Download Samsung i80 Vartotojo vadovas
Transcript
Instrukcijos Susipažinimas su fotoaparatu Fotoaparatu naudokitės taip, kaip nurodyta toliau. Fotografavimo veiksenos nustatymas Prieš jungiant fotoaparatą USB kabeliu prie kompiuterio reikia įdiegti fotoaparato tvarkyklę. Įdiekite fotoaparato tvarkyklę, pateiktą kompaktiniame diske su programomis. (112 p.) Nufotografuokite Nufotografuokite (19 p.) Įkiškite USB kabelį Pateiktą USB kabelį įkiškite į kompiuterio USB prievadą ir fotoaparato USB jungtį. (116 p.) Patikrinkite, ar fotoaparatas įjungtas Patikrinkite, ar fotoaparatas įjungtas. Jei fotoaparatas išjungtas, įjunkite jį paspausdami mygtuką. Dėkojame, kad įsigijote „Samsung“ skaitmeninį fotoaparatą. Prieš pradedant naudotis šiuo fotoaparatu būtina atidžiai perskaityti naudotojo vadovą. Jei jums reikės priežiūros po pardavimo, nuvežkite fotoaparatą kartu su gedimo priežastimi (pvz., akumuliatorius, atmintinės kortelė ar kt.) į centrą, kuriame atliekama priežiūra po pardavimo. Prieš naudodamiesi fotoaparatu patikrinkite, ar jis veikia tinkamai (pvz., rengdamiesi į svarbų renginį), kad nebūtų nemalonių netikėtumų. „ Samsung“ neprisiima jokios atsakomybės už nuostolius ar žalą, kuri gali atsirasti dėl fotoaparato gedimų. Laikykite šį vadovą saugioje vietoje. Jei kopijuodami vaizdus iš atminties kortelės į kompiuterį naudositės kortelių skaitytuvu, vaizdai gali būti sugadinti. Įkeliant į kompiuterį vaizdus, gautus naudojantis fotoaparatu, reikia naudotis pateiktu USB kabeliu ir su juo prijungti fotoaparatą prie kompiuterio. Atsiminkite, kad gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už nuostolius ar žalą, padarytą atminties kortelėje esantiems vaizdams, jeigu naudojamasi kortelių skaitytuvu. Tobulinant fotoaparato funkcijas, šio vadovo turinys ir iliustracijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo. Ä „Microsoft Windows“ ir „Windows“ logotipas yra JAV ir (arba) kitose šalyse registruoti „Microsoft Corporation incorporated“ prekių ženklai. Ä yra „SRS Labs, Inc.“ prekinis ženklas „WOW HD“ technologija įregistruota pagal „SRS Labs, Inc.“ kompanijos licenciją. Ä Visi šiame vadove pateikti prekių ženklai ir gaminių pavadinimai yra registruoti jų savininkų prekių ženklai. HD Susiraskite išimamąją laikmeną [Removable Disk] Atverkite „Windows EXPLORER“ ir susiraskite išimamąją laikmeną) [Removable Disk]. (117 p.) 1 2 Pavojus Perspėjimas PAVOJUS – tai vienareikšmiškai pavojinga situacija, kurioje gali įvykti rimtas susižalojimas ar net mirtis. PERSPĖJIMAS reiškia potencialiai pavojingą situaciją, kurioje gali įvykti rimtas susižalojimas ar net mirtis. Nemėginkite kaip nors modifikuoti šio fotoaparato. Bandant tai atlikti, gali kilti gaisras, galite gauti elektros smūgį arba rimtai apgadinti savo fotoaparatą. Vidinės patikros, techninės priežiūros ir remonto darbus turi atlikti tik jūsų pardavimų atstovas arba „Samsung“ fotoaparatų serviso centras. Nesinaudokite šiuo aparatu šalia degiųjų arba sprogiųjų dujų, nes taip padidėja sprogimo rizika. Jei į fotoaparatą pateko kokių nors skysčių ar pašalinių daiktų, nesinaudokite juo. Išjunkite fotoaparatą ir atjunkite maitinimo šaltinį. Tada kreipkitės į prekybos atstovą arba „Samsung“ fotoaparatų techninės priežiūros centrą. Nesinaudokite fotoaparatu, nes galite sukelti gaisrą arba patirti elektros smūgį. Per prieigos taškus (pzv., atmintinės kortelių lizdą ar akumuliatoriaus skyrių) nekiškite ir nemeskite į fotoaparatą metalinių ar degių pašalinių daiktų. Taip galite sukelti gaisrą arba patirti elektros smūgį. Nesinaudokite fotoaparatu šlapiomis rankomis. Padidėja rizika patirti elektros smūgį. Nesinaudokite blykste prie pat žmonių ar gyvūnų. Jei blykstė veiks pernelyg arti akių, akys gali būti pažeistos. Saugumo sumetimais šis gaminys ir jo priedai turi būti laikomi vaikams ar gyvūnams nepasiekiamoje vietoje, kad neįvyktų nelaimingų atsitikimų, pzv.: - Nebūtų praryjamas akumuliatorius ar smulkūs fotoaparato priedai. Įvykus nelaimingam atsitikimui nedelsiant kreipkitės į gydytoją. - gali sužeisti judamosios fotoaparato dalys. Naudojantis ilgą laiką akumuliatorius ir fotoaparatas įkaista, dėl to fotoaparatas gali sugesti. Tokiu atveju nesinaudokite fotoaparatu kelias minutes – leiskite jam atvėsti. Nepalikite fotoaparato tokiose vietose, kuriose gali būti labai aukšta temperatūra, pvz., uždarytame automobilyje, tiesioginiuose saulės spinduliuose ar kitur, kur būna karšta. Aukšta temperatūra gali neigiamai paveikti vidines fotoaparato dalis, dėl to gali net kilti gaisras. Naudojamo fotoaparato ar kroviklio negalima niekuo uždengti. Uždengus kaupiasi šiluma, dėl kurios gali deformuotis fotoaparato korpusas arba kilti gaisras. Fotoaparatu su priedais naudokitės tiktai gerai vėdinamoje aplinkoje. Atsargiai Žodis ATSARGIAI reiškia potencialiai pavojingą situaciją, kurioje gali įvykti nedidelis ar vidutinis sužalojimas. Dėl akumuliatorius, iš kurio teka skystis, kuris perkaito ar yra pažeistas, gali kilti gaisras ar įvykti sužalojimas. - Su fotoaparatu naudokite tiktai jam tinkančius akumuliatorius. - Nesukelkite akumuliatoriaus trumpojo jungimo, nekaitinkite jo ir nemeskite į ugnį. - Kišdami akumuliatorių žiūrėkite polių taisyklingumo. Jei neketinate ilgesnį laiką naudotis fotoaparatu, ištraukite akumuliatorių. Kitaip iš akumuliatoriaus gali ištekėti korozinis elektrolitas ir nepataisomai sugadinti fotoaparato dalis. Nesinaudokite blykstės, kol laikote ją rankose arba ji liečiasi su kitais daiktais. Nelieskite blykstės po to, kai ji veikė ilgą laiką. Galite nusideginti. Jei naudojatės KS krovikliu, nejudinkite įjungto fotoaparato. Baigę naudotis visada išjunkite fotoaparatą, o paskui ištraukite kabelio kištuką iš sieninio elektros lizdo. Prieš nešdami fotoaparatą į kitą vietą patikrinkite, ar nuo jo atjungti visi laidai ir kiti prietaisai. Kitaip galite pažeisti laidus arba kabelius ir sukelti gaisrą ar patirti elektros smūgį. Nelieskite objektyvo ir jo dangtelio, nes fotografuojami vaizdai gali išeiti neryškūs arba net sugesti fotoaparatas. Fotografuodami stenkitės netrukdyti objektyvui judėti, o blykstei – apšviesti vaizdą. Fotoaparatą naudojant esant žemai temperatūrai gali pasireikšti toliau aprašyti požymiai. Tai nėra fotoaparato gedimai; fotoaparatas esant normaliai temperatūrai vėl pradės veikti įprastai. - Ilgiau užtrunka skystųjų kristalų ekrano įjungimas, gali skirtis objekto spalva. - Keičiant kompoziciją, skystųjų kristalų ekrane gali matytis ankstesnis vaizdas. 20 klemmiga pistiku ühendamine arvuti USB-pordiga võib suure tõenäosusega põhjustada arvuti rikkeid. Ärge kunagi ühendage 20 klemmiga pistikut arvuti USB-pordiga. Jei šalia fotoaparato paliksite mokėjimo kortelę, ji gali išsimagnetinti. Šalia fotoaparato nelaikykite kortelių su magnetinėmis juostelėmis. Turinys PARENGTIS 007 Sistemos diagrama 07 008 008 009 010 010 010 011 011 014 014 015 017 Savybių identifikavimas Priekis, viršus ir apačia Galinė pusė Šonas / Penkių funkcijų mygtukas Laikmačio lemputė Fotoaparato būsenos lemputė Veiksenos piktograma Prijungimas prie maitinimo šaltinio Akumuliatoriaus dėjimas Atmintinės kortelės dėjimas Atmintinės kortelės naudojimo instrukcijos Naudojantis fotoaparatu pirmą kartą ĮRAŠYMAS 018 SKE monitoriaus indikatorius 18 019 019 019 020 020 020 021 022 022 022 023 Įrašymo veiksenos paleidimas Veiksenų pasirinkimas Kaip naudotis automatine veiksena Kaip naudotis programuojama veiksena Kaip naudotis dvejopo vaizdo stabilizavimo (DIS) veiksena Kaip naudotis FUN (linksmų efektų) veiksena Naudojimasis pagalbos veiksena „Photo help guide" Kaip naudotis vaizdo klipų veiksena Vaizdo klipo įrašymas be balso Pauzė įrašant vaizdo klipą (nuoseklus įrašymas) Kaip naudotis paveikslų veiksenomis 3 Turinys 024 025 025 025 025 027 028 029 030 031 033 034 035 035 036 036 037 037 038 038 039 040 040 040 041 041 041 042 4 Į ką reikia atkreipti dėmesį fotografuojant Fotoaparato nustatymas mygtukais Maitinimo mygtukas Užrakto mygtukas Artinimo/tolinimo mygtukas Veido aptikimo (FD) mygtukas Funkcijų aprašymo / informacijos / AUKŠTYN mygtukas Mygtukas MAKRO / Žemyn Fokuso fiksavimas Blykstės mygtukas / Į kairę Laikmačio mygtukas / Į dešinę Meniu/OK mygtukas Mygtukas Fn Kaip naudotis meniu Fn Dydis Kokybė / kadrų greitis Matavimas Fotografavimo veiksena ISO Baltos spalvos balansas Ekspozicijos išlaikymas Vaizdo klipo kadro stabilizavimas Ilgalaikis užraktas E (efekto) mygtukas E (efekto) mygtukas: Nuotraukos stiliaus rinkiklis E (efekto) mygtukas: Vaizdų taisa Colour (SPALVA) Sharpness (RYŠKUMAS) 042 042 043 043 044 045 048 049 Contrast (KONTRASTAS) Saturation (GRYNIS) E (efekto) mygtukas: FUN Komiksas Iš anksto nustatytas fokusavimo rėmelis Kompozicinis fotografavimas Nuotraukos rėmelis Spalvų kaukė SĄRANKA 050 Fotoaparato nuostatų nustatymas naudojantis 50 050 050 051 051 052 053 053 054 054 054 054 054 054 054 055 056 056 skystųjų kristalų ekranu Įrašymas Automatinio fokusavimo tipas ACB Balso įsiminimas Balso įrašymas Vaizdo klipo įrašymas be balso Garso meniu Garsas Garsumas Įjungimo garsas Užrakto garsas Pyptelėjimo garsas Automatinio fokusavimo garsas Autoportretas Sąrankos meniu Ekranas Kalba Turinys 056 057 057 057 057 058 058 058 059 059 060 060 061 Datos, laiko ir datos rodmens nustatymas Paleisties vaizdas SKE šviesumas Sparčioji peržiūra SKE taupymo veiksena („LCD Save") Nuostatos Atmintinės formavimas Paleidimas Rinkmenos pavadinimas („File Name“) Įrašymo datos spausdinimas Automatinis išjungimas Vaizdo išvesties tipo pasirinkimas Automatinio fokusavimo lemputė RODYMAS 062 Leidimo veiksenos įjungimas 62 062 062 063 063 064 064 065 065 065 066 067 068 068 Nuotraukų leidimas Vaizdo klipo leidimas Nuotraukos išgavimas iš vaizdo klipo Vaizdo klipų karpymas su fotoaparatu Įrašyto balso leidimas Balso atmenos leidimas SKE monitoriaus indikatorius Fotoaparato nustatymas mygtukais Peržiūros veiksenos mygtukas Miniatiūrų / Padidinimo mygtukas Informacijos mygtukas / Aukštyn Leidimo ir pauzės mygtukas / Žemyn Mygtukas Į kairę / į dešinę / meniu / OK 069 069 070 071 071 072 072 072 073 073 073 073 074 074 075 076 078 079 079 080 081 082 082 083 083 084 084 084 Spausdintuvo mygtukas Trynimo mygtukas E (efekto) mygtukas: dydžio keitimas E (efekto) mygtukas: vaizdo pasukimas E (efekto) mygtukas: spalva E (efekto) mygtukas: vaizdų taisa ACB „Raudonų akių“ efekto šalinimas Ryškumo valdymas Kontrasto valdymas Grynio valdymas Triukšmo efektas E (efekto) mygtukas: FUN Animacija Iš anksto nustatyti fokusavimo rėmeliai Kompozicinis vaizdas Nuotraukos rėmelis Lipdukas Spalvų filtras Spalvų kaukė Leidimo funkcijos nustatymas su SKE monitoriumi Skaidrių rinkinio pateikties paleidimas Daugeriopos skaidrių peržiūros pradžia Vaizdų pasirinkimas Daugeriopos skaidrių peržiūros efektų sąranka Leidimo intervalo nustatymas Fono muzikos nustatymas Leidimas 5 Turinys 084 085 085 086 088 089 090 090 091 Balso įsiminimas Vaizdų trynimas Vaizdų apsaugojimas DPOF Kopijavimas į kortelę “PictBridge” “PictBridge”: vaizdų pasirinkimas “PictBridge”: spausdinimo nuostata “PictBridge”: atstata ("Reset") 099 100 100 100 101 101 101 101 102 103 104 106 SPAUSDINIMAS 091 MP3 / PMP / TEXT VIEWER režimas 91 092 092 094 095 095 095 096 096 097 097 098 099 099 099 6 Failų siuntimas MP3 / PMP / TEXT VIEWER režimo paleidimas LCD ekrano MP3 / PMP / TEXT VIEWER režimo indikatorius Fotoaparato mygtukų naudojimas fotoaparato reguliavimui Garso mygtukas Mygtukas „Play & Pause / Seeking“ (Groti/Pauzė/Paieška) Naikinimo mygtukas Mygtukas „Hold / Equalizer“ (Laikymas / Korektorius) Grojaraščio mygtukas Grojimo funkcijos nustatymas naudojant LCD ekraną. Tęsti Leidimo režimas MP3 grotuvo apipavidalinimas Skaidžių peržiūros paleidimas Skaidrių peržiūros intervalo nustatymas Šalinti viską Kadro paieška Ekrano sąranka Įrašymos funkcijos nustatymas esant MP3 režimui Automatinis slinkimas MP3 BGM sąranka Kalbos sąranka Svarbios pastabos Perspėjimo rodmenys Prieš kreipiantis į techninės priežiūros centrą Techniniai duomenys PROGRAMINĖ 110 Pastabos dėl programinės įrangos ĮRANGA 110 Reikalavimai sistemai 110 111 112 116 118 119 119 120 120 122 125 Apie programinę įrangą Programų sąranka Kompiuterio veiksenos paleidimas Išimamojo disko atjungimas USB tvarkyklės nustatymas MAC aplinkoje USB tvarkyklės naudojimas MAC aplinkoje USB tvarkyklės šalinimas iš „Windows 98SE“ „Samsung Converter“ "Samsung Master" DUK Sistemos diagrama Prieš pradėdami naudotis gaminiu, patikrinkite, ar jis tinkamai sukomplektuotas. Turinys gali skirtis – tai priklauso nuo prekybos regiono. Jei norite įsigyti pasirenkamąją įrangą, kreipkitės į artimiausią „Samsung“ prekybos atstovą arba „Samsung“ serviso centrą. Įtraukti elementai Įkraunama baterija (SLB-1137D) Kintamosios srovės adapteris (SAC-47) / USB kabelis (SUC-C3) Ausinės Kompaktinis diskas su programine įranga (žr. 111 p.) Naudotojo vadovas, gaminio garantija AV kabelis Fotoaparato dirželis Pasirenkamieji elementai SD/SDHC/MMC atmintinės kortelė (žr. 16 p.) Fotoaparato dėklas PARENGTIS_ 7 01 PARENGTIS Fotoaparatas Savybių identifikavimas Priekis, viršus ir apačia Maitinimo mygtukas Užrakto mygtukas FD (veido aptikimo) mygtukas / MP3, PMP sustabdymo mygtukas Blykstė Objektyvas laikmačio lemputė / Automatinio fokusavimo jutiklis Mikrofonas Garsiakalbis 8 _PARENGTIS Lizdas trikojui prijungti Savybių identifikavimas Galinė pusė M (veiksenų) mygtukas Priartinimo mygtukas (T skaitmeninis priartinimas) Akutė fotoaparato dirželiui prikabinti E (efekto) mygtukas SKE monitorius Tolinimo mygtukas (W miniatiūra) Fn/šalinimo mygtukas Penkių funkcijų mygtukas Paleidimo veiksena / spausdinimo mygtukas PARENGTIS_ 9 01 PARENGTIS Fotoaparato būsenos lemputė Savybių identifikavimas Šonas / Penkių funkcijų mygtukas Laikmačio lemputė Piktograma USB / AV jungčių skyrius Akumuliatoriaus laikiklis Akumuliatoriaus skyriaus dangtelis ✢ Būsena Aprašymas - Pirmąsias 7 sekundes lemputė mirkčioja kas 1 sekundę. Mirkčioja - Paskutines 3 sekundes lemputė mirkčioja greitai (kas 0,25 sek.). ✡ Mirkčioja 2 sekundes lemputė mirkčioja greitai (kas 0,25 sek.). ✣ Mirkčioja Vaidas bus nufotografuotas maždaug po 10 sekundžių, paskui po 2 sekundžių – dar kartą Mirkčioja Fotoaparatas aptinka objekto judėjimą praėjus 6 sekundėms po to, kai paspaudžiamas užrakto mygtukas, ir fotografuoja tada, kai nepatinka judesių. Atmintinės kortelės lizdas Akumuliatoriaus skyriaus dangtelis Fotoaparato būsenos lemputė Funkcinis aprašas / informacija / mygtukas AUKŠTYN Meniu/OK mygtukas Blykstė / mygtukas Į KAIRĘ Laikmatis / mygtukas Į DEŠINĘ Būsena Aprašymas Lemputė įsižiebia ir užgęsta tada, kai aparatas Įjungtas pasirengia fotografuoti Lemputė mirkčioja, kol įrašomi vaizdo duomenys, o Nufotografavus jai užgesus galima fotografuoti vėl. Kai į kompiuterį įkišamas Lemputė įsijungia USB kabelis (paleidus įrenginį išsijungia SKE monitorius) Duomenų perkėlimas iš Lemputė mirkčioja (SKE monitorius išsijungia) aparato į kompiuterį Kai į spausdintuvą Kai spausdintuvas pasirengęs spausdinti įkišamas USB kabelis nuotrauką, lemputė sumirksi ir išsijungia. Spausdinant su spausdintuvu Lemputė mirkčioja Makroveiksenos mygtukas / mygtukas ŽEMYN / leidimo ir pauzės mygtukas 10 _PARENGTIS Įsijungus automatiniam fokusavimui Lemputė įsižiebia (fokusuojama į objektą) Lemputė mirkčioja (nefokusuojama į objektą) Savybių identifikavimas Prijungimas prie maitinimo šaltinio Veiksenos piktograma Turi būti naudojamas kartu su fotoaparatu pateiktas įkraunamas akumuliatorius SLB-1137D. Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu, būtinai įkraukite akumuliatorių. Žr. 19 p., kur pateikiama daugiau informacijos apie fotoaparato veiksenas. SLB-1137D akumuliatoriaus techniniai duomenys VEIKSENA Š ‰ DIS Photo Help Fun Movie Guide (Linksmi (vaizdo (Fotografaefektai) klipas) vimo) ÿ ë _ † Nightscene Portrait Children Landscape Close up Text (nakties scena) (portretinė) (vaikai) (peizažas) (iš arti) (tekstas) SCENE (PAVEIKSLŲ) … „ - - - - SLB-1137D Tipas Ličio jonų Talpa 1100mAh Įtampa 3.7V Krovimo laikas Maždaug 150 min Vaizdų skaičius ir akumuliatoriaus veikimo trukmė: Naudojant SLB-1137D Akumuliatoriaus veikimo trukmė / vaizdų skaičius Sąlygos Fiksuoti vaizdai Apie 160 min. / Apie 320 kadrų Naudojant visiškai įkrautą akumuliatorių, automatinę veikseną, 8 M vaizdo dydį, aukštą vaizdo kokybę bei kadras po kadro intervalą: 30 sek. Po kiekvieno kadro perjunginėjant tolinimą (W) ir priartinimą („Tele“). Kas antram kadrui naudojant blykstę. Naudojant fotoaparatą 5 minutes, tada 1 minutei išjungiant maitinimą. Vaizdo klipai Apie 160 min. Naudojant visiškai įkrautą akumuliatorių ir 640x480 vaizdų dydį, 30 kadrų/sek. kadrų dažnį Back light Beach & Snow Selfshot Sunset Dawn Fire works (foninis (sniegas ir (fotogra(saulėlydis) (aušra) (fejerverkai) apšvietimas) paplūdimys) fuoti save) Food Café (maistas) (kavinė) ˆ MP3 MULTIMEDIA (MULTIMEDIJA) Modelis PMP TextViewer (teksto žiūryklė) 01 PARENGTIS Auto Program SHOOTING (automatinė) (programinė) (FOTOGRAFAVIMAS) PARENGTIS_ 11 Prijungimas prie maitinimo šaltinio Vaizdų skaičius ir akumuliatoriaus veikimo trukmė: Naudojant SLB-1137D Akumuliatoriaus veikimo trukmė / vaizdų skaičius Sąlygos MP3 Apie 400 min. Naudojant pilnai įkrautą akumuliatorių, skystųjų kristalų ekranas išjungtas. PMP Apie 380 min. Naudojant pilnai įkrautą akumuliatorių Multimedija Ä Šie dydžiai nustatyti esant standartinėms bendrovės „Samsung“ bei fotografavimo sąlygoms; naudojant kitaip, jie gali skirtis. Svarbi informacija apie akumuliatoriaus naudojimą. Išjunkite fotoaparatą, jeigu juo nesinaudojate. Jei neketinate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite akumuliatorių. Jei akumuliatorius bus laikomas fotoaparato viduje, laikui bėgant jis gali išsikrauti arba iš jo gali ištekėti skystis. Esant žemai temperatūrai (žemesnei kaip 0 °C) gali pablogėti akumuliatoriaus veikimas ir sutrumpėti jo naudojimo laikas. Normalioje temperatūroje akumuliatoriaus paprastai vėl ima veikti tinkamai. Jei fotoaparatu ilgai naudojamasi, jo korpusas gali įkaisti. Tai visiškai normalu. Kai naudojatės ausinėmis, nebandykite išimti akumuliatoriaus fotoaparatui įsijungiant. Tai gali sukelti didelį triukšmą. 12 _PARENGTIS Įkraunamą akumuliatorių (SLB-1137D) galima krauti naudojantis SAC-47 rinkiniu, į kurį įeina kintamosios srovės adapteris (SAC-47) ir USB laidas (SUC-C3). Jeigu sujungsite SAC-47 ir SUC-C3, tokiu junginiu galėsite naudotis kaip kintamosios srovės laidu. - Kintamosios srovės laido naudojimas: Sujunkite kintamosios srovės adapterį su USB laidu.Jį galima naudoti kaip maitinimo laidą. - USB laido naudojimas: Ištraukite kintamosios srovės adapterį (SAC-47).Naudojantis USB laidu, įrašytus vaizdus galima įkelti į kompiuterį (117 p.) arba tiekti fotoaparatui maitinimą. Prijungimas prie maitinimo šaltinio Prieš jungiant bet kokius laidus ar kintamosios srovės adapterį, reikia patikrinti kryptis ir kišti nenaudojant jėgos. Taip galima sugadinti laidą arba fotoaparatą. Jeigu įdėjus akumuliatorių neįsižiebia ir nepradeda mirkčioti kintamosios srovės adapterio krovimo šviesos diodas, patikrinkite, ar taisyklingai įdėjote akumuliatorių. Jei akumuliatorių krausite įjungę fotoaparatą, jis iki galo neįsikraus. Kraudami akumuliatorių išjunkite fotoaparatą. Kintamosios srovės adapterio krovimo šviesos diodas Krovimo šviesos diodas Kaip įkrauti įkraunamą akumuliatorių (SLB-1137D) Kraunama Šviečia raudonas šviesos diodas Krovimas baigtas Šviečia žalias šviesos diodas Krovimas baigtas Raudonas šviesos diodas nešviečia arba mirkčioja Iškraunama (naudojant kintamosios srovės adapterį) Šviečia oranžinis šviesos diodas Jei kraunate visiškai išsikrovusį akumuliatorių, nejunkite fotoaparato. Taip daroma dėl to, kad akumuliatorius išsikrovęs. Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu, akumuliatorių kraukite ilgiau kaip 10 minučių. Trumpai įkrovę visiškai išsikrovusį akumuliatorių, nesinaudokite dažnai blykste ir nefilmuokite. Net prijungus kroviklį, fotoaparatas gali išsijungti, nes akumuliatorius bus vėl išsikrovęs. PARENGTIS_ 13 01 PARENGTIS Svarbi informacija apie USB laido naudojimą. Naudokitės tinkamų techninių duomenų USB laidu (SUC-C3). Jeigu fotoaparatas prie kompiuterio jungiamas per USB šakotuvą: fotoaparatą junkite tiesiai prie kompiuterio. Jei prie kompiuterio vienu metu prijungtas fotoaparatas ir kiti prietaisai: atjunkite kitą prietaisą. Jei USB laidas įjungiamas į prievadą, esantį kompiuterio priekyje: atjunkite laidą ir įjunkite į prievadą, esantį kompiuterio užpakalyje. Jei kompiuterio USB prievadas neatitinka maitinimo standarto (4,2 V, 400 mA), fotoaparato įkrauti nepavyks. Akumuliatoriaus dėjimas Atmintinės kortelės dėjimas Akumuliatorių idėkite taip, kaip parodyta paveikslėlyje Atmintinės kortelę įdėkite taip, kaip parodyta paveikslėlyje. - Jeigu įdėjus akumuliatorių fotoaparatas neįsijungia, patikrinkite, ar dėdami nesupainiojote akumuliatoriaus polių (+ / -). - Atidaryto akumuliatoriaus skyriaus dangtelio nespauskite labai stipriai. Taip galite jį sugadinti. - Prieš dėdami atmintinės kortelę išjunkite fotoaparatą. - Kortelę dėkite priekine dalimi į fotoaparato užpakalį (skystųjų kristalų ekraną), o kontaktais – į aparato priekį (objektyvą). - Nekiškite kortelės netaisyklinga kryptimi. Taip galite sugadinti atmintinės kortelių lizdą. SKE monitoriuje rodomi 4 galimi akumuliatoriaus įkrovos rodmenys. Akumuliatoriaus indikatorius i h g f Akumuliatorius senka (pasi- Akumuliatorius senka (pasi- Akumuliatorius atsarginiu akumuliatoriumi) atsarginiu akumuliatoriumi) AkumuliaAkumuliatorius renkite jį įkrauti renkite jį įkrauti išseko (įkraukite toriaus visiškai įkrautas arba naudokitės arba naudokitės arba įdėkite būsena atsarginį) Ä Fotoaparatą naudojant itin šaltose ar karštose vietose, SKE monitoriuje rodoma akumuliatoriaus būsena gali skirtis nuo faktinės būsenos. 14 _PARENGTIS Atmintinės kortelės naudojimo instrukcijos Toliau aprašomose situacijose gali būti sugadinti atmintinės kortelėje įrašyti duomenys: - Jei atminties kortelė naudojama netinkamai. - Jeigu tuo metu, kai atmintinės kortelėje įrašomi, šalinami (formuojami) arba skaitomi duomenys, nutrūksta maitinimas, „Samsung“ neprisiima atsakomybės už dingusius duomenis. Patartina nukopijuoti svarbius duomenis į kitą laikmeną (atsargai), pvz., lanksčiuosius diskelius, standžiuosius diskus, kompaktinius diskus ar kt. Jei nepakanka atminties: atsiranda pranešimas [Memory Full!] (užpildyta visa atmintinė) ir fotoaparatas toliau neveikia. Tada įdėkite kitą atmintinės kortelę arba ištrinkite iš naudojamos kortelės nereikalingus vaizdus. Neištraukite atminties kortelės mirkčiojant fotoaparato būsenos lemputei, nes taip galite sugadinti kortelėje laikomus duomenis. PARENGTIS_ 15 01 PARENGTIS Būtinai suformuokite atminties kortelę (žr. 58 p.), jei įsigijote naują ir naudojatės pirmą kartą arba joje yra fotoaparato neatpažįstamų duomenų ar su kitu fotoaparatu padarytų nuotraukų. Prieš dėdami ar išimdami atmintinės kortelę išjunkite fotoaparatą. Jei kortelė bus ilgai naudojama kartotinai, jos naudojimo savybės galiausiai suprastės. Tada reikės įsigyti naują atmintinės kortelę. Atminties kortelės susidėvėjimui ar sugadinimui „Samsung“ garantija netaikoma. Atmintinės kortelė yra tikslusis elektroninis įtaisas. Jos negalima lankstyti, mėtyti ir trankyti. Nelaikykite atminties kortelės aplinkoje, kurioje veikia stiprūs elektromagnetiniai laukai, pvz., šalia garsiakalbių ar TV imtuvų. Nenaudokite ir nelaikykite jos aplinkoje, kurioje smarkiai svyruoja temperatūra. Žiūrėkite, kad atmintinės kortelė nebūtų suteršta ir nesiliestų su kokiu nors skysčiu. Jeigu taip įvyktų, kortelę nuvalykite minkšta medžiagos skiaute. Nenaudojamą atmintinės kortelę laikykite jos dėkle. Ilgai naudojama kortelė įkaista ir paskui dar kurį laiką būna šiIta. Tai visiškai normalu. Nenaudokite atmintinės kortelės, jeigu ji buvo naudojama su kitu fotoaparatu. Kad tokia kortelė tinkamai veiktų naudojantis šiuo fotoaparatu, iš pradžių ją reikia suformuoti su šiuo aparatu. Nenaudokite atminties kortelės, suformuotos kitu skaitmeniniu fotoaparatu arba atmintinės kortelių skaitytuvu. Atmintinės kortelės naudojimo instrukcijos Šiam fotoaparatui tinka SD / SDHC ir MMC tipo atmintinės kortelės. C Kortelės kontaktai ard pins Apsaugos nuo įrašymo jungiklis 256 MB MMC tipo kortelėje telpa toliau lentelėje nurodytas nuotraukų skaičius. Šie rodikliai yra apytiksliai, nes jiems turi įtakos tam tikri kintamieji veiksniai, pvz., subjektyvūs dalykai ir atminties kortelės tipas. Super Fine Fine Normal Įrašyto („Itin aukšta („Aukšta („Įprastinė 30FPS vaizdo dydis kokybė“) kokybė“) kokybė“) (30 k/s) Maždaug Maždaug Maždaug Ÿ 58 89 137 [SD („Secure Digital“) atmintinės kortelė] SD/SDHC atminties kortelėje yra apsaugos nuo įrašymo jungiklis, kuris neleidžia ištrinti reikmenų ir formuoti kortelės. Pastūmus SD/SDHC atminties kortelės jungiklį žemyn duomenys bus apsaugoti – jų bus neįmanoma ištrinti. Pastūmus SD/SDHC atminties kortelės jungiklį aukštyn duomenų apsauga atšaukiama. Prieš pradėdami fotografuoti pastumkite SD/SDHC kortelės jungiklį aukštyn. *Vaizdo klipas 15FPS (15 k/s) - - Maždaug Maždaug Maždaug 66 100 150 - - - Maždaug Maždaug Maždaug 77 115 177 - - - ✩ Maždaug Maždaug Maždaug 91 133 198 - - - ✨ Maždaug Maždaug Maždaug 155 190 216 - - - Maždaug Maždaug Maždaug ✧ 355 414 452 - - - ¬ Etiketė Nuotrauka 20FPS (20 k/s) - - - - Maždaug Maždaug 10'53” 12'00" - - - - Maždaug Maždaug 11'41” 12'58" - - - Maždaug 11'23" - Maždaug 17'47" - - - Maždaug 38'51" - Maždaug 01:07'31" Artinimo/tolinimo mygtukas neveikia įrašant vaizdo klipą. Įrašymo laikas gali būti kitoks, jei naudositės artinimo/tolinimo funkcija. 16 _PARENGTIS Naudojantis fotoaparatu pirmą kartą Prieš pirmą kartą naudodamiesi fotoaparatu, visiškai įkraukite jo akumuliatorių. Fotoaparato įjungimas Norėdami įjungti fotoaparatą, paspauskite įjungimo mygtuką (c) arba atidarykite fotoaparatą (d), kaip parodyta. 01 PARENGTIS Būkite atsargūs ir uždarykite fotoaparatą taip, kaip parodyta pirmiau pateiktame paveikslėlyje. Jūsų pirštas gali pakliūti į viršutinį ar apatinį griovelį ir galite susižeisti, kaip parodyta toliau. PARENGTIS_ 17 SKE monitoriaus indikatorius SKE monitoriuje pateikiama informacija apie fotografavimo funkcijas ir išrankas. Nr. Aprašymas Piktogramos Puslapis 5 Atmintinės kortelės piktograma / vidinės atmintinės piktograma Ö/× - 6 Akumuliatorius 14 p. 7 Vaizdo dydis 36 p. 8 Vaizdo kokybė / kadrų sparta 36 p. 9 Matavimas 37 p. 10 Fotografavimo veiksena 37 p. 11 ISO 38 p. 38 p. 12 Baltos spalvos balansas [vaizdas ir būsena] Nr. Aprašymas 1 Įrašymo veiksena 2 3 4 Piktogramos 11 p. Optinio / skaitmeninio artinimo juosta / skaitmeninio artinimo koeficientas Balso įsiminimas 25 p. Ï Nuotraukų kurias dar galimų padaryti, skaičius 00010 likęs laikas 00:00:00 18 _ĮRAŠYMAS Puslapis 51 p. 16 p. 13 Ekspozicijos išlaikymas 14 Data / laikas 15 Perspėjimas apie fotoaparato virpėjimą 16 Automatinio fokusavimo rėmelis 17 Spalvos / Grynis 39 p. 2008/03/01 01:00 PM 56 p. 24 p. 50 p. / 41/42 p. 18 Kontrastas 42 p. 19 Ryškumas / Be garso 42/22 p. 20 Makro 29 p. 21 Laikmatis 33 p. 22 Blykstė 31 p. 23 veido aptikimas / autoportretas / Nuotraukos stiliaus parinkiklis 27/28/41 p. Įrašymo veiksenos paleidimas Veiksenų pasirinkimas Kaip naudotis automatine veiksena ( Š ) Norimą darbinę veikseną galite pasirinkti M (veiksenos) mygtuku, esančiu fotoaparato užpakalyje. Šią veikseną rinkitės tuo atveju, jeigu norite fotografuoti greitai ir nesudėtingai, atlikdami mažiausiai veiksmų. Paspauskite mygtuką M ir šalia pasirodys menu rodiniai. Spausdami 5 funkcinį mygtuką galite pasirinkti meniu. Auto This mode minimizes user settings for quick, convenient shooting. Nightscene This mode is appropriate for photographing at night (use of tripod is recommended) Movie Auto Program In this mode, you can take a video. This mode minimizes user settings for quick, convenient shooting. Directly set various features for shooting. Jeigu paspaudus užrakto mygtuką iki pusės automatinio fokusavimo rėmelis pasidaro raudonas, tai reiškia, kad fotoaparatas negali fokusuoti objekto. Tokiu atveju fotoaparatas nepadarys aiškios nuotraukos. MP3 In this mode you can play MP3 files. ĮRAŠYMAS_ 19 02 ĮRAŠYMAS Kaip naudotis M (veiksenų) mygtuku 1. Įdėkite akumuliatorių (14 p.). Dėdami akumuliatorių nesupainiokite polių (+ / -). 2. Įdėkite atmintinės kortelę (14 p.). Šis fotoaparatas turi 40 MB vidinę atmintinę, todėl kortelės dėti nebūtina. Jei atmintinės kortelės nėra, vaizdai įrašomi į vidinę atmintinę. Jei įdėta atmintinės kortelė, vaizdai įrašomi į ją. 3. Uždarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį. 4. Paspauskite maitinimo mygtuką fotoaparatui įjungti. (jei SKE monitoriuje rodoma kitokia data/laikas, prieš pradėdami fotografuoti nustatykite tinkamai) (56 p.) 5. Pasirinkite „Auto“ (AUTOMATINĘ) veikseną paspausdami M (veiksenų) mygtuką. 6. Nutaikykite fotoaparatą į objektą ir SKE monitoriuje kadruokite vaizdą. 7. Tada paspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite vaizdą. Įrašymo veiksenos paleidimas Kaip naudotis programuojama veiksena ( ‰ ) Pasirinkus automatinę veikseną išrenkamos optimalios fotoaparato nuostatos. Tačiau jūs galėsite rankiniu būdu konfigūruoti visas funkcijas, išskyrus diafragmą ir išlaikymą. 1. Pasirinkite „Program“ (PROGRAMINĘ) veikseną paspausdami M (veiksenų) mygtuką (19 p.). 2. Paspaudę mygtuką Fn galėsite iš anksto konfigūruoti papildomas funkcijas, pvz., vaizdo dydį (36 p.), kokybę (36 p.), matavimą (37 p.), Fotografavimo veiksena (37 p.), ISO (38 p.), baltos spalvos balansą (38 p.), ekspozicijos išlaikymą (39 p.). Pastabos apie naudojimąsi DIS veiksena 1. Nustačius DIS veikseną neveikia skaitmeninio artinimo funkcija. 2. Jei apšvietimas aplinkoje intensyvesnis negu dienos šviesos lempų, DIS veiksena neįsijungs. 3. Jei apšvietimo sąlygos prastesnės negu dienos šviesos lempų, atsiranda perspėjimo apie fotoaparato virpėjimą rodmuo ( à ). Siekiant geriausių rezultatų rekomenduojama fotografuoti tiktai tada, kai nėra įspėjimo apie fotoaparato virpėjimą rodmens ( à ). 4. Jeigu objektas juda, nuotraukoje jis gali būti neryškus. 5. Kai ekrane atsiranda pranešimas apie fotografavimą [Capturing!], stenkitės nejudinti fotoaparato, tada rezultatai bus geresni. 6. Kadangi DIS funkcijai naudojamasi fotoaparato skaitmeniniu signalų procesoriumi, vaizdų apdorojimas ir įrašymas gali trukti ilgiau. 7. Jei vaizdo dydis yra (¬) arba (), DIS veiksenos pasirinkti negalima. Kaip naudotis dvejopo vaizdo stabilizavimo (DIS) veiksena ( ÿ ) Skaitmeninio vaizdo stabilizavimo (DIS) veiksena. Esant šiai veiksenai sumažinamas fotoaparato krestelėjimo poveikis ir padedamas išgauti tinkamos raiškos vaizdas esant blankioms aplinkos sąlygoms. 1. Pasirinkite DIS veikseną paspausdami M (veiksenų) mygtuką. (19 p.) 2. Nutaikykite fotoaparatą į objektą ir skystųjų kristalų ekrane komponuokite vaizdą. 3. Paspauskite užrakto mygtuką vaizdui nufotografuoti. 20 _ĮRAŠYMAS Kaip naudotis FUN (linksmų efektų) veiksena ( ë ) Naudodami šią veikseną galite lengvai ir paprastai fotografuoti su įvairiais efektais. Pasirinkite FUN (linksmų efektų) veikseną paspausdami M (veiksenų) mygtuką. Ä Žr. 43–49 p., ten pateikiama daugiau informacijos Įrašymo veiksenos paleidimas Pagalbos veiksenos funkcijos Naudojimasis pagalbos veiksena „Photo help guide" ( _ ) 1/2 Features to use when the image is out of focus PHOTO HELP GUIDE Features to use when the image is out of focus Features to counter camera shake Features to use in low light conditions Features to use when adjusting brightness Features to use when adjusting colours Move ² Paspaudus mygtuką į kairę / į dešinę Half press shutter button to focus To focus on a subject 80cm or more away To focus on a subject less than 80 cm away To focus on a subject less than 5cm away To focus on people’s faces ± Back Next ² Half press shutter button to focus Paspaudus mygtuką į kairę / į dešinę Focusing status can be checked by half-pressing shutter button - Green: Focusing successful - Red: Focusing failed ± Back Next ² Practice Paspaudus meniu mygtuką (MENU) Paspaudus mygtuką aukštyn/žemyn 2/2 Half press shutter button to focus Paspaudus užrakto mygtuką MENU Guide list Practice begins when you press the shutter. Paspaudus mygtuką į dešinę MENU Guide list When focusing is successful, fully press the shutter button to shoot. If focusing fails, half press the button again. ± Back ² Practice [Funkcija, kuria galima naudotis tada, kai sunku fokusuoti] ĮRAŠYMAS_ 21 02 ĮRAŠYMAS Savybės, kuriomis reikėtų naudotis tada, kai vaizdas nefokusuotas Savybės, mažinančios fotoaparato virpėjimą Savybės, skirtos naudotis esant prastam apšvietimui Savybės, skirtos naudotis reguliuojant šviesumą Savybės, skirtos naudotis reguliuojant spalvas Padeda išmokti taisyklingai fotografuoti ir siūlo sprendimus galimoms problemoms spręsti. Be to, šia veiksena naudotojas išmoksta geriausių fotografavimo būdų. Įrašymo veiksenos paleidimas Kaip naudotis vaizdo klipų veiksena ( † ) Vaizdo klipo įrašymas be balso Galima įrašyti tokio ilgumo vaizdo klipą, kiek laisvos vietos yra atmintinėje. Vaizdo klipą galima įrašyti ir be garso. 1. Su veiksenų pasirinkimo ratuku išrinkite vaizdo klipų veikseną. (Skystųjų kristalų ekrane bus rodoma vaizdo klipo piktograma ir galima įrašymo trukmė. ). 2. Nutaikykite fotoaparatą į objektą ir SKE monitoriuje kadruokite vaizdą. 3. Paspauskite užrakto mygtuką ir vaizdo klipas bus pradėtas įrašyti; kadre rodoma, kokios trukmės klipą galima įrašyti. Vaizdo klipas įrašomas net ir atleidus užrakto mygtuką. Jei norite sustabdyti įrašymą, paspauskite užrakto mygtuką dar kartą. Ä Toliau nurodomi dydžiai ir tipai. - Vaizdo dydis : 800x592, 720x480, 640x480, 320x240 (pasirenkamas) - Vaizdo klipo rinkmenos tipas: AVI (MPEG-4) - Kadrų greitis : 30 FPS, 20 FPS, 15 FPS (pasirenkamas) - Kadrų dažnį galima rinktis, kai pasirenkami žemiau nurodyti vaizdo dydžiai. 800x592, 720x480 : 20k/s, 15k/s pasirenkamas 640x480, 320x240 : 30k/s, 15k/s pasirenkamas Ä Išsamiau – 53 p. Pauzė įrašant vaizdo klipą (nuoseklus įrašymas) Su šiuo fotoaparatu galima kuriam laikui sustabdyti filmavimą, jeigu atsiranda nepageidaujamų vaizdų. Naudodamiesi šia funkcija į vaizdo klipą galite įrašyti reikiamus vaizdus ir paskui nereikės „karpyti“ filmo. SH Stop REC Naudojamasis nuoseklaus įrašymo funkcija 1-2 žingsniai tokie patys kaip atitinkamos vaizdo klipo veiksenos. 3. Paspauskite užrakto mygtuką ir vaizdo klipas bus pradėtas įrašyti; kadre rodoma, kokios trukmės klipą galima įrašyti. Vaizdo klipas įrašomas net ir atleidus užrakto mygtuką. 4. Filmavimui sustabdyti paspauskite Pauzės mygtuką ( Ø ). 5. Filmavimui tęsti paspauskite Pauzės mygtuką ( Ø ) dar kartą. 6. Jei norite sustabdyti balso įrašymą, paspauskite užrakto mygtuką dar kartą. 22 _ĮRAŠYMAS Įrašymo veiksenos paleidimas Kaip naudotis paveikslų veiksenomis ( ) Paveikslų veiksenos nurodytos toliau. Naudodamiesi meniu galite lengvai konfigūruoti optimalias nuostatas įvairiausioms fotografavimo sąlygoms. [Nightscene] (Naktinis aizdas) ( ) : Šia veiksena naudokitės fotografuodami naktį arba tamsoje. 1. Veiksenų pasirinkimo ratuku išrinkite paveikslų veikseną. (19 p.) 2. Nutaikykite fotoaparatą į objektą ir SKE monitoriuje kadruokite vaizdą. 3. Paspauskite užraktą vaizdui nufotografuoti. [Portrait] (Portretinė) ( ) : Šia veiksena naudokitės fotografuodami [Children] (Vaikai) ( ) : Naudokitės fotografuodami greitai judančius objektus, pvz., vaikus. [Landscape] (Gamtovaizdis) ( ) : Naudokite fotografuodami tolimus vaizdus. [Close Up] (Iš arti) ( ) : Iš arti fotografuokite mažus objektus, pvz., augalus ir vabzdžius. [Text] (Tekstas) ( ) : Šia veiksena naudokitės fotografuodami dokumentus. [Sunset] (Saulėlydis) ( ) : Skirta naudoti fotografuojant saulėlydžius. [Dawn] (Aušra) ( ) : Skirta gamtovaizdžiams fotografuoti auštant. [Backlight] (Foninis apšvietimas) ( ) : Portretams be šešėlių, kurie atsiranda dėl foninio apšvietimo. [Firework] (Fejerverkas) ( ) : Skirta fejerverkams fotografuoti. [Beach&Snow] (Sniegas ir paplūdimys) ( ) : Fotografuoti jūrai, ežerui, paplūdimiams ir sniego peizažams. [Self Shot] (fotografuoti save) ( „ ) : Šia funkcija naudojamasi tada, kai į kadrą nori pakliūti ir fotografas. [Food] (maistas) ( … ) : Gardžiai atrodančiam maistui fotografuoti. [Café] (kavinė) ( ˆ ) : Skirta naudoti fotografuojant kavinėse ir restoranuose. ĮRAŠYMAS_ 23 02 ĮRAŠYMAS žmogų. Į ką reikia atkreipti dėmesį fotografuojant Užrakto mygtuko paspaudimas iki pusės. Nestipriai paspauskite užrakto mygtuką fokusui ir blykstės įkrovai patvirtinti. Paspaudę užrakto mygtuką iki galo nufotografuosite vaizdą. [Nestiprus užrakto mygtuko paspaudimas] [Paspauskite užrakto mygtuką] Laisvos vietos atmintinėje dydis gali skirtis, tai priklauso nuo fotografavimo sąlygų ir fotoaparato nuostatų. Esant prastam apšvietimui, kai blykstė išjungta, išrinkta lėto sinchronizavimo arba DIS veiksena, skystųjų kristalų ekrane gali bűti rodomas fotoaparato sudrebinimo perspėjamasis indikatorius ( à ). Tokiu atveju rekomenduojama naudotis trikoju, padėti fotoaparatą ant stabilaus paviršiaus arba įjungti blykstės veikseną. Šviesos šaltinio fotografavimas: Nefotografuokite prieš saulę. Nuotraukos bus tamsios. Norint fotografuoti prieš šviesą, rekomenduojama naudotis scenų veiksenos foninio apšvietimo parinktimi [Backlight] (žr. 23 p.), papildoma blykste (žr. 32 p.), taškiniu matavimu (žr. 37 p.), ekspozicijos kompensavimu (žr. 39 p.) arba ABC funkcija (žr. 51 p.). Fotografuodami stenkitės netrukdyti objektyvui judėti, o blykstei – apšviesti vaizdą. Vaizdą kadruokite naudodamiesi SKE monitoriumi. 24 _ĮRAŠYMAS Tam tikrais atvejais automatinio fokusavimo sistema gali neveikti taip, kaip tikimasi. - Kai fotografuojamas mažo kontrasto objektas. - Kai objektas intensyviai atspindi šviesą arba yra šviesus. - Kai objektas juda dideliu greičiu. - Kai atspindima daug šviesos arba fonas labai šviesus. - Kai objektas horizontaliai arba vertikaliai yra labai plonas (pvz., lenta ar vėliavos stiebas). - Kai tamsu. Artinimo/tolinimo mygtukas Įrašymo veiksenos funkciją galima nustatyti fotoaparato mygtukais. Jei nerodomas meniu, šis mygtukas atlieka OPTINIO arba SKAITMENINIO ARTINIMO funkciją. Šiame fotoaparate įdiegtas 3X optinis ir 5X skaitmeninis artinimas. Taikant abu artinimo būdus bendras artinimo koeficientas būna 15X. Maitinimo mygtukas Naudojamas fotoaparatui įjungti/išjungti. Jei kurį laiką nesinaudojama įjungtu fotoaparatu, jis išsijungia automatiškai, kad būtų taupoma akumuliatoriaus energija. Žr. 60 p. ten rasite daugiau informacijos apie automatinio išsijungimo funkciją. Užrakto mygtukas Naudojamas fotografuoti įrašymo veiksena arba įrašyti balsą. Esant vaizdo klipo veiksenai Iki galo paspaudus užrakto mygtuką pradedamas vaizdo klipo įrašymas. Vieną kartą paspaudus užrakto mygtuką vaizdo klipas bus įrašomas tol, kol atmintinėje bus laisvos vietos. Jei norite sustabdyti įrašymą, paspauskite užrakto mygtuką dar kartą. Esant nuotraukų veiksenai Paspaudus užrakto mygtuką iki pusės suaktyvinamas automatinis fokusavimas ir patikrinama blykstės būklė. Paspaudus užrakto mygtuką iki galo vaizdas nufotografuojamas ir įrašomas. Jei pasirinksite balso atmenos įrašymą, jis prasidės tada, kai fotoaparatas baigs įrašinėti duomenis. Artinimas Optinis artinimas : Paspauskite artinimo mygtuką. Objektas bus priartintas, t.y. atrodys esantis arčiau. Skaitmeninis artinimas : Pasiekus maksimalų (3X) optinį priartinimą artinimo mygtukas suaktyvina skaitmeninio artinimo programą. Atleidus artinimo mygtuką skaitmeninis artinimas sustabdomas ir lieka toks, kaip nustatyta. Pasiekus maksimalų skaitmeninio priartinimo (5X) lygį ir toliau spaudžiant artinimo mygtuką daugiau niekas nesikeičia. Artinimo mygtuko T paspaudimas Artinimo mygtuko T paspaudimas [Tolinimas] [Artinimas] [Skaitmeninis priartinimas 5,0X] ĮRAŠYMAS_ 25 02 ĮRAŠYMAS Fotoaparato nustatymas mygtukais Artinimo/tolinimo mygtukas Tolinimas Optinis tolinimas Vaizdai, nufotografuoti naudojantis skaitmeniniu priartinimu, gali būti : Paspauskite tolinimo mygtuką. Objektas bus nutolintas, t. y. atrodys, kad jis yra toliau. Paspaudus ir laikant tolinimo mygtuką nustatomas minimalaus priartinimo parametras, t. y. objektas atrodys esantis toliausiai nuo fotoaparato. Tolinimo mygtuko W paspaudimas Tolinimo mygtuko W paspaudimas [Artinimas] [Optinis priartinimas 2X] [Tolinimas] Skaitmeninis tolinima : Veikiant skaitmeniniam priartinimui paspauskite tolinimo mygtuką ir skaitmeninis priartinimas bus laipsniškai sumažintas. Atleidus tolinOptinis artinimas imo mygtuką skaitmeninis mastelio keitimas stabdomas. Paspaudus tolinimo mygtuką dar Skaitmeninis kartą skaitmeninis priartinimas bus mažinamas artinimas toliau (tolinama), o pasiekus minimalią nuostatą prasidės optinis tolinimas. Tolinimo mygtuko W paspaudimas Tolinimo mygtuko W paspaudimas [Skaitmeninis priartinimas 5,0X] 26 _ĮRAŠYMAS [Artinimas] [Tolinimas] apdorojami ilgiau. Leiskite fotoaparatui juos apdoroti. Filmuojant vaizdo klipus skaitmeninio priartinimo funkcijos naudoti negalima Naudodamiesi skaitmeninio priartinimo funkcija galite pastebėti, kad vaizdo kokybė prastesnė. Kad skaitmeniniu būdu priartintas vaizdas būtų ryškesnis, esant maksimaliam optiniam priartinimui užrakto mygtuką reikia nuspausti iki pusės ir dar kartą paspausti artinimo mygtuką. Skaitmeninio priartinimo funkcijos ájungti negalima esant tokioms veiksenoms: DIS, Nightscene (Naktinis aizdas), Portrait (Portretinė), Children (VAIKAI), Text (TEKSTAS), Close up (IŠ ARTI), Firework (FEJERVERKAI), Self-Shot (fotografuoti save), Food(maistas) arba Movie Clip (VAIZDO KLIPAS). Nespauskite objektyvo lęšio, nes galite sugadinti fotoaparatą. Gali būti, kad filmuojant vaizdo klipus bus įrašyti fotoaparato pyptelėjimai ir mygtukų garsai. Veido aptikimo (FD) mygtukas Ä Pasirenkamos veiksenos: Auto (automatinė), Program (programuojama), DIS, Photo Help Guide (Fotografavimo), Portrait (portreto), Children (vaikų), Beach & Snow (sniego ir paplűdimio), Self Shot (fotografuoti save), Café (kavinė) 1. Išrinkę reikiamą veikseną paspauskite FD (veido aptikimo) ( ) mygtuką. Kairėje ekrano pusėje atsiranda FD piktograma. Ši funkcija gali aptikti iki 9 žmonių. Jei vienu metu atpažįstama daug žmonių, fokusuojama į arčiausiai esantį veidą. Esant šiai veiksenai priartinimo suaktyvinti negalima. Veido aptikimo funkcija neveikia nustačius efekto veikseną. Fotoaparatui aptikus reikiamą veidą, jis apibrėžiamas baltu fokusavimo rėmeliu, kiti veidai būna su pilkais fokusavimo rėmeliais (iki 8). Paspaudę užrakto mygtuką iki pusės nustatysite fokusą į veidą ir baltas fokusavimo rėmelis pasidarys žalias (iš viso 9). Jei veido aptikimo funkcija nesuveikia, grįžkite į ankstesnę automatinio fokusavimo veikseną. Tam tikromis sąlygomis ši funkcija negali veikti tinkamai. - Jei žmogus su tamsiais akiniais ar uždengtos tam tikros veido dalys. - Kai fotografuojamas žmogus nežiūri į fotoaparatą. - Fotoaparatas neaptinka veido, kai yra per tamsu ar per šviesu. - Atstumas tarp fotoaparato ir objekto yra per didelis. Maksimalus galimas veidų aptikimo atstumas yra 2,5 m (nutolinus). Kuo objektas arčiau, tuo greičiau fotoaparatas jį atpažįsta. 2. Automatinio fokusavimo rėmelio dydis ir padėtis automatiškai nustatoma aplink objekto veidą. 3. Iki pusės paspauskite užrakto mygtuką. Suaktyvinus fokusą fokusavimo rėmelis pasidaro žalias. 4. Paspauskite užrakto mygtuką iki galo vaizdui nufotografuoti. ĮRAŠYMAS_ 27 02 ĮRAŠYMAS Veido aptikimo(FD): Naudojant šią veikseną, žmogaus veido padėtis aptinkama automatiškai, tada nustatomas fokusavimas ir ekspozicija. Pasirinkę šią veikseną galėsite padaryti portretines nuotraukas greitai ir lengvai. Veido aptikimo (FD) mygtukas Funkcijų aprašymo / informacijos ( Autoportretas Kai rodomas meniu, mygtukas AUKŠTYN veikia kaip nurodymo mygtukas. Jei šis meniu nepasirodo, informaciją apie šiuo metu filmuojamą vaizdą (filmavimo veikseną) arba funkcijos aprašymą galima pamatyti skystųjų kristalų ekrane paspaudus mygtuką Funkcijų aprašymas / informacija ( ). Kai fotografuojami autoportretai, fotoaparatas automatiškai aptinka objekto veidą, taip autoportretai padaromi greičiau ir patogiau. Ä Pasirenkamos veiksenos: Auto (automatinė), Program (programuojama), DIS, Photo Help Guide (Fotografavimo), Portrait (portreto), Beach & Snow (sniego ir paplūdimio), Self Shot (fotografuoti save), Café (kavinė) ) / AUKŠTYN mygtukas Display every piece of information about shooting. Display the basic information. Display description for each feature. [Fotografavimo ekranas] [Informacijos ekranas] [Funkcijų aprašymo ekranas] 1. Veido aptikimo ekrane dar kartą spaudžiant veido aptikimo mygtuką pasirodo autoportreto piktograma ( ). Paspaudus meniu FD mygtuką 2. Norėdami filmuoti save, automatiškai nutaikykite fotoaparato objektyvą į žmogaus veidą. Fotoaparatas automatiškai aptinka žmogaus veidą ir pradeda skleisti informuojantį garsą. Funkcijų aprašymas : Esant informacijos ekrano veiksenai paspauskite funkcijų aprašymo mygtuką ir bus pateiktas išsamus funkcijų aprašymas. Funkcijų aprašymą galima atšaukti paspaudus funkcijų aprašymo mygtuką dar kartą. 3. Pradėkite filmuoti paspausdami užrakto mygtuką. Aptikęs veidą ekrano centre fotoaparatas skleidžia greitesnį garso signalą negu tada, kai veidas nėra centre. Orientacinį garso signalą galima nustatyti naudojantis garso nuostatų meniu (žr. 54 p.) 28 _ĮRAŠYMAS Funkcijų aprašymo mygtuko paspaudimas Display description for each feature. Set the photo size. Paspauskite mygtuką Fn SIZE 3264x2448 [Funkcijų aprašymo pavyzdys] Mygtukas MAKRO ( e ) / Žemyn Fokusavimo veiksenos ir fokusavimo intervalo diapazonas (W : tolinimas, T : artinimas) Fokusavimo tipas Automatinė MAKRO veiksena (d) Įprastinė kokybė Fokusavimo intervalas W : 5 ~ begalybė T : 40 ~ begalybė W : 80 ~ begalybė T : 80 ~ begalybė Programuojama ( ‰ ) Veiksena [Automatinis fokusavimas] [MAKRO ( e )] Fokusavimo tipas Supermakro ( ) Makro ( e ) Įprastinė kokybė Fokusavimo intervalas W :1 ~ 5 (Ainult lainurk) W : 5 ~ 80 T : 40 ~ 80 W : 80 ~ begalybė T : 80 ~ begalybė Veiksena DIS ( ÿ ) Veiksena [Automatinis MAKRO ( d )] [Supermakro ( )] (Vienetai: cm) Automatinė ( Š ) Veiksena Fokusavimo tipas Automatinė MAKRO veiksena (d) Įprastinė kokybė Fokusavimo intervalas W : 5 ~ begalybė T : 40 ~ begalybė W : 80 ~ begalybė T : 80 ~ begalybė Veiksena FUN ( ë ) Veiksena Fokusavimo tipas Supermakro ( ) Makro ( e ) Įprastinė kokybė Fokusavimo intervalas W :1 ~ 5 (Ainult lainurk) W : 5 ~ 80 T : 40 ~ 80 W : 80 ~ begalybė T : 80 ~ begalybė Pasirinkę veikseną MAKRO elkitės itin atsargūs, kad nesujudintumėte fotoaparato. Jei su veiksena MAKRO fotografuojate iš 40 cm (nutolinę) arba 50 cm (priartinę) atstumo, išjunkite blykstę. Su veiksena MAKRO fotografuojant iš 10 cm atstumo fotoaparato automatinio fokusavimo funkcijai reikia daugiau laiko vaizdui fokusuoti. ĮRAŠYMAS_ 29 02 ĮRAŠYMAS Kai rodomas meniu, paspauskite mygtuką ŽEMYN ir bus atvertas smulkesnis meniu arba nukelta dar giliau į jį. Kai meniu nerodomas, galima naudotis mygtuku MAKRO / ŽEMYN ir daryti nuotraukas iš labai arti. Atstumų intervalai nurodyti toliau. Spauskite mygtuką MAKRO tol, kol SKE monitoriuje atsiras reikiama MAKRO veiksena. Mygtukas MAKRO ( e ) / Žemyn Fokuso fiksavimas Galimas fokusavimo būdas, pagal įrašymo režimą ( o : Pasirenkamas, : Fokusas į begalybę) Norint nustatyti fokusą į objektą, kuris nėra vaizdo centre, reikia naudotis fokuso fiksavimo funkcija. Veiksena Š ‰ ÿ ë _ † Automatinė MAKRO veiksena o Įprastinė kokybė o Supermakro Makro o o o o o o o o o o o o o Paveikslų Veiksena Automatinė MAKRO veiksena „ … ˆ 30 _ĮRAŠYMAS Supermakro Makro Įprastinė kokybė o Naudojimasis fokuso fiksavimo funkcija 1. Objektas turi būti automatinio fokusavimo rėmelio centre. 2. Iki pusės paspauskite UŽRAKTO mygtuką. Kai atsiras žalias automatinio fokusavimo rėmelis, tai reikš, kad fotoaparatas nustatė fokusą į tą objektą. Kad nebūtų fotografuojama be reikalo, reikia elgtis atsargiai ir nespausti užrakto mygtuko iki galo. 3. Kai UŽRAKTO mygtukas paspaustas iki pusės, jeigu reikia, kadruokite vaizdą ir paskui paspauskite UŽRAKTO mygtuką iki galo, kad vaizdas būtų nufotografuotas. Jei atleisite UŽRAKTO mygtuką, fokusavimo funkcija bus atšaukta. o o o 1. Vaizdas, kurį reikia nufotografuoti. o o o o o o 2. Paspauskite UŽRAKTO mygtuką iki pusės, kad fokusas būtų nustatytas į objektą. 2. Paspauskite UŽRAKTO mygtuką iki pusės, kad fokusas būtų nustatytas į objektą. Blykstės mygtukas ( ) / Į kairę Jei pasirinkę automatinę ar priverstinę blykstės veikseną arba lėtą [Automatinės blykstės pasirinkimas] Blykstės veiksenos nustatymas 1. Paspaudę Veiksenos mygtuką išrinkite įrašymo veikseną (RECORDING) (išskyrus vaizdo klipo ir dvejopo vaizdo stabilizavimo veiksenas). (19 p.) 2. Spauskite Blykstės mygtuką tol, kol SKE monitoriuje atsiras reikiamas blykstės veiksenos rodmuo. 3. Blykstės veiksenos rodmuo lieka SKE monitoriuje. Blykstės veiksena naudokitės atsižvelgdami į aplinką. Blykstės intervalas Įprastinė kokybė ISO (Vienetai: m) Makro Automatinė MAKRO veiksena blykstės sinchronizavimą paspausite užrakto mygtuką, pirmą kartą blykstė suveiks tam, kad būtų patikrintos fotografavimo sąlygos (blykstės atstumas ir galia). Nejudinkite fotoaparato, kol blykstė suveiks antrą kartą. Dažnai naudojantis blykste trumpėja akumuliatoriaus veikimo laikas. Normaliomis sąlygomis blykstė įkraunama per 5 sekundes. Jei akumuliatorius beveik išsekęs, blykstės krovimas gali trukti ilgiau. Jeigu nustatoma DIS, Landscape(PEIZAŽAS), Close up(IŠ ARTI), Text(TEKSTAS), Sunset(SAULĖLYDIS), Dawn(AUŠRA), Firework(FEJERVERKAI), Self Shot(FOTOGRAFUOTI SAVE), Food(MAISTAS), Café(KAVINĖ) paveikslų veiksena arba vaizdo klipo veiksena, blykstė neveikia. Fotografuokite atsižvelgdami į blykstės atstumo nurodymus. Jeigu objektas pernelyg arti arba pernelyg intensyviai atspindi šviesą, gera vaizdų kokybė negarantuojama. Fotografuojant prastomis sąlygomis su blykste nuotraukoje gali būti baltų taškelių. Taškeliai atsiranda dėl atspindžių nuo atmosferos dulkių. Tolinimas Artinimas Tolinimas Artinimas Tolinimas Artinimas AUTOMATINIS 0.8 ~ 3.2 0.8 ~ 2.5 0.2 ~ 0.8 0.5 ~ 0.8 0.2 ~ 3.2 0.5 ~ 2.5 Ä. Pasirinkus „Super Macro“ (specialią makrokomandą), blykstė fiksuojama „Flash off“ (BLYKSTĖ IŠJUNGTA) veiksenoje. ĮRAŠYMAS_ 31 02 ĮRAŠYMAS Kai SKE monitoriuje rodomas meniu, paspaudus mygtuką Į KAIRĘ žymiklis perkeliamas į kairę pusę. Kai SKE monitoriuje meniu nerodomas, mygtukas Į KAIRĘ veikia kaip BLYKSTĖS mygtukas. Blykstės mygtukas ( ) / Į kairę Blykstės veiksenos rodmuo Piktograma Blykstės veiksena ^ ] ª Œ Aprašymas Automatinė blykstės Jei objekto fonas tamsus, fotoaparato veiksena blykstė suveikia automatiškai. Automatinė blykstės veiksena ir „raudonų akių“ efekto šalinimas Jei objekto fonas tamsus, fotoaparato blykstė suveikia automatiškai, o specialia funkcija sumažina „raudonų akių“ efektą. Blykstė suveikia neatsižvelgdama į Priverstinė blykstės apšvietimą. Blykstės intensyvumas parenkaveiksena mas atsižvelgiant į aplinkos sąlygas. Lėtas blykstės sinchronizavimas Blykstė suveikia esant ilgam išlaikymui siekiant gerai subalansuotos tinkamos ekspozicijos. Prasto apšvietimo sąlygomis SKE monitoriuje atsiranda perspėjimo apie fotoaparato virpėjimą rodmuo ( à ). Išjungta blykstė Blykstė išjungiama. Šią veikseną rinkitės tada, kai norite fotografuoti ten, kur draudžiama naudotis blykste. Fotografuojant prasto apšvietimo sąlygomis SKE monitoriuje atsiranda perspėjimo apie fotoaparato virpėjimą rodmuo ( à ). „Raudonų akių“ efekto šalinimas 32 _ĮRAŠYMAS Jei aptinkama nuotrauka su „raudonų akių “ efektu, esant šiai veiksenai minėtasis efektas šalinamas automatiškai. Blykstės pasirinkimo galimybės priklausomai nuo įrašymo veiksenos ( o : Pasirenkamas) Veiksena ^ ] Š ‰ ‚ ë _ † o o o o Veiksena „ … ˆ ª o o Œ o o o o o o o o o o o o o o o o o o Paveikslų ^ ] o o ª Œ o o o o o o o o o o o o o o o o o o Laikmačio mygtukas ( ✢ ) / Į dešinę Kai SKE monitoriuje rodomas meniu, paspaudus mygtuką Į KAIRĘ žymiklis perkeliamas į kairę pusę. Kai SKE monitoriuje meniu nerodomas, mygtukas Į DEŠINĘ veikia kaip Laikmatis ( ✢ ). Šia funkcija naudojamasi tada, kai į kadrą nori pakliūti ir fotografas. kartą, ši veiksena bus išjungta. Kad fotoaparatas nevirpėtų, naudokitės trikoju. Esant vaizdo klipo veiksenai laikmačio veikimo laikas – tiktai 10 1. Pasirinkite „Recording“ (ĮRAŠYMO) veikseną (išskyrus balso įrašymo veikseną). (19 p.) 2. Spauskite laikmačio mygtuką ( ✢ ) / Į DEŠINĘ, kol SKE monitoriuje pasirodys reikiamos veiksenos rodmuo. SKE monitoriuje pakaitomis atsiranda 10 sekundžių, 2 sekundžių, dvigubo laikmačio arba judesio laikmačio piktogramos. 3. Tada paspaudus UŽRAKTO mygtuką aparatas fotografuos po nustatytos pauzės. 02 ĮRAŠYMAS Jei įjungę laikmačio veikseną paspausite laikmačio mygtuką dar Laikmačio pasirinkimas sekundžių. Pasirinkus 2 sekundžių laikmatį su blykste, uždelsimą (2 sekundes) [10 sekundžių laikmačio pasirinkimas] galima prailginti priklausomai nuo blykstės krovimo būsenos. Laikmačio veiksenos rodmuo Piktograma Veiksena Aprašymas ✢ 10 s laikmatis Po to, kai paspaudžiamas užrakto mygtukas, prieš fotografuodamas aparatas palaukia 10 sekundes. ✡ 2 s laikmatis Po to, kai paspaudžiamas užrakto mygtukas, prieš fotografuodamas aparatas palaukia 2 sekundes. ✣ Dvigubas laikmatis Fotografuojama maždaug po 10 sekundžių, paskui po 2 sekundžių nufotografuojama dar kartą. Judesio laikmatis Fotoaparatas aptinka objekto judėjimą praėjus 6 sekundėms po to, kai paspaudžiamas užrakto mygtukas, ir fotografuoja tada, kai nepatinka judesių. ĮRAŠYMAS_ 33 Laikmačio mygtukas ( ✢ ) / Į dešinę Meniu/OK mygtukas Judesio laikmatiss Meniu mygtukas - Paspaudus meniu mygtuką MENU SKE monitoriuje pateikiamas kiekvienos fotoaparato veiksenos meniu. Paspaudus šį mygtuką dar kartą grąžinamas pradinis SKE vaizdas. - Meniu parinktį ekrane galima sužadinti esant tokioms fotoaparato veiksenoms: VAIZDO KLIPO ir NUOTRAUKŲ. Pasirinkus BALSO ĮRAŠYMO veikseną meniu nepasiekiamas. Judesys Piktograma ir laikmačio lemputė Užrakto mygtukas paspaudžiamas po Mirkčiojimas to, kai nustatomas judesio laikmatis (intervalas – 1 sekundės) Mirkčiojimas Aptinkamas objekto judesys (intervalas – 0,25 sekundės) Šviečia ištisai, po 2 sekundžių Judesys neaptinkamas padaroma nuotrauka Loginė judesių laikmačio seka pateikiama toliau (išskyrus vaizdo klipo veikseną) RECORDING Judesių laikmačio pasirinkimas Užrakto mygtuko paspaudimas Kadro patvirtinimas (per 6 s)*1 Aptikimo pradžia (smarkiai mojuokite)*2 Aptikimo sustabdymas (nejudėkite) Fotografavimas (po 2 s) *1: Fotoaparatas aptinka objekto judėjimą praėjus 6 sekundėms nuo Užrakto mygtuko paspaudimo, tad kadrą reikia patvirtinti per 6 sekundes. *2: Intensyviai judėkite ir mojuokite. Judesio laikmatis gali neveikti toliau nurodytais atvejais. Jei fokusavimo atstumas didesnis kaip 3 m. Jei ekspozicija yra pernelyg šviesi ar tamsi. Jei fono apšvietimas intensyvus. Jei judėjimas nedidelis. Judėjimas aptinkamas už centrinės dalies (50 proc.) nuo jutiklio, kuris atpažįsta judesį. Jei fotoaparatas per 30 sekundžių neaptinka jokių judesių arba jei po judėjimo neaptinkama ramybės būsena. 34 _ĮRAŠYMAS Judesio laikmačio veikimo diapazonas Focus Area Center AF ACB Off Voice Memo Off Voice Record [Meniu mygtuko MENU paspaudimas] [Meniu išjungtas] MENU Exit Move [Meniu įjungtas] Mygtukas OK (gerai) - Kai SKE monitoriuje atsiranda meniu, su šiuo mygtuku žymiklį galima perkelti į smulkesnį meniu arba patvirtinti duomenis. Mygtukas Fn Mygtuku Fn galite nustatyti toliau nurodytus meniu. Kaip naudotis meniu Fn ( o : Pasirenkamas) ‰ ÿ ë _ † Size o o o o o o o 36 p. Quality/ Frame rate o o o o o o 36 p. o o Metering Drive o ³ Puslapis o 37 p. *1 o 1. Esant veiksenai, kuria galima įrašyti, reikia paspausti mygtuką Fn. 2. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite reikiamą meniu. Apatiniame kairiajame SKE monitoriaus kampe atsiranda smulkesnis meniu. o 37 p. SIZE 3264x2448 ISO o White Balance o o o o 38 p. EV o o o o 39 p. Stabilizer LT o Mygtukais Aukštyn / žemyn 38 p. o QUALITY Fine 3. Mygtukais Aukštyn/žemyn pasirinkite reikiamą smulkesnį meniu ir paspauskite mygtuką OK. 40 p. *2 o 40 p. *1: Šis meniu pasiekiamas tik naudojantis „Children“ (Vaikai) veiksena ( ). *2: Šis meniu pasiekiamas tik naudojantis „Nightscene“ (NAKTIES SCENA) veiksena ( ). SIZE 3264x2448 MygtukaisĮ kairę / į dešinę SIZE 3264x2176 ĮRAŠYMAS_ 35 02 ĮRAŠYMAS Š Dydis Kokybė / kadrų greitis Vaizdo dydį galite pasirinkti savo nuožiūra. Galite pasirinkti tokį glaudinimo koeficientą, kuris tiks jūsų nufotografuotiems vaizdams. Kuo didesnis glaudinimo koeficientas, tuo prastesnė vaizdo kokybė. (Vienetai: pixel) Nuo- Piktotraukos grama veik3264 x sena Dydis 2448 Ÿ PiktoVaizdo grama klipo veiksena Dydis ¬ ✩ ✨ ✧ 3264 x 2176 3264 x 1824 2592 x 1944 2048 x 1536 1024 x 768 800x592 720x480 640x480 320x240 SIZE SIZE 3264x2448 800x592 [NUOTRAUKOS veiksena] Veiksena NUOTRAUKOS veiksena Piktograma V W Super Fine Fine Smulkesnis (Itin aukšta (Aukšta meniu kokybė) kokybė) Rinkmenos jpeg jpeg formatas didesnės raiškos vaizdams reikia daugiau vietos. X Normal (Įprastinė kokybė) 30FPS (30 k/s) 20FPS (20 k/s)s 15FPS (15 k/s) jpeg avi avi avi FRAME RATE QUALITY [VAIZDO KLIPO veiksena] Kuo didesnė raiška, tuo mažiau nuotraukų tilps atmintinėje, nes VAIZDO KLIPO veiksena 20FPS Fine [NUOTRAUKOS veiksena] [VAIZDO KLIPO veiksena] Šis rinkmenos formatas atitinka DCF (fotoaparatų rinkmenų sistemos struktūros taisyklę). JPEG („Joint Photographic Experts Group"): JPEG – tai vaizdų glaudinimo standartas, kurį sukūrė „Joint Photographic Experts Group“. Šis tipas dažniausiai naudojamas glaudinant nuotraukas ir grafikos vaizdus, nes jis veiksmingai sumažina rinkmenų dydį. 36 _ĮRAŠYMAS Matavimas Fotografavimo veiksena Jei nepavyksta pasiekti tinkamų ekspozicijos sąlygų, galite pakeisti matavimo būdą ir padaryti šviesesnes nuotraukas. Galite pasirinkti tęstinio fotografavimo ir AEB (automatinio ekspozicijos gretinimo) veikseną. [Single] (PAVIENIS) [Multi] (MULTI) : Nufotografuojamas tik vienas vaizdas. [Continuous] (TĘSTINIS) : Fotografuojama tol, kol atleidžiamas užrakto DRIVE mygtukas. Single [Motion Capture] (JUDANČIŲ OBJEKTŲ FOTOGRAFAVIMAS) : Naudojant šią veikseną ir laikant nuspaustą užrakto mygtuką, padaroma 5 kadrų per sekundę. Baigus tęstinį fotografavimą, vaizdai išsaugomi ir atkuriami užpakaliniame LCD monitoriuje. Maksimalus nuotraukų skaičius – 30, o vaizdo dydis užfiksuojamas ties VGA. [AEB] : Padaromos trys nuotraukos su skirtingomis ekspozicijos vertėmis: trumpos ekspozicijos (-1/3EV), standartinės ekspozicijos (0.0EV), ir ilgos ekspozicijos (+1/3EV). Didelė raiška ir vaizdo kokybė ilgina rinkmenos įrašymo laiką, dėl to reikia ilgiau laukti, kol fotoaparatas vėl bus pasirengęs. Jei pasirenkamas tęstinio fotografavimo [Continuous] (TĘSTINIS FOTOGRAFAVIMAS), Ä Jei objektas nėra fokusavimo zonos centre, nesinaudokite vietos matavimu, nes atsiras ekspozicijos paklaida. Tokiomis sąlygomis geriau tinka ekspozicijos koregavimas. automatinio ekspozicijos gretinimo [AEB] arba judančių objektų fotografavimo [Motion Capture] (JUDANČIŲ OBJEKTŲ FOTOGRAFAVIMAS) smulkesnis meniu, blykstė automatiškai išjungiama. Jei atmintinėje lieka vietos mažiau kaip 3 nuotraukoms, [AEB] (automatinio ekspozicijos gretinimo) veiksenos pasirinkti negalima. Jei atmintyje lieka mažiau vietos negu reikia įrašyti 30 nuotraukų, judančių vaizdų fotografavimo veiksenos [Motion Capture] (JUDANČIŲ OBJEKTŲ FOTOGRAFAVIMAS) pasirinkti negalima. Nustačius automatinio ekspozicijos gretinimo veikseną [AEB] geriausia naudotis trikoju, nes kiekvienos rinkmenos įrašymas trunka ilgiau ir vaizdai dėl virpėjimo gali būti neryškūs. ĮRAŠYMAS_ 37 02 ĮRAŠYMAS : Ekspozicija įvertinama pagal vaizdo apšvietimo vidurkį. Tačiau skaičiavimai bus tendencingai nukrypę METERING vaizdo centro link. Šis būdas tinka bendrajai Multi paskirčiai. [Spot] (TAŠKINIS) : Šviesos intensyvumas matuojamas tiktai stačiakampyje, esančiame SKE monitoriaus centre. Šis būdas tinka tada, kai centras eksponuojamas tinkamai (neatsižvelgiant į foninį apšvietimą). [Center Weighted] (centrinis svertinis) : Ekspozicija įvertinama pagal vaizdo apšvietimo vidurkį. Tačiau skaičiavimai bus tendencingai nukrypę vaizdo centro link. Šis būdas tinkamas fotografuoti nedidelius objektus (pvz., gėles ar vabzdžius). ISO Baltos spalvos balansas Fotografuojant galima pasirinkti ISO jautrį. ISO vienetais matuojamas fotoaparato greitis arba specifinis jautrumas šviesai. Su baltos spalvos balansu galima gauti natūralesnes spalvas. [Auto] (AUTOMATINIS) : Fotoaparato jautrį reguliuoja automatika, tai priklauso nuo tam tikrų kintamųjų, pvz., apšvietimo lygio arba objekto šviesumo. WHITE BALANCE Auto WB ISO Auto [ISO 50, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 ] : Didindami ISO jautrį galite sumažinti išlaikymą esant tam pačiam apšvietimui. Tačiau vaizdas gali būti sklidinas šviesos. Kuo didesnė ISO vertė, tuo didesnis fotoaparato jautrumas šviesai ir geresnės galimybės įrašyti vaizdus, nufotografuotus tamsioje aplinkoje. Tačiau didėjant ISO vertei didėja ir triukšmo lygis vaizde, dėl to vaizdas atrodo „šiurkštus“. Ä Pasirinkus ISO 3200 meniu, fiksuojamas 3 M, 1 M vaizdo dydis. Veiksena Piktograma Aprašymas Auto WB (AUTOMATINIS NESPALVOTAS) x Fotoaparatas pagal apšvietimo sąlygas automatiškai parenka tinkamas baltos spalvos balanso nuostatas. Daylight (DIENOS ŠVIESA) z Tinka fotografuoti lauke. Cloudy (DEBESUOTA) " Tinka fotografuoti lauke, kai yra debesuota arba apsiniaukę. Fluorescent_H (FLUORESCENCINĖ H TIPO) # Tinka fotografuoti šviečiant trijų apvijų fluorescencinei lemputei. Fluorescent_L (FLUORESCENCINĖ L TIPO) $ Tinka fotografuoti šviečiant dienos šviesos lempoms. Tinka fotografuoti šviečiant kaitrinėms (standartinėms) lemputėms. Tungsten (KAITRINĖ) Custom Set (Pasirenkama) Å Naudotojas gali pasirinkti baltos spalvos balansą pagal fotografavimo sąlygas. Ä Dėl skirtingų apšvietimo sąlygų gali pasikeisti vaizdų atspalviai. 38 _ĮRAŠYMAS Ekspozicijos išlaikymas Naudojimasis pasirenkamuoju baltos spalvos balansu Baltos spalvos balanso nuostatos gali šiek tiek skirtis, jos priklauso nuo fotografavimo aplinkos. Galite pasirinkti tinkamiausią baltos spalvos balanso nuostatą konkrečioje fotografavimo aplinkoje, nustatydami pasirenkamąją baltos spalvos balanso vertę. Šis fotoaparatas automatiškai nustato ekspoziciją pagal aplinkos apšvietimo sąlygas. Ekspozicijos vertę taip pat galima išrinkti mygtuku Fn. 1. Išrinkite baltos spalvos balanso PASIRENKAMĄJĮ ( Å ) meniu ir „parodykite“ fotoaparatui balto popieriaus lapą taip, kad būtų užpildytas visas SKE. 2. Meniu/OK mygtukas: išrenkamas ankstesnis Baltas popierius pasirenkamasis baltos spalvos balansas. Užrakto mygtukas : įrašomas pasirenkamasis baltos spalvos balansas. - Pasirenkamasis baltos spalvos balansas pritaikomas iš kitos jūsų padarytos nuotraukos. - Nustatytas baltos spalvos balansas galioja tol, kol įrašomas naujas. Ekspozicijos išlaikymas 1. Paspauskite mygtuką Fn ir su mygtukais AUKŠTYN ir ŽEMYN pasirinkite ekspozicijos išlaikymo piktogramą (  ). 2. Mygtukais Į KAIRĘ ir Į DEŠINĖ nustatykite reikiamą ekspozicijos išlaikymo vertę. EV 3. Paspauskite mygtuką OK (GERAI) arba Fn. Ši vertė įrašoma, o ekspozicijos išlaikymo sąrankos meniu užveriamas. Pakeitus ekspozicijos vertę SKE monitoriaus apačioje atsiranda pateiktas ekspozicijos rodmuo (  ). Ä Neigiamos ekspozicijos išlaikymo vertės mažina ekspoziciją. Turėkite omenyje, kad teigiama ekspozicijos išlaikymo vertė didina ekspoziciją ir SKE monitorius gali atrodyti baltas arba nuotraukos gali būti prastos. ĮRAŠYMAS_ 39 02 ĮRAŠYMAS Baltos spalvos balansas Vaizdo klipo kadro stabilizavimas E (efekto) mygtukas Ši funkcija padeda stabilizuoti filmuojamo vaizdo klipo kadrą. Šį meniu galima pasirinkti tiktai esant VAIZDO KLIPO veiksenai. Jei atminties kortelė neįdėta, ši funkcija neveiks. Su šiuo mygtuku vaizdams galima suteikti specialiųjų efektų. [Off] (Išjungtas) : Vaizdo klipo kadro stabilizavimo funkcija išjungta. [On] (Įjungta) : Apsaugo fotoaparatą nuo sujudinimo darant vaizdo įrašą. Galimi efektai, pagal įrašymo veikseną Mygtukas E STABILIZER Off Ä Neigiamos ekspozicijos išlaikymo vertės mažina ekspoziciją. Turėkite omenyje, kad teigiama ekspozicijos išlaikymo vertė didina ekspoziciją ir SKE monitorius gali atrodyti baltas arba nuotraukos gali būti prastos. Ilgalaikis užraktas Šis fotoaparatas automatiškai nustato užrakto greitį ir diafragmos reikšmes pagal fotografavimo aplinką. Nepaisant to, naudodami „Nightscene“ (NAKTIES SCENA) veikseną, užrakto greitį ir diafragmos reikšmes galite nustatyti kaip pageidaujate. Užrakto greičio ir diafragmos reikšmės keitimas 1. Pasirinkite [Nightscene] (NAKTIES SCENA) veikseną. (19 p.) 2. Paspauskite Fn mygtuką – pasirodys ilgalaikio užrakto meniu. 3. Nustatykite ilgalaikio užrakto reikšmę 5 funkcijų mygtuku. 4. Dar kartą paspauskite mygtuką Fn. Jūsų Diafragmos reikšmė nustatyta reikšmė bus įrašyta ir perjungta „ Tolinimas (W): Automatinis, F3.5–6.3 Nightscene“ (NAKTIES SCENA) veiksena. Priartinimas „Tele“: Automatinis, F4.5–8.0 F 3.5 Užrakto greitis Automatinis, 1–16S 40 _ĮRAŠYMAS ( o : Pasirenkamas) † ‰ Š ë _ „ … ˆ o o o o o o o o o o o Šis mygtukas neveikia esant DIS, balso įrašymo veiksenai ir kai kurioms paveikslų veiksenoms (NAKTIES SCENA, TEKSTAS, SAULĖLYDIS, AUŠRA, FONINIS APŠVIETIMAS, FEJERVERKAI, SNIEGAS IR PAPLŪDIMYS). Efekto nuostata išlieka net ir išjungus fotoaparatą. o E (efekto) mygtukas: Nuotraukos stiliaus rinkiklis E (efekto) mygtukas: Vaizdų taisa Įvairius efektus vaizdui galima taikyti nenaudojant jokios vaizdo taisymo programinės įrangos. Paspauskite mygtuką E esant veiksenai, kurioje jis veikia. Paspauskite mygtuką E esant šioms scenų veiksenoms: [Program] (PROGRAMINIS), [Movie] (VAIZDO KLIPAS), [Photo Help Guide] (FOTOGRAFAVI MO),[Portrait] (PORTRETINIS), [Children] (VAIKAI), [Close up] (IŠ ARTI), [Self Shot] (FOTOGRAFUOTI SAVE), [Food] (MAISTAS) and [Café] (KAVINĖ). OK Set E Back 1. Mygtuku į kairę / į dešinę išrinkite norimą nuotraukos stilių ir paspauskite mygtuką OK (GERAI). 2. Paspauskite užraktą objektui nufotografuoti. Stiliaus veiksena Simbolis Aprašymas [Normal] (NORMALI) Vaizdui netaikomas joks stiliaus efektas. [Soft] (ŠVELNUS) Vaizdo spalvos bus sušvelnintos. [Vivid] (RYŠKUS) Vaizdo spalvos bus pagyvintos. [Forest] (MIŠKE) Vaizdo spalvos taps aiškios, natūralios. [Retro] (RETRO) Vaizdui bus suteiktas tamsiai rusvas atspalvis. [Cool] (ŠALTAS) Vaizdo spalvos taps šaltos. [Calm] (RAMUS) Vaizdo spalvos taps ramesnės. [Classic] (Klasikinis) Vaizdo spalvos taps klasikinės. 02 ĮRAŠYMAS Ä Pasirenkamos veiksenos: Auto (automatinė), Program (programuojama) Photo Style Selector Colour (SPALVA) 1. Paspausdami mygtuką aukštyn / žemyn išrinkite meniu Colour (SPALVA) ( ï ). 2. Mygtuku į kairę / į dešinę išrinkite norimą smulkesnį meniu ir paspauskite mygtuką OK (GERAI). 3. Paspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite vaizdą. Piktograma Color OK Set E Back Aprašymas ä Û Vaizdui negalima suteikti jokio efekto. Ü Nufotografuoti vaizdai bus įrašyti su sepijos atspalviais (gelsvai rusvais). Þ ß Ý Nufotografuoti vaizdai bus įrašyti su raudonu atspalviu. Nufotografuoti vaizdai bus įrašyti nespalvoti. Nufotografuoti vaizdai bus įrašyti su žaliu atspalviu. Nufotografuoti vaizdai bus įrašyti su mėlynu atspalviu. Vaizdai įrašyti inversijos būdu. ¼ Nufotografuoti vaizdai bus įrašyti su RGB atspalviais. ĮRAŠYMAS_ 41 E (efekto) mygtukas: Vaizdų taisa Pasirenkama spalva: Galite keisti vaizdo R (raudonos), G (žalios) ir B (mėlynos) spalvų vertes. Esant veiksenai [Program] (Programinis), paspauskite mygtuką E. Custom Color Sharpness (RYŠKUMAS) OK Set : Pasirenkama R, G, B - Mygtukais Į kairę / į dešinę : Keičiamos vertės E Back - Mygtukais aukštyn/žemyn Custom Color OK Set E Back 1. Paspausdami mygtuką aukštyn/ žemyn išrinkite meniu Sharpness (RYŠKUMAS) ), pasirodys juosta ryškumui išrinkti. ( 2. Ryškumas keičiamas mygtuku į kairę / į dešinę. 3. Paspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite vaizdą. Sharpness OK Set E Back Contrast (KONTRASTAS) 1. Paspausdami mygtuką aukštyn/ žemyn išrinkite meniu Contrast (KONTRASTAS) ( & ), pasirodys juosta kontrastui išrinkti. 2. Kontrastas keičiamas mygtuku į kairę / į dešinę. 3. Paspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite vaizdą. Contrast OK Set E Back E Back Saturation (GRYNIS) 1. Paspausdami mygtuką aukštyn / žemyn išrinkite meniu Saturation (GRYNIS) ( ), pasirodys juosta gryniui išrinkti. 2. Grynis keičiamas mygtuku į kairę / į dešinę.Left/Right button. 3. Paspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite vaizdą. 42 _ĮRAŠYMAS Saturation OK Set E (efekto) mygtukas: FUN Komiksas Į vaizdą galite įdėti tekstinį laukelį, kad vaizdas būtų panašus į komiksą. Esant FUN įrašymo veiksenai, paspauskite mygtuką E. Išrinkite Cartoon (KOMIKSAS ( ¯ ) Move EE Frame Exit E Set OK Capture E Fn Edit SH Capture E Fn Edit Paspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite vaizdą. Atlikdami tą pačią procedūrą išrinkite trečio vaizdo tekstinio laukelio padėtį ir nufotografuokite trečią vaizdą. SH Mygtuku į kairę / į dešinę išrinkite norimą kadrą ir paspauskite mygtuką OK (GERAI). SH Capture E Fn Edit SH Capture E Move Paspauskite mygtuką OK (gerai) ir rinkmena bus įrašyta su nauju rinkmenos pavadinimu. OK Save E Fn Delete ĮRAŠYMAS_ 43 02 ĮRAŠYMAS Paspauskite mygtuką Fn ir, paspausdami mygtuką į kairę / į dešinę, tekstinį laukelį nustatykite į norimą padėtį. Cartoon FUN E (efekto) mygtukas: FUN Komikso vaizdo keitimas prieš fotografuojant paskutinį kadrą Vaizdus galite fotografuoti prieš įrašydami komikso vaizdą. 1. Mygtuku į kairę / į dešinę išrinkite vaizdą, kurį norite šalinti. 2. Paspauskite mygtuką Fn ir nuotrauka bus pašalinta. Iš anksto nustatytas fokusavimo rėmelis Galima padaryti taip, kad objektas išsiskirtų iš aplinkos. Šis objektas bus ryškus, sufokusuotas, o kiti vaizdo elementai bus nesufokusuoti. Esant FUN įrašymo veiksenai, paspauskite mygtuką E. FUN High Light Paspaudus Fn mygtuką. OK Save E Fn Delete Išrinkite High Light (IŠRYŠKINIMAS) SH Capture E Fn Edit 3. Naują vaizdą nufotografuokite paspausdami užrakto mygtuką. Greito fotografavimo metu paspaudus režimą Play (Rodyti), MENU (MENIU), mygtuką E arba mygtuką M (Režimas) įjungiamas kiekvienas fotoaparao darbinis režimas. Anksčiau nufotografuoti vaizdai bus pašalinti. Move ( EE Exit ) Range E Set OK 1. Mygtuku į kairę / į dešinę išrinkite tinkamą meniu ir paspauskite mygtuką OK (GERAI). High Light High Light Range E Set OK [1 sritis] High Light Range E Set OK [3 sritis] High Light Range E Set OK Range [3 sritis] E Set OK [4 sritis] 2. Pasirodys iš anksto nustatytas fokusavimo rėmelis. Paspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite vaizdą. SH Capture 44 _ĮRAŠYMAS E Fn Edit E (efekto) mygtukas: FUN Fokusavimo rėmelio perkėlimas ir keitimas Fokusavimo rėmelį galite pakeisti išrinkdami meniu Range (SRITIS). Kompozicinis fotografavimas Vienoje nuotraukoje galite derinti 2 - 4 skirtingus vaizdus. Esant FUN įrašymo veiksenai, paspauskite mygtuką E. E Edit Fn FUN SH Capture Composite E Move Išrinkite Composite (KOMBINUOTAS VAIZDAS) ( ) [Sritis suaktyvinta: fokusavimo rėmelio linija taps vientisa.] [Fotoaparatą nukreipkite į objektą ir, žiūrėdami į skystųjų kristalų ekraną, sukomponuokite vaizdą.] Move Paspaudus Aukštyn/ žemyn/į kairę/į dešinę mygtukus 02 ĮRAŠYMAS Paspaudus Fn mygtuką. SH Capture EE Exit Composite E Set OK 1. Su mygtukais į kairę / į dešinę pasirinkite reikiamą meniu ir paspauskite mygtuką OK (gerai). Composite Paspaudus Fn mygtuką. SH Capture E Edit Fn SH Capture Composite Composite E Move Composite Paspauskite užrakto mygtuką. Composite [Pakeitus sritį] OK Set Composite OK Set Composite OK Set Composite OK Set [1 kombinuotas vaizdas] [2 kombinuotas vaizdas] [3 kombinuotas vaizdas] [4 kombinuotas vaizdas] 2. Išrinkę norimą meniu, paspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite vaizdą. [Galutinis vaizdas] ĮRAŠYMAS_ 45 E (efekto) mygtukas: FUN Kombinuoto vaizdo dalies pakeitimas prieš fotografuojant paskutinį kadrą Prieš fotografuodami paskutinį kombinuoto vaizdo kadrą, galite pakeisti kombinuoto vaizdo dalį. Ä 2 kombinuotų vaizdų išrinkimas Paspauskite užrakto mygtuką. E SH Capture SH Capture E Delete Fn 1. Fotografuodami kombinuoto vaizdo kadrus, paspauskite mygtuką Fn. 2. Ankstesnis vaizdas bus pašalintas ir pasirodys naujas kadras. Anksčiau nufotografuotą vaizdą pašalinsite dar kartą paspausdami mygtuką Fn. [Pirmas kadras] [Paruošta fotografuoti] Paspauskite užrakto mygtuką. Paspaudus Fn mygtuką. SH Capture Paspauskite mygtuką OK (GERAI). E Delete Fn [Prieš fotografuojant 3 kadrą] SH Capture Fn Delete [Perėjimas atgal į 2 kadrą] 3. Paspauskite užrakto mygtuką naujam vaizdui nufotografuoti. OK Save [Galutinė nuotrauka] E Delete Fn [Antras kadras] • Nufotografavę paskutinį vaizdą, paspauskite mygtuką OK (GERAI) vaizdui įrašyti. Fotografuodami kombinuotą vaizdą galite naudoti blykstę, vidinį laikmatį, makrofokusavimą ir artinimo / tolinimo mygtuką. Jei kombinuoto fotografavimo metu paspausite Peržiūros veiksenos mygtuką, MENU (MENIU), mygtuką E arba M (Mode) (Veiksena), bus įjungta atitinkama veiksena. Anksčiau nufotografuoti vaizdai bus pašalinti. 46 _ĮRAŠYMAS E (efekto) mygtukas: FUN Kombinuoto vaizdo dalies pakeitimas nufotografavus paskutinį kadrą Nufotografavę paskutinį kadrą, galite pakeisti kombinuoto vaizdo dalį. Paspauskite mygtuką į kairę. 2. Paspauskite mygtuką Fn ir nuotrauka bus pašalinta. Bus suaktyvintas kombinuoto vaizdo rėmelis. OK Save Fn Delete OK Save [Nufotografavus 4 kadrą] 3. Paspauskite užrakto mygtuką. Naudodami mygtuką aukštyn / žemyn / į kairę / į dešinę ir mygtuką Fn, vėl galite fotografuoti kitus vaizdus. 4. Dar kartą paspauskite mygtuką OK (GERAI) nufotografuotam vaizdui įrašyti. Fn Delete [Perėjimas atgal į 3 kadrą] Paspaudus Fn mygtuką. Paspauskite užrakto mygtuką. SH Capture [3 kadro pašalinimas] Paspauskite mygtuką OK (GERAI). OK Save Fn Delete [3 kadro fotografavimas dar kartą] [Galutinis vaizdas] ĮRAŠYMAS_ 47 02 ĮRAŠYMAS 1. Nufotografavus paskutinį kadrą, pasirodys žymeklis, skirtas rėmeliui pažymėti. Paspauskite mygtuką aukštyn / žemyn / į kairę / į dešinę rėmeliui pažymėti. E (efekto) mygtukas: FUN Nuotraukos rėmelis Nuotraukai, kurią norite padaryti, galite uždėti 9 tipų į rėmelį panašius kraštus. Išsaugotame vaizde, kuris nufotografuotas naudojant meniu Photo Frame (NUOTRAUKOS RĖMELIS), datos ir laiko informacija neišspausdinama. Esant FUN įrašymo veiksenai, paspauskite mygtuką E. FUN Photo Frame Pasirinkite nuotraukos rėmelį ( ). Move E Frame Exit OK Set Paspauskite mygtuką OK (GERAI). 1. Mygtuku į kairę / į dešinę išrinkite norimą smulkesnį meniu ir paspauskite mygtuką OK (GERAI). 2. Paspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite vaizdą. SH Capture 48 _ĮRAŠYMAS Move Paspaudus Fn mygtuką. SH Capture Fn Frame E (efekto) mygtukas: FUN Spalvų kaukė Naudodami šį meniu galite išrinkti dalį, kurią norite išryškinti. Likęs vaizdas bus nespalvotas. Esant FUN įrašymo veiksenai, paspauskite mygtuką E. E Back OK Set Color Mask (SPALVŲ KAUKĖ) ( ¾ ) išrinkite paspausdami mygtuką OK (GERAI); skystųjų kristalų ekrane pasirodys kaukės žymė. Paspauskite mygtuką Fn. Galite keisti kaukės dydį ir vietą. SH Capture Fn Edit Move SH Capture TW Size Mygtukas T/W (artinimas / tolinimas): kaukės dydžio keitimas Move Paspauskite užrakto mygtuką ir bus nufotografuotas vaizdas su kauke. [Galutinis vaizdas] Paspauskite mygtuką Fn. SH Capture SH Capture TW Size Mygtukas aukštyn / žemyn / į kairę / į dešinę: kaukės perkėlimas Fn Edit [Vaizdas su kauke] Move SH Capture TW Size ĮRAŠYMAS_ 49 02 ĮRAŠYMAS Color Mask Fotoaparato nuostatų nustatymas naudojantis skystųjų kristalų ekranu Įrašymas ( ) Automatinio fokusavimo tipas Įrašymo funkcijas galima nustatyti naudojantis SKE monitoriaus meniu. Veiksena Meniu Reikiamą fokusavimo sritį galite pasirinkti atsižvelgdami į fotografavimo sąlygas. pažymėtos numatytosios nuostatos. Smulkesnis meniu Galima veiksena Puslapis RECORDING Focus Area ACB Voice Memo Pilka spalva Center AF Multi AF Voice Record Focus Area Center AF Multi AF 50 p. ACB Off On 51 p. Off On 51 p. ( Recording ) Voice Memo Voice Record Voice Mute - Off Back OK Set [Center AF] (centrinis automatinis fokusavimas) : Fokusuojama į stačiakampę sritį SKE monitoriaus centre. [Multi AF] (daugeriopas automatinis fokusavimas) : Iš 9 AF taškų fotoaparatas parenka visus galimus AF taškus 52 p. On 53 p. Ä Meniu gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. [Center AF] (centrinis automatinis fokusavimas) [Multi AF] (daugeriopas automatinis fokusavimas) Ä Kai fokusas nustatomas į objektą, automatinio fokusavimo rėmelis pasidaro žalias. Jei fotoaparatas nenustato fokuso į objektą, automatinio fokusavimo rėmelis pasidaro raudonas. 50 _SĄRANKA ) Balso įsiminimas Fotografuojant aplinkoje su dideliais ekspozicijos skirtumais, pvz., kai šviesos šaltinis yra už objekto arba esant dideliam kontrastui, ši funkcija automatiškai koreguoja kontrastą. Ši funkcija automatiškai koreguoja šviesumą, kad fotografuojamas objektas nuotraukoje būtų ryškus. Su įrašyta nuotrauka galima įrašyti ir balso žymą (maks. 10 sekundžių). Focus Area ACB Voice Memo Voice Record Off On OK Back Set RECORDING Focus Area - Jei SKE monitoriuje atsiranda balso atmenos rodmuo, vadinasi, ji įrašyta. ACB - [ACB] smulkesni meniu: [Off] (IŠJUNGTAS), [On] (ĮJUNGTAS) RECORDING Off Voice Memo On Voice Record Back OK Set Ä Naudojant [Program] (Programos) režimą, veiks ACB funkcija. - Paspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite vaizdą. Vaizdas įrašomas į atmintinės kortelę. - Įsimenamas balsas bus įrašytas po nuotraukos įrašymo, tai truks dešimt sekundžių. Įsimenamo balso įrašymas sustabdomas paspaudus užrakto mygtuką per įrašymo vidurį. SH Stop SĄRANKA_ 51 03 SĄRANKA ACB Įrašymas ( Įrašymas ( ) Balso įrašymo sustabdymas Balso įrašymas Balsą galima įrašyti tiek, kiek laisvos vietos yra atmintinėje (maks. 10 valandų). RECORDING Focus Area Center AF ACB Off Voice Memo Off Voice Record Balsui įrašyti paspauskite užrakto mygtuką. - Vieną kartą paspaudus užrakto mygtuką galima įrašyti balsą; įrašymas truks tol, kol atmintinėje bus laisvos vietos (maks. 10 val.). Įrašymo laikas rodomas SKE monitoriuje. Balsas įrašomas ir atleidus užrakto mygtuką. - Jei norite sustabdyti balso įrašymą, paspauskite užrakto mygtuką dar kartą. - Rinkmenos tipas : *.wav 52 _SĄRANKA Move OK Set Naudodamiesi šia funkcija galite įrašyti mėgstamus balso klipus į vieną rinkmeną ir nereikės kurti atskirų. SH Stop REC 1. Filmavimui sustabdyti paspauskite Pauzės mygtuką ( Ø ). [Balso įrašymo veiksena] 2. Filmavimui tęsti paspauskite Pauzės mygtuką ( Ø ) dar kartą. 3. Jei norite sustabdyti balso įrašymą, paspauskite užrakto mygtuką dar kartą. Geriausias atstumas įrašant balsą – 40 cm tarp jūsų ir fotoaparato (mikrofono). Jei fotoaparato maitinimas išjungiamas sustabdžius balso įrašymą, SH REC MENU Exit [Balso įrašymo veiksena] balso įrašymas atšaukiamas. Įrašymas ( ) Garso meniu Šia veiksena galite parinkti garso nuostatas. Galite naudotis sąrankos meniu visomis fotoaparato veiksenomis, išskyrus balso įrašymo veikseną. Pilka spalva pažymėtos numatytosios nuostatos. Vaizdo klipo įrašymas be balso Vaizdo klipą galima įrašyti ir be balso. RECORDING Voice Mute Veiksena Off Meniu On Volume Back OK Set Start Sound Shutter Sound ( Sound ) Beep Sound Smulkesnis meniu Off Low Medium High Off Sound 1 Sound 2 Sound 3 Off Sound 1 Sound 2 Sound 3 Off Sound 1 Sound 2 Sound 3 Galima veiksena Puslapis 03 SĄRANKA Esant vaizdo klipo veiksenai pasirinkite, kad garso išjungimo nuostata [Voice Mute] (BALSO NUTILDYMAS) būtų įjungta [On] (ĮJUNGTAS). ( Ç ) SKE monitoriuje atsiras piktograma. Paspaudę Užrakto mygtuką įrašysite vaizdo klipą be balso; įrašymas truks tol, kol atmintinėje bus laisvos vietos. 54 p. Off AF Sound On Off Self Portrait On SĄRANKA_ 53 Garsas ( ) Pyptelėjimo garsas Galite pasirinkti paleisties, užrakto, pyptelėjimo ir automatinio fokusavimo garsų stiprumą. SOUND Volume Off Start Sound Low Shutter Sound Medium Beep Sound AF Sound Self Portrait High OK Back Set SOUND Start Sound Shutter Sound Beep Sound AF Sound Self Portrait Sound 2 Sound 3 OK Back Set Jei įjungsite automatinio fokusavimo garsą, jis pasigirs fotoaparatui nustačius fokusą į objektą, kad žinosite apie jo darbinę būseną. SOUND Volume Start Sound Off Shutter Sound Sound 1 Beep Sound AF Sound Sound 3 Self Portrait Sound 2 OK Back - Automatinio fokusavimo garso smulkesnis meniu [AF Sound](AF GARSAS): [Off](IŠJUNGTAS), [On](ĮJUNGTAS) Set SOUND Užrakto garsas Volume Start Sound Shutter Sound Beep Sound AF Sound Self Portrait Off On OK Back Set Autoportretas Jis pasigirsta tada, kai fotografuojant autoportretą fotoaparatas aptinka objekto veidą. Galite pasirinkti užrakto garsą. SOUND Volume Start Sound - Jį galima nustatyti naudojantis meniu – [Off](IŠJUNGTAS) ir [On](ĮJUNGTAS) SOUND Volume Shutter Sound Beep Sound Off Sound 1 AF Sound Sound 2 Shutter Sound Self Portrait Sound 3 Beep Sound OK AF Sound Self Portrait Back Set Start Sound Back 54 _SĄRANKA Off Sound 1 Automatinio fokusavimo garsas Galite pasirinkti garsą, kuris pasigirs įjungus fotoaparatą. - Užrakinimo garsas : [Off] (IŠJUNGTAS), [Sound 1, 2, 3] (1, 2, 3 GARSAS) Volume Įjungimo garsas - Įjungti garsą : [Off] (IŠJUNGTAS), [Sound 1, 2, 3] (1, 2, 3 GARSAS) - Pyptelėjimo garso smulkesnis meniu [Beep Sound](PYPTELĖJIMO GARSAS): [Off](IŠJUNGTAS), [Sound 1, 2, 3] (1, 2, 3 GARSAS) - Smulkesnis garsumo nustatymo meniu [Volume](GARSUMAS): [Off](IŠJUNGTAS), [Low](MAŽAS), [Medium](VIDUTINIS), [High](DIDELIS) Jei įjungsite garsą, paleidžiant fotoaparatą ir spaudžiant mygtukus bus girdimi įvairūs garsai, kad žinotumėte apie fotoaparato darbinę būseną. Garsumas Off On OK Set Sąrankos meniu Šiuo veiksena galite parinkti pagrindines nuostatas. Galite naudotis sąrankos meniu visomis fotoaparato veiksenomis, išskyrus balso įrašymo veikseną. Pilka spalva pažymėtos numatytosios nuostatos. Veiksena Meniu Smulkesnis meniu Veiksena Smulkesnis meniu Meniu Puslapis LA, San Francisco Denver, Phoenix Chicago, Dallas New York, Miami Puslapis Date & Time Caracas, La Paz Newfoundland 56 p. Buenos Aires Mid-Atlantic Cape Verde Language 56 p. " Start Image (Display) LCD Bright yy/mm/dd mm/dd/yy dd/mm/yy Off " London Rome,Paris,Berlin (Display) Athens, Helsinki Moscow Teheran Abu Dhabi Date & Time World Time Kabul Tashkent Mumbai, New Delhi Kathmandu Almaty Yangon Bangkok, Jakarta Beijing, Hong Kong Quick View 56 p. ” Guam, Sydney Okhotsk Honolulu, Hawaii Alaska Logo User Image - Auto Dark Normal Bright Off 0.5 sec 1 sec 3 sec 57 p. 57 p. 57 p. LCD Save Off On 57 p. Format No Yes 58 p. Reset No Yes 58 p. File Reset Series 59 p. Off Date Date&Time - Imprint 59 p. Off 1 min 3 min 5 min 10 min - Video Out NTSC PAL 60 p. AF Lamp Off On 61 p. (Settings) Power Off Seoul, Tokyo Darwin, Adelaide Wellington, Auckland Samoa, Midway - Off 60 p. Ä Meniu gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. SĄRANKA_ 55 03 SĄRANKA World Time Ekranas ( " ) Kalba Datos, laiko ir datos rodmens nustatymas Galite pasirinkti kalbą, kuria bus rodomas tekstas SKE monitoriuje. Kalbos nuostata išlieka net išėmus akumuliatorių ir vėl jį įdėjus. Galite pakeisti datą ir laiką, kurie bus rodomi nufotografuotuose vaizduose,ir nustatyti datos tipą. Nustačius nuostatą [World Time] (PASAULIO LAIKAS), AMOLED ekrane bus rodoma vietos data ir laikas jums keliaujant užsienyje. DISPLAY Language Date&Time ENGLISH 䚐ạ㛨 Start Image FRANÇAIS LCD Bright DEUTSCH Quick View LCD Save Back Datos tipas : [yyyy/mm/dd] (metai/mėnuo/diena), [mm/dd/yyyy] (diena/mėnuo/metai), [dd/mm/yyyy] (diena/mėnuo/metai), [Off] (IŠJUNGTAS) DISPLAY Language London Start Image 2008/03/01 LCD Bright ITALIANO Quick View OK LCD Save ESPAÑOL Set Date&Time - Smulkesniame kalbos pasirinkimo meniu LANGUAGE : anglų, korėjiečių, prancūzų, vokiečių, ispanų, italų, supaprastinta kinų, tradicinė kinų, rusų, portugalų, olandų, danų, švedų, suomių, tajų, bahasa (malajų/ indoneziečių), arabų, čekų, lenkų, vengrų ir turkų. Back 13:00 yy/mm/dd OK Set Pasaulio laikas - Galimi miestai: WORLD TIME Londonas, Žaliasis Kyšulys, Vidurio Atlantas, Buenos Airės, Niufaundlendas, Karakasas, La Pasas, Niujorkas, Majamis, Čikaga, Dalasas, Denveris, Feniksas, Los London ] 2008 /03 /01 13:00 Andželas, San Franciskas, Aliaska, Honolu- [ GMT OK Set DST lu, Havajai, Samoa, Midvėjus, Velingtonas, Oklendas, Ochotskas, Guamas, Sidnėjus, Darvinas, Adelaidė, Seulas, Tokijas, Pekinas, Honkongas, Bankokas, Džakarta, Rangūnas, Almata, Katmandu, Mumbajus, Delis, Taškentas, Kabulas, Abu Dabis, Teheranas, Maskva, Atėnai, Helsinkis, Roma, Paryžius, Berlynas Ä DST : vasaros laikas 56 _SĄRANKA Ekranas ( " ) Sparčioji peržiūra Galite pasirinkti pirmą vaizdą, kurį SKE monitorius rodys įjungus fotoaparatą. Jei prieš fotografuodami įjungsite sparčiosios peržiūros funkciją, galėsite SKE monitoriuje peržiūrėti ką tik nufotografuotą vaizdą. Jis ten bus rodomas tokį laiką, koks nustatytas sparčiosios peržiūros sąrankoje [Quick View](SPARČIOJI PERŽIŪRA). Sparčioji peržiūra galima tik nuotraukoms. - Smulkesnis meniu [Off] (IŠJUNGTAS) : Sparčiosios peržiūros funkcijos suaktyvinti neįmanoma. [0.5, 1, 3 sec] (0,5; 1; 3 s) : Nufotografuotas vaizdas rodomas pasirinktą laiką. DISPLAY Language Date&Time Start Image LCD Bright Quick View - Smulkesnis meniu: DISPLAY [Off] (IŠJUNGTAS), [LOGO](LOGOTIPAS), Language [User Image] (NAUDOTOJO VAIZDAS) Date&Time Start Image Off - Įrašytą nuotrauką įjungimo vaizdu galima LCD Bright Quick View paversti leidimo veiksena naudojantis LCD Save dydžio keitimo meniu [RESIZE] (KEISTI OK Set Back DYDĮ) paleisties vaizdo punktu [Start Image] (PALEISTI VAIZDĄ). - Paleisties vaizdas neištrinamas nei su trynimo komanda [Delete] (ŠALINTI), nei su formavimo [Format] (FORMATAS). - Naudotojo vaizdai ištrinami tiktai naudojantis atstatos meniu [Reset] (NUSTATYTI IŠ NAUJO). LCD Save Off 0.5 sec 1 sec 3 sec OK Back Set SKE taupymo veiksena („LCD Save") SKE šviesumas Jei nustatysite SKE taupymo [LCD save](ĮRAŠYMAS Į LCD) įjungimo parametrą [On](ĮJUNGTAS) ir su fotoaparatu nieko nedarysite nurodytą laiką, SKE monitorius bus automatiškai išjungtas. DISPLAY Language Date&Time Start Image LCD Bright - Smulkesnis meniu: [Auto](AUTOMATINIS), [Dark](TAMSUS), [Normal](NORMALUS), [Bright](ŠVIESUS) Quick View LCD Save Back Auto Dark Normal Bright OK Set - Smulkesnis meniu [Off] (IŠJUNGTAS) : SKE monitorius neišjungiamas. [On] (ĮJUNGTAS) : Jei fotoaparatu nieko nedaroma nurodytą laiko tarpą (apie 30 s), automatiškai išjungiamas jo maitinimas (fotoaparato būsenos lemputė ima mirkčioti). DISPLAY Language Date&Time Start Image LCD Bright Quick View LCD Save Galite nustatyti SKE šviesumą. Back Off On OK Set SĄRANKA_ 57 03 SĄRANKA Paleisties vaizdas Nuostatos ( ” ) Atmintinės formavimas Paleidimas Ši funkcija naudojama atmintinei formuoti. Įjungtus atminties formatavimo režimą [Format] (Formatas), bus ištrinti visi failai: vaizdo, vaizdo įrašų, daugialypės terpės ir netgi apsaugotieji vaizdų failai. Prieš formuodami atmintinę būtinai įkelkite svarbius vaizdus į kompiuterį. Visos kameros meniu ir funkcijų nuostatos bus vėl nustatytos kaip numatytosios. Tačiau datos, laiko, kalbos ir vaizdo išvesties nuostatos nepakeičiamos. Būtinai formuokite toliau nurodytų tipų atmintinės korteles. - Naują arba neformuotą kortelę. - Atmintinės kortelę, kurios šis fotoaparatas nepažįsta, arba išimtą iš kito fotoaparato. - Kortelę būtinai formuokite tiktai šiuo fotoaparatu. Jei įdėsite atmintinės kortelę, kuri buvo suformuota su kitais fotoaparatais, kortelių skaitytuvais ar kompiuteriais, atsiras pranešimas apie kortelės klaidą [Card Error!](KORTELĖS KLAIDA!). 58 _SĄRANKA - Smulkesnis meniu [No] (NE) : Nuostatoms neatkuriamos nustatytosios vertės. [Yes] (TAIP) : Atveriamas langas pasirinkimui patvirtinti. Pasirinkite Taip [Yes](TAIP) ir visoms nuostatoms bus grąžintos numatytosios vertės. SETTINGS Format Reset - Smulkesnis meniu [No] (NE) : Atmintinė nebus suformuota. SETTINGS [Yes] (TAIP) : Atveriamas langas pasirinkimui Format No patvirtinti. Pasirinkite [Yes] Reset Yes File (TAIP). Atsiras pranešimas apie Imprint apdorojimą [Processing!](VYKSTA Power Off Video Out APDOROJIMAS! ) ir atmintinė OK Set Back bus suformuota. Jei įvykdysite komandą FORMAT Leidimo veiksena, atsiras pranešimas apie tai, kad vaizdų nėra [No Image!] (NĖRA VAIZDO!). No File Yes Imprint Power Off Video Out Back OK Set Nuostatos ( ” ) Ši funkcija leidžia naudotojui pasirinkti pavadinimo formatą. Čia galima į nuotraukas įrašyti datą/laiką. [Reset] (NUSTATYTI IŠ NAUJO) : SETTINGS Pasinaudojus atstatos funkcija kitas rinkFormat menos pavadinimas bus generuojamas nuo Reset Reset File 0001 net ir po formavimo, ištrynus visus Series Imprint vaizdus ar įdėjus naują atmintinės kortelę. Power Off Video Out [Series] (SERIJA) : OK Set Back Naujų rinkmenų pavadinimai būna skaičiai, einantys po ankstesnės sekos – net ir naudojant naują atmintinės kortelę, po formavimo ar ištrynus visus vaizdus. - Smulkesnis meniu [Off] (IŠJUNGTAS) : Data ir laikas nuotraukoje nespausdinami. [Date] (DATA) : Nuotraukoje įspaudžiama tik data. [Date&Time] (DATA IR LAIKAS) : Nuotraukoje įspaudžiama data ir laikas. - Pirmojo įrašyto aplanko pavadinimas yra 100SSCAM, o pirmosios rinkmenos – SDC10001. - Rinkmenoms pavadinimai suteikiami nuosekliai, nuo SDC10001 SDC10002 ~ SDC19999. - Aplankams numeriai priskiriami nuosekliai, nuo 100 iki 999: 100SSCAM 101SSCAM ~ 999SSCAM. - Didžiausias rinkmenos aplanke numeris – 9999. - Rinkmenos, naudojamos su atmintinės kortele, atitinka DCF (fotoaparatų rinkmenų sistemos struktūros taisyklę). Jei pakeisite vaizdo rinkmenos pavadinimą, ji gali būti nerodoma. SETTINGS Format Reset File Imprint Įrašymo datos spausdinimas Off Power Off Date Video Out Date&Time Back OK Set Ä Data ir laikas įspaudžiami apatiniame dešiniajame nuotraukos kampe. Ä Ši įspaudimo funkcija taikoma tik nuotraukoms. Ä Priklausomai nuo gamintojo ir spausdinimo veiksenos vaizde įspausta data gali būti išspausdinta neteisingai. SĄRANKA_ 59 03 SĄRANKA Rinkmenos pavadinimas („File Name“) Nuostatos ( ” ) Automatinis išjungimas Vaizdo išvesties tipo pasirinkimas Šia funkcija po nurodyto laiko fotoaparatas išjungiamas, kad būtų taupoma akumuliatoriaus energija. Fotoaparatas gali išvesti NTSC arba PAL vaizdo išvesties signalą. Jūsų išvesties pasirinkimas priklausys nuo įrenginio (monitoriaus, televizoriaus ar kt.), prie kurio bus jungiamas fotoaparatas, tipo. PAL veiksena remia tiktai BDGHI. SETTINGS Off File Imprint 1 min 3 min Power Off 5 min Video Out 10 min Back OK Set - Pakeitus akumuliatorių maitinimo išjungimo nuostata nedingsta. - Turėkite omenyje, kad automatinio išjungimo funkcija neveikia esant kompiuterio/spausdintuvo veiksenai, daugeriopos skaidrių peržiūros veiksenai, leidžiant balso įrašą arba vaizdo klipą. Prijungimas prie išorinio monitoriaus Prijungus fotoaparatą prie išorinio monitoriaus, vaizdai ir meniu, rodomi SKE monitoriuje, bus matomi ir išoriniame monitoriuje, ir fotoaparato SKE monitoriuje. SETTINGS Format Reset File Imprint Power Off Video Out Format Reset - Smulkesnis meniu [Off] (IŠJUNGTAS) : išjungimo funkcija neveiks. [1, 3, 5, 10 min] (1, 3, 5, 10 MIN) : Maitinimas automatiškai išsijungs praėjus nurodytam laiko tarpui. Back Geltonas - vaizdas Baltas - garsas 60 _SĄRANKA NTSC PAL OK Set Nuostatos ( ” ) Automatinio fokusavimo lemputė Automatinio fokusavimo lemputę galima įjungti arba išjungti. SETTINGS Reset File Imprint Power Off Video Out AF Lamp - Smulkesnis meniu [Off] (IŠJUNGTA) : automatinio fokusavimo lemputė esant prastam apšvietimui neįsijungia. [On] (ĮJUNGTA) : automatinio fokusavimo lemputė esant prastam apšvietimui įsijungia. Back Off On OK Set SĄRANKA_ 61 03 SĄRANKA - NTSC : JAV, Kanada, Japonija, Pietų Korėja, Taivanas ir Meksika. - PAL : Australija, Austrija, Belgija, Kinija, Danija, Suomija, Vokietija, Jungtinė Karalystė, Nyderlandai, Italija, Kuveitas, Malaizija, Naujoji Zelandija, Singapūras, Ispanija, Švedija, Šveicarija, Tailandas, Norvegija. - Jei kaip išorinis monitorius naudojamas televizorius, jame reikės pasirinkti išorinį arba AV (garso/vaizdo) kanalą. - Išoriniame monitoriuje bus skaitmeninio triukšmo, tačiau tai – ne gedimas. - Jei vaizdas nepateikiamas ekrano centre, su TV valdikliais centruokite jį. - Fotoaparatą prijungus prie išorinio monitoriaus gali būti nerodomos kai kurios vaizdo dalys. - Fotoaparatą prijungus prie išorinio monitoriaus, jame rodomi meniu, o meniu funkcijos yra tokios pačios, kaip ir LCD ekrane. - Prijungus A/V laidą fotoaparatui veikiant įrašymo režimu, fotoaparatas automatiškai persijungs į atkūrimo režimą ir bus rodomi vaizdai. Leidimo veiksenos įjungimas Įjunkite fotoaparatą ir pasirinkite Leidimo veikseną paspausdami leidimo veiksenos mygtuką ( Î ). Fotoaparatas pradės leisti atmintinėje įrašytus vaizdus. Jei į fotoaparatą įdėta atmintinės kortelė, visos fotoaparato funkcijos bus taikomos tiktai jai. Jei fotoaparate atmintinės kortelės nėra, visos fotoaparato funkcijos taikomos tiktai vidinei atmintinei. Nuotraukų leidimas 1. LEIDIMO veikseną pasirinkite paspaudę leidimo režimo mygtuką ( Î ). 2. SKE monitoriuje pasirodo paskutinė į atmintinę įrašyta nuotrauka. 3. Su mygtukais į kairę / į dešinę pasirinkite vaizdą, kurį norite žiūrėti. Ä Paspauskite ir laikykite mygtuką į kairę arba į dešinę, tada vaizdai bus leidžiami greitai. 62 _RODYMAS Vaizdo klipo leidimas 1. Su mygtukais į kairę / į dešinę pasirinkite įrašytą vaizdo klipą, kurį norite paleisti. 2. Vaizdo klipui paleisti paspauskite mygtuką leidimas ir pauzė( Ø ). - Jei norite sustabdyti leidžiamą vaizdo Play E Capture klipą, dar kartą paspauskite mygtuką leidimas ir pauzė (Ø). - Paspaudus mygtuką leidimas ir pauzė (Ø) dar kartą vaizdo klipo rinkmena bus paleista iš naujo. - Jei norite atsukti leidžiamą vaizdo klipą atgal, paspauskite mygtuką Į kairę. Jei norite greitai sukti leidžiamą vaizdo klipą pirmyn, paspauskite mygtuką Į dešinę. - Jei norite sustabdyti leidžiamą vaizdo klipą, paspauskite mygtuką leidimas ir pauzė (Ø), o paskui mygtuką Į kairę arba Dešinėn. Leidimo veiksenos įjungimas Nuotraukos išgavimas iš vaizdo klipo Vaizdo klipų karpymas su fotoaparatu Iš vaizdo klipo galite išgauti nuotraukas. Leisdami vaizdo klipą galite išsikirpti reikiamus kadrus. Jei vaizdo klipas trumpesnis negu 10 sekundžių, jo karpyti negalima. Play E Capture [Sustabdyta] Ä Nauja vaizdo klipo rinkmena yra tokio paties dydžio kaip originalas (800x592, 720x480, 640x480, 320x240). Ä Paspaudus mygtuką E vaizdo klipo pradžioje kaip nuotrauka įrašomas pirmasis vaizdo klipo kadras. [Paspauskite mygtuką E] 1. Toje vaizdo klipo vietoje, nuo kurios norite iškirpti, paspauskite Leidimo ir pauzės ( Ø ) mygtuką. 2. Spauskite T mygtuką. 3. Paspauskite Leidimo ir pauzės ( Ø ) mygtuką ir pasirinkta klipo dalis bus parodyta būsenos juostoje. 4. Toje vietoje, iki kurioje rinkmena turi sustoti, dar kartą paspauskite Leidimo ir pauzės ( Ø ) mygtuką. 5. Paspaudus mygtuką T atveriamas patvirtinimo langas. 6. Su mygtukais Aukštyn/žemyn pasirinkite reikiamą smulkesnį meniu ir paspauskite mygtuką OK (gerai). [No] (NE) : Vaizdo klipo kirpimas bus atšauktas. [Yes] (TAIP) : Ištraukti kadrai įrašomi kaip naujos rinkmenos. T Trim E Capture T Trim Trimming? No Yes OK Confirm Jei nenurodysite vaizdo klipo pabaigos taško, apkirpimo patvirtinimo langas bus pateiktas paskutiniame kadre. RODYMAS_ 63 04 RODYMAS Kaip išgauti nuotrauką iš vaizdo klipo 1. Leisdami vaizdo klipą paspauskite mygtuką Leidimas / pauzė ( Ø ). Paskui paspauskite mygtuką E. 2. Sustabdytas vaizdo klipas įrašomas su nauju rinkmenos pavadinimu. Leidimo veiksenos įjungimas Įrašyto balso leidimas 1. Su mygtukais į kairę / į dešinę pasirinkite balso rinkmeną, kurią norite leisti. 2. Balso rinkmenai paleisti paspauskite mygtuką leidimas ir pauzė ( Ø ). - Jei norite sustabdyti leidžiamą balso rinkmeną, dar kartą paspauskite mygtuką Play leidimas ir pauzė ( Ø ). - Jei norite, kad balso rinkmena būtų leidžiama toliau, paspauskite mygtuką leidimas ir pauzė ( Ø ). - Jei norite atsukti leidžiamą balso rinkmeną atgal, spauskite mygtuką Į kairę. Jei norite greitai sukti leidžiamą balso rinkmeną pirmyn, paspauskite mygtuką Į dešinę. - Jei norite sustabdyti balso atmenos leidimą, paspauskite mygtuką leidimas ir pauzė ( Ø ), paskui – mygtuką MENU/OK (meniu/gerai). Balso atmenos leidimas 1. Pasirinkite nuotrauką, su kuria įrašyta balso atmena. 2. Balso atmenai paleisti paspauskite mygtuką leidimas ir pauzė ( Ø ). - Jei norite sustabdyti leidžiamą balso atmeną, dar kartą paspauskite mygtuką leidimas ir pauzė ( Ø ). - Jei norite, kad balso atmena būtų leidžiama toliau, paspauskite mygtuką leidimas ir pauzė ( Ø ). - Jei norite sustabdyti leidžiamą balso atmeną, paspauskite Leidimo ir pauzės ( Ø ) mygtuką, o paskui MENIU/OK mygtuką. Pause OK Stop 64 _RODYMAS Play SKE monitoriaus indikatorius Fotoaparato nustatymas mygtukais SKE monitoriuje pateikiama informacija apie rodomo vaizdo fotografavimą. Leidimo veiksena galite naudotis fotoaparato mygtukais, kad būtų patogiau nustatyti tos veiksenos funkcijas. 04 RODYMAS Peržiūros veiksenos mygtukas Jei įjungėte fotoaparatą, galite vieną kartą paspausti mygtuką PLAY MODE (Rodymo režimas), kad būtų įjungtas atkūrimo režimas, po to dar kartą jį paspauskite, kad būtų įjungtas įrašymo režimas. Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Aprašymas Leidimo veiksena Aplanko ir rinkmenos pavadinimas Atmintinės kortelės rodmuo Akumuliatorius ISO Diafragma Išlaikymas Blykstė Vaizdo dydis Įrašymo data DPOF 12 13 Apsaugoti Balso atmena Piktograma Î 100-0010 Ö/× 50 ~ 3200 F3.5 ~ F8.0 16 ~ 1/2,000 ON / OFF 3264x2448 ~ 320x240 2008/03/01 Ñ Ð Ï Puslapis 62 p. 59 p. 14 p. 38 p. 40 p. 40 p. 31 p. 36 p. 56 p. 86 p. PMP, MP3, teksto peržiūryklės režimuose paspaudus Leidimo veiksenos mygtuką bus rodomas kiekvienos veiksenos leidimo sąrašas. 85 p. 51 p. RODYMAS_ 65 Fotoaparato nustatymas mygtukais Miniatiūrų ( º ) / Padidinimo ( í ) mygtukas Galite peržiūrėti kelis vaizdus, padidinti pasirinktą vaizdą, iškirpti ir įrašyti pasirinktą vaizdo dalį. MP3, PMP, teksto peržiūryklės, vaizdo klipų, skaidrių peržiūros veiksenose ir leisdami įrašytą balsą galite reguliuoti daugialypės terpės rinkmenų garsumą. Miniatiūrų rodinys 1. Kai vaizdas rodomas per visą ekraną, paspauskite miniatiūrų mygtuką. 2. Miniatiūrų rodinyje paryškinamas tas vaizdas, kuris buvo rodomas pasirenkant miniatiūrų veikseną. 3. Jei norite matyti pageidaujamą vaizdą, paspauskite 5 funkcijų mygtuką. 4. Jei norite vaizdą pažiūrėti atskirai, paspauskite padidinimo mygtuką. Miniatiūros mygtuko paspaudimas ( º ) Didinimo mygtuko paspaudimas ( í ) Paryškintas vaizdas [Paryškintas vaizdas] 66 _RODYMAS [Miniatiūrų rodymo veiksena] Vaizdo didinimas 1. Pasirinkite vaizdą, kurį norite padidinti, ir paspauskite didinimo mygtuką. 2. Atskiras vaizdo dalis galima pažiūrėti paspaudus 5 funkcijų mygtuką. 3. Paspaudus miniatiūrų mygtuką vaizdas vėl bus rodomas per visą ekraną. - Tai, ar rodomas padidintas vaizdas, galima matyti iš vaizdo didinimo rodmens, atsiradusio viršutiniame kairiajame SKE monitoriaus kampe (jei vaizdas nepadidintas, šio rodmens nebūna). Be to, galite patikrinti, kuri sritis rodoma padidinta. - Vaizdo klipų ir WAV rinkmenų padidinti negalima. - Padidinto vaizdo kokybė gali būti prasta. OK Trim Fotoaparato nustatymas mygtukais Informacijos mygtukas ( î ) / Aukštyn Maksimalus didinimo lygis pagal vaizdo dydį Kai SKE monitoriuje rodomas meniu, mygtukas AUKŠTYN veikia kaip krypties mygtukas. Kai SKE monitoriuje meniu nerodomas, paspaudus mygtuką Informacija SKE monitoriuje pateikiama informacija apie vaizdą. Ÿ ¬ ✩ ✨ ✧ Maksimalus padidinimas X10.2 X8.5 X8.0 X8.1 X6.4 X3.2 Informacijos ( î ) mygtukas Kirpimas: Galite iškirpti kokią nors vaizdo dalį ir įrašyti ją atskirai. 1. Pasirinkite vaizdą, kurį norite padidinti, ir paspauskite didinimo mygtuką. Paspauskite mygtuką MENU/OK (meniu/ gerai) ir atsiras pranešimas. Trimming? 2. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite No Yes reikiamą smulkesnį meniu ir paspauskite mygtuką OK (gerai). OK Confirm - [No] (NE) : Kirpimo meniu dings. - [Yes] (TAIP) : Iškirptas vaizdas bus įrašytas su nauju rinkmenos pavadinimu ir parodytas SKE monitoriuje. 04 RODYMAS Vaizdo dydis Informacijos ( î ) mygtukas Informacijos ( î ) mygtukas Ä Jei atmintinėje nepakanka vietos iškirptam vaizdui įrašyti, vaizdo kirpti negalima. RODYMAS_ 67 Leidimo ir pauzės mygtukas ( Ø ) / Žemyn Mygtukas Į kairę / į dešinę / meniu / OK Esant leidimo veiksenai mygtukas leidimas ir pauzė / žemyn veikia taip: Su mygtuku Į KAIRĘ / Į DEŠINĘ / MENIU/ OK (gerai) vykdomos toliau aprašytos funkcijos. - Jei rodomas meniu Paspaudę mygtuką ŽEMYN pereisite į smulkesnį meniu arba jame perkelsite žymiklį. - Jei leidžiama nuotrauka su įsimintu balsu, balso rinkmena ar vaizdo klipu ·Esant sustabdytai veiksenai : Leidžiama nuotrauka su įsimintu balsu, balso rinkmena ar vaizdo klipu. ·Leidimo metu : Leidimas laikinai sustabdomas. ·Esant pauzės veiksenai : Leidimas tęsiamas Play [Balso įrašymas sustabdytas] 68 _RODYMAS Pause [Balso įrašymas vyksta toliau] Play OK Stop [Balso įrašymas sustabdytas] - Mygtukas Į KAIRĘ : kai rodomas meniu, mygtukas Į KAIRĘ atlieka krypties nurodymo mygtuko funkciją. Kai meniu nerodomas, paspaudus mygtuką Į KAIRĘ pasirenkamas ankstesnis vaizdas. - Mygtukas Į DEŠINĘ : kai rodomas meniu, mygtukas Į DEŠINĘ atlieka krypties nurodymo mygtuko funkciją. Kai meniu nerodomas, paspaudus mygtuką Į DEŠINĘ pasirenkamas kitas vaizdas. - Meniu mygtukas MENU : Paspaudus meniu mygtuką MENU, SKE monitoriuje pateikiamas leidimo veiksenos meniu. Paspaudus šį mygtuką dar kartą SKE monitoriuje rodomas pradinis vaizdas. - Su mygtuku OK : Kai SKE monitoriuje rodomas meniu, mygtukas OK (gerai) skirtas patvirtinti duomenims, kurie keičiami su 5 funkcijų mygtuku. Spausdintuvo ( » ) mygtukas Trynimo ( Õ ) mygtukas Prijungus fotoaparatą prie spausdintuvo „PictBridge“ ir paspaudus spausdintuvo mygtuką Printer, galima spausdinti nuotraukas. šiuo mygtuku ištrinami vaizdai, įrašyti į atmintinės kortelę. 1. Mygtukais Į kairę / į dešinę pasirinkite vaizdą, kurį norite ištrinti, ir paspauskite mygtuką DELETE ( Õ ). OK Menu T Select Delete ? Delete ? No Yes No Yes OK Confirm OK Confirm [Vienas vaizdas] 04 RODYMAS Print [Miniatiūrų vaizdas] 2. Norint ištrinti vaizdus reikia spausti mygtuką T. - Mygtukais į kairę / į dešinę : pasirenkami vaizdai - Mygtuku T : pažymimi trinti - Mygtuku OK : pasirinkti vaizdai ištrinami. Prev T Select Next OK Delete 3. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite smulkesnio meniu vertes ir paspauskite mygtuką OK. - Pasirinkus [No](NE) : atšaukiamas vaizdo trynimas. - Pasirinkus [Yes](TAIP) : pasirinkti vaizdai ištrinami. RODYMAS_ 69 E (efekto) mygtukas: dydžio keitimas Galite pakeisti nufotografuotų vaizdų raišką (dydį). Jei pasirinktą vaizdą norite padaryti paleisties vaizdu, pasirinkite paleisties vaizdą [Start image] (PALEISTIES VAIZDAS) ir paverskite vaizdą paleisties vaizdu. 1. Paspauskite leidimo veiksenos mygtuką, o paskui – mygtuką E. 2. Paspauskite mygtuką Į Kairę / į dešinę ir meniu pasirinkite dydžio keitimo skirtuką [RESIZE](KEISTI DYDĮ) ( ). 3. Su mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite reikiamą smulkesnį meniu ir spauskite mygtuką OK (gerai). Vaizdo dydžio keitimo tipai RESIZE Move Exit E ( o : pasirenkama) Ÿ ✩ ✨ ✧ ¬ ✩ ✨ ✧ ð o o o o o o o o o o o o o o “ ’ ‘ o o o { 70 _RODYMAS o o - Didelį vaizdą galima padaryti mažesnį, tačiau padidinti mažo vaizdo negalima. - Keisti galima tiktai JPEG vaizdų dydį. Vaizdo klipų (AVI) ir balso įrašų (WAV) rinkmenų dydžio keisti negalima. - Galima keisti tiktai JPEG 4:2:2 formatu suglaudintų vaizdų raišką. - Pakeisto dydžio rinkmenos pavadinimas bus naujas. [Start Image] (PALEISTIES VAIZDAS) įrašomas ne į atmintinės kortelę, o į vidinę atmintinę. - Įrašius naują naudotojo vaizdą chronologine tvarka pašalinamas vienas iš dviejų ankstesnių naudotojo vaizdų. - Jei sumažintam vaizdui įrašyti atmintinėje nepakanka vietos, SKE monitoriuje atsiranda pranešimas apie visiškai užpildytą atmintinę [Memory Full!](UŽPILDYTA VISA ATMINTINĖ!) ir pakeisto dydžio vaizdo įrašyti negalima. E (efekto) mygtukas: vaizdo pasukimas E (efekto) mygtukas: spalva Įrašytus vaizdus galite pasukti įvairiais laipsniais. Šiuo mygtuku vaizdams galima suteikti spalvinių efektų. Right 90° Left 90° 1. Paspauskite leidimo veiksenos mygtuką, paskui – mygtuką E. 2. Pasirinkite meniu skirtuką ( ) spausdami mygtukus į kairę / į dešinę. ROTATE Move E Move Exit E Back [ ô : Right 90˚] (90˚ KAMPU Į DEŠINĘ ) : Vaizdas pasukamas pagal laikrodžio rodyklę OK Set E Back [ ó : Left 90˚] (90˚ KAMPU Į KAIRĘ) : Vaizdas pasukamas prieš laikrodžio rodyklę Horizontal OK Set E Exit 3. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite reikiamą smulkesnį meniu ir paspauskite mygtuką OK. 180° Piktograma OK Set COLOR E Back [ õ : 180˚] : Vaizdas pasukamas 180 laipsnių kampu Vertical Aprašymas Û Nufotografuoti vaizdai bus įrašyti nespalvoti. Ü Nufotografuoti vaizdai bus įrašyti su sepijos atspalviais (gelsvai rusvais). Þ Nufotografuoti vaizdai bus įrašyti su raudonu atspalviu. ß Nufotografuoti vaizdai bus įrašyti su žaliu atspalviu. Ý Nufotografuoti vaizdai bus įrašyti su mėlynu atspalviu. Vaizdai įrašyti inversijos būdu. OK Set E Back OK Set E Back [ ö : Horizontal] (HORIZONTALIAI) : [ ❶ : Vertical] (VERTIKALIAI) : Vaizdas pasukamas horizontaliai Vaizdas pasukamas vertikaliai § Nufotografuoti vaizdai bus įrašyti su RGB atspalviais. 4. Pakeistas vaizdas įrašomas su nauju rinkmenos pavadinimu. Jei pasuktas vaizdas bus rodomas SKE monitoriuje, kairėje ir dešinėje jo pusėje gali būti tuščių tarpų. RODYMAS_ 71 04 RODYMAS 1. Paspauskite leidimo veiksenos mygtuką, paskui – spauskite mygtuką E. 2. Su mygtukais Į KAIRĘ / Į DEŠINĘ meniu pasirinkite pasukimo skirtuką [ROTATE](PASUKTI) ( ). 3. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite reikiamą smulkesnį meniu ir paspauskite mygtuką OK. E (efekto) mygtukas: spalva E (efekto) mygtukas: vaizdų taisa Pasirenkama spalva Galite keisti vaizdo R (raudonos), G (žalios) ir B (mėlynos) spalvų vertes. 1. Paspauskite Leidimo mygtuką, paskui – Emygtuką. 2. Pasirinkite ( , ) meniu skirtuką spausdami Į kairę/į dešinę mygtuką. Custom Color ACB Move - Mygtuku OK (gerai) : juo išrenkama / nustatoma pasirenkamoji spalva - Mygtukais aukštyn/žemyn : Pasirenkama R, G, B - Mygtukais į kairę / į dešinę : keičiamos vertės OK Set Custom Color Move OK Set Galite automatiškai pakoreguoti nuotraukos su dideliais ekspozicijos skirtumais ryškumą. 1. Pasirinkite ( ) spausdami Aukštyn/ žemyn mygtukus ir spauskite OK (gerai) mygtuką. 2. Pasirodys pranešimas [Processing!] (VYKSTA APDOROJIMAS!) ir vaizdas įrašomas su nauju rinkmenos pavadinimu. ACB OK Set E Back „Raudonų akių“ efekto šalinimas Iš nufotografuoto vaizdo galima pašalinti „raudonų akių“ efektą. 1. Pasirinkite ( ) spausdami Aukštyn/ žemyn mygtukus ir spauskite OK (gerai) mygtuką. 2. Pasirodys pranešimas [Processing!] (VYKSTA APDOROJIMAS!) ir vaizdas įrašomas su nauju rinkmenos pavadinimu. 72 _RODYMAS Red Eye Fix OK Set E Back E (efekto) mygtukas: vaizdų taisa Ryškumo valdymas Grynio valdymas Galite keisti vaizdo ryškumą. Galite keisti vaizdo grynį. Brightness Move OK Set 1. Pasirinkite ( ) spausdami mygtukus Aukštyn/žemyn ir atsiras juosta gryniui pasirinkti. 2. Grynis keičiamas su Į kairę/į dešinę mygtukais. 3. Paspauskite OK (gerai) mygtuką ir vaizdas bus įrašytas su nauju rinkmenos pavadinimu. Saturation Move OK Set Kontrasto valdymas Triukšmo efektas Galite keisti vaizdo kontrastą. Galite vaizdui pridėti triukšmo suteikiant jam labiau klasikinį įspūdį. 1. Pasirinkite ( & ) spausdami Aukštyn/žemyn mygtukus ir atsiras juosta kontrastui pasirinkti. 2. Kontrastas keičiamas su Į kairę/į dešinę mygtukais. 3. Paspauskite OK (gerai) mygtuką ir vaizdas bus įrašytas su nauju rinkmenos pavadinimu. Contrast Move OK Set 1. Pasirinkite ( ) spausdami Aukštyn/ žemyn mygtukus ir spauskite OK (gerai) mygtuką. 2. Pasirodys pranešimas [Processing!] (VYKSTA APDOROJIMAS!) ir vaizdas įrašomas su nauju rinkmenos pavadinimu. Add Noise OK Set E Back RODYMAS_ 73 04 RODYMAS 1. Pasirinkite ( z ) spausdami mygtukus Aukštyn/žemyn ir atsiras juosta ryškumui pasirinkti. 2. Ryškumas keičiamas su Į kairę/į dešinę mygtukais. 3. Paspauskite OK (gerai) mygtuką ir vaizdas bus įrašytas su nauju rinkmenos pavadinimu. E (efekto) mygtukas: FUN Animacija Prie vaizdo galite pridėti teksto laukelį ir vaizdą padaryti panašų į komiksą. Su Aukštyn/žemyn/į kairę/į dešinę mygtukais pasirinkite reikiamą padėtį ir spauskite OK (gerai) mygtuką. Cartoon FUN Animacijos pasirinkimas (¯) Move OK Select EE EE Frame Exit Paspauskite OK (gerai) mygtuką ir vaizdas bus įrašytas. Dar kartą paspauskite OK (gerai) mygtuką ir atidarykite naują vaizdą įrašyti. Back E Set OK Su Į kairę/į dešinę mygtukais pasirinkite reikiamą kadrą ir paspauskite mygtuką OK (gerai). Move E Set OK Move OK E Set Teksto laukelio padėtis keičiama spaudžiant Į kairę/į dešinę mygtuką. OK Search E Fn Delete Su Aukštyn/žemyn/į kairę/į dešinę mygtukais pasirinkite vaizdą ir spauskite OK (gerai) mygtuką. Tokiu pat būdu pasirinkite trečią vaizdą. Paspauskite mygtuką OK (gerai) ir rinkmena bus įrašyta su nauju rinkmenos pavadinimu. Tokiu pat būdu pasirinkite vaizdo ir teksto laukelio padėtį. Move 74 _RODYMAS E Set OK OK Save E Fn Delete E (efekto) mygtukas: FUN Komikso vaizdo keitimas prieš paskutinį kadrą Prieš įrašydami komikso vaizdą galite keisti pasirinktą vaizdą. Išankstinio fokusavimo rėmeliai Galite leisti objektui išsiskirti iš jį supančios aplinkos. Objektas bus ryškus ir fokusuotas, tuo tarpu likusi dalis bus nefokusuota. 1. Paspaudus Fn mygtuką vaizdai eilės tvarka šalinami. 2. Paspauskite OK (gerai) mygtuką ir pasirinkite vaizdus. 04 RODYMAS FUN High Light Pasirinkite šviesos efektą ( ). Paspaudus Fn mygtuką OK Save E Fn Delete Move OK Search E Fn EE Range Exit E Set OK Delete 3. Pasirinkę reikiamus vaizdus paspauskite OK (gerai) mygtuką ir įrašykite vaizdą su nauju rinkmenos pavadinimu. Su Į kairę/į dešinę mygtukais pasirinkite reikiamą rėmelį ir paspauskite mygtuką OK (gerai). High Light Range High Light E Set OK [1 diapazonas] Range High Light E Set OK [2 diapazonas] Range High Light E Set OK [3 diapazonas] Range E Set OK [4 diapazonas] RODYMAS_ 75 E (efekto) mygtukas: FUN Kompozicijos vaizdas Fokusavimo rėmelio judinimas ir keitimas Pasirinkę diapazono veikseną galite keisti fokusavimo rėmelį. 1. Su Į kairę/į dešinę mygtukais pasirinkite fokusavimo rėmelį ir paspauskite mygtuką OK (gerai). 2. Su Aukštyn/žemyn/į kairę/į dešinę mygtukais paslinkite rėmelio vietą. 3. Paspauskite mygtuką OK (gerai) ir rinkmena bus įrašyta su nauju rinkmenos pavadinimu. Galite sujungti 2 - 4 skirtingus kadrus į vieną nuotrauką. Composite FUN Move High Light Range Pasirinkite kompoziciją ) ( EE Exit Composite E Set OK Move E Set OK Paspaudus OK (gerai) mygtuką E Set OK Move E Save OK Paspauskite OK (gerai) mygtuką (Galite pasirinkti 2-4 kompozicijos vaizdus). [Rėmelis yra suaktyvintas] Paspaudus Aukštyn/žemyn/į kairę/į dešinę mygtukus Paspaudus Užrakto ir Leidimo veiksenos mygtukus, vykdoma fotografavimo veiksena. Paspaudus OK (gerai) mygtuką Kompozicijos vaizdas bus įrašytas mažiausio pradinio vaizdo dydžiu. Move E Save OK [Pakeitus rėmelio padėtį] 76 _RODYMAS E (efekto) mygtukas: FUN Ä 2 kompozicijos kadrų pasirinkimas Prieš pasirinkdami paskutinė kompozicijos vaizdą galite pakeisti kompozicijos vaizdo sudedamuosius vaizdus. Paspaudus Aukštyn/ žemyn/į kairę/į dešinę mygtukus. E Set OK Move E Set OK [Padėties keitimas] Paspaudus OK (gerai) mygtuką. Paspaudus Fn mygtuką. OK Search E Delete Fn OK Search Fn Delete Paspaudus OK (gerai) mygtuką. 3. Paspauskite OK (gerai) mygtuką ir vėl galite pasirinkti vaizdą. OK Select EE Back OK Search E Delete Fn [Antro vaizdo parinkimas] Pasirinkite vaizdą spausdami 5 funkcijų mygtuką, tada spauskite OK (gerai) mygtuką. Su Aukštyn/žemyn/į kairę/į dešinę mygtukais pakeiskite antrojo vaizdo vietą ir spauskite OK (gerai) mygtuką. Dar kartą paspauskite mygtuką OK (gerai) vaizdui įrašyti. Move E Set OK RODYMAS_ 77 04 RODYMAS Move 1. Taisydami kompozicijos vaizdą spauskite Fn mygtuką. 2. Ankstesnis vaizdas bus pašalintas. Spausdami OK (gerai) mygtuką galite pasirinkti naują vaizdą. Pasirinkę vaizdą vėl paspauskite Fn mygtuką ir vaizdas bus vėl pašalintas. E (efekto) mygtukas: FUN Nuotraukos rėmelis Prie nuotraukų, kurias norite įvesti, galite pridėti 9 tipų rėmelius. Nuotraukose, įrašytose nuotraukos rėmelio veiksena nebus spausdinama data ir laikas. FUN Photo Frame Move Pasirinkite nuotraukos rėmelį ( ). EE Exit Frame E Set OK 1. Pasirinkite ( ) spausdami Aukštyn/žemyn mygtukus ir spauskite OK (gerai) mygtuką. 2. Su Į kairę/į dešinę mygtukais pasirinkite pageidaujamą nuotraukų rėmelį ir su OK (gerai) mygtuku įrašykite. 78 _RODYMAS E (efekto) mygtukas: FUN Lipdukas Spalvų filtras Prie vaizdo galite pridėtį įvairių lipdukų. Šiame meniu galite pakeisti vaizdo spalvų informaciją (išskyrus raudoną, mėlyną, žalią ir geltoną) į juodą ir baltą. Sticker FUN Move E Sticker Exit OK Set Pasirinkite pageidaujamą lipduką spausdami Į kairę/į dešinę mygtukus, tada – OK (gerai) mygtuką. OK Save Move Fn Color Filter Move E Exit OK Set E Back 2. Paspauskite mygtuką OK (gerai) ir vaizdas bus įrašytas su nauju rinkmenos pavadinimu. Su Aukštyn/žemyn/į kairę/į dešinę mygtukais pasirinkite lipduko vietą. Add FUN 04 RODYMAS 1. Pasirinkite ( ½ ) spausdami Aukštyn/žemyn mygtukus. Pasirinkite ( ¨ ) OK Save Move Fn Add Ä Galite pridėti papildomų lipdukų spausdami Fn mygtuką. Paspauskite mygtuką OK (gerai) vaizdui įrašyti. RODYMAS_ 79 E (efekto) mygtukas: FUN Spalvų kaukė Su šiuo meniu galite pasirinkti vaizdo dalį, kurią norite išryškinti. Likusi vaizdo dalis bus nespalvota. FUN Color Mask Pasirinkite ( ¾ ) ir pasirodys pasirinktos dalies žyma. Move E Paspauskite OK (gerai) mygtuką ir nustatykite pasirinktos dalies dydį ir vietą. Exit OK Set E Back Move OK Set TW Size T/W mygtukais: keičiamas pasirinktos dalies dydis Move [Galutinis vaizdas] Paspauskite mygtuką OK (gerai) ir spalvų kaukė bus įrašyta su nauju rinkmenos pavadinimu. Pasirinktos dalies dydį ir vietą nustatote spausdami E mygtuką. OK Save E Back Aukštyn/žemyn/į kairę/į dešinę mygtukais: keičiama padėtis Move 80 _RODYMAS OK Set TW Size Paspaudus OK (gerai) mygtuką. OK Set TW Size Leidimo funkcijos nustatymas su SKE monitoriumi Meniu skirtukas Pagrindinis meniu Smulkesnis meniu Show Play / Repeat Play Antrinis meniu - All Date Images MULTI Select New Select, Select1,2,3 SLIDE SHOW Off Basic Classic Effect Memories Rhythmic Delight ) ( Interval 1, 3, 5, 10 sec Off Panorama First Smile Music Remembrance My Music Off Voice Memo On Select Delete All No / Yes Select Protect PLAYBACK All Unlock / Lock Select / All Pics / ( ) Standard Cancel DPOF Index No / Yes Select / All Pics / Size Cancel No Copy To Card Yes à Šiuo meniu galima naudotis tada, kai fotoaparatas su USB kabeliu (skirtu tiesioginiam prijungimui; parduodamas atskirai) prijungiamas prie spausdintuvo, palaikančio technologiją „PictBridge“. Meniu skirtukas Puslapis Pagrindinis meniu Images 82 p. 83 p. Smulkesnis meniu Antrinis meniu One Pic - All Pics - Auto - PostCard - Card - 4X6 - L - 84 p. 2L - 84 p. Letter - A4 - A3 - Auto - Full - 1 - 2 - 4 - 8 - 83 p. 84 p. Size ❹ 85 p. 85 p. Layout 86 p. ~ 87 p. 88 p. 9 - 16 - Index - Puslapis 90 p. 90 p. RODYMAS_ 81 04 RODYMAS LEIDIMO meniu funkcijas galima pakeisti naudojantis SKE monitoriumi. Nustačius LEIDIMO veikseną ir paspaudus meniu mygtuką MENU SKE monitoriuje pateikiamas meniu. Meniu, kuriuos galite nustatyti esant Leidimo veiksenai, nurodyti toliau. Jeigu pasirinkę leidimo meniu norite nufotografuoti vaizdą, paspauskite leidimo veiksenos mygtuką PLAY arba užrakto mygtuką. Leidimo funkcijos nustatymas su SKE monitoriumi Meniu skirtukas Pagrindinis meniu Type Quality ❹ Date File Name Reset Smulkesnis meniu Antrinis meniu Auto - Plain - Photo - FastPhoto - Auto - Draft - Normal - Fine - Auto - Off - On - Auto - Off - On - No - Yes - Ä Meniu gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. 82 _RODYMAS Puslapis Skaidrių rinkinio pateikties paleidimas ( ) Vaizdai gali būti rodomi tolydžiai, iš anksto nustatytais intervalais. Skaidres galite žiūrėti prijungę fotoaparatą prie išorinio monitoriaus. 1. Paspauskite leidimo veiksenos mygtuką play mode, paskui – meniu mygtuką Menu. 2. Mygtukais Į KAIRĘ / Į DEŠINĘ pasirinkite meniu daugeriopą skaidrių peržiūros skirtuką [MULTI SLIDE SHOW] (Daugeriopa skaidrių peržiūra). Daugeriopos skaidrių peržiūros pradžia 90 p. Daugeriopą skaidrių peržiūrą pradėti galima tiktai peržiūros meniu [Show] (Peržiūra). 91 p. 1. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite peržiūros meniu [Show] (Peržiūra) ir MULTI SLIDE SHOW Show Play spauskite mygtuką Į dešinę. Images Repeat Play Effect 2. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite Interval reikiamą smulkesnį meniu. Music [Play](LEISTI) : Po vieno ciklo daugeri Back OK Set opa skaidrių peržiūra užbaigiama. [Repeat Play](LEISTI DAR KARTĄ): Daugeriopa skaidrių peržiūra kartojama tol, kol bus atšaukta. 3. Paspauskite mygtuką OK (gerai) daugeriopai skaidrių peržiūrai pradėti. - Jei norite sustabdyti leidžiamą daugeriopą skaidrių peržiūrą, dar kartą paspauskite mygtuką leidimo ir pauzės mygtuką play & pause ( Ø ). - Paspaudus mygtuką play & pause ( Ø )dar kartą vėl paleidžiama daugeriopa skaidrių peržiūra. - Jei norite sustabdyti daugeriopos skaidrių peržiūros leidimą, paspauskite mygtuką play & pause ( Ø ), paskui - mygtuką MENU / OK (meniu/gerai). Skaidrių rinkinio pateikties paleidimas ( ) Daugeriopos skaidrių peržiūros efektų sąranka Peržiūrai galite išrinkti pageidaujamus vaizdus. Daugeriopai skaidrių peržiūrai galima taikyti ypatingus ekrano efektus. 1. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite vaizdų meniu [Image](VAIZDAI) ir spauskite mygtuką Į dešinę. 1. Mygtukais AUKŠTYN/ŽEMYN pasirinkite smulkesnį efektų meniu [Effect](EFEKTAS) ir spauskite mygtuką Į DEŠINĘ. MULTI SLIDE SHOW Show Images All Effect Date Interval Select Music 2. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite reikiamą smulkesnį meniu. [All] (VISI) : rodomi visi į atmintinę Back OK Set įrašyti vaizdai. [Date] (DATA) : rodomi vaizdai, nufotografuoti konkrečią dieną. Datai pasirinkti spauskite mygtuką Į dešinę. [Select] (RINKTIS) : Leisti tiktai išrinktus vaizdus. Paspaudus mygtuką Į dešinę galima išrinkti pageidaujamus vaizdus. Pasirinkti vaizdai bus įrašyti kaip išrankos [Select1] (1 PARINKTIS), [Select2] (2 PARINKTIS) ir [Select3] (3 PARINKTIS). Jei pasirinktą vaizdą įrašysite su naujos išrankos komanda [New Select] (NAUJA PARINKTIS), jis bus įrašytas kaip [Select1] (1 PARINKTIS). Tačiau jei naujai išrankai [New Select](NAUJA PARINKTIS) įrašomas dar vienas vaizdas, tada ankstesnis, turėjęs pavadinimą [Select1] (1 PARINKTIS), bus automatiškai pervadintas [Select2] (2 PARINKTIS). Galite pakeisti ir atšaukti vaizdus, įrašytus su pavadinimais [Select1] (1 PARINKTIS), [Select2] (1 PARINKTIS) ir [Select3] (3 PARINKTIS). 2. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite efekto tipą. MULTI SLIDE SHOW Show Off Images Basic Effect Classic Interval Memories Music Rhythmic Delight Back OK Set [Off] (IŠJUNGTAS) : Be efektų. [Basic] (PAGRINDINĖS FUNKCIJOS) : Pridedamas išnykimo/atsiradimo efektas ir vaizdai rodomi nustatytais intervalais. [Classic] (KLASIKA) : Vaizdui pridėti triukšmo suteikiant klasikos įspūdį. [Memories] (PRISIMINIMAI) : Pridedama įbrėžimų, tarsi būtų senas filmas. [Rhythmic] (RITMIKA) : Vaizdai rodomi su specialiaisiais efektais. [Delight] (DŽIUGESYS) : Vaizdai rodomi su specialiaisiais efektais. 3. Paspauskite mygtuką OK (gerai) nuostatai patvirtinti. 3. Paspauskite mygtuką OK nuostatai įrašyti. RODYMAS_ 83 04 RODYMAS Vaizdų pasirinkimas Skaidrių rinkinio pateikties paleidimas ( ) Leidimas ( à ) Leidimo intervalo nustatymas Balso įsiminimas Galite nustatyti skaidrių peržiūros leidimo intervalą. Kartu su nuotrauka galimas balso įsiminimas. 1. Mygtukais AUKŠTYN/ŽEMYN pasirinkite smulkesnį intervalo meniu [Interval] (INTERVALAS) ir spauskite mygtuką Į DEŠINĘ. 2. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite reikiamą intervalą. 3. Paspauskite mygtuką OK sąrankai įrašyti. MULTI SLIDE SHOW Show ūū Images Effect 1 sec Interval 3 sec ūūūū Music 5 sec 10 sec Back OK Set Įkėlimo laikas priklauso nuo vaizdo dydžio ir kokybės. Per daugeriopą skaidrių peržiūrą rodomas tiktai pirmasis VAIZDO KLIPO rinkmenos kadras. Per daugeriopą skaidrių peržiūrą balso įrašymo rinkmenos nerodomos. Intervalo meniu funkcijomis galima naudotis tiktai tokiuose meniu: Išjungta [Off](IŠJUNGTA), Pagrindinis [Basic](PAGRINDINĖS FUNKCIJOS). Fono muzikos nustatymas Galite nustatyti daugeriopos skaidrių peržiūros muziką. 1. Mygtukais AUKŠTYN/ŽEMYN pasirinkite smulkesnį muzikos meniu [Music] (MUZIKA) ir spauskite mygtuką Į DEŠINĘ. 2. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite norimą muziką. 3. Paspauskite mygtuką OK sąrankai įrašyti. 84 _RODYMAS MULTI SLIDE SHOW Show Images Off Effect Panorama Interval First Smile Remembrance Music My Music Back OK Set PLAYBACK Voice Memo Delete Protect DPOF Copy to Card Back Off On OK Set [Balso atmenos meniu] SH Start SH Stop [Pasirengta įrašymui] [Balsas įrašomas] - Nuotraukai padaryti paspauskite užrakto mygtuką. Vaizdai įrašomi į atmintinę. Įrašius vaizdą įrašomas ir dešimties sekundžių trukmės balso klipas. - Jei norite sustabdyti įrašymą, spauskite užrakto mygtuką. Leidimas ( à ) Vaizdų trynimas Vaizdų apsaugojimas Šiuo mygtuku ištrinami vaizdai, įrašyti į atmintinę. Ši funkcija skirta apsaugoti konkrečioms nuotraukas, kad netyčia nebūtų ištrintos („užrakinama“). Su ja panaikinama ir vaizdų apsauga („atrakinama“). Iš visų atmintinės kortelėje įrašytų vaizdų bus ištrintos neapsaugotos smulkesnio DCIM aplanko rinkmenos. Turėkite omenyje, kad neapsaugoti vaizdai ištrinami negrįžtamai. Prieš trinant vaizdus į kompiuterį vertėtų įkelti svarbias nuotraukas. Paleisties vaizdas laikomas fotoaparato vidinėje atmintinėje (ne atmintinės kortelėje), jis nebus trinamas net ištrynus visas rinkmenas, įrašytas atmintinės kortelėje. 1. Mygtukais aukštyn/žemyn meniu pasirinkite apsaugos skirtuką [Protect](APSAUGOTI). Paskui paspauskite mygtuką Į dešinę. 2. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite reikiamą smulkesnį meniu ir paspauskite mygtuką OK (gerai). [Select] (RINKTIS) : Užrakintinam / atrakintinam vaizdui pateikiamas išrankos langas. - Aukštyn/žemyn / į kairę / į dešinę: Išrenkamas vaizdas - Su artinimo/tolinimo mygtukais T/W : PNustatoma/atšaukiama vaizdo apsauga - Mygtuku OK (gerai): Pakeitimai įrašomi ir meniu dingsta. [All](VISI) :Nustatoma/atšaukiama visų įrašytų vaizdų apsauga - Jei apsaugosite vaizdą, SKE monitoriuje atsiras apsaugos piktograma (nepasaugotas vaizdas neturi jokios piktogramos). - Vaizdas UŽRAKINIMO veiksena bus apsaugotas nuo trynimo komandos [Delete](ŠALINTI), tačiau NEBUS apsaugotas nuo formavimo komandos [Format](FORMATAS). PLAYBACK Voice Memo Delete Protect DPOF Copy to Card TW 04 RODYMAS 1. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite PLAYBACK meniu trynimo skirtuką [Delete](ŠALINTI). Voice Memo Paskui paspauskite mygtuką Į dešinę. Delete Select Protect All 2. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite DPOF reikiamą smulkesnį meniu ir paspauskite Copy to Card mygtuką OK (gerai). Back OK Set [Select] (RINKTIS) : Trinamam vaizdui atveriamas išrankos langas. - Mygtukais aukštyn/žemyn / į kairę / į dešinę: išrenkamas vaizdas - Artinimo mygtuku T: Išrenkamas vaizdas, kurį norima ištrinti. (Varnelė). T Select OK Delete - Mygtuku OK (gerai): Paspaudus mygtuką OK (gerai) atsiranda patvirtinimo pranešimas. Pasirinkite meniu Delete All? [Yes](TAIP) ir spauskite mygtuką No Yes OK (gerai), tada bus ištrinti varnele pažymėti vaizdai. OK Confirm [All](VISI) : Atveriamas patvirtinimo langas. Pasirinkite meniu [Yes](TAIP) ir spauskite mygtuką OK (gerai), tada bus ištrinti neapsaugoti vaizdai. Jei apsaugotų vaizdų nėra, ištrinami visi vaizdai ir atsiranda pranešimas, kad vaizdų nėra [No Image!](NĖRA VAIZDO!). 3. Ištrynus vaizdus vėl atsiranda leidimo veiksenos ekranas. Select All Back Set OK Unlock OK Set Protect All? Unlock Lock OK Confirm RODYMAS_ 85 Leidimas ( à ) DPOF (skaitmeninis spausdinimo tvarkos formatas) leidžia jums įterpti spausdinimo informaciją į savo atmintinės kortelės aplanką MISC. Pasirinkite nuotraukas, kurias norite spausdinti, ir kopijų skaičių. Leidžiant vaizdą su DPOF informacija, SKE monitoriuje būna DPOF rodmuo. Tada vaizdus galima spausdinti su DPOF spausdintuvais arba daugelyje fotolaboratorijų. Ši funkcija netaikoma vaizdo klipams ir balso įrašams. Kaip panoraminė nuotrauka spausdinama kaip panoraminis spaudinys, kartais neišspausdinama 8 proc. nuotraukos krašto iš kairės ir dešinės. Patikrinkite, ar jūsų spausdintuvas remia panoraminių vaizdų spausdinimą. Jei vaizdai bus spausdinami fotolaboratorijoje, paprašykite, kad nuotrauka būtų spausdinama kaip panoraminė (kai kurios fotolaboratorijose panoraminių vaizdų spausdinimas gali būti neatliekamas). 86 _RODYMAS Standartinis Šia funkcija į įrašytą vaizdą galima įtraukti informaciją apie spaudinių skaičių. 1. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite PLAYBACK meniu skirtuką [DPOF]. Paskui paspauskite Standard Select Index All Pics mygtuką Į dešinę. Size Cancel 2. Paspaudus mygtuką Į dešinę dar kartą atsiranda smulkesnis standartinis meniu Back OK Set [Standard](STANDARTINIS). 3. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite reikiamą smulkesnį meniu ir spauskite mygtuką OK (gerai). [Select] (RINKTIS) : vaizdui spausdinti pateikiamas pasirinkimo langas. W 0 Images T - Aukštyn/žemyn / į kairę / į dešinę: Parenkamas OK Set spausdintinas vaizdas. - Artinimo/tolinimo mygtukais T / W: Parenkamas spaudinių skaičius. [All Pics](VISI KADRAI) : Nustatomas W 0 Images T spaudinių skaičius visoms nuotraukoms, išskyrus vaizdo klipus ir balso rinkmenas. OK Set - Artinimo/tolinimo mygtukais T / W: Parenkamas spaudinių skaičius. [Cancel](ATŠAUKTI) : Atšaukiama spausdinimo sąranka. 4. Nuostatai patvirtinti paspauskite mygtuką OK (gerai). Jei į vaizdą įtrauktos DPOF instrukcijos, atsiranda rodmuo DPOF ( Ñ ). DPOF Leidimas ( à ) 1. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite PLAYBACK meniu skirtuką [DPOF]. Paskui paspauskite Standard Select Index All Pics mygtuką Į dešinę. Size Cancel 2. Dar kartą paspauskite mygtuką Į dešinę ir pasirinkite dydžio punktą [Size](DYDIS). Bus Back OK Set pateiktas smulkesnis meniu. 3. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite reikiamą smulkesnį meniu ir paspauskite mygtuką OK (gerai). [Select] (RINKTIS) : Pateikiamas pasirinkimo langas, kuriame galima keisti rodomo vaizdo spaudinio dydį. W Cancel T - Aukštyn/žemyn / į kairę / į dešinę: OK Set Parenkamas vaizdas. - Artinimo/tolinimo mygtukais T / W: Keičiamas spaudinio dydis. - Mygtuku OK (gerai) : Pakeitimai įrašomi ir W Cancel T meniu dingsta. [All Pics](VISI KADRAI) : Pakeičiamas visų OK Set įrašytų vaizdų spaudinio dydis. - Artinimo/tolinimo mygtukais T / W: parenkamas spaudinio dydis. - Mygtuku OK (gerai) : patvirtinama pakeista nuostata. [Cancel](ATŠAUKTI) : atšaukiamos visos spaudinio dydžio nuostatos. Ä Antrinis dydžio DPOF meniu [Size](DYDIS) meniu: Atšaukti („Cancel“), 3X5, 4X6, 5X7, 8X10 Priklausomai nuo spausdintuvo gamintojo ir modelio spausdinimo atšaukimas gali būti apdorojamas šiek tiek ilgiau. RODYMAS_ 87 04 RODYMAS 1. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite meniu skirtuką [DPOF]. Paskui paspauskite PLAYBACK Standard mygtuką Į dešinę. Index No Yes 2. Dar kartą paspaudus mygtuką Į dešinę bus Size pateiktas smulkesnis rodyklės meniu [Index] (INDEKSAS). Back OK Set 3. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite reikiamą smulkesnį meniu. Pasirinkus [No](NE) : Atšaukiama rodyklės spausdinimo nuostata. Pasirinkus [Yes](TAIP) : Vaizdai išspausdinami rodyklės formatu. 4. Paspauskite mygtuką OK nuostatai patvirtinti. Spaudinio dydis Spausdinant vaizdus, įrašytus į atmintinės kortelę, reikia nurodyti spaudinio dydį. Dydžio meniu [Size](DYDIS) pateikiamas tiktai su DPOF 1.1 suderinamuose spausdintuvuose. Rodyklė Vaizdai (išskyrus vaizdo klipus ir balso rinkmenas) spausdinami kaip rodyklė. Leidimas ( à ) Kopijavimas į kortelę Jei đis meniu iđrenkamas neádëjus atmintinës kortelës, parodomas Su šia funkcija nuotraukas, vaizdo klipus ir balso įrašus galima kopijuoti į atmintinės kortelę. Jei atmintinės kortelėje nepakanka vietos vaizdams iš vidinės 1. Mygtukais aukštyn/žemyn meniu pasirPLAYBACK inkite kopijavimo į kortelę skirtuką [Copy Voice Memo To Card](KOPIJUOTI Į KORTELĘ). Paskui Delete Protect paspauskite mygtuką Į dešinę. DPOF 2. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite Copy to Card No Yes reikiamą smulkesnį meniu ir paspauskite Back OK Set mygtuką OK (gerai). - [No] (NE) : Atšaukiamas kopijavimas į kortelę. - [Yes] (TAIP) : Visos nuotraukos, vaizdo klipai ir balso įrašai, įrašyti vidinėje atmintinėje, pasirodžius pranešimui apie apdorojimą [Processing!](VYKSTA APDOROJIMAS!) nukopijuojami į atmintinės kortelę. Baigus kopijuoti vėl atsiranda leidimo veiksenos ekranas. 88 _RODYMAS praneđimas [No Card] (NËRA KORTELËS). atmintinės (Maždaug 40 MB) įrašyti, su kopijavimo į kortelę komanda [Copy To Card](KOPIJUOTI Į KORTELĘ) bus nukopijuoti tik kai kurie vaizdai ir atsiras pranešimas apie tai, kad užpildyta visa atmintinė [Memory Full!](UŽPILDYTA VISA ATMINTINĖ!). Tada sistema grįš į leidimo veikseną. Prieš dėdami atmintinės kortelę į fotoaparatą ištrinkite visas nereikalingas rinkmenas, kad būtų daugiau vietos. Kopijavimo į kortelę komanda [Copy To Card](KOPIJUOTI Į KORTELĘ) perkeliant vaizdus, įrašytus į vidinę atmintinę, kortelėje sukuriami rinkmenų pavadinimai su kitais numeriais, kad rinkmenų pavadinimai nebūtų dubliuojami. - Kai nustatytas rinkmenos sąrankos [File](FAILAS) meniu atstatos parametras [Reset](NUSTATYTI IŠ NAUJO): nukopijuotų rinkmenų pavadinimai prasideda nuo paskutinės įrašytos rinkmenos pavadinimo. - Kai nustatytas rinkmenos [File](FAILAS) sąrankos meniu nuoseklumo parametras [Series](SERIJA): nukopijuotų rinkmenų pavadinimai prasideda nuo paskutinio nufotografuoto vaizdo rinkmenos pavadinimo. Baigus kopijuoti į kortelę SKE monitoriuje parodomas paskutinis įrašytas vaizdas. “PictBridge” Su USB kabeliu (jis parduodamas atskirai) šį fotoaparatą galite prijungti prie spausdintuvo, palaikančio technologiją „PictBridge“, ir tiesiogiai spausdinti įrašytus vaizdus. Vaizdo klipų ir balso rinkmenų taip spausdinti negalima. Select USB 1. USB kabeliu prijunkite fotoaparatą prie spausdintuvo. 2. Pasirinkite spausdintuvo meniu [Printer] (SPAUSDINTUVAS) spausdami mygtukus aukštyn/žemyn ir paspauskite mygtuką OK. Fotoaparato prijungimas prie spausdintuvo Computer Printer OK Confirm Paprastas spausdinimas Jeigu nustatę leidimo veikseną prijungsite fotoaparatą prie spausdintuvo, nuotraukas galėsite išspausdinti visai paprastai. Print OK Menu - Paspaudus spausdintuvo mygtuką printer ( » ) : su numatytąja spausdintuvo nuostata išspausdinamas tuo metu rodomas vaizdas. - Paspaudę mygtukus Į kairę / į dešinę : pasirinksite ankstesnį/kitą vaizdą. RODYMAS_ 89 04 RODYMAS Fotoaparato jungties su spausdintuvu nustatymas Ä Jei [USB] meniu yra nuostata „Į kompiuterį“ [Computer] (KOMPIUTERIS), prie fotoaparato nepavyks prijungti su „Pictbridge“ suderinamo spausdintuvo USB kabeliu, kai atsiras pranešimas apie jungimą su kompiuteriu [Connecting Computer] (JUNGIAMASI PRIE KOMPIUTERIO). Tokiu atveju atjunkite kabelį ir pakartokite 1 ir 2 veiksmą. “PictBridge”: vaizdų pasirinkimas “PictBridge”: spausdinimo nuostata Galite pasirinkti spausdintinus vaizdus. Spausdinamiems vaizdams galima pasirinkti popieriaus formato, spausdinimo išdėstymo, popieriaus tipo, spausdinimo kokybės, datos spausdinimo ir rinkmenos pavadinimo spausdinimo meniu. Spausdinamų kopijų skaičiaus pasirinkimas 1. Paspaudus meniu mygtuką Menu atsiranda meniu „PictBridge“. PICTBRIDGE Images One Pic 2. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite Size All Pics vaizdų meniu [Image](VAIZDAI) ir Layout Type spauskite mygtuką Į dešinę. Quality 3. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite Date Back OK Set reikiamą smulkesnį meniu ir spauskite mygtuką OK (gerai). - Pasirinkite vieną kadrą [One Pic](VIENAS KADRAS) arba visus kadrus [All Pics](VISI KADRAI). Atsiranda ekranas, kuriame galima nustatyti spausdintinų kopijų skaičių (žr. toliau). 1. Paspaudus meniu mygtuką Menu atsiranda meniu „PictBridge“. 2. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite vaizdų meniu [Image] ir spauskite mygtuką Į dešinę. 3. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite reikiamą smulkesnį meniu ir spauskite mygtuką OK (gerai). Meniu 0 0 Prev SH Exit Smulkesnis meniu Auto, PostCard, Card, 4X6, L, 2L, Letter, A4, A3 Nustatykite, kiek nuotraukų bus spausdinama viename popieriaus lape Auto, Full, 1, 2, 4, 8, 9, 16, Index Type Pasirinkite spausdinimo popieriaus kokybę Auto, Plain, Photo, FastPhoto Quality Pasirinkite spausdinamo vaizdo kokybę Auto, Draft, Normal, Fine Pasirinkite, ar spausdinti datą Auto, Off, On Pasirinkite, ar spausdinti rinkmenos pavadinimą Auto, Off, On Layout Next OK Set [Pasirinkus vieną kadrą [One Pic](VIENAS KADRAS)] SH Exit OK Set [Pasirinkus visus kadrus [All Pics](VISI KADRAI)] - Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite spaudinių skaičių. - Jei pasirinkote vieną kadrą [One Pic](VIENAS KADRAS): Mygtukais į kairę / į dešinę pasirinkite kitą vaizdą. Pasirinkite kitą vaizdą, nustatykite jo spaudinių skaičių. - Nustatę spaudinių skaičių paspauskite mygtuką OK įrašyti. - Paspauskite Užrakto mygtuką, jei norite grįžti į meniu neįrašę spaudinių skaičiaus. 4. Vaizdai išspausdinami paspaudus spausdinimo mygtuką Print ( » ). 90 _RODYMAS Auto PostCard Card 4x6 L 2L OK Set Pasirinkite spausdinimo popieriaus formatą Size Funkcija PICTBRIDGE Images Size Layout Type Quality Date Back Date File Name Ä Kai kurių meniu parametrų tam tikri spausdintuvai gali nepalaikyti. Jei tam tikras meniu nepalaikomas, jis rodomas SKE, tačiau jo pasirinkti negalima. MP3 / PMP / TEXT VIEWER režimas Sužadina naudotojo pakeistas sąrankas. Šiame fotoaparate veikia MP3, TEXT VIEWER & „Portable Media Player“ programos. Galie įamžinti vaizdą, klausytis MP3 failų ir žiūrėti vaizdo klipus (filmus ir vaizdo klipus) kur panorėję. Kad galėtumėte pasinaudoti PMP režimu, reikia garso ir vaizdo failus rekonstruoti naudojant „Samsung Converter“. Esant TEXT VIEWER režimui, LCD galite žiūrėti tekstą klausydamiesi MP3 muzikos. 1. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite atstatos meniu [Reset] (NUSTATYTI IŠ NAUJO). Paskui paspauskite mygtuką Į dešinę. 2. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite pageidaujamo smulkesnio meniu vertę ir spauskite mygtuką OK. PICTBRIDGE Layout Type Quality Date File Name Reset Back No Yes OK Set Pasirinkus [No](NE) : Nuostatos nebus atkurtos. Pasirinkus [Yes](TAIP) : Visos spausdinimo ir vaizdo nuostatos bus atkurtos. Jei failo ar aplanko pavadinimas ilgesnis nei 120 (įskaitant 1 baito/2 baitų kalbas, korėjiečių kalbą, kinų kalbą ir pan.) simbolių, failo ar aplanko pavadinimas grojaraštyje nerodomas. Ä Numatytosios spausdinimo nuostatos priklauso nuo spausdintuvo gamintojo. Savo spausdintuvo numatytąją nuostatą rasite naudojimo vadove, kuris pateikiamas su spausdintuvu. SPAUSDINIMAS_ 91 05 SPAUSDINIMAS “PictBridge”: atstata ("Reset") MP3 / PMP / TEXT VIEWER režimas Failų siuntimas Venkite nelegalaus MP3 bei garso ir vaizdo failų kopijavimo. Ši veikla Kad būtų galima pasinaudoti MP3, PMP ir TEXT VIEWER funkcijomis, MP3, PMP (garso ir vaizdo failus) bei tekstą reikia įrašyti į vidinę fotoaparato atmintį ar į atminties kortelę. 1. Įrašykite norimus failus į savo kompiuterį. 2. USB laidu sujunkite fotoaparatą su kompiuteriu ir įjunkite fotoaparatą. 3. Atverkite „Window’s Explorer“ ir raskite nuorodą „Išimamas diskelis“. 4. Išimame diskelyje susikurkite aplanką. MP3 režimas: [MP3] PMP režimas: [PMP] TEXT VIEWER režimas: [TEXT] 5. Pažymėkite norimu įrašyti failus ir nukopijuokite juos į norimą aplanką. 92 _SPAUSDINIMAS MP3 / PMP / TEXT VIEWER režimo paleidimas pažeidžia įvairius autorių teisių įstatymus. Be „Samsung“ leidimo negalima kopijuoti, keisti ir/ar platinti jokių MP3 ar PMP failų, esančių vidinėje fotoaparato atmintyje. Šiuo fotoapatu galima leisti MP3 failus tik esant MP3 režimui, o SDC failus (pakeistus XviD MPEG4 vaizdo įrašus / MPEG Layer2 garso įrašus) esant PMP režimui. Jei fotoaparatas negali paleisti failo, rekonstruokite jį į palaikomą formatą pasinaudoję „Samsung Converter“ programa. (120 p.) Į aplanką galima įrašyti iki 200 failų ir 100 paaplankių. Be to, bendras failų ir paaplankių skaičius negali viršyti 200. Naujus aplankus galima kurti MP3, PMP ir TEXT aplankuose. Kituose aplankuose esantys failai nebus paleidžiami. MP3 / PMP / TEXT VIEWER režimo paleidimas Įdėkite atminties kortelę su MP3, PMP ir TEXT failais. Kadangi šio fotoaparato vidinė atmintis yra 40MB, galite failus įrašyti ir į vidinę fotoaparato atmintį. <MP3 režimas> 05 SPAUSDINIMAS 1. Pasirinkite norimą garso ir vaizdo failų režimą. (19 p.) 2. Pasirodys toks meniu: [Resume] (Santrauka) : Primeną paskutinį sustabdytą kadrą. MP3 režimas : failas leidžiamas iš pradžių. PMP režimas : failas leidžiamas nuo paskutinio sustabdyto kadro. TEXT VIEWER režimas : failas leidžiamas nuo paskutinio sustabdyto kadro. [Open] (Atverti) MP3 Move Select In this mode you can play MP3 files. <PMP režimas> Resume Open OK Confirm : Bus rodomas naršymo meniu ir reikės pasirinkti norimą failą. Move Select <TEXT VIEWER režimas> 3. Pasirinkite norimus failus ir spauskite mygtuką OK. Po to bus leidžiamas failas. Move Select SPAUSDINIMAS_ 93 MP3 / PMP / TEXT VIEWER režimo paleidimas Kai kiekvieno režimo [Resume (Santrauka)] meniu (98 p.) yra [Off (Išjungtas)], naršymo meniu nepasirodo. Jei paskutinis leistas failas buvo ištrintas, naršymo meniu pasirodys ir esant pirmiau minėtai sąrankai. Grojaraščių, esančių naršymo meniu, ir failų įrašytų į atmintį eiliškumas yra taks pats. Pavadinimas, užkoduodas nepalaikoma kalba, bus rodomas „--------“. Grojant failą automatinė išjungimo funkcija neveiks. Jei poaplankyje yra daugiau bei 100 failų arba daug didelių failų, fotoaparatui reikia daugiau laiko MP3 / PMP failams apdoroti. Jei per nurodytą laiką (apie 30 sec.) neatliekamas joks veiksmas, MP3 / TEXT VIEWER režimas (B.G.M: Off (Išjungta), automatinis slinkimas: Off (Išjungta)), LCD monitorius išsijungia automatiškai ir blyksi fotoaparato būsenos lemputė. Norėdami pasinaudoti fotoaparatu, spauskite bet kurį fotoaparato mygtuką, iškyrus mygtuką POWER. VBR (angl. „Variable Bit Rate“) failo paleidimas. VBR failas keičia išvesties duomenų kiekį kiekviename laiko segmente priklausomai nuo tame segmente esančių įvesties duomenų kompleksiškumo. Leidžiant VBR failus, LCD atrodys taip: - Vietoje bitų dažnio piktogramos pasirodys VBR piktograma. - Grojimo laikas bus rodomas, bet bendro veikimo laiko nematysite. Maždaug 2 sekundes po PMP failo paleidimo ir baigimo groti nebus galima paspausti jokio fotoaparato mytuko, išskyrus mygtuką POWER. Jei MP3 failai leidžiami negerai, atsisiųskite nemokamą MP3 konvertavimo rekonstravimo programą ir rekonstruokite MP3 failus prieš naudodami juos fotoaparate. Priklausomai nuo failo tipo, esant PMP režimui, filmą peržiūros metu galima sustabdyti. Filmas toliau rodyti pradedamas automatiškai - tai nėra fotoaparato sutrikimas. LCD ekrano MP3 / PMP / TEXT VIEWER režimo indikatorius LCD ekrane rodoma informacija apie MP3, garso bei vaizdo ir tekstinius failus. MP3 režimas Akumuliatorius (14 p.) Grojimo laikas Užraktas (96 p.) Garso prislopinimas (95 p.) Korektorius (96 p.) Failo pavadinimas Bitų dažnis (94 p.) Grojimo režimas (97 p.) Mygtukas „Play & Pause / Control“ (Groti/Pauzė/Valdymas) (95 p.) Garsas (95 p.) <MP3 režimas> Failo pavadinimas Garsas (95 p.) Laikas PMP režimas Akumuliatorius (14 p.) Paieškos sparta Užraktas (96 p.) Garso prislopinimas (95 p.) Būsenos eilutė Mygtukas „Play & Pause /Seeking“ (Groti/Pauzė/ Paieška) (95 p.) Antraštė (120 p.) <PMP režimas> 94 _SPAUSDINIMAS LCD ekrano MP3 / PMP / TEXT VIEWER režimo indikatorius Esamo TEXT failo indikatorius Esamas puslapis/Visas puslapis Akumuliatorius (14 p.) TEXT turinys Garso mygtukas Garsą galite reguliuoti šiuo mygtuku. Yra 0–30 padalų. - Prislopinti ( ): Prislopinti MP3 garsą galite mygtuku Up (Aukštyn). Mygtukas „Play & Pause / Seeking“ (Groti/Pauzė/Paieška) <TEXT VIEWER režimas> Ä Kodavimo tipai: ANSI („American National Standards Institute") tipas, Uni („Unicode") tipas Grojant failui paspauskite mygtuką Down (Žemyn) ir failas bus sustabdytas. Dar kartą paspaudus bus grojama toliau. MP3 režimas Ieškoti MP3 failų galite nuspausdami mygtuką Left/Right (Kairėn/Dešinėn). - Jei rodomas ANSI kodavimo tipas: norint peržiūrėti tekstą, reikia nusistatyti kalbą TEXT VIEWER meniu. Nustatykite tokią pačią kalbą kaip ir operacinės sistemos, kurioje buvo sukurtas tekstas, kalba. PMP režimas Ieškoti garso ir vaizdo failų galite nuspausdami mygtuką Left/Right (Kairėn/Dešinėn). Ieškoti norimo failo kadro grojimo metu galite nuspausdami mygtuką Left/Right (Kairėn/Dešinėn). (2X-32X) - Jei rodomas UNI kodavimo tipas: Tekstinis failas bus rodomas nepriklausomai nuo kalbos. TEXT VIEWER režimas Kai rodomas tekstų meniu: pasirinkite tekstinį failą nuspausdami mygtuką Up/Down (Aukštyn/Žemyn). Ä Jei tekstinis failas viršija 10MB, teksto peržiūra gali užtrukti daug laiko at net būti neįmanoma. Šiuo atveju, failą perskelkite. Kai rodomas tekstų meniu: nuspauskite mygtuką Up/Down (Aukštyn/ Žemyn) ir bus rodomas ankstesnis ar kitas failo puslapis. Palaikykite nuspaudę mygtuką Up/Down (Aukštyn/Žemyn) ir iškart prašoksite 10 puslapių. SPAUSDINIMAS_ 95 05 SPAUSDINIMAS Kodavimo tipas (ANSI, UNI) Garso indikatorius (95 p.) TEXT VIEWER režimas Fotoaparato mygtukų naudojimas fotoaparato reguliavimui Fotoaparato mygtukų naudojimas fotoaparato reguliavimui Naikinimo mygtukas Mygtukas „Hold / Equalizer“ (Laikymas / Korektorius) Juo naikinami atmintyje saugomi failai. Jei mygtuką „Hold“ palaikysite nuspaudę ilgiau nei 1 sekundę, fotoaparato mygtukai užsirakins. 1. Naršymo meniu pasirinkite norimą naikinti failą ir nuspauskite mygtuką Šalinti. - Jei fotoaparato mygtukai užrakinti, grojimo metu mygtukai neveiks. Tačiau Power off (Maitinimo išjungimo), Video out (Vaizdo išvesties), USB jungties ir LCD įjungimo funkcijos veiks. 2. Pasirodys štai toks pranešimas: [No (Ne)] : atšaukiamas failų naikinimas ir vėl rodomas naršymo meniu. [Yes (Taip)] : naikinamas pasirinktas failas. Delete? No Yes OK Confirm Prieš naikindami failus, esančius fotoaparate, pasirūpinkite, kad failai, kuriuos norite saugoti, būtų perkelti į jūsų kompiuterį. - Jei mygtuką Lock (Užraktas) nuspausite dar kartą arba išjungsite fotoaparatą, fotoaparatas atsirakins. Šiuo nustatymu naudotojas gali pasirinkti norimą garsą. - Nuspauskite mygtuką E ir pasirinkite <SRS>, <Normal (Įprastas)>, <Live (Gyvai)>, <Classic (Klasika)>, <Jazz (Džiazas)>, <Rock (Rokas)> ar <Danc (Šokių muzika)>. 96 _SPAUSDINIMAS Fotoaparato mygtukų naudojimas fotoaparato reguliavimui Grojimo funkcijos nustatymas naudojant LCD ekraną. Grojaraščio mygtukas MP3 / PMP / Text Viewer režimo funkcijas galima keisti naudojant LCD ekraną. Spauskite mygtuką MENU (Meniu) ir LCD ekrane bus rodomas meniu. Garso ar vaizdo failo leidimo metu norimą failą galite pasirinkti pasinaudoję naršymo meniu. Piktograma Meniu skirtukas RESUME 2. Bus pažymėtas šiuo metu leidžiamas grojaraštis. Antrinis meniu Puslapis Off On Play All Repeat One Repeat All Shuffle PLAY MODE 3. Žymeklį ant norimo grojaraščio perkelkite pasitelkę mygtuką „Control“ (Valdymas). Nuspaudus mygtuką OK (Gerai): bus leidžiamas pasirinktas failas. MP3 99 p. Default 1 Default 2 User Skin 1 User Skin 2 MP3 SKIN 99 p. Show Play Play/Repeat Play Show Interval 2, 3, 5 sec No Yes 100 p. Off On 98 p. Normal 30 sec SLIDE SHOW Move Select <MP3 režimas> Move Select <PMP režimas> Move DELETE ALL Select <TEXT VIEWER režimas> RESUME SEEKING 99 p. 1 min 3 min 5 min 10 min PLAYER DISPLAY 5 sec On Off - DELETE ALL No Yes PMP 98 p. 100 p. 100 p. 100 p. SPAUSDINIMAS_ 97 05 SPAUSDINIMAS 1. Garso ar vaizdo failo leidimo metu paspauskite mygtuką Playlist ( › ) (Grojaraštis). Grojimo funkcijos nustatymas naudojant LCD ekraną. Piktograma Pagrindinis meniu RESUME AUTO SCROLL MP3 BGM Antrinis meniu Puslapis Off On Off 0.8 sec 1.1 sec 1.4 sec 98 p. 2.0 sec 2.3 sec - Off On Galima nustatyti grojimo tipą. 1. Koks režimas bebūtų, spauskite mygtuką MENU (Meniu). 101 p. 1.7 sec Tęsti 101 p. TEXT VIEWER 2. Spausdami mygtukus Up/Down (Aukštyn/Žemyn) ir mygtuką OK (Gerai), [Resume (Tęsti)] meniu pasirinkite grojimo tipą. RESUME Off On Exit RESUME Off On Move <MP3 režimas> LANGUAGE DELETE ALL 101 p. No Ä Meniu punktai gali būti keičiami be atskiro įspėjimo. 98 _SPAUSDINIMAS Yes 100 p. Exit RESUME Off On Move <PMP režimas> Exit Move <TEXT VIEWER režimas> [Off (Išjungta)] : Bus rodomas naršymo meniu ir reikės pasirinkti norimą failą. [On (Įjungta)] : Išjungus/išjungus fotoaparatą ar pakeitus fotoaparato veikimo režimą, šis fotoaparatas prisimins paskiausią kadrą. MP3 režimas : failas leidžiamas iš pradžių. PMP režimas : failas leidžiamas nuo paskutinio sustabdyto kadro. TEXT VIEWER režimas : failas leidžiamas nuo paskutinio sustabdyto kadro. Grojimo funkcijos nustatymas naudojant LCD ekraną. Leidimo režimas Skaidžių peržiūros paleidimas Galite nustatyti įvairias kartojimo ir maišymo funkcijas. Ši funkcija veikai tik pasirinktame aplanke. Leidžiant MP3 failą, įamžinti vaizdai nuolatos rodomi LCD ekrane. [Repeat One (Kartoti vieną)] :leidžia pasirinktą įrašą pakartotinai. [Repeat All (Kartoti visus)] : Leidžia visus aplanke esančius įrašus pakartotinai. [Shuffle (Sumaišyti)] [Play (Leisti)] : leidžia pasirinktą įrašą vieną kartą. PLAY MODE Play All Repeat One Repeat All Shuffle Exit : rodyti vaizdus vieną kartą. [Repeat Play (Leisti dar kartą)] : rodyti vaizdus nuolat. Move Ä Jei norite sustabdyti skaidrių peržiūrą, spauskite mygtuką E. SLIDE SHOW SHOW PLAY SHOW INTERVAL Play Repeat Play Back Set : Atsitiktine tvarka leidžia visus aplanke esančius įrašus pakartotinai. Skaidrių peržiūros intervalo nustatymas MP3 grotuvo apipavidalinimas Galite nustatyti skaidrių peržiūros intervalą esant MP3 režimui. Galite nustatyti MP3 grotuvo apipavidalinimą. [Numatytasis 1, 2]: bus nustatytas numatytasis apipavidalinimas. [Naudotojo apipavidalinimas 1, 2] Bus nustatytas [MP3 apipavidalinimo] meniu (70 p.) sukurtas vaizdas. - Rinkitės 2, 3 ar 5 sekundžių intervalą. MP3 SKIN Default 1 Default 2 User Skin 1 User Skin 2 SLIDE SHOW SHOW PLAY SHOW INTERVAL Back Exit 2 sec 3 sec 5 sec Set Move SPAUSDINIMAS_ 99 05 SPAUSDINIMAS [Play All (Leisti visus)] Grojimo funkcijos nustatymas naudojant LCD ekraną. Šalinti viską Ekrano sąranka Visi atminties kortelėje esantys failai bus sunaikinti. Esant MP3 režimui, bus sunaikinti tik MP3 failai. Esant PMP režimui, bus sunaikinti tik garso ir vaizdo failai. Esant TEXT VIEWER režimui bus sunaikinti tik TEXT failai. Leidimo funkciją galima nustatyti LCD ekrane. [5 s] : Jei per 5 sekundes nieko nebus daroma, meniu juosta išnyks. [On (Įjungta)] : LCD ekrane pasirodys meniu juosta. [Off (Išjungta)] : LCD ekrane meniu juosta nepasirodys. DELETE ALL No Yes Exit DELETE ALL No Yes Move <MP3 režimas> Exit DELETE ALL No Yes Move <PMP režimas> [No (Ne)] : Atšaukti failų naikinimą [Yes (Taip)] : Pasirodys patvirtinimo langas. Pasirinkite [Yes (Taip)] ir spauskite mygtuką OK (Gerai). Visi failai bus sunaikinti. Exit DELETE ALL No Delete? Yes No Yes Move Kadro paieška Ieškodami filmo, galite nustatyti praleidimo diapazono laiką nuspaudę mygtuką Left/Right (Kairėn/Dešinėn). Norimą kadrą rasite lengvai. [Normalus, 30 s, 1, 3, 5, 10 min]: Nuspaudus mygtuką Left/Right (Kairėn/ Dešinėn) bus praleisti nustatyti kadrai. 100 _SPAUSDINIMAS SEEKING Normal 30 sec 1 min 3 min 5 min 10 min Exit Exit Move Move <TEXT VIEWER režimas> Exit PLAYER DISPLAY 5 sec On Off Move Ä Norėdami matyti antraštę, įterpkite įterpkite antraštės (SMI) failą pasinaudodami „Samsung Converter“ programa. (120 p.) Ä Jei garso ar vaizdo failas turi antraštę, ji bus rodoma nepriklausomai nuo ekrano sąrankos. Grojimo funkcijos nustatymas naudojant LCD ekraną. Įrašymos funkcijos nustatymas esant MP3 režimui MP3 BGM sąranka Galite įamžinti vaizdą ir klausytis MP3 failų vienu metu. MP3 failus galima groti ir leidžiant tekstą. [Off (Išjungta)] : MP3 failų groti negalite. [On (Įjungta)] : Leidžiant tekstą galima groti ir MP3 failus. MP3 BGM Off On E MP3 Exit Move Fotoaparate lieka numatytoji automatinio režimo sąranka ( ✨ , W , ^ , d ). Jos keisti negalima. Kartais nuspaudus mygtuką Shutter (Užraktas) gali būti paleistas kitas failas net jei kortelė yra įdėta. Kalbos sąranka Jei norite atšaukti įrašymą MP3 režime, spauskite mygtuką E arba 10 sekundžių nelieskite jokių mygtukų. Galima nustatyti operacinės sistemos, kurią naudojant buvo sukurtas tekstinis failas, kalbą. Korektoriaus sąranka yra <Normal> (Normali). Šiame režime MP3 garsas gali būti turputį didesnis. Automatinis slinkimas Leidžiamas tesktas slenkasi automatiškai ir yra rodomas LCD ekrane. [Off (Išjungta)]: Tekstas nebus slenkamas AUTO SCROLL automatiškai. Off 0.8 sec Ä Paspauskite mygtuką Up/Down (Aukštyn/ 1.1 sec Žemyn) ir galėsite naudotis automatinio 1.4 sec 1.7 sec slinkimo funkcija. 2.0 sec Exit [0.8, 1.1, 1.4, 1.7, 2.0, 2.3 s] : Tekstas bus slenkamas automatiškai. Intervalas pažymėtas kiekvieno meniu piktogramoje. - Jei tekstinio failo simboliai rodomi neteisingai, atidarykite failą programoje „Windows 2000 “ ir vėl išsaugokite. Mes rekomanduojame naudoti „Notepad“ ir išsaugoti failą naudojant ANSI kodavimo tipą. - Kai kurie specifiniai simboliai fotoaparate gali būti rodomi neteisingai. - Tekstinius failus koduokite standartiškai, nes gali būti neteisingai rodomi kai kurie simboliai. LANGUAGE ENGLISH 䚐ạ㛨 FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO Exit Move Move SPAUSDINIMAS_ 101 05 SPAUSDINIMAS 1. Nuspauskite mygtuką Shutter (Užraktas) ir pasirodys MP3 budėjimo piktograma. 2. Spauskite mygtuką Shutter (Užraktas) ir vaizdas bus įamžintas. Svarbios pastabos Būtinai paisykite toliau pateikiamų atsargumo priemonių! Šiame įrenginyje yra tikslių elektroninių detalių. Nenaudokite jo ir nelaikykite toliau nurodytose vietose. - Vietose, kur būna dideli temperatūros ir drėgmės svyravimai. - Itin dulkėtoje ir nešvarioje aplinkoje. - Ten, kuriose krenta tiesioginiai saulės spinduliai, arba automobilyje esant karštam orui. - Aplinkoje, kurioje veikia stiprūs magnetiniai laukai ar intensyvi vibracija. - Zonose, kuriose yra sprogmenų ar itin degių medžiagų. Nepalikite šio fotoaparato vietose, kuriose yra daug dulkių, chemikalų (pvz., naftalino ar rutuliukų kandims naikinti), būna aukšta temperatūra ir drėgmė. Jei ketinate nenaudoti šio fotoaparato ilgesnį laiką, laikykite jį silikageliu hermetiškai užsandarintoje dėžėje. Smėlis labai kenkia fotoaparatams. - Žiūrėkite, kad į fotoaparatą nepatektų smėlio, kai fotografuojate paplūdimiuose, pakrantės kopose ar kitoje smėlingoje aplinkoje. - Jei į vidų pateks smėlio, gali nutikti triktis arba fotoaparatas gali sugesti nepataisomai. Fotoaparato naudojimas - Nenumeskite fotoaparato, neleiskite jam patirti stiprių smūgių ar vibracijos. - Saugokite didelį SKE monitorių nuo smūgių. Nenaudojamą fotoaparatą laikykite tam skirtame krepšyje. - Fotografuodami stenkitės netrukdyti objektyvui judėti, o blykstei – apšviesti vaizdą. 102 _SPAUSDINIMAS - Šis fotoaparatas NĖRA nelaidus vandeniui. Siekdami išvengti pavojingų elektros smūgių, niekada nelaikykite ir nenaudokite fotoaparato šlapiomis rankomis. - Jei naudosite fotoaparatą drėgnoje aplinkoje, pvz., paplūdimyje ar baseine, žiūrėkite, kad į jį nepatektų drėgmės ar smėlio. Jei taip nutiktų, gali atsirasti triktis arba fotoaparatas gali sugesti nepataisomai. Dideli temperatūrų skirtumai gali sukelti problemų. - Pernešus fotoaparatą iš šaltos aplinkos į šiltą ir drėgną, ant jautrių elektroninių grandinių gali atsirasti kondensatas. Jei taip nutiktų, išjunkite fotoaparatą ir palaukite bent 1 val., kad išgaruotų visa drėgmė. Drėgmė gali kauptis ir ant atmintinės kortelės. Jei taip nutiktų, išjunkite fotoaparatą ir ištraukite atmintinės kortelę. Palaukite, kol išgaruos drėgmė. Perspėjimai dėl objektyvo eksploatacijos - Jei objektyvas bus nukreiptas tiesiai į saulę, gali išblukti ir suprastėti vaizdo jutiklis. - Pasirūpinkite, kad ant objektyvo paviršiaus nebūtų pirštų atspaudų ar pašalinių daiktų. Jei skaitmeninis fotoaparatas nenaudojamas ilgą laiką, gali įvykti elektros iškrova. Jei ketinate nenaudoti fotoaparato ilgą laiką, geriau būtų išimti akumuliatorių ir atmintinės kortelę. Jei fotoaparatą paveiks elektroniniai trikdžiai, jis išsijungs, kad apsaugotų atmintinės kortelę. Perspėjimo rodmenys Fotoaparato techninė priežiūra - Naudokitės minkštu šepetėliu (jį įsigysite fotoprekių parduotuvėse) ir juo švelniai valykite objektyvą bei SKE agregatą. Jei tai nepadeda, galima naudoti lęšiams skirtą valymo popierių su lęšių valymo skysčiu. Nuvalykite fotoaparato korpusą minkštos medžiagos skiaute. Neleiskite fotoaparatui liestis su tirpikliais, pvz., benzoliu, incekticidais, skiedikliais ir pan. Jie gali sugadinti fotoaparato korpusą ir neigiamai paveikti jo darbines savybes. Šiurkščiai elgdamiesi galite pažeisti SKE monitorių. Stenkitės vengti fotoaparato pažeidimų ir nenaudojamą visada laikykite apsauginiame krepšyje. SKE monitoriuje gali būti pateikiami keli perspėjimai. Nemėginkite išrinkti ar modifikuoti fotoaparato. [ Card Locked! ] (užrakinta kortelė) Atmintinės kortelė užrakinta SD/SDHC atmintinės kortelė: Nustumkite apsaugos nuo rašymo jungiklį link atmintinės kortelės viršaus Tam tikromis sąlygomis statinis krūvis gali priversti blykstę suveikti. Tai nepavojinga fotoaparatui ir tai nėra gedimas. Nusiunčiant ar atsisiunčiant vaizdus duomenų perdavimą gali paveikti statinis krūvis. Tokiu atveju atjunkite ir vėl prijunkite USB kabelį, tada bandykite iš naujo. Prieš svarbų renginį ar ruošdamiesi į kelionę patikrinkite fotoaparato būklę. - Nufotografuokite juo vaizdą, išbandykite būklę ir paruoškite papildomą akumuliatorių. - „Samsung“ neprisiima atsakomybės už fotoaparato gedimus. [ Card Error !] (kortelės klaida) Atmintinės kortelės klaida Išjunkite akumuliatorių ir vėl įjunkite Vėl įdėkite atmintinės kortelę Įdėkite ir suformuokite atmintinės kortelę (58 p.) [ Memory Full! ] (užpildyta visa atmintinė!) Užpildyta visa atmintinės kortelė arba vidinė atmintinė. Įdėkite naują atmintinės kortelę. pašalinkite nereikalingas vaizdų rinkmenas [ No Image! ] (nėra vaizdo) Atmintinėje nėra įrašytų vaizdų Nufotografuokite juos Įdėkite atmintinės kortelę, kurioje yra vaizdų Nenaudokite ausinių vairuodami, važiuodami dviračiu ar valdydami motorines transporto priemones. Tai gali būti pavojinga, o kai kuriose vietose netgi draudžiama. Nenaudokite ausinių, kai klausotės garsios muzikos. Klausos specialistai perspėja, kad ilgą laiką trunkantis garsus muzikos klausymas kenkia sveikatai. Išgirdę spengimą ausyse, sumažinkite garsą arba liaukitės naudoję įrenginį. SPAUSDINIMAS_ 103 05 SPAUSDINIMAS Svarbios pastabos Perspėjimo rodmenys Prieš kreipiantis į techninės priežiūros centrą [ File Error! ] (rinkmenos klaida) Rinkmenos klaida Ištrinkite rinkmeną. Atmintinės kortelės klaida Kreipkitės į fotoaparatų serviso centrą. Žr. nurodymus toliau [ Low Battery! ] (išseko akumuliatorius) Išseko akumuliatorius Įdėkite naują akumuliatorių [ Low Light! ] (per mažai šviesos) Pranešimas, atsirandantis fotografuojant tamsiose vietose Fotografuokite su blykste. 104 _SPAUSDINIMAS Fotoaparatas neįsijungia Išseko akumuliatorius Įdėkite naują akumuliatorių (14 p.) Akumuliatorius įdėtas netaisyklingai, supainioti poliai. Akumuliatorių įdėkite žiūrėdami polių (+, -). Naudojantis dingsta fotoaparato maitinimas Išseko akumuliatorius Įdėkite naują akumuliatorių Fotoaparatas automatiškai išsijungia Įjunkite fotoaparatą. Fotoaparatas nustojo veikti, nes aplinkos temperatūra žemesnė negu fotoaparato eksploatacinė temperatūra. Fotoaparatą ir akumuliatorių įsidėkite į kišenę, kad jie sušiltų, tada, prieš pat fotografuojant, akumuliatorių įdėkite į fotoaparatą ir fotografuokite. Prieš kreipiantis į techninės priežiūros centrą Naudojamas fotoaparatas staiga nustoja veikti Fotoaparatas nustojo veikti dėl gedimo Išimkite akumuliatorių, vėl įdėkite ir įjunkite fotoaparatą Vaizdai neaiškūs Objektas nufotografuotas nenustačius atitinkamos veiksenos „makro“ Pasirinkite atitinkamą veikseną „makro“ ir vaizdas bus ryškus. Fotografuojama už blykstės intervalo (atstumo) ribų Fotografuokite blykstės intervalo (atstumo) ribose Nešvarus ar suteptas objektyvas Nuvalykite objektyvą Nesuveikia blykstė Pasirinkta išjungtos blykstės veiksena Įjunkite blykstę Šia fotoaparato veiksena blykste naudotis negalima Žr. blykstės instrukciją (31 p.) Rodoma netinkama data ir laikas Netinkamai nustatyta data ir laikas arba atkurtos numatytosios nuostatos Nustatykite tinkamą datą ir laiką Neveikia fotoaparato mygtukai Fotoaparato gedimas Išimkite ir vėl įdėkite akumuliatorių, įjunkite fotoaparatą Atmintinės kortelei esant fotoaparate įvyko kortelės klaida. Netinkamas atmintinės kortelės formatas Iš naujo suformuokite atmintinės kortelę Vaizdai neleidžiami Netinkamas rinkmenos pavadinimas (DCF formato pažeidimas) Nekeiskite vaizdo rinkmenos pavadinimo Vaizdo spalva skiriasi nuo tikro vaizdo Netinkamai nustatytas baltos spalvos balansas arba efektas Parinkite tinkamą baltos spalvos balansą ir efektą SPAUSDINIMAS_ 105 05 SPAUSDINIMAS Paspaudus užrakto mygtuką, fotoaparatas nefotografuoja Nepakanka vietos atmintinėje Ištrinkite nereikalingus rinkmenas Nesuformuota atmintinės kortelė Suformuokite atmintinės kortelę (58 p.) Atmintinės kortelėje neliko vietos Įdėkite naują atmintinės kortelę Atmintinės kortelė užrakinta Žr. klaidos pranešimą [Card Locked!] (kortelė užrakinta) Fotoaparatas išjungtas Įjunkite fotoaparatą Išseko akumuliatorius Įdėkite naują akumuliatorių (14 p.) Supainioti akumuliatorius poliai. Įdėkite akumuliatorių žiūrėdami polių (+, -) Prieš kreipiantis į techninės priežiūros centrą Techniniai duomenys Per šviesūs vaizdai Pernelyg didelė ekspozicija Atstatykite ekspozicijos išlaikymą Vaizdo jutiklis - Tipas : 1/2,5" CCD - Veiksmingų vaizdo el. skaičius : maždaug 8,2 mln. - Bendrasis vaizdo el. skaičius : maždaug 8,3 mln. Objektyvas - Židinio nuotolis : "Samsung" objektyvas f = 6,3 ~ 18,9mm (35mm juostelės ekvivalentas : 38 ~ 114mm) - F Nr. : F3,5(W) ~ F4,5(T) - Skaitmeninis artinimas : ·Nuotraukų veiksena :1,0X ~ 5,0X ·Leidimo režimas : 1,0X ~ 12,0X (priklauso nuo vaizdo dydžio) Išoriniame monitoriuje nematyti vaizdo Išorinis monitorius netinkamai prijungtas prie fotoaparato Patikrinkite sujungimo kabelius Atmintinės kortelėje yra netinkamų rinkmenų Įdėkite atmintinės kortelę su tinkamomis rinkmenomis Naudojantis kompiuterio programa „Windows Explorer“, nematyti išimamojo disko [Removable Disk] Netinkamai prijungtas kabelis Patikrinkite jungtį Fotoaparatas išjungtas Įjunkite fotoaparatą Operacinė sistema nėra iš čia pateiktų: „Windows 98SE“, 2000, ME, XP, „Vista“ / „Mac OS 10.1 - 10.4“. Arba kompiuteris neremia USB Įdiekite „Windows 98SE“, 2000, ME, XP, „Vista“ / „Mac OS 10.1 - 10.4“ į kompiuterį, kuris remia USB. Neįdiegta fotoaparato tvarkyklė Įdiekite [USB Storage Driver] USB saugyklos tvarkyklę 106 _SPAUSDINIMAS SKE monitorius - 3,0" Plotis (16:9) spalvotas TFT LCD (230,000 taškų) Fokusavimas - Tipas : TTL automatinis fokusavimas (Multi-AF(centrinis automatinis fokusavimas), Center-AF(daugeriopas automatinis fokusavimas), Face Detection AF(Veido aptikimo AF)) - Intervalas Įprastinė kokybė Nutolinimas Priartinimas 80cm ~ begalybė Makro Supermakro Automatinis makro 5cm ~ 80cm 1cm ~ 5cm 5cm ~ begalybė 40cm ~ 80cm - 40cm ~ begalybė Užraktas - Išlaikymas 1~1/2,000 s. (Naktinis aizdas : 16~1/2,000 s.) Ekspozicija - Valdymas : Programinė AE - Matavimas : Multi(daugeriopas), Spot(taškinis), Center Weighted (centrinis svertinis), Face Detection (Veido aptikimo) - Kompensacija : ±2EV (1/3EV žingsneliais) - ISO : automatinis, 50, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200(iki 3M) Techniniai duomenys - Veiksenos : automatinė, automatinė ir „raudonų akių“ efekto šalinimas, priverstinė blykstė, lėtas sinchronizavimas, išjungta, raudonų akių efekto panaikinimo - Atstumas : Nutolinimas : 0,2m ~ 3,2m, Priartinimas : 0,5m ~ 2,5m - Įkrovos laikas : maždaug 4 s Ryškumas - ITIN ŠVELNUS+, ITIN ŠVELNUS, NORMALUS, RYŠKUS, RYŠKUS+ Spalvų efektai - Normalus, nespalvotai, tamsiai rusva, raudona, mėlyna, žalia, negatyvas, Pasirenkamos spalvos - Vaizdo klipai ·Su garsu (įrašo trukmė : maksimaliai 2 valandos) ·Dydis : 800x592, 720x480, 640x480, 320x240 ·Optinis priartinimas su garso įrašymu ·Kadrų greitis : 30 k/s, 20 k/s, 15 k/s (15/20 fps ėsant 800x592, 720x480 dydžiui) (15/30 fps ėsant 640x480, 320x240 dydžiui) ·Optinis priartinimas iki 3,0X ·Filmų redagavimas (įdiegtasis): sustabdymas įrašymo metu, fiksuotų vaizdų įamžinimo laiko nustatymas Saugykla Baltos spalvos balansas - Automatinis, dienos šviesa, debesuota, fluorescencinė H tipo, fluorescencinė L tipo, kaitrinė, pasirenkama Balso įrašymas - Balso įrašymas (maks. 10 val.) - Balso atmena su nuotraukų veiksena (maks. 10 s) Datos įspaudas - Data, data ir laikas, išjungta (gali pasirinkti naudotojas) Fotografavimas - Nuotraukos ·Veiksena : automatinė, programuojama, rankinė, DIS, FUN, pagalbinė, paveikslų ·Paveikslų : naktis, portreto,vaikų, gamtovaizdžio, fotografavimo iš arti, teksto, saulėlydžio, aušros, foninio apšvietimo, fejerverkų, sniego ir paplūdimio , fotografuoti save, maistas, kavinė ·Fotografavimas : Pavienis, Tęstinis, AEB, Judesio įamžinimas ·Laikmatis : 10 s., 2 s., dvigubas, judesių laikmatis - Medija ·Vidinė atmintinė : Maždaug 40MB „flash“ tipo atmintinė ·Išorinė atmintinė (papildomai) : MMC kortelė (garantuotai iki 2GB) SD/SDHC kortelė (garantuotai iki 4GB, 4bit 20MHz) Ä Vidinės atminties talpa gali būti keičiama be atskiro įspėjimo. - Rinkmenos formatas ·Nuotrauka : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 ·Vaizdo klipas : AVI (MJPEG-4) ·Garsas : WAV - Vaizdo dydis Ÿ ¬ ✩ ✨ ✧ 3264x 2448 3264x 2176 3264x 1824 2592X 1944 2048X 1536 1024X 768 SPAUSDINIMAS_ 107 05 SPAUSDINIMAS Blykstė Techniniai duomenys - Telpa nuotraukų (256 MB dydžio kortelėje) Ÿ Super Fine Maždaug („Itin aukšta 58 kokybė“) Fine Maždaug („Aukšta 89 kokybė“) Normal Maždaug („Įprastinė 137 kokybė“) ¬ ✩ ✨ ✧ Maždaug 66 Maždaug 77 Maždaug 91 Maždaug 155 Maždaug 355 Maždaug 100 Maždaug 115 Maždaug 133 Maždaug 190 Maždaug 414 Maždaug 150 Maždaug 177 Maždaug 198 Maždaug 216 Maždaug 452 Ä Šie rodikliai išmatuoti „Samsung“ standartinėmis sąlygomis ir gali skirtis priklausomai nuo fotografavimo sąlygų ir fotoaparato nuostatų. Mygtukas „E“ Vaizdų leidimas 108 _SPAUSDINIMAS - Efektai : Nuotraukos stiliaus pasirinkimas (normali, švelni, ryški, miške, retro, šauni, rami, klasikinė), Spalvų,Vaizdo koregavimas (ryškumas, kontrastas, koncentracija), Fun (animacija, nuotraukos rėmelis, šviesos efektas, kompozicija, spalvų kaukė) - Taisa : Vaizdo redagavimas(keisti dydį, pasukti), Spalva, Vaizdo koregavimas (ACB, raudonų akių panaikinimas, ryškumas, kontrastas, koncentracija, įtraukti triukšmą), Fun (animacija, nuotraukos rėmelis, šviesos efektas, kompozicija, lipdukas, spalvų filtras, spalvų kaukė) - Tipas : vienas vaizdas, miniatiūros, daugeriopa skaidrių peržiūra Ä Daugialypis skaidrių demonstravimas: Kataloguose esančių skaidrių rodymas su efektais ir muzika Daugiafunkcis - MP3, PMP, „Text Viewer“, Saugyklos tvarkyklę, Balso įrašymas Sąsaja - Skaitmeninė išvesties jungtis : USB 2.0 - Garsas: Mono (garsiakalbis), stereo (ausinė) - Vaizdo išvestis : NTSC, PAL (gali rinktis naudotojas) - Nuolatinės srovės maitinimo įvesties jungtis : 4.2V (20-kontaktų jungtis) Maitinimo šaltinis - Įkraunamas akumuliatorius: SLB-1137D (1100mAh) - Adapteris : SAC-47, SUC-C3 (20pin) Ä Pridedama baterija gali bűti kitokia – tai priklauso nuo pardavimo regiono. Matmenys (plotis x aukštis x gylis) - 90X 62 X 21,6mm (be iškyšų) Svoris - Maždaug 157g (be akumuliatoriaus ir kortelės) Darbinė temperatūra - 0 ~ 40°C Darbinis drėgnumas - 5 ~ 85% Programinė įranga - "Samsung Master", “Samsung Converter”, "Adobe Reader" Techniniai duomenys Ä MP3 techniniai duomenys Garso Subtitrai Ä Teksto techniniai duomenys Failai - Pavadinimui su TXT pratęsimu, iki 99999 puslapių Failų formatai - „Window“: ANSI („Windows 98“ ar naujesnė versija), Unicode / Unicode (Big-Endian) / UTF-8 („Windows 2000/XP“) - „Mac“: ANSI, Unicode (UTF-16) Funkcijos - Automatinis slinkimas (0,8 sec ~ 2,3 sec) - Peršokimas per1 psl. / 10 psl. - Automatinės perkrovos funkcija (įsimenamas paskiausiai puslapis) - Leidžiant tekstinį failą palaikomas MP3 BGM režimas - Failų formatai: MP3 (MPEG-1/2/2.5 Layer 3) - Bitų dažnis: 48 ~ 320kbps (įskaitant VBR) Garso efektai - SRS, normalus, klasika, šokių muzika, džiazas, gyvai, rokas Leidimo režimas - „All“ (visi), „Repeat One“ (kartoti vieną), „Repeat All“ (kartoti visus), „Random Repeat“ (kartoti atsitiktinius) - Peršokimas leidžiant failą, automatinis peršokimas - Skaidrių peržiūra įjungta/išjungta (pasirenka naudotojas) - MP3 ir fotografavimas (numatytasis yra fotografavimo režimas, 3M) - Įsimenamas paskutinį kartą atidarytas failas - MP3 fono apipavidalinimas naudojant vartotojo vaizdus - Palaikomi SMI failai (naudojant „Samsung Converter S/W“) Kalba - Anglų, Korėjos, prancūzų, vokiečių, ispanų, italų, kinų, taivano, japonų, rusų, portugalų, olandų, švedų, suomių, Indonezijos, lenkų, vengrų, čekų, turkų. Ä Palaikomos kalbos gali būti keičiamos be atskiro įspėjimo. Ä PMP techniniai duomenys PMP iškodavimas - Filmas: Xvid MPEG4 (naudojamas "Samsung" keitiklis S/W) - Garso: MPEG Layer 2 („Samsung Convert S/W“) Leidimo režimas - Sparčiai pirmyn/atgal(Maks. 32x) - Paieška leidimo metu, Peršokimas leidimo metu - Automatinis peršokimas paleidus vieną failą - įsimenamas paskiausiai leistas kadras - Keičiant formatą palaikomas platusis ekranas Techniniai duomenys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. Visi prekių ženklai priklauso jų savininkams. SPAUSDINIMAS_ 109 05 SPAUSDINIMAS Failai - Dažnis 20Hz ~ 20KHz - Ausinių jungtis: 20 kištukų jungtis (stereofoninio tipo) - Išvestis: Maksimalus garsas, kairė 40mW + dešinė 40mW (16) - Triukšmo lygis: 80 dB Pastabos dėl programinės įrangos Prieš pradėdami naudotis būtinai perskaitykite naudojimo vadovą. - Pridėta programinė įranga – tai fotoaparato tvarkyklė ir vaizdų taisos programa, skirta OS „Windows“. - Draudžiama atgaminti visą programinę įrangą ar naudojimo vadovą ir jų dalis. - Programinės įrangos autorių teisės licencijuojamos tiktai naudoti su fotoaparatu. - Mažai tikėtinu gamybos gedimo atveju mes sutaisysime jūsų fotoaparatą arba jį pakeisime. Tačiau mes jokiu būdu negalime būti atsakingi už bet kokią žalą, kuri gali atsirasti netinkamai naudojantis šiuo fotoaparatu. - „Samsung“ garantija netaikoma naudojantis savadarbiais kompiuteriais ar kompiuterių ir operacinių sistemų, kuriems gamintojas nesuteikia garantijos. - Prieš pradedant skaityti šį vadovą reikėtų turėti nors pagrindinių žinių apie kompiuterius ir operacines sistemas. 110 _PROGRAMINĖ ĮRANGA Reikalavimai sistemai „Windows" „Macintosh" Kompiuteris su bent „Pentium II “ 450 MHz procesoriumi (rekomenduojamas „Pentium II “ 800 MHz) Ä „Samsung Converter“ Kompiuteris su procesorium bent „ Pentium“ 500MHz (rekomenduojama „Pentium IV“) "Power Mac G3" arba naujesnis „Windows“ 98SE / 2000 / ME / XP / "Vista" Ä „Samsung Converter“ Rekomenduojama „Windows 2000 “ ar naujesnė versija Mac OS 10.1 ~ 10.4 Bent 128 MB darbinės atminties (rekomenduojama daugiau nei 512 MB) 200 MB laisvos vietos standžiajame diske (rekomenduojama daugiau nei 1 GB) Bent 256 MB darbinės atminties 110 MB laisvos vietos standžiajame diske USB prievadas USB prievadas Kompaktinių diskų įrenginys Kompaktinių diskų įrenginys 1024 x 768 vaizdo el., 16 bitų spalvotas monitorius (Rekomenduojamos 24 bitų spalvos) „Microsoft DirectX 9.0“ ar naujesnė versija „MPlayer“ (vaizdo klipams) Apie programinę įrangą Įdėjus į kompaktinių diskų įrenginį CD, pateikiamą su šiuo fotoaparatu, turi automatiškai atsiverti toliau pavaizduotas langas. Fotoaparato tvarkyklė: leidžia perkelti vaizdus iš fotoaparato į kompiuterį ir atvirkščiai. Šis fotoaparatas naudoja USB saugyklos tvarkyklę. Fotoaparatą galima naudoti kaip USB kortelių skaitytuvą. Įdiegę tvarkyklę ir prijungę fotoaparatą prie kompiuterio, programoje [Windows Explorer] arba su [My computer] susiraskite naują išimamą laikmeną [Removable disk]. USB saugyklos tvarkyklė veikia tiktai su „Windows“. Programų kompaktiniame diske nėra USB tvarkyklės, skirtos MAC kompiuteriui. Šį fotoaparatą galima naudoti su „Mac OS 10.1~10.4“. "Samsung Master": Tai – „viskas viename“ tipo daugialypės terpės programinis sprendimas. Su šia programa jūs galite atsisiųsti, peržiūrėti, taisyti ir įrašyti savo skaitmenines nuotraukas ir vaizdo klipus. Ši programinė įranga suderinama tiktai su „Windows“ Prieš diegdami tvarkyklę patikrinkite, kokie reikalavimai taikomi sistemai. Priklausomai nuo jūsų kompiuterio galimybių, automatinei sąrankos programai pasileisti reikės 5-10 sekundžių. Jei langas neatsivers, paleiskite programą [Windows Explorer] ir pasirinkite [Installer.exe] (rasite kompaktinio disko šakniniame aplanke). „XviD Codec“: su šia programa vaizdo klipus (MPEG-4), įrašytus šiuo fotoaparatu, galima leisti kompiuteryje. Jei norite paleisti vaizdo klipą, įrašytą šiuo fotoaparatu, turite įsidiegti „XviD Codec“. Jei vaizdo klipas, nufilmuotas šiuo fotoaparatu, nėra tinkamos kokybės, įdiekite „XviD Codec“. Ši programinė įranga skirta tik operacinei sistemai „Windows“. PROGRAMINĖ ĮRANGA_ 111 06 PROGRAMINĖ ĮRANGA Prieš jungiant fotoaparatą prie kompiuterio pirmiausia reikia įdiegti fotoaparato tvarkyklę. „Samsung Converter“: garso ir vaizdo failų rekonstravimo programa Garso ir vaizdo failus (filmus, vaizdo klipus ir t. t.) galima rekonstruoti į tokius vaizdo klipus, kuriuos tinka leisti šiuo fotoaparatu. Ši programinė įranga skirta tik operacinei sistemai „Windows“. Programų sąranka Norint naudoti fotoaparatą su kompiuteriu pirmiausia reikia įdiegti programinę įrangą. Paskui naudojantis vaizdų taisos programa vaizdus iš fotoaparato galima įkelti į kompiuterį. Galite apsilankyti „Samsung“ interneto svetainėje. http: // www.samsungcamera.com : anglų kalba http: // www.samsungcamera.co.kr : korėjiečių kalba 1. Atsivers automatinės paleisties langas. Automatinės paleisties lange spustelėkite meniu [Samsung Digital Camera Installer] („Samsung “ skaitmeninio fotoaparato diegiklis). 112 _PROGRAMINĖ ĮRANGA 2. Monitoriuje rodomu mygtuku įdiekite fotoaparato tvarkyklę, „DirectX“, „Samsung Master“ ir „Adobe Reader“. Jei jūsų kompiuteryje įdiegta naujausia „DirectX“ versija, šios programos galima ir nediegti. Programų sąranka 3. Jei norite paleisti vaizdo klipą, įrašytą šiuo fotoaparatu, turite įsidiegti „ XviD Codec“. 06 PROGRAMINĖ ĮRANGA Ä Programa „XviD codec“ platinama pagal GNU Bendrąją viešąją liecenciją (angl. General Public License) ir ją gali kopijuoti, platinti bei keisti bet kas. Ši licencija taikoma visoms programoms ar kitoms prekėms, prie kurių pateikiamas autoriaus teisių turėtojo įrašas, jos šios prekės gali būti platinamos pagal Bendrąją viešąją licenciją. Daugiau informacijos žr. licencijos dokumentuose (http://www.gnu.org/copyleft/ gpl.html). PROGRAMINĖ ĮRANGA_ 113 Programų sąranka 4. Įdiekite programinę įrangą vadovaudamiesi ekrane pateikiamomis instrukcijomis. 114 _PROGRAMINĖ ĮRANGA Programų sąranka 5. Iš naujo paleidus kompiuterį, reikia su USB kabeliu prijungti fotoaparatą prie kompiuterio. Jei įdiegėte fotoaparato tvarkyklę, naujai aptiktos aparatūros vediklio langas [Found New Hardware Wizard] gali ir nepasirodyti. Sistemoje „Windows 98SE“ atsiveria naujai aptiktos aparatūros Ä Jei jūsų kompiuteryje veikia „Windows XP“ / „Vista“, atsivers vaizdų peržiūros programa. Jeigu paleidus „Samsung Master“ atsiveria „Samsung Master“ atsisiuntimo langas, vadinasi, fotoaparato tvarkyklė įdiegta tinkamai. vediklio dialogo langas „Found New Hardware Wizard“ ir gali būti pateikiamas langas, kuriame siūloma pasirinkti tvarkyklės rinkmeną. Tokiu atveju nurodykite „USB Driver“ (USB tvarkyklę), esančią pateiktame CD. Naudojimo vadovo PDF dokumentai įtraukti į programinės įrangos kompaktinį diską, pateikiamą su šiuo fotoaparatu. PDF rinkmenas rasite su „Windows Explorer“. Prieš jas atveriant reikia įdiegti programą „Adobe Reader“, kurią rasite programinės įrangos kompaktiniame diske. Kad galima būtų tinkamai įdiegti „Adobe Reader 6.0.1“, reikalinga programa „Internet Explorer 5.01“ arba naujesnė jos versija. Apsilankykite svetainėje „www.microsoft.com“ ir patobulinkite „Internet Explorer“. PROGRAMINĖ ĮRANGA_ 115 06 PROGRAMINĖ ĮRANGA 6. Įjunkite fotoaparato maitinimą. Atsivers naujai aptiktos aparatūros vediklio langas [Found New Hardware Wizard] ir kompiuteris atpažins fotoaparatą. Kompiuterio veiksenos paleidimas Jei prie savo kompiuterio USB prievado prijungsite USB kabelį ir įjungsite maitinimą, fotoaparatas automatiškai persijungs į „kompiuterio prijungimo veikseną“. Šia veiksena USB kabeliu galima siųsti įrašytus vaizdus į kompiuterį. Fotoaparato prijungimas prie kompiuterio Fotoaparato nuostatos prijungimui atlikti 1. Įjunkite fotoaparatą. 2. Pateiktu USB kabeliu sujunkite fotoaparatą su kompiuteriu. 3. Įjunkite kompiuterį. Fotoaparatas ir kompiuteris susijungia. 4. SKE monitoriuje pateikiama galimybė pasirinkti išorinį įrenginį. 5. Mygtukais aukštyn/žemyn pasirinkite [Computer](KOMPIUTERIS) ir spauskite OK. Select USB Computer Printer OK Confirm Ä Jei 5 žingsnyje pasirinkote spausdintuvą [Printer](SPAUSDINTUVAS), tada jungiant fotoaparatą prie kompiuterio pasirodys pranešimas apie jungiamą spausdintuvą [Connecting Printer](JUNGIAMASI PRIE SPAUSDINTUVO) ir ryšys nebus užmegztas. Tokiu atveju reikia atjungti USB kabelį ir pakartoti procedūrą nuo 2 žingsnio. Fotoaparato atjungimas nuo kompiuterio Žr. 118 p. (išimamo disko atjungimas). 116 _PROGRAMINĖ ĮRANGA Kompiuterio veiksenos paleidimas Įrašytų vaizdų atsisiuntimas Galite atsisiųsti fotoaparate laikomas nuotraukas į kompiuterio standųjį diską ir išspausdinti jas arba taisyti su nuotraukų taisos programa. 2. Savo kompiuterio darbalaukyje pasirinkite [My computer] ir du kartus spustelėkite [Removable Disk DCIM 100SSCAM]. Bus pateiktos vaizdo rinkmenos. 5. Spustelėkite aplanką, į kurį norėtumėte įkelti rinkmeną. 6. Spustelėkite dešinįjį pelės mygtuką ir bus pateiktas išskleidžiamasis meniu. Spustelėkite [Paste] (įkelti). 3. Pasirinkite vaizdą ir paspauskite dešinįjį pelės mygtuką. 7. Vaizdas perkeliamas iš fotoaparato į kompiuterį. PROGRAMINĖ ĮRANGA_ 117 06 PROGRAMINĖ ĮRANGA 1. USB kabeliu prijunkite fotoaparatą prie savo kompiuterio. 4. Pasirodys išskleidžiamasis meniu. Spustelėkite iškirpimo [Cut] arba kopijavimo [Copy] parinktį. - [Cut] (iškirpti) : Pasirinkta rinkmena iškerpama. - [Copy] (kopijuoti) : Rinkmenos kopijuojamos. Kompiuterio veiksenos paleidimas - Naudodamiesi programa [Samsung Master] atmintinėje įrašytus vaizdus galite matyti tiesiai kompiuterio monitoriuje, be to, galite kopijuoti arba perkelti vaizdų rinkmenas. Išimamojo disko atjungimas „Windows 98SE“ 1. Patikrinkite, ar fotoaparatas ir kompiuteris siunčia rinkmeną. Jei mirkčioja fotoaparato būsenos lemputė, palaukite, kol ji ims šviesti nuolatos. 2. Atjunkite USB kabelį. Rekomenduojame pirmiausia nukopijuoti vaizdus į kompiuterį ir tada juos žiūrėti. Atveriant vaizdus tiesiogiai išimamajame diske įrenginiai gali netikėtas atsijungti. Jei nusiųsite ne su šiuo fotoaparatu padarytą nuotrauką į išimamąjį diską, SKE monitoriuje leidimo veiksena atsiras pranešimas apie rinkmenos klaidą [File Error!](FAILO KLAIDA!) ir MINIATIŪRŲ veiksena nieko nematysite. „Windows“ 2000 / ME / XP / „Vista“ (langai gali skirtis nuo čia pateikiamų paveikslų, tai priklauso nuo „Windows“ operacinės sistemos). 1. Patikrinkite, ar fotoaparatas ir kompiuteris siunčia rinkmeną. Jei mirkčioja fotoaparato būsenos lemputė, palaukite, kol ji ims šviesti nuolatos. 2. Du kartus spustelėkite aparatūros atjungimo arba pašalinimo piktogramą [Unplug or Eject Hardware], esančią užduočių juostoje. 3. Atsivers aparatūros atjungimo arba pašalinimo langas [Unplug or Eject Hardware]. Pasirinkite [USB Mass Storage Device] ir paspauskite sustabdymo mygtuką [Stop]. 4. Atsivers aparatūros stabdymo langas [Stop a Hardware device]. Pasirinkite [USB Mass Storage Device] ir paspauskite sustabdymo mygtuką [OK]. 118 _PROGRAMINĖ ĮRANGA [Du kartus spustelėkite!] USB tvarkyklės nustatymas MAC aplinkoje 5. Atsivers saugaus aparatūros pašalinimo langas [Safe to Remove Hardware]. Spustelėkite mygtuką [OK]. 1. Programinės įrangos kompaktiniame diske MAC tvarkyklės nėra, nes MAC operacinė sistema remia fotoaparato tvarkyklę. 2. Paleisties metu patikrinkite MAC operacinės sistemos versiją. Šis fotoaparatas suderinamas su MAC OS 10.1 ~ 10.4. 3. Prijunkite fotoaparatą prie „Macintosh“ kompiuterio ir įjunkite jį. 4. Prijungus fotoaparatą prie MAC, darbalaukyje pasirodys nauja piktograma. 6. Atsivers aparatūros atjungimo arba pašalinimo langas [Unplug or Eject Hardware]. Spustelėkite užvėrimo mygtuką [Close] ir išimamasis diskas bus saugiai atjungtas. USB tvarkyklės naudojimas MAC aplinkoje 7. Atjunkite USB kabelį. 1. Du kartus spustelėkite naują piktogramą darbalaukyje ir bus pateiktas atmintinėje esantis aplankas. 2. Pasirinkite vaizdo rinkmeną ir nukopijuokite arba perkelkite į MAC kompiuterį „Mac OS 10.1“ arba naujesnėms sistemoms: Pirmiausia baikite kelti iš kompiuterio į fotoaparatą, o paskui su ištraukimo komanda „Extract“ atjunkite išimamąjį diską. PROGRAMINĖ ĮRANGA_ 119 06 PROGRAMINĖ ĮRANGA Išimamojo disko atjungimas USB tvarkyklės šalinimas iš „Windows 98SE“ „Samsung Converter“ Norint pašalinti USB tvarkyklę reikia atlikti toliau pateikiamą procedūrą. Garso ir vaizdo failus (filmus, vaizdo klipus ir t. t.) galima rekonstruoti į tokius vaizdo klipus, kuriuos tinka leisti šiuo fotoaparatu. Ši programinė įranga skirta tik operacinei sistemai „Windows“. 1. Prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio ir įjunkite juos abu. 2. Patikrinkite, ar [My Computer] yra parinktis [Removable Disk] (išimamasis diskas). 3. Įrenginių tvarkytuvėje pašalinkite [Samsung Digital Camera] („Samsung“ skaitmeninį fotoaparatą). 4. Atjunkite USB kabelį. 5. Naudodamiesi programų pridėjimo/šalinimo parinktimi [Add/Remove Programs] pašalinkite tvarkyklę [Samsung USB Driver]. 6. Išdiegimas baigtas. 120 _PROGRAMINĖ ĮRANGA Kaip naudoti programą „Samsung Converter“ 1.Dukart spustelėkite piktogramą „Samsung Converter“, esančią kompiuterio darbalaukyje. 2.Spustelėkite piktogramą „Add“/„Įtraukti“ ir pažymėkite norimą įtraukti failą. 3.Jei norite pridėti įrašą, žr. [Use subtitles from file (*.smi)] (naudoti subtitrus iš failo (*.smi). 4.Pasirinkite norimą sąranką ir spustelėkite mygtuką [„Convert“/„Rekonstruoti“]. –[„Output format“/„Išvesties formatas“]: Galima nustatyti išvesties formatą. –[„Frame size“/„Kadro dydis“]: Galima nustatyti išvesties vaizdo klipo kadro plotį ir aukštį. –[„Frame rate“/„Kadrų greitis“]: Galima nustatyti kadrų greitį (angl. „ Frame Per Second“). –[„Screen size“/„Ekrano dydis“]: Galima nustatyti ekrano tipą. –[„Split by size“/„Suskaidyti pagal dydį“]: Galima nustatyti išvesties vaizdo klipo failo dydį. 5.USB laidu sujunkite fotoaparatą su kompiuteriu. 6.Nukopijuokite rekonstruotą vaizdo klipą ir įdėkite failą į [PMP] aplanką. „Samsung Converter“ 7. Rekonstruotą vaizdo klipą galėsite leisti fotoaparatu, esant leidimo veiksenai. Ä Daugiau informacijos žr. „Samsung Converter“ meniu [„Help“/„Pagalba“]. pasileidžia su „Windows Media Player“. Rekonstruoti failai įrašomi kaip *.sdc failai, kuriuos galima leisti su „ Windows Media Player“. „Samsung Converter“ negali rekonstruoti visų rūšių failų. Jei garso ar vaizdo failo neįmanoma paleisti su „Windows Media Player“, įsidiekite daugiafunkcę kodavimo programą (rekomenduojame visą naujausią „K-Lite Codec“ versiją). Įdiegę daugiafunkcę kodavimo programą, iš naujo įdiekite „Samsung Converter“. Kiekvienam rekonstruotam failui galima pasirinkti paskirties aplanką. Nepasirinkus aplanko, rekonstruoti failai įrašomi į tą patį aplanką, kur yra originalas. Vienu metu rekonstruojant keletą failų, dėl centrinio procesoriaus apkrovos kompiuteris gali veikti lėčiau. Tokiu atveju failus į programą traukite po vieną. duomenys, įdiegimo principai ir programos. Įvykus rekonstrukcijos klaidai, patikrinkite šiuos momentus: - Ar įdiegta kokia nors su šiais failais suderinama kodavimo programa, ar ji įdiegta tinkamai. Jei ne, raskite suderinamą kodavimo programą ir įdiekite ją. Jei nerasite jokios suderinamos kodavimo programos, įdiekite daugiafunkcę programą. - Jei jūsų kompiuteryje įdiegtos įvairios daugiafunkcės kodavimo programos, rekonstrukcijos problemų gali kilti dėl šios priežasties. Tokiu atveju pašalinkite visas daugiafunkces kodavimo programas ir įdiekite tinkamą. - Įdiekite naujausią „Windows Media Player“ versiją. - Apsilankykite įrenginio (kompiuterio, vaizdo plokštės, garso plokštės) gamintojo interneto svetainėje ir atnaujinkite įrenginius. Kai kurių rūšių garso ir vaizdo failų rekonstruoti neįmanoma. Jei rekonstruoti garso ar vaizdo failai yra pažeisti, fotoaparatas gali jų neleisti. Gali būti neįmanoma rekonstruoti neįpratų tipų failų. Gali būti neįmanoma sinchronizuoti garso ir scenų. Rekonstruotų failų dydžiai gali skirtis. Tai priklauso nuo naudojamos kompiuterio sistemos. Jei jūsų kompiuteryje nėra šrifto, suderinamo su failo šriftu, šriftas rodomas kaip „ƑƑƑ“. Rekonstruotų failų perkėlimas į išimamą diską užtrunka. Tam gali prireikti nemažai laiko. Šio proceso trukmė priklauso nuo failo dydžio. Tvarkydami failus nenaudokite PMP veiksenos. Tai gali sukelti pralaidumo trukdžius. Failui, kurio nepriima „Windows Media Player“, negalima parinkti rekonstravimo diapazono, be to, tokio failo negalima suskaidyti. PROGRAMINĖ ĮRANGA_ 121 06 PROGRAMINĖ ĮRANGA Prieš rekonstruodami garso ir vaizdo failus, patikrinkite, ar jie gerai Pagrindiniai rekonstravimo klaidų šaltiniai – kompiuterio techniniai "Samsung Master" Šia programa galite atsisiųsti, peržiūrėti, taisyti ir įrašyti savo nuotraukas ir vaizdo klipus. Ši programinė įranga suderinama tiktai su „Windows“. Programai paleisti spauskite [Start (pradėti) Programs (programos) Samsung Samsung Master Samsung Master]. Vaizdų atsisiuntimas 1. Fotoaparatą prijunkite prie kompiuterio 2. Prijungus fotoaparatą prie kompiuterio atsiveria langas, skirtas vaizdams atsisiųsti. - Norint atsisiųsti nufotografuotus vaizdus reikia paspausti mygtuką [Select All] (pasirinkti visus). - Lange pasirinkite pageidaujamą aplanką ir spustelėkite mygtuką [Select All] (pasirinkti visus). Galite įrašyti padarytas nuotraukas ir pasirinktą aplanką. - Jei spustelėsite atšaukimo mygtuką [Cancel], siuntimas bus atšauktas. 4. Pasirinkite paskirties vietą ir sukurkite aplanką atsisiųstiems vaizdams ir aplankams įrašyti. - Aplankų pavadinimai gali būti kuriami datos tvarka ir vaizdai bus atsiųsti. - Aplanko pavadinimas bus sukurtas pagal jūsų pageidavimą ir bus atsiųsti vaizdai. - Pasirinkus pirmiau sukurtą aplanką bus atsiųsti vaizdai. 5. Spustelėkite mygtuką [Next >] (toliau). 6. Bus pateiktas šalia pavaizduotas langas. Pasirinkto aplanko paskirties vieta bus parodyta lango viršuje. Spustelėkite mygtuką [Start] (pradėti) ir vaizdai bus atsisiųsti. 3. Spustelėkite mygtuką [Next >] (toliau). 7. Atsisiųsti vaizdai bus parodyti lange. 122 _PROGRAMINĖ ĮRANGA "Samsung Master" Vaizdų žiūryklė: čia galite peržiūrėti įrašytus vaizdus. 06 PROGRAMINĖ ĮRANGA - Vaizdų žiūryklės funkcijos nurodytos toliau. Ì Menu bar (Meniu juosta): Galite pasirinkti meniu. Rinkmena, taisa, peržiūra , įrankiai, funkcijų keitimas, automatinis atsisiuntimas , pagalba ir kt. Í Image selection window (Vaizdų pasirinkimo langas): šiame lange galite pasirinkti pageidaujamus vaizdus. / Media type selection menu (Medijos tipo pasirinkimo meniu): šiame meniu galima pasirinkti vaizdo žiūryklės, vaizdo taisos ir vaizdo klipų taisos funkcijas. 0 Preview window (Peržiūros langas): čia galite peržiūrėti vaizdą arba vaizdo klipą ir susipažinti su daugialypės terpės informacija. 1 Zoom bar (Didinimo juosta): čia galima keisti peržiūros dydį. 2 Folder display window (Aplanko rodymo langas): čia matysite pasirinkto vaizdo aplanko vietą. 3 Vaizdų rodymo langas: čia pateikiami pasirinktos rinkmenos vaizdai. Ä Žr. „Samsung Master“ pagalbos meniu [Help], kuriame rasite papildomos informacijos. Vaizdų taisa: galite taisyti nuotraukas. - Vaizdų taisos funkcijos nurodytos toliau. Ì Edit menu (Taisos meniu) : galite pasirinkti toliau pateikiamus meniu. [Tools] (įrankiai) : Galima keisti pasirinkto vaizdo dydį arba jį apkarpyti. Žr. pagalbos meniu [Help]. [Adjust] (koregavimas) : Galite keisti vaizdo kokybę. Žr. pagalbos meniu [Help]. [Retouch] (retušavimas) : Galite keisti vaizdą arba pritaikyti jam efektus. Žr. pagalbos meniu [Help]. Í Drawing tools (Piešimo įrankiai): įrankiai, skirti vaizdui taisyti. / Image display window (Vaizdų rodymo langas): šiame lange rodomas pasirinktas vaizdas. 0 Preview window (Peržiūros langas): galite peržiūrėti pakeistą vaizdą. Ä Su „Samsung Master“ taisytų nuotraukų fotoaparatas parodyti negalės. Ä Žr.„Samsung Master“ pagalbos meniu [Help], kuriame rasite papildomos informacijos. PROGRAMINĖ ĮRANGA_ 123 "Samsung Master" Movie edit : You can get the still image, movie clip, narration, music files together in a movie clip. - Vaizdų taisos funkcijos nurodytos toliau. Ì Edit menu (Taisos meniu) : galite pasirinkti toliau pateikiamus meniu. [Add Media] (įtraukti mediją) : į vaizdo klipą galite įtraukti kitus medijos elementus. [Edit Clip] (taisyti vaizdo klipą) : Galite keisti šviesumą, kontrastą, spalvas ir grynį. [Effects] (efektai) : Galite įterpti efektą. [Set Text] (nustatyti tekstą) : šiuo įrankiu galima įterpti tekstą. [Narrate] (pasakoti) : Galite įterpti pasakojimą. [Produce] (gaminti) : Galite įrašyti pataisytą daugialypės terpės rinkmeną su nauju pavadinimu. * Galima pasirinkti AVI, „Windows media“ („wmv“) ir „Windows media“ („asf“) rinkmenų tipus. Í Kadrų rodymo langas: į šį langą galima įterpti daugialypės terpės objektų. 124 _PROGRAMINĖ ĮRANGA Ä Kai kurie vaizdo klipai, suglaudinti naudojantis kodavimo programa, kuri nesuderinama su „Samsung Master“. Ä Žr. „Samsung Master“ pagalbos meniu [Help], kuriame rasite papildomos informacijos. DUK Įvykus USB trikčiai patikrinkite toliau pateikiamą informaciją. USB kabelis neprijungtas arba tai kitas USB kabelis. Prijunkite pateiktą USB kabelį. 2 atvejis Jūsų kompiuteris gali nepažinti fotoaparato. Kai kuriais atvejais fotoaparatas įrangos tvarkytuvėje („Device Manager “) gali būti pateikiamas su nežinomais įrenginiais [Unknown Devices]. Tinkamai įdiekite fotoaparato tvarkykles. Išjunkite fotoaparatą, ištraukite USB kabelį, vėl prijunkite ir įjunkite fotoaparatą. 3 atvejis Perkeliant rinkmenas įvyko netikėta klaida. Išjunkite fotoaparatą ir vėl įjunkite. Dar kartą įkelkite rinkmeną. 4 atvejis Naudojantis USB šakotuvu Jungiant fotoaparatą prie kompiuterio per USB šakotuvą gali būti problemų (jei kompiuteris ir šakotuvas yra nesuderinami). Jei įmanoma, junkite fotoaparatą tiesiai prie kompiuterio. 5 atvejis Ar prie kompiuterio prijungti kiti USB kabeliai? Fotoaparatas gali veikti su triktimis, jei jis būna prijungiamas prie kompiuterio kartu su kitais USB kabeliais. Tokiu atveju atjunkite kitą USB kabelį ir prie kompiuterio prijunkite tik vieną. Man atidarius „Device Manager“ (įrangos tvarkytuvę) (spustelėjus „Start“ (pradėti) („Settings“ (nuostatos)) „ Control Panel“ (valdymo skydelis) („Performance and Maintenance“ (darbas ir techninė priežiūra)) „System“ (sistema) („Hardware“ (aparatūra)) „Device Manager“ (įrangos tvarkytuvė)), pateikiami nežinomi įrenginiai arba kiti įrenginiai su geltonu klaustuku (?) arba šauktuku (!) Dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite įrašą su klaustuku (?) arba šauktuku (!) ir pasirinkite „Remove“ (šalinti). Išjunkite ir įjunkite kompiuterį ir fotoaparatą. „Windows 98SE “ atveju pašalinkite fotoaparato tvarkyklę, išjunkite ir įjunkite kompiuterį, tada iš naujo įdiekite fotoaparato tvarkyklę. 7 atvejis Naudojantis kai kuriomis saugos programomis („Norton Anti Virus“, V3 ir kt.) kompiuteris gali nepažinti fotoaparato kaip išimamo disko. Sustabdykite saugos programų veikimą ir prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio. Žr. saugos programų instrukcijas, kaip jas laikinai išjungti. 8 atvejis Fotoaparatas prijungiamas prie USB prievado, esančio kompiuterio priekyje. Prijungus fotoaparatą prie kompiuterio priekyje įrengto USB prievado, kompiuteris gali nepažinti fotoaparato. Prijunkite fotoaparatą prie USB prievado, esančio kompiuterio gale. PROGRAMINĖ ĮRANGA_ 125 06 PROGRAMINĖ ĮRANGA 1 atvejis 6 atvejis DUK Kai kompiuteryje nepasileidžia vaizdo klipas Ä Kai kompiuteryje nepasileidžia fotoapratu įrašytas vaizdo klipas, dažniausiai priežastis slypi kodavimo programoje. Kai neįdiegta vaizdo klipų kodavimo programa Įdiegikite kodavimo programą laikydamiesi žemiau pateiktų nurodymų. [Installing codec for Windows] („Windows“ skirtos kodavimo programos įdiegimas) „XviD codec“ įdiegimas 1) Įdėkite su fotoaparatu pateiktą diskelį. 2) Paleiskite „Windows Explorer“ ir pažymėkite aplanką [CD-ROM drive:\XviD], po to spustelėkite failą „XviD-1.1.2-01112006.exe“. Ä Programa „XviD codec“ platinama pagal GNU Bendrąją viešąją liecenciją (angl. General Public License) ir ją gali kopijuoti, platinti bei keisti bet kas. Ši licencija taikoma visoms programoms ar kitoms prekėms, prie kurių pateikiamas autoriaus teisių turėtojo įrašas, jos šios prekės gali būti platinamos pagal Bendrąją viešąją licenciją. Daugiau informacijos žr. licencijos dokumentuose (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html). [Installing codec for Mac OS] („Mac“ skirtos kodavimo programos įdiegimas) 1)Apsilankykite šioje interneto svetainėje ir atsisiųskite kodavimo programą. (http://www.divx.com/divx/mac) 2) Spustelėkite užrašą [Free Download] (Nemokama siunta), esantį viršutiniame dešiniajame kampe, ir pasirodys siuntimo langas. 3) Patikrinkite „Mac“ opercinės sistemos versiją ir spustelėkite mygtuką [Download] (Siųsti), atsisiųskite norimą failą ir išsaugokite jį norimame aplanke. 4) Kad atsisiųstasis vaizdo klipas būtų įdiegtas, paleiskite atsisiųstąjį failą ir kodavimo programą. Ä If the movie file is not played back on the Macintosh OS, use a media player that supports Xvid codec (e.g: Mplayer). 126 _PROGRAMINĖ ĮRANGA Jei neįdiegta „DirectX 9.0“ arba vėlesnė versija Įdiekite „DirectX 9.0“ arba vėlesnę versiją 1) Įkiškite su fotoaparatu pateiktą kompaktinį diską 2) Paleiskite „Windows Explorer“ ir pasirinkite aplanką [CD diskas:\ USB Driver\DirectX 9.0] ir spustelėkite rinkmeną „DXSETUP.exe“. Bus įdiegta „DirectX“. Galite atsisiųsti „DirectX“ adresu: http:// www.microsoft.com/directx Jei kompiuteris (su „Windows 98SE“) nustoja reaguoti, kai prie jo kartotinai prijungiamas fotoaparatas Jei kompiuteris („Windows 98SE“) būna įjungtas ilgesnį laiką ir prie jo kartotinai prijungiamas fotoaparatas, kompiuteris gali jo nepažinti. Tokiu atveju reikia išjungti kompiuterį ir vėl įjungti. Jei kompiuteris, prie kurio prijungtas fotoaparatas, nustoja reaguoti leidžiant „Windows“ sistemą. Tokiu atveju atjunkite nuo kompiuterio fotoaparatą ir „Windows“ ims veikti. Jei ši problema atsiranda dažnai, išjunkite senųjų USB įrenginių rėmimą ir paleiskite kompiuterį iš naujo. „Legacy USB Support“ (senųjų USB įrenginių rėmimas) pateikiamas BIOS sąrankos meniu (BIOS sąrankos meniu skiriasi nuo kompiuterių gamintojų ir kai kuriuose BIOS meniu nepateikiamas senųjų USB įrenginių rėmimo punktas). Jei negalite pakeisti meniu patys, kreipkitės į kompiuterio arba BIOS gamintoją. Jei nepavyksta ištrinti vaizdo klipo, ištraukti išimamojo disko arba siunčiant rinkmeną atsiranda pranešimas apie klaidą. Įdiegus tiktai „Samsung Master“ kartais būna pirmiau paminėtų problemų. - Užverkite programą „Samsung Master“ spustelėdami „Samsung Master“ piktogramą užduočių juostoje. - Įdiekite programas, pateikiamas programinės įrangos kompaktiniame diske. Tinkamas šio gaminio išmetimas Tinkamas šio produkto akumuliatoriǐ tvarkymas (Taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose galioja atskiros akumuliatoriǐ grąžinimo sistemos.) Šis ženklas yra pateikiamas ant akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje ar ant pakuotơs nurodo, kad šio produkto akumuliatoriǐ, pasibaigus jǐ tarnavimo laikui, negalima išmesti kartu su kitomis buitinơmis atliekomis. Cheminiai simboliai Hg, Cd arba Pb rodo, kad akumuliatoriuje yra gyvsidabrio, kadmio ar švino, kurio kiekis viršija normą, nurodytą ES direktyvoje 2006/66. Jei akumuliatoriai nebus tinkamai išmesti, šios medžiagos gali sukelti žalos žmoniǐ sveikatai ar aplinkai. Tam, kad bnjtǐ apsaugoti gamtos ištekliai ir skatinamas antriniǐ žaliavǐ panaudojimas, pašome atskirti akumuliatoriǐ nuo kitǐ rnjšiǐ atliekǐ ir atiduoti perdirbti vietinơje akumuliatoriǐ grąžinimo sistemai. Ʋkraunamas akumuliatorius yra Ƴdơtas Ƴ ƳrenginƳ, vartotojas jo pakeisti negali. Norơdami gauti informacijos apie jo pakeitimą, susisiekite su savo paslaugǐ tiekơju. „Samsung“ rūpinasi aplinka ir visose gamybos etapuose tausoja ją. Bendrovė imasi visų priemonių, kad pateiktų naudotojams aplinką tausojančius gaminius. „Eco“ žyma atitinka „Samsung“ siekį kurti aplinkai nepavojingus gaminius; šis ženklas rodo, kad gaminys atitinka ES direktyvą „RoHS“. PROGRAMINĖ ĮRANGA_ 127 06 PROGRAMINĖ ĮRANGA Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektronikos įrangos atliekos) (Taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos valstybėse su atskiromis surinkimo sistemomis). Ši žyma ant gaminio produkto arba su juo pateikiamuose dokumentuose rodo, kad pasibaigus naudojimo laikui jo negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Siekdami išvengti galimos žalos aplinkai ar žmogaus sveikatai, kuri kyla dėl nekontroliuojamo atliekų išmetimo, atskirkite šį prietaisą nuo kitų rūšių atliekų ir perdirbkite jį pagal tvaraus medžiaginių išteklių naudojimo principus. Namų ūkiai turi kreiptis į prekybos atstovą, iš kurio įsigijo šį gaminį, arba vietos valdžios įstaigos, kurios detaliai informuos apie tai, kur ir kaip nugabenti šį prietaisą, kad jis būtų saugiai perdirbtas. Verslo subjektai turi kreiptis į savo tiekėjus ir patikrinti pirkimo sutarties sąlygas. Šis gaminys neturi būti maišomas su kitomis komercinėmis atliekomis. Tinkamas šio produkto akumuliatoriǐ tvarkymas ATMINTINĖ 128