Download PSL2500CJ-HEX

Transcript
POP Bolt™ Tool
Betriebsanleitung
PSL2500CJ-HEX
Inhaltsverzeichnis
1
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
Sicherheitsanweisungen
3
1. Bauteilbezeichnungen
5
2. Übersicht POP Bolt™ Befestiger
6
3. Spezifikation
7
4. Vorbereitung vor Gebrauch
8
5. Vorsichtsmaßnahmen bei
der Handhabung
9
6. Bedienungsanleitung
10
7. Wartung und Instandhaltung
11
8. Fehlersuche
16
9. Stückliste
17
10. PSL2500CJ-HEX Teileübersicht
19
EG-Konformitätserklärung
21
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
2
Sicherheitsanweisungen
•
•
Für den korrekten Betrieb sowie Ihre Sicherheit bei der Arbeit ist es wichtig diese „Sicherheitsanweisungen“ vor dem Gebrauch des Werkzeuges gründlich zu lesen und das Werkzeug nur
entsprechend der Beschreibung in dieser Betriebsanleitung einzusetzen.
Die Sicherheitsanweisungen sind entsprechend ihres Risikogrades in die folgenden zwei
Kategorien unterteilt:
WARNUNG
Fehlerhafte Handhabung kann zu schweren Verletzungen
oder dem Tod führen.
VORSICHT
Fehlerhafte Handhabung kann in Personen- oder
Sachschaden resultieren.
•
Nach dem Lesen der Betriebsanleitung sollten diese immer griffbereit aufbewahrt werden,
damit Bediener jederzeit nachschlagen können.
•
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zur Verarbeitung von orginal POP Bolt™ Produkten.
(POP Bolt™ Auswahl im Produktkatalog)
WARNUNG
1. Verwenden Sie das Gerät mit einem Luftdruck von 0,5-0,6 MPa.
Eine Überschreitung des angegebenen Luftdrucks kann das Gerät beschädigen und zu Unfällen
oder Verletzungen führen.
2. Richten Sie das Gerät während des Betriebes nicht auf andere Menschen. Schauen Sie nicht
in den Lauf des Gerätes solange dieses in Betrieb ist.
Herausspringende Hülsen oder Bolzenreste können Unfälle oder schwere Verletzungen zur
Folge haben (Verlust der Sehkraft, etc.).
3.Tragen Sie während des Betriebes des Gerätes immer eine Schutzbrille (Produkt beschrieben
in JIS T8147).
Herausspringende Hülsen oder Bolzenreste können Unfälle oder schwere Verletzungen zur
Folge haben (Verlust der Sehkraft, etc.)..
4. Stellen Sie sicher, dass der Sammelbehälter keinen Schaden aufweist und dass der Deckel des
Behälters während des Betriebes geschlossen ist.
Bei Betrieb mit geöffnetem Deckel können Bolzenreste herausspringen und somit Unfälle oder
schwere Verletzungen verursachen (Verlust der Sehkraft, etc.).
5. Kontrollieren Sie, dass alle Teile des Werkzeuges frei von Schäden sind: Sollte Ihnen ein
beschädigtes Teil auffallen, stellen Sie den Betrieb umgehend ein und lassen Sie das Gerät
von autorisiertem Fachpersonal reparieren.
Die Verwendung eines beschädigten Werkzeuges kann zu Unfällen oder Verletzungen führen.
3
Sicherheitsanweisungen
ACHTUNG
1. Während Sie das Gerät für Wartungs- und/oder Reparaturarbeiten auseinander- und wieder
zusammenbauen, müssen Sie darauf achten, dass die Druckluftversorgung unterbrochen ist
(durch Entfernung des Verbindungsstücks oder ähnliche Maßnahmen).
Wenn das Gerät bei angeschlossener Druckluftversorgung auseinander- oder zusammengebaut
wird, können Teile abspringen, Öl ausfließen oder das Gerät könnte plötzlich in Bewegung geraten
und somit Unfälle oder Verletzungen verursachen.
2. Ziehen Sie die Füllschraube gut fest bevor Sie das Werkzeug benutzen.
Der Betrieb des Gerätes mit einer lockeren oder entfernten Füllschraube kann zum Austreten
von Öl und somit zu Unfällen oder Verletzungen führen.
3. Betreiben Sie das Werkzeug nicht ohne das Mundstückgehäuse:
Finger könnten darin eingeklemmt werden, etc. und Verletzungen können entstehen.
4. Verwenden Sie ausschließlich mitgelieferte oder von uns vorgeschriebene Teile/Ersatzteile.
Bringen Sie nur Teile an, die dem jeweiligen Produkt entsprechen.
Ein Versäumnis dieser Vorschrift kann nicht nur zu einer fehlerhaften Leistung des Gerätes führen,
sondern diese Fehlleistung kann auch Unfälle und Verletzungen verursachen.
5. Nehmen Sie ohne unsere Zustimmung keine Veränderungen am Gerät vor. Unerlaubte Veränderungen können zu ungewollten Funktionen und somit zu Unfällen oder Verletzungen führen.
6. Überlassen Sie die Wartung ausgebildetem Fachpersonal, das mit den Funktionen und Mechanismen
dieses Gerätes vertraut ist. Das Fachpersonal sollte den Anweisungen aus der Betriebsanleitung
folgen und während der Arbeit äußerst vorsichtig sein. Wenn unberechtigtes Personal, das nicht
über die Vorangehensweisen informiert ist, die Wartung durchführt, könnte dies zu einem
fehlerhaften Betrieb des Gerätes und zu Unfällen oder Verletzungen führen.
7. Kontaktieren Sie uns im Falle von Reparaturen an diesem Gerät.
Für Reparaturen kontaktieren Sie uns oder den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben:
Wenn nicht berechtigtes Personal, das nicht über die Durchführung von Reparaturen informiert
ist, die Wartung durchführt, könnte dies zu einem fehlerhaften Betrieb des Gerätes und zu
Unfällen oder Verletzungen führen.
8. Achten Sie darauf, dass der Griff immer sauber und trocken sowie frei von Ölrückständen ist.
Öl oder Fett am Griff kann dazu führen, dass Ihnen die Maschine aus den Händen rutscht und
auf den Boden fällt.
9. Werfen Sie Bolzenreste nicht einfach auf den Boden.
Gebrochene Bolzen haben scharfe Kanten und sind gefährlich. Bolzenreste auf dem Boden können
außerdem dazu führen, dass Personen ausrutschen und auf dem rutschigen Boden zu Fall kommen.
10. Bitte vermeiden Sie Kontakt von organischen Lösungsmitteln mit dem Sammelbehälter, da dieser
aus Polycarbonat gefertigt ist.
Organische Lösungsmittel können zu Schäden am Sammelbehälter führen. Dieser Schaden kann
das Herausschleudern von Teilen und somit Unfälle oder Verletzungen zur Folge haben.
6. Stellen Sie sicher, dass die Luftversorgungseinheit korrekt angeschlossen ist.
Sollten die Schraubengewinde nicht an die Anschlusseinheit passen oder die Einschraubtiefe der
eingesetzten Schrauben nicht ausreichen, besteht die Gefahr, dass sich das Verbindungsstück,
der Schlauch, etc. während des Betriebes löst, was zu Unfällen oder Verletzungen führen kann.
11. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit der ausströmenden Luft am Gerät.
Nähern Sie Ihr Gesicht (besonders Ihre Augen) nicht der Abluftöffnung, da diese manchmal intensiv
rauchige Luft ablässt. Achten Sie auch darauf nahestehende Objekte nicht mit den Abgasen zu
verschmutzen. Der Auslass von nebeliger Luft mit Öl oder Feuchtigkeit liegt grundsätzlich an dem
Status der zugeführten Druckluft.
Für die Bauteilbezeichnungen siehe S.5
Für die Bauteilbezeichnungen siehe S.5
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
4
1. Bauteilbezeichnungen
2. Übersicht POP Bolt™ Befestiger
PSL2500CJ-HEX ist ein hydropneumatisches Setzgerät für die Verarbeitung von orginal POP
Bolt™ Befestigern.
Abb. 1-1
Gehäuseadapter
Verwendbare POP Bolt Hülsen und Bolzen (Tabelle 2-1).
Zugkopf
Backenführung
Tabelle 2-1
Kopfvarianten
Sechskantkopf mit Bund
Backenschiebervorrichtung
Mundstückgehäuse
Spannbacken
Flachrundkopf mit Schlitz
Twinfix
Verschluss
Beschreibung
PBS-HWH-8-M6 (Stahl)
PBSS-HWH-A2-M6 (Edelstahl)
PBS-THS-8-M6 (Stahl)
PBSS-THS-A2-M6 (Edelstahl)
PBSS-TFX-A2-M6 (Edelstahl)
PCS-6S (Stahl)
Sammelbehälter
Füllschraube
Mundstückgehäuse
Spannring
Hülse
PCSS-6S (Edelstahl)
PCA-6S (Aluminium)
Auslöser
Griff (R/L)
Hülse
Bolzen
POP Bolt™
Drehgelenk
(NPT 1/4)
Verbindungsstück
(Anschluss)
Abluftöffnung
Kammer
5
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
6
3. Spezifikation
Typ
4. Vorbereitung vor Gebrauch
PSL2500CJ-HEX
Gewicht
1,24 Kg
Länge
324 mm
Höhe
258 mm
Werkzeughub
18 mm
Luftdruck
0,5 - 0,6 MPa
Zugkraft
7,8 kN (0,6 MPa)
Luftverbrauch
2,15 L pro POP Bolt™ (0,6 MPa)
4.1Schließen Sie das Verbindungsstück des Gerätes an eine Versorgungsleitung mit
Schnellkupplung an, um dieses mit Druckluft zu versorgen. Installieren Sie den Luftfilter
und den Regler zwischen dem Kompressor und dem Nietwerkzeug und stellen Sie die
Luftdruckversorgung auf 0,5 - 0,6 MPa.
Abb. 4-1
Nicht im Lieferumfang
Abb. 3-1
Luftfilter
Regler
Verbindungsstück
(Schnellkupplung)
NITTO KOUKI 20SH
20SM
20SF
Schlauch
Innerer Durchmesser:
6 mm und mehr
Drehgelenk
(NPT 1/4)
Verbindungsstück
(Anschluss)
AN500-72
WARNUNG
Verwenden Sie einen Schlauch, dessen zulässiger Betriebsdruck bei normaler Temperatur
(maximal) mindestens 0,7 MPa beträgt und dessen Material für das Arbeitsumfeld geeignet
ist. (Beispiel: ölbeständig, abriebbeständig, etc.)
4.2 Überprüfen Sie, ob der Verschluss des Sammelbehälters korrekt geschlossen ist. Falls er
offen ist, ziehen Sie am Verschlussgriff und drehen Sie den Verschluss nach rechts und
schließen Sie den Behälter. (Siehe Abb. 4-2)
Abb. 4-2
Verschlussgriff
Im
Uhrzeigersinn
Verschluss
7
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
8
5. Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung
6. Bedienungsanleitung
5.1 Luftdruck
Verwenden Sie das Gerät mit einem Luftdruck von 0,5-0,6 MPa. Wenn der Luftdruck den vorgegebenen
Bereich überschreitet, könnte das Werkzeug zerstört werden und somit Unfälle oder Verletzungen
verursachen. Wenn der Luftdruck geringer als der vorgegebene Bereich ist, kann dies dazu führen,
dass eine optimale Verarbeitung des Befestigers nicht gewährleistet ist. Nutzen Sie den Regler um
den Luftdruck auf den vorgeschriebenen Wert einzustellen. (Siehe S.8)
6.1 Verwendung
5.2 Verwendungszweck von Luftfiltern
Feuchtigkeit oder Staub in der verdichteten Luft kann die Lebensdauer des Gerätes beeinflussen:
Verwenden Sie daher einen Luftfilter. (Siehe S.8)
5.3 Hydrauliköl
Verwenden Sie nur spezifiziertes Hydrauliköl.
Wählen Sie das Hydrauliköl aus Tabelle 5-1: Andere Öle als die von uns gekennzeichneten können
zu Fehlfunktionen des Gerätes führen.
1.
Schließen Sie das Verbindungsstück an eine passende Schnellkupplung an, um das Gerät mit Druckluft zu versorgen. (Abb. 4-1)
2.
3.
Setzen Sie eine Hülse in den Spannring und führen Sie das Mundstückgehäuse des Gerätes über den
Bolzen. (Abb. 6-1  )
Durch Betätigen des Auslöser wird die Hülse verformt und der Ziehbolzen abgebrochen. (Abb. 6-1 )
4.
Durch Lösen des Auslösers wird das Gerät von der verformten Hülse entfernen (Abb. 6-1  )
(Hinweis) Der abgebrochene Ziehbolzen wird von den Spannbacken weiter gehalten und erst in den
Sammelbehälter gedrückt, sobald das Gerät über den nächsten Bolzen geführt wird. (Abb. 6-1  )
Abb. 6-1
Spannbacken
Tabelle 5-1 Spezielle Hydrauliköle
Ölhersteller
Produktbezeichnung
Idemitsu Kosan
Daphne Hydro 68
Hülse
Spannring
Bolzen
Mobil Sekiyu
Mobil DTE 26
Cosmo Sekiyu
Cosmo Orpheus 68
Esso Sekiyu
Telesso 68



Nippon Petroleum
FBK R068
Mitsubishi Oil
Diamond Lub R068 (N)
Einsetzen einer
Hülse
Führen Sie das Gerät
über den Bolzen
Auslöser
betätigen
(Befestigen)
Showa Shell Sekiyu
Shell Terrace Oil C68
Hinweis
1.
5.4 Entfernen von Restbolzen
Entfernen Sie die Restbolzen, die im Behälter gesammelt werden, bevor dieser seine maximale
Kapazität (etwa 100 Stk.) erreicht hat. Der Betrieb des Gerätes mit einem überfüllten Sammelbehälter
kann den Behälter schädigen oder dazu führen, dass Bolzen im Inneren der Maschine steckenbleiben.
Auch die Leistung des Gerätes kann davon beeinflusst werden.
5.5 Polycarbonatteile (Sammelbehälter)
Vermeiden Sie Kontakt zwischen dem Sammelbehälter und organischen Lösungsmitteln, da Teile
des Behälters aus Polycarbonat hergestellt sind. Organische Lösungsmittel können Teile des
Behälters schädigen oder komplett zerstören. Verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel, wenn
Sie die Teile säubern.


Loslassen des Auslösers (Beenden)
Abb. 6-2
Drücken Sie das Gerät fest gegen den Bolzen. Ziehen Sie erst am
Abzugshebel wenn das Gerät komplett aufliegt. Wenn das Gerät
nicht fest genug gegen den Bolzen gedrückt wird (wie in
Abb. 6-2, gezeigt) können die Spannbacken eventuell nicht genug
vom Ziehbolzen greifen und rutschen ab. (Die Eingriffslänge
sollte min. 5 mm betragen.)
2.Lösen Sie den Auslöser sofort nachdem der Ziehbolzen gebrochen
ist. Das Gerät kann nicht von der Hülse abheben solange der
Auslöser betätigt ist.
Wenn das Gerät nicht fest gegen
den Bolzen gedrückt wird, wird
die Hülse nicht fixiert.
6.2 Entfernen der Bolzenreste
1.Entfernen Sie die Bolzenreste bevor die maximale Kapazität
des Behälters erreicht ist (etwa 100 Bolzenenden).
2.
Öffnen
Ziehen Sie am Verschlussgriff und drehen Sie den
Verschluss nach links um den Sammelbehälter zu öffnen
und entfernen Sie alle Bolzenreste aus dem Behälter.
Zum Schliessen, drehen Sie den Verschluss anschließend
wieder nach rechts. (Abb. 6-3)
Verschlussgriff
Ziehen
Abb. 6-3
9
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
10
7. Wartung und Instandhaltung
7.2 Reinigen der vorderen Bauteile (Abb. 7-2 and 7-3)
Tabelle 7-1
Reinigen Sie die vorderen Bauteile regelmäßig. Nach ca. 10.000 Setzungen ohne Reinigung
(abhängig vom Material) kann Abrieb und Verschmutzung der vorderen Bauteile zu Fehlern führen
(Rutschen der Spannbacken, erschwertes Ausstoßen)
Nr.
Maßnahme
Grund der Maßnahme
7.1
Schmierung Mundstück
Verbessert die Gleiteigenschaften der Hülse im Mundstück
während der Verformung und beim Ausstoßen
7.2
Reinigen der vorderen
Bauteile
7.3
Wechsel des Hydrauliköls
Um den Werkzeughub wiederherzustellen
7.4
Mundstück wechseln
Im Fall von Verschleiß oder Schäden
7.5
Auswechseln der
Backenschiebervorrichtung
Im Fall von Beschädigung
7.6
Auswechseln der
Spannbacken
Im Fall von Verschleiß oder Schäden
7.7
Auswechseln der
Spannbackenfeder
Aufgrund von Abnutzung
7.8
Auswechseln der
Backenführung
Im Fall von Schäden
Das Entfernen von Schmutz und Abrieb (Metallpartikeln) verhindert
das Rutschen der Spannbacken am Ziehbolzen
(1)
Lockern und Abnehmen des Mundstückgehäuses mit Hilfe eines Schraubenschlüssels.
Abb. 7-2
Erhöht die Lebensdauer von Spannbacken, Backenführung
und Mundstück
Mundstückgehäuse
(2) Durch Lösen der Spannringfeder kann der Spannring vom Mundstückgehäuse entfernt werden.
(Die Spannringfeder kann mit einem Schlitzschraubendreher vorsichtig entfernt werden.)
(3) Entfernen Sie die Backenführung vom Zugkopf mit Hilfe des beigefügten 12 mm Gabelschlüssels.
Nach entfernen der Backenführung lösen sich die Spannbacken ganz leicht von selbst.
(4) Reinigen Sie alle Bauteile gründlich, besonders die Vorderseite des Mundstückgehäuses
(auf der Seite des Mundstücks).
Abb. 7-3
Backenführung
Mundstück
Mundstückgehäuse
Spannbacken
Spannbackenschieber
7.1 Schmierung Mundstück
Nach ca. 2.000 Setzungen sollte ein Sprühstoß Schmieröl in die Öffnung des Mundstücks
gesprüht werden um eine leichtgängige Verarbeitung der Befestiger zu garantieren.
Spannringfeder
Abb. 7-1
Spannring
 Innenseite
Mundstückgehäuse
 Zähne der
Spannbacken
 Innenseite
Spannring
 Innenseite
 Außenseite
Spannbackenschieber
Backenführung
Schmieröl
Hinweis
(Referenz)
11
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
Hersteller
Produktbezeichnung
Kure Industries Inc.
CRC5-56
Three Bond Inc.
1801B
Musashi Holtz Inc.
Holtz Top Oil MH241
Lesupi Inc.
Pikka
Mundstück und Mundstückgehäuse sind mit Loctite 271 gesichert.
Um das Mundstück zu entfernen muss es erhitzt werden. Siehe 7-4.
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
12
7. Wartung und Instandhaltung
(5) Vor dem Zusammenbau der Teile Schmiermittel ins
Innere der Backenführung geben.
Abb. 7-4
Hinweis Abb. 7-4
Kontrollieren Sie, dass die Spannbacken richtig auf
dem Spannbackenschieber platziert sind. Wenn die
Spannbacken zuerst in der Backenführung platziert
und dann gemeinsam eingebaut werden kann dies
zu folgenden Problemen führen:
Der Spannbackenschieber funktioniert nicht.
Die Spannbacken öffnen sich nicht korrekt.
Der Spannbackenschieber wird beschädigt.
✔ Die Spannbacken sind korrekt eingebaut.
(6)
Lösen Sie die Füllschraube um etwa 3 mm, schieben Sie den Luftkolbenaufbau langsam in die
untere Manschette, so dass schmutziges Hydrauliköl und Luftblasen aus der Füllschraube
entweichen können. (Abb. 7-8)
(7)
Ziehen Sie den Luftkolbenaufbau heraus und füllen Sie erneut Hydrauliköl (gemäß Schritt (5))
hinein und und ziehen Sie die Füllschraube fest.
(8)
Anschließend den Luftkolbenaufbau erneut in die Manschette schieben und 5-6 mal manuell
nach unten bewegen. Luftkolbenaufbau erneut herausziehen und Ölstand überprüfen. (Abb. 7-9).
Wiederholen Sie (7) und (8) bis ausreichend Öl im Gerät vorhanden ist.
Spannbacken
Spannbackenschieber
Backenführung
Abb. 7-8
Abb. 7-9
Drücken und halten
Luftkolbenaufbau
✘ Der Zusammenbau der Spannbacken
in dieser Art kann zu Fehlern im Betrieb des Gerätes führen.
7.3 Wechsel des Hydrauliköls
Wenn die Menge des Hydrauliköls zu gering und damit der Werkzeughub nicht ausreichend ist
(einmaliges Betätigen des Auslösers reicht nicht aus, um den Setzvorgang abzuschließen),
müssen Sie das Hydrauliköl entsprechend der folgenden Schritte wechseln bzw. auffüllen.
Wenn der Hub kurz nach einem Ölwechsel schwächer wird, kann dies durch abgenutzte
Dichtungen verursacht werden. In diesem Fall sollte das Gerät in Reparatur gegeben werden.
Vorgehensweise
(1)
Unterbrechen Sie die Druckluftzufuhr,
indem Sie die Schnellkupplung vom
Verbindungsstück trennen.
Abb. 7-5
Schmutziges Öl
Kammer
(9)
(3)Entfernen Sie die Zylinderschrauben
(4x) mit einem 4 mm Sechskantschraubenschlüssel. (Abb. 7-5)
(5)
Füllschraube
Abb. 7-6
(2)Entfernen Sie den Sammelbehälter und
das Mundstückgehäuse.
(4)
Bewegen Sie
den Kolben 4-5
mal per Hand
Luftkolbenaufbau
Drehen Sie das Gerät um, so dass die
Kammer nach oben zeigt und ziehen Sie
diese nach oben heraus. Ziehen Sie dann
den Luftkolbenaufbau nach oben heraus.
(Abb. 7-6). Entfernen Sie das alte Öl aus der Hülse.
Nachdem der Füllvorgang abgeschlossen ist, fetten Sie die Innenseite der Kammer und
montieren diese in umgekehrter Reihenfolge zur Demontage wieder am Gerät.
(10)Lösen Sie die Füllschraube mit einem Schlitzschraubendreher und lassen Sie überschüssiges
Öl sowie Luft (Blasen) ab. Nachdem kein Hydrauliköl mehr durch die Füllschraube sickert, können
Sie diese wieder fest anziehen. (Abb. 7-10)
4 mm Sechskantschraubenschlüssel
Füllen Sie das vorgeschriebene Öl (siehe
Tabelle 5-1 auf S. 9) in die untere Manschette
bis zur Oberkante des Stützrings. (Abb. 7-7)
Zylinderschrauben
(4x)
Abb. 7-10
Füllschraube
Lösen
Abb. 7-7
Vorgeschriebenes Öl
Untere
Manschette
Füllhöhe
Oberkante
Stützring
Stützring
Untere
Manschette
(11) Am Ende montieren Sie wieder Mundstückgehäuse und Sammelbehälter.
*Stellen Sie sicher, dass keine Schmutz- oder Metallpartikel während der Wartung in
Hydrauliköl oder Kammer geraten.
Hydrauliköl
13
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
14
7. Wartung und Instandhaltung
8. Fehlersuche
7.4 Mundstück auswechseln
(Wenn Sie das Gerät auch nach dem Lesen dieses Abschnittes nicht selbst reparieren können, schicken
Sie es an unsere Geschäftsstelle oder Ihren Verkäufer vor Ort, damit es repariert werden kann.) Bitte überprüfen Sie vor Serienbetrieb mit Hilfe der optional erhältlichen Lehre die
einwandfreie Verarbeitung/Verformung der Hülse. (Abb. 7-11)
Die Verwendung eines Geräts mit eingeschränkter Befestigungsleistung kann zu
instabilen Verbindungen in der Anwendung führen.
Abb. 7-11
Kontrolle
Setzergebnis
in Ordnung.
Eben
Einmaliges
Betätigen des
Auslösers reicht
nicht zum Bruch
des Bolzens aus
Überstand
Ebene Oberflächen bzw. Überstand weisen daraufhin,
dass das Mundstück ausgetauscht werden sollte.
Um das Mundstück zu ersetzen, müssen Sie den Spannring wie in Abschnitt 7-2 entfernen.
Erhitzen Sie das Mundstück und das Mundstückgehäuse lokal auf etwa 250°C und schrauben
es auseinander solange es noch heiß ist. (Abb. 7-12 zeigt den zu erhitztenden Bereich.)
Entfernen Sie anschließend das Mundstück vom Mundstückgehäuse mit Hilfe eines
Sechskantschraubenschlüssels (5/16) und ersetzen Sie es.
Reinigen Sie das Gewinde des neuen Mundstückes von Fettrückständen und tragen Sie
Loctite 271 auf. Schrauben Sie es anschließend in das Mundstückgehäuse.
Problem
Zu geringe
Hülsenverformung
Bolzen kann
nicht in das
Mundstück
eingeführt
werden. Oder
Bolzen kann nach
dem Befestigen
nicht mehr gelöst
werden
Mögliche Ursache
Abhilfe
1. Luftdruck zu niedrig.
Stellen Sie die Druckluftversorgung auf
0,5-0,6 MPa. (Siehe S.8).
2. Abrutschen der Spannbacken
Schmutz oder Metallpartikel in den Zähnen
oder deren Abnutzung verhindern, dass die
Zähne greifen und ziehen ohne zu rutschen.
Reinigen Sie die Spannbacken. Wenn das
Problem nach dem Reinigen weiterhin
besteht, müssen die Spannbacken ersetzt
werden (siehe S.12, 15).
3. Werkzeughub ist nicht ausreichend.
Zu wenig Hydrauliköl oder Lufteinschlüsse
im Öl verursachen zu geringen Hub.
Wechseln/Nachfüllen von Hydrauliköl
(siehe S.13, 14).
Mundstück ist abgenutzt oder beschädigt.
Ersetzen Sie das Mundstück (siehe S.15).
1.Spannbacken sind gebrochen.
Ersetzen Sie die Spannbacken (siehe S.15).
2. Spannbackenschieber ist beschädigt.
Ersetzen Sie den Spannbackenschieber
(siehe S.15).
3. Spannbackenfeder ist gebrochen.
Ersetzen Sie die Spannbackenfeder (S.15).
4. Sammelbehälter ist voll mit Bolzenresten.
Entfernen Sie die Bolzenreste aus dem
Behälter. (S.10).
Backenführung ist gebrochen.
Ersetzen Sie die Backenführung
(siehe S.15).
1. Mundstück oder Mundstückgehäuse
ist locker.
Mit einem Schraubenschlüssel fest
anziehen (S.13, 14).
2. Überschüssiges Hydrauliköl.
Entfernen Sie das überschüssige Öl (S.14).
3. Mundstück hat einen Kratzer.
Ersetzen Sie das Mundstück (siehe S.15).
Weil Dichtungen abgenutzt sind und
das Gerät Öl verliert.
Ersetzen Sie die Dichtungen der
hydraulischen Komponenten. (Schicken
Sie das Gerät zum Hersteller oder Ihrem
Verkäufer zur Reparatur.)
Ziehen Sie das Mundstück mit dem Sechskantschraubenschlüssel (5/16) an.
Abb. 7-12
Mundstück
Erhitzter Bereich
Hinweis
Anziehen des Mundstücks mit
vorgegebenem Drehmoment:
17±2,5 Nm
Bolzen
brechen nicht
(Luftdruck,
Spannbacken und
Werkzeughub i.O.)
Mundstück
7.5 Auswechseln Spannbackenschieber
Ist der Spannbackenschieber beschädigt, muss dieser ersetzt werden. Folgen Sie hierfür
der Anweisung in 7-2.
Nach der
Setzung kann
die Hülse nicht
aus dem Gerät
entfernt
werden
7.6 Ersetzen der Spannbacken
Wenn die Spannbacken auch nach vorheriger Reinigung am Ziehbolzen abrutschen,
müssen diese durch neue ersetzt werden. Folgen Sie hierfür der Vorgehensweise in 7-2.
7.7 Auswechseln der Spannbackenfeder
Wenn die Spannbackenfeder beschädigt oder geschwächt ist, muss Sie durch eine
neue ersetzt werden. Folgen Sie hierfür der Anweisung in 7-2.
Der Hub wird
direkt nach dem
Wechsel des
Hydrauliköls
kürzer
7.8 Ersetzen der Backenführung
Eine gebrochene Backenführung hat Fehlfunktionen zur Folge. Ersetzen Sie die
Backenführung gemäß der Vorgehensweise in 7-2.
15
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
16
9. Teileliste
Pos.
17
Teile-Nr.
Bezeichnung
1
PSL600CJ-72
Spannring
Stk.
Pos.
Teile-Nr.
Bezeichnung
Stk.
Pos.
Teile-Nr.
Bezeichnung
Stk.
1 Satz (2)
38
DPN275-014
Obere Manschette
1
69
DPN900-016
O-Ring SS040(1A
1
2
PSL600CJ-74
Spannringfeder
1
39
DPN239-052
Obere Platte
1
70
DPN239-089
Verschlussschraube
1
3
PSL600CJ-59/12L
Spannbacken
1 Satz (2)
40
DPN239-053
Untere Manschette
1
71
DPN907-003
Innensechskantschraube
4
4
DPN900-055
O-Ring P6(1A)
1
41
DPN908-005
Penta-Dichtung PS11.2
1
72
DPN275-021
Kammer
1
5
DPN901-015
Spannbackenfeder
1
42
DPN908-006
BU-Ring T2P11.2
1
73
PNT600-43
RJ Distanzstück
1
6
PSL610NK-01
Mundstückgehäuse
1
43
FAN275-015
Griffbausatz, unten
1 Satz
74
PNT600-44B
R-Anschlussstück
1
7
PSL600CJ-70A
Mundstück
1
43a
DPN275-016
Griff unten
1
75
DPN900-021
O-Ring S9(1A)
2
8
PSL600CJ-90
Backenführung
1
43b
DPN275-017
Dämpfer
1
76
PNT600-41A
RJ Adapter
1
9
PSL600CJ-78A/ST
Backenschiebervorrichtung
1 Satz
44
PRS2500-23
Luftkolben-Baueinheit
1 Satz
77
PRS1600-106
Sammelbehälter
1 Satz
9a
PSL600CJ-64A
Spannbackenschieber
1
44a
DPN275-019
Kolbenstange
1
78
PRS1600-53
Sammelbehälter, Behälter
1
9b
DPN275-151
SUS Rohr
1
44b
PRS2500-25
Luftkolben
1
79
PRS1600-54
Sammelbehälter, Abdeckung
1
10
PSL2500CJ-07
Zugkopf
1
45
DPN900-025
O-Ring C0670G(1A)
1
80
PRS1600-55
Buchse
1
13
PSL2500CJ-01ST
Gehäuseadapter
1
46
DPN239-063
Überwurfmutter
1
81
PRS1600-56
Distanzscheibe
1
14
DPN901-017
Rückholfeder
1
47
DPN239-064
Untere Platte
1
82
PRS1600-57
Griffanschluss
1
15
PSL600CJ-09A
Hydraulikkolben
1
48
DPN239-065
J Ventilkappe
1
83
PRS1600-58
Hülse
1
16
DPN908-009
Abstreifer SER12
1
49
DPN900-011
O-Ring SS075(1A)
2
84
DPN902-006
E-Ring ERG-4
1
17
PSL2500CJ-02
Dichtungsgehäuse Kolben
1
50
DPN900-012
O-Ring S4(1A)
1
85
PRS1600-59
Pin
1
18
DPN900-029
O-Ring P21(1B)
2
51
DPN900-006
O-Ring S6(1A)
1
86
DPN901-016
Feder
1
19
DPN908-010
BU-Ring T2P12-PT111
1
52
DPN239-068
J Ventilstange
1
87
PRS1600-60
Griff
1
20
DPN908-011
Penta-Dichtung PS12
1
53
DPN900-013
O-Ring S7(1A)
1
88
PRS1600-61
Verschluss
1
21
DPN908-008
BU-Ring T2P21
1
54
DPN239-071
Ventil-Stopper
1
89
PRS1600-62
Verschlussschraube
2
22
DPN900-028
O-Ring P21(1A)
1
55
DPN239-120
Fitting
4
90
DPN900-058
O-Ring P4(1A)
2
23
PSL600CJ-109
Kolbenende
1
56
DPN239-121
Luftschlauch
2
91
PRS1600-63
Adapter
1
24
PRS2500-13
Oberes Gehäuse
1
57
FAN239-074
SV Gehäuseaufbau
PRS1600-64
1
25
PSL2500CJ-03
Dichtungsgehäuse, hinten
1
57a
DPN239-075
S Ventilende
1
Schalldämpfer,
Sammelbehälter
26
DPN900-056
O-Ring S3(1A)
1
57b
DPN239-076
S Ventilgehäuse
1
27
DPN900-057
O-Ring P10(1A)
1
58
DPN900-014
O-Ring S3(1A)
2
28
PSL600CJ-21
Feststellschraube
2
59
DPN902-001
Haltering
1
29
PSL2500CJ-04
Manschette
1 Satz (2)
60
DPN239-078
S-Ventilstange
1
30
PSL600CJ-62
Ausstoßführung
1
61
DPN906-001
1
31
PSL2500CJ-05
Endkappe
1
Innensechskantschraube
mit Rundkopf
62
DPN239-150
Auslöser
1
32
PSL2500CJ-06
Backenöffner
1
63
DPN239-083
Verbindungsschlauch
1
33
DPN907-010
Innensechskantschraube
2
64
DPN900-015
O-Ring SS040(1A
34
DPN239-047
Füllschraube
1
65
DPN239-151
Griff (R,L)
35
DPN900-007
O-Ring P4(1B)
2
66
DPN907-001
Innensechskantschraube
3
36
DPN900-008
O-Ring P5(1B)
1
67
DPN239-086
Sechskantmutter
4
37
DPN900-009
O-Ring P10A (1B)
1
68
DPN907-004
Innensechskantschraube
1
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
1 Satz
92
Zubehör
93
PRL600-81A
Sechskant
Schraubschlüssel 5/16
1
94
PSL600CJ-75
Spanner 12x14
1
95
PSL600CJ-87
Spanner 10x12
1
Betriebsanleitung
1
Zubehör optional
3
PSL600CJ-59/14L
Spannbacken 14L
PSL600CJ-102A
Lehre
1 Satz (2)
1
2
1 Satz
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
18
10. PSL2500CJ-HEX Diagramm
19
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
20
EG-Konformitätserklärung
Wir, Emhart Teknologies
Tucker Fasteners Limited
Birmingham B42 1BP
Vereinigtes Königreich.
erklären, dass: PSL2500CJ-HEX
den folgenden Standards entspricht:
EN ISO 12100 Teil 1 und Teil 2
ISO prEN 15744
ISO 3744
EN 28662 - 1
ISO prEN 792 Teil 1
EN 12096
EN ISO 4871
Gemäß den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 98/37/EWG, die die Richtlinie 89/392/EWG
ablösen und den Änderungen 91/368/EWG, 93/44/EWG und 93/68/EWG.
Unterschrift:
21
Eymard Chitty, Vizepräsident, F&E
PSL2500CJ-HEX Betriebsanleitung
EUROPA
England
Emhart Teknologies
Tucker Fasteners
Norwegen
Emhart Teknologies
Emhart Sjong
177 Walsall Road
Birmingham, B42 1BP
England
Tel: +44 121 356 4811
Fax: +44 121 356 1598
[email protected]
PO Box 203
Skjutbanevägen 6
S-701 44 Örebro
Sweden
Tel: +47 22 90 99 90
Fax: +46 19 26 00 38
[email protected]
Niederlande
Emhart Teknologies
P.O. Box 514
6190 BA Beek
Europalaan 12
6199 AB Maastricht-Airport
Niederlande
Tel: +31 43 750 2020
Fax: +31 43 750 2030
Spanien
Emhart Teknologies
Sistemas de Fijacion Tucker
Carretera M-300
KM. 29,700
28802 Alcalá de Henares
Madrid, Spanien
Tel: +34 91 887 1470
Fax: +34 91 882 3602
[email protected]
Frankreich
Emhart Teknologies
Emhart Fastening & Assembly
S.N.C.
ZA des Petits Carreaux
2 Bis Avenue des Coquelicots
94835 Bonneuil-sur-Marne
Cedex, Frankreich
Tel: +33 1 56 71 24 37
Fax: +33 1 49 80 42 93
[email protected]
Deutschland
Emhart Teknologies
Tucker Fasteners GmbH
Max-Eyth-Strasse 1
D-35394 Giessen
Deutschland
Tel: +49 641 405 0
Fax: +49 641 405 366
[email protected]
Dänemark
Emhart Teknologies
Emhart Harttung A/S
Farverland 1B
DK-2600 Glostrup
Dänemark
Tel: +45 44 84 11 00
Fax: +45 44 84 62 12
[email protected]
Schweden
Emhart Teknologies
Emhart Teknik AB
PO Box 203
Skjutbanevägen 6
S-701 44 Örebro
Schweden
Tel: +46 19 20 58 00
Fax: +46 19 26 00 38
[email protected]
Finnland
Emhart Teknologies
Emhart Finland
AMERIKA
ASIEN
USA - Connecticut
Emhart Teknologies
China
Emhart Teknologies
Shanghai Emhart Fastening
Systems
4 Corporate Drive, Suite 395
Shelton, CT 06484
USA
Tel: +1 203 925 2260
Fax: +1 203 925 2279
Kanada
Emhart Teknologies
9870 Boulevard Du Golf
Anjou, Quebec
Canada HIJ 2Y7
Tel: +1 514 351 0330
Fax: +1 514 351 0458
Mexico
Emhart Teknologies
Bosque De Cidros
Acceso Radiatas No 42
Bosque De Las Lomas,
3a Seccion, Mexico City
Mexico DF 05120
Tel: +52 55 5326 7100
Fax: +52 55 5236 7141
Brasilien
Emhart Teknologies
Emhart Refal
Rua Ricardo Cavatton, 226
CEP: 05038-110 São Paulo
Brasilien
Tel: +52 55 11 3871 6460
Fax: +52 55 11 3611 3505
Hyttimestarinkuja 4 PL 25
FI-02781, Espoo
Finnland
Tel: +358 9 819 0060
Fax: +358 9 812 428
[email protected]
Tschechien
Emhart Teknologies
Tucker s.r.o.
Tel: +420 725 800 454
Fax: +420 493 546 567
Polen
Emhart Teknologies
Tel: +48 661 233 304
Fax: +48 32 749 70 75
© Emhart Teknologies 2009
POP® is a registered trademark of Emhart Teknologies.
POP Bolt™ is a trademark of Emhart Teknologies.
6404/DE/0709
Quality systems approvals from the world’s household names in manufacturing serve to reinforce accreditation to QS9000 / ISO9001 / TS16949.
As a result of our continuous design improvement, Emhart products are subject to modification. The latest technical data and drawings are
available for any specific products on request.
www.emhart.com
488 Jialou Road
Jaiding District
Shanghai 201807, China
Tel: +86 21 5954 8626
Fax: +86 21 5954 8775
Japan
Emhart Teknologies
Shuwa Kioicho Park Building 302
3-6 Kioicho, Chiyoa-Ku
Tokio, 1020094, Japan
Tel: +81 3 3265 7291
Fax: +81 3 3265 7298
Korea
Emhart Teknologies
Seorin Building
45-15 Yeoido-Dong
Yeongdeungpo-Ku
Seoul, 150-891, R.O. Korea
Tel: +82 2 783 9226
Fax: +82 2 783 9228
Indien
Emhart Teknologies
APEX Towers, 5th Floor
No 54, 2nd Main Road
R.A. Puram, Chennai- 600028
Indien
Tel: +91 44 4306 0639
Fax: +91 44 4306 0768