Download Bedienungsanleitung - Alcatel

Transcript
Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise
Communication Server
Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone
Alcatel-Lucent IP Touch 4038 Phone
Alcatel-Lucent 4039 Digital Phone
Bedienungsanleitung
How
Einleitung
So verwenden Sie diese Anleitung
Durch den Kauf eines Telefons der Serie IP Touch & Digital Phone haben Sie gezeigt, dass Sie Vertrauen in Alcatel-Lucent
haben. Dafür möchten wir Ihnen danken.
Ihr IP Touch & Digital Phone bietet mit seiner neuen Ergonomie überragende Vorteile, für noch bessere Kommunikation.
• Aktionen
• Tastatur
Abheben.
2ab
5
„ Ein großes grafisches Display ermöglicht in Verbindung mit den Tasten und dem Navigator nicht nur das Telefonieren, sondern
c
jkl
ef
3d
Auflegen.
auch die Konfiguration und Programmierung des Telefons,
„ Komfort-Hörer: Ergonomische Formen und Haltebereiche aus einem weichen, griffigen Material,
mno
6
Zifferntastatur.
Alphatastatur.
2
Spezifische Taste der Zifferntastatur.
„ Audio-Tasten (Lauthören, Freisprechen usw.), um Ihnen das Telefonieren zu erleichtern,
• Navigator
„ Eine komfortable Alphatastatur, mit der Sie Ihre Gesprächspartner über ihre Namen auswählen können.
Navigieren im Menü nach oben, unten, links oder rechts.
Eine Ebene höher gehen (kurz drücken) oder zur Begrüßungseite zurückkehren (lange drücken) ;
ermöglicht bei bestehender Verbindung den Zugriff auf die verschiedenen Seiten (Menü, Persl.
usw.) und die Rückkehr zu den Telefonieanzeigen.
• Display und Softkeys
Müller Martin
…
• Audio-Tasten
Teilanzeige des Displays.
Lauthören.,
Freisprechen.
Softkey.
Einstellung „minus“.
Einstellung „plus“.
• Frei programmierbare Tasten und
Symbole
• Weitere programmierte Tasten
Leitungstaste.
Programmierte Taste.
Mit einer Taste verbundenes Symbol.
Taste MENÜ.
Taste für Zugriff auf Voice-Mail.
• Weitere verwendete Symbole
menü
Bedeutet, dass auf die Funktion über die Seite „Menü“ zugegriffen werden kann.
persl.
Bedeutet, dass auf die Funktion über die Seite „Persl“. zugegriffen werden kann.
info
Bedeutet, dass auf die Funktion über die Seite „Info“ zugegriffen werden kann.
Bedeutet, dass die Funktion programmiert werden muss. Wenden Sie sich erforderlichenfalls an
den Installateur.
Bedeutet, dass die Funktion durch Drücken auf eine programmierte Taste aufgerufen werden
kann - sieheProgrammieren der Tasten der Seite 'Persl.' oder des
Erweiterungsmoduls.
Diesen Symbolen können kleine Icons oder Text hinzugefügt werden.
3
How
Inhaltsverzeichnis
Toc
Entdecken Sie Ihr Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.6
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
2.
Begrüßungsanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anzeige zur Anrufverwaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anwendungsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schnurloser IP-Touch-Bluetooth-Telefonhörer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entgegennehmen eines Anrufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefonieren mit der Funktion „Freisprechen“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einschalten des Lautsprechers bei bestehender Verbindung (Hörer abgehoben) . . . . . .
Anruf Ihres Gesprächspartners über seinen Namen (Telefonbuch des Unternehmens) .
Mithilfe programmierter Kurzwahltasten anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anruf mit Hilfe des Telefonbuchs des Unternehmens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wahlwiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rückruf bei nicht beantwortetem Anruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anforderung eines automatischen Rückrufs, wenn die interne Rufnummer besetzt ist. .
Entgegennehmen eines internen Anrufs im Gegensprech-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Senden in MFV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abschalten des Mikrofons (Stummschalten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anrufen eines zweiten Gesprächspartners bei bestehender Verbindung . . . . . . . . . . . . .
Entgegennehmen eines zweiten Anrufs während eines Gespräches . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wechsel von einem Gesprächspartner zum anderen (Makeln) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gleichzeitiges Gespräch mit 2 internen und/oder externen Gesprächspartnern
(Konferenz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6 Gleichzeitig mit mehr als zwei Teilnehmern sprechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7 Konferenz mit Erweiterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8 Gesprächspartner in Warteposition schalten (Halten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.9 Halten eines externen Gesprächspartners in Warteposition (Parken). . . . . . . . . . . . . . .
3.10 Aufschalten auf eine interne Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.11 Einstellen der Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.12 Böswillige Anrufe melden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.
S.7
S.8
S.8
S.9
S.10
S.10
S.10
S.11
S.11
S.11
S.11
S.12
S.12
S.12
S.12
S.13
S.13
6.
7.
S.15
S.15
S.15
S.15
S.16
S.16
S.17
S.17
Teamfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.18
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Antwort auf den zentralen Tonruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtern der Anrufe für „Chef/Sekretärinnen“-Gruppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heranholen eines Anrufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sammelanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anruf eines internen Gesprächspartners über seinen Mobil-Empfänger (PSA) . . . . . . . .
Beantworten des Aufmerksamkeitstons Ihres Mobil-Empfängers. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anrufen eines Gesprächspartners mit direktem Ansprechen über seinen
Telefonlautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8 Übermittlung einer schriftlichen Nachricht an einen internen Gesprächspartner . . . . . .
4.9 Senden einer Kopie einer eingegangenen Nachricht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.10 Übermittlung einer Nachricht an ein Ziel/eine Durchsageliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.11 Durchsagen einer Nachricht über die Lautsprecher einer Telefongruppe . . . . . . . . . . . .
S.18
S.18
S.18
S.19
S.19
S.19
S.20
S.20
S.20
S.20
S.21
8.
S.22
S.22
S.22
S.22
S.22
S.23
S.23
S.23
S.23
S.23
S.24
S.24
Direkte Kostenzuordnung Ihrer Anrufe zu den Kundenkonten (Verrechnungsnummer) S.25
Abfrage der Kosten eines von Ihrem Telefon durch einen internen Nutzer geführten
externen Gesprächs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.25
Individuelle Telefoneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.26
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14
7.15
7.16
7.17
7.18
7.19
7.20
7.21
7.22
7.23
7.24
7.25
S.14
S.14
S.14
S.14
Umleiten der Anrufe zu einem anderen Telefon (Rufumleitung sofort) . . . . . . . . . . . . . .
Umleiten Ihrer Anrufe auf Ihren Voice-Message-Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abfragen der aufgezeichneten Nachrichten bei Ihrer Rückkehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rufumleitung Ihrer Anrufe auf Ihren PSA-Mobil-Empfänger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rufumleitung vom Zieltelefon aus aktivieren (Follow me) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erstellen einer selektiven Rufumleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Löschen aller Rufumleitungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Löschen einer Rufumleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rufumleitung bei Besetzt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anrufschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinterlassen einer Abwesenheitsnachricht für Ihre internen Anrufer . . . . . . . . . . . . . . .
Lesen der während Ihrer Abwesenheit hinterlassenen Nachrichten . . . . . . . . . . . . . . . .
Kostenmanagement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.25
6.1
6.2
Bei bestehender Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.14
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
In Kontakt bleiben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.22
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
Ihre Anrufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.10
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
2.13
3.
5.
Beschreibung der Displays und des Bluetooth®-Hörers. . . . . . . . . . . . . S.7
Initialisieren Ihrer Voice-Mailbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Persönliches Gestalten Ihrer Begrüßung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ändern des Passworts Ihres Telefons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ändern des Passworts Ihrer Voice-Mailbox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen des Ruftons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen des Display-Kontrasts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auswahl der Begrüßungsseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Die Sprache auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmieren der Tasten der Seite "Persl." oder des Erweiterungsmoduls . . . . . . . . .
Programmieren der Direktruftasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmierte Taste löschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmieren einer Terminerinnerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abfrage der Rufnummer und des Namens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sperren/Entsperren Ihres Telefons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfiguration der Audiobuchse Ihres Telefons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partnertelefon anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anrufe an Partnertelefonnummer umleiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ändern der zugewiesenen Nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tandem-Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erstellen, Ändern oder Abfragen Ihrer Gegensprechliste (max. 10 Nummern). . . . . . . .
Installation eines Hörers mit kabelloser Bluetooth®-Technologie (Kopplung) . . . . . . . .
Verwendung des Bluetooth®-Hörers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation eines Kopfhörers mit kabelloser Bluetooth®-Technologie (Kopplung) . . . . .
Verwendung eines Kopfhörers mit kabelloser Bluetooth®-Technologie . . . . . . . . . . . . .
Entfernen eines Gerätes (Kopfhörer, Hörer usw.) mit kabelloser
Bluetooth®-Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.26
S.26
S.26
S.26
S.27
S.27
S.27
S.28
S.28
S.28
S.28
S.29
S.29
S.29
S.29
S.29
S.30
S.30
S.30
S.30
S.31
S.31
S.31
S.31
S.32
ACD : Agententelefon/Supervisor-Telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.33
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
Agententelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supervisorsitzung öffnen (LogOn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Begrüßungsbildschirm der ACD-Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agentensitzung schließen (LogOff) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supervisor-Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supervisorsitzung öffnen (LogOn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bearbeitungsgruppe - Ein-/Ausgang eines Supervisors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supervision oder Annahme einer Unterstützungsanforderung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supervisorsitzung schließen (LogOff) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.33
S.33
S.33
S.33
S.34
S.34
S.34
S.34
S.34
Garantie und sonstige Bestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.35
5
Entdecken Sie Ihr Telefon
„ Display und Softkeys
Enthält mehrere Zeilen und Seiten mit Informationen über die Verbindungen sowie die mithilfe der 10 zu den Displayzeilen gehörenden Tasten verfügbaren Funktionen.
Rufübergabesymbol: Durch Drücken auf die zu diesem Symbol gehörende Taste kann die Rufumleitung programmiert
oder geändert werden.
„ Leuchtanzeige
Telephone
Telefonhörer (schnurloser Hörer - Bluetooth®
- nur Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone)
Neigung des Displays
einstellen
•
•
•
Blinkt grün: ankommender interner Anruf
Blinkt orange: ankommender externer Anruf
Blinkt rot: prioritärer Anruf oder Alarm
Kopfhörer angeschlossen.
Termin programmiert.
Ruhemodus aktiviert.
Telefon gesperrt.
Displaytasten: Durch Drücken einer Displaytaste wird die Funktion aktiviert, mit der sie auf dem Display verknüpft ist.
„ Navigation
OK-Taste:Ermöglicht die Bestätigung der Verschiendenen Auswahl möglichkeiten während der Programmierung
oder der Konfiguration.
Navigation links-rechts: wechselt zu einer anderen Seite.
Navigation oben-unten: durchläuft den Inhalt einer Seite.
Alcatel-Lucent IP Touch 4068
Taste „Zurück/Verlassen“: um eine Ebene höher zu gehen (kurz drücken) oder zur Begrüßungsseite zurückzukehren (lang drücken) ; ermöglicht während eines Gespräches zu des Begrüssungsbildschirme (Menu, Info,...) zu gehen
und wieder zurück zu den Kommunikationsbildschirme.
Buchse zum Anschluss eines Kopfhörers, einer Freisprecheinrichtung oder eines Lautsprechers
„ Begrüßungsseiten
Menü
persl.
Info
Seite „Menü“ : enthält sämtliche Funktionen und internen und externen Anwendungen,
die mithilfe der mit den Bezeichnungen verknüpften Tasten zugänglich sind.
Seite „Persl.“ : enthält Leitungstasten sowie zu programmierende Kurzwahltasten.
Seite „Info“ : enthält Informationen über das Telefon und den Status der Funktionen: Name, Telefonnummer, Anzahl der Nachrichten,
Aktivierung der Rufumleitung, Terminruf usw.
„ Anzeige der Gespräche
Alphatastatur
Ankommender Anruf.
Bestehende Verbindung oder abgehender Anruf.
Anruf wird gehalten.
Laufendes Gespräch, sichere Leitung*Für weitere Einzelheiten setzen Sie sich bitte mit dem Verwalter Ihres Systems in Verbindung.
„ Audio-Tasten
Taste „Auflegen“: zum Beenden eines Gesprächs.
Freisprech-/Lautsprechertaste:Anrufen eines Gesprächspartners oder Beantworten eines Anrufs ohne Abheben
des Hörers.
• Ständiges Leuchten im Freisprech- oder Kopfhörermodus (kurz drücken).
• Blinken im Lautsprechermodus (lang drücken).
Gegensprech-/Stummtaste:
• Beim Gespräch: Drücken Sie diese Taste, damit Sie Ihr Gesprächsteilnehmer nicht mehr hört.
• Telefon im Ruhezustand: Drücken Sie diese Taste, um Anruf automatisch anzunehmen, ohne den
Hörer abnehmen zu müssen.
Bei zwei gleichzeitigen Anrufen ist es möglich, durch Drücken der Navigation links-rechts: ermöglicht die Abfrage der Anrufe.
zu den einzelnen Anrufen gehörenden Displaytasten von einem Anruf zum anderen zu wechseln.
Um die Lautstärke des Lautsprechers, des Hörers oder des Tonrufs zu erhöhen oder zu verringern
„ Funktionstasten und programmierbare Tasten
„ Erweiterungsmodul
Ihr Telefon kann mit einem Erweiterungsmodul versehen werden. Es verfügt damit
über zusätzliche als Funktionstasten, Leitungstasten, Kurzwahltasten konfigurierbare
Tasten usw.
Anbringung der Etiketten: Drücken Sie die Haltezunge des Tastenblocks zu sich,
und heben Sie den Tastenblock hoch. Setzen Sie die Etiketten in den dafür vorgesehenen Plaz ein, und bringen Sie den Tastenblock wieder in seiner Position.
6
Informationstaste: Um Informationen über die Funktionen der Seite 'Menü' zu erhalten und die Tasten der Seite 'Persl.'
zu programmieren.
Messaging-Taste für den Zugriff auf die verschiedenen Mail-Dienste
Wenn diese Taste blinkt, ist eine neue Voice-Mail, eine neue Textnachricht oder eine Anfrage nach einem Rückruf eingegangen.
Taste „Wahlwiederholung“
• Ruft die zuletzt gewählte Nummer erneut an (kurz drücken)
• Erneuter Anruf bei einer der letzten 8 Nummern (langer Tastendruck)
Programmierbare Taste (F1 und F2)
Die LED leuchtet, wenn die mit dieser Taste verknüpfte Funktion aktiviert ist.
1
Beschreibung der Displays und
des Bluetooth®-Hörers
„ Seite „Persl.“: enthält Leitungstasten sowie zu programmierende Kurzwahltasten. Der Navigator oben-unten
ermöglicht den Zugriff auf sämtliche Direktwahltasten (über die standardmäßig angezeigten Tasten hinaus).
Other
1.1
Begrüßungsanzeigen
Seite „Menü“
Seite „Persl.“
Seite „Info“
Uhrzeit und Statussymbol
Datum
Bildlaufleiste:
Zeigt die Position
auf einer Seite an
Symbol für Rufumleitung:
Im Ruhezustand: Keine
Umleitung aktiviert.
Rotierend: Umleitung aktiviert Blau: Rufumleitung sofort - Orange: Rufumleitung bei besetzt oder
abwesend (wenn Ihr Telefon ein
Farbdisplay hat)
„ Seite „Info“: enthält Informationen über das Telefon und den Status der Funktionen: Name, Telefonnummer, Anzahl
der Nachrichten, Aktivierung der Rufumleitung, Terminruf usw.
Anzeige des Inhalts der ausgewählten Seite
„ Seite „Menü“: enthält sämtliche Funktionen und internen und externen Anwendungen, die mithilfe der mit den
Bezeichnungen verknüpften Tasten zugänglich sind. Auf dieser Seite können u. a. der Rufton und der Display-Kontrast
eingestellt, ein Termin programmiert, der Apparat gesperrt, die standardmäßig angezeigte Seite definiert sowie die
Mailbox konfiguriert werden. Außerdem ist der Zugriff auf Telefoniefunktionen wie Wahlwiederholung der letzten
Nummern oder Heranholen möglich.
Navigation links-rechts:
wechselt zu einer anderen Seite.
Navigation oben-unten:
durchläuft den Inhalt einer Seite.
7
Beschreibung der Displays und des Bluetooth®-Hörers
1
1.2
Anzeige zur Anrufverwaltung
Datum
Symbol für ankommenden Anruf
1.3
Uhrzeit und Statussymbol
Anwendungsanzeige
Datum
Name der
Anwendung
Uhrzeit und
Statussymbol
Symbol für
gehaltenes
Gespräch
Symbol für bestehende
Verbindung
Anwendungsanzeige
Kontextabhängige
Anzeige der bei einer bestehenden
Verbindung verfügbaren Funktionen
Anzeige zur Benachrichtigung über ankommenden
Anruf. Diese Anzeige erscheint vorübergehend bei Eingang eines Anrufs und zeigt
den Namen und/oder die
Nummer des Anrufers an.
Ereignisanzeige
„ Anwendungsanzeige: Anzeige von Informationen, die zur Programmierung oder Konfiguration des Apparats
nützlich sind.
„ Ereignisanzeige: Anzeige von Ereignissen, die mit der laufenden Programmierung oder Konfiguration
Jeder Registerkarte entspricht ein Anruf. Sein Status wird durch ein Symbol gekennzeichnet (bestehende Verbindung, gehalten, ankommender neuer Anruf). Verwenden Sie bei bestehender Verbindung den Navigator linksrechts, um gehaltene oder ankommende Anrufe abzufragen.
zusammenhängen, Bestätigungen, Ablehnungen, Fehler usw.
Verwenden Sie den Navigator oben-unten, um die verfügbaren Funktionen anzuzeigen. Diese Funktionen (Transfer, Konferenz usw.) hängen direkt vom Status des abgefragten Anrufs ab. So ist zum Beispiel die Funktion Transfer zwischen einem laufenden oder gehaltenen Anruf und einem ankommenden Anruf nicht möglich.
Taste „Zurück/Verlassen“:
um von einer Telefonieanzeige zu einem Anwendungsanzeige zu wechseln. Ermöglicht zum Beispiel bei einer bestehenden Verbindung die Suche nach einer Nummer, die Programmierung einer Terminerinnerung usw.
Es ist auch möglich, Anrufe über die Seite „Persl.“ zu verwalten.
Drücken Sie bei bestehender Verbindung auf die Taste „Zurück/Verlassen“, um die Seite „Persl.“ anzuzeigen.
Die bestehenden oder wartenden Verbindungen werden auf den verschiedenen Leitungstasten angezeigt. Sie
können jetzt mit dem gewünschten Teilnehmer sprechen, indem Sie auf die ihm zugewiesene Taste drücken.
8
Beschreibung der Displays und des Bluetooth®-Hörers
1
• Einsetzen des Akkupacks
1.4
Schnurloser IP-Touch-Bluetooth-Telefonhörer
(Nur für Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone verfügbar)
1
Tasten „Abheben/
Auflegen“ und „Lautstärke/
Stummschaltung“
Leuchtanzeige
Blinkt grün: Normale
Funktion.
Leuchtet
ununterbrochen grün:
Hörer wird geladen.
Blinkt orange: Akku
schwach oder Hörer
außerhalb der
Empfangszone.
Leuchtet
ununterbrochen
orange: Störung.
Abheben/Auflegen: Drücken
Sie diese Taste, um ein
Gespräch anzunehmen oder zu
beenden.
Lautstärke/
Stummschaltung:
•
•
2
Mehrmals kurz drücken,
um die Hörerlautstärke
zu ändern (3 Stufen)
Lang drücken, damit Ihr
Gesprächsteilnehmer
Sie nicht mehr hört.
Fach für Akkupack
Wenn sich der Bluetooth®-Hörer auf der Basisstation befindet, muss die Taste
„Abheben/Auflegen“ nicht gedrückt werden, um einen Anruf entgegenzunehmen bzw.
zu beenden. Es genügt, den Bluetooth®-Hörer abzunehmen bzw. aufzulegen.
Der Akku wird aufgeladen, wenn sich der Bluetooth®-Hörer auf seiner Basisstation
befindet.
9
Ihre Anrufe
2
Other
Telefonieren
2.1
bc
3d
jkl
6
2a
5
2.2
ef
5
Abheben
Rufnummer
direkt
wählen
bc
3d
jkl
6
2a
5
Freisprechen
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
Rufnummer des
Gesprächspartners
5
Abheben (Schnurloser
IP-Touch-BluetoothTelefonhörer - IP
Touch 4068 Phone)
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
Entgegennehmen eines Anrufs
o
mn
Paul
ruf
Abheben
Rufnummer des
Gesprächspartners
Abheben
(Schnurloser IPTouch-BluetoothTelefonhörer - IP
Touch 4068 Phone)
Freisprechen
Drücken Sie die Taste, die mit
dem Symbol „Ankommender
Anruf“ verknüpft ist
ef
o
mn
2.3
Rufnummer des
Gesprächspartners
Programmierte
Leitungstaste
Telefonieren mit der Funktion „Freisprechen“
Name des Ziels
„ Telefon im Ruhezustand:
Sie befinden sich in der
Betriebsart „Freisprechen“
Paul
Gespräch 00:23'
Bei bestehender
Verbindung
Kurz drücken
Anruf
beenden
„ Bei bestehender Verbindung:
Für einen Externanruf zuerst die Vorwahl für die Leitungsbelegung und dann die
Rufnummer Ihres Gesprächspartners wählen 0 ist die Standardkennziffer für den
Zugang zum öffentlichen Telefonnetz.
Paul
Gespräch 00:23'
Zur Vermittlung wählen Sie die „10“ (standardmässig).
Bei bestehender
Verbindung
Kurz drücken
• Wenn der interne oder externe Gesprächspartner sich nicht meldet:
LautsprAnsage
Nachricht zum
Lautsprecher des freien
Telefons übertragen
Rückruf
Automatischen Rückruf
bei Besetzt einleiten
Während des Gesprächs können Sie Ihren Hörer abheben, ohne dass dadurch die
Verbindung unterbrochen wird.
Textnachricht
Schriftliche Nachricht
übermitteln
Textnachricht
Senden einer
eingegangenen
Nachricht
Zugang zum nächsten
Display
10
Ihre Anrufe
2
2.4
Einschalten des Lautsprechers bei bestehender Verbindung (Hörer
abgehoben) - Lauthören
Anzeigen der
vorhergehenden
und folgenden
Namen
Die Lautsprechertaste blinkt
Paul
Gespräch 00:23'
Bei bestehender
Verbindung
Drücken auf die dem
anzurufenden
Gesprächspartner
zugewiesene Taste
Ändern der Suche
*Geben Sie den Namen unbedingt in folgender Form ein: Name/Leerzeichen/Vorname.
Einschalten des
Lautsprechers
(langer Tastendruck)
Mit dieser Taste kann ein verkürzt angezeigter Name vollständig angezeigt
werden.
Die Taste erlischt
Einstellen der
Lautstärke (9 Stufen)
Mithilfe programmierter Kurzwahltasten anrufen
2.6
Abschalten des
Lautsprechers (langer
Tastendruck)
Monika
10:30
PERSl.
Ein kurzer Druck auf die Lautsprechertaste ermöglicht den Übergang in die Betriebsart
„Freisprechen“ (Anzeige leuchtet ständig).
Öffnet die Seite
„Persl.“
2.5
Anruf Ihres Gesprächspartners über seinen Namen (Telefonbuch des
Unternehmens)
persl.
Suchen Ihres
Teilnehmers unter den
programmierten
Kurzwahltasten
Den gewünschten
Gesprächspartner
anrufen
Anruf mit Hilfe des Telefonbuchs des Unternehmens
2.7
Ihr Telefon hat über die allgemeinen Kurzrufnummern Zugang zu einem Telefonbuch des Unternehmens mit externen
Rufnummern.
Eingeben des Namens, der
Initialen oder des Namen
und des Vornamens Ihres
Gesprächspartners
Auswählen des gewünschten
Suchtyps (Name, Name und
Vorname* oder Initialen*)
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
Kurznummer
Anzeigen aller Gesprächspartner, die die
Suchkriterien erfüllen
11
Ihre Anrufe
2
• Verzeichnis der letzten Anrufer
Wahlwiederholung
2.8
menü
Nichtannahme
menü
unbeantw. intern
unbeantw. exter
Anrufe
Anrufe
„ Wiederholung der zuletzt gewählten Nummer (WW):
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Wahlwiederholung
Rückruf
Taste
„Wahlwiederholung“(kurz
drücken)
Name oder Rufnummer
auswählen
• Liste der nicht beantworteten Anrufe löschen
„ Erneuter Anruf bei einer der letzten 8 Nummern:
Nichtannahme
menü
Ereignisse
menü
Taste
„Wahlwiederholung“(langer
Tastendruck)
2.10
Anforderung eines automatischen Rückrufs, wenn die interne
Rufnummer besetzt ist
Interner Gesprächspartner
besetzt
Rückruf
Annahme der Rückrufanforderung
wird angezeigt
Anruf
durchführen
2.11
Rückruf bei nicht beantwortetem Anruf
Entgegennehmen eines internen Anrufs im Gegensprech-Modus
Sie können antworten, ohne den Hörer abzunehmen. Wenn ein interner Gesprächspartner anruft, klingelt Ihr Telefon, und Sie
können direkt sprechen. Am Display wird die Identität des Anrufenden angezeigt.
menü
• Zum Aktivieren - Telefon im Ruhezustand:
• Zurückrufen des letzten Anrufers:
Rückruf letzter
Anrufe
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Rückruf
2.9
unbeantw. exter
Anrufe
Abgeh. Anrufe
Greift auf die Seite
„Menü“ zu
Eine der letzten zehn
ausgegebenen
Rufnummern auswählen
unbeantw. intern
Anruf
Die zugehörige LED leuchtet
menü
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Nichtannahme
Vorher. Anrufer
Zurückrufen des letzten
Anrufers,
Wenn Ihr Gesprächspartner auflegt, bleibt der Gegensprech-Modus aktiviert.
• Zum Deaktivieren - Telefon im Ruhezustand:
Die zugehörige LED erlischt
12
Ihre Anrufe
2
2.12
Senden in MFV
Bei bestehender Verbindung müssen Sie manchmal in MFV senden, z.B. zur Steuerung eines Voice-Mail-Servers einer
automatischen Vermittlung oder eines fernabgefragten Anrufbeantworters.
MFV senden
*
Paul
Gespräch 00:23'
Bei bestehender
Verbindung
Zum Aktivieren
Die Funktion wird bei Ende der Verbindung automatisch aufgehoben.
2.13
Abschalten des Mikrofons (Stummschalten)
Sie hören Ihren Gesprächspartner, aber er hört Sie nicht mehr:
•
Am Telefon
Die Taste leuchtet auf
Paul
Gespräch 00:23'
Bei bestehender
Verbindung
Abschalten des
Mikrofons
Die Taste erlischt
Zurückkehren zum
Gespräch
•
Am Bluetooth-Hörer (Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone)
Taste „Lautstärke/
Stummschaltung“ des
Hörers drücken (lange
drücken)
13
Bei bestehender Verbindung
3
„ Abfragen des angezeigten Anrufes:
Other
Anrufen eines zweiten Gesprächspartners bei bestehender Verbindung
3.1
Anruf annehm.
Peter
Gespräch 00:23
Neuer Anruf
Paul
Gespräch 00:23'
5
Die erste Verbindung
Leitungstaste,
wird gehalten
deren Symbol
blinkt, drücken
• Um zum ersten Gesprächspartner zurückkehren und die bestehende Verbindung zu beenden
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
Peter
Gespräch 00:23
Die erste Verbindung
Nummer des
wird gehalten
zweiten
Gesprächspart
ners
• Andere Methoden zum Anrufen eines zweiten Gesprächspartners
Bei bestehender
Verbindung
bc
2a
5
jkl
3
f
de
Peter
Gespräch 00:23
Paul
im Gespräch
Zum Symbol
„Ankommender Anruf“
gehörende Taste
Rufnummer direkt wählen.
o
mn
6
Name des zweiten Gesprächspartners.
- Ruft die zuletzt gewählte Nummer erneut an (lange drücken).
- Erneuter Anruf bei einer der letzten 8 Nummern (kurz drücken).
3.3
Wechsel von einem Gesprächspartner zum anderen (Makeln)
Programmierte Leitungstaste.
Bei bestehender Verbindung wird eine zweite Verbindung gehalten.
Um das Gespräch wiederaufzunehmen:
• Annullieren des zweiten Anrufs und Wiederaufnahme des ersten Gesprächspartners:
Rückfrage aus
Paul
Gespräch 00:52
Peter
Gespräch 00:23
Paul
Gespräch 00:23'
Peter
Gespräch 00:23
Die erste Verbindung
wird gehalten.
Zum Symbol
„Ankommender
Anruf“ gehörende
Taste
Falls Sie sich bei der Eingabe geirrt haben, einfach auflegen: Ihr Telefon klingelt, und
Sie kehren in das Gespräch mit Ihrem ersten Gesprächspartner zurück.
3.4
3.2
Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenstelle
• Weiterleitung Ihres Gesprächspartners an einen anderen Anschluss bei bestehender
Verbindung:
Entgegennehmen eines zweiten Anrufs während eines Gespräches
• Eine zweite Person versucht Sie zu erreichen:
Paul
Gespräch 00:23'
Bei bestehender
Verbindung
bc
3d
jkl
6
2a
Paul
Gespräch 00:23'
Bei bestehender
Verbindung
Paul
Ruft
Name oder Nummer des
Anrufers wird 3 Sekunden
lang angezeigt
14
5
ef
o
mn
Anruf eines zweiten
Gesprächspartners
während einer
bestehenden
Verbindung
Peter
Gespräch 00:23
Die erste Verbindung
wird gehalten
Bei bestehender Verbindung
3
• Wenn sich Ihr zweiter Gesprächspartner meldet:
Gleichzeitig mit mehr als zwei Teilnehmern sprechen
3.6
Verbinden
Sie sind in einer Konferenz mit zwei Teilnehmern. So fügen Sie der Konferenz einen weiteren Teilnehmer hinzu:
Sie können den Anruf auch sofort durchstellen, ohne zu warten, bis sich Ihr Gesprächspartner meldet.
Die Übergabe zwischen zwei externen Gesprächspartnern ist im allgemeinen nicht
gestattet (in Abhängigkeit vom betroffenen Land und der Systemprogrammierung)
3.5
Hinzufügen
Paul
Peter
00:23
bc
2a
5
jkl
ef
3d
o
mn
6
Name oder Nummer des
Gesprächspartners
Gleichzeitiges Gespräch mit 2 internen und/oder externen
Gesprächspartnern (Konferenz)
Konferenz
Anzahl der Teilnehmer:
Einfügen
„ Bei bestehender Verbindung wird eine zweite Verbindung gehalten:
Konferenz
Peter
Gespräch 00:23
3.7
Paul
Peter
00:23
Konferenz mit Erweiterung
Während einer Dreierkonferenz können Sie bis zu drei weitere Teilnehmer in die Konferenz aufnehmen.
Funktion „Konferenz“
auswählen
Sie befinden sich in
einer
Dreierkonferenz.
„ Beenden der Konferenz und Wiederaufnahme des Gesprächs mit Ihrem ersten Gesprächspartner (wenn die Konferenz aktiv
ist):
Hinzufügen
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
Ihr Gesprächspartner
meldet sich
o
mn
Rufnummer des
Gesprächspartners
Konf. beenden
Einfügen
„ Beenden sämtlicher Gespräche (wenn die Konferenz aktiv ist):
Konf. beenden
3.8
„ Wenn Ihre beiden Gesprächspartner nach dem Ende der Konferenz das Gespräch fortsetzen wollen:
Gesprächspartner in Warteposition schalten (Halten)
• Exklusives Halten:
Verbinden
Sie befinden sich in einer Verbindung mit einem Gesprächspartner. Sie möchten dieses Gespräch halten und später vom selben
Telefon aus wieder aufnehmen.
Auf Halten leg
Paul
Gespräch 00:23'
Bei bestehender
Verbindung
15
Paul
Gespräch geparkt
Ihr Anruf wird gehalten
Bei bestehender Verbindung
3
• Um wieder zu Ihrem Gesprächspartner in Warteposition zurückzugelangen:
• Wiederaufnehmen des Gesprächs mit Ihrem Gesprächspartner:
Anruf
parken/abrufen
Die Kommunikation mit dem geparkten Anruf erfolgt automatisch durch Abnehmen des Hörers am Zielapparat.
Paul
Gespräch geparkt
Paul
Gespräch 00:23'
Zum Symbol
„Ankommender Anruf“
gehörende Taste
• Gemeinsames Halten:
Rückfrage
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Um von irgendeinem Telefon aus wieder zu Ihrem Gesprächspartner zurückzukehren.
Anrufe heranho
Halten
Anruf
parken/abrufen
Paul
Gespräch 00:23'
Bei bestehender
Verbindung
Meine Merkmale
Einstellung
menü
Ihr Anruf wird
gehalten
Wenn die geparkte Verbindung nicht innerhalb der vorgegebenen Zeit (90 Sekunden
als Standardwert) wieder aufgenommen wird, wird sie zur Vermittlung
durchgeschaltet.
Um die gehaltene Verbindung von einem beliebigen Telefon aus wieder aufzunehmen:
Paul
Gespräch 00:23'
3.10
Zum Symbol
„Ankommender
Anruf“ gehörende
Taste
3.9
Der Anschluss Ihres Gesprächspartners ist besetzt. Wenn diese Nebenstelle nicht „geschützt“ ist, und Sie dazu berechtigt sind,
können Sie sich auf die bestehende Verbindung aufschalten:
Halten eines externen Gesprächspartners in Warteposition
(Parken)
Anruf
Aufschalten auf eine interne Verbindung
Aufschlt
Aufschlt
Dieselbe Taste zum Verlassen
• Schutz gegen Aufschalten:
parken/abrufen
Im Verlauf einer Verbindung können Sie einen externen Gesprächspartner in Warteposition halten, um das Gespräch von einem
anderen Telefon aus wieder aufzunehmen:
Schutz gegen
Anruf parken
Aufschalten
bc
2a
Paul
Gespräch 00:23'
5
Bei bestehender
Verbindung
Eine programmierte
Taste betätigen
Eine Ankündigung des Parkens wird auf dem Display des Zielapparats angezeigt.
jkl
ef
3d
o
mn
6
Die Nummer
eingeben
Der Schutz wird aufgehoben, wenn Sie das Gespräch beendet haben.
16
Bei bestehender Verbindung
3
3.11
Einstellen der Lautstärke
Zur Einstellung der Lautstärke des Lautsprechers oder Hörers bei bestehender Verbindung:
Paul
im Gespräch
Bei bestehender
Verbindung
3.12
Einstellen der Lautstärke
Böswillige Anrufe melden
Böswillig
Mit dieser Taste können Sie einen böswilligen Anruf
melden. Wenn dieser Anruf von einem internen
Anschluss kommt, wird er dem System mit einer
spezifischen Meldung signalisiert.
17
Teamfunktionen
4
Other
Antwort auf den zentralen Tonruf
4.1
menü
Heranholen eines Anrufs
4.3
Sie hören ein Telefon in einem Büro klingeln, in dem niemand antworten kann. Wenn Sie dazu berechtigt sind, können Sie von
Ihrem Telefon aus antworten.
Nachtdienstanruf heranholen
Bei Abwesenheit der Vermittlung werden die Gespräche über einen externen Tonruf signalisiert. Um zu antworten:
• Wenn das Telefon zur gleichen Heranholgruppe gehört wie Ihr Telefon:
Gruppenanruf
Einstellung
menü
heranholen
Meine Merkmale
Einstellung
menü
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Rückfrage
menü
Meine Merkmale
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Anrufe heranho
Nachtdienstanru
heranholen
Rückfrage
Anrufe heranho
Gruppenanruf
heranholen
4.2
• Wenn das Telefon nicht zur gleichen Heranholgruppe gehört wie Ihr Telefon:
Filtern der Anrufe für „Chef/Sekretärinnen“-Gruppen
Einzelanruf
heranholen
Gefilterte Liste:
Die Programmierung des Systems ermöglicht es, „Chef/Sekretärinnen“-Gruppen zu bilden, damit Anrufe des Chefs an eine oder
mehrere Sekretärinnen weitergeleitet werden können.
Einstellung
menü
• Vom Telefon des Chefs oder der Sekretärin aus:
Meine Merkmale
Rückfrage
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Ihre Anrufe werden von einer gewählten Person
(Sekretärin usw.) gefiltert
Anrufe heranho
Einzeln heranhl
5
Eine
programmierte
Taste betätigen
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
Nummer des
Telefons, das
klingelt
Über eine Programmierung im System können bestimmte Telefone gegen das
Heranholen geschützt werden.
Dieselbe Taste zum
Löschen
Das Filtern wird am Display des Chef-Telefons durch das zur Taste „Ch/Sek“ gehörige
Symbol angezeigt.
18
Teamfunktionen
4
Sammelanschluss
4.4
4.5
• Anruf einer Sammelanschlussgruppe:
Anruf eines internen Gesprächspartners über seinen MobilEmpfänger (PSA)
Ihr Gesprächspartner meldet sich nicht unter der angerufenen Nummer, und Sie wissen, dass er einen Mobil-Empfänger besitzt:
Bestimmte Anschlüsse können zu einer Gruppe gehören und können durch Wählen der zugehörigen Gruppe angerufen werden.
bc
2a
5
jkl
3d
bc
3d
jkl
6
2a
ef
5
o
mn
ef
Pers.suche
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
5
ef
o
mn
6
Nummer des
Gesprächspartners
Nummer der Gruppe
• Vorübergehendes Herausschalten aus dem Sammelanschluss:
Nummer des
Gesprächspartners
Sammelanschluss
Anzeige der Suche am Display
Einstellung
menü
Meine Merkmale
Ihr Gesprächspartner kann von jedem beliebigen Telefon des Unternehmens aus
antworten.
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Rückfrage
Zusatzmerkmale
Aus Sa.anschlgr
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
4.6
Nummer des
Sammelanschlusses
Beantworten des Aufmerksamkeitstons Ihres MobilEmpfängers
menü
Personensuchantwort
• Zurückkehren zum Sammelanschluss:
Sie können von jedem beliebigen Telefon im Unternehmen aus antworten.
Sammelanschluss
Einstellung
menü
Ihr Mobil-Empfänger klingelt
Meine Merkmale
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Rückfrage
Rückfrage
Meine Merkmale
Einstellung
menü
Zusatzmerkmale
In Sa.anschlgr
c
ab
3d
jkl
6
2
5
ef
Pers.suche
Pers.suchantw.
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
o
mn
Ihre
Nebenstelle
Nummer des
Sammelanschlusses
Die Zugehörigkeit eines Telefons zu einem Sammelanschluss hat keine Auswirkung auf
die Verwaltung der direkten Anrufe. Sie können ein Telefon jederzeit über seine
eigene Nummer erreichen.
19
Teamfunktionen
4
4.7
Anrufen eines Gesprächspartners mit direktem Ansprechen über
seinen Telefonlautsprecher
menü
Senden einer Kopie einer eingegangenen Nachricht
4.9
Ihr interner Gesprächspartner antwortet nicht. Wenn Sie dazu berechtigt sind, können Sie ihn aus der Ferne „direkt ansprechen“:
LautsprAnsage
Neue
2a
Sprachnachricht
5
Paul
ef
bc
3d
jkl
6
Anzeige der Anzahl neuer und alter
Nachrichten
o
mn
Passwort
Ihr
Gesprächspartner
meldet sich nicht
Text mail
Nachr. umleiten
Beenden
Nachricht aufzeichnen
Sie können Ihren Gesprächspartner direkt über den Telefonlautsprecher
ansprechen (sofern sein Telefon über die Funktion „Freisprechen“ verfügt)
4.8
5
Übermittlung einer schriftlichen Nachricht an einen internen
Gesprächspartner
Neue Textnachr
Senden
3d
6
3d
6
5
Senden
#
Name des Ziels
Die Nachricht abschicken
Übermittlung einer Nachricht an ein Ziel/eine Durchsageliste
4.10
o
mn
Eingabe der
Nummer des
Ziels
Namen buchst.
o
mn
Rufnummer
ef
bc
jkl
2a
ef
bc
jkl
2a
Die ersten
Buchstaben des
Namens
eingeben
Neue
2a
Sprachnachricht
5
ef
bc
3d
jkl
6
Senden
o
mn
Passwort
Text mail
Textnachricht senden
Vordef. Nachr.
Voice Mail
xxx xxx
Nachricht aufzeichnen
Auswählen einer vordefinierten
Nachricht
Zu vervollstd.
Aufzeichnung der
Nachricht
Beenden
Ende der Aufzeichnung
Zu erst. Nachr.
5
Auswählen einer zu ergänzenden
vordefinierten Nachricht
Text mail
xxxxxx xxx
Verfassen einer neuen
Nachricht
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Namen buchst.
o
mn
Rufnummer
Name des Ziels
Senden
Übernehmen
Die Nachricht abschicken
Vervollständigen
Ihrer Nachricht
20
#
Beenden
Ende der Durchsage
Nachr.lesen
Teamfunktionen
4
4.11
Durchsagen einer Nachricht über die Lautsprecher einer Telefongruppe
Diese Durchsage, auf die keine Antwort erwartet wird, wird an die mit einem Lautsprecher ausgestatteten Telefone Ihrer
Durchsagegruppe übermittelt:
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
Sprechen Sie bis zu 20
Sekunden
Nummer der
Durchsagegruppe
Die Nachricht wird nur an die im Ruhezustand befindlichen Telefone mit Lautsprechern
übermittelt.
21
In Kontakt bleiben
5
Other
5.1
Zurückrufen des
Absenders der
Nachricht
Als Ziel kann dabei eine private Festnetznummer, ein Handy, ein Autotelefon, eine Voice-Mailbox oder auch eine Nebenstelle
(Vermittlung usw.) angegeben werden.
Sofortige
2a
Rufumleitung
5
Speichern
Rückruf
Umleiten der Anrufe zu einem anderen Telefon (Rufumleitung sofort)
Beenden
Archivieren der
Nachricht
Beenden der Abfrage
ef
bc
3d
jkl
6
o
mn
5.4
Rufumleitung Ihrer Anrufe auf Ihren PSA-Mobil-Empfänger
Rufnummer
Funkpers.suche
Ihre Gesprächspartner können Sie erreichen, während Sie innerhalb des Unternehmens unterwegs sind:
Am Display wird angezeigt, dass die
Rufumleitung akzeptiert ist
Am Display wird angezeigt,
dass die Rufumleitung
akzeptiert ist
Sie können weiterhin abgehende Gespräche führen. Erreichen kann Sie jedoch nur das
Zieltelefon.
Eine programmierte
Taste betätigen
5.5
5.2
Rufumleitung vom Zieltelefon aus aktivieren (Follow me)
Umleiten Ihrer Anrufe auf Ihren Voice-Message-Service
Rufuml v Fern
Sof Uml an VM
Ihre Anrufe sollen zu Ihnen weitergeleitet werden:
Sie müssen die Funktion vom Ziel der Umleitung aus aktivieren.
Am Display wird angezeigt, dass die
Rufumleitung akzeptiert ist
Andere RUL
5.3
5
2a
5
bc
3d
jkl
6
ef
o
mn
Anzeige des Namens des Absenders, des
Datums, der Uhrzeit und des Rangs der
Nachricht
Eine programmierte
Taste betätigen
Passwort
Nachr.lesen
Abhören der
Nachricht
Erneut wiederg
bc
3d
jkl
6
2a
Die LED Ihres Telefons zeigt an, dass Nachrichten vorliegen.
Sprachnachricht
2a
der Ferne
5
bc
3d
jkl
6
ef
o
mn
Ihre Nebenstelle
Abfragen der aufgezeichneten Nachrichten bei Ihrer Rückkehr
Neue
Rufumleitung au
Löschen
Löschen der
Nachricht
22
ef
o
mn
Ihre Nebenstelle
Am Display wird angezeigt, dass die
Rufumleitung akzeptiert ist
In Kontakt bleiben
5
Erstellen einer selektiven Rufumleitung;
5.6
menü
Rufumleitung be
2a
Besetzt
5
Meine Merkmale
Einstellung
3d
6
ef
Am Display erscheint die Annahme
der Umleitung
o
mn
Nummer des
Ziels der
Umleitung
Sie können Ihre Hauptnummer und Ihre sekundäre(n) Nummer(n) auf verschiedene Apparate umleiten.
menü
bc
jkl
Rückfrage
bc
3d
jkl
6
2a
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
5
Eine programmierte Taste
betätigen
Rufumleitungsme
Auswahl
Auswahl zweite
2a
Hauptleitung
Leitung
5
Auswählen der umzuleitenden Nummer
bc
3d
jkl
6
ef
o
mn
Nummer des
Ziels der
Umleitung
5.10
ef
Am Display erscheint die
Annahme der Umleitung
o
mn
Nummer des
Ziels der
Umleitung
Anrufschutz
Bitte nicht stören an/aus
5.7
Löschen aller Rufumleitungen
Deaktivieren
Rufumleitung
deaktivieren
5.8
Sie können Ihr Telefon vorübergehend für alle Anrufe unerreichbar machen.
Meine Merkmale
Bitte nicht störe
Bitte nicht störe
und Sperre
an/aus
Rückfrage
Einen anderen Umleitungstyp
programmieren
Am Display wird angezeigt, dass die
Rufumleitung akzeptiert ist
Löschen einer Rufumleitung
Am Telefon von Gesprächspartnern, die Sie erreichen möchten, wird die Meldung
„Bitte nicht stören“ angezeigt.
Dem Umleitungstyp entsprechende programmierte Taste
(Gruppe oder selektiv)
5.9
Einstellung
Rufumleitung bei Besetzt
Rufumleitung bei
menü
Besetzt
Ihre Gesprächspartner können Sie erreichen, während Sie innerhalb des Unternehmens unterwegs sind:
menü
Rufumleitung
Andere RUL
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
23
In Kontakt bleiben
5
5.11
Hinterlassen einer Abwesenheitsnachricht für Ihre internen Anrufer
Sie können auf Ihrem Telefon eine Nachricht hinterlassen, die an das Display des anrufenden Telefons übermittelt wird.
Neue Textnachr
Text mail
Rufuml an Text
Umleit. an Text
Vordef. Nachr.
Zu vervollstd.
Auswählen einer vordefinierten
Nachricht
Auswählen einer zu ergänzenden
vordefinierten Nachricht
Text mail
xxxxxx xxx
Zu erst. Nachr.
Verfassen einer neuen
Nachricht
5.12
Übernehmen
Vervollständigen
Ihrer Nachricht
Lesen der während Ihrer Abwesenheit hinterlassenen
Nachrichten
Die LED Ihres Telefons zeigt an, dass Nachrichten vorliegen.
Anzahl der
eingegangenen
Nachrichten
Rückruf
Zurückrufen des
Absenders der Nachricht
Neue Textnachr
Speichern
Aufzeichnung der
Nachricht
Nachr. lesen
Anzeige des Namens des
Absenders, des Datums, der
Uhrzeit und des Rangs der
Nachricht
Nächste Nachr
Übergang zur
nächsten
Nachricht
Textantwort
Antworten mit
Textnachricht
Beenden der
Abfrage
24
6
Kostenmanagement
Other
Direkte Kostenzuordnung Ihrer Anrufe zu den
Kundenkonten (Verrechnungsnummer)
6.1
menü
Sie können die Kosten Ihrer externen Verbindungen den Ihren Kunden entsprechenden Kontonummern zuteilen.
Meine Merkmale
Einstellung
menü
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Rückfrage
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
Zusatzmerkmale
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
5
Nummer des
entsprechenden
Kontos
Verrechnungsnu
ef
o
mn
Rufnummer des
Gesprächspartners
Abfrage der Kosten eines von Ihrem Telefon durch einen internen
Nutzer geführten externen Gesprächs
6.2
menü
Einstellung
Meine Merkmale
Rückfrage
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Rückfrage und
Rückruf
Gebühreninforma
25
Individuelle
Telefoneinstellungen
7
7.1
Ändern des Passworts Ihres Telefons
7.3
Other
Initialisieren Ihrer Voice-Mailbox
Eingeben Ihres Passworts, dann
Aufzeichnen Ihres Namens nach den
Anweisungen der Sprachführung
Die LED blinkt
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
5
Das Passwort wird für den Zugang zu Ihrer Voice-Mailbox und zur Sperrung Ihres
Telefons verwendet.
Persönliches Gestalten Ihrer Begrüßung
3d
6
menü
bc
3d
jkl
6
5
ef
Pers. Optionen
Begr.ansage
3d
6
Bestätigen
Übernehmen
o
mn
Neues
Passwort
(4 Ziffern);
Übernehmen
o
mn
Pers. Begr.
o
mn
Dieses Passwort ist eine Kennziffer, die das Sperren des Telefons durch den
Teilnehmer ermöglicht (Standard-Kennziffer: 0000).
Pers. Begr.
Zurück zur
Standardbegrüßung
Akzeptieren
6
Eingabe des neuen
Passworts zur
Überprüfung
Passwort
Norm. Ansage
3d
ef
bc
jkl
2a
Sie können die Standardbegrüßung durch eine persönliche Begrüßung ersetzen
2a
5
ef
bc
jkl
2a
o
mn
Altes
Passwort
(4 Ziffern)
5
Sprachnachricht
ef
bc
jkl
2a
Keine neue
Passwort
Telefon
Einstellung
menü
7.2
menü
Voice Mail
Ende
Begrüßung aufzeichnen
Aufzeichnung der
Nachricht
Neu starten
Nachricht erneut
aufzeichnen
7.4
Ende der
Aufzeichnung
Ändern des Passworts Ihrer Voice-Mailbox
Keine neue
Erneut wiederg
bc
3d
jkl
6
2a
Sprachnachricht
5
ef
Pers. Optionen
menü
Verw.optionen
o
mn
Passwort
Nachricht
wiedergeben
Passwort
Mein Kennwort
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
#
Neues
Passwort (4
Ziffern)
Das Passwort ist „0000“, solange Ihre Voice-Mailbox nicht initialisiert wurde.
26
Individuelle Telefoneinstellungen
7
T Modus „Diskreter Klingelton“ aktivieren/deaktivieren:
Einstellen des Ruftons
7.5
Einstellung
menü
menü
Telefon
¤ Ein Piepton
¤ Drei Pieptöne
× Ein Piepton
× Drei Pieptöne
vor Rufton
vor Rufton
vor Rufton
vor Rufton
Zum Deaktivieren
Klingeln
Zum Aktivieren
T Stellt die Lautstärke des Klingeltons bei Eingang eines Anrufs ein:
Greift auf die
Seite „Menü“ zu;
T Wählen Sie die Melodie:
Paul
Ruft
Externer Anruf
Interner Anruf
Ihr Telefon
klingelt
Anruf mit Priorit
Auswählen des Anruftyps, dem der Klingelton zugeordnet werden
soll
7.6
Einstellen der Lautstärke des Klingeltons
Einstellen des Display-Kontrasts (IP Touch 4038 & 4039 Digital
Phone)
Einstellung
menü
Auswählen der
gewünschten Melodie (16
Melodien)
Telefon
menü
Kontrast
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
T Einstellen der Lautstärke des Klingeltons:
Erhöhen oder Verringern des
Kontrasts
Ruftonlautst.
Auswählen der gewünschten
Lautstärke: (12 Ebenen)
7.7
Auswahl der Begrüßungsseite
menü
T Ruhemodus aktivieren/deaktivieren:
Mit dieser Funktion kann die Seite ausgewählt werden, die am Telefon standardmäßig angezeigt wird.
Weit. Optionen
¤ Stummer Mod
× Stummer Modu
menü
Zum Deaktivieren
Einstellung
Zum Aktivieren
T Aktivieren/Deaktivieren des Meeting-Modus (anschwellender Klingelton):
Weit. Optionen
¤ Progressiver
× Progressiver
Rufton
Rufton
Zum Deaktivieren
Standardseite auswählen
Zum Aktivieren
27
Telefon
Homepage
Individuelle Telefoneinstellungen
7
„ Andere Möglichkeiten:
Die Sprache auswählen
7.8
menü
Bearbeiten
Einstellung
menü
Telefon
Ändern des Inhalts
des angezeigten
Eintrags
Sprache
Löschen
löschen
Greift auf die Seite
„Menü“ zu
Programmieren der Direktruftasten (F1 und F2)
7.10
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
Eingabe Ihres
Passworts
7.9
Auswählen der gewünschten
Sprache
Programmieren der Tasten der Seite 'Persl.' oder des
Erweiterungsmoduls
persl.
Auf eine
programmierbare
Taste drücken
(F1 oder F2)
Sie können Rufnummern oder Funktionen mit den Tasten der Seite 'Persl.' und den Tasten des Erweiterungsmoduls
programmieren.
Sie gelangen zur
Seite „Persl.“
mithilfe des
Navigators
Drücken auf die zu
programmierende
Taste
Zum
Programmieren
einer Nummer
Zum
Programmieren
einer Nummer
Zum
Programmieren
einer Funktion
Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Display
Meine Merkmale
Kurzwahl
10:30
PERSl.
Meine Merkmale
Kurzwahl
Zum
Programmieren
einer Funktion
Programmierte Taste löschen
7.11
menü
„ Zum Programmieren einer Nummer:
menü
Kurzwahl
2a
5
bc
jkl
3
f
de
Tasten progr.
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Eingabe des Namens
Bestätigen
Löschen
Persönl. Seite
„ Zum Programmieren einer Funktion:
Meine Merkmale
Telefon
Übernehmen
o
mn
6
Eingabe der
Nummer
Einstellung
Bei Bedarf Seite
"Perso" aufrufen
Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Display
28
Zu löschende
Taste auswählen
Auf eine
programmierbare
Taste drücken
(F1 oder F2)
Individuelle Telefoneinstellungen
7
Programmieren einer Terminerinnerung
7.12
menü
Sperren/Entsperren Ihres Telefons
7.14
Sie können die Uhrzeit eines einmaligen Terminrufs (einmal innerhalb der nächsten 24 Stunden) oder eines ständigen Terminrufs
(jeden Tag zur gleichen Uhrzeit) definieren.
Sperre
menü
menü
5
Termin
menü
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
bc
3d
jkl
6
2a
5
Termin
(Stunde)
5
3d
6
ef
Ihr Telefon ist gesperrt/
entsperrt
o
mn
ef
bc
3d
jkl
6
2a
bc
jkl
2a
o
mn
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Abhängig von den auf dem
Bildschirm angezeigten
Angaben Passwort eingeben
oder bestätigen
Eingabe der Uhrzeit des
Termins
ef
Konfiguration der Audiobuchse Ihres Telefons
7.15
o
mn
Wählen der
Zielnummer des
Termins
menü
Standardmäßig ermöglicht die Audiobuchse Ihres Telefons den Anschluss eines Kopfhörers, einer Freisprecheinrichtung oder
eines Lautsprechers.
Das Symbol 'Termin programmiert' wird auf der Begrüßungsseite angezeigt.
Telefon
Einstellung
menü
• Zur programmierten Zeit klingelt Ihr Telefon:
Klinkenstecker
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Hör-/Sprechgar
Ext.
Ext. Lautspreche
Freisprecheinrich
Wenn Ihr Telefon auf eine andere Nebenstelle umgeleitet ist, wird der Terminruf nicht
umgeleitet.
• Zum Löschen Ihrer Terminerinnerung:
Termin
menü
7.16
Löschen
Partnertelefon anrufen
Ihrer Telefonnummer kann die Nummer eines anderen Telefons zugeordnet sein. (siehe Ändern der zugewiesenen Nummer).
Um sie anzuwählen:
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Einstellung
Meine Merkmale
Partnermerkmal
Anruf von Partn
Rückfrage
Das Symbol 'Termin programmiert' wird nicht mehr auf der Begrüßungsseite angezeigt.
7.13
Abfrage der Rufnummer und des Namens
info
Die Nummer Ihres Telefons wird auf der Seite „Info“ angezeigt.
Anruf
durchführen
Sie gelangen zur Seite Info mithilfe des Navigators.
29
Individuelle Telefoneinstellungen
7
Anrufe an Partnertelefonnummer umleiten
7.17
Diese Konfiguration ermöglicht, zwei Telefone unter einer einzigen Rufnummer zusammenzufassen. Ihr Telefon ist das
Haupttelefon, das zweite Telefon, in der Regel ein DECT-Telefon, ist das sekundäre Telefon. Jedes Telefon hat seine eigene
Rufnummer, aber die Tandem-Nummer ist die des Haupttelefons. Wenn Sie einen Anruf erhalten, klingeln beide Telefone. Wenn
der Anruf an einem Telefon entgegengenommen wird, klingelt das andere Telefon nicht mehr. Wenn alle Leitungen des
Haupttelefons besetzt sind, klingelt das sekundäre (DECT-)Telefon nicht. Das sekundäre Telefon ist weiterhin über seine eigene
Rufnummer erreichbar. In diesem Fall findet die Tandemfunktion keine Anwendung. Die meisten Funktionen gelten für beide
Telefone, z.B. Rufumleitungen, Weckruf, die verschiedenen Ansagen usw., bestimmte Funktionen bleiben jedoch spezifisch für das
jeweilige Telefon, wie z.B. individuelle Kurzwahl, Wahlwiederholung, außer Betrieb, Telefonsperre usw.
Weitere Informationen über diese Konfiguration erhalten Sie beim Verantwortlichen Ihrer Anlage.
Wenn Sie vorher eine Partnertelefonnummer definiert haben, können Sie Ihre Anrufe an diese Nummer umleiten.
Meine Merkmale
Einstellung
Partnermerkmal
Rückfrage
Tandem-Konfiguration
7.19
Überl. an Partne
Überlauf an Par
bei Besetzt
Zur Rufumleitung bei
Nichtmelden
Erstellen, Ändern oder Abfragen Ihrer Gegensprechliste (max. 10
Nummern)
7.20
Zur sofortigen
Rufumleitung bei
Besetzt
menü
Überl
Überl. an Partne
besetzt/Nichtan
deaktivieren
Zur Rufumleitung bei
Nichtmelden oder
Besetzt
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Zur Annullierung der
Funktion „Überlauf
zum Partner“
Interphonie
menü
Die zugewiesene Nummer kann eine Rufnummer, die Voice-Mail-Nummer oder die Personensuchnummer sein.
menü
Einstellung
Meine Merkmale
Partner
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
Eingabe Ihres
Passworts
Bearbeiten
Meine Merkmale
Übernehmen
Ändern der zugewiesenen Nummer
7.18
Einstellung
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
Eine Bestätigung der
Programmierung wird
angezeigt.
Eingeben der
zugewiesenen
neuen
Nummer
30
Befolgen der Anweisungen auf dem
Display
menü
Individuelle Telefoneinstellungen
7
• Tasten „Abheben/Auflegen“ und „Lautstärke/Stummschaltung“
Installation eines Hörers mit kabelloser Bluetooth®-Technologie
(Kopplung) - IP Touch 4068 Phone
7.21
menü
Abheben/Auflegen: Drücken Sie diese Taste, um ein
Gespräch anzunehmen oder zu beenden.
Um einen Bluetooth®-Kopfhörer verwenden zu können, muss dieser mit dem Telefon gekoppelt werden.
Einstellung
menü
Telefon
Lautstärke/Stummschaltung:
• Mehrmals kurz drücken, um die
Hörerlautstärke zu ändern (3 Stufen)
• Lang drücken, damit Ihr Gesprächsteilnehmer
Sie nicht mehr hört.
Bluetooth
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Installation eines Kopfhörers mit kabelloser Bluetooth®Technologie (Kopplung) - IP Touch 4068 Phone
7.23
Gerät hinzufüg.
Ein Dreitonsignal ertönt und die LED
blinkt abwechselnd grün und orange.
Um einen Bluetooth®-Kopfhörer verwenden zu können, muss dieser mit dem Telefon gekoppelt werden. Um diese Kopplung
durchzuführen, muss der Kopfhörer im erkennbaren Modus sein*.
Bei ausgeschaltetem Hörer
gleichzeitig die beiden Tasten
des Bluetooth®-Hörers
drücken (lang drücken)
Einstellung
menü
Telefon
Bluetooth
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Suchen nach Bluetooth®-Geräten,
Warten auf Anzeige von Typ und
Adresse der erkannten Geräte
Hinzufügen
Suchen nach Bluetooth®-Geräten,
Warten auf Anzeige von Typ und
Adresse der erkannten Geräte
Gerät hinzufüg.
Gerät auswählen
bc
2a
5
Wahl bestätigen
Verwendung des Bluetooth®-Hörers (IP Touch 4068 Phone)
Hinzufügen
Gerät auswählen
Ein Dreitonsignal bestätigt die richtige Installation des
Hörers (die LED blinkt je nach Akkuladung grün oder
orange).
7.22
menü
menü
Der schnurlose Bluetooth®-Hörer ermöglicht dem Benutzer in einem Umkreis von 10 Metern zum Telefon einen Anruf
entgegenzunehmen und ein Gespräch zu führen.
jkl
ef
3d
o
mn
6
Bestätigunsmeldung und
Anzeige des
Kopfhörersymbols auf dem
Telefondisplay
PIN-Code des
Kopfhörers
eingeben *
* Weitere Informationen siehe Benutzerhandbuch des Kopfhörers.
• Schnurloser IP-Touch-Bluetooth-Telefonhörer
Der Hörer verfügt über eine LED und 2 Tasten.
•
•
•
•
7.24
Blinkt grün: Normale Funktion.
Leuchtet ununterbrochen grün: Hörer wird geladen.
Blinkt orange: Akku schwach oder Hörer außerhalb der Empfangszone.
Leuchtet ununterbrochen orange: Störung.
Verwendung eines Kopfhörers mit kabelloser Bluetooth®-Technologie IP Touch 4068 Phone
Weitere Informationen siehe Benutzerhandbuch des Kopfhörers.
31
Individuelle Telefoneinstellungen
7
Entfernen eines Gerätes (Kopfhörer, Hörer usw.) mit kabelloser
Bluetooth®-Technologie
7.25
menü
Einstellung
Telefon
menü
Bluetooth
Greift auf die
Seite „Menü“ zu
Meine Geräte
Anzeige der verschiedenen
gekoppelten Geräte
Zu entfernendes
Gerät auswählen
Gerät entf.
Bestätigungsmeldung nach Entfernung
des Geräts
Wahl bestätigen
32
ACD : Agententelefon/
Supervisor-Telefon
8
Diese Funktion gestattet dem Agenten, sich aus der ACD-Anwendung "abzumelden".
Die Funktion "Abgemeldet" wird standardmäßig beim Öffnen einer Agentensitzung
(Systemkonfiguration) oder durch den Supervisor oder den Agenten selbst aktiviert.
Der Agent ändert den Status "Abgemeldet", indem er die der Funktion zugeordnete
Displaytaste drückt.
Austritt
Other
Agententelefon
8.1
Nach jedem ACD-Anruf wechselt der Agent automatisch in den Nachbearbeitungsmodus.
In diesem Modus erhält der Agent keine ACD-Anrufe und kann anrufbezogene Aufgaben
erledigen.
Er beendet diesen Modus, indem er die der Funktion Nachbearbeitung zugeordnete
Displaytaste drückt oder das Timeout (Systemkonfiguration) abwartet.
Nachbearb
Eine Call-Center-Lösung sorgt für eine optimale Verteilung der Anrufe auf die Agenten und berücksichtigt dabei Verfügbarkeit
und Qualifikationen.
Wenn der Agent eine Pause macht, Anrufe erwartet oder den Nachbearbeitungsmodus
verwendet, kann er durch Drücken dieser Taste direkt seinen Supervisor anrufen.
Supervisor
Supervisorsitzung öffnen (LogOn)
8.2
Anmeld.
menü
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
Identifikation
eingeben
bc
3d
jkl
6
2a
5
W.schl.-info
Mit dieser Taste erhält der Agent Zugriff auf Informationen über die Warteschlange
(Anzahl wartender Anrufe, maximale oder durchschnittliche Wartezeit, Anzahl freier,
besetzter oder abgemeldeter Agenten).
Privatinfo
Wenn der Agent diese Taste drückt, erhält er Informationen über die Konfiguration
seines Apparats (Status der Rufumleitung, Präsenz neuer Nachrichten, Partnerapparat,
Bezeichnung und Nummer des Apparats usw.).
Begr.-ansage
Diese Taste gestattet dem Agenten, Begrüßungsansagen zu konfigurieren sowie eine
Begrüßungsansage aufzuzeichnen, zu aktivieren/deaktivieren, zu laden oder abzuhören.
Für den Zugriff auf die Konfiguration der Begrüßungsansagen müssen die Identifikation des
Agenten und ein Passwort eingegeben werden.
ACR-Verwalt
Der Agent kann die ACD-Anrufverteilung beeinflussen, indem er sich
Kompetenzbereiche zuweist bzw. nicht zuweist.
Das Zuweisen oder Löschen von Kompetenzbereichen kann einzeln oder global erfolgen.
Hilfe
Während eines Gesprächs hat der Agent die Möglichkeit, Unterstützung bei seinen
Supervisoren anzufordern.
Diese Anforderung kann von einem Supervisor akzeptiert oder bei Abwesenheit,
fehlender Verfügbarkeit oder Ablehnung abgewiesen werden.
ef
o
mn
Eingabe Ihres
Passworts
• Für einen leitenden Mitarbeiter
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
Liste
o
mn
Bearbeitungsgruppe in
einer Liste auswählen
Nummer der
Bearbeitungsgr
uppe eingeben
8.3
Begrüßungsbildschirm der ACD-Anwendung
Sobald die ACD-Sitzung geöffnet ist, erhält der Agent Zugriff auf die ACD-Anwendung.
8.4
Agentensitzung schließen (LogOff)
CC
Perso
Verfügbarer Agent
Perso
Austritt
Nachbearb
Supervisor
W.schl.-info
Abmelden
Privatinfo
Begr.-ansage ACR-Verwalt
Abmelden
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
Eingabe Ihres
Passworts
Telefone Alcatel-Lucent IP
Touch 4038/4068 & 4039 Digital
Phone
33
Übernehmen
Die Sitzung wird
geschlossen.
ACD : Agententelefon/Supervisor-Telefon
8
8.5
Supervisor-Telefon
8.8
Supervision oder Annahme einer Unterstützungsanforderung
Der Supervisor erhält den Zugriff auf die Supervisionsfunktionen, indem er eine Unterstützungsanforderung eines Agenten
annimmt oder indem er die Funktionstaste "Help" der Seite "Perso" drückt.
Ein Supervisor ist ein Agent, dem Zusatzberechtigungen erteilt wurden. Zu den Aufgaben der Supervisoren gehören die
Unterstützung der Agenten, die Supervision der Agenten, die Aufschaltung in Gespräche oder das Mithören von Gesprächen.
Perso
ACD-Abh
Außerdem kann er über dasselbe Telefon auch die Funktion eines Agenten
übernehmen.
Agentennummer:
Perso
Aufschalt
Permanent
Anhören
Begrenzt
Abbrechen
8.6
Supervisorsitzung öffnen (LogOn)
Anmeld.
menü
Telefone Alcatel-Lucent IP
Touch 4038/4068 & 4039 Digital
Phone
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
Identifikation
eingeben
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
5
ef
o
mn
Mit dieser Taste startet der Supervisor das Mithörverfahren. Der Supervisor kann das
Gespräch zwischen einem Agenten und einem Anrufer anhören, aber nicht daran
teilnehmen.
Anhören
Eingabe Ihres
Passworts
Mit dieser Taste kann sich der Supervisor als Dritter in ein Telefongespräch aufschalten.
Das Aufschalten wird dem Agenten und seinem Gesprächspartner mit einem Signalton
mitgeteilt, und der Supervisor kann sich jederzeit in das Gespräch einschalten.
Wenn der Agent auflegt oder der Supervisor die Taste "Help" drückt, bleibt nur die
Verbindung zwischen Supervisor und Gesprächspartner bestehen.
Aufschalt
CC
1300
Eintritt
Abmelden
Begr.-ansage
Wenn der Agent ein Gespräch mit einem Teilnehmer führt, gestattet diese Funktion dem
Supervisor, mit dem Agenten zu sprechen, ohne dass der Teilnehmer über diese Form des
Aufschaltens (restriktiv) informiert wird.
Permanent
Der Supervisor kann auf seinem Display die dynamischen Statuszustände (außer Betrieb,
ACD-Anrufe, Privatanrufe, Nachbearbeitung, Pause usw.) und statischen Statuszustände
(Abgemeldet, Verfügbar, Log-Off usw.) eines Agenten in Echtzeit anzeigen.
W.schl.-info
Privatinfo
ACR-Verwalt
Telefone Alcatel-Lucent IP
Touch 4038/4068 & 4039 Digital
Phone
8.7
Begrenzt
Mit dieser Taste wird die Unterstützungsanforderung eines Agenten zurückgewiesen.
Abbrechen
Bearbeitungsgruppe - Ein-/Ausgang eines Supervisors
8.9
Eintritt
bc
3d
jkl
6
2a
5
Supervisorsitzung schließen (LogOff)
ef
o
mn
Bearbeitungsgrupp
e in einer Liste
auswählen
Abmelden
Bearbeitungsgruppe in
einer Liste auswählen
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
Eingabe Ihres
Passworts
34
Übernehmen
Die Sitzung wird
geschlossen.
Garantie und sonstige
howtoc
die SAR-Grenzwerte (Specific Absorption Rate) für die abgestrahlte Funkfrequenzenergie der
betreffenden Länder nicht überschritten werden.
Abgesehen von der gesetzlichen Garantie wird für dieses Gerät eine einjährige Garantie
einschließlich Ersatzteilen und Lohnkosten ab Rechnungsdatum eingeräumt.
Bei versuchter Geltendmachung der Garantie wird die Vorlage der Rechnung verlangt. Diese
Garantie gilt jedoch nicht für Schäden auf Grund folgender Ursachen: Unsachgemäßer
Gebrauch im Gegensatz zu den in diesem Benutzerhandbuch aufgeführten Anweisungen,
durch natürliche Abnutzung entstandene Defekte oder Schäden, Schäden durch äußeren
Einfluss (z.B.: Anstoßen, Herabfallen, Aussetzen einer Feuchtigkeitsquelle usw.), unsachgemäße
Installation oder Änderungen bzw. Reparaturen durch nicht vom Hersteller oder Händler
zugelassene Personen.
Dieses Gerät wurde so konzipiert und hergestellt, dass es die durch die entsprechenden
Länder festgelegten Werte für die SAR-Funkfrequenzübertragung (Spezifische
Absorptionsrate) nicht überschreitet. Der gemessene SAR-Wert liegt bei 0,07 W/kg (der
global akzeptierte Maximalwert liegt bei 1,6 W/kg).
Informationen zum Umweltschutz
Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt am Ende des Produktlebenszyklus in den
Mitgliedsländern der EU sowie in Norwegen und der Schweiz einer speziellen
Sammelstelle zugeführt werden muss. Mit der richtigen Entsorgung dieses
Produktes tragen Sie zum Erhalt der natürlichen Ressourcen bei und verhindern,
dass durch einen unsachgemäßen Umgang mit Abfall die Umwelt und die menschliche
Gesundheit gefährdet werden. Weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses
Produktes erhalten Sie bei dem Lieferanten, bei dem Sie es erworben haben.
Betriebsbedingungen
Betriebstemperaturbereich: -5 °C - 45 °C.
Schutz vor akustischer Überlastung
Der Schallpegel des vom Hörer des Apparats erzeugten Signals liegt bei einem
vorübergehenden Signal unter 130 dBspl (123 dBspl für Australien) und bei einem
kontinuierlichen Signal bei 118 dBspl (rms) (120 dBA für Australien).
EU-Richtlinie 2003/10/EG zu Lärm am Arbeitsplatz
Das Klingelzeichen trägt zur globalen täglichen Lärmbelastung bei; bei maximaler Lautstärke
beträgt der Schallpegel 60 cm vom Apparat entfernt 105 dBA. Zur Reduzierung des
Lärmpegels empfehlen wir: - die Reduzierung der Lautstärke (9 Stufen von 5 dB), - die
Programmierung eines Klingelzeichens mit progressiver Lautstärke.
Alcatel-Lucent Enterprise behält sich im Interesse ihrer Kunden das Recht vor,
Leistungsmerkmale von Produkten ohne Vorankündigung zu ändern.
Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent und das Alcatel-Lucent Logo sind Marken von Alcatel-Lucent.
Alle übrigen Marken sind das Eigentum der jeweiligen Eigentümer.
Änderungen der hier enthaltenen Informationen ohne Ankündigung vorbehalten.
Alcatel-Lucent übernimmt keine Verantwortung für etwaige hierin enthaltene Fehler.
Copyright © 2007 Alcatel-Lucent. Alle Rechte vorbehalten.
Achtung: Bringen Sie Ihr Telefon niemals mit Wasser in Kontakt. Sie können jedoch zur
Reinigung Ihres Telefons ein weiches, leicht befeuchtetes Tuch verwenden. Verwenden Sie
niemals Lösemittel (Trichlorethylen, Aceton usw.). Dadurch könnte die Kunststoffoberfläche
Ihres Telefons beschädigt werden. Besprühen Sie es niemals mit Reinigungsmitteln.
Um die Beschädigung des Telefonkabelanschlusses zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das
Kabel in dem für diesen Zweck gedachten Fach untergebracht ist.
Von der Hörmuschel und vom Mikrofonbereich des Hörers können Metallgegenstände
angezogen werden, die gefährlich für das Ohr sein können.
Die Bezeichnungen sind nicht Vertragsbestandteil und können jederzeit geändert werden.
Bestimmte Funktionen Ihres Apparats sind vom Softwareschlüssel und von der Konfiguration
abhängig.
Konformitätserklärung
EU-Länder: Wir, Alcatel-Lucent Enterprise, erklären, dass die Produkte Alcatel-Lucent
4038, 4068 (ggf. mit Bluetooth-Hörer) und 4039 Digital Phone den grundlegenden
Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates
entsprechen. Eine Kopie des Originals dieser Konformitätserklärung können Sie von Ihrem
Installateur erhalten.
Verbrauch im Standby-Betrieb: 3,5V.
Schnurloser Hörer von Alcatel-Lucent 4068 IP Touch Phone
Dieses Gerät verwendet ein Funkfrequenzspektrum, dessen Nutzung nicht in sämtlichen
Ländern der EU vereinheitlicht ist. Das Frequenzspektrum kann mit anderen Anwendungen
gemeinsam genutzt werden. Seine Verwendung unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Das
Gerät darf keine Störungen verursachen, (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen
aufnehmen, auch solche, die zu einer unerwünschten Funktion führen können. Das Gerät
entspricht Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen (Federal Communications
Commission) bzw. der Norm CISPR 22. Das Gerät wurde so konzipiert und hergestellt, dass
MU19006APAA-E800ed01-2807
35