Download Samsung WB500 راهنمای محصول

Transcript
‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺑﺎ ﺍﻣﮑﺎﻧﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻳﺪ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺫﻳﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻳﺪ ﻣﺘﺸﮑﺮﻳﻢ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭی‬
‫ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﺯﺍﻳﻦﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﺁﻥﺭﺍ ﻧﺼﺐ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺹ ‪(94-93‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ‪) .‬ﺹ ‪(20‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺭﺍ ﮐﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﻪ ﭘﻮﺭﺕ ‪ USB‬ﺩﺭ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻭ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ USB‬ﺩﺭ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪) .‬ﺹ ‪(95‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ power‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ power‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﮐﻤﻪ‬
‫‪ power‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ]ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺧﺎﺭﺟﯽ[‬
‫‪ EXPLORER Windows‬ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬
‫]‪ [Removable Disk‬ﺑﮕﺮﺩﻳﺪ‪) .‬ﺹ ‪(96‬‬
‫● ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺩﻓﺘﺮﺟﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﺩﺭﺻﻮﺭﺕﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪﺧﺪﻣﺎﺕﭘﺲﺍﺯﻓﺮﻭﺵ‪،‬ﻟﻄﻔﺎﺩﻭﺭﺑﻴﻦﻭﺩﻟﻴﻞﻧﻘﺺﻓﻨﯽﺁﻧﺮﺍ)ﻣﺜﻞﺑﺎﺗﺮی‪،‬ﮐﺎﺭﺕﺣﺎﻓﻈﻪﻭ ﻏﻴﺮﻩ(ﺭﺍﺑﻪ‬
‫ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ )ﻣﺜﻼ ﺑﺮﺍی ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﻳﺎ ﻳﮏ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻬﻢ( ﺣﺘﻤﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺨﻮﺑﯽ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺷﺮﮐﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ‬
‫ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫● ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﯽ ﺍﻣﻦ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺮﺍی ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻣﮑﺎﻧﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫● ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﻋﮑﺲ‬
‫ﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺣﺘﻤﺎ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﻳﺎ ﭘﺎک ﺷﺪﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﻥ ﻫﻴﭻ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪Ú‬‬
‫ﻣﺎﻳﮑﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﻭ ﺁﺭﻡ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﺎﻳﮑﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ‪/‬ﻳﺎ‬
‫ﺩﻳﮕﺮ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Ú‬‬
‫ﻟﻮﮔﻮﻫﺎی ‪ Mac ، Apple‬ﻭ ‪ QuickTime‬ﻧﺎﻣﻬﺎی ﺗﺠﺎﺭی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺍی‬
‫‪ Apple‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Ú‬‬
‫‪ Adobe‬ﻭ ‪ Reader‬ﻧﺸﺎﻥ ﻫﺎی ﺗﺠﺎﺭی ﻳﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎﺭی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ ‪ /‬ﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Ú‬‬
‫ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺗﺠﺎﺭی ﻭ ﻧﺎﻡ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺗﺠﺎﺭی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎی ﻣﺘﻌﻠﻘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪001‬‬
‫ﺧﻄﺮ‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫ﮐﻠﻤﻪ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺮﻭﺯ ﻗﺮﻳﺐ ﺍﻟﻮﻗﻮﻉ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﯽ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺮگ ﻳﺎ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺟﺪی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﻠﻤﻪ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﯽ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺮگ ﻳﺎ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺟﺪی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫● ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﺳﻌﯽ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﮐﺎﺭی ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ‬
‫ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی‪ ،‬ﺁﺳﻴﺐ‪ ،‬ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﻭ ﻳﺎ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺟﺪی ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻳﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻭ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫● ﻟﻄﻔﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ ﮔﺎﺯﻫﺎی ﺁﺗﺶ ﺯﺍ ﻳﺎ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫● ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﻳﺎ ﻫﺮ ﺷﺊ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺗﻤﺎﺱ‬
‫ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﻳﺎ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫● ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺷﺊ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻳﺎ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﺁﺗﺶ ﺯﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺭﻭﺩی‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻳﺎ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﻳﺎ‬
‫ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫● ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﻫﺎی ﺧﻴﺲ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺷﻮک‬
‫ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫● ﺍﺯ ﻓﻼﺵ ﺩﺭﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻳﺎ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻼﺵ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ‬
‫ﭼﺸﻢ ﻫﺎی ﺳﻮژﻩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻴﻨﺎﻳﯽ ﺩﺭ ﺳﻮژﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫● ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﻭ ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺤﯽ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﺫﻳﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ‬
‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻭ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻗﻮﺭﺕ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻳﺎ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﮐﻮﭼﮏ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻮﺍﻧﺤﯽ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎ ﺑﺎ ﺩﮐﺘﺮ‬
‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﺟﺰﺍی ﻣﺘﺤﺮک ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫● ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺪﺕ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﺑﺎﺗﺮی ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﭼﺎﺭ ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﭼﻨﺪ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻨﮏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫● ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻣﺎی ﺯﻳﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺩﺭﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺷﻴﺸﻪ‬
‫ﻫﺎی ﺁﻥ ﺑﺎﻻ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﯽ‬
‫ﺑﺎ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﻣﺎ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻣﺎی ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬
‫ﺩﺭﻭﻧﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫● ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﻳﺎ ﺷﺎﺭژﺭ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺮﻣﺎ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﺎ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺁﻥ‬
‫ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪002‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﮐﻠﻤﻪ ﺍﺧﻄﺎﺭ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﯽ ﭘﺮﺧﻄﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ‬
‫ﺁﺳﻴﺐ ﺳﻄﺤﯽ ﻳﺎ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ‬
‫● ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺍﺭﺍی ﻧﺸﺘﯽ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﮑﻞ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﻳﺎ‬
‫ﺁﺳﻴﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﺯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﻮﺗﺎﻩ‪ ،‬ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﻫﺮﮔﺎﻩﺑﺮﺍیﻣﺪﺕﻃﻮﻻﻧﯽﻗﺼﺪﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﺯﺩﻭﺭﺑﻴﻦﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ‪،‬ﺑﺎﺗﺮیﺭﺍﺧﺎﺭﺝﮐﻨﻴﺪ‪.‬ﺑﺎﺗﺮیﻗﺎﺑﻞﺷﺎﺭژﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻣﺎﻳﻊ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻟﻴﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫● ﺍﺯ ﻓﻼﺵ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﻳﺎ ﺍﺷﻴﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺍﺯ‬
‫ﻓﻼﺵ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻧﻴﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫● ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژﺭ ‪ AC‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ‬
‫ﺍﺯ ﺷﺎﺭژﺭ ‪ AC‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺳﻴﻢ ﻫﺎ ﻭ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﺳﻴﻢ ﻫﺎ ﻭ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی‬
‫ﻳﺎ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫● ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﺗﺎﺭ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻟﻨﺰ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﺎ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻟﻨﺰ ﻳﺎ ﻓﻼﺵ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻫﺎی ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬
‫ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻤﯽ ﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﻏﻠﺐ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﻣﺎی ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫– ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ‪ LCD‬ﺍﻧﺪﮐﯽ ﺑﻪ ﺩﺭﺍﺯﺍ ﺑﮑﺸﺪ ﻭ ﺭﻧﮓ ﻫﺎ ﺍﻧﺪﮐﯽ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﺭﻧﮓ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺳﻮژﻩ‬
‫ﺟﻠﻮﻩ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻭﺍﻫﻪ ﺍی ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺪﮐﯽ ﺑﺮ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻧﻘﺶ ﺑﺒﻨﺪﺩ‪.‬‬
‫●ﺍﺯﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥﮐﺎﺭﺕﻫﺎیﺍﻋﺘﺒﺎﺭیﺩﺭﮐﻨﺎﺭﺩﻭﺭﺑﻴﻦﺧﻮﺩﺩﺍﺭیﮐﻨﻴﺪ‪.‬ﺍﺯﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥﮐﺎﺭﺕﻫﺎیﺩﺍﺭﺍیﻧﻮﺍﺭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ‬
‫ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻨﺪﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﻨﯽ ﺑﻪ ﭘﻮﺭﺕ ‪ USB‬ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﭼﺎﺭ‬
‫ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻨﺪﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﻨﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻮﺭﺕ ‪ USB‬ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 007‬ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺟﻌﺒﻪ‬
‫‪007‬‬
‫‪007‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﺍی ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻣﺠﺰﺍ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫‪ 008‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ‬
‫‪008‬‬
‫‪009‬‬
‫‪010‬‬
‫‪010‬‬
‫‪012‬‬
‫‪015‬‬
‫‪015‬‬
‫‪016‬‬
‫‪018‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﺟﻠﻮ ﻭ ﺑﺎﻻ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺸﺘﯽ‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ 5‬ﻛﺎﺭﻩ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﻳﻪ‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫‪ 019‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫‪ 020‬ﺁﻏﺎﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫‪020‬‬
‫‪020‬‬
‫‪021‬‬
‫‪021‬‬
‫‪021‬‬
‫‪022‬‬
‫‪022‬‬
‫‪022‬‬
‫‪024‬‬
‫‪024‬‬
‫‪025‬‬
‫‪025‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻻﺕ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ‪) DUAL IS‬ﻟﺮﺯﺷﮕﻴﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ(‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺯﻳﺒﺎ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻻﺕ ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺒﺎﻧﻪ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ )‪HD (High Definition‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﺪﺍ‬
‫ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ )ﺿﺒﻂ ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ(‬
‫‪003‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫‪026‬‬
‫‪027‬‬
‫‪027‬‬
‫‪027‬‬
‫‪028‬‬
‫‪028‬‬
‫‪030‬‬
‫‪030‬‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫‪031‬‬
‫‪032‬‬
‫‪034‬‬
‫‪036‬‬
‫‪038‬‬
‫‪039‬‬
‫‪039‬‬
‫‪004‬‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩی ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻗﺖ ﮐﺮﺩ‬
‫ﻗﻔﻞ ﻓﻮﻛﻮﺱ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺁﻥ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪POWER‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪W/T‬‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ /‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪ /‬ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻣﺎﮐﺮﻭ ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻓﻼﺵ ‪ /‬ﭼﭗ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ‪ /‬ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪OK / MENU‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪Fn‬‬
‫‪040‬‬
‫‪040‬‬
‫‪041‬‬
‫‪041‬‬
‫‪042‬‬
‫‪043‬‬
‫‪043‬‬
‫‪044‬‬
‫‪044‬‬
‫‪045‬‬
‫‪047‬‬
‫‪047‬‬
‫‪ 048‬ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﮕﺮ ﺳﺒﮏ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫‪ 048‬ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪048‬‬
‫‪049‬‬
‫‪049‬‬
‫‪049‬‬
‫‪050‬‬
‫‪051‬‬
‫‪051‬‬
‫‪052‬‬
‫‪052‬‬
‫‪053‬‬
‫‪053‬‬
‫‪054‬‬
‫‪055‬‬
‫‪055‬‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﻮﻱ ‪Fn‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺎﺳﯽ ﭘﻴﺎﭘﯽ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ISO :Fn‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻮﺭ ﺳﻔﻴﺪ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺩﻳﺎﻓﺮﺍﮔﻢ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﻟﺮﺯﺵ ﮔﻴﺮ ﻓﺮﻳﻢ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫ﺭﻧﮓ‬
‫ﻭﺿﻮﺡ‬
‫ﻛﻨﺘﺮﺍﺳﺖ‬
‫ﺍﺷﺒﺎﻉ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﺷﺪﺕ ﻓﻼﺵ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫‪ACB‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪) OIS‬ﻟﺮﺯﺷﮕﻴﺮ ﻋﮑﺲ ﺍﭘﺘﻴﮑﺎﻝ(‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ‬
‫‪ 055‬ﺣﺎﻟﺖ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ‬
‫‪055‬‬
‫‪056‬‬
‫‪056‬‬
‫‪057‬‬
‫‪057‬‬
‫‪058‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫‪ 058‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫‪ 059‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺁﻥ‬
‫‪059‬‬
‫‪059‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮﺭی ‪ /‬ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫‪061‬‬
‫‪061‬‬
‫‪062‬‬
‫‪062‬‬
‫‪062‬‬
‫‪063‬‬
‫‪064‬‬
‫‪064‬‬
‫‪065‬‬
‫‪065‬‬
‫‪065‬‬
‫‪066‬‬
‫‪066‬‬
‫‪066‬‬
‫‪066‬‬
‫‪067‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪ /‬ﺑﺎﻻ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﻜﺚ ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪OK/MENU/‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺣﺬﻑ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‪ :‬ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﻳﮏ ﻋﮑﺲ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺭﻧﮓ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪) ACB‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ(‬
‫ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ‬
‫ﺭﻭﺗﻮﺵ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺭﻧﮓ‬
‫ﺍﻓﮑﺖ ﻧﻮﻳﺰ‬
‫‪ 067‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫‪ 068‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫‪ 069‬ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪی‬
‫‪069‬‬
‫‪070‬‬
‫‪070‬‬
‫‪071‬‬
‫‪071‬‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪی‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻓﮑﺖ ﻫﺎی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪی‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬
‫‪ 072‬ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ‬
‫‪072‬‬
‫‪072‬‬
‫‪074‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫‪075‬‬
‫‪075‬‬
‫‪078‬‬
‫ﺣﺬﻑ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‬
‫‪DPOF‬‬
‫ﮐﭙﯽ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪ 079‬ﻣﻨﻮﻱ ﺻﺪﺍ‬
‫‪ 079‬ﺻﺪﺍ‬
‫‪079‬‬
‫‪079‬‬
‫‪079‬‬
‫‪080‬‬
‫‪080‬‬
‫‪080‬‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺻﺪﺍﻱ ﺑﻴﺐ‬
‫ﺻﺪﺍی ‪AF‬‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬
‫‪ 081‬ﻣﻨﻮی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫‪ 081‬ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫‪081‬‬
‫‪081‬‬
‫‪082‬‬
‫‪082‬‬
‫‪082‬‬
‫‪083‬‬
‫‪083‬‬
‫ﺯﺑﺎﻥ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻄﻮﻁ ﺷﻄﺮﻧﺠﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ /‬ﻧﻮﻉ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ‬
‫ﺭﻭﺷﻨﯽ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﻧﻤﺎی ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫‪ 083‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫‪083‬‬
‫‪084‬‬
‫‪084‬‬
‫‪085‬‬
‫‪085‬‬
‫‪086‬‬
‫‪086‬‬
‫‪087‬‬
‫‪087‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی‬
‫ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﻳﺪﻳﻮ‬
‫ﻻﻣﭗ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪USB‬‬
‫‪005‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﭼﺎپ‬
‫‪088‬‬
‫‪089‬‬
‫‪089‬‬
‫‪090‬‬
‫ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫‪ 090‬ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬
‫‪006‬‬
‫‪091‬‬
‫‪091‬‬
‫‪PictBridge‬‬
‫‪ :PictBridge‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪ :PictBridge‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭼﺎپ‬
‫‪ :PictBridge‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﭘﺨﺶ‬
‫‪092‬‬
‫‪093‬‬
‫‪095‬‬
‫‪097‬‬
‫‪098‬‬
‫‪101‬‬
‫‪101‬‬
‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭی‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪Samsung Master‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺩﺭﺍﻳﻮﺭ ‪ USB‬ﺑﺮﺍی ﻣﮑﻴﻨﺘﺎﺵ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺭﺍﻳﻮﺭ ‪ USB‬ﺑﺮﺍی ﻣﮑﻴﻨﺘﺎﺵ‬
‫‪102‬‬
‫‪104‬‬
‫‪106‬‬
‫‪107‬‬
‫‪109‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﻧﮑﺎﺕ ﻣﻬﻢ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬
‫ﺳﻮﺍﻻﺕ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕﺟﻌﺒﻪ‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺩﺭﺳﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺩﺭﻭﻥ ﺟﻌﺒﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻳﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭی‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﮑﺘﺮﻳﻦ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﯽ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻳﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺯﻳﺮ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﺍﺻﻠﯽ ﺧﻮﺩ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﺍیﺿﻤﻴﻤﻪﺷﺪﻩ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ‪،‬‬
‫ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﯽ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬
‫ﺑﻨﺪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ‬
‫ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ‪ / AC‬ﮐﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﺳﯽ ﺩی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫)ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪(92-91‬‬
‫ﻣﺠﺰﺍ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪MMC/SDHC/SD‬‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪ 17‬ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ(‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ) ﮐﻴﻒ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ(‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪AV‬‬
‫‪007‬‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ‬
‫ﺟﻠﻮ ﻭ ﺑﺎﻻ‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪) T‬ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ(‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪) W‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮﺭی(‬
‫ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪POWER‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﻓﻼﺵ‬
‫ﺣﺴﮕﺮ‪/AF‬‬
‫ﻻﻣﭗ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬
‫ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻦ‬
‫ﻟﻨﺰ‬
‫‪008‬‬
‫ﺳﻨﺴﻮﺭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺸﺘﯽ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﻻﻣﭗ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‪LCD‬‬
‫ﺩﺳﺘﻪﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ‪USB / AV / DC‬‬
‫‪ /Fn‬ﺩﻛﻤﻪ ﺣﺬﻑ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ 5‬ﻛﺎﺭﻩ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ‪/‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﭼﺎپ‬
‫ﺑﻨﺪﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‬
‫‪009‬‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ 5‬ﻛﺎﺭﻩ‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺷﺮﺡ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ‪ /‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ /‬ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‬
‫ﻓﻼﺵ‪/‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‪/‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻣﻨﻮ‪OK /‬‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺩﺭﺏ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ‬
‫‪010‬‬
‫ﻣﺎﮐﺮﻭ‪/‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻭﻣﮑﺚ‪/‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽﺧﺼﻮﺻﻴﺎت‬
‫‪ ‬ﻻﻣﭗ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﮐﺎر‬
‫ﻧﻤﺎد‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫وﺿﻌﻴﺖ‬
‫در ﺣﺎل ﭼﺸﻤﮏ‬
‫زدن‬
‫– ﻃﯽ ‪ 7‬ﺛﺎﻧﻴﻪ اﺑﺘﺪاﻳﯽ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ﻫﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻳﮏ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪.‬‬
‫– ﻃﯽ ‪ 3‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺁﺧﺮ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ﺑﺴﺮﻋﺖ در ﻓﻮاﺻﻞ ‪ 0.25‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﺎل ﭼﺸﻤﮏ‬
‫زدن‬
‫ﻃﯽ ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺁﺧﺮ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ﺑﺴﺮﻋﺖ در ﻓﻮاﺻﻞ ‪ 0.25‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﭼﺸﻤﮏ‬
‫ﻣﯽ زﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﺎل ﭼﺸﻤﮏ‬
‫زدن‬
‫ﻋﮑﺲ اول ﭘﺲ از ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ و ﻋﮑﺲ دوم ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﭘﺲ از ﺁن ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﺣﺎل ﭼﺸﻤﮏ‬
‫زدن‬
‫ﭘﺲ از ﻓﺸﺮدن دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﺮﮐﺖ ﺳﻮژﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﺣﺎل ﭼﺸﻤﮏ‬
‫زدن‬
‫ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ روﯼ ﮐﻨﺘﺮل از راﻩ دور ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﻳﮏ ﺗﺎﺧﻴﺮ ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ اﯼ ﭘﻴﺶ از ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ اﻳﺠﺎد ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫وﻗﺘﻲ ﭼﺎﭘﮕﺮدر ﺣﺎل ﭘﺮﻳﻨﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ اﺳﺖ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ AF‬ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫دورﺑﻴﻦ روﺷﻦ اﺳﺖ‬
‫ﻻﻣﭗ روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪).‬دورﺑﻴﻦ ﺑﺮ روﯼ ﺳﻮژﻩ ﻓﻮﮐﻮس ﻧﻤﻮدﻩ اﺳﺖ(‬
‫ﻻﻣﭗ ﭼﺸﻤﻚ ﻣﻲ زﻧﺪ‪).‬دورﺑﻴﻦ ﺑﺮ روﯼ ﺳﻮژﻩ ﻓﻮﮐﻮس ﻧﮑﺮدﻩ اﺳﺖ(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮدارﯼ‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﺳﺘﯽ‬
‫‪DUAL IS‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ زﻳﺒﺎ‬
‫ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺐ‬
‫ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﻓﻴﻠﻢ‬
‫راﻫﻨﻤﺎﯼ ﻓﺮﻳﻢ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از‬
‫ﮐﻮدﮐﺎن‬
‫ﻣﻨﻈﺮﻩ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫ﻻﻣﭗ زﻣﺎﻧﯽ روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ‬
‫ﺁﻣﺎدﻩ اﺳﺖ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬
‫ﭘﺲ از ﺁﻧﮑﻪ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ‬
‫ﻻﻣﭗ در ﺣﻴﻦ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪن ﻋﮑﺲ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ و ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ‬
‫دورﺑﻴﻦ ﺑﺮاﯼ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ دوم ﺁﻣﺎدﻩ اﺳﺖ‪ ،‬دوﺑﺎرﻩ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﻻﻣﭗ روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪) .‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﭘﺲ از ﺁﻏﺎز ﺑﻪ ﮐﺎر دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد(‬
‫اﻧﺘﻘﺎل دادﻩ‬
‫از ﻃﺮﻳﻖ راﻳﺎﻧﻪ‬
‫ﻻﻣﭗ ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻧﻤﺎد ﺣﺎﻟﺖ‪ :‬ﺑﺮاي ﻛﺴﺐ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﻣﻮرد ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪20‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻻﻣﭗ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ وﺿﻌﻴﺖ دورﺑﻴﻦ‬
‫وﺿﻌﻴﺖ‬
‫در ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺑﺮاﯼ ﭼﺎپ ﻋﮑﺲ ﺁﻣﺎدﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ﭼﺸﻤﮏ‬
‫ﻣﯽ زﻧﺪ و ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﮐﻠﻮزﺁپ)ﻧﻤﺎﯼﻧﺰدﻳﮏ( ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻣﺘﻦ‬
‫ﻏﺮوب ﺁﻓﺘﺎب‬
‫ﻃﻠﻮع ﺁﻓﺘﺎب‬
‫ﮐﻨﺎر ﺳﺎﺣﻞ و ﺑﺮف‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮد‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﻧﻮر ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ‬
‫ﺁﺗﺶ ﺑﺎزﯼ‬
‫ﻏﺬا‬
‫ﮐﺎﻓﯽ ﺷﺎپ‬
‫ﻻﻣﭗ ﭼﺸﻤﻚ ﻣﻲ زﻧﺪ‪) .‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد(‬
‫‪011‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﻳﻪ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺎﺭژی ‪ SLB-10A‬ﮐﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺣﺘﻤﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ‬
‫„ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ‪SLB-10A‬‬
‫ﻣﺪﻝ‬
‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ‬
‫ﻭﻟﺘﺎژ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫)ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ(‬
‫‪SLB-10A‬‬
‫ﻟﻴﺘﻴﻮﻣﯽ‬
‫‪1050mAh‬‬
‫‪3.7V‬‬
‫‪012‬‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 125‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎ ﺷﺎﺭژ ﮐﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻋﮑﺲ‬
‫‪ ،640X480‬ﻧﺮﺥ ﮔﺬﺭ ﻓﺮﻳﻢ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 30‬ﻓﺮﻳﻢ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫½ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺷﺮﮐﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺭﻭﺵ ﻫﺎی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫½ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ‪ OIS‬ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫½ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ ﺿﺒﻂ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 150‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫„ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﻭ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮی‪ :‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪SLB-10A‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺷﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮی ‪/‬ﺗﻌﺪﺍﺩ‬
‫ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‬
‫ﺷﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 135‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪ /‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪270‬‬
‫ﻋﮑﺲ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎ ﺷﺎﺭژ ﮐﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﺣﺠﻢ‬
‫ﻋﮑﺲ ﺗﺎ ‪ 10‬ﻣﮕﺎ ﺑﺎﻳﺖ‪ ،‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻋﺎﻟﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﯽ‬
‫ﻣﻴﺎﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﻫﺎ‪ 30 :‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺯﻭﻡ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﻭ ﺩﻭﺭ ﺑﻴﻦ ﻫﺮ ﺩﻭ‬
‫ﻋﮑﺎﺳﯽ‪.‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﺯﻓﻼﺵﺑﺮﺍیﻫﺮﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭیﻳﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺍی‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ‪ 5‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ‪ 1‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺿﺮﻭﺭی ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی‪.‬‬
‫● ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺩﺭ ﮔﺬﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﯽ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭﻭﻥ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺸﺖ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫● ﺩﻣﺎی ﭘﺎﻳﻴﻦ )ﺯﻳﺮ ﺻﻔﺮ ﺩﺭﺟﻪ( ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺍﻳﯽ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﻋﻤﺮ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫● ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺩﺭ ﺩﻣﺎی ﻋﺎﺩی ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫● ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺪﺕ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻧﻪ ﺁﻥ ﮔﺮﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﻳﻪ‬
‫ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ‪ AC‬ﮐﻪ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮﻕ‬
‫ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ‪ AC‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺑﻞ ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ‬
‫‪ AC‬ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪:AC‬‬
‫ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ‪ AC‬ﺭﺍﺑﻪﮐﺎﺑﻞ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ‪:USB‬‬
‫ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ‪ AC‬ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬
‫ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ‬
‫)ﺹ ‪ (95‬ﻳﺎ ﺑﺮﻕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻨﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺿﺮﻭﺭی ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪.USB‬‬
‫● ﺍﺯ ﻳﮏ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻳﮏ ﻫﺎﺏ ‪ USB‬ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻳﮏ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑﯽ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪:‬‬
‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻮﺭﺕ ‪ USB‬ﺟﻠﻮی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬
‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺭﺗﻬﺎی ‪ USB‬ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﺍﮔﺮ ﭘﻮﺭﺕ ‪ USB‬ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﺮﻕ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ )‪ 5‬ﻭﻟﺖ‪ 500 ،‬ﻣﻴﻠﯽ‬
‫ﺁﻣﭙﺮ( ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﺎﺭژ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫‪013‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﻳﻪ‬
‫„ ﻧﺤﻮﻩ ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻃﺮی ﺷﺎﺭژی‬
‫„ ﭼﺮﺍﻍ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﺎﺭژ ﺩﺭ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ‪AC‬‬
‫ﺩﻳﻮﺩ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫● ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺑﻞ ﻳﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ‪ ،AC‬ﺟﻬﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﮑﺴﺘﻦ ﮐﺎﺑﻞ ﻳﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫● ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﺎﺭژ ﺩﺭ‬
‫ﺷﺎﺭژﺭ ‪ AC‬ﺭﻭﺷﻦ ﻧﺸﺪﻩ ﻳﺎ ﭼﺸﻤﮏ ﻧﻤﯽ ﺯﻧﺪ ﻟﻄﻔﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ‬
‫ﺩﺭﺳﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪.‬‬
‫● ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﯽ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺎﺭژ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪014‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺷﺎﺭژ‬
‫ﭼﺮﺍﻍ ﻗﺮﻣﺰ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺷﺎﺭژ ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬
‫ﭼﺮﺍﻍ ﺳﺒﺰ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺧﻄﺎ ﺩﺭ ﺷﺎﺭژ‬
‫ﭼﺮﺍﻍ ﻗﺮﻣﺰ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪﻥ‬
‫)ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ‪(AC‬‬
‫ﭼﺮﺍﻍ ﻧﺎﺭﻧﺠﯽ ﺭﻧﮓ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫– ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻤﺎﻣﺎ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍﮐﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬
‫‪ 10‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺷﺎﺭژ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻃﺮی ﮐﺎﻣﻼ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪﻩ ﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍی ﭼﻨﺪ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺷﺎﺭژ ﻣﺠﺪﺩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻓﻼﺵ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺍﮔﺮ ﺷﺎﺭژﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ؛ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﺮﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺷﺎﺭژ ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﯽ ﺑﻴﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﮔﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻳﺪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎ ﻗﻄﺐ )‪(- / +‬‬
‫ﺩﺭﺳﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﻧﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺏ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺁﺳﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﻫﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺭﻭﻳﯽ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﻠﻮی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫)ﻟﻨﺰﻫﺎ( ﻭ ﭘﻴﻦ ﻫﺎی ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺸﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫)ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ‪ (LCD‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﮑﺲ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺁﺳﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫„ ‪ 4‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺷﺎﺭژ ﮐﺎﻣﻞ ﺩﺍﺭﺩ‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﮐﻢ‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﮐﻢ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺎﺭژ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺖ )ﻟﻄﻔﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺍﺳﺖ )ﻟﻄﻔﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﻳﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﻳﮕﺮی‬
‫ﺩﻳﮕﺮی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺩﻳﮕﺮی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﻴﺪ(‬
‫ﮐﻨﻴﺪ(‬
‫‪015‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫●‬
‫●‬
‫●‬
‫●‬
‫●‬
‫●‬
‫●‬
‫●‬
‫●‬
‫●‬
‫●‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍی ﮐﻪ ﺍﺧﻴﺮﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﮔﺮ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺣﺎﻭی ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﻳﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﻤﯽ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍی ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﺍﺳﺖ‬
‫ﮐﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ )ﺭﺟﻮﻉ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺹ ‪.(83‬‬
‫ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺮ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺍﻳﯽ ﺁﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﯽ ﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﮐﺎﺭﺍﻳﯽ ﺁﻥ ﺭﺍ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ‬
‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻳﮏ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﯽ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﺤﺖ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻳﮏ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑﯽ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﺮﺍ ﺧﻢ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺮﺗﺎﺏ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﻭ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﻳﺎ ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﻗﻮی ﻣﺜﻞ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻳﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‬
‫ﻫﺎی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺯﻳﺎﺩ ﻳﺎ ﮐﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﮐﺜﻴﻒ ﺷﺪﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻳﺎ ﺗﻤﺎﺱ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ‬
‫ﺍی‪ ،‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺁﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺷﻮﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ‬
‫ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍی ﮐﻪ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﻥ ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪016‬‬
‫●‬
‫●‬
‫●‬
‫●‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻳﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪:‬‬
‫– ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪.‬‬
‫– ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ )ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ( ﻳﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺮﮐﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻫﻴﭻ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﻣﻬﻢ ﻳﮏ ﮐﭙﯽ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺭﻭی ﻓﻼﭘﯽ ﺩﻳﺴﮏ‪ ،‬ﻫﺎﺭﺩ ﺩﻳﺴﮏ ﻳﺎ ﺳﯽ‬
‫ﺩی ﺗﻬﻴﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮐﺎﻓﯽ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫ﭘﻴﻐﺎﻡ ]ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺮ ﺍﺳﺖ![ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮐﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺳﺎﺯی ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﮐﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻏﻴﺮ‬
‫ﺿﺮﻭﺭی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﻻﻣﭗ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﺩﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﺩﺭﻭﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ SD/SDHC‬ﻭ ‪) MMC‬ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﻣﺎﻟﺘﯽ ﻣﺪﻳﺎ( ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﻴﻦ ﻫﺎی ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ SD‬ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 1‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻳﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮﻉ ﻋﮑﺲ ﻭ ﻧﻮﻉ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺮ ﺣﺠﻢ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬
‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻋﮑﺲ‬
‫ﺳﻮﻳﻴﭻ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬
‫ﻣﺤﻞ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ‬
‫ﻋﮑﺲ‬
‫>ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪)SD‬ﺑﺎ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ(<‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD/SDHC‬ﺩﺍﺭﺍی ﺳﻮﻳﻴﭻ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﻭی ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺣﺬﻑ‬
‫ﻳﺎ ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪﻥ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻋﮑﺲ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﮑﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﯽ ﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﮑﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻی ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﺳﻮﺋﻴﭻ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫* ﮐﻠﻴﭗ‬
‫ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺧﻴﻠﯽ ﺧﻮﺏ‬
‫ﺧﻮﺏ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‬
‫‪ 60‬ﻓﺮﻳﻢ ﺩﺭ‬
‫ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫‪ 30‬ﻓﺮﻳﻢ ﺩﺭ ‪ 15‬ﻓﺮﻳﻢ ﺩﺭ‬
‫ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫‪183‬‬
‫‪334‬‬
‫‪472‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪200‬‬
‫‪362‬‬
‫‪511‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪252‬‬
‫‪442‬‬
‫‪613‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪252‬‬
‫‪445‬‬
‫‪619‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪334‬‬
‫‪578‬‬
‫‪793‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪495‬‬
‫‪814‬‬
‫‪1067‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪1238‬‬
‫‪1673‬‬
‫‪1876‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫”‪8’28‬‬
‫ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫”‪16’46‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫”‪10’30‬‬
‫ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫”‪21’08‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫”‪30’24‬‬
‫ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫’‪60‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫”‪65’42‬‬
‫ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫”‪122’32‬‬
‫ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫”‪213’48‬‬
‫‪-‬‬
‫½ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺯﻭﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪ T/W‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﮐﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫½ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ ﺿﺒﻂ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪017‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫● ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﻣﺠﺪﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺭ ﺍﻭﻝ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻨﻮی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺭﻭی‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫„‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫‪ .1‬ﻣﻨﻮی ]‪ [Date&Time‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪/‬ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ‬
‫‪ OK‬ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫„ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﺑﺎﻥ‬
‫‪+ Seoul, Tokyo‬‬
‫‪DISPLAY‬‬
‫‪Language‬‬
‫‪Date&Time‬‬
‫‪2009 / 01 / 01‬‬
‫‪13 : 00‬‬
‫‪ .1‬ﻣﻨﻮی ]‪ [Language‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻥ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪DISPLAY‬‬
‫‪Language‬‬
‫‪Date&Time‬‬
‫‪ENGLISH‬‬
‫‪穢剳檺‬‬
‫‪FRANÇAIS‬‬
‫‪DEUTSCH‬‬
‫‪ESPAÑOL‬‬
‫‪ITALIANO‬‬
‫‪OK Set‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ‪ :‬ﻧﻮﻉ ﺯﻣﺎﻥ‪/‬ﺳﺎﻝ‪/‬ﻣﺎﻩ‪/‬ﺭﻭﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪/‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‪/‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪:‬‬
‫‪OK Set‬‬
‫‪Back‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﮑﺎﻥ ﻧﻤﺎ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺁﻳﺘﻢ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﮑﺎﻥ‬
‫ﻧﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭی ﻣﻨﻮی ﺍﺻﻠﯽ ]‪ [Date&Time‬ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ‪،‬‬
‫ﻣﮑﺎﻥ ﻧﻤﺎ ﺑﻪ ﻓﻀﺎی ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﻣﺤﻞ ﮐﻨﻮﻧﯽ ﺍﺵ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ :‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪Ú‬‬
‫‪018‬‬
‫‪Back‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 82‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬اﻃﻼﻋﺎﺗﯽ را در ﻣﻮرد ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎﯼ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮدارﯼ و اﻧﺘﺨﺎب ﻫﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2 3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫‪X5.0‬‬
‫)‬
‫‪a‬‬
‫‪5‬‬
‫‪F3.3b‬‬
‫‪6‬‬
‫‪d‬‬
‫‪1/30‬‬
‫‪c‬‬
‫*‬
‫‪7‬‬
‫^‬
‫‪f‬‬
‫‪9‬‬
‫‪0‬‬
‫!‬
‫‪g‬‬
‫‪%‬‬
‫‪h‬‬
‫‪$‬‬
‫‪2009/01/01 PM 01:00‬‬
‫‪#‬‬
‫@‬
‫>ﻋﮑﺲ و ﺣﺎﻟﺖ ﮐﺎﻣﻞ<‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫‪1‬‬
‫ﻣﻴﺰان زوم اﭘﺘﻴﮑﺎل‪/‬دﻳﺠﻴﺘﺎل‪/‬ﻧﻮار زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل‬
‫‪2‬‬
‫‪9‬‬
‫‪ISO‬‬
‫‪10‬‬
‫ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺻﻮرت · ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮد ·‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭘﻠﮏ زدن ·‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻟﺒﺨﻨﺪ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ص ‪44~43‬‬
‫‪11‬‬
‫‪12‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻧﻤﺎدﻫﺎ‬
‫ص ‪46~45‬‬
‫‪2009/01/01 PM 01:00‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻧﻤﺎدﻫﺎ‬
‫‪x 5.0‬‬
‫ص ‪82‬‬
‫‪13‬‬
‫اﺷﺒﺎع رﻧﮓ‪ /‬رﻧﮓ‬
‫‪/‬‬
‫ص ‪/49‬ص ‪48‬‬
‫‪14‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮاﺳﺖ‪ /‬رﺗﻮش ﻛﺮدن ﺻﻮرت‬
‫‪/‬‬
‫ص ‪ / 49‬ص‪22‬‬
‫&‬
‫‪e‬‬
‫‪8‬‬
‫(‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫ص ‪43‬‬
‫‪/‬ص‪/49‬ص ‪48‬‬
‫ص ‪22‬‬
‫‪15‬‬
‫وﺿﻮح‪/‬اﻧﺘﺨﺎﺑﮕﺮ ﺳﺒﮏ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ‪/‬‬
‫رﻧﮓ ﺻﻮرت‬
‫‪16‬‬
‫ﻣﺎﮐﺮو‬
‫ص ‪33~32‬‬
‫‪17‬‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﮐﺎر‬
‫ص ‪38~36‬‬
‫‪18‬‬
‫ﻓﻼش‬
‫ص ‪35~34‬‬
‫‪19‬‬
‫دﮐﻤﻪ ‪) OIS‬ﻟﺮزﺷﮕﻴﺮ ﻋﮑﺲ اﭘﺘﻴﮑﺎل(‬
‫ص ‪53‬‬
‫‪20‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫ص ‪11‬‬
‫‪/‬‬
‫‪/‬‬
‫ص ‪29~28‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﻋﮑﺲ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ‪/‬زﻣﺎن ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ‬
‫‪21‬‬
‫ﻣﻴﺰان ﻧﻮر دﻫﯽ‬
‫‪1/00:00:00‬‬
‫ص ‪17‬‬
‫‪22‬‬
‫ﻣﻴﺰان ﮔﺸﺎدﮔﯽ درﻳﭽﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‪/‬ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫‪3‬‬
‫ﻧﻤﺎد ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‪/‬ﻧﻤﺎد ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‬
‫‪/‬‬
‫‪-‬‬
‫‪23‬‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺧﺮوﺟﯽ ﻓﻼش‬
‫‪4‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ‬
‫ص ‪15‬‬
‫‪24‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا ‪ /‬ﻣﻴﮑﺮوﻓﻦ ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪5‬‬
‫اﺑﻌﺎد ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪25‬‬
‫ﻓﺮﻳﻢ ﻓﻮﮐﻮس اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ص ‪40‬‬
‫‪26‬‬
‫ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮام‬
‫ص ‪31‬‬
‫ص ‪40‬‬
‫‪6‬‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮس اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ‪ /‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫‪/‬‬
‫ص ‪/ 40‬ص ‪41‬‬
‫‪7‬‬
‫ﺳﻨﺠﺶ ‪ /‬ﻟﺮزﺷﮕﻴﺮ‬
‫‪/‬‬
‫ص ‪/ 41‬ص ‪47‬‬
‫‪8‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺎﺳﯽ ﭘﻴﺎﭘﯽ‬
‫ص ‪42‬‬
‫‪27‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻮردﻫﯽ‪/‬ﻫﺸﺪار درﺑﺎرﻩ ﺗﮑﺎن دادن‬
‫دورﺑﻴﻦ‬
‫‪28‬‬
‫ﻓﻮﮐﻮس دﺳﺘﯽ‬
‫ص ‪30‬‬
‫ص ‪44‬‬
‫‪► 1/30 ► F3.3‬‬
‫ص ‪51‬‬
‫ص ‪/53‬ص ‪25‬‬
‫‪/‬‬
‫‪/‬‬
‫ص ‪/30‬ص ‪26‬‬
‫ص ‪32‬‬
‫‪019‬‬
‫ﺁﻏﺎﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﺣﺎﻻﺕ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺳﺮﻳﻊ ﻭ ﺁﺳﺎﻥ ﺑﺎ ﮐﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫„‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎﻥ‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺒﺎﻧﻪ‬
‫ﻣﺤﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺯﻳﺒﺎ‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﺐ ﻫﺎی‬
‫ﺁﻥ)‪ (- / +‬ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ )ﺹ ‪.(15‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ )ﺹ ‪.(15‬‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻴﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺍی ‪ 30‬ﻣﮕﺎ ﺑﺎﻳﺖ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺿﺮﻭﺭی ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﻭی‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺏ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ POWER‬ﺭﺍ ﺑﺰﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪) .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪(.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﻮژﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﯽ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮﺗﺎﻥ ﺑﺴﺎﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫‪z‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪DUAL IS‬‬
‫)ﻟﺮﺯﺵ ﮔﻴﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ‬
‫‪020‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﻓﺮﻳﻢ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ ﺩﺭ ﺁﻳﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭی ﺳﻮژﻩ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪،‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﻗﺎﺩﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻋﮑﺴﯽ ﻭﺍﺿﺢ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻟﻨﺰ ﻳﺎ ﻓﻼﺵ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻏﺎﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ‪) DUAL IS‬ﻟﺮﺯﺷﮕﻴﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ(‬
‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻭ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﻣﯽ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎی ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺛﺮ ﻟﺮﺯﺵ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮐﻢ ﻧﻮﺭ ﻋﮑﺴﯽ‬
‫ﺑﺎ ﻧﻮﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺹ ‪(20‬‬
‫‪ .2‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺳﻮژﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﻧﻤﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺴﺎﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ Ã‬ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪ 46-39‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺣﺎﻟﺖ ‪ DUAL IS‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎﻥ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺹ ‪(20‬‬
‫‪ .2‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺳﻮژﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﻧﻤﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺴﺎﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫„‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﮔﺸﺎﺩی ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺩﻳﺎﻓﺮﺍﮔﻢ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎﻥ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﺒﺪ‪) .‬ﺹ ‪(20‬‬
‫‪ .2‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺳﻮژﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﻧﻤﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺴﺎﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ Ã‬ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻨﻮﻫﺎ ﺑﻪ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 44‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1/30‬‬
‫‪F3.3‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ‪ DUAL IS‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫– ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ DUAL IS‬ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﮔﺮ ﻧﻮﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ‪ DUAL IS‬ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﮔﺮ ﻧﻮﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ ﮐﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺗﮑﺎﻥ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ) (‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺧﻮﺩ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻳﮑﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺗﮑﺎﻥ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ) ( ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﮔﺮ ﺳﻮژﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﮑﺲ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺑﺮﺍی ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺧﻮﺩ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻴﮑﻪ ﭘﻴﻐﺎﻡ ]ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ[ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻴﮑﻪ ‪ DUAL IS‬ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺯﺷﮕﺮ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﻋﮑﺲ‬
‫ﻫﺎی ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻤﯽ‬
‫ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪021‬‬
‫ﺁﻏﺎز ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ زﻳﺒﺎ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺎﻻت ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺒﺎﻧﻪ‬
‫ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﺑﺮ روﯼ ﺣﺎﻟﺖ ﺣﺬف ﺣﺎﻻت ﻧﺎﻣﻮزون ﺻﻮرت‪ ،‬از ﭼﻬﺮﻩ اﻓﺮاد ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫در ﺷﺐ ﻳﺎ ﻧﻮر ﮐﻢ‪ ،‬اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ زﻳﺒﺎ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎن‬
‫وﺿﻌﻴﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ص ‪(20‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺪرج ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﺷﺐ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ص ‪(20‬‬
‫‪ .2‬دورﺑﻴﻦ را در ﺟﻬﺖ ﺳﻮژﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ و ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﻧﻤﺎﯼ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺴﺎزﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ .2‬دورﺑﻴﻦ را در ﺟﻬﺖ ﺳﻮژﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ و ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﻧﻤﺎﯼ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺴﺎزﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬دﮐﻤﻪ ‪ MENU‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ .4‬دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ]رﻧﮓ ﺻﻮرت[ و‬
‫]رﺗﻮش ﻛﺮدن ﺻﻮرت[ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .5‬دﮐﻤﻪ راﺳﺖ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﻣﻨﺎﺳﺐ را ﺑﺮاﯼ ﻫﺮ ﻳﮏ از‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮد اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﺒﺪ‪.‬‬
‫در ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ‪] ،‬رﻧﮓ ﺻﻮرت[ در روﺷﻨﺘﺮﻳﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺮار دارد و ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ]رﺗﻮش ﻛﺮدن ﺻﻮرت[ ﺑﺎ‬
‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮐﺎراﻳﯽ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺠﺎم اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﺳﻄﺢ ‪1‬‬
‫ﺳﻄﺢ ‪2‬‬
‫ﺳﻄﺢ ‪3‬‬
‫‪ .6‬دﮐﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ اﻧﺠﺎم ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت‬
‫ﺧﺎﺗﻤﻪ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﺑﺎ ﻓﺸﺮدن دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ در ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﻧﻴﺰ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪..‬‬
‫رﻧﮓ ﺻﻮرت‬
‫رﺗﻮش ﻛﺮدن ﺻﻮرت‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫‪OIS‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ‬
‫در ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺨﺘﻠﻒ در ﺣﻴﻦ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ‪ ،‬از ﻣﻨﻮ ﺑﺮاﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ص ‪(55‬‬
‫‪ .1‬ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎن وﺿﻌﻴﺖ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ص ‪(20‬‬
‫‪ .2‬دورﺑﻴﻦ را در ﺟﻬﺖ ﺳﻮژﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ و ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﻧﻤﺎﯼ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺴﺎزﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻓﺮﻳﻢ‪ :‬ﺷﺎﺗﺮ‬
‫‪022‬‬
‫ﺁﻏﺎﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫„‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎﻱ ﺻﺤﻨﻪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪) .‬ﺹ ‪(55‬‬
‫ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎی ﺻﺤﻨﻪ‬
‫„‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻓﺮﻳﻢ‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻓﺮﺩ ﺩﻳﮕﺮی ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻋﮑﺴﯽ ﺑﺎ ﺯﻭﺍﻳﻪ ی‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺗﺎﻥ‪ ،‬ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺍﺷﻴﺎی ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﺜﻞ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻈﺮﻩ‬
‫ﮐﻠﻮﺯﺁپ )ﻧﻤﺎی ﻧﺰﺩﻳﮏ(‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﻣﺘﻦ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﻣﺪﺍﺭک‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻏﺮﻭﺏ ﺁﻓﺘﺎﺏ‬
‫ﻃﻠﻮﻉ ﺁﻓﺘﺎﺏ‬
‫‪ .2‬ﺳﭙﺲ ﺷﺨﺺ ﺩﻳﮕﺮی ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﺯ‬
‫ﮐﺮﺩﻥ ﻟﺒﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﻴﻤﻪ ﺷﻔﺎﻓﯽ‬
‫ﮐﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺿﻼﻉ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻋﮑﺲ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎی ﺁﺗﺶ ﺑﺎﺯی‪.‬‬
‫ﮐﻨﺎﺭ ﺳﺎﺣﻞ ﻭ ﺑﺮﻑ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﻋﮑﺎﺱ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻏﺬﺍ‬
‫ﻟﻐﻮ ﻓﺮﻳﻢ‪ :‬ﺗﺄﻳﻴﺪ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﺎﻳﻪ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ‬
‫ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎی ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‪ ،‬ﺳﺎﺣﻞ ﻭ ﺑﺮﻑ‪.‬‬
‫ﮐﺎﻓﯽ ﺷﺎپ‬
‫‪ .1‬ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺎ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺷﻤﺎ‬
‫ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﻴﻤﻪ ﺷﻔﺎﻓﯽ‪ ،‬ﺩﻭﺭ ﺍﺿﻼﻉ‬‫ﻋﮑﺲ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﮐﻠﻮﺯﺁپ ﺍﺯ ﺍﺷﻴﺎی ﮐﻮﭼﮏ ﻣﺜﻞ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻭ‬
‫ﺣﺸﺮﺍﺕ‪.‬‬
‫ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎی ﻃﻠﻮﻉ ﺁﻓﺘﺎﺏ‪.‬‬
‫ﺁﺗﺶ ﺑﺎﺯی‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ]ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻓﺮﻳﻢ[ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﺨﺺ ﺩﻳﮕﺮی‪ ،‬ﺑﺎ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺍی ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﺩﻭﺭﺩﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﻏﺮﻭﺏ ﺁﻓﺘﺎﺏ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺭ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ]ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻓﺮﻳﻢ[‬
‫ﻟﻐﻮ ﻓﺮﻳﻢ‪ :‬ﺗﺄﻳﻴﺪ‬
‫‪1‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﻏﺬﺍﻫﺎی ﺧﻮﺷﻤﺰﻩ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﮐﺎﻓﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻫﺎ‬
‫ﻟﻐﻮ ﻓﺮﻳﻢ‪ :‬ﺗﺄﻳﻴﺪ‬
‫‪023‬‬
‫ﺁﻏﺎﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ )‪HD (High Definition‬‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎﻳﻴﮑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﺪﻫﺪ )ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ 29‬ﺩﻗﻴﻘﻪ( ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎﻥ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺹ ‪(20‬‬
‫‪ .2‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺳﻮژﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﻧﻤﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺴﺎﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ‪29‬‬
‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺿﺒﻂ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ‬
‫ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺁﻧﮑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺿﺒﻂ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﻣﺠﺪﺩﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Ã‬‬
‫‪ .1‬ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎﻥ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺹ ‪(20‬‬
‫‪STANDBY‬‬
‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭ ﻧﻮﻉ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪320x240, 640x480, 1280x720, 1280x720 HQ:‬‬
‫)‪1280X720 HQ‬ﻭ ‪ 1280X720‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪(.‬‬
‫– ﻧﻮﻉ ﻓﺎﻳﻞ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‪H.264(MPEG4.AVC) :‬‬
‫– ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻓﺮﻳﻢ‪ 60 :‬ﻓﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ 30 ،‬ﻓﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ 15 ،‬ﻓﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫– ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩی ﮐﻪ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺫﮐﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻓﺮﻳﻢ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ :640x480, 1280x720, 1280x720 HQ‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ 30‬ﻓﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ 15 ،‬ﻓﺮﻳﻢ‬
‫ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫‪ :320x240‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ 60‬ﻓﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ 30 ،‬ﻓﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ 15 ،‬ﻓﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪024‬‬
‫‪00:01:01‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻗﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﻮﺩ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ‪ HD‬ﺿﺒﻂ ﮐﻨﻴﺪ‪(1280X720, 30 fps) H.264(MPEG4.AVC) .‬‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻭﻳﺪﻳﻮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﻓﺎﻳﻠﯽ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﮐﻢ ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 29‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻃﻮﻝ ﺑﮑﺸﺪ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻨﻮی ﺿﺒﻂ‪ ] ،‬ﺯﻭﻡ ﺑﯽ ﺻﺪﺍ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺻﺪﺍی ﺯﻭﻡ‬
‫ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫‪1280x720HQ‬‬
‫‪ .2‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ Fn‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻭﺿﻮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﻭی‬
‫]‪ [1280HQ‬ﻳﺎ ]‪ [1280‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﺑﺎﻗﯽ‬
‫ﻣﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ )‪ H.264 (MPEG4 part10/AVC‬ﭼﻴﺴﺖ؟‬
‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﺑﺎﻻ ﻭ ﺳﺎﻳﺰ ﮐﻮﭼﮏ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩی ﺑﺮﺍی ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭی ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬
‫ﻭﻳﺪﻳﻮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﺑﺎ ﻭﺿﻮﺡ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﻣﻤﮑﻦ ﻣﯽ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬
‫ﺁﻏﺎﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺿﺒﻂ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﺪﺍ‬
‫ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ )ﺿﺒﻂ ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ(‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﺪﺍ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻣﻮﻗﺖ ﺿﺒﻂ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ‬
‫ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎی ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺿﺒﻂ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎی ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﮏ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﮐﻠﻴﭗ ﺭﺍ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ‪ 1-3‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﺍﺣﻠﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ MENU‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .5‬ﻣﻨﻮی ]ﺿﺒﻂ[ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .6‬ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﻮی ]‪ [VOICE‬ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﻣﻨﻮی ]ﺧﺎﻣﻮﺵ[ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .8‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﺻﺪﺍ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫‪OIS‬‬
‫‪VOICE‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺯﻭﻡ ﺑﯽ ﺻﺪﺍ‬
‫„‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ‬
‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ‪ 2-1‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﺍﺣﻠﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺳﻮژﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﻧﻤﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺴﺎﺯﻳﺪ‪ .‬ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ‬
‫‪00:00:18‬‬
‫ﻧﻴﺰ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﻗﻒ‬
‫‪REC‬‬
‫( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﻗﻔﻪ‬
‫‪ .4‬ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﮑﺚ )‬
‫ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺩﺭ ﺿﺒﻂ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺿﺒﻂ ﺍﺯ ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .5‬ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﮑﺚ )‬
‫‪ .6‬ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪00:01:01‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪00:01:01‬‬
‫‪STANDBY‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪SH‬‬
‫‪025‬‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩی ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻗﺖ ﮐﺮﺩ‬
‫‪ z‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﯽ ﺩﮐﻤﻪﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻭ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی ﻓﻼﺵ ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﮐﺎﻣﻼ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫>ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ<‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫>ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﯽ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ<‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼﺵ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻳﺎ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻮﺭ ﮐﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫ﻟﺮﺯﺵ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ) ( ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭی ﻳﮏ ﺳﻄﺢ ﻣﺤﮑﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻼﺵ ﻓﻌﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﺧﻼﻑ ﺟﻬﺖ‬
‫ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻴﺮﻩ ﺷﺪﻥ ﻋﮑﺲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ‬
‫]ﻧﻮﺭ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ[ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎی ﺻﺤﻨﻪ ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی )ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 23‬ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﻴﺪ(‪ ،‬ﻓﻼﺵ‬
‫ﺗﮑﻤﻴﻠﯽ )ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 35‬ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﻴﺪ(‪ ،‬ﻧﻮﺭﺳﻨﺠﯽ ﻧﻘﻄﻪ ﺍی )ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 41‬ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﻴﺪ(‪ ،‬ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 30‬ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﻴﺪ(‪ ،‬ﻳﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ‪) ACB‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 52‬ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﻴﺪ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪026‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻟﻨﺰ ﻳﺎ ﻓﻼﺵ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺻﯽ ﺁﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﻋﻤﻞ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺳﻮژﻩ ﺍی ﺑﺎ ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ﮐﻢ‪.‬‬
‫– ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺳﻮژﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩی ﻧﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻨﻌﮑﺲ ﮐﻨﺪ ﻳﺎ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﮔﺮ ﺳﻮژﻩ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﻧﻮﺭ ﺯﻳﺎﺩی ﻣﻨﻌﮑﺲ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩی ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﻮژﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻓﻘﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﺭﻳﮏ ﺑﺎﺷﺪ )ﻣﺜﻞ ﭼﻮﺏ ﻳﺎ ﻣﻴﻠﻪ‬
‫ﭘﺮﭼﻢ(‪.‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻗﻔﻞﻓﻮﻛﻮﺱ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺁﻥ‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﻓﻮﻛﻮﺱ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻭﻱ ﺳﻮژﻩ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﻋﻜﺲ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﻔﻞ ﻓﻮﻛﻮﺱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫„‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻔﻞ ﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪POWER‬‬
‫‪ .1‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺳﻮژﻩ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﻛﺎﺩﺭ ﻓﻮﻛﻮﺱ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﺩﺭ ﻓﻮﻛﻮﺱ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺳﺒﺰ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪ‬
‫ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﻱ ﺳﻮژﻩ ﻓﻮﻛﻮﺱ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻜﺲ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻛﻤﺎﻛﺎﻥ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﺮﻛﺖ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻜﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻛﻪ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎﺳﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻋﻜﺲ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪I .‬ﮔﺮ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‪،‬‬
‫ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻗﻔﻞ ﻓﻮﻛﻮﺱ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﮑﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﻳﯽ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﺗﺮی‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﺨﺼﯽ ﻫﻴﭻ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﮕﻴﺮﺩ‪،‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 86‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪F3.3‬‬
‫‪ .1‬ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﻛﻪ ﻣﻲ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪1/30‬‬
‫‪ .2‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺭﻭﻱ ﺳﻮژﻩ‬
‫ﻓﻮﻛﻮﺱ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪F3.3‬‬
‫‪1/30‬‬
‫‪ .3‬ﻋﻜﺲ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﻭ ﺑﺎﺯﻧﻤﺎﻳﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﮐﺎﻣﻼ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪027‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﻳﺎ ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﮐﺎﻣﻞ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﮐﻠﻴﭗ‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻳﮑﺒﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺿﺒﻂ‬
‫ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻴﮑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬
‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻼﺵ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﮐﺎﻣﻞ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺿﺒﻂ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮐﺮﺩ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪W/T‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻣﻨﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺑﺮﺍی‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺯﻭﻡ ﺍﭘﺘﻴﮑﺎﻝ ﻳﺎ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺯﻭﻡ ﺍﭘﺘﻴﮑﺎﻝ ‪ 10) 10X‬ﺑﺮﺍﺑﺮ( ﻭ ﺯﻭﻡ‬
‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ‪ 5) 5X‬ﺑﺮﺍﺑﺮ( ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﻫﺮ ﺩﻭی ﺍﻳﻦ ﺯﻭﻡ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺯﻭﻡ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 50‬ﺑﺮﺑﺮ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫„‬
‫ﺯﻭﻡ ﺗﻠﻪ‬
‫ﺯﻭﻡ ﺍﭘﺘﻴﮑﺎﻝ ﺗﻠﻪ ‪:‬‬
‫ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺗﻠﻪ ‪:‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫>ﺯﻭﻡ ﻭﺍﻳﺪ<‬
‫‪028‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺳﻮژﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪ W/T‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺯﻭﻡ ﺍﭘﺘﻴﮑﺎﻝ ‪ ،10x‬ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪ W/T‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﺩ )ﺗﻠﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭی(‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ )ﺗﻠﻪ(‪ ،‬ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪ W/T‬ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ‪ ،5x‬ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪ W/T‬ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬
‫ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫>ﺯﻭﻡ ﺗﻠﻪ<‬
‫‪X5.0‬‬
‫>ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ‪ 5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ<‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪W/T‬‬
‫„‬
‫ﺯﻭﻡ ﻭﺍﻳﺪ‬
‫‪z‬‬
‫ﺯﻭﻡ ﺍﭘﺘﻴﮑﺎﻝ ﻭﺍﻳﺪ ‪:‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺯﻭﻡ ﺍﭘﺘﻴﮑﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪ W/T‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﭗ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﻮژﻩ ﺭﺍ‬
‫ﺩﻭﺭﺗﺮ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‪ ،‬ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ‬
‫‪ W/T‬ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪z‬‬
‫>ﺯﻭﻡ ﺗﻠﻪ<‬
‫ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻭﺍﻳﺪ‪:‬‬
‫ﺯﻭﻡ ﺍﭘﺘﻴﮑﺎﻝ‬
‫‪X 0.5‬‬
‫ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬
‫‪1‬‬
‫‪X5.0‬‬
‫>ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ‪ 5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ<‬
‫>ﺯﻭﻡ ﻭﺍﻳﺪ<‬
‫>ﺯﻭﻡ ﺍﭘﺘﻴﮑﺎﻝ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ<‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪ W/T‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﭗ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ‬
‫ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﺩ )ﻭﺍﻳﺪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭی(‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‪ ،‬ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪ W/T‬ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی‬
‫ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﺯﻭﻡ ﺍﭘﺘﻴﮑﺎﻝ‪ ،‬ﻭﻗﺘﯽ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪ W/T‬ﺑﻪ ﭼﭗ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻴﺪ )ﺗﻠﻪ ﺍﭘﺘﻴﮑﺎﻝ(‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﮐﻤﯽ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺖ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻋﮑﺲ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﻭﺿﻮﺡ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺯﻭﻡ ﺍﭘﺘﻴﮑﺎﻝ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ﺯﻭﻡ ‪ T‬ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ‬
‫]ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ[‪] ،[DUAL IS] ،‬ﻓﻴﻠﻢ[‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ]ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺐ[‪ ,‬ﻭ‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎی ﺻﺤﻨﻪ )]ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻓﺮﻳﻢ[‪] ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ[‪] ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺍﺯ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ[‪] ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﻣﺘﻦ[‪] ،‬ﮐﻠﻮﺯﺁپ )ﻧﻤﺎی ﻧﺰﺩﻳﮏ([‪] ،‬ﺁﺗﺶ ﺑﺎﺯی[‪،‬‬
‫]ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ[( ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻟﻨﺰ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻬﻴﻪ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻨﻮی ﺿﺒﻂ‪ ] ،‬ﺯﻭﻡ ﺑﯽ ﺻﺪﺍ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺻﺪﺍی ﺯﻭﻡ‬
‫ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﻭﺿﻮﺡ ‪ 640X480‬ﻭ‪ ،320X240‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﺎﻧﻮﻧﯽ ‪6.3‬‬
‫ﻣﻴﻠﯽ ﻣﺘﺮ ﺗﺎ ‪ 42.0‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﺘﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ )ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻓﻴﻠﻢ ‪ 35‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﺘﺮی‪:‬‬
‫‪ 36-240‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﺘﺮ(‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫>ﺯﻭﻡ ﺗﻠﻪ<‬
‫>ﺯﻭﻡ ﻭﺍﻳﺪ<‬
‫‪029‬‬
‫ﺩﺳﺘﻪﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫■ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺍﺯﻥ ‪ / ISO‬ﺳﻔﻴﺪ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫■ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺭﺍ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺿﺒﻂ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮﺍی ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ‪ ،‬ﺍﺯ‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ [EV] .1‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ]ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ[ ﺩﺭ ﻣﻨﻮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ [ISO] .1‬ﻳﺎ ]‪ [WB‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ]ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ[ ﺩﺭ ﻣﻨﻮ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(51‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺯﻳﺮﻣﻨﻮی ﻫﺮ ﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎ ﺍﺯ‬
‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﭗ ﻳﺎ ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫̪ ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫]‪ [ISO‬ﻭ ]‪ ،[WB‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 43‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PM 01:00 2008/12/01‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﭗ ﻳﺎ ﺭﺍﺳﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫>ﻣﺜﻼ‪ :‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ ]‪<[ISO‬‬
‫̪ ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﻪ‬
‫ﻓﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ‪ 51‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ]ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ[ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ]ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ[‪] ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ[‪ ، [DUAL IS]،‬ﻳﺎ ﺣﺎﻟﺖ ]ﻓﻴﻠﻢ[‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩ ﻭ ]‪ [ISO‬ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ]ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ[ ﻳﺎ ]ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ[ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ ﺍﮔﺮ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺭﺍ ﺭﻭی ]‪ [-‬ﺗﻨﻄﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ‬‫ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺭﺍ ﺭﻭی‬
‫]‪ [+‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ‪ LCD‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬
‫ﺣﺪ ﺳﻔﻴﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺧﻮﺑﯽ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ‪ ،‬ﺩﻗﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ]ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ[‪ ،‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺭﺍ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﺍﮔﺮ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ]‪ [ISO‬ﻳﺎ ]‪ ،[WB‬ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ]‪ [EV‬ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ Fn‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺑﺮﻭﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ]‪ [EV‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻳﮑﻮﻥ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬
‫ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺩﺭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫■ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺩﻳﺎﻓﺮﺍﮔﻢ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ]ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ[‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ]ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ[ ﺑﺮﺍی ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺩﻳﺎﻓﺮﺍﮔﻢ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﭗ ﻳﺎ ﺭﺍﺳﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫̪ ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﻳﭽﻪ ﺩﻳﺎﻓﺮﺍﮔﻢ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 44‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫■ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻳﯽ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ﺍﺻﻠﯽ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﭼﭗ ﻳﺎ ﺭﺍﺳﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪030‬‬
‫( ‪ /‬ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ /‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ )‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻨﻮ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻳﺎ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﻓﻌﻠﯽ )ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی(‬
‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﮐﺮﻳﺴﺘﺎﻝ ﻣﺎﻳﻊ ﻭ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‪/‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ) ( ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻋﮑﺲ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻔﺼﻞ ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ﺧﻂ ﻣﺸﺒﮏ ﻭ ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮﺍﻡ ﻫﺎ‪.‬‬
‫>ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی<‬
‫>ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮﺍﻡ ‪ /‬ﺷﻄﺮﻧﺠﯽ<‬
‫■ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮﺍﻡ ‪ /‬ﺷﻄﺮﻧﺠﯽ )‬
‫ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮﺍﻡ‬
‫ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮﺍﻡ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺩﺭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ‬
‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺳﺘﻮﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮﺍﻡ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﭘﻴﮑﺴﻞ‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫(‬
‫ﺍﮔﺮ ﺳﺘﻮﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ‪ ،‬ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻴﺶ‬
‫ﺍﺯ ﺣﺪ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻮﺭﭘﺮﺩﺍﺯی‪ ،‬ﺭﻭﺷﻦ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‬
‫ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺳﻮژﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ‪ LCD‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮﺍﻡ‪،‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺩﻗﻴﻘﺘﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﺍ ﻣﻤﮑﻦ ﻣﯽ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺻﻠﯽ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺧﻄﻮﻁ ﺷﻄﺮﻧﺠﯽ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻄﻮﻁ ﺷﻄﺮﻧﺠﯽ ﺍﻓﻘﯽ ﻳﺎ ﻋﻤﻮﺩی ﺭﻭی ﺳﻮژﻩ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺯﻭﺍﻳﺎی ﺑﻬﺘﺮ‪،‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﻗﻴﻖ ﺗﺮ‪ ،‬ﺗﺮﺍﺯ ﺍﻓﻘﯽ ﻳﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﻃﻮﻝ ﻭ ﻋﺮﺽ ﺑﻬﺘﺮ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻄﻮﻁ‬
‫ﺷﻄﺮﻧﺠﯽ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 81‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ƒ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬
‫ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺮﺩﻥ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪Fn‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬
‫>ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ<‬
‫>ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ <‬
‫ﺗﻴﺮﻩ‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮﺍﻡ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ]ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ[ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫>ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ<‬
‫‪031‬‬
‫( ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻣﺎﮐﺮﻭ )‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﻨﻮﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ‬
‫ﺑﺮﻭﻳﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ﻣﺎﮐﺮﻭ ) (‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻋﻜﺴﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭگ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﮐﻤﻪ ﻣﺎﮐﺮﻭ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺎﻛﺮﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ‪LCD‬‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫■ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺳﺘﯽ ﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ‪ ،‬ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ )ﻣﺜﻼ ﺩﺭ‬
‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻮﺭ ﮐﻢ(‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺮﺍی ﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺩﺳﺘﯽ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﺳﭙﺲ ﺳﺘﻮﻥ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺩﺳﺘﯽ‪ ،‬ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬‫‪ .2‬ﺑﺮﺍی ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﻮﮐﻮﺱ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫̪ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺩﺳﺘﯽ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﻪ ﮐﻞ‬
‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ﻭﺳﻂ ﮐﺎﺭ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫>ﻣﺎﮐﺮﻭ<‬
‫>ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ )‬
‫ﺳﺘﻮﻥ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺩﺳﺘﯽ‬
‫(<‬
‫● ﺩﻗﺖ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺩﺳﺘﯽ‪ ،‬ﺩﺭﺳﺖ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﺸﻮﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫>ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰﺩﻳﮏ )‬
‫‪032‬‬
‫(<‬
‫>ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺩﺳﺘﯽ )‬
‫(<‬
‫( ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫دﮐﻤﻪ ﻣﺎﮐﺮو )‬
‫)واﺣﺪ‪ :‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ(‬
‫‪‬اﻧﻮاع ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻮﮐﻮس و ﻣﺤﺪودﻩ ﻓﻮﮐﻮس )‪ :W‬واﻳﺪ‪ :T ,‬ﺗﻠﻪ(‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫روﺷﻬﺎي ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺮاي ﻓﻮﻛﻮس‪ ،‬در ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫)‪ :‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺘﺨﺎب‪ :∞ ،‬ﻣﺤﺪودﻩ ﻓﻮﻛﻮس ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ )‬
‫ﻧﻮع ﻓﻮﮐﻮس‬
‫(‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰدﻳﮏ)‬
‫ﻣﺤﺪودﻩ ﻓﻮﻛﻮس‬
‫(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫‪ ~ 5 : W‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪ ~ 100 : T‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﻣﺤﺪودﻩ ﻓﻮﻛﻮس‬
‫‪50 ~ 5 : W‬‬
‫‪200 ~ 100 : T‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﻓﻮﮐﻮس دﺳﺘﯽ )‬
‫‪) DUAL IS‬‬
‫ﻧﻮع ﻓﻮﮐﻮس‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰدﻳﮏ )‬
‫ﻣﺤﺪودﻩ ﻓﻮﻛﻮس‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫(‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫(‬
‫‪ ~ 5 : W‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪ ~ 100 : T‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪ ~ 5 : W‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪ ~ 100 : T‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪W‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ /‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﺳﺘﯽ )‬
‫ﻧﻮع ﻓﻮﮐﻮس‬
‫‪‬‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫ﻣﺎﮐﺮو )‬
‫‪‬‬
‫‪ ~ 50 : W‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪ ~ 200 : T‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪W‬‬
‫(‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰدﻳﮏ‬
‫ﻓﻮﮐﻮس دﺳﺘﯽ‬
‫ﻣﺎﮐﺮو‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫‪ ~ 50 : W‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪ ~ 200 : T‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫(‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰدﻳﮏ‬
‫ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﻓﻮﮐﻮس دﺳﺘﯽ‬
‫ﻣﺎﮐﺮو‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪ ~ 50 : W‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪ ~ 200 : T‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪W‬‬
‫‪‬‬
‫‪W‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ وﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎﮐﺮو را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﮐﺎﻣﻼ ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ را‬
‫ﺗﮑﺎن ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺎﻛﺮو در ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 50‬ﺳﺎﻧﺘﻲ ﻣﺘﺮي )زوم واﻳﺪ( ﻳﺎ ‪ 100‬ﺳﺎﻧﺘﻲ‬
‫ﻣﺘﺮي )زوم ﺗﻠﻪ( ﻋﻜﺲ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼش ﺧﺎﻣﻮش را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫وﻗﺘﯽ ﻛﻪ در ﻣﺤﺪودﻩ ﻣﺎﻛﺮو ‪ 5‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮﯼ ﻋﻜﺲ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬زﻣﺎن ﺑﻴﺸﺘﺮﯼ ﻣﯽ‬
‫ﮔﻴﺮد ﻛﻪ ﻓﻮﻛﻮس ﺧﻮدﻛﺎر ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻓﻮﻛﻮس را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫∞‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪033‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻓﻼﺵ )‬
‫(‪ /‬ﭼﭗ‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬
‫ﻣﻜﺎﻥ ﻧﻤﺎ ﺑﻪ ﺗﺐ ﭼﭗ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻬﺖ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﻓﻼﺵ ) (‪ /‬ﭼﭗ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻛﻤﻪ‬
‫ﻓﻼﺵ ) ( ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫„‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼﺵ‬
‫‪z‬‬
‫‪ .1‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎی ﺣﺎﻟﺖ ]ﻓﻴﻠﻢ[ ﻭ ﺣﺎﻟﺖ ]‪ ،[DUAL IS‬ﻳﮏ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺹ ‪(20‬‬
‫‪ .2‬ﺩﻛﻤﻪ ﻓﻼﺵ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼﺵ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻋﻼﻣﺖ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼﺵ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺤﻴﻄﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬
‫ﻓﻼﺵ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫„‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺩ ﻓﻼﺵ‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫)ﻭﺍﺣﺪ‪ :‬ﻣﺘﺮ(‬
‫ﻭﺍﻳﺪ‬
‫ﺗﻠﻪ‬
‫ﻧﺮﻣﺎﻝ‬
‫‪0.5 ~ 4.7‬‬
‫‪2.0 ~ 2.7‬‬
‫ﻣﺎﮐﺮﻭ‬
‫‪0.3 ~ 0.5‬‬
‫‪1.0 ~ 2.0‬‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺩﺳﺘﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﻧﺰﺩﻳﮏ‬
‫‪0.3 ~ 4.7‬‬
‫‪1.0 ~ 2.7‬‬
‫‪0.3 ~ 4.7‬‬
‫‪1.0 ~ 2.7‬‬
‫‪034‬‬
‫‪z‬‬
‫‪ISO‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﻼﺵ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻓﻼﺵ ﺯﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی )ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻓﻼﺵ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﻕ ﻓﻼﺵ( ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺗﺎ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻓﻼﺵ ﺩﻭﻡ ﺯﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﮑﺎﻥ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺮﺗﺐ ﺍﺯ ﻓﻼﺵ‪ ،‬ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﻧﺮﻣﺎﻝ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﺭژ ﻓﻼﺵ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺿﻌﻴﻒ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﺭژ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻓﻼﺵ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ]‪ ،[DUAL IS‬ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎﻱ ﺻﺤﻨﻪ ]ﻣﻨﻈﺮﻩ[‪] ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺍﺯ ﻣﺘﻦ[‪] ،‬ﮐﻠﻮﺯﺁپ )ﻧﻤﺎی ﻧﺰﺩﻳﮏ([‪] ،‬ﻏﺮﻭﺏ ﺁﻓﺘﺎﺏ[‪] ،‬ﻃﻠﻮﻉ ﺁﻓﺘﺎﺏ[‪] ،‬ﺁﺗﺶ ﺑﺎﺯی[‪،‬‬
‫]ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ[‪] ،‬ﻏﺬﺍ[‪] ،‬ﮐﺎﻓﯽ ﺷﺎپ[ ﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺑﺮﺩ ﻓﻼﺵ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺳﻮژﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﻳﺎ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻋﮑﺲ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺧﻮﺏ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﺩﺭ ﻧﻮﺭ ﮐﻢ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻼﺵ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮﺩ ﮔﺎﻫﯽ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻧﻘﻄﻪ‬
‫ﺍی ﺳﻔﻴﺪ ﺩﺭ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻧﻘﻄﻪ ﺳﻔﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﻧﻌﮑﺎﺱ ﻧﻮﺭ ﻓﻼﺵ ﺍﺯ ﮔﺮﺩ‬
‫ﻭ ﺧﺎک ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﻓﻼش )‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫(‪ /‬ﭼﭗ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼش‬
‫ﻧﻤﺎد‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼش‬
‫)‪ :‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺘﺨﺎب(‬
‫‪‬ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼش ﻣﻮﺟﻮد در ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫ﻓﻼش اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫اﮔﺮ ﺳﻮژﻩ ﻳﺎ ﭘﺸﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﻴﺮﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻼش دورﺑﻴﻦ ﺑﺼﻮرت‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺧﻮدﮐﺎر و ﮐﺎﻫﺶ‬
‫ﻗﺮﻣﺰﯼ ﭼﺸﻢ‬
‫اﮔﺮ ﺳﻮژﻩ ﻳﺎ ﭘﺸﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﻴﺮﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻼش دورﺑﻴﻦ ﺑﺼﻮرت‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد و اﻓﮑﺖ ﻗﺮﻣﺰﯼ ﭼﺸﻢ را ﺑﺎ ﮐﻤﮏ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻗﺮﻣﺰﯼ ﭼﺸﻢ ﺑﺮﻃﺮف ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻼش ﺗﮑﻤﻴﻠﯽ‬
‫ﺑﺪون ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮر ﻣﻮﺟﻮد‪ ،‬ﻓﻼش ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺷﺪت ﻓﻼش‬
‫ﺑﺼﻮرت اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺑﺮاﯼ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﺁن ﺑﺎ ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻴﻂ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻧﯽ ﺁﻫﺴﺘﻪ‬
‫ﺑﺮاﯼ دﺳﺘﻴﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻧﻮردﻫﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ و ﻣﺘﻮازن‪ ،‬ﻓﻼش ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺷﺎﺗﺮ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬در ﺷﺮاﻳﻄﯽ ﮐﻪ ﻧﻮر ﮐﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫ﻫﺸﺪار ﻟﺮزش دورﺑﻴﻦ ) ( روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻓﻼش ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﻓﻼش ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫از اﻳﻦ ﻣﺪل ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ در ﻣﮑﺎن ﻫﺎﻳﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ﺑﺎ ﻓﻼش ﻣﻤﻨﻮع اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ از ﺳﻮژﻩ اﯼ‬
‫در ﻧﻮر ﮐﻢ ﻋﮑﺲ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺸﺪار ﻟﺮزش دورﺑﻴﻦ‬
‫) ( روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻓﻼش ﮐﺎﻫﺶ ﻗﺮﻣﺰﯼ در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ”ﻗﺮﻣﺰﯼ ﭼﺸﻢ“ در ﻋﮑﺲ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد‪ ،‬اﻳﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺼﻮرت اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻗﺮﻣﺰﯼ ﭼﺸﻢ را ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺸﻢ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪035‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ )‬
‫( ‪ /‬ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﺩﺭ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ‬
‫ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ) ( ‪ /‬ﺭﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻜﺎﻥ ﻧﻤﺎ ﺑﻪ ﺗﺐ ﺭﺍﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻬﺖ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ‬
‫ﻣﻨﻮ ﺩﺭ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ) ( ‪ /‬ﺭﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺳﻠﻒ‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮ ) ( ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻭﻗﺘﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﻋﻜﺎﺱ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺳﻠﻒ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺩﻛﻤﻪ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ)‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻟﺮﺯﺵ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺯ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﻘﻂ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﻱ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍی ﺑﺎ ﻓﻼﺵ‪ ،‬ﺗﺎﺧﻴﺮ‬
‫)‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍی( ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﺭژ ﻓﻼﺵ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﮐﺎﺭ‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ‪:‬‬
‫– ﻃﯽ ‪ 7‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﯽ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ﻫﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻳﮏ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍی – ﻃﯽ ‪ 3‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺁﺧﺮ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ﺑﺴﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﻓﻮﺍﺻﻞ ‪ 0.25‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍی‬
‫‪036‬‬
‫ﻃﯽ ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺁﺧﺮ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ﺑﺴﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﻓﻮﺍﺻﻞ ‪ 0.25‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‪.‬‬
‫„‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﺳﻠﻒﺗﺎﻳﻤﺮ‬
‫‪ .1‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎی ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﻳﮏ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺑﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺹ ‪(20‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ .2‬ﺩﻛﻤﻪ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ) ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻋﻜﺲ ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫>ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍی<‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﺑﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍی‬
‫ﺍی ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﺑﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍی‬
‫ﺍی ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ‬
‫ﻋﮑﺲ ﺍﻭﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﻋﮑﺲ ﺩﻭﻡ ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺣﺮﮐﺖ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺳﻮژﻩ ﺭﺍ ‪ 6‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ ﻋﻜﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺠﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ‬
‫ﺩﻭﺭ ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺿﺒﻂ ‪ ،‬ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍی‬
‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ power‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ )‬
‫„‬
‫( ‪ /‬ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮﺣﺮﮐﺖ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺎﻓﺘﺪ‪:‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﻳﻤﺮﺣﺮﮐﺖ‬
‫ﻻﻣﭗ ﺁﻳﻜﻮﻥ ﻭ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ‬
‫ﭼﺸﻤﻚ )ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 1‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﻱ(‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﺳﻮژﻩ‬
‫ﭼﺸﻤﻚ )ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 0.25‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﻱ(‬
‫ﺣﺮﻛﺘﻲ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻋﻜﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫„‬
‫ﮔﺮﺩﺷﻬﺎﻱ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫)ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻳﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎی ]ﻓﻴﻠﻢ[ ﻭ ]ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻓﺮﻳﻢ[ (‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺣﺮﮐﺖ‪ l‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‪ l‬ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﻤﭙﻮﺯﻳﺴﻴﻮﻥ )ﻇﺮﻑ ‪ 6‬ﺛﺎﻧﻴﻪ(*‪ l1‬ﺷﺮﻭﻉ‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ )ﺩﺳﺘﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﻫﻴﺪ(*‪l 2‬ﺗﻮﻗﻒ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ )ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻜﻨﻴﺪ(‪ l‬ﮔﺮﻓﺘﻦ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬
‫*‪ :1‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺳﻮژﻩ ﺭﺍ ‪ 6‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬
‫ﻇﺮﻑ ‪ 6‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻛﻤﭙﻮﺯﺳﻴﻮﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫*‪ :2‬ﺑﺪﻥ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻓﻮﻛﻮﺱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻣﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺭﺩﻫﻲ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﻳﺎ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﻚ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻮﺭ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪.‬‬
‫ﺣﺮﻛﺖ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺣﺮﻛﺖ‪،‬‬
‫ﺁﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﻭﺭﺍﻱ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺮﻛﺰﻱ )‪(50%‬‬
‫ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 25‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺣﺮﻛﺘﻲ ﺭﺍ ﺣﺲ ﻧﻜﻨﺪ ﻳﺎ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺮﻛﺖ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺣﺲ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫>ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺣﺮﮐﺖ<‬
‫‪037‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ) ( ‪ /‬ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪OK /MENU‬‬
‫■ ﺑﺮﺩ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫„‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺩ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺩﻗﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪MENU‬‬
‫– ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺩﻛﻤﻪ ‪ MENU‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻲ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻨﻮﻱ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎﻱ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺭﻭﻱ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻫﻤﺎﻥ ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻭﻝ ﺭﻭﻱ ‪ LCD‬ﺑﻮﺩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺩﺭ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎی ]ﻓﻴﻠﻢ[‪] ،‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ[‪] ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ[‪] ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ[‪،[DUAL IS] ،‬‬
‫]ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺯﻳﺒﺎ[‪] ،‬ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺒﺎﻧﻪ[ ﻭ ]ﺻﺤﻨﻪ[ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻣﻨﻮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫]ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﻭی‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ[‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﻣﻨﻮ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫‪EV‬‬
‫‪0‬‬
‫ﺧﻮﺏ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫■ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﺎﺗﺮی ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‪ ،‬ﻗﻄﺐ ‪) +‬ﻣﺜﺒﺖ( ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻗﻄﺐ ‪) -‬ﻣﻨﻔﯽ( ﺑﻪ‬
‫ﻃﺮﻑ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎﺗﺮی ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ‪ CR 2025 3V‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺭ ﻓﻼﺵ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫‪ACB‬‬
‫‪OIS‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺧﺮﻭﺝ ‪MENU‬‬
‫>ﻣﻨﻮ ﺧﺎﻣﻮﺵ<‬
‫„‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫>ﻣﻨﻮ ﺭﻭﺷﻦ<‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪OK‬‬
‫– ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﺭﻭﻱ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﻜﺎﻥ ﻧﻤﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬
‫ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫‪038‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪Fn‬‬
‫ﻧﺤﻮﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﻮي ‪Fn‬‬
‫از دﮐﻤﻪ ‪ Fn‬ﺑﺮاﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻨﻮﻫﺎﯼ زﻳﺮ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)‪ :‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺘﺨﺎب(‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫اﻧﺪازﻩ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮس‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫‪‬‬
‫ص ‪40‬‬
‫ص ‪40‬‬
‫‪‬‬
‫ص ‪41‬‬
‫‪‬‬
‫ص ‪41‬‬
‫اﻧﺪازﻩ ﮔﻴﺮﯼ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻋﮑﺎﺳﯽ ﭘﻴﺎﭘﯽ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ص ‪42‬‬
‫‪ISO‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ص ‪43‬‬
‫ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪ .1‬دﻛﻤﻪ ‪ Fn‬را در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻮﺟﻮد ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ در ﺑﺮﺧﯽ از ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎ‪ ،‬دﮐﻤﻪ ‪ Fn‬را دو ﺑﺎر ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻨﻮي ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺧﻮد را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬و ﭘﺲ از ﺁن ﻳﻚ ﻣﻨﻮي‬
‫ﻓﺮﻋﻲ در ﻃﺮف ﭼﭗ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮر ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫اﻧﺪازﻩ‬
‫‪ AF‬ﻣﺮﮐﺰ‬
‫ص ‪43‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ و دﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮي ﻣﻮرد ﻧﻈﺮﺗﺎن را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺪازﻩدرﻳﭽﻪدﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‪/‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﻟﺮزش ﮔﻴﺮ‬
‫ص ‪44‬‬
‫‪‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪ /‬راﺳﺖ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ص ‪47~45‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ص ‪47‬‬
‫اﻧﺪازﻩ‬
‫‪2048X1536‬‬
‫‪039‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﻣﺤﻴﻂﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍی ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﻋﮑﺲ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫‪ AF‬ﻣﺮﮐﺰ‬
‫‪3648x‬‬
‫‪2432‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫‪3648x‬‬
‫‪2736‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫‪1280x720HQ‬‬
‫‪3072x‬‬
‫‪2304‬‬
‫‪3648x‬‬
‫‪2056‬‬
‫‪2592x‬‬
‫‪1944‬‬
‫‪2048x‬‬
‫‪1536‬‬
‫‪1024x‬‬
‫‪768‬‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫‪1024X768‬‬
‫‪1280x720‬‬
‫‪320x240‬‬
‫‪640x480‬‬
‫ﺁﻳﮑﻮﻥ‬
‫> ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ <‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫ﻣﺮﮐﺰ ‪AF‬‬
‫ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ‪AF‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻧﻘﻄﻪ ﻫﺎی ‪ AF‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪AF‬‬
‫ﺭﻭی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺩﺭ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ‪ LCD‬ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪640X480‬‬
‫‪Ú‬‬
‫> ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻢ <‬
‫ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺿﻮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ ﮐﻤﺘﺮ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﻭﺿﻮﺡ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮی ﺭﺍ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻣﺴﺘﻄﻴﻞ ﺷﮑﻞ ﺩﺭ ﻣﺮﮐﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻣﻮﺭﺩ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭی ﺳﻮژﻩ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻳﻢ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺳﺒﺰ ﺩﺭ ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭی ﺳﻮژﻩ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻳﻢ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ ﺩﺭ ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫■ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪AF‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﻫﺎی ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪/‬ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ AF‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺗﮑﻤﻴﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺭﺍ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ Fn‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ]ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ [AF‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪ Ú‬ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻗﺒﻠﯽ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪] Ú‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ [AF‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ]ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ[ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫‪040‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ‪ :Fn‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‪،‬‬
‫ﺁﻫﻨﮓ ﻓﺮﻳﻢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﻭﻳﺪﺋﻮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻨﺪﺗﺮ ﺷﺎﺗﺮ‪ ،‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﮐﻠﻴﭗ‬
‫ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﻟﺤﻈﺎﺕ ﺣﺴﺎﺱ ﺭﺍ ﺷﮑﺎﺭ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺣﺠﻢ ﻓﺎﻳﻞ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﻳﺪ‪،‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻭﺵ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﺗﺮی ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ‪30‬‬
‫ﺁﻳﮑﻮﻥ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی‬
‫ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‬
‫ﺁﻳﮑﻮﻥ‬
‫ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﻓﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ‪60‬‬
‫ﻓﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ‪30‬‬
‫ﻓﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ‪15‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫‪H.264‬‬
‫‪H.264‬‬
‫‪H.264‬‬
‫‪z‬‬
‫ﻧﻘﻄﻪ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﺖ ﺑﺮﺍی ﻓﺎﻳﻞ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪) DCF‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺑﺮﺍی ﻓﺎﻳﻞ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ(‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺮﮐﺰ‬
‫‪Ú‬‬
‫ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻮﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ‬
‫ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﻣﺤﻴﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻋﻤﻮﻣﯽ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﺴﺘﻄﻴﻞ ﺷﮑﻞ ﺩﺭ ﻣﺮﮐﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‪ LCD‬ﺑﺮﺍی ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍی ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﻮژﻩ‬
‫ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺤﺖ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻮﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﻣﺤﻴﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺍﺷﻴﺎﺉ ﮐﻮﭼﮏ ﻣﺜﻞ ﮔﻠﻬﺎ ﻭ ﺣﺸﺮﺍﺕ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺳﻮژﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﮐﺰ ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻮﺭﺳﻨﺠﯽ ]ﻧﻘﻄﻪ[ ﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺍﻣﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻄﺎ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪041‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺎﺳﯽ ﭘﻴﺎﭘﯽ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ‪ ،‬ﻭ ‪) AEB‬ﺑﺮﺍﮐﺘﻴﻨﮓ‬
‫ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ( ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺗﮑﯽ‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺎﺳﯽ ﭘﻴﺎﭘﯽ‬
‫ﺗﮑﯽ‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﻳﮏ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ‬
‫ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﻫﺎ ﺷﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ‬
‫‪z‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﻣﺪﺍﻭﻡ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ )ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1.5‬ﻓﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ(‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﺮﻋﺖ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﮐﻤﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪AEB‬‬
‫ﺛﺒﺖ ﺣﺮﮐﺖ‬
‫‪042‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﻪ ﻋﮑﺲ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ‪:‬‬
‫ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ )‪ ،(0.0EV‬ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﮐﻮﺗﺎﻩ )‪ (-1/3EV‬ﻭ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ‬
‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ )‪.(+1/3EV‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪،‬‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 5‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ‪ 6‬ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺪﻥ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ‪ 30‬ﻋﺪﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ VGA‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻭﺿﻮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺯﻣﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻋﮑﺲ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﮑﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻓﺮﻋﯽ ]ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ[‪] ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ[‪] ،‬ﺛﺒﺖ ﺣﺮﮐﺖ[‪ [AEB] ،‬ﻳﺎ ]ﺛﺒﺖ ﺣﺮﮐﺖ[‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻼﺵ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 30‬ﻋﻜﺲ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺛﺒﺖ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ‬
‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ‪ AEB‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻫﺮ ﻋﮑﺲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻟﺮﺯﺵ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‬
‫ﺗﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫]ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ[‪ [AEB] ،‬ﻭ ]ﺛﺒﺖ ﺣﺮﮐﺖ[ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ]ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ[ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮﻫﺎی ]ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ[‪] ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ[ ﻭ ]‪ [AEB‬ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺑﻴﺶ ﺗﺮ ﺍﺯ ‪ 1/4‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 1/4‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﺭﻭی ‪ 1/4‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ISO :Fn‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻮﺭ ﺳﻔﻴﺪ‬
‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ‪ ISO‬ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﻳﺎ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻧﻮﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎی‬
‫‪ ISO‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ‬
‫ﺭﻧﮓ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﻧﻪ ﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺗﺮ ﺑﻨﻈﺮ‬
‫ﺑﺮﺳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫‪Ú‬‬
‫‪Ú‬‬
‫‪Ú‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ISO‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻳﻲ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺭ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﯽ ﺳﻮژﻩ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪80‬‬
‫‪100‬‬
‫‪200‬‬
‫‪400‬‬
‫‪800‬‬
‫‪1600‬‬
‫‪3200‬‬
‫ﺍﺯ ﻳﮏ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ )ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺗﺮ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ‬
‫ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ISO‬‬
‫ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻧﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ‪ .ISO‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﮔﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ISO‬‬
‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻮﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮی ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎی ﺗﻴﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ‬
‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ ،ISO‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﻳﺰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻋﮑﺲ ﺧﺸﻦ‬
‫ﺗﺮ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻮﺭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺗﻮﺍﺯﻥ‬
‫ﺳﻔﻴﺪی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻔﻴﺪی‬
‫ﺭﻭﺯ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﻓﻀﺎی ﺁﺯﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺑﺮی‬
‫ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﻫﻮﺍی ﺍﺑﺮی ﻭ ﺗﻴﺮﻩ‬
‫ﺁﺳﻤﺎﻥ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺭ ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ_‪H‬‬
‫ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ_‪L‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﻨﻮی ‪ ISO 3200‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺯﻳﺮ ‪ 3M‬ﺛﺎﺑﺖ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ]ﺛﺒﺖ ﺣﺮﮐﺖ[ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ‪ ISO‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫]‪ [OSI‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ]ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ[ ﻳﺎ ]ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ[ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫‪Ú‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻪ ﮔﺎﻧﻪ ﻧﻮﺭ ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ‬
‫ﺭﻭﺯ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺲ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﺯﻳﺮ ﻧﻮﺭ ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ ﺳﻔﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻧﻮﺭ ﻻﻣﭗ ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ )ﻻﻣﭗ ﻫﺎی‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ(‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻮﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺎﺛﻴﺮی ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺭﻭی ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﻣﯽ ﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪043‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻮﺭ ﺳﻔﻴﺪ‬
‫„‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺑﺮ‬
‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺤﻴﻂ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩی ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺩﻳﺎﻓﺮﺍﮔﻢ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺩﻳﺎﻓﺮﺍﮔﻢ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺩﻳﺎﻓﺮﺍﮔﻢ ﺷﺊ ﺭﺍ ﺷﻔﺎﻑ ﺗﺮ ﻭ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬
‫ﺭﺍ ﺗﻴﺮﻩ ﺗﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺩﻳﺎﻓﺮﺍﮔﻢ ﺷﺊ ﻭ‬
‫ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺷﻔﺎﻑ ﺗﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1/30‬‬
‫‪F3.3‬‬
‫‪ .1‬ﻣﻨﻮی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ) ( ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﺍی ﺳﻔﻴﺪ ﺭﺍ ﺟﻠﻮی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﺗﺎ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﻧﮓ ﺳﻔﻴﺪ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ :OK/MENU‬ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‪ :‬ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﻏﺬ ﺳﻔﻴﺪ‬
‫– ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬
‫ﻋﮑﺲ ﺑﻌﺪی ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮی ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺩﻳﺎﻓﺮﺍﮔﻢ‬
‫„ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺩﻳﺎﻓﺮﺍﮔﻢ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ Fn‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺩﻳﺎﻓﺮﺍﮔﻢ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﭗ ﻳﺎ‬
‫ﺭﺍﺳﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﺮﻋﺖ‬
‫ﻫﺎی ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺍی ﺷﺎﺗﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ‬
‫ﻳﮏ ﺷﺊ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﮕﻮﻧﻪ ﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ‬
‫ﺩﺭ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺊ ﺑﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﻫﺎی ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺷﺎﺗﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﻭ ﭘﻮﻳﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺷﺊ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﺧﻠﻖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1/30‬‬
‫‪F3.3‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫„‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢﺳﺮﻋﺖﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﮐﻤﻪ ﻋﻤﻠﮕﺮ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﭗ ﻳﺎ ﺭﺍﺳﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪044‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‪،‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻤﺎ ﭼﻬﺮﻩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺑﺮ ﺭﻭی ﭼﻬﺮﻩ ﺍﻧﺴﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﭼﻬﺮﻩ ﻧﻴﺰ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‪،‬‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻭ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭘﻠﮏ ﺯﺩﻥ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬
‫ﺍﺯ ﺣﺎﻻﺕ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫‪z‬‬
‫̪ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪] :‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ[‪] ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ[‪] ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ[‪] ،[DUAL IS] ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺯﻳﺒﺎ[‪،‬‬
‫]ﺻﺤﻨﻪ[ )]ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ[‪] ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ[‪] ،‬ﮐﻨﺎﺭ ﺳﺎﺣﻞ‬
‫ﻭ ﺑﺮﻑ[‪] ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ[‪] ،‬ﮐﺎﻓﯽ ﺷﺎپ [(‬
‫‪z‬‬
‫■ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﭼﻬﺮﻩ ﺳﻮژﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺗﺸﺨﻴﺺ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭ ﻣﮑﺎﻥ ﻓﺮﻳﻢ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺭﻭی ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻮژﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﮕﺮ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺕ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ 10‬ﭼﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩی ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺭﻭی ﻧﺰﺩﻳﮑﺘﺮﻳﻦ ﺷﺨﺺ‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺁﻣﻴﺰ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ‪ AF‬ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﺨﻮﺑﯽ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺷﺨﺺ ﻋﻴﻨﮏ ﺁﻓﺘﺎﺑﯽ ﺯﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ ﺍﺵ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﻮژﻩ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬‫ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺗﺎﺭﻳﮑﯽ ﻳﺎ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬‫ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﺳﻮژﻩ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬‫ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﻌﮑﺎﺱ ﻧﻮﺭ ﻳﺎ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺭﻭﺷﻦ‪.‬‬‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ‪ 3‬ﻣﺘﺮ )ﻭﺍﻳﺪ( ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﺮﭼﻪ ﺳﻮژﻩ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺳﺮﻳﻊ ﺗﺮ ﺳﻮژﻩ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‪] ،‬ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ[ ﻗﺎﺑﻞﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﻤﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎی ]ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺯﻳﺒﺎ[ ‪]،‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻓﺮﻳﻢ[ ‪]،‬ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ[ ﻭ‬
‫]ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ[ ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ]ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ[‪ ،‬ﺭﻭی ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺪﻑ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪،‬‬‫ﻓﺮﻳﻢ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺳﻔﻴﺪ ﺭﻧﮓ ﺭﻭی ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬
‫ﻓﺮﻳﻢ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی ﺭﻧﮓ ﺭﻭی ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺎی ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﻳﻢ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺳﻔﻴﺪ ﺭﻧﮓ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺳﺒﺰ ﺩﺭ‬
‫ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪045‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫■ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﻟﺒﺨﻨﺪ‬
‫■ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﭼﻬﺮﻩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺳﺎﺩﻩ ﺗﺮ ﻭ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺮﺍی ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻟﻨﺰ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﭼﻬﺮﻩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺻﺪﺍی‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﯽ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﭼﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺮﮐﺰ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺻﺪﺍﻳﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺳﺎﻃﻊ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ ﺳﺮﻳﻊ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭼﻬﺮﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﮐﺰ‬
‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﻮی ]ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ[ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺻﺪﺍی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺹ‪(80‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ ﺷﺨﺺ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬
‫ﻋﮑﺲ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻳﮏ ﭼﻬﺮﻩ ﺧﻨﺪﺍﻥ ﻋﮑﺲ ﻣﯽ‬
‫ﮔﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎ ﻳﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﭼﻬﺮﻩ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺧﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﭼﻬﺮﻩ ﺧﻨﺪﺍﻥ ﺳﻮژﻩ ﺭﺍ‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫■ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭘﻠﮏ ﺯﺩﻥ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﭼﺸﻤﺎﻥ‬
‫ﺳﻮژﻩ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ‪ 3‬ﻋﮑﺲ ﭘﻴﺎﭘﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺳﭙﺲ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭼﺸﻤﻬﺎ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﮏ‬
‫ﻋﮑﺲ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪046‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﻫﺮﻳﮏ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺫﻳﻞ‪ ،‬ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ ﺧﻨﺪﺍﻥ ﻳﺎ ﭼﺸﻢ ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻴﺴﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺷﺨﺺ ﻋﻴﻨﮏ ﺁﻓﺘﺎﺑﯽ ﺯﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻮژﻩ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬‫ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻧﻮﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺑﺮﺍی ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﻳﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺯ ﺳﻮژﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﺳﺖ‪) .‬ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺎﺭﻧﺠﯽ ﺭﻧﮓ ﻓﻮﮐﻮﺱ(‬‫‪ -‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﻌﮑﺎﺱ ﻧﻮﺭ ﻳﺎ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺭﻭﺷﻦ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﻟﺮﺯﺵ ﮔﻴﺮ ﻓﺮﻳﻢ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﮕﺮ ﺑﻪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﮕﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻛﻤﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻓﻜﺘﻬﺎﻱ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫„‬
‫ﺍﻓﻜﺘﻬﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪E‬‬
‫‪z‬‬
‫]ﺧﺎﻣﻮﺵ[‪ :‬ﻋﻤﻠﮕﺮ ﻟﺮﺯﺵ ﮔﻴﺮ ﻓﺮﻳﻢ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫)‪ :z‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪E‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫]ﺭﻭﺷﻦ[‪ :‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﻟﺮﺯﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﯽ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪ Ú‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻓﺮﻳﻢ ﺿﺒﻂ ﺑﺎﺭﻳﮏ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ E‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ‪] ،‬ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺐ[ ﻭ ﺑﻌﻀﯽ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎی ]ﺻﺤﻨﻪ[ )]ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻓﺮﻳﻢ[‪،‬‬
‫]ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﻣﺘﻦ[‪] ،‬ﻏﺮﻭﺏ ﺁﻓﺘﺎﺏ[‪] ،‬ﻃﻠﻮﻉ ﺁﻓﺘﺎﺏ[‪] ،‬ﻧﻮﺭ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ[‪] ،‬ﺁﺗﺶ ﺑﺎﺯی[‪،‬‬
‫]ﮐﻨﺎﺭ ﺳﺎﺣﻞ ﻭ ﺑﺮﻑ[‪] ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ[‪]،‬ﻏﺬﺍ[‪] ،‬ﮐﺎﻓﯽ ﺷﺎپ[( ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺘﻲ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺍﻓﻜﺖ ﺣﻔﻆ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪047‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﮕﺮ ﺳﺒﮏ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎی ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺘﻌﺪﺩی ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ E‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ E‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻻﺕ ]ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ[‪] ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ[‪] ،‬ﻓﻴﻠﻢ[ ﻭ ﺑﺮﺧﯽ ﺣﺎﻻﺕ ﺻﺤﻨﻪ )]ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ‬
‫ﭼﻬﺮﻩ[‪] ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ[‪] ،‬ﻣﻨﻈﺮﻩ[‪] ،‬ﮐﻠﻮﺯﺁپ )ﻧﻤﺎی ﻧﺰﺩﻳﮏ([( ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻧﮓ‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﮕﺮ ﻣﺪﻝ‬
‫ﻋﮑﺲ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺿﺢ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺪﻝ‬
‫ﻧﺮﻣﺎﻝ‬
‫ﻭﺍﺿﺢ‬
‫ﻣﻼﻳﻢ‬
‫ﻃﺒﻴﻌﯽ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻗﻬﻮﻩ ﺍی‬
‫ﺳﺮﺩ‬
‫ﺁﺭﺍﻡ‬
‫ﮐﻼﺳﻴﮏ‬
‫‪E‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫ﺍﻓﮑﺖ ﺧﺎﺻﯽ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﻭﺍﺿﺢ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﻣﻼﻳﻢ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﻃﺒﻴﻌﯽ ﻭﺍﺿﺢ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ﻗﺮﻣﺰ ﻗﻬﻮﻩ ﺍی ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﻧﮓ )‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ ‪ /‬ﺭﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮ ﻣﻨﻮی ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫ﺭﻧﮓ‬
‫ﻧﺮﻣﺎﻝ‬
‫‪B/W‬‬
‫ﻗﺮﻣﺰ ﻗﻬﻮﻩ ﺍی‬
‫)ﺳﻮﺑﻴﺎﻳﯽ(‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫ﺭﻧﮓ ﺧﺎﺻﯽ ﺭﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﺳﻔﻴﺪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ﻗﺮﻣﺰ ﻗﻬﻮﻩ ﺍی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫)ﻃﻴﻔﯽ ﺍﺯ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﺯﺭﺩ ﻳﺎ ﻗﺮﻣﺰ ﻭ ﻗﻬﻮﻩ ﺍی(‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﺳﺮﺩ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻗﺮﻣﺰ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ﻗﺮﻣﺰ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﺁﺭﺍﻡ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺳﺒﺰ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ﺳﺒﺰ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﮐﻼﺳﻴﮏ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺁﺑﯽ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ﺁﺑﯽ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻔﯽ‬
‫ﻋﮑﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﮕﺎﺗﻴﻮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻧﮓ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫‪048‬‬
‫ﺭﻧﮓ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ‪ RGB‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫„‬
‫ﻛﻨﺘﺮﺍﺳﺖ‬
‫ﺭﻧﮓ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‪ :‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪) R‬ﻗﺮﻣﺰ(‪،‬‬
‫‪) G‬ﺳﺒﺰ( ﻭ ‪) B‬ﺁﺑﻲ( ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻧﮓ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫– ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ B ,G ,R :‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‬
‫– ﺩﮐﻤﻪﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪ :‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻨﻮی ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ‬
‫) ( ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﺘﻮﻧﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﻛﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫ﺭﻧﮓ‬
‫ﺍﺷﺒﺎﻉ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪.1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻨﻮی ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺭﻧﮓ‬
‫( ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﺘﻮﻧﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺷﺒﺎﻉ‬
‫)‬
‫ﺭﻧﮓ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺭﻧﮓ ﺭﺍ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ E‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ]ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ[‪] ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ[ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺿﻮﺡ‬
‫ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺭﻧﮓ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫(‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻨﻮی ﻭﺿﻮﺡ )‬
‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﺘﻮﻧﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭﺿﻮﺡ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﺿﻮﺡ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫ﻭﺿﻮﺡ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫‪049‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دورﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﻣﻨﻮي روي ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺑﺮاي ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎي ﺿﺒﻂ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﭘﻴﺶ ﻓﺮض ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎﯼ اﺷﺎرﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻨﻮ‬
‫دﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎن‬
‫ﮐﻨﺘﺮل ﻣﻴﺰان ﻧﻮر ﻓﻼش‬
‫ﻣﻨﻮﯼ ﻓﺮﻋﯽ‬
‫)‪EV(A, S‬‬
‫‪EV‬‬
‫‪ISO‬‬
‫‪WB‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻮﺟﻮد‬
‫ﻣﻨﻮ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ص ‪51‬‬
‫‪+1.0, +0.5, 0, -0.5, -1.0‬‬
‫ﺧﻴﻠﯽ ﺧﻮب‬
‫ﺧﻮب‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫‪-‬‬
‫‪ACB‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫روﺷﻦ‬
‫‪OIS‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫روﺷﻦ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫روﺷﻦ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ص ‪52‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ص ‪53‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‬
‫‪050‬‬
‫‪VOICE‬‬
‫‪-‬‬
‫ص ‪54‬‬
‫ﻣﻨﻮﯼ ﻓﺮﻋﯽ‬
‫روﺷﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‬‫زوم ﺑﯽ ﺻﺪا‬
‫راﻫﻨﻤﺎﯼ ﻓﺮﻳﻢ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼازﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﻣﻨﻈﺮﻩ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼازﮐﻮدﮐﺎن‬
‫ﮐﻠﻮزﺁپ)ﻧﻤﺎﯼﻧﺰدﻳﮏ( ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻣﺘﻦ‬
‫ﻃﻠﻮع ﺁﻓﺘﺎب‬
‫ﻏﺮوب ﺁﻓﺘﺎب‬
‫ﺁﺗﺶ ﺑﺎزﯼ‬
‫ﻧﻮر ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ‬
‫ﮐﻨﺎر ﺳﺎﺣﻞ و ﺑﺮف ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮد‬
‫ﮐﺎﻓﯽ ﺷﺎپ‬
‫ﻏﺬا‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﻣﻨﻮ ﺑﺪون اﻃﻼع ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻮﺟﻮد‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ص‪55.‬‬
‫ص‪55.‬‬
‫ﺷﺪﺕ ﻓﻼﺵ‬
‫ﺩﺳﺘﻪﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﺯﻳﺮ ﻣﻨﻮﻫﺎی ]ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ[‪:‬‬‫]‪[WB] ،[ISO] ،[EV(A, S)] ،[EV‬‬
‫ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺯﻳﺮﻣﻨﻮی ﻫﺮ ﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ‬‫ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﭗ ﻳﺎ ﺭﺍﺳﺖ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ Ú‬ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻪ‬
‫ﻓﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 30‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺭ ﻓﻼﺵ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫‪ACB‬‬
‫‪OIS‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫‪EV‬‬
‫‪ISO‬‬
‫‪WB‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺷﺪﺕ ﻓﻼﺵ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫)ﺷﺪﺕ ﻓﻼﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ‪ +/- 1EV‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﻫﺎی‬
‫‪ 0.5EV‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩ‪(.‬‬
‫ ﺯﻳﺮﻣﻨﻮﻫﺎی ]ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺭ ﻓﻼﺵ[ ‪:‬‬‫‪[+1.0], [+0.5], [0], [-0.5], [-1.0].‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺭ ﻓﻼﺵ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫‪ACB‬‬
‫‪OIS‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫‪+1.0‬‬
‫‪+0.5‬‬
‫‪0‬‬
‫‪-0.5‬‬
‫‪-1.0‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪1‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ]ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ[ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ]ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ[‪] ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ[‪ [DUAL IS]،‬ﻳﺎ ]ﻓﻴﻠﻢ[ ﻓﻌﺎﻝ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺯﻳﺮﻣﻨﻮﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PM 01:00 2008/12/01‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ]ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺭ ﻓﻼﺵ[ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ]ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ[‪] ،[DUAL IS] ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺯﻳﺒﺎ[‪،‬‬
‫]ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺐ[‪] ،‬ﺻﺤﻨﻪ[ ﻳﺎ ]ﻓﻴﻠﻢ[ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺳﻮژﻩ ﺧﻴﻠﯽ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺷﺪﺕ ﻧﻮﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭی ﻣﻨﻔﯽ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮی‬
‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻی ﻳﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ‪ ،‬ﺷﺪﺕ ﻓﻼﺵ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫‪051‬‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫‪ACB‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬
‫ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻋﮑﺲ ﮐﻤﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻛﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻜﺲ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﻬﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ‬
‫ﻧﻮﺭﺩﻫﻲ ﺑﺎﻻ ﻳﻌﻨﻲ ﻧﻮﺭ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻳﺎ ﻛﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ‬
‫ﺳﻮژﻩ ﺧﻮﺩ ﻋﻜﺲ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ ﻣﻨﻮﻫﺎﻱ ﻓﺮﻋﻲ ]ﮐﻴﻔﻴﺖ[‪] :‬ﺧﻴﻠﯽ ﺧﻮﺏ [‪] ,‬ﺧﻮﺏ[‪] ,‬ﻧﺮﻣﺎﻝ[‪.‬‬‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺭ ﻓﻼﺵ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫‪ACB‬‬
‫‪OIS‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺧﻴﻠﯽ ﺧﻮﺏ‬
‫ﺧﻮﺏ‬
‫ﻧﺮﻣﺎﻝ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫‪052‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﺧﻴﻠﯽ ﺧﻮﺏ‬
‫ﺧﻮﺏ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫‪JPEG‬‬
‫‪JPEG‬‬
‫‪JPEG‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺭ ﻓﻼﺵ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫‪ACB‬‬
‫‪OIS‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﻧﺮﻣﺎﻝ‬
‫‪z‬‬
‫ ﻣﻨﻮﻫﺎﻱ ﻓﺮﻋﻲ ]‪] : [ACB‬ﺧﺎﻣﻮﺵ[‪] ،‬ﺭﻭﺷﻦ[‪.‬‬‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﺖ ﺑﺮﺍی ﻓﺎﻳﻞ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪) DCF‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺑﺮﺍی ﻓﺎﻳﻞ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ( ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪) JPEG‬ﮔﺮﻭﻩ ﺗﻀﺎﻣﻨﯽ ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی(‪:‬‬
‫‪ JPEG‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩی ﺑﺮﺍی ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﻀﺎﻣﻨﯽ‬
‫ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯی‬
‫ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﮑﻠﯽ ﮐﺎﺭﺁﻣﺪ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﻣﯽ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺒﺎً ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍی ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﻋﮑﺲ‬
‫ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Ú‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ ACB‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ]ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ[‪] ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ[ ﻳﺎ ]ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ[ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ACB‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ]ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ[‪] ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ[ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪) OIS‬ﻟﺮﺯﺷﮕﻴﺮ ﻋﮑﺲ ﺍﭘﺘﻴﮑﺎﻝ(‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪﺻﺪﺍ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻟﺮﺯﺵ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﯽ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻭﻱ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺻﺪﺍ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫‪ -‬ﻣﻨﻮﻫﺎﻱ ﻓﺮﻋﻲ ]‪] :[OIS‬ﺧﺎﻣﻮﺵ[‪] ,‬ﺭﻭﺷﻦ[‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺭ ﻓﻼﺵ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫‪ACB‬‬
‫‪OIS‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺭ ﻓﻼﺵ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫‪ACB‬‬
‫‪OIS‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫– ﺍﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺻﺪﺍ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪1‬‬
‫– ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﻋﮑﺲ‬
‫ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺻﺪﺍ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻴﮑﻪ ﻋﮑﺲ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍی‬
‫‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﺍﮔﺮ ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ OIS‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻳﻞ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﺍﺯ ﺳﻮژﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺮﮐﺖ‬
‫– ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﺑﺎ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﻟﺮﺯﺵ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﻟﺮﺯﺵ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫‪00:00:03‬‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ‪SH‬‬
‫‪053‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺿﺒﻂ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﯽ‬
‫ﺩﻫﺪ )ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ 10‬ﺳﺎﻋﺖ( ﺻﺪﺍ ﺿﺒﻂ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻳﮑﺒﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﺗﺎ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ )ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ 10‬ﺳﺎﻋﺖ(‬
‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻧﻮﻉ ﻓﺎﻳﻞ‪wav.* :‬‬
‫„‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺭ ﻓﻼﺵ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫‪ACB‬‬
‫‪OIS‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ‬
‫‪0‬‬
‫ﺧﻮﺏ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫‪00:01:00‬‬
‫‪ -‬ﻣﻜﺚ ﻛﺮﺩﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬
‫ﻓﺎﻳﻠﻬﺎﻱ ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍﻱ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻛﻠﻴﭙﻬﺎﻱ ﺻﺪﺍﻱ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪ ﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻓﺎﻳﻞ ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﻗﻔﻪ‬
‫>ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ<‬
‫‪054‬‬
‫‪00:00:06‬‬
‫‪ .1‬ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﮑﺚ )‬
‫ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺩﺭ ﺿﺒﻂ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﮑﺚ )‬
‫‪ .3‬ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪00:00:00‬‬
‫ﺧﺮﻭﺝ ‪OK‬‬
‫ﺿﺒﻂ ‪SH‬‬
‫‪00:01:00‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﻣﮑﺚ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ‪SH‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 40‬ﺳﺎﻧﺘﻲ ﻣﺘﺮﻱ ﺑﻴﻦ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ )ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻦ( ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺻﺪﺍ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﻕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻗﻄﻊ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﻟﻐﻮ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﺪﺍ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ )‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﻤﻠﮕﺮﻫﺎی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﻭی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮﻱ ]‪ [VOICE‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬ﺹ ‪(25‬‬
‫ﺁﻳﻜﻮﻥ ) ( ﺭﻭﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺗﺎ ﺣﺠﻤﯽ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪،‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﺪﺍ ﺿﺒﻂ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫( ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫‪OIS‬‬
‫‪VOICE‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺯﻭﻡ ﺑﯽ ﺻﺪﺍ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪ .1‬ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪00:01:01‬‬
‫‪ .2‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﻭﻱ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪STANDBY‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﺍﺯ ﻣﻨﻮ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ Ú‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺹ ‪ 23‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻓﺮﻳﻢ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ‬
‫ﻣﻨﻈﺮﻩ‬
‫ﮐﻠﻮﺯﺁپ )ﻧﻤﺎی ﻧﺰﺩﻳﮏ(‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﻣﺘﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫‪OIS‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ‬
‫‪ .3‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻲ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ Ú‬ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺨﺶ ﺳﺮﻳﻊ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ ﻳﺎ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪055‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ‬
‫ﭘﺨﺶﻛﻠﻴﭗﻓﻴﻠﻢ‬
‫‪ .1‬ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺍی ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ‬
‫‪ .2‬ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﮑﺚ )‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺎﻳﻞ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺩﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﻜﺚ )‬
‫( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫(‬
‫– ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﻜﺚ )‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻓﺎﻳﻞ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍی ﺁﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬
‫ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮ ﺑﺮﺩﻥ‬
‫ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﻛﻤﻪ‬
‫( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﻜﺚ )‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ ﻳﺎ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭی ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫„‬
‫‪► FF‬‬
‫‪00:00:05‬‬
‫◄‪REW‬‬
‫ﻣﮑﺚ‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫( ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍی‬
‫‪ .1‬ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﮑﺚ )‬
‫ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ E‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻠﯽ ﺟﺪﻳﺪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ Ú‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻓﺎﻳﻞ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﻳﮑﯽ ﺍﺳﺖ ) ‪.(320x240, 640x480,1280x720‬‬
‫‪ Ú‬ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﻛﻤﻪ ‪ E‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﻣﻲ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻓﺮﻳﻢ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪00:00:06‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ‪E‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫>ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ<‬
‫ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ )‪ ((MPEG4.AVC) H.264‬ﮐﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻳﮕﺮی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺭﺍ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﭘﺨﺶ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫>ﺩﮐﻤﻪ ‪ E‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪<.‬‬
‫„‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺑﺮﺍی ﮐﺎﺳﺘﻦ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻭﻳﺪﺋﻮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ Ú‬ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﭘﻴﺎﻡ ﺻﻮﺗﯽ‪ ،‬ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﺻﺪﺍی‬
‫ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪056‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭘﺨﺶ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﺮﻳﻢ ﻫﺎی ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﻠﻴﭗ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪10‬‬
‫ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫( ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺟﺎﻳﯽ ﺍﺯ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﮑﺚ)‬
‫ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪ T‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﮑﺚ )‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﮔﻠﭽﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫( ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﮑﺚﺭﺍ )‬
‫ﻧﻘﻄﻪ ﺍی ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﮔﻠﭽﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪ T‬ﺭﺍ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺍی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭﻳﺪﻳﻮ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﭘﻴﻐﺎﻡ‬
‫ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮﻱ‬
‫ﻓﺮﻋﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺧﻴﺮ[‪ :‬ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫]ﺑﻠﯽ[‪ :‬ﻓﺮﻳﻢ ﻫﺎی ﮔﻠﭽﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻳﯽ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ‬
‫ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭ‬
‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻓﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪ .1‬ﺻﺪﺍی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺍی ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫‪ .2‬ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﮑﺚ )‬
‫ﺻﺪﺍی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺎﻳﻞ ﺻﺪﺍی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ‬
‫( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺩﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﻜﺚ )‬
‫‪00:02:51‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫– ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﻜﺚ‬
‫( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)‬
‫– ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﻓﺎﻳﻞ ﺻﺪﺍ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮ ﺑﺮﺩﻥ ﻓﺎﻳﻞ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ‬
‫– ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﻜﺚ )‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪100-0017‬‬
‫‪00:00:08‬‬
‫ﭘﻴﺮﺍﻳﺶ ‪T‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ‪E‬‬
‫‪100-0017‬‬
‫‪00:00:14‬‬
‫ﭘﻴﺮﺍﻳﺶ ‪T‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ‪E‬‬
‫‪100-0017‬‬
‫ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﮐﺮﺩﻥ؟‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫‪00:00:14‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ‪OK‬‬
‫‪057‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫‪ .1‬ﻋﮑﺴﯽ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ‬
‫‪ .2‬ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﮑﺚ )‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ‬
‫( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺩﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﻜﺚ )‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ‬
‫( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻜﺚ )‬
‫– ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‪،‬‬
‫( ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﻛﻤﻪﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﻜﺚ )‬
‫‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪2‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪$‬‬
‫‪#‬‬
‫@‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪80‬‬
‫‪F 3.3‬‬
‫‪1/45‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪3648X2736‬‬
‫‪2009/01/01‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪ISO‬‬
‫‪AV‬‬
‫‪TV‬‬
‫‪FLASH‬‬
‫‪SIZE‬‬
‫‪DATE‬‬
‫‪!0 9‬‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫‪00:00:06‬‬
‫ﻣﮑﺚ‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪00:00:06‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫‪058‬‬
‫‪3 4‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫‪1‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ‬
‫‪2‬‬
‫ﻧﺎﻡ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﻭ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ‪/‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺹ ‪55‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪/‬‬
‫ﺹ ‪85‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺹ ‪15‬‬
‫ﺹ ‪31‬‬
‫‪5‬‬
‫ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮﺍﻡ‬
‫‪6‬‬
‫‪) ISO‬ﺍﻳﺰﻭ(‬
‫‪80 ~ 3200‬‬
‫ﺹ ‪43‬‬
‫‪7‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺩﻳﺎﻓﺮﺍﮔﻢ‬
‫‪F 3.3 ~ 13.1‬‬
‫ﺹ ‪44‬‬
‫‪8‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫‪16 ~ 1/1500‬‬
‫ﺹ ‪44‬‬
‫‪9‬‬
‫ﻓﻼﺵ‬
‫‪On/Off‬‬
‫ﺹ ‪35~34‬‬
‫‪10‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪3648x2736 ~ 320X240‬‬
‫ﺹ ‪40‬‬
‫‪11‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺿﺒﻂ‬
‫‪2009/01/01‬‬
‫ﺹ ‪82‬‬
‫‪12‬‬
‫‪DPOF‬‬
‫‪13‬‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ‬
‫ﺹ ‪74‬‬
‫‪14‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺹ ‪72‬‬
‫ﺹ ‪77~75‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺁﻥ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎی ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮﺭی )‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻗﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﻮﺩ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻋﮑﺲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻳﮏ ﻋﮑﺲ ﺭﺍ ﺑﺰﺭگ ﻧﻤﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺍﺯ‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫„‬
‫„‬
‫„‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪POWER‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻳﮑﺒﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻥ‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﯽ ﺻﺪﺍ‪ :‬ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﯽ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﯽ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺻﺪﺍی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‪ ،‬ﺻﺪﺍی ﺍﻓﮑﺖ‪ ،‬ﺻﺪﺍی ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ ﻭ ﺻﺪﺍی‬
‫ﺷﺎﺗﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﻟﻐﻮ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﯽ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ‬
‫‪ Power‬ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫„‬
‫(‬
‫(‪/‬ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ)‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﭘﺨﺶ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮﺭی ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﭼﭗ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ‪ 5‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻲ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬
‫ﺭﺍﺳﺖ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫>ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﺮﻣﺎﻝ<‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪9‬‬
‫‪8‬‬
‫‪7‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬
‫>ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ<‬
‫‪059‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺁﻥ‬
‫„‬
‫ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫„‬
‫‪ .1‬ﺗﺼﻮﻳﺮی ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﺰﺭگ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ‬
‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭ‬
‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﯽ ﺑﺰﺭگ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ‪X9.60 X10.10 X11.40‬‬
‫„‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ‪ 5‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻲ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫‪x 2.1‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺰﺭگ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﺍﺻﻠﯽ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮﺭی ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﭗ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺑﺎ ﭼﮏ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮐﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﮔﻮﺷﻪ ﺑﺎﻻی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﭘﻴﺮﺍﻳﺶ ‪OK‬‬
‫ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺷﺪﻩ‪) .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪ (.‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍی ﮐﻠﻴﭙﻬﺎی ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ ‪ WAV‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫– ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺖ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺁﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪060‬‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪X9.50‬‬
‫‪X8.10‬‬
‫‪X6.40‬‬
‫‪X3.20‬‬
‫ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﮐﺮﺩﻥ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺍﺯ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳﮏ ﻋﮑﺲ ﺟﺪﻳﺪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﺰﺭگ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﭘﻴﺎﻡ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﮐﺮﺩﻥ؟‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮﻱ‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫ﻓﺮﻋﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ]ﺧﻴﺮ[‪ :‬ﻣﻨﻮﻱ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ‪OK‬‬
‫– ]ﺑﻠﯽ[‪ :‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻳﻚ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ Ú‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮﺍی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺗﻮﺍﻥ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫( ‪ /‬ﺑﺎﻻ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ )‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﻜﺚ )‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ‬
‫ﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ) (‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ )‬
‫(‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﻜﺚ)‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ )‬
‫(‬
‫‪100-0017‬‬
‫‪80‬‬
‫‪F 3.3‬‬
‫‪100-0017‬‬
‫(‬
‫‪00:00:05 #䯝FF‬‬
‫‪00:00:12‬‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ‪OK‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫(‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺯﻳﺮ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪:‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﻨﻮﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ ﺑﺮﻭﻳﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥ ﻧﻤﺎی ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ ﺑﻪ‬
‫ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻳﮏ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺻﺪﺍ ﻳﺎ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺖ‬
‫· ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻮﻗﻒ‪ :‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺻﺪﺍ ﻳﺎ ﻳﮏ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫· ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻮﻗﺖ ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫· ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻜﺚ‪ :‬ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬
‫‪100-0017‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ )‬
‫( ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫>ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ<‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ‪OK‬‬
‫‪REW####䯛‬‬
‫ﻣﮑﺚ‬
‫>ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ<‬
‫‪00:02:51‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫>ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﻭﻗﻔﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ<‬
‫‪ISO‬‬
‫‪AV‬‬
‫‪1/45‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪3648X2736‬‬
‫‪TV‬‬
‫‪FLASH‬‬
‫‪SIZE‬‬
‫‪2009/01/01‬‬
‫‪DATE‬‬
‫‪061‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪OK/MENU/‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎﻱ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪ OK/MENU/‬ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ‪.‬‬
‫– ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪:‬‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫–ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ‪ :‬ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻌﺪﻱ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺩﻛﻤﻪ ‪ :MENU‬ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺩﻛﻤﻪ ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻲ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻨﻮﻱ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ‪ LCD‬ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬
‫ﺁﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺩﻛﻤﻪ ‪ :OK‬ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ‪ 5‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺣﺬﻑ ) (‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻛﻤﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻛﺎﺭﺕ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯی‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ )ﺹ ‪ ،(84‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﮑﺴﻬﺎی ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻲ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ﺣﺬﻑ ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫ﺣﺬﻑ؟‬
‫ﺩﮐﻤﻪ )‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ‪OK‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪9‬‬
‫‪8‬‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫‪T‬‬
‫>ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻜﻲ<‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ‪ PictBridge‬ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺍﺯ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﭼﺎپ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫(‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺣﺬﻑ؟‬
‫‪ .2‬ﺑﺮﺍی ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ‬
‫ﺯﻭﻡ ‪ T‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺩﮐﻤﻪﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪ :‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‬
‫– ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪ : T‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺬﻑ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‬
‫– ﺩﻛﻤﻪ ‪ :OK‬ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫‪4‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ‪OK‬‬
‫ﻣﻨﻮ ‪OK‬‬
‫‪062‬‬
‫‪7‬‬
‫>ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ )ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮﺭی(<‬
‫‪100-0010‬‬
‫► ‪Next‬‬
‫‪Prev‬‬
‫ﺣﺬﻑ ‪OK‬‬
‫ﭼﺎپ‬
‫‪1‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﮔﺮ ]ﺧﻴﺮ[ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪›› :‬ﺣﺬﻑ ﻋﮑﺲ‹‹ ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺍﮔﺮ ]ﺑﻠﯽ[ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ :‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫◄‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫‪T‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﻭﺿﻮﺡ )ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ( ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ‪ ،‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ]ﺷﺮﻭﻉ ﺗﺼﻮﻳﺮ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻓﻘﻂ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ‪ JPEG‬ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎﻱ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ )‪،(H264‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ )‪ (WAV‬ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺩﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ E‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮﻱ ]ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ[ ) ( ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮﻱ‬
‫ﻓﺮﻋﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫‪z‬‬
‫– ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻭﺿﻮﺡ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺖ ‪4:2:2 JPEG‬‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫– ﺗﺼﻮﻳﺮی ﮐﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺁﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍی ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪] .‬ﺷﺮﻭﻉ ﺗﺼﻮﻳﺮ[ ﺭﻭی‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻪ ﺑﺮ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪.‬‬
‫ﺧﺮﻭﺝ‬
‫„‬
‫– ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳﺖ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺰ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺰ ﻛﻮﭼﻚ ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫‪E‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫)‪ :z‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ(‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫– ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺣﺬﻑ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺍﮔﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺮﺍی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﮐﺎﻓﯽ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﻴﻐﺎﻡ ]ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺮ‬
‫ﺍﺳﺖ![ ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪063‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺭﻧﮓ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‪ :‬ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﻳﮏ ﻋﮑﺲ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﮑﻤﻴﻞ ﮔﺮﺩﺩ‪،‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺵ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻛﻤﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻓﻜﺘﻬﺎﻱ ﺭﻧﮓ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺮﺧﺶ‬
‫‪ .1‬ﺩﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ E‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﺐ ﻣﻨﻮﻱ‬
‫]ﭼﺮﺧﺶ[ ) ( ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻨﻮﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺮﻭﺝ‬
‫‪E‬‬
‫‪ .1‬ﺩﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ E‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ‬
‫‪ .2‬ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮی )‬
‫ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻧﮓ‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫ﺧﺮﻭﺝ‬
‫‪E‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫‪ .3‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﭗ ‪ 90‬ﺩﺭﺟﻪ‬
‫ﺭﺍﺳﺖ ‪ 90‬ﺩﺭﺟﻪ‬
‫‪˚180‬‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻓﮑﺖ‬
‫‪B/W‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪E‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫> ‪ :‬ﺭﺍﺳﺖ ‪ 90‬ﺩﺭﺟﻪ<‪:‬‬
‫ﻋﻜﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪E‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫> ‪ :‬ﭼﭗ ‪ 90‬ﺩﺭﺟﻪ<‪:‬‬
‫ﻋﻜﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻼﻑ ﮔﺮﺩﺵ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‬
‫ﺍﻓﻘﯽ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪E‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫> ‪:<˚180 :‬‬
‫ﻋﻜﺲ ﺭﺍ ‪ 180‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‬
‫ﻗﺮﻣﺰ ﻗﻬﻮﻩ ﺍی‬
‫)ﺳﻮﺑﻴﺎﻳﯽ(‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪E‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫> ‪ :‬ﺍﻓﻘﯽ<‪:‬‬
‫ﻋﻜﺲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻓﻘﻲ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‬
‫‪Ú‬‬
‫‪064‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪E‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ‬
‫ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﭗ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻀﺎی ﺧﺎﻟﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ﺳﻔﻴﺎﻳﯽ )ﻃﻴﻔﯽ ﺍﺯ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﺯﺭﺩ ﻳﺎ ﻗﺮﻣﺰ‬
‫ﻭ ﻗﻬﻮﻩ ﺍی( ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺮﻣﺰ‬
‫ﺳﺒﺰ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ﺳﺒﺰ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺁﺑﯽ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ﺁﺑﯽ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻔﯽ‬
‫> ‪ :‬ﻋﻤﻮﺩی<‪:‬‬
‫ﻋﻜﺲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﻮﺩﻱ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﺳﻔﻴﺪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ﻗﺮﻣﺰ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻮﺩی‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫ﺭﻧﮓ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫ﻋﮑﺲ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﮕﺎﺗﻴﻮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮﻱ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ‪ RGB‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺭﻧﮓ‬
‫„‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺭﻧﮓﺳﻔﺎﺭﺷﻲ‬
‫‪ .1‬ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ E‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮی )‬
‫( ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪) R‬ﻗﺮﻣﺰ(‪)G ،‬ﺳﺒﺰ( ﻭ ‪)B‬ﺁﺑﻲ( ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻧﮓ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫‪) ACB‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ(‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﻳﮏ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﮐﻤﺒﻮﺩ‬
‫ﻧﻮﺭ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫– ﺩﻛﻤﻪ ‪ :OK‬ﺭﻧﮓ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ /‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬
‫– ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ B ,G ,R :‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‬
‫– ﺩﮐﻤﻪﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪ :‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫◄►‬
‫ﺭﻧﮓ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫‪ACB‬‬
‫◄►‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ‪،OK‬‬
‫) ( ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﭘﻴﺎﻡ ]ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ![ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪E‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺗﺼﺤﻴﺢﻗﺮﻣﺰیﭼﺸﻢ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ ﺭﺍ ﺭﻭی ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺻﻼﺡ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ‪،OK‬‬
‫( ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)‬
‫‪ 2‬ﭘﻴﺎﻡ ]ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ![ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪E‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪065‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ‬
‫ﺭﻭﺗﻮﺵ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﭼﻬﺮﻩ ﻓﺮﺩی ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻭی ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ‪،‬‬
‫ﺭﻭﺗﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ( ) ،‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻳﮏ ﻣﻴﻠﻪ ﺑﺮﺍی ]ﺭﺗﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻮﺭﺕ[‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺭﻭﺗﻮﺵ ﭼﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺟﺪﻳﺪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺗﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪E‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫◄►‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺭﻧﮓ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝﻣﻴﺰﺍﻥﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺭﻧﮓ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ( ) ،‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻻ ﻳﻚ ﻧﻮﺍﺭ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻲ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺟﺪﻳﺪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪066‬‬
‫( ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪) ،‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻧﻮﺍﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺟﺪﻳﺪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫◄►‬
‫( ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪) ،‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻧﻮﺍﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺭﻧﮓ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺭﻧﮓ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺟﺪﻳﺪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺭﻧﮓ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫◄►‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺍﻓﮑﺖ ﻧﻮﻳﺰ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻧﻮﻳﺰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺣﺴﺎﺳﯽ ﮐﻼﺳﻴﮏ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺖ‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ‪،OK‬‬
‫)‬
‫( ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﭘﻴﺎﻡ ]ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ![ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺮﺍی ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ‪ :‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮﺭی ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪E‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ‪ :‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮﺭی ﺑﻪ ﭼﭗ ﻳﺎ ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ‪/‬ﻣﮑﺚ ‪ :‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻳﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻳﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺮﺍی ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ‪ :‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮﺭی ﺑﻌﺪی ﺑﺮﻭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮﺭی ‪ :‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺼﻮﺭﺕ ‪ 9‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﭘﺨﺶ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ‪ :‬ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫‪ 㶎‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 38‬ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪067‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎﻱ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﻣﻨﻮ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻱ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻨﻮﻱ ﭘﺨﺶ ﺩﻛﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭼﻨﺪ‬
‫ﺍﺳﻼﻳﺪی‬
‫(‬
‫)‬
‫ﻣﻨﻮی ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﭘﺨﺶ‪/‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ‬
‫‪-‬‬
‫ﺹ ‪69‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﻫﻤﮕﯽ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬
‫‬‫‪-‬‬
‫ﺍﻓﮑﺖ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ‬
‫(‬
‫)‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‪/‬ﺁﺭﺍﻡ‪/‬ﺷﻴﺮﻳﻦ‪/‬ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﯽ‪/‬‬
‫ﻭﺍﺿﺢ‪/‬ﺷﺎﺩﺍﺏ‪/‬ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ‪/‬ﺁﺳﻮﺩﻩ‬
‫ﻳﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ ,‬ﺳﻪ ﺛﺎﻧﻴﻪ‪,‬‬
‫ﭘﻨﺞ ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ ,‬ﺩﻩ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‪-‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫‪-‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‪-‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫‪-‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫‪-‬‬
‫ﻫﻤﮕﯽ‬
‫ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﻞ‪/‬ﻗﻔﻞ‬
‫ﻫﻤﮕﯽ‬
‫ﺑﻠﯽ‪/‬ﺧﻴﺮ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪/‬ﻫﻤﮕﯽ‪/‬ﻟﻐﻮ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫ﺧﻴﺮ‪/‬ﺑﻠﯽ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ‬
‫)‬
‫(‬
‫‪DPOF‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﮐﭙﯽ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪/‬ﻫﻤﮕﯽ‪/‬ﻟﻐﻮ‬
‫‪-‬‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫ﺹ ‪75‬‬
‫ﺹ‬
‫‪77~75‬‬
‫ﺹ ‪78‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ‪) PictBridge‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ( ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮ‬
‫ﻣﻨﻮی ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﺹ ‪71‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺹ ‪72‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﺹ‬
‫‪73~72‬‬
‫ﺹ‪74‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬
‫‪068‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫‪-‬‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫ﺹ ‪70‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‪/‬ﻣﻪ‪/‬ﻧﻮ ﭘﺮﺩﺍﺯی‪/‬ﭘﺎﻳﻴﺰ‪/‬ﺳﭙﻴﺪﻩ ﺩﻡ‪/‬‬
‫ﺟﺸﻦ‪/‬ﺍﺷﮏ‪/‬ﺳﻔﺮ‬
‫ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮ‬
‫ﻣﻨﻮی ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﻳﮏ ﻋﮑﺲ‬
‫ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‬
‫‪-‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﭘﺴﺖ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫‪-‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ‬
‫‪4X6‬‬
‫‪-‬‬
‫‪L‬‬
‫‪2L‬‬
‫‪-‬‬
‫‪Letter‬‬
‫‪A4‬‬
‫‪-‬‬
‫‪A3‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﮐﺎﻣﻞ‬
‫‪-‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪-‬‬
‫‪4‬‬
‫‪8‬‬
‫‪-‬‬
‫‪9‬‬
‫‪16‬‬
‫‪-‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺹ ‪89‬‬
‫ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪی )‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢﻗﺎﺑﻠﻴﺖﭘﺨﺶ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮ‬
‫ﻣﻨﻮی ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﭼﺎپ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫‪Ú‬‬
‫(‬
‫ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻮﺍﺻﻞ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﭘﺸﺖ ﺳﺮﻫﻢ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﯽ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪی ﺭﺍ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫‪-‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪ .1‬ﺩﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮﻱ ]ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭼﻨﺪ ﺍﺳﻼﻳﺪی[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﺩﻩ‬
‫‪-‬‬
‫ﻋﮑﺲ‬
‫‪-‬‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪی‬
‫ﻋﮑﺲ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫‪-‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻮﻱ ]ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻤﺎﻳﺶ[ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫‪-‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﻧﻮﻳﺲ‬
‫‪-‬‬
‫ﻧﺮﻣﺎﻝ‬
‫‪-‬‬
‫ﺧﻮﺏ‬
‫‪-‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫‪-‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‪-‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫‪-‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫‪-‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‪-‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫‪-‬‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫‪-‬‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫‪-‬‬
‫ﺹ ‪89‬‬
‫‪ .1‬ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﻮی ]ﺷﺮﻭﻉ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ[ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭼﻨﺪ ﺍﺳﻼﻳﺪی‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻨﻮﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻓﮑﺖ‬
‫]ﭘﺨﺶ[‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‬
‫]ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ[‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻟﻐﻮ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪ .3‬ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫– ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻜﺚ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺩﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﻜﺚ )‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺩﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﻜﺚ )‬
‫( ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ‬
‫– ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﻛﻤﻪﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﻜﺚ )‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻣﻨﻮ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪069‬‬
‫ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪی )‬
‫(‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻓﮑﺖ ﻫﺎی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪی‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻓﮑﺖ ﻫﺎی ﺧﺎﺹ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍی ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﻮی ]ﺗﺼﻮﻳﺮ[‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦﻣﻨﻮﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ‬
‫ﻫﻤﮕﯽ‬
‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬
‫]ﻫﻤﮕﯽ[‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺨﺶ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫]ﺷﺮﻭﻉ ﺁﻟﺒﻮﻡ[‪ :‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪی ]ﺷﺮﻭﻉ ﺁﻟﺒﻮﻡ[‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭼﻨﺪ ﺍﺳﻼﻳﺪی‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺍﻓﮑﺖ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ ]ﺍﻓﮑﺖ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﺍﻓﻜﺖ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮﺍی ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﮐﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺁﺭﺍﻡ‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻦ‬
‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﯽ‬
‫ﻭﺍﺿﺢ‬
‫ﺷﺎﺩﺍﺏ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﻓﮑﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻃﺒﻖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺍﻓﮑﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻓﮑﺖ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺁﺭﺍﻡ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪.‬‬
‫]ﻣﻪ[ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻦ‬
‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﯽ‬
‫ﻭﺍﺿﺢ‬
‫]ﻧﻮ ﭘﺮﺩﺍﺯی[ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫]ﭘﺎﻳﻴﺰ[ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫]ﺳﭙﻴﺪﻩ ﺩﻡ[ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺩﺍﺏ‬
‫]ﺟﺸﻦ[ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ‬
‫]ﺍﺷﮏ[ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺁﺳﻮﺩﻩ‬
‫]ﺳﻔﺮ[ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪070‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭼﻨﺪ ﺍﺳﻼﻳﺪی‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺍﻓﮑﺖ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻫﺮ ﺍﻓﮑﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪی )‬
‫(‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢﻓﺎﺻﻠﻪﭘﺨﺶ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻧﻤﺎﻳﺶﺍﺳﻼﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ ]ﻓﺎﺻﻠﻪ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮﺍی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﮐﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭼﻨﺪ ﺍﺳﻼﻳﺪی‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺍﻓﮑﺖ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‬
‫ﻳﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺳﻪ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﭘﻨﺞ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺩﻩ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ ]ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮﺍی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﮐﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺧﺎﻣﻮﺵ[‪ :‬ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺨﺶ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫]ﻣﻪ[‪] ،‬ﻧﻮ ﭘﺮﺩﺍﺯی[‪] ،‬ﭘﺎﻳﻴﺰ[‪] ،‬ﺳﭙﻴﺪﻩ ﺩﻡ[‪] ،‬ﺟﺸﻦ[‪،‬‬
‫]ﺍﺷﮏ[ ﻳﺎ ]ﺳﻔﺮ[‪ :‬ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﭘﺨﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭼﻨﺪ ﺍﺳﻼﻳﺪی‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺍﻓﮑﺖ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﻣﻪ‬
‫ﻧﻮ ﭘﺮﺩﺍﺯی‬
‫ﭘﺎﻳﻴﺰ‬
‫ﺳﭙﻴﺪﻩ ﺩﻡ‬
‫ﺟﺸﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭی ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﻥ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻓﺮﻳﻢ ﻓﺎﻳﻞ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞ ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫]ﻓﺎﺻﻠﻪ[ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﻓﮑﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ]ﺧﺎﻣﻮﺵ[‪] ،‬ﺁﺭﺍﻡ[‪] ،‬ﺷﻴﺮﻳﻦ[‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺍﺳﺖ‪] .‬ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﯽ[ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﻓﮑﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ]ﻭﺍﺿﺢ[‪] ،‬ﺷﺎﺩﺍﺏ[‪] ،‬ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ[‪] ،‬ﺁﺳﻮﺩﻩ[ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫‪071‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ )‬
‫(‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪﺻﺪﺍ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺻﺪﺍﻱ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻳﮏ ﻋﮑﺲ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﯽ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩی ﺍﺯ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭ ﻭﻳﺪﻳﻮﻫﺎ ﺭﺍ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪی ﻳﺎ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪.1‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫‪DPOF‬‬
‫ﮐﭙﯽ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫>ﻣﻨﻮﻱ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ<‬
‫‪.2‬‬
‫‪00:00:06‬‬
‫‪Start : Shutter‬‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ‪SH‬‬
‫>ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺿﺒﻂ<‬
‫>ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ<‬
‫– ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺻﺪﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺿﺒﻂ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﺿﺒﻂ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪072‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﻮی ]ﺷﺮﻭﻉ ﺁﻟﺒﻮﻡ[‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﺭﻭﺷﻦ[‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ Ú‬ﺩﺭ ]ﺷﺮﻭﻉ ﺁﻟﺒﻮﻡ[‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ]ﺭﻭﺷﻦ[‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ‬
‫‪ W/T‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﭗ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪی ﺩﻳﮕﺮی ﺑﺮﻭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﻗﺒﻠﯽ ﻳﺎ ﺑﻌﺪی‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ ﺳﺘﻮﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻘﺼﺪ‬‫ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫‪DPOF‬‬
‫ﮐﭙﯽ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫‪2009/01/01‬‬
‫‪5‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪15‬‬
‫‪11‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻳﮑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ]ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ[ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍی ﮐﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی‬
‫ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻓﺮﺍﻳﻨﺪ ﺍﺟﺮﺍ ﭼﻨﺪ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺑﮑﺸﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺍﺳﺖ ﻭ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺪﮐﯽ ﺻﺒﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻫﻮﺷﻨﺪ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮕﺮ ]ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ[ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬
‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ )‬
‫„‬
‫(‬
‫ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﻫﺮ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪی‬
‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪی‬
‫„‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪی ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺭﻧﮓ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪی ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺭﻧﮓ ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﻫﻔﺘﻪ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪی ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻫﻔﺘﮕﯽ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪی ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻮﻉ ﻓﺎﻳﻞ ) ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪،‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻳﺎ ﺻﺪﺍ(‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬
‫ﻭﻳﺪﻳﻮ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‪ ،‬ﺻﺪﺍ‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻳﺎ ﺣﺬﻑ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ‬
‫‪ .1‬ﺩﺭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮﺭی ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﭗ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮﺭی‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺩﺍﺧﻞ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪی‬
‫ﺩﺭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺍی ﺷﺎﻣﻞ ‪ 9‬ﻳﺎ ‪ 20‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮﺭی ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪/‬ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﺑﺮﺍی ﺣﺬﻑ ﻓﺎﻳﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ) ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫‪2009/01/01‬‬
‫‪5‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2009/01/01‬‬
‫‪15‬‬
‫‪11‬‬
‫‪5‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2009/01/01‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫‪15‬‬
‫‪11‬‬
‫‪5‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫‪15‬‬
‫‪11‬‬
‫>ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ‪ 9‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮﺭی< >ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ‪ 20‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮﺭی<‬
‫‪073‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ )‬
‫(‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﭘﺎﻙ ﺷﺪﻥ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺧﺎﺹ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ )ﻗﻔﻞ(‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺩﺍﺭﺍﻱ‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ )ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﻗﻔﻞ(‪.‬‬
‫– ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺭﺍ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻋﻼﻣﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺭﻭی‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪) .‬ﺗﺼﻮﻳﺮی ﮐﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻫﻴﭻ ﻋﻼﻣﺘﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ(‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ‬
‫– ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪/‬ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪ :‬ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪ : W/T‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺣﻔﺎﻇﺖ‪/‬ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺩﻛﻤﻪ ‪ :OK‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﻮ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫]ﻫﻤﮕﯽ[‪ :‬ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‪/‬ﺁﺯﺍﺩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﮐﻠﻴﻪ ﻋﮑﺴﻬﺎی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ‪.‬‬
‫‪074‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫‪DPOF‬‬
‫ﮐﭙﯽ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻫﻤﮕﯽ‬
‫‪ .1‬ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﺐ ﻣﻨﻮﻱ ]ﺣﻔﺎﻇﺖ[‬
‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ[‪ :‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﻔﺎﻇﺖ ‪ /‬ﺁﺯﺍﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫– ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﻔﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺣﺬﻑ‬
‫ﻳﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎﻱ ]ﺣﺬﻑ[ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬
‫]ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎﺭﺕ[ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻧﻤﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪100-0010‬‬
‫ﺣﻔﻆ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺍﺭﺩ؟‬
‫ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﻞ‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﻗﻔﻞ‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ‪OK‬‬
‫ﻗﻔﻞ ‪T/W‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ )‬
‫(‬
‫ﺣﺬﻑ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‬
‫‪ .3‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﺬﻑ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺩﺭﻣﻲ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻛﻤﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻛﺎﺭﺕ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯی‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ )ﺹ ‪ ،(84‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﮑﺴﻬﺎی ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮﻱ ]ﺣﺬﻑ[‬
‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮﻱ‬
‫ﻓﺮﻋﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ[‪ :‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺬﻑ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪/‬ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪ :‬ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪ : T‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺬﻑ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪(V mark) .‬‬
‫– ﺩﻛﻤﻪ ‪ :OK‬ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻨﻮﻱ ]ﺑﻠﯽ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﺯﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺣﺬﻑ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫]ﻫﻤﮕﯽ[‪ :‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻨﻮﻱ ]ﺑﻠﯽ[‬
‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪﻩ ﺍی ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺣﺬﻑ ﻭ ﭘﻴﺎﻡ ]ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ![ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫‪DPOF‬‬
‫ﮐﭙﯽ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻫﻤﮕﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺣﺬﻑ ‪OK‬‬
‫ﺣﺬﻑ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺍﺭﺩ؟‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ‪OK‬‬
‫ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫ﺩﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﻓﺮﻋﯽ ‪ DCIM‬ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻬﻢ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺣﺬﻑ ﺭﻭﻱ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﺮﻭﻉ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ )ﻭ ﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ( ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺣﺘﻲ ﺍﮔﺮ ﺗﻤﺎﻣﻲ‬
‫ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺎﻙ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪DPOF‬‬
‫‪z‬‬
‫‪ (Digital Print Order Format) DPOF‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺭﺍ‬
‫ﺭﻭی ﻓﻮﻟﺪﺭ ‪ MISC‬ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﺎﻳﻠﻴﺪ ﭼﺎپ ﮐﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻋﮑﺴﯽ ﺑﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪ DPOF‬ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ DPOF‬ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫‪ LCD‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﺎﭘﮕﺮﻫﺎی ‪ DPOF‬ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭی ﺍﺯ‬
‫ﻻﺑﺮﺍﺗﻮﺍﺭﻫﺎی ﻋﮑﺎﺳﯽ ﭼﺎپ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﺮﺍی ﮐﻠﻴﭗ ﻫﺎی ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﺎ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻭﺍﻳﺪ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻭﺍﻳﺪ ﭼﺎپ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫‪ 8%‬ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﭗ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭼﺎپ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭼﺎپ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺷﻤﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺎ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻭﺍﻳﺪ ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﻻﺑﺮﺍﺗﻮﺍﺭ ﻋﮑﺎﺳﯽ ﭼﺎپ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻻﺑﺮﺍﺗﻮﺍﺭ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﮐﻪ ﻋﮑﺲ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺯﺍﻭﻳﻪ‬
‫ﻭﺍﻳﺪ ﭼﺎپ ﮐﻨﺪ‪) .‬ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻻﺑﺮﺍﺗﻮﺍﺭﻫﺎی ﻋﮑﺎﺳﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﭼﺎپ ﻋﮑﺲ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺰ ﺯﺍﻭﻳﻪ‬
‫ﻭﺍﻳﺪ ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪(.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪T‬‬
‫‪075‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ )‬
‫„‬
‫(‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫‪ .4‬ﺑﺮﺍی ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﮐﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺣﺎﻭی ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ‪ DPOF‬ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ ( ) DPOF‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﭼﺎپ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﺷﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮﻱ‬
‫]‪ [DPOF‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ‬
‫]ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ[ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫„‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻫﻤﮕﯽ‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮﻱ‬
‫ﻓﺮﻋﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ[‪ :‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺍﻱ ﭼﺎپ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪/‬ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪ :‬ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﭼﺎپ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪ :W/T‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎی ﭼﺎپ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﻫﻤﮕﯽ[‪ :‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎی ﭼﺎپ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺑﺠﺰ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪ :W/T‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎی ﭼﺎپ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﻟﻐﻮ[‪ :‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭼﺎپ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪6‬‬
‫‪T‬‬
‫‪T‬‬
‫►‬
‫‪.3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ 00‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫◄‬
‫‪W‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪ 00‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪076‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪.2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪5‬‬
‫►‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ )ﺑﺠﺰ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻓﺎﻳﻞ ﺻﺪﺍ( ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻭﺍﺭ ﭼﺎپ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫◄‬
‫‪W‬‬
‫‪.4‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮﻱ‬
‫]‪ [DPOF‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ‬
‫]ﻓﻬﺮﺳﺖ[ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻨﻮﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ]ﺧﻴﺮ[ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ :‬ﻟﻐﻮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭼﺎپ ﻓﻬﺮﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ]ﺑﻠﯽ[ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ :‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺭ ﻓﺮﻣﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭼﺎپ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﮐﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺠﺪﺩ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ )‬
‫„‬
‫(‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﭼﺎپ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭼﺎپ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﭼﺎپ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮی ]ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ[ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﭼﺎﭘﮕﺮﻫﺎی ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ‪ DPOF 1.1‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮﻱ‬
‫]‪ [DPOF‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ‬
‫]ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ[ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮﻱ‬
‫ﻓﺮﻋﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ[‪ :‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﭼﺎپ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪/‬ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪ :‬ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪ :W/T‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﭼﺎپ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺩﻛﻤﻪ ‪ :OK‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﻮ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ‬
‫ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻫﻤﮕﯽ‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫]ﻫﻤﮕﯽ[‪ :‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﭼﺎپ ﻫﻤﻪ ﻋﻜﺴﻬﺎﻱ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ‪.‬‬
‫– ﺩﺳﺘﻪ ﺯﻭﻡ ‪ :W/T‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﭼﺎپ‪.‬‬
‫– ﺩﻛﻤﻪ ‪ :OK‬ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪.‬‬
‫]ﻟﻐﻮ[‪ :‬ﻟﻐﻮ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﭼﺎپ‪.‬‬
‫‪ Ú‬ﻣﻨﻮی ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ]ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ[ ‪ :DPOF‬ﻟﻐﻮ‪،3X5 ،‬‬
‫‪8X10، 5X7، 4X6‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪T‬‬
‫►‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫◄‬
‫‪W‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﻝ ﻭ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﭼﺎﭘﮕﺮ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻟﻐﻮ ﭼﺎپ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭی ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻃﻮﻝ ﺑﮑﺸﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪6‬‬
‫‪1‬‬
‫‪5‬‬
‫‪T‬‬
‫►‬
‫‪4‬‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫◄‬
‫‪W‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪077‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ )‬
‫(‬
‫ﮐﭙﯽ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪z‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﮐﻠﻴﭗ ﻫﺎی ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ‬
‫ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮐﭙﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺗﺐ ﻣﻨﻮﻱ ]ﮐﭙﯽ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ[ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮﻱ‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫ﻓﺮﻋﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫‪DPOF‬‬
‫– ]ﺧﻴﺮ[‪]:‬ﮐﭙﯽ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ[‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫ﮐﭙﯽ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫– ]ﺑﻠﯽ[‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﻛﻠﻴﭙﻬﺎﻱ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎﻱ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺻﺪﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﭘﻴﺎﻡ ]ﺍﻝ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ![ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻛﭙﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻛﭙﻲ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﺮﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ‬
‫‪078‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺮﺍی ﮐﭙﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ )‪ 30‬ﻣﮕﺎ ﺑﺎﻳﺖ( ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻥ ]ﮐﭙﯽ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ[ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬
‫ﺍﻧﺪﮐﯽ ﺍﺯ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﮐﭙﯽ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﻴﻐﺎﻡ‬
‫]ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺮ ﺍﺳﺖ![ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭی ﺭﺍ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺧﺎﻟﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﺎک ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ]ﮐﭙﯽ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ[‬
‫ﺑﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩی ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﻧﺴﺨﻪ‬
‫ﺗﮑﺮﺍﺭی ﺍﺯ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ]ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ[ ﻣﻨﻮی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ]ﻓﺎﻳﻞ[ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ‪ :‬ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﮐﭙﯽ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ]ﺳﺮی[ ﻣﻨﻮی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ]ﻓﺎﻳﻞ[ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ :‬ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﮐﭙﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ‬
‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺪﻥ‬
‫]ﮐﭙﯽ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ[‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﭘﻮﺷﻪ ﮐﭙﯽ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮﻱ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﻮﻱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎﻱ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻱ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫„‬
‫ﻣﻨﻮﻫﺎی ﮐﻪ ﺑﺎ * ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺭﻭی ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Ú‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻣﻨﻮ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺍ )‬
‫ﺻﺪﺍی ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺻﺪﺍﻳﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ ]ﺷﺮﻭﻉ ﺻﺪﺍ[‪] :‬ﺧﺎﻣﻮﺵ[*‪ 1] ،‬ﺻﺪﺍ[‪،‬‬
‫]‪ 2‬ﺻﺪﺍ[‪ 3] ،‬ﺻﺪﺍ[‬
‫(‬
‫ﺻﺪﺍ‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺑﻴﭗ‬
‫ﺻﺪﺍی ‪AF‬‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‪ 1‬ﺻﺪﺍ‬
‫‪ 2‬ﺻﺪﺍ‬
‫‪ 3‬ﺻﺪﺍ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻠﻨﺪی ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ ‪ ،‬ﺻﺪﺍی ﺑﻴﭗ ﻭ‬
‫ﺻﺪﺍی ‪ AF‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎﻱ ﻓﺮﻋﻲ ]ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ[‪:‬‬
‫]ﺧﺎﻣﻮﺵ[‪] ،‬ﮐﻢ[‪] ،‬ﻣﺘﻮﺳﻂ[*‪] ،‬ﺯﻳﺎﺩ[‬
‫ﺻﺪﺍ‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺑﻴﭗ‬
‫ﺻﺪﺍی ‪AF‬‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﮐﻢ‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫ﺯﻳﺎﺩ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ ]ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ[‪:‬‬
‫]ﺧﺎﻣﻮﺵ[‪ 1] ،‬ﺻﺪﺍ[*‪ 2] ،‬ﺻﺪﺍ[‪ 3] ،‬ﺻﺪﺍ[‬
‫ﺻﺪﺍ‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺑﻴﭗ‬
‫ﺻﺪﺍی ‪AF‬‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‪ 1‬ﺻﺪﺍ‬
‫‪ 2‬ﺻﺪﺍ‬
‫‪ 3‬ﺻﺪﺍ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪079‬‬
‫ﺻﺪﺍ )‬
‫(‬
‫ﺻﺪﺍﻱ ﺑﻴﺐ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ‬
‫ﮐﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺻﺪﺍﻫﺎﻱ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﮕﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﭼﻬﺮﻩ ﺭﺍ‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﻭی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ ]ﺻﺪﺍی ﺑﻴﭗ[‪:‬‬
‫]ﺧﺎﻣﻮﺵ[‪ 1] ،‬ﺻﺪﺍ[*‪ 2] ،‬ﺻﺪﺍ[‪ 3] ،‬ﺻﺪﺍ[‬
‫ﺻﺪﺍ‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺑﻴﭗ‬
‫ﺻﺪﺍی ‪AF‬‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‪ 1‬ﺻﺪﺍ‬
‫‪ 2‬ﺻﺪﺍ‬
‫‪ 3‬ﺻﺪﺍ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫– ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ ]ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ[‪:‬‬
‫]ﺧﺎﻣﻮﺵ[‪] ،‬ﺭﻭﺷﻦ[*‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫– ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ ]ﺻﺪﺍی ‪] :[AF‬ﺧﺎﻣﻮﺵ[‪] ،‬ﺭﻭﺷﻦ[*‬
‫ﺻﺪﺍ‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺑﻴﭗ‬
‫ﺻﺪﺍی ‪AF‬‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪080‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺑﻴﭗ‬
‫ﺻﺪﺍی ‪AF‬‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺻﺪﺍی ‪AF‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺻﺪﺍی ‪ AF‬ﺭﺍ ﺭﻭی ﺭﻭﺷﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ ﺻﺪﺍی ‪ AF‬ﻓﻌﺎﻝ‬
‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷﻤﺎ ﻗﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺍ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﻣﻨﻮیﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﻮﻱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎﻱ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻱ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫„‬
‫ﻣﻨﻮﻫﺎی ﮐﻪ ﺑﺎ * ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺭﻭی ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Ú‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻣﻨﻮ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢﺧﻄﻮﻁﺷﻄﺮﻧﺠﯽ‬
‫ﻧﻮﻉ ﺧﻄﻮﻁ ﺷﻄﺮﻧﺠﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮﺍﻡ‪/‬‬
‫ﺷﻄﺮﻧﺠﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ‪(31‬‬
‫– ﺯﻳﺮﻣﻨﻮﻫﺎی ]ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺸﺒﮏ[‪:‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ )‬
‫‪Language‬‬
‫ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺸﺒﮏ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺭﻭﺷﻨﯽ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﻧﻤﺎی ﺳﺮﻳﻊ‬
‫‪2X2‬‬
‫‪3X3‬‬
‫‪X‬‬
‫‪+‬‬
‫(‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺯﺑﺎﻥ‬
‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫‪ LCD‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮐﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺯ‬
‫ﺑﻴﻦ ﻧﻤﯽ ﺭﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫]‪:*[2 X 2‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫‪Magyar‬‬
‫‪Türkçe‬‬
‫‪Eesti‬‬
‫‪Lietuvių‬‬
‫‪Latviešu‬‬
‫‪Language‬‬
‫ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺸﺒﮏ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺭﻭﺷﻨﯽ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﻧﻤﺎی ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫]‪:[3 X 3‬‬
‫]‪:[X‬‬
‫]‪:[+‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫‪081‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ )‬
‫(‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ /‬ﻧﻮﻉ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺘﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﻮﻉ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ]ﺳﺎﻋﺖ ﺟﻬﺎﻧﯽ[ ﺩﺭ‬
‫ﮐﺸﻮﺭﻫﺎی ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻘﺼﺪ‬
‫ﺑﺮ ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫– ﻧﻮﻉ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪] :‬ﺭﻭﺯ‪ /‬ﻣﺎﻩ‪ /‬ﺳﺎﻝ[‪] ،‬ﺧﺎﻣﻮﺵ[*‪،‬‬
‫]ﺳﺎﻝ‪/‬ﻣﺎﻩ ‪ /‬ﺭﻭﺯ[‪] ،‬ﺳﺎﻝ‪ /‬ﺭﻭﺯ‪ /‬ﻣﺎﻩ[‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺁﻏﺎﺯﻳﻦ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫‪London‬‬
‫‪2009 / 01 / 01‬‬
‫‪13:00‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪Language‬‬
‫ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺸﺒﮏ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺭﻭﺷﻨﯽ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﻧﻤﺎی ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫– ﺳﺎﻋﺖ ﺟﻬﺎﻧﯽ‬
‫ﺷﻬﺮﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ‪:‬‬
‫ﻟﻨﺪﻥ‪ ،‬ﻛﻴﭗ ﻭﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻴﺪ ﺁﺗﻼﻧﺘﻴﻚ‪ ،‬ﺑﻮﻳﻨﺲ ﺁﻳﺮﺱ‪،‬‬
‫ﻧﻴﻮﻓﻮﻧﺪﻟﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺍﻛﺎﺱ‪ ،‬ﻻﭘﺎﺯ‪ ،‬ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻣﻲ‪ ،‬ﺷﻴﻜﺎﮔﻮ‪،‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺩﺍﻻﺱ‪ ،‬ﺩﻧﻮﺭ‪ ،‬ﻓﻴﻨﻴﻜﺲ‪ ،‬ﻟﻮﺱ ﺁﻧﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺳﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻴﺴﻜﻮ‪،‬‬
‫ﺁﻻﺳﻜﺎ‪ ،‬ﻫﻮﻧﻮﻟﻮﻟﻮ‪ ،‬ﻫﺎﻭﺍﻳﻲ‪ ،‬ﺳﺎﻣﻮﺁ‪ ،‬ﻣﻴﺪﻭﻱ‪ ،‬ﻭﻟﻴﻨﮕﺘﻦ‪،‬‬
‫ﺁﻛﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺧﺘﺴﻚ‪ ،‬ﮔﻮﺁﻡ‪ ،‬ﺳﻴﺪﻧﻲ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺁﺩﻻﻳﺪ‪ ،‬ﺳﺌﻮﻝ‪،‬‬
‫ﺗﻮﻛﻴﻮ‪ ،‬ﭘﻜﻦ‪ ،‬ﻫﻨﮓ ﻛﻨﮓ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻜﻮﻙ‪ ،‬ﺟﺎﻛﺎﺭﺗﺎ‪ ،‬ﻳﺎﻧﮕﻮﻥ‪،‬‬
‫‪Seoul, Tokyo‬‬
‫‪13:00PM‬‬
‫‪2009/01/01‬‬
‫]‪[GMT +09:00‬‬
‫ﺁﻟﻤﺎﺗﻲ‪ ،‬ﻛﺎﺗﻤﺎﻧﺪﻭ‪ ،‬ﺑﻤﺒﺌﻲ‪ ،‬ﺩﻫﻠﻲ ﻧﻮ‪ ،‬ﺗﺎﺷﻜﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺑﻞ‪،‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ‪OK‬‬
‫‪DST‬‬
‫ﺍﺑﻮﻇﺒﻲ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺴﻜﻮ‪ ،‬ﺁﺗﻦ‪ ،‬ﻫﻠﺴﻴﻨﻜﻲ‪ ،‬ﺭﻡ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻳﺲ‪،‬‬
‫ﺑﺮﻟﻴﻦ‪.‬‬
‫– ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﻲ ]‪ : [DST‬ﺟﻬﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ]‪ ،[DST‬ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ( ) .‬ﻧﻤﺎﺩ ﺩﺭ ﺟﻠﻮی ﻧﺎﻡ ﺷﻬﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺭﺍ ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺯﻳﺮﻣﻨﻮﻫﺎی]ﺷﺮﻭﻉﺗﺼﻮﻳﺮ[‪:‬‬
‫]ﺧﺎﻣﻮﺵ[*‪] ،‬ﻟﻮﮔﻮ[‪] ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺑﺮ[‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ]ﺷﺮﻭﻉ ﺗﺼﻮﻳﺮ[ ﺩﺭ ﻣﻨﻮی ]ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ[ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻣﻨﻮی ]ﺣﺬﻑ[ ﻳﺎ ]ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎﺭﺕ[ ﺣﺬﻑ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺑﺎ ﻣﻨﻮی ]ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ[ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Language‬‬
‫ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺸﺒﮏ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺭﻭﺷﻨﯽ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﻧﻤﺎی ﺳﺮﻳﻊ‬
‫‪Off‬‬
‫‪OK‬‬
‫ﺭﻭﺷﻨﯽﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ‪ LCD‬ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺯﻳﺮﻣﻨﻮﻫﺎی]ﺭﻭﺷﻨﯽﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ[‪:‬‬
‫]ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ[‪] ،‬ﺗﻴﺮﻩ [‪] ،‬ﻧﺮﻣﺎﻝ[*‪] ،‬ﺭﻭﺷﻦ [‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫‪Language‬‬
‫ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺸﺒﮏ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺭﻭﺷﻨﯽ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﻧﻤﺎی ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﺗﻴﺮﻩ‬
‫ﻧﺮﻣﺎﻝ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪082‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ )‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ )‬
‫(‬
‫(‬
‫ﻧﻤﺎی ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻧﻤﺎی ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻫﺮ ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﺁﻥ ﻋﮑﺲ ﺩﺭ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ]ﻧﻤﺎی‬
‫ﺳﺮﻳﻊ[ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎی ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ]ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎﺭﺕ[ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﯽ‬
‫ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﮐﻠﻴﭗ ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ‪ ،‬ﻭ ﺣﺘﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ﻣﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭی‬
‫ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﺗﺎﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫‪Language‬‬
‫ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺸﺒﮏ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺭﻭﺷﻨﯽ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﻧﻤﺎی ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﻧﻴﻢ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﻳﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺳﻪ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻓﺮﻋﯽ ‪:‬‬
‫]ﺧﺎﻣﻮﺵ[‪ :‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻤﺎی ﺳﺮﻳﻊ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫]ﻧﻴﻢ ﺛﺎﻧﻴﻪ[*‪] ,‬ﻳﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ[‪ ],‬ﺳﻪ ﺛﺎﻧﻴﻪ[‪ :‬ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻓﺮﻋﯽ ‪:‬‬
‫]ﺧﻴﺮ[*‪ :‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫]ﺑﻠﯽ[‪ :‬ﻳﮏ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﺮﺍی ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫– ﭘﻴﻐﺎﻡ ]ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ![ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﻣﺖ‬
‫ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻴﻐﺎﻡ ]ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ![ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺍﮔﺮ ]ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ[ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺎﺭ ﻧﮑﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮﺭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻓﺮﻋﯽ ‪:‬‬
‫]ﺧﺎﻣﻮﺵ[*‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫]ﺭﻭﺷﻦ[‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﻲ )ﺣﺪﻭﺩﺍ ‪ 30‬ﺛﺎﻧﻴﻪ( ﻛﺎﺭ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻕ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ )ﻻﻣﭗ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ :‬ﭼﺸﻤﻚ ﻣﻲ ﺯﻧﺪ(‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫„‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺸﺒﮏ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺭﻭﺷﻨﯽ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﻧﻤﺎی ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻧﻮﺍﻉ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺫﻳﻞ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎ ]ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎﺭﺕ[ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫–‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻳﺎ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﻓﺎﻳﻠﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺁﻧﺮﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﻤﯽ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻳﺎ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬
‫ﻳﮏ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻮﺭﺩﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍی ﮐﻪ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﻥ ﻳﺎ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻴﻐﺎﻡ ]ﺧﻄﺎی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ![ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫]ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ![ ﭘﻴﻐﺎﻣﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪ‪ ،‬ﭘﻴﻐﺎﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﯽ ﮔﻮﻳﺪ ]ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ![‬
‫‪083‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ )‬
‫(‬
‫ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی‬
‫ﻓﻮﻟﺪﺭﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻨﻮی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎی ﭘﻴﺶ‬
‫ﻓﺮﺽ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﺤﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ‪،‬‬
‫ﺯﺑﺎﻥ‪ ،‬ﻭ ﻭﻳﺪﺋﻮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ]ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ[ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ‬
‫ﻭ ﻳﺎ ﻋﮑﺴﻬﺎی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻮﻗﺖ‬
‫ﻋﮑﺴﻬﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 10‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﯽ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﮑﺴﻬﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻓﺮﻋﯽ ‪:‬‬
‫]ﺧﻴﺮ[*‪ :‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺑﺮﻧﻤﯽ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫]ﺑﻠﯽ[‪ :‬ﻳﮏ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﺮﺍی ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻨﻮی ]ﺑﻠﯽ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻣﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺑﺮﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫]ﺧﺎﻣﻮﺵ[*‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺭﻭﺷﻦ[‪ :‬ﻋﮑﺴﻬﺎی ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫]ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ[‪ :‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﮑﺴﻬﺎی ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪084‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺲ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ ﺭﺍ ﻳﮑﺠﺎ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﭘﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻋﮑﺴﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻋﮑﺴﻬﺎی ﻗﺪﻳﻤﯽ ﺗﺮ‬
‫ﺑﻪ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ﺣﺬﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻋﮑﺴﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﮕﺎﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬
‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻳﺎ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻓﺮﻣﺖ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮐﻠﻴﻪ ﻋﮑﺴﻬﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﻮﻟﺪﺭ‬
‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺣﺬﻑ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ )‬
‫(‬
‫ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻓﺮﻣﺖ ﻧﺎﻡ ﮔﺬﺍﺭی‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﺛﺎﺑﺖ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﺳﺮی‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﺳﺮی*‬
‫ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﻳﮏ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﻳﺎ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎﻳﯽ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻗﺒﻠﯽ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫]ﺗﺎﺭﻳﺦ[‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﻭی ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﻳﮏ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﻳﺎ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ‪ 0001‬ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫]ﺧﺎﻣﻮﺵ[*‪:‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﻭی ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫]ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ[‪ :‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﻭی ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Ú‬‬
‫‪Ú‬‬
‫‪Ú‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎی ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﭼﺎپ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺭﺳﺖ‬
‫ﭼﺎپ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺎﻡ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ‪ 100SSCAM‬ﻭ ﻧﺎﻡ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻓﺎﻳﻞ ‪ SDC10001‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪‡ SDC10001:‬‬
‫‪SDC19999 ‡ ~ ‡SDC10002‬‬
‫ﻧﺎﻡ ﻓﻮﻟﺪﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺯ ‪ 100‬ﺗﺎ ‪ 999‬ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫‪999SSCAM ‡ ~ ‡ 101SSCAM ‡ 100SSCAM‬‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﺎﻳﻞ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻳﮏ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ ‪ 9999‬ﻋﺪﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺖ ‪) DCF‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺑﺮﺍی ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ( ﺗﺒﻌﻴﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺘﻮﺍﻥ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫‪085‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ )‬
‫(‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﻳﺪﻳﻮ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﺨﺺ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﯽ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ‪ NTSC‬ﻳﺎ ‪ PAL‬ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﺎی ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ )ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‪ ،‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ( ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺎﻟﺖ ‪ PAL‬ﺗﻨﻬﺎ ‪ BDGHI‬ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻓﺮﻋﯽ ‪:‬‬
‫]ﺧﺎﻣﻮﺵ[ ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﻳﮏ ﺩﻗﻴﻘﻪ[‪] ,‬ﺳﻪ ﺩﻗﻴﻘﻪ[ *‪] ,‬ﭘﻨﺞ ﺩﻗﻴﻘﻪ[‪] ,‬ﺩﻩ ﺩﻗﻴﻘﻪ[‪:‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﺨﺼﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﻳﮏ ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺳﻪ ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﭘﻨﺞ ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺩﻩ ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫„‬
‫ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﯽ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﻭﺻﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭ ﻣﻨﻮﻫﺎﻱ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺭﻭﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻭﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﺎﺗﺮی‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ]ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ[ ﺣﻔﻈﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫– ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ]ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ[ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﮐﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ‬
‫ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‪/‬ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ‪،‬‬
‫ﺻﺪﺍی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻓﺎﻳﻞ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﻳﺪﻳﻮ‬
‫‪NTSC‬‬
‫‪PAL‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬
‫ﻭﻳﺪﻳﻮ‬
‫‪NTSC‬‬
‫‪PAL‬‬
‫‪086‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‪ ،‬ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﮐﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﯽ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﮑﺰﻳﮏ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﺑﻠﮋﻳﮏ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻤﺎﺭک‪ ،‬ﻓﻨﻼﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻤﺎﺭک‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪،‬‬
‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﮐﻮﻳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰی‪ ،‬ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺳﻮﺋﺪ‪،‬‬
‫ﺳﻮﻳﺲ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺮﻭژ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ )‬
‫(‬
‫ﻻﻣﭗ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻻﻣﭗ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺭﺩ ‪ -‬ﻭﻳﺪﻳﻮ‬
‫ﺳﻔﻴﺪ ‪ -‬ﺻﺪﺍ‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﯽ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻳﺎ ‪ AV‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮﻳﺰ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﮐﺰ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻌﻀﯽ ﺍﺯ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻨﻮ ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎی ﻣﻨﻮ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫]ﺧﺎﻣﻮﺵ[‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮐﻤﺒﻮﺩ ﻧﻮﺭ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ‪ AF‬ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫]ﺭﻭﺷﻦ[*‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮐﻤﺒﻮﺩ ﻧﻮﺭ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ‪ AF‬ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﻳﺪﻳﻮ‬
‫ﻻﻣﭗ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ‪USB‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻳﺎ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﯽ ]ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ[ ﻳﺎ ] ﭼﺎﭘﮕﺮ[ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﻳﺪﻳﻮ‬
‫ﻻﻣﭗ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫‪USB‬‬
‫ ﺯﻳﺮﻣﻨﻮﻫﺎی ]‪: [USB‬‬‫]ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ[*‪ :‬ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﮐﺎﺑﻞ‬
‫‪ USB‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫]ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ[‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻄﻮﺭ‬
‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫]ﭼﺎﭘﮕﺮ[‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺭﺍ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫‪087‬‬
‫‪PictBridge‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪) USB‬ﮐﻪ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ( ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ‬
‫ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﮐﻪ ‪ PictBridge‬ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ‬
‫ﭼﺎپ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﮐﻠﻴﭙﻬﺎی ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﭼﺎپ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫„‬
‫„‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪Ú‬‬
‫‪Ú‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻨﻮی ]‪ [USB‬ﺭﺍ ﺭﻭی ]ﭼﺎﭘﮕﺮ[ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺹ ‪(87‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﭼﺎﭘﮕﺮی ﮐﻪ ﺩﻳﺴﮏ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﺬﻑ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻨﻮی ]‪ [USB‬ﺭﺍ ﺭﻭی ]ﭼﺎﭘﮕﺮ[ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫„‬
‫ﭼﺎپ ﺁﺳﺎﻥ‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮی ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﻜﺲ ﺭﺍ ﭼﺎپ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﻲ‪/‬ﺑﻌﺪﻱ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﺩﮐﻤﻪ ﭼﺎپ ) ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﭼﺎﭘﮕﺮ‪ ،‬ﭼﺎپ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪088‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫ﻣﻨﻮ ‪OK‬‬
‫ﭼﺎپ‬
‫‪ :PictBridge‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪ :PictBridge‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭼﺎپ‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮐﺎﻏﺬ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺖ ﭼﺎپ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﮐﺎﻏﺬ‪ ،‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﭼﺎپ‪ ،‬ﭼﺎپ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﭼﺎپ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻫﺎ ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﭼﺎپ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫„‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﭙﻲ ﻫﺎﻱ ﭼﺎپ‬
‫‪ .1‬ﺩﮐﻤﻪ ﻣﻨﻮﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻨﻮی ‪PictBridge‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﻋﮑﺲ‬
‫]ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ[‬
‫ﻣﻨﻮی‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺑﺮﺍی‬
‫‪ .2‬ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫– ]ﻳﮏ ﻋﮑﺲ[ ﻳﺎ ]ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺍﻱ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎی ﭼﺎپ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺩﮐﻤﻪ ﻣﻨﻮﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻨﻮی ‪PictBridge‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪PICTBRIDGE‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬
‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﭼﺎپ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫‪ .2‬ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﻮی ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﻣﻨﻮ‬
‫▲‬
‫▲‬
‫▼‬
‫‪0‬‬
‫‪► Next‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺧﺮﻭﺝ ‪SH‬‬
‫>ﻭﻗﺘﻲ ]ﻳﮏ ﻋﮑﺲ[ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ<‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺧﺮﻭﺝ ‪SH‬‬
‫>ﻭﻗﺘﻲ ]ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ[ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ<‬
‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎی ﭼﺎپ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ]ﻳﮏ ﻋﮑﺲ[ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻋﻜﺲ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬‬
‫ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻋﻜﺲ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎی ﭼﺎپ ﺁﻥ ﻋﻜﺲ ﺭﺍ‬
‫ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎی ﭼﺎپ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻮ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎی ﭼﺎپ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﺩﻛﻤﻪ ﭼﺎپ )‬
‫‪Ú‬‬
‫ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺑﺮﺍی ﭼﺎپ‬
‫ﺭﻭی ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﮐﺎﻏﺬ‪.‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﮐﺎﻣﻞ‪،9 ،8 ،4 ،2 ،1 ،‬‬
‫‪ ،16‬ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﮐﺎﻏﺬ ﭼﺎپ‪.‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﺳﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻋﮑﺲ ﺑﺮﺍی ﭼﺎپ‪.‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﻧﻮﻳﺲ‪ ،‬ﻧﺮﻣﺎﻝ‪ ،‬ﺧﻮﺏ‬
‫ﭼﺎپ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭼﺎپ ﻳﺎ ﻋﺪﻡ ﭼﺎپ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪.‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﺧﺎﻣﻮﺵ‪ ،‬ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭼﺎپ ﻳﺎ ﻋﺪﻡ ﭼﺎپ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ‪.‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﺧﺎﻣﻮﺵ‪ ،‬ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻧﻮﻉ‬
‫◄ ‪Prev‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮐﺎﻏﺬ‬
‫ﭼﺎپ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬
‫‪0‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﭘﺴﺖ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ‬
‫‪4x6‬‬
‫‪L‬‬
‫‪2L‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﭘﺴﺖ ﮐﺎﺭﺕ‪ ،‬ﮐﺎﺭﺕ‪4x6 ،‬‬
‫‪A3، A4، Letter، 2L، L،‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫▼‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬
‫‪PICTBRIDGE‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬
‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﭼﺎپ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﻫﻤﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮﻫﺎ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ‪ ،‬ﻣﻨﻮﻫﺎ ﺩﺭ‬
‫‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﭼﺎپ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪089‬‬
‫‪ :PictBridge‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮﻳﺎﻓﺘﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼ ِﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮﻱ ]ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ OK‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺍﮔﺮ ]ﺧﻴﺮ[ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ :‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﻲ‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ]ﺑﻠﯽ[ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭼﺎپ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ Ú‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﭼﺎپ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PICTBRIDGE‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬
‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﭼﺎپ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫‪090‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫ﺗﮑﺜﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻭ ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﻳﯽ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺤﺖ ﻫﺮ ﺷﺮﺍﻳﻄﯽ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﮐﭙﯽ ﺭﺍﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻄﺎی ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻤﺎ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﺎ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﺳﻴﺐ ﻫﺎی ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﮔﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺨﺺ ﺳﻮﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻠﯽ ﮐﻪ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻭ ‪) O/S‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی‬
‫ﻋﺎﻣﻞ( ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺍﺯ‬
‫‪USB‬‬
‫)‪QuickTime Player 7.5 : H.264(MPEG4.AVC‬‬
‫ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻣﮑﻴﻨﺘﺎﺵ‬
‫ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﭘﻨﺘﻴﻮﻡ ‪3‬‬
‫‪500MHz‬‬
‫)ﭘﻨﺘﻴﻮﻡ ‪ 3 800MHz‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‬
‫‪ Power Mac G3‬ﻳﺎ ﻣﺪﻝ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ﻭ ﻳﺎ‬
‫‪Intel Processor‬‬
‫ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ‪XP/Vista/2000‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪256MB RAM‬‬
‫)‪ 512MB‬ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‬
‫‪ Mac OS 10.3‬ﻳﺎ ﻧﺴﺨﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺮ‬
‫‪ 110‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻓﻀﺎی ﺧﺎﻟﯽ ﻫﺎﺭﺩ ﺩﻳﺴﮏ‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪256MB RAM‬‬
‫)‪ 512MB‬ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‬
‫‪ 250‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻓﻀﺎی ﺧﺎﻟﯽ ﻫﺎﺭﺩ ﺩﻳﺴﮏ‬
‫)‪ 1GB‬ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂ‬
‫ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ‬
‫ﺑﺮﺍی ‪Macintosh‬‬
‫ﭘﻨﺘﻴﻮﻡ ﺍﻳﻨﺘﻞ ‪ 4, 3.2GHz‬ﻳﺎ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ‪AMD /‬‬
‫‪ Athlon 64FX, 2.6GHz‬ﻳﺎ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ‬
‫‪ 1.8GHz Power Mac G5‬ﻳﺎ‬
‫‪ 1.83GHz Intel Core Duo‬ﻳﺎ‬
‫‪ Macintosh‬ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ‬
‫ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ‪ XP‬ﺳﺮﻭﻳﺲ ﭘﮏ ‪ /2‬ﻭﻳﺴﺘﺎ‬
‫‪ Mac OS 10.3.9‬ﻳﺎ ﻧﺴﺨﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺮ‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪512MB RAM‬‬
‫)‪ 1GB‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪256MB RAM‬‬
‫)‪ 1GB‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‬
‫‪ nVIDIA Geforce 7600GT‬ﻳﺎ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ‪/‬‬
‫ﺳﺮی ‪ ATI X1600‬ﻳﺎ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ‪64MB‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ 1024x768‬ﭘﻴﮑﺴﻞ‪ ،‬ﺭﻧﮕﯽ‬
‫‪-16‬ﺑﻴﺖ‬
‫)ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺭﻧﮕﯽ ‪ 24‬ﺑﻴﺖ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫ﻣﺎﻳﮑﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪ DirectX 9.0C‬ﻳﺎ ﻧﺴﺨﻪ‬
‫ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ﺁﻥ‬
‫‪ Ú‬ﺑﺎ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ‪ XP‬ﻭ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﻭﻳﺴﺘﺎی ‪-64‬ﺑﻴﺘﯽ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫‪ Ú‬ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺴﻮﻟﻴﺘﯽ ﺭﺍ ﺩﺭﻗﺒﺎﻝ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﻬﺎی ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬
‫ﻣﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﻣﻮﻧﺘﺎژﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫‪091‬‬
‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﺳﯽ ﺩی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭی ﮐﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭﺍﻳﻮ ‪CD-ROM‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺮِﻩ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺍﺯ ﻧﺴﺨﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﯽ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫■ ‪ : Samsung Master‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﻣﻞ ﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭی ﻣﺎﻟﺘﯽ ﻣﺪﻳﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﮐﻤﮏ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﯽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‪ ،‬ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ) ‪H.264(MPEG4.AVC‬ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ‬
‫ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫■ ‪ : QuickTime Player 7.5‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫‪ QuickTime Player‬ﻳﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍی ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ‪ OS‬ﺗﺪﺍﺭک ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪092‬‬
‫● ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﯽ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺑﻴﻦ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻃﻮﻝ ﻣﯽ‬
‫ﮐﺸﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻓﺮﻳﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺟﺴﺘﺠﻮﮔﺮ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﻳﻮ ‪ CD-ROM‬ﮔﺰﻳﻨﻪ‬
‫]‪ [Installer.exe‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﺍﺳﻨﺎﺩ ‪ PDF‬ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﺳﯽ ﺩی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺴﻨﺠﻮﮔﺮ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ‪ PDF‬ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ‪ PDF‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ Acrobat Reader‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﯽ ﺩی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ‪ CD‬ﺍﺭﺍﻳﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Adobe Reader‬ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬
‫ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻴﺴﺖ‪ Adobe Reader ،‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺎﻳﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍی ﺭﻭی ‪ DC‬ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﺑﺮﺍی ﻧﺼﺐ ﺻﺤﻴﺢ ‪ ،Adobe Reader 6.0.1‬ﻧﺼﺐ ‪Internet Explorer 5.01‬‬
‫ﻭ ﻳﺎ ﻧﺴﺨﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺮ ﺁﻥ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺱ ‪ www.microsoft.com‬ﺭﺟﻮﻉ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ‬
‫‪ Internet Explorer‬ﺭﺍ ﺑﺮﻭﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭی‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ Samsung Master .3‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺯﻳﺮ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫„‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻪ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ : http://www.samsungcamera.com‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﯽ‬
‫‪ :http://www.samsungcamera.co.kr‬ﮐﺮﻩ ﺍی‬
‫‪ .1‬ﮐﺎﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍی ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﮐﺎﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍی ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺭﻭی‬
‫ﻣﻨﻮی ]‪[Samsung Camera Installer‬‬
‫ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﺍی ﮐﻪ ﺭﻭی ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‪ DirectX ،‬ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﺴﺨ ِﻪ‬
‫ﺟﺪﻳﺪی ﺍﺯ ‪ DirectX‬ﺭﻭی ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ DirectX ،‬ﻧﺼﺐ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪093‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭی‬
‫‪ QuickTime Player 7.5 .4‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺯﻳﺮ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .5‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻭﺻﻞ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .6‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪Found New] .‬‬
‫‪ [Hardware Wizard‬ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ Ú‬ﺍﮔﺮ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﺷﻤﺎ ‪ Windows XP‬ﻭ ﻳﺎ‬
‫‪ Vista‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻳﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻋﮑﺲ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬
‫ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ QuickTime Player 7.5 Ú‬ﺑﺎ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ‪ 2000‬ﻧﺼﺐ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪094‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻮﺭﺕ ‪ USB‬ﺩﺭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮﺩ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺮﻕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﻪ ››ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‹‹ ﺩﺭ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﻣﻲ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﺨﺼﻲ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫„‬
‫„‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫‪ .1‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ Ú‬ﺍﮔﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻨﻮی ]‪ [BSU‬ﺭﺍ ﺭﻭی ]ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ[ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺹ‪(87 .‬‬
‫„‬
‫ﻗﻄﻊ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‪:‬‬
‫ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 97‬ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺧﺎﺭﺟﯽ(‪.‬‬
‫‪095‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‬
‫„‬
‫ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﺎﺭﺩ ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭼﺎپ‬
‫ﮐﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎی ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ‪،‬‬
‫]‪ [My computer‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭی‬
‫]‪[100SSCAM DCIMRemovable Disk‬‬
‫ﺩﻭﺑﺎﺭ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ‬
‫ﻣﯽ ﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ .5‬ﻓﻮﻟﺪﺭی ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ ﮐﭙﯽ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .6‬ﺭﻭی ﻣﺎﻭﺱ ﮐﻠﻴﮏ ﺭﺍﺳﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻳﮏ ﻣﻨﻮی ﻏﻴﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭی‬
‫]‪ [Paste‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻳﮏ ﻋﮑﺲ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭی ﺁﻥ ﮐﻠﻴﮏ‬
‫ﺭﺍﺳﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪ .4‬ﻳﮏ ﻣﻨﻮی ﻏﻴﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭی ﻣﻨﻮی ]‪ [Cut‬ﻳﺎ ]‪ [Copy‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ]‪ :[Cut‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫– ]‪ :[Copy‬ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ ﺭﺍ ﮐﭙﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪096‬‬
‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ ﺑﺮﺍی ﺩﻳﺪﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﮐﭙﯽ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺭ‬
‫ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﻗﻄﻊ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻓﺎﻳﻠﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺭﻳﺰﻳﺪ‪ ،‬ﭘﻴﻐﺎﻡ ]ﺧﻄﺎی ﻓﺎﻳﻞ![ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ‬
‫ﭼﻴﺰی ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫„‬
‫ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ‪XP/Vista/2000‬‬
‫)ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﺑﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ(‬
‫‪ .1‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻻﻣﭗ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‪،‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﺻﺒﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﺩﻥ ﺁﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻻﻣﭗ ﺑﻄﻮﺭ ﺛﺎﺑﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺭﻭی ﺁﻳﮑﻮﻥ ]‪Unplug or Eject‬‬
‫‪ [Hardware‬ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ ﮐﺎﺭ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .5‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ]‪ [Safe to Remove Hardware‬ﺑﺎﺯ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭی ﺩﮐﻤﻪ ]‪ [OK‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .6‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ]‪[Unplug or Eject Hardware‬‬
‫ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭی ﺩﮐﻤﻪ ]‪ [Close‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ ‪ ،‬ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﮐﻠﻴﮏ!‬
‫‪ .3‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ]‪ [Unplug or Eject Hardware‬ﺑﺎﺯ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ [USB Mass Storage Device] .‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭی ﺩﮐﻤﻪ ]‪ [Stop‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻴﻢ ﺭﺍﺑﻂ ‪.USB‬‬
‫‪ .4‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ]‪ [Stop a Hardware device‬ﺑﺎﺯ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ [USB Mass Storage Device] .‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ‬
‫ﻭ ﺭﻭی ﺩﮐﻤﻪ ]‪ [OK‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪097‬‬
‫‪Samsung Master‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﮐﻤﮏ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﻭ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‪ ،‬ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻭ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ )‪ H.264(MPEG4.AVC‬ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺟﺮﺍی ‪ ،Samsung Master‬ﺑﺮ ﺭﻭی ﻧﻤﺎﺩ ‪ Samsung Master‬ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺩﺳﮑﺘﺎپ‬
‫ﮐﻠﻴﮏﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫„‬
‫ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‬
‫‪ .1‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻳﮏ ﭘﻨﺠﺮﻩ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫– ﺑﺮﺍی ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﺭﻭی ﺩﮐﻤﻪ‬
‫]‪ [Select All‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭی ﺩﮐﻤﻪ‬
‫]‪ [Select All‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﻭ‬
‫ﻓﻮﻟﺪﺭﻫﺎی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﮐﻠﻴﮏ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﻭی ﺩﮐﻤﻪ ]‪ [Cancel‬ﺑﺎﻋﺖ ﺗﻮﻗﻒ ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﻳﮏ ﻣﻘﺼﺪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻳﮏ ﻗﻮﻟﺪﺭ ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﺳﻢ ﻓﻮﻟﺪﺭﻫﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﺳﻢ ﻓﻮﻟﺪﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻼ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫– ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﮐﻪ ﻗﺒ ً‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .5‬ﺭﻭی ﺩﮐﻤﻪ ]‪ [< Next‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .6‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮐﻨﺎﺭی ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﮏ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺼﺪ ﻓﻮﻟﺪﺭﻫﺎی ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺭﻭی ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺷﺮﻭﻉ ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﺭﻭی ﺩﮐﻤﻪ ]‪[Start‬‬
‫ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺭﻭی ﺩﮐﻤﻪ ]‪ [< Next‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪098‬‬
‫‪Samsung Master‬‬
‫„‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻋﮑﺲ ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻋﮑﺲ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ c‬ﻧﻮﺍﺭ ﻣﻨﻮ‪ :‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻨﻮﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻓﺎﻳﻞ‪ ،‬ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭ‪،‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‪.‬‬
‫‪ d‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻋﮑﺲ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ e‬ﻣﻨﻮی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻋﮑﺲ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ f‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﭘﻴﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﭘﻴﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻳﮏ ﻋﮑﺲ ﻭ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬
‫ﻣﺎﻟﺘﯽ ﻣﺪﻳﺎ ﺭﺍ ﭼﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ g‬ﻧﻮﺍﺭ ﺯﻭﻡ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﭘﻴﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ h‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻮﻟﺪﺭ‪:‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﺤﻞ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﻋﮑﺲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ i‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻋﮑﺲ‪:‬ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﻮﻟﺪﺭﻫﺎی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﻣﯽ ﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ Ú‬ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ]‪[Help‬ی ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫„‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ :‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﺭﺍ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻋﮑﺲ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻟﻴﺴﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ c‬ﻣﻨﻮی ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻋﮑﺲ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪[Tools‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ]‪ [Help‬ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻋﮑﺲ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ]‪ [Help‬ﺭﺟﻮﻉ‬
‫]‪[Adjust‬‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪ : [Retouch‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺭﻭی ﺁﻥ ﺍﻓﮑﺖ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ]‪[Help‬‬
‫ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ d‬ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺗﺮﺳﻴﻢ‪ :‬ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻋﮑﺲ‪.‬‬
‫‪ e‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻋﮑﺲ‪ :‬ﻋﮑﺲ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺩﺭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ f‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﭘﻴﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ‪ :‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﭘﻴﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ Ú‬ﻋﮑﺲ ﺛﺎﺑﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ‪ Samsung Master‬ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ Ú‬ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ]‪ [Help‬ی ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪099‬‬
‫‪Samsung Master‬‬
‫„‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻓﻴﻠﻢ‪ :‬ﺩﺭ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‪ ،‬ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻭ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻫﺎی ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Ú‬‬
‫‪Ú‬‬
‫‪Ú‬‬
‫– ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎی ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ c‬ﻣﻨﻮی ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪: [Add Media‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍی ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪: [Edit Clip‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﻭ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪:‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻓﮑﺖ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪[Effects‬‬
‫]‪: [Set Text‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﺘﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪:‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪[Narrate‬‬
‫]‪: [Produce‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﻣﺎﻟﺘﯽ ﻣﺪﻳﺎی ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻧﻮﻉ ‪ ،Windows media (wmv) ،AVI‬ﻭ‬
‫)‪ Windows media (asf‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪100‬‬
‫‪ d‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﺮﻳﻢ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻣﺎﻟﺘﯽ ﻣﺪﻳﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﭗ ﻫﺎی ﻓﻴﻠﻢ ﮐﻪ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺭﻭﺵ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭی ﺍی ﮐﻪ ﺑﺎ ‪ Samsung Master‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ]‪ [Help‬ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ retsaM gnusmaS‬ﭘﺨﺶ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﮐﻠﻴﭗ ﻫﺎی ﻓﻴﻠﻢ )‪ CVA.4GEPM)462.H‬ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ‬
‫ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺩﺭﺍﻳﻮﺭ ‪ USB‬ﺑﺮﺍی ﻣﮑﻴﻨﺘﺎﺵ‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫ﺩﺭﺍﻳﻮﺭ ‪ USB‬ﺑﺮﺍی ﻣﮑﻴﻨﺘﺎﺵ ﺩﺭ ﺳﯽ ﺩی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﺩﺭﺍﻳﻮﺭ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی‪ ،‬ﻧﺴﺨﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﮑﻴﻨﺘﺎﺵ ﺭﺍ ﭼﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ ‪MAC OS‬‬
‫‪ 10.3‬ﻭ ﻳﺎ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎی ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ﺁﻥ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﮑﻴﻨﺘﺎﺵ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﮑﻴﻨﺘﺎﺵ‪ ،‬ﻳﮏ ﻧﻤﺎﺩ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﻭی ﺩﺳﮑﺘﺎپ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺭﺍﻳﻮﺭ ‪ USB‬ﺑﺮﺍی ﻣﮑﻴﻨﺘﺎﺵ‬
‫‪ .1‬ﺭﻭی ﻳﮏ ﻧﻤﺎﺩ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﻭی ﺩﺳﮑﺘﺎپ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺭﻭی ﻣﮑﻴﻨﺘﺎﺵ ﮐﭙﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺁﭘﻠﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﮐﺎﻣﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ‪ Extract‬ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪101‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫– ﻧﻮﻉ‪CCD 1/2.33″ :‬‬
‫– ﭘﻴﮑﺴﻞ ﻣﻮﺛﺮ‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 10.2‬ﻣﮕﺎﭘﻴﮑﺴﻞ‬
‫– ﻣﺠﻤﻮﻉ ﭘﻴﮑﺴﻞ ﻫﺎ‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 10.3‬ﻣﮕﺎﭘﻴﮑﺴﻞ‬
‫ﻟﻨﺰ‬
‫– ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﺎﻧﻮﻧﯽ‪ Schneider lens :‬ﻟﻨﺰ ﺍﺷﻨﺎﻳﺪﺭ = ‪42.0mm ~ 4.2‬‬
‫)ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻓﻴﻠﻢ ‪ 35‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮی‪ 240 ~ 24 :‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬
‫– ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﺎﻧﻮﻧﯽ‪F5.8(T) ~ F3.3(W) :‬‬
‫– ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‪:‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺲ ﺛﺎﺑﺖ‪5.0X ~ 1.0X :‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪) 11.4X ~ 1.0X :‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻋﮑﺲ(‬
‫ﮐﺎﻫﺶ ﻟﺮﺯﺵ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫– ‪(OIS + DIS) Dual IS‬‬
‫* ‪) OIS‬ﻟﺮﺯﺷﮕﻴﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﭘﺘﻴﮑﺎﻝ(‪) DIS ،‬ﻟﺮﺯﺷﮕﻴﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ(‬
‫–‬
‫”‪ 230000) LCD TFT QVGA 2.7‬ﭘﻴﮑﺴﻞ(‬
‫– ﻧﻮﻉ‪ :‬ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ‪) TTL‬ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻣﺮﮐﺰی‪ ،‬ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺩﺳﺘﯽ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮏﻴﺗﺎﻣﻮﺗﺍ ﺱﻮﮐﻮﻓ ‪،‬‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ(‬
‫– ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺑﺮﺩ‬
‫ﻧﺮﻣﺎﻝ‬
‫ﺷﺎﺗﺮ‬
‫‪102‬‬
‫ﻣﺎﮐﺮﻭ‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺩﺳﺘﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰﺩﻳﮏ‬
‫ﻭﺍﻳﺪ‬
‫‪ 50cm‬ﺗﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪ 5cm‬ﺗﺎ ‪50cm‬‬
‫‪ 5cm‬ﺗﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪ 5cm‬ﺗﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ‬
‫ﺗﻠﻪ‬
‫‪ 200cm‬ﺗﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪ 100cm‬ﺗﺎ ‪200cm‬‬
‫‪ 100cm‬ﺗﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪ 100cm‬ﺗﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ 1/1,500 ~ 1/8 :‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ 1/1,500 ~ 1 :‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ‪ 1/1,500 ~ 16 :‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺐ‪ 1/1,500 ~ 8 :‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺁﺗﺶ ﺑﺎﺯی‪ 4 :‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ AE‬ﻳﺎ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺩﺳﺘﯽ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی‪ :‬ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻧﻘﻄﻪ‪ ،‬ﻣﺮﮐﺰ‪ ،‬ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ ‪AE‬‬
‫ﺟﺒﺮﺍﻥ‪ 1/3EV) ±2EV :‬ﮔﺎﻡ ﻫﺎی(‬
‫‪ :ISO‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪3200 ,1600 ,800 ,400 ,200 ,100 ,80 ,‬‬
‫)ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪(3M‬‬
‫ﻓﻼﺵ‬
‫–‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎ‪ :‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻭ ﮐﺎﻫﺶ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ‪ ،‬ﻓﻼﺵ ﺗﮑﻤﻴﻠﯽ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻧﯽ‬
‫ﺁﻫﺴﺘﻪ‪ ،‬ﻓﻼﺵ ﺧﺎﻣﻮﺵ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺑﺮﺩ‪ :‬ﻭﺍﻳﺪ‪ ,4.7m ~ 0.3 :‬ﺗﻠﻪ‪) 2.7m ~ 0.5 :‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ‪(ISO‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺷﺪﺕ ﻓﻼﺵ‪) ±1EV :‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﻫﺎی ‪(1/2‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﺭژ ﻣﺠﺪﺩ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩﺍً ﺯﻳﺮ ‪ 5‬ﺛﺎﻧﻴﻪ )ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﻧﻮ(‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫ﻭﺿﻮﺡ‬
‫– ﻧﺮﻡ‪ ،+‬ﻧﺮﻡ‪ ،‬ﻧﺮﻣﺎﻝ‪ ،‬ﻭﺍﺿﺢ‪ ،‬ﻭﺍﺿﺢ‪+‬‬
‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی‬
‫– ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺍﺑﺮی‪ ،‬ﻧﻮﺭ ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ_‪ ،H‬ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ_‪ ،L‬ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ‪ ،‬ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ‬
‫– ﺿﺒﻂ ﺻﺪﺍ )ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ 10‬ﺳﺎﻋﺖ(‬
‫– ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ )ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬
‫ﺛﺒﺖ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫– ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺎﻣﻮﺵ )ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺑﺮ(‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫– ﻋﮑﺲ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫• ﺣﺎﻟﺖ‪ :‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ‪،DUAL IS ،‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺯﻳﺒﺎ‪ ،‬ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺐ‪ ،‬ﺻﺤﻨﻪ‪.‬‬
‫‪ Ú‬ﺻﺤﻨﻪ‪ :‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻓﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ‪ ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ‪،‬‬
‫ﻣﻨﻈﺮﻩ‪ ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﻣﺘﻦ‪ ،‬ﮐﻠﻮﺯﺁپ )ﻧﻤﺎی ﻧﺰﺩﻳﮏ(‪ ،‬ﻏﺮﻭﺏ‬
‫ﺁﻓﺘﺎﺏ‪ ،‬ﻃﻠﻮﻉ ﺁﻓﺘﺎﺏ‪ ،‬ﻧﻮﺭ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺁﺗﺶ ﺑﺎﺯی‪ ،‬ﮐﻨﺎﺭ ﺳﺎﺣﻞ ﻭ‬
‫ﺑﺮﻑ‪ ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻏﺬﺍ‪ ،‬ﮐﺎﻓﯽ ﺷﺎپ‪.‬‬
‫• ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‪ :‬ﺗﮑﯽ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ‪ ،AEB ،‬ﺛﺒﺖ ﺣﺮﮐﺖ‬
‫• ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‪ 2 :‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ 10 ،‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ ،‬ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ )‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ 2 ،‬ﺛﺎﻧﻴﻪ(‪ ،‬ﺗﺎﻳﻤﺮ‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ‪،‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ )‪(SRC-A5‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫– ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫• ﺑﺎ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﺪﺍ )ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺑﺮ‬
‫‪ :‬ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ 29‬ﺩﻗﻴﻘﻪ(‬
‫• ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‪, (15FPS & 30FPS )1280x720HQ :‬‬
‫‪, (15FPS & 30FPS )1280x720‬‬
‫‪, (15FPS & 30FPS ) 640x480‬‬
‫‪(15FPS & 30FPS & 60FPS ) 320x240‬‬
‫• ‪ :1280x720 ،1280x720HQ‬ﺯﻭﻡ ﺍﭘﺘﻴﮑﺎﻝ ‪10X‬‬
‫‪ :320x240 ،640x480‬ﺯﻭﻡ ﺍﭘﺘﻴﮑﺎﻝ ‪) 6.7X‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍی‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺯﻭﻡ‪ ،‬ﺻﺪﺍ ﻗﻄﻊ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‬
‫• ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻓﻴﻠﻢ )ﺟﺎﺳﺎﺯی ﺷﺪﻩ(‪:‬‬
‫ﻟﺮﺯﺵﮔﻴﺮ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‪،‬‬
‫ﮐﻮﺗﺎﻩ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‪ ،‬ﮐﻮﺗﺎﻩ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی‬
‫– ﻣﺪﻳﺎ‬
‫• ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ‪ 30 :‬ﻣﮕﺎ ﺑﺎﻳﺖ‬
‫• ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺧﺎﺭﺟﯽ )ﺍﺧﺘﻴﺎﺭی( ‪) MMC Plus‬ﺗﺎ ‪ 2‬ﮔﻴﮕﺎ ﺑﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺍی ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﯽ‪،‬‬
‫‪ 4‬ﺑﻴﺖ ‪ 20‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪) SD‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﮔﻴﮕﺎ ﺑﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺍی ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﯽ(‬
‫‪) SDHC‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﮔﻴﮕﺎ ﺑﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺍی ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﯽ(‬
‫* ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ﺣﺎﻓﻈ ِﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫– ﻗﺎﻟﺐ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬
‫• ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‪DPOF 1.1، EXIF 2.21، JPEG (DCF) ، :‬‬
‫‪PictBridge 1.0‬‬
‫• ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‪MP4 (H.264(MPEG4.AVC)) :‬‬
‫• ﺻﺪﺍ‪WAV :‬‬
‫– ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ )ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ 1‬ﮔﻴﮕﺎ ﺑﺎﻳﺖ(‬
‫‪1024x768 2048x1536 2592x1944 3648x2056 3072x2304 3648x2432 3648x2736‬‬
‫‪183‬‬
‫‪200‬‬
‫‪252‬‬
‫‪252‬‬
‫‪334‬‬
‫‪495‬‬
‫‪1238‬‬
‫ﺧﻮﺏ‬
‫‪334‬‬
‫‪362‬‬
‫‪442‬‬
‫‪445‬‬
‫‪578‬‬
‫‪814‬‬
‫‪1673‬‬
‫ﺧﻴﻠﯽ ﺧﻮﺏ‬
‫ﻧﺮﻣﺎﻝ‬
‫‪472‬‬
‫‪511‬‬
‫‪613‬‬
‫‪619‬‬
‫‪793‬‬
‫‪1067‬‬
‫‪1876‬‬
‫‪ Ú‬ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺗﺤﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺷﺮﮐﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ‬
‫ﺭﻭﺵ ﻫﺎی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪E‬‬
‫– ﺍﻓﮑﺖ ﺿﺒﻂ‪:‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﮕﺮ ﻣﺪﻝ ﻋﮑﺲ‪ :‬ﻧﺮﻣﺎﻝ‪ ،‬ﮐﻼﺳﻴﮏ‪ ،‬ﺁﺭﺍﻡ‪ ،‬ﺳﺮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻗﻬﻮﻩ ﺍی‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﯽ‬
‫ﻭ ﺭﻭﺷﻦ‪ ،‬ﻭﺍﺿﺢ‪ ,‬ﻣﻼﻳﻢ‬
‫ﺍﻓﮑﺖ ﺭﻧﮓ‪ :‬ﻧﺮﻣﺎﻝ‪ ،B/W ،‬ﻗﺮﻣﺰ ﻗﻬﻮﻩ ﺍی )ﺳﻔﻴﺎﻳﯽ(‪ ،‬ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬ﺁﺑﯽ‪ ،‬ﺳﺒﺰ‪ ،‬ﻣﻨﻔﯽ‪،‬‬
‫ﺭﻧﮓ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ :‬ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺭﻧﮓ‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﺿﻮﺡ‬
‫– ﺍﻓﮑﺖ ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ‪:‬‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ :‬ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺑﻌﺎﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ‪ ،‬ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺍﻓﻜﺖ ﺭﻧﮓ‪ :‬ﻧﺮﻣﺎﻝ‪ ،B/W ،‬ﻗﺮﻣﺰ ﻗﻬﻮﻩ ﺍی )ﺳﻮﺑﻴﺎﻳﯽ(‪،‬ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬ﺁﺑﯽ‪ ،‬ﺳﺒﺰ‪،‬‬
‫ﻣﻨﻔﯽ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،ACB :‬ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ‪ ،‬ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺷﺒﺎﻉ‬
‫ﺭﻧﮓ‪ ،‬ﺭﺗﻮﺵ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫– ﻋﮑﺲ ﺗﮑﯽ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ‪ ،‬ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺷﺮﻭﻉ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬
‫* ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻓﮑﺖ ﻭ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‬
‫‪103‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻓﻴﺲ‬
‫ﻧﮑﺎﺕﻣﻬﻢ‬
‫– ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‪ :‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻨﺪﻩ ‪ USB 2.0‬ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻی ‪ 20‬ﭘﻴﻦ‬
‫– ﺻﺪﺍ‪ :‬ﻳﮏ )ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ(‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ )ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻦ(‬
‫– ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﻳﺪﻳﻮ‪) NTSC, PAL :‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺑﺮ(‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ﻧﻴﺮﻭ‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪Ú‬‬
‫ﺍﺑﻌﺎﺩ )‪(WxHxD‬‬
‫– ‪36.5mm X 61.4 X 105‬‬
‫ﻭﺯﻥ‬
‫– ‪) 219g‬ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﻭ ﮐﺎﺭﺕ(‬
‫ﺩﻣﺎی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬
‫– ‪ 0‬ﺗﺎ ‪ 40‬ﺩﺭﺟﻪ‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍی‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬
‫– ‪85% ~ 5‬‬
‫ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫ﺣﺘﻤﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﮐﻨﻴﺪ!‬
‫‪z‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ‪3.7V (1,050mAh) ,SLB-10A :‬‬
‫ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ‪CB20U05 ,SAC-47 :‬‬
‫ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ‪ :DC‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻨﺪﻩ ‪ 4.2‬ﻭﻟﺖ ﺑﺎ ‪ 20‬ﭘﻴﻦ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍی ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑﯽ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﺎﻻ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎی ﺫﻳﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻳﺎﻧﮕﻬﺪﺍﺭیﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﻣﺎﻳﯽ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺘﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎک ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺖ ﺩﺭﻭﻧﯽ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺩﺭ ﻫﻮﺍی‬
‫ﮔﺮﻡ‪.‬‬
‫ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﻗﻮی ﻳﺎ ﻟﺮﺯﺵ ﺷﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻨﻔﺠﺮﻩ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎک‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﯽ )ﻣﺜﻞ ﻧﻔﺘﺎﻟﻴﻦ ﻭ ﺿﺪ ﺑﻴﺪ(‪ ،‬ﺩﻣﺎی ﺑﺎﻻ‬
‫ﻳﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺎﻻ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ‬
‫ﺑﻬﻤﺮﺍﻩ ژﻝ ﺳﻴﻠﻴﮑﺎ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺟﻌﺒﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﺏ ﺟﻌﺒﻪ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫– ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ‪ ،‬ﮐﻨﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﺎ ﺷﻦ ﺭﻭﺍﻥ‪ ،‬ﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺷﻦ‬
‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺷﻦ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺷﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺮﺍی ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫– ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪,Quick Time Player 7.5, Samsung Master :‬‬
‫‪Adobe Reader‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺑﮑﺎﺭﮔﻴﺮیﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫– ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺿﺮﺑﺎﺕ ﻳﺎ ﻟﺮﺯﺵ ﻫﺎی ﺷﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺑﺰﺭگ ‪ LCD‬ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺿﺮﺑﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻟﻨﺰ ﻳﺎ ﻓﻼﺵ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Ú‬‬
‫‪Ú‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎﺭی‪ ،‬ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪104‬‬
‫ﻧﮑﺎﺕﻣﻬﻢ‬
‫– ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺿﺪ ﺁﺏ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ‬
‫ﺩﺳﺖ ﻫﺎی ﺧﻴﺲ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎی ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻣﺜﻞ ﮐﻨﺎﺭ ﺳﺎﺣﻞ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﺨﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ‬
‫ﺁﺏ ﻳﺎ ﺷﻦ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷﻦ ﻭ ﺁﺏ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬
‫ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﮔﺮﻣﺎ ﻭ ﺳﺮﻣﺎی ﺷﺪﻳﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸﮑﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻣﮑﺎﻥ ﺳﺮﺩ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻣﮑﺎﻥ ﮔﺮﻡ ﻭ ﺷﺮﺟﯽ ﺑﺒﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺭﻭی ﻣﺪﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺏ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﺸﮑﻞ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻳﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﺻﺒﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺏ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺏ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻧﻴﺰ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﮐﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﺑﻴﻦ‪،‬‬
‫ﺻﺒﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺏ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻨﺰ‬
‫– ﺍﮔﺮ ﻟﻨﺰ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﺮﻳﺪﻥ ﺭﻧﮓ ﺯﺩﺍﻳﯽ ﻭ‬
‫ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺍﺯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﺍﺛﺮ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺳﻄﺢ ﻟﻨﺰ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻗﺼﺪ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫– ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻟﻨﺰ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺍﺯ ﻳﮏ ﺑﺮﺱ ﻧﺮﻡ )ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﺯ ﻣﻐﺎﺯﻩ ﻋﮑﺎﺳﯽ( ﺑﻪ‬
‫ﺁﺭﺍﻣﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺍﺛﺮی ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﮐﺎﻏﺬ ﻭ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﻟﻨﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺪﻧﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ‬
‫ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺣﻼﻝ ﻣﺜﻞ ﺑﻨﺰﻥ‪ ،‬ﺣﺸﺮﻩ ﮐﺶ‪ ،‬ﺗﻴﻨﺮ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺁﺳﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺍﻳﯽ ﺁﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﮑﺎﺭﮔﻴﺮی ﻧﺎﺻﺤﻴﺢ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺳﻌﯽ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺹ‪ ،‬ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﺴﻴﺘﻪ ﺳﺎﮐﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ ﻓﻼﺵ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﺍﻣﺮ ﺿﺮﺭی ﺑﺮﺍی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻧﻘﺺ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺍﻭﻧﻠﻮﺩ ﻳﺎ ﺁﭘﻠﻮﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﺴﻴﺘﻪ ﺳﺎﮐﻦ ﺭﻭی ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬
‫ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺪﺍ ﻭ‬
‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻳﺎ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻣﻬﻢ ﻭ ﻳﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺑﺮﺍی ﺗﺴﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻳﮏ ﻋﮑﺲ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫– ﺷﺮﮐﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻫﻴﭻ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺩﻣﺎی ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮی ﺩﺭ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻣﺸﮑﻞ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺑﺮﺍی ﺩﻭﺭﻩ ﺍی ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‪،‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪105‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﭼﻨﺪ ﻧﻮﻉ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫] ﺧﻄﺎی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ! [‬
‫• ﺧﻄﺎی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪.‬‬
‫ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺹ ‪(83‬‬
‫]ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﻔﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ! [‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﻔﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ : SD/SDHC‬ﺳﻮﻳﻴﭻ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺮ ﺍﺳﺖ![‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪.‬‬
‫ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫] ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ! [‬
‫• ﻫﻴﭻ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍی ﺭﺍ ﮐﻪ ﻋﮑﺲ ﺭﻭی ﺁﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪106‬‬
‫]ﺧﻄﺎی ﻓﺎﻳﻞ! [‬
‫• ﺧﻄﺎی ﻓﺎﻳﻞ‪.‬‬
‫ ﺣﺬﻑ ﻓﺎﻳﻞ‪.‬‬
‫• ﺧﻄﺎی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪.‬‬
‫ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫] ﺑﺎﺗﺮی ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ! [‬
‫• ﺑﺎﺗﺮی ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺑﺎﺗﺮی ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﻧﻮﺭ ﮐﻢ! [‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎی ﺗﺎﺭﻳﮏ‪.‬‬
‫ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼﺵ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﻤﺎﺭﺵ [‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩی ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮﺍی ﭼﺎپ ﺩﺭ ﻣﻨﻮی ‪.PictBridge‬‬
‫ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺻﻔﺤﻪ ﭼﺎپ ﻣﺠﺎﺯ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺧﻄﺎی ‪[ DCF Full‬‬
‫• ﺗﺨﻄﯽ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺖ ‪DCF‬‬
‫ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﭼﻚ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﺗﺮی ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺑﺎﺗﺮﻳﻬﺎی ﻧﻮ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺹ ‪(15‬‬
‫• ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪.‬‬
‫ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻋﻼﻣﺖ ﻗﻄﺐ ﻫﺎ )‪ (- ,+‬ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎ ﺷﺎﺭژ ﮐﺎﻣﻞ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻳﯽ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﮐﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺩﻣﺎﻳﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻴﺐ ﺧﻮﺩ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﮔﺮﻡ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺭﺳﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﺍﻓﺘﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬
‫ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﮑﺲ ﻧﻤﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭی ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ )ﺹ ‪.(83‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﻳﮏ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﻔﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺑﻪ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺧﻄﺎی ]ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﻔﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ![ ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺑﺎﺗﺮﻳﻬﺎی ﻧﻮ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺹ ‪(15‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪.‬‬
‫ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻋﻼﻣﺖ ﻗﻄﺐ ﻫﺎ )‪ (- ,+‬ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮﻭﺍﺿﺢﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺍﺯ ﺳﻮژﻩ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭﺍﺿﺢ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﺍﺯ ﺳﻮژﻩ ﺍی ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﺩ ﻓﻼﺵ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺑﺮﺩ ﻓﻼﺵ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻟﻨﺰ ﻟﮑﻪ ﺩﺍﺭ ﻳﺎ ﮐﺜﻴﻒ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﻟﻨﺰ ﺭﺍ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪.‬‬
‫ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪107‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬
‫ﻓﻼﺵ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼﺵ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼﺵ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻓﻼﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻓﻼﺵ ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(35-34‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺖ‬
‫• ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺭﺍ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭﺳﺖ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻄﺎی ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻓﺮﻣﺖ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪.‬‬
‫ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ‪) .‬ﺗﺨﻄﯽ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺖ ‪(DCF‬‬
‫ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﻋﮑﺲ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻧﮓ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ ﺭﻧﮓ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫• ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﻳﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺍﻓﮑﺖ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﻭ ﺍﻓﮑﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩی ﺭﻭﺷﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪108‬‬
‫ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍی ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻭ ﺍﻋﻮﺟﺎﺝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺩﻭﺭﺑﻴﻨﯽ ﮐﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﺍﺯ ﻟﻨﺰ ﺑﺎ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻭﺍﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺳﺒﺐ ﺍﻋﻮﺟﺎﺝ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﮏ ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍی ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺴﺘﺠﻮﮔﺮ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞ ]ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺧﺎﺭﺟﯽ[ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻠﻬﺎی ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ‪ ،2000‬ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ‪ ،XP‬ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﻭﻳﺴﺘﺎ ‪Mac /‬‬
‫‪ OS 10.3‬ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ‪ USB‬ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ‪ ،2000‬ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ‪ ،XP‬ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﻭﻳﺴﺘﺎ ﻳﺎ ‪ Mac OS 10.3‬ﺭﺍ ﮐﻪ ‪ USB‬ﺭﺍ‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬
‫ﺑﺨﺸﯽ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﮔﺎﻫﯽ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﻧﻘﻄﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺑﺎ ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی ﺩﻗﺖ ﺑﺎﻻ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻌﻀﯽ ﭘﻴﮑﺴﻠﻬﺎ ﺑﻄﻮﺭ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻧﻘﻄﻪ ﻫﺎی ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺪ ﻭ ﺁﺑﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺗﺎﺛﻴﺮی ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﺳﻮژﻩ ﻧﻮﺭﺍﻧﯽ‪ ،‬ﺧﻂ ﺍﻓﻘﯽ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺳﻮژﻩ ﻧﻮﺭﻫﺎی ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﻂ ﺍﻓﻘﯽ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی‪ ،‬ﺳﻴﺎﻩ‪ ،‬ﻗﺮﻣﺰ ﻳﺎ ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﯽ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻟﮑﻪ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮی ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺳﻮﺍﻻﺕ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺷﮑﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ‪1‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻭﺻﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ‪2‬‬
‫ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺷﻨﺎﺳﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺎﻫﯽ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ‪ Device Manager‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ]ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ[‬
‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ‪3‬‬
‫ﺣﻴﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺧﻄﺎی ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﯽ ﻧﺸﺪﻩ ﺭﺥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ‪4‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﺎﺏ ‪.USB‬‬
‫ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﮑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻭ ﻫﺎﺏ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﺎﺏ ‪ USB‬ﻣﺸﮑﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻣﮑﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪109‬‬
‫ﺳﻮﺍﻻﺕ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ‪5‬‬
‫ﺁﻳﺎ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ‪ USB‬ﺩﻳﮕﺮی ﻫﻢ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬
‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ‪ USB‬ﺩﻳﮕﺮی ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺪﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ‪ USB‬ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ‬
‫ﻳﮏ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ‪6‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﻦ ‪ Device Manager‬ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ‪) ،‬ﺑﺎ ﮐﻠﻴﮏ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺷﺮﻭﻉ )ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ( ‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ﮐﻨﺘﺮﻝ )ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی( ﺳﻴﺴﺘﻢ )ﺳﺨﺖ ﺍﻓﺰﺍﺭ( )‪،(Device Manager‬‬
‫ﻣﺪﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﺳﺌﻮﺍﻝ )?( ﺯﺭﺩ ﺭﻧﮓ ﻭ ﻳﺎ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﺗﻌﺠﺐ )!( ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫ ﺭﻭی ﻣﺪﺧﻠﯽ ﮐﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﺳﺌﻮﺍﻝ )?( ﻭ ﻳﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﻌﺠﺐ )!( ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻠﻴﮏ ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ”‪ “Remove‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫„‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻤﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫‪ 㶎‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻤﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺒﺎ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭ‬
‫ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫]ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﭘﺨﺶ ﮐﻠﻴﭗ ﻫﺎی ﻓﻴﻠﻢ ‪[(MPEG4.AVC) H.264‬‬
‫• ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪QuickTime Player 7.5‬‬
‫”‪ “QuickTime Player 7.5‬ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﯽ ﺩی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯی ‪ (MPEG4.AVC) H.264‬ﺑﺮﺍی ﻭﻳﺪﻳﻮ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ‪QuickTime Player‬‬
‫‪ 7.5‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫‪ o‬ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ”‪“QuickTime Player 7.5‬‬
‫• ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ‪ United Codec‬ﻧﺼﺒﯽ‬
‫ﻣﺎ ﻧﺼﺐ ﻧﺴﺨﻪ ﺍﺧﻴﺮ ‪ United Codec‬ﺭﺍ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ‪ Codec) .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ‪) :‬ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ‬
‫ﻧﺴﺨﻪ ﮐﺎﻣﻞ ‪(K-Lite Codec Pack‬‬
‫‪ o‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ”‪ “video player‬ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ‪7‬‬
‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ )ﺁﻧﺘﯽ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﻧﻮﺭﺗﻦ‪V3 ،‬ﻭ ﻏﻴﺮﻩ(‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﮏ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻧﺸﻨﺎﺳﺪ‪.‬‬
‫ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻣﻮﻗﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ‪8‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﭘﻮﺭﺕ ‪ USB‬ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﻮی ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﭘﻮﺭﺕ ‪ USB‬ﺩﺭ ﺟﻠﻮی ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺭﺍ ﻧﺸﻨﺎﺳﺪ‪ .‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻮﺭﺕ ‪ USB‬ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪110‬‬
‫)ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺼﺐ ﻧﺴﺨﻪ ﮐﺎﻣﻞ ‪ K-lite codec‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪Media Player‬‬
‫‪ Classic‬ﻭ ﻳﺎ ‪ Window Media Player 11‬ﺍﺳﺖ‪( .‬‬
‫‪“QuickTime Player 7.5“, ”K-lite United Codec full version” 㶎‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﭘﮏ ‪2‬‬
‫ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﻭ ﻳﺎ ﻧﺴﺨﻪ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ﺁﻥ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ 㶎‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﭘﺨﺶ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬
‫ﻭﻗﻔﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮﺍﻻﺕ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ‬
‫„‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ‪ DirectX 9.0C‬ﻳﺎ ﻧﺴﺨﻪ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ﺁﻥ ﻧﺼﺐ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫„‬
‫ ‪ DirectX 9.0C‬ﻳﺎ ﻧﺴﺨﻪ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ (1‬ﺳﻲ ﺩﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪ (2‬ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﺍﻛﺴﭙﻠﻮﺭﺭ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻓﻮﻟﺪﺭ]‪ [CD-ROM drive:\ DirectX‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﻱ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ‪ DXSETUP.exe‬ﻛﻠﻴﻚ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ DirectX .‬ﻧﺼﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ‪.DirectX‬ﺑﻪ ﻭﺏ‬
‫ﺳﺎﻳﺖ ‪ http://www.microsoft.com/directx‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫„‬
‫ ﺍﮔﺮ ﻓﻘﻂ ‪ Samsung Master‬ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺧﻄﺎﻫﺎی ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮔﺎﻫﯽ ﭘﻴﺶ‬
‫ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﺑﺎ ﮐﻠﻴﮏ ﺭﻭی ﺁﻳﮑﻮﻥ ]‪ [Samsung Master‬ﺭﻭی ‪ Taskbar‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪Samsung‬‬
‫‪ Master‬ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫– ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﯽ ﺩی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻳﮏ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻥ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﻗﻔﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﺑﺎﻻ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﮑﻞ ﻣﺘﻨﺎﻭﺑﺎ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫‪ Legacy USB Support‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ Legacy USB Support .‬ﺩﺭ ﻣﻨﻮی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ‪ BIOS‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪) .‬ﻣﻨﻮی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ‪BIOS‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻨﻮﻫﺎی ‪ BIOS‬ﻓﺎﻗﺪ ‪Legacy USB‬‬
‫‪ Support‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ( ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻭ ﻳﺎ ‪ BIOS‬ﺗﻤﺎﺱ‬
‫ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﻳﺴﮏ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﺣﻴﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﺎﻳﻞ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺧﻄﺎ ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫„‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺻﻔﺤﻪ ‪ movie player‬ﺑﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ o‬ﺍﮔﺮ ﻭﺿﻮﺡ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻭﺿﻮﺡ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪ movie player‬ﺑﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ﻳﮑﯽ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﻮی ‪movie player‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪111‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺯﻳﺴﺖ ﻣﺤﻴﻄﯽ ‪Samsung‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺭﺳﺎﻧﯽ ﻣﺆﺛﺮ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎی‬
‫‪ Samsung‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﻭﺳﺘﺪﺍﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﺧﻮﺩ ‪ Samsung‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺗﻼﺵ ﻫﺎی ﻣﺴﺘﻤﺮ‬
‫‪ Samsung‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﻭﺳﺘﺪﺍﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪112‬‬
113