, ist die Chemie der Batterie. (Viele
der neuen Hochleistungsbatterien, beispielsweise die
“Duracell ® ULTRA”, halten unter hohen Anforderungen
10%-20% länger als herkömmliche Alkaline-Batterien).
Der Betrieb bei niedrigen Temperaturen reduziert die
Batterielebensdauer ebenfalls. Die typischen Betriebszeiten
bewegen sich in der Regel in der hier genannten
Größenordnung.
Einlegen/Wechseln der Batterien
Abbildung 4: Einsetzen des Batteriehalters
HINWEIS: Beim Wechseln der Batterien 8 D-Zellen des
gleichen Typs verwenden. Keine halbleeren AlkalineBatterien zusammen mit neuen verwenden.
VORSICHT: Vor dem Transport des Gerätes immer die
Batterien entfernen.
VORSICHT:
Lassen Sie keine Fremdkörper oder
Feuchtigkeit in das Batteriefach eindringen. Fremdkörper oder
Feuchtigkeit können zum Kurzschluss der Batteriekontakte
führen, wodurch die Batterien sehr schnell entladen werden
können und zum Austreten von Elektrolyt oder zu einem
Brand kommen kann.
Bei diesen Werten wird von einem Nennwiderstand von ca.
150 Ohm ausgegangen. Beachten Sie, dass im
Batteriesparmodus der Strom auf 100 mA begrenzt wird.
Geschätzte Betriebszeiten
Strom
Geschätzte Zeit bis
Leerung der Batterie
400 mA
1,8 Stunden
200 mA
3,6 Stunden
100 mA
7,25 Stunden
50 mA
14 Stunden
25 mA
28 Stunden
Nach hoher Belastung können sich Batterien erholen. Wenn
Sie die Batterien ruhen lassen, können sich diese erholen
und möglicherweise weitere Betriebsstunden zur Verfügung
stehen.
Ridge Tool Company
21
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Optionale externe Stromquelle
Nur eine nach IEC 61010-1 oder IEC 60950 zugelassene
Stromquelle verwenden. Der Ausgang muss isoliert sein,
SELV und Strombegrenzungskreis gemäß IEC 61010-1 oder
LPS gemäß IEC 60950, mindestens 12-15V Gleichstrom,
30 W. Als Ausgangsanschluss dient ein Standard-Rundstecker,
2,1mm Stift, Spitze positiv.
Benutzung des ST-510
Leitungstransmitters
Der ST-510 Leitungstransmitter kann auf drei Arten ein
aktives Suchsignal auf einen Zielleiter anwenden:
GEFAHR! Wenn der Leitungstransmitter über einen
12 V
Gleichstrom
Zigarettenanzünderanschluss
betrieben wird und der Leitungstransmitter an eine
Strom führende Leitung angeschlossen wird, ist auch
das Fahrzeug mit dieser Strom führenden Leitung
verbunden. Dem Fahrzeug wird nun eine potentiell
tödliche Spannung zugeführt. Wenn das Fahrzeug
geerdet ist, kann der Leitungstransmitter zerstört
werden.
Abbildung 5
Hochfahren / Herunterfahren
Das Gerät wird durch Drücken der Power-Taste
Bedienfeld eingeschaltet.
auf dem
Töne des SeekTech Transmitters
Töne hängen mit bestimmten Ereignissen zusammen.
Das Gerät gibt Pieptöne mit anschließender Pause von
sich, um anzugeben, wie viel Strom in das Kabel oder
Rohr induziert wird. Je mehr Strom festgestellt wird, desto
schneller piept das Gerät.
Abbildung 6
Um den Ton abzustellen, drücken Sie die Tontaste.
Abbildung 7
22
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Direkte Verbindung – Die Zuleitungen des Empfängers sind
direkt an den Zielleiter oder das Lokalisierungskabel und an
eine geeignete Erdverbindung angeschlossen.
Induktionsklammer (optional) – Die Klemmen der
Induktionsklammer legen sich um den Zielleiter, ein Metall/Metallkontakt besteht nicht.
Induktionsmodus (interne Spulen) – Der Transmitter wird
über und parallel zur Versorgungsleitung platziert. Seine
internen Spulen erzeugen ein Dipolfeld, das Strom in den
unterirdischen Zielleiter induziert.
Direktverbindungsmethode
1. Verbinden Sie den ST-510
Leitungstransmitter mit dem
Erdreich und mit der Zielleitung.
Stecken Sie den Erdungsstab in den Boden. Schließen Sie
eine der Zuleitungen an den Erdungsstab an.
GEFAHR! Schließen Sie grundsätzlich die Zuleitungen
an, bevor Sie den Transmitter einschalten, um elektrische
Schläge zu vermeiden. Vergewissern Sie sich, dass der
Transmitter gut geerdet ist.
Abbildung 8: Befestigen der Zuleitung am Erdungsstab
2. Verbinden Sie die andere Zuleitung
mit dem Zielleiter.
Abbildung 9: Beispiel für die Verbindung
mit einer Gasleitung
Ridge Tool Company
23
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
4. Den Stromkreis überprüfen
Mehr Strom ergibt ein stärkeres Signal. Weniger Strom erhöht
die Lebensdauer der Batterie.
Um die Lebensdauer der Batterie zu erhöhen und die
Wahrscheinlichkeit eines “Überlaufs” des Signals auf
benachbarte Leitungen, sollten Sie die kleinste Strommenge
verwenden, die benötigt wird, um eine eindeutige Anzeige
am Empfänger zu erreichen.
Abbildung 10: Alternative Verbindung mit einer Pipeline
GEFAHR! NIEMALS AN STROM FÜHRENDE LEITUNGEN
MIT EINEM POTENTIELL GEFÄHRLICHEN ELEKTRISCHEN
STROM ANSCHLIESSEN. Zur Erhöhung der Sicherheit sollte
das Erdkabel zuerst angeschlossen werden. Sollte in der zu
überprüfenden Leitung eine unbekannte Hochspannung
vorhanden sein, sorgt die Erdung dafür, dass dieser Strom
vom Transmitter und vom Benutzer weg geleitet wird.
Sehen Sie sich die Anzeigen für den Widerstand (Ω = Ohm),
die Spannung (V) und den Strom (mA) auf dem Bildschirm
an. Generell gilt: Je geringer der Gesamtwiderstand (Ohm),
desto effizienter wird der Strom geleitet. Ein geringerer
Gesamtwiderstand lässt auf einen effizienten Stromkreis
schließen, sodass weniger Spannung erforderlich ist, um der
Leitung Strom zuzuführen.
VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTES IMMER ZUERST
DIE ZULEITUNGEN ANSCHLIESSEN, UM ELEKTRISCHE
SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
VOR DEM ABKLEMMEN DER ZULEITUNGEN DAS GERÄT
GRUNDSÄTZLICH ABSCHALTEN.
3. Wählen Sie eine Frequenz aus
Abbildung 12: Display
HINWEIS: Die angezeigten Angaben für Widerstand, Strom,
Leistung und Spannung sind Richtwerte.
Der Transmitter piept schneller, wenn der Widerstand
geringer ist und langsamer bei höherem Widerstand.
Der ST-510 Leitungstransmitter bietet fünf Frequenzen:
128Hz
1kHz
8kHz
33kHz/93kHz
Abbildung 11: Frequenzauswahl
HINWEIS: Für 93 kHz die 33 kHz Taste ein zweites Mal
drücken.
24
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
5. Strom einstellen
6. Überprüfen Sie den Empfänger
Stellen Sie mit den Auf- und Abwärtspfeilen den Strom in
Milliampere (mA) ein.
Der Benutzer hat die Wahl zwischen 7 Strompegeln:
5, 25, 50, 100, 200 oder 400 mA.
Stellen Sie die Frequenz des Empfängers auf die des
Transmitters ein. Vergewissern Sie sich, dass der Empfänger
die übertragene Frequenz aufnimmt, indem Sie ihn
nahe an den Transmitter halten und die Zunahme des
Empfängersignals beobachten.
Hilfreiche Tipps zur Benutzung
• Um den Widerstand des Stromkreises zu verringern,
entfernen Sie Schmutz, Farbe und Rost, bevor Sie eine
Verbindung zum Zielleiter oder zum Erdungsstab
herstellen.
Abbildung 13: Gewählter Strom
Wenn ein Strompegel gewählt ist, stellt der Transmitter die
Spannung ein, um den gewählten Strom zu produzieren.
Kann der Transmitter den gewählten Strom nicht produzieren,
wechselt er zur nächstniedrigeren Stufe.
Der maximal vom Transmitter bereitgestellte Strom hängt
vom Widerstand im Stromkreis ab. Wenn der Transmitter
den unter den internen und externen Bedingungen maximal
möglichen Strom abgibt, erscheint statt des Wertes der
Stromstärke die Anzeige MAX.
Abbildung 14: MAX Strom
MAX erscheint auch, wenn die Leistungsabgabe des
Transmitters die zulässige Grenze erreicht hat. (Siehe
FCC Grenzen im Abschnitt Hilfreiche Informationen auf
Seite 30.)
Wenn der Strom auf unter 5 mA fällt, erscheint “LO” statt einer
Zahl.
• Feuchter Boden leitet besser als trockener. Durch
Anfeuchten des Bodens kann ein Stromkreis verbessert
werden.
• Die Zuleitungen des Transmitters können wie Antennen
wirken und ein starkes Signal abstrahlen. Halten Sie
bei der Leitungssuche in der Nähe des Transmitters die
Zuleitungen so kurz wie möglich, indem Sie überschüssiges
Kabel in den Seitenfächern des Transmitters verstauen.
Dadurch werden von den Zuleitungen herrührende
Störsignale reduziert.
• In der Regel empfiehlt es sich, mit der niedrigsten
Frequenz und dem geringsten Strom, der erforderlich
ist, um der Leitung Energie zuzuführen, zu beginnen.
Niedrigere
Frequenzen
haben
eine
größere
Reichweite. Mit höheren Frequenzen lassen sich
Leitungen leichter auffinden, sie haben jedoch nicht eine
so große Reichweite und koppeln sich eher an andere
Versorgungsleitungen. Dadurch kann das Signal verzerrt
und die Genauigkeit reduziert werden.
GEFAHR! VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTES
IMMER ZUERST DIE ZULEITUNGEN ANSCHLIESSEN,
UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN. VOR
DEM ABKLEMMEN DER ZULEITUNGEN DAS GERÄT
GRUNDSÄTZLICH ABSCHALTEN.
Abbildung 15: LO Strom
WARNUNG: Wenn der Transmitter wenig oder keinen
Strom aufweist (geringe oder keine Piepfrequenz), ist das
Signal eventuell zu schwach, um vom Leitungssuchgerät
erfasst zu werden und für die Leitungssuche ungeeignet.
Ridge Tool Company
25
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Induktionsklammermethode
Induktionsmodus
Der ST-510 kann ohne direkte Verbindung zu einem Rohr
oder Kabel verwendet werden. Im Induktionsmodus erzeugt
der ST-510 ein Feld, das Strom in einen Leiter, etwa ein direkt
darunter verlaufendes Rohr, induziert.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Transmitter korrekt
über der Leitung positioniert ist.
Orientierungsmarke
Abbildung 16: Induktionsklammer (optional)
1. Die Induktionsklammer an die 1/4” Kopfhörerbuchse
über dem Batteriedeckel anschließen. Es muss sich um
einen Monostecker handeln. Wenn ein Stereostecker
verwendet wird, muss dieser zwischen Spitze und
Basis angeschlossen werden. Auch die Spiralkabel
sind deaktiviert, wenn die Klammer angeschlossen
ist.
2. Legen Sie die Klemme der Induktionsklammer um
einen Abschnitt des zu lokalisierenden Rohrs oder
Kabels.
3. Schalten Sie den Transmitter ein und verfahren Sie,
wie bei der Direktverbindungsmethode. Vergewissern
Sie sich, dass Transmitter und Empfänger auf dieselbe
Frequenz eingestellt sind.
Abbildung 17:Ausrichtung zum Leiter
(Induktionsmodus)
2. Drücken Sie die Induktionsmodus-Taste (oben rechts),
um ohne direkte Verbindung ein Signal in die Leitung
zu induzieren. Die Induktionsmodus-Meldung
erscheint auf dem Display.
26
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Induktionstaste
Orientierungsmarke
Abbildung 18: Induktionsmodustaste
3. Bei niedrigeren Frequenzen ist die Induktions­
kopplung unzureichend. Arbeiten Sie bei Verwendung
des Induktionsmodus mit höheren Frequenzen, um
am Empfänger ein gutes Signal zu erhalten.
6. Generell ist bei der Lokalisierung einer Leitung mit
einem induzierten Signal die Überprüfung auf eine
gültige Tiefenmessung und ein starkes, stabiles
Annäherungssignal die beste Möglichkeit, zu
bestätigen, dass man das in eine Leitung induzierte
Signal lokalisiert und nicht das Signal, das direkt
vom Transmitter durch die Luft übertragen wird
(Luftkopplung). HINWEIS: Wenn der ST-510 im Induktionsmodus eingesetzt
wurde, muss der Induktionsmodus unbedingt abgeschaltet
werden, wenn das Gerät wieder im Direktverbindungsmodus
verwendet werden soll. Luftkopplung kann zu verwirrenden
Signalen führen, wenn man das Gerät versehentlich auf
Induktionsmodus eingestellt hat und versucht, es im
Direktverbindungsmodus einzusetzen.
4. Beachten Sie, dass die Leitung, in die Strom induziert
wird, in beide Richtungen geerdet werden muss,
damit abseits des Transmitters ein Signal induziert
wird.
5. Im Induktionsmodus erzeugt der Transmitter ein
Feld durch die Luft und im Boden darunter. Wenn der
Empfänger sich innerhalb einer Entfernung von etwa
6 bis 9 Meter (20 bis 30 Fuß) zum Transmitter befindet,
misst er dieses Feld anstatt eines Feldes auf dem
Zielleiter. Platzieren Sie den Transmitter mindestens
6 Meter (20 Fuß) von dem Bereich entfernt, in dem
die Lokalisierung durchgeführt wird, um diese
“Luftkopplung” zu vermeiden.
Abbildung 19: Luftkopplung
Ridge Tool Company
27
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Merkmale
Automatische Hintergrundbeleuchtung
Der
SeekTech
ist
mit
einer
automatischen
LCD-Hintergrundbeleuchtung ausgestattet. Bei jedem
Tastendruck wird die Hintergrundbeleuchtung für
80 Sekunden aktiviert, um die Darstellung zu verbessern.
Menütaste
Hochspannungsanzeige
Wenn der Leitungstransmitter auf eine Spannung von
mehr als 42 V (Mittelwert) trifft, blinkt eine rote LED
unterhalb des Bedienfeldes. Das LCD zeigt “High Voltage”.
Wenn dies geschieht, befolgen Sie die HochspannungsSicherheitsverfahren, um den Transmitter abzuklemmen.
Abbildung 21: Menütaste
2. Mit den Auf- und Abwärtstasten kann man die
Menüpunkte in beiden Richtungen durchgehen.
Abbildung 22: Hauptmenüpunkte
Abbildung 20: Hochspannungsanzeige
Aufwärtstaste
Hauptmenü
Abwärtstaste
Zugang zum Hauptmenü:
1. Drücken Sie die Menütaste:
Abbildung 23: Auf- und Abwärtstasten
3. Drücken Sie zur Bestätigung des markierten
Menüpunkts die Auswahltaste.
28
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Einstellen der automatischen
Abschaltung
Haken Sie dieses Kästchen ab, um die automatische
Abschaltung zu aktivieren. Wenn das Kästchen mittels
der Auswahltaste abgehakt wurde, schaltet sich der
ST-510 automatisch ab, um die Batterien zu schonen. Die
Abschaltzeit bei Benutzung dieser Funktion variiert abhängig
von der Stromentnahme. Die ungefähren Werte sind:
Auswahltaste
Abbildung 24: Auswahltaste
Batteriesparmodus
Bietet dem Benutzer die Möglichkeit, die Leistung des
ST-510 Leitungstransmitters auf ca. 1 Watt zu begrenzen, um
die Lebensdauer der Batterien zu erhöhen. Ist normalerweise
deaktiviert.
8 Stunden
25ma Ausgang oder weniger
4 Stunden
50-100ma
2 Stunden
200-100ma
1 Stunde
>400ma
Diese Funktion verhindert ein Entladen der Batterien,
wenn das Gerät unbeabsichtigt eingeschaltet bleibt. Ist
normalerweise deaktiviert. Siehe Abbildung 25 oben.
Menü Andere Hersteller
Dieses Menü bietet Ihnen die Möglichkeit, den ST-510 auf
den Frequenzen verschiedener Hersteller zu verwenden.
Abbildung 25: Batteriesparoption und
automatische Abschaltung
Einstellen des Kontrast des
LCD-Bildschirms
Einstellen des LCD-Kontrasts:
1. Drücken und halten Sie die Auswahltaste:
2. Drücken Sie gleichzeitig die Aufwärtspfeiltaste,
um die Helligkeit des Displays zu erhöhen oder die
Abwärtspfeiltaste, um die Helligkeit zu verringern.
Ridge Tool Company
29
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Hilfreiche Informationen
Wartung und Reinigung
1. Säubern Sie den ST-510 Leitungstransmitter mit einem
feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
Nicht in Wasser eintauchen.
Verwendung hoher und niedriger
Frequenzen
2. Zum Reinigen keine Kratzwerkzeuge oder rauen
Gegenstände verwenden, da sie das Display
permanent zerkratzen können. Zum Reinigen des
Systems NIEMALS LÖSUNGSMITTEL VERWENDEN.
Substanzen, wie Aceton oder andere aggressive
Chemikalien können Risse im Gehäuse verursachen.
Lokalisieren fehlerhafter Komponenten
Hohe Frequenzen:
• Haben nicht eine so große Reichweite
• Überwinden einige Hindernisse
• Neigen stärker zum Überlauf.
Niedrige Frequenzen:
• Haben eine große Reichweite
• Verlieren das Signal, wenn sie auf Hindernisse,
Dichtungen, mangelhafte Isolierung treffen
• Neigen weniger zum Überlauf.
Generell gilt, dass die Leitungssuche mit niedrigeren
Frequenzen aus den oben genannten Gründen zuverlässiger
ist, WENN man ein klares Signal erhält.
FCC Grenzwerte
47 CFR 15.213 schreibt vor, dass von 9 kHz bis (nicht
einschließlich) 45 kHz die Spitzenausgangsleistung nicht
mehr als 10 W betragen darf. Von 45 kHz bis 490 kHz darf sie
nicht höher als 1 W sein.
Transport und Lagerung
Empfehlungen zur Fehlerbehebung finden Sie
entsprechenden Leitfaden am Ende des Handbuchs.
Service und Reparatur
Das Gerät sollte zu einer unabhängigen RIDGID VertragsServicezentrale gebracht werden. Auf alle Reparaturen,
die von Ridge Service-Betrieben durchgeführt werden,
wird Garantie gegen Material- und Verarbeitungsmängel
gewährt.
Sollten Sie Fragen bezüglich Wartung oder Reparatur dieses
Gerätes haben, wenden Sie sich an Ihren RIDGID Händler,
Ihre zuständige RIDGID Niederlassung oder an Ridge Tool
Europe unter [email protected]
VORSICHT: Vor dem Transport die Batterien immer
vollständig entfernen.
Schalten Sie vor dem Transport das Gerät ab, um die Batterien
zu schonen.
Vergewissern Sie sich beim Transport, dass der ST-510
Leitungstransmitter gesichert ist und keinen Stößen durch
andere Ausrüstungsgegenstände ausgesetzt ist.
Der ST-510 Leitungstransmitter sollte kühl und trocken
gelagert werden.
HINWEIS: Wird der ST-510 für längere Zeit gelagert, sollten
die Batterien entfernt werden. Bei kurzzeitiger Lagerung kann
der Batterieträger ein wenig herausgezogen werden, um die
Batterien zu schonen. Vor dem Transport die Batterien
vollständig entfernen.
30
im
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Symbollegende
Hochspannung vorhanden
Achtung
Induktionsmodus - Zum
Aktivieren Frequenztaste
zweimal drücken
Induktions­
klammer
Ein-/Ausschalter
Externe
Stromversorgung
12-15 V
Gleichstrom
Technische Daten
Stromquelle:
8 Alkaline oder aufladbare Batterien (D-Zellen)
Gewicht:
2,15 kg ohne Batterien, 3,4 kg mit Batterien
Kabellänge:
14 m gedehnt; 1,1 m zusammengezogen
Ridge Tool Company
31
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Leitfaden zur Fehlerbehebung
Problem
WAHRSCHEINLICHE FEHLERURSACHE
Das Display ist beim
Versuchen Sie, das Gerät aus- und wieder einzuschalten.
Einschalten völlig dunkel Stellen Sie den Kontrast des LCD-Bildschirms ein.
oder sehr hell.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, wenn es starker Sonneneinstrahlung ausgesetzt war.
Der Empfänger erhält
kein Signal vom
Leitungstransmitter.
Vergewissern Sie sich, dass an beiden Geräten die korrekte Frequenz eingestellt ist.
Vergewissern Sie sich, dass Empfänger und Leitungstransmitter auf den gleichen Modus und
auf dieselbe Frequenz eingestellt sind. (Siehe Hinweis auf Seite 19 über Verwendung der 93 kHz
Frequenzen.)
Vergewissern Sie sich, dass die richtigen Funktionen am Empfänger aktiviert sind, also z.B.
die Leitungssuchfunktion bei der Lokalisierung von Leitungen. (Siehe Handbuch des jeweils
verwendeten Empfängers.)
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Prüfen Sie, ob die Batterien in der korrekten Richtung eingelegt sind.
Prüfen Sie, ob die Batterien frisch oder geladen sind.
Prüfen Sie, ob die Batteriekontakte in Ordnung sind.
Standardausstattung
• SeekTech ST-510 Transmitter
• Zuleitungen und Clips für Direktverbindung
• Bedienungsanleitung
• 8 D-Batterien (Alkaline)
Standardeinstellungen für den Transmitter:
• 50 Hz Modus
• Abschaltung nach 2 Stunden
F
• 30V Mittelwert Maximum • SeekTech Frequenzen geladen
A Zuleitung für Direktverbindung (16m) (Bestellnr. 22758)
B Batteriehalterabdeckung (Bestellnr. 18428)
C Batteriehalter (Bestellnr. 18433)
D Erdungsstab (Bestellnr. 18438)
E Clip für Zuleitung für Direktverbindung (Bestellnr. 18443)
F Induktionsklammer (optional) (Bestellnr 20973)
32
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
•
FR
SeekTech ST-510
Instructions d’utilisation
Informations de sécurité générales
AVERTISSEMENT! Lisez attentivement ces instructions et le guide
de sécurité qui les accompagne
avant d’utiliser cet appareil. Si vous avez
des questions sur l’un ou l’autre aspect
relatif à l’utilisation de cet appareil,
contactez votre distributeur RIDGID.
L’incompréhension et le non-respect de
toutes les instructions peut provoquer
une électrocution, un incendie et/ou des
blessures corporelles graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN
ENDROIT SUR!
REMARQUE: Connexion aux conducteurs alimentés
L’émetteur de ligne est conçu pour résister à une
excitation pouvant atteindre jusqu’à 240 V CA 50/60 Hz
entre les deux fils. L’utilisateur est prévenu qu’il ne doit pas
délibérément raccorder l’appareil à des lignes d’alimentation
sous tension. La protection n’est pas conçue pour être utilisée
en permanence. Si l’émetteur indique la présence d’une
haute tension, appliquez les précautions spécifiques à la haute
tension pour débrancher délicatement l’émetteur de ligne de la
source haute tension.
•
L’émetteur de ligne est en principe alimenté par des piles
internes et est conçu pour protéger l’utilisateur contre les
tensions pouvant atteindre jusqu’à 240 V CA susceptibles
d’être rencontrées fortuitement. L’alimentation sur pile de
l’émetteur de ligne assure le plus haut niveau d’isolation
et de sécurité et constitue donc la source d’alimentation
recommandée.
•
L’émetteur de ligne peut également être alimenté par une
source d’alimentation externe en option. L’utilisateur doit
alors s’assurer que la source d’alimentation externe est
totalement isolée de la masse et de l’alimentation secteur.
L’utilisateur est tenu de n’employer que des sources
d’alimentation externes recommandées par le fabricant.
Si l’émetteur de ligne est alimenté par une source externe
qui n’est pas isolée de la masse et de l’alimentation
secteur, il n’est pas protégé contre la connexion à des
lignes d’alimentation sous tension! L’appareil peut
alors être endommagé et compromettre la sécurité.
N’UTILISEZ PAS D’ALIMENTATION NON ISOLEE AVEC
L’EMETTEUR DE LIGNE.
•
Portez des chaussures à semelles épaisses
appropriées, comme lorsque vous travaillez avec un
équipement haute tension.
ATTENTION: Retirez complètement les piles avant le
transport.
Pour toute question relative à l’entretien ou la réparation
de l’appareil, contactez votre distributeur Ridgid,
votre bureau Ridgid local ou Ridge Tool Europe à
l’adresse [email protected].
DANGER
•
L’émetteur ST-510 est destiné à une utilisation avec
un localisateur/émetteur SeekTech. Les localisateurs
SeekTech sont des outils de diagnostic qui détectent des
champs électromagnétiques émis par des objets enfouis.
Ils sont conçus pour aider l’utilisateur à localiser ces
objets en reconnaissant les caractéristiques des lignes
de champ et en les affichant à l’écran. Comme les lignes
de champ électromagnétique peuvent être altérées par
de la distorsion et des interférences, il est important de
confirmer l’emplacement des objets enfouis avant de
commencer les fouilles.
La mise à jour de l’impétrant constitue le seul
moyen de vérifier son existence, son emplacement
et sa profondeur. Ridge Tool Co., ses filiales et ses
fournisseurs ne sont pas responsables des blessures
ou dommages directs, indirects, incidents ou
conséquents dus à l’utilisation du NaviTrack.
Ridge Tool Company
33
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
DANGER
•
Si l’émetteur de ligne est alimenté à partir de l’allumecigare 12 V CC d’un véhicule et s’il est raccordé à une
ligne d’alimentation, le véhicule est alors raccordé
à cette ligne d’alimentation. Le véhicule est donc
connecté à une tension potentiellement mortelle. Si
le véhicule est raccordé à la masse, l’émetteur de ligne
risque d’être détruit.
Utilisation de la fréquence de 93 Kilohertz
La fréquence par défaut, 93 kHz, compte en fait 93 696 cycles
par seconde.
Certains anciens émetteurs utilisent une valeur différente
pour la fréquence nominale de 93 kHz, à savoir 93 622,9 cycles
par seconde.
Si le signal de votre émetteur de 93 kHz ne peut pas
être détectée par votre récepteur, réglez la fréquence de
l’émetteur sur 93-B kHz, ce qui correspond à l’ancienne
valeur. Les fréquences de 93 et 93-B sont disponibles dans le
menu du fabricant.
DANGER
•
RACCORDEZ TOUJOURS LES FILS AVANT DE METTRE
L’APPAREIL SOUS TENSION AFIN D’EVITER TOUTE
ELECTROCUTION.
•
METTEZ TOUJOURS L’APPAREIL HORS TENSION AVANT DE
DECONNECTER LES FILS.
•
NE PAS CONNECTER PAS LES FILS AVANT LA MISE
SOUS TENSION DE L’APPAREIL PEUT PROVOQUER
L’ELECTROCUTION.
•
Ne manipulez pas l’émetteur lorsque vous êtes en contact
direct avec le sol.
34
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Composants de l’émetteur
Clavier
Ecran d’affichage
Clip de fil
Bandoulière
Poche
Poignée
Cordon en spirale (15 m déployé)
Vue arrière
Vue haut
Compartiment pour piles
Prise pour pince inductive
Vue bas
Prise d’alimentation CC
Etiquette du numéro de série
Orifices de sécurité des câbles
Dispositif de mise à la terre
Figure 1: Composants du ST-510
Ridge Tool Company
35
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Clavier
Ecran d’affichage
Mode d’induction
activé/désactivé
Utilisez les touches Haut/Bas
pour le réglage du courant de sortie et les
Touches de contrôle du menu
Orientation du
mode d’induction
Sélectionnez
(Maintenez la touche enfoncée, utilisez les
touches Haut/Bas pour régler le contraste)
Menu principal
Activation/désactivation du son
Sélection de fréquence
Mise sous/hors tension
Fréquences
Indicateur de haute tension
128 Hz
1 kHz
8 kHz
33 kHz/
93 kHz
Figure 2: Clavier
Ecran d’affichage
Niveau des piles
Tension
Watts
Audio
Fabricant
Fréquence
Intensité du courant
Ohms (résistance)
Figure 3: Ecran d’affichage
• Niveau des piles- Indique, en 5 nouveaux, l’énergie restante des piles.
• Fabricant – Indique le jeu de fréquences du fabricant qui est utilisé (le jeu par défaut est SeekTech).
• Tension – Tension appliquée aux fils. Elle peut indiquer MAX, signalant que la tension est au plus haut point autorisé
(~80 V point à point, ~30 V RMS (onde carrée.))
• Intensité du courant – Le courant circulant sur le circuit, exprimé en milliampères (mA).
• Son – Indique si le son est activé ou désactivé.
• Ohms (résistance) – Indique la résistance approximative dans le circuit. Voir page 41.
• Watts (Puissance) – Puissance totale émise par l’émetteur. Cette fonctionnalité n’existe pas en mode Economiseur de piles.
• Fréquence – Fréquence utilisée.
36
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Mise en route
Autonomie de fonctionnement
Mise en place/remplacement des piles
Figure 4: Insertion du support de piles
REMARQUE: Lorsque vous remplacez les piles, utilisez
8 piles de format D de même type. Ne mélangez pas des piles
alcalines usagées avec des piles neuves.
ATTENTION: Retirez toujours les piles avant de transporter
l’appareil.
ATTENTION: Evitez toute pénétration de débris ou
d’humidité à l’intérieur du logement pour piles. La présence
de débris ou d’humidité peut court-circuiter les contacts des
piles, décharger rapidement celles-ci et provoquer une fuite
d’électrolyte ou présenter un risque d’incendie.
L’autonomie de fonctionnement typique de l’émetteur de
ligne SeekTech est d’environ 12,5 heures en cas d’utilisation
de piles alcalines, en fonction de certains facteurs tels que
la charge, le courant transmis et le fonctionnement du
rétro-éclairage. Sélectionnez la fonctionnalité Economiseur
de piles si vous souhaitez prolongez la durée de vie de vos
piles. Parmi les autres facteurs affectant l’autonomie de
fonctionnement, citons la composition chimique des piles.
(La plupart des nouvelles piles hautes performances, telles
que les piles « Duracell ® ULTRA » durent entre 10 et 20%
plus longtemps que les piles alcalines conventionnelles
dans des applications exigeantes.) La durée de vie des piles
diminue aussi si l’appareil est utilisé à basse température. Les
autonomies de fonctionnement typiques sont généralement
de l’ordre de celles indiquées ici.
Ces chiffres impliquent une charge théorique d’environ
150 ohms. Veuillez noter que le mode Economiseur de piles
limite le courant de sortie à 100 mA.
Autonomies de fonctionnement estimées
Courant
Durée de vie estimée des piles
400 mA
1,8 heure
200 mA
3,6 heures
100 mA
7,25 heures
50 mA
14 heures
25 mA
28 heures
Les piles peuvent récupérer une certaine autonomie après
avoir été exposées à des charges élevées. Si la durée le permet,
les piles peuvent même récupérer suffisamment d’autonomie
pour fonctionner pendant des heures supplémentaires.
Ridge Tool Company
37
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Source d’alimentation externe
optionnelle
Utilisation de l’émetteur de ligne
ST-510
Utilisez exclusivement une source d’alimentation conforme
à la norme CEI 61010-1 ou CEI 60950. La sortie doit être un
circuit isolé à énergie limitée SELV conforme à la norme CEI
61010-1 ou un circuit LPS conforme à la norme CEI 60950, de
12-15 V CC et 30 W minimum. La connexion de sortie est une
fiche à barrette standard, avec une broche de 2,1 mm et une
pointe positive.
L’émetteur de ligne ST-510 peut appliquer un signal de suivi
actif à un conducteur cible de trois façons:
DANGER! Si l’émetteur de ligne est alimenté à partir de
l’allume-cigare 12 V CC d’un véhicule et s’il est raccordé à
une ligne d’alimentation, le véhicule est alors raccordé à
cette ligne d’alimentation. Le véhicule est donc connecté
à une tension potentiellement mortelle. Si le véhicule
est raccordé à la masse, l’émetteur de ligne risque d’être
détruit.
Figure 5
Mise sous/hors tension
Mettez l’appareil SOUS/HORS tension en appuyant sur la
touche de mise sous/hors tension
du clavier.
Sons de l’émetteur SeekTech
Les sons sont associés à des événements spécifiques.
L’appareil émet un signal sonore, puis s’arrête momentanément
pour mesurer la quantité de courant circulant sur le câble
ou la conduite. L’appareil émet un signal sonore plus rapide
lorsque davantage de courant est détecté.
Figure 6
Pour désactiver le son, appuyez sur la touche du son.
Figure 7
38
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Connexion directe – Les fils de l’émetteur sont directement
connectés au conducteur cible ou au câble de suivi et à une
masse adéquate.
Pince inductive (optionnelle) – Les mâchoires de la pince
inductive encerclent le conducteur cible; il n’y a aucun
contact métal à métal.
Inductive (bobines internes) – L’émetteur est placé et aligné
sur l’impétrant. Ses bobines internes génèrent un champ qui
envoie du courant sur le conducteur cible souterrain.
Méthode de connexion directe
1. Raccordez l’émetteur de ligne
ST-510 à la masse et à la ligne cible.
Insérez le piquet de terre dans le sol. Connectez un des fils du
câble au piquet de terre.
DANGER! Connectez toujours les fils avant de
mettre l’émetteur sous tension afin d’éviter tout
risque d’électrocution. Veillez à ce que l’émetteur soit
correctement mis à la masse.
Figure 8: Raccordement du fil au piquet de terre
2. Connectez l’autre fil au conducteur
cible.
Figure 9: Exemple de connexion à une canalisation de gaz
Figure 10: Autre connexion à une canalisation
Ridge Tool Company
39
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
DANGER! NE LE CONNECTEZ JAMAIS A DES LIGNES
ALIMENTEES
PAR
UN
COURANT
ELECTRIQUE
POTENTIELLEMENT DANGEREUX. Pour optimiser la
sécurité, le fil de terre doit être raccordé en premier. Si une
haute tension inconnue circule sur la ligne cible, cela permet
d’éloigner ce courant de l’émetteur et de l’opérateur.
RACCROCHEZ TOUJOURS LES FILS AVANT DE METTRE
L’APPAREIL SOUS TENSION AFIN D’EVITER TOUTE
ELECTROCUTION.
METTEZ TOUJOURS L’APPAREIL HORS TENSION AVANT
DE DECONNECTER LES FILS.
4. Vérifiez le circuit
Davantage de courant génère un signal plus puissant. Moins
de courant prolonge la durée de vie des piles.
Pour prolonger la durée de vie des piles et réduire le risque
de « débordement » du signal sur des lignes adjacentes,
utilisez la quantité de courant minimale requise pour obtenir
un résultat clair sur le récepteur.
Regardez les ohms (Ω) (résistance), la tension (V) et le
courant (mA) affichés à l’écran. Généralement, moins il y a
de ohms (résistance totale), plus le courant peut être ajouté
efficacement. Une résistance plus faible signale un circuit
efficace et requiert moins de tension pour illuminer la ligne.
3. Sélectionnez une fréquence
L’émetteur de ligne ST-510 offre cinq fréquences:
Figure 12: Panneau d’affichage
REMARQUE: La résistance, le courant, la puissance et la
tension affichés sont des valeurs approximatives.
128 Hz
L’émetteur produit un signal sonore plus rapide si la résistance
est faible et plus lent si la résistance est plus importante.
1 kHz
8 kHz
33 kHz/93 kHz
Figure 11: Sélection de fréquence
REMARQUE: Pour 93 kHz, appuyez une deuxième fois sur le
bouton 33 kHz.
40
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
5. Réglez le courant
6. Vérifiez le récepteur
Utilisez les touches Haut et Bas pour régler la quantité de
courant en milliampères (mA).
L’utilisateur peut choisir l’un des 7 niveaux de courant
suivants: 5, 25, 50, 100, 200 ou 400 mA.
Réglez la fréquence du récepteur afin qu’elle corresponde à
celle de l’émetteur. Vérifiez si le récepteur saisit la fréquence
transmise en le plaçant à proximité de l’émetteur et en
observant l’augmentation du signal sur le récepteur.
Conseils d’utilisation pratiques
Figure 13: Courant sélectionné
Lorsqu’un niveau de courant est choisi, l’émetteur règle la
tension pour essayer de produire le courant sélectionné et de
le conserver. Si l’émetteur ne parvient pas à produire le courant
sélectionné, il choisit le niveau immédiatement inférieur.
La sortie de courant maximale de l’émetteur dépend de la
résistance du circuit. Lorsque l’émetteur produit le courant
maximal autorisé pour les conditions internes et externes, le
message MAX s’affiche à la place du numéro d’intensité du
courant.
Figure 14: Courant MAX
Le message MAX apparaît également si la puissance de sortie
de l’émetteur atteint la limite autorisée. (Consultez les limites
FCC à la section Informations utiles, page 46.)
Lorsque le courant chute en-dessous de 5 mA, le message
« LO » apparaît à la place d’un numéro.
• Pour réduire la résistance du circuit, grattez la saleté,
la peinture et la corrosion avant de vous connecter au
conducteur cible ou au piquet de terre.
• Une terre humide est un meilleur conducteur qu’un sol
sec. Humidifier la terre peut améliorer un circuit en sol
sec.
• Les fils de l’émetteur peuvent faire office d’antennes et
diffuser un signal puissant. S’il est situé à proximité de
l’émetteur, gardez les fils aussi courts que possible en
plaçant la longueur excessive dans les poches latérales
de l’émetteur. Cela réduit la quantité d’interférences des
signaux provenant des fils.
• Il est généralement préférable de commencer par utiliser
la fréquence et la quantité de courant les plus faibles
pour illuminer efficacement la ligne. Les fréquences
inférieures voyagent plus loin. Des fréquences supérieures
permettent généralement d’illuminer plus facilement
une ligne, mais elles ne voyagent pas aussi loin et sont
beaucoup plus susceptibles de se coupler à d’autres
lignes de distribution. Cela risque de déformer le signal
et de réduire la précision.
DANGER! RACCORDEZ TOUJOURS LES FILS AVANT
DE METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION AFIN D’EVITER
TOUTE ELECTROCUTION. METTEZ TOUJOURS L’APPAREIL
HORS TENSION AVANT DE DECONNECTER LES FILS.
Figure 15: Courant LO
AVERTISSEMENT: Si l’émetteur indique un courant faible
ou inexistant, le signal risque d’être trop faible pour être détecté
par le localisateur d’émetteur et inadéquat pour le suivi.
Ridge Tool Company
41
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Méthode de la pince inductive
Mode d’induction
Le ST-510 peut être utilisé sans connexion directe à une
conduite ou à un câble. En mode d’induction, le ST-510
génère un champ qui induit un courant dans un conducteur,
notamment une conduite située directement en dessous de
lui.
1. Assurez-vous que l’émetteur est correctement
positionné par-dessus la ligne.
Repère d’orientation
Figure 16: Pince inductive (en option)
1. Raccordez la pince inductive à la prise écouteur 1/4”,
située au-dessus du couvercle du compartiment pour
piles. Utilisez une fiche mono. S’il s’agit d’une fiche
stéréo, raccordez-la entre la pointe et la base. Les
cordons en spirale sont désactivés lorsque la pince
est raccordée.
2. Fixez les mâchoires de la pince inductive autour d’une
section de la conduite ou du câble à suivre.
3. Mettez l’émetteur sous tension et procédez comme
dans la méthode de Connexion directe. Assurez-vous
que le récepteur et l’émetteur sont réglés sur la même
fréquence.
Figure 17:Orientation du conducteur
(Mode d’induction)
2. Appuyez sur le bouton Mode d’induction (en haut à
droite) pour induire un signal sur la ligne. Le message
Mode d’induction apparaît à l’écran.
42
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Touche d’induction
Repère d’orientation
6. Généralement, si vous suivez une ligne avec un signal
induit, vérifier la validité de la mesure de la profondeur
et un signal de proximité stable et puissant est la
meilleure façon de confirmer que vous localisez le
signal induit dans une ligne et non le signal provenant
directement de l’émetteur via les airs (couplage à
travers l’air). REMARQUE: Si vous avez utilisé le ST-510 en mode
d’induction, veillez à désactiver le mode d’induction si vous
utilisez l’appareil en mode de connexion directe. Le couplage
à travers de l’air peut créer des signaux très perturbants si
vous réglez par inadvertance l’appareil en mode d’induction
et si vous essayez de l’utiliser en mode de connexion directe.
Figure 18: Touche Mode d’induction
3. Les basses fréquences ne se couplent pas bien de
manière inductive. En mode d’induction, utilisez des
fréquences supérieures afin d’obtenir un bon signal
sur le récepteur.
4. Notez que la ligne dans laquelle le courant est envoyé
doit être mise à la masse dans les deux sens pour
qu’un signal soit induit à partir de l’émetteur.
5. En mode d’induction, l’émetteur génère un champ
dans l’air qui l’entoure ainsi que dans le sol situé audessous de lui. Si le récepteur est à environ 20 ou
30 pieds de l’émetteur, il mesure ce champ au lieu
de celui du conducteur cible. Eloignez l’émetteur de
20 pieds au moins de la zone où se déroule le suivi
afin d’éviter ce « couplage à travers l’air ».
Figure 19: Couplage à travers l’air
Ridge Tool Company
43
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Caractéristiques
Menu principal
Pour accéder au menu principal:
Rétro-éclairage automatique
1. Appuyez sur la touche de menu:
Le SeekTech est équipé d’un affichage à cristaux liquides
(LCD) à rétro-éclairage automatique. Chaque fois que vous
appuyez sur une touche, le rétro-éclairage est activé pendant
80 secondes pour faciliter la lecture.
Indicateur de haute tension
Lorsque l’émetteur de ligne rencontre une tension supérieure
à 42 V (RMS), un témoin DEL rouge clignote au bas du clavier.
L’affichage à cristaux liquides affiche le message « Haute
tension ». Suivez alors les procédures de sécurité en cas de
haute tension pour déconnecter l’émetteur.
Touche de menu
Figure 21: Touche de menu
2. Utilisez les touches Haut et Bas pour parcourir les
options de menu dans les deux sens.
Figure 22: Options du menu principal
Figure 20: Indicateur de haute tension
Touche Haut
Touche Bas
Figure 23: Touches Haut et Bas
3. Pour accepter l’option mise en surbrillance, appuyez
sur la touche de sélection.
44
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Réglage de la mise hors tension
automatique
Touche de sélection
Figure 24: Touche de sélection
Mode Economiseur de piles
Cette fonctionnalité permet à l’utilisateur de limiter la
puissance de sortie de l’émetteur de ligne ST-510 à environ
1 watt afin de prolonger la durée de vie des piles. Est désactivé
par défaut.
Activez cette case à cocher pour que l’émetteur se mette
automatiquement hors tension. Une fois la case à cocher
activée à l’aide de la touche de sélection, le ST-510 se met
automatiquement hors tension afin de prolonger la durée
de vie des piles. Le délai au terme duquel cette fonction met
l’appareil hors tension varie avec selon la consommation de
courant. Les valeurs approximatives sont les suivantes:
8 h
sortie 25 mA max.
4 h
50-100 mA
2 h
200-100 mA
1 h
>400 mA
Cette fonctionnalité empêche les piles de s’user si l’appareil
demeure sous tension par inadvertance. A est désactivé par
défaut. Voir Figure 25 ci-dessus.
Menu Autres fabricants
Ce menu vous permet d’utiliser le ST-510 pour émettre sur
les fréquences d’autres fabricants.
Réglage du contraste de l’affichage
Figure 25:Options Economiseur de piles et
Mise hors tension automatique
Pour régler le contraste de l’affichage à cristaux liquides:
1. Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la
enfoncée:
2. Appuyez simultanément sur la touche Haut pour
éclaircir l’affichage ou sur la touche Bas pour
l’assombrir.
Ridge Tool Company
45
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Informations utiles
Entretien et nettoyage
1. Nettoyez l’émetteur de ligne SR-510 avec un chiffon
humide, imbibé de détergent doux. Ne l’immergez
pas dans l’eau.
Utilisation de fréquences basses et
hautes
2. Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’objet qui raye ou de
produits abrasifs susceptibles de rayer définitivement
l’affichage. N’UTILISEZ JAMAIS DE SOLVANTS
pour nettoyer une partie quelconque du système.
Des substances telles que l’acétone ou d’autres
produits chimiques âcres peuvent fissurer le boîtier.
Identification des composants défectueux.
Hautes fréquences:
• Ne voyagent pas aussi loin
• Surmontent certains obstacles
• Débordent davantage.
Basses fréquences:
• Voyagent plus loin
• Perdent du signal lorsqu’elles se heurtent à des
obstacles, à des joints, à une mauvaise isolation
• Ne débordent pas beaucoup.
En règle générale, la détection avec des basses fréquences
est plus fiable pour les raisons mentionnées ci-dessus, SI
vous pouvez obtenir un bon signal.
Limites FCC
La norme 47 CFR 15.213 stipule qu’à partir de 9 kHz et jusqu’à
45 kHz (non compris), la puissance de sortie de pointe ne
peut dépasser 10 W. Entre 45 kHz et 490 kHz, elle ne doit pas
excéder 1 W.
Pour résoudre des problèmes, consultez le guide de
dépannage à la fin du manuel.
Service et réparation
L’appareil doit être confié à un centre de service agréé
indépendant RIDGID. Toutes les réparations effectuées par
des centres de service Ridge sont garanties contre les défauts
de fabrication ou de matériel.
Pour toute question relative à l’entretien ou la réparation de
l’appareil, contactez votre distributeur RIDGID, votre bureau
RIDGID local ou Ridge Tool Europe à l’adresse info.europe@
ridgid.com.
ATTENTION: Retirez toujours complètement les piles avant
le transport.
Transport et stockage
Avant de transporter l’appareil, veillez à le mettre HORS
tension pour économiser l’énergie des piles.
Assurez-vous que l’émetteur de ligne ST-510 est fixé en toute
sécurité et qu’il ne rebondit pas ou ne risque pas d’être heurté
par un équipement quelconque.
L’émetteur de ligne SR-510 doit être entreposé dans un
endroit sec et frais.
REMARQUE: En cas d’entreposage prolongé de l’émetteur
de ligne ST-510, retirez les piles. En d’entreposage de courte
durée, le support des piles peut être extrait de ½ pouce pour
économiser l’énergie des piles. Retirez complètement les
piles avant le transport.
46
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Légendes des icônes
Haute tension présente
Précautions
Mode d’induction - Appuyez
deux fois sur la touche de
fréquence pour l’activer
Pince inductive
Mise sous/hors tension
Alimentation
externe
12-15 V CC
Caractéristiques
Source d’alimentation:
8 piles alcalines ou rechargeables (format D)
Poids:
2,15 Kg sans les piles, 3,4 Kg avec les piles
Longueur du câble:
14 m déployé; 1,1 m replié
Ridge Tool Company
47
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Guide de dépannage
Problème
SOURCE PROBABLE DE LA DEFAILLANCE
L’affichage est
complètement sombre
ou clair à la mise sous tension.
Essayez de mettre l’appareil HORS tension, puis à nouveau SOUS tension.
Réglez le contraste de l’affichage.
Laissez l’appareil refroidir s’il a été exposé à une chaleur excessive due à la lumière du soleil.
Le récepteur ne capte pas Vérifiez si la fréquence correcte a été sélectionnée sur les deux appareils.
le signal de l’émetteur.
Assurez-vous que le récepteur et l’émetteur de ligne sont dans le même mode et sur la même
fréquence. (Reportez-vous à la note de la page 35 concernant l’utilisation des fréquences de
93 kHz.)
Veillez à ce que les fonctions adéquates soient activées sur le récepteur. Par exemple, activez la
fonction de suivi de ligne pour le suivi de ligne. (Reportez-vous au mode d’emploi du récepteur
utilisé.)
L’appareil ne se met pas
SOUS TENSION.
Contrôlez l’orientation des piles.
Assurez-vous que les piles sont récentes ou chargées.
Vérifiez si les contacts des piles sont bons.
Equipement standard
• Emetteur SeekTech ST-510
• Fils et clips de connexion directe
• Mode d’emploi
• 8 piles de format D (alcalines)
Réglages par défaut de l’émetteur:
• Mode 50 Hz
• Mise hors tension 2 h
• 30 V-RMS maximum • Fréquences SeekTech chargées
F
A Fil de connexion directe (16 m) (N° Cat. 22758)
B Ensemble de couvercle pour support de piles (N° Cat. 18428)
C Support de piles (N° Cat. 18433)
D Piquet de terre (N° Cat. 18438)
E Clip de fil de connexion directe (N° Cat. 18443)
F Pince inductive (optionnelle) (N° Cat. 20973)
48
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
•
NL
SeekTech ST-510
Gebruiksaanwijzing
Algemene veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING!
Lees
deze
instructies en het bijbehorende
veiligheidsboekje
zorgvuldig
alvorens deze apparatuur te gebruiken. Als u
twijfelt over om het even welk aspect van het
gebruik van dit instrument, dient u contact
op te nemen met uw RIDGID-verdeler voor
meer informatie.
OPMERKING: Aansluiting op bekrachtigde geleiders
De plaatsbepalingszender is bestand tegen een spanning
van maximum 240 VAC 50/60 Hz tussen de beide
kabels. De gebruiker wordt aangeraden de zender niet
opzettelijk aan te sluiten op stroomvoerende leidingen.
De beveiliging is niet bestemd voor continu gebruik. Als
de zender de aanwezigheid van hoogspanning detecteert,
dient u hoogspanningsvoorzorgen te nemen om de
plaatsbepalingszender van de hoogspanningsbron los te
koppelen.
•
De plaatsbepalingszender wordt normaal gevoed door
interne batterijen en hij werd ontworpen om de gebruiker
te beschermen tegen spanningen van maximaal 240 VAC
waar hij per ongeluk mee in aanraking kan komen. Het
voeden van de plaatsbepalingszender met batterijen
verschaft de optimale isolatie en veiligheid en is dan ook
de aanbevolen voedingsbron.
•
De zender kan ook worden gevoed door middel van een
optionele externe voeding. De gebruiker moet ervoor
zorgen dat de externe voedingsbron volledig geaard
werd en geïsoleerd is van de krachtleiding. De gebruiker
wordt gewaarschuwd uitsluitend gebruik te maken
van externe voedingsbronnen die worden aanbevolen
door de fabrikant. Als een plaatsbepalingszender wordt
gevoed via een externe bron die noch werd geaard
noch geïsoleerd van de krachtleiding, is de zender
niet beschermd tegen aansluiting op stroomvoerende
leidingen! De plaatsbepalingszender kan vernield
worden en een ernstig gezondheidsrisico inhouden.
GEBRUIK NOOIT ONGEISOLEERDE VOEDINGEN VOOR
DE PLAATSBEPALINGSZENDER.
•
Draag gepast schoeisel met zware zolen, net zoals
wanneer u zou werken met hoogspanningsapparatuur.
Het niet begrijpen en naleven van alle
instructies kan resulteren in elektrische
schokken, brand en/of ernstige letsels.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES!
VOORZICHTIG: Verwijder de batterijen volledig vóór
verzending.
Met vragen betreffende het onderhouden of herstellen van
dit instrument kunt u terecht bij uw Ridgid-verdeler, bij uw
plaatselijke Ridgid-vestiging or bij Ridge Tool Europe op info.
[email protected].
GEVAAR
•
De ST-510-zender is bestemd voor gebruik met
een
SeekTech-plaatsbepaler/ontvanger.
SeekTechplaatsbepalers zijn diagnose-instrumenten voor het
detecteren van elektromagnetische velden die worden
uitgezonden door voorwerpen onder de grond. Ze zijn
bestemd om de gebruiker te helpen bij het lokaliseren
van die voorwerpen door eigenschappen van de velden
te herkennen en ze op het scherm weer te geven.
Aangezien elektromagnetische velden vervormd en
gestoord kunnen zijn, is het belangrijk de plaats van
ondergrondse voorwerpen te verifiëren alvorens te
starten met graven.
Het fysisch blootleggen van de leiding is de enige
manier om haar aanwezigheid, plaats en diepte te
verifiëren. RidgeTool Co., haar dochterondernemingen
en leveranciers kunnen niet aansprakelijk worden
gesteld voor lichamelijke letsels of directe, indirecte,
incidentele of gevolgschade opgelopen door het
gebruik van ST-510.
Ridge Tool Company
49
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
GEVAAR
•
Als de plaatsbepalingszender wordt gevoed door
middel van een 12 VDC-sigarenaansteker in een
voertuig, en de zender is verbonden met een
elektrische leiding, dan is het voertuig verbonden
met die elektrische leiding. Het voertuig voert dan
een potentieel dodelijke spanning. Als het voertuig
wordt geaard, kan de plaatsbepalingszender worden
vernield.
Gebruik van 93 Kilohertz frequentie
De standaardfrequentie van 93 kHz is exact 93696.
Bepaalde oudere zenders gebruiken een andere waarde voor
de 93 kHz-frequentie, namelijk 93622,9 cycli per seconde.
Als u vaststelt dat uw zendersignaal met 93 kHz niet kan
worden gedetecteerd door uw ontvanger, stel de frequentie
van uw zender dan in op 93-B kHz, die werd ingesteld op de
oudere waarde. Zowel de 93- als de 93-B-frequentie vindt u
onder het Fabrikantmenu.
GEVAAR
•
VERBIND DE KABELS ALTIJD EERST ALVORENS HET
INSTRUMENT IN TE SCHAKELEN OM SCHOKKEN TE
VOORKOMEN.
•
SCHAKEL HET INSTUMENT ALTIJD EERST UIT ALVORENS
DE KABELS LOS TE KOPPELEN.
•
HET VERBINDEN VAN DE KABELS NADAT HET INSTRUMENT
WERD INGESCHAKELD KAN LEIDEN TOT ELEKTRISCHE
SCHOKKEN.
•
Hanteer de verzender nooit wanneer u zelf rechtstreeks
met de aarde verbonden bent.
50
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Zenderonderdelen
Toetsenbord
Scherm
Klemdraad
Schouderriem
Opbergvak
Handvat
Spiraalkabel (15 m uitgerokken)
Achteraanzicht
Bovenaanzicht
Batterijvak
Aansluitbus voor inductieve klem
Onderaanzicht
Aansluitbus voor DC-voeding
Label serienummer
Veiligheidskabelopeningen
Aardingspin
Figuur 1: onderdelen van de ST-510
Ridge Tool Company
51
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Toetsenbord
Scherm
Inductieve modus
aan/uit
Gebruik pijltjestoetsen voor het
instellen van de uitgangsstroom
en menuregeltoetsen
Oriëntatie voor
inductieve modus
Selectietoets (ingedrukt houden
en pijltjestoetsen gebruiken om
contrast te regelen)
Hoofdmenu
Geluid aan/uit
frequentieselectie
Aan/uit-toets
Frequenties
Hoogspanningsindicator
128Hz
1kHz
8kHz
33kHz/
93kHz
Figuur 2: Toetsenbord
Scherm
Batterijniveau
Voltage
Watt
Audio
Fabrikant
Frequentie
Stroomsterkte
Ohm (weerstand)
Figuur 3: Scherm
• Batterijniveau - Toont de resterende batterijlading in 5 stappen.
• Fabrikant – Toont de set fabrikantfrequenties die wordt gebruikt (standaardwaarde is SeekTech).
• Spanning – Spanning die wordt toegepast op de kabels. Hier kan MAX worden weergegeven, wat betekent dat de spanning op
haar hoogst toelaatbare punt is (~80 V piek-tot-piek, ~30V RMS (vierkante golfwave.))
• Stroomsterkte – Dit is de stroom die door de kring vloeit, in milliampère (mA).
• Geluid – Geeft aan of het geluid AAN of UIT is.
• Ohms (weerstand) – Dit toont de geschatte weerstand in de kring. Zie pagina 57.
• Watt (vermogen) – het totale vermogen dat de zender afgeeft. In de batterijspaarmodus valt dit weg.
• Frequentie – De frequentie wordt gebruikt.
52
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Aan de slag
Bedrijfstijd
Installeren/vervangen van de batterijen
De
typische
bedrijfstijd
voor
de
SeekTechplaatsbepalingszender, met alkalibatterijen, bedraagt
ongeveer 12,5 uur, afhankelijk van factoren zoals belasting en
overgedragen stroom, en van hoe vaak het achtergrondlicht
brandt. Selecteer de batterijspaarfunctie als de batterij
langer moet meegaan. Andere factoren die de bedrijfstijd
beïnvloeden zijn onder meer de chemische eigenschappen
van de batterij. (Heel wat nieuwe high performancebatterijen, zoals “Duracell ® ULTRA”, gaan inderdaad 10%-20%
langer mee dan conventionele alkalibatterijen bij veeleisende
toepassingen). Gebruik bij lage temperaturen heeft ook
een negatieve invloed op de levensduur van de batterijen.
De typische bedrijfstijden zullen over het algemeen
overeenkomen met de tijden in de tabel hiernaast.
Deze waarden gaan uit van een nominale weerstand van
150 ohm. Noteer dat de batterijspaarmodus de uitgangs­
stroom beperkt tot 100 mA.
Figuur 4: Installeren van de batterijhouder
OPMERKING: bij het vervangen van de batterijen dient u
8 D-celbatterijen van hetzelfde type te gebruiken. Gebruik
dus geen half opgebruikte alkalibatterijen en nieuwe
batterijen door elkaar.
VOORZICHTIG: Verwijder de batterijen altijd alvorens het
instrument te verzenden.
VOORZICHTIG: Zorg ervoor dat er geen vuil of vocht in het
batterijvak terechtkomt. Vuil of vocht kunnen ervoor zorgen
dat de batterijcontacten worden kortgesloten, waardoor de
batterijen snel ontladen, wat kan leiden tot elektrolietlekken
of brandgevaar.
Geschatte bedrijfstijden
Stroomsterkte
Gesch. tijd tot batterij leeg is
400 mA
1,8 uur
200 mA
3,6 uur
100 mA
7,25 uur
50 mA
14 uur
25 mA
28 uur
Batterijen kunnen zich herstellen nadat ze werden
blootgesteld aan hoge belastingen. Als ze voldoende tijd
worden gelaten, kunnen de batterijen zich voldoende
herstellen om nog extra uren energie te leveren.
Ridge Tool Company
53
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Optionele externe Voeding
Gebruik uitsluitend een voeding die beantwoordt aan
de norm IEC 61010-1 of IEC 60950. De uitgang moet een
geïsoleerde, SELV- en beperkte-energiekring zijn volgens
IEC 61010-1 of LPS volgens IEC 60950, 12-15VDC, minimum
30 W. De uitgangsaansluiting is een standaardjackplug,
2,1mm pen, top positief.
Gebruik van de ST-510plaatsbepalingszender
De ST-510-plaatsbepalingszender kan op drie manieren een
actief traceersignaal toepassen op een doelgeleider:
GEVAAR! Als de plaatsbepalingszender wordt gevoed
door middel van een 12 VDC-sigarenaansteker in een
voertuig, en de zender is verbonden met een elektrische
leiding, dan is het voertuig verbonden met die elektrische
leiding. Het voertuig voert dan een potentieel dodelijke
spanning. Als het voertuig wordt geaard, kan de
plaatsbepalingszender worden vernield.
In- en uitschakelen
Schakel het instrument in door de aan/uit-toets
toetsenbord in te drukken.
Figuur 5
op het
Geluiden van de SeekTech-zender
Geluiden zijn verbonden met specifieke gebeurtenissen.
Het apparaat maakt een biepgeluid en pauseert vervolgens
om te meten hoeveel stroom er vloeit op de kabel of de buis.
De eenheid zal sneller biepen wanneer er meer stroom wordt
gedetecteerd.
Om het geluid te dempen, drukt u op de Geluid-toets.
Figuur 6
Figuur 7
54
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Rechtstreekse aansluiting – De kabels van de ontvanger
worden rechtstreeks verbonden met de doelgeleider of de
traceerdraad en met een geschikte aarding.
Inductieve klem (optioneel) – De klauwen van de inductieve
klem worden rondom de doelgeleider geplaatst; er is geen
metaal-metaal-contact.
Inductieve modus (inwendige wikkelingen) – De zender
wordt boven, en in het verlengde van, de leiding geplaatst.
Zijn inwendige wikkelingen genereren een veld dat een
stroom induceert in de ondergrondse doelgeleider.
Rechtstreekse aansluiting
1. Verbind de ST-510plaatsbepalingszender met de
aarde en met de doelleiding
Sla de aardingspin in de grond. Verbind een van de kabels
met de aardingspin.
GEVAAR! Sluit de kabels altijd aan alvorens de zender
in te schakelen om elektrische schokken te vermijden.
Zorg ervoor dat de zender naar behoren geaard is.
Figuur 8: bevestigen van kabel met aardingspin
2. Verbind de andere kabel met de
doelgeleider
Figuur 9: voorbeeld van aansluiting op een gasleiding
Figuur 10: alternatieve aansluiting op een buisleiding
Ridge Tool Company
55
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
GEVAAR! NOOIT AANSLUITEN OP LEIDINGEN DIE
EEN POTENTIEEL GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE STROOM
VOEREN. Voor meer veiligheid moet de aardleiding eerst
worden aangesloten. Als er een ongekende hoogspanning
door de doelleiding zou stromen, is het voorzien van een
aarding een manier om die stroom weg te leiden van de
zender en de operator.
VERBIND DE KABELS ALTIJD EERST ALVORENS HET
INSTRUMENT IN TE SCHAKELEN OM SCHOKKEN TE
VOORKOMEN.
SCHAKEL HET INSTUMENT ALTIJD EERST UIT ALVORENS
DE KABELS LOS TE KOPPELEN.
3. Selecteren van een frequentie
4. De kring controleren
Meer stroom geeft een sterker signaal. Minder stroom
verlengt de levensduur van de batterijen.
Om de levensduur van de batterijen te verlengen en om de
kans op het “overvloeien” van het signaal op aangrenzende
leidingen te voorkomen, dient u de minimumhoeveelheid
stroom te gebruiken die nodig is voor een duidelijke aflezing
op de ontvanger.
Let op de weerstand (ohm, Ω), de spanning (V) en de
stroom (mA) die op het scherm worden weergegeven.
Gewoonlijk geldt het volgende: hoe lager de ohm-waarde
(totale weerstand), hoe efficiënter er stroom kan worden
toegevoegd. Een lagere totale weerstand wijst op een
efficiënte kring en vereist minder spanning om de leiding te
bekrachtigen.
De ST-510-plaatsbepalingszender biedt vijf frequenties:
Figuur 12: displaypaneel
128Hz
OPMERKING: de weergegeven waarden voor weerstand,
stroom, vermogen en spanning zijn benaderende waarden.
1kHz
8kHz
De zender zal sneler biepen wanneer de weerstand lager is,
en trager wanneer de weerstand hoger is.
33kHz/93kHz
Figuur 11: frequentieselectie
OPMERKING: voor 93 kHz drukt u de 33 kHz-toets een
tweede keer in.
56
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
5. Instellen van de stroom
6. Controleer de ontvanger
Gebruik de pijltjestoetsen (omhoog en omlaag) om de
hoeveelheid stroom in milliampère (mA) in te stellen.
Er zijn 7 stroomniveaus waaruit de gebruiker kan kiezen:
5, 25, 50, 100, 200 en 400 mA.
Stel op de ontvanger dezelfde frequentie in als op de
zender. Vergewis u ervan dat de ontvanger de uitgezonden
frequentie ontvangt door hem vlakbij de zender te houden
en de toename in het ontvangersignaal te observeren.
Nuttige bedieningstips
• Verwijder vuil, verf en roest alvorens een aansluiting
te maken op de doelgeleider of de aardingspin, om de
weerstand in de kring zoveel mogelijk te verlagen.
Figuur 13: geselecteerde stroom
Wanneer er een stroomniveau werd gekozen, zal de zender
de spanning aanpassen om te trachten de geselecteerde
stroom te produceren en hem vast te zetten. Als de zender de
geselecteerde stroom niet kan genereren, stelt hij zich in op het
volgende niveau.
De maximale stroomuitgang van de zender hangt af
van de hoeveelheid weerstand in de kring. Wanneer de
zender de hoogst mogelijke stroom in de interne en externe
omstandigheden afgeeft, zal er MAX worden weergegeven
in plaats van het getal van de stroomsterkte.
Figuur 14: maximale stroom
MAX verschijnt ook wanneer de krachtafgifte van de zender
de toelaatbare grens heeft bereikt. (Zie FCC-limieten in het
hoofdstuk “Nuttige informatie” op pagina 62.)
Wanneer de stroom daalt tot onder 5 mA, verschijnt er “LO” in
plaats van een getal.
• Vochtige aarde is een betere geleider dan droge aarde.
Het natmaken van de aarde kan een kring in droge aarde
verbeteren.
• De kabels van de zender kunnen als antennes fungeren
en een sterk signaal uitzenden. Wanneer u in de buurt van
de zender moet lokaliseren, houd de kabels dan zo kort
mogelijk door de overtollige lengte op te bergen in de
zijvakken van de zender. Dat vermindert de hoeveelheid
interferentiesignalen van de kabels.
• Het is gewoonlijk het best om te beginnen met de
laagste frequentie en de laagste hoeveelheid stroom
die nodig is om de leiding doeltreffend te bekrachtigen.
Lagere frequenties reiken verder. Hogere frequenties
maken het gewoonlijk gemakkelijker om een leiding te
bekrachtigen, maar ze reiken niet zo ver en koppelen veel
gemakkelijker op andere leidingen. Dat kan het signaal
vervormen en de nauwkeurigheid doen afnemen.
GEVAAR! VERBIND DE KABELS ALTIJD EERST
ALVORENS HET INSTRUMENT IN TE SCHAKELEN OM
SCHOKKEN TE VOORKOMEN. SCHAKEL HET INSTUMENT
ALTIJD EERST UIT ALVORENS DE KABELS LOS TE
KOPPELEN.
Figuur 15: zwakke stroom
WAARSCHUWING: Als de zender zwakke of geen stroom
weergeeft, is het mogelijk dat het signaal te zwak is om te
worden gedetecteerd door de ontvanger en dus ongeschikt
is voor opsporing.
Ridge Tool Company
57
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Inductieve klem
Inductieve modus
De ST-510 kan worden gebruikt zonder een rechtstreekse
aansluiting op een buis of kabel. In de inductieve modus
genereert de ST-510 een veld dat een stroom induceert in
een geleider zoals een buis die er net onder loopt.
1. Vergewis u ervan dat de zender correct boven de
leiding werd geplaatst.
Oriëntatiemarkering
Figuur 16: Inductieve klem (optioneel)
1. Steek de inductieve klem in de 1/4”-jackplug boven
het batterijdeksel. De plug moet mono zijn of
worden aangesloten tussen top en basis indien u
een stereoplug gebruikt. De spiraalsnoeren worden
geïnactiveerd wanneer de klem is aangesloten.
2. Plaats de klauwen van de inductieve klem rond een
gedeelte van de te traceren buis of kabel.
3. Schakel de zender in en ga te werk zoals bij een
rechtstreekse aansluiting. Vergewis u ervan dat de
ontvanger en de zender op dezelfde frequentie
werden ingesteld.
Figuur 17:Oriëntatie tot de geleider
(inductieve modus)
2. Druk de inductieve modus-toets (rechtsboven) in om
een signaal op de leiding te induceren. De Inductieve
Modus-boodschap verschijnt op het scherm.
58
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Inductieve toets
Oriëntatiemarkering
Figuur 18: inductieve modus-toets
6. De beste manier om na te gaan of u het geïnduceerde
signaal in een leiding ontvangt en niet het signaal dat
rechtstreeks afkomstig is van de zender via de lucht
(luchtkoppeling) bestaat er gewoonlijk in een geldige
dieptemeting uit te voeren en te zoeken naar een
sterk nabijheidssignaal. OPMERKING: Wanneer de ST-510 de inductieve modus
staat, moet u de inductieve modus uitschakelen wanneer u
het instrument in de rechtstreekse-aansluitingsmodus wenst
te gebruiken. Luchtkoppeling kan zeer verwarrende signalen
genereren wanneer u het instrument probeert te gebruiken
met een rechtstreekse aansluiting terwijl het in de inductieve
modus staat.
3. Lagere frequenties koppelen onvoldoende inductief.
Gebruik in de inductieve modus hogere frequenties
om een goed signaal op de ontvanger te krijgen.
4. Noteer dat de leiding waarin een stroom wordt
geïnduceerd in beide richtingen moet worden geaard
opdat er een signaal kan worden geïnduceerd uit de
buurt van de zender.
5. De zender in inductieve modus genereert een veld in
de lucht er rondom alsook in de grond eronder. Als
de ontvanger zich binnen 6 à 9 meter van de zender
bevindt, zal hij dat veld meten in plaats van het
veld op de doelgeleider. Plaats de zender minstens
6 meter verwijderd van het gebied waar het traceren
plaatsvindt ten einde deze “luchtkoppeling” te
vermijden.
Figuur 19: luchtkoppeling
Ridge Tool Company
59
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Kenmerken
hoofdmenu
Automatische achtergrondverlichting
Oproepen van het hoofdmenu:
1. Druk op de menutoets:
De SeekTech is uitgerust met een automatische LCDachtergrondverlichting. Telkens wanneer een toets wordt
ingedrukt, wordt de achtergrondverlichting gedurende
ongeveer 80 seconden ingeschakeld.
Hoogspanningsindicator
Wanneer de plaatsbepalingszender een spanning van meer
dan ongeveer 42 V (RMS) detecteert, knippert er een rode
LED onderaan op het toetsenbord. Het LCD-scherm toont
“Hoogspanning”. Wanneer dat zich voordoet, dient u de
zender voorzichtig los te koppelen met inachtneming van de
veiligheidsprocedures voor hoogspanning.
menutoets
Figuur 21: menutoets
2. Gebruik de pijltjestoetsen (omhoog en omlaag) om
de menuopties in beide richtingen te overlopen.
Figuur 22: hoofdmenuopties
Figuur 20: hoogspanningsindicator
Pijltje naar boven
Pijltje naar beneden
Figuur 23: pijltjestoetsen (omhoog en omlaag)
3. Om de geselecteerde optie te aanvaarden, drukt u op
de selectietoets.
60
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Instellen van de automatische
uitschakeling
Kruis dit vakje aan om de automatische-uitschakelfunctie
te activeren. Wanneer het wordt aangekruist, met de
selectietoets, wordt de ST-510 automatische uitgeschakeld
om de batterijen te sparen. De uitschakeltijd varieert naar
gelang van de stroomafneming. De benaderende waarden
zijn:
selectietoets
8 uur 25ma output of minder
4 uur 50-100ma
2 uur 200-400ma
Figuur 24: selectietoets
1 uur >400ma
Batterijspaarmodus
Dit stelt de gebruiker in staat de krachtafgifte van de ST-510zender te beperkten tot ongeveer 1 watt om de levensduur
van de batterijen te verlengen. Is standaard uitgeschakeld.
Deze functie voorkomt dat de batterijen helemaal leeglopen
wanneer u het instrument vergeet uit te schakelen. Is
standaard uitgeschakeld. Zie figuur 25 hierboven.
Andere fabrikanten-menu
Dit menu stelt u in staat de ST-510 te gebruiken om uit te
zenden op frequenties van andere fabrikanten.
Instellen van het LCD-contrast
Figuur 25: Batterijspaar- en automatische-uitschakelopties
Het LCD-contrast stelt u als volgt in:
1. Druk de selectietoets en houd ze ingedrukt.
2. Druk terzelfder tijd op het pijltje naar omhoog om het
display lichter te maken of op het pijltje naar beneden
om het donkerder te maken.
Ridge Tool Company
61
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Nuttige informatie
Onderhoud en reiniging
Gebruik van hoge en lage frequenties
Hoge frequenties:
• Reiken niet zo ver
1. Reinig de ST-510-plaatsbepalingszender regelmatig
met een vochtige doek en wat milde detergent.
Dompel hem nooit onder in water.
2. Gebruik nooit schuursponsjes of schuurmiddelen
aangezien die het display permanent kunnen
beschadigen. GEBRUIK NOOIT OPLOSMIDDELEN voor
het reinigen van om het even welk onderdeel van het
instrument. Stoffen als aceton of andere agressieve
chemicaliën kunnen de behuizing doen barsten.
Lokaliseren van defecte onderdelen.
• Overwinnen bepaalde hindernissen
• Vertonen meer overvloeiing.
Lage frequenties:
• Reiken verder
• Verliezen signaal bij het raken van hindernissen,
pakkingen, slechte isolatie
• Vloeien niet zo gemakkelijk over.
Lokaliseren met lagere frequenties is gewoonlijk
betrouwbaarder om de bovengenoemde redenen, ALS je
een goed signaal kunt krijgen.
Voor het oplossen van problemen verwijzen wij u naar het
desbetreffende hoofdstuk achteraan in deze handleiding.
Onderhoud en reparatie
FCC-limieten
Het instrument moet naar een onafhankelijk door RIDGID
erkend onderhoudscentrum worden gebracht. Voor alle
herstellingen uitgevoerd door Ridge-onderhoudsdiensten
wordt een garantie gegeven op materiaalgebreken en
uitvoeringsfouten.
47 CFR 15.213 bepaalt dat het piekuitgangsvermogen vanaf
9 kHz tot (maar niet en met) 45 kHz niet hoger mag zijn dan
10 W. Vanaf 45 kHz tot 490 kHz mag het niet hoger zijn dan
1 W.
Met vragen betreffende het onderhouden of herstellen van
dit instrument kunt u terecht bij uw Ridgid-verdeler, bij uw
plaatselijke Ridgid-vestiging or bij Ridge Tool Europe op info.
[email protected].
Transport en bewaring
VOORZICHTIG: verwijder de batterijen altijd volledig vóór
verzending.
Schakel het toestel uit alvorens het te transporteren om de
batterijen te sparen.
Berg de ST-510-plaatsbepalingszender voor transport veilig
op zodat hij niet kan rondstuiteren of worden geraakt door
andere losse voorwerpen.
De ST-510-plaatsbepalingszender moet worden bewaard op
een droge en koele plaats.
OPMERKING: Wanneer de ST-510-zender voor langere tijd
wordt opgeborgen, moeten de batterijen er uit worden
verwijderd. Als het instrument slechts voor een korte
tijd wordt opgeborgen, kan de batterijslede een paar
centimeter uit het instrument worden getrokken om de
batterijen te sparen. Verwijder de batterijen volledig vóór
verzending.
62
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Pictogrammenlegenda
Hoogspanning aanwezig
Voorzichtig
Inductieve modus - Druk
tweemaal op frequentietoets om
modus in te schakelen
Inductieve klem
Aan/uit-toets
Externe voeding
12-15VDC
Specificaties
Voedingsbron:
8 alkali- of herlaadbare batterijen (D-cellen)
Gewicht:
2,15 Kg zonder batterijen, 3,4 Kg met batterijen
Kabellengte:
14 m uitgerokken; 1,1 m niet uitgerokken
Ridge Tool Company
63
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Oplossen van problemen
Probleem
WAARSCHIJNLIJKE OORZAAK
Het display is volledig
donker of volledig
verlicht bij het
inschakelen.
Tracht het instrument uit en vervolgens weer in te schakelen.
Regel het LCD-contrast.
Laat het instrument afkoelen als het werd blootgesteld aan een te grote hitte veroorzaakt door
zonlicht.
De ontvanger ontvangt
Ga na of de correcte frequentie werd geselecteerd op beide eenheden.
het signaal van de zender Ga na of de ontvanger en de zender in dezelfde modus en op dezelfde frequentie staan. niet.
(Zie opmerking op pagina 51 over het gebruik van 93 kHz-frequenties.)
Ga na of de juiste functies werden geactiveerd op de ontvanger, bijv. de leidingtraceerfunctie
voor leidingtracering. (Zie de handleiding bij de specifieke ontvanger.)
Het apparaat kan niet
worden ingeschakeld.
Controleer of de batterijen correct werden geïnstalleerd.
Ga na of de batterijen nieuw of opgeladen zijn.
Ga na of de batterijcontacten OK zijn.
Standaarduitrusting
• SeekTech ST-510-zender
• Draden en klemmen voor rechtstreekse aansluiting
• Handleiding
• 8 D-celbatterijen (Alkali)
Standaardinstellingen voor de zender:
• 50 Hz-modus
• Uitschakeling na 2 uur
• 30V-RMS maximum
• SeekTech-frequenties geladen
F
A Kabel voor rechtstreekse aansluiting (16m) (Cat#22758)
B Batterijvakdeksel (Cat#18428)
C Batterijhouder (Cat#18433)
D Aardingspin (Cat#18438)
E Klem voor rechtstreekse-aansluitingskabel (Cat#18443)
F Inductieve klem (optioneel) (Cat#20973)
64
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
è importante verificare la posizione degli oggetti interrati
prima di procedere all’escavazione.
IT
•
SeekTech ST-510
Istruzioni operative
Informazioni generali
antinfortunistiche
AVVERTENZA! Leggere con attenzione queste istruzioni e l’opuscolo antinfortunistico allegato prima di utilizzare questa attrezzatura. In caso di incertezza su qualsiasi aspetto dell’uso di questo
elettoutensile, contattare il proprio distributore RIDGID per ulteriori informazioni.
Se queste istruzioni non verranno comprese e
seguite integralmente ne potranno derivare
scariche elettriche, incendio e/o gravi lesioni
personali.
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE DI
ISTRUZIONI!
NOTA: Collegamento a conduttori sotto tensione
Il trasmettitore di linea è progettato per resistere fino a una
eccitazione a 240 VAC a 50/60 Hz tra i due cavi. Fare attenzione
a non collegarsi in modo deliberato a linee elettriche sotto
tensione. La protezione non è concepita per essere utilizzata
in modo continuativo. Se il trasmettitore indica la presenza
di alta tensione, utilizzare precauzioni contro l’alta tensione per
scollegare con attenzione il trasmettitore di linea dalla sorgente
di alta tensione.
•
Il trasmettitore di linea è normalmente alimentato da
batterie interne ed è progettato per proteggere l’utente
da tensioni fino a 240 VCA che si possano incontrare
accidentalmente. L’azionamento del trasmettitore di
linea mediante batterie fornisce il massimo livello di
isolamento e sicurezza, e per tale ragione questa è la
sorgente di alimentazione consigliata.
•
Il trasmettitore di linea può essere alimentato anche da
un’alimentazione elettrica esterna opzionale. L’utente
deve assicurarsi che la sorgente di alimentazione
esterna sia completamente isolata dalla massa e dalla
rete elettrica. Si invita l’utente a fare attenzione a
utilizzare solo sorgenti di alimentazione elettrica esterne
consigliate dal produttore. Se un trasmettitore di linea
è alimentato da una sorgente esterna non isolata dalla
massa e dalla rete elettrica, esso non sarà protetto
dal collegamento a linee elettriche sotto tensione!
Di conseguenza il trasmettitore di linea può essere
distrutto e possono presentarsi pericoli per la sicurezza.
NON UTILIZZARE ALIMENTAZIONI ELETTRICHE NON
ISOLATE CON IL TRASMETTITORE DI LINEA.
•
Indossare delle calzature appropriate dalle suole
spesse, come in tutti i casi in cui si lavora con qualsiasi
attrezzatura ad alta tensione.
ATTENZIONE: Rimuovere tutte le batterie prima della
spedizione.
Se avete delle domande riguardanti l’assistenza o la
riparazione di questa macchina, contattate il vostro distributore
Ridgid, il vostro ufficio Ridgid locale o direttamente la Ridgid
Tool Europe a [email protected].
PERICOLO
•
Il trasmettitore ST-510 è destinato all’utilizzo con
un localizzatore/ricevitore SeekTech. I localizzatori
SeekTech sono strumenti diagnostici che rilevano i campi
elettromagnetici emessi da oggetti interrati. Essi sono
progettati per aiutare l’utente a localizzare questi oggetti
riconoscendo le caratteristiche delle linee magnetiche e
visualizzandole sullo schermo. Poiché le linee del campo
elettromagnetico possono risultare distorte e disturbate,
L’esposizione delle condutture di pubblica utenza è
l’unico modo per verificarne l’esistenza, la posizione
e la profondità. Ridge Tool Co., le sue filiali e fornitori,
non sarà responsabile di eventuali lesioni o di qualsiasi
danneggiamento diretto e indiretto, accidentale o
conseguente sostenuti o incorsi a causa dell’utilizzo
di SeekTech ST-510.
Ridge Tool Company
65
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
PERICOLO
•
Se il trasmettitore di linea è alimentato da un adattatore
per accendisigari del veicolo 12 V c.c. e il trasmettitore
di linea è collegato a una linea di alimentazione, ora il
veicolo è collegato a quella linea di alimentazione. Il
veicolo è ora a una tensione potenzialmente letale. Se
il veicolo è collegato a massa, il trasmettitore di linea
può essere distrutto.
Utilizzo della frequenza di 93 kilohertz
La frequenza di default da 93 kHz ha un numero di cicli
effettivi di 93696 cicli al secondo.
Alcuni trasmettitori più vecchi usano un valore diverso per la
frequenza nominale di 93 kHz, pari a 93622,9 cicli al secondo.
Se si trova che il segnale del vostro trasmettitore a 93 kHz
non può essere rilevato dal ricevitore, impostare la frequenza
del trasmettitore a 93-B kHz, che è impostato al valore più
vecchio. Sia le frequenze a 93 e 93-B possono essere trovate
sotto il menu del costruttore.
PERICOLO
•
COLLEGARE SEMPRE I CAVI PRIMA DI ACCENDERE
L’UNITA PER EVITARE LE SCOSSE ELETTRICHE.
•
SPEGNERE SEMPRE L’UNITÀ PRIMA DI SCOLLEGARE I
CAVI.
•
SE I CAVI NON VERRANNO COLLEGATI PRIMA DI
ACCENDERE L’UNITÀ NE PUÒ DERIVARE UNA scarica ELETTRICA.
•
Non maneggiare il trasmettitore mentre si è in contatto
diretto a terra con il corpo.
66
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Componenti del trasmettitore
Tastiera
Display
Cavo di fermaglio
Cinghia da spalla
Vano
Impugnatura
Cordone avvolto 15 m (48 ft.) allungato
Vista posteriore
Vista dall’alto
Comparto batterie
Jack per morsetto induttivo
Vista dal basso
Jack alimentazione CC
Etichetta numero di serie
Fori del cavo di sicurezza
Paletto di terra
Figura 1: Componenti dell’ST-510
Ridge Tool Company
67
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Tastiera
Display
Modalità induttiva
Acceso/Apento
Usare le frecce in Su/Giù
Regolazione della corrente di uscita e
Tasti di comando del menu
Orientamento per
Modalità induttiva
Selezione
(Tenere premuto, usare Su/Giù per
la regolazione del contrasto)
Menu Principale
Accensione/spegnimento audio
Selezione della frequenza
Tasto di accensione/spegnimento
Frequenze
Indicatore di alta tensione
128 Hz
1 kHz
8 kHz
33 kHz/
93 kHz
Figura 2: Tastiera
Display
Livello batteria
Tensione
Watt
Audio
Costruttore
Frequenza
Potenza corrente
Ohm (resistenza)
Figura 3: Display
• Livello della batteria - Visualizza la potenza restante della batteria in 5 gradini.
• Costruttore – Mostra l’impostazione della frequenza del costruttore che viene usata (il default è SeekTech).
• Tensione – La tensione che è applicata ai cavi. Questo può indicare MAX, a significare che la tensione è al punto più alto permesso
(~80 V picco a picco, ~30 V RMS (onda quadra.)
• Forza della corrente – Questa è la corrente che fluisce attraverso il circuito in milliampère (mA).
• Audio – Indica se l’audio è ACCESO o SPENTO.
• Ohm (resistenza) – Questo visualizza la resistenza approssimativa nel circuito. Vedere pagina 73.
• Watts (potenza) – La potenza totale erogata dal trasmettitore. Nella modalità Risparmio di Batteria, questo è assente.
• Frequenza – La frequenza che viene usata.
68
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Istruzioni preliminari
Durata di funzionamento
Installazione/sostituzione delle batterie
Il tempo di funzionamento tipico del trasmettitore di linea
SeekTech, usando celle alcaline, è di circa 12,5 ore; questo
varia a seconda di fattori come il carico e la corrente
trasmessa e il tempo di accensione della retroilluminazione.
Selezionare la funzione di Risparmio della Batteria se è
necessaria la durata prolungata della batteria. Altri fattori
che pregiudicano il tempo di funzionamento includono la
chimica della batteria. (Molte delle nuove batterie ad alte
prestazioni, come le “Duracell ® ULTRA” durano il 10%-20% più
a lungo delle celle alcaline convenzionali in condizioni di usi
con forte assorbimento di corrente). La durata delle batterie
viene ridotta anche dal funzionamento a basse temperature.
I tempi operativi tipici saranno generalmente nell’ordine di
quelli mostrati qui.
Queste figure assumono un carico nozionale pari a circa 150 ohm. Notare che la modalità Risparmio Batteria limita
l’erogazione di corrente a 100 mA.
Figura 4: Inserimento della portabatteria
NOTA: Quando si sostituiscono le batterie utilizzare 8 celle D
dello stesso tipo. Non utilizzare celle alcaline già usate a metà
con celle nuove.
ATTENZIONE: Rimuovere sempre le batterie prima della
spedizione dell’unità.
ATTENZIONE: Non permettere a detriti o all’umidità
di penetrare nel compartimento della batteria. I detriti o
l’umidità potrebbero causare un cortocircuito dei contatti
della batteria e, di conseguenza, scaricare rapidamente le
batterie, situazione che potrebbe portare a una perdita
dell’elettrolito o a un rischio di incendio.
Tempi operativi stimati
Corrente
Tempo stimato all’esaurimento
400 mA
1,8 ore
200 mA
3,6 ore
100 mA
7,25 ore
50 mA
14 ore
25 mA
28 ore
Le batterie possono riprendersi dopo essere state sottoposte
ad alti carichi. Se viene concesso un certo lasso di tempo, le
batterie possono recuperare carica a sufficienza per offrire
delle ore di funzionamento supplementari.
Ridge Tool Company
69
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Sorgente opzionale di alimentazione
esterna
Uso del trasmettitore di linea
ST-510
Utilizzare solo un’alimentazione elettrica approvata a norma
IEC 61010-1 o IEC 60950. L’uscita deve essere isolata, SELV
e circuito Limited-energy come da norma IEC 61010-1 o
LPS come da norma IEC 60950, 12-15VCC, 30 W minimo. Il
collegamento dell’uscita avviene tramite spinotto standard,
pin 2,1mm, punta positiva.
Il trasmettitore di linea ST-510 può applicare un segnale di
traccia attivo al conduttore da localizzare in tre modi:
PERICOLO! Se il trasmettitore di linea è alimentato
da un adattatore per accendisigari del veicolo a 12 V
c.c. e il trasmettitore di linea è collegato a una linea
di alimentazione, ora il veicolo è collegato a quella
linea di alimentazione. Il veicolo è ora a una tensione
potenzialmente letale. Se il veicolo è collegato a massa,
il trasmettitore di linea può essere distrutto.
Figura 5
Accensione/Spegnimento
Accendere/Spegnere l’apparecchio premendo il tasto Power
sul tastierino
.
Suoni del trasmettitore SeekTech
I suoni sono associati a eventi o stati specifici.
L’unità emetterà un bip, quindi farà una pausa per misurare
quanta corrente fluisce nel cavo o nella conduttura. L’unità
suonerà più rapidamente quando viene rilevata maggiore
corrente.
Per escludere il suono, premere il tasto Audio.
Figura 6
Figura 7
70
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Collegamento diretto – I cavi del ricevitore sono collegati
direttamente al conduttore da localizzare o al filo di traccia e
a un punto di terra adatto.
Morsetto induttivo (opzionale) – Le ganasce del morsetto
induttivo circondano il conduttore da localizzare; non c’è
alcun contatto da metallo a metallo.
Modalità induttiva (bobine interne) – Il trasmettitore è
messo sopra, e in linea, con un conduttore. Le sue bobine
interne generano un campo che induce una corrente nel
conduttore interrato da localizzare.
Metodo di Collegamento diretto
1. Collegare il trasmettitore di linea
ST-510 a terra e alla linea da
localizzare
Inserire il paletto di terra nel terreno. Collegare uno dei cavi
al paletto di messa a terra.
PERICOLO! Collegare sempre i cavi prima di accendere
il trasmettitore per evitare di ricevere una scarica
elettrica. Accertarsi che il trasmettitore sia collegato
correttamente a terra.
Figura 8: Collegamento del cavo a paletto di terra
2. Collegare l’altro cavo al conduttore
da localizzare
Figura 9: Esempio di collegamento a una linea del gas
Ridge Tool Company
71
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
4. Controllare il circuito
Una corrente maggiore dà un segnale più forte. Meno
corrente prolunga la durata della batteria.
Per prolungare la durata della batteria e ridurre la possibilità
dell’interferenza del segnale sulle linee adiacenti, usare la
quantità minima di corrente necessaria per ottenere una
lettura chiara sul ricevitore.
Figura 10: Collegamento alternativo a una condotta
PERICOLO! NON COLLEGARSI MAI A LINEE
SOTTO TENSIONE CON UNA CORRENTE ELETTRICA
POTENZIALMENTE PERICOLOSA. Per aumentare la
sicurezza, il cavo di terra deve essere collegato per primo. Nel
caso ci sia un’alta tensione sconosciuta che corre attraverso
la linea da localizzare, questo permetterebbe di reindirizzare
la corrente lontano dal trasmettitore e dall’operatore.
Leggere gli ohm (Ω) (resistenza), la tensione (V) e la corrente
(mA) visualizzati sullo schermo. Generalmente, tanto più bassi
saranno gli ohm (resistenza totale) tanto più efficientemente
può essere aggiunta della corrente. Una resistenza totale
inferiore indica un circuito efficiente e richiede meno tensione
per illuminare la linea.
Figura 12: Pannello del display
COLLEGARE SEMPRE I CAVI PRIMA DI ACCENDERE L’UNITA
PER EVITARE LE SCOSSE ELETTRICHE.
SPEGNERE SEMPRE L’UNITÀ PRIMA DI SCOLLEGARE I
CAVI.
NOTA: Ohm, corrente, potenza e tensione visualizzati sono
valori approssimati.
Il trasmettitore suonerà più rapidamente se la resistenza è
inferiore e più lentamente se la resistenza è più alta.
3. Selezionare una frequenza
Il trasmettitore di linea ST-510 fornisce cinque frequenze:
128 Hz
1 kHz
8 kHz
33 kHz/93 kHz
Figura 11: Selezione della frequenza
NOTA: Per 93 kHz, premere il pulsante di 33 kHz una seconda
volta.
72
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
5. Regolare la corrente
6. Controllare il ricevitore
Usare le frecce su e giù per regolare la quantità di corrente in
milliampère (mA).
Ci sono 7 livelli di corrente da cui l’utente può scegliere:
5, 25, 50, 100, 200, o 400 mA.
Impostare la frequenza del ricevitore in modo che corrisponda
a quella del trasmettitore. Confermare che il ricevitore rileva
la frequenza trasmessa tenendolo vicino al trasmettitore e
osservando l’aumento del segnale del ricevitore.
Utili note di utilizzo
• Per aiutare ad abbassare la resistenza del circuito,
raschiare via sporcizia, vernice e corrosione prima di
collegarsi al paletto del conduttore da localizzare o della
messa a terra.
Figura 13: Corrente selezionata
Quando viene scelto un livello di corrente, il trasmettitore
regolerà la tensione per provare di produrre la corrente
selezionata e lo blocca. Se il trasmettitore non può produrre
la corrente selezionata esso si regolerà scendendo fino al livello
successivo.
L’uscita massima di corrente del trasmettitore dipende
dalla quantità di resistenza presente nel circuito. Quando
il trasmettitore eroga la corrente massima possibile per le
condizioni interne ed esterne, al posto del valore dell’intensità
della corrente sarà visualizzato MAX.
Figura 14: Corrente MAX
MAX verrà visualizzato anche se l’uscita di potenza del
trasmettitore è al suo limite permesso. (Ved. i limiti FCC nella
sezione sulle Informazioni utili a pagina 78.)
Quando la corrente scende sotto i 5 mA, invece di un numero
verrà visualizzato “LO”.
• Il terreno umido è un conduttore migliore del terreno
asciutto. Bagnare il terreno può migliorare il circuito in un
terreno asciutto.
• I cavi del trasmettitore possono agire come antenne e
trasmettere un segnale forte. Se si fa una localizzazione
vicino al trasmettitore, far sì che i cavi siano della minima
lunghezza possibile stivandone la parte eccedente nelle
tasche laterali del trasmettitore. Questo ridurrà la quantità
dei segnali di interferenza provenienti dai cavi.
• Di solito è meglio cominciare usando la frequenza più
bassa e la quantità minima di corrente necessaria per
illuminare efficacemente la linea. Le frequenze inferiori
vanno più lontano. Generalmente le frequenze più
alte rendono più facile illuminare una linea, ma non
viaggiano altrettanto lontano e sono molto più soggette
all’accoppiamento con altre linee di utilità. Questo può
distorcere il segnale e ridurre la precisione.
PERICOLO! COLLEGARE SEMPRE I CAVI PRIMA
DI ACCENDERE L’UNITÀ PER EVITARE LE scariche
ELETTRICHE. SPEGNERE SEMPRE L’UNITÀ PRIMA DI
SCOLLEGARE I CAVI.
Figura 15: Corrente LO
ATTENZIONE: Se il trasmettitore visualizza poca o nessuna
corrente, il segnale può essere troppo basso per essere rilevato
dal localizzatore del ricevitore e inadeguato per la traccia.
Ridge Tool Company
73
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Metodo del Morsetto induttivo
Modalità induttiva
L’ST-510 può essere utilizzato senza un collegamento diretto a
un tubo o a un cavo. Nella Modalità Induttiva, l’ST-510 genera
un campo che produce una corrente in un conduttore quale
un tubo che corre direttamente sotto di esso.
1. Assicurarsi che il trasmettitore sia posizionato
correttamente sulla linea.
Segno di
orientamento
Figura 16: Morsetto induttivo (opzionale)
1. Collegare il morsetto induttivo al jack da 1/4” sopra
il coperchio delle batterie. La presa deve essere
mono o, se stereo, collegata tra punta e base. Inoltre,
quando il morsetto è collegato i cavi della bobina
sono disabilitati.
2. Fissare le ganasce del Morsetto Induttivo intorno a
una sezione del tubo o del cavo da tracciare.
3. Accendere il trasmettitore e procedere come nel
metodo con Collegamento diretto. Accertarsi che il
trasmettitore e il ricevitore siano impostati alla stessa
frequenza.
Figura 17:Orientamento rispetto al conduttore
(Modalità induttiva)
2. Premere il pulsante di modalità induttiva (in alto
a destra) per indurre un segnale sulla linea. Il
messaggio di Modalità Induttiva verrà visualizzato
sullo schermo.
74
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
6. In genere se si traccia una linea con un segnale indotto,
il controllo di una misura valida della profondità e di un
segnale di prossimità stabile e forte è il modo migliore
per confermare che si localizza il segnale indotto in
una linea e non il segnale che proviene direttamente
dal trasmettitore attraverso l’aria (accoppiamento in
aria). Tasto induttivo
Segno di
orientamento
NOTA: Se si usando l’ST-510 in Modalità Induttiva, assicurarsi
di spegnere la Modalità Induttiva se si usa l’unità nella
modalità di collegamento diretto. l collegamento in aria può
creare segnali molto fuorvianti se involontariamente l’unità
è impostata nella Modalità Induttiva e si prova a usarla nella
modalità di collegamento diretto.
Figura 18: Tasto Modalità induttiva
3. Le frequenze inferiori fanno un cattivo
accoppiamento induttivo. Usando la Modalità
Induttiva, usare le frequenze più alte per far arrivare
un buon segnale al ricevitore.
4. Notare che la linea nella quale viene indotta la
corrente deve essere messa a terra in entrambe le
direzioni affinché un segnale venga indotto lontano
dal trasmettitore.
5. Nella modalità induttiva il trasmettitore genera un
campo attraverso l’aria intorno a sé stesso come pure
nel terreno sotto di esso. Se il ricevitore è entro circa
7-10 metri dal trasmettitore misurerà questo campo
invece di quello del conduttore da localizzare. Mettere
il trasmettitore ad almeno 7 metri dalla zona dove si
esegue la traccia per evitare questo “accoppiamento
in aria”.
Figura 19: Accoppiamento in aria
Ridge Tool Company
75
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Caratteristiche
Menu Principale
Per accedere al Menu Principale:
Retroilluminazione automatica
1. Premere il tasto menu:
Il SeekTech è dotato di un display LCD retroilluminato
automatico. Ogni volta che si preme un tasto, viene attivato il
display retroilluminato per aiutare la visione per 80 secondi.
Indicatore di alta tensione
Ogni volta che il trasmettitore di linea incontra una tensione
più alta di 42 V (RMS) farà lampeggiare un LED rosso sulla parte
inferiore sinistra del tastierino. Indicatore di “Alta tensione”.
Se questo si verifica, seguire le procedure di sicurezza usate
con l’alta tensione per scollegare il trasmettitore.
Tasto Menu
Figura 21: Tasto Menu
2. Usare i tasti Su e Giù per scorrere attraverso le scelte
del menu nell’una o l’altra direzione.
Figura 22: Scelte del menu principale
Figura 20: Indicatore di alta tensione
Tasto Su
Tasto Giù
Figura 23: Tasti Su e Giù
3. Per accettare la scelta evidenziata, premere il tasto
Selezione.
76
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Regolazione dello Spegnimento
Automatico
Tasto Selezione
Spuntare questa casella per avere uno spegnimento
automatico del trasmettitore. Se è stato selezionato, usando
il tasto Selezione, l’ST-510 fa lo spegnimento automatico per
aiutare a conservare le batterie. Il tempo di spegnimento
quando si usa questa funzione varia con l’assorbimento di
corrente. I valori approssimativi sono:
8 ore uscita di 25 ma o inferiore
4 ore 50-100 ma
2 ore 200-400 ma
Figura 24: Tasto Selezione
1 ora >400 ma
Modalità Risparmio batteria
Questo permette all’utente di limitare l’uscita di potenza del
trasmettitore di linea ST-510 a circa 1 watt per prolungare la
durata delle batterie. È spenta per default.
Questa funzione impedisce alle batterie di scaricarsi se l’unità
viene lasciata involontariamente accesa. A è spenta per
default. Ved. la figura 25 sopra.
Menu di Altri costruttori
Questo menu permette di utilizzare l’ST-510 per trasmettere
sulle frequenze di costruttori concorrenti.
Figura 25: Opzioni Risparmio e Spegnimento
Automatico della batteria
Regolazione del contrasto del display
LCD.
Per regolare il contrasto dell’LCD:
1. Premere e tenere premuto il tasto Selezione:
2. Preme contemporaneamente il tasto freccia in Su per
illuminare il display o premere il tasto freccia in Giù
per oscurare il display.
Ridge Tool Company
77
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Informazioni utili
Manutenzione e pulizia
1. Mantenere il trasmettitore di linea ST-510 pulito
con un panno umido e un detergente delicato. Non
immergere in acqua.
Uso delle alte e basse frequenze
Alte frequenze:
• Non viaggiano molto lontano
2. Durante la pulizia, non utilizzare raschiatori o prodotti
abrasivi poiché potrebbero graffiare in modo
irreparabile il display. NON UTILIZZARE MAI SOLVENTI
per pulire qualsiasi parte dell’apparecchio. Sostanze
come acetone o altri prodotti chimici aggressivi
possono incrinare il corpo dell’apparecchio. Ricerca
dei componenti guasti.
• Superano alcune barriere
• Danno maggiori interferenze.
Basse frequenze:
• Viaggiano più lontano
• Perdono segnale quando
guarnizioni, cattivo isolante
colpiscono
barriere,
• Non producono molta interferenza.
Come regola generale, il rilevamento con frequenze inferiori
è più affidabile per le ragioni indicate sopra, SE è possibile
ottenere un buon segnale.
Limiti FCC
47 CFR 15.213 richiede che da 9 kHz a (ma non compresi)
45 kHz, la potenza in uscita massima non superi i 10 W. Da
45 kHz a 490 kHz, non deve superare 1 W.
Per indicazioni sulla risoluzione dei problemi, fare riferimento
alla relativa guida al termine del presente manuale.
Assistenza e riparazione
L’unità deve essere portata a un Centro di Servizio Autorizzato
Indipendente RIDGID. Tutte le riparazioni eseguite dai servizi
di assistenza Ridge sono garantite contro difetti del materiale
e della qualità di esecuzione.
Se avete delle domande riguardanti l’assistenza o la
riparazione di questa macchina, contattate il vostro distributore
Ridgid, il vostro ufficio Ridgid locale o direttamente la Ridgid
Tool Europe a [email protected].
ATTENZIONE: Rimuovere tutte le batterie prima della
spedizione.
Trasporto e conservazione
Prima del trasporto, accertarsi che l’apparecchio sia SPENTO
per risparmiare l’energia delle batterie.
Assicurarsi anche che il trasmettitore di linea ST-510 sia
immobilizzato, che non sobbalzi e che non venga urtato da
attrezzature non fissate.
L’ST-510 deve essere conservato in un luogo fresco e
asciutto.
NOTA: Se si prevede di lasciare l’ST-510 inutilizzato per un
periodo di tempo prolungato, le batterie devono essere
rimosse. Se l’immagazzinamento è per breve tempo, il
portabatteria può essere estratto di 15 mm per conservare
la potenza della batteria. Rimuovere tutte le batterie prima
della spedizione.
78
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Legenda delle icone
Presenza di alta tensione
Avvertenza
Modalità induttiva – Premere il
pulsante della frequenza
due volte per accendere/spegnere
Morsetto
induttivo
la corrente
Corrente esterna
12-15 VDC
Caratteristiche tecniche
Alimentazione:
8 batterie alcaline o ricaricabili (celle D)
Peso:
2,15 kg (4,75 libbre) senza batterie, 3,4 kg (7,5 libbre) con le
batterie
Lunghezza del cavo:
14 m (48’) estratto; 1,1 m (46”) riposto
Ridge Tool Company
79
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Guida sulla risoluzione dei problemi
Problema
PROBABILE CAUSA
Il display appare
completamente scuro o
completamente chiaro
quando viene acceso.
Provare a SPEGNERE l’unità e quindi RIACCENDERLA.
Il ricevitore non rileva il
segnale del trasmettitore
di linea.
Controllare che la frequenza corretta sia stata selezionata su entrambe le unità.
Regolare il contrasto del display LCD.
Permettere all’unità di raffreddarsi se è stata esposta a un calore eccessivo provocato dalla luce
solare.
Controllare per assicurarsi che il ricevitore e il trasmettitore di linea siano nella stessa modalità e
alla stessa frequenza. (Ved. la nota a pagina 67 sull’uso delle frequenze a 93 kHz.)
Assicurarsi che sul ricevitore siano attivate le funzioni corrette, per es. l’attivazione della funzione
di traccia-linea per la traccia della linea. (Consultare il manuale per il ricevitore specifico che
viene usato.)
L’unità non si accende.
Verificare la posizione delle batterie.
Controllare che le batterie siano nuove o cariche.
Verificare che i contatti delle batterie siano OK.
Dotazione standard
• Trasmettitore SeekTech ST-510
• Cavi e i fermagli di collegamento diretto
• Manuale dell’operatore
• 8 batterie a celle D (alcaline)
Impostazioni di default del trasmettitore:
• Modalità 50 Hz
• Spegnimento dopo 2 ore
• 30 V-RMS Max • Frequenze SeekTech caricate
F
A Cavo Collegamento diretto 16 m (48 ft.) (Cat # 22758)
B Gruppo del coperchio del portabatterie (Cat # 18428)
C Portabatteria (Cat # 18433)
D Paletto di terra (Cat # 18438)
E Fermaglio del cavo di collegamento diretto (Cat#18443)
F Morsetto induttivo (opzionale) (Cat # 20973)
80
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
e interferencias, de ahí la importancia de confirmar la
localización de los objetos subterráneos antes de realizar
la excavación.
ES
SeekTech ST-510
•
Instrucciones de
funcionamiento
Información general sobre
seguridad
¡ATENCIÓN! Antes de utilizar esta
herramienta, lea las instrucciones
y el folleto de seguridad que la
acompaña. Si no está seguro de cualquier
cuestión relacionada con la utilización de
esta herramienta, consulte a su distribuidor
RIDGID para obtener más información.
El no respeto de de estas consignas
puede dar lugar a descargas eléctricas,
incendios o lesiones graves.
OBSERVACIÓN: Conexión a conductores de energía
El transmisor de línea está concebido para soportar
una energía de hasta 240 VAC 50/60 Hz entre los dos
cables. El usuario, por su parte, deberá tener cuidado de no
realizar conexiones a líneas de corriente activas. El sistema
de protección no está concebido para ser utilizado de
manera continua, Si el transmisor indica una tensión alta,
tenga siempre en cuenta las medidas de precaución a la hora
de desconectar el transmisor de línea de una fuente de alta
tensión.
•
La energía del transmisor de línea es suministrada
normalmente por pilas internas; el transmisor tiene por
objeto proteger al usuario de altas tensiones que pueden
llegar en ocasiones hasta los 240 VAC. El suministro de
energía por pilas permite un nivel máximo de aislamiento
y seguridad, y es de hecho, la fuente de alimentación más
aconsejable.
•
El transmisor de línea también puede ser alimentado
mediante una fuente de alimentación opcional externa,
en cuyo caso, el usuario debe asegurarse de que dicha
fuente externa esté totalmente aislada de la toma de
tierra y de la red eléctrica. Además, el usuario debe utilizar
siempre exclusivamente las fuentes de alimentación
externas recomendadas por el fabricante. Si un transmisor
de línea es alimentado por una fuente externa que no
esté aislada de la toma de tierra y de la red eléctrica, no
estará protegido contra la conexión a líneas de corriente
activas, por lo que supondría un riesgo para la seguridad
y el transmisor podría incluso quedar destruido.
NO UTILICE FUENTES DE ALIMENTACIÓN NO AISLADAS
CON EL TRANSMISOR DE LÍNEA.
•
Lleve siempre calzado apropiado para el trabajo con
equipos de alto voltaje.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
ATENCIÓN: saque las pilas antes de transportar el aparato.
Si tuviera cualquier duda acerca de la
mantenimiento de este aparato, póngase
con su distribuidor local Ridgid o
con Ridge Tool Europe a través de
[email protected].
reparación o
en contacto
directamente
la dirección
PELIGRO
•
El transmisor SeekTech ST-510 está concebido para
ser utilizado con un localizador/receptor SeekTech. Los
localizadores SeekTech son herramientas de diagnósticos
capaces de captar los campos electromagnéticos
emitidos por los objetos de los alrededores. Su propósito
es ayudar al usuario a localizar dichos objetos mediante
el reconocimiento de ciertas características de las líneas
de campo, mostrándolas en la pantalla. Las líneas de
campos electromagnéticos pueden sufrir distorsiones
La única forma de asegurar al cien por cien la existencia
de un objeto subterráneo, así como su localización y la
profundidad a la que se encuentra, es desenterrarlo.
Ridge Tool Co., sus afiliados y proveedores, no se
responsabilizan de ningún perjuicio o daño directo,
indirecto, incidental o consecuente, derivado del uso
del NaviTrack.
Ridge Tool Company
81
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
PELIGRO
•
Si el transmisor de línea es alimentado mediante
conexión a un encendedor de cigarrillos de 12 VDC y
está conectado a una línea eléctrica, el vehículo estará
conectado automáticamente a dicha línea eléctrica,
lo que significa que su tensión puede ser letal. Si el
vehículo está conectado a tierra, el transmisor de
línea puede quedar destruido.
Utilización de frecuencias de 93 kilohercios
La frecuencia predeterminada de 93 kHz tiene un recuento
de ciclos de 93.696 ciclos por segundo.
Algunos transmisores más antiguos emplean un valor
distinto para la frecuencia nominal de 93 kHz, 93.622,9 ciclos
por segundo.
Si observa que la señal de su transmisor a 93 kHz no puede
ser detectada por su receptor, cambie la frecuencia del
transmisor al valor anterior, 93-B kHz. Ambas frecuencias, la
de 93 y la de 93-B, se encuentran en el menú del fabricante.
PELIGRO
•
CONECTE LOS CABLES ANTES DE ENCENDER LA UNIDAD,
PODRÍA PROVOCAR DESCARGAS ELÉCTRICAS.
•
APAGUE SIEMPRE LA UNIDAD ANTES DE DESCONECTAR
CUALQUIER CABLE.
•
SI NO SE CONECTAN LOS CABLES ANTES DE ENCENDER
LA UNIDAD, PUEDEN PRODUCIRSE DESCARGAS
ELÉCTRICAS.
•
No manipule el transmisor cuando esté conectado
directamente a tierra.
82
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Componentes del transmisor
Panel de mandos
Pantalla de visualización
Clip del cable
Correa de hombro
Bolsillo
Empuñadura
Cable en espiral ((15 m) extendido)
Vista posterior
Vista superior
Compartimiento de las pilas
Toma para abrazadera de inducción
Toma de corriente (CC)
Vista inferior
Etiqueta de número de serie
Orificios para el
cable de seguridad
Clavo de tierra
Figura 1: Componentes del ST-510
Ridge Tool Company
83
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Panel de mandos
Pantalla de visualización
Activación/desactivación
del modo inductivo
Utilice las flechas para el
ajuste de la corriente de salida y
las teclas de control de menús
Orientación para
el modo inductivo
Selección
(apriete y mantenga apretado,
y use las flechas para ajustar el
contraste)
Menú principal
Sonido activado/desactivado
Selección de la frecuencia
Encendido/Apagado
Frecuencias
Indicador de alto voltaje
128Hz
1kHz
8kHz
33kHz/
93kHz
Figura 2: Panel de mandos
Pantalla de visualización
Nivel de carga de las pilas
Tensión
Watios
Sonido
Fabricante
Frecuencia
Intensidad de
corriente
Ohmios (resistencia)
Figura 3: Pantalla de visualización
• Nivel de carga de las pilas – Muestra la carga restante en 5 intervalos.
• Fabricante – Muestra la frecuencia del fabricante que está siendo utilizada (SeekTech por defecto).
• Tensión – La tensión aplicada a los cables. Si aparece MAX, indicará que la tensión está en su punto más alto posible
(~80 V de pico a pico, ~30V RMS (onda cuadrada)).
• Intensidad de corriente – La corriente que circula por el circuito medida en miliamperios (mA).
• Sonido – Indica si el sonido está activado o desactivado.
• Ohmios (resistencia) – Muestra la resistencia aproximada del circuito. Consulte la página 89.
• Watios (potencia) – La potencia total que está emitiendo el transmisor. En modo de ahorro de energía, esta función está
ausente.
• Frecuencia – La frecuencia que se está utilizando.
84
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Antes de empezar
Tiempo de funcionamiento
El tiempo de funcionamiento normal del transmisor de
línea SeekTech, con pilas alcalinas, es de unas 12,5 horas,
dependiendo de factores como la carga y la corriente
transmitida, o del tiempo en que se mantiene encendida
la retroiluminación. Utilice la función de ahorro de energía
para una mayor duración de las pilas. El compuesto
químico de las pilas es otro factor que afecta al tiempo
de duración de las pilas (muchas de las nuevas pilas de
alto rendimiento, como las “Duracell ® ULTRA” duran
realmente entre un 10 y un 20% más que las alcalinas
convencionales, en aplicaciones de alta exigencia). Del
mismo modo, la vida de las pilas también es menor a bajas
temperaturas. El cuadro que se muestra a continuación
indica la duración normal según la corriente empleada.
Colocación/Cambio de las pilas
Figura 4: Introducción del soporte del compartimento de
las pilas
OBSERVACIÓN: Cuando cambie las pilas, utilice 8 pilas D del
mismo tipo. Nunca mezcle pilas alcalinas usadas con pilas
nuevas.
ATENCIÓN: Saque siempre las pilas antes de transportar
la unidad.
ATENCIÓN: Tenga cuidado de que no entre ninguna
partícula externa o humedad en el compartimiento de las
pilas. De lo contrario, podrían impedir el contacto de las pilas,
haciendo que se descarguen más rápidamente y provocando
pérdidas de electrolito o riesgo de incendio.
Los valores citados suponen una carga nominal de
aproximadamente 150 ohmios. Tenga en cuenta que el modo
de ahorro de energía limita la corriente de salida a 100 mA.
Duraciones estimadas
Corriente
Duración aproximada
400 mA
1,8 horas
200 mA
3,6 horas
100 mA
7,25 horas
50 mA
14 horas
25 mA
28 horas
Las pilas pueden recuperarse después de utilizarse con
cargas altas. Si tiene tiempo, espere a que se recuperen y
podrá contar con varias horas más de funcionamiento.
Ridge Tool Company
85
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Fuente de alimentación externa opcional
Utilice solamente fuentes de alimentación compatibles con
la norma IEC 61010-1 o IEC 60950. La potencia ha de estar
aislada, de circuito de TES y de energía limitada según la IEC
61010-1 o LPS según la IEC 60950, 12-15 VDC, 30 W mínimo.
La conexión de salida es un tapón se seguridad estándar,
pasador de 2,1mm y punta positiva.
Utilización del transmisor de línea
ST-510
El transmisor de línea ST-510 aplica una señal de rastreo
activo al conductor objeto de la búsqueda de tres maneras:
¡PELIGRO! Si el transmisor de línea es alimentado
mediante conexión a un encendedor de cigarrillos de
12 VDC y está conectado a una línea eléctrica, el vehículo
estará conectado automáticamente a dicha línea
eléctrica, lo que significa que su tensión puede ser letal.
Si el vehículo está conectado a tierra, el transmisor de
línea puede quedar destruido.
Encendido/Apagado
Figura 5
La unidad se enciende y se apaga con la tecla de encendido del panel de mandos.
Sonidos del transmisor SeekTech
Los sonidos corresponden a diferentes situaciones:
La unidad emitirá un pitido y después entrará en pausa para
indicarle la cantidad de corriente inducida en el cable o la
tubería. El pitido será más rápido cuando más corriente se
detecte.
Para desactivar el sonido, presione la tecla de sonido.
Figura 6
Figura 7
86
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Conexión directa: los cables del receptor se conectan
directamente al conductor objeto de la búsqueda y a una
toma de tierra apropiada.
Abrazadera de inducción (opcional): las mordazas de la
abrazadera de inducción rodean el conductor, sin conexión
metálica
Modo inductivo (espirales internas): el transmisor se
sitúa encima y en línea con el objeto. Sus espirales internas
generan un campo que induce corriente en el conductor
subterráneo buscado.
Método de conexión directa
1. Conexión del transmisor de línea
ST-510 a tierra y a la línea objeto de
la búsqueda.
Introduzca el clavo de tierra en el suelo. Conecte el cable por
uno de sus extremos al clavo de tierra.
¡PELIGRO! Para evitar cualquier riesgo de descarga
eléctrica, conecte siempre los cables antes de encender
el transmisor de línea, y asegúrese de que el transmisor
está bien conectado a tierra.
Figura 8: Conexión del cable a la estaca de tierra
2. Conexión del otro cable al
conductor objeto de la búsqueda.
Figura 9: Ejemplo de conexión a una tubería de gas
Figura 10: Conexión alternativa a una tubería
Ridge Tool Company
87
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
¡PELIGRO! NO CONECTE NUNCA LA UNIDAD A LÍNEAS
CON
CORRIENTE
ELÉCTRICA
POTENCIALMENTE
PELIGROSA. Por razones de seguridad, el cable de tierra debe
conectarse primero. Si hubiera alta tensión de procedencia
desconocida por la línea o tubería de destino, la conexión a
tierra cambiaría la dirección de la corriente y la alejaría del
transmisor y del usuario.
CONECTE LOS CABLES ANTES DE ENCENDER LA UNIDAD;
PODRÍA PROVOCAR DESCARGAS ELÉCTRICAS.
APAGUE SIEMPRE LA UNIDAD ANTES DE DESCONECTAR
CUALQUIER CABLE.
3. Selección de la frecuencia
4. Inspección del circuito
A mayor corriente, mayor intensidad de señal, pero una
menor corriente prolonga la vida de las pilas.
Para prolongar la vida de las pilas y disminuir las posibilidades
de “desbordamiento” de la señal a otras líneas adyacentes,
utilice la corriente mínima necesaria para obtener una lectura
nítida en el receptor.
Observe los ohmios (Ω) (resistencia), la tensión (V) y la
corriente (mA) que se muestran en pantalla. Por lo general,
cuanto más bajos sean los ohmios (resistencia total), más
eficazmente se aplicará la corriente. Además, una resistencia
total baja es sinónimo de un circuito eficiente y requiere
menos tensión para iluminar la línea.
El transmisor de línea ST-510 funciona con cinco frecuencias:
Figura 12: Panel de visualización
OBSERVACIÓN: Los ohmios, la corriente, la potencia y la
tensión visualizada en pantalla son valores aproximados.
128Hz
1kHz
El transmisor emitirá pitidos más rápidos si la resistencia es
menor, y al contrario.
8kHz
33kHz/93kHz
Figura 11: Selección de la frecuencia
OBSERVACIÓN: Para seleccionar la frecuencia de 93 kHz,
presione de nuevo el botón de 33 kHz.
88
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
5. Ajuste de la corriente
6. Inspección del receptor
Utilice las flechas para aumentar y disminuir la corriente en
miliamperios (mA).
Existen 7 niveles de corriente posibles: 5, 25, 50, 100, 200 ó
400 mA.
Seleccione la misma frecuencia en el receptor y en el
transmisor. Confirme si el receptor capta la frecuencia
transmitida manteniéndolo cerca del transmisor y
observando si aumenta la señal del primero.
Consejos prácticos
Figura 13: Corriente seleccionada
Al seleccionar un nivel de corriente, el transmisor ajusta la
tensión para producir dicha corriente y dejarla establecida.
Si el transmisor no puede producir la corriente escogida,
seleccionará el siguiente nivel.
La salida de corriente máxima del transmisor depende de
la cantidad de resistencia del circuito. Cuando el transmisor
emite la máxima corriente posible para aplicaciones internas y
externas, en lugar del número correspondiente a la intensidad
de corriente, aparecerá MAX en la pantalla
Figura 14: Corriente MAX
También aparecerá MAX si la potencia emitida por el
transmisor alcanza el límite posible (consulte los límites FCC
en la página 94 del apartado Información de utilidad).
• Para contribuir a disminuir la resistencia del circuito,
elimine cualquier resto de suciedad, pintura u óxido antes
de realizar la conexión al conductor o al clavo de tierra.
• Los suelos húmedos son mejores conductores que los
secos. Considere la posibilidad de humedecer el suelo si
trabaja en superficies secas.
• Los cables del transmisor pueden actuar de antenas, y
emitir señales fuertes. Si realiza una localización cerca
del transmisor, no deje demasiado cable suelto y guarde
lo que sobre en las bolsas laterales. De esta forma, habrá
menos interferencias de señales de los cables.
• Es mejor empezar con la frecuencia más baja y la menor
cantidad de corriente necesaria para iluminar la línea. Las
frecuencias más bajas se propagan más, mientras que las
altas facilitan generalmente la iluminación de las líneas,
si bien transmiten a menos distancia y la posibilidad de
acoplamiento en las líneas de otros objetos es mayor, lo
cual puede distorsionar la señal y hacerla menos precisa.
¡PELIGRO! CONECTE LOS CABLES ANTES DE ENCENDER
LA UNIDAD; PODRÍA PROVOCAR DESCARGAS
ELÉCTRICAS. APAGUE SIEMPRE LA UNIDAD ANTES DE
DESCONECTAR CUALQUIER CABLE.
Cuando la corriente baja a menos de 5 mA, aparece “LO” en
lugar del valor numérico.
Figura 15: Corriente LO (baja)
ATENCIÓN: Si el transmisor no indica corriente o una
corriente baja, es posible que la señal sea demasiado baja
para ser detectada por el localizador del receptor y, por
consiguiente, inadecuada para el rastreo.
Ridge Tool Company
89
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Método de abrazadera de
inducción
Modo inductivo
El ST-510 puede utilizarse sin conexión directa en un cable
o tubería. En el modo inductivo, el ST-510 genera un campo
que induce corriente en un conductor, como puede ser una
tubería que se encuentre directamente debajo del mismo.
1. Compruebe si el transmisor
correctamente sobre la línea.
está
colocado
Marca de
orientación
Figura 16: Abrazadera de inducción (opcional)
1. Conecte la abrazadera de inducción a la toma de
teléfono de 1/4” situada encima de la tapa de las
pilas. La clavija debe ser mono o, si es estéreo, estar
conectada entre la punta y la base. Los cables en
espiral están inhabilitados al conectar la abrazadera.
2. Enganche las mordazas de la abrazadera de inducción
alrededor de una parte de la tubería o cable que va a
rastrearse.
3. Encienda el transmisor y proceda del mismo modo
que en el método de conexión directa. Asegúrese
de que el receptor y el transmisor están en la misma
frecuencia.
Figura 17:Orientación hacia el conductor
(modo inductivo)
2. Presione el botón de modo inductivo (parte superior
derecha) para inducir una señal en la línea. El mensaje
“Inductive Mode” aparecerá en pantalla.
90
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Tecla de inducción
Marca de orientación
6. Por lo general, si rastrea una línea o conductor con
una señal inducida, la mejor manera de confirmar la
localización de dicha señal en una línea o conductor y
de que no se trata de la señal emitida directamente por
el transmisor a través del aire (acoplamiento de aire)
es asegurarse de la exactitud de la profundidad y de
la intensidad y estabilidad de la señal de proximidad. OBSERVACIÓN: Si ha estado utilizando el ST-510 en
modo inductivo, asegúrese de desactivar el modo cuando
vaya a utilizar la unidad en modo de conexión directa. El
acoplamiento de aire puede crear señales muy confusas si
tiene el aparato en modo inductivo e intenta utilizarlo en
modo de conexión directa.
Figura 18: Tecla de modo inductivo
3. Con frecuencias bajas se realizan acoplamientos
deficientes en modo inductivo. Cuando emplee el
modo inductivo, utilice frecuencias más altas para
captar una buena señal en el receptor.
4. Tenga en cuenta que la línea en la que se induce la
corriente debe estar conectada a tierra en ambas
direcciones para que se induzca una señal lejos del
transmisor.
5. En modo inductivo, el transmisor generará un campo
alrededor del mismo y bajo tierra. Si el receptor está
colocado a unos 5-10 metros del transmisor, medirá
este campo en lugar del campo del conductor
buscado. Coloque el transmisor a menos a 6 metros
de la zona de rastreo para evitar este “acoplamiento
de aire”.
Figura 19: Acoplamiento de aire
Ridge Tool Company
91
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Características y funciones
Menú principal
Para acceder al menú principal:
Retroiluminación automática
1. Presione la tecla de menú:
El SeekTech está equipado con una pantalla LCD con
retroiluminación automática. Al presionar cualquier tecla se
ilumina la pantalla durante 80 segundos.
Indicador de alta tensión
Cuando el transmisor de línea percibe una tensión superior
a unos 42 voltios (RMS), el indicador rojo de la parte inferior
del panel de mandos parpadea y aparece el mensaje “High
Voltage”. Si esto ocurre, desconecte el transmisor siguiendo
las instrucciones de seguridad sobre alta tensión.
Tecla de menú
Figura 21: Tecla de menú
2. Para desplazarse por las distintas opciones del menú,
utilice las flechas.
Figura 22: Opciones del menú principal
Figura 20: Indicador de alta tensión
Tecla Arriba
Tecla Abajo
Figura 23: Flechas de desplazamiento vertical
3. Para confirmar la opción seleccionada, presione la
tecla de selección.
92
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Ajuste del apagado automático
Si desea activar la función de apagado automático del
transmisor, marque esta casilla. Una vez activada, el ST-510 se
apagará automáticamente al presionar la tecla de selección.
El tiempo previo al apagado varía según la corriente. Sus
valores aproximados son:
8 hrs 25 ma como máximo
Tecla de selección
4 hrs 50-100 ma
2 hrs 200-400 ma
Figura 24: Tecla de selección
1 hr
más de 400 ma
Esta función evita que se agoten las pilas si se olvida de
apagar la unidad. Por defecto, la función está desactivada.
Observe la figura 25.
Modo de ahorro de energía
Esta función permite al usuario limitar la potencia del
transmisor de línea ST-510 a aproximadamente 1 watio,
con objeto de prolongar la vida de las pilas. Por defecto, la
función está desactivada.
Menú de otros fabricantes
Este menú le permite usar el ST-510 para transmitir en las
frecuencias de distintos fabricantes.
Ajuste del contraste de la pantalla LCD
Para ajustar el contraste de la pantalla:
Figura 25: Opciones de ahorro de energía y apagado
automático
1. Presione y mantenga presionada la tecla de
selección:
2. Presione a la vez la tecla de la flecha hacia arriba para
aumentar la luz de la pantalla o hacia abajo para
disminuirla.
Ridge Tool Company
93
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Información de utilidad
Mantenimiento y limpieza
Utilización de frecuencias altas y bajas
Frecuencias altas:
• Se transmiten a menos distancia
1. Mantenga el transmisor de línea ST-510 limpio con un
paño húmedo y un poco de detergente suave. No lo
sumerja en agua.
2. Durante la limpieza, no utilice herramientas o
productos abrasivos que puedan provocar arañazos
en la pantalla. NUNCA USE DISOLVENTES para limpiar
ninguna pieza del sistema. Algunas sustancias como
la acetona u otros productos químicos fuertes pueden
agrietar la carcasa. Localización de componentes
defectuosos.
• Superan determinados obstáculos
• Se desbordan más.
Frecuencias bajas:
• Se transmiten a mayor distancia
• Pierden señal al encontrar obstáculos, juntas o malos
aislamientos.
• Se desbordan menos.
Por regla general, la detección con frecuencias bajas es más
fiable por las razones citadas, SIEMPRE QUE consiga una
buena señal.
En la guía de localización de averías del final del manual
encontrará varios consejos y sugerencias al respecto.
Mantenimiento y reparaciones
Límites FCC
La unidad debe ser llevada siempre a un centro de servicio
independiente autorizado RIDGID. Todas las reparaciones
realizadas por los establecimientos de servicio Ridgid
están garantizadas sobre cualquier defecto de material o
fabricación.
La norma 47 CFR 15.213 estipula que a partir de 9 kHz hasta
45 kHz exclusive, la potencia de salida máxima no debe
superar los 10 W. A partir de 45 kHz y hasta 490 kHz, no debe
exceder 1 W.
Si tuviera cualquier duda acerca de la reparación o
mantenimiento de este aparato, póngase en contacto con
su distribuidor local RIDGID o directamente con Ridge Tool
Europe a través de la dirección [email protected].
Transporte y almacenamiento
ATENCIÓN: Saque siempre las pilas antes de transportar
el aparato.
Antes de transportar el aparato, asegúrese de que está
apagado, para evitar que se agoten las pilas
innecesariamente.
Procure que el transmisor de línea ST-510 vaya bien seguro,
que no se mueva y que no sufra golpes de otros objetos.
El transmisor de línea ST-510 debe guardarse en lugares
frescos y secos.
OBSERVACIÓN: Si no va a utilizar el transmisor de línea ST-510
durante un período de tiempo prolongado, quítele las pilas. Si
el tiempo de inutilización es breve, saque el compartimento
de las pilas 1 ó 2 cm para evitar que se agoten. Saque las
pilas antes de transportar el aparato.
94
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Significado de los iconos
Alta tensión
Precaución
Modo inductivo Apriete dos veces el
botón de frecuencia para
activarlo
Abrazadera de
inducción
Encendido/Apagado
Alimentación
externa
12-15 VDC
Especificaciones
Alimentación:
8 pilas alcalinas o recargables (pilas D)
Peso:
2,15 kg sin pilas, 3,4 kg con pilas
Longitud del cable:
14 m extendido; 1,1 m contraído
Ridge Tool Company
95
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Guía de localización de averías
Problema
LOCALIZACIÓN PROBABLE DEL FALLO
La apantalla aparece
totalmente oscura, o
totalmente clara al encenderla.
Apague la unidad y vuelva a encenderla.
El receptor no capta la
señal del transmisor de
línea.
Compruebe si está utilizando la frecuencia correcta en las dos unidades.
Ajuste el contraste de la pantalla LCD.
Deje que se enfríe si ha estado excesivamente expuesta a la luz del sol.
Asegúrese de que el receptor y el transmisor de línea están en el mismo modo y en la misma
frecuencia (consulte la observación de la página 83 acerca de las frecuencias de 93 kHz).
Compruebe si están activadas las funciones adecuadas en el receptor, p. ej., la función de rastreo
de líneas (consulte el manual del receptor que esté utilizando).
La unidad no se
enciende.
Compruebe si las pilas están colocadas en la dirección correcta.
Asegúrese de que las pilas no están agotadas.
Compruebe si las pilas hacen contacto.
Equipo estándar
• Transmisor ST-510 SeekTech
• Cables y clips de conexión directa
• Manual de instrucciones
• 8 pilas D (alcalinas)
Parámetros predeterminados del transmisor:
• Modo 50 Hz
• Apagado 2 h.
• 30 V-RMS Máximo
• Frecuencias SeekTech cargadas
F
A Cable de conexión directa (16 cm) (Cat. 22758)
B Conjunto de la tapa del soporte de las pilas (Cat. 18428)
C Soporte de las pilas (Cat. 18433)
D Clavo de tierra (Cat. 18438)
E Clip del cable de conexión directa (Cat. 18443)
F Abrazadera de inducción (opcional) (Cat. 20973)
96
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
•
PT
SeekTech ST-510
Instruções de
Funcionamento
Informações Gerais de Segurança
AVISO! Antes de utilizar este
equipamento, leia cuidadosamente
estas instruções e o folheto de
segurança em anexo. Se tiver dúvidas acerca
de qualquer aspecto de utilização desta
ferramenta, contacte o seu distribuidor
RIDGID para obter mais informações.
No caso de não compreender e não cumprir
todas as instruções, pode ocorrer choque
eléctrico, incêndio e/ou ferimentos pessoais
graves.
NOTA: Ligação a Condutores Energizados
O transmissor de linha foi concebido para suportar uma
excitação até 240 VAC 50/60 Hz entre os dois terminais. O
utilizador é advertido para não ligar deliberadamente a
linhas eléctricas carregadas. A protecção não se destina a ser
usada continuamente. Se o transmissor indicar a presença
de alta tensão, use as precauções de alta tensão para desligar
cuidadosamente o transmissor de linha da fonte de alta
tensão.
•
O transmissor de linha é normalmente activado por
pilhas internas e foi concebido para proteger o utilizador
de tensões até 240 VAC, com as quais se pode deparar
acidentalmente. Alimentar o transmissor de linha através
de pilhas fornece o nível de isolamento e de segurança
mais elevado e é, portanto, a fonte de alimentação
recomendada.
•
O transmissor de linha também pode ser alimentado por
uma fonte de alimentação externa opcional. O utilizador
tem de certificar-se de que a fonte de alimentação externa
está totalmente isolada a partir da terra e das tomadas de
alimentação. O utilizador é advertido para usar apenas
fontes de alimentação externas recomendadas pelo
fabricante. Se um transmissor de linha for alimentado
por uma fonte externa que não esteja isolada da
terra e das tomadas de alimentação, o transmissor de
linha não está protegido de ligação a linhas eléctricas
carregadas! O transmissor de linha pode ser destruído
e pode representar um perigo para a segurança.
NÃO USE FONTES DE ALIMENTAÇÃO NÃO ISOLADAS
COM O TRANSMISSOR DE LINHA.
•
Use calçado apropriado de sola grossa, tal como
usaria ao trabalhar com qualquer equipamento de
alta tensão.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!
CUIDADO: Retire as pilhas antes da expedição.
Se tiver quaisquer dúvidas relativamente à assistência técnica
ou à reparação desta máquina, contacte o seu distribuidor
Ridgid, o seu escritório Ridgid ou directamente a Ridge Tool
Europe em [email protected]
PERIGO
•
O transmissor ST-510 foi concebido para ser utilizado
com um localizador/receptor SeekTech. Os localizadores
SeekTech são ferramentas de diagnóstico que detectam
campos electromagnéticos emitidos por objectos
subterrâneos. Destinam-se a ajudar o utilizador a
localizar estes objectos, reconhecendo características das
suas linhas de campo e exibindo-as no ecrã. Pelo facto
de as linhas de campo poderem estar distorcidas e com
interferências, é importante verificar a localização de
objectos subterrâneos antes de escavar.
Expor o equipamento de utilidade pública é o único
modo de verificar a sua existência, localização e
profundidade. A Ridge Tool Co., as suas filiais e os seus
fornecedores não se responsabilizarão por quaisquer
ferimentos ou por quaisquer danos directos,
indirectos, acidentais ou consequenciais sofridos ou
incorridos devido à utilização do NaviTrack.
Ridge Tool Company
97
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
PERIGO
•
Se o transmissor de linha for alimentado por um
isqueiro de automóvel de 12 VDC, e o transmissor
de linha estiver ligado a uma linha de alimentação, o
veículo está agora ligado a essa linha de alimentação.
O veículo encontra-se agora com uma tensão
potencialmente letal. Se o veículo estiver ligado à
terra, o transmissor de linha pode ser destruído.
Utilização da Frequência de 93 Kilohertz
A frequência de 93 kHz predefinida tem uma contagem
actual de 93,696 ciclos por segundo.
Alguns transmissores mais antigos utilizam um valor
diferente para a frequência nominal de 93 kHz, 93,622.9
ciclos por segundo.
Se considerar que o sinal do seu transmissor, com uma
frequência de 93 kHz, não pode ser detectado pelo seu
receptor, ajuste a frequência do transmissor para 93-B kHz,
que está definido para o valor antigo. Tanto a frequência 93,
como a 93-B, podem encontrar-se no Menu do Fabricante.
PERIGO
•
PARA EVITAR CHOQUES, LIGUE SEMPRE OS TERMINAIS
ANTES DE LIGAR A UNIDADE.
•
DESLIGUE SEMPRE A UNIDADE ANTES DE DESLIGAR OS
TERMINAIS.
•
PODE OCORRER UM CHOQUE ELÉCTRICO SE OS TERMINAIS
NÃO FOREM LIGADOS ANTES DE LIGAR A UNIDADE.
•
Não manipule o transmissor enquanto estiver ligado
directamente à terra.
98
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Componentes do Transmissor
Teclado
Ecrã de Exibição
Mola do Terminal
Alça para o Ombro
Receptáculo
Cabo
Cabo enrolado (15 m, estendido)
Vista de Trás
Vista de Cima
Compartimento das Pilhas
Tomada para Grampo de Indução
Tomada de Alimentação CC
Vista de Baixo
Etiqueta com o Número de Série
Orifícios do Cabo de Segurança
Vareta de Ligação à Terra
Figura 1: Componentes do ST-510
Ridge Tool Company
99
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Teclado
Ecrã de Exibição
Modo de Indução
Ligar/Desligar
Utilize as Setas Para Cima/Para Baixo para
Ajustar a Corrente de Saída e as
Teclas de Controlo do Menu
Orientação Para
Modo de Indução
Seleccionar
(manter pressionado, utilize tecla para
cima/para baixo para
ajustar o contraste)
Selecção da Frequência
Menu Principal
Som Ligado/Desligado
Ligar/Desligar
Frequências
Indicador de Alta Tensão
128Hz
1kHz
8kHz
33kHz/
93kHz
Figura 2: Teclado
Ecrã de Exibição
Nível das Pilhas
Tensão
Watts
Áudio
Fabricante
Frequência
Intensidade da
Corrente
Ohms (resistência)
Figura 3: Ecrã de Exibição
• Nível das Pilhas - Indica o nível de energia restante das pilhas em 5 passos.
• Fabricante – Indica o conjunto de frequências do fabricante que está a ser usado (por predefinição, é o SeekTech).
• Tensão – Tensão que está a ser aplicada nos terminais. Este pode indicar MÁX, mostrando a tensão no ponto mais elevado
permitido (~80 V pico a pico, ~30V RMS (onda quadrada)).
• Intensidade da Corrente – Esta é a corrente que passa pelo circuito em miliamperes (mA).
• Som – Indica se o som está LIGADO ou DESLIGADO.
• Ohms (resistência) – Indica a resistência aproximada do circuito. Consulte a página 105.
• Watts (Potência) – Energia total que o transmissor está a transmitir. No modo de Poupança das Pilhas, isto não existe.
• Frequência – Frequência que está a ser usada.
100
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Iniciar
Tempo de Funcionamento
Instalar/Mudar Pilhas
O tempo de funcionamento normal do transmissor de
linha SeekTech, utilizando pilhas alcalinas, é de cerca de
12,5 horas, dependendo de factores como a carga e a
corrente transmitida e do tempo em que a iluminação de
fundo está ligada. Seleccionar a função de Poupança das
Pilhas, se for necessário prolongar a vida útil das pilhas.
Outros factores que influenciam o tempo de funcionamento
incluem a química da bateria. (Muitas das novas pilhas de
alto desempenho, tais como as “Duracell ® ULTRA” duram
mais 10%-20% do que as pilhas convencionais em aplicações
muito exigentes). O funcionamento a baixas temperaturas
também reduzirá a vida útil das pilhas. Em regra, os tempos
normais de funcionamento encontram-se pela ordem aqui
indicada.
Figura 4: Inserir o Suporte das Pilhas
Estes números pressupõem uma carga hipotética de
aproximadamente
NOTA: Ao substituir as pilhas, use 8 pilhas alcalinas D-cell
do mesmo tipo. Não misture pilhas alcalinas anteriormente
usadas com pilhas novas.
150 ohms. Tenha em atenção que o modo de Poupança das
Pilhas limita a corrente de saída a 100 mA.
Tempos Calculados de Funcionamento
CUIDADO: Retire sempre as pilhas antes de enviar a
unidade.
CUIDADO: Não deixe entrar sujidade nem humidade no
compartimento das pilhas. Sujidade ou humidade pode
colocar os contactos das pilhas em curto-circuito, conduzindo
a uma rápida descarga das pilhas, o que poderia resultar em
fuga de electrólito ou risco de incêndio.
Corrente
Tempo Calc. até Descarga
400 mA
1,8 horas
200 mA
3,6 horas
100 mA
7,25 horas
50 mA
14 horas
25 mA
28 horas
As pilhas podem recuperar depois de serem sujeitas a cargas
elevadas. Se se permitir o tempo necessário, as pilhas podem
recuperar o suficiente para proporcionar horas adicionais de
funcionamento.
Ridge Tool Company
101
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Fonte de Alimentação Externa Opcional
Utilize apenas uma fonte de alimentação aprovada de acordo
com IEC 61010-1 ou IEC 60950. A saída tem de estar isolada,
com circuito de tensão baixa de segurança (SELV) e circuito
de energia limitado por IEC 61010-1 ou LPS por IEC 60950,
12-15VDC, 30 W no mínimo. A ligação de saída é uma ficha
cilíndrica normal, com pino de 2,1mm, ponta positiva.
Utilizar o Transmissor de Linha
ST-510
O transmissor de linha ST-510 pode aplicar um sinal de
localização activo a um condutor alvo de três formas:
PERIGO! Se o transmissor de linha for alimentado por
um isqueiro de automóvel de 12 VDC, e o transmissor de
linha estiver ligado a uma linha de alimentação, o veículo
está agora ligado a essa linha de alimentação. O veículo
encontra-se agora com uma tensão potencialmente letal.
Se o veículo estiver ligado à terra, o transmissor de linha
pode ser destruído.
Ligar/Desligar
Ligue/desligue a unidade, ao premir a tecla
teclado.
Figura 5
Ligar no
Sons do transmissor SeekTech
Os sons estão associados a eventos específicos.
A unidade irá emitir um bip e, em seguida, pára para medir
a quantidade de corrente que está a passar para o cabo ou o
tubo. A unidade irá emitir bips mais rapidamente quando for
detectada mais corrente.
Para desligar o som, prima a tecla Som.
Figura 6
Figura 7
102
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Ligação Directa– Os terminais do receptor são ligados
directamente ao condutor alvo, ou fio de procura, e à terra
adequada.
Grampo de Indução (opcional) – Os mordentes do grampo
de indução rodeiam o condutor alvo; não existe contacto de
metal com metal.
Indução (bobinas internas) – O transmissor é colocado
sobre um condutor e em linha com o equipamento. As suas
bobinas internas geram um campo que induz corrente no
condutor alvo subterrâneo.
Método de Ligação Directa
1. Ligar o transmissor de linha ST-510
à terra e à linha alvo.
Insira a cavilha do solo no solo. Ligue um dos terminais do
cabo à cavilha do solo.
PERIGO! Ligue sempre os terminais antes de ligar
o transmissor, de modo a evitar um choque eléctrico.
Certifique-se que o transmissor esteja bem ligado à
terra.
Figura 8: Fixar o Terminal à Estaca da Superfície
2. Ligar o outro terminal ao condutor
alvo.
Figura 9: Exemplo de Ligação a uma Conduta de Gás
Figura 10: Alternativa de Ligação a uma Tubagem
Ridge Tool Company
103
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
PERIGO! NUNCA LIGUE A LINHAS ENERGIZADAS
COM UMA CORRENTE ELÉCTRICA POTENCIALMENTE
PERIGOSA. Para aumentar a segurança, deve ligar-se
primeiro o terminal de ligação à terra. Se houvesse uma alta
tensão na linha alvo, isso permitiria um meio de redireccionar
a corrente para longe do transmissor e do operador.
PARA EVITAR CHOQUES, LIGUE SEMPRE OS TERMINAIS
ANTES DE LIGAR A UNIDADE.
DESLIGUE SEMPRE A UNIDADE ANTES DE DESLIGAR OS
TERMINAIS.
3. Seleccionar uma Frequência
O transmissor
frequências:
de
linha
ST-510
disponibiliza
4. Verificar o Circuito
Mais corrente fornece um sinal mais forte. Menos corrente
prolonga a vida da bateria.
Para prolongar a vida útil da bateria e reduzir a possibilidade
do sinal “transbordar” para as linhas adjacentes, use a
quantidade mínima de corrente necessária para obter uma
leitura clara no receptor.
Veja os ohms (Ω) (resistência), a tensão (V) e a corrente (mA)
indicados no ecrã. Geralmente, quanto mais baixos forem os
ohms (resistência total), mais eficazmente se pode adicionar
corrente. Uma resistência total mais baixa indica um circuito
eficiente e requer menos tensão para iluminar a linha.
cinco
Figura 12: Painel de Exibição
NOTA: Os ohms, a corrente, a energia e a tensão indicados
são valores aproximados.
128Hz
1kHz
O transmissor irá emitir bips mais rapidamente se a resistência
for mais baixa, e mais lentamente se a resistência for mais
elevada.
8kHz
33kHz/93kHz
Figura 11: Selecção da Frequência
NOTA: Para 93 kHz, prima o botão de 33 kHz uma segunda
vez.
104
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
5. Ajustar a Corrente
6. Verificar o Receptor
Use as setas para cima e para baixo para ajustar a quantidade
de corrente em miliamperes (mA).
Existem 7 níveis de corrente entre os quais o utilizador por
escolher: 5, 25, 50, 100, 200, ou 400 mA.
Ajuste a frequência do receptor para coincidir com a do
transmissor. Confirme se o receptor está a captar a frequência
transmitida, mantendo-o perto do transmissor e observando
o aumento do sinal do receptor.
Pontos de Funcionamento Úteis
• Para ajudar a diminuir a resistência do circuito, raspe a
sujidade, a tinta e a corrosão, antes de ligar o condutor
alvo à cavilha de solo.
Figura 13: Corrente Seleccionada
Quando se escolhe um nível de corrente, o transmissor
ajusta a tensão para tentar produzir a corrente seleccionada
e fixá-la. Se o transmissor não for capaz de produzir a corrente
seleccionada, este irá ajustar para o próximo nível inferior.
A saída de corrente máxima do transmissor depende da
quantidade de resistência no circuito. Se o transmissor
estiver a transmitir a corrente máxima possível para condições
internas e externas, exibir-se-á MÁX em vez do número da
intensidade da corrente.
Figura 14: Corrente MÁX
Também aparecerá MÁX se a saída de potência do transmissor
se encontrar no respectivo limite permitido. (Consulte os
limites FCC na secção de Informações Úteis, na página 110.)
Quando a corrente descer abaixo dos 5 mA, irá aparecer a
indicação “LO” em vez de um número.
• O solo húmido é um condutor melhor do que o solo seco.
Humedecer o solo pode melhorar um circuito num solo
seco.
• Os terminais do transmissor podem actuar como antenas,
emitindo um forte sinal. Se estiver a localizar perto
do transmissor, mantenha os terminais o mais curtos
possível, arrumando o comprimento em excesso nos
receptáculos laterais. Isto reduzirá a quantidade de sinais
de interferência provenientes dos terminais.
• Normalmente, é melhor começar por utilizar a frequência
mais baixa e a menor quantidade de corrente necessária
para iluminar eficazmente a linha. As frequências mais
baixas percorrem distâncias maiores. Normalmente, as
frequências mais altas facilitam a iluminação da linha,
mas não percorrem uma distância tão grande e é muito
mais provável que haja um acoplamento com as outras
linhas do equipamento de utilidade pública. Isto pode
distorcer o sinal e reduzir a precisão.
PERIGO! PARA EVITAR CHOQUES, LIGUE SEMPRE OS
TERMINAIS ANTES DE LIGAR A UNIDADE. DESLIGUE
SEMPRE A UNIDADE ANTES DE DESLIGAR OS TERMINAIS.
Figura 15: Corrente LO
AVISO: Se o transmissor exibir uma corrente baixa ou
nenhuma corrente (taxa baixa ou nenhuma de bip), o sinal
pode ser demasiado baixo para ser detectado pelo receptor/
localizador e inadequado para localização.
Ridge Tool Company
105
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Método do Grampo de Indução
Modo de Indução
O ST-510 pode usar-se sem uma ligação directa a um tubo
ou cabo. No Modo de Indução, o ST-510 gera um campo que
induz uma corrente num condutor, tal como um tubo que
passa directamente por baixo deste.
1. Certifique-se de que o transmissor esteja posicionado
correctamente sobre a linha.
Marcação de
Orientação
Figura 16: Grampo de Indução (Opcional)
1. Ligue o grampo de indução à tomada de telefone de
1/4” acima da tampa do compartimento das pilhas.
A ficha tem de ser mono ou, se for estéreo, tem de
ser ligada entre a ponta e a base. Os cabos enrolados
estão desactivados quando o grampo está ligado.
2. Prenda os mordentes do Grampo de Indução à volta
de uma secção do tubo ou do cabo a ser procurado.
3. Ligue o transmissor e proceda como no método
de Ligação Directa. Certifique-se que o receptor
e o transmissor estejam ajustados para a mesma
frequência.
Figura 17:Orientação para o Condutor
(Modo de Indução)
2. Pressione o botão do Modo de Indução (superior
direito) para induzir um sinal para a linha. A mensagem
do Modo de Indução irá aparecer no ecrã.
106
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Tecla de Indução
Marcação de
Orientação
6. Em geral, se procurar uma linha com um sinal induzido,
verifique se existe uma medição de profundidade
válida e um sinal forte e estável de proximidade é a
melhor forma de confirmar que está a localizar um
sinal numa linha e não um sinal directamente do
transmissor, emitido pelo ar (acoplamento aéreo). NOTA: Se tiver utilizado o ST-510 no Modo de Indução,
certifique-se de que desliga o modo de indução, se for usar a
unidade no modo de ligação directa. O acoplamento aéreo
pode criar sinais muito confusos se, inadvertidamente, tiver
regulado a unidade para o modo de indução e estiver a tentar
utilizá-la no modo de ligação directa.
Figura 18: Tecla do Modo de Indução
3. As frequências mais baixas têm um acoplamento
fraco indutivamente. Ao utilizar o Modo de Indução,
use frequências mais elevadas, de modo a obter um
bom sinal no receptor.
4. Tenha em atenção que a linha na qual a corrente
é induzida deve estar ligada à terra em ambas as
direcções, para que o sinal possa ser induzido a partir
do transmissor.
5. O transmissor no modo indutivo irá gerar um campo
através do ar à sua volta, bem como no solo que se
encontra por baixo deste. Se o receptor estiver a
cerca de 6-9 metros do transmissor, este irá medir
este campo, em vez de o fazer no condutor alvo.
Coloque o transmissor a, pelo menos, 6 metros da
região onde decorre a procura, de modo a evitar este
“acoplamento aéreo”.
Figura 19: Acoplamento Aéreo
Ridge Tool Company
107
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Características
Menu Principal
Para aceder ao Menu Principal:
Iluminação de Fundo Automática
1. Pressione a tecla de menu:
O SeekTech está equipado com uma iluminação de fundo
automática LCD. Sempre que se pressionar uma tecla, a
iluminação de fundo é activada, para ajudar a visualização,
durante 80 segundos.
Indicador de Alta Tensão
Sempre que o transmissor de linha encontrar uma tensão
superior a 42 volts (RMS), um LED vermelho piscará na parte
inferior do teclado. O LCD irá exibir a indicação “Alta Tensão”.
Se isto acontecer, siga os procedimentos de segurança em
caso de alta tensão, para desligar o transmissor.
Tecla do Menu
Figura 21: Tecla do Menu
2. Use as teclas Para Cima e Para Baixo, para percorrer as
opções do menu numa das direcções.
Figura 22: Opções do Menu Principal
Figura 20: Indicador de Alta Tensão
Tecla Para Cima
Tecla Para Baixo
Figura 23: Teclas Para Cima e Para Baixo
3. Para aceitar a opção realçada, prima a tecla de
Seleccionar.
108
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Ajuste de Desactivação
Assinale este quadro para desligar o transmissor
automaticamente. Quando assinalar esta opção, utilizando a
tecla de seleccionar, o ST-510 desligar-se-á automaticamente
para ajudar a conservar as pilhas. O tempo de encerramento,
utilizando esta característica, varia de acordo com a saída de
corrente. Os valores aproximados são:
Tecla de Seleccionar
Figura 24: Tecla de Seleccionar
8 horas
saída de 25ma ou menos
4 horas
50-100ma
2 horas
200-400ma
1 hora >400ma
Esta característica impede que as pilhas descarreguem,
caso a unidade seja deixada ligada, acidentalmente. A está
desligado por defeito. Veja a Figura 25 acima.
Modo de Poupança das Pilhas
Isto permite que o utilizador limite a saída de energia do
transmissor de linha ST-510 a aproximadamente 1 watt, de
modo a prolongar a vida útil das pilhas. Está desligado por
defeito.
Menu de Outros Fabricantes
Este menu permite-lhe utilizar o ST-510 para transmitir em
frequências de diferentes fabricantes.
Ajustar o Contraste do Ecrã LCD
Para ajustar o Contraste do LCD:
Figura 25:Opções de Poupança das Pilhas e Opções
de Desligar Automaticamente
1. Pressione e mantenha pressionada a tecla de
seleccionar:
2. Simultaneamente, pressione a tecla de seta para cima,
para iluminar o visor, ou pressione e tecla de seta para
baixo para escurecer o visor.
Ridge Tool Company
109
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Informações úteis
Manutenção e Limpeza
1. Mantenha o transmissor de linha ST-510 limpo com
um pano húmido e com um detergente suave. Não o
mergulhe em água.
Utilizar Altas e Baixas Frequências
Altas Frequências:
• Não percorrem uma distância tão grande
2. Quando o limpar, não utilize ferramentas de raspagem
nem produtos abrasivos, pois estes podem riscar
permanentemente o visor. NUNCA UTILIZE SOLVENTES
para limpar qualquer parte do sistema. As substâncias
como a acetona e outros químicos agressivos podem
causar fracturas na estrutura. Localizar Componentes
com Falha.
• Ultrapassam algumas barreiras
• Transbordam mais.
Baixas Frequências:
• Percorrem uma distância maior
• Perda de sinal quando atingem barreiras, juntas,
isolamento fraco
• Não transbordam tanto.
Regra geral, detectar com frequências mais baixas é mais
fiável pelas razões expostas acima, SE obtiver um bom sinal.
Limites FCC
47 CFR 15.213 indica que, a partir de 9kHz e até (mas não
inclusive) 45 kHz, a potência de saída máxima não excederá
10 W. A partir de 45 kHz e até 490 kHz, não pode exceder
1 W.
Transporte e Armazenamento
Antes do transporte, certifique-se de que a unidade esteja
desligada para conservar a energia das pilhas.
Relativamente a sugestões para resolução de problemas, é
favor consultar o guia de resolução de problemas no fim do
manual.
Assistência Técnica e Reparação
A unidade deverá ser levada a um Centro de Assistência
Técnica Independente Autorizado RIDGID. Todas as
reparações efectuadas pelas instalações de assistência
técnica da Ridge têm garantia contra defeitos de material e
mão-de-obra.
Se tiver quaisquer dúvidas relativamente à assistência técnica
ou à reparação desta máquina, contacte o seu distribuidor
RIDGID, o seu escritório RIDGID local ou directamente a Ridge
Tool Europe em [email protected].
CUIDADO: Retire sempre as pilhas antes da expedição.
Certifique-se de que o transmissor de linha ST-510 esteja fixo
e de que não salte de um lado para o outro, nem de que seja
atingido por outro equipamento solto.
O transmissor de linha ST-510 deve ser guardado num local
fresco e seco.
NOTA: Se guardar o ST-305 durante um longo período de
tempo, deverá retirar as pilhas. Se o armazenamento for
breve, o compartimento das pilhas pode ser puxado para fora
cerca de 1,5 cm, para conservar energia das pilhas. Retire as
pilhas antes da expedição.
110
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Legenda dos Ícones
Presença de Alta Tensão
Atenção
Modo de Indução - Pressione o
botão de frequência duas vezes
para ligar
Grampo de
Indução
Ligar/Desligar
Alimentação
Externa
12-15VDC
Especificações
Fonte de Alimentação:
8 pilhas alcalinas ou recarregáveis. (D-Cell)
Peso:
2,15 kg s/ pilhas, 3,4 kg c/ pilhas
Comprimento do cabo:
14 m estendido; 1,1 m recolhido
Ridge Tool Company
111
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Guia de Resolução de Problemas
Problema
LOCALIZAÇÃO PROVÁVEL DA FALHA
O visor aparece
totalmente negro, ou
totalmente iluminado
quando é ligado.
Tente desligar a unidade e voltar a ligar.
O receptor não capta o
sinal do transmissor de
linha.
Verifique se se seleccionou a frequência correcta nas duas unidades.
Ajuste o contraste do ecrã LCD.
Deixe a unidade arrefecer se esteve exposta a calor excessivo da luz solar.
Certifique-se que o receptor e o transmissor de linha estejam no mesmo modo e na mesma
frequência. (Consulte a nota na página 99 sobre a utilização de frequências de 93 kHz.)
Certifique-se que as funções correctas estejam activadas no receptor activando, por exemplo, a
função de procura de linhas para localizar a linha. (Consulte o manual do receptor específico que
está a ser usado.)
A unidade não liga.
Verifique a orientação das pilhas.
Verifique se as pilhas são novas ou estão carregadas.
Verifique se os contactos das pilhas estão OK.
Equipamento de Série
• Transmissor ST-510 SeekTech
• Terminais e molas de ligação directa
• Manual do Operador
• 8 Pilhas D-cell (Alcalinas)
Predefinições para o transmissor:
• Modo de 50 Hz
• Encerramento em 2 horas
• 30V-RMS Máximo • Frequências carregadas do SeekTech
F
A Terminal de Ligação Directa (16m) (Cat#22758)
B Conjunto da Tampa do Suporte das Pilhas (Cat#18428)
C Suporte das Pilhas (Cat#18433)
D Cavilha do Solo (Cat#18438)
E Mola do Terminal de Ligação Directa (Cat#18443)
F Grampo de Indução (Opcional) (Cat#20973)
112
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
•
DA
SeekTech ST-510
Betjeningsvejledning
Generelle sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL! Læs disse anvisninger og
den medfølgende sikkerhedsfolder
omhyggeligt, inden udstyret tages i
brug. Hvis du er i tvivl om noget i forbindelse
med anvendelsen af dette værktøj, bedes
du kontakte RIDGID-forhandleren for at få
yderligere oplysninger.
BEMÆRK: Tilslutning til strømførende ledere
Ledningssenderen er konstrueret til at modstå op til
240 V AC 50/60 Hz excitering mellem de to kabler. Pas på ikke
at tilslutte udstyret til strømførende stærkstrømsledninger.
Udstyrsbeskyttelsen er ikke beregnet til kontinuerlig
anvendelse. Hvis senderen indikerer tilstedeværelsen af høj
spænding, skal den forsigtigt frakobles højspændingskilden,
idet sikkerhedsanvisninger for højspænding overholdes.
•
Ledningssenderen strømforsynes normalt af interne
batterier, og den er konstrueret til at beskytte brugeren
mod utilsigtet spænding op til 240 V AC. Strømforsyning
af ledningssenderen med batterier giver størst mulig
isolering og sikkerhed, og dette er derfor den anbefalede
strømforsyningskilde.
•
Ledningssenderen kan også forsynes med strøm fra en
ekstern strømforsyning, der kan fås som ekstraudstyr.
Brugeren skal sikre sig, at den eksterne strømkilde er
fuldt isoleret fra jord og lysnettet. Brugeren advares om
kun at anvende eksterne strømkilder som anbefalet af
producenten. Hvis ledningssenderen strømforsynes via en
ekstern kilde, som ikke er isoleret fra jord og lysnettet, skal
brugeren være opmærksom på, at den ikke er beskyttet
mod tilslutning til strømførende stærkstrømsledninger!
Ledningssenderen kan blive ødelagt og kan udgøre
en
sikkerhedsfare.
BRUG IKKE UISOLEREDE
STRØMFORSYNINGER TIL LEDNINGSSENDEREN.
•
Bær fodtøj med kraftige såler, som du normalt ville gøre,
når du arbejder med andet højspændingsudstyr.
Hvis du ikke forstår og følger alle
anvisningerne, kan det medføre elektrisk
stød, brand og/eller alvorlig personskade.
GEM DENNE VEJLEDNING!
FORSIGTIG: Tag batterierne helt ud før forsendelse.
Hvis du har spørgsmål vedrørende service eller reparation
af dette udstyr, så kontakt din Ridgid-forhandler,
dit lokale Ridgid-kontor eller Ridge Tool Europe på
[email protected].
FARE
•
ST-510-senderen er beregnet til brug sammen med
en SeekTech-søger/modtager. SeekTech-søgere er
diagnostiske værktøjer, som registrerer elektromagnetiske
felter, der udstråles af genstande i jorden. De bruges
som en hjælp til at lokalisere sådanne genstande ved
at registrere feltlinjernes karakteristika og vise disse på
instrumentets display. Da elektromagnetiske feltlinjer kan
blive forvrænget og udsat for interferens, er det vigtigt at
få bekræftet placeringen af genstande i jorden, før der
graves.
Den eneste måde at bekræfte tilstedeværelsen,
placeringen og dybden af en installation på er ved
at fritlægge den. Ridge Tool Co. samt selskabets
tilknyttede firmaer og leverandører påtager sig intet
ansvar for personskader eller direkte, indirekte,
forbundne eller afledte skader, som pådrages ved at
bruge ST-510.
Ridge Tool Company
113
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
FARE
•
Hvis ledningssenderen strømforsynes af et køretøjs
12 V DC cigarettænder, og ledningssenderen er
tilsluttet en stærkstrømsledning, vil køretøjet nu
være tilsluttet den pågældende stærkstrømsledning.
Køretøjet har nu en potentielt livsfarlig spænding.
Hvis bilen er jordforbundet, kan ledningssenderen
blive ødelagt.
Brug af 93 kHz-frekvensen
Standardfrekvensen på 93 kHz har et virkeligt cyklustal på
93696 cyklusser i sekundet.
Visse ældre sendere benytter en anden værdi for den
nominelle 93 kHz-frekvens, nemlig 93622,9 cyklusser i
sekundet.
Hvis du konstaterer, at din senders signal på 93 kHz ikke
registreres af din modtager, så indstil senderens frekvens
på 93-B kHz, hvilket er den ældre værdi. Både 93- og
93-B-frekvensen kan findes under producentmenuen.
FARE
•
TILSLUT ALTID KABLERNE FØRST, FØR DER TÆNDES FOR
ENHEDEN, FOR AT UNDGÅ STØD.
•
SLUK ALTID FOR ENHEDEN, FØR KABLERNE AFBRYDES.
•
MAN KAN FÅ ELEKTRISK STØD, HVIS KABLERNE IKKE
TILSLUTTES, FØR DER TÆNDES FOR ENHEDEN.
•
Undlad at håndtere senderen, når du selv har
jordforbindelse.
114
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Senderkomponenter
Tastatur
Display
Kabelclips
Skulderrem
Lomme
Håndtag
Spiralsnoet ledning (15 meter trukket ud)
Set nedefra
Set ovenfra
Batterirum
Indgangsstik til induktiv klemme
Set nedefra
Jævnstrømsstik
Serienummermærkat
Sikkerhedskabelhuller
Jordspyd
Fig. 1: ST-510-komponenter
Ridge Tool Company
115
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Tastatur
Display
Induktiv funktionstilstand
til/fra
Brug pil op/ned til
justering af udgangsstrøm og
menutaster
Placering for
induktiv funktionstilstand
Valgtast
(Hold nede, brug op/ned til
justering af kontrast)
Hovedmenu
Lyd til/fra
Frekvensvalg
Tænd/sluk
Frekvenser
Højspændingsindikator
128 Hz
1 kHz
8 kHz
33 kHz/
93 kHz
Fig. 2: Tastatur
Display
Batteriniveau
Spænding
Watt
Lyd
Producent
Frekvens
Strømstyrke
Ohm (modstand)
Fig. 3: Display
• Batteriniveau – Viser den resterende batteristrøm i 5 trin.
• Producent – Viser producenten for det frekvenssæt, der benyttes (standardindstilling er SeekTech).
• Spænding – Den spænding, der påtrykkes kablerne. Den kan vise MAX, hvilket angiver, at spændingen er på den højeste tilladte
værdi (~80 V spids til spids, ~30 V effektivværdi (firkantbølge.))
• Strømstyrke – Det er den strøm, der løber gennem kredsløbet i milliampere (mA).
• Lyd – Angiver, om lyden er slået til eller fra.
• Ohm (modstand) – Dette viser den omtrentlige modstand i kredsløbet. Se side 121.
• Watt (effekt) – Den samlede effekt, som senderen afgiver. I batterisparefunktionen vises dette ikke.
• Frekvens – Den benyttede frekvens.
116
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Klargøring
Batterilevetid
Den typiske funktionstid for SeekTech-ledningssenderen er
med alkaliske batterier omkring 12,5 timer, men dette varierer
alt afhængigt af faktorer som for eksempel belastning og den
strømstyrke, der udsendes, samt hvor meget der er tændt
for baggrundsbelysningen. Vælg batterisparefunktionen
(battery saver), hvis der er behov for ekstra batterilevetid.
Øvrige faktorer, som påvirker batteriernes funktionstid,
er batteriets kemiske sammensætning. (Mange af de nye
højkapacitetsbatterier, f.eks. ”Duracell ® ULTRA”, har faktisk
10-20% længere levetid end almindelige alkaliske batterier
ved højt strømtræk.) Brug ved lave temperaturer reducerer
også batterilevetiden. Typiske funktionstider vil generelt
være som vist nedenfor.
Isætning/skift af batterier
Disse tal forudsætter en teoretisk belastning på ca.
150 ohm. Bemærk, at batterisparefunktionen begrænser
udgangsstrømmen til 100 mA.
Fig. 4: Isætning af batteriholder
BEMÆRK: Brug 8 D-batterier af samme type ved udskiftning
af batterier. Bland ikke delvist brugte alkaliske batterier med
nye.
FORSIGTIG: Tag altid batterierne ud, før enheden sendes.
FORSIGTIG: Pas på, at der ikke kommer fremmedlegemer
eller fugt ind i batterirummet. Fremmedlegemer eller fugt kan
kortslutte batterikontaktpunkterne, så batterierne hurtigt
aflades med risiko for udsivende elektrolyt eller brand.
Skønnede funktionstider
Strøm
Skønnet tid til afladning
400 mA
1,8 timer
200 mA
3,6 timer
100 mA
7,25 timer
50 mA
14 timer
25 mA
28 timer
Batterier kan genvinde strøm efter at have været udsat for
høj belastning. Hvis batterierne får tid nok, vil de eventuelt
kunne genvinde tilstrækkelig strøm til ekstra timers brug.
Ridge Tool Company
117
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Ekstern strømkilde (ekstraudstyr)
Brug kun strømforsyninger, som er godkendt i henhold til IEC
61010-1 eller IEC 60950. Udgangen skal være et isoleret SELVog lavspændingskredsløb i henhold til IEC 61010-1 eller LPS i
henhold til IEC 60950, 12-15 V DC, min. 30 W.
Udgangstilslutningen er et rundt standardstik med 2,1 mm
stikben og positiv spids.
Betjening af ST-510
ledningssenderen
ST-510 ledningssenderen kan påtrykke en målleder et aktivt
sporingssignal på tre måder:
FARE! Hvis ledningssenderen strømforsynes af et
køretøjs 12 V DC cigarettænder, og ledningssenderen er
tilsluttet en stærkstrømsledning, vil køretøjet nu være
tilsluttet den pågældende stærkstrømsledning. Køretøjet
har nu en potentielt livsfarlig spænding. Hvis bilen er
jordforbundet, kan ledningssenderen blive ødelagt.
Start/sluk
Fig. 5
TÆND for enheden ved at trykke på tænd/sluk-knappen
på tastaturet.
SeekTech-senderens lyde
Lydene er knyttet til specifikke begivenheder.
Enheden bipper og holder derefter en pause for at måle, hvor
høj strømstyrke der løber i kablet eller røret. Enheden bipper
hurtigere, når der registreres højere strømniveau.
Tryk på lydtasten for at afbryde lyden.
Fig. 6
Fig. 7
118
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Direkte tilslutning – Senderens kabler tilsluttes mållederen
og en egnet jordforbindelse direkte.
Direkte tilslutningsmetode
Induktiv klemme (ekstraudstyr) – Den induktive klemmes
kæber omgiver mållederen. Der er ingen kontakt metal til
metal.
1. Tilslut ST-510-ledningssenderen til
jord og til målledningen.
Induktiv (interne spoler) – Senderen placeres over og på
linje med installationen. Dens interne spoler genererer et
felt, som inducerer strømmen i mållederen i jorden.
Sæt jordspyddet i jorden. Tilslut et af kablerne til
jordspyddet.
FARE! Tilslut altid kablerne, før senderen tændes, for
at undgå elektrisk stød. Sørg for, at senderen har en god
jordforbindelse.
Fig. 8: Tilslutning af kabel til jordspyd
2. Tilslut det andet kabel til
mållederen.
Fig. 9: Eksempel på tilslutning til en gasledning
Fig. 10: Alternativ tilslutning til en rørledning
Ridge Tool Company
119
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
FARE! TILSLUT ALDRIG TIL LEDNINGER, DER ER
PÅTRYKT EN POTENTIELT FARLIG ELEKTRISK STRØM.
For øget sikkerhed skal jordkablet tilsluttes først. Hvis der
løber en ukendt høj spænding gennem målledningen, vil
jordforbindelsen kunne dirigere strømmen væk fra senderen
og brugeren.
TILSLUT ALTID KABLERNE FØRST, FØR DER TÆNDES FOR
ENHEDEN FOR AT UNDGÅ STØD.
SLUK ALTID FOR ENHEDEN, FØR KABLERNE AFBRYDES.
3. Vælg en frekvens
4. Kontroller kredsløbet
Mere strøm giver et kraftigere signal. Mindre strøm forlænger
batteriets levetid.
For at forlænge batteriets funktionstid og reducere risikoen
for, at signalet krydser over til nærliggende ledninger, skal der
benyttes så lav strøm som muligt for at få en klar udlæsning
på modtageren.
Se på ohm (Ω) (modstand), spænding (V) og strøm (mA),
som vises på skærmen. Generelt kan strømmen forøges mere
effektivt, jo lavere ohm-tallet (samlet modstand) er. En lavere
samlet modstand angiver et effektivt kredsløb og kræver
lavere spænding for at vise ledningen.
ST-510-ledningssenderen har fem frekvenser:
Fig. 12: Display
128 Hz
BEMÆRK: De viste tal for ohm, strøm, effekt og spænding er
omtrentlige værdier.
1 kHz
8 kHz
Senderen bipper hurtigere, hvis modstanden er lavere, og
langsommere, hvis modstanden er højere.
33 kHz/93 kHz
Fig. 11: Frekvensvalg
BEMÆRK: Tryk på 33 kHz-knappen en ekstra gang for at få
93 kHz.
120
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
5. Juster strømniveauet
6. Kontroller modtageren
Brug pil op og ned for at justere strømniveauet i milliampere
(mA).
Brugeren har 7 strømniveauer at vælge mellem: 5, 25, 50,
100, 200 eller 400 mA.
Indstil modtagerens frekvens til at passe til frekvensen på
senderen. Bekræft, at modtageren registrerer den sendte
frekvens ved at holde den i nærheden af senderen og
kontrollere, om modtagersignalet øges.
Nyttige tip til betjening
• Skrab snavs, maling og rust væk før tilslutning til
mållederen eller jordspyddet for at sænke kredsløbets
modstand.
• Fugtig jord er en bedre leder end tør jord. Det kan
forbedre kredsløbet, hvis tør jord gøres våd.
Fig. 13: Valgt strømniveau
Når der er valgt et strømniveau, vil senderen justere
spændingen for at forsøge at levere den valgte strøm og
fastlåse den. Hvis senderen ikke kan levere den valgte strøm,
justerer den strømmen ned til næste niveau.
Senderens maksimale strømniveau er afhængigt af
modstanden i kredsløbet. Når senderen leverer det højst
mulige strømniveau for interne og eksterne forhold, vises der
MAX i stedet for den aktuelle strømstyrke.
Fig. 14: MAX strøm
MAX vises også, hvis senderens udgangseffekt er på
den tilladte grænse. (Se FCC-grænser i afsnittet Nyttige
oplysninger på side 126.)
• Senderens kabler kan fungere som antenner, der udsender
et stærkt signal. Hvis der udføres søgning i nærheden af
senderen, skal kablerne holdes så korte som muligt ved
at opbevare den ekstra længde i senderens sidelommer.
Dette reducerer omfanget af forstyrrende signaler fra
kablerne.
• Det er normalt bedst at begynde med at benytte den
laveste frekvens og den mindste nødvendige strøm
for at vise linjen. Lavere frekvenser kan bevæge sig
længere. Højere frekvenser gør det generelt lettere
at få vist en linje, men de bevæger sig ikke så langt
og er meget mere tilbøjelige til at koble sig til andre
installationsledninger. Dette kan forvrænge signalet og
reducere nøjagtigheden.
FARE! TILSLUT ALTID KABLERNE FØRST, FØR DER
TÆNDES FOR ENHEDEN, FOR AT UNDGÅ STØD. SLUK
ALTID FOR ENHEDEN, FØR KABLERNE AFBRYDES.
Når strømmen falder under 5 mA, vises der ”LO” (lav) i stedet
for et tal.
Fig. 15: Lav strøm (LO)
ADVARSEL: Hvis senderen viser lav eller ingen strøm, kan
signalet være for lavt til at blive registreret af modtagersøgeren
og utilstrækkeligt til sporing.
Ridge Tool Company
121
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Induktiv klemme-metode
Induktiv funktionstilstand
ST-510 kan benyttes uden en direkte tilslutning til et rør
eller kabel. I induktiv funktion genererer ST-510 et felt, som
inducerer en strøm i en leder som for eksempel et rør, der
løber direkte under den.
1. Sørg for at placere senderen korrekt over ledningen.
Retningsmærke
Fig. 16: Induktiv klemme (ekstraudstyr)
1. Sæt den induktive klemme i 1/4” telefonstikket oven
over batteridækslet. Stikket skal være mono (hvis
stereo, skal det tilsluttes mellem spids og bund). De
spiralsnoede ledninger er deaktiveret, når klemmen
tilsluttes.
2. Sæt den induktive klemmes kæber rundt om en del af
det rør eller kabel, der skal spores.
3. Tænd for senderen, og fortsæt som ved metoden
med direkte tilslutning. Sørg for, at modtageren og
senderen er indstillet til samme frekvens.
Fig. 17:Placering i forhold til lederen
(induktiv funktionstilstand)
2. Tryk på knappen for induktiv funktionstilstand (øverst
til højre) for at inducere et signal på ledningen.
Meddelelsen for induktiv funktionstilstand vises på
skærmen.
122
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
6. Hvis du sporer en ledning med et induceret signal,
er en kontrol af en gyldig dybdemåling og et stærkt
nærhedssignal normalt den bedste metode til at
bekræfte, at du har lokaliseret det inducerede signal
på en ledning og ikke signalet direkte fra senderen
gennem luften (luftkobling). Induktivtast
Retningsmærke
BEMÆRK: Hvis du har benyttet ST-510 i induktiv
funktionstilstand, skal du sørge for at slå induktiv
funktionstilstand fra, hvis du skal benytte enheden med
direkte tilslutning. Luftkobling kan skabe meget forvirrende
signaler, hvis du har enheden indstillet til induktiv
funktionstilstand ved et uheld, men forsøger at benytte den i
funktionstilstanden direkte tilslutning.
Fig. 18: Tast for induktiv funktionstilstand
3. Lavere frekvenser giver en dårlig induktiv kobling.
Når den induktive funktion benyttes, skal der
anvendes højere frekvenser for at få et godt signal på
modtageren.
4. Bemærk, at den ledning, som strømmen induceres
på, skal være jordet i begge retninger, for at signalet
kan induceres væk fra senderen.
5. Senderen i induktiv funktion vil endvidere generere
et felt gennem luften omkring den ud over feltet i
jorden under den. Hvis modtageren er mindre end
omkring 6-9 meter fra senderen, vil den måle dette
felt i stedet for mållederen. Placer senderen mindst
6 meter fra det område, hvor sporingen udføres, for at
undgå denne ”luftkobling”.
Fig. 19: Luftkobling
Ridge Tool Company
123
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Egenskaber
Hovedmenu
Sådan får du adgang til hovedmenuen:
Automatisk baggrundsbelysning
1. Tryk på menutasten:
SeekTech er udstyret med en automatisk baggrundsbelysning af skærmen. Når der trykkes på en vilkårlig tast, aktiveres baggrundsbelysningen i 80 sekunder for gøre det lettere
at aflæse displayet.
Højspændingsindikator
Når ledningssenderen registrerer spænding over 42 V
(effektivværdi), blinker en rød lampe nederst på tastaturet.
Displayet viser ”høj spænding”. Hvis dette sker, så følg
procedurerne for højspændingssikkerhed for at afbryde
senderen.
Menutast
Fig. 21: Menutast
2. Brug pil op og ned til at bladre gennem
menuvalgmulighederne i begge retninger.
Fig. 22: Valgmuligheder på hovedmenu
Fig. 20: Højspændingsindikator
Pil op
Pil ned
Fig. 23: Pil op og ned
3. Tryk på valgtasten for at acceptere det fremhævede
valg.
124
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Indstilling af automatisk slukning
Marker dette felt for at få senderen til at slukke automatisk.
Når feltet markeres ved hjælp af valgtasten, slukker
ST-510 automatisk for at hjælpe med at spare på batterierne.
Tid før slukning med denne funktion varierer i henhold til
strømforbruget. De omtrentlige værdier er:
8 timer25 mA udgang eller mindre
Valgtast
4 timer50-100 mA
2 timer200-400 mA
1 time >400 mA
Fig. 24: Valgtast
Denne funktion forhindrer batterierne i at blive opbrugt, hvis
enheden efterlades tændt ved et uheld. Funktionen er slået
fra som standard. Se fig. 25 ovenfor.
Batterisparefunktion
Dette giver brugeren mulighed for at begrænse
udgangseffekten på ST-510-senderen til ca. 1 watt for at
forlænge batteriernes funktionstid. Funktionen er slået fra
som standard.
Producentmenu
Producentmenuen (Manf. Menu) giver dig mulighed for
at benytte ST-510 til at sende på forskellige producenters
frekvenser.
Indstilling af skærmens kontrast
Sådan justeres skærmens kontrast:
Fig. 25: Valgmulighederne batterisparing og auto-slukning
1. Tryk på og hold valgtasten nede:
2. Tryk samtidig på pil op for at gøre skærmen lysere
eller pil ned for at gøre displayet mørkere.
Ridge Tool Company
125
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Nyttige oplysninger
Vedligeholdelse og rengøring
1. Rengør ST-510-ledningssenderen med en fugtig klud
og et mildt vaskemiddel. Enheden må ikke lægges i
vand.
Brug af høje og lave frekvenser
Høje frekvenser:
• Bevæger sig ikke så langt
2. Brug ikke skraberedskaber eller slibemidler til
rengøringen, da disse kan ridse displayet permanent.
BRUG ALDRIG OPLØSNINGSMIDLER til rengøring
af nogen som helst del af systemet. Midler såsom
acetone eller andre skrappe kemikalier kan medføre,
at huset revner. Lokalisering af defekte komponenter.
• Passerer visse barrierer
• Krydser lettere over
Lavere frekvenser:
• Bevæger sig længere
• Mister signal ved barrierer, pakninger, dårlig isolation
• Krydser ikke så meget over
Det er generelt mere pålideligt at søge med lavere frekvenser
af de årsager, der er anført ovenfor, HVIS du kan få et godt
signal.
FCC-specifikationer
47 CFR 15213 anfører, at fra 9 kHz op til (men ikke inklusive)
45 kHz må topudgangseffekten ikke overstige 10 W. Fra
45 kHz til 490 kHz må den ikke overstige 1 W.
Se vejledningen til fejlfinding bagest i denne
betjeningsvejledning for forslag til afhjælpning af fejl.
Eftersyn og reparation
Enheden bør indleveres hos en autoriseret RIDGID-
forhandler. Der ydes garanti mod materiale- og
konstruktionsfejl for alle reparationer udført af Ridge.
Hvis du har spørgsmål vedrørende service eller reparation
af dette udstyr, så kontakt din RIDGID-forhandler, det lokale
RIDGID-kontor eller Ridge Tool Europe på info.europe@
ridgid.com.
FORSIGTIG: Tag altid batterierne helt ud før forsendelse.
Transport og opbevaring
Før transport skal du SLUKKE for enheden for at spare på
batteristrømmen.
Sørg for at ST-510-ledningssenderen er forsvarligt fastgjort
og ikke triller omkring eller bliver ramt af udstyr, der ikke er
fastgjort.
ST-510-ledningssenderen bør opbevares på et tørt, køligt
sted.
BEMÆRK: Hvis ST-510-ledningssenderen skal opbevares i
længere tid, skal batterierne tages ud. Hvis opbevaringstiden
er kort, så kan batteriholderen trækkes 1,3 cm ud for at spare
på batterierne. Tag batterierne helt ud før forsendelse.
126
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Ikonforklaring
Høj spænding registreret
Forsigtig
Induktiv funktion – tryk 2 gange
på frekvensknappen for at
aktivere
Induktiv klemme
Tænd/sluk
Ekstern effekt
12-15 V DC
Specifikationer
Strømkilde:
8 alkaliske eller genopladelige batterier (størrelse D)
Vægt:
2,15 kg uden batterier, 3,4 kg med batterier
Kabellængde:
14 meter trukket ud, 1,1 meter sammentrukket
Ridge Tool Company
127
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Vejledning til fejlfinding
Problem
AFHJÆLPNING AF FEJL
Displayet er helt sort eller Forsøg at slukke for enheden, og tænd for den igen.
helt lyst, når der tændes
Indstil kontrasten på skærmen.
for enheden.
Lad enheden køle af, hvis den har været udsat for kraftig varme fra sollys.
Modtageren kan
ikke registrere
ledningssenderens
signal.
Kontroller, at den korrekte frekvens er valgt på begge enheder.
Der kan ikke tændes for
enheden.
Kontroller, at batterierne vender rigtigt.
Sørg for, at modtageren og ledningssenderen er indstillet til samme funktionstilstand og på
samme frekvens. (Se bemærkning på side 115 om brug af 93 kHz-frekvenser.)
Sørg for, at de relevante funktioner er aktiveret på modtageren, f.eks. aktivering af
ledningssporingsfunktionen for ledningssporing. (Se betjeningsvejledningen for den specifikke
modtager, der benyttes.)
Kontroller, at batterierne er nye eller opladede.
Kontroller, at batterikontakterne fungerer korrekt.
Standardudstyr:
• SeekTech ST-510-sender
• Kabler og clips til direkte tilslutning
• Betjeningsvejledning
• 8 stk. D-batterier (alkaliske)
Standardindstillinger for senderen:
• 50 Hz-indstilling
• 2 timers slukning
• 30 V effektivværdi maks.
• SeekTech-frekvenser indlæst
F
A Kabel til direkte tilslutning (15 meter) (Kat. nr. 22758)
B Batteriholderlåg (Kat. nr. 18428)
C Batteriholder (Kat. nr. 18433)
D Jordspyd (Kat. nr. 18438)
E Kabelclips til direkte tilslutning (Kat. nr. 18443)
F Induktiv klemme (ekstraudstyr) (Kat. nr. 20973)
128
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
•
NO
SeekTech ST-510
Bruksanvisning
Generelle sikkerhetsopplysninger
ADVARSEL! Les disse instruksjonene og sikkerhetsbrosjyren som
følger med, nøye før du bruker dette
utstyret. Hvis du er usikker på noen aspekter
ved bruken av dette verktøyet, kan du kontakte RIDGID-forhandleren for å få flere opplysninger.
MERK: Tilkopling til energiserte ledere
Linjesenderen er konstruert for å tåle en magnetisering på
opptil 240 V VS 50/60 Hz mellom de to lederne. Brukeren
advares mot å kople to aktive strømledninger sammen med
vilje. Beskyttelsen er ikke beregnet på å brukes hele tiden.
Hvis senderen viser at det foreligger høyspenning, må du
bruke forholdsregler for høyspenning for å kople linjesenderen
forsiktig fra høyspenningskilden.
•
Linjesenderen drives normalt med interne batterier og
er konstruert for å beskytte brukeren mot spenninger
på opptil 240 V VS som kan opptre uforutsett. Drift
av linjesenderen med batterier gir best isolasjon og
sikkerhet, og er derfor den anbefalte strømkilden.
•
Linjesenderen kan også drives med en valgfri
ekstern strømforsyning. Brukeren må sikre at den
eksterne strømkilden er helt isolert fra bakken og
fra elektrisitetsnettet. Brukeren advares mot å bruke
andre eksterne strømkilder enn dem som er anbefalt
av produsenten. Hvis en linjesender drives av en
ekstern kilde som ikke er isolert fra bakken og fra
elektrisitetsnettet, er linjesenderen ikke beskyttet
mot tilkopling til aktive kraftlinjer! Linjesenderen
kan bli ødelagt, og kan utgjøre en sikkerhetsrisiko.
IKKE BRUK UISOLERT STRØMFORSYNING MED
LINJESENDEREN.
•
Bruk passende fottøy med kraftige såler, slik du ville
gjøre hvis du jobbet med annet høyspenningsutstyr.
Feil bruk av utstyret kan føre til elektrisk støt,
brann og/eller alvorlige personskader.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE!
FORSIKTIG: Ta ut batteriene før forsendelse.
Hvis du har spørsmål om service på eller reparasjon av
denne maskinen, kan du kontakte Ridgid-forhandleren,
det lokale Ridgid-kontoret eller Ridge Tool Europe på
adressen [email protected].
FARE
•
SeekTech ST-510 er beregnet på bruk med en
SeekTech
posisjonsindikator/mottaker.
SeekTech
posisjonsindikatorer er diagnostiske verktøy som
registrerer elektromagnetiske felt avgitt av objekter
under bakken. De skal hjelpe brukeren med å finne disse
objektene ved å gjenkjenne feltlinjenes særtrekk og
vise dem på skjermen. Da elektromagnetiske feltlinjer
kan forvrenges og forstyrres, er det viktig å verifisere
lokaliseringen av objekter under bakken før graving.
Objektets eksistens, plassering og dybde kan
bare bekreftes ved at det frilegges. Ridge Tool
Co., dets datterselskaper og leverandører vil ikke
være ansvarlige for eventuelle skader eller direkte,
indirekte eller tilfeldige skader eller følgeskader
brukeren måtte pådra seg eller utsettes for ved bruk
av NaviTrack.
Ridge Tool Company
129
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
FARE
•
Hvis linjesenderen drives av en sigarettennertilkopling på 12 V LS i et kjøretøy, og linjesenderen
er koplet til til en kraftlinje, er kjøretøyet nå koplet til denne kraftlinjen. Kjøretøyet kan nå føre
dødelig spenning. Hvis kjøretøyet er jordet, kan
linjesenderen bli ødelagt.
Bruk med en frekvens på 93 kilohertz
Standard frekvens på 93 kHz har et faktisk syklusantall på
93696 sykluser i sekundet.
Noen eldre sendere benytter en annen verdi for den nominelle
frekvensen på 93 kHz, nemlig 93622,9 sykluser i sekundet.
Hvis du oppdager at senderens signal på 93 kHz ikke kan
registreres av mottakeren din, må du stille senderens frekvens
på 93-B kHz, som er innstilt på den gamle verdien. Du finner
både frekvensene 93 og 93-B under produsentens meny.
FARE
•
FOR Å UNNGÅ STØT MÅ DU ALLTID HEKTE SAMMEN
LEDERNE FØR DU SLÅR PÅ ENHETEN.
•
DU MÅ ALLTID SLÅ ENHETEN AV FØR DU KOPLER FRA
LEDERNE.
•
DU KAN FÅ ELEKTRISK STØT HVIS DU IKKE HAR KOPLET
TIL LEDERNE FØR DU SLÅR ENHETEN PÅ.
•
Ikke håndter senderen mens du er koplet direkte til jord
selv.
130
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Senderens komponenter
Tastatur
Display
Lederklips
Skulderrem
Lomme
Håndtak
Spolekabel (15 m utstrukket)
Sett bakfra
Sett ovenfor
Batterilomme
Jakk for induktiv klemme
Sett nedenfra
LS-strømjakk
Etikett med serienummer
Hull for sikkerhetskabel
Jordingsstolpe
Figur 1: ST-510 Komponenter
Ridge Tool Company
131
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Tastatur
Display
Induktiv modus
På/Av
Bruk opp/ned-pilene for
justering av utgangsstrøm og
menykontrolltaster
Retning for
induktiv modus
Velg
(Hold nede, bruk opp/ned til
justering av kontrast)
Hovedmeny
Lyd på/av
Frekvensvalg
Strøm på/av
Frekvenser
Høyspenningsindikator
128Hz
1 kHz
8 kHz
33 kHz/
93 kHz
Figur 2: Tastatur
Display
Batternivå
Spenning
Watt
Audio
Produsent
Frekvens
Strømstyrke
Ohm (motstand)
Figur 3: Display
• Batterinivå - Viser hvor mye batterikraft det er igjen i 5 trinn.
• Produsent – Viser hvilket av produsentens frekvenssett som blir brukt (standard er SeekTech).
• Spenning – Spenning som påføres lederne. Denne kan si MAKS, noe som viser at spenningen er på høyeste tillatte punkt
(~80 V topp-til-topp, ~30V RMS (effektivspenning.))
• Strømstyrke – Dette er strømmen som går gjennom kretsen i milliampère (mA).
• Lyd – Angir om lyden er PÅ eller AV.
• Ohm (motstand) – Dette viser tilnærmet motstand i kretsen. Se side 137.
• Watt (effekt) – Total effekt som senderen avgir. Dette mangler i batterisparemodus.
• Frekvens – Frekvensen som brukes.
132
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Slik kommer du i gang
Driftstid
Typisk driftstid for SeekTech linjesender med alkaliske celler
er omkring 12,5 timer, som varierer avhengig av slike faktorer
som belastning og overført strøm, og hvor mye motlys er
på. Velg batterisparefunksjonen hvis du trenger utvidet
batterilevetid. Andre faktorer som påvirker driftstiden,
omfatter batteriets kjemiske egenskaper. (Mange av de
nye kraftige batteriene, som f.eks. “Duracell ® ULTRA” varer
10%-20% lenger enn konvensjonelle alkaliske celler ved
tungbruk). Drift ved lavere temperaturer vil også redusere
batteriets levetid. Typisk driftstid vil generelt sett være
omtrent som vist her.
Installere/skifte batterier
Disse tallene forutsetter en teoretisk belastning på 150 ohm.
Merk at batterisparemodus begrenser utgangsstrømmen til
100 mA.
Anslått driftstid
Figur 4: Innsetting av batterilomme
MERK: Når du skifter batteriene, må du bruke 8 D-celler som
er av samme type. Ikke bruk halvbrukte alkaliske batterier
sammen med helt nye.
FORSIKTIG: Du må alltid ta ut batteriene før forsendelse
av apparatet.
FORSIKTIG: Ikke slipp skrot eller fukt inn i batterilommen.
Skrot eller fukt kan kortslutte batterikontaktene og føre til
rask utlading av batteriene, noe som kan føre til lekking av
elektrolytt eller fare for brann.
Strømstyrke
Ansl. tid til utlading
400 mA
1,8 timer
200 mA
3,6 timer
100 mA
7,25 timer
50 mA
14 timer
25 mA
28 timer
Batterier kan hente seg inn etter at de har vært utsatt for
sterke belastninger. Hvis tiden tillater det, kan batteriene
hente seg inn nok til å gi flere driftstimer.
Ridge Tool Company
133
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Valgfri ekstern strømkilde
Bruke ST-510 linjesender
Det må bare brukes en strømforsyning som er godkjent i
henhold til IEC 61010-1 eller IEC 60950. Utgangen må være
isolert, SELV og krets med begrenset energi (Limited-Energy
Circuit ) i henhold til IEC 61010-1 eller LPS i henhold til IEC
60950, 12-15 V LS, 30 W minimum. Utgangskoplingen er
standard sylinderplugg, 2,1 mm pinne, tupp positiv.
ST-510 linjesender kan anvende et aktivt avsøkingssignal til
en målleder på tre måter:
FARE!
Hvis
linjesenderen
drives
av
en
sigarettennertilkopling på 12 V LS i et kjøretøy, og
linjesenderen er koplet til til en kraftlinje, er kjøretøyet
nå koplet til denne kraftlinjen. Kjøretøyet kan nå
føre dødelig spenning. Hvis kjøretøyet er jordet, kan
linjesenderen bli ødelagt.
Figur 5
Slå på/av
Slå strømmen PÅ/AV ved å trykke inn Strømtasten
tastaturet.
på
SeekTech-senderens lyder
Lyder er knyttet til bestemte hendelser.
Enheten vil pipe, så ta pause for å måle hvor mye strøm det er
som når kabelen eller røret. Enheten vil pipe raskere enn når
det registreres mer strøm.
Trykk på Lyd-tasten for å dempe lyden.
Figur 6
Figur 7
134
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Direkte tilkopling – Mottakerens ledere er koplet direkte
til mållederen eller avsøkingsledningen samt en passende
jording.
Induktiv klemme (tilleggsutstyr) – Den induktive klemmens
klembakker omgir mållederen. Det er ingen kontakt metallmot-metall.
Induktiv modus (interne spoler) – Senderen er plassert
over og på linje med objektet. De interne spolene genererer
et felt som induserer strøm i mållederen under bakken.
Metode for direkte tilkopling
1. Fest ST-510 linjesender til jording
og til søkelinjen.
Sett jordingsstolpen i bakken. Kople en av kabellederne til
jordingsstolpen.
FARE! Du må alltid kople lederne til før du slår senderen
på for å unngå elektrisk støt. Kontroller at senderen er
godt jordet.
Figur 8: Feste leder til jordingsstolpe
2. Kople den andre lederen til
mållederen.
Figur 9: Eksempel på tilkopling til en gassledning
Figur 10: Alternativ tilkopling til et rør
Ridge Tool Company
135
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
FARE! DU MÅ ALDRI KOPLE DEG TIL LINJER SOM ER
ENERGISERT MED EN POTENSIELT FARLIG ELEKTRISK
STRØM. For å øke sikkerheten må jordlederen festes først.
Hvis det gikk en ukjent høyspenning gjennom søkelinjen,
ville dette gjøre det mulig å lede strømmen bort fra senderen
og operatøren.
DU MÅ ALLTID HEKTE SAMMEN LEDERNE FØR DU SLÅR
PÅ ENHETEN FOR Å UNNGÅ STØT.
DU MÅ ALLTID SLÅ ENHETEN AV FØR DU KOPLER FRA
LEDERNE.
4. Kontroller kretsen
Mer strøm gir et sterkere signal. Mindre strøm forlenger
batteriets levetid.
Hvis du vil forlenge batteriets levetid og redusere sjansen for
at signalet “lekker over” til tilstøtende linjer, må du bruke så lite
strøm som mulig for å få en klar avlesning på mottakeren.
Se på ohm (Ω) (motstand), spenning (V) og strømstyrke (mA)
som vises på skjermen. Generelt sett er det slik at effekten kan
økes mer effektivt jo lavere ohm-verdien (total motstand) er.
En lavere total motstand tyder på en effektiv krets og krever
mindre spenning for å belyse linjen.
3. Velg en frekvens
ST-510 linjesender har fem frekvenser:
Figur 12: Displaypanel
MERK: Ohm, strøm, effekt og spenning som vises på displayet,
er tilnærmede verdier.
128 kHz
Senderen vil pipe raskere hvis motstanden blir lavere, og
langsommere hvis motstanden blir høyere.
1 kHz
8 kHz
33 kHz/93 kHz
Figur 11: Frekvensvalg
MERK: Trykk på knappen for 33 kHz en gang til hvis du vil ha
93 kHz.
136
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
5. Justere strøm
6. Kontroller mottakeren
Bruk opp- og ned-pilene til å justere strømstyrken i
milliampère (mA).
Det er 7 nivåer for strømstyrke som brukeren kan velge
mellom: 5, 25, 50, 100, 200 eller 400 mA.
Still inn mottakerens frekvens slik at den svarer til senderens.
Bekreft at mottakeren fanger opp den sendte frekvensen
ved å holde den nær senderen og observere økningen i
mottakersignalet.
Nyttige detaljer om bruken
• For å bidra til å senke motstanden i kretsen kan du
skrape bort smuss, maling og rust før du kopler deg til
mållederen eller jordingsstolpen.
• Fuktig jord er en bedre leder enn tørr jord. Hvis du fukter
bakken, kan det gi en bedre krets i tørr jord.
Figur 13: Valgt strømstyrke
Når du har valgt et strømnivå, vil senderen justere spenningen
for å forsøke å produsere den valgte strømstyrken og låse
den. Hvis senderen ikke kan produserer den valgte strømstyrken,
vil den justere seg ned til neste nivå.
Senderens maksimale strømutbytte er avhengig av hvor mye
motstand det er i kretsen. Når senderen avgir den maksimalt
mulige strømstyrken for interne og eksterne forhold, viser
displayet MAKS i steden for tallet for strømstyrke.
Figur 14: MAKS strømstyrke
MAKS vises også hvis senderens avgitte effekt ligger på sin
tillatte grense. (Se FCC-grenser i avsnittet Nyttig informasjon
på side 142.)
• Senderens ledere kan fungere som antenner som
kringkaster et sterkt signal. Hvis du lokaliserer i nærheten
av senderen, må lederne være så korte som mulig. Dette
ordner du ved å stue bort overflødig lengde i senderens
sidelommer. Dette vil redusere mengden av forstyrrende
signaler fra lederne.
• Det er vanligvis best å starte med å bruke den laveste
frekvensen og den minste mengden strøm som trenges
for effektivt å belyse linjen. Lavere frekvenser går lengre.
Høyere frekvenser gjør det generelt sett lettere å belyse
en linje, men de går ikke så langt og er mye mer tilbøyelige
til å kople seg til andre ledninger. Dette kan forvrenge
signalet og redusere nøyktigheten.
FARE! DU MÅ ALLTID HEKTE SAMMEN LEDERNE FØR
DU SLÅR PÅ ENHETEN FOR Å UNNGÅ STØT. DU MÅ ALLTID
SLÅ ENHETEN AV FØR DU KOPLER FRA LEDERNE.
Når strømstyrken faller under 5 mA, viser displayet “LO”
istedenfor et tall.
Figur 15: LO strøm
ADVARSEL: Hvis senderen viser lav eller ingen strøm,
kan signalet være for lavt til å bli registrert av mottakerens
posisjonsindikator og ikke adekvat for avsøking.
Ridge Tool Company
137
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Metode med induktiv klemme
Induktiv modus
ST-510 kan brukes uten en direkte tilkopling til et rør eller
en kabel. I induktiv modus genererer ST-510 et felt som
induserer en strøm i en leder som f.eks. et rør som går direkte
under apparatet.
1. Sørg for at senderen plasseres korrekt over linjen.
Retningsmerke
Figur 16: Induktiv klemme (tilleggsutstyr)
1. Plugg den induktive klemmen inn i 1/4”-telefonjakken
over batteridekselet. Pluggen må være mono eller,
hvis den er stereo, koplet mellom tupp og sokkel.
Spolekablene er deaktivert når klemmen er tilkoplet.
2. Klem fast klembakkene til den induktive klemmen
rundt en del av røret eller kabelen som skal avsøkes.
3. Slå senderen på og gå frem som i metoden med
direkte tilkopling. Pass på at mottakeren og senderen
er stilt inn på samme frekvens.
Figur 17: Retning mot lederen
(induktiv modus)
2. Trykk på knappen for induktiv modus (øverst til
høyre) for å indusere et signal i linjen. Skjermen viser
meldingen Induktiv modus.
138
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
6. Generelt sett: hvis du avsøker en linje med et indusert
signal og leter etter en gyldig dybdemåling, er et
sterkt, stabilt nærhetssignal den beste metoden for å
bekrefte at du lokaliserer det induserte signalet i en
linje og ikke signalet direkte fra senderen gjennom
luften (luftkopling). Induktiv tast
Retningsmerke
MERK: Hvis du har brukt ST-510 i induktiv modus, må du
passe på å slå induktiv modus av hvis du skal bruke apparatet
i modus for direkte tilkopling. Luftkopling kan skape svært
forvirrende signaler hvis du utilsiktet har apparatet satt på
induktiv modus, men forsøker å bruke det i modus for direkte
tilkopling.
Figur 18: Tast for induktiv modus
3. Lavere frekvenser koples dårlig induktivt. Når du
bruker induktiv modus, må du bruke høyere frekvenser
for å få et godt signal i mottakeren.
4. Merk at linjen som strømmen induseres i, må være
jordet i begge retninger for at et signal skal induseres
i retning fra senderen.
5. Senderen vil i induktiv modus generere et felt
gjennom luften rundt seg og ned i bakken under seg.
Hvis mottakeren befinner seg omkring 20-30 fot fra
senderen, vil den måle dette feltet i stedet for feltet
på mållederen. Plasser senderen minst 20 fot borte
fra området der avsøkingen finner sted for å unngå
denne “luftkoplingen”.
Figur 19: Luftkopling
Ridge Tool Company
139
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Funksjoner
Hovedmeny
Slik henter du frem hovedmenyen:
Automatisk motlys
1. Trykk på menytasten:
SeekTech er utstyrt med et automatisk LCD-motlys. Hver
gang du trykker på en tast, aktiveres motlyset og gir lettere
avlesning i 80 sekunder.
Høyspenningsindikator
Hver gang når linjesenderen støter på en spenning som er
høyere enn ca. 42 volt (effektivspenning), vil den få en rød LED
til å blinke nederst på tastaturet. LCD viser “høyspenning”. Hvis
dette skjer, må du følge sikkerhetsrutinene for høyspenning
for å kople senderen fra.
Menytast
Figur 21: Menytast
2. Bruk opp- og ned-pilene til å bla gjennom
menyvalgene i begge retninger.
Figur 22: Valg på hovedmenyen
Figur 20: Høyspenningsindikator
Opp-tast
Ned-tast
Figur 23: Opp- og ned-taster
3. Trykk på valgtasten for å godta det uthevede valget.
140
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Justering av automatisk avslagning
Kryss av i denne boksen for å få senderen til å slå seg av
automatisk. Når den er krysset av ved hjelp av valgtasten,
vil ST-510 automatisk seg av for å spare batteriene.
Avslagningstiden med denne funksjonen varierer med
strømforbruket. De tilnærmede verdiene er:
Valgtast
Figur 24: Valgtast
8 timer
25 mA effekt eller lavere
4 timer
50-100 mA
2 timer
200-400 mA
1 time >400 mA
Denne funksjonen hindrer batteriene i å tømmes hvis
apparatet blir stående på utilsiktet. Den er normalt slått av.
Se Figur 25 ovenfor.
Batterisparemodus
Dette tillater brukeren å begrense utgangseffekten til ST-510
linjesender til ca. 1 watt for å forlenge batterienes levetid.
Den er normalt slått av.
Menyen Andre produsenter
Denne menyen tillater deg å bruke ST-510 til å sende på
forskjellige produsenters frekvenser.
Justere LCD-skjermens kontrast
Slik justerer du LCD-skjermens kontrast:
Figur 25:Alternativer for batterisparing
og automatisk avslagning
1. Trykk på og hold nede valgtasten.
2. Trykk samtidig på opp-pilen for å gjøre displayet
lysere, eller trykk på ned-pilen for gjøre det mørkere.
Ridge Tool Company
141
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Nyttig informasjon
Vedlikehold og renhold
1. Bruk en fuktig klut og litt mildt rengjøringsmiddel til å
rengjøre SR-510 linjesender. Ikke dypp den i vann.
Bruke høye og lave frekvenser
2. Når du gjør apparatet rent, må du ikke bruke
skrapende verktøy eller skuremidler, da disse setter
skrapemerker på displayet som ikke lar seg fjerne.
DU MÅ ALDRI BRUKE LØSEMIDLER til å rengjøre noen
del av systemet. Stoffer som aceton og andre skarpe
kjemikalier kan føre til at dekselet sprekker. Finne
komponenter med feil
Høye frekvenser:
• Går ikke like langt
• Overvinner noen barrierer
• Lekker mer over
Lave frekvenser:
• Går lengre
• Mister signal når de treffer barrierer, pakninger, dårlig
isolasjon
Hvis du trenger forslag til feilsøking, kan du se veiledningen
for feilsøking på slutten av håndboken.
Service og reparasjon
• Lekker ikke så mye over.
Generelt sett er avsøking med lavere frekvenser mer pålitelig
av samme grunner som ovenfor, HVIS du kan får et godt
signal.
Enheten skal tas til et av RIDGIDs uavhengige autoriserte
servicesentre. Alle reparasjoner foretatt av Ridges
serviceenheter har garanti mot mangler på materiale eller
utførelse.
FCC-grenser
Hvis du har spørsmål om service på eller reparasjon av denne
maskinen, kan du kontakte RIDGID-forhandleren, det lokale
RIDGID-kontoret eller Ridge Tool Europe på adressen info.
[email protected].
47 CFR 15.213 sier at topputgangseffekten fra 9 kHz opp til
(men ikke inklusive) 45 kHz ikke skal overskride 10 W. Fra
45 kHz til 490 kHz må den ikke overskride 1 W.
FORSIKTIG: Ta alltid batteriene ut før forsendelse.
Transport og oppbevaring
Før transport må du kontrollere at enheten er slått AV for å
spare batteriet.
Du må sikre at ST-510 linjesender er sikret og ikke spretter
omkring eller rammes av løst utstyr.
SR-510 linjesender må oppbevares på et kjølig og tørt sted.
MERK: Hvis du skal oppbevare ST-510 linjesender i en
lengre periode, må batteriene tas ut. Hvis oppbevaringen er
kortvarig, kan batterivognen trekkes ut ½ tomme for å spare
på batterikraften. Ta batteriene ut før forsendelse.
142
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Ikontekst
Merk høyspenning
Forsiktig
Induktiv modus - Trykk to
ganger på frekvens-knappen
for å slå den på
Induktiv klemme
Strøm på/av
Ekstern strøm
12-15 V LS
Spesifikasjoner
Strømkilde:
8 alkaliske eller oppladbare batterier (D-celler)
Vekt:
2,15 kg uten batterier, 3,4 kg m/batterier
Kabellengde:
14 meter utstrukket, 1,1 meter sammentrukket
Ridge Tool Company
143
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Veiledning for feilsøking
Problem
SANNSYNLIG FEILLOKALISERING
Displayet er helt mørkt
eller helt lyst når det slås på.
Forsøk å slå apparatet AV og så PÅ igjen.
Mottaker fanger ikke opp
linjesenderens signal.
Kontroller at den korrekte frekvensen er blitt valgt på begge enheter.
Juster LCD-skjermens kontrast.
La apparatet kjøle seg ned hvis det har vært utsatt for overdreven varme fra sollys.
Kontroller for å se om mottakeren og linjesenderen er i samme modus og på samme frekvens.
(Se merknad på side 131 om bruk av 93 kHz-frekvenser.)
Pass på at de riktige funksjonene er aktivert på mottakeren, f.eks. aktivering av
linjeavsøkingsfunksjonen for linjeavsøking. (Se håndboken for den spesielle mottakeren som er i bruk.)
Apparatet kan ikke slås
PÅ.
Se om batteriene ligger riktig.
Kontroller at batteriene er nye eller ladet.
Se etter om batterienes kontakter er OK.
Standardutstyr:
• SeekTech ST-510 sender
• Ledere og klips for direkte tilkopling
• Brukerhåndbok
• 8 D-celle-batterier (alkaliske)
Standardinnstillinger for senderen:
• 50 Hz-modus
• Avslagning etter 2 timer
• 30 V-effektivspenning maksimum • SeekTech-frekvenser lastet inn
F
A Leder for direkte tilkopling (16 m) (Kat#22758)
B Enhet med deksel for batterilomme (Kat#18428)
C Batterilomme (Kat#18433)
D Jordingsstolpe (Kat#18438)
E Lederklips for direkte tilkopling (Kat#18443)
F Induktiv klemme (tilleggsutstyr) (Kat#20973)
144
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PL
SeekTech ST-510
•
Nadajnik ST-510 jest przeznaczony do użytkowania wraz
z lokalizatorem/odbiornikiem SeekTech. Lokalizatory
SeekTech są przyrządami diagnostycznymi, który
wykrywają pola elektromagnetyczne emitowane
przez obiekty znajdujące się pod ziemią. Ich zadaniem
jest wspomaganie użytkownika w lokalizowaniu tych
obiektów poprzez rozpoznawanie charakterystyk linii
pola i wyświetlanie ich na ekranie. Ponieważ linie pola
elektromagnetycznego mogą być zniekształcone i
zakłócone, przed rozpoczęciem wykopów ważne jest
zweryfikowanie lokalizacji podziemnych obiektów.
•
Odsłonięcie sieci użyteczności jest jedynym
sposobem zweryfikowania jej istnienia, lokalizacji
oraz głębokości. Firma Ridge Tool Co., jej
przedsiębiorstwa stowarzyszone oraz dostawcy, nie
będą ponosić odpowiedzialności za obrażenia, ani
żadne szkody bezpośrednie, pośrednie, uboczne
lub wynikowe doznane lub poniesione wskutek
użytkowania lokalizatora NaviTrack.
Zalecenia
eksploatacyjne
Ogólne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem
użytkowania
urządzenia
należy
dokładnie zapoznać się z tymi
zaleceniami oraz z dołączoną broszurą
dotyczącą bezpieczeństwa. W przypadku
wystąpienia
wątpliwości
dotyczących
jakiegokolwiek
aspektu
użytkowania
tego narzędzia należy skontaktować się z
dystrybutorem firmy RIDGID, aby uzyskać
więcej informacji.
Skutkiem braku zrozumienia i nie stosowania
się do wszystkich zaleceń może być porażenie
prądem elektrycznym, pożar i/lub poważne
obrażenia ciała.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE!
UWAGA: Przyłączanie do przewodników pod napięciem
Nadajnik liniowy został tak zaprojektowany, aby
wytrzymywać wzbudzenie o wielkości 240 V prądu
przemiennego 50/60 Hz, pomiędzy dwoma przewodami.
Użytkownik jest przestrzegany, aby nie przyłączać rozmyślnie
urządzenia do linii energetycznych pod napięciem.
Zabezpieczenie nie jest przeznaczone do użytkowania
w sposób ciągły. Gdy nadajnik zasygnalizuje obecność
wysokiego napięcia, należy podjąć środki ostrożności
stosowane w przypadku prac przy wysokim napięciu w
celu ostrożnego odłączenia nadajnika liniowego od źródła
wysokiego napięcia.
PRZESTROGA: Przed wysyłką urządzenia należycałkowicie
wyjąć baterie.
W przypadku pojawienia się jakichkolwiek pytań
dotyczących serwisu bądź napraw tego urządzenia należy
kontaktować się ze swym dystrybutorem Ridgid, z lokalnym
biurem Ridgid lub z firmą Ridge Tool Europe na stronie
[email protected].
Ridge Tool Company
145
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
•
•
•
Nadajnik liniowy jest zasilany normalnie z wewnętrznych
baterii i posiada zabezpieczenia chroniące użytkownika
przed napięciami wyższymi niż 240 V prądu
przemiennego, jakie mogą występować przypadkowo.
Zasilanie nadajnika z baterii zapewnia najwyższy poziom
izolacji i bezpieczeństwa. Dlatego też baterie stanowią
zalecane źródło zasilania.
Nadajnik liniowy można zasilać z opcjonalnego,
zewnętrznego źródła zasilania. Użytkownik musi
zadbać, aby zewnętrzne źródło zasilania było całkowicie
odizolowane do ziemi oraz od zasilania sieciowego.
Przestrzega się użytkownika, aby stosował wyłącznie
zewnętrzne źródła zasilania zalecane przez producenta.
Gdy nadajnik liniowy jest zasilany z zewnętrznego źródła
zasilania, które nie jest odizolowane od ziemi i zasilania
sieciowego, wtedy nie jest on zabezpieczony na wypadek
przyłączenia do linii energetycznych pod napięciem!
Może dojść do zniszczenia nadajnika liniowego i może
występować zagrożenie bezpieczeństwa. NIE UŻYWAĆ
NIEIZOLOWANYCH ŹRÓDEŁ ZASILANIA WRAZ Z
NADAJNIKIEM LINIOWYM.
Ubierać obuwie o grubych zelówkach, jakie jest
stosowane podczas prac przy urządzenia wysokiego
napięcia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
•
Jeśli nadajnik liniowy jest zasilany prądem stałym o
napięciu 12 V z gniazda zapalniczki samochodowej,
wtedy w razie przyłączenia nadajnika liniowego do
linii energetycznej także pojazd będzie przyłączony
do tej linii. Pojazd będzie wtedy pod napięciem
stanowiącym potencjalne zagrożenie śmiercią. Gdy
pojazd zostanie uziemiony, może dojść do zniszczenia
nadajnika liniowego.
Korzystanie z częstotliwości 93 kiloherców
Domyślnej wartości częstotliwości 93 kHz odpowiada
rzeczywista liczba 93696 cykli na sekundę.
W niektórych starszych nadajnikach jest stosowana inna
wartość rzeczywistej częstotliwości dla znamionowej
częstotliwości 93 kHz, mianowicie 93622,9 cykli na sekundę.
W razie stwierdzenia, że sygnał nadajnika o częstotliwości
93 kHz nie może być odbierany przez odbiornik, należy
nastawić częstotliwość nadajnika na 93-B kHz, która
odpowiada starszej wartości częstotliwości. Obie wartości
częstotliwości, 93 i 93-B, można znaleźć w menu Producent.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
146
•
ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM,
PRZED WŁĄCZENIEM ZASILANIA URZĄDZENIA NALEŻY
ZAWSZE NAJPIERW PRZYŁĄCZYĆ PRZEWODY.
•
PRZED ODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW NALEŻY ZAWSZE
NAJPIERW WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
•
SKUTKIEM ZANIEDBANIA PRZYŁĄCZENIA PRZEWODÓW
PRZED WŁĄCZENIEM ZASILANIA MOŻE BYĆ PORAŻENIE
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
•
Nie operować nadajnikiem będąc samemu w kontakcie z
ziemią.
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Części składowe nadajnika
Klawiatura
Ekran wyświetlacza
Zacisk przewodu
Pas do noszenia na ramieniu
Kieszeń
Uchwyt
Przewód zwinięty spiralnie
(długość 48 stóp (15 m) po rozciągnięciu)
Widok z tyłu
Widok z góry
Komora baterii
Gniazdo dla opaski indukcyjnej
Widok z dołu
Gniazdo zasilania prądem stałym
Etykieta numeru seryjnego
Otwory linek
zabezpieczających
Kołek uziemiający
Rysunek 1: Części składowe nadajnika ST-510
Ridge Tool Company
147
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Klawiatura
Ekran wyświetlacza
Włączanie/wyłączanie trybu
indukcyjnego
Używać klawiszy W górę/W dół do regulacji
prądu wyjściowego oraz jako klawiszy
sterujących nawigacją w menu
Wskaźniki orientacji dla trybu
indukcyjnego
Klawisz Wybierz (przytrzymać, użyć
klawiszy W górę/W dół do regulacji
kontrastu)
Menu Główne
Włączenie/wyłączenie dźwięku
Wybór częstotliwości
Przełącznik zasilania włączone/wyłączone
Częstotliwości
Wskaźnik wysokiego napięcia
128 Hz
1 kHz
8 kHz
33 kHz/
93 kHz
Rysunek 2: Klawiatura
Ekran wyświetlacza
Poziom naładowania baterii
Napięcie
Moc w watach
Dźwięk
Producent
Częstotliwość
Natężenie prądu
Liczba omów (rezystancja)
Rysunek 3: Ekran wyświetlacza
• Poziom naładowania baterii - Przedstawia w 5 stopniach pozostałą energię baterii.
• Producent – Przedstawia używaną nastawę częstotliwości producenta (domyślne ustawienie to SeekTech).
• Napięcie – Napięcie, które jest przyłożone do przewodów. Może to być ustawienie MAX, co wskazywałoby, że napięcie zostało
ustawione na najwyższą dopuszczalną wartość (~80 V wartości międzyszczytowej, ~30V RMS (przebieg prostokątny)).
• Natężenie prądu – Jest to prąd płynący przez obwód w miliamperach (mA).
• Dźwięk – To pole wskazuje, czy dźwięk jest WŁĄCZONY, czy WYŁĄCZONY.
• Liczba omów (rezystancja) – Tutaj jest przedstawiona przybliżona rezystancja obwodu. Zobacz na stronie 153.
• Liczba watów (Moc) – Moc całkowita oddawana przez nadajnik. W Trybie oszczędzania baterii ta informacja nie występuje.
• Częstotliwość – Stosowana częstotliwość.
148
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Rozpoczęcie pracy
Czas pracy
Typowy czas pracy nadajnika liniowego SeekTech, zasilanego
z baterii alkalicznych, wynosi około 12,5 godziny. Wielkość ta
zmienia się w zależności od takich czynników, jak obciążenie
oraz transmitowany prąd, a także od podświetlenia. Gdy
konieczne jest wydłużenie okresu trwałości baterii, należy
wybrać funkcję Oszczędzanie baterii. Innym czynnikiem
wpływającym na czas eksploatacji, będą właściwości
chemiczne baterii. (Wiele spośród nowych baterii o wysokiej
wydajności, takich jak “Duracell ® ULTRA”, może pracować o
10%-20% dłużej niż konwencjonalne ogniwa alkaliczne w
przypadku zastosowań o wysokich wymaganiach). Praca
w niskich temperaturach także powoduje skrócenie czasu
pracy baterii. Typowe wartości czasy pracy odpowiadają
wartościom przedstawionym poniżej.
Instalowanie/wymiana baterii
Rysunek 4: Wstawianie obsady baterii
UWAGA: Wymieniając baterie należy użyć 8 baterii D tego
samego typu. Nie należy zakładać częściowo zużytych baterii
alkalicznych razem z nowymi bateriami.
PRZESTROGA: Przed wysyłką urządzenia należy zawsze
wyjąć baterie.
PRZESTROGA: Nie dopuszczać do przedostania się
zanieczyszczeń lub wilgoci do komory baterii. Obecność
zanieczyszczeń lub wilgoci w komorze może być
przyczyną zwarcia styków baterii, prowadząc do szybkiego
rozładowywania baterii, czego skutkiem może być wyciek
elektrolitu lub zagrożenie pożarem.
Dla tych wartości przyjmuje się hipotetyczne obciążenie
równe 150 omów. Należy zwrócić uwagę, że tryb
oszczędzania baterii zapewnia ograniczenie natężenia prądu
do 100 mA.
Szacunkowy czas pracy
Prąd
Szacunkowy czas do rozładowania
baterii
400 mA
1,8 godziny
200 mA
3,6 godziny
100 mA
7,25 godziny
50 mA
14 godzin
25 mA
28 godzin
Baterie często powracają do normalnego stanu, gdy zostały
poddane działaniu dużych obciążeń. Po odczekaniu przez
pewien okres czasu, poziom naładowania baterii może zostać
odzyskany w takim stopniu, że będzie możliwa praca przez
dodatkowe godziny.
Ridge Tool Company
149
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Opcjonalne zewnętrzne źródło zasilania
Należy stosować wyłącznie źródło zasilania spełniające
postanowienia norm IEC 61010-1 lub IEC 60950. Wyjście
musi być izolowane, typu SELV oraz Limited-Energy Circuit
według normy IEC 61010-1 lub LPS według normy IEC
60950, o napięciu 12-15 V prądu stałego, moc minimalna
30 W. Przyłącze napięcia wyjściowego to standardowa
wtyczka baryłkowa, otwór dla styku wewnętrznego o
średnicy 2,1 mm, biegun dodatni na końcówce.
Używanie nadajnika liniowego
ST-510
Nadajnik liniowy ST-510 może przykładać sygnał aktywnego
śledzenia linii na trzy sposoby:
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Jeśli nadajnik liniowy jest
zasilany prądem stałym o napięciu 12 V z gniazda
zapalniczki samochodowej, wtedy w razie przyłączenia
nadajnika liniowego do linii energetycznej także pojazd
będzie przyłączony do tej linii. Pojazd będzie wtedy
pod napięciem stanowiącym potencjalne zagrożenie
śmiercią. Gdy pojazd zostanie uziemiony, może dojść do
zniszczenia nadajnika liniowego.
Rysunek 5
Włączanie i wyłączanie zasilania
Zasilanie włącza i wyłącza się naciskając klawisz Zasilanie na klawiaturze.
Dźwięki nadajnika SeekTech
Dźwięki są związane z określonymi zdarzeniami.
Urządzenie będzie wydawać krótkie dźwięki, a następnie
wstrzyma się, aby zmierzyć wielkość prądu płynącego przez
kabel lub rurę. Gdy zostanie wykryty większy prąd, urządzenie
będzie szybciej wydawać krótkie dźwięki.
Rysunek 6
W celu wyciszenia dźwięku należy nacisnąć klawisz Dźwięk.
Rysunek 7
150
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Połączenie bezpośrednie – Przewody odbiornika są
połączone bezpośrednio z namierzanym przewodnikiem lub
przewodem i z odpowiednim uziemieniem.
Opaska indukcyjna (opcjonalna) – Szczęki opaski
indukcyjnej opasują namierzany przewodnik; nie występuje
w tym przypadku bezpośrednie połączenie metal-dometalu.
Tryb indukcyjny (cewki wewnętrzne) – Nadajnik umieszcza
się nad obiektem użyteczności w jednej linii z nim. Jego
wewnętrzne cewki wytwarzają pole, które indukuje prąd
elektryczny namierzanym, podziemnym przewodniku.
Metoda połączenia bezpośredniego
1. Połączyć nadajnik liniowy ST-510 z
ziemią oraz z namierzaną linią.
Wbić w grunt kołek uziemiający. Przyłączyć jeden z
przewodów do kołka uziemiającego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Aby uniknąć porażenia prądem
elektrycznym, przewody należy przyłączać zawsze
przed włączeniem zasilania nadajnika. Zadbać o dobre
uziemienie nadajnika.
Rysunek 8: Przyłączanie przewodu do kołka uziemiającego
2. Przyłączyć drugi przewód do
namierzanego przewodnika.
Rysunek 9: Przykładowe podłączenie do linii gazowej
Ridge Tool Company
151
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
4. Sprawdzić obwód
Większy prąd zapewnia silniejszy sygnał. Niższy prąd
powoduje wydłużenie trwałości baterii.
Aby wydłużyć trwałość baterii oraz zmniejszyć
prawdopodobieństwo “upływu” sygnału do sąsiednich linii,
należy stosować minimalny prąd, jaki jest niezbędny dla
uzyskania wyraźnego odczytu na odbiorniku.
Rysunek 10: Alternatywne podłączenie do rurociągu
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
NIGDY
NIE
NALEŻY
PRZYŁĄCZAĆ NADAJNIKA DO LINII WZBUDZONEJ
POTENCJALNIE
NIEBEZPIECZNYM
PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM. Dla zwiększenia bezpieczeństwa, najpierw
należy przyłączyć przewód uziemiający. Gdyby w namierzanej
linii występowało nieznane wysokie napięcie, umożliwiłoby
to skierowanie prądu z dala od nadajnika i operatora.
ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM,
PRZED WŁĄCZENIEM ZASILANIA URZĄDZENIA NALEŻY
ZAWSZE NAJPIERW PRZYŁĄCZYĆ PRZEWODY.
PRZED ODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW NALEŻY ZAWSZE
NAJPIERW WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
Obserwować wartości liczby omów (Ω) (rezystancja), napięcia
(V) oraz prądu (mA), wyświetlane na ekranie. Zasadniczo, im
niższa jest liczba omów (całkowita rezystancja), tym bardziej
efektywny prąd może być wprowadzany. Niższa rezystancja
całkowita oznacza efektywny obwód i wymaga niższego
napięcia do wzbudzenia linii.
Rysunek 12: Panel wyświetlacza
UWAGA: Liczba omów, prąd, moc oraz napięcie wyświetlane
na ekranie są wartościami przybliżonymi.
Nadajnik będzie szybciej wydawał krótkie dźwięki, jeśli
rezystancja będzie niska oraz wolniej, gdy rezystancja będzie
wyższa.
3. Wybrać częstotliwość
Nadajniki liniowe ST-510 oferują pięć częstotliwości:
128 Hz
1 kHz
8 kHz
33 kHz/93 kHz
Rysunek 11: Wybór częstotliwości
UWAGA: W celu wybrania częstotliwości 93 kHz, należy drugi
raz nacisnąć przycisk 33 kHz.
152
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
5. Dostosować natężenie prądu
6. Sprawdzić odbiornik
Użyć klawiszy W górę i W dół w celu dostosowania wielkość
prądu w miliamperach (mA).
Dostępnych jest 7 poziomów natężenia prądu do wyboru:
5, 25, 50, 100, 200 lub 400 mA.
Ustawić częstotliwość odbiornika, aby odpowiadała
częstotliwości nadajnika. Potwierdzić, że odbiornik odbiera
transmitowana częstotliwość przytrzymując odbiornik obok
nadajnika i obserwując wzrost sygnału odbiornika.
Przydatne wskazówki eksploatacyjne
• Zeskrobanie zanieczyszczeń, farby i śladów korozji przed
przyłączeniem nadajnika do namierzanego przewodnika
lub kołka uziemiającego pomaga obniżyć rezystancję
obwodu.
Rysunek 13: Wybrany prąd
Kiedy zostanie wybrane natężenie prądu, nadajnik dostosuje
napięcie potrzebne dla wymuszenia wybranego prądu i
zablokuje się na tej wartości napięcia. Gdy nadajnik nie może
wytworzyć prądu o wybranym natężeniu, przestawi się na prąd
niższy o jeden poziom.
Maksymalny prąd wyjściowy nadajnika zależy od wielkości
rezystancji obwodu. Kiedy nadajnik wytwarza maksymalny
prąd możliwy w danych warunkach zewnętrznych i
wewnętrznych, na wyświetlaczu pojawia się wartość MAX
zamiast bieżącej wartości natężenia prądu.
Rysunek 14: Wartość MAX natężenia prądu
MAX pojawia się również, gdy moc wyjściowa nadajnika
osiągnęła wartość dopuszczalną. (Zapoznaj się z
ograniczeniami FCC w punkcie Użyteczne informacje na
stronie 158.)
Kiedy natężenie prądu spadnie poniżej poziomu 5 mA,
zamiast wartości liczbowej wyświetla się “LO”.
• Wilgotny grunt jest lepszym przewodnikiem niż sucha
gleba. Zwilżenie podłoża może spowodować poprawę
jakości obwodu w przypadku suchej gleby.
• Przewody nadajnika mogą działać jak anteny, wysyłając
silny sygnał. W przypadku przeprowadzania lokalizacji
w pobliżu nadajnika, jego przewody powinny być
maksymalne skrócone poprzez schowanie nadmiaru
długości w bocznych kieszeniach nadajnika. Spowoduje
to redukcję wielkości sygnałów zakłócających,
pochodzących z przewodów.
• Zwykle najkorzystniej jest rozpoczynać lokalizowanie
od najniższej częstotliwości oraz od najmniejszego
natężenia prądu, jakie są niezbędne dla efektywnego
wzbudzenia linii. Niższe częstotliwości przemieszczają
się dalej. Sygnały o wyższej częstotliwości zasadniczo
zapewniają łatwiejsze wzbudzenie linii, lecz nie
przemieszczają się tak samo daleko oraz są znacznie
bardziej podatne na sprzęganie z innymi liniami
użyteczności. Może to powodować zniekształcenie
sygnału oraz obniżać dokładność.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA
PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM,
PRZED
WŁĄCZENIEM
ZASILANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAWSZE NAJPIERW
PRZYŁĄCZYĆ PRZEWODY. PRZED ODŁĄCZENIEM
PRZEWODÓW NALEŻY ZAWSZE NAJPIERW WYŁĄCZYĆ
URZĄDZENIE.
Rysunek 15: Wartość LO natężenia prądu
OSTRZEŻENIE: Gdy nadajnik wskazuje niski prąd lub brak
prądu, sygnał może być zbyt niski, aby został wykryty przez
odbiornik lokalizatora, a co tym idzie niewystarczający dla
przeprowadzenia śledzenia przebiegu linii.
Ridge Tool Company
153
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Metoda opaski indukcyjnej
Tryb indukcyjny
Nadajnika ST-510 można używać bez połączenia
bezpośredniego z rurą lub kablem. Nadajnik ST-510 generuje
w trybie indukcyjnym pole, które indukuje prąd elektryczny
w takim przewodniku, jak rura, znajdującym się bezpośrednio
pod nim.
1. Zadbać o prawidłowe umieszczenie nadajnika nad
linią.
Wskaźnik
orientacji
Rysunek 16: Opaska indukcyjna (opcjonalna)
1. Przyłączyć opaskę indukcyjną do gniazda
telefonicznego 1/4” umieszczonego powyżej
pokrywy baterii. Wtyczka musi być monofoniczna.
Jeśli jest stereofoniczna, połączenie musi być
wykonane pomiędzy końcówką i podstawą. Przewody
cewek są wyłączane, gdy zostanie przyłączona
opaska.
2. Zacisnąć szczęki opaski
namierzanej rury lub kabla.
indukcyjnej
wokół
3. Włączyć zasilanie nadajnika i postępować dalej jak
w przypadku metody bezpośredniego połączenia.
Upewnić się, że nadajnik i odbiornik zostały
ustawione na taką samą wartość częstotliwości.
Rysunek 17: Ustawienie względem
przewodnika (tryb indukcyjny)
2. Wcisnąć przycisk trybu indukcyjnego (w górnej części
z prawej strony) w celu indukowania sygnału w linii.
Na ekranie będzie wyświetlany komunikat trybu
indukcyjnego.
154
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Klawisz trybu
indukcyjnego
Wskaźnik orientacji
Rysunek 18: Klawisz trybu indukcyjnego
3. Niższe częstotliwości sprzęgają się słabo w trybie
indukcyjnym. Korzystając z trybu indukcyjnego,
stosować wyższe częstotliwości w celu uzyskania
dobrego sygnału w odbiorniku.
6. Zasadniczo, namierzanie linii z kontrolowaniem
indukowanego
sygnału
pod
względem
prawidłowości pomiaru głębokości oraz wielkości
stabilnego sygnału bliskości jest najlepszym
sposobem potwierdzenia, że następuje lokalizowanie
sygnału indukowanego w linii, a nie sygnału
dochodzącego bezpośrednio od nadajnika poprzez
powietrze (sprzężenie powietrzne). UWAGA: Używając nadajnika ST-510 w trybie indukcyjnym,
należy zadbać o wyłączenie tego trybu, jeżeli ma nastąpić
przejście do używania urządzenia w trybie połączenia
bezpośredniego. Sprzężenie powietrzne może być
przyczyną bardzo dezorientujących sygnałów, gdy
urządzenie pozostaje w trybie indukcyjnym przez nieuwagę
i próbuje się używać go w trybie połączenia
bezpośredniego.
4. Należy zwrócić uwagę, że linia, w której indukowany
jest prąd elektryczny, musi być uziemiona na obu
końcach, gdy sygnał ma być indukowany z dala od
nadajnika.
5. Nadajnik pracujący w trybie indukcyjnym generuje
pole poprzez powietrze wokół niego, a także do
gruntu pod nim. Gdy odbiornik znajduje się w
odległości 20-30 stóp od nadajnika, odbiornik
będzie dokonywał pomiaru tego pola, a nie pola
namierzanego przewodnika. Nadajnik należy
umieszczać w odległości przynajmniej 20 od obszaru,
w którym jest przeprowadzane namierzanie, aby
uniknąć tego “sprzężenia powietrznego”.
Rysunek 19: Sprzężenie powietrzne
Ridge Tool Company
155
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Właściwości
Automatyczne podświetlenie
Nadajnik SeekTech jest wyposażony w funkcję
automatycznego podświetlania ekranu LCD. Kiedy tylko
zostanie naciśnięty jakiś klawisz, następuje uaktywnienie
podświetlenia, poprawiając widok przez 80 sekund.
Klawisz Menu
Wskaźnik wysokiego napięcia
Kiedy tylko nadajnik liniowy natknie się na napięcie wyższe
niż 42 V (RMS), zacznie migotać czerwona dioda LED w dolnej
części klawiatury. Na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat
“High Voltage” (Wysokie napięcie). Gdyby tak się stało, należy
odłączyć nadajnik stosując takie procedury bezpieczeństwa,
jak przy pracach pod wysokim napięciem.
Rysunek 21: Klawisz Menu
2. Używać klawiszy W górę i W dół do przewijania
elementów menu w obu kierunkach.
Rysunek 22: Elementy wyboru menu Głównego
Klawisz W górę
Rysunek 20: Wskaźnik wysokiego napięcia
Menu Główne
Klawisz W dół
Aby uzyskać dostęp do menu Głównego:
1. Nacisnąć klawisz Menu:
Rysunek 23: Klawisze W górę i W dół
3. Nacisnąć klawisz Wybierz,
wyróżniony element wyboru.
156
Ridge Tool Company
aby
zaakceptować
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Ustawienia funkcji Automatyczne
wyłączenie
Klawisz Wybierz
Rysunek 24: Klawisz Wybierz
Tryb oszczędzania baterii
Umożliwia on użytkownikowi ograniczenie mocy wyjściowej
nadajnika liniowego ST-510 do wartości około 1 W, aby
zapewnić wydłużenie okresu trwałości baterii. Funkcja ta jest
domyślnie wyłączona.
Zaznaczyć to pole wyboru, aby włączyć funkcję
automatycznego wyłączenia nadajnika. Po zaznaczeniu
tego pola za pomocą klawisza Wybierz, nadajnik ST-510
będzie wyłączał się automatycznie w celu oszczędzania
baterii. Czas wyłączenia przy użyciu tej funkcji zmienia
się w zależności od poboru prądu. Poniżej przedstawiono
przybliżone wartości:
8 godz.
prąd wyjściowy 25 mA lub mniejszy
4 godz.
50-100 mA
2 godz.
200-400 mA
1 godz.
> 400 mA
Funkcja ta zabezpiecza baterie przed rozładowaniem w
skutek nieumyślnego pozostawienia włączonego nadajnika.
Funkcja ta jest domyślnie wyłączona. Patrz rysunek
25 powyżej.
Menu Inni producenci
Menu to pozwala używać nadajnika ST-510 do transmisji
sygnałów o częstotliwościach stosowanych przez innych
producentów.
Rysunek 25: Opcje Battery saver (Oszczędzanie baterii)
oraz Auto-Off (Automatyczne wyłączenie)
Regulacja kontrastu ekranu wyświetlacza
LCD
Aby wyregulować kontrast ekranu wyświetlacza LCD:
1. Nacisnąć i przytrzymać klawisz Wybierz:
2. Równocześnie nacisnąć klawisz W górę w celu
rozjaśnienia wyświetlanego obrazu albo nacisnąć
klawisz W dół w celu przyciemnienia obrazu.
Ridge Tool Company
157
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Użyteczne informacje
Konserwacja i czyszczenie
1. Czystość nadajnika liniowego ST-510 należy
utrzymywać używając wilgotnej ściereczki oraz
łagodnego detergentu. Nie zanurzać w wodzie.
Stosowanie wysokich i niskich
częstotliwości
2. Podczas czyszczenia nie używać narzędzi skrobiących
ani środków ściernych, ponieważ mogłoby to
spowodować trwałe zarysowanie wyświetlacza.
NIGDY NIE STOSOWAĆ ROZPUSZCZALNIKÓW do
czyszczenia jakiejkolwiek części systemu. Takie
substancje jak aceton lub inne chemikalia o silnym
działaniu mogą powodować pękanie obudowy.
Lokalizowanie wadliwych elementów.
Sygnały o wyższej częstotliwości:
• nie docierają tak daleko
• przekraczają pewne przeszkody
• są bardziej podatne na upływ
Sygnały o niskiej częstotliwości:
• docierają dalej
• gubią sygnał w razie natknięcia się na przeszkody,
uszczelki, słabą izolację
• nie są tak podatne na upływ
Z sugestiami dotyczącymi rozwiązywania problemów
należy zapoznać się w poradniku wykrywania i usuwania
usterek, zamieszczonym na końcu tego podręcznika
operatora.
Ogólną regułą jest, że detekcja z zastosowaniem niskiej
częstotliwości jest bardziej niezawodna ze względów
przedstawionych powyżej, JEŻELI można uzyskać dobry
sygnał.
Serwis i naprawy
Ograniczenia FCC
Wszystkim naprawom wykonywanym w obiektach
serwisowych Ridge jest udzielana gwarancja na wady
materiałowe i wykonawstwa.
Przepisy 47 CFR, część 15.213, wymagają, aby począwszy
od częstotliwości 9 kHz aż do 45 kHz (wyłącznie), szczytowa
moc wyjściowa nie przekraczała poziomu 10 W. W zakresie
od 45 kHz do 490 kHz jej wartość nie może przekraczać
poziomu 1 W.
Transport i przechowywanie
Urządzenie
należy
przekazać
do
Niezależnego
autoryzowanego centrum serwisowego RIDGID.
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących serwisu bądź
napraw tego urządzenia należy skontaktować się ze swym
dystrybutorem RIDGID, z lokalnym biurem RIDGID lub z firmą
Ridge Tool Europe na stronie [email protected].
PRZESTROGA: Przed
całkowicie wyjąć baterie.
Przed transportowaniem należy sprawdzić, czy urządzenie
zostało WYŁĄCZONE, aby oszczędzać energię baterii.
Należy zadbać, aby nadajnik liniowy ST-510 był zabezpieczony
i nie podskakiwał, ani nie był uderzany przez luźno
rozmieszczone części wyposażenia.
Nadajnik liniowy ST-510 powinien być przechowywany w
chłodnym, suchym miejscu.
UWAGA: W czasie przechowywania nadajnika liniowego
ST-510 przez długi okres czasu baterie powinny być wyjęte.
Jeśli okres przechowywania jest krótki, można wyciągnąć
obsadę baterii o ½ cala z komory w celu oszczędzania energii
w bateriach. Przed wysyłką urządzenia należy całkowicie
wyjąć baterie.
158
Ridge Tool Company
wysyłką
urządzenia
należy
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Objaśnienie ikon
Występuje wysokie napięcie
Przestroga
Tryb indukcyjny - w celu
włączenia nacisnąć dwukrotnie
przycisk częstotliwości
Opaska
indukcyjna
Przełącznik zasilania włączone/
wyłączone
Zasilanie
zewnętrzne
prądem stałym o
napięciu 12-15 V
Dane techniczne
Źródło zasilania:
8 baterii alkalicznych lub akumulatorków (ogniwa D)
Masa:
4,75 lbs (2,15 kg) bez baterii, 7,5 lbs (3,4 kg) z bateriami
Długość kabla:
rozciągnięty: 48 stóp (14 m); skurczony 46 cali (1,1 m)
Ridge Tool Company
159
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Poradnik wykrywania i usuwania usterek
Problem
PRAWDOPODOBNE UMIEJSCOWIENIE USTERKI
Po włączeniu ekran
wyświetlacza jest
całkowicie ciemny lub
całkowicie jasny.
WYŁĄCZYĆ urządzenie, a następnie ponownie WŁĄCZYĆ.
Odbiornik nie odbiera
sygnału nadajnika
liniowego.
Sprawdzić, czy w obu urządzeniach została wybrana właściwa częstotliwość.
Wyregulować kontrast ekranu wyświetlacza LCD.
Pozostawić urządzenie do ostygnięcia, jeśli było narażone na nadmierne nagrzanie przez
promienie słoneczne.
Sprawdzić, czy odbiornik i nadajnik liniowy pracują w tym samym trybie i na tej samej
częstotliwości. (Zapoznać się z uwagą na stronie 147 o stosowaniu częstotliwości 93 kHz.)
Upewnić się, że w odbiorniku zostały uaktywnione odpowiednie funkcje. Na przykład, że została
uaktywniona funkcja śledzenia przebiegu linii dla śledzenia przebiegu linii. (Zapoznać się
podręcznikiem operatora konkretnego, używanego odbiornika.)
Urządzenie nie WŁĄCZA
SIĘ.
Sprawdzić prawidłowość orientacji baterii.
Sprawdzić, czy baterie są świeże lub zostały naładowane.
Sprawdzić stan styków baterii.
Wyposażenie standardowe:
• Nadajnik SeekTech ST-510
• Przewody i zaciski do połączenia bezpośredniego
• Podręcznik operatora
• 8 baterii D (alkaliczne)
Domyślne ustawienia nadajnika:
• tryb 50 Hz
• wyłączenie po 2 godzinach
• maksymalne napięcie 30 V-RMS
F
• załadowane częstotliwości SeekTech
A Przewód połączenia bezpośredniego (48 stóp/16 m) (nr kat. 22758)
B Zespół pokrywy obsady baterii (nr kat. 18428)
C Obsada baterii (nr kat. 18433)
D Kołek uziemiający (nr kat. 18438)
E Zacisk przewodu połączenia bezpośredniego (nr kat. 18443)
F Opaska indukcyjna (opcjonalna) (nr kat. 20973)
160
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
ОПАСНО!
RU
SeekTech ST-510
•
Передатчик ST-510 предназначен для использования
с приемником SeekTech. Приемники SeekTech
представляют собой диагностические приборы,
которые выполняют измерение электромагнитных
полей, формируемых подземными объектами. Они
предназначены для помощи пользователю в поиске
таких объектов путем определения характеристик
линий магнитного поля и отображения их на экране.
Поскольку линии электромагнитного поля могут
быть подвергнуты искажениям и помехам, важно
проверить места расположения подземных объектов
до начала выемки грунта.
•
Выемка грунта до обнаружения магистралей
коммунального снабжения – единственный
способ проверки их наличия, места расположения
и глубины залегания. Компания Ridge Tool Co., ее
филиалы и поставщики не несут ответственности
за любые травмы или любой прямой, косвенный,
побочный или непрямой ущерб, понесенный или
произошедший по причине применения прибора
NaviTrack SeekTech ST-510.
Инструкция по
эксплуатации
Общая информация по технике
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед
ис­
пользованием
данного
обору­
дования внимательно прочтите эту
инструкцию. Также прочтите прилагаемый
буклет с инструкциями по безопасности.
Если нет уверенности в каком-либо аспек­
те применения данного инструмента, для
получения дополни­тельной информации
свяжитесь со своим агентом по продаже то­
варов компании RIDGID.
Невыполнение данных инструкций может
привести к поражению электрическим
током, пожару и/или серьезным травмам.
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ!
ВНИМАНИЕ: Перед транспортировкой извлечь из
прибора все батареи питания.
Если у вас имеются вопросы по техническому
обслуживанию или ремонту этого прибора, следует
обратиться к дистрибьютору компании Ridgid,
в местный офис компании RIDGID или на адрес
электронной почты компании Ridge Tool Europe
[email protected].
ПРИМЕЧАНИЕ:
Подключение
к
проводникам,
находящимся под напряжением
Линейный передатчик выдерживает напряжение
возбуждения между двумя проводами до величины
240 В перем. тока частотой 50/60 Гц. Пользователь
должен знать, что касание линий электропередачи,
находящихся под напряжением, опасно для жизни. Защита
не предназначена для постоянного использования. Если
передатчик указывает наличие высокого напряжения,
следует предпринять меры предосторожности при
наличии высокого напряжения, чтобы осторожно
отсоединить линейный передатчик от источника
высокого напряжения.
•
Питание
линейного
передатчика
обычно
осуществляется от внутренних батарей, его
конструкция обеспечивает защиту пользователя
от напряжений до 240 В переменного. тока, под
действие которого пользователь может случайно
попасть. Питание линейного передатчика от батарей
обеспечивает наивысший уровень изоляции и
безопасности, поэтому именно такой источник
рекомендуется для питания прибора.
Ridge Tool Company
161
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
•
•
Питание линейного передатчика также можно
осуществлять
от
дополнительного
внешнего
источника питания. Пользователь должен обеспечить
полную изоляцию внешнего источника питания
от земли и от линий сетевого энергоснабжения.
Пользователь
должен
использовать
только
внешние источники питания, рекомендованные
изготовителем.
Если
питание
линейного
передатчика
осуществляется
от
внешнего
источника, не изолированного от земли и от
линий сетевого энергоснабжения, то линейный
передатчик не защищен от соединения с линиями
электропередачи, находящимися под напряжением!
Линейный передатчик может быть выведен
из строя и может стать опасным для жизни.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ ПИТАНИЯ
ЛИНЕЙНОГО передатчика НЕИЗОЛИРОВАННЫЕ
ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ.
ОПАСНО!
•
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ВСЕГДА СЛЕДУЕТ ВНАЧАЛЕ ПОДКЛЮЧИТЬ
ПРОВОДА, А ЗАТЕМ ВКЛЮЧИТЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
ПРИБОРА.
•
ПЕРЕД ОТСОЕДИНЕНИЕМ ПРОВОДОВ ОТ ПРИБОРА
ВСЕГДА ВНАЧАЛЕ СЛЕДУЕТ ВЫКЛЮЧИТЬ ЕГО
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ.
•
НЕСОБЛЮДЕНИЕ
ПРАВИЛА
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ПРОВОДОВ ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
ПРИБОРА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОРАЖЕНИЮ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
•
Запрещается брать в руки передатчик если оператор
сам непосредственно соединен с землей.
Следует надеть соответствующую обувь с
толстой подошвой, аналогичную той, которая
применяется
при
выполнении
работ
с
высоковольтным оборудованием.
ОПАСНО!
•
Если питание линейного передатчика осуществляется от автомобильного прикуривателя напряжением 12 В постоянного тока, то при соединении
линейного передатчика с линией электропередачи автомобиль также соединяется с этой линией электропередачи. После этого автомобиль
находится под напряжением, потенциально опасным для жизни. В случае заземления автомобиля линейный передатчик может быть выведен из
строя.
Применение рабочей частоты 93 кГц
По умолчанию под частотой 93 кГц понимается
действительная частота 93696 периодов в секунду.
На некоторых старых передатчиках используется
номинальная частота 93 кГц с другим фактическим
значением 93622,9 периодов в секунду.
Если выяснится, что сигнал вашего передатчика с частотой
93 кГц не обнаруживается приемником, следует задать
частоту передатчика 93-B кГц, которая установит ранее
применявшееся значение частоты. Установки обеих
частот 93 и 93-B находятся в меню изготовителя.
162
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Компоненты передатчика
Кнопочный
пульт
Клипса для
провода
Карман
Дисплей
Плечевой ремешок
Ручка
Витой шнур (15 м в растянутом состоянии)
Отсек батарей
Гнездо индукционного зажима
Гнездо питания постоянного тока
Наклейка с заводским номером
Отверстия для
предохранительного
троса
Заземляющий штырь
Рис. 1: Компоненты ST-510
Ridge Tool Company
163
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Кнопочный пульт
Дисплей
Кнопка вкл/выкл
индукционного режима
Использовать кнопки со стрелками
вверх/вниз для регулировки выходного
тока и как кнопки управления меню
Ориентация прибора к магистрали в
индукционном режиме
Кнопка выбора
(удерживать нажатой и нажать кнопку со
стрелкой вверх/вниз для
регулировки контраста)
Кнопки переключения частоты
Главное меню
Кнопка вкл/выкл звукового сигнала
Кнопка вкл/выкл питания
Частоты
Индикатор высокого напряжения
128 Гц
1 кГц
8 кГц
33 кГц/
93 кГц
Рис. 2: Кнопочный пульт
Дисплей
Напряжение
Уровень заряда батареи
Мощность (Ватт)
Звуковой сигнал
Изготовитель
Частота
Сила тока
Сопротивление (Ом)
Рис. 3: Дисплей
• Уровень заряда батареи – Показывает оставшуюся энергию батареи в виде 5 пунктов.
• Изготовитель – Показывает рабочую частоту, установленную изготовителем (по умолчанию соответствует частоте в
приборе SeekTech).
• Напряжение – Напряжение, приложенное между проводами. Возможен вывод сообщения MAX, которое означает
макисмально допустимое напряжение (~80 В удв. амплитуды, ~30 В действ. (прямоугольной формы.))
• Сила тока – Протекающий в контуре ток в миллиамперах (мА).
• Звуковой сигнал – Указывает, включена или выключена звуковая сигнализация.
• Сопротивление, Ом – Указывает приблизительное сопротивление в контуре. См. стр. 169.
• Мощность, Вт. – Полная выходная мощность излучателя. В режиме экономии энергии батареи мощность на экран не
выводится.
• Частота – Рабочая частота.
164
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Начало работы с прибором
Длительность работы
Типовая длительность работы линейного передатчика
SeekTech при использовании щелочных элементов
питания
составляет
примерно
12,5 часов,
эта
длительность может быть разной в зависимости от таких
факторов, как условия окружающей среды и мощность,
излучаемого прибором тока а также от того, как часто
бывает включена тыльная подсветка прибора. Если
требуется длительный срок службы батарей, следует
включить функцию экономии энергии батареи. На
длительность работы прибора от батарей влияют также и
другие факторы, в том числе, химический состав батареи
питания. (Многие новые высокопроизводительные
батареи, например, “Duracell ® ULTRA”, имеют срок службы
на 10%-20% больше, чем обычные щелочные элементы
питания для приборов с большим потребляемым током).
Работа при низких температурах также сокращает срок
службы батарей. Приблизительная типовая длительность
работы прибора от батарей приведена ниже.
Установка/замена батарей
Рис. 4: Установка держателя батарей
ПРИМЕЧАНИЕ:
При
замене
батарей
следует
использовать
8 одинаковых
элементов
питания
D-типа. Запрещается одновременно устанавливать в блок
питания наполовину разряженные и совершенно новые
щелочные батареи.
Эти величины предполагают наличие номинальной
нагрузки около 150 Ом. Следует обратить внимание,
что режим экономии энергии батареи ограничивает
выходной ток значением 100 мА.
Приблизительная длительность работы
ВНИМАНИЕ: Перед транспортировкой всегда следует
Сила тока
Приблизительная длительность
работы прибора до разрядки
батареи
400 мА
1,8 часа
200 мА
3,6 часа
100 мА
7,25 часа
50 мА
14 часов
25 мА
28 часов
извлекать из прибора все батареи питания.
ВНИМАНИЕ: Не следует допускать попадания в
отсек батарей мусора или влаги. Мусор или влага
могут закоротить контакты батарей, что приведет к их
быстрому разряду, а впоследствии к вытеканию
электролита или к опасности возникновения пожара.
После работы с большой нагрузкой батареи могут
восстановить свою емкость. Если время позволяет,
батареи могут восстановить свою емкость до величины,
которая достаточна для обеспечения работы прибора в
течение нескольких дополнительных часов.
Ridge Tool Company
165
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Дополнительный внешний источник
питания
Пользование линейным
передатчиком ST-510
Следует использовать источники питания, разрешенные
к применению стандартами IEC 61010-1 или IEC 60950.
На выходе источника питания должна быть обеспечена
развязка, безопасное сверхнизкое напряжение (SELV) или
схема ограничения потребления энергии в соответствии
с требованиями стандарта IEC 61010-1 или низкое
напряжение питания (LPS) в соответствии с требованиями
стандарта IEC 60950, т.е. напряжение 12-15 В пост. тока
при минимальной мощности 30 Вт. Выходное соединение
обеспечивается с помощью стандартной цилиндрической
вилки со штырьком диам. 2,1 мм с плюсом на кончике.
Линейный передатчик ST-510 может подавать активный
сигнал отслеживания в целевой проводник тремя
способами:
ОПАСНО! Если питание линейного передатчика
осуществляется от автомобильного прикуривателя
напряжением 12 В пост. тока, то при соединении
линейного передатчика с линией электропередачи,
автомобиль также соединяется с этой линией
электропередачи. После этого автомобиль находится
под напряжением, потенциально опасным для
жизни. В случае заземления автомобиля линейный
передатчик может быть выведен из строя.
Рис. 5
Включение / выключение питания
Включить/выключить питание прибора можно, нажав
кнопку питания
на кнопочном пульте.
Звуковые сигналы передатчика
SeekTech
Рис. 6
Звуковые сигналы связаны с конкретными событиями.
Прибор подаст сигнал, затем сделает паузу для измерения
величины тока, протекающего по кабелю или трубе. Блок
будет подавать сигналы чаще при обнаружении большего
по величине тока.
Для глушения звука следует нажать кнопку звуковых
сигналов.
Рис. 7
166
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Прямое соединение – Провода передатчика соединяют
непосредственно с целевым проводником или с
трассируемым проводом и с подходящим заземлением.
Индукционный зажим (дополнительный) – Губки
индукционного зажима охватывают целевой проводник;
непосредственный контакт металл-металл отсутствует.
Индукционный режим (внутренние обмотки) –
Передатчик располагают сверху вдоль магистрали
коммунального снабжения. Внутренние обмотки
передатчика формируют магнитное поле, которое создает
ток в целевом проводнике под землей.
Метод прямого соединения
1. Подсоединить линейный
передатчик ST-510 к заземлению
и к целевой магистрали.
Вставить в землю заземляющий штырь. Подсоединить
один из проводов кабеля к заземляющему штырю.
ОПАСНО! Во избежание поражения электрическим
током всегда следует подключать провода перед
включением передатчика. Следует убедиться, что
передатчик хорошо заземлен.
Рис. 8:Подсоединение провода к
заземляющему штырю
2. Подсоединить второй провод к
целевому проводнику.
Рис. 9: Пример подсоединения к газовой магистрали
Ridge Tool Company
167
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
4. Проверить контур
Больший по величине ток создает более сильный сигнал.
Меньший ток увеличивает срок службы батареи.
Для увеличения срока службы батареи и снижения
вероятности “увода” сигнала в соседние магистрали
следует использовать ток минимальной требуемой
величины для получения четкого показания на
приемнике.
Рис 10: Вариант подсоединения к трубопроводу
ОПАСНО!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ОСУЩЕСТВЛЯТЬ
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПРИБОРА К МАГИСТРАЛЯМ, ЕСЛИ
ЧЕРЕЗ НИХ ПРОТЕКАЕТ ПОТЕНЦИАЛЬНО ОПАСНЫЙ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТОК. Для повышения безопасности
провод заземления следует подсоединять первым.
Присутствие неизвестного высокого напряжения на
целевой магистрали может стать причиной изменения
направления протекания тока в сторону от передатчика
к оператору.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ВСЕГДА СЛЕДУЕТ ВНАЧАЛЕ ПОДКЛЮЧИТЬ
ПРОВОДА, А ЗАТЕМ ВКЛЮЧИТЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
ПРИБОРА.
ПЕРЕД ОТСОЕДИНЕНИЕМ ПРОВОДОВ ОТ ПРИБОРА
ВСЕГДА ВНАЧАЛЕ СЛЕДУЕТ ВЫКЛЮЧИТЬ ЕГО
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ.
3. Выбрать частоту
На экран выводятся показания сопротивления в Ом. (Ω),
напряжения (В) и тока (мА). В общем случае, чем меньше
полное сопротивление, тем более эффективно можно
увеличивать ток. Пониженное полное сопротивление
означает создание более эффективного измерительного
контура и требует меньшего напряжения для
запитывания магистрали.
Рис. 12: Панель дисплея
ПРИМЕЧАНИЕ:
Показания
сопротивления,
тока,
мощности и напряжения, выводимые на дисплей,
являются приближенными.
Передатчик будет подавать сигналы чаще при
понижении сопротивления, и реже, если сопротивление
будет увеличиваться.
Линейный передатчик ST-510 имеет пять рабочих частот:
128 Гц
1 кГц
8 кГц
33 кГц/93 кГц
Рис. 11: Кнопки переключения частоты
ПРИМЕЧАНИЕ: Для выбора частоты 93 кГц следует нажать
кнопку 33 кГц второй раз.
168
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
5. Отрегулировать ток
6. Проверить приемник
Нажать кнопку со стрелкой вверх или вниз для
регулировки величины тока в миллиамперах (мА).
Пользователь может выбрать один из 7 уровней тока:
5, 25, 50, 100, 200 или 400 мА.
Задать на передатчике и приемнике одну и ту же частоту.
Проверить, что приемник принимает генерируемый
сигнал данной частоты, для этого следует поместить
приемник вблизи передатчика и наблюдать увеличение
сигнала в приемнике.
Полезные рабочие рекомендации
Рис. 13: Выбранный ток
• Перед подсоединением к целевому проводнику или к
заземляющему штырю для снижения сопротивления
измерительного контура следует счистить грязь,
краску и ржавчину.
Когда уровень тока выбран, передатчик будет
регулировать напряжение, пытаясь сгенерировать ток
заданной силы и зафиксировать его. Если передатчик не
может сгенерировать ток заданной силы, он выполнит
его регулировку до ближайшего нижнего уровня.
• Влажный грунт является лучшим проводником
электрического тока по сравнению с сухим грунтом.
Увлажнение грунта может улучшить состояние
измерительного контура, в состав которого входит
сухой грунт.
Максимальный выходной ток передатчика зависит от
величины сопротивления в контуре. Когда передатчик
сгенерирует максимальный допустимый ток для
внутренних и внешних соединений, на дисплее вместо
числового значения силы тока появится сообщение
MAX.
• Провода передатчика могут действовать как антенны,
излучая сильный сигнал в широком диапазоне частот.
При поиске магистралей вблизи передатчика его
провода следует оставлять по возможности самыми
короткими, укладывая их лишнюю длину в боковые
карманы излучателя. Это уменьшит сигналы помех от
проводов.
Рис. 14: Максимальный ток
Сообщение MAX также появляется на экране, если
выходная мощность передатчика достигает допустимого
предела. (См. предельные значения по нормам
Федеральной Комиссии Связи (FCC) в разделе “Полезная
информация” на стр. 174.)
Если ток станет ниже 5 мА, вместо числового значения на
экране появится сообщение “LO”.
• Обычно лучше всего включить прибор на самой
низкой частоте при самом малом токе, требуемом
для эффективного отображения магистрали. Низкие
частоты обладают улучшенной проникающей
способностью. Более высокие частоты в общем
случае упрощают отображение магистрали, но
имеют недостаточную проникающую способность и
с большей вероятностью создают индуктивную связь
с другими магистралями коммунального снабжения.
Это может приводить к искажению сигнала и снижению
точности.
ОПАСНО!
ВО
ИЗБЕЖАНИЕ
ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ВСЕГДА
СЛЕДУЕТ
ВНАЧАЛЕ ПОДКЛЮЧИТЬ ПРОВОДА, А ЗАТЕМ
ВКЛЮЧИТЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ПРИБОРА. ПЕРЕД
ОТСОЕДИНЕНИЕМ
ПРОВОДОВ
ОТ
ПРИБОРА
ВСЕГДА ВНАЧАЛЕ СЛЕДУЕТ ВЫКЛЮЧИТЬ ЕГО
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ.
Рис. 15: Пониженный ток
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если передатчик указывает на
малый ток или его отсутствие, сигнал может быть слишком
слабым для обнаружения приемником и недостаточным
для отслеживания трассы.
Ridge Tool Company
169
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Метод использования
индукционного зажима
Индукционный режим
Прибор ST-510 можно использовать без прямого
соединения с трубой или кабелем. В индукционном
режиме прибор ST-510 генерирует электромагнитное
поле, которое наводит ток в проводнике, например, в
трубе, проложенной непосредственно под ним.
1. Убедитесь, что передатчик надлежащим образом
расположен над магистралью.
Схема ориентации
прибора
Рис. 16: Индукционный зажим
(заказывается отдельно)
1. Подстыковать
индукционный
зажим
к
телефонному гнезду 1/4” над крышкой коробки
батарей. Вилка должна быть моно-типа, в случае
стерео конфигурации соединение осуществляется
между кончиком штырька и основанием. При
подключении зажима витые шнуры автоматически
отключаются.
2. Охватить губками индукционного зажима участок
трубопровода или кабеля, который требуется
отследить.
3. Включить питание передатчика и продолжить
выполнение действий, как в случае метода
прямого соединения. Проверить, что на
передатчике и приемнике задана одна и та же
частота.
Рис. 17:Ориентация относительно проводника
(Индукционный режим)
2. Нажать кнопку включения индукционного
режима (вверху справа), чтобы создать сигнал
в магистрали. На экране появится сообщение о
включении индукционного режима.
170
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Кнопка включения
индукционного
режима
Схема ориентации
прибора
Рис. 18: Кнопка включения индукционного режима
3. Индукционная связь на низких частотах хуже.
При работе в индукционном режиме следует
использовать высокие частоты для того, чтобы
обеспечить хороший сигнал в приемнике.
6. Если в общем случае оператор осуществляет
отслеживание трассы магистрали с помощью
наведенного сигнала для контроля достоверного
измерения глубины, то сильный устойчивый
сигнал близости трассы является наилучшим
средством подтверждения того, что обнаружен
сигнал, наведенный в магистрали, а не сигнал,
поступающий непосредственно от передатчика
через воздух (индуктивная связь через воздух). ПРИМЕЧАНИЕ: Во время работы прибора ST-510 в
индукционном режиме для перехода в режим прямого
соединения вначале следует отключить индукционный
режим. Индуктивная связь через воздух может создавать
значительные мешающие сигналы, если оператор
случайно установит прибор в индукционный режим
и попытается использовать его в режиме прямого
соединения.
4. Следует отметить, что магистраль, в которой
наводится ток, должна быть заземлена с обеих
сторон для сигнала, наводимого со стороны
передатчика.
5. Передатчик в индукционном режиме сгенерирует
электромагнитное поле через окружающий воздух
и через грунт под собой. Если приемник находится
на расстоянии примерно 6 - 9 м от передатчика, он
будет измерять это электромагнитное поле вместо
поля целевого проводника. Поместить передатчик
на расстоянии на менее 6 м от зоны отслеживания
трассы, чтобы избежать такой индуктивной связи
через воздух.
Рис. 19: Индуктивная связь через воздух
Ridge Tool Company
171
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Характерные особенности
Главное меню
Чтобы получить доступ в главное меню:
Автоматическая подсветка
1. Нажать кнопку меню:
Прибор
SeekTech
оборудован
автоматической подсветкой жидкокристаллического индикатора (ЖКИ).
При нажатии любой кнопки на 80 секунд включается подсветка, облегчающая считывание информации с
дисплея.
Индикатор высокого напряжения
В случае, если линейный передатчик попадает под
напряжение на магистрали выше примерно 42 В перем.
тока (действ.), на нем начнет мигать красный светодиод,
расположенный под кнопочным пультом. На ЖКИ
появится сообщение о наличии высокого напряжения
“High Voltage”. В такой ситуации для отсоединения
передатчика следует выполнить процедуры обеспечения
безопасности при высоком напряжении.
Кнопка меню
Рис. 21: Кнопка меню
2. Нажать кнопку со стрелкой вверх или вниз для
прокрутки позиций выбора меню в том или ином
направлении.
Рис. 22: Позиции выбора главного меню
Рис. 20: Индикатор высокого напряжения
Кнопка “вверх”
Кнопка “вниз”
Рис. 23: Кнопки со стрелками вверх и вниз
3. Чтобы принять выделенную выбранную позицию,
следует нажать кнопку выбора.
172
Ridge Tool Company
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Регулировка времени
автоматического выключения
Кнопка выбора
Установить флажок в этом квадрате, чтобы активизировать
автоматическое выключение передатчика. После
установки флажка с помощью кнопки выбора прибор
ST-510 будет автоматически выключаться с целью
экономии энергии батарей. Время выключения, которое
используется в этой функции, зависит от потребляемого
тока. Приблизительные значения времени следующие:
8 часa выходная сила тока 25 мА или менее
4 часа 50-100 мА
2 часа 200-400 мА
Рис. 24: Кнопка выбора
1 час >400 мА
Режим экономии энергии батареи
Этот режим позволяет пользователю ограничить
выходную мощность линейного передатчика ST-510
примерно до 1 Вт., чтобы увеличить срок службы батарей.
Режим по умолчанию выключен.
Эта функция предотвращает разряд батарей, если
прибор будет случайно оставлен включенным. Функция
по умолчанию выключена. См. выше рис. 25.
Меню частот других изготовителей
Это меню позволяет оператору использовать прибор
ST-510 для излучения частот других изготовителей.
Регулировка контраста экрана ЖКИ
Рис. 25: Параметры экономии энергии
батареи (Battery Saver) и
автоматического
выключения (Auto-Off)
Чтобы отрегулировать контраст ЖКИ:
1. Нажать и удерживать кнопку выбора:
2. Одновременно нажать кнопку со стрелкой вверх,
чтобы увеличить контраст дисплея, или кнопку
со стрелкой вниз, чтобы уменьшить контраст
дисплея.
Ridge Tool Company
173
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Полезная информация
Техническое обслуживание и чистка
Применение высоких и низких частот
Высокие частоты:
• Имеют меньшую проникающую способность
• Преодолевают некоторые препятствия
• Повышают вероятность увода сигнала в сторону.
Низкие частоты:
• Имеют большую проникающую способность
• Сигнал
пропадает
при
столкновении
с
препятствиями, прокладками и плохой изоляцией
• Снижают вероятность увода сигнала в сторону.
Как правило, обнаружение объектов на низких частотах
более надежно по указанным выше причинам, ЕСЛИ
оператор может получить хороший сигнал.
Предельные значения по нормам
Федеральной Комиссии Связи (FCC)
Нормы и правила 47 CFR 15.213 требуют, чтобы в
диапазоне частот от 9 кГц до 45 кГц (не включая частоту
45 кГц) пиковая выходная мощность не превышала 10 Вт.
В диапазоне частот от 45 кГц до 490 кГц она не должна
превышать 1 Вт.
Транспортировка и хранение
Перед транспортировкой прибора следует убедиться, что
его питание выключено для экономии энергии батареи.
1. Необходимо содержать линейный передатчик
ST-510 в чистоте, для этого его следует вытирать
влажной тряпкой, смоченной жидким моющим
средством. Запрещается погружать прибор в воду.
2. При чистке прибора не следует использовать
абразивно опасные инструменты или материалы,
поскольку они могут неустранимо поцарапать
дисплей. Для чистки любых деталей системы
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ РАСТВОРИТЕЛИ.
Такие химикаты, как ацетон и другие сильные
растворители, могут вызвать появление трещин
на корпусе. Поиск неисправных компонентов.
Рекомендации по поиску и устранению неисправностей
см. в соответствующей инструкции в конце настоящего
руководства.
Сервис и ремонт
Прибор
следует
представить
в
независимый
уполномоченный сервисный центр компании RIDGID.
Все ремонты, произведенные в сервисных мастерских
RIDGID, имеют гарантию от дефектов использованных
материалов и некачественно выполненных работ.
Если у вас имеются вопросы по техническому
обслуживанию или ремонту этого прибора, следует
обратиться к дистрибьютору компании RIDGID, в
местный офис компании RIDGID или на адрес
электронной почты компании Ridge Tool Europe
[email protected].
ВНИМАНИЕ: Перед
транспортировкой
извлекать из прибора все батареи питания.
Кроме того, следует проверить, что линейный передатчик
ST-510 надежно закреплен, не перемещается в упаковке
и не подвергается ударам со стороны незакрепленного
оборудования.
Линейный передатчик ST-510 следует хранить в сухом
прохладном месте.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если предполагается хранить прибор
ST-510 в течение длительного времени, из него
необходимо вынуть батареи питания. В случае
кратковременного хранения коробку с батареями
можно выдвинуть на 1,5 см для экономии энергии
батареи. Перед транспортировкой извлечь из прибора
все батареи питания.
174
Ridge Tool Company
всегда
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Условные обозначения знаками
Наличие высокого напряжения
Индукционный режим - Для
включения этого режима
нажать кнопку частоты два раза
Кнопка вкл/выкл питания
Внимание
Индукционный
зажим
Внешнее питание
12-15 В пост. тока
Технические характеристики
Источник электропитания:
8 щелочных батарей или аккумуляторов (элементы
D-типа).
Вес:
2,15 кг без батарей, 3,4 кг с батареями
Длина кабеля:
15 м в растянутом состоянии; 1,1 м в свернутом
состоянии
Ridge Tool Company
175
SeekTech® ST-510
Tools For The Professional
TM
Инструкция по поиску и устранению неисправностей
Неисправность
ВОЗМОЖНОЕ МЕСТО НЕИСПРАВНОСТИ
При включении
прибора дисплей
совершенно темный
или очень светлый.
Попробовать выключить и вновь включить питание прибора.
Отрегулировать контраст экрана ЖКИ.
Охладить прибор, если он сильно нагрелся от солнечного света.
Приемник не принимает Проверить, что на обоих устройствах выбрана надлежащая частота.
сигнал линейного
Проверить, что приемник и линейный передатчик находятся в одном и том же режиме и
передатчика.
настроены на одну и ту же частоту. (См. примечание на стр. 163 о применении частот 93 кГц.)
Убедиться, что в приемнике включены надлежащие функции, например, для отслеживания
трассы магистрали применяется соответствующая функция. (См. руководство на
конкретный применяемый приемник.)
Включение прибора не
выполняется.
Проверить ориентацию установленных батарей.
Проверить, что батареи новые и заряжены.
Проверить исправность контактов батарей.
Стандартные принадлежности
• Передатчик SeekTech ST-510
• Провода и клипсы для прямого соединения
• Руководство оператора
• 8 элементов питания D-типа (щелочных)
Настройки передатчика по умолчанию:
• Режим 50 Гц
• выключение через 2 часа
• Макс. напряжение 30 В действ.
• Загруженные частоты SeekTech
F
A Провод прямого соединения 15 м в растянутом
состоянии (№ по кат. 22758)
B Узел крышки держателя батарей (№ по кат. 18428)
C Держатель батарей (№ по кат. 18433)
D Заземляющий штырь (№ по кат. 18438)
E Клипса для провода прямого соединения (№ по кат.
18443)
F Индукционный зажим опционально (№ по кат.
20973)
176
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
RID 890950050-41
Ridge Tool Europe
Research Park Haasrode, Interleuvenlaan 50, 3001 Leuven
Belgium
Phone.:+ 32 (0)16 380 280
Fax: + 32 (0)16 380 381
www.ridgid.eu