Download Samsung <span style="unicode-bidi: embed;">מקרר מקפיא עליון נפח 600 ליטר ברוטו/582 ליטר נטו מדחס אינוורטר </span> מדריך למשתמש

Transcript
Refrigerator
user manual
This manual is made with 100 % recycled paper.
English
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
Free Standing Appliance
DA68-02636D-02.indb 1
2015. 7. 3. �� 9:04
safety information
SAFETY INFORMATION
CE Notice
• Before operating the appliance, please
read this manual thoroughly and
retain it for your reference. Use this
appliance only for its intended purpose
as described in this instruction manual.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
• Because these following operating instructions
cover various models (electronic control type,
mechanical control type) the characteristics of
your refrigerator may differ slightly from those
described in this manual.
This product has been determined to be in
compliance with the Low Voltage Directive
(2006/95/EC), the Electromagnetic Compatibility
Directive (2004/108/EC) and the Eco-Design
Directive(2009/125/EC) implemented by Regulation
(EC) No 643/2009 of the European Union.
(for products sold in European countries only)
WARNING
CAUTION/WARNING SYMBOLS
USED
WARNING
Indicates that a danger of death or serious
injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal injury or
material damage exists.
Represents something you must NOT do.
Represents something you must NOT
disassemble.
Represents something you must NOT touch.
Represents something you must follow.
Indicates that you must disconnect the power
plug from the socket.
Represents a ground is needed to prevent
electric shock.
It is recommended that this symbol be
handled by service man.
Note.
These warning signs are here to prevent
injury to you and others. Please follow them
explicitly.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS
FOR DISPOSAL
• When disposing of this or other refrigerator/
s, remove the door/door seals, door latch so
that small children or animals cannot become
trapped inside.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
If traped inside, the child may become injury
and suffocate to death.
• Keep all packaging materials well out of the
reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
-- If a child places a bag over its head, it may
result in suffocation.
• Please dispose of the packaging material for this
product in an environmentally friendly manner.
• Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
Ensure that none of the pipes on the back of
the appliance are damaged prior to disposal.
• R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of the
appliance or the rating label inside the fridge to
see which refrigerant is used for your refrigerator.
When this product contains flammable gas
(Refrigerant R-600a), contact your local authority
in regard to safe disposal of this product.
Cyclopentane is used as a insulation blowing
gas. The gases in insulation material require
special disposal procedure.
Please contact your local authorities in regard to
the environmentally safe disposal of this product.
Ensure that none of the pipes on the back of the
appliances are damaged prior to disposal.
The pipes shall be broke in the open space.
02_ Safety information
DA68-02636D-02.indb 2
2015. 7. 3. �� 9:04
WARNING
For R-600a refrigerant models
only
• This appliance contains a small amount
of isobutane refrigerant(R-600a), a natural
gas with high environmental compatibility
that is, however, also combustible. When
transporting and installing the appliance, care
should be taken to ensure that no parts of the
refrigerating circuit are damaged. Refrigerant
squirting out of the pipes could ignite or cause
an eye injury. When refrigerant leaks from
the pipe, avoid any naked flames and move
anything flammable away from the product and
ventilate the room immediately.
-- Failing to do so may result in fire or explosion.
In order to avoid the creation of a flammable
gas-air mixture if a leak in the refrigerating
circuit occurs, the size of the room in which
the appliance may be sited depends on the
amount of refrigerant used. Never start up an
appliance showing any signs of damage. If in
doubt, consult your dealer. The room must be
1 m3 in size for every 8 g of R-600a refrigerant
inside the appliance. The amount of refrigerant
in your particular appliance is shown on the
identification plate inside the appliance.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS
FOR INSTALLATION
• This refrigerator must be properly installed and
located in accordance with the manual before
it is used.
• Do not install the refrigerator in a damp place
or place where it may come in contact with
water.
-- Deteriorated insulation of electrical parts may
cause an electric shock or fire.
• Do not place this refrigerator in direct sunlight
or expose to the heat from stoves, room
heaters or other appliance.
• This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe,
plastic water pipe, or telephone line.
-- You must ground the refrigerator to prevent
any power leakages or electric shocks caused
by current leakage from the refrigerator.
-- This may result in an electric shock, fire,
explosion, or problems with the product.
-- Never plug the power cord into a socket that is
not grounded correctly and make sure that it is
in accordance with local and national codes.
• Plug the power plug into the wall socket firmly.
Do not use a damaged power plug, damaged
power cord or loose wall socket.
DA68-02636D-02.indb 3
-- This may result in an electric shock or fire.
• Do not plug several appliances into the same
multiple power board. The refrigerator should
always be plugged into its own individual
electrical which has a voltage rating that
matched the rating plate.
-- This provides the best performance and
also prevents overloading house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from
overheated wires.
• If the wall socket is loose, do not insert the
power plug.
-- There is a risk of electric shock of fire.
• Connect the power plug in proper position with
the cord hanging down.
-- If you connect the power plug upside down,
wire can get cut off and cause fire or electric
shock.
• Do not pull or excessively bend the power
cord. Do not twist or tie the power cord. Do
not hook the power cord over a metal object,
place a heavy object on the power cord, insert
the power cord between objects, or push
the power cord into the space behind the
appliance.
-- When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord
-- This may result in an electric shock or fire.
• Do not use a cord that shows cracks or
abrasion damage along its length or at either
end.
• If the power cord is damaged, have it replaced
immediately by the manufacturer or its service
agent.
• Do not bend the power cord excessively or
place heavy articles on it.
• When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
-- This constitutes a fire hazard.
• Make sure that the power plug is not squashed
or damaged by the back of the refrigerator.
• Keep the packing materials out of reach of
children.
-- There is a risk of death from suffocation if
children put them on their head.
• The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
• Do not install this appliance near a heater,
inflammable material. Do not install this
appliance in a humid, oily or dusty location, in
a location exposed to direct sunlight and water
(rain drops).
• Do not install this appliance in a humid, oily or
dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water (rain drops).
Safety information _03
2015. 7. 3. �� 9:04
• Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
-- This may result in an electric shock or fire.
• Do not stand on top of the appliance or place
objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the appliance.
-- This may result in an electric shock, fire,
problems with the product, or injury.
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR
INSTALLATION
• Keep ventilation opening in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstruction.
• Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
• The installation or any service of this appliance
is recommended by a qualified technician or
service company.
-- Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS
FOR USING
• Do not touch the power plug with wet hands.
-- This may result in an electric shock.
• Do not store articles on the top of the
appliance.
-- When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
• Do not put a container filled with water on the
refrigerator.
-- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Keep fingers out of “pinch point” areas :
clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors when children are in the area.
• Do not let children hang on the door.
If not, a serious injury may occur.
• There is a Risk of children entrapment.
Do not let children enter inside of the
refrigerator.
• Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
-- This may cause frostbite.
• Bottles should be stored tightly together so
that they do not fall out.
• Never put fingers or other objects into the
dispenser hole.
-- It may cause personal injury or material
damage.
• Do not insert hands, feet or metal objects (such
as chopsticks, etc.) into the bottom or the
back of the refrigerator.
-- This may result in an electric shock or injury.
-- Any sharp edges may cause a personal injury
• Do not use or place any substances sensitive
to temperature such as inflammable sprays,
inflammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near or inside of the refrigerator.
Do not keep volatile or inflammable objects or
substances (benzene, thinner, propane gas,
alcohol, ether, LP gas and other such products
etc.) in the refrigerator.
-- This refrigerator is for storing food only.
-- This may result in fire or explosion.
• This product is intended only for the storage of
food in a domestic environment.
• Do not store pharmaceuticals products,
scientific materials or temperature-sensitive
products in the refrigerator.
-- Products that require strict temperature
controls must not be stored in the refrigerator.
• Do not place or use electrical appliance inside
the refrigerator/freezer, unless they are of a
type recommended by the manufacturer.
• If you smell pharmaceutical or smoke, pull
out power plug immediately and contact your
Samsung Electronics service center.
• Do not attempt to repair, disassemble, or
modify the appliance yourself.
-- Do not use any fuse(such as cooper, steel wire,
etc.) other than the standard fuse.
-- When repairing or reinstalling the appliance is
required, contact your nearest service center.
-- Failing to do so may result in an electric shock,
fire, problems with the product, or injury.
• If any dust or water is in Refrigerator, pull
out power plug and contact your Samsung
Electronics service center.
-- Otherwise there is a risk of fire.
• If gas leak is detected, avoid any naked flames
or potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several
minutes.
• Do not use mechanical devices or any other
means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the
manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
04_ Safety information
DA68-02636D-02.indb 4
2015. 7. 3. �� 9:04
• Pull the power plug out of the socket before
changing the interior lamps of the refrigerator.
-- Otherwise, there is a risk of electric shock.
• If you experience difficulty when changing the
light, contact service agents.
• If the products equipped with LED Lamp, do
not disassemble Lamp Cover and LED Lamp
by yourself.
-- Please contact your service agents.
• Use only the LED Lamps provided by
manufacturer or service agents.
• Do not spray volatile material such as
insecticide onto the surface of the appliance.
-- As well as being harmful to humans, it may
also result in an electric shock, fire or problems
with the product.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator.
• Do not place a lighted candle in the refrigerator
for removing bad odours.
-- This may result in an electric shock or fire.
• Fill water tank, ice tray, water cubes only with
potable water.
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR
USING
• When the refrigerator got wet by water, pull
out the power plug and contact your Samsung
Electronics service center.
• Wipe excess moisture from the inside and
leave the doors open.
-- Otherwise, odor and mold may develop.
• Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
• To get Best performance of product,
-- Do not place foods too closely in front of
the vents at the rear of the appliance as it
can obstruct free air circulation in the freezer
compartment.
-- Wrap the food up properly or place it in airtight
containers before put it into the fridge or
freezer.
-- Do not put any newly introduced food for
freezing near to already existing food.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the
freezer compartment.
Do not put bottles or glass containers in the
freezer.
• When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
• Please observe maximum storage times and
expiry dates of frozen goods.
• There is no need to disconnect the refrigerator
from the power supply if you will be away for
less than three weeks.
But, Remove all the food if you are going
away for the three weeks or more. Unplug the
refrigerator and clean it, rinse and dry.
• The lamps in the freezer and refrigerator can
be turned off if the doors of the freezer and
refrigerator are left open the same angle for 2
seconds or longer.
-- The lamps will turn back on when the doors
are closed and opened again.
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR
CLEANING
• Remove all foreign substances such as dust
or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular
basis.
-- Unplug the power plug and clean it with a dry
cloth.
-- Failing to do so may result in an electric shock
or fire.
• Before cleaning or performing maintenance,
unplug the appliance from the wall socket.
-- Failing to do so may result in an electric shock
or fire.
• Do not clean the appliance by spraying water
directly onto it. Do not use benzene, thinner or
alcohol to clean the appliance.
-- This may result in discoloration, deformation,
damage, electric shock or fire.
• Do not spray inflammable gas near the
refrigerator.
-- There is a risk of explosion or fire.
ADDITIONAL TIPS FOR
PROPER USAGE
• In the event of a power failure, call the local
office of your Electriciy Company and ask how
long it is going to last.
-- Most power failures that are corrected in an
hour or two will not affect your refrigerator
temperatures.
However, you should minimize the number of
door openings while the power is off.
-- But Should the power failure last more than 24
hours, remove all frozen food.
• If the key is provided with refrigerator, the keys
should be kept out of the reach of children and
not in vicinity of the appliance.
• The appliance might not operate consistently
Safety information _05
DA68-02636D-02.indb 5
2015. 7. 3. �� 9:04
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(possibility of defrosting of contents or
temperature becoming too warm in the frozen
food compartment) when sited for an extended
period of time below the cold end of the range
of temperatures for which the refrigerating
appliance is designed.
Do not store food which spoils easily at low
temperature, such as bananas, melons.
Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance,
as this will be carried out automatically.
Temperature rising during the defrost can
comply with ISO requirement.
But If you want to prevent an undue rise in the
temperature of the frozen food while defrosting
the appliance, please wrap the frozen food in
several layers of newspaper.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely. Any increase in temperature of
frozen food during defrosting can shorten its
storage life.
Contains fluorinated greenhouse gases
covered by the Kyoto Protocol
Hermetically sealed system
Do not vent gases into the atmosphere
Refrigerant type : R-134a
Quantity: Normal : 0.15 kg,
RT5983/5583/5573 : 0.17 kg
Global Warming Potential(GWP) : 1300
The temperature of two star section (sections)
or compartment (compartments) which have
two star symbol ( ) is slightly higher than
other freezer compartment (compartments).
The two star section (sections) or compartment
(compartments) is (are) based on the
instruction and/or the condition as delivered.
SAVING ENERGY TIPS
-- Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat
(radiator, for example).
-- Never block any vents or grilles on the
appliance.
-- Allow warm food to cool down before placing it
in the appliance.
-- Put frozen food in the refrigerator to thaw.
You can then use the low temperatures of the
frozen products to cool food in the refrigerator.
-- Do not keep the door of the appliance open for
too long when putting food in or taking food out.
The shorter time for which the door is open,
the less ice will form in the freezer.
-- Clean the rear of the refrigerator regularly.
Dust increases energy consumption.
-- Do not set temperature colder than necessary.
-- Ensure sufficient air exhaust at the refrigerator
base and at the back wall of the refrigerator.
Do not cover air vent openings.
-- Allow clearance to the right, left, back and top
when installing.
This will help reduce power consumption and
keep your energy bills lower.
This appliance is intended to be used
in household and similar applications
such as
-- staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
-- farm houses and by clients in hotels, motels
and other residential type environments;
-- bed and breakfast type environments;
-- catering and similar non-retail applications.
06_ Safety information
DA68-02636D-02.indb 6
2015. 7. 3. �� 9:04
contents
SETTING UP YOUR REFRIGERATOR……………………………………………………………………… 07
OPERATING THE SAMSUNG REFRIGERATOR…………………………………………………………… 10
TROUBLESHOOTING………………………………………………………………………………………… 14
01setting up
setting up your refrigerator
Congratulations on the purchase of your Samsung
Refrigerator.
We hope you will enjoy the many state-of-the-art
features and efficiencies that this new appliance
has to offer.
WARNING
• This refrigerator must be properly
installed and located in accordance
with the manual before it is used.
• Use this appliance only for its intended
purpose as described in this instruction
manual.
• We strongly recommend that any
servicing be performed by a qualified
individual.
• Please dispose of the packaging
material for this product in an
environmentally friendly manner.
• Pull the power plug out of the socket
before changing the interior light of the
refrigerator.
-- Otherwise, there is a risk of electric
shock.
Selecting the best location for the
refrigerator
• Select a location without direct exposure to
sunlight.
• Select a location with level (or nearly level)
flooring.
• Select a location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
• Allow sufficient space to install the refrigerator
on a flat surface.
-- If your refrigerator is not level, the internal
cooling system may not work correctly.
-- Overall space required in use.
Refer to drawing and dimension as below.
50 mm
50 mm
at least
50 mm
at least
50 mm
1480 mm
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
119
125°
1295 mm
Allow sufficient space to the right, left,
back and top for air circulation.
This will help reduce power consumption
and keep your energy bills lower.
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 10 °C.
Please ensure that appliance can be
moved freely in the event of maintenance
& service.
setting up _07
DA68-02636D-02.indb 7
2015. 7. 3. �� 9:04
CAUTION
CAUTION
CAUTION
When installing, servicing, or cleaning
behind the refrigerator, be sure to pull the
unit straight out and push back in straight
after finishing.
Also, make sure your floor supports the
full-load refrigerator.
Otherwise, it may cause floor damage.
LEVELLING THE
REFRIGERATOR
If the front of the appliance is slightly higher than
the rear, the door can be opened and closed more
easily.
Please tie up the extra length of the power
cord at the back of the refrigerator so as
not to be touched on the floor preventing
the power cord from being crushed by the
rollers upon relocation.
When installing the product, please make
sure that you turn the adjusting leg “Foot
Front” until its length is increased by at
least 47 mm before you make the product
horizontal to the floor.
< Case1 >
< Case2 >
Case 1) The appliance tilts down to the left.
• Turn the left adjusting leg in the direction of the
arrow until the appliance is level.
Case 2) The appliance tilts down to the right.
• Turn the right adjusting leg in the direction of
the arrow until the appliance is level.
47 mm
08_ setting up
DA68-02636D-02.indb 8
2015. 7. 3. �� 9:04
SETTING UP THE
REFRIGERATOR
1. Match the Handle Locking Tabs installed on
the left hand side of the door and the handle
inserts.
Now that you have your new refrigerator installed
and in place, you are ready to set up and enjoy
the full features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
If not, first check the power supply and electricity
source or try the troubleshooting section at the
back of this user guide.
If you have any further questions, contact your
Samsung Electronics service center.
2. Pull down the handle to fix until this makes
“Thump” sound and slightly hit its top with a
tool like a rubber hammer to fix.
1. Place the refrigerator in an appropriate location
with reasonable clearance between the wall
and the refrigerator.
Refer to installation instructions in this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
3. Set the temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour.
The freezer should get slightly chilled and the
motor should run smoothly.
4. After powering the refrigerator, it will take a few
hours to reach the appropriate temperature.
Once the refrigerator temperature is sufficiently
cool, you can store food and drink in the
refrigerator.
01setting up
INSTALLING THE DOOR
HANDLE
3. Check whether the locking tabs inside the
handle are assembled by pulling it up and
down.
setting up _09
DA68-02636D-02.indb 9
2015. 7. 3. �� 9:04
operating the SAMSUNG
refrigerator
USING THE CONTROL PANEL
(ELECTRONIC CONTROL TYPE)
(TYPE A)
(TYPE B)
(TYPE C)
7
2
If you need to freeze large amount of food
stuff, activate Power Freeze function 20
hours before.
6
1
2
3
5
4
Each time you press the button, a short
beep will sound.
1
Freezer
Press the Freezer button to set the freezer to
desired temperature from the range between
-15 °C and -23 °C. Default set temperature is set
on -19 °C and each time you press the Freezer
button, temperature will change in following order
and temperature indicator will display the desired
temperature.
-19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -23 °C
-18 °C
-17 °C
Power Freeze
When you press the Power Freeze button, the
Indicator (
) will light up and the refrigerator will
speed up the time to needed to freeze products
in the freezer. This function will be activated for
50 hours and freezer indicator will display -23 °C.
This function switches off automatically. When
the Power Freeze process is completed, the
Power freeze indicator switches off and the
freezer switches back to the previous temperature
setting. When you use this function, the energy
consumption will increase. To deactivate this
function, Press the Power Freeze button.
-16 °C
-15 °C
Freezer or Fridge temp indicator will
blink when temperature in the fridge or
freezer compartment goes up dramatically
by storing warm food or frequent door
opening.
(Freezer or Fridge temperature indicator
will stop blinking when temperature in
the Freezer or Fridge becomes normal.
If temperature indicator does not stop
blinking after several hours, please contact
your service center.
3
Fridge
Press the Fridge button to set the fridge to desired
temperature from the range between 1 °C and 7 °C.
Default set temperature is set on 3 °C and each
time you press the Fridge button, temperature
will change in following order and temperature
indicator will display the desired temperature.
3 °C
2 °C
4 °C
5 °C
1 °C
7 °C
6 °C
Press and hold this button for 3 seconds to
activate the Vacation function. (TYPE A, B)
4
Coolselect Zone (Turbo)
< TYPE A >
Press this button for 3 seconds to activate the
Cool Select Zone function.
Quick Cool (
)
• If you want to cool down food quickly, store
food in Cool Select Zone and Select Quick
Cool Mode.
• Cool Select Zone will cool food for 60 minutes.
• When Quick Cool mode is completed, the Cool
Select Zone drawer will automatically set the
mode to Cool.
10_ operating
DA68-02636D-02.indb 10
2015. 7. 3. �� 9:04
Zero Zone (
)
• When you select Zero Zone mode, temperature
of the Cool Select Zone will be set on 0 °C.
• Activate this Chill function for the storage of
highly perishable foodstuffs.
Cool (
)
• When you select Cool mode, temperature of
the Cool Select Zone will be set on 2 °C.
Soft Freeze (
)
• When you select Soft Freeze mode (-5 °C)
regardless of the overall temperature setting of
the refrigerator. This feature helps keep meat
and fish fresh for longer.
Cool (
)
• When you select Cool mode, temperature of
the Cool Select Zone will be set on 2 °C.
5
Vacation
< TYPE A, B >
Press Fridge button for 3 seconds.
< TYPE C >
Press the Vacation button to activate the Vacation
function.
Vacation indicator (
) will light up and the
refrigerator will set the temperature to 15 °C to
minimize the power consumption when you are going
on a long vacation or business trip or you do not
need to use the refrigerator. While Vacation function
is activated, freezer compartment remains on.
Vacation function will be automatically deactivated
if you adjust fridge temperature while Vacation
function is on.
Make sure to remove foods in the fridge
compartment before using Vacation function.
-- If you are going on a long vacation or business
trip or you do not need to use the refrigerator,
selecting the Vacation mode.
6
Smart Eco
7
(
)
• This icon will light up and the refrigerator will
alert when the refrigerator door is opened, and
turn it off when the refrigerator door is closed.
The refrigerator will alert you with alarm sound
and blinking lamp if the refrigerator door is kept
open for longer than 2 minutes.
8
Rest Day Mode(Sabbath function)
• Press the “Powe Freeze”
button and “Frige” button
simultaneously and hold for
6 seconds for the Rest Day
function. In this mode, the
refrigerator light goes out .
• To exit rest day mode, press
the “Powe Freeze” button and
“Frige” button simultaneously
and hold for 6 seconds.
02operating
< TYPE B >
Freeze (
)
• When you select Freeze mode (-12 °C)
regardless of the overall temperature setting of
the refrigerator. This feature helps keep frozen
vegetable fresh for longer.
and minimizes energy consumption.
MAKING ICE
TWIST ICE MAKER
Making Ice Cubes
Remove the ice cube tray by pulling it towards
you. Fill the tray with water up to the maximum
water level marked on the rear of the tray.
Slide the tray back into the holder, taking care not
to spill the water.
Wait until the ice cubes are formed.
Removing the Ice Cubes
Water Level
Make sure that the ice cube storage bin is in place
under the ice cube tray. If not, slide it into place.
Twist one of the levers firmly in the clockwise
direction until the tray twists slightly.
Result : The ice cubes fall into the storage bin.
Repeat Step 2 for the other half of the tray, if
necessary. Remove the storage bin by:
• Lifting it slightly
• Pulling it towards you
• This icon (
) always light up and activate the
refrigerator with the optimized energy efficiency.
• Without additional controls, it keeps food
freshness automatically by many sensors
detecting the inner and outside temperature
operating _11
DA68-02636D-02.indb 11
2015. 7. 3. �� 9:04
CAUTION
Danger of explosion
• Glass bottles containing liquids that can
freeze should never be stored in the
freezer as the glass will explode when
the contents freeze.
To get more space, you can remove the
Twist Ice maker and Ice storage bin.
It does not affect thermal and mechanical
characteristics.
A declared storage volume of frozen food
storage compartment is calculated with
these drawers removed.
Method 2.
Please fill the water after holding and lifting the
large lid to open it.
Hand-grip
Close the refrigerator door after fitting the
water tank.
• Confirm that the dispenser cock is outside
after closing the door.
USING WATER DISPENSER
(OPTIONAL)
With the water dispenser, you can obtain chilled
water easily without opening the refrigerator door.
Lift up and pull out the water tank.
• Hold the handgrips on both sides to lift out the
water tank.
• Clean the inside of water tank before using it
for the first time.
CAUTION
For more space, empty the water off the
water tank, remove the lid completely,
place the water tank back and use it to
store food.
Fill the water tank with water, ensuring that
it is in a stable position, allowing for the
extended water supply outlet.
• Fill with water up to 2.8 L If it is filled higher
than this, it may overflow when the lid is closed.
• It is impossible to fill the tank with water while it
is positioned in the refrigerator.
Method 1.
Fill the water lifting the round lid in the arrow
direction to open.
CAUTION
Fix water tank to the fridge door tightly.
If not, water tank may not be operate
correctly.
Do not use the refrigerator without the
water tank.
If not, it may cause an efficiency problem.
Do not put anything other than water in the
water tank.
Place a glass underneath the water outlet
and push gently against the dispenser lever
with your glass.
Make sure the glass is in line with the dispenser
to prevent the water from bouncing out.
CAUTION
Check that the locking device is set to
“unlock”.
Water can only be dispensed on this
setting.
Dispenser Lever
Round lid
Water
tank
LOCK
UNLOCK
Dispenser cock
12_ operating
DA68-02636D-02.indb 12
2015. 7. 3. �� 9:04
box while lifting it up pulling forward after it has
reached the middle of the slide.
4. Lift up and pull
out the water tank
(optional) as shown
in the diagram.
Low temperature
catalyzing
deodorizer
02operating
5. Pull it out while
pressing the end
of the sill on the
low temperature
catalyzing
deodorizer.
6. L
ift up and pull out
the door guards.
WARNING
• If you plan to go away for a significant
time, empty the refrigerator and turn it
off. Wipe the excess moisture from the
inside of the appliance and leave the
doors open.
This helps keep odour and mold from
developing.
Before removing any accessories, make
sure that no food is in the way.
When possible, remove the food altogether
to reduce the risk of accidents.
To get the best energy efficiency of this
product, please leave all selves, drawers
and baskets on their original position like
as illustration in page (12).
• If the refrigerator is not to be used for a
long period of time, pull out the power
plug.
REMOVING THE
REFRIGERATOR ACCESSORIES
1. Pull out the ice tray
first and then lift
up the front part of
freezer shelf and pull
it out forward.
2. Lift up the fridge shelf
and pull it forward.
3. Lift up the vegetable
bin lid and pull it
forward.
Pull out vegetable
CLEANING THE REFRIGERATOR
WARNING
Do not use Benzene, Thinner or Clorox™
for cleaning.
They may damage the surface of the
appliance and can create a risk of fire.
Do not spray the refrigerator with water
while it is plugged in, as it may cause an
electric shock.
Do not clean the refrigerator with benzene,
thinner or car detergent for risk of fire.
REPLACING THE INTERIOR
LIGHT
For LED lamp, please contact service
engineer to replace it.
operating _13
DA68-02636D-02.indb 13
2015. 7. 3. �� 9:04
Troubleshooting
PROBLEM
SOLUTION
The appliance is not
operating at all or the
temperature is too high.
•
•
•
•
The food in the refrigerator
is frozen.
• Is the temperature control on the front panel set to the coldest
temperature?
• Is the surrounding temperature too low?
• Did you store the food with a high water content in the coldest part
of the fridge?
There are unusual noises.
•
•
•
•
•
The front corners and
sides of the appliance are
warm and condensation
starts to form.
• Heat-proof pipes are installed in the front corners of the appliance
to prevent condensation from forming.
When the surrounding temperature rises, this may not always be
effective. However, this is not abnormal.
• In very humid weather, condensation may form on the outer
surface of the appliance when the moisture in the air comes into
contact with the cool surface of the appliance.
You can hear a liquid
bubbling in the appliance.
Check that the power plug is correctly connected.
Is the temperature control on the front panel correctly set?
Does sun shine on the appliance or are there heat sources nearby?
Is the back of the appliance too near to the wall?
Check that the appliance is installed on a stable, level floor.
Is the back of the appliance too near to the wall?
Have any foreign objects fallen behind or under the appliance?
Is the noise coming from the compressor in the appliance?
A ticking sound may be heard inside the appliance; this is normal.
This sound occurs when the various accessories contract or
expand.
• This is the refrigerant, which cools the inside of the appliance.
There is a bad smell inside
the appliance.
• Has a food item spoiled?
• Make sure that strong smelling food (for example, fish) is wrapped
so that it is airtight.
• Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or
suspect food.
There is a layer of frost on
the appliance walls.
• Are the air outlet vents blocked by food stored inside the
refrigerator.
• Space the food out as much as possible to improve ventilation.
• Is the door fully closed?
Condensation forms on
the inside wall of the
appliance and around
vegetables.
• Food with a high water content is stored uncovered with a high
humidity level or the door has been left open for a long time.
• Store the food with a cover or in sealed containers.
The lamps in the freezer
and refrigerator are not
turned on.
• The lamps may not be turned back on if the doors of the freezer
and refrigerator remain opened side by side for 2 seconds or
longer. Close the doors and then open them again.
14_ Troubleshooting
DA68-02636D-02.indb 14
2015. 7. 3. �� 9:04
Memo
DA68-02636D-02.indb 15
2015. 7. 3. �� 9:04
Ambient Room Temperature Limits
This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature
class marked on the rating plate.
Class
Symbol
Ambient Temperature range (°C)
Extended Temperate
Temperate
Subtropical
Tropical
SN
N
ST
T
+10 to +32
+16 to +32
+16 to +38
+16 to +43
Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the refrigerator,
ambient temperature and the frequency with which you open the door. Adjust the temperature
as required to compensate for these factors.
English
DA68-02636D-02.indb 16
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its
electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with
other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these
items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.
2015. 7. 3. �� 9:04
Холодильник
руководство пользователя
Это руководство напечатано на 100 % переработанной бумаге.
Русский
представьте возможности
Благодарим вас за покупку прибора Samsung.
Для получения более полного обслуживания
зарегистрируйте свой прибор на Веб-сайте
www.samsung.com/register
Отдельностоящий прибор
DA68-02636D-02.indb 1
2015. 7. 3. �� 9:04
сведения по технике безопасности
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
• Перед началом работы с
холодильником ознакомьтесь с
данным руководством и сохраните
его для получения справочных
сведений в будущем. Используйте
этот прибор только в целях,
описанных в настоящем руководстве.
Данный прибор не предназначен
для использования людьми (в том
числе детьми) с ограниченными
физическими, сенсорными и
умственными возможностями, а также
не имеющими соответствующего
опыта или знаний; исключения
возможны при надлежащем
надзоре за такими людьми или их
предварительном обучении лицами,
ответственными за их безопасность.
• Поскольку это руководство относится к
нескольким моделям сразу (с электронным
и механическим управлением), некоторые
функции данного холодильника могут
отличаться от функций, описанных ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на существование опасности смертельного
исхода или получения серьезной травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Указывает на существование риска получения травмы
или материального ущерба.
Указывает на то, что НЕЛЬЗЯ делать.
Указывает на то, что НЕЛЬЗЯ выполнять
разборку.
Указывает на то, что НЕЛЬЗЯ
дотрагиваться.
Указывает на то, что НУЖНО соблюдать.
Указывает на то, что вы должны вынуть
вилку питания из розетки.
Указывает на то, что требуется заземление, чтобы не
допустить поражения электрическим током.
Рекомендуется, чтобы содержанием этого символа
занимался обслуживающий персонал.
Примечание.
Эти предостерегающие знаки приводится для
того, чтобы предотвратить получение травм
вами и другими людьми. Тщательно следуйте
всем инструкциям.
После ознакомления с данным документом
сохраните его для последующего обращения.
Уведомление о соответствии
требованиям ЕС
Данное изделие отвечает требованиям Директивы по
низковольтным устройствам (2006/95/EC), Директивы
по электромагнитной совместимости (2004/108/EC) и
Директивы по экологическому проектированию (2009/125/
EC), дополняемой Нормой (EC) No 643/2009 Европейского
Союза. (только для продуктов, проданных в европейских
странах)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СЕРЬЕЗНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ
ЗНАКИ, СВЯЗАННЫЕ С УТИЛИЗАЦИЕЙ
• При утилизации этого продукта или других
холодильников, снимите дверь / дверные
уплотнения, дверной замок, чтобы маленькие
дети или животные не могли закрыться изнутри.
Не оставляйте без присмотра детей; не
допускайте, чтобы они игрались с прибором.
При закрывании изнутри, ребенок может
получить травму и задохнуться до смерти.
• Храните упаковочные материалы в
недоступном для детей месте, поскольку
они могут быть опасны для детей.
-- Если ребенок наденет на головку пакет, то
это может привести к его удушью.
• Утилизируйте упаковочный материал для этого
прибора экологически чистым образом.
• Не вытаскивайте полки, чтобы дети не
смогли залезть внутрь
Перед утилизацией убедитесь, что ни одна
из трубок сзади прибора не повреждена.
• В качестве хладагента используется R600a или R134a.
Посмотрите на ярлык компрессора, расположенный
сзади прибора, или на паспортную табличку,
расположенную внутри холодильника, чтобы узнать,
какой хладагент используется в холодильнике
Если этот прибор содержит горючий газ (хладагент
R-600a), обратитесь в местный уполномоченный орган
по вопросу безопасной утилизации этого продукта.
В качестве изолирующего продувочного газа
используется циклопентан. Газы в изоляционном
материале требуют выполнения специальной
процедуры утилизации.
Обратитесь в местный уполномоченный орган по
02_ сведения по технике безопасности
DA68-02636D-02.indb 2
2015. 7. 3. �� 9:04
вопросу экологически безопасной утилизации этого
прибора.
Перед утилизацией прибора убедитесь, что ни одна
из труб, расположенных на его задней части, не
имеет повреждений. Трубы следует утилизировать на
открытой местности.
Перед утилизацией убедитесь, что ни одна из трубок
сзади прибора не повреждена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Только для моделей с
хладагентом R-600a
• Этот прибор содержит небольшое количество
хладагента изобутан (R600a), который, хотя и
обладает высокой степенью совместимости с
окружающий средой, но также является горючим
газом. При транспортировке и установке прибора
следует быть внимательным, чтобы не повредить
детали контура охлаждения. Брызги хладагента
при его утечке из трубопровода могут привести
к воспламенению или травмировать глаза. При
утечке хладагента из трубопровода не допускайте
открытого пламени, удалите все горючие
вещества от прибора и немедленно проветрите
помещение.
-- Несоблюдение этих требований может привести к
пожару или взрыву. Чтобы избежать образования
огнеопасной смеси газ-воздух в случае утечки
в контуре охлаждения, размер помещения,
где должен размещаться прибор, может быть
определен в зависимости от используемого
количества хладагента. Никогда не запускайте
прибор, в котором обнаружены какие-либо
признаки повреждения. В случае сомнения
обратитесь к своему дилеру. Помещение должно
иметь объем 1 м3 на каждые 8 г хладагента
R600a внутри прибора. Количество хладагента в
конкретном приборе приведено на паспортной
табличке внутри прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СЕРЬЕЗНЫЕ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ,
СВЯЗАННЫЕ С УСТАНОВКОЙ
• Перед использованием, этот холодильник
должен быть правильно установлен и
расположен в соответствии с руководством.
• Не устанавливайте холодильник во
влажном помещении или помещении, где
он может контактировать с водой.
-- Ухудшение качества изоляции электрических
частей может привести к поражению
электрическим током или пожару.
• Не помещайте этот холодильник в месте,
подверженном воздействию прямых солнечных
лучей или теплоты от печей, комнатных
обогревателей или других приборов.
• Этот прибор нужно правильно заземлить.
Не заземляйте прибор на газопровод,
пластиковый водопровод или телефонную линию.
-- Нужно заземлить холодильник, чтобы предотвратить
утечки питания или поражения электрическим током
из-за утечек тока из холодильника.
-- Это может привести к поражению электрическим
током, пожару, взрыву или проблемам с прибором.
-- Никогда не вставляйте шнур питания в розетку,
которая неправильно заземлена; проверьте,
чтобы она соответствовала местным и
национальным стандартам.
• Надежно вставляйте вилку питания в стенную
розетку. Не пользуйтесь поврежденной вилкой
питания или шнуром питания, а также плохо
закрепленной стенной розеткой.
-- Это может привести к поражению
электрическим током или пожару.
• Не подключайте несколько приборов к одному
и тому же щиту питания. Холодильник должен
быть подключен к отдельной розетке, рабочее
напряжение которой соответствует напряжению,
указанному на заводской табличке холодильника.
-- Это обеспечивает наиболее эффективную
работу прибора и предотвращает от перегрузки
цепей проводки, что повышает опасность
пожара из-за перегрева проводов.
• Если стенная розетка слабо закреплена, не
вставляйте в нее вилку питания.
-- Существует риск поражения электрическим
током или пожара.
• Подключайте вилку питания в правильном
положении; шнур при этом должен свисать.
-- Если вилка питания подключается в
перевернутом состоянии, то провод может
оборваться и вызвать пожар или привести к
поражению электрическим током.
• Не тяните или изгибайте слишком сильно шнур питания.
Не скручивайте, не делайте узел на шнуре питания.
Не подвешивайте шнур питания на металлическом
предмете, не кладите на него тяжелые предметы,
не вставляйте шнур питания между предметами, не
вжимайте его в пространство за прибором.
-- При перемещении холодильника будьте внимательны,
чтобы не задеть или повредить шнур питания.
-- Это может привести к поражению
электрическим током или пожару.
• Не используйте шнур питания со следами
повреждения по всей длине или по краям.
• Если шнур питания поврежден, он должен быть
немедленно заменен изготовителем или его
агентом по обслуживанию.
• Не изгибайте слишком сильно шнур питания, не
сведения по технике безопасности _03
DA68-02636D-02.indb 3
2015. 7. 3. �� 9:04
кладите на него тяжелые предметы.
• При перемещении холодильника будьте внимательны,
чтобы не задеть или повредить шнур питания.
-- Это создает опасность возникновения пожара.
• Избегайте слишком близкого расположения шнура
питания к задней стенке холодильника, следите за
тем, чтобы он не был поврежден стенкой.
• Храните упаковочные материалы в недоступном
для детей месте.
-- Существует риск смерти от удушья, если дети
поместят туда свою голову.
• Прибор нужно расположить так, чтобы после
установки вилка была доступна.
• Не устанавливайте этот прибор вблизи нагревателя
или горючего материала. Не устанавливайте этот
прибор во влажном, замасленном или запыленном
месте, в месте, подверженном воздействию прямого
солнечного света и воды (дождевых капель).
• Не устанавливайте этот прибор во влажном,
замасленном или запыленном месте, в месте,
подверженном воздействию прямого солнечного
света и воды (дождевых капель).
• Не устанавливайте этот прибор в месте
возможной утечки газа.
-- Это может привести к поражению
электрическим током или пожару.
• Не ставьте на прибор предметы (например,
белье для стирки, зажженные свечи, зажженные
сигареты, посуду, химические вещества,
металлические предметы, и т.п.).
-- Это может привести к поражению
электрическим током, пожару, проблемам с
прибором или травме.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ
ЗНАКИ ПРИ УСТАНОВКЕ
• Вентиляционное отверстие в корпусе прибора
или монтажной конструкции должно быть
свободным от препятствий.
• После установки прибора нужно подождать в
течение 2 часов.
• Рекомендуется выполнять установку
или любое обслуживание этого прибора
квалифицированным специалистом или
обслуживающей компанией.
-- Несоблюдение этих требований может привести
к поражению электрическим током, взрыву,
проблемам с прибором или травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СЕРЬЕЗНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ
ЗНАКИ, СВЯЗАННЫЕ С
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Не касайтесь влажными руками вилки питания.
-- Это может привести к поражению
электрическим током.
• Не храните предметы на верху прибора.
-- При открытии или закрытии двери, предметы могут
упасть и вызвать травму и /или материальный ущерб.
• Не ставьте на холодильник контейнеры с жидкостью.
-- При проливе существует риск пожара или
поражения электрическим током.
• Убедитесь, что дети не играют вблизи холодильника.
• Будьте осторожны, чтобы пальцы не попали в
места “защемления”: зазоры между дверями
и шкафом малы. Будьте внимательны при
открывании дверей, когда вблизи находятся дети.
• Не позволяйте детям висеть на двери.
В противном случае они могут получить
серьезные травмы.
• Существует риск захвата ребенка.
Не позволяйте детям проникать внутрь холодильника.
• Не прикасайтесь к внутренним стенкам
морозильной камеры или содержащимся в ней
продуктам мокрыми руками.
-- Это может вызвать обморожение.
• Бутылки следует хранить плотно друг около
друга, чтобы они не упали.
• Никогда не кладите пальцы или другие предметы
в отверстие диспенсера.
-- Это может повлечь за собой травмы или
повреждение оборудования.
• Не кладите руки, ноги или металлические
предметы (например, палочки для еды) под низ
или с обратной стороны холодильника.
-- Это может привести к поражению
электрическим током или травме.
-- Острые края могут вызвать травму
• Не пользуйтесь и не размещайте вещества,
чувствительные к температуре, такие как
огнеопасные распылители, горючие предметы,
сухой лед, лекарства или химические вещества
вблизи холодильника или внутрь него. Не храните
в холодильнике летучие или огнеопасные предметы
либо вещества (бензол, растворитель, пропан,
спирт, сжиженный газ и другие подобные продукты).
-- Этот холодильник предназначен только для
хранения пищи.
-- Это может привести к пожару или взрыву.
• Этот прибор предназначен только для хранения
продуктов питания в бытовых условиях.
• Не храните в холодильнике медицинские,
химические или другие чувствительные к
изменению температуры вещества.
-- Не храните в холодильнике вещества,
требующие строгого температурного контроля.
• Не помещайте в холодильник/морозильную камеру
и не пользуйтесь внутри него электрическими
приборами, если они не относятся к типу,
рекомендованному изготовителем.
• Если вы почувствовали запах химикалий или
04_ сведения по технике безопасности
DA68-02636D-02.indb 4
2015. 7. 3. �� 9:04
•
---•
-•
•
•
•
-•
•
-•
•
-•
•
-•
дым, немедленно отсоедините вилку шнура
питания от розетки и обратитесь в сервисный
центр Samsung Electronics.
Не пытайтесь ремонтировать, разбирать или
модифицировать прибор самостоятельно.
Не пользуйтесь предохранителем, отличным от
стандартного (например, медным или стальным
проводом).
Если необходим ремонт или переустановка прибора
обратитесь в ближайший сервисный центр.
Несоблюдение этих требований может привести
к поражению электрическим током, пожару,
взрыву, проблемам с продуктом или травме.
При наличии пыли или воды в холодильнике,
выньте вилку питания и обратитесь в сервисный
центр Samsung Electronics.
В противном случае существует риск возгорания.
Если обнаружена утечка, в течение нескольких
минут избегайте открытого пламени или
потенциальных источников воспламенения и
воздуха в помещении, где находится прибор.
Не используйте каких-либо механических
приборов или способов для ускорения процесса
размораживания, кроме рекомендованных
изготовителем.
Не допускайте повреждения контура охлаждения.
Выньте шнур питания из розетки перед заменой
внутренних ламп холодильника.
В противном случае существует риск поражения
электрическим током.
При затруднениях с заменой элементов освещения,
обращайтесь к агентам по обслуживанию.
Если приборы оснащены светодиодной лампой,
не разбирайте самостоятельно крышку лампы и
светодиодную лампу.
Обратитесь к своим агентам по обслуживанию.
Используйте только светодиодные лампы,
предоставленные изготовителем или агентом по
обслуживанию.
Не распыляйте летучий материал, например,
инсектицид, на поверхность прибора.
Это не только представляет вред для человека,
но может привести к поражению электрическим
током, пожару или проблемам с продуктом.
Не пользуйтесь в холодильнике феном.
Не кладите в холодильник зажженную свечу для
удаления неприятных запахов.
Это может привести к поражению
электрическим током или пожару.
Заполняйте водяной бачок, поддон для льда и
водяные кубики только питьевой водой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ ЗНАКИ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
• При наличии воды в холодильнике, выньте
вилку питания и обратитесь в сервисный центр
Samsung Electronics.
• Вытрите влагу внутри прибора и оставьте двери
открытыми.
-- В противном случае может образоваться
неприятный запах и плесень.
• После установки прибора нужно подождать в
течение 2 часов.
• Чтобы обеспечить оптимальную работу прибора,
выполните следующие инструкции:
-- Не кладите продукты питания слишком близко к
вентиляционным отверстиям в задней стороне
прибора, поскольку это может помешать свободной
циркуляции воздуха в морозильной камере.
-- Перед тем как положить продукты в
морозильную камеру, плотно упаковывайте их
или помещайте в герметичные контейнеры.
-- Не кладите новый продукт питания для заморозки
рядом с уже замороженным продуктом.
• Не кладите газированные или шипучие напитки
в морозильную камеру.
Не кладите в морозильную камеру бутылки или
стеклянные емкости.
• При замораживании содержимого стекло может
лопнуть, а осколки причинить травму.
• Соблюдайте максимальные даты хранения и
сроки годности для замороженных продуктов.
• Если вы планируете отсутствовать менее
трех недель, нет необходимости отсоединять
холодильник от питания.
Однако если вы планируете отсутствовать
дольше, необходимо извлечь все продукты из
холодильника Отключите холодильник, очистите
его, промойте и высушите.
• Лампы в морозильной камере и холодильнике
могут выключиться, если двери морозильной
камеры и холодильника остаются открытыми
под одним и тем же углом в течение не менее 2
секунд.
-- Лампы опять включаются, когда двери
закрываются и открываются снова.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ
ЗНАКИ ПРИ ЧИСТКЕ
ХОЛОДИЛЬНИКА
• Регулярно удаляйте любые инородные предметы,
например, пыль или воду, с клемм вилки питания
и точек контакта, пользуясь сухой тканью.
-- Выньте вилку питания из розетки и очистите ее
сухой тканью.
-- Несоблюдение этих требований может привести
к поражению электрическим током или пожару.
• Перед очисткой или обслуживанием отключите
прибор от источника питания.
-- Несоблюдение этих требований может привести
к поражению электрическим током или пожару.
• Не очищайте прибор непосредственным
распылением воды на него. Для очистки прибора не
пользуйтесь бензолом, растворителем или спиртом.
сведения по технике безопасности _05
DA68-02636D-02.indb 5
2015. 7. 3. �� 9:04
-- Это может привести к изменению цвета,
деформации, повреждению, поражению
электрическим током или пожару.
• Не распыляйте воспламеняющиеся вещества
вблизи холодильника.
-- В противном случае существует риск взрыва
или поражения электрическим током.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
СОВЕТЫ ПО ПРАВИЛЬНОМУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
• При отсутствии электропитания обратитесь в
местное отделение электрической компании и
узнайте, как долго это будет продолжаться.
-- Большинство случаев прекращения подачи
электроэнергии длится не более одного - двух
часов, и не влияет отрицательно на температуру
внутри холодильника.
Тем не менее, во время выключения питания
старайтесь открывать двери как можно реже.
-- Если отсутствие электропитания длится более
24 часов, выньте все замороженные продукты
питания.
• Если в комплект холодильника входят ключи, их
необходимо хранить в недоступном для детей
месте, подальше от самого прибора.
• При установке в помещении, температура
которого выходит за рамки минимального
указанного значения температуры прибора,
он может работать нестабильно (существует
возможность размораживания продуктов или
повышения температуры в морозильной камере).
• Не храните продукт питания, который легко портится
при низкой температуре, например, бананы, дыни.
• Ваш прибор является ненамораживающим,
что означает отсутствие потребности в ручной
разморозке, которая выполняется автоматически.
• Повышение температуры в процессе разморозки
соответствует требованиям стандарта ISO.
Однако если Вы хотите предотвратить
слишком сильное повышение температуры
замороженного продукта питания при
разморозке прибора, заверните замороженный
продукт в несколько слоев в бумагу.
• Не замораживайте повторно замороженные
продукты, которые полностью растаяли. Любое
повышение температуры замороженного
продукта питания при разморозке может
сократить его срок хранения.
• Данный прибор содержит фторсодержащие
парниковые газы, отвечающие требованиям
Киотского протокола.
• Данный прибор герметичен
• Не выводит газы в атмосферу
• Тип хладагента: R-134a
Количество: Н
ормальное использование: 0,15 кг,
RT5983/5583/5573: 0,17 кг
Потенциал глобального потепления (Global
Warming Potential — GWP): 1300
• Температура в секциях класса «две звезды» или
отделениях с обозначением в виде двух звезд
( ) немного выше, чем в других отделениях
морозильной камеры.
Секции или отделения класса «две звезды»
определяются согласно инструкции и/или
комплекту поставки.
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ
-- У
становите холодильник в прохладной сухой
комнате с достаточной вентиляцией.
Установите холодильник в прохладной
сухой комнате с достаточной вентиляцией.
Обеспечьте, чтобы на него не падал прямой
солнечный свет и никогда не устанавливайте его
рядом с прямым источником тепла (например,
батареей отопления).
-- Никогда не загораживайте на холодильнике
никакие отверстия или решетки.
-- Дайте теплой пище остыть до комнатной
температуры перед тем, как ставить ее в
холодильник.
-- Кладите в холодильную камеру замороженные
продукты, которые вы хотите оттаять.
В этом случае вы можете использовать низкие
температуры замороженных продуктов для
охлаждения продуктов в холодильной камере.
-- Не держите дверцу холодильника открытой
слишком долго, когда кладете в него продукты
или вынимаете их.
Чем на меньшее время открывается дверца, тем
меньше льда образуется в морозильной камере.
-- Регулярно очищайте заднюю панель
холодильника.
Пыль увеличивает энергопотребление.
-- Не устанавливайте температуру ниже
необходимого уровня.
-- У основания холодильника и у задней панели
должно быть достаточно места для циркуляции
воздуха. Не перекрывайте вентиляционные
отверстия.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия.
-- При установке холодильника оставьте зазоры
справа, слева, сзади и сверху.
Это позволит вам снизить энергопотребление и,
соответственно, сумму счетов за электричество.
Данное устройство предназначено для
использования в бытовых и аналогичных
условиях, например
-- кухнях для персонала в магазинах, офисах и
других рабочих условиях;
-- фермах и для использования клиентами в
гостиницах, мотелях и других жилых условиях;
-- в номерах с предоставлением завтрака;
-- организациях общественного питания и
аналогичных условиях, где не предусмотрена
розничная торговля.
06_ сведения по технике безопасности
DA68-02636D-02.indb 6
2015. 7. 3. �� 9:04
содержание
УСТАНОВКА ХОЛОДИЛЬНИКА…………………………………………………………………………… 07
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА SAMSUNG… …………………………………………………… 10
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ… ……………………………………………………… 14
01установка
установка холодильника
Благодарим вас за покупку холодильника Samsung.
Надеемся, что вы останетесь довольны множеством
современных функций и особенностей данного
прибора.Благодарим вас за покупку холодильника
Samsung. Надеемся, что вы останетесь довольны
множеством современных функций и особенностей
данного прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед использованием, этот холодильник
должен быть правильно установлен
и расположен в соответствии с
руководством.
• Используйте данный прибор по
назначению, описанному в данном
руководстве.
• Любой ремонт данного
холодильника должен выполняться
квалифицированными специалистами.
• Утилизируйте упаковочный материал
для этого прибора экологически чистым
образом.
• Выньте шнур питания из розетки перед
заменой внутренних ламп холодильника.
-- В противном случае существует риск
поражения электрическим током.
Выбор наилучшего
местоположения для холодильника
• Установите холодильник вне зоны действия
прямых солнечных лучей.
• Установите холодильник на ровной (или почти
ровной) поверхности.
• Обеспечьте достаточно пространства для
дверцы холодильника.
• Обеспечьте достаточно места для установки
холодильника на плоской поверхности.
-- Если холодильник не будет установлен ровно
на горизонтальной поверхности, то внутренняя
система охлаждения не будет правильно работать.
-- Общая площадь, требуемая при использовании.
Для получения дополнительных сведений по
размещению холодильника см. рисунок с
размерами ниже.
50 mm
50 mm
не
менее
50 мм
не менее
50 мм
1480 мм
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ
ХОЛОДИЛЬНИКА
119
125°
1295 мм
При установке холодильника оставьте зазоры
справа, слева, сзади и сверху.
Это позволит вам снизить энергопотребление и,
соответственно, сумму счетов за электричество.
Не устанавливайте холодильник в помещении, где
температура будет опускаться ниже 10 °C.
Необходимо обеспечить возможность свободного
перемещения прибора в случае технического или
сервисного обслуживания.
установка _07
DA68-02636D-02.indb 7
2015. 7. 3. �� 9:04
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во время установки, обслуживания
или чистки сзади холодильника, по
окончании работ тяните холодильник
на себя и толкайте обратно только по
прямой линии.
Убедитесь также, что пол выдерживает
полностью нагруженный холодильник .
В противном случае он может
повредить пол.
ВЫРАВНИВАНИЕ
ХОЛОДИЛЬНИКА
Если передняя часть прибора слегка выше
задней части, то дверь можно более легко
открывать и закрывать.
Привяжите лишнюю длину
шнура питания к задней стороне
холодильника, чтобы шнур не касался
пола и не повредился роликами при
перемещении.
< Ситуация 2 >
При установке устройства, пожалуйста,
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ убедитесь, что вы поворачиваете
регулировочную ножку «Переднюю
ножку», до тех пор пока ее длина не
увеличится, по крайней мере до 47 мм,
прежде чем установить устройство
горизонтально на пол.
< Ситуация 1 >
Ситуация 1) Прибор наклонен влево.
• Поворачивайте левую регулировочную
ножку в направлении стрелки до тех пор,
пока прибор не выровняется.
Ситуация 2) Прибор наклонен вправо.
• Поворачивайте правую регулировочную
ножку в направлении стрелки до тех пор,
пока прибор не выровняется.
47 мм
08_ установка
DA68-02636D-02.indb 8
2015. 7. 3. �� 9:05
УСТАНОВКА РУЧКИ ДВЕРЦЫ НАСТРОЙКА ХОЛОДИЛЬНИКА
1. Совместите выступы, фиксирующие ручку,
которые расположены на левой стороне
двери, и вставки ручки.
1. Установите холодильник в подходящем
помещении, обеспечив достаточное
свободное место между прибором и
стеной. См. инструкции по установке в
данном руководстве.
См. инструкции по установке в данном
руководстве.
2. После включения питания холодильника
убедитесь, что при открытии дверцы
срабатывает внутреннее освещение.
3. Установите регулятор температуры на
минимальное значение и подождите один
час.
Морозильная камера должна немного
охладиться, а мотор заработать стабильно.
4. После включения питания холодильнику
потребуется несколько часов, чтобы
установить соответствующий уровень
температуры. После того как такой уровень
будет установлен, в холодильнике можно
размещать продукты и напитки.
02установка
2. Чтобы зафиксировать ручку, прижимайте
ее до тех пор, пока не услышите глухой
звук, затем слегка ударьте по верху
инструментом типа резинового молотка для
неподвижного закрепления.
После того как холодильник установлен, вы
можете настроить его и насладиться полной
функциональностью прибора.
Чтобы настроить функции холодильника,
необходимо выполнить следующие шаги.
В случае некорректной работы прибора
проверьте источник питания и электричества
или обратитесь к разделу устранения
неисправностей в конце данного руководства.
При возникновении дополнительных вопросов
обратитесь в сервисный центр Samsung
Electronics.
3. Проверьте, чтобы фиксирующие выступы
внутри ручки были установлены, потянув ее
вверх и вниз.
установка _09
DA68-02636D-02.indb 9
2015. 7. 3. �� 9:05
Эксплуатация холодильника
SAMSUNG
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
(С ЭЛЕКТРОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ)
(ТИП A)
(ТИП B)
(ТИП C)
7
6
2
1
Если нужно заморозить большое количество
продуктов, активируйте функцию Power
Freeze за 20 часов до этого.
2
3
5
4
3
Каждый раз при нажатии кнопки звучит
короткий звуковой сигнал.
1
Морозильная камера
Нажимайте кнопку Freezer, чтобы установить
желаемую температуру морозильной камеры
в диапазоне от -15 °C до -23 °C. Значение
температуры по умолчанию равно -19 °C,
и каждый раз при нажатии кнопки Freezer,
температура будет изменяться в следующем
порядке, а индикатор температуры отображать желаемую температуру.
-19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -23 °C
-18 °C
-17 °C
Режим Power Freeze
При нажатии кнопки Power Freeze загорается
индикатор (
) и холодильник уменьшает время,
необходимое для замораживания продуктов
в морозильной камере. Эта функция будет
активирована в течение 50 часов, и индикатор
морозильной камеры будет отображать -23 °C. Эта
функция отключится автоматически. Когда процесс
Power Freeze закончен, индикатор Power Freeze
отключается, и морозильная камера переключается
обратно на предыдущую установку температуры.
При использовании этой функции, потребление
энергии повышается. Для деактивации этой
функции, нажмите кнопку Power Freeze.
-16 °C
-15 °C
Индикатор температуры Freezer или
Fridge будет мигать, когда температура в
морозильной камере или холодильнике
значительно упадет из-за хранения теплой
пищи либо частого открывания дверей.
(Индикатор температуры Freezer или Fridge
перестанет мигать, когда температура в
морозильной камере или холодильнике станет
нормальной.) Если индикатор температуры не
перестает мигать в течение нескольких часов,
обратитесь в свой сервисный центр.
Холодильник
Нажимайте кнопку Fridge, чтобы установить
желаемую температуру холодильника в диапазоне
от 1 °C до 7 °C. Значение температуры по
умолчанию равно 3 °C, и каждый раз при нажатии
кнопки Fridge, температура будет изменяться в
следующем порядке, а индикатор температуры отображать желаемую температуру.
3 °C
2 °C
4 °C
1 °C
5 °C
7 °C
6 °C
Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд,
чтобы активировать функцию Vacation. (ТИП A, B)
4
Зона Cool Select (Турбо)
< ТИП A >
Нажимайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы
активировать функцию зона Cool Select.
Режим Quick Cool (
)
• Если вы хотите быстро охладить продукты,
храните их в зоне Cool Select и выберите режим
Quick Cool.
• В зоне Cool Select пища охладиться за 60 минут.
• Когда режим Quick Cool завершен, ящик зоны
Cool Select автоматически установиться в режим
Cool.
10_ эксплуатация
DA68-02636D-02.indb 10
2015. 7. 3. �� 9:05
Зона Zero Zone (
)
• При выборе режима зоны Zero Zone, температура
зоны Cool Select установится на 0 °C.
• Активируйте функцию Chill для хранения
скоропортящихся продуктов.
Режим Soft Freeze (
)
• При выборе режима Soft Freeze (-5 °C) он
устанавливается независимо от общей
установки температуры холодильника. Эта
функция помогает сохранять мясо и рыбу в
свежем состоянии более длительное время.
Режим Cool (
)
• При выборе режима Cool, температура
зоны Cool Select установится на 2 °C.
5
Режим Vacation
< ТИП A, B >
Нажимайте кнопку Fridge в течение 3 секунд.
< ТИП C >
Нажмите кнопку Vacation (Отпуск) для
активации функции Vacation.
Загорается индикатор Vacation (
) а холодильник
устанавливается на температуру 15 °C, чтобы
минимизировать потребление энергии, когда вы
отправляетесь в длительный отпуск или деловую
поездку, и нет необходимости использовать
холодильник. Когда активирована функция Vacation,
морозильная камера остается включенной. Функция
Vacation будет автоматически деактивирована, если
вы регулируете температуру холодильника, когда
функция Vacation включена.
Не забудьте удалить продукты из холодильника
перед использованием функции Vacation.
-- Если вы планируете надолго уехать в отпуск или
командировку, или нет необходимости использования
холодильника, выберите режим Vacation.
6
Режим Smart Eco
• Значок (
) всегда горит и активирует
работу холодильника в режиме
оптимальной энергоэффективности.
• Без дополнительных средств управления,
этот режим позволяет автоматически
поддерживать свежесть продуктов, используя
разные датчики определения внутренней
и внешней температуры для обеспечения
минимального потребления энергии.
(
)
• Этот значок загорается, и холодильник
предупреждает об открытой двери; когда
дверь закрывается, значок гаснет.
Холодильник будет вас предупреждать
звуковым сигналом и мигающей лампой, если
дверь будет открыта в течение более 2 минут.
8 Режим День отдыха (Rest Day)
(Функция покоя)
• Нажмите одновременно
кнопку “Отключить питание”
(“Powe Freeze”) и кнопку
“Холодильник” (“Frige”), и
удерживайте их в течение
6 секунд, чтобы включить
функцию День отдыха. В
этом режиме индикатор
холодильника гаснет.
• Для выхода их режима
День отдыха, нажмите
одновременно кнопку “Отключить питание”
и кнопку “Холодильник”, и удерживайте их
в течение 6 секунд.
02эксплуатация
Режим Cool (
)
• При выборе режима Cool, температура
зоны Cool Select установится на 2 °C.
< ТИП B >
Режим Freeze (
)
• При выборе режима Freeze (-12 °C) он
устанавливается независимо от общей установки
температуры холодильника. Эта функция
помогает сохранять овощи в свежезамороженном
состоянии более длительное время.
7
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛЬДА
Поворотный лоток для приготовления льда
Приготовление кубиков льда
Извлеките лоток для льда, потянув его на себя.
Заполните его водой до отметки максимального
уровня, указанного на задней стороне лотка.
Осторожно, чтобы не пролить воду, задвиньте
лоток обратно в держатель.
Подождите, пока образуется лед.
Извлечение кубиков льда
Уровень воды
Убедитесь, что под лотком находится корзина. Если
нет, установите ее.
Поворачивайте одну из ручек по часовой стрелке
до тех пор, пока лоток не начнет поворачиваться.
Результат: Кубики льда упадут в корзину.
Если необходимо, повторите процедуру для второй
половины лотка. Чтобы извлечь корзину для льда,
выполните следующие действия.
• Приподнимите ее
• Потяните на себя
эксплуатация _11
DA68-02636D-02.indb 11
2015. 7. 3. �� 9:05
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность взрыва
• Никогда не храните стеклянные
бутылки с жидкостью в морозильной
камере, так как при замораживании
содержимого стекло может лопнуть.
Чтобы обеспечить больше места, вы
можете убрать лоток для приготовления
льда и корзину для льда. Это не повлияет
на температурные и механические
характеристики прибора. Указанный
объем хранения в отделении для хранения
замороженных продуктов соответствует
объему при этих вынутых ящиках.
Способ 2.
Заполните воду, подняв и держа большую
крышку.
Ручной захват
Закройте дверь холодильника после
установки емкости для воды.
• Проверьте, чтобы краник диспенсера
находился снаружи после закрытия двери.
РАБОТА С ДИСПЕНСЕРОМ ДЛЯ
ВОДЫ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
С помощью диспенсера можно получать
охлажденную воду без необходимости
открывать дверцу холодильника.
Приподнимите и вытащите емкость для воды.
• Возьмитесь за края емкости для воды,
чтобы приподнять ее.
• Перед первым использованием емкости
для воды ее необходимо промыть.
Чтобы обеспечить больше места, слейте воду
из емкости для воды, полностью снимите
крышку, поставьте емкость обратно на место
и пользуйтесь ей для хранения продуктов.
Заполните емкость водой, прочно установив
ее на ровной поверхности и обеспечив
место для слива лишней воды.
• Емкость для воды рассчитана на 2,8 л. Если
воды в емкости больше этого значения, при
закрытии крышки лишняя вода может вылиться.
• Пока емкость для воды находится в
холодильнике, заполнять ее нельзя.
Способ 1.
Заполните воду, подняв круглую крышку в
направлении стрелки, указывающей открытие.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Надежно закрепите емкость для
воды к двери холодильника. В
противном случае емкость может
неправильно работать. Не пользуйтесь
холодильником без емкости для воды.
В противном случае это может отрицательно
повлиять на эффективность работы.
В емкости для воды может находиться
только вода.
Поместите стакан под выпуском воды и нажмите
слегка стаканом на рычаг диспенсера.
Стакан должен находиться на одной линии с
диспенсером, чтобы вода не пролилась из стакана.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Проверьте, чтобы блокирующее
устройство было установлено на
“разблокировать”.
Вода может выдаваться только при
такой установке.
Рычаг диспенсера
Круглая
крышка
Емкость
для воды
БЛОК. РАЗБЛОК.
Краник диспенсера
12_ эксплуатация
DA68-02636D-02.indb 12
2015. 7. 3. �� 9:05
4. Выньте ящик для
овощей, приподняв
его вверх и потянув
вперед после того,
как он передвинулся
к середине
направляющей.Приподнимите и вытащите
емкость для воды (дополнительно), как показано
на схеме.
Низкотемпературный
катализирующий
дезодорант
6. П
риподнимите и
выньте защитные
элементы двери.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Если вы планируете уехать из дому
на длительное время, освободите
холодильник от продуктов и выключите
его. Вытрите влагу внутри прибора и
оставьте двери открытыми.
Это поможет предотвратить
образование неприятных запахов и
плесени.
• Если холодильник не используется в
течение длительного времени, выньте
шнур питания из розетки.
СНЯТИЕ АКСЕССУАРОВ
ХОЛОДИЛЬНИКА
1. Выньте сначала
лоток для льда,
затем приподнимите
переднюю часть
полки морозильной
камеры и потяните ее вперед.
2. Приподнимите
полку холодильника
и потяните ее
вперед.
3. Приподнимите
полку
холодильника
и потяните ее
вперед.
Поднимите крышку
лотка для овощей и потяните ее вперед.
DA68-02636D-02.indb 13
02эксплуатация
5. Выньте ее,
нажимая на конец
основания на
низкотемпературном
катализирующем
дезодоранте.
Перед снятием любых аксессуаров
убедитесь, что продукты не будут этому
помехой. Если возможно,
выньте также и продукты, чтобы
уменьшить риск осложнений.
Чтобы добиться наилучшей
энергоэффективности этого прибора,
оставляйте все полки, ящики и корзины
в своем исходном положении, как
показано на рисунке на стр. (12).
ОЧИСТКА ХОЛОДИЛЬНИКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для очистки не пользуйтесь бензолом,
растворителем или Clorox™.
Они могут повредить поверхность
прибора и создать опасность пожара.
Не распыляйте воду на холодильник,
когда он подключен к электрической
сети, поскольку это может привести к
поражению электрическим током.
Не чистите холодильник бензолом,
растворителем или моющим средством
для автомобилей, поскольку они могут
создать опасность пожара.
ЗАМЕНА ВНУТРЕННИХ
ЭЛЕМЕНТОВ ОСВЕЩЕНИЯ
По вопросу замены светодиодной
лампы, обращайтесь к инженеру по
обслуживанию.
эксплуатация _13
2015. 7. 3. �� 9:05
Поиск и устранение неисправностей
ПРОБЛЕМА
РЕШЕНИЕ
Прибор совсем
не работает или
температура слишком
высокая.
• Проверьте, чтобы был правильно подключен шнур питания.
• Правильно ли установлен регулятор температуры на передней панели?
• Падают ли на прибор солнечные лучи или имеются ли поблизости
какие-либо источники тепла?
• Близко ли от стены находится задняя сторона прибора?
Продукты в
холодильнике
заморожены.
• Установлен ли регулятор температуры на передней панели на самую
низкую температуру?
• Слишком ли низкая температура окружающей среды?
• Хранили ли вы продукты с высоким содержанием воды в самой
холодной части холодильника?
Слышны непривычные
шумы.
•
•
•
•
•
Передние углы и боковые
поверхности прибора
теплые; начинает
образовываться
конденсация.
• В передних углах прибора установлены теплостойкие трубы,
предотвращающие образование конденсации.
При повышении температуры окружающей среды это не всегда
может быть эффективным. В то же время это не является
отклонением от нормы.
• В очень влажную погоду, на внешней поверхности прибора может
образоваться конденсация, когда влага в воздухе соприкасается с
холодной поверхностью прибора.
Можно слышать
бульканье жидкости в
приборе.
Проверьте, чтобы прибор был установлен на устойчивом, ровном полу.
Близко ли от стены находится задняя сторона прибора?
Не упали ли посторонние предметы за или под прибор?
Исходит ли шум прибора из компрессора?
Внутри прибор может быть слышан тикающий звук; это нормально.
Такой звук возникает при сжатии или растяжении различных
аксессуаров.
• Это хладагент, выполняющий охлаждение внутри прибора.
Внутри прибора
неприятный запах.
• Есть ли испорченный продукт?
• Убедитесь, что продукты питания, имеющие острый запах (например,
рыба), герметично завернуты.
• Периодически очищайте морозильную камеру и выбрасывайте
любые испорченные или подозрительные продукты.
На стенках прибора слой
инея.
• Не заблокированы ли вентиляционные отверстия продуктами,
хранящимися внутри холодильника.
• Разложите продукты так, чтобы обеспечить максимальную
вентиляцию.
• Полностью ли закрыта дверь?
На внутренней стенке
прибора и вокруг овощей
образуется конденсация.
• Продукты с высоким содержанием воды хранятся открытыми с
высоким уровнем влажности, или дверь осталась открытой в течение
длительного времени.
• Храните продукты с крышкой или в герметичных контейнерах.
Лампы в морозильной
камере и холодильнике
не включаются.
• Лампы могут не включиться снова, если двери морозильной камеры
и холодильника остаются открытыми рядом в течение не менее 2
секунд. Закройте двери и затем откройте их снова.
14_ Поиск и устранение неисправностей
DA68-02636D-02.indb 14
2015. 7. 3. �� 9:05
Для заметок
DA68-02636D-02.indb 15
2015. 7. 3. �� 9:05
Температурные границы окружающей среды
Данный холодильник/морозильная камера предназначены для работы при температуре окружающего воздуха, соответствующей его/ее температурному классу, указанному на заводской табличке.
Класс
Символ
Температура окружающего воздуха (°C)
Расширенный Умеренный
Умеренный
Субтропический
Тропический
SN
N
ST
T
от +10 до +32
от +16 до +32
от +16 до +38
от +16 до +43
а внутреннюю температуру могут влиять такие факторы как место расположения холоН
дильника, температура окружающей среды и частота открывания двери. Отрегулируйте
температуру так, чтобы компенсировать эти факторы.
Russian
DA68-02636D-02.indb 16
Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое и электронное оборудование)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары
(например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы
нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда
окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для
обеспечения возможности их переработки для повторного использования утилизируйте
изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохраны
можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями
договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары
вместе с другими производственными отходами.
2015. 7. 3. �� 9:05
‫עברית‬
‫‪2015. 7. 3.‬‬
‫‪2. �� 9:05‬‬
‫‪1:20‬‬
‫השלכה נאותה של מוצר זה‬
‫(השלכה של ציוד חשמלי ואלקטרוני)‬
‫(ישים במדינות שפועלות בהן מערכות איסוף נפרדות)‬
‫סימין זה על המיצר‪ ,‬האביזרים אי הספרית מציין שאין להשליך את המיצר יאת האביזרים‬
‫האלק רי יים שלי (כגין מ ען‪ ,‬איז יית‪ ,‬כבל ‪ )USB‬ידד עם אשפה ביתית אדרת בסיף דיי‬
‫העבידה שלהם‪ .‬כדי למ יע זק אפשרי לסביבה אי לבריאית הסיבבים בשל השלכה לא מביקרת‬
‫של פסילת‪ ,‬א א הפרד פרי ים אלה מסיגי פסילת אדרים ימדזר איתי באיפן אדראי המקדם את‬
‫השימיש הדיזר יבר הקיימא במשאבים דימריים‪.‬‬
‫על משתמשים פר יים לפ ית למשייק שממ י רכשי את המיצר‪ ,‬אי לרשייית המקימיית‪ ,‬לקבלת‬
‫פר ים אידית איפן המידזיר של פרי זה באיפן ב ידיתי לסביבה‪.‬‬
‫על משתמשים עסקיים ליציר קשר עם הספק שלהם ילבדיק את ת אי דיזה הרכישה‪ .‬אין לערבב‬
‫בין מיצר זה יהאביזרים האלק רי יים שלי לבין פסילת מסדרית אדרת להשלכה‪.‬‬
‫‪DA68-02636A-HE.indd 116‬‬
‫‪DA68-02636D-02.indb‬‬
‫רשימית‬
DA68-02636A-HE.indd 215
DA68-02636D-02.indb
2015. 7. 3.
2. �� 9:05
1:20
‫פתרין בעיית‬
‫בעיה‬
‫פתרון‬
‫המכשיר אינו פועל כלל או‬
‫שהטמפרטורה גבוהה מדי‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫בדיק שתקע הדשמל מדיבר בצירה כי ה‪.‬‬
‫האם בקרת ה מפר ירה בליד הקדמי מיגדרת כהלכה?‬
‫האם מגיעה קרי ת שמש ישירה אל המכשיר אי שיש בקרבתי מקירית דים?‬
‫האם גב המכשיר קריב מדי אל הקיר?‬
‫מוצרי המזון בתא הקירור‬
‫קפואים‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫האם בקרת ה מפר ירה בליד הקדמי מיגדרת ל מפר ירה ה מיכה בייתר?‬
‫האם מפר ירת הסביבה מיכה מדי?‬
‫האם אדס ת מיצרי מזין בעלי תכילת מים גביהה בדלק הקר בייתר בתא‬
‫הקיריר?‬
‫נשמעים רעשים חריגים‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫בדיק שהמכשיר מיצב על רצפה יציבה יאיפקית‪.‬‬
‫האם גב המכשיר קריב מדי אל הקיר?‬
‫האם עצמים זרים פלי מאדירי המכשיר אי מתדתיי?‬
‫האם הרעש מגיע מהמדדס של המכשיר?‬
‫ייתכן שיישמע תקתיק מתיך המכשיר‪ ,‬אך זיהי תיפעה רגילה יתקי ה‪ .‬צליל זה‬
‫מיפק בעת התכייצית אי התרדבית של האביזרים השי ים‪.‬‬
‫הפינות הקדמיות והמשטחים‬
‫הצדיים של גוף המכשיר חמים‬
‫ומתחילה התעבות של אדי‬
‫מים‪.‬‬
‫‬
‫צי ירית מבידדים מדים מיתק ים בפי ית הקדמיית של גיף המכשיר כדי‬
‫למ יע התעבית של אדי מים‪.‬‬
‫כש מפר ירת הסביבה עילה‪ ,‬מערכת זי לא תמיד יעילה‪ .‬עם זאת‪ ,‬תיפעה זי‬
‫אי ה בלתי רגילה אי בלתי תקי ה‪.‬‬
‫בת אי לדית גביהה‪ ,‬כאשר הלדית שבאיייר מגיעה לידי מגע עם המש דים‬
‫הדיצי יים הקרים של גיף המכשיר‪ ,‬עשייה להיפיע התעבית של אדי מים על‬
‫פ י איתם מש דים‪.‬‬
‫‬
‫זהי הקרר המשמש לקיריר הדלק הפ ימי של המכשיר‪.‬‬
‫קיים ריח רע בתוך המכשיר‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫האם מיצר מזין כלשהי התקלקל?‬
‫ידא שמזין בעל ריד דזק (כגין דגים) יהיה ע יף הי ב יא ים לאיייר‪.‬‬
‫קה את תא ההקפאה באיפן סדיר יהשלך כל פרי מזין מקילקל אי הדשיד‬
‫ככזה‪.‬‬
‫קיימת שכבת כפור על דפנות‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫האם פתדי המאיירר דסימים על‪-‬ידי מזין המאידסן בתיך המקרר?‬
‫רייד ככל האפשר בין פרי י המזין כדי לשפר את זרימת האיייר‪.‬‬
‫האם הדלת סגירה הי ב?‬
‫התעבות של אדי מים נוצרת על‬
‫הדופן הפנימית של המכשיר‬
‫וסביב הירקות‪.‬‬
‫‬
‫מזין בעל תכילת יזלים גביהה מאידסן ללא כיסיי בת אי לדית גביהה אי‬
‫שדלת המקרר שארה פתידה זמן רב‪.‬‬
‫אדסן את המזין מכיסה אי במכלים א ימים‪.‬‬
‫‬
‫ייתכן שהמ ירית לא יידלקי אם דלתית ש י התאים יתרית פתידית זי לצד זי‬
‫במשך ‪ 2‬ש יית ימעלה‪ .‬סגיר את הדלתית ילאדר מכן פתד איתן שיב‪.‬‬
‫‬
‫ניתן לשמוע נוזל מבעבע בתוך‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫המנורות בתא הקירור ותא‬
‫ההקפאה לא נדלקות‪.‬‬
‫‬
‫‪ _14‬פתרין בעיית‬
‫‪2015. 7. 3.‬‬
‫‪2. �� 9:05‬‬
‫‪1:20‬‬
‫‪DA68-02636A-HE.indd 314‬‬
‫‪DA68-02636D-02.indb‬‬
‫‪ .4‬הרם את מכל המים‬
‫(איפציי לי) ימשיך איתי‬
‫הדיצה כמידגם באייר‪.‬‬
‫מ הר האיייר הכימי‬
‫ל מפר ירית מיכית‬
‫‪ .6‬הרם את מדפי הדלת‬
‫ישליף איתם הדיצה‪.‬‬
‫‬
‫אם בכיי תך להיעדר למשך פרק זמן ממישך‪,‬‬
‫ריקן את המקרר יהפסק את פעילתי‪ .‬גב‬
‫עידפי לדית מן הדלק הפ ימי של המכשיר‬
‫יהשאר את הדלתית פתידית‪.‬‬
‫פעילית אלה יסייעי במ יעת התפתדית של‬
‫רידית רעים יעיבש‪.‬‬
‫‬
‫אם לא ייעשה שימיש במקרר למשך פרק זמן‬
‫ממישך‪ ,‬תק את תקע הדשמל‪.‬‬
‫אזהרה‬
‫הוצאה של אביזרי המקרר‬
‫‪ .1‬ראשית שליף את מגש‬
‫הקרד ילאדר מכן הרם‬
‫את הדלק הקדמי של‬
‫מדף תא ההקפאה‬
‫ימשיך איתי הדיצה‬
‫לפ ים‪.‬‬
‫‪ .2‬הרם את מדף תא‬
‫הקיריר ימשיך איתי‬
‫למעלה לפ ים‪.‬‬
‫‪ .3‬הרם את מכסה מגירת‬
‫הירקית ימשיך איתי‬
‫לפ ים‪.‬‬
‫היצא את מגירת‬
‫הירקית תיך כדי‬
‫הרמתה ימשיכתה‬
‫לפ ים‪ ,‬לאדר שהגיעה לאמצע המסילה‪.‬‬
‫לפ י הסרת כל אביזר שהיא‪ ,‬ידא שמצרכי מזין‬
‫אי ם מפריעים לפעילה‪.‬‬
‫אם יתן‪ ,‬היצא את כל מיצרי המזין כדי למזער‬
‫את הסיכין לתאי ה‪.‬‬
‫‪ 02‬אופן התפעול של מקרר סמסונג‬
‫‪ .5‬שליף איתי תיך כדי‬
‫לדיצה על קצה התפס‬
‫של מ הר האיייר‬
‫הכימי ל מפר ירית‬
‫מיכית‪.‬‬
‫כדי להפיק את ה צילית הא רג ית ה יבה בייתר‬
‫מהמיצר‪ ,‬יש להשאיר את כל המדפים‪ ,‬המגירית‬
‫יהסלים במקימם המקירי‪ ,‬כפי שמיצג באייר‬
‫בעמיד (‪.)12‬‬
‫ניקוי המקרר‬
‫אזהרה‬
‫אין להשתמש בב זן‪ ,‬במדלל צבע אי באקי ימיקה‬
‫ל יקיי המקרר‪.‬‬
‫דימרים אלה עלילים לגרים זק למש די המכשיר‬
‫יליציר סכ ת שריפה‪.‬‬
‫אין להתיז מים על המקרר כשהיא מדיבר‬
‫לדשמל‪ ,‬מכייין שהדבר עליל לגרים‬
‫להתדשמלית‪.‬‬
‫אין ל קית את המקרר בעזרת ב זן‪ ,‬מדלל צבע‬
‫אי תכשירי יקיי לרכב בשל סכ ת התלקדית‪.‬‬
‫החלפת נורת התאורה הפנימית‬
‫להדלפת ירית ‪ ,LED‬יש לפ ית ל כ אי שירית‪.‬‬
‫איפן התפעיל של מקרר סמסי ג _‪13‬‬
‫‪2015. 7. 3.‬‬
‫‪2. �� 9:05‬‬
‫‪1:20‬‬
‫‪DA68-02636A-HE.indd 413‬‬
‫‪DA68-02636D-02.indb‬‬
‫סכנת פיצוץ‬
‫זהירות‬
‫‬
‫לעילם אין לאדסן בתא ההקפאה בקביקי‬
‫זכיכית המכילים יזלים שיכילים לקפיא‪ ,‬מכייין‬
‫שהזכיכית תתפיצץ עם קפיאת התכילה‪.‬‬
‫כדי להגדיל את פד האדסין‪ ,‬באפשריתך להסיר‬
‫את מגש הקרד המתהפך יאת תא האדסין של‬
‫קיביית הקרד‪.‬‬
‫הדבר לא ישפיע על מאפיי י הפעילה התרמיים‬
‫אי המכא יים של תא ההקפאה‪.‬‬
‫פד האדסין המיצהר של מיצרי מזין קפיאים‬
‫בתא זה מדישב מראש ללא דלקים אלה‪.‬‬
‫שימוש בקיוסק המים (אופציונלי)‬
‫שי ה ‪.2‬‬
‫מלא מים על‪-‬ידי פתידת המכסה הגדיל באמצעית אדיזה‬
‫בי יהרמתי‪.‬‬
‫ידית אחיזה‬
‫סגור את דלת המקרר לאחר הכנסת מכל המים‬
‫למקומו‪.‬‬
‫‬
‫לאדר סגירת הדלת‪ ,‬ידא שברז הקייסק בדיץ‪.‬‬
‫קייסק המים מאפשר לך ליה ית ממים צי ים בקלית‪,‬‬
‫מבלי לפתיד את דלת המקרר‪.‬‬
‫הרם את מכל המים ושלוף אותו החוצה‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫אדיז בשתי ידיית האדיזה שמש י צדי המכל כדי‬
‫להרים איתי‪.‬‬
‫קה את הצד הפ ימי של מכל המים לפ י השימיש בי‬
‫בפעם הראשי ה‪.‬‬
‫זהירות‬
‫להרדבת פד האדסין‪ ,‬ריקן את המים ממכל המים‪,‬‬
‫הסר את המכסה לדלי ין‪ ,‬העבר את מכל המים‬
‫לאדיר‪ ,‬יהשתמש במקים לאדסין מיצרי מזין‪.‬‬
‫מלא מים במכל המים תוך הקפדה על יציבותו‪ ,‬על מנת‬
‫לאפשר הוצאת מים בביטחה‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫מלא את המכל עד לקי הסימין של ‪ 2.8‬לי ר‪ .‬אם‬
‫תמלא את המכל מעבר לכך‪ ,‬המים עלילים לגליש עם‬
‫סגירת המכסה‪.‬‬
‫זהירות‬
‫קבע את מכל המים לדלת תא הקיריר בדיזקה‪.‬‬
‫אם לא‪ ,‬מכל המים עליל שלא לפעיל כהלכה‪.‬‬
‫אין להשתמש במקרר ללא מכל המים‪.‬‬
‫אם לא‪ ,‬עלילה להיייצר בעיית יעילית‪.‬‬
‫אין למלא את מכל המים בשים דבר אדר‬
‫פר למים‪.‬‬
‫הנח כוס מתחת לפתח יציאת המים ודחוף אותה‬
‫בעדינות לעבר ידית הקיוסק‪.‬‬
‫ודא שהכוס נמצאת בקו ישר עם הקיוסק למניעת‬
‫התזה של מים‪.‬‬
‫זהירות‬
‫בדיק שהתקן ה עילה מיגדר למצב "לא עיל"‪.‬‬
‫יתן להיציא מים מן הקייסק רק במצב זה‪.‬‬
‫לא יתן למלא מים במכל כשהיא בתיך המקרר‪.‬‬
‫ידית הקיוסק‬
‫שי ה ‪.1‬‬
‫מלא מים על‪-‬ידי פתידת המכסה העגיל באמצעית סיביבי‬
‫כלפי מעלה בכייין הדץ‪.‬‬
‫המכסה העגול‬
‫לא נעול‬
‫נעול‬
‫מכל‬
‫המים‬
‫ברז הקיוסק‬
‫‪ _12‬איפן התפעיל של מקרר סמסי ג‬
‫‪2015. 7. 3.‬‬
‫‪2. �� 9:05‬‬
‫‪1:20‬‬
‫‪DA68-02636A-HE.indd 512‬‬
‫‪DA68-02636D-02.indb‬‬
‫) (אזור אפס)‬
‫‪( Zero Zone‬‬
‫ כאשר אתה בידר במצב ‪( Zero Zone‬אזיר אפס)‪,‬‬
‫ה מפר ירה במגירת ‪ Cool Select Zone‬מיגדרת ל‪.0°C-‬‬
‫ הפעל פי קציית צי ין זי לאדסין מיצרי מזין המתכלים‬
‫במהירית‪.‬‬
‫‬
‫‪8‬‬
‫‬
‫<סוג ‪>B‬‬
‫‪( Freeze‬‬
‫) (הקפאה)‬
‫ בעת בדירה במצב ‪( Freeze‬הקפאה) (‪ ,)-12°C‬ללא‬
‫תלית בהגדרת ה מפר ירה הכיללת של המקרר‪ .‬תכי ה‬
‫זי מסייעת להאריך את רייתם של ירקית מיקפאים‪.‬‬
‫) (הקפאה קלה)‬
‫‪( Soft Freeze‬‬
‫ בעת בדירה במצב ‪( Soft Freeze‬הקפאה קלה) (‪,)-5°C‬‬
‫ללא תלית בהגדרת ה מפר ירה הכיללת של המקרר‪.‬‬
‫תכי ה זי מסייעת להאריך את רייתם של בשר ידגים‪.‬‬
‫) (צינון)‬
‫‪( Cool‬‬
‫ כאשר אתה בידר במצב ‪( Cool‬צי ין)‪ ,‬ה מפר ירה‬
‫במגירת ‪ Cool Select Zone‬מיגדרת ל‪.2°C-‬‬
‫‪5‬‬
‫‪( Vacation‬חופשה)‬
‫<סוג ‪>B ,A‬‬
‫לדץ על הלדצן ‪( Fridge‬תא קיריר) במשך ‪ 3‬ש יית‪.‬‬
‫‬
‫הסמל דלק יהמקרר מספק התראה כאשר דלת‬
‫המקרר פתדת‪ ,‬י כבה עם סגירת דלת המקרר‪.‬‬
‫המקרר יספק התראה בצירת צליל יהבהיב תאירה אם‬
‫דלת המקרר יתרת פתידה במשך למעלה מ‪ 2-‬דקית‪.‬‬
‫מצב ‪( Rest Day‬שבת)‬
‫לדץ על הלדצן ‪( Power Freeze‬הקפאה‬
‫מהירה) יעל הלדצן ‪( Fridge‬תא קיריר)‬
‫בי‪-‬זמ ית יהמשך ללדיץ במשך ‪6‬‬
‫ש יית להפעלת הפי קציה ‪Rest‬‬
‫‪( Day‬שבת)‪ .‬במצב זה‪ ,‬תאירת‬
‫המקרר כבית‪.‬‬
‫כדי לצאת ממצב ‪Rest Day‬‬
‫(שבת)‪ ,‬לדץ על הלדצן ‪Power‬‬
‫‪( Freeze‬הקפאה מהירה) יעל הלדצן‬
‫‪( Fridge‬תא קיריר) בי‪-‬זמ ית יהמשך‬
‫ללדיץ במשך ‪ 6‬ש יית‪.‬‬
‫הכנת קרח‬
‫‪ 02‬אופן התפעול של מקרר סמסונג‬
‫‪( Cool‬‬
‫) (צינון)‬
‫ כאשר אתה בידר במצב ‪( Cool‬צי ין)‪ ,‬ה מפר ירה‬
‫במגירת ‪ Cool Select Zone‬מיגדרת ל‪.2°C-‬‬
‫‪7‬‬
‫(‬
‫)‬
‫מגש קרח מתהפך‬
‫הכנת קוביות קרח‬
‫היצא את מגש קיביית הקרד על‪-‬ידי משיכתי לעברך‪.‬‬
‫מלא את המגש במים עד למפלס המים המרבי המסימן‬
‫בגב המגש‪.‬‬
‫הדלק את המגש בדזרה אל התישבת יהקפד שלא לשפיך‬
‫את המים‪.‬‬
‫המתן עד להיייצרית קיביית הקרד‪.‬‬
‫הוצאת קוביות הקרח‬
‫<סוג ‪>C‬‬
‫לדץ על הלדצן ‪( Vacation‬דיפשה) להפעלת הפי קציה‬
‫‪( Vacation‬דיפשה)‪.‬‬
‫) (דיפשה) יידלק יהמקרר‬
‫מדיין מצב ‪( Vacation‬‬
‫ייגדר ל מפר ירה של ‪ 15°C‬לצמצים צריכת הדשמל‬
‫כשאתה מצא בדיפשה אי ב סיעת עסקים ממישכת‪ ,‬אי‬
‫אם אין לך צירך להשתמש במקרר‪.‬‬
‫במצב זה‪ ,‬תא ההקפאה ממשיך לפעיל כרגיל‪.‬‬
‫הפי קציה ‪( Vacation‬דיפשה) תכיבה באיפן אי ימ י אם‬
‫תכיי ן את מפר ירת תא הקיריר בשעה שהפי קציה מיפעלת‪.‬‬
‫הקפד להיציא מיצרי מזין מתא הקיריר לפ י הפעלת‬
‫הפי קציה ‪( Vacation‬דיפשה)‪.‬‬
‫‬‫‪6‬‬
‫‬
‫‬
‫אם אתה ייצא לדיפשה אי ל סיעת עסקים ממישכת‪,‬‬
‫אי שאין לך צירך לשימיש במקרר‪ ,‬בדר במצב‬
‫‪( Vacation‬דיפשה)‪.‬‬
‫‪( Smart Eco‬מצב חיסכון)‬
‫מפלס המים‬
‫ידא שתא אדסין הקרד מצא במקימי מתדת למגש‬
‫קיביית הקרד‪ .‬אם לא‪ ,‬הדלק איתי למקימי‪.‬‬
‫סיבב בדיזקה את הידית בצד אדד של המגש עם כייין‬
‫השעין עד שהמגש יתהפך מע ‪.‬‬
‫התיצאה‪ :‬קיביית הקרד ייפלי לתיך תא האדסין שלהן‪.‬‬
‫דזיר על שלב ‪ 2‬עביר צדי הש י של המגש‪ ,‬לפי הצירך‪.‬‬
‫היצא את תא האדסין באיפן הבא‪:‬‬
‫ הרם איתי מע‬
‫ משיך איתי לעבר גיפך‬
‫) תמיד דילק ימפעיל את המקרר עם‬
‫סמל זה (‬
‫צריכת דשמל איפ ימלית‪.‬‬
‫ללא כל אמצעי בקרה יספים‪ ,‬מצב זה שימר באיפן‬
‫אי ימ י על ריית המזין באמצעית דייש ים רבים‬
‫המזהים את ה מפר ירה בתיך המכשיר ימדיצה לי‪,‬‬
‫לצמצים צריכת הדשמל‪.‬‬
‫איפן התפעיל של מקרר סמסי ג _‪11‬‬
‫‪2015. 7. 3.‬‬
‫‪2. �� 9:05‬‬
‫‪1:20‬‬
‫‪DA68-02636A-HE.indd 611‬‬
‫‪DA68-02636D-02.indb‬‬
‫איפן התפעיל של מקרר סמסי ג‬
‫שימוש בלוח הבקרה (צג דיגיטלי)‬
‫(סוג ‪)C‬‬
‫(סוג ‪)A‬‬
‫(סוג ‪)B‬‬
‫‪7‬‬
‫‪2‬‬
‫) יידלק לאדר לדיצה על הלדצן ‪Power‬‬
‫המדיין (‬
‫‪( Freeze‬הקפאה מהירה) יהמקרר יקצר את משך הזמן‬
‫ה דיץ להקפאת המיצרים בתא ההקפאה‪ .‬פי קציה זי‬
‫תהיה פעילה למשך ‪ 50‬שעית ימדיין תא ההקפאה יציג‬
‫את הערך ‪ .-23°C‬הפי קציה כבית באיפן אי ימ י‪ .‬עם‬
‫השלמת התהליך של ההקפאה המהירה‪ ,‬המדיין ‪Power‬‬
‫‪( Freeze‬הקפאה מהירה) כבה יה מפר ירה בתא‬
‫ההקפאה דיזרת לערך הקידם שהיגדר‪ .‬במהלך השימיש‬
‫בפי קציה זי‪ ,‬צריכת הדשמל עילה‪ .‬להפעלת הפי קציה‪,‬‬
‫לדץ על הלדצן ‪( Power Freeze‬הקפאה מהירה)‪.‬‬
‫אם עליך להקפיא כמייית גדילית של מזין‪ ,‬הפעל‬
‫את פי קציית ההקפאה המהירה ‪ 20‬שעית לפ י‬
‫הכ סת המזין לתא‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫כל לדיצה על לדצן מפיקה צפציף קצר‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪( Freezer‬תא הקפאה)‬
‫לדץ על הלדצן ‪( Freezer‬תא הקפאה) כדי לכיי ן את‬
‫מפר ירת תא ההקפאה ל מפר ירה הרצייה בין‬
‫‪ -15°C‬י‪ .-23°C-‬מפר ירת ברירת המדדל מיגדרת‬
‫ל‪ -19°C-‬יכל לדיצה על הלדצן ‪( Freezer‬תא הקפאה)‬
‫מש ה את ה מפר ירה בסדר שלהלן‪ ,‬כאשר מדיין‬
‫ה מפר ירה מציג את ה מפר ירה המיגדרת‪.‬‬
‫‪-23°C -22°C -21°C -20°C -19°C‬‬
‫‪-18°C‬‬
‫‪-17°C‬‬
‫‪-16°C‬‬
‫‪( Power Freeze‬הקפאה מהירה)‬
‫‪-15°C‬‬
‫מדיין ה מפר ירה בתא ההקפאה אי תא הקיריר‬
‫יהבהב כאשר ה מפר ירה בתא הרליי י‬
‫עילה באיפן דרס י בשל אדסין מזין דם אי פתידה תכיפה‬
‫של הדלת‪.‬‬
‫(מדיין ה מפר ירה בתא ההקפאה אי תא הקיריר יפסיק‬
‫להבהב כאשר ה מפר ירה בתא הרליי י דיזרת לרמה‬
‫תקי ה‪ .‬אם מדיין ה מפר ירה לא מפסיק להבהב לאדר‬
‫מספר שעית‪ ,‬פ ה למרכז השירית‪.‬‬
‫‪( Fridge‬תא קירור)‬
‫לדץ על הלדצן ‪( Fridge‬תא קיריר) כדי לכיי ן את‬
‫מפר ירת תא ההקפאה ל מפר ירה הרצייה בין ‪1°C‬‬
‫י‪ .7°C-‬מפר ירת ברירת המדדל מיגדרת ל‪3°C-‬‬
‫יכל לדיצה על הלדצן ‪( Fridge‬תא קיריר) מש ה את‬
‫ה מפר ירה בסדר שלהלן‪ ,‬כאשר מדיין ה מפר ירה‬
‫מציג את ה מפר ירה המיגדרת‪.‬‬
‫‪2°C‬‬
‫‪3°C‬‬
‫‪4°C‬‬
‫‪1°C‬‬
‫‪5°C‬‬
‫‪7°C‬‬
‫‪6°C‬‬
‫לדץ לדיצה ממישכת על לדצן זה במשך ‪ 3‬ש יית כדי‬
‫להפעיל את הפי קציה ‪( Vacation‬דיפשה)‪( .‬סוג ‪)B ,A‬‬
‫‪4‬‬
‫‪( Cool Select Zone‬טורבו)‬
‫<סוג ‪>A‬‬
‫לדץ על לדצן זה במשך ‪ 3‬ש יית להפעלת הפי קציה‬
‫‪.Cool Select Zone‬‬
‫‪( Quick Cool‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫) (צינון מהיר)‬
‫אם ברצי ך לקרר מזין במהירית‪ ,‬אדסן את המזין‬
‫במגירת ‪ Cool Select Zone‬יבדר במצב ‪Quick‬‬
‫‪( Cool‬צי ין מהיר)‪.‬‬
‫מגירת ‪ Cool Select Zone‬תקרר את המזין במשך‬
‫‪ 60‬דקית‪.‬‬
‫עם השלמת מצב ‪( Quick Cool‬צי ין מהיר)‪ ,‬מגירת‬
‫‪ Cool Select Zone‬תגדיר את המצב ל‪( Cool-‬צי ין)‬
‫באיפן אי ימ י‪.‬‬
‫‪ _10‬איפן התפעיל של מקרר סמסי ג‬
‫‪2015. 7. 3.‬‬
‫‪2. �� 9:05‬‬
‫‪1:20‬‬
‫‪DA68-02636A-HE.indd 710‬‬
‫‪DA68-02636D-02.indb‬‬
‫‪ .1‬התאם את לשי יית ה עילה של הידית המיתק ית בצד‬
‫שמאל של הדלת‪ ,‬למגרעית בידית‪.‬‬
‫לאדר שהמקרר הדדש מיתקן ימיצב במקימי‪ ,‬היא עימד‬
‫לרשיתך כדי שתיכל ליה ית מכל התכי ית יהפי קציית‬
‫שלי‪.‬‬
‫לאדר ביציע השלבים הבאים‪ ,‬המקרר שברשיתך יתפקד‬
‫בצירה מלאה‪.‬‬
‫אם לא‪ ,‬תדילה עליך לבדיק את הספקת הדשמל ימקיר‬
‫ההספקה אי ל סית לאתר את התקלה בעזרת פרק פתרין‬
‫הבעיית שבגב מדריך זה‪.‬‬
‫אם יש לך שאלית יספית‪ ,‬פ ה למרכז השירית המקימי‬
‫של סמסי ג‪.‬‬
‫‪ .1‬הצב את המקרר במקים מתאים תיך שמירה על‬
‫מרייד אית בין המקרר לבין הקיר‪.‬‬
‫עיין בהיראית ההתק ה המפיר ית במדריך זה‪.‬‬
‫‪ .2‬לאדר שהמקרר מדיבר לדשמל‪ ,‬ידא שהתאירה‬
‫הפ ימית דלקת עם פתידת הדלתית‪.‬‬
‫‪ .3‬כיי ן את בקרת ה מפר ירה ל מפר ירה ה מיכה‬
‫בייתר יהמתן שעה אדת‪.‬‬
‫המקפיא צריך להיית קריר יהמ יע אמיר לפעיל באיפן‬
‫דלק ישק ‪.‬‬
‫‪ .4‬לאדר הפעלת המקרר‪ ,‬יידרשי לי כמה שעית כדי‬
‫להגיע ל מפר ירה המתאימה‪.‬‬
‫כאשר מפר ירת המקרר מיכה מספיק‪ ,‬תיכל‬
‫לאדסן בי מיצרי מזין ימשקה‪.‬‬
‫‪ .2‬משיך את הידית כלפי מ ה עד שיישמע צליל דב ה‪,‬‬
‫יהקש על דלקה העליין בעדי ית באמצעית פ יש גימי‬
‫אי אמצעי דימה‪ ,‬כדי לייצבה‪.‬‬
‫‪ 01‬הכנת המקרר לפעולה‬
‫התקנת ידית הדלת‬
‫הכנת המקרר לפעולה‬
‫‪ .3‬בדיק אם לשי יית ה עילה שבידית מירכבית‪ ,‬על‪-‬ידי‬
‫משיכת הידית כלפי מעלה יכלפי מ ה‪.‬‬
‫הכ ת המקרר לפעילה _‪09‬‬
‫‪2015. 7. 3.‬‬
‫‪2. �� 9:05‬‬
‫‪1:20‬‬
‫‪DA68-02636A-HE.indd 89‬‬
‫‪DA68-02636D-02.indb‬‬
‫זהירות‬
‫זהירות‬
‫זהירות‬
‫בעת התק ה‪ ,‬יפיל אי יקיי מאדירי המקרר‪ ,‬יש‬
‫להקפיד למשיך את המכשיר ממקימי ישר הדיצה‬
‫ילדדיף איתי ישר פ ימה בסיים הפעילה‪.‬‬
‫כמי כן‪ ,‬יש ליידא שהרצפה מסיגלת לשאת מקרר‬
‫בתכילה מלאה ללא קישי‪.‬‬
‫אדרת‪ ,‬הכיבד עליל לגרים זק לרצפה‪.‬‬
‫יישור גובה המקרר‬
‫כאשר דזית המכשיר גביהה מע מגבי‪ ,‬קל ייתר לפתיד‬
‫ילסגיר את הדלת‪.‬‬
‫הקפד לתלית את עידפי כבל הדשמל בגב‬
‫המקרר‪ ,‬כך שהכבל לא יגיע לרצפה ילא תיייצר‬
‫סכ ה שגלגלי המקרר ימעכי איתי בשעת הזזת‬
‫המכשיר ממקימי‪.‬‬
‫בעת התק ת המיצר‪ ,‬יש להקפיד לסיבב את‬
‫הרגלית המתכיי ת כשהיא פי ה לדזית‪ ,‬עד‬
‫להארכת אירכה בלפדית ‪ 47‬מ”מ לפ י ייציב‬
‫המיצר על הרצפה בצירה איפקית‪.‬‬
‫< דיגמה ‪> 2‬‬
‫< דיגמה ‪> 1‬‬
‫דיגמה ‪ )1‬המכשיר י ה לצד שמאל‪.‬‬
‫‬
‫סיבב את רגלית הכיי ין השמאלית בכייין הדץ עד‬
‫ליישיר גיבה המכשיר‪.‬‬
‫דיגמה ‪ )2‬המכשיר י ה לצד ימין‪.‬‬
‫‬
‫סיבב את רגלית הכיי ין הימ ית בכייין הדץ עד ליישיר‬
‫גיבה המכשיר‪.‬‬
‫‪ 47‬מ”מ‬
‫‪ _08‬הכ ת המקרר לפעילה‬
‫‪2015. 7. 3.‬‬
‫‪2. �� 9:05‬‬
‫‪1:20‬‬
‫‪DA68-02636A-HE.indd 98‬‬
‫‪DA68-02636D-02.indb‬‬
‫תיכן ע יי ים‬
‫הכ ת המקרר לפעילה ………………………………………………………………………………………… ‪07‬‬
‫איפן התפעיל של מקרר סמסי ג ……………………………………………………………………………… ‪10‬‬
‫פתרין בעיית ………………………………………………………………………………………………… ‪14‬‬
‫היערכות להתקנת המקרר‬
‫‪-‬‬
‫ברכיתי י לרגל רכישת מקרר מבית סמסי ג‪.‬‬
‫א י מקייים שתזכה לה אה מלאה משפע התכי ית ימאפיי י‬
‫היעילית המתקדמים שמכשיר דדיש זה מציע לך‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‬
‫אזהרה‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪-‬‬
‫יש להתקין את המקרר כהלכה ילמקמי‬
‫בהתאם למפיר במדריך זה לפ י השימיש בי‪.‬‬
‫יש להשתמש במכשיר למ רה המייעדת‪ ,‬כפי‬
‫שמתיארת במדריך למשתמש זה‪ ,‬בלבד‪.‬‬
‫מימלץ שפעילית שירית במקרר יביצעי רק‬
‫על‪-‬ידי גירם מיסמך‪.‬‬
‫יש להשליך את דימרי האריזה של המיצר‬
‫באיפן ידידיתי‪-‬לסביבה‪.‬‬
‫לפ י הדלפה של התאירה הפ ימית‪ ,‬יש ל תק‬
‫את המקרר ממקיר המתד‪.‬‬
‫אדרת‪ ,‬קיימת סכ ת התדשמלית‪.‬‬
‫‬
‫ישרה)‪.‬‬
‫בדר במיקים שקיים בי מרדב גדיל מספיק לפתידת‬
‫דלתית המקרר‪.‬‬
‫אפשר ש ד מספיק להתק ת המקרר על מש ד ישר‪.‬‬
‫‪ 50‬מ"מ‬
‫‪ 50‬מ"מ‬
‫‪ 1,480‬מ”מ‬
‫בחירה במיקום הטוב ביותר להצבת המקרר‬
‫ בדר במיקים ללא דשיפה לקרי ת שמש ישירה‪.‬‬
‫ בדר במיקים בעל רצפה איפקית ישרה (אי כמע‬
‫‬
‫אם המקרר לא ייצב באיפן ישר‪ ,‬מערכת הקיריר‬
‫הפ ימית עלילה שלא לפעיל כהלכה‪.‬‬
‫המרדב הכילל הדריש לשימיש במקרר‪.‬‬
‫עיין בתרשים יבמידית המפיר ים להלן‬
‫‪ 01‬הכנת המקרר לפעולה‬
‫הכ ת המקרר לפעילה‬
‫לפדית‬
‫‪ 50‬מ”מ‬
‫לפדית‬
‫‪ 50‬מ”מ‬
‫‪119‬‬
‫‪125‬מעלית‬
‫‪ 1,295‬מ”מ‬
‫אפשר מריידים מתאימים משמאל‪ ,‬מימין‪ ,‬מאדיר‬
‫ימעל המקרר למעבר תדליפת איייר‪.‬‬
‫המריידים יסייעי להפדתת צריכת הא רגיה‬
‫ייק י י את דשבין הדשמל‪.‬‬
‫אין להתקין את המקרר במקימית שבהם‬
‫מפר ירת הסביבה יירדת מתדת ל‪.10°C-‬‬
‫ידא ש יתן להזיז את המכשיר ב ידית יבאיפן‬
‫דיפשי לצירך תדזיקה ישירית‪.‬‬
‫הכ ת המקרר לפעילה _‪07‬‬
‫‪2015. 7. 3.‬‬
‫‪2. �� 9:05‬‬
‫‪1:20‬‬
‫‪DA68-02636A-HE.indd 10‬‬
‫‪DA68-02636D-02.indb‬‬
‫‪7‬‬
‫אזהרה‬
‫‬
‫‪-‬‬
‫‬‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫טיפים נוספים לשימוש נכון‬
‫במוצר‬
‫במקרה של הפסקת דשמל‪ ,‬פ ה לדברת דשמל כדי‬
‫לברר עד מתי היא צפייה להימשך‪.‬‬
‫ריב התקלית הגירמית להפסקית הדשמל מתיק ית‬
‫בתיך שעה אי שעתיים ילכן הן אי ן משפיעית על‬
‫מפר ירית המקרר‪.‬‬
‫ידד עם זאת‪ ,‬במהלך הפסקת דשמל רציי להמעי‬
‫בפתידת דלתית המקרר‪.‬‬
‫אם הפסקת הדשמל משכת ייתר מ‪ 24-‬שעית‪ ,‬יש‬
‫להיציא מהמקפיא את כל המזין הקפיא‪.‬‬
‫אם המפתד מסיפק ידד עם המקרר‪ ,‬יש להרדיק איתי‬
‫מהישג ידם של ילדים‪ ,‬ילשמיר איתי הרדק מהמקרר‪.‬‬
‫קיימת אפשרית לפעילה לא אדידה של המכשיר‬
‫(לדיגמה‪ ,‬הפשרת התכילה אי עליית ה מפר ירה‬
‫בתא ההקפאה) כשהיא ממיקם לאירך זמן בסביבה‬
‫שבה ה מפר ירה מצאת מעבר ל קידת הקצה של‬
‫ייד ה מפר ירית שהיא מייעד לי‪.‬‬
‫אין לאדסן במקרר מיצרי מזין המתקלקלים בקלית‬
‫ב מפר ירה מיכה‪ ,‬כמי למשל ב ית אי מלי ים‪.‬‬
‫המכשיר שברשיתך מקפיא ללא קרד‪ ,‬ימכאן שאין‬
‫צירך להפשיר איתי יד ית יפעילה זי מתבצעת באיפן‬
‫אי ימ י‪.‬‬
‫עליית ה מפר ירה במהלך ההפשרה עימדת‬
‫בדרישית ‪.ISO‬‬
‫עם זאת‪ ,‬כדי למ יע עליית מפר ירה של המיצרים‬
‫הקפיאים שלא לצירך במהלך ההפשרה‪ ,‬מימלץ‬
‫לע יף את מיצרי המזין הקפיאים במספר שכבית של‬
‫ייר עיתין‪.‬‬
‫אין להקפיא מדדש מיצרי מזין שהיפשרי לדלי ין‪ .‬כל‬
‫עלייה ב מפר ירה של מזין קפיא במהלך ההפשרה‬
‫עלילה לקצר את דיי המדף שלי‬
‫כל עליית מפר ירה של מיצרי מזין קפיאים במהלך‬
‫ההפשרה עלילה לקצר את משך דיי האדסין שלהם‪.‬‬
‫מכיל גזי דממה מיפלרים ה זכרים באמ ת קיי י‪.‬‬
‫מערכת א ימה באיפן הרמ י‬
‫אין לאיירר את הגזים אל הא מיספרה‬
‫סיג קרר‪R-134a :‬‬
‫כמית‪ :‬סיג רגיל‪ 0.15 :‬ק”ג‪,‬‬
‫‪RT5983/5583/5573 : 0.17‬‬
‫פי ציאל דימים עילמי (‪1300 :)GWP‬‬
‫ה מפר ירה באזירים המסימ ים בש י כיכבים אי‬
‫)‬
‫בתאים שעליהם מיפיע סמל של ש י כיכבים (‬
‫גביהה מע מתאי המקפיא האדרים‪.‬‬
‫המיקים של האזירים אי התאים המסימ ים בש י‬
‫כיכבים עשיי להשת ית בהתאם למיצרים לכן עיין‬
‫בהיראית י‪/‬אי בת אים בשקיבלת בעת אספקת‬
‫המיצר‪.‬‬
‫עצות לחיסכון באנרגיה‬
‫‪-‬‬
‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫יש להתקין את המקרר בדדר קריר‪ ,‬יבש ימאיירר‬
‫כהלכה‪.‬‬
‫ידא שהמיצר אי י דשיף לקרי ת שמש ישירה יאל‬
‫תציב איתי בקרבת מקיר דים (כגין ת יר דימים)‪.‬‬
‫לעילם אין לדסים את פתדי האייריר אי הסבכית‬
‫שבגב המכשיר‪.‬‬
‫יש לאפשר למיצרי מזין דמים להתקרר לפ י הכ סתם‬
‫למכשיר‪.‬‬
‫יש להכ יס מיצרי מזין קפיאים לתא הקיריר לצירך‬
‫הפשרה‪.‬‬
‫כך תיכל להשתמש ב מפר ירה ה מיכה של המיצרים‬
‫הקפיאים כדי לסייע לקיריר מיצרי המזין שבמקרר‪.‬‬
‫אין להשאיר את דלת המכשיר פתידה זמן רב מדי‬
‫לצירך הכ סה אי היצאה של מזין‪.‬‬
‫ככל שזמן פתידת הדלתית קצר ייתר‪ ,‬כך יצ בר פדית‬
‫קרד בתא ההקפאה‪.‬‬
‫יש ל קית את הדלק האדירי של המקרר באיפן סדיר‪.‬‬
‫הצ ברית אבק מגדילה את צריכת הדשמל‪.‬‬
‫אין לקביע את ה מפר ירה ל מיכה מזי הדרישה‪.‬‬
‫יש להקפיד על מעברים פתידים לפלי ת איייר מתדת‬
‫לבסיס המקרר יבדיפן האדירית שלי‪.‬‬
‫אין לכסית את פתדי האייריר של המקרר‪.‬‬
‫במהלך התק ת המקרר‪ ,‬עליך לאפשר מריידים‬
‫מתאימים משמאל‪ ,‬מימין‪ ,‬מאדיר ימעל המקרר‪.‬‬
‫המריידים יסייעי להפדתת צריכת הא רגיה ייק י י את‬
‫דשבין הדשמל‪.‬‬
‫מכשיר זה מיועד לשימוש ביתי ובמקומות‬
‫דומים כגון‬
‫ מ בדים באזירי מ ידה של א שי ציית בד ייית‪,‬‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫משרדים יסביבית עבידה אדרית;‬
‫בתי יפש בכפר יעביר לקידית בבתי מלין‪ ,‬אכס יית‬
‫ימקימית איריד אדרים;‬
‫מקימית איריד המציעים לי ה יארידת ביקר;‬
‫קיי רי ג ימקימית דימים שאי ם בעלי איפי קמעי אי‪.‬‬
‫‪ _06‬מידע ב ישא ב ידית‬
‫‪2015. 7. 3.‬‬
‫‪2. �� 9:05‬‬
‫‪1:20‬‬
‫‪DA68-02636A-HE.indd 11‬‬
‫‪DA68-02636D-02.indb‬‬
‫‪6‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬‫‬
‫‬
‫‬‫‬
‫‬
‫‬‫‬
‫‬
‫‬‫‬
‫אין להשתמש בהתק ים מכ יים אי בכל אמצעי אדר‬
‫לזיריז תהליך ההפשרה‪ ,‬למע אלה המימלצים‬
‫על‪-‬ידי היצרן‪.‬‬
‫אין לגרים זק למעגל הדשמלי של הקיריר‪.‬‬
‫לפ י הדלפה של ירית התאירה הפ ימיית‪ ,‬יש ל תק‬
‫את המקרר ממקיר המתד‪.‬‬
‫אדרת‪ ,‬קיימת סכ ת התדשמלית‪.‬‬
‫במקרה של קישי בהדלפת ה ירה‪ ,‬יש לפ ית למרכז‬
‫השירית‪.‬‬
‫אם המיצר כילל ירת ‪ ,LED‬אל תפרק את מכסה‬
‫ה ירה יאת ירת ה‪ LED-‬בעצמך‪.‬‬
‫עליך לפ ית למרכז השירית‪.‬‬
‫השתמש רק ב ירית ה‪ LED-‬המסיפקית על‪-‬ידי היצרן‬
‫אי סיכן השירית‪.‬‬
‫אין לרסס דימרים דיפים‪ ,‬כגין מדבירי דרקים‪ ,‬על‪-‬פ י‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫יסף על הסכ ה לב י אדם‪ ,‬הדימר עליל גם לגרים‬
‫להתדשמלית‪ ,‬שריפה אי בעיית עם המיצר‪.‬‬
‫אין להשתמש במייבש שיער לייביש פ ים המקרר‪.‬‬
‫אין לה יד ר ביער בתיך המקרר להפגת רידית לא‬
‫עימים‪.‬‬
‫מצב זה עליל לגרים להתדשמלית אי להתלקדית‪.‬‬
‫יש למלא את מכל המים‪ ,‬מגש הקרד יתב ית הקרד‬
‫במי שתייה בלבד‪.‬‬
‫אזהרה‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬‫‬‫‬‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫אזהרות בנוגע לשימוש‬
‫אם המקרר ר ב ממים‪ ,‬יש ל תק את התקע ילפ ית‬
‫למרכז השירית המקימי של סמסי ג‪.‬‬
‫יש לה יד למכשיר לפעיל במשך שעתיים לאדר‬
‫ההתק ה‪ ,‬לפ י תדילת השימיש בי‪.‬‬
‫כדי להב יד ביציעים מי ביים של המיצר‪,‬‬
‫אין לה יד מזין קריב מדי לפתדי האייריר בדלקי‬
‫האדירי של המכשיר‪ ,‬מכייין שהיא עליל לדסים את‬
‫הסדריר הדיפשי של האיייר בתא ההקפאה‪.‬‬
‫לפ י הכ סת המזין לתא הקיריר אי לתא ההקפאה‪ ,‬יש‬
‫לע יף איתי הי ב אי לאדסן איתי במכלים א ימים‪.‬‬
‫אין להצמיד מיצרי מזין שאי ם קפיאים למיצרים‬
‫קפיאים ה מצאים בתא ההקפאה‪.‬‬
‫אין להכ יס משקאית תיססים לתא ההקפאה‪.‬‬
‫אין להכ יס בקביקים אי מכלי זכיכית לתא ההקפאה‪.‬‬
‫כאשר תכילתם תקפא‪ ,‬הזכיכית עלילה להתבקע‬
‫ילגרים לפגיעה גיפ ית‪.‬‬
‫יש לאדסן מיצרי מזין קפיאים בהתאם למשך האדסין‬
‫המרבי המיתר ילתאריכי התפיגה‪.‬‬
‫אם אתה עימד להיעדר מהבית למשך פדית משלישה‬
‫שביעית‪ ,‬אין צירך ל תק את המקרר מהדשמל‪.‬‬
‫עם זאת‪ ,‬אם בכיי תך להיעדר למשך שלישה שביעית‬
‫אי ייתר‪ ,‬היצא את כל המזין מהמקרר‪ .‬תק את‬
‫המקרר ממקיר המתד‪ ,‬קה איתי‪ ,‬ש יף יייבש‪.‬‬
‫יש למלא את מכל המים‪ ,‬מגש הקרד יתב ית הקרד‬
‫במי שתייה בלבד‪.‬‬
‫‬
‫‪-‬‬
‫המ ירית בתא הקיריר יתא ההקפאה עשייית להיכבית‬
‫אם דלתית ש י התאים יתרית פתידית באיתה זייית‬
‫במשך ‪ 2‬ש יית ימעלה‪.‬‬
‫המ ירית יידלקי שיב עם סגירת הדלתית יפתידתן‬
‫ש ית‪.‬‬
‫אזהרה‬
‫‬
‫‬‫‬‫‬
‫‬‫‬
‫‬‫‬
‫‪-‬‬
‫אזהרות בנוגע לשימוש‬
‫יש להסיר בקביעית את כל הדימרים הזרים‪ ,‬כגין‬
‫אבק אי מים‪ ,‬ממסיפי תקע הדשמל י קידית המגע‬
‫באמצעית מ לית יבשה‪.‬‬
‫יש ל תק את כבל הדשמל יל קית איתי במ לית‬
‫יבשה‪.‬‬
‫אי‪-‬ציית לה דיה זי עליל לגרים להתדשמלית אי‬
‫התלקדית‪.‬‬
‫לפ י ביציע פעילית יקיי אי תדזיקה‪ ,‬יש ל תק את‬
‫המכשיר ממקיר המתד‪.‬‬
‫אי‪-‬ציית לה דיה זי עליל לגרים להתדשמלית אי‬
‫התלקדית‪.‬‬
‫אין ל קית את המכשיר על‪-‬ידי התזה ישירה של מים‪.‬‬
‫אין להשתמש בב זין‪ ,‬מדלל צבע אי אלכיהיל ל יקיי‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫הדבר עליל לגרים לשי ייי צבע‪ ,‬עיייתי צירה‪ ,‬זק‪,‬‬
‫התדשמלית אי התלקדית‪.‬‬
‫אין לרסס גז דליק בקרבת המקרר‪.‬‬
‫קיימת סכ ת פיציץ אי התלקדית‪.‬‬
‫אזהרות בנוגע לניקוי‬
‫‬
‫‬‫‬‫‬
‫‬‫‬
‫‬‫‬
‫‬
‫‪-‬‬
‫יש להסיר דימרים זרים‪ ,‬לכליך יאבק מפי י תקע‬
‫הדשמל‪.‬‬
‫עם זאת‪ ,‬אסיר להשתמש במ לית ר יבה אי לדה‬
‫ל יקיי תקע הדשמל להסרת דימרים זרים‪ ,‬לכליך‬
‫יאבק מפי י תקע הדשמל‪.‬‬
‫אדרת‪ ,‬קיימת סכ ת התלקדית אי התדשמלית‪.‬‬
‫לפ י ביציע פעילית יקיי אי תדזיקה‪ ,‬יש ל תק את‬
‫המכשיר ממקיר המתד‪.‬‬
‫אי‪-‬ציית לה דיה זי עליל לגרים להתדשמלית אי‬
‫לשריפה‪.‬‬
‫אין להתיז מים ישירית על צדי הפ ימי אי הדיצי י של‬
‫המקרר‪.‬‬
‫קיימת סכ ת התלקדית אי התדשמלית‪.‬‬
‫אין להכ יס לתיך תא הקיריר אי תא ההקפאה מכשירים‬
‫דשמליים אי להשתמש במכשירים מעין אלה בתיכם‪,‬‬
‫אלא אם הם מסיג המימלץ על‪-‬ידי היצרן‪.‬‬
‫אין לרסס גז דליק בקרבת המקרר‪.‬‬
‫קיימת סכ ת פיציץ אי התלקדית‪.‬‬
‫מידע ב ישא ב ידית _‪05‬‬
‫‪2015. 7. 3.‬‬
‫‪2. �� 9:05‬‬
‫‪1:20‬‬
‫‪DA68-02636A-HE.indd 12‬‬
‫‪DA68-02636D-02.indb‬‬
‫‪5‬‬
‫‬
‫‬‫‬
‫‪-‬‬
‫אין להתקין את המכשיר במקים הדשיף לדליפת גז‪.‬‬
‫מצב זה עליל לגרים להתדשמלית אי להתלקדית‪.‬‬
‫אין לעמיד על‪-‬גבי המכשיר אי לה יד עליי עצמים‬
‫שי ים (כגין כביסה‪ ,‬רית דילקים‪ ,‬סיגריית ביערית‪,‬‬
‫כלי איכל‪ ,‬כימיקלים‪ ,‬עצמים ממתכת יכייצא בזה)‪.‬‬
‫אי‪-‬ציית לה דיה זי עליל לגרים להתדשמלית‪,‬‬
‫התלקדית‪ ,‬בעיית עם המיצר אי פציעה‪.‬‬
‫אזהרה‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪-‬‬
‫יש ליידא שפתד האייריר במארז המכשיר אי במב ה‬
‫שבי היא מיתקן אי י דסים‪.‬‬
‫יש לה יד למכשיר לפעיל במשך שעתיים לאדר‬
‫ההתק ה‪ ,‬לפ י תדילת השימיש בי‪.‬‬
‫מימלץ שהתק ה אי כל יפיל שהיא במכשיר יביצעי‬
‫על‪-‬ידי כ אי מיימן אי דברת שירית‪.‬‬
‫אי‪-‬ציית לה דיה זי עליל לגרים להתדשמלית‪,‬‬
‫התלקדית‪ ,‬פיציץ‪ ,‬בעיית עם המיצר אי פציעה‪.‬‬
‫אזהרה‬
‫‬
‫‬‫‬
‫‬‫‬
‫‬‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬‫‬
‫אזהרות בנוגע להתקנה‬
‫אזהרות חמורות בנוגע לשימוש‬
‫אין לגעת בתקע הדשמל בידיים ר יבית‪.‬‬
‫מצב זה עליל לגרים להתדשמלית‪.‬‬
‫אין לאדסן עצמים שי ים על‪-‬גבי המכשיר‪.‬‬
‫בעקבית פתידה אי סגירה של הדלת‪ ,‬פרי ים שי ים‬
‫עלילים ליפיל ילגרים לפגיעה גיפ ית י‪/‬אי זק לרכיש‪.‬‬
‫אין להציב מכל מלא מים על‪-‬גבי המקרר‪.‬‬
‫במקרה של זילה‪ ,‬קיימת סכ ת התלקדית אי‬
‫התדשמלית‪.‬‬
‫יש לפקד על ילדים יליידא שהמכשיר אי י משמש‬
‫להם כמשדק‪.‬‬
‫אין להכ יס אצבעית לאזירים המציבים סכ ת תפס‬
‫לאצבעית‪ :‬הדללים בין הדלתית יהתא המרכזי ק ים‬
‫מתיקף המציאית‪ .‬יש ל קי זהירית בעת פתידת‬
‫דלתית בקרבת ילדים‪.‬‬
‫אין לאפשר לילדים להיתלית על הדלת‪.‬‬
‫אי‪-‬ציית לאזהרה זי עליל לגרים לפגיעה גיפ ית קשה‪.‬‬
‫קיימת סכ ה להיכלאית ילדים בתיך המכשיר‪.‬‬
‫אין לה יד לילדים להיכ ס אל תיך המיצר‪.‬‬
‫אין לגעת בדפ ית הפ ימיית של תא ההקפאה אי‬
‫במיצרים המאידס ים בי בידיים ר יבית‪.‬‬
‫הדבר עליל לגרים לכיייית קיר‪.‬‬
‫יש לאדסן בקביקים כשהם צמידים זה לזה כדי שלא‬
‫ייפלי‪.‬‬
‫‬
‫‬‫‬
‫‬‫‬‫‬
‫‬‫‬‫‬
‫‬‫‬
‫‬
‫‬‫‬
‫‬
‫‬
‫‬‫‬‫‬‫‬
‫‬‫‬
‫‬‫‬
‫לעילם אין להכ יס את האצבעית אי עצמים אדרים‬
‫לפתד הקייסק‪.‬‬
‫הדבר עליל לגרים לפגיעה גיפ ית אי זק לרכיש‪.‬‬
‫אין להכ יס את הידיים‪ ,‬הרגליים אי עצמים ממתכת‬
‫(כגין מקלית אכילה יכייצר בזה) לדלק התדתין של‬
‫המקרר אי לגבי‪.‬‬
‫מצב זה עליל לגרים להתדשמלית אי פציעה‪.‬‬
‫קציית דדים עלילים לגרים לפגיעה גיפ ית‪.‬‬
‫אין לה יד אי להשתמש בדימרים הרגישים‬
‫ל מפר ירה‪ ,‬כגין תרסיסים דליקים‪ ,‬עצמים דליקים‪,‬‬
‫קרד יבש‪ ,‬תריפית אי דימרים כימיים ליד המקרר‬
‫אי בתיכי‪ .‬אין להדזיק עצמים אי דימרים דליקים אי‬
‫מתלקדים (ב זן‪ ,‬מדלל צבע‪ ,‬גז פריפאן‪ ,‬אלכיהיל‪,‬‬
‫אתר‪ ,‬גז ‪ LP‬ימיצרים אדרים דימים) בתיך המקרר‪.‬‬
‫מקרר זה יעד אך ירק לאדסין מזין‪.‬‬
‫מצב זה עליל לגרים להתדשמלית אי התלקדית‪.‬‬
‫אין לאדסן במקרר דימרים דיפים אי מתלקדים‪.‬‬
‫אדסין דימרים מתלקדים כגין ב זן‪ ,‬מדלל צבע‪ ,‬כיהל‪,‬‬
‫אתר‪ ,‬גז בישיל ידימיהם עליל לגרים לפיציץ‪.‬‬
‫מיצר זה מייעד לאדסין מיצרי מזין בסביבת מגירים‬
‫בלבד‪.‬‬
‫אין לאדסן במקרר תריפית‪ ,‬דימרי מעבדה אי דימרים‬
‫הרגישים לשי ייי מפר ירה‪.‬‬
‫אין לאדסן במקרר דימרים המדייבים בקרת‬
‫מפר ירה קפד ית ימדייקת‪.‬‬
‫אין להכ יס לתיך תא הקיריר אי תא ההקפאה‬
‫מכשירים דשמליים אי להשתמש במכשירים מעין אלה‬
‫בתיכם‪ ,‬אלא אם הם מסיג המימלץ על‪-‬ידי היצרן‪.‬‬
‫אם עילה מהמיצר ריד דריף של תריפית אי עשן‪ ,‬תק‬
‫מיד את תקע הדשמל יפ ה למרכז השירית המקימי‬
‫של סמסי ג‪.‬‬
‫אל ת סה לתקן‪ ,‬לפרק אי לעריך שי ייים במכשיר‬
‫בעצמך‪.‬‬
‫אין להשתמש ב תיכים (כגין דישת‪ ,‬תיל פלדה יכן‬
‫הלאה) שאי ם ה תיכים הס דר יים‪.‬‬
‫אם דרשים תיקין אי התק ה מדדש של המכשיר‪ ,‬יש‬
‫לפ ית למרכז השירית המקימי‪.‬‬
‫אי‪-‬ציית להיראה זי עליל לגרים להתדשמלית‪,‬‬
‫התלקדית‪ ,‬בעיית במיצר אי פציעה‪.‬‬
‫אל תפרק יאל תתקן את המקרר בעצמך‪.‬‬
‫אתה מסתכן בגרימת שריפה‪ ,‬תקלה י‪/‬אי פגיעה‬
‫גיפ ית‪.‬‬
‫אם לכליך אי מים דידרים למקרר‪ ,‬תק את התקע‬
‫יפ ה למרכז השירית המקימי של סמסי ג‪.‬‬
‫אדרת‪ ,‬קיימת סכ ת התלקדית‪.‬‬
‫אם מזיהה דליפת גז‪ ,‬יש להימ ע מהבערת אש אי‬
‫מקירית בעירה בדדר שבי ממיקם המכשיר במשך‬
‫מספר דקית‪.‬‬
‫‪ _04‬מידע ב ישא ב ידית‬
‫‪2015. 7. 3.‬‬
‫‪2. �� 9:05‬‬
‫‪1:20‬‬
‫‪DA68-02636A-HE.indd 13‬‬
‫‪DA68-02636D-02.indb‬‬
‫‪4‬‬
‫אזהרה‬
‫‬
‫‪-‬‬
‫המכשיר מכיל כמית ק ה של קרר איזיבי ן‬
‫(‪ ,)R-600a‬גז בעי בעל תאימית סביבתית גביהה‪,‬‬
‫אך עם זאת גם דליק מאיד‪ .‬בעת שי יע יהתק ה של‬
‫המכשיר‪ ,‬יש ל קי זהירית על מ ת להב יד שלא‬
‫ייגרם זק לאף רכיב במעגל הקיריר‪ .‬דימר קיריר‬
‫ה יתז מהצי ירית עליל להתלקד אי לגרים לפגיעה‬
‫בעי יים אם הקרר דילף מן הצי יר‪ ,‬יש להימ ע‬
‫מלהבית פתידית בסביבה ילהרדיק כל דבר דליק‬
‫שהיא מן המיצר; כמי כן‪ ,‬יש לאיירר את הדדר באיפן‬
‫מיידי‪ - .‬אי‪-‬ציית לה דיה זי עליל לגרים להתלקדית‬
‫אי פיציץ‪.‬‬
‫על מ ת למ יע את היייצריתי של תמהיל גז‪-‬איייר דליק‬
‫במקרה של דליפה הקיריר‪ ,‬גידל הדדר שבי מיצב‬
‫המכשיר תליי בכמית הקרר ש עשה בי שימיש‪ .‬לעילם‬
‫אין להפעיל מכשיר ש יכרים בי סימ ים ל זק‪ .‬במקרה‬
‫של ספק‪ ,‬יש להיייעץ במשייק‪ .‬על הדדר להיית‬
‫בגידל של ‪ 1‬מ”ר עביר כל ‪ 8‬גר’ של ‪ R-600a‬שהיזן‬
‫למכשיר‪ .‬כמית הקרר במכשיר הספציפי שברשיתך‬
‫מיפיעה בלידית הזיהיי הממיקמת בתיך המכשיר‪.‬‬
‫אזהרה‬
‫‬
‫‬
‫‬‫‬
‫‬
‫‬‫‬‫‬‫‬
‫עבור דגמים עם קרר מסוג‬
‫‪ R-600A‬בלבד‬
‫אזהרות חמורות בנוגע להתקנה‬
‫יש להתקין את המקרר כהלכה ילמקמי בהתאם‬
‫למפיר במדריך זה לפ י השימיש בי‪.‬‬
‫אין להתקין את המקרר במקים לד אי במקים שבי‬
‫היא עליל לביא במגע עם מים‪.‬‬
‫בידיד פגים של רכיבים דשמליים עליל לגרים‬
‫להתדשמלית אי לשריפה‪.‬‬
‫אין להציב את המקרר במקים הדשיף לקרי ת שמש‬
‫ישירה אי כשהיא דשיף לדים מת ירים‪ ,‬מערכית‬
‫דימים אי מכשירים דשמליים אדרים‪.‬‬
‫המכשיר דייב להיית מיארק כהלכה‪.‬‬
‫אין להשתמש בצי ירית גז‪ ,‬בצי ירית פלס יק של‬
‫מערכת המים אי בכבל ה לפין לצירך הארקה‪.‬‬
‫יש לדאיג להארקת המקרר כדי למ יע דליפית מתד‬
‫אי התדשמלית עקב דליפת זרם מהמכשיר‪.‬‬
‫אי‪-‬ציית לה דיה זי עליל לגרים להתדשמלית‪,‬‬
‫התלקדית‪ ,‬פיציץ אי בעיית עם המיצר‪.‬‬
‫לעילם אין לדבר את כבל הדשמל לשקע שאי י‬
‫מיארק כהלכה ייש ליידא שהשקע תיאם לתק ים‬
‫המקימיים יהארציים‪.‬‬
‫יש לדבר את התקע לשקע הדשמל שבקיר באיפן‬
‫יציב‪.‬אין להשתמש בתקע פגים‪ ,‬בכבל דשמל פגים אי‬
‫בשקע דשמל ריפף‪.‬‬
‫‬‫‬
‫‪-‬‬
‫‬
‫‬‫‬
‫‬‫‬
‫‬‫‬‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬‫‬
‫‬
‫‬‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫מצב זה עליל לגרים להתדשמלית אי להתלקדית‪.‬‬
‫אין לדבר כמה מכשירי דשמל לאיתי ליד שקעים‪.‬‬
‫תמיד יש לדבר את המקרר לשקע דשמל פרד משלי‪,‬‬
‫במתד המתאים לזה ה קיב בתייית ה תי ים ה כ יים‪.‬‬
‫התק ה כזי תאפשר ביציעים מי ביים יכן תמ ע‬
‫עימס‪-‬יתר על רשת הדשמל הביתית‪ ,‬מצב שעליל‬
‫לגרים לסכ ת שריפה בעקבית התדממית‪-‬יתר של‬
‫די י דשמל‪.‬‬
‫אין לדבר את התקע לשקע דשמל שאי י מיצמד לקיר‬
‫כהלכה‪.‬‬
‫קיימת סכ ת התדשמלית אי התלקדית‪.‬‬
‫יש לדבר את כבל הדשמל במ ד ה כין‪ ,‬כאשר הכבל‬
‫פי ה כלפי מ ה‪.‬‬
‫דיביר של התקע בכייין ההפיך עליל לגרים להת תקית‬
‫הכבל יבעקביתיה להתלקדית אי להתדשמלית‪.‬‬
‫אין למשיך אי לכיפף את כבל הדשמל בכיד‪ .‬אין לפתל‬
‫אי לקשיר את כבל הדשמל‪ .‬אין להצמיד את כבל‬
‫הדשמל לעצם ממתכת‪ ,‬לה יד עליי עצמים כבדים‪,‬‬
‫להכ יס איתי בין ש י עצמים אי לדדיף איתי לדלל‬
‫שמאדירי המכשיר‪.‬‬
‫בעת הזזת המקרר‪ ,‬יש להיזהר ילהקפיד שלא לגלגל‬
‫איתי מעל לכבל הדשמל אי לגרים לכבל זק‬
‫מצב זה עליל לגרים להתדשמלית אי התלקדית‪.‬‬
‫אין להשתמש בכבל ש יכרים בי סדקים אי סימ י‬
‫שדיקה לאירך אי בקציית‪.‬‬
‫אם כבל הדשמל יזיק אי התבלה‪ ,‬יש לדאיג מיד‬
‫לתיקין אי הדלפה של הכבל על‪-‬ידי היצרן אי ציג‬
‫השירית שלי‪.‬‬
‫אין לכיפף יאין לפתל את כבל הדשמל יתר על המידה‬
‫יאין לה יד עליי עצמים כבדים‪.‬‬
‫בעת הזזת המקרר‪ ,‬יש להיזהר ילהקפיד שלא לגלגל‬
‫איתי מעל לכבל הדשמל ילא לגרים לי כל זק‪.‬‬
‫מצב זה מציב סכ ת שריפה‪.‬‬
‫יש ליידא שתקע הדשמל לא מעך אי יזיק על‪-‬ידי גב‬
‫המקרר‪.‬‬
‫אם כבל הדשמל יזיק אי התבלה‪ ,‬יש לדאיג מיד‬
‫לתיקין אי הדלפה של הכבל על‪-‬ידי היצרן אי ציג‬
‫השירית שלי‪.‬‬
‫יש להרדיק את דימרי האריזה מהישג ידם של ילדים‪.‬‬
‫אם ילדים י ידי את דימרי האריזה על ראשם‪ ,‬קיימת‬
‫סכ ת מיית מד ק‪.‬‬
‫אין להתקין את המכשיר סמיך לגיף דימים אי דימרים‬
‫דליקים‪ .‬אין להתקין את המכשיר בסביבה לדה‪,‬‬
‫שימ ית אי מאיבקת‪ ,‬אי במיקים הדשיף לקרי ת שמש‬
‫ישירה ילמים ( יפית גשם)‪.‬‬
‫יש למקם את המכשיר באיפן שמאפשר גישה לתקע‬
‫לאדר ההתק ה‪.‬‬
‫אין להתקין את המכשיר בסביבה לדה‪ ,‬שימ ית אי‬
‫מאיבקת‪ ,‬אי במיקים הדשיף לקרי ת שמש ישירה‬
‫ילמים ( יפית גשם)‪.‬‬
‫מידע ב ישא ב ידית _‪03‬‬
‫‪2015. 7. 3.‬‬
‫‪2. �� 9:05‬‬
‫‪1:20‬‬
‫‪DA68-02636A-HE.indd 14‬‬
‫‪DA68-02636D-02.indb‬‬
‫‪3‬‬
‫מידע ב ישא ב ידית‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫ לפ י הפעלת המכשיר‪ ,‬יש לקריא בעיין מדריך‬
‫אזהרה‬
‫זה ילשמיר איתי לעיין יסף לפי הצירך‪ .‬יש‬
‫להשתמש במכשיר למ רה המייעדת‪ ,‬כפי‬
‫שמתיארת במדריך למשתמש זה‪ ,‬בלבד‪.‬‬
‫מכשיר זה אי י מייעד לשימיש בידי א שים‬
‫(כילל ילדים) בעלי מגבלית פיזיית אי פשיית‬
‫אי ילי יסיין יידע‪ ,‬אלא אם הם בפיקיד אי‬
‫קיבלי הדרכה לגבי איפן השימיש במכשיר על‬
‫ידי מי שאדראי לב ידיתם‪.‬‬
‫ מכייין שהיראית ההפעלה שלהלן מתיידסית לדגמים‬
‫שי ים (סיג בקרה אלק רי ית‪ ,‬סיג בקרה מכא ית)‪,‬‬
‫ייתכן שמאפיי י המקרר שלך שי ים במקצת מאלה‬
‫המתיארים במדריך זה‪.‬‬
‫הודעה ביחס ל‪CE-‬‬
‫מיצר זה היגדר כתיאם לה דיה בדבר מתד מיך‬
‫(‪ ,)2006/95/EC‬לה דיה בדבר תאימית אלק רי‪-‬‬
‫מג ית (‪ )2004/108/EC‬ילה דיה בדבר עיציב אקיליגי‬
‫(‪ )2009/125/EC‬המי מעית בתק ת ‪ EC‬מס' ‪643/2009‬‬
‫של האידיד האיריפי‪.‬‬
‫(עביר מיצרים ה מכרים במדי ית איריפיית בלבד)‬
‫אזהרה‬
‫‬
‫סמלי אזהרה‪/‬זהירות המופיעים במדריך‬
‫אזהרה‬
‫זהירות‬
‫מציין שקיימת סכ ה לפגיעה גיפ ית קשה אי מיית‪.‬‬
‫‬
‫‪-‬‬
‫מציין שקיימת סכ ה לפגיעה גיפ ית אי זק לצייד‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫מציין משהי שאסיר לך לעשית‪.‬‬
‫מציין משהי שאסיר לך לפרק‪.‬‬
‫מציין משהי שאסיר לך לגעת בי‪.‬‬
‫מציין משהי שעליך לבצע‪.‬‬
‫מציין שעליך ל תק את תקע הדשמל מהשקע‪.‬‬
‫מירה על צירך בהארקה למ יעת התדשמלית‪.‬‬
‫מימלץ שפעילה זי תביצע על‪-‬ידי כ אי שירית‪.‬‬
‫הערה‪.‬‬
‫‬
‫אזהרות חמורות בנוגע לסילוק‬
‫בעת השלכת מיצר זה אי כל מקרר אדר‪ ,‬יש להסיר‬
‫את א מי הדלת(ית) יאת תפסי ה עילה שלהן‪ ,‬כדי‬
‫שילדים ק ים אי בעלי דיים לא יילכדי בפ ים‪.‬‬
‫יש להשגיד על ילדים ילהקפיד שלא ישדקי עם‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫ילד ש לכד בפ ים המכשיר עליל לסביל מפגיעה‬
‫גיפ ית יאף להיד ק למיית‪.‬‬
‫יש להרדיק את כל דימרי האריזה מהישג ידם של‬
‫ילדים‪ ,‬משים שדימרי אריזה עלילים לסכן איתם‪.‬‬
‫אם ילד י יד שקית על ראשי‪ ,‬קיימת סכ ת ד ק‪.‬‬
‫יש להשליך את דימרי האריזה של המיצר באיפן‬
‫ידידיתי‪-‬לסביבה‪.‬‬
‫יש להשאיר את המדפים במקימם‪ ,‬כדי להקשית על‬
‫ילדים להיכ ס לדלל המקרר‪.‬‬
‫לפ י סיליק המכשיר‪ ,‬ידא שלא גרם זק לאף אדד‬
‫מהצי ירית שבגבי‪.‬‬
‫הקרר ש עשה בי שימיש היא ‪ R-600a‬אי ‪.R-134a‬‬
‫יש לעיין בתייית המדדס אשר בגב המכשיר אי בתייית‬
‫ה תי ים ה כ יים הממיקמת בתיך המקרר‪ ,‬על מ ת‬
‫לראית באיזה קרר עשה שימיש במכשיר שברשיתך‪.‬‬
‫אם המכשיר מכיל גז מתלקד (קרר מסיג ‪,)R-600a‬‬
‫עליך לפ ית לרשית המקימית לצירך ביציע סיליק ב יד‬
‫של המיצר‪.‬‬
‫להקצפת דימר הבידיד עשה שימיש בציקליפ אן‪.‬‬
‫הגזים הכליאים בדימר הבידיד מדייבים יהל סיליק‬
‫מיידד‪.‬‬
‫פ ה לרשייית המקימיית בכל ה יגע לסיליק המכשיר‬
‫ללא פגיעה באיכית הסביבה‪.‬‬
‫לפ י סיליק המכשיר‪ ,‬ידא שלא גרם זק לאף אדד‬
‫מהצי ירית שבגבי‪.‬‬
‫יש לפרק את הצי ירית אך ירק בדלל פתיד‪.‬‬
‫סמלי אזהרה אלה מיועדים למנוע פגיעה גופנית בך‬
‫ובאחרים‪ .‬הקפד לציית להם‪.‬‬
‫לאחר העיון בפרק זה‪ ,‬שמור אותו במקום בטוח לעיון‬
‫עתידי לפי הצורך‪.‬‬
‫‪ _02‬מידע ב ישא ב ידית‬
‫‪2015. 7. 3.‬‬
‫‪2. �� 9:05‬‬
‫‪1:20‬‬
‫‪DA68-02636A-HE.indd 15‬‬
‫‪DA68-02636D-02.indb‬‬
‫‪2‬‬
‫****‪RT5962D‬‬
‫****‪RT5562D‬‬
‫מקרר‬
‫מדריך למשתמש‬
‫מדריך זה עשוי מ‪ 100 %-‬נייר ממוחזר‪.‬‬
‫‪DA68-02636D-02‬‬
‫‪2015. 7. 3.‬‬
‫‪2. �� 9:05‬‬
‫‪1:20‬‬
‫עברית‬
‫מכשיר עצמאי‬
‫‪DA68-02636A-HE.indd 16‬‬
‫‪DA68-02636D-02.indb‬‬
‫‪1‬‬