Download Samsung Aspirateur Robot POWERbot - SR20H9051U Manuel de l'utilisateur (Windows 7)

Transcript
Série SR20H9030U
Série SR20H9050U
Série SR20H9051U
POWERbot
manuel d'utilisation
✻ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
✻ Utilisation en intérieur uniquement.
Français
un monde de possibilités
Merci d'avoir choisi un produit Samsung.
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 29
2014-10-21 오후 1:55:13
Sommaire
03
Consignes de sécurité
08
Installation
10
Mise en charge
12
Installation du Virtual Guard
14
Utilisation du POWERbot
16
Utilisation de la télécommande
Accessoires / Remarque pour l'installation
Charge automatique / Recharge /
Batterie faible (Lo)
Nomenclature des composants du Virtual
Guard / Insertion des piles
Mise sous/hors tension/Utilisation du mode
Nettoyage auto / Utilisation des modes de
nettoyage / Recharge
Mise en marche / Recharge / Mode de
nettoyage / Fonction supplémentaire /
Contrôle de la direction / Nettoyage localisé
18 Nomenclature des différents composants
Partie supérieure / Partie inférieure / Écran
19 Réglage de l'heure/du programme
Réglage de l'heure / Programmation
20 Nettoyage et entretien
Nettoyage du réservoir de poussière / Nettoyage des
capteurs et de la caméra / Nettoyage de la brosse
principale/Nettoyage de la roue d'entraînement
22 Remarques et avertissements
Mise en charge / En cours d'utilisation / Nettoyage et
entretien / À propos de la batterie / À propos du capteur
infrarouge
24 Codes d'erreur
25 Dépannage
26 Annonce de logiciel open source
27 Spécifications
FRANÇAIS-02
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 2
2014-10-21 오후 1:54:59
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
• Avant
AVERTISSEMENT
d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour
toute référence ultérieure.
• Les
AVERTISSEMENT
instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc
possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de
celles spécifiées dans ce manuel.
SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS
AVERTISSEMENT
attention
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
remarque
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
FRANÇAIS-03
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 3
2014-10-21 오후 1:54:59
Consignes de sécurité
Consignes importantes de sécurité
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises,
notamment :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE POWERbot.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération d'entretien.
AVERTISSEMENT : pour limiter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
GÉNÉRALITÉS
•Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent guide.
•Ne faites pas fonctionner le POWERbot ou le chargeur (station de charge) si celui-ci est
endommagé de quelque manière que ce soit.
•Si l'aspirateur fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à
l'extérieur ou plongé dans l'eau, retournez-le au centre d’assistance clientèle.
•Ne manipulez jamais le chargeur (station de charge) ou le POWERbot avec les mains
mouillées.
•Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient
reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une
personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil
ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Chargeur de PILES (station de charge)
•N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non-polarisée.
•N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées.
•Débranchez le chargeur (station de charge) de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant
toute opération d'entretien.
•Utilisez uniquement le chargeur (station de charge) fourni par le fabricant pour recharger
l’appareil.
•N’utilisez pas de cordon ou de prise endommagé(e) ni de prise murale mal fixée.
•Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n'utilisez pas le cordon
comme poignée ; ne fermez pas la porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon sur des
rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
•N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale admissible
inadéquate.
•Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non
le cordon.
FRANÇAIS-04
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 4
2014-10-21 오후 1:54:59
•Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des
températures élevées.
•N’essayez pas d’ouvrir le chargeur (station de charge). Les réparations doivent être
effectuées uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle.
•N’exposez jamais le chargeur (station de charge) à des températures élevées et évitez tout
contact avec l’humidité.
POWERbot
•N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous,
des vis, des pièces de monnaie, etc.
•N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos
doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait
accidentellement en marche.
•N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures
est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière,
peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher le passage de l’air.
•N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).
•N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
•N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et n’utilisez
jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.
•Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol.
•Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises).
•Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec cigarettes allumées,
etc.
•N’utilisez pas le POWERbot dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de
diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs explosives
ou toxiques.
•Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures
extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas
de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes
minimum. Consultez un médecin rapidement.
FRANÇAIS-05
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 5
2014-10-21 오후 1:54:59
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Branchement
ffVeillez à éviter tout risque d'électrocution ou
d'incendie.
–– N'endommagez pas le cordon d'alimentation.
–– Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation et ne
touchez jamais la prise d'alimentation avec les
mains mouillées.
–– Veillez à utiliser uniquement une source de 100
à 240 V ~ et n'utilisez jamais de multiprise pour
alimenter plusieurs appareils en même temps. (Ne
laissez pas le cordon traîner sur le sol.)
–– N’utilisez pas de cordon ou de prise d’alimentation
endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
ffRetirez toute poussière ou corps étranger
présent sur la fiche ou sur la pièce de contact
de la prise d'alimentation.
ffAssurez-vous que le POWERbot ne traverse
ou n'entre en contact avec aucun type de
substance liquide.
–– Cela peut gravement endommager le POWERbot
et contaminer d'autres zones si les roues
traversent la substance liquide.
ffNe renversez aucune substance liquide sur le
chargeur.
–– Risque d'incendie ou de choc électrique.
ffN'utilisez pas le chargeur à d'autres fins que
celles prévues pour cet appareil.
–– Risque d'incendie ou d'endommagement grave
du chargeur.
ffPour votre sécurité, veillez à ce que le capteur
d'escarpement soit toujours propre.
–– Risque de choc électrique ou de
dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
En cours
d'utilisation
ffSi le POWERbot produit des sons et des
odeurs étranges ou de la fumée, appuyez
immédiatement sur le bouton d'arrêt d'urgence
en dessous du POWERbot, puis contactez un
centre de service.
Avant
l'utilisation
ffN'utilisez pas le POWERbot à proximité de
matières combustibles.
–– Endroits à proximité d'une bougie, d'une lampe
de bureau, d'une cheminée ou de matières
combustibles (essence, alcool, diluants, etc.).
ffLe POWERbot est destiné à une utilisation
domestique. Par conséquent, veillez à ne pas
l'utiliser dans un grenier, un sous-sol, un gardemeuble, un bâtiment industriel, en extérieur,
dans des endroits humides (salle de bain,
buanderie), sur une table ou des étagères.
–– Cela peut endommager le POWERbot ou
entraîner un dysfonctionnement.
ffInstallez le Virtual Guard devant les zones
dangereuses (escaliers ou balustrade) afin
d'éviter l'endommagement de l'appareil et de
vous blesser.
AVERTISSEMENT
Nettoyage et
entretien
ffSi le cordon d'alimentation est endommagé,
contactez un centre de service afin de le faire
remplacer par un réparateur certifié.
–– Risque d'incendie ou de choc électrique.
ffVeuillez vous adresser à un centre d'assistance
Samsung Electronics pour le remplacement des
piles.
–– L'utilisation de piles provenant d'autres produits
peut entraîner un dysfonctionnement.
–– Pour votre sécurité, veillez à ce que le capteur
d'escarpement soit toujours propre.
FRANÇAIS-06
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 6
2014-10-21 오후 1:54:59
ATTENTION
Avant l'utilisation
ffInsérez le réservoir de poussière avant d'utiliser
le POWERbot.
ffOuvrez les portes des pièces à aspirer avant de
commencer le nettoyage de sorte que toutes
les pièces soient dégagées, puis installez un
Virtual Guard devant les entrées, les balcons, les
salles de bain et autres zones où le POWERbot
pourrait tomber.
ffPour que la recharge automatique fonctionne,
assurez-vous que les conditions suivantes
soient remplies.
–– Mettez toujours le chargeur sous tension.
–– Installez le chargeur dans un endroit facilement
accessible pour le POWERbot.
–– Ne laissez aucun objet devant le chargeur.
ffLors de l'installation du chargeur, ne laissez
pas traîner le cordon au sol. Les roues du
POWERbot pourraient s'y emmêler.
ffN'utilisez pas le POWERbot sur des sols de
couleur noire.
ffN’utilisez pas le POWERbot sur des tables ou
autres surfaces en hauteur.
–– Risque d'endommagement en cas de chute.
ffLe POWERbot peut se cogner contre des
chaises, des pieds de bureau. Par conséquent,
pensez à les relever pour garantir un nettoyage
plus rapide et efficace.
ffLorsque le POWERbot est en cours de
fonctionnement, ne le soulevez pas ou ne le
déplacez pas dans un autre endroit.
ffLorsque vous déplacez le POWERbot dans une
autre pièce, ne le saisissez pas par ses roues
d'entraînement.
ffNe placez aucun objet sur le dessus du
POWERbot car cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
ffRamassez immédiatement les feuilles de papier
et sacs en plastique lorsque vous utilisez le
POWERbot. Cela pourrait boucher l'entrée.
ffNe visez pas directement des personnes ou
animaux avec le pointeur rouge.
–– Le POWERbot pourrait ne pas fonctionner
correctement.
ffNe saisissez pas le POWERbot par le support
du réservoir de poussière.
ffNe placez aucun objet à moins de 0,5 m de
chaque côté du chargeur et à moins de 1 m à
l'avant.
ffAssurez-vous que la pièce de contact de mise
en charge du chargeur n'est pas endommagée
ou qu'aucun corps étranger n'est posé dessus.
ffN'installez pas le chargeur dans une pièce dont
le sol est sombre.
–– Si le sol autour du chargeur est sombre, la
recharge est altérée.
ffAvant le nettoyage, déplacez tout obstacle
pouvant empêcher le déplacement du
POWERbot (balançoire ou toboggan d'intérieur
pour enfants, par exemple).
ATTENTION
ATTENTION
Nettoyage et
entretien
ffVeillez à respecter les conditions suivantes afin
d'éviter l'endommagement du POWERbot.
–– Ne vaporisez jamais d'eau directement sur le
POWERbot pour le nettoyer. De même, ne le lavez
jamais avec de l'essence, du diluant, de l'acétone
ou de l'alcool.
ffNe tentez pas de démonter ou de réparer vousmême le POWERbot. Cette tâche doit être
effectuée uniquement par un réparateur certifié.
ffAssurez-vous que le capteur d'obstacles et le
capteur d'escarpement soient toujours propres.
–– Si des corps étrangers s'accumulent
dessus, les capteurs peuvent connaître des
dysfonctionnements.
En cours
d'utilisation
ffL'utilisation du POWERbot sur de la moquette
épaisse peut endommager à la fois le
POWERbot et la moquette.
–– Le POWERbot ne peut pas monter sur de la
moquette dont l'épaisseur est supérieure à 1 cm.
FRANÇAIS-07
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 7
2014-10-21 오후 1:55:00
Installation
Le voyant Marche du chargeur doit toujours être allumé.
Installer le chargeur dans une zone
dégagée et sans danger (chute)
Témoin d'alimentation (rouge)
m
n1
ro
nvi
E
Envir
on 0
.5 m
DC-IN
Envir
on 0,
5 m
DC-IN
1
Raccordez le
connecteur
femelle de
l'adaptateur au
chargeur
2
Raccordez
le cordon
d'alimentation à
l'adaptateur
Lorsque vous utilisez
l'adaptateur, le côté
comportant l'autocollant doit
être face au sol.
3
Raccordez la prise
d'alimentation à la
prise murale.
Le voyant rouge Marche
s'allume.
FRANÇAIS-08
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 8
2014-10-21 오후 1:55:00
Accessoires
Télécommande
Piles (type AAA)
Manuel d'utilisation/Guide
d'utilisation rapide
Filtre de rechange
Brosse de nettoyage
Cordon d'alimentation
Adaptateur
Virtual Guard
Remarque pour l'installation
Remarque
ffInstallez le chargeur à un endroit où le sol et le mur sont plats.
ffIl vaut mieux installer le chargeur dans le sens des lames du parquet.
ffSi le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé, le POWERbot ne se mettra pas en charge même s'il a
rejoint le chargeur.
ffMettez toujours le chargeur sous tension.
–– Si le chargeur n'est pas sous tension, le POWERbot ne peut pas le trouver et il ne peut donc pas se recharger
automatiquement.
–– Si vous laissez le POWERbot séparé du chargeur, les piles se déchargent naturellement.
ffSi le POWERbot est en mode Économie d'énergie, il ne s'allumera pas même si le bouton d'arrêt
d'urgence est désactivé, puis réactivé. Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton Départ/Arrêt
du POWERbot.
FRANÇAIS-09
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 9
2014-10-21 오후 1:55:01
Mise en charge
La durée complète de la charge initiale est de
160 minutes, pour une durée d'utilisation de
60 minutes.
AVERTISSEMENT
• Tension nominale de l'appareil : 100240 V ~.
Témoin de charge (vert)
1
Activez le bouton
d'arrêt d'urgence
sur le dessus du
robot aspirateur.
Vous devez activer le bouton
d'arrêt d'urgence pour allumer le
POWERbot.
2
Mettez le
POWERbot vousmême en charge en
le plaçant sur son
chargeur.
Assurez-vous que les broches
de chargement du POWERbot
soient alignées avec celles du
chargeur.
3
Vérifiez l'état de
la charge.
“
» s'affiche en
fonction de la progression
de la charge et « FULL »
(CHARGÉ) s'affiche lorsque la
charge est terminée.
FRANÇAIS-10
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 10
2014-10-21 오후 1:55:01
Charge automatique
Lorsque le voyant de la batterie se
met à clignoter en cours de nettoyage,
le POWERbot retourne sur sa base
pour se charger automatiquement.
Recharge
Vous pouvez ordonner au POWERbot
d'aller se recharger sur le chargeur
pendant le processus de nettoyage.
Batterie faible (Lo)
Mettez le POWERbot vous-même en
charge en le plaçant sur son chargeur.
Étapes à suivre si la recharge n'est pas effectuée
Vérifiez l'état d'installation du chargeur
lorsque :
Emmenez vous-même le POWERbot au
chargeur lorsque :
fle
f chargeur est situé à un endroit où le POWERbot
peut accéder facilement ;
fla
f distance entre le chargeur et le POWERbot est
supérieure à 5 m.
–– Il faudra certainement plus de temps au
POWERbot pour revenir au chargeur et se
recharger.
fle
f chargeur se situe dans un coin ;
fles
f piles sont entièrement déchargées ;
fle
f POWERbot est bloqué par des obstacles (meubles,
etc.) ;
fle
f POWERbot ne parvient pas à franchir un seuil à
proximité du chargeur (hauteur du seuil franchissable
par le POWERbot : environ 1,5 cm maximum) ;
fle
f voyant des piles clignote et que le message « Lo »
s'affiche ;
fle
f POWERbot est en mode Nettoyage localisé ou
Nettoyage manuel.
FRANÇAIS-11
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 11
2014-10-21 오후 1:55:01
Installation du Virtual Guard
Le rayon infrarouge émis par le Virtual Guard empêchera le POWERbot de s'approcher de
certaines zones.
La longueur du mur virtuel est d'au moins 2,5 m et peut varier en fonction de
l'environnement et de l'état de déplacement du POWERbot.
Virtual Guard
Au
1
Appuyez sur le bouton
Marche pour l'allumer
Le voyant rouge Marche clignote.
5 m
2,
ins
mo
2
Paramétrez la barrière Virtual
Guard de façon à interdire
au POWERbot l'accès à
certaines zones.
Assurez-vous que le capteur de distance soit
dirigé dans la direction dans laquelle vous
souhaitez créer une barrière invisible (ce qui
limitera l'approche du POWERbot).
FRANÇAIS-12
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 12
2014-10-21 오후 1:55:02
Nomenclature des composants du Virtual Guard
Bouton Marche
Capteur de détection POWERbot
Témoin d’alimentation
Mise en marche : le voyant rouge clignote.
Mise hors tension : Le témoin est éteint
Capteur de détection de distance
(capteur à rayon infrarouge)
Cache des piles
Insertion des piles
Les piles du Virtual Guard doivent être achetées séparément.
le cache de
1 Ouvrez
l'emplacement pour
les piles du Virtual
Guard en appuyant
sur la languette de
verrouillage, puis tirez
vers le haut.
les piles
2 Insérez
alcalines (type D)
comme indiqué sur
l'illustration (vérifiez la
polarité +/-).
l'extrémité du
3 Insérez
cache dans la fente
et poussez l'autre
extrémité pour fermer
le cache des piles.
✻✻Spécification : piles type D (LR20)
FRANÇAIS-13
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 13
2014-10-21 오후 1:55:02
Utilisation du POWERbot
Vous devez activer le bouton d'arrêt d'urgence avant d'utiliser le POWERbot.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton
de 3 secondes.
pendant plus
AVERTISSEMENT
• Lorsque le POWERbot n'est pas
utilisé pendant 30 minutes, il s'éteint
automatiquement.
–– Vous pouvez l'allumer uniquement en
utilisant les boutons sur le POWERbot.
Utilisation du mode
Nettoyage auto
Le POWERbot se déplace et effectue
automatiquement le nettoyage jusqu'à ce que
toute la surface soit nettoyée une fois.
✻✻Arrêt du nettoyage : Appuyez brièvement sur le
bouton
.
Utilisation des modes de
nettoyage
Vous pouvez sélectionner le mode de nettoyage
souhaité.
Recharge
Vous pouvez ordonner au POWERbot d'aller
se recharger automatiquement sur le chargeur
pendant le processus de nettoyage.
FRANÇAIS-14
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 14
2014-10-21 오후 1:55:03
Sélection du mode de nettoyage
Mode de nettoyage
Sélection
Icône affichée
Appuyez une seule fois
Nettoyage auto
Appuyez deux fois
Nettoyage localisé
Appuyez trois fois
Nettoyage intensif
Appuyez quatre fois
Nettoyage manuel
✻✻Seule la télécommande permet de
contrôler la direction de l'appareil.
✻✻Lorsque le POWERbot est en charge, vous ne pouvez sélectionner que les modes Nettoyage auto et
Nettoyage intensif.
Méthode de nettoyage pour chaque mode
Environ 1.5 m
Environ 1,5 m
Nettoyage auto
Nettoyage localisé
Nettoyage intensif
Effectue
automatiquement le
nettoyage jusqu'à ce
que toute la surface soit
nettoyée une fois.
Effectue le nettoyage
Effectue le nettoyage
intensif d'une zone
jusqu'à ce que les piles
spécifique. Il peut être utilisé soient épuisées.
pour aspirer des miettes de
pain ou de biscuits.
Nettoyage manuel
Vous pouvez déplacer le
POWERbot à l'aide de
la télécommande afin
de nettoyer une zone
spécifique.
FRANÇAIS-15
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 15
2014-10-21 오후 1:55:04
Utilisation de la télécommande
1 Mise en marche/Recharge
[Type A] [Type B]
Mise en marche
Met le POWERbot sous/hors tension
Permet d'ordonner au POWERbot d'aller se recharger sur le
chargeur pendant le processus de nettoyage
Recharge
2 Mode de nettoyage
Permet d'effectuer automatiquement le nettoyage de toute
la surface une fois
Permet d'effectuer le nettoyage intensif d'une zone
spécifique
Permet d'ordonner au POWERbot d'effectuer le nettoyage
jusqu'à ce que le voyant de la batterie clignote, après avoir
atteint le niveau un
Nettoyage auto
Nettoyage localisé
Nettoyage intensif
Permet de contrôler manuellement le robot aspirateur et
d'effectuer le nettoyage à l'aide de la télécommande
Nettoyage manuel
Départ/Arrêt
Permet de démarrer ou d'arrêter le processus de nettoyage
3 Fonction supplémentaire
Silencieux
Mode du capteur
de poussière
Signal sonore
Permet d'effectuer le nettoyage en silence
✻✻Le mode Turbo n'est pas disponible.
En mode Nettoyage auto
fLorsque
f
le POWERbot détecte que de la poussière
rentre, sa puissance d'aspiration devient plus forte et il se
déplace autour de cette zone pour nettoyer les alentours.
En mode Nettoyage localisé/intensif/manuel
fLorsque
f
le POWERbot détecte que de la poussière rentre,
sa puissance d'aspiration devient plus forte.
À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, Effets
sonores → Silencieux est sélectionné dans cette ordre.
✻✻La fonction de commande à distance n'est pas prise en
charge.
Insertion des piles
Ouvrez le cache de l'emplacement des
piles en le soulevant et en appuyant sur la
languette de verrouillage, puis insérez les
piles comme indiqué sur l'illustration. Ensuite,
refermez le cache jusqu'à entendre un « clic ».
FRANÇAIS-16
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 16
2014-10-21 오후 1:55:05
[Type A]
4 Contrôle de la direction
1
[Type A]
[Type B]
Permet un déplacement vers l'avant
2
Permet de tourner à gauche
4
Permet de tourner à droite
5
3
✻✻N/D
Reportezvous à la
page 19
✻✻Le déplacement en arrière n'est pas disponible
5 Nettoyage localisé
–– Disponible uniquement sur les télécommandes de type A
Vous pouvez utiliser la télécommande pour délimiter et
nettoyer la zone de votre choix lorsque le POWERbot
est en marche.
Pointez la lumière rouge vers le sol, dans un rayon de 50 cm
autour du POWERbot.
Maintenez appuyé le bouton de nettoyage localisé pour déplacer la
lumière rouge vers la zone souhaitée. Le POWERbot se déplacera alors
en suivant la lumière.
[Type B]
1
2
50 cm
Portée de la télécommande
4
3
Hauteur de la
télécommande
Reportezvous à la
page 19
Portée
Hauteur de la
télécommande
Portée
0,5 m
1 m
Environ 1.5 m Environ 2 m
1,5 m
Environ 3 m
FRANÇAIS-17
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 17
2014-10-21 오후 1:55:06
Nomenclature des différents composants
Partie supérieure
1
3
2
3
6
4
7
8
4
3
5
9
1
4
2
7
3
4
4
5
8
6
9
5
4
1
5
2
6
3
7
8
9
13
10
11
12
14
15
1. Écran
2. Support du réservoir de poussière
3. Récepteur des signaux de la
télécommande
4. Capteur Virtual Guard
5. Capteur d’obstacles
6. Réservoir de poussière
7. Caméra
8. Poignée du réservoir de poussière
9. Capteur antichoc
Partie inférieure
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Broches de chargement
Brosse principale
Cache de la brosse principale
Capteur d’escarpement
Roulette
Cache des piles
Bouton du cache de la brosse
principale
8. Roue d’entraînement
9. Bouton d'arrêt d'urgence
Écran
1. Silencieux
2. Voyant d'erreur (reportez-vous à la page
24)
3. Programme One-time/Daily (Quotidien/
Pour une seule fois)
4. Inspection du filtre
5. Voyant de batterie
6. Affichage numérique
7. Auto Clean (Nettoyage auto)
8. Spot Clean (Nettoyage localisé)
9. Max Clean (Nettoyage intensif)
10. Manual Clean (Nettoyage manuel)
11. Mode Silence (Silencieux)
12. Mode du capteur de poussière
13. Bouton des modes de nettoyage
14. Bouton de recharge
15. Bouton Start/Stop (Départ/Arrêt)
FRANÇAIS-18
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 18
2014-10-21 오후 1:55:07
Réglage de l'heure/du programme
Les boutons
,
,
de la télécommande de type B fonctionnent de la même
manière que ceux de la télécommande de type A.
Réglage de l’heure
Vous devez régler l'heure actuelle avant d'utiliser le programme Quotidien/Pour une seule fois.
Commencer le
réglage
Sélectionnez « Heure »
Sélectionnez «Minute»
ou
Réglage terminé
Sélectionnez
« Matin/Après-midi »
Aller au prochain/précédent réglage
Réglage du programme
Le réglage/l'annulation du programme ne peut être réalisé(e) que lorsque le POWERbot est sur son chargeur.
Commencer le
réglage
Sélectionner le programme
« Pour une seule fois » ou
« Quotidien »
Sélectionnez
« Heure »
Sélectionnez
« Minute »
ou
Réglage terminé
Sélectionnez le mode de nettoyage
Seuls les modes Nettoyage auto
et Nettoyage intensif peuvent être
sélectionnés.
Sélectionnez
« Matin/Après-midi »
Aller au prochain/précédent réglage
Annulation au moment du réglage
fSi
f vous ne saisissez rien pendant 1 minute, le réglage
est automatiquement annulé.
Annulation du programme Quotidien/Pour une seule fois
Lorsque le programme Pour une
seule fois et Quotidien sont tous les
deux réglés
Appuyez pendant 3 s
Lorsque soit le programme Pour
une seule fois, soit le programme
Quotidien est réglé
Sélectionnez le programme
Annulation effectuée
Appuyez pendant 3 s
FRANÇAIS-19
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 19
2014-10-21 오후 1:55:08
Nettoyage et entretien
Vous devez désactiver le bouton d'arrêt d'urgence avant de nettoyer le POWERbot.
Nettoyage du réservoir de poussière
Nettoyez le réservoir de poussière lorsque celui-ci est plein ou lorsque le voyant d'inspection du filtre (
le réservoir de
1 Retirez
poussière.
) s'allume.
le couvercle du 3 Videz le réservoir et
2 Retirez
réservoir de poussière.
l'unité cyclone.
« Clic »
l'unité cyclone
4 Retirez
du couvercle du
le
Remettez le réservoir
5 Réassemblez
6
réservoir de poussière.
en place sur le robot.
réservoir, puis lavez le
réservoir et le filtre.
Vous devez entendre
un clic.
Nettoyage des capteurs et de la caméra
Essuyez doucement avec un chiffon doux.
Caméra
Fenêtre des
capteurs avant
Capteurs
d'escarpement
Fenêtre du capteur
arrière
FRANÇAIS-20
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 20
2014-10-21 오후 1:55:09
Nettoyage de la brosse principale
le réservoir de
1 Retirez
poussière.
le cache de la
2 Retirez
brosse principale.
la brosse
4 Nettoyez
principale.
la brosse 6 Remettez en place le
5 Réassemblez
principale.
cache de la brosse
la brosse
3 Retirez
principale.
ON
OFF
ON
OFF
principale.
Nettoyage de la roue d'entraînement
un chiffon doux sur le sol et retournez le
1 Étalez
POWERbot dessus.
les corps étrangers à l'aide d'une petite tige
2 Retirez
émoussée ou de pincettes.
FRANÇAIS-21
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 21
2014-10-21 오후 1:55:11
Remarques et avertissements
ffLe POWERbot n'est pas conçu pour nettoyer
les taches agglomérées ; il est donc possible
que certaines restent sur le sol après son
passage.
Mise en charge
Remarque
ffEn cas de surchauffe de la batterie pendant la
charge, l'opération peut prendre plus de temps
que prévu.
ffSi la charge automatique ne fonctionne pas,
effectuez les contrôles suivants.
–– Appuyez deux fois sur le bouton d'arrêt d'urgence
situé à la base du POWERbot pour désactiver et
activer le mode.
–– Débranchez, puis rebranchez le chargeur.
–– Vérifiez l'absence de corps étrangers dans les
broches de chargement et nettoyez le POWERbot
et les broches du chargeur à l'aide d'un chiffon
sec.
–– Vérifiez l'absence d'obstacles à proximité du
chargeur (objets réfléchissants, chaises, etc.).
ffSi vous laissez le POWERbot séparé du
chargeur, les piles se déchargent naturellement.
–– Dans la mesure du possible, veillez à ce que
le POWERbot revienne toujours en position de
chargement sur le chargeur. (Désactivez le bouton
d'arrêt d'urgence et débranchez le chargeur en
cas d'absence prolongée.)
–– Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage pour
leur entretien régulier.
ffLorsque le POWERbot est éteint, il ne peut
pas être activé à l'aide du bouton [Marche] de
la télécommande. Appuyez pendant quelques
secondes sur le bouton [Départ/Arrêt] du
POWERbot.
ffSi le niveau de la batterie faiblit en mode de
nettoyage Automatique/Intensif, le POWERbot
regagne sa base et revient sur la zone une fois
entièrement chargé (répétition de la fréquence
de nettoyage : 1 fois).
ffVous ne pouvez pas activer le mode de
nettoyage Intensif/Manuel lorsque le robot est
en cours de charge.
ffNe déplacez pas inutilement le POWERbot et
n'appuyez sur aucun bouton lorsqu'il est en
mode de nettoyage Automatique/Intensif. Cela
signifierait pour lui que le nettoyage est terminé
et il le reprendrait depuis le début.
Nettoyage et entretien
En cours d'utilisation
Remarque
Remarque
ffLe POWERbot risque de rester bloqué sur
certains obstacles (ex. : des seuils) au cours du
nettoyage.
–– Pour le relancer, désactivez le bouton d'arrêt
d'urgence, placez le POWERbot dans un endroit
dégagé et rallumez-le.
ffLe POWERbot n'est pas conçu pour nettoyer
parfaitement les zones auxquelles il ne peut pas
accéder (angles, espace entre les meubles et le
mur, etc.)
–– Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage pour
leur entretien régulier.
ffLorsque vous lavez le réservoir de poussière et
le filtre à l'eau claire
–– Réservoir de poussière : essuyez-le
minutieusement avant de le remettre en place.
–– Filtre : faites-le sécher à l'ombre avant de le
réutiliser.
Attention
ffVeillez à ne pas vous coincer les doigts dans
l'entrée du réservoir lorsque vous démontez ou
remontez ce dernier.
FRANÇAIS-22
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 22
2014-10-21 오후 1:55:11
ffNe laissez pas d'objets risquant d'obstruer
l'entrée du POWERbot sur le sol (ex. : curedents, cotons-tiges, etc.).
ffSi vous ne parvenez pas à retirer un corps
étranger de la brosse principale, contactez un
centre de service.
ffLa brosse principale étant chargée de nettoyer
le sol, des fils ou encore des cheveux risquent
de rester coincés dans le rouleau. Contrôlez son
état régulièrement.
À propos du capteur infrarouge
Attention
ffLa transmission du signal infrarouge peut ne
pas être régulière dans les lieux comportant des
lampes halogènes ou en extérieur.
ffLe POWERbot utilise 3 types de systèmes à
infrarouge. Il se peut donc que l'un d'eux ne
fonctionne pas lorsqu'il se trouve face à un autre
ayant une priorité plus élevée.
–– Priorité des signaux infrarouges : Télécommande
> Virtual guard > Chargeur
À propos de la batterie
Remarque
ffAchetez uniquement les batteries dans des
centres de service et vérifiez toujours qu'elles
portent le symbole d'origine (
) et qu'elles
sont adaptées au modèle de votre robot
aspirateur.
ffCette batterie est propre au POWERbot
Samsung Electronics. Ne l'utilisez pas avec un
autre produit.
ffNe démontez ni ne modifiez jamais la batterie.
ffNe jetez pas la batterie au feu et ne la faites pas
surchauffer.
ffN'appliquez pas d'objet métallique sur les
bornes de charge (+, -).
ffRangez l'appareil dans une pièce intérieure dont
la température est comprise entre 0 et 40 °C.
ffEn cas de dysfonctionnement de la batterie, ne
tentez pas de la désassembler vous-même et
contactez le centre de service le plus proche.
ffLorsque vous utilisez la télécommande, il se
peut que le POWERbot franchisse la barrière
invisible définie par le Virtual Guard et pénètre
dans une zone non incluse dans le périmètre
initial, car le signal de la télécommande a
priorité.
ffLes différents signaux infrarouges émis par les
appareils peuvent interférer les uns avec les
autres et provoquer des dysfonctionnements
si les appareils concernés se situent dans
une pièce exiguë ou sont proches les uns des
autres.
ffInstallez le module Virtual Guard suffisamment
loin du chargeur afin d'éviter d'interrompre la
charge automatique.
ffSi plusieurs POWERbots sont utilisés
simultanément, ils risquent de mal fonctionner
en raison d’interférences des signaux
infrarouges.
ffLes temps de charge et d'utilisation de la
batterie diminuent au fur et à mesure. Si la durée
de vie de la batterie est dépassée, faites-la
remplacer auprès d'un centre de service.
FRANÇAIS-23
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 23
2014-10-21 오후 1:55:11
Codes d'erreur
codes d'erreur
1 Les
ci-dessous
s'affichent à l'écran
Codes d'erreur
le bouton
2 Désactivez
d'arrêt d'urgence,
effectuez les contrôles
indiqués ci-dessous
et prenez les actions
appropriées
code d'erreur
3 Le
disparaît lorsque
vous rallumez le
bouton d'arrêt
d'urgence
Liste de vérification
Corps étrangers dans la brosse principale
fDésactivez
f
le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de la
brosse principale.
Corps étrangers dans la roue d'entraînement gauche
fDésactivez
f
le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de la
roue d'entraînement.
Corps étrangers dans la roue d'entraînement droite
fDésactivez
f
le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de la
roue d'entraînement.
Contrôle du capteur antichocs
fDésactivez,
f
puis réactivez le bouton d'arrêt d'urgence.
fContactez
f
un centre de service si le code d'erreur est toujours présent.
Accumulation de corps étrangers sur le capteur
d'obstacles
fDésactivez
f
le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez les capteurs avant et
arrière à l'aide d'un chiffon doux.
Accumulation de corps étrangers sur le capteur
d'escarpement
fDésactivez
f
le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez le capteur
d'escarpement à l'aide d'un chiffon doux.
Dysfonctionnement de la batterie ou débranchement d'un
câble
fDésactivez,
f
puis réactivez le bouton d'arrêt d'urgence.
fContactez
f
un centre de service si le code d'erreur est toujours présent.
FRANÇAIS-24
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 24
2014-10-21 오후 1:55:12
Dépannage
Symptôme
Le POWERbot ne fonctionne
pas du tout.
Liste de vérification
fVérifiez
f
que le bouton d'arrêt d'urgence est activé.
fVérifiez
f
que tous les symboles sont affichés à l'écran.
fVérifiez
f
que la batterie du POWERbot est encore chargée.
–– Si le message « Lo » (Faible) est affiché à l'écran, faites charger le
POWERbot sur sa base.
fRemplacez
f
les piles (type AAA) si la télécommande ne fonctionne pas.
Le POWERbot s'arrête en
cours de fonctionnement.
fSi
f le message « Lo » (Faible) est affiché à l'écran, faites charger le POWERbot
sur sa base.
fSi
f le POWERbot s'est arrêté en raison d'un obstacle qu'il a rencontré sur sa
trajectoire (ex. : cordon électrique, seuil, etc.), dégagez-le.
–– Si des corps étrangers (morceaux de tissu, fils) restent bloqués dans la
roue d'entraînement, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez-les.
La puissance d'aspiration est
faible
fSi
f le « voyant d'inspection du filtre » est allumé, désactivez le bouton d'arrêt
d'urgence et nettoyez le réservoir de poussière.
fUn
f réservoir trop plein peut faire baisser la puissance d'aspiration de
l'appareil. Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et videz le réservoir
fSi
f l'entrée située à la base du POWERbot est obstruée par des corps
étrangers, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez-les.
fSi
f l'appareil devient soudainement plus bruyant, désactivez le bouton d'arrêt
d'urgence et videz le réservoir.
Le POWERbot ne parvient pas
à localiser le chargeur.
fIlf peut s'agir d'une panne de courant ou la fiche d'alimentation est peut-être
débranchée.
fRetirez
f
tous les obstacles situés autour du chargeur et susceptibles
d'empêcher le retour du POWERbot.
fSi
f des corps étrangers recouvrent les broches de chargement, retirez-les.
Le POWERbot se déplace
soudain en diagonale.
fVérifiez
f
que le chargeur se situe bien dans le sens du revêtement de sol
(lames de parquet ou carrelage).
fL'appareil
f
peut se déplacer en diagonale pour accéder le plus rapidement
possible à la zone de nettoyage suivante, il peut avoir rencontré un obstacle
dans cette direction, il rejoint sa base ou il suit le sens du revêtement de sol.
Le nettoyage localisé ne
fonctionne pas
fSi
f vous pointez la lumière rouge directement sur le POWERbot, il se peut qu'il
n'aille pas dans la direction souhaitée.
–– Pointez la lumière rouge vers le sol, dans un rayon de 50 cm autour du
POWERbot.
✻✻N'utilisez pas le mode de nettoyage localisé si la zone est ensoleillée, très
claire, ou sur des sols sombres.
Le « voyant d'inspection du
filtre » reste allumé, même
quand le réservoir est vide
fDésactivez
f
et réactivez le bouton d'arrêt d'urgence, puis relancez le
POWERbot.
fVidez
f
le réservoir de poussière et nettoyez à nouveau le filtre minutieusement.
f les piles sont vides, remplacez-les (2 piles de type D (LR20)).
Le POWERbot ne respecte pas fSi
la limitation du Virtual Guard. fSi
f le témoin est éteint, allumez la barrière Virtual Guard si elle est désactivée.
La durée des piles du module
Virtual Guard est trop courte.
fRegardez
f
s'il s'agit de piles sèches au manganèse et remplacez-les par des
neuves (2 piles de type D (LR20)).
FRANÇAIS-25
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 25
2014-10-21 오후 1:55:12
Annonce de logiciel open source
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir le code source correspondant
pendant une période de trois ans après la sortie de la dernière version de ce produit en adressant un email à l'adresse
suivante : mailto:[email protected].
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique tel qu'un CDROM ; un coût minimal sera requis.
L'URL suivant http://opensource.samsung.com/opensource/VR9000H/seq/0 renvoie à la page de téléchargement
du code source et aux informations concernant la licence libre relative à cet appareil. Cette offre est valable pour
quiconque ayant reçu cette information.
FRANÇAIS-26
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 26
2014-10-21 오후 1:55:12
Spécifications
Classification
Élément
Informations détaillées
Dimensions
(Profondeur x Hauteur x
Longueur)
378 mm x 135 mm x 362 mm
Poids
4,8 kg
Capteur
Système de reconnaissance du plafond
(Visionary mapping plus TM)
Type de bouton du
POWERbot
Tactile
Tension
100-240 V~, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique
70 W
Caractéristiques de la
batterie
Lithium-ion 21,6 V/84 Wh
Type de charge
Charge automatique/manuelle
Mode de nettoyage
Automatique, Localisé, Intensif, Manuel, programme Pour
une seule fois, programme Quotidien
Temps de charge
Environ 160 minutes
Temps de nettoyage
Environ 60 minutes
(mode Normal /sur sol dur)
Caractéristiques
mécaniques
(POWERbot)
Caractéristiques
d'alimentation
Nettoyage
✻✻Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation.
✻✻Cet aspirateur est conforme aux normes suivantes :
–– Directive relative à la compatibilité électromagnétique : 2004/108/CEE
–– Directive relative à la basse tension : 2006/95/CE
FRANÇAIS-27
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 27
2014-10-21 오후 1:55:12
Samsung Service Consommateurs
66 rue des Vanesses
BP 50116 - Villepinte
95950 Roissy cedex
France
Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
01 48 63 0000
Vous pouvez également
vous connecter à notre site internet
http://www.samsung.com/fr
DJ68-00716K-01
DJ68-00716K-01
SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 28
2014-10-21 오후 1:55:12