Download Samsung WF8804ASW Brugervejledning
Transcript
WF8804FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) Washing Machine user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register WF8804AS-02591F_EN.indd 1 2010-8-24 15:00:51 features of your new samsung washing machine Your new washing machine will change the way you feel about doing laundry. From its super-size capacity to its energy efficiency, the Samsung washing machine has all the features to turn a mundane chore into a pleasure. • Baby Care System Your Samsung washing machine includes wash programs that adds protection to the clothing of children with sensitive skin. These programs reduce skin irritation in children by minimizing detergent residue. In addition, these programs classify laundry into various types and the wash is performed according to the laundry characteristics so that children feel refreshingly clean whenever they put on their clothes. • Child Lock The Child Lock function ensures that curious little hands are kept out of your washing machine. This safety feature stops your children from playing with the operation of the washing machine, and alerts you when it is activated. • Wool Certified The machine has been tested and passed the required Woolmark Company specification for machine washable wool products. Fabrics should be washed according to the instructions on the garment label as specified by Woolmark and Samsung. • Delay End Delay a cycle for up to 19 hours in one-hour increments and increase the convenience of using your washing machine especially when you have to go out. • Quick Wash No time to lose! Less than 30 minutes wash will give you time to run out before it’s too late. Our 29 minute Quick Wash program can be the solution to your busy life. Now you can wash your favourite clothes in only 29 minutes! • Delicates & Hand Wash Program Special care can be determined by the appropriate temperature, the gentle wash action and the appropriate amount of water. • Ceramic Heater for Durability & Energy Saving (selected models) Our truly innovative Ceramic Heater is twice as durable as regular heaters. That saves you money on repairs. Plus, it eliminates the scale of hard water and save energy. 2_ features WF8804AS-02591F_EN.indd 2 2010-8-24 15:00:51 • Energy Saving A+AA We’ve made the grade! Samsung’s WF8804(AS/LS/FS)/WF8704(AS/LS/FS), the latest in our hightech 1400 rpm spin models, was awarded a triple A score: A+ rated energy consumption, A rated washing performance, and A rated spin dry performance. As a result, you accumulate more free time and money to spend on what really counts - you and your family. • Wide door Extra wide door aperture for convenient viewing! Easily add and remove laundry, especially for large sized laundry items such as bedding, towels etc. This manual contains important information on the installation, use, and care of your new Samsung washing machine. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how to use the washing machine, and tips for making the most of its state-of-the-art features and functions. The “Troubleshooting and information codes” section on page 33 tells you what to do if something goes wrong with your new washing machine. features _3 WF8804AS-02591F_EN.indd 3 2010-8-24 15:00:51 safety information Congratulations on your new Samsung ActivFresh™ washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features. WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance and retain it at a safe place near the appliance for your future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your washer. Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your washer may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at www.samsung.com. IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS What the icons and signs in this user manual mean: WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property damage. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage. CAUTION To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your washer, follow these basic safety precautions: Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions explicitly. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to prevent electric shock. Call the service centre for help. Note These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment using electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance, become familiar with its operation and exercise care when using it. 4_ safety information WF8804AS-02591F_EN.indd 4 2010-8-24 15:00:53 Do not let children (or pets) play on or in your washing machine. The washing machine door does not open easily from the inside, and children may be seriously injured if trapped inside. WARNING This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If the plug (power supply cord) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. This appliance should be positioned to be accessible to the power plug, the water supply tabs and the drain pipes. For washing machines with ventilation openings in the base, ensure that the opening is not obstructed by carpet or any other obstacles. Use the new hose-sets and old hose-sets should not be reused. INSTRUCTION ABOUT THE WEEE MARK Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. safety information _5 WF8804AS-02591F_EN.indd 5 2010-8-24 15:00:53 safety information WARNING SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. - Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. The appliance is heavy, take care upon lifting it Plug the power cord into an AC 220V/50Hz/15A wall socket or higher and use the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord. - Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may result in electric shock or fire. - Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the product specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Failure Plug the power plug into the wall socket firmly. Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis. - Unplug the power plug and clean it with a dry cloth. - Failure to do so may result in electric shock or fire. Plug the power plug into the wall socket in the right direction so that the cord runs towards the floor. - If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fire. Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. - If a child places a bag over its head, it may result in suffocation. When the appliance or power plug or power cord is damaged, contact your nearest service centre. This appliance must be properly grounded. Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line. - This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product - Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is in accordance with local and national codes. Do not install this appliance near a heater, inflammable material. Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water (rain drops). Do not install this appliance in a location of low temperature - Frost may cause tubes to burst Do not install this appliance in a location where gas may leak. - This may result in electric shock or fire. Do not use an electric transformer. - It may result in electric shock or fire. Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket. - This may result in electric shock or fire. Do not pull or excessively bend the power cord. Do not twist or tie the power cord. 6_ safety information WF8804AS-02591F_EN.indd 6 2010-8-24 15:00:54 Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. - This may result in electric shock or fire. Do not pull the power cord, when unplugging the power plug. - Unplug the power plug by holding the plug. - Failure to do so may result in electric shock or fire. Do not lay the power cord and tubes where you may fall over them. CAUTION CAUTION SIGNS FOR INSTALLATION This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug. - Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage. Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight. - Failure to do so may result in abnormal vibrations, moves, noise, or problems with the product. WARNING SEVERE WARNING SIGNS FOR USING If the appliance is flooded, cut the water supply and power immediately and contact your nearest service centre. - Do not tough the power plug with wet hands - Failure to do so may cause electric shock If the appliance generates a strange noise, a burning smell or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest service centre. - Failure to do so may result in electric shock or fire. In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord. - Do not use a ventilating fan. - A spark may result in an explosion or fire. Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance, remove the washer door lever. - If trapped inside, the child may become trapped and suffocate to death. Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the washer before using it. safety information _7 WF8804AS-02591F_EN.indd 7 2010-8-24 15:00:54 safety information Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other flammable or explosive substances. - This may result in electric shock, fire or an explosion. Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/ drying/spinning). - Water flowing out of the washer may result in burns or cause the floor to be slippery. This may result in injury. - Opening the door by force may result in damage to the product or injury. Do not insert your hand under the washer. - This may result in injury. Do not touch the power plug with wet hands. - This may result in electric shock. Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress. - Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire. Do not let children or infirm persons use this washer unsupervised. Do not let children climb in the appliance - Failure to do so may result in electric shock, burns or injury. Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating. - This may result in injury. Do not unplug the appliance by pulling at the power cord, always grip plug firmly and pull straight out from the outlet. - Damage to the cord may cause short-circuit, fire and/or electric shock Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself. - Do not use any fuse(such as cooper, steel wire, etc.) other than the standard fuse. - When repairing or reinstalling the appliance is required, contact your nearest service centre. - Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury. If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service centre. - Failure to do so may result in electric shock or fire. When the water supply hose comes loose from the faucet and floods the appliance, unplug the power plug. - Failure to do so may result in electric shock or fire. Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder/lightning storm. - Failure to do so may result in electric shock or fire. 8_ safety information WF8804AS-02591F_EN.indd 8 2010-8-24 15:00:54 CAUTION CAUTION SIGNS FOR USING When the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp and soft cloth. - Failure to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust. The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer. - When the glass is broken, it may result in injury. After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet slowly. Open the faucet slowly after a long period of non-use. - The air pressure in the water supply hose or the water pipe may result in damage to a part or in water leakage. If a drain error occurs during an operation, check if there is a draining problem. - If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in electric shock or fire due to electric leakage. Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the door. - If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer, or result in water leakage. Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used. - Ensure that the screw on the water supply hose connector is properly tightened. - Failure to do so may result in property damage or injury. Check if the rubber seal is not contaminated by foreign substances (waste, thread, etc). - If the door is not closed completely, it may result in water leakage. Open the faucet and check if the water supply hose connector is firmly tightened and that there is no water leaking before using the product. - If the screws or the water supply hose connector are loose, it may result in water leakage. To reduce the risk of fire or explosion: - Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system such as your hot water heater that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If your hot water system has not been used for two weeks or more, turn on all hot water taps in your home, and let the water flow for several minutes before using your washing machine. This will release any hydrogen gas build–up. Since hydrogen gas is flammable, do not smoke or light an open flame during this time. Ventilate immediately without touching the power plug if there is a gas leak. safety information _9 WF8804AS-02591F_EN.indd 9 2010-8-24 15:00:54 safety information Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. - This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. - As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire or problems with the product. Do not place an object that generates a electromagnetic field near the washer. - This may result in injury due to a malfunction. Since the water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot, do not touch the water. - This may result in burns or injury. Do not wash, spin or dry water-proof seats, mats or clothing (*) unless your appliance has a special program for washing these items. - Do not wash thick, hard mats even if the washer mark is on the care label. - This may result in injury or damage to the washer, walls, floor or clothing due to abnormal vibrations. * Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers, sweat suits, and bicycle, motor cycle, car covers, etc. Do not operate the washer when the detergent box is removed. - This may result in electric shock or injury due to water leakage. Do not touch the inside of the tub during or just after drying as it is hot. - This may result in burns. Do not insert your hand into the detergent box after opening it. - This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washer. - This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to the abnormal vibrations. Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc. - This may result in electric shock or injury. Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare shops or massage clinics. - This may result in the rubber seal becoming deformed and water leakage. Do not leave metal objects such as a safety pin or hair pin, or bleach in the tub for long periods of time. - This may cause the tub to rust. - If rust starts appearing on the surface of the tub, apply a cleansing agent (neutral) to the surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush. Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry contaminated by dry cleaning detergent. - This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat of the oxidation of the oil. Do not use hot water from water cooling/heating devices. - This may result in problems with the washer. 10_ safety information WF8804AS-02591F_EN.indd 10 2010-8-24 15:00:54 Do not use natural hand-washing soap for the washer. - If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the product, discoloration, rust or bad odors. Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net. - Place socks and brassieres into the washing net and wash them with the other laundry. - Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations. Do not use hardened detergent. - If it accumulates inside the washer, it may result in water leakage. For washing machines with ventilation openings in the base, ensure that the opening is not obstructed by carpet or any other obstacles. Make sure that the pockets of all clothing to be washed are empty. - Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause extensive damage to the appliance. Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal. WARNING SEVERE WARNING SIGNS FOR CLEANING Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance. - This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock or fire. Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket. - Failure to do so may result in electric shock or fire. contents _11 WF8804AS-02591F_EN.indd 11 2010-8-24 15:00:55 contents SETTING UP YOUR WASHING MACHINE 13 14 14 14 15 15 15 15 15 Checking the parts Meeting installation requirements Electrical supply and grounding Water Supply Drain Flooring Surrounding temperature Alcove or closet installation Installing your washing machine WASHING A LOAD OF LAUNDRY 21 21 22 24 24 24 25 26 26 28 28 28 Washing for the first time Basic instructions Using the control panel Child lock Sound off Delay end Washing clothes using the cycle selector Washing clothes manually Laundry guidelines Detergent and additives information Which detergent to use Detergent drawer CLEANING AND MAINTAINING YOUR WASHING MACHINE 29 29 30 31 32 32 32 Draining the washing machine in an emergency Cleaning the exterior Cleaning the detergent drawer and drawer recess Cleaning the debris filter Cleaning the water hose mesh filter Repairing a frozen washing machine Storing your washing machine TROUBLESHOOTING AND INFORMATION CODES 33 34 Check these points if your washing machine... Information codes CYCLE CHART 35 Cycle chart APPENDIX 36 36 36 37 Fabric care chart Protecting the environment Declaration of conformity Specifications 13 21 29 33 35 36 12_ contents WF8804AS-02591F_EN.indd 12 2010-8-24 15:00:55 setting up your washing machine CHECKING THE PARTS Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below. If your washing machine was damaged during shipping, or if you do not have all of the parts, contact Samsung Customer Service or your Samsung dealer. Release lever 01 SETTING UP Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new washing machine works properly and so that you’re not at risk of injury when doing laundry. Work top Detergent drawer Control panel Plug Door Drain hose Debris filter Adjustable feet Tub Emergency drain tube Filter Cover Spanner * Bolt hole covers Water supply hose Hose guide * Bolt hole covers : The number of bolt hole covers depends on the model (3~5 covers). setting up your new washing machine _13 WF8804AS-02591F_EN.indd 13 2010-8-24 15:00:56 setting up your washing machine MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical supply and grounding To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide adequate electrical service for this appliance. WARNING Never use an extension cord. Use only the power cord that comes with your washing machine. When preparing for installation, ensure that your power supply offers: • AC 220-240V / 50Hz fuse or circuit breaker • Individual branch circuit serving only your washing machine Your washing machine must be grounded. If your washing machine malfunctions or breaks down, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric current. Your washing machine comes with a power cord having a three-prong grounding plug for use in a properly installed and grounded outlet. Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes. Improperly connecting the equipment-grounding conductor can result electrical shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are unsure if the washing machine is properly grounded. Do not modify the plug provided with the washing machine. If it does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. Water Supply Your washing machine will fill properly when your water pressure is 50 kPa ~ 800 kPa. Water pressure less than 50 kPa may cause water valve failure, not allowing the water valve to shut off completely. Or, it may take the washing machine longer to fill than what the controls allow, resulting in your washing machine turning off. (A fill-time limit, designed to prevent overflows/ flooding if an internal hose becomes loose, is built into the controls.) The water taps must be within 4 feet (122cm) of the back of your washing machine for the provided inlet hoses provided to reach your washing machine. Most plumbing supply stores sell inlet hoses of various lengths up to 10 feet (305cm) long. You can reduce the risk of leaks and water damage by: • Making water taps easily accessible. • Turning off taps when the washing machine is not in use. • Periodically checking for leaks at water inlet hose fittings. WARNING Before using your washing machine for the first time, check all connections at the water valve and taps for leaks. 14_ setting up your new washing machine WF8804AS-02591F_EN.indd 14 2010-8-24 15:00:57 Drain Samsung recommends a standpipe height of 65 cm. The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory. For best performance, your washing machine must be installed on a solidly constructed floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces are contributing factors to vibrations and the tendency for your washing machine to move slightly during the spin cycle. Never install your washing machine on a platform or poorly supported structure. 01 SETTING UP Flooring Surrounding temperature Do not install your washing machine in areas where water may freeze, since your washing machine always retains some water in its water valve, pump, and hose areas. Frozen water in the lines can cause damage to belts, the pump, and other components. You should always use your washing machine when the surrounding temperature is at least 41°F(5°C). Alcove or closet installation To operate safely and properly, your new washing machine requires minimum clearances of: Sides – 25 mm Rear – 51 mm Top – 25 mm Front – 465 mm If both the washing machine and a dryer are installed together, the front of the alcove or closet must have at least 465 mm unobstructed air opening. Your washing machine alone does not require a specific air opening. INSTALLING YOUR WASHING MACHINE STEP 1 Selecting a location Before you install the washing machine, make sure the location: • • • • • • Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation Is away from direct sunlight Has adequate ventilation Will not be freezing (below 32 ˚F or 0 ˚C) Is away from heat sources such as oil or gas Has enough space so that the washing machine doesn’t stand on its power cord setting up your new washing machine _15 WF8804AS-02591F_EN.indd 15 2010-8-24 15:00:57 setting up your washing machine STEP 2 Removing the shipping bolts Before installing the washing machine, you must remove all shipping bolts from the back of the unit. 1. Loosen all the bolts with the supplied wrench. 2. Hold the bolt with the spanner and pull it through the wide section of the hole. Repeat for each bolt. 3. Fill the holes with the supplied plastic covers. 4. Store the shipping bolts away safely in case you have to move the washing machine in the future. WARNING Packaging materials can be dangerous to children; keep all packaging material (plastic bags, polystyrene, etc.) well out of the reach of children. 16_ setting up your new washing machine WF8804AS-02591F_EN.indd 16 2010-8-24 15:00:58 STEP 3 Adjusting the levelling feet When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and the drain are easily accessible. 01 SETTING UP 1. Slide the washing machine into position. 2. Level your washing machine by turning the leveling feet in and out as necessary by hand. 3. When your washing machine is level, tighten the nuts using the wrench supplied with your washing machine. STEP 4 Connecting the water and drain Connecting the water supply hose 1. Take the L-shaped arm fitting for the cold water supply hose and connect it to the cold water supply intake on the back of the machine. Tighten by hand. The water supply hose must be connected to the washing machine at one end and to the water tap at the other. Do not stretch the water supply hose. If the hose is too short, replace the hose with a longer, high pressure hose. 2. Connect the other end of the cold water supply hose to your sink’s cold water tap and tighten it by hand. If necessary, you can reposition the water supply hose at the washing machine end by loosening the fitting, rotating the hose, and retightening the fitting. For selected models with an additional hot water intake: 1. Take the red L-shaped arm fitting for the hot water supply hose and connect it to the hot water supply intake on the back of the machine. Tighten by hand. 2. Connect the other end of the hot water supply hose to your sink’s hot water tap and tighten it by hand. 3. Use a Y-piece if you only want to use cold water. setting up your new washing machine _17 WF8804AS-02591F_EN.indd 17 2010-8-24 15:00:59 setting up your washing machine Connecting the water supply hose (selected models) 1. Remove the adaptor from the water supply hose. Adoptor Water supply hose 2. First, using a ‘+’ type screwdriver, loosen the four screws on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part (2) following the arrow until there is a 5 mm gap. 1 5 mm 2 3. Connect the adaptor to the water tap by tightening the screws firmly. Turn part (2) following the arrow and connect (1) and (2). 1 2 4. Connect the water supply hose to the adaptor. When you release part (3), the hose automatically connects to the adaptor making a ‘click’ sound. After you have connected the water supply hose to the adaptor, ensure that it is connected correctly by pulling the water supply hose downwards. 3 5. Connect the other end of the water supply hose to the inlet water valve at the rear of the washing machine. Screw the hose clockwise all the way in. 18_ setting up your new washing machine WF8804AS-02591F_EN.indd 18 2010-8-24 15:01:00 6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks from the water valve, tap or adaptor. If there is a water leaks, repeat the previous steps. • ✗ ✗ 01 SETTING UP WARNING Do not use your washing machine if there is a water leak. This may cause electric shock or injury. If the water tap has a screw type tap, connect the water supply hose to the tap as shown. Use the most conventional type of tap for the water supply. In case the tap is square or too big, remove the spacing ring before inserting the tap into the adaptor. setting up your new washing machine _19 WF8804AS-02591F_EN.indd 19 2010-8-24 15:01:01 setting up your washing machine Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: 1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60 and 90 cm. To keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guide. Secure the guide to the wall with a hook or to the tap with a piece of string to prevent the drain hose from moving. 60 ~ 90 cm Drain hose Hose guide The standpipe drain requires; • minimum diameter 5 cm. • minimum carry-away capacity 60 liter per minute. 60 ~ 90 cm 2. ln a sink drain pipe branch: The drain pipe branch must be above the sink siphon so that the end of the hose is at least 60 cm above the ground. 3. ln a drain pipe: We recommend using a 65 cm high vertical pipe; it must be no shorter than 60 cm and no longer than 90 cm. STEP 5 Powering your washing machine Plug the power cord into a wall sockets, an AC 220-240V / 50Hz approved electrical outlet protected by a fuse or circuit breaker. (For more information on electrical and grounding requirements, see page 14.) 20_ setting up your new washing machine WF8804AS-02591F_EN.indd 20 2010-8-24 15:01:03 washing a load of laundry With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be deciding which load to wash first. WASHING FOR THE FIRST TIME 1. Press the Power button. 2. Add a little detergent to the detergent compartment the detergent drawer. 3. Turn on the water supply to the washing machine. 4. Press the Start/Pause button. in This will remove any water that might be left over in the machine from the manufacturer’s test run. Compartment Compartment Compartment : Detergent for prewash, or starch. : Detergent for the main wash, water softener, pre-soaking agent, bleach and stain removal product. : Additives, e.g. fabric softener or former (fill no higher than lower edge (MAX) of “A”) 02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY Before washing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry). BASIC INSTRUCTIONS 1. Load your laundry into the washing machine. WARNING Do not overload the washing machine. To determine the load capacity for each type of laundry, refer to the chart on page 27. • Make sure that laundry is not caught in the door, as this may cause a water leak. • Washing detergent may remain in the front rubber part of the washer after a wash cycle. Remove any remaining detergent, as they may cause a water leak. • Do not wash water-proofed items. 2. 3. 4. 5. Close the door until it latches. Turn the power on. Add detergent and additives to the dispenser drawer. Select the appropriate cycle and options for the load. The Wash Indicator light will illuminate and the estimated cycle time will appear in the display. 6. Press the Start/Pause button. washing a load of laundry _21 WF8804AS-02591F_EN.indd 21 2010-8-24 15:01:05 washing a load of laundry USING THE CONTROL PANEL 1 1 2 DIGITAL GRAPHIC DISPLAY 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error messages. Select the tumble pattern and spin speed for the cycle. For detailed information, refer to “Washing clothes using the cycle selector”. Cotton - For averagely or lightly soiled cottons, bed linen, table linen, underwear, towels, shirts, etc. Synthetics - For averagely or lightly soiled blouses, shirts, etc., made of polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) or other similar blends. Sports Wear - Use for water-proofed or proofed garments to keep their good looks and fresh feel. Delicates - For sheer fabrics, brassieres, lingerie, dresses, shirts and blouses. For best results, use liquid detergent. Wool - Only for machine-washable wool. A load should be less than 2.0 kg. 2 The wool wash cycle of this machine has been approved by Woolmark for the washing of machine-washable Woolmark products provided that the products are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing machine, M0815 for WF87*****, M0814 for WF88***** (Certificate Number issued by IWS NOM INEE Co., Ltd.) CYCLE SELECTOR Handwash - A very light wash cycle as gentle as a hand wash. Baby Care - High temperature wash and extra rinses ensure that no washing powder remains to mark your thin clothes. Daily Wash - Use for everyday items such as underwear and shirts. Quick 29’ - For lightly soiled garments that you require quickly. Drain - Just drain the water from washing machine without spinning. Spin - Performs an additional spin cycle to remove more water. Rinse + Spin - Use for a load that needs rinsing only or to add rinse-added fabric softener to a load. 22_ washing a load of laundry WF8804AS-02591F_EN.indd 22 2010-8-24 15:01:09 PREWASH SELECTION BUTTON Press this button to select pre-wash. Pre-wash is only available with: Cotton, Synthetics, Sports Wear, Baby Care, Daily Wash. 4 DELAY END SELECTION BUTTON Press this button repeatedly to cycle through the available Delay End options (from 3 hours to 19 hours in one hour increments). The hour displayed indicates the time when the wash cycle will be finished. 5 TEMPERATURE SELECTION BUTTON Press this button repeatedly to cycle through the available water temperature options: (Cold Water , 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C and 95 ˚C). 6 RINSE SELECTION BUTTON Press this button to add additional rinse cycles. The maximum number of rinse cycles is five. Press the button repeatedly to cycle through the available speeds for the spin cycle. 7 SPIN SELECTION BUTTON WF8804 / WF8704 , , 400, 800, 1200, 1400 rpm WF8802 / WF8702 , , 400, 800, 1000, 1200 rpm WF8800 / WF8700 , , 400, 600, 800, 1000 rpm “No spin ” - The laundry remains in the drum and no spin cycle is performed after the final drain. “Rinse Hold ” -The laundry remains soaking in the final rinse water. Before the laundry can be unloaded, either a Drain or Spin cycle must be performed. 8 WASH OPTION SELECTION BUTTON Press this button repeatedly to cycle through the wash options: Easy Iron Soak Easy Iron + Soak off “Easy Iron”: Use this option to prepare your laundry so that it can be easily ironed. “Soak”: Use this option to effectively remove stains from your laundry by soaking your laundry. • The Soak function is performed 13 minutes into the wash cycle. • The Soak function continues for 30 minutes with six cycles, where one cycle is a soak cycle that spins for 1 minute and stands still for 4 minutes. • The Soak function is only available for the following wash programs: Cotton, Synthetics, Sports wear, Baby care, Daily wash. 9 INTENSIVE WASH SELECTION BUTTON Press this button when the laundry is heavily soiled and needs to be washed intensively. The cycle time is increased for each cycle. 10 SOUND OFF BUTTON The sound can be turned off for all courses. When this function is selected, the sound is turned off for all cycles. • When the Sound off function is activated, the lamp on the Sound Off button and the control panel are illuminated. • When the Sound off function is deactivated, a buzzer will go off, and the lamp on the button and the control panel is turned off. 11 START/PAUSE SELECTION BUTTON Press to pause and restart a cycle. POWER Press it once to turn your washing machine on, press it again to turn your washing machine off. If the washing machine is left on for more than 10 minutes without any buttons being touched, the power automatically turns off. 12 BUTTON 02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY 3 washing a load of laundry _23 WF8804AS-02591F_EN.indd 23 2010-8-24 15:01:14 washing a load of laundry Child lock The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you’ve chosen can’t be changed. Activating/Deactivating If you want to activate or deactivate the Child Lock function, press the Temp. and Rinse buttons at the same time for 3 seconds. The “Child Lock ” lamp on the control panel will be lit when this feature is activated. When the Child Lock function is activated, only the Power button works. The Child Lock function remains on even after the power is turned on and off or after the disconnecting and reconnecting the power cord. 3 SEC. Sound off The Sound Off function can be selected during all courses. When this function is selected, sound is turned off for all courses. Even if the power is turned on and off repeatedly, the setting is retained. Activating/Deactivating If you want to activate or deactivate the Sound Off function, press the Sound OFF button. The lamp on the Sound Off button and the control panel will be lit when this feature is activated. Delay end You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 3 to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time at which the wash will be finished. 1. Manually or automatically set your washing machine according to the type of laundry you are washing. 2. Press the Delay End button repeatedly until the delay time is set. 3. Press the Start/Pause button. The “Delay End ” indicator will be lit, and the clock will begin counting down until it reaches the set time. 4. To cancel a Delay End function, press the Power button and then turn the washing machine on again. 24_ washing a load of laundry WF8804AS-02591F_EN.indd 24 2010-8-24 15:01:15 Washing clothes using the cycle selector Pre-wash is only available when selecting the Cotton, Synthetics, Sports Wear, Baby Care, and Daily Wash cycles. It is only necessary if your clothing is heavily soiled. 7. Use the Cycle Selector to select the appropriate cycle according to the type of material: Cotton , Synthetics , Sports Wear , Delicates , Wool , Hand Wash , Baby Care , Daily Wash , Quick 29’ . The relevant indicators will illuminate on the control panel. 8. At this time, you can control the wash temperature, the amount of rinses, the spinning speed, and the delay time by pressing the appropriate option button. 9. Press the Start/Pause button and the wash will begin. The process indicator will light up and the remaining time for the cycle will appear in the display. 02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. 1. Turn on your sink’s water tap. 2. Press the Power button. 3. Open the door. 4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling it. 5. Close the door. 6. Add detergent, softener, and pre-wash detergent (if necessary) into the appropriate compartments. Pause Option Within 5 minutes of starting a wash, it is possible to add/remove laundry items. 1. Press the Start/Pause button to unlock the door. The door cannot be opened when the water is too HOT or the water level is too HIGH. 2. After closing the door, press the Start/Pause button to restart the wash. When the cycle is finished: After the total cycle has finished, the power will turn off automatically. 1. Open the door. 2. Remove laundry. washing a load of laundry _25 WF8804AS-02591F_EN.indd 25 2010-8-24 15:01:18 washing a load of laundry Washing clothes manually You can wash clothes manually without using the Cycle Selector. 1. Turn the water supply on. 2. Press the Power button on the washing machine. 3. Open the door. 4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without overfilling it. 5. Close the door. 6. Add detergent and, if necessary, softener or prewash detergent, into the appropriate compartments. 7. Press the Temp. button to select the temperature. (Cold water, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C) 8. Press the Rinse button to select the required number of rinse cycles. The maximum number of rinse cycles is five. The wash duration is increased accordingly. 9. Press the Spin button to select the spin speed. The rinse hold function allows you to remove items that are still wet from the washing machine. ( : No Spin, : Rinse Hold) 10. Press the Delay End button repeatedly to cycle through the available Delay End options (from 3 hour to 19 hours in one hour increments). The hour displayed indicates the time at which the wash will be finished. 11. Press the Start/Pause button and the machine will begin the cycle. LAUNDRY GUIDELINES Follow these simple guidelines for the cleanest laundry and the most efficient wash. Always check the Care label on clothing before washing. Sort and wash your laundry according to the following criteria: • Care Label: Sort laundry into cotton, mixed fibres, synthetics, silks, Wool and rayons. • Colour: Divide whites and colours. Wash new colour items separately. • Size: Placing items of different sizes in the same load will improve the wash action. • Sensitivity: Wash delicate items separately, using the Delicate wash cycle for pure, new woollen items, curtains and silk articles. Check the labels on the items you are washing or refer to the fabric care chart in the appendix. Emptying pockets Before each wash, empty all the pockets of your laundry. Small, irregularly shaped hard objects, such as coins, knives, pins, and paperclips could damage your washing machine. Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal objects. Metal on clothing may damage your clothing as well as the tub. Turn clothing with buttons and embroidered clothes inside out before washing them. If zips of pants and jackets are open while washing, the spin basket may be damaged. Zips should be closed and fixed with a string before washing. Clothing with long strings may become entangled with other clothes damaging them. Be sure to fix the strings before starting the wash. Prewashing cotton Your new washing machine, combined with modern detergents, will give perfect washing results, thus saving energy, time, water and detergent. However, if your cotton is particularly dirty, prewash with a protein-based detergent. 26_ washing a load of laundry WF8804AS-02591F_EN.indd 26 2010-8-24 15:01:18 Determining the load capacity Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing. Fabric Type Load Capacity WF8804/ WF8802/ WF8800 WF8704/ WF8702/ WF8700 Cotton - average/lightly soiled - heavily soiled 8.0 kg 7.0 kg Synthetics 3.0 kg 3.0 kg Sports Wear 2.5 kg 2.5 kg Delicates 2.5 kg 2.5 kg Wool 2.0 kg 2.0 kg 02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY Model • When the laundry is unbalanced (“UE” lights up on the display), redistribute the load. If the laundry is unbalanced, the spin efficiency may be degraded. • When washing Bedding or Duvets, the wash time may be lengthened or the spin efficiency may be degraded. • For Bedding or Duvets, the recommended load capacity is 1.8(kg) or less. Make sure to insert brassieres (water washable) into a laundry net (to be purchased additionally). • The metal parts of the brassieres may break through the material and damage the laundry. Therefore make sure to place them inside a fine laundry net. • Small, light clothing such as socks, gloves, stockings and handkerchiefs may become caught around the door. Place them inside a fine laundry net. washing a load of laundry _27 WF8804AS-02591F_EN.indd 27 2010-8-24 15:01:19 washing a load of laundry DETERGENT AND ADDITIVES INFORMATION Which detergent to use The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items, wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry detergent, which is designed for automatic washing machines. Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the degree of soiling, and the hardness of the water in your area. If you do not know how hard your water is, enquire at your local water authority. Do not use detergent that has hardended or solidified as the detergent may remain in the rinse cycle. It may cause your washing machine to not rinse properly or result in the overflow becoming blocked. Please note the following when using the Wool course. • Use a neutral liquid detergent for wool only. • When using a powder detergent, it may remain on the laundry and cause damage to the material (wool). Detergent drawer Your washing machine has separate compartments for dispensing detergent and fabric softener. Add all laundry additives to the correct compartment before starting your washing machine. Do NOT open the detergent drawer when your washing machine is running. 1. Pull out the detergent drawer on the left side of the control panel. 2. Add the recommended amount of laundry detergent before starting directly into the detergent compartment your washing machine. 3. Add the recommended amount of fabric softener into the softener compartment if required. CAUTION Do NOT add any powder/liquid detergent to the softener compartment ( ). MAX 4. When using the Prewash option, add the recommended amount of laundry detergent into the prewash compartment . When washing large items do NOT use the following detergent types. • Tablet and capsule type detergents • Detergents using a ball and net Concentrated or thick fabric softener and conditioner must be diluted with a little water before being poured into the dispenser (prevents the overflow from becoming blocked). Be careful that the fabric softener does not overflow, when you close the detergent drawer after adding fabric softener into the rinse detergent compartment. 28_ washing a load of laundry WF8804AS-02591F_EN.indd 28 2010-8-24 15:01:20 cleaning and maintaining your washing machine Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. 1. Unplug the washing machine from the power supply. 2. Open the filter cover using a coin or a key. Filter cover 03 CLEANING AND MAINTAINING DRAINING THE WASHING MACHINE IN AN EMERGENCY 3. Unscrew the emergency drain cap by turning it to the left. Emergency drain cap 4. Hold the cap on the end of the emergency drain tube and slowly pull it out about 15 cm. 5. Allow all the water to flow into a bowl. Emergency drain tube Remain water maybe more than you expected. Prepare larger bowl. 6. Reinsert the drain tube and screw the cap back on. 7. Replace the filter-cover. CLEANING THE EXTERIOR 1. Wipe the washing machine surfaces, including the control panel, with a soft cloth using a nonabrasive household detergent. 2. Use a soft cloth to dry the surfaces. 3. Do not pour water onto the washing machine. cleaning and maintaining your washing machine _29 WF8804AS-02591F_EN.indd 29 2010-8-24 15:01:21 cleaning and maintaining your washing machine CLEANING THE DETERGENT DRAWER AND DRAWER RECESS 1. Press the release lever on the inside of the detergent drawer and pull the drawer out. 2. Remove the liquid detergent divider from the detergent drawer Release lever Liquid detergent divider 3. Wash all parts under running water. 4. Clean the drawer recess with an old toothbrush. 5. Replace the liquid detergent divider by pushing it firmly into the drawer. 6. Push the drawer back into place. 7. To remove any remaining detergent, perform a rinse cycle without any laundry in the drum. 30_ cleaning and maintaining your washing machine WF8804AS-02591F_EN.indd 30 2010-8-24 15:01:22 CLEANING THE DEBRIS FILTER We recommend cleaning the debris filter 5 or 6 times a year, or when the error message of “5E” is displayed. (Refer to “Draining the washing machine in an emergency” in the previous page.) Before cleaning the debris filter, make sure to unplug the power cord. 1. Remove the remaining water first (refer to “Draining the washing machine in an emergency” on page 29.) If you separate the filter without draining the remaining water, the remaining water may trickle out. 2. Open the filter cover by using a key or coin. 3. Unscrew the emergency drain cap by turning it to the left and drain off all the water. 4. Unscrew the debris filter cap. Debris filter cap 5. Wash any dirt or other material from the debris filter. Make sure the drain pump propeller behind the debris filter is not blocked. 6. Replace the debris filter cap. 7. Replace the filter cover. CAUTION 03 CLEANING AND MAINTAINING CAUTION Do not open the debris filter cap while the machine is running or hot water may flow out. • Make sure to replace the filter cap after the filter cleaning. If the filter is out of the machine, your washing machine may malfunction or leak water. • The filter should be fully assembled after the filter cleaning. cleaning and maintaining your washing machine _31 WF8804AS-02591F_EN.indd 31 2010-8-24 15:01:23 cleaning and maintaining your washing machine CLEANING THE WATER HOSE MESH FILTER You should clean the water hose mesh filter at least once a year, or when the error message of “4E” is displayed: 1. Turn off the water supply to the washing machine. 2. Unscrew the hose from the back of the washing machine. To prevent water from gushing out due to the air pressure in the hose, cover the hose with a cloth. 3. Gently pull out the mesh filter from the end of the hose using a pair of pliers and rinse it under water until clean. Also clean inside and outside the threaded connector. 4. Push the filter back into place. 5. Screw the hose back onto the washing machine. 6. Make sure the connections are watertight and turn on the tap. REPAIRING A FROZEN WASHING MACHINE If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen: 1. 2. 3. 4. 5. Unplug the washing machine. Pour warm water over the tap to loosen the water supply hose. Remove the water supply hose and soak it in warm water. Pour warm water into the washing machine drum and let it sit for 10 minutes. Reconnect the water supply hose to the water tap and check if the water supply and drain are operating normal. STORING YOUR WASHING MACHINE If you need to store your washing machine for an extended time, it’s better to drain and disconnect it. Washing machines can be damaged if water is left in the hoses and internal components before storage. 1. Select the Quick 29’ cycle and add bleach to the bleach compartment. Run your washing machine through the cycle without a load. 2. Turn the water taps off and disconnect the inlet hoses. 3. Unplug your washing machine from the electrical outlet, and leave your washing machine door open to allow air to circulate inside the tumbler. If your washing machine has been stored in below-freezing temperatures, allow time for any leftover water in your washing machine to thaw out before using it. 32_ cleaning and maintaining your washing machine WF8804AS-02591F_EN.indd 32 2010-8-24 15:01:23 troubleshooting and information codes CHECK THESE POINTS IF YOUR WASHING MACHINE... SOLUTION Will not start • • • • Make sure your washing machine is plugged in. Make sure the door is firmly closed. Make sure the water source tap(s) are turned on. Make sure to press the Start/Pause button. Has no water or not enough water • • • • Turn the water tap on fully. Make sure the water source hose is not frozen. Straighten the water intake hoses. Clean the filter on the water intake hose. Has detergent remains in the detergent drawer after the wash cycle is complete • Make sure your washing machine is running with sufficient water pressure. Make sure the detergent is added to the center of the detergent drawer. Vibrates or is too noisy • • 04 TROUBLESHOOTING PROBLEM • • • Make sure your washing machine is on a level surface. If the surface is not level, adjust the washing machine feet to level the appliance. Make sure that the shipping bolts are removed. Make sure your washing machine is not touching any other object. Make sure the laundry load is balanced. The washing machine does not drain and/or spin • • Straighten the drain hose. Eliminate kinked hoses. Make sure the debris filter is not clogged. Door is locked shut or will not open. • • Make sure all the water in your drum is drained out. Make sure the door lock light is off. Door lock light will off after drained. If the problem persists, contact your local Samsung Customer Service. troubleshooting and information codes _33 WF8804AS-02591F_EN.indd 33 2010-8-24 15:01:23 troubleshooting and information codes INFORMATION CODES When your washing machine malfunctions, you may see an information code on the display. If that happens, check this table and try the suggested solution before calling Customer Service. CODE SYMBOL SOLUTION dE • Close the door. 4E • • Make sure the source water tap is turned on. Check the water pressure. 5E • • Clean the debris filter. Make sure the drainage hose is installed correctly. • The laundry load is unbalanced. Redistribute the load. If only one item of clothing needs washing, such as a bathrobe or pair of jeans, the final spin result might be unsatisfactory and an “UE” error message will be shown in the display window. • Call the after-sales service. • This occurs when too much foaming is detected. It is also displayed while foaming is removed. When the removal is finished, the normal cycle proceeds.(This is one of the normal operations. It is an error for preventing non-sensing faults.) • If the voltage of the supplied power is instable, the washing machine will be paused to protect its electric devices. If the correct voltage is supplied, the cycle will resume automatically. UE cE/3E Sd/Sud Uc • For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call your Samsung Service Centre or local Samsung dealer. 34_ troubleshooting and information codes WF8804AS-02591F_EN.indd 34 2010-8-24 15:01:23 cycle chart CYCLE CHART ( user option) Max load(kg) DETERGENT WF8704/ WF8702/ WF8700 Pre-wash wash Softener Max Temp (˚C) Cotton 8.0 7.0 yes 95 Synthetics 3.0 3.0 yes 60 Sports Wear 2.5 2.5 yes 60 Delicates 2.5 2.5 - yes - 40 Wool 2.0 2.0 - yes - 40 Handwash 2.0 2.0 - yes 40 Baby Care 4.0 3.0 yes 95 Daily Wash 4.0 3.0 yes 60 Quick 29’ 3.0 3.0 - yes 60 Spin Speed(MAX) rpm 05 CYCLE CHART PROGRAM WF8804/ WF8802/ WF8800 PROGRAM WF8804/ WF8704 WF8802/ WF8702 WF8800/ WF8700 Delay end Cycle time (min) Cotton 1400 1200 1000 120 Synthetics 1200 1200 1000 84 Sports Wear 1200 1200 1000 65 Delicates 800 800 800 45 Wool 800 800 800 37 Handwash 400 400 400 30 Baby Care 1400 1200 1000 123 Daily Wash 1200 1200 1000 65 Quick 29’ 1400 1200 1000 29 1. A cycle with a prewash takes approx. 15 minutes longer. 2. The cycle duration data has been measured under the conditions specified in Standard IEC 60456 / EN 60456. 3. Consumption in individual homes may differ from the values given in the table due to variations in the pressure and temperature of the water supply, the load and the type of laundry. 4. When the Intensive Wash function is selected, the cycle time is increased for each cycle. cycle chart _35 WF8804AS-02591F_EN.indd 35 2010-8-24 15:01:24 appendix FABRIC CARE CHART The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing, and dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow the care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems. Resistant material Can be ironed at 100 ˚C max Delicate fabric Do not iron Item may be washed at 95 ˚C Can be dry cleaned using any solvent Item may be washed at 60 ˚C Dry clean with perchloride, lighter fuel, pure alcohol or R113 only Item may be washed at 40 ˚C Dry clean with aviation fuel, pure alcohol or R113 only Item may be washed at 30 ˚C Do not dry clean Item may be hand washed Dry flat Dry clean only Can be hung to dry Can be bleached in cold water Dry on clothes hanger Do not bleach Tumble dry, normal heat Can be ironed at 200 ˚C max Tumble dry, reduced heat Can be ironed at 150 ˚C max Do not tumble dry PROTECTING THE ENVIRONMENT • • • • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manu-facturers’ instructions. Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly necessary. Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program used). DECLARATION OF CONFORMITY This appliance complies with European safety standards, EC directive 93/68 and EN Standard 60335. 36_ appendix WF8804AS-02591F_EN.indd 36 2010-8-24 15:01:28 SPECIFICATIONS TYPE FRONT LOADING WASHING MACHINE WF8704AS/WF8704LS/WF8704FS WF8702AS/WF8702LS/WF8702FS WF8700AS/WF8700LS/WF8700FS W598mm X D600mm X H844mm W598mm X D600mm X H844mm WATER PRESSURE 50 kPa ~ 800 kPa WATER VOLUME 64 ℓ 56 ℓ 06 APPENDIX DIMENSIONS WF8804AS/WF8804LS/WF8804FS WF8802AS/WF8802LS/WF8802FS WF8800AS/WF8800LS/WF8800FS WF8804AS/ WF8802LS/ WF8802FS/ WF8702AS/ WF8702LS/ WF8702FS/ WF8800AS WF8800LS WF8800FS WF8700AS WF8700LS WF8700FS NET WEIGHT 69 kg 69 kg 73 kg 67 kg 67 kg 69 kg WF8802AS WF8804LS WF8804FS WF8704AS WF8704LS WF8704FS 71 kg 69 kg 70 kg 67 kg 70 kg 69 kg WASH AND SPIN CAPACITY MODEL WASHING POWER CONSUMPTION WASH AND HEATING 8.0 kg 7.0 kg WF8804AS/WF8804LS/WF8804FS WF8802AS/WF8802LS/WF8802FS WF8800AS/WF8800LS/WF8800FS WF8704AS/WF8704LS/WF8704FS WF8702AS/WF8702LS/WF8702FS WF8700AS/WF8700LS/WF8700FS 220 V 150 W 220 V 150 W 240 V 150 W 240 V 150 W 220 V 2000 W 220 V 2000 W 240 V 2400 W 240 V 2400 W WF8804AS/ WF8802AS/ WF8800AS/ WF8704AS/ WF8702AS/ WF8700AS/ MODEL WF8804LS/ WF8802LS/ WF8800LS/ WF8704LS/ WF8702LS/ WF8700LS/ SPIN WF8804FS WF8802FS WF8800FS WF8704FS WF8702FS WF8700FS 230V 600 W 550 W PUMPING PACKAGE WEIGHT SPIN REVOLUTIONS 500 W 600 W 550 W 500 W 34 W MODEL WF8804AS/WF8804LS/WF8804FS WF8802AS/WF8802LS/WF8802FS WF8800AS/WF8800LS/WF8800FS WF8704AS/WF8704LS/WF8704FS WF8702AS/WF8702LS/WF8702FS WF8700AS/WF8700LS/WF8700FS PAPER 2.5 kg 2.5 kg PLASTIC 1.0 kg 1.5 kg MODEL WF8804AS/WF8704AS WF8804LS/WF8704LS WF8804FS/WF8704FS WF8802AS/WF8702AS WF8802LS/WF8702LS WF8802FS/WF8702FS WF8800AS/WF8700AS WF8800LS/WF8700LS WF8800FS/WF8700FS rpm 1400 1200 1000 The appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for purposes of product enhancement. appendix _37 WF8804AS-02591F_EN.indd 37 2010-8-24 15:01:28 memo WF8804AS-02591F_EN.indd 38 2010-8-24 15:01:28 memo WF8804AS-02591F_EN.indd 39 2010-8-24 15:01:28 QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com NORWAY 815-56 480 www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com Code No. DC68-02591F_EN WF8804AS-02591F_EN.indd 40 2010-8-24 15:01:28 WF8804FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) Vaskemaskine brugervejledning forestil dig mulighederne Tak, fordi du valgte at købe dette Samsung-produkt. For at få en mere komplet service skal du registrere dit produkt på www.samsung.com/register WF8804AS-02591F_DA.indd 1 2010-8-24 14:58:39 funktioner i din nye vaskemaskine fra samsung Din nye vaskemaskine vil ændre din måde at vaske på. Med blandt andet stor kapacitet og miljøbesparelse har denne Samsung-vaskemaskine alle de funktioner, der skal til for at gøre de dagligdags pligter til en fornøjelse. • Baby Care-system Denne Samsung-vaskemaskine har vaskeprogrammer, der tilføjer beskyttende evner til tøj for børn med følsom hud. Disse programmer reducerer børnenes hudirritation ved at minimerere tilstedeværelsen af rester af vaskemidler. Disse programmer kan yderligere kategorisere vasketøjet i forskellige typer, og vasken udføres hermed afhængigt af vasketøjets karakteristika, så børnene føler sig friske og rene, hver gang de tager tøjet på. • Børnelås Funktionen med børnelås sikrer, at nysgerrige, små hænder ikke kommer ind i vaskemaskinen. Denne sikkerhedsfunktion afholder børnene fra at lege med vaskemaskinen og advarer dig, hvis den bliver aktiveret. • Wool-certificeret Denne maskine er blevet testet og har bestået kravene fra Woolmark Company for maskiner til vask af uldprodukter. Tøjet bør vaskes i henhold til instruktionerne på vaskeanvisningen som angivet af Woolmark og Samsung. • Udsæt slutning Forsinker et program i op til 19 timer i et-timers intervaller, hvilket kan være nyttigt, når det er nødvendigt at forlade huset, mens vaskemaskinen er i brug. • Hurtig vask Ingen tid at spilde! På mindre end 30 minutter kan du få tid til det hele, inden det er for sent. Vores hurtigvaskeprogram på 29 minutter kan være løsningen i dit travle liv. Du kan nu vaske dine foretrukne beklædningsgenstande på kun 29 minutter! • Finvask og program til håndvask Særlig omhu kan bestemmes af den relevante temperatur, de blide vaskehandlinger og den korrekte mængde vand. • Keramisk varmelegeme for større holdbarhed og energibesparelse (på udvalgte modeller) Vores innovative, keramiske varmelegeme er dobbelt så holdbart som almindelige varmelegemer. Herved sparer du penge på reparationer. Det eliminerer omfanget af hårdt vand og er endvidere energibesparende. 2_ funktioner i din nye vaskemaskine fra samsung WF8804AS-02591F_DA.indd 2 2010-8-24 14:58:39 • Energibesparende A+AA Vi har bestået! Model WF8804(AS/LS/FS)/WF8704(AS/LS/FS) fra Samsung er den seneste af vor high-tech-modeller med 1400 omdr./min., og den fik en bedømmelse med tre gange A: A+ for nominelt energiforbrug, A for nominel vaskeydelse og A for nominel centrifugeringsydelse. Som resultat heraf sparer du mere tid og flere penge, som kan bruges på det, der virkelig betyder noget - dig og din familie. • Bred dør Ekstra bred døråbning så man let kan se! Vasketøjet kan let tages ind og ud, særligt store stykker vasketøj som eksempelvis sengetøj, håndklæder etc. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om installation, betjening og vedligeholdelse af din nye vaskemaskine fra Samsung. Du kan her finde beskrivelse af betjeningspanelet, instruktioner til brug af maskinen samt gode råd til at det bedste ud af de mange smarte funktioner. Afsnittet “Fejlfinding og informationskoder” på side 33 beskriver, hvad man skal gøre, hvis der er problemer med den nye vaskemaskine. funktioner i din nye vaskemaskine fra samsung _3 WF8804AS-02591F_DA.indd 3 2010-8-24 14:58:40 sikkerhedinformationer Tillykke med din nye Samsung ActivFresh™ vaskemaskine. Denne brugsanvisning indeholder information om installation, brug og vedligeholdelse af maskinen. For at du skal få størst mulig gavn af din vaskemaskine anbefaler vi, at du læser denne brugsanvisning før maskinen tages i brug. HVAD SKAL DU VIDE OM SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs manualen grundigt og få alle informationer om sikker og effektiv benyttelse af maskinens mange muligheder og funktioner. Opbevar manualen et sikkert sted i nærheden af maskinen for hurtig reference. Maskinen må kun bruges til maskinvask i henhold til anvisninger beskrevet i denne manual. Advarsler og vigtige sikkerhedsinstruktioner, der findes i manualen, dækker ikke alle mulige foranstaltninger og situationer, der kan finde sted. Det er dit ansvar at bruge sund fornuft, forsigtighed og omtanke under installationen, betjeningen og vedligeholdelsen af vaskemaskinen. Følgende betjeningsinstruktioner dækker forskellige modeller og din model af vaskemaskinen kan variere fra de beskrevne. Derfor vil ikke alle advarselsskilte finde anvendelse. Hvis du har spørgsmål eller problemer, henvend dig venligst til den nærmeste servicecenter eller find hjælp og informationer online på vores hjemmeside: www.samsung.com. VIGTIGE SIKKERHEDSSYMBOLER OG FORHOLDSREGLER Hvad betyder ikoner og tegn brugt i manualen: ADVARSEL Farlige eller uforsvarlige fremgangsmåder kan resultere i alvorlige personskader, død og/eller ejendomsskader. FORSIGTIG Farlige eller uforsvarlige fremgangsmåder kan resultere i alvorlige personskader og/eller ejendomsskader. FORSIGTIG For at reducere risikoen for brand, eksplosion, elektrisk stød eller personskader under brugen af vaskemaskinen, følg følgende sikkerheds foranstaltninger: Du må IKKE forsøge. Du må IKKE skille ad. Du må IKKE røre. Følg anvisninger nøje. Fjern stikket ud af stikkontakten. Sørg for, at maskinen er jordforbundet for at undgå elektrisk stød. Ring til servicecenter for hjælp. Notér Disse advarselstegn er her for at forhindre skader på dig eller andre personer. Følg dem nøje. Efter at have læst denne sektion, opbevar den et sikkert sted for fremtidig brug. Læs alle instruktioner før maskinen tages i brug. Maskinen, som alt udstyr, der bruger elektricitet og bevægelige dele, kan udgør en potentiel fare. For at undgå skader læs betjeningsvejledningen grundigt og udvis omtanke under anvendelsen af vaskemaskinen. 4_ sikkerhedsinformationer WF8804AS-02591F_DA.indd 4 2010-8-24 14:58:40 Børn eller kæledyr må ikke lege på eller inde i maskinen. Det er ikke nemt at åbne maskinens luge indefra og børn kan blive seriøs skadede, hvis de låser sig inde i maskinen. ADVARSEL Maskinen må ikke anvendes af personer (inklusive børn) som er fysisk eller psykisk handicappede, eller mangler erfaring og viden. Disse personer skal instrueres i brug af maskinen af en person, som har ansvaret for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn, så de ikke leger med maskinen. Et beskadiget stik (strømforsyningsledning) må kun udskiftes af producenten eller dens serviceagent, eller autoriseret fagmand. Maskinen skal placeres i nærheden af stikkontakten, vandforsyningen og afløbsrør. Hvis vaskemaskinens ventilationsåbning er placeret i bunden, sørg for at ventilationen ikke forhindres af tæpper eller andre genstande. Brug kun nye tilløbsslanger. Gamle tilløbsslanger bør ikke genbruges. INSTRUKTION FOR WEE MÆRKNING Korrekt bortskaffelse af produktet (indsamling og genvinding af elektrisk og elektronisk udstyr) (Gældende for EU og andre europæiske lande med separate indsamlings systemer). Mærkning af maskinen, tilbehør eller manualen indikerer, at produktet og dets elektronisk tilbehør (dvs. oplader, headset, USB kabel) må ikke bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. For at forhindre mulige skader på miljøet eller mennesker ved en ukontrolleret bortskaffelse af affald skal ovennævnte dele adskilles fra anden type affald og genvindes behørigt til fremme for bæredygtig genbrug af materiale ressourcer. Husstands medlemmer bør kontakte forhandleren eller lokale myndigheder for information om, hvor and hvordan maskinen skal genvindes på forsvarlig vis. Virksomheder bør kontakte deres leverandør og undersøge vilkår og betingelser i kontrakten. Dette produkt og elektronisk tilbehør bør ikke blandes med andet erhvervsaffald til bortskaffelse. sikkerhedsinformationer _5 WF8804AS-02591F_DA.indd 5 2010-8-24 14:58:40 sikkerhedinformationer ADVARSEL VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR INSTALLATIONEN Installationen af maskinen må kun udføres af kvalificeret teknisk personale eller af servicevirksomhed. - Forkert installation kan føre til elektrisk stød, brand, eksplosion, problemer med produktet eller skader. Maskinen er tung. Vær forsigtig når du løfter den. Sæt netledningen i en AC 220V/50Hz/15A (eller højere) stikkontakt og brug denne kontakt udelukkende til maskinen. Brug aldrig forlængerledning. - Deling af stikkontakten med andre apparater ved brug af strømskinne eller brug af en forlængerledning kan medføre elektrisk stød eller brand. - Sørg for, at spændingsstyrke, frekvens og strøm stemmer overens med produktets specifikationer. Hvis ikke, kan det føre til elektrisk stød eller brand. Sæt stikket i stikkontakten fast. Rengør stikket og stikkontakten med en tør klud regelmæssigt. - Fjern stikket og gør det rent med en tør klud. - Forkert rengøring kan føre til elektrisk stød eller brand. Sæt stikket i stikkontakten i den rigtige retning så ledningen ligger på gulvet. - Hvis du sætter stikket i stikkontakten i den modsatte retning vil ledninger inde i kablet blive beskadiget og det kan medføre elektrisk stød eller brand. Hold alle emballagematerialer utilgængelige for børn da de kan udgøre en sikkerhedsrisiko. - Barnet kan blive kvalt hvis det sætter en plastikpose over sit hoved. Kontakt nærmeste servicecenter hvis maskinen, stikket, eller strømforsyningsledning er beskadiget. Maskinen skal være korrekt jordforbundet. Maskinen må aldrig forbindes til gasrør, plastik vandrør eller til telefonkabel. - Forkert jordforbindelse kan føre til elektrisk stød, brand, eksplosion eller problemer med maskinen. - Sæt aldrig stikket i stikkontakten, der ikke er korrekt jordforbundet og sørg for, at det er i overensstemmelse med gældende regler. Placer ikke maskinen i nærheden af varmeapparater og brandbare materialer. Placer ikke maskinen i et fugtigt, fedtet eller støvet sted eller et sted udsat for direkte sollys eller vand (regn) Placer ikke maskinen i et sted med lave temperaturer. - Frost kan medføre sprængning af rør. Placer ikke maskinen i et sted med mulige gaslækage. - Dette kan medføre elektrisk stød eller brand. Brug ikke en elektrisk transformer. - Dette kan medføre elektrisk stød eller brand. Brug ikke beskadigede stik, ledninger eller løstsiddende stikkontakter. - Dette kan medføre elektrisk stød eller brand. Du må ikke hive i eller bøje netledningen. Du må ikke vride eller binde netledningen. 6_ sikkerhedsinformationer WF8804AS-02591F_DA.indd 6 2010-8-24 14:58:40 Du må ikke hænge netledningen på en metalgenstand, placere en tung genstand oven på ledningen, sætte den mellem andre ting, eller presse den ind bag maskinen. - Dette kan medføre elektrisk stød eller brand. Du må ikke hive i netledningen mens stikket sider i stikkontakten. - Fjern netledningen ved at holde i stikket. - Forkert afbrydelse kan føre til elektrisk stød eller brand. Læg ikke netledningen eller slanger et sted, hvor du kan falde over dem. FORSIGTIG FORSIGTIGHEDSPRINCIPPER FOR INSTALLATIONEN Maskinen skal placeres i nærheden af stikkontakten. - Forkert placering kan føre til elektrisk stød eller brand og lækstrøm. Placer maskinen på et jævnt og hårdt gulvunderlag, der kan støtte dens vægt. - Forkert placering kan føre til unormale vibrationer, bevægelser, larm eller andre problemer. ADVARSEL VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR BRUGEN Kontakt nærmeste servicecenter hvis maskinen, stikket, eller strømforsyningsledningen er beskadiget. - Rør ikke stikkontakten med våde hænder - Dette kan medføre elektrisk stød eller brand Hvis maskinen giver uventede lyde, der kommer brændlugt eller røg, træk stikket ud af stikkontakten omgående og kontakt dit nærmeste servicecenter. - Ellers kan det medføre elektrisk stød eller brand. I tilfælde af gaslækage skal du lufte rummet ud omgående uden at røre ved stikkontakten. Du må ikke røre maskinen eller netledningen. - Du må ikke bruge ventilator. - En gnist kan medføre eksplosion eller brand. Børn må ikke lege på eller inde i maskinen. Når du opstiller maskinen, fjern håndtaget til maskinens dør. - Børn kan blive låst inde i maskinen og det kan medføre kvælning med døden til følge. Fjern transportemballagen (svamp, styrofoam) placeret i bunden før maskinen tages i brug. sikkerhedsinformationer _7 WF8804AS-02591F_DA.indd 7 2010-8-24 14:58:40 sikkerhedinformationer Vask ikke tøjet, der er forurenet med benzin, petroleum, benzen, fortynder, spiritus, eller andre brændbare eller eksplosive stoffer. - Dette kan medføre elektrisk stød, brand eller eksplosion. Åbn ikke lugen før vaskeprogrammet er slut. - Vand, der løber ud af maskinen kan forårsage forbrændinger eller gøre gulvet glat. Dette kan medføre skader. - Hvis lugen åbnes med magt kan det medføre skade på maskinen eller mennesker. Sæt ikke hånden under vaskemaskinen. - Dette kan medføre skader. Du må ikke røre stikkontakten med våde hænder. - Dette kan medføre elektrisk stød. Sluk ikke for maskinen ved at fjerne netkabel fra stikket mens maskinen er i brug. - Hvis du tænder maskinen ved at sætte stikket i stikkontakten igen kan det medføre elektrisk stød eller brand. Maskinen må ikke anvendes af børn eller svage personer uden opsyn. Børn må ikke klatre i maskinen. - Dette kan det medføre elektrisk stød, forbrændinger eller skader. Sæt ikke hånden eller en metalgenstand under maskinen mens den er i brug. - Dette kan medføre skader. Fjern ikke stikket fra stikkontakten ved at hive i netledningen. Tag altid fat om stikket og træk det ud. - Beskadigelse af netledningen kan medføre kortslutning, brand og/eller elektrisk stød. Forsøg ikke at reparere, skille ad eller lave ændringer på maskinen selv. - Brug kun standard sikringer, der er godkendte til formålet. - Kontakt nærmeste servicecenter hvis reparation eller geninstallation er nødvendig. - Ellers kan det føre til elektrisk stød, brand, problemer med produktet eller skader. Hvis vand eller andet væske er kommet ind i maskinen, træk stikket ud af stikkontakten omgående og kontakt dit nærmeste servicecenter. - Ellers kan det medføre elektrisk stød eller brand. Hvis tilløbsslangen løsner sig fra vandhanden og maskinen bliver oversvømmet, træk stikket ud af stikkontakten. - Ellers kan det medføre elektrisk stød eller brand. Træk stikket ud af stikkontakten når maskinen ikke bruges i længere periode eller under torden/tordenvejret. - Ellers kan det medføre elektrisk stød eller brand. 8_ sikkerhedsinformationer WF8804AS-02591F_DA.indd 8 2010-8-24 14:58:41 FORSIGTIG FORSIGTIGHEDSPRINCIPPER FOR BRUGEN Når maskinen er forurenet med vaskemiddel, snavs, madrester, osv., træk stikket ud af stikkontakten og rengør maskinen med en fugtig og blød klud. - Ellers kan det medføre misfarvninger, deformering, beskadigelse eller rust. Glaslugen kan ødelægges af et kraftigt stød. Vær forsigtig når du bruger vaskemaskinen. - Nå glasset er ødelagt, kan det medføre skader. Efter afbrydelsen af vandforsyningen åbn vandhanen forsigtigt. Åbn vandhanen langsomt efter en længere periode når maskinen ikke var i brug. - Lufttrykket i vandhanen eller vandrør kan medføre skader på maskindele eller forårsage utætheder. I tilfælde af fejl ved afløbet når maskinen er i brug, undersøg, om der er problemer med udpumpning. - Brug af maskinen under udpumpningsproblemer kan føre til elektrisk stød eller brand på grund af lækstrøm. Læg al tøjet i maskinen således, at tøjstumper ikke bliver klemt af lugen. - Hvis tøjet bliver klemt af lugen kan det medføre ødelæggelse af tøjet eller maskinen, eller føre til vandlækage. Sørg for, at vandhanen er lukket når maskinen ikke bruges. - Sørg for, at skruen på tilløbslangen er strammet korrekt. - Ellers kan det medføre ejendomsskader eller skader. Undersøg om gummipakningen ikke er forurenet med skidt, affald, tråd, eller lignede. - Hvis lugen ikke lukkes korrekt kan det medføre vanlækage. Før du tager maskinen i brug, åbn vandhanen og undersøg om tilløbsslangen er skruet tæt så der ikke siver vand ud. - Hvis tilløbsslangen ikke er skruet fast, kan det medføre vanlækage. Forholdsregler til at undgå brand eller eksplosion: - Under visse forudsætninger kan brintgasen blive produceret i varmtvandsystemet, der ikke har været i brug i to eller flere uger. BRINTGASEN ER EKSPLOSIV. Hvis dit varmtvandsystem ikke har været i brug i en længere periode, åbn alle haner med varmt vand og lad vandet løbe i flere minutter før du tager maskinen i brug. Gasen vil dermed være frigivet. Da brintgasen er brandbar, tænd ikke cigaret eller åben ild under operationen. Luft ud omgående og rør ikke ved stikket hvis der er gaslækage. sikkerhedsinformationer _9 WF8804AS-02591F_DA.indd 9 2010-8-24 14:58:41 sikkerhedinformationer Stå ikke på toppen af maskinen og stil ikke genstande, som vasketøj, tændte stearinlys, tændte cigaretter, tallerkener, kemikalier, metalgenstande, osv. oven på maskinen. - Ellers kan det føre til elektrisk stød, brand, problemer med produktet eller skader. Sprøjt ikke maskinen med let fordampelige væsker som for eksempel insektmidler. - De er skadelige for mennesker og kan medføre elektrisk stød, brand eller problemer med produktet. Stil ikke genstande, der producerer elektromagnetiske felter, i nærheden af vaskemaskinen. - Dette kan medføre skader. Rør ikke ved afløbsvand, der kommer mens maskinen kører et program med vask ved høj temperatur eller ved tørring. - Dette kan medføre forbrændinger eller skader. Man må ikke vaske, centrifugere eller tørre vandafvisende sæder, måtter eller tøj (*) medmindre maskinen har et specielt program egnet til disse. - Man må ikke vaske tykke, hårde måtter selv om de er forsynet med vaskemærkning. - Dette kan medføre skader eller beskadigelse af maskinen, vægge, gulvet eller tøjet på grund af unormale vibrationer. * Uld sengetøj, regnslag, fiskeveste, skibukser, soveposer, ble betræk, bil-, cykel-, og motorcykelbetræk. Betjen ikke maskinen mens sæbeboksen er fjernet. - Dette kan medføre elektrisk stød eller skade på grund af vandlækagen. Rør ikke tromlen indvendig under eller straks efter tørring da den er varm. - Dette kan medføre forbrændinger. Sæt ikke hånden i sæbeboksen efter at have åbnet den. - Dette kan medføre skade. Du må ikke lægge sko, madrester, dyr, osv. i vaskemaskinen. - Dette kan medføre beskadigelse af maskinen eller skade og død for dyrs vedkommende på grund af unormale vibrationer. Tryk ikke på knapperne med skarpe genstande som nåle, knive, spidse negle og lignede. - Dette kan medføre elektrisk stød eller skade. Vask ikke tøjet, der er forurenet med olie, creme eller lotion. - Dette kan ødelægge gummipakningen og medføre vandlækage. Lad ikke metalgenstande som sikkerhedsnåle, hårnåle eller blegemiddel ligge i maskinen i en længere tidsperiode. - Dette kan medføre rustskader på tromlen. - Hvis rustskader er synlige på tromlens overflade, brug et mildt rensemiddel og vask tromlen med en svamp. Brug aldrig metalbørste. Brug ikke midler til kemisk rensning til vask, skylning eller centrifugering. Vask ikke tøjet forurenet med midler til kemisk rensning. - Dette kan medføre selvantændelse eller antændelse på grund af den varme, der frigives under iltningen af olien. Brug ikke varmt vand fra vandforsyningssystemet. - Dette kan medføre problemer med maskinen. 10_ sikkerhedsinformationer WF8804AS-02591F_DA.indd 10 2010-8-24 14:58:41 Brug ikke almindelig håndsæbe i maskinen. - Hvis sæben hærdes og samler sig inde i maskinen, vil det medføre problemer med maskinen, misfarvninger, rust eller dårlig lugt. Vask ikke store genstande i vaskeposen. - Vask strømper og brystholdere i vaskeposen sammen med andet tøj. - Ellers kan det medføre skader på grund af unormale vibrationer. Brug ikke faste (hærdet) vaskemidler. - Hvis det samles inde i maskinen, kan det medføre vanlækage. Hvis vaskemaskinens ventilationsåbning er placeret i bunden, sørg for at ventilationen ikke forhindres af tæpper eller andre genstande. Sørg for at tømme alle lommer inden tøjet lægges til vask. - Hårde, skarpe genstande som mønter, sikkerhedsnåle, negle, skruer eller sten kan medføre alvorlige beskadigelser af maskinen. Vask ikke tøjet med store spænder, knapper eller andet tungt metal. ADVARSEL VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR RENGØRING Rengør ikke maskinen ved at spule den med vand. Brug ikke benzen, fortynder eller spiritus til rengøring af af maskinen. - Dette kan medføre misfarvninger, deformering, beskadigelse, elektrisk stød eller brand. Inden der foretages rengøring og vedligeholdelse af maskinen, træk stikket ud af stikkontakten. - Ellers kan det medføre elektrisk stød eller brand. sikkerhedsinformationer _11 WF8804AS-02591F_DA.indd 11 2010-8-24 14:58:41 indhold OPSÆTNING AF VASKEMASKINEN 13 14 14 14 15 15 15 15 Kontrol af delene Krav til installationen Strømforsyning og forbindelse til jord Vandforsyning Afledning Gulv Omgivende temperatur Installation af vaskemaskinen VASK AF EN MÆNGDE VASKETØJ 21 21 22 24 24 24 25 26 26 28 28 28 Vask for første gang Grundlæggende instruktioner Brug af betjeningspanelet Børnelås Lyd fra Udsæt slutning Vask af tøj ved hjælp af programvælgeren Manuel vask af tøj Retningslinjer for vasketøj Vaskemidler og tilsætningsstoffer Hvilket vaskemiddel skal man bruge? Sæbeskuffe RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE AF VASKEMASKINEN 29 Afledning af vand i vaskemaskinen i nødstilfælde Rengøring af de udvendige dele Rengøring af sæbeskuffen og skuffefordybning Rengøring af filteret Rengøring af trådfilteret på vandslangen Reparation af en frossen vaskemaskine Opbevaring af vaskemaskinen 13 21 29 29 30 31 32 32 32 FEJLFINDING OG INFORMATIONSKODER 33 34 Kontrollér disse ting, hvis der er problemer med vaskemaskinen... Informationskoder PROGRAMOVERSIGT 35 Programoversigt APPENDIKS 36 36 36 37 Oversigt over stoffer og behandlingen af dem Beskyttelse af miljøet Erklæring om overensstemmelse Specifikationer 33 35 36 12_ indhold WF8804AS-02591F_DA.indd 12 2010-8-24 14:58:41 opsætning af vaskemaskinen Sørg for, at montøren nøje følger disse instruktioner, så din nye vaskemaskine virker korrekt, og så du ikke bringes i fare, når du vasker dit tøj. KONTROL AF DELENE Udløsergreb Maskinens top 01 OPSÆTNING Pak forsigtigt alle dele til vaskemaskinen ud, så du er sikker på at have modtaget alle nedenfor viste dele. Hvis din vaskemaskine blev beskadiget under fragt, eller hvis du ikke har modtaget alle tilhørende dele, skal du kontakte Samsung Kundeservice eller den lokale Samsung-forhandler. Sæbeskuffe Betjeningspanel Stik Luge Afledningsslange Filter Justerbare fødder Tromle Nødafledningsslange Filterdæksel Topnøgle * Dæksler til bolthuller Vandforsyningsslange Slangeholder * Dæksler til bolthuller: Antallet af huller til bolte varierer af modellen (3-5 dæksler). opsætning af vaskemaskinen _13 WF8804AS-02591F_DA.indd 13 2010-8-24 14:58:41 opsætning af vaskemaskinen KRAV TIL INSTALLATIONEN Strømforsyning og forbindelse til jord For at undgå unødvendig risiko for brand, elektrisk stød eller personskade skal al ledningsføring og jordforbindelse ske i overensstemmelse med National Electrical Code ANSI/FNPA, nr. 70 seneste revision samt lokale reglementer og bestemmelser. Det er apparatets ejers personlige ansvar at yde passende elektrisk service på dette apparat. ADVARSEL Brug aldrig en forlængerledning. Brug kun den strømledning, der fulgte med vaskemaskinen. Før installationen skal man sikre sig, at strømforsyningen overholder følgende: • 220-240V / 50Hz sikring eller kredsløbsafbryder • Individuelt forgreningskredsløb til blot vaskemaskinen Vaskemaskinen skal jordforbindes. Hvis vaskemaskinen ikke virker korrekt eller går i stykker, vil jordforbindelsen reducere risikoen for elektrisk stød ved at etablere en sti med mindst mulig modstand for den elektriske strøm. Med vaskemaskinen følger en strømledning med tre ben og jordforbindelse til brug i en korrekt installeret og jordforbundet stikkontakt. Man må aldrig forbinde jordledningen til VVS-rør af plastik, gasrør eller varmtvandsrør. Hvis maskinens jordledning ikke forbindes korrekt, kan det resultere i elektrisk strød. Konsultér en kvalificeret elektriker eller reparatør, hvis du er usikker på, hvorvidt vaskemaskinen er korrekt jordforbundet. Stikket på den ledning, der følger med vaskemaskinen, må ikke ændres. Hvis den ikke passer til stikket, skal en korrekt stikkontakt installeres af en kvalificeret elektriker. Vandforsyning Vaskemaskinen vil blive fyldt rigtigt med vand, hvis det tilførte vand har et tryk på 50 kPa ~ 800 kPa. Hvis vandet har et tryk på mindre end 50 kPa, kan der opstå en fejl med vandventilen, så denne ikke lukker fuldstændigt. Det kan også tage for lang tid for at fylde maskinen i forhold til, hvad kontrollerne tillader, hvilket kan resultere i, at vaskemaskinen slukkes. (Der er indbygget en fylde-tidsbegrænsning i kontrollerne, der er beregnet til undgå overfyldning/oversvømmelse, hvis den interne slange går løs.) Vandhanerne skal være højst 122 cm fra vaskemaskinens bagside, så den medfølgende indløbsslange kan nå fra hane til maskine. De fleste VVS-butikker sælger indløbsslanger i forskellige længder op til 305 cm. Man kan mindske risikoen for utætheder og vandskade ved at gøre følgende: • Vandhanerne skal være let tilgængelige. • Sluk for vandhanerne, hvis vaskemaskinen ikke er i brug. • Kontrollér med jævne mellemrum for utætheder ved indløbsslangens beslag. ADVARSEL Før første brug af maskinen skal man kontrollere alle tilslutninger ved vandventil og haner for utætheder. 14_ opsætning af vaskemaskinen WF8804AS-02591F_DA.indd 14 2010-8-24 14:58:42 Afledning Samsung anbefaler en stigrørshøjde på 65 cm. Afløbsslangen skal føres gennem holderen for afløbsslangen og ned til stigrøret. Stigrøret skal være stort nok til, at afløbsslangens ydre diameter kan gå ned i røret. Afløbsslangen er fabriksmonteret. 01 OPSÆTNING Gulv For bedste driftssikkerhed skal maskinen installeres på et solidt gulv. Trægulve skal muligvis forstærkes for at mindske vibrationer og/eller belastninger på grund af ubalance. Tæpper og bløde flisematerialer er faktorer, der kan få maskinen til at vibrere og bevæge sig under centrifugering. Vaskemaskinen må aldrig installeres på en platform eller på en dårlig understøttet struktur. Omgivende temperatur Vaskemaskinen må ikke installeres på steder, hvor vandet kan fryse, da der altid vil være lidt vand tilbage i ventil, pumpe og slangeområder. Frossent vand på disse steder kan forårsage skade på bælter, pumpe og andre komponenter. Man bør altid kun bruge vaskemaskinen ved omgivende temperaturer på mindst 5 °C. INSTALLATION AF VASKEMASKINEN TRIN 1 Valg af placering Før man installerer vaskemaskinen, skal man sikre følgende for placeringen: • At der er et hårdt, jævnt gulv uden tæpper eller andet gulvmateriale, der kan blokere ventilationen. • At der ikke er direkte sollys. • At der er tilstrækkeligt med ventilation. • At der ikke er temperaturer under frysepunktet (0 °C) • At der ikke er varmekilder som olie eller gas. • At der er plads nok, så vaskemaskinen ikke står på sin egen ledning. opsætning af vaskemaskinen _15 WF8804AS-02591F_DA.indd 15 2010-8-24 14:58:42 opsætning af vaskemaskinen TRIN 2 Fjernelse af fragtboltene Før du bruger vaskemaskinen, skal du fjerne alle fragtbolte på bagsiden af enheden. 1. Løsn alle bolte med den medfølgende skruenøgle. 2. Hold bolten med topnøglen og træk den ud gennem hullets bredeste åbning. Gentag fremgangsmåden for alle boltene. 3. Fyld hullerne ud med de medfølgende plastikdæksler. 4. Gem fragtboltene et sikkert sted, hvis det bliver nødvendigt at flytte vaskemaskinen i fremtiden. ADVARSEL Emballagen kan være farlig for børn. Hold al emballage (plastikposer, polystyren osv.) uden for børns rækkevidde. 16_ opsætning af vaskemaskinen WF8804AS-02591F_DA.indd 16 2010-8-24 14:58:42 TRIN 3 Tilpasning af justeringsfødderne Ved installationen af vaskemaskinen skal man sikre sig, at strømledning, vandforsyning og afløb er let tilgængeligt. 01 OPSÆTNING 1. Skub vaskemaskinen på plads. 2. Justér vaskemaskinen så den står lige ved om nødvendigt at dreje på justeringsfødderne med hånden. 3. Når vaskemaskinen står lige, skal man stramme møtrikkerne med den skruenøgle, der følger med vaskemaskinen. TRIN 4 Tilslutning af vand og afløb Tilslutning af vandtilførselsslangen 1. Tag det L-formede armbeslag til slangen til koldtvandstilførslen, og sæt den på indtaget til koldtvandstilførslen på maskinens bagside. Stram den med hånden. Vandtilførselsslangen skal sluttes til vaskemaskinen i den ene ende og til vandhanens gevind i den anden ende. Stræk ikke vandtilførselsslangen. Hvis slangen er for kort, skal du udskifte den med en længere slange, der kan tåle højt tryk. 2. Tilslut den anden ende af slangen til koldtvandstilførsel til vaskens koldtvandshane, og stram den med hånden. Du kan om nødvendigt flytte rundt på vandtilførselsslangen på vaskemaskinen ved at løsne beslaget, dreje slangen og stramme beslaget. For udvalgte modeller med yderligere varmtvandsindtag: 1. Tag det røde L-formede armbeslag til slangen til varmtvandstilførslen, og tilslut den til indtaget til varmtvandstilførslen på maskinens bagside. Stram den med hånden. 2. Tilslut den anden ende af slangen til varmtvandstilførsel til vaskens varmtvandshane, og stram den med hånden. 3. Brug et Y-stykke, hvis du kun ønsker at bruge koldt vand. opsætning af vaskemaskinen _17 WF8804AS-02591F_DA.indd 17 2010-8-24 14:58:43 opsætning af vaskemaskinen Tilslutning af vandtilførselsslangen (visse modeller) 1. Fjern tilpasningsstykket fra vandtilførselsslangen. Tilpasningsstykke Vandforsyningsslange 2. Løsn først de fire skruer på tilpasningsstykket med en skruetrækker type ‘+’. Tag derefter fat i tilpasningsstykket, og drej del (2) i pilens retning, indtil der er en afstand på 5 mm. 1 5 mm 2 3. Sæt tilpasningsstykket på vandhanen ved at stramme skruerne fast. Drej del (2), så den følger pilen og forbind (1) og (2). 1 2 4. Sæt vandtilførselsslangen på tilpasningsstykket. Når du løsner del (3), tilsluttes slangen automatisk til tilpasningsstykket og siger en klikkende lyd. Efter at vandtilførselsslangen er blevet forbundet til tilpasningsstykket, skal man kontrollere, at den er korrekt sat fast ved at rykke vandtilførselsslangen nedad. 3 5. Sæt den anden ende af vandtilførselsslangen på vandventilen bagest på vaskemaskinen. Skru slangen helt ind i urets retning. 18_ opsætning af vaskemaskinen WF8804AS-02591F_DA.indd 18 2010-8-24 14:58:43 6. Tænd for vandforsyningen og kontrollér, at der ikke er utætheder ved vandventil, hane eller tilpasningsstykke. Hvis der er utætheder, skal man gentage foregående trin. • ✗ ✗ 01 OPSÆTNING ADVARSEL Man må ikke bruge vaskemaskinen, hvis der er utætheder. Dette kan forårsage elektrisk stød eller personskade. Hvis vandhanen har et gevind, skal du sætte vandtilførselsslangen på hanen som vist. Brug den mest almindelige type gevind til vandtilførslen. Hvis gevindet er firkantet eller for stort, skal du flytte afstandsringen, før du sætter gevindet i tilpasningsstykket. opsætning af vaskemaskinen _19 WF8804AS-02591F_DA.indd 19 2010-8-24 14:58:44 opsætning af vaskemaskinen Tilslutning af afledningsslangen Enden af afledningsslangen kan anbringes på tre måder: 1. Over kanten på en vaskekumme: Afledningsslangen skal anbringes i en højde på mellem 60 og 90 cm. Brug det medfølgende plastikslangestyr til at holde afledningsslangens studs bøjet. Fastgør holderen til væggen med en krog eller til vandhanens gevind med et stykke snor for at forhindre, at afledningsslangen flytter sig. 60 ~ 90 cm Afledningsslange Slangeholder 2. I en vasks afløbsrør: Afløbsrøret skal være over vaskens dræn, så enden af slangen er mindst 60 cm. over jorden. 3. I et afløbsrør: Vi anbefaler, at du bruger et 65 cm højt lodret rør, der ikke må være kortere end 60 cm og ikke længere end 90 cm. 60 ~ 90 cm Afløbet til stigrøret kræver ; • en mindste diameter på 5 cm. • en mindste bortledningskapacitet på 60 liter pr. minut. TRIN 5 Tænding af vaskemaskinen Sæt strømledningen i en godkendt stikkontakt med 220-240V / 50Hz og med sikring på eller lignende strømkredsløbsafbryder. (For flere oplysinger om krav til elektricitet og jordforbindelse henvises til side 14.) 20_ opsætning af vaskemaskinen WF8804AS-02591F_DA.indd 20 2010-8-24 14:58:44 vask af en mængde vasketøj Med din nye vaskemaskine fra Samsung vil det sværeste ved at vaske tøj være at vælge, hvilket tøj, der skal vaskes først. VASK FOR FØRSTE GANG 1. 2. 3. 4. Tryk på knappen Tænd/sluk. Hæld lidt vaskemiddel i sæberummet i sæbeskuffen. Åbn for vandtilførslen til vaskemaskinen. Tryk på knappen Start/Pause. Dette vil fjerne eventuelt vand i maskinen fra producentens testkørsel. Rum Rum Rum : Vaskemiddel til forvask eller stivelse. : Vaskemiddel til hovedvask, vandblødgøringsmiddel, iblødsætningmiddel, afblegning og pletfjernemiddel. : Tilsætningsstoffer, f.eks. skyllemiddel eller former (fyld ikke mere på end til den laveste kant (MAX) af indhak “A”) 02 VASK AF EN MÆNGDE VASKETØJ Før du vasker tøj første gang, skal du lade vaskemaskinen køre et tomt program (en gang uden vasketøj). GRUNDLÆGGENDE INSTRUKTIONER 1. Læg vasketøjet i vaskemaskinen. ADVARSEL Kom ikke for meget i vaskemaskinen. For at fastlægge den maksimale kapacitet for hver type vasketøj henvises til skemaet på side 27. • Kontrollér, at vasketøjet ikke sidder i klemme i døren, da dette kan forårsage utætheder. • Efter en vask kan der sidde resterende vaskemiddel på gummidelene på vaskemaskinens forside. Fjern eventuelle rester af vaskemidler, da de kan forårsage utætheder. • Man må ikke vaske vandtætte materialer. 2. 3. 4. 5. Luk døren, indtil den låses. Tænd for strømmen. Kom vaskemiddel og tilsætningsstoffer i doseringsskuffen. Vælg det passende program og indstillinger for den pågældende vask Vaskeindikatorlyset vil blive tændt og den omtrentlige vasketid vil blive vist i displayet. 6. Tryk på knappen Start/Pause. vask af en mængde vasketøj _21 WF8804AS-02591F_DA.indd 21 2010-8-24 14:58:46 vask af en mængde vasketøj BRUG AF BETJENINGSPANELET 1 1 2 DIGITALT GRAFISK DISPLAY 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Viser den tilbageværende tid af vaskeforløbet, alle oplysninger om vasken og fejlmeddelelser. Vælg tumblerprogram og centrifugeringshastighed for vasken. For detaljeret information henvises til “Vask af tøj ved hjælp af programvælgeren”. Bomuld - Almindeligt eller let snavset bomuld, sengetøj, duge, undertøj, håndklæder, skjorter osv. Syntetisk - Almindeligt eller let snavsede bluser, skjorter osv., der er lavet af polyester (diolen, trevira), polyamid (perlon, nylon) eller lignende blandede stoffer. Sportstøj - Anvendes til vandtæt eller imprægneret tøj, så det kan bevare det gode udseende og den gode følelse. Finvask - Til tynde materialer, brystholdere, undertøj, kjoler, trøjer og bluser. For de bedste resultater skal man bruge flydende vaskemiddel. Uld - Kun til uld, der kan maskinvaskes. En vask bør ikke veje mere end 2,0 kg. 2 PROGRAMVALG Vaskeprogrammet til uld på denne maskine er blevet godkendt af Woolmark til vask af maskinvaskbare Woolmark-produkter under forudsætning af, at produkterne vaskes i henhold til instruktionerne på vaskeanvisningen samt instruktionerne fra producenten af denne vaskemaskine, M0815 - WF87*****, M0814 - WF88***** (certifikatnummer udstedt af IWS NOM INEE Co., Ltd.) Håndvask - Et vaskeprogram, der er så mildt som en vask i hånden. Baby-pleje - Vask ved høj temperatur samt ekstra skylning sikrer, at der ikke er rester af vaskemidler tilbage i det tynde tøj. Daglig vask - Bruges til hverdagsvask af f.eks. undertøj og trøjer. Hurtig vask på 29 minutter - For kun let beskidt tøj, som du snart har brug for. Afledning - Tømmer blot vandet fra vaskemaskinen uden at centrifugere. Centrifugering - Udfører en ekstra centrifugering for at fjerne mere vand. Skyl + centrifugering - Bruges til en vask, der kun behøver skylning eller til at føje skyllemiddel til en vask. 22_ vask af en mængde vasketøj WF8804AS-02591F_DA.indd 22 2010-8-24 14:58:48 KNAPPEN FORVASK Tryk på denne knap for at vælge forvask. Forvask er kun tilgængelig med følgende programmer: Bomuld, Syntetisk, Sportstøj, Baby-pleje, Daglig vask. 4 KNAPPEN UDSÆT SLUT Tryk på knappen flere gange for at gå igennem de tilgængelige muligheder for udsat slutning (fra 3 timer til 19 timer i intervaller på en time). Den viste tid indikerer tidspunktet, hvor vaskeprogrammet vil være færdigt. 5 KNAPPEN TEMPERATUR Tryk på knappen flere gange for at gå igennem de mulige vasketemperaturer: (Koldt vand , 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C og 95 ˚C). 6 KNAPPEN SKYLNING Tryk på denne knap for at tilføje ekstra skylninger. Det maksimale antal skylninger er fem. Tryk på knappen flere gange for at gå igennem de mulige centrifugeringsh astigheder. 7 KNAPPEN CENTRIFUGERING WF8804 / WF8704 , , 400, 800, 1200, 1400 omdr./min. WF8802 / WF8702 , , 400, 800, 1000, 1200 omdr./min. WF8800 / WF8700 , , 400, 600, 800, 1000 omdr./min. “Ingen centrifugering ” - Vasketøjet forbliver i tromlen, men der udføres ingen centrifugering efter den endelige skylning. “Skyllestop ” - Vasketøjet bliver lagt i blød i det sidste skyllevand. Før vasketøjet kan tages ud, skal enten programmet “Afledning” eller “Centrifugering” køres. 8 KNAPPEN VASKEINDSTILLING Tryk på knappen flere gange for at gå igennem de mulige vaskeindstillinger: Strygelet Iblødlægning Strygelet + Iblødlægning fra “Strygelet”: Anvend denne indstilling til at forberede vasketøjet for let strygning. “Iblødlægning”: Anvend denne indstilling til effektivt at fjerne pletter fra vasketøjet ved at lægge det i blød. • Iblødlægningsfunktionen aktiveres 13 minutter inde i vaskeprogrammet. • Iblødlægningsfunktionen fortsætter i 30 minutter med seks cyklusser, hvor en cyklus er en iblødlægningscyklys, der centrifugerer i et minut og står stille i fire minutter. • Funktionen til iblødlægning er kun tilgængelig med følgende vaskeprogrammer: Bomuld, Syntetisk, Sportstøj, Baby-pleje, Daglig vask. 9 KNAPPEN INTENSIV VASK Tryk på denne knap, hvis vasketøjet er meget beskidt og har brug for at blive vasket intensivt. Vasketiden øges for hvert program. 10 KNAPPEN FRA Man kan slå lyden fra i alle programmer. Når denne funktion vælges, slås lyden fra under alle programmer. • Når funktionen Lyd Fra er aktiveret, vil lyset i knappen Lyd Fra og på kontrolpanelet blive tændt. • Når funktionen Lyd Fra bliver deaktiveret, vil der komme en summe-lyd og lyset i knappen og kontrolpanelet vil blive slukket. 11 KNAPPEN START/PAUSE Tryk på knappen for at standse programmer midlertidigt og genstarte dem. 12 KNAPPEN TÆND/SLUK Tryk en gang for at tænde for vaskemaskinen, og tryk igen for at slukke for vaskemaskinen. Hvis vaskemaskinen er tændt i mere end 10 minutter, uden at der trykkes på nogen knapper, slukkes der automatisk for strømmen. LYD 02 VASK AF EN MÆNGDE VASKETØJ 3 vask af en mængde vasketøj _23 WF8804AS-02591F_DA.indd 23 2010-8-24 14:58:51 vask af en mængde vasketøj Børnelås Funktionen til børnelås gør det muligt at låse knapperne, så det valgte vaskeprogram ikke kan ændres. Aktivering/deaktivering Hvis man ønsker at aktivere eller deaktivere funktionen til børnelås, skal man trykke på knappen Temp. og knappen Skyl på samme tid i 3 sekunder. Lampen “Børnelås ” vil blive tændt, når denne funktion er aktiveret. Hvis funktionen til børnelås er aktiveret, er det kun knappen Tænd/sluk, der virker. Funktionen til børnelås forbliver aktiveret selv efter, at der slukkes eller tændes for maskinen, eller efter at strømledningen er blevet taget ud og sat i igen. 3 SEK. Lyd fra Funktionen “Lyd fra” kan vælges under alle programmer. Når denne funktion vælges, slås lyden fra under alle programmer. Selvom om der slukkes og tændes gentagne gange, beholdes indstillingen. Aktivering/deaktivering Hvis man ønsker at aktivere eller deaktivere funktionen Lyd Fra, skal man trykke på knappen Lyd Fra. Lampen på knappen Lyd Fra og kontrolpanelet vil blive tændt, når denne funktion er aktiveret. Udsæt slutning Du kan indstille vaskemaskinen til at færdiggøre vasken automatisk på et senere tidspunkt. Du kan vælge en forsinkelse på mellem 3 og 19 timer (i intervaller af en time). Den viste tid indikerer tidspunktet, hvor vaskeprogrammet vil være færdigt. 1. Indstil vaskemaskinen manuelt eller automatisk i forhold til den type tøj, du vasker. 2. Tryk på knappen Udsæt slutning, indtil forsinkelsestiden er indstillet. 3. Tryk på knappen Start/Pause. Indikatoren “Udsæt slutning ” lyser op, og uret begynder at tælle ned, indtil den når afslutningstidspunktet. 4. Tryk på knappen Tænd/sluk, og tænd derefter for vaskemaskinen igen for at annullere Udsæt slutning. 24_ vask af en mængde vasketøj WF8804AS-02591F_DA.indd 24 2010-8-24 14:58:52 Vask af tøj ved hjælp af programvælgeren Forvask er kun tilgængelig ved valg af programmerne Bomuld, Syntetisk, Sportstøj, Babypleje eller Daglig vask. Det er kun nødvendigt, hvis dit tøj er meget snavset. 7. Anvend Programvælgeren til at vælge det rette program afhængigt af materialetypen: Bomuld , Syntetisk , Sportstøj , Finvask , Uld , Håndvask , Baby-pleje , Daglig vask , Hurtig vask på 29 minutter . De relevante indikatorer vil blive tændt på betjeningspanelet. 8. På dette tidspunkt kan du styre vasketemperaturen, skyllemængde, centrifugeringshastighed er og forsinkelsestid ved at trykke på de respektive knapper. 9. Tryk på knappen Start/Pause, og maskinen starter vasken. Indikatoren lyser op, og den resterende tid for vasken vises på displayet. 02 VASK AF EN MÆNGDE VASKETØJ Din nye vaskemaskine gør det let at vaske tøj med Samsungs automatiske styringssystem “Fuzzy Control”. Når du vælger et vaskeprogram, indstiller maskinen den korrekte temperatur, vasketid og vaskehastighed. 1. Tænd for vandhanen ved vasken. 2. Tryk på knappen Tænd/sluk. 3. Åbn lugen. 4. Læg tøjet løst ind i tromlen et stykke ad gangen, uden at overfylde maskinen. 5. Luk lugen. 6. Fyld vaskemiddel, skyllemiddel og vaskemiddel til forvask (om nødvendigt) i det korrekte rum. Pausefunktion I løbet af de fem første minutter i en vask er det muligt at tage tøj ind eller ud af maskinen. 1. Tryk på knappen Start/Pause for at låse lugen op. Lugen kan ikke åbnes, hvis vandet er for VARMT, eller vandstanden er for HØJ. 2. Når lugen er blevet lukket, skal man trykke på knappen Start/Pause for at genstarte vasken. Når vasken er færdig: Når hele vasken er færdig, slukkes maskinen automatisk. 1. Åbn lugen. 2. Fjern vasketøjet. vask af en mængde vasketøj _25 WF8804AS-02591F_DA.indd 25 2010-8-24 14:58:54 vask af en mængde vasketøj Manuel vask af tøj Man kan vaske tøjet manuelt uden at bruge programvælgeren. 1. Tilslut vandet. 2. Tryk på knappen Tænd/sluk på vaskemaskinen. 3. Åbn lugen. 4. Læg tøjet løst ind i tromlen et stykke ad gangen, uden at overfylde maskinen. 5. Luk lugen. 6. Fyld vaskemiddel i og om nødvendigt skyllemiddel eller vaskemiddel til forvask i det korrekte rum. 7. Tryk på knappen Temp. for at vælge temperaturen. (Koldt vand, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C og 95 ˚C). 8. Tryk på knappen Skyl for at vælge det ønskede antal skylninger. Det maksimale antal skylninger er fem. Vasketiden øges herefter. 9. Tryk på knappen Centrifugering for at vælge centrifugeringshastigheden. Funktionen til at sætte skylning på pause gør det muligt at fjerne tøj, der stadig er vådt, fra vaskemaskinen. ( : Ingen centrifugering, : Skyllestop) 10. Tryk på knappen Udsæt slutning flere gange for at gå igennem de tilgængelige muligheder for forsinket slutning (fra 3 timer til 19 timer i intervaller af en time). Den viste tid indikerer tidspunktet, hvor vaskeprogrammet vil være færdigt. 11. Tryk på knappen Start/Pause, og maskinen starter vasken. RETNINGSLINJER FOR VASKETØJ For at få det reneste vasketøj og den meste effektive vask bør man følge disse simple retningslinjer. Kontrollér altid vaskeanvisningen på tøjet inden vask. Sortér vasketøjet efter følgende kriterier: • Vaskeanvisning: Sortér vasketøjet efter bomuld, blandede fibre, syntetiske stoffer, silke, uld og kunstsilke. • Farve: Opdel tøjet i hvidt tøj og farvet tøj. Vask nye, farvede tøjstykker for sig selv. • Størrelse: Anbring stykker af forskellig størrelse i samme mængde tøj for at gøre vasken bedre. • Sensitivitet: Vask sarte tøjstykker for sig selv med vaskeprogrammet Finvask for ægte uld, gardiner og silkestoffer. Kig på vaskeanvisningerne på de tøjstykker, du vasker, eller se oversigten over behandling af stoffer i appendikset. Tøm lommerne Før hver vask skal man kigge i vasketøjets lommer. Små, ujævnt formede, hårde objekter, som f.eks. mønter, sikkerhedsnåle eller papirklips kan ødelægge vaskemaskinen. Man må ikke vaske tøj, der har store metalspænder, -knapper eller andre tunge metalobjekter. Metalobjekter på tøjet kan ødelægge både tøjet og tromlen. Vend tøj med knapper eller broderier med vrangen ud inden vask. Hvis lynlåse på bukser eller jakker er åbne under vask, kan tromlen blive beskadiget under centrifugering. Lynlåse bør lukkes og fastgøres med en snor før vask. Tøj med lange snore kan blive viklet sammen med andet tøj, så det ødelægger snorene. Sørg for at fastgøre snorene før vask. Forvask af bomuld Din nye vaskemaskine og de nye vaskemidler vil give dig perfekte vaskeresultater og samtidig spare energi, tid, vand og vaskemiddel. Hvis dine bomuldsstoffer er særligt snavsede, kan du bruge en forvask med et proteinbaseret vaskemiddel. 26_ vask af en mængde vasketøj WF8804AS-02591F_DA.indd 26 2010-8-24 14:58:54 Fastsættelse af vaskekapacitet Overbelast ikke maskinen. I modsat fald bliver tøjet ikke vasket ordentligt. Brug nedenstående oversigt til at fastsætte kapaciteten i forhold til den type vasketøj, du vasker. Stoftype Kapacitet WF8704/ WF8702/ WF8700 Bomuld - almindeligt/let snavset - meget snavset 8,0 kg 7,0 kg Syntetisk 3,0 kg 3,0 kg Sportstøj 2,5 kg 2,5 kg Finvask 2,5 kg 2,5 kg Uld 2,0 kg 2,0 kg • Hvis vasketøjet ikke er i balance, bliver “UE” vist på displayet, og man skal omfordele vasketøjet. Hvis vasketøjet ikke er i balance, vil centrifugeringseffektiviteten blive reduceret. • Når man vasker sengetøj eller dyner, kan vasketiden blive forlænget, eller centrifugerings effektiviteten kan blive reduceret. • For sengetøj eller dyner anbefales en maksimal vægt på 1,8 kg eller mindre. 02 VASK AF EN MÆNGDE VASKETØJ WF8804/ WF8802/ WF8800 Model Sørg for at komme brystholdere (der tåler vand) i et vaskenet (anskaffes separat). • Brystholderens metaldele kan gå igennem materialet og beskadige vasketøjet. Derfor skal du sørge for at komme dem i et fint vaskenet. • Små, lyse beklædningdele, som f.eks. sokker, handsker, strømper og lommetørklæder, kan blive fanget omkring døren. Kom dem i et fint vaskenet. vask af en mængde vasketøj _27 WF8804AS-02591F_DA.indd 27 2010-8-24 14:58:55 vask af en mængde vasketøj VASKEMIDLER OG TILSÆTNINGSSTOFFER Hvilket vaskemiddel skal man bruge? Den type vaskemiddel, du skal bruge, afhænger af typen af stof (bomuld, syntetisk, sarte tøjstykker, uld), farve, vasketemperatur og omfang af snavs. Brug altid et lavtskummende vaskemiddel, der er fremstillet til automatiske vaskemaskiner. Følg producentens anbefalinger i forhold til vasketøjets vægt, omfanget af snavs og vandets hårdhed i området. Hvis du ikke ved, hvor hårdt vandet er, kan du spørge på vandværket. Brug ikke vaskemiddel, der er blevet hårdt eller solidt, da rester fra vaskemidlet kan forblive i skylleprogrammet. Det kan forårsage, at vaskemaskinen ikke skyller korrekt eller blokeres, så den bliver overfyldt. Bemærk følgende når du bruger uldvask. • Brug særlige flydende vaskemidler til uld. • Når du bruger en pulver vaskemiddel, kan det sætte sig i tøjet og ødelægge de sarte tekstiler (uld). Sæbeskuffe Vaskemaskinen har separate rum til vaskemiddel og skyllemiddel. Kom alt vaskemiddel i de rette rum inden vaskemaskinen startes. Man må IKKE åbne sæbeskuffen, når vaskemaskinen kører. 1. Træk sæbeskuffen på venstre side af betjeningspanelet ud. 2. Kom den anbefalede mængde vaskemiddel direkte i sæbeskuffen , før vaskemaskinen startes. 3. Kom den anbefalede mængde skyllemiddel i rummet til skyllemiddel , hvis det er nødvendigt. FORSIGTIG Kom IKKE vaskepulver/flydende vaskemiddel i rummet til skyllemiddel ( ). 4. Hvis man anvender funktionen Forvask, skal man komme den anbefalede mængde vaskemiddel i rummet til forvask . Ved vask af store materialer må man IKKE bruge følgende type vaskemiddel: • Vaskemidler af tablet- og kapseltype • Vaskemidler med bold og net MAKS Koncentreret eller tykt skyllemiddel og blødgøringsmiddel skal fortyndes med lidt vand, inden det hældes i dispenseren (forhindrer overløbet i at blive blokeret). Sørg for, at skyllemidlet ikke løber over, når du lukker skuffen til vaskepulver, når du har kommet skyllemiddel i rummet til skyllemiddel. 28_ vask af en mængde vasketøj WF8804AS-02591F_DA.indd 28 2010-8-24 14:58:55 rengøring og vedligeholdelse af vaskemaskinen Hvis man holder vaskemaskinen ren, forebedres ydeevnen, man undgår unødvendige reparationer og dens levetid forlænges. 1. Tag vaskemaskinens stik ud af stikkontakten. 2. Åbn dækslet til filteret ved hjælp af en mønt eller nøgle. Filterdæksel 3. Skru hætten til nødafledning af ved at dreje mod venstre. 03 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE AFLEDNING AF VAND I VASKEMASKINEN I NØDSTILFÆLDE Hætte til nødafledning 4. Tag fat i hætten i enden af nødafledningsslangen, og træk den langsomt ud ca. 15 cm. 5. Lad alt vandet løbe ud i en skål. Nødafledningsslange Der kan være mere vand tilovers end du havde forventet. Forbered en større skål. 6. Sæt afledningsslangen på plads, og skru hætten på igen. 7. Sæt filterdækslet på igen. RENGØRING AF DE UDVENDIGE DELE 1. Tør vaskemaskinens overflade af, herunder betjeningspanelet, med en blød klud og et ikkeslibende rengøringsmiddel. 2. Brug en blød klud til at tørre overfladen af med. 3. Hæld ikke vand på vaskemaskinen. rengøring og vedligeholdelse af vaskemaskinen _29 WF8804AS-02591F_DA.indd 29 2010-8-24 14:58:56 rengøring og vedligeholdelse af vaskemaskinen RENGØRING AF SÆBESKUFFEN OG SKUFFEFORDYBNING 1. Tryk på udløsergrebet på den indvendige side af sæbeskuffen, og træk den ud. 2. Fjern skillevæggen til flydende vaskemiddel fra sæbeskuffen Udløsergreb Skillevæg til flydende vaskemiddel 3. Vask alle delene af under rindende vand. 4. Rengør skuffens fordybning med en gammel tandbørste. 5. Sæt skillevæggen til flydende vaskemiddel på plads igen ved at skubbe den grundigt ind i skuffen. 6. Skub skuffen på plads. 7. For at fjerne rester af vaskemidler skal man aktivere et skylleprogram uden vasketøj i tromlen. 30_ rengøring og vedligeholdelse af vaskemaskinen WF8804AS-02591F_DA.indd 30 2010-8-24 14:58:56 RENGØRING AF FILTERET Vi anbefaler, at man renser filteret 5 eller 6 gange om året, eller når fejlmeddelelsen “5E” bliver vist. (Der henvises til “Afledning af vand i vaskemaskinen i nødstilfælde” på forrige side.) Før rensningen af filteret sørg for, at stikket er taget ud af stikkontakten. 03 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG 1. Fjern det resterende vand (se afsnit “Afledning af vand i vaskemaskinen i nødstilfælde” på side 29.). Hvis du fjerner filteret inden maskinen er tømt for resterende vand vil vandet sive ud. 2. Åbn dækslet til filteret ved hjælp af en mønt eller nøgle. 3. Skru hætten til nødafledning af ved at dreje mod venstre, og lad alt vandet rende ud. 4. Skru hætten til filteret af. Filterhætte 5. Vask eventuel skidt eller andet materiale af filteret. Kontroller, at afledningspumpens propel bag filteret ikke er blokeret. 6. Sæt filterhætten på igen. 7. Sæt filterdækslet på igen. FORSIGTIG Åbn ikke filterdækslet mens maskinen kører da varmt vand kan sive ud. • Sørg for at udskifte filterdækslet efter rensning af filteret. Hvis filteret ikke er påsat kan maskinen fungere dårligt eller lække vand. • Filteret skal sættes på plads efter rensningen. rengøring og vedligeholdelse af vaskemaskinen _31 WF8804AS-02591F_DA.indd 31 2010-8-24 14:58:57 rengøring og vedligeholdelse af vaskemaskinen RENGØRING AF TRÅDFILTERET PÅ VANDSLANGEN Man bør rengøre trådfilteret på vandslangen mindst én gang om året, eller når fejlmeddelelsen “4E” bliver vist: 1. Sluk for vandtilførslen til vaskemaskinen. 2. Skru slangen af på vaskemaskinens bagside. For at undgå at vandet sprøjter ud på grund af lufttryk i slangen, skal man dække slangen til med en klud. 3. Træk forsigtigt trådfilteret ud fra slangens ende med en tang, og skyl den under vand, indtil den er ren. Rengør også gevindstykket indvendigt og udvendigt. 4. Skub filteret på plads igen. 5. Skru slangen på vaskemaskinens bagside på igen. 6. Kontrollér, at gevindstykkerne er vandtætte, og tænd for hanen. REPARATION AF EN FROSSEN VASKEMASKINE Hvis temperaturen falder under frysepunktet, og din vaskemaskine er frossen: 1. 2. 3. 4. 5. Tag strømmen fra vaskemaskinen. Hæld varmt vand på vandhanen for at løsne vandtilførselsslangen. Fjern vandtilførselsslangen, og læg den i varmt vand. Hæld varmt vand i vaskemaskinens tromle, og lad det virke i 10 minutter. Tilslut vandtilførselsslangen til vandhanens gevind, og kontroller, at vandtilførslen og afledningen er normal. OPBEVARING AF VASKEMASKINEN Hvis man skal opbevare vaskemaskinen i længere tid, er det bedst at aflede vandet og afmontere den. Vaskemaskiner kan blive ødelagt, hvis der er vand i slangerne og interne komponenter under opbevaring. 1. Vælg programmet “Hurtig vask på 29 minutter” og kom blegemiddel i rummet til blegemiddel. Kør vaskemaskinen igennem programmet uden vasketøj. 2. Sluk for vandhanerne og afmonter indløbsslangerne. 3. Tag vaskemaskinens strømledning ud af stikkontakten og lad vaskemaskinens luge stå åben, så der kan cirkulere luft inde i tromlen. Hvis vaskemaskinen er blevet opbevaret et sted med temperaturer under frysepunktet, skal man lade noget tid gå, så eventuelt frossent vand kan tø op før brug. 32_ rengøring og vedligeholdelse af vaskemaskinen WF8804AS-02591F_DA.indd 32 2010-8-24 14:58:57 fejlfinding og informationskoder KONTROLLÉR DISSE TING, HVIS DER ER PROBLEMER MED VASKEMASKINEN... LØSNING Vil ikke starte • • • • Kontroller, at vaskemaskinen er sat til. Kontroller, at lugen er ordentligt lukket. Kontroller, at vandhanen er lukket op. Kontroller, at du har trykket på knappen Start/Pause. Har ikke vand eller nok vand • • • • Åbn helt for vandet. Kontroller, at vandtilførselsslangen ikke er frosset til. Ret vandindførselsslangen ud. Rens filteret på vandindførselsslangen. Der er stadig vaskemiddel tilbage i sæbeskuffen, når vaskeprogrammet er fuldført • • Kontroller, at vaskemaskinen kører med et tilstrækkeligt vandtryk. Sørg for, at vaskemidlet kommer ned i midten af sæbeskuffen. Vibrerer eller laver for meget larm • • Kontroller, at vaskemaskinen er placeret på en jævn overflade. Hvis overfladen ikke er jævn, skal du tilpasse vaskemaskinens justeringsfødder for at stille maskinen lige. Kontroller, at fragtboltene er fjernet. Kontroller, at vaskemaskinen ikke er i berøring med en anden genstand. Kontroller, at vasketøjet er fyldt jævnt i. Vaskemaskinen leder ikke vandet ud og/eller centrifugerer ikke • • Ret afledningsslangen ud. Udskift knækkede slanger. Kontroller, at filteret ikke er tilstoppet. Lugen er låst eller kan ikke åbnes. • • Sørg for, at maskinen er tømt for vand. Undersøg om lyset i dørlåsen er slukket. Lyset i dørlåsen slukkes efter tømning af maskinen. • • 04 FEJLFINDING PROBLEM Hvis problemet ikke bliver løst, skal man kontakte Samsung Kundeservice. fejlfinding og informationskoder _33 WF8804AS-02591F_DA.indd 33 2010-8-24 14:58:57 fejlfinding og informationskoder INFORMATIONSKODER Hvis der sker fejl med vaskemaskinen, kan man se forskellige informationskoder i displayet. Hvis dette sker, skal man kontrollere dette skema og prøve den anbefalede løsning, inden man kontakter kundeservice. KODESYMBOL LØSNING dE • Luk lugen. 4E • • Kontroller, at vandhanen er lukket op. Kontroller vandtrykket. 5E • • Rengør filteret. Kontroller, at afledningsslangen er installeret korrekt. • Vasketøjet er ikke i balance. Omfordel vasketøjet. Hvis kun et enkelt stykke tøj skal vaskes, som f.eks. en badekåbe eller et par bukser, kan den endelige centrifugering være utilfredsstillende, og fejlmeddelelsen “UE” vises på betjeningspanelet. • Ring til kundeservice. • Det sker når vaskemidlet skummer for meget. Vises også efter fjernelsen af skummet. Når alt er fjernet fortsætter programmet. (Det er en normal procedure. Fejlen forhindrer ikkeregistrerede defekter.) • Hvis spændingen er ustabil vil maskinen standse for at beskytte sine elektriske apparater. Hvis strømspændingen bliver stabil igen vil maskinen automatisk fortsætte programmet. UE cE/3E Sd/Sud Uc • Hvis der vises koder, som ikke er angivet i ovenstående, eller hvis den anbefalede løsning ikke løser problemet, skal man kontakte sit Samsung Servicecenter eller en lokal Samsung-forhandler. 34_ fejlfinding og informationskoder WF8804AS-02591F_DA.indd 34 2010-8-24 14:58:57 programoversigt PROGRAMOVERSIGT ( brugervalg) Maks. kapacitet (kg) VASKEMIDDEL WF8704/ WF8702/ WF8700 Forvask vask Skyllemiddel Maks. temp (˚C) Bomuld 8,0 7,0 ja 95 Syntetisk 3,0 3,0 ja 60 Sportstøj 2,5 2,5 ja 60 Finvask 2,5 2,5 - ja - 40 Uld 2,0 2,0 - ja - 40 Håndvask 2,0 2,0 - ja 40 Baby-pleje 4,0 3,0 ja 95 Daglig vask 4,0 3,0 ja 60 Hurtig vask på 29 minutter 3,0 3,0 - ja 60 05 VASKEOVERSIGT PROGRAM WF8804/ WF8802/ WF8800 Centrifugeringshastighed (maks.) omdr./min. PROGRAM WF8804/ WF8704 WF8802/ WF8702 WF8800/ WF8700 Udsæt slutning Bomuld 1400 1200 1000 120 Syntetisk 1200 1200 1000 84 Sportstøj 1200 1200 1000 65 Finvask 800 800 800 45 Programtid(min.) Uld 800 800 800 37 Håndvask 400 400 400 30 Baby-pleje 1400 1200 1000 123 Daglig vask 1200 1200 1000 65 Hurtig vask på 29 minutter 1400 1200 1000 29 1. Et program med forvask tager cirka 15 minutter længere. 2. Varigheden af programmet er blevet målt under de betingelser, der er specificeret i Standard IEC 60456/ EN 60456. 3. Forbruget i hvert enkelt hjem kan være et andet end de værdier, der er angivet i tabellen på grund af variationer i vandtilførslens tryk og temperatur, vaskemængden og typen af vasketøj. 4. Hvis man vælger funktionen “Intensiv vask”, vil vasketiden blive øget for hvert program. programoversigt _35 WF8804AS-02591F_DA.indd 35 2010-8-24 14:58:57 appendiks OVERSIGT OVER STOFFER OG BEHANDLINGEN AF DEM Følgende symboler giver retningslinjer for behandling af forskellige stoffer. Vaskeanvisningerne indeholder fire symboler i denne rækkefølge: Vaskning, blegning, tørretumbling, strygning og kemisk rens om nødvendigt. Brugen af symbolerne sikrer ensartethed blandt tøjproducenter fra både ind- og udland. Følg vaskeanvisningerne for at forlænge vasketøjets levetid og reducere mængden af problemer med at vaske. Modstandsdygtigt materiale Kan stryges ved maks. 100 °C Sarte stoffer Må ikke stryges Stoffet kan vaskes ved 95 °C Kan renses kemisk med et opløsningsmiddel Stoffet kan vaskes ved 60 ˚C Rens med perchlorid, let brændstof, ren sprit eller kun R113 Stoffet kan vaskes ved 40 ˚C Rens med flyvebenzin, ren sprit eller kun R113 Stoffet kan vaskes ved 30 ˚C Må ikke renses Stoffet kan håndvaskes Tør liggende Kun rensning Kan hænges til tørre Kan afbleges i koldt vand Tør tøjet på bøjle Må ikke afbleges Tørretumbles ved normal varme Kan stryges ved maks. 200 °C Tørretumbles ved reduceret varme Kan stryges ved maks. 150 °C Må ikke tørretumbles BESKYTTELSE AF MILJØET • • • • Denne maskine er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Hvis du beslutter dig for at bortskaffe maskinen, skal du overholde de lokale forskrifter om bortskaffelse af affald. Klip netledningen over, så maskinen ikke kan tilsluttes en strømkilde. Fjern lugen, så dyr og små børn ikke kan blive lukket inde i maskinen. Overskrid ikke de mængder vaskemiddel, der anbefales af producenten af vaskemidlet. Brug kun pletfjerner og blegemidler før vasken, og kun når det er strengt nødvendigt. Spar på vand og elektricitet ved at fylde maskinen op (den nøjagtige mængde afhænger af det anvendte program). ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE Denne maskine overholder europæiske sikkerhedsstandarder, EU-direktiv 93/68 og EN-standard 60335. 36_ appendiks WF8804AS-02591F_DA.indd 36 2010-8-24 14:58:58 SPECIFIKATIONER TYPE VASKEMASKINE MED FRONTÅBNING WF8704AS/WF8704LS/WF8704FS WF8702AS/WF8702LS/WF8702FS WF8700AS/WF8700LS/WF8700FS B 598 mm x D 600 mm x H 844 mm B 598 mm x D 600 mm x H 844 mm VANDTRYK 50 kPa ~ 800 kPa VANDMÆNGDE 64 ℓ 56 ℓ 06 APPENDIX MÅL WF8804AS/WF8804LS/WF8804FS WF8802AS/WF8802LS/WF8802FS WF8800AS/WF8800LS/WF8800FS WF8804AS/ WF8802LS/ WF8802FS/ WF8702AS/ WF8702LS/ WF8702FS/ WF8800AS WF8800LS WF8800FS WF8700AS WF8700LS WF8700FS NETTOVÆGT 69 kg 69 kg WF8802AS WF8804LS 71 kg 69 kg VASKE- OG CENTRIFUGERINGSKAPACITET MODEL VASK STRØMFORBRUG VASK OG OPVARMNING OMDREJNINGSTAL FOR CENTRIFUGERING 67 kg 69 kg WF8804FS WF8704AS WF8704LS 70 kg 67 kg WF8704FS 70 kg 69 kg 7,0 kg WF8804AS/WF8804LS/WF8804FS WF8802AS/WF8802LS/WF8802FS WF8800AS/WF8800LS/WF8800FS WF8704AS/WF8704LS/WF8704FS WF8702AS/WF8702LS/WF8702FS WF8700AS/WF8700LS/WF8700FS 220 V 150 W 220 V 150 W 240 V 150 W 240 V 150 W 220 V 2000 W 220 V 2000 W 240 V 2400 W 240 V 2400 W WF8802AS/ WF8802LS/ WF8802FS WF8800AS/ WF8800LS/ WF8800FS WF8704AS/ WF8704LS/ WF8704FS WF8702AS/ WF8702LS/ WF8702FS WF8700AS/ WF8700LS/ WF8700FS 550 W 500 W 600 W 550 W 500 W 600 W PUMPNING PAKKENS VÆGT 67 kg 8,0 kg WF8804AS/ MODEL WF8804LS/ CENTRIFUGERING WF8804FS 230V 73 kg 34 W MODEL WF8804AS/WF8804LS/WF8804FS WF8802AS/WF8802LS/WF8802FS WF8800AS/WF8800LS/WF8800FS WF8704AS/WF8704LS/WF8704FS WF8702AS/WF8702LS/WF8702FS WF8700AS/WF8700LS/WF8700FS PAPIR 2,5 kg 2,5 kg PLASTIK 1,0 kg 1,5 kg MODEL WF8804AS/WF8704AS WF8804LS/WF8704LS WF8804FS/WF8704FS WF8802AS/WF8702AS WF8802LS/WF8702LS WF8802FS/WF8702FS WF8800AS/WF8700AS WF8800LS/WF8700LS WF8800FS/WF8700FS omdr./min. 1400 1200 1000 Med henblik på produktforbedring kan dette produkts udseende og specifikationer ændres uden forudgående varsel. appendiks _37 WF8804AS-02591F_DA.indd 37 2010-8-24 14:58:58 memo WF8804AS-02591F_DA.indd 38 2010-8-24 14:58:58 memo WF8804AS-02591F_DA.indd 39 2010-8-24 14:58:58 SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER? Land RING ELLER BESØG OS ONLINE PÅ DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com NORWAY 815-56 480 www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com Kodenr. DC68-02591F_DA WF8804AS-02591F_DA.indd 40 2010-8-24 14:58:58 WF8804FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) Pesukoneen käyttöopas monien mahdollisuuksien laitteita Kiitos, kun ostit tämän Samsung-tuotteen. Saadaksesi täydellisen palvelun, rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.samsung.com/register WF8804AS-02591F_FI.indd 1 2010-8-24 17:16:31 uuden samsung-pesukoneesi ominaisuuksia Uusi pesukoneesi muuttaa käsityksesi pyykinpesusta. Samsung-pesukoneen erityisen suuri tilavuus, energiatehokkuus ja kaikki muut sen ominaisuudet muuttavat jokapäiväisen puurtamisen nautinnoksi. • Baby Care System Samsung-pesukoneesi sisältää lastenvaatteiden pesuohjelmia, jotka auttavat paremmin suojaamaan lasten herkkää ihoa. Nämä ohjelmat vähentävät lasten ihoärsytystä minimoimalla pesuainejäämät. Lisäksi nämä ohjelmat jaottelevat eri tyyppisen pyykin ja pesu tapahtuu kullekin tyypille parhaiten sopivalla tavalla, jolloin lapset tuntevat olonsa puhtaan raikkaiksi laittaessaan vaatteensa ylleen. • Lapsilukko Lapsilukkotoiminto pitää pienet uteliaat kädet poissa pesukoneesta. Tämä turvaominaisuus estää lapsiasi leikkimästä pesukoneen toiminnoilla ja hälyttää sinut aktivoituessaan. • Sertifioitu villapesu Tämä kone on testattu ja hyväksytty konepestävän villan osalta Woolmark Companyn teknisen määrittelyn edellyttämällä tavalla. Pesun tulee tapahtua pestävässä tuotteessa olevan pesuohjeen mukaisesti Woolmarkin ja Samsungin määrittämällä tavalla. • Viivekäynnistys Aseta pesuohjelmalle jopa 19 tunnin viivästys tunnin tarkkuudella, niin voit lisätä pesukoneesi käyttömukavuutta esimerkiksi ulos lähtösi mukaisesti. • Pikapesu Ei aikaa hukattavana! Alle 30 minuutin pesuohjelmalla ehdit ulos, ennen kuin on liian myöhäistä. 29 minuutin pikapesuohjelma on ratkaisu kiireiseen elämään. Nyt voit pestä lempivaatteesi vain 29 minuutissa, taatusti! • Hienopesu ja käsinpesu Erityinen hoito toteutetaan oikealla lämpötilalla, hellävaraisella pesulla ja oikealla vesimäärällä. • Keraaminen lämmityselementti on kestävä ja säästää energiaa (valituissa malleissa) Meidän innovatiivinen keraaminen lämmityselementti on kaksi kertaa kestävämpi kuin tavanomaiset lämmittimet. Tämä tuo säästöä korjauskustannuksissa. Lisäksi se estää kovan veden aiheuttaman kiven muodostumisen ja säästää energiaa. 2_ uuden samsung-pesukoneesi ominaisuuksia WF8804AS-02591F_FI.indd 2 2010-8-24 17:16:31 • Energialuokka A+AA Olemme luoneet laatuluokan! Samsungin WF8804(AS/LS/FS)/WF8704(AS/LS/FS), uusin 1400 kierroksen hightech-mallimme, on saavuttanut kolmen A:n tuloksen: A+-luokan energiankulutus, A-luokan pesuteho ja A-luokan linkousteho. Tämän ansiosta sinulla on käytettävissä enemmän vapaa-aikaa ja rahaa tärkeimpään - itsellesi ja perheellesi. • Suuri luukku Erittäin suuri luukku tarjoaa käytännöllisen näkyvyyden! Lisää ja poista pyykkiä helposti, varsinkin suurikokoisia vuodevaatteita, pyyhkeitä jne. Tämä opas sisältää tärkeää tietoa uuden Samsung-pesukoneesi asennuksesta, käytöstä ja hoidosta. Katso siitä lisätietoja käyttöpaneelista, ohjeita pesukoneen käytöstä ja vihjeitä siitä, kuinka voit parhaiten hyödyntää koneen kaikki loistavat ominaisuudet ja toiminnot. “Vianmääritys ja näyttökoodit” -kohdassa sivulla 33 kerrotaan, mitä tehdään, jos jokin menee vikaan uuden pesukoneesi kanssa. uuden samsung-pesukoneesi ominaisuuksia _3 WF8804AS-02591F_FI.indd 3 2010-8-24 17:16:31 turvallisuustiedot Onnittelut uuden Samsung ActivFresh™ pesukoneen omistajalle. Näissä käyttöohjeissa on tärkeää tietoa laitteen asennuksesta, käytöstä ja huollosta. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, niin että voit käyttää hyväksesi pesukoneen kaikkia etuja ja ominaisuuksia. MITÄ SINUN TULEE TIETÄÄ TURVALLISUUSOHJEISTA Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet ja varmista, että osaat käyttää uuden laitteesi monia ominaisuuksia ja toimintoja turvallisesti ja tehokkaasti. Säilytä käyttöohjeet varmassa paikassa laitteen läheisyydessä tulevaa tarvetta varten. Käytä tätä laitetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti näiden ohjeiden kuvauksen mukaisesti. Näiden käyttöohjeiden varoitukset ja tärkeät turvallisuusohjeet eivät kata kaikkia mahdollisia olosuhteita ja tilanteita. On sinun vastuullasi käyttää tervettä järkeä ja toimia varovaisesti ja huolellisesti asentaessasi, huoltaessasi ja käyttäessäsi pesukonettasi. Koska seuraavat käyttöohjeet koskevat useita malleja, pesukoneesi erityispiirteet saattavat hieman erota näissä ohjeissa kuvailluista piirteistä, eivätkä kaikki varoitusmerkit ole sovellettavissa. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä lähimpään palvelukeskukseesi tai vieraile sivustolla www.samsung.com, josta löydät ohjeita ja tietoa. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTUNNUKSIA JA VAROKEINOJA Mitä näiden käyttöohjeiden kuvakkeet ja merkit tarkoittavat: VAROITUS Vaara tai vaarallinen käyttö, joka voi aiheuttaa vakavia henkilökohtaisia tapaturmia, jopa kuoleman ja/tai aineellisia vahinkoja. MUISTUTUS Vaara tai vaarallinen käyttö, joka voi aiheuttaa henkilökohtaisia tapaturmia ja/tai aineellisia vahinkoja. MUISTUTUS Noudata näitä yksinkertaisia varokeinoja tulipalo-, räjähdys-, sähköiskutai henkilötapaturmien vaaran vähentämiseksi: ÄLÄ yritä suorittaa. ÄLÄ pura osiin. ÄLÄ kosketa. Noudata ohjeita huolellisesti. Irrota virtapistoke pistorasiasta. Varmista, että kone on maadoitettu sähköiskun estämiseksi. Pyydä lisäohjeita soittamalla palvelukeskukseen. Huomio Nämä varoitusmerkit estävät sinua ja muita käyttäjiä välttämään tapaturmia. Noudata niitä huolellisesti. Luettuasi ohjeet, säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. Kuten kaikkien sähkölaitteiden, joissa on liikkuvia osia, myös tämän laitteen käyttöön liittyy vaaroja. Jotta voisit käyttää tätä laitetta turvallisesti, tutustu sen toimintaan ja käytä sitä varovaisuutta noudattamalla. 4_ turvallisuustiedot WF8804AS-02591F_FI.indd 4 2010-8-24 17:16:33 Älä anna lasten (tai lemmikkieläinten) leikkiä pesukoneesi päällä tai sisällä. Pesukoneen ovi ei aukea helposti sisältä päin, ja koneen sisälle loukkuun jäänyt lapsi saattaa loukkaantua vakavasti. VAROITUS Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joilla on heikentyneet fyysiset, aisti- tai henkiset kyvyt, tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, elleivät he toimi valvonnan alaisina tai ellei heitä ole neuvonut henkilö, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia tulee valvoa, etteivät he leiki laitteella. Jos virtapistoke (sähköjohto) on vahingoittunut, valmistajan tai valmistajan huoltohenkilön tai muun pätevän henkilön on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi. Tämä laite on sijoitettava lähelle pistorasiaa sekä vesi- ja viemäriliitäntää. Jos pesukoneen tuuletusaukko on sen alaosassa, varmista, että matto tai muu este ei peitä sitä. Käytä uusia letkuja. Vanhoja letkuja ei pitäisi käyttää uudelleen. WEEE MERKINTÄ Tämän tuotteen tarkoituksenmukainen hävittäminen (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Koskee Euroopan unionia ja muita Euroopan maita, joissa jätteet kerätään lajitellusti) Tämä merkintä tuotteessa, lisälaitteissa tai ohjekirjoissa merkitsee, että tuotetta ja sen elektronisia lisälaitteita (esim. akkulaturia, kuulokkeita, USB-kaapelia) ei pidä hävittää muiden talousjätteiden kanssa niiden käyttöiän päättyessä. Estääksesi harkitsemattomasta jätehuollosta aiheutuvia haittoja ympäristölle ja ihmisten terveydelle, erota nämä tuotteet muusta jätteestä ja kierrätä ne vastuullisesti aineellisten varojen uudelleenkäytön edistämiseksi. Kotitalouksien tulee ottaa yhteyttä joko kauppiaaseensa tai paikalliseen jätehuoltotoimistoon saadakseen tietoja näiden tuotteiden ympäristön kannalta turvallisesta kierrättämisestä. Liikkeiden tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja tarkistaa ostosopimuksen ehdot. Tätä tuotetta ja sen elektronisia lisälaitteita ei pidä hävittää muiden kotitalousjätteiden kanssa. turvallisuustiedot _5 WF8804AS-02591F_FI.indd 5 2010-8-24 17:16:33 turvallisuustiedot VAROITUS ASENNUKSEEN LIITTYVIÄ VAKAVIA VAROITUKSIA Tämän laitteen asennus on suoritettava pätevän ja valtuutetun huoltohenkilön tai huoltoliikkeen toimesta. - Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, räjähdys, tuotteen vioittuminen tai tapaturma. Laite on painava, nosta sitä varoen Liitä virtapistoke vähintään AC 220V/50Hz/15A tyyppiseen pistorasiaan, ja käytä pistorasiaa vain tätä laitetta varten. Älä käytä jatkojohtoja. - Pistorasian jakaminen muiden laitteiden kanssa jatkopistorasian tai –johdon avulla voi johtaa sähköiskuun tai tulipaloon. - Varmista, että jännite, taajuus ja sähkövirta vastaavat tuoteselostetta. Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Kytke pistoke luotettavasti pistorasiaan. Poista kaikki vieraat aineet kuten pöly tai vesi pistorasioista ja kontaktipinnoilta säännöllisesti kuivaa liinaa käyttämällä. - Irrota virtapistoke ja puhdista se kuivalla pyyhkeellä. - Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Kytke pistoke pistorasiaan oikeinpäin, niin että johto laskeutuu lattiaa kohti. - Jos kytket pistokkeen pistorasiaan toisinpäin, johdon sisäiset johtimet saattavat vaurioitua, mikä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, koska ne voivat olla vaarallisia lapsille. - Jos lapsi laittaa pussin päähänsä, se voi johtaa tukehtumiseen. Jos laite, virtapistoke tai sähköjohto vaurioituu, ota yhteyttä lähimpään palvelukeskukseesi. Tämä laite on maadoitettava asianmukaisesti. Älä maadoita laitetta kaasuputkeen, muoviseen vesiputkeen tai puhelinlinjaan. - Seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, räjähdys tai tuotteen vioittuminen - Älä koskaan kytke johtoa maadoittamattomaan pistorasiaan, ja varmista, että se on paikallisten ja kansallisten sääntöjen mukainen. Älä asenna tätä laitetta lämmityslaitteen tai tulenarkojen materiaalien läheisyyteen. Älä asenna tätä laitetta kosteaan, öljyiseen tai pölyiseen paikkaan tai paikkaan jossa se altistuu suoralle auringonvalolle tai vedelle (sadepisaroille). Älä asenna tätä laitetta alhaiseen lämpötilaan - Letkut saattavat haljeta pakkasessa Älä asenna tätä laitetta paikkaan, jossa on kaasuvuodon vaara. - Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Älä käytä sähkömuuntajaa. - Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Älä koskaan käytä vaurioitunutta virtapistoketta tai sähköjohtoa, tai löystynyttä pistorasiaa. - Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Älä kisko tai taivuta sähköjohtoa liiallisesti. Älä kierrä tai solmi sähköjohtoa. 6_ turvallisuustiedot WF8804AS-02591F_FI.indd 6 2010-8-24 17:16:33 Älä kytke sähköjohtoa metalliesineen ylle, laita painavia esineitä sen päälle, laita sitä esineiden väliin, tai työnnä sitä laitteen takana olevaan tilaan. - Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Älä vedä sähköjohdosta irrottaessasi virtapistoketta. - Irrota virtapistoke pitämällä siitä kiinni. - Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Älä jätä sähköjohtoja tai putkia sellaiseen paikkaan, jossa voit kompastua niihin. MUISTUTUS ASENNUSTA KOSKEVIA MUISTUTUKSIA Tämä laite tulee sijoittaa niin, että siitä on pääsy pistorasiaan. - Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo sähkövuodosta johtuen. Asenna laitteesi tasaiselle ja kovalle lattialle, joka kestää sen painon. - Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla epänormaalia tärinää, liikettä, melua tai laitteen vioittumista. VAROITUS KÄYTTÖÖN LIITTYVIÄ VAKAVIA VAROITUKSIA Jos laite joutuu veden alle, katkaise veden- ja virransaanti välittömästi ja ota yhteyttä lähimpään palvelukeskukseen. - Älä koskettele virtapistoketta märin käsin - Ohjeen laiminlyönti voi johtaa sähköiskuun Jos laitteesta kuuluu outoja ääniä, tai jos siitä tulee palaneen hajua tai savua, irrota virtapistoke välittömästi ja ota yhteyttä lähimpään palvelukeskukseen. - Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Kaasuvuodon sattuessa (esim. propaanikaasu, nestekaasu, jne.), tuuleta välittömästi koskematta virtapistokkeeseen. Älä kosketa laitetta tai sähköjohtoa. Älä koskettele laitetta tai sähköjohtoa. - Älä käytä sähkökäyttöistä tuuletinta. - Kipinä voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon. Älä anna lasten leikkiä pesukoneessa tai sen päällä. Poista lisäksi pesukoneen oven vipu laitteen hävittämisen yhteydessä. - Jos lapsi joutuu loukkuun laitteen sisälle, seurauksena saattaa olla tukehtumiskuolema. Poista laitteen pohjaan kiinnitetyt pakkausmateriaalit (pehmusteet, styroksi) ennen käyttöä. turvallisuustiedot _7 WF8804AS-02591F_FI.indd 7 2010-8-24 17:16:33 turvallisuustiedot Älä pese pyykkiä, jossa on bensiinin, kerosiinin, bentseenin, maalinohenteiden, alkoholin tai muun tulenaran tai räjähdysalttiin aineen aiheuttamaa likaa. - Seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo tai räjähdys. Älä avaa pesukoneen ovea väkivalloin koneen ollessa käynnissä (korkean lämpötilan pesuohjelma/kuivaus/linkous). - Pesukoneesta ulos virtaava vesi saattaa aiheuttaa palovammoja tai tehdä lattiasta liukkaan. Seurauksena voi olla tapaturmia. - Oven avaaminen väkivalloin saattaa aiheuttaa laitevaurion tai tapaturman. Älä laita kättäsi pesukoneen alle. - Seurauksena voi olla tapaturmia. Älä koskettele virtapistoketta märin käsin. - Seurauksena voi olla sähköisku. Älä katkaise laitteen virtaa irrottamalla virtapistoke pistorasiasta koneen ollessa käynnissä. - Pistokkeen uudelleen kytkeminen pistorasiaan saattaa aiheuttaa kipinän ja seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Älä anna lasten tai huonokuntoisten henkilöiden käyttää tätä pesukonetta ilman valvontaa. Älä anna lasten kiivetä laitteen sisälle - Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku, palovammoja tai tapaturma. Älä laita kättäsi tai metalliesineitä pesukoneen alle sen ollessa käynnissä. - Seurauksena voi olla tapaturmia. Älä vedä sähköjohdosta irrottaessasi virtapistoketta, pidä aina tiukasti kiinni pistokkeesta ja vedä se suoraan irti pistorasiasta. - Sähköjohdon vahingoittuminen voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun Älä yritä itse korjata laitetta, purkaa sitä osiin tai muunnella laitetta. - Älä käytä muita sulakkeita (esimerkiksi kupari-, teräslanka-, jne.) kuin standardin mukaisia. - Kun laite vaatii huoltoa tai uudelleenasennusta, ota yhteyttä lähimpään palvelukeskukseen. - Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, laitteen käyttöhäiriöt tai tapaturma. Jos laitteeseen joutuu jotain vierasta ainetta, kuten vettä, irrota virtapistoke pistorasiasta ja ota yhteyttä lähimpään palvelukeskukseen. - Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Jos veden syöttöletku irtoaa hanasta ja täyttää laitteen vedellä, irrota virtapistoke pistorasiasta. - Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Irrota virtapistoke pistorasiasta, jos laite on pitkään käyttämättömänä, ja ukkosmyrskyn ajaksi. - Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. 8_ turvallisuustiedot WF8804AS-02591F_FI.indd 8 2010-8-24 17:16:34 MUISTUTUS KÄYTTÖÄ KOSKEVIA MUISTUTUKSIA Jos pesukoneeseen joutuu jotain vierasta ainetta, kuten pesuainetta, likaa, ruoan jäänteitä, jne., irrota virtapistoke pistorasiasta ja puhdista pesukone kostealla, pehmeällä pyyhkeellä. - Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla värien haalistuminen, epämuodostuminen, vaurioituminen tai ruostuminen. Voimakas isku saattaa rikkoa etulasin. Käytä pesukonetta noudattamalla varovaisuutta. - Jos lasi menee rikki, seurauksena voi olla tapaturmia. Jos vedenjakelussa on ollut katko, tai jos liität veden syöttöletkua uudelleen, avaa hana hitaasti. Avaa hana hitaasti, jos laite on ollut pitkään käyttämättömänä. - Veden syöttöletkussa tai vesiputkessa oleva ilmanpaine voi aiheuttaa osien vaurioitumista tai vesivuotoja. Jos käytön aikana ilmenee häiriöitä veden poiston kanssa, tarkista, onko kyseessä viemäröintiongelma. - Jos pesukonetta käytetään sen ollessa täynnä vettä viemäröintiongelman takia, seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo sähkövuodon takia. Laita pyykki kokonaan pesukoneen sisään, niin että se ei jää kiinni koneen oven väliin. - Jos pyykki jää kiinni koneen oven väliin, seurauksena voi olla pyykin tai pesukoneen vaurioituminen tai vesivuoto. Varmista, että hana on kiinni kun pesukone ei ole käytössä. - Varmista, että veden syöttöletkun liittimen ruuvi on kiristetty kunnolla. - Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla aineellinen vahinko tai tapaturma. Tarkista, että kumitiivisteessä ei ole vieraita aineita (jätettä, langanpätkiä, jne.). - Jos ovea ei ole suljettu kunnolla, seurauksena voi olla vesivuoto. Avaa hana ja tarkista, että veden syöttöletkun liitin on kiristetty tiukasti, ja että vettä ei pääse vuotamaan ennen laitteen käyttöä. - Jos veden syöttöletkun liittimen ruuvit ovat löysällä, seurauksena voi olla vesivuoto. Tulipalo- ja räjähdysvaaran pienentämiseksi: - Tietyissä oloissa kuumavesijärjestelmät, kuten kuumavesisäiliösi, joka on ollut käyttämättömänä kaksi viikkoa tai kauemmin, saattavat tuottaa vetykaasua. VETYKAASU ON RÄJÄHDYSALTISTA. Jos kuumavesijärjestelmäsi on ollut käyttämättömänä kaksi viikkoa tai kauemmin, avaa kaikki kotisi kuumavesihanat, ja laske vettä useita minuutteja ennen kuin käytät pesukonettasi. Tällä tavoin vetykaasukertymä vapautuu. Koska vetykaasu on herkästi syttyvää, älä tupakoi tai tee avotulta tänä aikana. Tuuleta välittömästi, äläkä kosketa pistorasiaa, jos havaitset kaasuvuodon. turvallisuustiedot _9 WF8804AS-02591F_FI.indd 9 2010-8-24 17:16:34 turvallisuustiedot Älä seiso laitteen päällä tai laita esineitä (kuten pyykkiä, palavia kynttilöitä, palavia savukkeita, astioita, kemikaaleja, metalliesineitä, jne.) laitteen päälle. - Seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, laitteen käyttöhäiriöt tai tapaturma. Älä suihkuta räjähdysherkkiä aineita, kuten hyönteismyrkkyä, laitteen pinnoille. - Se voi olla haitallista ihmisille, ja sen seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo tai laitteen käyttöhäiriöt. Älä aseta elektromagneettisen kentän luovaa esinettä pesukoneen lähelle. - Seurauksena voi olla toimintahäiriöstä johtuva tapaturma. Poistovesi on kuumaa korkean lämpötilan pesu- ja kuivausohjelmien aikana. Älä kosketa vettä. - Seurauksena voi olla palovammoja tai tapaturma. Älä pese, linkoa tai kuivaa vedenkestäviä istumia, mattoja tai vaatteita (*) ellei laitteessasi ole erityistä ohjelmaa niitä varten. - Älä pese paksuja ja kovia mattoja, vaikka niiden hoito-ohjeissa olisi konepesun merkki. - Seurauksena saattaa olla tapaturma tai pesukoneen, seinien, lattian tai pyykin vahingoittuminen epänormaalin tärinän seurauksena. * Villaiset petivaatteet, sadesuojat, kalastusliivit, hiihtohousut, makuupussit, vaippahousut, verryttelypuvut ja polkupyörän-, moottoripyörän- ja autonpeitteet, jne. Älä käytä pesukonetta niin että sen pesuainelokero on poistettu. - Seurauksena voi olla vesivuodosta johtuva sähköisku tai tapaturma. Älä kosketa rummun sisäosaa kuivauksen aikana tai juuri sen jälkeen, koska se on kuuma. - Seurauksena voi olla palovammoja. Älä laita kättäsi pesuainelokeroon sen avaamisen jälkeen. - Seurauksena saattaa olla tapaturma, koska kätesi voi juuttua pesuainelokeroon. Älä laita muita esineitä (kuten kenkiä, ruoan jäänteitä, eläimiä), kuin pyykkiä pesukoneeseen. - Seurauksena voi olla epänormaalista tärinästä aiheutuva pesukoneen vaurioituminen, tai lemmikkieläinten tapauksessa loukkaantuminen tai jopa kuolema. Älä paina painikkeita terävillä esineillä kuten neuloilla, veitsillä, kynsillä, jne. - Seurauksena voi olla sähköisku tai tapaturma. Älä pese pyykkiä, jossa on ihonhoito- tai hierontaöljyjen, -voiteiden tai –emulsioiden aiheuttamaa likaa. - Seurauksena voi olla kumitiivisteen epämuodostuminen ja vesivuoto. Älä jätä metalliesineitä, kuten hakaneuloja tai hiussolkia, tai valkaisuainetta pesurumpuun pitkäksi aikaa. - Tämä voi aiheuttaa pesurummun ruostumista. - Jos pesurummun pinnalle alkaa ilmaantua ruostetta, levitä siihen (neutraalia) pesuainetta, ja hankaa puhtaaksi sienellä. Älä käytä metalliharjoja. Älä käytä kuivapesuaineita, äläkä pese, huuhtele tai linkoa pyykkiä, jossa on kuivapesuaineita. - Laite voi tämän seurauksena syttyä palamaan öljyn hapettumisesta johtuvan kuumuuden takia. Älä käytä veden viilennys-/kuumennuslaitteista otettua kuumaa vettä. - Seurauksena voi olla pesukoneen käyttöhäiriöitä. 10_ turvallisuustiedot WF8804AS-02591F_FI.indd 10 2010-8-24 17:16:34 Älä käytä pesukoneessa luonnollista käsienpesusaippuaa. - Jos se kovettuu ja kasaantuu pesukoneen sisälle, seurauksena voi olla ongelmia laitteen kanssa, värien haalistumista, ruostetta tai pahaa hajua. Älä pese suuria kappaleita, kuten vuodevaatteita, pesupussissa. - Laita sukat ja rintaliivit pesupussiin ja pese ne muun pyykin kanssa. - Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla epänormaalin tärinän aiheuttama tapaturma. Älä käytä kovettunutta pesuainetta. - Jos sitä kasaantuu pesukoneeseen, seurauksena voi olla vesivuoto. Jos pesukoneen tuuletusaukko on sen alaosassa, varmista, että matto tai muu este ei peitä sitä. Varmista, että kaikkien pestävien vaatteiden taskut ovat tyhjät. - Kovat ja terävät esineet, kuten kolikot, hakaneulat, naulat, ruuvit tai kivet voivat aiheuttaa laitteelle laajaa vahinkoa. Älä pese vaatteita, joissa on suuria solkia, nappeja tai muita painavia metalliosia. VAROITUS PUHDISTUKSEEN LIITTYVIÄ VAKAVIA VAROITUKSIA Älä puhdista laitetta suihkuttamalla vettä suoraan siihen. Älä käytä bentseeniä, ohenteita tai alkoholia laitteen puhdistamiseen. - Seurauksena voi olla värien haalistuminen, epämuodostuminen, vaurioituminen, sähköisku tai tulipalo. Irrota laitteen virtapistoke pistorasiasta ennen puhdistamista tai huoltotöitä. - Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. turvallisuustiedot _11 WF8804AS-02591F_FI.indd 11 2010-8-24 17:16:34 sisällysluettelo PESUKONEEN ASENTAMINEN 13 14 14 14 15 15 15 15 15 Osien tarkastaminen Asennusvaatimukset Sähkönsyöttö ja maadoitus Vesiliitäntä Tyhjennys Lattia Ympäristön lämpötila syvennykseen tai kaapistoon asentaminen Pesukoneen asentaminen PYYKINPESU 21 21 22 24 24 24 25 26 26 28 28 28 Ensimmäinen pesukerta Perusohjeet Käyttöpaneelin käyttäminen Lapsilukko Ääni pois Viivekäynnistys Vaatteiden pesu pesuohjelma valitsemalla Pesuohjelman valinta käsin Pyykkiohjeet Tietoa pesu- ja lisäaineista Mitä pesuainetta käyttää Pesuainelokero PESUKONEEN PUHDISTUS JA HUOLTAMINEN 29 29 30 31 32 32 32 Pesukoneen tyhjennys hätätapauksessa Ulkopuolen puhdistus Pesuainelokeron ja lokeron uran pesu Nukkasihdin puhdistus Tuloletkun sihdin puhdistus Jäätyneen pesukoneen korjaus Pesukoneen säilyttäminen VIANMÄÄRITYS JA NÄYTTÖKOODIT 33 34 Tarkista nämä seikat, jos pesukoneesi... Näyttökoodit OHJELMAKAAVIO 35 ohjelmakaavio LIITE 36 36 36 37 Materiaalien pesu- ja hoito-ohjeet Ympäristönsuojelu Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tekniset tiedot 13 21 29 33 35 36 12_ sisällysluettelo WF8804AS-02591F_FI.indd 12 2010-8-24 17:16:34 pesukoneen asentaminen Varmista, että asentaja noudattaa näitä ohjeita tarkasti, jotta uusi pesukoneesi toimii moitteetta ja ettet joudu loukkaantumisvaaraan pyykkiä pestessäsi. OSIEN TARKASTAMINEN Vapautusvipu 01 ASENTAMINEN Pura pesukoneesi pakkaus huolellisesti ja varmista, että olet saanut kaikki alla näytettävät osat. Jos pesukone on vaurioitunut kuljetuksen aikana tai jos jokin osa puuttuu, ota yhteyttä Samsungin jälleenmyyjään. Työtaso Pesuainelokero Käyttöpaneeli Verkkojohto Luukku Poistoletku Nukkasihti Säätöjalat Rumpu Tyhjennysputki hätätilanteissa Sihdin suojus Mutteriavain * Pulttireikien suojukset Veden tuloletku Letkun ohjain * Pulttireikien suojukset : Pulttireikien suojusten määrä vaihtelee mallin mukaan (3–5 suojusta). pesukoneen asentaminen _13 WF8804AS-02591F_FI.indd 13 2010-8-24 17:16:35 pesukoneen asentaminen ASENNUSVAATIMUKSET Sähkönsyöttö ja maadoitus Jotta vältytään tarpeettomalta tulipaloriskiltä, sähköiskulta tai loukkaantumiselta, kaikki johdotukset ja maadoitus tulee tehdä National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70:n uusimman revision ja paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti. Pesukoneen omistajan henkilökohtaisella vastuulla on huolehtia soveltuvan sähkönsaannin hankkimisesta tälle pesukoneelle. VAROITUS Älä käytä koskaan jatkojohtoa. Käytä ainoastaan pesukoneen mukana toimitettua virtajohtoa. Varmista asennusta valmistellessasi, että pistorasiassa on: • 220-240V / 50Hz sulake tai suojakytkin • Erillinen virtapiiri vain pesukonetta varten Pesukone tulee maadoittaa. Jos pesukoneesi toimii virheellisesti tai rikkoutuu, maadoitus vähentää sähköiskun riskiä tarjoamalla pienivastuksisimman reitin sähkövirralle. Pesukoneen mukana toimitettava virtajohto sisältää kolmipiikkisen maadoitetun pistokkeen asianmukaisesti asennettua ja maadoitettua pistorasiaa varten. Älä kytke maadoitusjohtoa koskaan muovisiin putkilinjoihin, kaasulinjoihin tai kuumavesiputkiin. Virheellisesti kytkettäessä laitteen maadoitusjohdin saattaa aiheuttaa sähköiskun. Pyydä valtuutettua sähköasentajaa tai huoltomiestä tarvittaessa tarkastamaan pesukoneen maadoitus. Älä tee muutoksia pesukoneen mukana toimitettuun pistokkeeseen. Jos se ei sovi pistorasiaan, tilaa valtuutettu sähköasentaja asentamaan sopiva pistorasia. Vesiliitäntä Pesukone toimii moitteetta, kun vedenpaine on 50 kPa - 800 kPa. Vedenpaineen ollessa alle 50 kPa vesiventtiili saattaa toimia väärin, eikä vesiventtiili sulkeudu täysin. Voi myös käydä niin, että pesukone ottaa vettä kauemmin kuin ohjelma sallii, jonka seurauksena pesukone sammuu. (Ohjaimeen rakennettu täyttöajan rajoitin on suunniteltu estämään ylitäyttö/tulviminen, jos koneen sisäinen letku löystyy). Vesihanan tulee sijaita alle 122 cm etäisyydellä pesukoneen takaseinämästä, jotta mukana toimitettu tuloletku ylettyy pesukoneeseen. Useat lvi-alan myymälät myyvät tuloletkuja, joiden pituus on jopa 305 cm. Voit vähentää vuodon ja vesivahingon riskiä riskiä seuraavasti: • Tee vesihanoille pääsy helpoksi. • Sulje hanat kun pesukone ei ole käytössä. • Tarkista säännöllisesti vesiletkujen liitännät vuotojen varalta. VAROITUS Tarkista ennen ensimmäistä pesukertaa kaikki liitännät vesiventtiileihin ja -hanoihin vuotojen varalta. 14_ pesukoneen asentaminen WF8804AS-02591F_FI.indd 14 2010-8-24 17:16:36 Tyhjennys Samsung suosittelee käytettäväksi 65 cm:n korkuista pystyputkea. Poistoletku pitää kiinnittää pidikkeellä pystyputkeen. Pystyputken pitää olla riittävän suuri, jotta poistoletkun pää mahtuu sen sisään. Poistoletku on kiinnitetty tehtaalla. Parhaan tuloksen saavuttamiseksi pesukone pitää asentaa hyvin rakennetulle lattialle. Puulattiat saattavat vaatia vahvistamista, jotta tärinä ja/tai pyykin jakautuminen epätasaisesti voidaan minimoida. Matot ja pehmeät laattapinnat ovat tärinää voimistavia tekijöitä ja edesauttavat pesukoneen pientä liikkumista linkousvaiheen aikana. Älä asenna koskaan pesukonetta korokkeelle tai huonosti tuetulle rakenteelle. 01 ASENTAMINEN Lattia Ympäristön lämpötila Pesukonetta ei saa asentaa tilaan, jossa vesi saattaa jäätyä, koska pesukoneeseen jää aina hieman vettä venttiiliin, pumppuun ja letkuihin. Jäätynyt vesi saattaa aiheuttaa vaurioita hihnoille, pumpulle ja muille komponenteille. Pesukonetta käytettäessä ympäristön lämpötilan tulee olla aina vähintään 5 °C. syvennykseen tai kaapistoon asentaminen Jotta uusi pesukoneesi toimisi turvallisesti ja moitteetta, se vaatii seuraavat minimietäisyydet: Sivuilla – 25 mm Takana – 51 mm Päällä – 25 mm Edessä – 465 neliösenttimetriä Jos pesukone ja kuivausrumpu asennetaan yhteen, syvennyksen tai kaapiston edessä tulee olla vähintään 465 neliösenttimetriä vapaata ilmatilaa. Pesukone yksinään ei vaadi mitään tiettyä vapaata ilmatilaa. PESUKONEEN ASENTAMINEN VAIHE 1 Sijoituspaikka Valitse koneen sijoituspaikka ennen asennusta seuraavasti. • • • • • • Valitse kova, tasainen alusta, jolla ei ole ilmanvaihtoa estäviä mattoja. Älä sijoita konetta suoraan auringonvaloon. Varmista riittävä ilmanvaihto. Valitse paikka, jonka lämpötila on aina yli 0 °C. Älä sijoita konetta lämmönlähteiden kuten öljyn tai kaasun läheisyyteen. Varmista, ettei pesukone seiso virtajohdon päällä. pesukoneen asentaminen _15 WF8804AS-02591F_FI.indd 15 2010-8-24 17:16:36 pesukoneen asentaminen VAIHE 2 Kuljetuksessa käytettävien lukituspulttien irrotus Kaikki koneen takana sijaitsevat, kuljetuksessa käytettävät lukituspultit täytyy irrottaa ennen koneen asentamista. 1. Löysennä kaikki pultit mukana toimitetulla kiintoavaimella. 2. Kannattele pulttia mutteriavaimella ja vedä se reiän leveän osan läpi. Tee sama jokaiselle pultille. 3. Aseta reikien päälle koneen mukana toimitetut muovisuojukset. 4. Säilytä kuljetuksessa käytettävät lukituspultit siltä varalta, että joudut tulevaisuudessa kuljettamaan pesukonetta. VAROITUS Pakkausmateriaalit saattavat olla lapsille vahingollisia. Pidä kaikki pakkausmateriaalit (muovipussit, vaahtomuovit jne.) lasten ulottumattomissa. 16_ pesukoneen asentaminen WF8804AS-02591F_FI.indd 16 2010-8-24 17:16:37 VAIHE 3 Säätöjalkojen säätö Pesukonetta asennettaessa varmista, että virtajohdon pistokkeeseen, vesihanaan ja poistoletkuun pääsee helposti käsiksi. 01 ASENTAMINEN 1. Työnnä pesukone paikoilleen. 2. Säädä pesukone vaakatasoon kääntämällä tasapainotustassuja käsin kunnes korkeus on haluttu. 3. Kun pesukone on vaakatasossa, kiristä mutterit pesukoneen mukana toimitetulla kiintoavaimella. VAIHE 4 Veden ja poistoletkun liittäminen Tulovesiletkun liittäminen 1. Kytke kylmän veden tuloletku L-muotoisella liittimellä koneen takaosan kylmän veden tuloletkun venttiiliin. Kiristä käsin. Tulovesiletku pitää kytkeä toisesta päästä pesukoneeseen ja toisesta vesihanaan. Älä venytä tulovesiletkua. Jos letku on liian lyhyt, vaihda se pidempään korkeapaineletkuun. 2. Liitä tulovesiletkun toinen pää pesualtaan kylmään hanaan ja kiristä käsin. Tulovesiletku voidaan tarvittaessa kiinnittää pesukoneeseen toiseen asentoon löysäämällä liitintä, kiertämällä letkua ja kiristämällä liitin uudelleen. Tietyissä malleissa on valinnainen kuuman veden tulo: 1. Kytke kuuman veden tuloletku punaisella L-muotoisella liittimellä koneen takaosan punaiseen kuuman veden tuloletkun venttiiliin. Kiristä käsin. 2. Liitä kuuman veden tuloletkun toinen pää pesualtaan kuumaan hanaan ja kiristä käsin. 3. Käytä Y-kappaletta vain, jos käytetään kylmää vettä. pesukoneen asentaminen _17 WF8804AS-02591F_FI.indd 17 2010-8-24 17:16:38 pesukoneen asentaminen Tulovesiletkun liittäminen (valitut mallit) 1. Poista sovitin tulovesiletkusta. Sovitin Veden tuloletku 2. Löysää ensin sovittimen neljä ruuvia ristipääruuvimeisselillä. Käännä seuraavaksi sovittimen osaa (2) nuolen suuntaan, kunnes rako on 5 mm leveä. 1 5 mm 2 3. Liitä sovitin vesihanaan ja kiristä ruuvit tiukalle. Käännä osaa (2) nuolen suuntaan ja liitä osat (1) ja (2). 1 2 4. Liitä sitten tulovesiletku sovittimeen. Kun osasta (3) päästetään irti, letku kiinnittyy automaattisesti sovittimeen, ja kuuluu naksahdus. Kun olet liittänyt tulovesiletkun sovittimeen, varmista kunnollinen liittäminen vetämällä tulovesiletkua alas päin. 3 5. Liitä tulovesiletkun toinen pää pesukoneen takaosassa sijaitsevaan imuventtiiliin. Ruuvaa letku myötäpäivään kokonaan sisään. 18_ pesukoneen asentaminen WF8804AS-02591F_FI.indd 18 2010-8-24 17:16:40 6. Avaa vesihana ja varmista, ettei vesiventtiilissä, hanassa tai liittimessä ole vesivuotoa. Jos vettä vuotaa, toista edelliset vaiheet. • ✗ ✗ 01 ASENTAMINEN VAROITUS Älä käytä pesukonetta, jos vettä vuotaa. Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai loukkaantumisen. Jos hanan pää on kierteinen, kiinnitä tulovesiletku hanaan kuvan osoittamalla tavalla. Käytä markkinoiden tavallisinta hanatyyppiä. Jos hana on neliönmuotoinen tai liian iso, poista välirengas, ennen kuin hana työnnetään sovittimeen. pesukoneen asentaminen _19 WF8804AS-02591F_FI.indd 19 2010-8-24 17:16:40 pesukoneen asentaminen Poistovesiletkun liittäminen Poistovesiletkun pää voidaan asettaa kolmella tavalla. 1. Pesualtaan reunan yli: Poistoletku pitää sijoittaa 60–90 cm korkeuteen. Käytä muovista letkunohjainta, jotta tuloletkun kouru pysyy taipuneena. Kiinnitä ohjain koukulla seinään tai narulla hanaan, jottei poistoletku siirry paikaltaan. 60 - 90 cm Poistoletku Letkun ohjain Pystyputkipoiston edellytykset: • vähimmäishalkaisija 5 cm. • vähimmäiskapasiteetti poistovedelle 60 litraa minuutissa. 60 ~ 90 cm 2. Pesualtaan poistoputken haaraan: Poistoputken haaran pitää sijaita pesualtaan lapon yläpuolella, jotta letkun pää olisi vähintään 60 cm:n korkeudella maasta. 3. Poistoputkeen: Suosittelemme käytettäväksi 65 cm:n korkuista pystysuoraa putkea. Putken pitää olla vähintään 60 cm ja enintään 90 cm korkea. VAIHE 5 Pesukoneen virtakytkentä Kytke virtajohto 220-240V / 50Hz -pistorasiaan, jossa on sulake tai vastaava suojakytkin. (Lisätietoja sähkön ja maadoituksen vaatimuksista on kerrottu sivulla 14.) 20_ pesukoneen asentaminen WF8804AS-02591F_FI.indd 20 2010-8-24 17:16:42 pyykinpesu Uuden Samsung-pesukoneesi kanssa pyykinpesun vaikein vaihe on päättää, mitä pestä ensin. ENSIMMÄINEN PESUKERTA 1. Paina Virta-painiketta. 2. Laita hieman pesuainetta pesuaineen annostelijaan pesuainelokerossa. 3. Avaa pesukoneelle johtava vesihana. 4. Paina Käynnistys/Keskeytys-painiketta. Näin mahdollinen vesi, joka on jäänyt koneeseen valmistajan testikäytön aikana, poistuu varmasti koneesta. Annostelija Annostelija Annostelija 02 PYYKIN PESEMINEN Ennen ensimmäistä pesukertaa pesukonetta on käytettävä yhden ohjelman ajan ilman pyykkiä. : Tähän laitetaan pesuainetta esipesuun tai tärkkäykseen. : Tähän laitetaan pääpesun pesuainetta, vedenpehmennysainetta, liotusainetta, valkaisuainetta tai tahranpoistoainetta. : Tähän laitetaan esim. huuhteluainetta (älä täytä yli A-merkin alarajan (MAX)). PERUSOHJEET 1. Laita pyykki pesukoneeseen. VAROITUS Älä täytä pesukonetta liian täyteen. Katso sallitut vaatemäärät pestävien vaatteiden tyypin mukaan kaaviosta sivulla 27. • Varmista, ettei pyykkiä jää luukun väliin, koska siitä saattaa aiheutua vesivuoto. • Pesuainetta saattaa jäädä pesukoneen etuosan kumiin pesun jälkeen. Poista kaikki jäänyt pesuaine, koska siitä saattaa aiheutua vesivuoto. • Älä pese vedenpitäviä vaatteita. 2. 3. 4. 5. Paina luukkua kiinni kunnes se lukittuu. Laita virta päälle. Lisää pesu- ja lisäaineet annostelijaan. Valitse pyykille oikea pesuohjelma ja valinnat. Pesun merkkivalo syttyy ja arvioitu pesuaika ilmestyy näyttöön. 6. Paina Käynnistys/Keskeytys-painiketta. pyykinpesu _21 WF8804AS-02591F_FI.indd 21 2010-8-24 17:16:44 pyykinpesu KÄYTTÖPANEELIN KÄYTTÄMINEN 1 1 2 DIGITAALINEN NÄYTTÖ 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Näyttää jäljellä olevan pesuajan, kaikki pesua koskevat tiedot sekä virheviestit. Valitse pöyhimistapa ja linkousnopeus. Katso tarkemmat tiedot kohdasta “Vaatteiden pesu pesuohjelma valitsemalla”. 2 TOIMINTOVALITSIN Puuvilla - Normaalikuntoiset tai vähän likaiset puuvillakankaat, lakanat, pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet, paidat jne. Synteettiset - Polyesteri- ja polyamidikuiduista tai vastaavista sekoitteista valmistetut normaalikuntoiset tai vähän likaiset puserot, paidat jne. Urheiluvaatteet - Vedenpitäville tai suojatuille vaatteille, joiden hyvä ulkoasu ja uuden tuntu halutaan säilyttää. Hienopesu - Arat materiaalit, rintaliivit, alusasut, mekot, paidat ja puserot. Parhaan tuloksen saavuttamiseksi käytä nestemäistä pesuainetta. Villa - Vain konepestävälle villalle. Kerralla enintään 2,0 kg. Tämän pesukoneen pesuohjelma villalle on Woolmarkin hyväksymä konepestäville Woolmark-tuotteille edellyttäen, että tuotteet pestään niiden pesuohjeessa esitetyllä tavalla ja tämän pesukoneen valmistajan ohjeita noudattaen, M0815 - WF87*****, M0814 WF88***** (vahvistusnumeron myöntäjä IWS NOM INEE Co., Ltd.) Käsinpesu - Erittäin kevyt pesuohjelma, joka vastaa käsinpesua. Baby Care - Pesu korkeassa lämpötilassa ja ylimääräiset huuhtelut takaavat, ettei pesujauheesta jää mitään merkkejä ohuisiin vaatteisiin. Päivittäinen pesu - Jokapäiväisille vaatteille kuten alusvaatteet ja paidat. Pika 29’ - Hieman likaisille vaatteille, jotka tarvitset nopeasti. Tyhjennys - Tyhjentää veden pesukoneesta ilman linkousta. Linkous - Lisälinkous poistaa vettä enemmän. Huuhtelu + linkous - Pyykille, joka tarvitsee vain huuhtelun tai lisättäessä huuhteluaine pyykin pehmennykseen. 22_ pyykinpesu WF8804AS-02591F_FI.indd 22 2010-8-24 17:16:48 -PAINIKE Valitse esipesu tällä painikkeella. Esipesu on käytettävissä vain pesuohjelmissa: Puuvilla, Synteettiset, Urheiluvaatteet, Baby Care, Päivittäinen pesu. ESIPESU 4 VIIVEKÄYNNISTYS -PAINIKE Paina painiketta toistuvasti ja selaa läpi viivästetyn käynnistyksen vaihtoehtoja (voidaan valita 3–19 tuntia tunnin jaksoissa). Näytettävä tunti kuvaa aikaa, jolloin pesuohjelma päättyy. 5 LÄMPÖTILA -PAINIKE Paina painiketta toistuvasti ja selaa valittavissa olevia veden lämpötiloja: (Kylmä vesi , 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C ja 95 ˚C). 6 HUUHTELU -PAINIKE Paina tätä painiketta, kun haluat lisätä huuhtelukertoja. Huuhtelukertoja voidaan valita enintään viisi. Paina painiketta toistuvasti ja selaa valittavissa olevia linkousvaiheen linkousnopeuksia. 7 LINKOUS PAINIKE - WF8804 / WF8704 , , 400, 800, 1200, 1400 r/min WF8802 / WF8702 , , 400, 800, 1000, 1200 r/min WF8800 / WF8700 , , 400, 600, 800, 1000 r/min 02 PYYKIN PESEMINEN 3 “Ei linkousta ” - Pyykki jää rumpuun eikä sitä lingota sen jälkeen, kun vesi on poistettu viimeisen kerran. “Huuhteluvesi jää koneeseen ” -Vaatteet jätetään likoamaan viimeiseen huuhteluveteen. Vaatteet voidaan poistaa koneesta vasta, kun on käytetty “Tyhjennys”- tai “Linkous” -ohjelma. 8 PESUVAIHTOEHTO -PAINIKE Paina painiketta toistuvasti ja selaa eri pesuvaihtoehtoja: Helppo silitys Liotus Helppo silitys + Liotus ei käytössä “Helppo silitys”: Pyykistä saadaan helposti silitettävää. “Liotus”: Poistaa tehokkaasti tahrat pyykistä liottamalla sitä. • Liotus tapahtuu 13 minuutin ajan pesujakson aikana. • Liotus kestää 30 minuuttia kuudessa jaksossa, missä yksi liotusjakso pyörii yhden minuutin ajan ja on paikoillaan neljä minuuttia. • Liotus voidaan suorittaa vain seuraavilla ohjelmilla: Puuvilla, Synteettiset, Urheiluvaatteet, Baby Care, Päivittäinen pesu. 9 TEHOPESU -PAINIKE Paina tätä painiketta, jos pyykki on erittäin likaista ja vaatii tehokasta pesua. Jokaisen jakson pesuaika kasvaa. ÄÄNI POIS -PAINIKE Ääni voidaan kytkeä pois kaikkien ohjelmien ajaksi. Kun tämä toiminto on valittu, ääni on pois käytöstä kaikkien ohjelmien ajan. • Kun Ääni pois -toiminto on käytössä, Ääni pois -painikkeen ja käyttöpaneelin merkkivalo palavat. • Kun Ääni pois -toiminto poistetaan käytöstä, summeri sammutetaan. Samalla sammutetaan painikkeen ja käyttöpaneelin merkkivalo. KÄYNNISTYS/ KESKEYTYS -PAINIKE Painikkeella käynnistetään tai keskeytetään pesuohjelma. 10 11 12 VIRTA -PAINIKE Kun painiketta painetaan kerran, kone käynnistyy. Kun painiketta painetaan uudelleen, kone pysähtyy. Jos pesukone jätetään päälle, eikä mitään painiketta paineta 10 minuuttiin, kone kytkeytyy automaattisesti pois päältä. pyykinpesu _23 WF8804AS-02591F_FI.indd 23 2010-8-24 17:16:53 pyykinpesu Lapsilukko “Lapsilukko” lukitsee painikkeet niin, ettei valitsemaasi pesuohjelmaa voida muuttaa. Aktivointi/poistaminen Jos haluat ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä “Lapsilukko”toiminnon, paina Lämpöt.- ja Huuhtelu-painikkeita saman aikaisesti kolmen sekunnin ajan. Käyttöpaneelin “Lapsilukko ”-merkkivalo palaa, kun tämä toiminto on aktivoitu. Kun “Lapsilukko” on käytössä, ainoastaan Virtapainike toimii. “Lapsilukko” pysyy päällä jopa virran pois päältä/päälle laittamisen tai virtajohdon irrottamisen ja kytkemisen jälkeen. 3 SEKUNTIA Ääni pois Ääni pois -toiminto voidaan valita kaikkien toimintojen aikana. Kun tämä toiminto on valittu, ääni on pois käytöstä kaikkien toimintojen ajan. Asetus säilyy, vaikka virta katkaistaan ja kytketään uudelleen. Aktivointi/poistaminen Jos haluat ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä Ääni pois -toiminnon, paina Ääni pois -painiketta. Sound Off -painikkeen ja käyttöpaneelin merkkivalo palaa, kun tämä toiminto on aktivoitu. Viivekäynnistys Kone voidaan ajastaa niin, että pesu tapahtuu myöhemmällä ajankohdalla. Voit asettaa viiveajaksi 3–19 tuntia (1 tunnin tarkkuudella). Näytettävä tunti kuvaa aikaa, jolloin pesuohjelma päättyy. 1. Valitse pesuohjelma käsin tai automaattisesti pestävän pyykin mukaiseksi. 2. Paina Ajastettu pesu -painiketta toistuvasti, kunnes viiveaika on oikea. 3. Paina Käynnistys/Keskeytys-painiketta. “Viivekäynnistys ”-merkkivalo vilkkuu, ja kellonaika alkaa vähentyä, kunnes lopetusaika saavutetaan. 4. Viivekäynnistys peruutetaan painamalla Virta-painiketta ja laittamalla pesukone sen jälkeen uudelleen päälle. 24_ pyykinpesu WF8804AS-02591F_FI.indd 24 2010-8-24 17:16:54 Vaatteiden pesu pesuohjelma valitsemalla Esipesu on käytössä vain pesuohjelmissa Puuvilla, Synteettiset, Urheiluvaatteet, Baby Care ja Päivittäinen pesu. Esipesua tarvitaan ainoastaan erittäin likaisten vaatteiden pesussa. 7. Käytä Toimintovalitsinta oikean pesuohjelman valintaan pyykkimateriaalin mukaisesti: Puuvilla , Synteettiset , Urheiluvaatteet , Hienopyykki , Villa , Käsinpesu , Baby Care , Päivittäinen pesu , Pika 29’ . Vastaavat merkkivalot palavat käyttöpaneelissa. 8. Tarkista pesulämpötila, huuhtelumäärä, linkousnopeus ja ajastus painamalla asianmukaisen toiminnon painiketta. 9. Paina Käynnistys/Keskeytys-painiketta, ja pesu alkaa. Toiminnan merkkivalo syttyy, ja käyttöpaneelissa näkyy pesun jäljellä oleva aika. 02 PYYKIN PESEMINEN Uudella pesukoneellasi vaatteiden pesu on lasten leikkiä Samsungin “Fuzzy Control” automaattitekniikan avulla. Kun valitaan pesuohjelma, kone säätää oikean lämpötilan, pesuajan ja pesunopeuden. 1. Käännä vesihana päälle. 2. Paina Virta-painiketta. 3. Avaa luukku. 4. Lado vaatteet rumpuun väljästi yksi kerrallaan. Älä täytä liian täyteen. 5. Sulje luukku. 6. Lisää asianmukaisiin lokeroihin pesuainetta, huuhteluainetta ja tarpeen vaatiessa esipesun pesuainetta. Keskeytysmahdollisuus Viiden minuutin kuluessa pesun alkamisesta on mahdollista lisätä/poistaa pyykkiä. 1. Avaa luukku painamalla Käynnistys/Keskeytys-painiketta. Luukkua ei voi avata, jos vesi on liian KUUMAA tai vedenpinta on liian KORKEALLA. 2. Luukun sulkemisen jälkeen paina Käynnistys/Keskeytys-painiketta, niin pesu alkaa alusta. Pesun loputtua: Kun pesu on täysin päättynyt, virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä. 1. Avaa luukku. 2. Ota vaatteet koneesta. pyykinpesu _25 WF8804AS-02591F_FI.indd 25 2010-8-24 17:16:57 pyykinpesu Pesuohjelman valinta käsin Voit pestä vaatteet käsiohjelmalla ilman Toimintovalitsimen käyttöä. 1. Avaa vesihana. 2. Paina pesukoneen Virta-painiketta. 3. Avaa luukku. 4. Lado vaatteet rumpuun väljästi yksi kerrallaan. Älä täytä liian täyteen. 5. Sulje luukku. 6. Laita asianmukaiseen lokeroon pesuainetta ja tarvittaessa huuhteluainetta tai esipesun pesuainetta. 7. Valitse Lämpöt.-painikkeella haluttu lämpötila. (Kylmä vesi, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C, 95 ˚C) 8. Valitse sopiva määrä huuhtelukertoja painamalla Huuhtelu-painiketta. Huuhtelukertoja voidaan valita enintään viisi. Pesun kestoaika lisääntyy vastaavasti. 9. Valitse linkousnopeus painamalla Linkous-painiketta. Käytettäessä Huuhtelun pysäytys -ohjelmaa, vaatteet voidaan ottaa koneesta, kun ne ovat vielä märkiä. ( : Ei linkousta, : Ei huuhtelua) 10. Paina Viivekäynnistys-painiketta toistuvasti ja selaa läpi viivästetyn käynnistyksen vaihtoehtoja (voidaan valita 3–19 tuntia tunnin jaksoissa). Näytettävä tunti kuvaa aikaa, jolloin pesuohjelma päättyy. 11. Paina Käynnistys/Keskeytys-painiketta, ja kone aloittaa pesun. PYYKKIOHJEET Seuraavien ohjeiden avulla saat pyykistäsi kaikkein puhtainta ja valitset kaikkein tehokkaimman pesun. Tarkasta aina vaatteen pesuohjeet ennen pesua. Lajittele ja pese pyykki seuraavien ominaisuuksien mukaan: • Hoito-ohje: Pese erikseen puuvillaiset, sekakuituiset, synteettiset, silkkiset, villaiset ja viskoosiset kankaat. • Väri: Pese erikseen valkoiset ja värilliset vaatteet. Pese erikseen uudet värilliset vaatteet. • Koko: Pesu on tehokkaampaa, jos pestään yhdessä erikokoisia vaatteita. • Arat materiaalit: Pese arat vaatteet erikseen ja käytä hienopesu-ohjelmaa puhtaalle uudelle villalle, verhoille ja silkille. Tarkista pesu- ja hoito-ohjeet vaatteista tai katso liitteenä olevaa luetteloa materiaalien pesu- ja hoito-ohjeista. Taskujen tyhjennys Tyhjennä pyykin kaikki taskut ennen jokaista pesua. Pienet epäsäännöllisen muotoiset kovat esineet kuten kolikot, veitset, neulat ja paperiliittimet saattavat vahingoittaa pesukonetta. Älä pese sellaista pyykkiä, jossa on suuret soljet, napit tai muuta kovaa metallia. Vaatteiden metalli saattaa vahingoittaa vaatteita ja rumpua. Käännä vaatteet nurinpäin ennen pesua, jos niissä on nappeja tai brodeerauksia. Jos housujen ja takkien vetoketjut ovat auki pesun aikana, rumpu saattaa vaurioitua. Vetoketjut pitää sulkea ja kiinnittää narulla ennen pesua. Vaatteet, joissa on pitkiä nauhoja, voivat sotkeutua toisiin vaatteisiin ja vaurioitua. Varmista ennen pesun alkua, että nauhat on kiinnitetty. Puuvillan esipesu Uusi pesukone ja nykyajan pesuaineet yhdessä takaavat täydellisen pesutuloksen ja säästetään energiaa, aikaa, vettä ja pesuainetta. Erittäin likaisille puuvillavaatteille on kuitenkin hyvä käyttää esipesua sekä proteiinipohjaista pesuainetta. 26_ pyykinpesu WF8804AS-02591F_FI.indd 26 2010-8-24 17:16:57 Ladattava vaatemäärän määritys Älä täytä pesukonetta liian täyteen, sillä muuten vaatteet jäävät ehkä likaisiksi. Katso alla olevasta kaaviosta sallitut vaatemäärät pestävien vaatteiden tyypin mukaan. Kankaan tyyppi Sallittu pyykin määrä WF8804/ WF8802/ WF8800 WF8704/ WF8702/ WF8700 Puuvilla - normaalit/vähän likaiset - erittäin likaiset 8,0 kg 7,0 kg Synteettiset kuidut 3,0 kg 3,0 kg Urheiluvaatteet 2,5 kg 2,5 kg Hienopesu 2,5 kg 2,5 kg Villa 2,0 kg 2,0 kg 02 PYYKIN PESEMINEN Malli • Jos pyykki on epätasapainossa (“UE” palaa näytössä), poista pyykki ja laita se uudelleen koneeseen. Jos pyykki on epätasapainossa, linkousteho saattaa pienentyä. • Pestäessä vuodevaatteita tai untuvapeittoja, pesuaika saattaa pidentyä tai linkoustehokkuus laskea. • Vuodevaatteilla ja untuvapeitoilla suurin suositeltava pesumäärä on enintään 1,8 kg. Pese vesipestävät rintaliivit aina pesupussissa (hankittava erikseen). • Rintaliivien metalliosat saattavat irrota ja vahingoittaa pyykkiä. Tämän vuoksi laita ne aina tarkoitukseen soveltuvaan pesupussiin. • Pienet, kevyet vaatteet kuten sukat, käsineet, sukkahousut ja nenäliinat voivat juuttua kiinni luukun ympärille. Laita ne tarkoitukseen soveltuvaan pesupussiin. pyykinpesu _27 WF8804AS-02591F_FI.indd 27 2010-8-24 17:16:57 pyykinpesu TIETOA PESU- JA LISÄAINEISTA Mitä pesuainetta käyttää Käytettävä pesuainetyyppi määräytyy kangastyypin (puuvilla, synteettinen, arat materiaalit, villa), vaatteiden värin, lämpötilan ja likaisuusasteen mukaan. Käytä aina vähän vaahtoavia pesuaineita, jotka on tarkoitettu pesukonekäyttöön. Noudata pesuaineen valmistajan määrittämiä pesusuosituksia, jotka perustuvat vaatteiden painoon, likaisuuteen ja alueen veden kovuuteen. Jos et tiedä alueesi veden kovuutta, tiedustele asiaa vesiviranomaisilta. Älä käytä pesuainetta, joka on kovettunut tai jähmettynyt, koska pesuainetta saattaa jäädä vielä linkousvaiheeseen. Se saattaa estää pesukoneen normaalin linkouksen tai aiheuttaa ylivuodon tukkeutumisen. Ota huomioon seuraavat seikat käyttäessäsi villaohjelmaa. • Käytä vain villalle tarkoitettua neutraalia nestemäistä pesuainetta. • Jauhepesuaine saattaa jäädä pyykkiin ja vahingoittaa materiaalia (villaa). Pesuainelokero Pesukoneessasi on erillinen lokero pesuaineen ja huuhteluaineen annosteluun. Lisää kaikki pesuun liittyvät aineet oikeisiin lokeroihin ennen pesukoneen käynnistämistä. ÄLÄ avaa pesuainelokeroa pesukoneen ollessa toiminnassa. 1. Vedä pesuainelokero ulos käyttöpaneelin vasemmalta puolelta. 2. Lisää suositeltu määrä pesuainetta suoraan pesuaineen annostelijaan ennen kuin käynnistät pesukoneesi. 3. Lisää suositeltu määrä huuhteluainetta huuhteluaineen annostelijaan tarvittaessa. MUISTUTUS ÄLÄ laita huuhteluainelokeroon ( ) pesujauhetta tai nestemäistä pesuainetta. 4. Käytettäessä Esipesu-valintaa, lisää suositeltu määrä pesuainetta esipesun annostelijaan . Kun peset suuria kohteita, ÄLÄ käytä seuraavia pesuainetyyppejä: • Tablettien tai kapseleiden muodossa olevia pesuaineita • Pesupalloa ja -verkkoa käyttäviä pesuaineita ENINTÄÄN Väkevää tai paksua pehmennys- tai huuhteluainetta pitää laimentaa pienellä vesimäärällä ennen kuin ainetta kaadetaan annostelijaan (näin ei satu ylivuodosta aiheutuvia tukoksia). Varo, ettei huuhteluainetta valu yli sulkiessasi pesuainelokeron sen jälkeen, kun olet lisännyt huuhteluaineen huuhtelupesuainelokeroon. 28_ pyykinpesu WF8804AS-02591F_FI.indd 28 2010-8-24 17:16:58 pesukoneen puhdistus ja huoltaminen Pesukoneen puhtaana pitäminen parantaa sen tehoa, ehkäisee tarpeettomia korjauksia ja pidentää sen ikää. 03 PUHDISTUS JA HUOLTAMINEN PESUKONEEN TYHJENNYS HÄTÄTAPAUKSESSA 1. Irrota pesukoneen verkkojohto pistorasiasta. 2. Avaa sihdin suojus kolikolla tai avaimella. Sihdin suojus 3. Löysää tyhjennysputken korkkia kääntämällä sitä vasemmalle. Tyhjennysputki hätätilanteissa 4. Ota tyhjennysputken päässä olevasta korkista kiinni ja vedä Tyhjennysputki hätätilanteissa putkea hitaasti ulos noin 15 cm. 5. Valuta vesi kokonaan astiaan. Vettä voi jäädä koneeseen odotettua enemmän. Varaa suurempi astia. 6. Työnnä tyhjennysputki takaisin sisään ja kierrä korkki takaisin. 7. Kiinnitä sihdin suojus takaisin paikalleen. ULKOPUOLEN PUHDISTUS 1. Pyyhi pesukoneen pinnat sekä käyttöpaneeli pehmeällä liinalla käyttäen hankaamatonta puhdistusainetta. 2. Kuivaa pinnat pehmeällä liinalla. 3. Älä kaada pesukoneen päälle vettä. pesukoneen puhdistus ja huoltaminen _29 WF8804AS-02591F_FI.indd 29 2010-8-24 17:16:59 pesukoneen puhdistus ja huoltaminen PESUAINELOKERON JA LOKERON URAN PESU 1. Paina pesuainelokeron sisällä sijaitsevaa vapautusvipua ja vedä lokero ulos. 2. Poista nestemäisen pesuaineen erottaja pesuainelokerosta Vapautusvipu Nestemäisen pesuaineen erottaja 3. Pese kaikki osat juoksevan veden alla. 4. Puhdista pesuainelokeron kisko vanhalla hammasharjalla. 5. Aseta nestemäisen pesuaineen erottaja takaisin painamalla se kevyesti pesuainelokeroon. 6. Työnnä lokero takaisin paikalleen. 7. Kaiken jäljellä olevan pesuaineen saat poistettua käyttämällä huuhteluohjelmaa kerran ilman pyykkiä. 30_ pesukoneen puhdistus ja huoltaminen WF8804AS-02591F_FI.indd 30 2010-8-24 17:17:00 NUKKASIHDIN PUHDISTUS Suosittelemme nukkasihdin puhdistamista 5 tai 6 kertaa vuodessa, tai kun virheilmoitus “5E” ilmestyy näytölle. (Katso kohtaa “Pesukoneen tyhjennys hätätapauksessa” edellisellä sivulla.) Varmista, että pistoke on irrotettu pistorasiasta ennen kuin puhdistat pesukoneen suodattimen. 1. Poista ensin pesukoneeseen jäänyt vesi (katso “Pesukoneen tyhjennys hätätapauksessa” sivulla 29.). Jos irrotat suodattimen ennen kuin olet poistanut koneeseen jääneen veden, vesi valuu ulos. 2. Avaa sihdin suojus avaimella tai kolikolla. 3. Irrota tyhjennysputken korkki kääntämällä korkkia vasempaan ja valuta kaikki vesi ulos koneesta. 4. Löysää sihdin suojus. Nukkasihdin korkki 5. Pese nukkasihti puhtaaksi liasta tai muista esineistä. Varmista, ettei nukkasihdin takana oleva poistopumpun potkuri ole juuttunut kiinni. 6. Kiinnitä nukkasihdin korkki takaisin paikalleen. 7. Kiinnitä sihdin suojus takaisin paikalleen. MUISTUTUS 03 PUHDISTUS JA HUOLTAMINEN MUISTUTUS Älä avaa suodattimen korkkia koneen ollessa käynnissä, tai kuumaa vettä voi virrata ulos. • Varmista, että asennat suodattimen korkin paikalleen suodattimen puhdistamisen jälkeen. Jos suodatinta ei ole asennettu koneeseen, se saattaa toimia huonosti tai vuotaa vettä. • Suodatin tulee asentaa paikoilleen suodattimen puhdistamisen jälkeen. pesukoneen puhdistus ja huoltaminen _31 WF8804AS-02591F_FI.indd 31 2010-8-24 17:17:01 pesukoneen puhdistus ja huoltaminen TULOLETKUN SIHDIN PUHDISTUS Poistoletkun sihti pitää pestä vähintään kerran vuodessa tai kun virheilmoitus “4E” ilmestyy näytölle: 1. Sulje pesukoneelle johtava vesihana. 2. Irrota letku pesukoneen takaosasta. Jotta estät veden valumisen ulos ilmanpaineen vaikutuksesta, tuki letku liinalla. 3. Vedä sihti varovasti ulos pihdeillä letkun päästä ja puhdista sihti juoksevan veden alla. Puhdista myös kierreliittimen sisä- ja ulkopuoli. 4. Työnnä sihti takaisin paikalleen. 5. Ruuvaa letku takaisin pesukoneeseen. 6. Varmista, että liitännät ovat vesitiiviit ja avaa hana. JÄÄTYNEEN PESUKONEEN KORJAUS Jos lämpötila on laskenut alle nollaan ja pesukone on jäätynyt: 1. 2. 3. 4. 5. Irrota pesukoneen verkkojohto pistorasiasta. Kaada lämmintä vettä tulohanan päälle, jotta tulovesiletku löystyy. Irrota tulovesiletku ja liota sitä lämpimässä vedessä. Kaada pesukoneen rumpuun lämmintä vettä ja anna seisoa 10 minuutin ajan. Kiinnitä tulovesiletku takaisin hanaan ja tarkista, tuleeko vettä ja poistuuko vesi normaalisti. PESUKONEEN SÄILYTTÄMINEN Jos sinun tarvitsee säilyttää pesukonetta pitkä aika käyttämättä, on parasta tyhjentää ja irrottaa se. Pesukoneet saattavat vaurioitua, jos vettä jää letkuihin ja sisäosiin ennen varastointia. 1. Valitse Pika 29’ -pesuohjelma ja lisää valkaisuainetta valkaisuaineen annostelijaan. Käytä pesukonetta ohjelma läpi ilman pyykkiä. 2. Sulje vesihanat ja irrota tuloletkut. 3. Irrota pesukone sähköpistorasiasta ja jätä pesukoneen luukku auki, jotta ilma pääsee kiertämään rummun sisällä. Jos pesukonetta on säilytetty alle nolla-asteen lämpötilassa, anna pesukoneeseen jäljelle jääneelle vedelle aikaa sulaa ennen koneen käyttämistä. 32_ pesukoneen puhdistus ja huoltaminen WF8804AS-02591F_FI.indd 32 2010-8-24 17:17:01 vianmääritys ja näyttökoodit TARKISTA NÄMÄ SEIKAT, JOS PESUKONEESI... RATKAISU Ei käynnisty • • • • Varmista, että pesukoneen verkkojohto on kiinnitetty pistorasiaan. Varmista, että luukku on suljettu kunnolla. Varmista, että vesihana(t) ovat auki. Varmista, että olet painanut Käynnistys/Keskeytys-painiketta. Ei ole vettä tai tarpeeksi vettä • • • • Avaa vesihana kokonaan. Varmista, ettei tulovesiletku ole jäätynyt. Suorista tulovesiletkut. Puhdista tulovesiletkun sihti. Pesuainelokeroon jää pesuainetta sen jälkeen, kun pesu on valmis • • Varmista, että vesi virtaa tarpeeksi kovalla paineella. Varmista, että pesuaine on lisätty pesuainelokeron keskelle. Tärisee tai on liian kovaääninen • • • • Varmista, että pesukone seisoo tasaisella alustalla. Jos alusta ei ole tasainen, säädä pesukoneen jalat. Varmista, että rummun kuljetuspultit on poistettu. Varmista, ettei pesukone nojaa mitään esinettä vasten. Varmista, että pyykki on asetettu rumpuun tasaisesti. Vesi ei valu pois pesukoneesta ja/tai pesukone ei linkoa • • Suorista poistovesiletku. Poista letkuista kiertymät. Varmista, ettei nukkasihti ole tukossa. Luukku on lukkiintunut kiinni tai ei aukea. • • Varmista, että pesurumpu on tyhjennetty vedestä. Varmista, että oven lukituksen valo on sammuksissa. Oven lukituksen valo sammuu kun pesurumpu on tyhjennetty vedestä. 04 VIANMÄÄRITYS ONGELMA Jos ongelma toistuu, ota yhteys paikalliseen Samsung-huoltoon. vianmääritys ja näyttökoodit _33 WF8804AS-02591F_FI.indd 33 2010-8-24 17:17:02 vianmääritys ja näyttökoodit NÄYTTÖKOODIT Jos pesukone toimii virheellisesti, näet näytöllä mahdollisesti näyttökoodin. Jos näin tapahtuu, tarkista taulukko ja yritä ehdotettua ratkaisua ennen huoltoon soittamista. KOODISYMBOLI RATKAISU dE • Sulje luukku. 4E • • Varmista, että vesihana on auki. Tarkista veden paine. 5E • • Puhdista nukkasihti. Varmista, että poistoputki on asennettu kunnolla. • Pyykki on epätasapainossa. Aseta pyykki uudelleen koneeseen. Jos pestään vain yksi vaatekappale, kuten kylpytakki tai farkut, viimeinen linkous jää ehkä epätäydelliseksi ja käyttöpaneelissa näkyy “UE”virheviesti. • Ota yhteyttä asiakaspalveluun. • Tämä tarkoittaa, että vaahtoa on liikaa. Merkki on näkyvissä myös vaahdon poistamisen aikana. Kun vaahto on poistettu, pesuohjelma jatkuu normaalisti. (Tämä kuuluu normaaleihin toimenpiteisiin. Sen avulla estetään ei-havaittavissa olevia aistittavia vikoja.) • Jos virtalähteen jännite ei ole vakaa, pesukoneen käynti keskeytyy sen sähköosien suojaamiseksi. Kun virtalähteen jännite tasaantuu, ohjelma jatkuu automaattisesti. UE cE/3E Sd/Sud Uc • Jos näytölle tulee luettelon ulkopuolinen koodi tai ehdotettu ratkaisu ei korjaa ongelmaa, ota yhteys Samsung-huoltoon tai -myyjään. 34_ vianmääritys ja näyttökoodit WF8804AS-02591F_FI.indd 34 2010-8-24 17:17:02 ohjelmakaavio OHJELMAKAAVIO ( käyttäjä voi valita) Enimmäispaino (kg) PESUAINE WF8704/ WF8702/ WF8700 Esipesu pesu Huuhteluaine Korkein lämpötila (˚C) Puuvilla 8,0 7,0 kyllä 95 Synteettiset kuidut 3,0 3,0 kyllä 60 Urheiluvaatteet 2,5 2,5 kyllä 60 Hienopesu 2,5 2,5 - kyllä - 40 Villa 2,0 2,0 - kyllä - 40 Käsinpesu 2,0 2,0 - kyllä 40 Baby Care 4,0 3,0 kyllä 95 Päivittäinen pesu 4,0 3,0 kyllä 60 Pika 29’ 3,0 3,0 - kyllä 60 Linkousnopeus (MAKS.) r/min OHJELMA WF8804/ WF8704 WF8802/ WF8702 WF8800/ WF8700 Viivekäynnistys Pesuaika (min) Puuvilla 1400 1200 1000 120 Synteettiset kuidut 1200 1200 1000 84 Urheiluvaatteet 1200 1200 1000 65 Hienopesu 800 800 800 45 Villa 800 800 800 37 Käsinpesu 400 400 400 30 Baby Care 1400 1200 1000 123 Päivittäinen pesu 1200 1200 1000 65 Pika 29’ 1400 1200 1000 29 05 OHJELMAKAAVIO OHJELMA WF8804/ WF8802/ WF8800 1. Esipesun kanssa pesuohjelma kestää noin 15 minuuttia kauemmin. 2. Ohjelmien kestot on mitattu IEC 60456 / EN 60456 -standardin määrittämissä olosuhteissa. 3. Yksittäisten kotitalouksien kulutus saattaa poiketa taulukossa annetuista arvoista. Tämä johtuu veden paineen ja lämpötilan eroista sekä pyykin määrästä ja laadusta. 4. Kun valitaan Tehopesu-toiminto, kaikkien pesuohjelmien pesuajat pidentyvät. ohjelmakaavio _35 WF8804AS-02591F_FI.indd 35 2010-8-24 17:17:02 liite MATERIAALIEN PESU- JA HOITO-OHJEET Seuraavat kuvasymbolit antavat vaatteidenhoito-ohjeita. Hoito-ohjeet sisältävät neljä kuvasymbolia seuraavassa järjestyksessä: pesu, valkaisu, kuivaus ja silitys sekä kuivapesu tarvittaessa. Kuvasymbolien käyttö takaa yhtenevyyden eri kotimaisten ja ulkomaisten valmistajien vaatteiden kesken. Noudata hoito-ohjeita, jotta vaatteesi ovat mahdollisimman pitkäikäisiä ja vältät pyykinpesun ongelmia. Kestävät materiaalit Silitysraudan lämpötila enintään 100 °C Arat materiaalit Ei silitystä Pesulämpötila 95 °C Voidaan kuivapestä käyttämällä mitä tahansa ainetta Pesulämpötila 60 ˚C Voidaan kuivapestä vain perkloridi-pohjaisella, sytyttimen polttoaineella, puhtaalla alkoholilla tai R113-polttoaineella Pesulämpötila 40 ˚C Voidaan kuivapestä vain lentopolttoaineella, puhtaalla alkoholilla tai R113-polttoaineella Pesulämpötila 30 ˚C Ei kuivapesua Käsinpesu Kuivatus vaakatasossa Vain kuivapesu Voidaan kuivattaa ripustamalla Valkaisu kylmässä vedessä Kuivatetaan vaateripustimessa Ei valkaisua Kuivatus kuivausrummussa normaalilla lämmöllä Silitysraudan lämpötila enintään 200 °C Kuivatus kuivausrummussa alhaisella lämmöllä Silitysraudan lämpötila enintään 150 °C Ei kuivatusta kuivausrummussa YMPÄRISTÖNSUOJELU • • • • Tämä pesukone on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Ota selvää paikallisista jätemääräyksistä, jos pesukone päätetään hävittää. Katkaise verkkojohto, jotta pesukonetta ei voi enää kytkeä mihinkään virtalähteeseen. Irrota luukku, jotta eläimet tai pienet lapset eivät jää koneen sisään loukkuun. Älä ylitä pesuaineen valmistajien antamia pesuainesuosituksia. Käytä tahranpoisto- ja valkaisuainetta vain, jos se on välttämätöntä. Vettä ja energiaa säästetään, kun pestään vain täysiä koneita (koneellisen määrä riippuu käytettävästä ohjelmasta). VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Tämä laite noudattaa eurooppalaisia turvallisuusmääräyksiä, EU-direktiiviä 93/68 sekä EN 60335 standardia. 36_ liite WF8804AS-02591F_FI.indd 36 2010-8-24 17:17:06 TEKNISET TIEDOT TYYPPI EDESTÄ TÄYTETTÄVÄ PESUKONE WF8704AS/WF8704LS/WF8704FS WF8702AS/WF8702LS/WF8702FS WF8700AS/WF8700LS/WF8700FS L 598 mm x S 600 mm x K 844 mm L 598 mm x S 600 mm x K 844 mm VEDEN PAINE 06 LIITE MITAT WF8804AS/WF8804LS/WF8804FS WF8802AS/WF8802LS/WF8802FS WF8800AS/WF8800LS/WF8800FS 50 kPa–800 kPa VESIMÄÄRÄ 64 ℓ 56 ℓ WF8804AS/ WF8802LS/ WF8802FS/ WF8702AS/ WF8702LS/ WF8702FS/ WF8800AS WF8800LS WF8800FS WF8700AS WF8700LS WF8700FS NETTOPAINO 69 kg 69 kg WF8802AS WF8804LS 71 kg 69 kg RUMMUN JA LINKOUKSEN TÄYTTÖMÄÄRÄ MALLI PESU VIRRANKULUTUS PESU JA LÄMMITYS 73 kg LINKOUSNOPEUS 67 kg 69 kg WF8804FS WF8704AS WF8704LS 70 kg 67 kg WF8704FS 70 kg 69 kg 8,0 kg 7,0 kg WF8804AS/WF8804LS/WF8804FS WF8802AS/WF8802LS/WF8802FS WF8800AS/WF8800LS/WF8800FS WF8704AS/WF8704LS/WF8704FS WF8702AS/WF8702LS/WF8702FS WF8700AS/WF8700LS/WF8700FS 220 V 150 W 220 V 150 W 240 V 150 W 240 V 150 W 220 V 2000 W 220 V 2000 W 240 V 2400 W 240 V 2400 W WF8804AS/ MALLI WF8804LS/ LINKOUS WF8804FS WF8802AS/ WF8802LS/ WF8802FS WF8800AS/ WF8800LS/ WF8800FS WF8704AS/ WF8704LS/ WF8704FS WF8702AS/ WF8702LS/ WF8702FS WF8700AS/ WF8700LS/ WF8700FS 230V 550 W 500 W 600 W 550 W 500 W 600 W PUMPPAUS PAKKAUSMATERIAALIN PAINO 67 kg 34 W MALLI WF8804AS/WF8804LS/WF8804FS WF8802AS/WF8802LS/WF8802FS WF8800AS/WF8800LS/WF8800FS WF8704AS/WF8704LS/WF8704FS WF8702AS/WF8702LS/WF8702FS WF8700AS/WF8700LS/WF8700FS PAPERI 2,5 kg 2,5 kg MUOVI 1,0 kg 1,5 kg MALLI WF8804AS/WF8704AS WF8804LS/WF8704LS WF8804FS/WF8704FS WF8802AS/WF8702AS WF8802LS/WF8702LS WF8802FS/WF8702FS WF8800AS/WF8700AS WF8800LS/WF8700LS WF8800FS/WF8700FS r/min 1400 1200 1000 Tuotteen ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua tuotekehityksen johdosta ilman etukäteisilmoitusta. liite _37 WF8804AS-02591F_FI.indd 37 2010-8-24 17:17:06 muistio WF8804AS-02591F_FI.indd 38 2010-8-24 17:17:06 muistio WF8804AS-02591F_FI.indd 39 2010-8-24 17:17:06 KYSYMYKSIÄ TAI PALAUTETTA Maa SOITA TAI VIERAILE VERKKOSIVUILLAMME DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com NORWAY 815-56 480 www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com Koodinro DC68-02591F_FI WF8804AS-02591F_FI.indd 40 2010-8-24 17:17:06 WF8804FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) Vaskemaskin bruksanvisning tenk deg mulighetene Takk for at du har kjøpt dette Samsung-produktet. For å motta mer fullstendig service, kan du registrere produktet ditt på www.samsung.com/register WF8804AS-02591F_NO.indd 1 2010-8-24 17:21:23 funksjoner på din nye vaskemaskin fra samsung Din nye vaskemaskin vil endre ditt syn på å vaske tøy. Vaskemaskinen fra Samsung har alle funksjonene som gjør et kjedelig gjøremål om til en glede, fra kapasiteten for store mengder tøy til energibesparelsen. • Babyprogram Vaskemaskinen fra Samsung inneholder vaskeprogrammer som gir beskyttelse til tøyet for barn med ømfintlig hud. Disse programmene reduserer barns hudirritasjon ved å minimere vaskemiddelrester. I tillegg klassifiserer disse programmene skittentøy i forskjellige typer og vasken utføres i henhold til skittentøysegenskapene slik at barna føler seg oppfriskende rene når de tar på seg tøyet. • Barnesikring Barnesikringsfunksjonen sikrer at nysgjerrige små hender holdes unna vaskemaskinen. Denne sikkerhetsfunksjonen hindrer barn i å leke med vaskemaskinen og varsler deg når den aktiveres. • Ullsertifisert Maskinen har blitt testet og bestod kravene i Woolmark Companys spesifikasjon for maskinvaskbare ullprodukter. Tøyet skal vaskes i henhold til instruksjonene på plaggets etikett, som spesifisert av Woolmark og Samsung. • Utsatt slutt Utsett en syklus i opptil 19 timer i trinn på 1 time og gjør det mer praktisk å bruke vaskemaskinen, spesielt når du skal ut. • Hurtigvask Her står det om tid! En vask som tar under 30 minutter, gir deg tid til å løpe ut før det er for sent. Vårt 29 minutters hurtigvask-program kan være løsningen på ditt travle liv. Nå kan du få vasket favorittklærne dine på 29 minutter! • Finvask- og Håndvask-programmet Hvis klærne trenger spesiell behandling, kan du angi dette ved hjelp av innstillingene for temperatur, finvask og korrekt vannmengde. • Keramisk varmeelement for varighet og energisparing (utvalgte modeller) Vårt nyskapende keramiske varmeelement er to ganger så holdbart som vanlige varmeelementer. Det sparer deg penger på reparasjoner. I tillegg eliminerer det mengden hardt vann og sparer energi. 2_ funksjoner på din nye vaskemaskin fra samsung WF8804AS-02591F_NO.indd 2 2010-8-24 17:21:24 • Energisparende A+AA Vi fikk toppkarakter! Samsungs WF8804(AS/LS/FS)/WF8704(AS/LS/FS), den nyeste høyteknologiske modellen med sentrifugering på 1400 o/min, fikk trippel A-poeng: A+-rangert energiforbruk, A-rangert vaskeytelse og A-rangert sentrifugeringsytelse. Som et resultat av det får du mer fritid og penger å bruke på det som virkelig betyr noe - deg og familien. • Bred dør Ekstra bred dør gjør det praktisk å titte inn! Det er enkelt å legge inn og ta ut tøyet, spesielt når det gjelder store ting som sengetøy, håndklær osv. Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om installasjon, bruk og vedlikehold av din nye vaskemaskin fra Samsung. Se i den for å finne beskrivelser av kontrollpanelet, instruksjoner for hvordan du bruker vaskemaskinen og tips for å få mest mulig ut av de toppmoderne funksjonene. Delen “Feilsøking og informasjonskoder” på side 33 forteller deg hva du skal gjøre hvis noe går galt med den nye vaskemaskinen. funksjoner på din nye vaskemaskin fra samsung _3 WF8804AS-02591F_NO.indd 3 2010-8-24 17:21:24 sikkerhetsinformasjon Gratulerer med din nye Samsung ActivFresh™ vaskemaskin. Denne håndboken inneholder viktig informasjon om installasjon, bruk og vedlikehold av maskinen. Ta deg tid til å lese håndboken for å få fullt utbytte av vaskemaskinens mange fordeler og egenskaper. HVA DU TRENGER Å VITE OM SIKKERHETSINSTRUKSER Les håndboken grundig for å sikre at du vet hvordan du bruker de utførlige funksjonene på den nye maskinen sikkert og effektivt. Oppbevar håndboken i nærheten av maskinen for senere bruk. Maskinen brukes kun for det bruk den er tiltenkt som beskrevet i denne håndboken. Advarsler og viktige sikkerhetsinstrukser i denne håndboken dekker ikke alle mulige tilstander og situasjoner som kan oppstå. Det er ditt ansvar å bruke sunn fornuft og utvise forsiktighet ved installasjon, vedlikehold og bruk av vaskemaskinen. Da følgende betjeningsinstrukser dekker flere modeller, kan det hende at egenskapene for din vaskemaskin kan variere litt fra de som er beskrevet i denne håndboken og det kan hende at ikke alle varseltegn passer. Ta kontakt med nærmeste servicesenter hvis du har spørsmål eller finn hjelp og informasjon online på www.samsung.com. VIKTIGE SIKKERHETSSYMBOLER OG FORHOLDSREGLER Forklaring på ikonene og symbolene i denne brukerhåndboken: ADVARSEL Farer eller usikker bruk som kan føre til alvorlige personskader, død og/eller skade på eiendom. FORSIKTIG Farer eller usikker bruk som kan føre til alvorlige personskader og/eller skade på eiendom. FORSIKTIG Reduser risiko for brann, eksplosjon, elektrisk støt og personskader ved bruk av vaskemaskinen. Følg disse grunnleggende forholdsreglene for sikkerhet: Forsøk IKKE. Må IKKE demonteres. Må IKKE røres. Instruksjoner følges eksplisitt. Trekk kontakten ut fra strømuttaket på veggen. Sørg for at maskinen er jordet for å hindre elektrisk støt. Ring servicesenteret for hjelp. Merk Disse varselsymbolene er her for å forebygge skader på deg og andre. Følg de eksplisitt. Oppbevares på et sikkert sted for senere bruk etter gjennomlesing. Les alle instrukser før du tar maskinen i bruk. Potensielle farer forekommer, slik som for alt utstyr som bruker elektrisitet og har bevegelige deler. Gjør deg kjent med hvordan den brukes og utøv forsiktighet når du bruker det. 4_ sikkerhetsinformasjon WF8804AS-02591F_NO.indd 4 2010-8-24 17:21:25 La ikke barn (eller kjæledyr) leke på eller i vaskemaskinen. Døren kan åpnes enkelt fra innsiden, og barn kan bli alvorlig skadet om de blir innestengt i vaskemaskinen. ADVARSEL Maskinen er ikke ment til å brukes av mennesker (inkludert barn) med reduserte fysiske, følelsesmessige eller mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de har fått veiledning og opplæring i bruk av maskinen av en person som har ansvaret for deres sikkerhet. Barn skal passes på for å sikre at de ikke leker med maskinen. Hvis kontakten (ledningen for strømforsyning) er ødelagt, må den skiftes ut av produsenten eller dennes serviceagent eller en annen kvalifisert person for å unngå farer. Maskinen må plasseres korrekt i forhold til strøm- og vannforsyning samt avløpsrør. For vaskemaskiner med ventilasjonsåpninger i basen, må man sikre at åpningen ikke blokkeres av teppe eller andre hindringer. Bruk de nye slangesettene. Gamle slangesett må ikke brukes. INSTRUKSER OM WEEE-MERKET Korrekt avhending av produktet (Waste Electrical and Electronic Equipment) (Gjelder i EU og andre europeiske land med separate innsamlingssystemer) Merkingen på produktet, tilbehør og trykt materiale indikerer at produktet og dets elektroniske deler (for eksempel lader hodetelefon, USB-kabel) ikke må avhendes sammen med annet husholdningsavfall. For å unngå mulige skader på miljøet eller menneskelig helse fra ukontrollert avfallshåndtering, må slike gjenstander sorteres fra andre typer avfall og resirkuleres ansvarsbevisst for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. Husholdningsbrukere må kontakte enten forhandler, hvor produktet ble kjøpt, eller lokale myndigheter for detaljer om hvor og hvordan slike gjenstander skal resirkuleres. Kommersielle brukere må kontakte leverandør og kontrollere betingelser og vilkår i kjøpskontrakten. Produktet og dets elektroniske deler må ikke blandes med annet kommersielt avfall. sikkerhetsinformasjon _5 WF8804AS-02591F_NO.indd 5 2010-8-24 17:21:26 sikkerhetsinformasjon ADVARSEL VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER VED INSTALLASJON Installasjon av maskinen må utføres av en kvalifisert tekniker eller serviceselskap. - Installasjon av en ukyndig person kan føre til elektrisk støt, brann, eksplosjon, problemer med produktet eller personskader. Maskinen er tung, så vær forsiktig når den skal løftes Sett kontakten inn i strømuttaket i veggen (AC 220V/50Hz/15A eller høyere) og bruk strømuttaket kun for denne maskinen. Skjøteledning må ikke brukes. - Om strømuttaket deles med andre apparater ved bruk av dobbeltkontakt eller skjøteledning kan det resultere i elektrisk støt eller brann. - Sørg for at spenningen, frekvensen og strømstyrken er som beskrevet i produktspesifikasjonene. Dersom dette ikke gjøres kan det føre til elektrisk støt eller brann. Sett kontakten korrekt inn i strømuttaket. Fjern regelmessig fremmedlegemer som støv eller vann fra kontakten ved bruk av en tørr klut. - Trekk ut kontakten og rengjør den med en tørr klut. - Dersom dette ikke gjøres kan det føre til elektrisk støt eller brann. Sett kontakten inn i strømuttaket i riktig retning, slik at kabelen ligger mot gulvet. - Hvis du setter inn kontakten i et strømuttak i motsatt retning, kan de elektriske trådene i kabelen ødelegges og dette kan resultere i elektrisk støt eller brann. Hold all emballasje utilgjengelig for barn, da emballasje kan være farlig for barn. - Hvis et barn får en pose over hodet, kan det resulterer i kvelning. Ta kontakt med nærmeste servicesenter når maskinen, kontakten eller strømkabelen er ødelagt. Maskinen må jordes forskriftsmessig. Maskinen må ikke jordes til gassrør, vannrør i plast, eller telefonlinjen. - Dette kan resultere i elektrisk støt, brann, eksplosjon eller problemer med produktet - Sett aldri kontakten inn et strømuttak som ikke er korrekt jordet, og vær sikker på at jordingen er i henhold til lokale og nasjonale forskrifter. Maskinen må ikke installeres i nærheten av et varmeapparat eller ildsfarlig materiell. Ikke installer maskinen på et fuktig, oljet eller støvete sted, eller på et sted utsatt for direkte sollys eller vann (regndråper). Ikke installer maskinen på et sted med lav temperatur - Frost kan føre til at rørene sprekker Ikke installer maskinen på et sted hvor det kan forekomme gasslekkasje. - Dette kan føre til elektrisk støt eller brann. Bruk ikke en elektrisk omformer. - Det kan føre til elektrisk støt eller brann. Ikke bruk en ødelagt kontakt, ødelagt kabel eller et strømuttak som har løsnet. - Dette kan føre til elektrisk støt eller brann. Strømkabelen må ikke trekkes i eller bøyes overdrevent. Strømkabelen må ikke krølles eller bindes fast. Strømkabelen må ikke hektes over et metallobjekt. Ikke plasser et tungt objekt på strømkabelen. Sett ikke inn strømkabelen mellom objekter. Skyv ikke strømkabelen inn i rommet bak maskinen. 6_ sikkerhetsinformasjon WF8804AS-02591F_NO.indd 6 2010-8-24 17:21:26 - Dette kan føre til elektrisk støt eller brann. Trekk ikke i strømkabelen når du skal koble fra strømforsyningen. - Trekk strømkabelen ut fra strømforsyningen ved å holde i kontakten. - Dersom dette ikke gjøres kan det føre til elektrisk støt eller brann. Ikke plasser strømkabelen eller slangene hvor du kan falle over dem. FORSIKTIG FORSIKTIGHETSREGLER VED INSTALLASJON Maskinen skal plasseres på en slik måte at den har tilgang til strømuttak. - Dersom dette ikke gjøres kan det føre til elektrisk støt, brann eller elektrisk lekkasje. Installer maskinen på et jevnt og stødig gulv som tåler maskinens vekt. - Om dette ikke gjøres, kan det føre til anormale vibreringer, maskinen flytter på seg, støy eller problemer med produktet. ADVARSEL VIKTIGE ADVARSLER VED BRUK Ved oversvømmelse/vannlekkasje, slå av vann- og strømforsyning omgående og kontakt nærmeste servicesenter. - Ta ikke i kontakten med våte hender - Det kan føre til elektrisk støt Hvis maskinen har en ulyd, eller hvis det lukter brent eller siver ut røyk fra maskinen, trekk ut strømkabelen omgående og kontakt nærmeste servicesenter. - Dersom dette ikke gjøres kan det føre til elektrisk støt eller brann. I tilfelle gasslekkasje (propan, LP-gass etc.) luft ut omgående uten å berøre kontakten. Ikke ta i maskinen eller strømkabelen. - Ikke start en vifte for ventilering. - En gnist kan resultere i eksplosjon eller brann. La ikke barn leke i eller på vaskemaskinen. Ta av håndtaket av døren når vaskemaskinen skal avhendes. - Om et barn blir innestengt i vaskemaskinen kan barnet kveles. Sørg for å fjerne emballasjen (svamp, styropor) festet til bunnen på vaskemaskinen før den tas i bruk. sikkerhetsinformasjon _7 WF8804AS-02591F_NO.indd 7 2010-8-24 17:21:26 sikkerhetsinformasjon Ikke vask tøy som er forurenset med bensin, parafin, benzen, malingstynner, alkohol eller andre ildsfarlige eller eksplosive substanser. - Dette kan føre til elektrisk støt, brann eller eksplosjon. Døren på vaskemaskinen må ikke åpnes med makt mens maskinen er i gang (vask på høy temperatur/tørking/sentrifugering). - Vann som flommer ut av vaskemaskinen kan føre til forbrenninger eller gjøre gulvet glatt. Dette kan føre til personskade. - Om døren åpnes med makt kan dette resultere i skade på produktet eller personskade. Ikke før hånden inn under vaskemaskinen. - Dette kan føre til personskade. Ta ikke i kontakten med våte hender. - Dette kan gi elektrisk støt. Maskinen må ikke slås av ved å trekke ut kontakten mens maskinen går. - Om man da setter inn kontakten i strømuttaket igjen kan dette forårsake en gnist som kan resultere i elektrisk støt eller brann. La ikke barn eller handikappede personer bruke vaskemaskinen uten tilsyn. La ikke barn klatre på maskinen. - Dette kan føre til elektrisk støt, forbrenninger eller personskade. Ikke putt hånden eller metallgjenstander under vaskemaskinen mens den er i drift. - Dette kan føre til personskade. Ikke koble maskinen fra strømmen ved å trekke i strømkabelen. Kontakten skal alltid holdes i et fast grep og trekkes rett ut fra strømuttaket. - Skade på strømkabelen kan forårsake kortslutning, brann og/eller elektrisk støt Forsøk ikke å reparere, demontere eller modifisere maskinen selv. - Bruk ikke sikringer (slik som kopper, ståltråd etc.) andre enn standardsikringer. - Ta kontakt med nærmeste servicesenter når maskinen skal repareres eller installeres på nytt. - Reparasjon/installasjon utført av en ukyndig person kan føre til elektrisk støt, brann, problemer med produktet eller personskade. Hvis fremmedlegemer som vann har kommet inn i maskinen, trekk ut kontakten og kontakt nærmeste servicesenter. - Dersom dette ikke gjøres kan det føre til elektrisk støt eller brann. Hvis slangen for vannforsyning løsner fra vannkranen og maskinen oversvømmes må kontakten trekkes ut. - Dersom dette ikke gjøres kan det føre til elektrisk støt eller brann. Trekk ut kontakten når maskinen ikke skal brukes over en lengre periode og under tordenvær. - Dersom dette ikke gjøres kan det føre til elektrisk støt eller brann. 8_ sikkerhetsinformasjon WF8804AS-02591F_NO.indd 8 2010-8-24 17:21:26 FORSIKTIG FORSIKTIGHETSREGLER VED BRUK Når vaskemaskinen er forurenset med fremmedlegemer som vaskemiddel, smuss, matrester etc. må kontakten trekkes ut og vaskemaskinen rengjøres med en fuktig og myk klut. - Om dette ikke gjøres kan det resultere i misfarging, deformasjon, skade eller rust. Frontglasset kan knuses av et kraftig støt. Utvis forsiktighet ved bruk av vaskemaskinen. - Når glasset er knust kan det resultere i personskade. Etter feil på vanntilførselen eller ved tilkobling av slangen for vannforsyning åpnes kranen forsiktig. Åpne vannkranen forsiktig etter at maskinen ikke har vært brukt på en stund. - Lufttrykket i slangen for vanntilførsel eller vannrøret kan resultere i skade på deler eller vannlekkasje. Hvis avløpet svikter mens maskinen er i drift må avløpet inspiseres. - Hvis vaskemaskinen brukes når det er oversvømmelse på grunn av at avløpet svikter, kan det resultere i elektrisk støt og brann. Legg skittentøyet inn i vaskemaskinen, slik at det ikke kommer i klem når døren lukkes. - Hvis tøyet kommer i klem i døren, kan det føre til skade på tøyet eller vaskemaskinen, eller det kan føre til vannlekkasje. Sørg for at kranen for vannforsyningen er avstengt når vaskemaskinen ikke er i bruk. - Sørg for at skruen på slangekoblingen for vanntilførsel er korrekt strammet. - Om dette ikke gjøres kan det føre til skade på eiendom eller personskade. Kontroller at gummipakningen ikke er tilsmusset av fremmedlegemer (avfall, tråd etc.). - Hvis døren ikke er skikkelig lukket kan det føre til vannlekkasje. Åpne kranen og kontroller at slangekoblingen for vannforsyningen er strammet korrekt og at det ikke lekker vann før du tar produktet i bruk. - Hvis skruene for slangekoblingen for vannforsyningen er løse, kan det resultere i vannlekkasje. Slik reduserer du risiko for brann eller eksplosjon: - Under visse omstendigheter kan hydrogengass produseres i systemer for varmt vann, slik som en varmtvannsbereder som ikke har vært i bruk i to uker eller lengre. HYDROGENGASS ER EKSPOSIV. Hvis varmtvannssystemet ikke har vært i bruk i to uker eller mer, åpne alle varmtvannskraner i huset og la vannet renne i flere minutter før du bruker vaskemaskinen. Dette vil frigjøre eventuell hydrogengass som har bygget seg opp. Hydrogengass er ildsfarlig, så ikke røyk eller tenn en åpen flamme når du holder på med dette. Luft omgående ut uten å ta i kontakten hvis det er gasslekkasje. sikkerhetsinformasjon _9 WF8804AS-02591F_NO.indd 9 2010-8-24 17:21:27 sikkerhetsinformasjon Ikke stå på maskinen eller plasser objekter (som skittentøy, tente stearinlys, sigaretter med fyr på, tallerkener, kjemikalier, metallobjekter etc.) på maskinen. - Dette kan resultere i elektrisk støt, brann, problemer med produktet eller personskade. Ikke spray lettfordampende materialer slik som insektmiddel på overflaten av maskinen. - Det er skadelig for mennesker og det kan også resultere i elektrisk støt, brann og problemer med produktet. Ikke plasser et objekt som genererer elektromagnetiske felt ved vaskemaskinen. - Dette kan resultere i personskade på grunn av funksjonsfeil. Avløpsvannet ved vask med høy temperatur eller tørkesyklus er varmt. Vannet må derfor ikke berøres. - Dette kan føre til forbrenninger eller personskade. Ikke vask, sentrifuger eller tørk vanntette underlag, matter eller klær (*) med mindre maskinen har et spesielt program for å vaske slike ting. - Vask ikke tykke og hårde matter selv om symbolet for vaskemaskin er på vaskeanvisningen. - Dette kan resultere i personskade eller ødelegge vaskemaskinen, vegger gulv eller tøy på grunn av abnorme vibrasjoner. * Sengetøy av ull, regntøy, fiskevester, skibukser, soveposer, bleiebukser, treningsdresser, overtrekk for sykkel, motorsykkel, bil etc. Vaskemaskinen må ikke brukes når skuffen for vaskemiddel er fjernet. - Dette kan føre til elektrisk støt eller personskade på grunn av vannlekkasje. Ikke tap å innsiden av karet under eller rett etter tørking, da det er varmt. - Dette kan føre til forbrenninger Ikke putt hånden ned i skuffen for vaskemiddel. - Dette kan føre til personskade og hånden kan sette seg fast i skuffen for vaskemiddel. Ikke legg objekter (slik som sko, matavfall, dyr) annet enn skittentøy inn i vaskemaskinen. - Det kan føre til skade på vaskemaskinen, eller personskade og død når det gjelder kjæledyr på grunn av de abnorme vibrasjonene. Trykk ikke på knappene ved bruk av en skarp gjenstand som nål, kniv, negler etc. - Dette kan føre til elektrisk støt eller personskade. Vask ikke skittentøy tilsmusset av olje, kremer eller lotion som man vanligvis finner i hudpleiebutikker og massasjeklinikker. - Dette kan føre til at gummipakningen blir deformert og vannlekkasje. Legg ikke metallobjekter slik som sikkerhetsnåler eller hårnåler, eller blekemiddel i karet i lengre tid. - Dette kan føre til at karet ruster. - Hvis rust oppstår på overflaten av karet, påfør vaskemiddel (nøytralt) på overflaten og bruk en svamp til å rengjøre. Bruk aldri metallbørste. Bruk ikke rensemiddel for kjemisk rens og ikke vask, skyll eller sentrifuger tøy sammen med rensemiddel for kjemisk rens. - Dette kan resultere i spontan forbrenning eller antenning på grunn av varmen fra oksideringen av oljen. Bruk ikke varmt vann fra kjøle-/varmeanordninger. - Dette kan føre til problemer med vaskemaskinen. 10_ sikkerhetsinformasjon WF8804AS-02591F_NO.indd 10 2010-8-24 17:21:27 Ikke bruk håndsåpe i vaskemaskinen. - Hvis den størkner og hoper seg opp inne i vaskemaskinen, kan det forårsake problemer med produktet, misfarging, rust og vond lukt. Ikke vask store ting som sengetøy i vaskenett. - Sokker og brystholdere puttes i vaskenett og vaskes sammen med annet skittentøy. - Om dette ikke gjøres kan det resultere i personskade på grunn av abnorme vibrasjoner. Bruk ikke vaskemiddel som har størknet. - Hvis det samler seg opp inne i vaskemaskinen, kan det forårsake vannlekkasje. For vaskemaskiner med ventilasjonsåpninger i basen, må man sikre at åpningen ikke blokkeres av teppe eller andre hindringer. Tøm alle lommer i alle plagg før de legges i vaskemaskinen. - Harde og skarpe gjenstander, slik som mynter, sikkerhetsnåler, spiker, skruer eller steiner kan forårsake omfattende skade på maskinen. Vask ikke klær med store spenner, knapper eller annet tungt metall. ADVARSEL VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER FOR RENHOLD Maskinen må ikke rengjøres ved at det sprayes vann direkte på den. Bruk ikke benzen, tynner eller alkohol for å rengjøre maskinen. - Dette kan føre til misfarging, deformering, skade, elektrisk støt eller brann. Trekk ut kontakten fra strømuttaket før rengjøring eller utføring av vedlikehold. - Dersom dette ikke gjøres kan det føre til elektrisk støt eller brann sikkerhetsinformasjon _11 WF8804AS-02591F_NO.indd 11 2010-8-24 17:21:27 innhold INSTALLERE VASKEMASKINEN 13 14 14 14 15 15 15 15 15 Kontrollere delene Imøtekomme installasjonskrav Strømforsyning og jording Vannforsyning Tømming Gulvet Omgivende temperatur Installasjon i alkove eller skap Installere vaskemaskinen VASK AV TØY 21 21 22 24 24 24 25 26 26 28 28 28 Vaske for første gang Grunnleggende instruksjoner Bruke kontrollpanelet Barnesikring Lyd av Utsatt slutt Vaske klær med syklusvelgeren Vaske tøy manuelt Retningslinjer for vask av tøy Informasjon om vaskemiddel og tilsetninger Hvilket vaskemiddel du skal bruke Vaskemiddelskuff RENGJØRE OG VEDLIKEHOLDE VASKEMASKINEN 29 Tømme vaskemaskinen for vann i et nødstilfelle Utvendig rengjøring Rengjøre vaskemiddelskuffen og skuffens spor Rengjøre filteret Rengjøre vannslangens maskefilter Reparere en frosset vaskemaskin Oppbevare vaskemaskinen 13 21 29 29 30 31 32 32 32 FEILSØKING OG INFORMASJONSKODER 33 34 Kontroller disse punktene hvis vaskemaskinen... Informasjonskoder SYKLUSTABELL 35 Syklustabell VEDLEGG 36 36 36 37 Tekstilpleietabell Miljøvern Samsvarserklæring Spesifikasjoner 33 35 36 12_ innhold WF8804AS-02591F_NO.indd 12 2010-8-24 17:21:27 installere vaskemaskinen Sørg for at installatøren følger disse instruksjonene nøye slik at den nye vaskemaskinen fungerer skikkelig og du ikke risikerer skader når du vasker tøy. KONTROLLERE DELENE Utløserspak 01 STILLE INN Pakk vaskemaskinen nøye ut og sørg for at du har mottatt alle delene som vises nedenfor. Hvis vaskemaskinen har blitt skadet under transporten, eller hvis du ikke har alle delene, kontakter du Samsungs kundeservice eller din Samsung-forhandler. Arbeidstopp Vaskemiddelskuff Kontrollpanel Ledning med støpsel Dør Avløpsslange Filter Justerbare føtter Trommel Nødavledningsslange Filterdeksel Skrunøkkel * Bolthullplugger Vannslange Slangeholder * Bolthullplugger : Antallet bolthullplugger avhenger av modellen (3~5 plugger). installere vaskemaskinen _13 WF8804AS-02591F_NO.indd 13 2010-8-24 17:21:28 installere vaskemaskinen IMØTEKOMME INSTALLASJONSKRAV Strømforsyning og jording For å forhindre unødvendig risiko for brannfare, elektrisk støt eller personskade må all kabling og jording gjøres i samsvar med den nasjonale elektriske koden ANSI/FNPA, nr. 70 siste utgave og lokale koder og forskrifter. Det er maskineierens personlige ansvar å sørge for tilstrekkelig elektrisk service for maskinen. ADVARSEL Bruk aldri skjøteledning. Bruk kun strømledningen som følger med vaskemaskinen. Når du forbereder installasjonen, kontrollerer du at strømtilførselen har: • 220-240V / 50Hz sikring eller kretsbryter • Individuell grenledning kun til vaskemaskinen Vaskemaskinen må være jordet. Hvis det oppstår feil på vaskemaskinen vil jordingen redusere risikoen for elektrisk støt ved å tilby strømmen minste motstands vei. Med vaskemaskinen følger det en strømledning som har et tretannet jordstøpsel til bruk i et skikkelig installert og jordet uttak. Koble aldri jordledningen til plomberingsrør i plast, gassrør eller varme vannrør. Feil kobling av utstyrets jordingsleder kan føre til elektrisk støt. Snakk med en kvalifisert elektriker eller servicetekniker hvis du er usikker på om vaskemaskinen er skikkelig jordet. Ikke endre støpselet som følger med vaskemaskinen. Hvis det ikke passer i uttaket, får du et skikkelig uttak installert av en elektriker. Vannforsyning Vaskemaskinen fyller seg skikkelig når vanntrykket er 50 kPa ~ 800 kPa. Vanntrykk på mindre enn 50 kPa kan føre til svikt i vannventilen slik at vannventilen ikke stenger seg helt. Eller det kan ta lenger tid å fylle vaskemaskinen enn det kontrollene tillater, og dermed slår vaskemaskinen seg av. (Det er en innebygd fyllingstidsgrense i kontrollene som er designet for å hindre oversvømmelser hvis en intern slange løsner.) Vannkranene må være innenfor 122 cm fra baksiden av vaskemaskinen så de medfølgende inntaksslangene når frem til vaskemaskinen. De fleste rørleggerbutikker selger inntaksslanger i forskjellige lengder opptil 305 cm. Du kan redusere risikoen for lekkasjer og vannskader ved å: • Ha vannkraner lett tilgjengelig. • Skru av kraner når vaskemaskinen ikke brukes. • Periodevis se etter lekkasjer i armaturene til vanninntaksslangen. ADVARSEL Før du bruker vaskemaskinen første gang ser du etter lekkasjer i alle tilkoblinger i vannventilen og kranene. 14_ installere vaskemaskinen WF8804AS-02591F_NO.indd 14 2010-8-24 17:21:29 Tømming Samsung anbefaler en stigerørshøyde på 65 cm. Avløpsslangen må gå gjennom avløpsslangefestet til stigerøret. Stigerøret må være stort nok til den ytterste diameteren på avløpsslangen. Avløpsslangen festes på fabrikken. 01 STILLE INN Gulvet For å gi best mulig ytelse må vaskemaskinen installeres på et solid gulv. Tregulv kan måtte forsterkes for å minimere vibrering og/eller ubalanse. Tepper og myke flisoverflater bidrar til vibrering, og vaskemaskinen har da en tendens til å flytte litt på seg under sentrifugeringen. Aldri installer vaskemaskinen på en plattform eller en struktur med dårlig støtte. Omgivende temperatur Ikke installer vaskemaskinen på steder hvor vannet kan fryse, siden vaskemaskinen alltid har litt vann i vannventilen, pumpen og slangeområdene. Fryst vann i rørene kan gi skader på belter, pumpen og andre komponenter. Du bør bare bruke vaskemaskinen når omgivende temperatur er minst 5 °C. Installasjon i alkove eller skap For trygg og skikkelig bruk krever den nye vaskemaskinen minimum fri plass på: Sider – 25 mm Bakside – 51 mm Topp – 25 mm Forside – 465 kvadratcm Hvis både vaskemaskinen og en tørketrommel installeres sammen, må forsiden av alkoven eller skapet ha en fri luftåpning uten hindringer på 465 kvadratcm. Vaskemaskinen alene krever ikke en spesifikk luftåpning. INSTALLERE VASKEMASKINEN TRINN 1 Velge plasseringssted Før du installerer vaskemaskinen må du sørge for at plasseringsstedet: • • • • • • Har en hard, jevn overflate uten tepper eller underlag som kan hindre ventilasjon Ikke står i direkte sollys Har tilstrekkelig ventilasjon Ikke vil fryse (under 0 ˚C) Ikke er plassert ved siden av varmekilder som olje eller gass Har nok plass så ikke vaskemaskinen står på strømledningen installere vaskemaskinen _15 WF8804AS-02591F_NO.indd 15 2010-8-24 17:21:29 installere vaskemaskinen TRINN 2 Fjerne fraktboltene Før du installerer vaskemaskinen, må du fjerne alle fraktboltene på baksiden av maskinen. 1. Løsne alle boltene med den medfølgende skrunøkkelen. 2. Hold bolten med skrunøkkelen og dra den gjennom den brede delen av hullet. Gjenta dette for hver bolt. 3. Dekk hullene med plastdekslene som følger med. 4. Oppbevar fraktboltene på et trygt sted i tilfelle du må flytte vaskemaskinen i fremtiden. ADVARSEL Emballasje kan være farlig for barn. Oppbevar all emballasje (plastposer, polystyren osv.) utilgjengelig for barn. 16_ installere vaskemaskinen WF8804AS-02591F_NO.indd 16 2010-8-24 17:21:30 TRINN 3 Justere nivelleringsføttene Når du installerer vaskemaskinen må du kontrollere at strømledningen, vannforsyningen og avløpet er lett tilgjengelige. 01 STILLE INN 1. Skyv vaskemaskinen på plass. 2. Rett opp vaskemaskinen ved å vri nivelleringsføttene innover eller utover med hånden. 3. Når vaskemaskinen er rett, strammer du mutterne med skrunøkkelen som følger med vaskemaskinen. TRINN 4 Koble til vannet og avløpet Koble til vannslangen 1. Ta den L-formede rørdelen for kaldtvannsslangen og koble den til kaldtvannsinntaket bak på maskinen. Stram til for hånd. Vannslangen må være koblet til vaskemaskinen i én ende og til vannkranen i den andre. Ikke strekk vannslangen. Hvis vannslangen er for kort, må den byttes ut med en lengre høytrykksslange. 2. Koble den andre enden av kaldtvannsslangen til utslagsvaskens kaldtvannskran og stram til for hånd. Om nødvendig kan du flytte vannslangen på vaskemaskinen ved å løsne rørdelen, dreie slangen og stramme til rørdelen igjen. For utvalgte modeller med et ekstra varmtvannsinntak: 1. Ta den røde L-formede rørdelen for varmtvannsslangen og koble den til varmtvannsinntaket bak på maskinen. Stram til for hånd. 2. Koble den andre enden av varmtvannsslangen til utslagsvaskens varmtvannskran og stram til for hånd. 3. Bruk et Y-stykke hvis du bare vil bruke kaldt vann. installere vaskemaskinen _17 WF8804AS-02591F_NO.indd 17 2010-8-24 17:21:31 installere vaskemaskinen Koble til vannslangen (utvalgte modeller) 1. Fjern adapteren fra vannslangen. Adapter Vannslange 2. Bruk først en skrutrekker av typen “+” og løsne de fire skruene på adapteren. Ta så adapteren og drei del (2) i pilens retning til det er en åpning på 5 mm. 1 5 mm 2 3. Sett tilpasningsstykket på vannkranen ved å stramme til skruene. Drei del (2) i pilretningen og koble til (1) og (2). 1 2 4. Koble vannslangen til adapteren. Når du løsner del (3), tilsluttes slangen automatisk til tilpasningsstykket og lager en klikkende lyd. Når du har koblet vannslangen til adapteren, kontrollerer du at den er skikkelig tilkoblet ved å dra vannslangen nedover. 3 5. Koble den andre enden av vannslangen til inntaksventilen bak på vaskemaskinen. Skru slangen helt inn (med urviseren). 18_ installere vaskemaskinen WF8804AS-02591F_NO.indd 18 2010-8-24 17:21:32 6. Skru på vannforsyningen og kontroller at det ikke lekker vann fra vannventilen, kranen eller adapteren. Hvis det er vannlekkasje, gjentar du de forrige trinnene. ADVARSEL ✗ ✗ 01 STILLE INN • Ikke bruk vaskemaskinen hvis det er en vannlekkasje. Dette kan føre til elektrisk støt eller skade. Hvis vannkranen har en tappekran med gjenger, kobler du vannslangen til kranen som vist på illustrasjonen. Bruk den vanligste typen tappekran til vanntilførselen. Dersom kranen er firkantet eller for stor, må du fjerne avstandsringen før du setter kranen inn i adapteren. installere vaskemaskinen _19 WF8804AS-02591F_NO.indd 19 2010-8-24 17:21:33 installere vaskemaskinen Koble til avløpsslangen Enden av avløpsslangen kan plasseres på tre måter: 1. Over kanten på en utslagsvask: Avløpsslangen må plasseres i en høyde på mellom 60 og 90 cm. Bruk den medfølgende plastslangeholderen til å holde avløpsslangens avløpsrør bøyd. Fest holderen til veggen med en krok eller til kranen med et stykke hyssing for å hindre at avløpsslangen beveger seg. 60 ~ 90 cm Avløpsslange Slangeholder 2. I en avløpsrørforgrening i utslagsvasken: Avløpsrørets forgrening må være over utslagsvaskens vannlås, slik at enden på slangen er minst 60 cm over gulvet. 3. I et avløpsrør: Vi anbefaler at du bruker et 65 cm høyt loddrett rør som ikke må være kortere enn 60 cm og ikke lengre enn 90 cm. 60 ~ 90 cm Stigerørsavløpet krever; • minimum diameter 5 cm. • minimum bortføringskapasitet per minutt 60 liter. TRINN 5 Koble vaskemaskinen til strømmen Sett strømledningen i et vegguttak, en 220-240V / 50Hz godkjent elektrisk uttak beskyttet av en -sikring eller kretsbryter. (Du finner mer informasjon om krav til strøm og jording på side 14.) 20_ installere vaskemaskinen WF8804AS-02591F_NO.indd 20 2010-8-24 17:21:35 vask av tøy Med den nye vaskemaskinen fra Samsung blir den vanskeligste delen av klesvasken å bestemme hva du skal vaske først. VASKE FOR FØRSTE GANG 1. Trykk på Av/på-knappen. 2. Ha litt vaskemiddel i vaskemiddelrommet vaskemiddelskuffen. 3. Åpne vanninntaket til vaskemaskinen. 4. Trykk på knappen Start/Pause. av Da fjernes eventuelt vann som kan ligge igjen i maskinen etter produsentens test. Rom Rom Rom 02 VASK AV TØY Før du vasker tøy for første gang må du kjøre en fullstendig tom syklus (dvs. ikke noe skittentøy). : Vaskemiddel for forvask eller stivelse. : Vaskemiddel for hovedvask, bløtemiddel for vann, bløtleggingsmiddel, blekemiddel og flekkfjerner. : Tilsetninger, f.eks. tøymykner eller utformer (ikke fyll opp høyere enn nedre kant (MAX) på “A”) GRUNNLEGGENDE INSTRUKSJONER 1. Legg skittentøyet i vaskemaskinen. ADVARSEL Ikke overfyll vaskemaskinen. For å finne vaskekapasiteten til hver type vask ser du tabellen på side 27. • Kontroller at skittentøyet ikke setter seg fast i døren, da dette kan føre til vannlekkasje. • Vaskemiddel kan bli liggende igjen i den fremre gummidelen av vaskemaskinen etter hver syklus. Fjern eventuelt gjenværende vaskemiddel, da det kan føre til vannlekkasje. • Ikke vask vannfaste plagg. 2. 3. 4. 5. Lukk døren til den festes på plass. Slå på maskinen. Legg vaskemiddel og tilsetninger i dispenserskuffen. Velg riktig syklus og alternativer for vasken. Vaskeindikatorlyset lyser og angitt syklustid vises på displayet. 6. Trykk på knappen Start/Pause. vask av tøy _21 WF8804AS-02591F_NO.indd 21 2010-8-24 17:21:37 vask av tøy BRUKE KONTROLLPANELET 1 1 2 DIGITALT GRAFISK DISPLAY 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Viser hvor mye tid som er igjen av vaskesyklusen, alle opplysninger om vasken og feilmeldinger. Velg sentrifugemønster og sentrifugehastighet for syklusen. Du finner detaljert informasjon under “Vaske klær med syklusvelgeren”. Bomull - Alminnelig eller lettere tilsmusset bomull, sengetøy, duker, undertøy, håndklær, skjorter osv. Syntetisk - Gjennomsnittlig eller lettere tilsmussede bluser, skjorter osv. laget av polyester (diolen, trevira), polyamid (perlon, nylon) eller lignende blandinger. Treningstøy - Brukes til vannfaste eller motstandsdyktige plagg for å beholde utseendet og passformen. Finvask - For rene tekstiler, behåer, undertøy, kjoler, skjorter og bluser. Bruk flytende vaskemiddel for best resultat. Ull - Bare for maskinvaskbar ull. En vask bør veie mindre enn 2,0 kg. 2 SYKLUSVELGER Ullvasksyklusen til denne maskinen har blitt godkjent av Woolmark for vask av maskinvaskbare ullprodukter gitt at produktene vaskes i henhold til instruksjonene på plaggets etikett og instruksjonene som gis av produsenten av denne vaskemaskinen,M0815 - WF87*****, M0814 - WF88***** (sertifikatnummer utstedt av IWS NOM INEE Co., Ltd.) Håndvask - En veldig lett vaskesyklus som er like mild som en håndvask. Babyprogram - Høy temparaturvask og ekstra skyllinger sikrer at ikke noe vaskepulver blir igjen og setter merker på de tynne klærne. Daglig vask - Brukes til hverdagsklær som undertøy og skjorter. 29 min - For lett tilsmussede plagg du trenger raskt. Tømming - Tømmer vaskemaskinen for vann uten å sentrifugere. Sentrifugering - Kjører en ekstra sentrifugeringssyklus for å fjerne mer vann. Skylling og sentrifugering - Brukes til en vask som bare trenger skylling eller for å legge til skyllemiddel i en vask. 22_ vask av tøy WF8804AS-02591F_NO.indd 22 2010-8-24 17:21:41 FORVASKVALGKNAPP Trykk på denne knappen for å velge forvask. Forvask er bare tilgjengelig med: Bomull, Syntetisk, Treningstøy, Babyprogram, Daglig vask. 4 UTSATT SLUTTVALGKNAPP Trykk på denne knappen flere ganger for å bla gjennom de tilgjengelige alternativene for Utsatt slutt (fra 3 timer til 19 timer i trinn på 1 time). Timen som vises angir tidspunktet da vaskesyklusen er ferdig. 5 TEMPERATURVALGKNAPP Trykk på denne knappen flere ganger for å gå gjennom de tilgjengelige vanntemperaturvalgene: (Kaldt vann , 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C og 95 ˚C). 6 SKYLLINGVALGKNAPP Trykk på denne knappen for å legge til flere skyllinger. Det maksimale antall skyllinger er fem. Trykk på knappen flere ganger for å gå gjennom de tilgjengelige sentrifug eringshastighetene. 7 SENTRIFUGERINGVALGKNAPP WF8804 / WF8704 , , 400, 800, 1200, 1400 o/min WF8802 / WF8702 , , 400, 800, 1000, 1200 o/min WF8800 / WF8700 , , 400, 600, 800, 1000 o/min 02 VASK AV TØY 3 “Ingen sentrifugering ” - Tøyet blir i trommelen og det blir ikke sentrifugert etter siste tømming. “Skyllestopp ” - Tøyet blir liggende i det siste skyllevannet. Før du kan ta ut tøyet må du enten utføre en tømming eller sentrifugering. 8 VASKEALTERNATIVVALGKNAPP Trykk på denne knappen gjentatte ganger for å veksle mellom vaskealternativene: Strykelett Bløtlegging Strykelett + Bløtlegging av “Strykelett”: Bruk dette alternativet for å forberede skittentøyet så det er lett å stryke. “Bløtlegging”: Bruk dette alternativet for å fjerne flekker fra skittentøyet effektivt ved å bløtlegge vasken. • Bløtleggingsfunksjonen utføres 13 minutter inn i vaskesyklusen. • Bløtleggingsfunksjonen fortsetter i 30 minutter med seks sykluser hvor en syklus er en bløtleggingssyklus som sentrifugerer i 1 minutt og står stille i 4 minutter. • Bløtleggingsfunksjonen er bare tilgjengelig for følgende vaskeprogrammer: Bomull, Syntetisk, Treningstøy, Babyprogram, Daglig vask. 9 INTENSIV VASKVALGKNAPP Trykk på denne knappen når skittentøyet er veldig tilsmusset og må vaskes skikkelig. Syklustiden økes for hver syklus. 10 LYD AV- Lyden kan slås av for alle sykluser. Når denne funksjonen er valgt, er lyden slått av for alle programmene. • Når Lyd av-funksjonen aktiveres, lyser lampen på Lyd av-knappen og kontrollpanelet. • Når Lyd av-funksjonen er deaktivert, hører du en lyd og lampen på knappen og og kontrollpanelet slukkes. 11 START/PAUSEVALGKNAPP Trykk for å ta pause og for å starte en syklus på nytt. AV/PÅ- Trykk en gang for å slå vaskemaskinen på, og trykk igjen for å slå vaskemaskinen av. Hvis vaskemaskinen blir stående på i mer enn 10 minutter uten at noen av knappene røres, slås strømmen av automatisk. 12 KNAPP KNAPP vask av tøy _23 WF8804AS-02591F_NO.indd 23 2010-8-24 17:21:45 vask av tøy Barnesikring Med barnesikringsfunksjonen kan du låse knappene så vaskesyklusen du har valgt, ikke kan endres. Aktivere/dekativere Hvis du vil aktivere eller deaktivere barnesikringsfunksjonen, trykker du på knappene Temp. og Skylling samtidig i 3 sekunder. Lampen “Barnesikring ” på kontrollpanelet lyser når denne funksjonen aktiveres. Når barnesikringsfunksjonen er aktivert, virker bare Av/ på-knappen. Barnesikringsfunksjonen forblir på selv etter at maskinen slås av eller på eller etter at strømledningen er satt inn eller tatt ut. 3 SEK. Lyd av Funksjonen Lyd av kan velges under alle programmer. Når denne funksjonen er valgt, er lyden slått av gjennom alle programmene. Selv om strømmen slår seg på og av gjentatte ganger, forblir innstillingen den samme. Aktivere/dekativere Hvis du vil aktivere eller deaktivere Lyd av-funksjonen, trykker du på Lyd AV-knappen. Lampen på Lyd av-knappen og kontrollpanelet lyser når denne funksjonen aktiveres. Utsatt slutt Du kan stille inn vaskemaskinen slik at den avslutter vasken din automatisk på et senere tidspunkt. Du kan velge mellom en utsettelse på 3 til 19 timer (i trinn på 1 time). Timen som vises angir tidspunktet da vasken er ferdig. 1. Still inn vaskemaskinen manuelt eller automatisk i henhold til den typen tøy du vasker. 2. Trykk på knappen Utsatt slutt flere ganger til du har stilt inn forsinkelsen. 3. Trykk på knappen Start/Pause. “Utsatt slutt ”-indikatoren lyser, og klokken begynner å telle ned til den når angitt tid. 4. For å avbryte en Utsatt slutt-funksjon, trykker du på Av/på-knappen og slår deretter vaskemaskinen på igjen. 24_ vask av tøy WF8804AS-02591F_NO.indd 24 2010-8-24 17:21:47 Vaske klær med syklusvelgeren Forvask er bare tilgjengelig når du velger syklusene Bomull, Syntetisk, Treningstøy, Babyprogram og Daglig vask. Det er bare nødvendig hvis tøyet ditt er svært skittent. 02 VASK AV TØY Den nye vaskemaskinen gjør klesvask enkelt ved hjelp av Samsungs automatiske kontrollsystem “Fuzzy Control”. Når du velger et vaskeprogram, vil maskinen stille inn riktig temperatur, vasketid og vaskehastighet. 1. Slå på utslagsvaskens vannkran. 2. Trykk på Av/på-knappen. 3. Åpne døren. 4. Legg i ett plagg av gangen løst inne i trommelen uten å fylle i for mye. 5. Lukk døren. 6. Ha på vaskemiddel, tøymykner og vaskemiddel for forvask (om nødvendig) i riktig rom. 7. Bruk syklusvelgeren til å velge riktig syklus i henhold til type tekstil: Bomull , Syntetisk , Treningstøy , Finvask , Ull , Håndvask , Babyprogram , Daglig vask , 29 min . De relevante indikatorene lyser på kontrollpanelet. 8. Nå kan du kontrollere vasketemperaturen, antall skyllinger, sentrifugehastigheten og forsinkelsen ved å trykke på den relevante knappen. 9. Trykk på Start/Pause-knappen og vasken begynner. Prosessindikatoren begynner å lyse, og displayet viser hvor mye tid det er igjen av syklusen. Pausemulighet Innen 5 minutter etter at en vask er startet, er det mulig å legge til/fjerne plagg. 1. Trykk på Start/Pause-knappen for å låse opp døren. Døren kan ikke åpnes når vannet er for VARMT eller vannnivået for HØYT. 2. Når du har lukket døren, trykker du på Start/Pause-knappen for å starte vasken på nytt. Når syklusen er avsluttet: Når hele syklusen er avsluttet, slås strømmen av automatisk. 1. Åpne døren. 2. Ta ut vasken. vask av tøy _25 WF8804AS-02591F_NO.indd 25 2010-8-24 17:21:49 vask av tøy Vaske tøy manuelt Du kan vaske tøy manuelt uten å bruke syklusvelgeren. 1. Åpne vanninntaket. 2. Trykk på Av/på-knappen på vaskemaskinen. 3. Åpne døren. 4. Legg i ett plagg av gangen løst inne i trommelen uten å fylle i for mye. 5. Lukk døren. 6. Ha i vaskemiddel og om nødvendig tøymykner eller forvaskmiddel i riktige rom. 7. Trykk på Temp.-knappen for å velge temperatur. (Kaldt vann, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C og 95 ˚C). 8. Trykk på Skylling-knappen for å velge ønsket antall skyllinger. Det maksimale antall skyllinger er fem. Vaskens varighet forlenges tilsvarende. 9. Trykk på knappen Sentrifuger for å velge sentrifugehastighet. Skyllestoppfunksjonen gjør at du kan ta ut plagg som fremdeles er våte, fra vaskemaskinen. ( : Ingen sentrifugering, : Skyllestopp) 10. Trykk på knappen Utsatt slutt flere ganger for å bla gjennom de tilgjengelige alternativene for forsinket start (fra 3 timer til 19 timer i trinn på 1 time). Timen som vises angir tidspunktet da vasken er ferdig. 11. Trykk på Start/Pause-knappen. Maskinen begynner på syklusen. RETNINGSLINJER FOR VASK AV TØY Følg disse enkle retningslinjene for å få renest mulig tøy og mest mulig effektiv vask. Kontroller alltid etikettene på tøyet før vask. Sorter og vask tøyet i henhold til følgende kriterier: • Etiketten: Sorter skittentøyet i hauger med bomull, blandingsfibre, syntetiske stoffer, silke, ull og rayon (kunstfiber). • Farge: Hold hvite og kulørte plagg fra hverandre. Vask nye, kulørte plagg separat. • Størrelse: Hvis du legger plagg av forskjellig størrelse i samme vask, blir vasken mer effektiv. • Følsomhet: Vask ømtålige plagg for seg, og bruk vaskesyklusen Finvask for ren, ny ull, gardiner og silkeartikler. Kontroller etikettene på plaggene du vasker, eller se tabellen for stell av stoff i vedlegget. Tømme lommer Før hver vask tømmer du alle lommene i skittentøyet. Små, ujevne og harde gjenstander som mynter, kniver, nåler og binderser kan skade vaskemaskinen. Ikke vask klær med store spenner, knapper eller andre tunge metallgjenstander. Metall på klær kan skade klærne i tillegg til trommelen. Vreng klær med knapper og broderier før du vasker dem. Hvis glidelåser i bukser og jakker er åpne under vask, kan trommelen bli skadet. Glidelåser skal lukkes og festes før vask. Klær med lange bånd kan feste seg i andre klær og skade dem. Fest båndene før du begynner vasken. Forvask av bomull Den nye vaskemaskinen din, kombinert med moderne vaskemidler, gir deg perfekte vaskeresultater og sparer på den måten energi, tid, vann og vaskemiddel. Hvis bomullen imidlertid er svært skitten, forvasker du med et proteinbasert vaskemiddel. 26_ vask av tøy WF8804AS-02591F_NO.indd 26 2010-8-24 17:21:50 Bestemme vaskekapasiteten Du må ikke fylle for mye tøy i vaskemaskinen. Gjør du det, blir tøyet ikke vasket skikkelig. Bruk tabellen nedenfor til å bestemme vaskekapasiteten for den type tøy du vasker. Tekstiltype Vaskekapasitet WF8804/ WF8802/ WF8800 WF8704/ WF8702/ WF8700 Bomull - gjennomsnittlig/lett tilsmusset - svært tilsmusset 8,0 kg 7,0 kg Syntetisk 3,0 kg 3,0 kg Treningstøy 2,5 kg 2,5 kg Finvask 2,5 kg 2,5 kg Ull 2,0 kg 2,0 kg 02 VASK AV TØY Modell • Når skittentøyet er ubalansert (“UE” lyser på displayet) fordeler du tøyet på nytt. Hvis skittentøyet er ubalansert, kan sentrifugeringseffekten reduseres. • Når du vasker sengetøy eller dyner, kan vasketiden forlenges eller sentrifugeringseffektivit eten svekkes. • For sengetøy eller dyner er anbefalt vektkapasitet mindre enn 1,8 kg. Pass på å legge behåer (vaskbare) i vaskepose (kjøpes separat). • Spilene i behåer kan trenge ut og ødelegge vasken. Sørg derfor for å legge dem i en vaskepose. • Små og lette klær som sokker, hansker, strømper og lommetørklær kan sette seg fast rundt døren. Legg dem inni en vaksepose. vask av tøy _27 WF8804AS-02591F_NO.indd 27 2010-8-24 17:21:50 vask av tøy INFORMASJON OM VASKEMIDDEL OG TILSETNINGER Hvilket vaskemiddel du skal bruke Den typen vaskemiddel du bør bruke, er basert på stofftype (bomull, syntetiske fibre, fine stoffer, ull), farge, vasketemperatur og grad av tilsmussing. Du må alltid bruke vaskemiddel med “lite skum” som er beregnet på automatiske vaskemaskiner. Følg produsentens anbefalinger i forhold til vasketøyets vekt, omfanget graden av tilsmussing og vannets hardhet i området. Hvis du ikke vet hvor hardt vannet er, kan du spørre det lokale vannverket. Ikke bruk vaskemiddel som har hardnet eller blitt fast siden vaskemiddelet kanskje ikke forsvinner i løpet av skyllingen. Det kan føre til at vaskemaskinen ikke skyller skikkelig eller at overflytventilen blir blokkert. Legg merke til følgende ved bruk av ullprogrammet. • Bruk kun nøytralt flytende vaskemiddel for ull. • Ved bruk av vaskemiddel i pulverform, kan det bli igjen vaskepulver i plagget etter vask og ødelegge materialet (ullen). Vaskemiddelskuff Vaskemaskinen har separate rom til vaskemiddel og tøymykner. Legg til alle tilsetninger i riktig rom før du starter vaskemaskinen. IKKE åpne vaskemiddelskuffen når vaskemaskinen er i gang. 1. Dra ut vaskemiddelskuffen på venstre side av kontrollpanelet. 2. Ha i anbefalt mengde vaskemiddel direkte i vaskemiddelrommet før du starter vaskemaskinen. 3. Ha i anbefalt mengde tøymykner i tøymyknerrommet nødvendig. FORSIKTIG om IKKE tilsett vaskemiddel i pulverform eller flytende form i tøymyknerrommet ( ). 4. Når du bruker forvaskalternativet har du i anbefalt mengde vaskemiddel i forvaskrommet . Når du vasker store plagg må du IKKE bruke følgende vaskemiddeltyper: • Vaskemiddel av tablett- eller kapseltype • Vaskemidler som brukes med vaskeball eller nett MAX Konsentrert eller tyktflytende tøymykner må tynnes ut med litt vann før den helles i rommet (for å hindre blokkering av overflytventilen). Kontroller at tøymykneren ikke flyter over når du lukker vaskemiddelskuffen etter å ha tilsatt tøymykner i skyllemiddelskuffen. 28_ vask av tøy WF8804AS-02591F_NO.indd 28 2010-8-24 17:21:51 rengjøre og vedlikeholde vaskemaskinen Ved å holde vaskemaskinen ren kan du forbedre ytelsen, forhindre unødvendige reparasjoner og forlenge levetiden. 1. Trekk ut vaskemaskinens støpsel fra stikkontakten. 2. Åpne filterdekselet med en mynt eller en nøkkel. Filterdeksel 3. Skru av nødavløpshetten ved å dreie den mot venstre. 03 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD TØMME VASKEMASKINEN FOR VANN I ET NØDSTILFELLE Nødavløpshette 4. Grip tak i hetten på enden av nødavløpsrøret og trekk den forsiktig ut ca. 15 cm. 5. La alt vannet renne ned i en bolle. Nødavledningsslange Det kan være mer overskytende vann enn du ventet. Gjør i stand en større bolle. 6. Stikk inn røret igjen og skru hetten på plass. 7. Skift filterdekselet. UTVENDIG RENGJØRING 1. Tørk vaskemaskinens overflater, inkludert kontrollpanelet, med en myk, fuktig klut og et skånsomt rengjøringsmiddel. 2. Bruk en myk klut til å tørke utvendig. 3. Vaskemaskinen må ikke spyles. rengjøre og vedlikeholde vaskemaskinen _29 WF8804AS-02591F_NO.indd 29 2010-8-24 17:21:52 rengjøre og vedlikeholde vaskemaskinen RENGJØRE VASKEMIDDELSKUFFEN OG SKUFFENS SPOR 1. Trykk på utløserspaken på innsiden av vaskemiddelskuffen og trekk den ut. 2. Ta ut skillet for flytende vaskemiddel av vaskemiddelskuffen. Utløserspak Skille for flytende vaskemiddel 3. Vask alle delene i rennende vann. 4. Rengjør skuffens spor med en gammel tannbørste. 5. Sett på plass skillet for flytende vaskemiddel ved å dytte det ned i skuffen. 6. Skyv skuffen tilbake på plass. 7. For å fjerne gjenværende vaskemiddel tar du en skylling uten skittentøy i trommelen. 30_ rengjøre og vedlikeholde vaskemaskinen WF8804AS-02591F_NO.indd 30 2010-8-24 17:21:53 RENGJØRE FILTERET Vi anbefaler at du rengjør filteret 5 eller 6 ganger i året eller når feilmeldingen “5E” vises. (Se “Tømme vaskemaskinen for vann i et nødstilfelle” på forrige side.) Trekk ut kontakten før rengjøring av lofilteret. 03 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD FORSIKTIG 1. Tøm ut resten av vannet først (se “Tømme vaskemaskinen for vann i et nødstilfelle” på side 29.) Hvis du tar ut filteret uten å tømme ut gjenstående vann, vil det gjenstående vannet dryppe ut. 2. Åpne filterdekselet med en mynt eller en nøkkel. 3. Skru av nødavløpshetten ved å dreie den mot venstre, og tøm ut vannet. 4. Skru av filterhetten. Filterhette 5. Rengjør filteret for smuss o.l. Pass på at tappepumpens propell bak filteret ikke er blokkert. 6. Sett filterhetten på plass igjen. 7. Sett filterdekselet på plass. FORSIKTIG Lofilterets deksel må ikke åpnes mens maskinen går, for da vil varmt vann flyte ut. • Husk å sette inn filteret igjen etter at det er rengjort. Maskinen vil fungere dårlig og vann kan lekke ut dersom lofilteret ikke er på plass. • Lofilteret må settes tilbake på plass etter at det er rengjort. rengjøre og vedlikeholde vaskemaskinen _31 WF8804AS-02591F_NO.indd 31 2010-8-24 17:21:53 rengjøre og vedlikeholde vaskemaskinen RENGJØRE VANNSLANGENS MASKEFILTER Du bør rengjøre vannslangens maskefilter minst en gang i året eller når feilmeldingen “4E” vises: 1. Slå av vannforsyningen til vaskemaskinen. 2. Skru av slangen på baksiden av vaskemaskinen. For å hindre at vannet fosser ut på grunn av lufttrykket i slangen, dekker du slangen med en klut. 3. Med en tang trekker du forsiktig ut maskefilteret fra enden av slangen og renser det under vann til det er rent. Du må også rengjøre innsiden og utsiden av det gjengede koblingsstykket. 4. Skyv filteret tilbake på plass. 5. Skru slangen på vaskemaskinen igjen. 6. Kontroller at tilkoblingene er vanntette og skru på kranen. REPARERE EN FROSSET VASKEMASKIN Hvis temperaturen faller under null og vaskemaskinen din fryser til: 1. 2. 3. 4. 5. Trekk ut vaskemaskinens støpsel. Hell varmt vann over kranen for å løsne vannslangen. Fjern vannslangen og legg den i varmt vann. Hell varmt vann i vaskemaskinens trommel og la det stå der i 10 minutter. Koble vannslangen til kranen igjen og kontroller om vanntilførsel og tapping fungerer som normalt. OPPBEVARE VASKEMASKINEN Hvis du må oppbevare vaskemaskinen i lengre tid, er det best å tappe og frakoble den. Vaskemaskiner kan bli skadet hvis vann blir liggende i slangene og interne komponenter før lagring. 1. Velg syklusen 29 min og legg blekemiddel i blekemiddelrommet. Kjør vaskemaskinen gjennom syklusen uten skittentøy i. 2. Slå av vannkranene og koble fra inntaksslangene. 3. Koble vaskemaskinen fra strømuttaket og la vaskemaskindøren stå åpen så luft kan sirkulere i trommelen. Hvis vaskemaskinen har blitt oppbevart i kuldegrader, lar du det gå litt tid før du bruker den så eventuelt vann i vaskemaskinen kan renne ut. 32_ rengjøre og vedlikeholde vaskemaskinen WF8804AS-02591F_NO.indd 32 2010-8-24 17:21:54 feilsøking og informasjonskoder KONTROLLER DISSE PUNKTENE HVIS VASKEMASKINEN... 04 FEILSØKING PROBLEM LØSNING Ikke vil starte • • • • Pass på at vaskemaskinens støpsel er satt i. Pass på at døren er ordentlig lukket. Pass på at vannkranen(e) er skrudd på. Pass på å trykke på Start/Pause-knappen. Ikke har vann eller ikke nok vann • • • • Skru vannkranen helt på. Kontroller at slangen til vannkilden ikke er frosset. Rett på vannslangene. Rengjør filteret på vannslangen. Har vaskemiddel igjen i vaskemiddelskuffen etter at vaskeprogrammet er ferdig • • Pass på at vaskemaskinen kjører med tilstrekkelig vanntrykk. Pass på at vaskemiddelet er lagt i midten av vaskemiddelskuffen. Vibrerer eller lager for mye støy • • • • Kontroller at vaskemaskinen står på et flatt underlag. Hvis underlaget ikke er plant, må du justere vaskemaskinens føtter slik at du får vatret maskinen. Pass på at alle fraktboltene er fjernet. Kontroller at vaskemaskinen ikke berører noen annen gjenstand. Kontroller at vasketøyet er jevnt fordelt. Ikke tømmer seg og/eller sentrifugerer ikke • • Rett på avløpsslangen. Rett opp vridde slanger. Kontroller at avfallsfilteret ikke er tilstoppet. Døren er låst eller ikke vil åpne seg. • • Sørg for at alt vann i trommelen er tappet ut. Se til at lampen for dørlåsen ikke lyser. Lampen for dørlåsen slås av når alt vann er tappet ut. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din lokale Samsung kundeservice. feilsøking og informasjonskoder _33 WF8804AS-02591F_NO.indd 33 2010-8-24 17:21:54 feilsøking og informasjonskoder INFORMASJONSKODER Når det oppstår feil på vaskemaskinen din, kan du se en informasjonskode på displayet. Hvis det skjer, kontrollerer du denne tabellen og prøver den foreslåtte løsningen før du ringer kundeservice. KODESYMBOL LØSNING dE • Lukk døren. 4E • • Kontroller at kranen for vanntilførsel er åpen. Kontroller vanntrykket. 5E • • Rengjør filteret. Kontroller at avløpsslangen er riktig montert. • Skittentøysvekten er ubalansert. Fordel vekten. Hvis du bare trenger å vaske ett plagg, f.eks. en badekåpe eller et par olabukser, kan resultatet av sentrifugeringen til slutt bli utilfredsstillende, og displayet viser en “UE”-feilmelding. • Ta kontakt med forhandlerens service-avdeling. • Dette vises når det registreres for mye skum. Det vises også mens skummet blir fjernet. Når skummet er fjernet og normal syklus fortsetter (Dette er ett av de normale programmene. Det er en feil for å hindre feil som ikke registreres.) • Hvis strømspenningen er ustabil, vil vaskemaskinen pause programmet for å beskytte maskinens elektriske anordninger. Hvis spenningen er riktig vil vaskesyklusen gå automatisk. UE cE/3E Sd/Sud Uc • For koder som ikke er listet opp over, eller hvis foreslåtte løsning ikke løser problemet, ringer du Samsungs servicesenter eller din lokale Samsung-forhandler. 34_ feilsøking og informasjonskoder WF8804AS-02591F_NO.indd 34 2010-8-24 17:21:54 syklustabell SYKLUSTABELL ( brukeralternativ) Maks. vekt (kg) VASKEMIDDEL WF8704/ WF8702/ WF8700 Forvask vask Tøymykner Maks temp (˚C) Bomull 8,0 7,0 ja 95 Syntetisk 3,0 3,0 ja 60 Treningstøy 2,5 2,5 ja 60 Finvask 2,5 2,5 - ja - 40 Ull 2,0 2,0 - ja - 40 Håndvask 2,0 2,0 - ja 40 Babyprogram 4,0 3,0 ja 95 Daglig vask 4,0 3,0 ja 60 29 min 3,0 3,0 - ja 60 Sentrifugehastighet (MAKS) o/min PROGRAM WF8804/ WF8704 WF8802/ WF8702 WF8800/ WF8700 Utsatt slutt Syklustid (min.) Bomull 1400 1200 1000 120 Syntetisk 1200 1200 1000 84 Treningstøy 1200 1200 1000 65 Finvask 800 800 800 45 Ull 800 800 800 37 Håndvask 400 400 400 30 Babyprogram 1400 1200 1000 123 Daglig vask 1200 1200 1000 65 29 min 1400 1200 1000 29 05 SYKLUSTABELL PROGRAM WF8804/ WF8802/ WF8800 1. En syklus med forvask tar omtrent 15 minutter lenger. 2. Data om syklusens varighet er målt under vilkårene angitt i Standard IEC 60456 / EN 60456. 3. Forbruk i individuelle hjem kan være forskjellige fra verdiene som er gitt i tabellen på grunn av variasjoner i vanntilførselens trykk og temperatur samt skittentøyets vekt og type. 4. Når Intensiv vask-funksjonen er valgt, økes syklustiden for hver syklus. syklustabell _35 WF8804AS-02591F_NO.indd 35 2010-8-24 17:21:54 vedlegg TEKSTILPLEIETABELL Følgende symboler gir veiledning om tekstilpleie. Etikettene inkluderer fire symboler i denne rekkefølgen: vasking, bleking, tørking og stryking og rensing når det er nødvendig. Bruken av symbolene sikrer samsvar blant tøyprodusenter både i inn- og utland. Følg veiledningen på etiketten for å maksimere levetiden til klesplagget og redusere tøyvaskproblemer. Slitesterke stoffer Kan strykes ved 100 °C maks Ømfintlige stoffer Må ikke strykes Plagget kan vaskes ved 95 °C Kan renses kjemisk med alle typer løsemidler Plagget kan vaskes på 60 ˚C Kan kun renses kjemisk med perklorid, renset bensin, ren alkohol eller R113 Plagget kan vaskes på 40 ˚C Kan kun renses kjemisk med flybensin, ren alkohol eller R113 Plagget kan vaskes på 30 ˚C Må ikke renses kjemisk Plagget kan vaskes for hånd Tørkes flatt Kun rensing Kan henges til tørk Kan miste fargen i kaldt vann Tørkes på kleshenger Må ikke blekes Tørkes i tørketrommel, normal varme Kan strykes ved 200 °C maks Tørkes i tørketrommel, redusert varme Kan strykes ved 150 °C maks Må ikke tørketromles MILJØVERN • • • • Denne maskinen er produsert av resirkulerbare materialer. Hvis du skal kaste maskinen, må du følge de lokale forskriftene for avfallshåndtering. Skjær av strømledningen slik at maskinen ikke kan kobles til en strømkilde. Fjern døren slik at dyr og små barn ikke kan bli innestengt i maskinen. Ikke bruk mer vaskemidler enn det som anbefales i vaskemiddelprodusentens instruksjoner. Bruk flekkfjerningsmidler og blekemidler før vaskesyklusen kun når det er absolutt nødvendig. Spar vann og elektrisitet ved at du bare vasker vask med full maskin (hvor mye avhenger av hvilket program du bruker). SAMSVARSERKLÆRING Denne maskinen er i samsvar med europeiske sikkerhetsstandarder, EU-direktiv 93/68 og EN-standard 60335. 36_ vedlegg WF8804AS-02591F_NO.indd 36 2010-8-24 17:21:58 SPESIFIKASJONER TYPE FRONTMATET VASKEMASKIN MÅL B: 598 mm X D: 600 mm X H: 844 mm VANNTRYKK B: 598 mm X D: 600 mm X H: 844 mm 50 kPa ~ 800 kPa VANNMENGDE 64 ℓ 06 VEDLEGG WF8804AS/WF8804LS/WF8804FS WF8704AS/WF8704LS/WF8704FS WF8802AS/WF8802LS/WF8802FS WF8702AS/WF8702LS/WF8702FS WF8800AS/WF8800LS/WF8800FS WF8700AS/WF8700LS/WF8700FS 56 ℓ WF8804AS/ WF8802LS/ WF8802FS/ WF8702AS/ WF8702LS/ WF8702FS/ WF8800AS WF8800LS WF8800FS WF8700AS WF8700LS WF8700FS 69 kg NETTOVEKT 69 kg 73 kg 67 kg 67 kg 69 kg WF8802AS WF8804LS WF8804FS WF8704AS WF8704LS WF8704FS 71 kg 69 kg VASKE- OG SENTRIFUGEKAPASITET VASK VASK OG OPPVARMING SENTRIFUGERING MODELL 230 V PAKKEVEKT SENTRIFUGEOMDREININGER 67 kg 8,0 kg 70 kg 69 kg 7,0 kg WF8804AS/WF8804LS/WF8804FS WF8704AS/WF8704LS/WF8704FS WF8802AS/WF8802LS/WF8802FS WF8702AS/WF8702LS/WF8702FS WF8800AS/WF8800LS/WF8800FS WF8700AS/WF8700LS/WF8700FS MODELL STRØMFORBRUK 70 kg 220 V 150 W 220 V 150 W 240 V 150 W 240 V 150 W 220 V 2000 W 220 V 2000 W 240 V 2400 W 240 V 2400 W WF8804AS/ WF8802AS/ WF8800AS/ WF8704AS/ WF8702AS/ WF8700AS/ WF8804LS/ WF8802LS/ WF8800LS/ WF8704LS/ WF8702LS/ WF8700LS/ WF8804FS WF8802FS WF8800FS WF8704FS WF8702FS WF8700FS 600 W 550 W 500 W 600 W 550 W 500 W PUMPING 34 W MODELL WF8804AS/WF8804LS/WF8804FS WF8704AS/WF8704LS/WF8704FS WF8802AS/WF8802LS/WF8802FS WF8702AS/WF8702LS/WF8702FS WF8800AS/WF8800LS/WF8800FS WF8700AS/WF8700LS/WF8700FS PAPIR 2,5 kg 2,5 kg PLAST 1,0 kg 1,5 kg MODELL WF8804AS/WF8704AS WF8804LS/WF8704LS WF8804FS/WF8704FS WF8802AS/WF8702AS WF8802LS/WF8702LS WF8802FS/WF8702FS WF8800AS/WF8700AS WF8800LS/WF8700LS WF8800FS/WF8700FS o/min. 1400 1200 1000 Utseendet og spesifikasjonene til produktet kan endres uten forvarsel med formål om å forbedre produktet. vedlegg _37 WF8804AS-02591F_NO.indd 37 2010-8-24 17:21:59 notater WF8804AS-02591F_NO.indd 38 2010-8-24 17:21:59 notater WF8804AS-02591F_NO.indd 39 2010-8-24 17:21:59 SPØRSMÅL OG KOMMENTARER? Land RING ELLER BESØK NETTSIDEN VÅR PÅ DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com NORWAY 815-56 480 www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com Kodenr. DC68-02591F_NO WF8804AS-02591F_NO.indd 40 2010-8-24 17:21:59 WF8804FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700FS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700AS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700LS(A/F/G/H/S/V/W/Z) Tvättmaskin användarhandbok se möjligheterna Tack för att du valde en produkt från Samsung. Om du vill ha en mer komplett service registrerar du produkten på www.samsung.com/register WF8804AS-02591F_SV.indd 1 2010-8-24 17:27:29 funktioner hos din nya tvättmaskin från Samsung Din nya tvättmaskin ändrar ditt sätt att ta hand om tvätten. Ändra från den stora storleken till dess bränslesnålhet är tvättmaskinen från Samsung maskinen som har funktionerna som gör det vardagliga arbetet till ett rent nöje. • Baby Care System Din tvättmaskin från Samsung innehåller tvättprogram som skyddar små barn med känslig hud. De här programmen minskar hudirritationer hos barn genom att mängden tvättmedel som ligger kvar minskar drastiskt. Dessutom delar de här programmen in tvätten i olika typer och tvätten utförs beroende på tvättegenskaper så att kläderna känns rena och fräscha när man sätter på dem. • Barnlås Barnlåsfunktionen säkerställer att inga barn kan göra några inställningar på tvättmaskinen. Den här säkerhetsegenskapen stoppar barnen från att leka med tvättmaskinen och varnar dig om den aktiveras. • Yllecertifierad Den här maskinen har testats och passerat den obligatoriska specifikationen för Woolmark Company när det gäller maskintvättbara ylleprodukter. Textilier ska tvättas i enlighet med anvisningarna på tvättetiketten så som anges av Woolmark och Samsung. • Senarelägga slut Skjut upp ett program i upp till 19 timmar i entimmesintervaller och öka bekvämligheten när det gäller användning av maskinen, exempelvis om du behöver gå ut. • Snabbtvätt Spara tid! Tvätten är färdig på mindre än 30 minuter. Vår Snabbtvätt tar endast 29 minuter och passar bra in i ett pressat schema. Du kan tvätta dina favoritplagg på endast 29 minuter! • Fintvätt och handtvättsprogram Anpassad speciellt med hänsyn till temperatur, mild hantering och rätt vattenmängd. • Keramisk värmeenhet för hållbarhet och bränsleekonomi (utvalda modeller) Vår verkligt innovativa keramiska värmeenhet är dubbelt så hållbar som vanliga värmeenheter. Detta sparar pengar på reparationer. Dessutom elimineras hårdheten i vattnet och du sparar energi. 2_ funktioner hos din nya tvättmaskin från Samsung WF8804AS-02591F_SV.indd 2 2010-8-24 17:27:29 • Energisparande A+AA Vi har klassificerat oss! Samsungs WF8804(AS/LS/FS)/WF8704(AS/LS/FS), senaste tillskottet i våra högteknologiska modeller med centrifugeringshastighet på 1 400 rpm fick tre A:n i betyg: A+ för energiförbrukning, A för tvättprestanda och A för centrifugeringsprestanda. Resultatet blir att du får mer ledig tid och pengar för att lägga på det som verkligen betyder något - du och din familj. • Bred lucka Extra bred lucköppning för bekväm öppning! Det är enkelt att lägga i och ta ur tvätt, speciellt för stora saker, som lakan, handdukar etc. I den här manualen finns viktig information om installation, användning och underhåll av din nya tvättmaskin från Samsung. Se den för beskrivningar av kontrollpanelen, anvisningar om hur du använder tvättmaskinen och tips om hur du får ut det bästa av de moderna egenskaperna och funktionerna. Avsnittet “Felsöknings- och informationskoder” på sidan 33 informerar om vad du kan göra om något går fel med din nya tvättmaskin. funktioner hos din nya tvättmaskin från Samsung _3 WF8804AS-02591F_SV.indd 3 2010-8-24 17:27:29 information om säkerhet Grattis till din nya Samsung ActivFresh ™ tvättmaskin. Denna manual innehåller viktig information för installation, drift och underhåll av din maskin. Vänligen ta tid till att läsa denna manual för att dra nytta av din tvättmaskins många fördelar och egenskaper. VAD DU BEHÖVER VETA OM SÄKERHETSINSTRUKTIONER Vänligen läs denna manual noggrant för att säkerställa att du vet hur du på ett säkert och effektivt sätt ska sköta de omfattande funktionerna till din nya maskin och bevara manual på en säker plats nära maskinen för framtida referens. Använd denna hushållsapparat endast för avsett ändamål som beskrivs i denna manual. Varningar och viktiga säkerhetsinstruktioner i denna manual omfattar inte alla möjliga betingelser och situationer som kan uppstå. Det är ditt ansvar att använda sunt förnuft, försiktighet och omsorg vid installation, underhåll och drift av din tvättmaskin. Då dessa följande bruksanvisningar täcker olika modeller, kan egenskaper hos din tvättmaskin avvika något från de som beskrivs i denna manual och inte alla varningsskyltar kan vara tillämpliga. Om du har några frågor eller funderingar, kontakta din närmaste serviceverkstad eller få hjälp och information online på www.samsung.com. VIKTIGA SÄKERHETS SYMBOLER OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Vad ikoner och tecken i denna bruksanvisning betyder: VARNING Faror eller osäkra rutiner som kan leda till svåra personskador, dödsfall och/eller materiella skador. OBS Faror eller osäkra rutiner som kan leda till personskador och/eller materiella skador. OBS För att minska risken för brand, explosion, elektriska stötar eller personskador när du använder din tvättmaskin, följ dessa grundläggande säkerhetsinstruktioner: Försök INTE att. Ta INTE isär. Rör INTE. Följ anvisningarna uttryckligen. Dra ut nätsladden ur vägguttaget. Se till att maskinen är jordad för att förhindra elektriska stötar. Ring kundtjänst för hjälp. Notera Dessa varningstecken finns till för att förhindra skada på dig och andra. Vänligen följ dem uttryckligen. Efter att ha läst denna del, förvara den på en säker plats för framtida referens. Läs alla instruktioner innan du använder hushållsapparaten. Som med all utrustning som använder el och rörliga delar, finns potentiella faror . För att säkert använda denna hushållsapparat, blir förtrogen med dess funktion och var försiktig när du använder den. 4_ information om säkerhet WF8804AS-02591F_SV.indd 4 2010-8-24 17:27:31 Låt inte barn (eller husdjur) leka på eller i tvättmaskinen. Luckan öppnas inte lätt från insidan, och barn kan skadas allvarligt om fångad inuti. VARNING Denna hushållsapparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt känsel, fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas eller fått instruktioner angående användning av hushållsapparaten av en person ansvarig för deras säkerhet. Barn skall övervakas för att försäkra om att de inte leker med hushållsapparaten. Om kontakten (nätsladden) är skadad, måste den ersättas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en liknande behörig person för att undvika fara. Denna hushållsapparat bör placeras så att den är tillgängliga för stickkontakten, flikarna för vattentillförsel och avloppsrören. För tvättmaskiner med ventilationsöppningar i botten, se till att öppningen inte är blockerad av mattor eller andra hinder. Använd den nya slangsatsen och gammal slang bör inte återanvändas. ANVISNING OM ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING FÖR AVFALL Korrekt bortskaffande av produkten (elektriska och elektroniska utrustning för avfall) (Tillämplig i EU och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Denna markering på produkten, tillbehör eller litteratur visar att produkten och dess elektroniska tillbehör (t.ex. laddare, hörlurar med mikrofon, USB kabel) inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall i slutet av dess livslängd. För att förhindra eventuell skada på miljön och människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering, vänligen separera dessa föremål från andra typer av avfall och återvinn dem på ett ansvarsfullt sätt för att främja återanvändning av materiella resurser. Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur de kan föra dessa objekt på ett miljösäkert sätt till återvinning. Affärsföretag bör kontakta sin leverantör och kontrollera villkoren i köpekontraktet. Denna produkt och dess elektroniska tillbehör får inte blandas med annat kommersiellt avfall. information om säkerhet _5 WF8804AS-02591F_SV.indd 5 2010-8-24 17:27:31 information om säkerhet VARNING VARNINGSSIGNALER FÖR INSTALLATION Installationen av denna hushållsapparat skall utföras av en kvalificerad tekniker eller serviceföretag. - Underlåtenhet att göra detta kan resultera i elstötar, brand, explosion, problem med produkten, eller skada. Hushållsapparaten är tung, var försiktig vid lyft Anslut nätsladden till ett AC 220V/50Hz/15A vägguttag eller högre och använda uttaget till endast hushållsapparaten. Dessutom, använd inte en förlängningssladd. - Att dela ett vägguttag med andra apparater med hjälp av ett grenuttag eller förlängning av nätsladden kan orsaka en elektrisk stöt eller brand. - Se till att spänning, frekvens och ström är desamma som i produktspecifikationerna. Underlåtenhet att göra detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand. Underlåtenhet att sätta in stickkontakten i vägguttaget ordentligt. Avlägsna alla främmande ämnen, såsom damm eller vatten från polerna till stickkontakten och dess kontaktpunkter med en torr trasa regelbundet. - Dra ut stickkontakten och rengör den med en torr trasa. - Underlåtenhet att göra detta kan resultera i elektriska stötar eller brand. Sätt i stickkontakten i eluttaget i rätt riktning så att sladden löper mot golvet. - Om du sätter i stickkontakten i uttaget i motsatt riktning, kan de elektriska ledningarna i kabeln skadas och detta kan resultera i elektriska stötar eller brand. Håll allt förpackningsmaterial väl utom räckhåll för barn, då förpackningsmaterial kan vara farligt för barn. - Om ett barn lägger en påse över huvudet, kan det leda till kvävning. När hushållsapparaten, stickkontakten eller nätsladden är skadad, kontakta närmaste serviceverkstad. Denna hushållsapparat måste vara korrekt jordad. Jorda inte hushållsapparaten till ett gasrör, plast vattenledning eller telefonlinje. - Detta kan resultera i elstötar, brand, explosion, eller problem med produkten - Anslut aldrig nätsladden till ett uttag som inte är jordad på rätt sätt och se till att det är i överensstämmelse med lokala och nationella koder. Installera inte denna hushållsapparat nära ett värmeelement, eller annat brännbart material. Installera inte denna hushållsapparat i fuktiga, oljiga eller dammiga platser, eller på platser som är utsatta för direkt solljus och vatten (regn droppar). Installera inte denna hushållsapparat i en plats med låga temperaturer - Frost kan orsaka att rören spricker Installera inte denna hushållsapparat på en plats där gas kan läcka ut. - Detta kan resultera i elektriska stötar eller brand. Använd inte en elektrisk transformator. - Det kan orsaka en elektrisk stöt eller brand. Använd inte en skadad stickkontakt, skadad nätkabel eller löst vägguttag. - Detta kan resultera i elektriska stötar eller brand. Dra inte eller överdrivet böj nätsladden. Vrid inte eller gör en knut i nätsladden. 6_ information om säkerhet WF8804AS-02591F_SV.indd 6 2010-8-24 17:27:32 Haka inte på nätsladden över ett metallföremål, placera ett tungt föremål på nätsladden, för in strömsladden mellan föremål, eller tryck in nätsladden i utrymmet bakom hushållsapparaten. - Detta kan resultera i elektriska stötar eller brand. Dra inte i sladden, när den kopplas från kontakten. - Dra ut nätsladden genom att hålla i stickkontakten. - Underlåtenhet att göra detta kan resultera i elektriska stötar eller brand. Placera inte ur nätsladden och rören där du kan snubbla eller falla över dem. OBS VARNINGSSKYLTAR VID INSTALLATION Denna hushållsapparat bör placeras på ett sådant sätt att den är tillgänglig för stickkontakten. - Underlåtenhet att göra detta kan resultera i elektriska stötar eller brand på grund av elektriskt läckage. Installera hushållsapparaten på ett plant och hårt golv som kan stödja dess vikt. - Underlåtenhet att göra detta kan leda till onormala vibrationer, rörelser, buller, eller problem med produkten. VARNING VARNINGSTECKEN VID ANVÄNDNING Om apparaten svämmar över, stryp vattenförsörjningen och strömmen omedelbart av och kontakta din närmaste serviceverkstad. - Rör inte strömkontakten med våta händer - Underlåtenhet att göra detta kan orsaka elektriska stötar Om hushållsapparaten genererar ett konstigt ljud, luktar bränt eller rök, dra ur stickkontakten omedelbart och kontakta din närmaste serviceverkstad. - Underlåtenhet att göra detta kan resultera i elektriska stötar eller brand. I händelse av en gasläcka (som propan gas, gasol, etc.), ventilera omedelbart utan att vidröra stickkontakten. Rör inte hushållsapparaten eller nätkabeln. - Använd inte en fläkt. - En gnista kan orsaka en explosion eller brand. Låt inte barn leka i eller på tvättmaskinen. Dessutom, när maskinen ska slängas, ta bort spaken till tvättluckan. - Om instängd i maskinen, kan barnet fastna och kvävas till döds. Se till att ta bort emballaget (svamp, frigolit) som sitter på undersidan av tvättmaskinen innan du använder den. information om säkerhet _7 WF8804AS-02591F_SV.indd 7 2010-8-24 17:27:32 information om säkerhet Tvätta inte delar som kontaminerats med bensin, fotogen, bensen, thinner, alkohol eller andra brandfarliga eller explosiva ämnen. - Detta kan resultera i elstötar, brand eller en explosion. Öppna inte luckan till tvättmaskin med våld medan den är igång (hög temperatur tvätt/tork/ tumla). - Vatten som rinner ut från tvättmaskinen kan resultera i brännskador eller att golvet blir halt. Detta kan resultera i skador. - Att öppna luckan med våld kan leda till skada på produkten eller personskada. Stoppa inte in handen under tvättmaskinen. - Detta kan resultera i skador. Rör inte strömkontakten med våta händer. - Detta kan resultera i elektriska stötar. Stäng inte av apparaten genom att dra ur kontakten när ett tvättprogram pågår. - Genom att ansluta stickkontakten i vägguttaget igen kan orsaka en gnista och orsaka en elektrisk stöt eller brand. Låt inte barn eller orkeslösa personer använda den här tvättmaskinen utan tillsyn. Låt inte barn klättra in i apparaten - Underlåtenhet att göra detta kan resultera i elstötar, brännskador eller andra skador. För inte in handen eller ett metallföremål under tvättmaskinen medan den är igång. - Detta kan resultera i skador. Koppla inte ur hushållsapparaten genom att dra i sladden, utan greppa stickkontakten ordentligt och dra rakt ut från uttaget. - Skador på nätsladden kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar Försök inte att reparera, ta isär eller modifiera apparaten på egen hand. - Använd inte någon säkring (t.ex. koppar, ståltråd, etc.) än den vanliga säkringen. - När reparation eller återinstallation av hushållsapparat krävs, kontakta närmaste serviceverkstad. - Underlåtenhet att göra detta kan resultera i elstötar, brand, problem med produkten eller skada. Om främmande ämnen såsom vatten har trängt in i apparaten, dra ur stickkontakten och kontakta din närmaste serviceverkstad. - Underlåtenhet att göra detta kan resultera i elektriska stötar eller brand. När vattenslangen lossnar från kranen och svämmar över hushållsapparaten, dra ur kontakten. - Underlåtenhet att göra detta kan resultera i elektriska stötar eller brand. Dra ur stickkontakten när hushållsapparaten inte används under en längre tid eller vid åska/åskväder. - Underlåtenhet att göra detta kan resultera i elektriska stötar eller brand. 8_ information om säkerhet WF8804AS-02591F_SV.indd 8 2010-8-24 17:27:32 OBS VARNINGSSKYLTAR VID ANVÄNDNING När tvättmaskinen är förorenat av främmande substans såsom rengöringsmedel, smuts, matrester etc., dra ur stickkontakten och rengör tvättmaskinen med en fuktig och mjuk trasa. - Underlåtenhet att göra detta kan resultera i missfärgning, deformering, skador eller rost. Glaset till luckan kan brytas av en stor stöt. Var försiktig när du använder tvättmaskinen. - När glaset går spricker, kan det resultera i skada. Efter ett fel i vattenförsörjning eller när du åter kopplar in vattenslangen, öppna kranen långsamt. Öppna kranen försiktigt efter en lång period utan användning. - Lufttrycket i vattenslangen eller vattenröret kan leda till skador på en del eller vattenläckage. Om ett avloppsfel uppstår under en drift, kontrollera om det finns ett dräneringsproblem. - Om tvättmaskinen används när den är översvämmade på grund av ett dräneringsproblem, kan det orsaka elektrisk stöt eller brand genom elektriska läckage. Sätt in tvätten i tvättmaskinen helt och hållet, så att tvätten inte fastnar i luckan. - Om tvätten fastnar i luckan, kan det resultera i skador på tvätten eller tvättmaskinen, eller resultera i vattenläckage. Se till att vattenkranen är avstängd när tvättmaskinen inte används. - Se till att skruven på kontakten till vattenslangen är ordentligt åtdragen. - Underlåtenhet att göra detta kan leda till materiella skador eller personskador. Kontrollera om gummitätningsbrickan inte är förorenad av främmande ämnen (avfall, tråd etc.). - Om luckan inte är helt stängd kan det leda till vattenläckage. Öppna kranen och kontrollera om kontaktdonet till vattenslangen är väl åtdragen och att inget vatten läcker innan du använder produkten. - Om skruvarna eller kontaktdonen till vattenslangen är lösa, kan det leda till vattenläckage. För att minska risken för brand eller explosion: - Under vissa förhållanden, kan vätgas framställas i ett varmvattensystem, som din varmvattenberedare som inte har använts på två veckor eller mer. VÄTGAS ÄR EXPLOSIVT. Om ditt varmvatten systemet inte har använts på två veckor eller mer, öppna alla varmvatten kranar i ditt hem, och låt vattnet rinna i flera minuter innan du använder tvättmaskinen. Detta kommer frigöra eventuell ackumulerad vätgas. Eftersom vätgas är lättantändlig, undvika att röka eller tända en öppen eld under denna tid. Ventilera omedelbart utan att vidröra kontakten om det finns en gasläcka. information om säkerhet _9 WF8804AS-02591F_SV.indd 9 2010-8-24 17:27:32 information om säkerhet Stå inte på hushållsapparaten eller placera föremål (t.ex. tvätt, tända ljus, brinnande cigaretter, fat, kemikalier, metallföremål etc.) på hushållsapparaten. - Detta kan resultera i elstötar, brand, problem med produkten eller skada. Spraya inte flyktigt material som insektsmedel på hushållsapparatens yta. - Förutom att det är skadligt för människor, kan det också resultera i elstötar, brand eller problem med produkten. Placera inte ett föremål som genererar ett elektromagnetiskt fält i närheten av tvättmaskinen. - Detta kan leda till skada på grund av ett tekniskt fel. Rör inte vattnet, då vattnet som avtappas vid en hög temperaturtvätt eller torkning är varmt. - Detta kan leda till brännskador eller skada. Varken tvätta, tumla eller torka vattentäta säten, mattor eller kläder (*) om inte din apparat har ett särskilt program för att tvätta dessa artiklar. - Tvätta inte tjocka, hårda mattor även om tvättmaskinens märke visar på etiketten med skötselråd. - Detta kan resultera i personskador eller skador på maskinen, väggar, golv eller kläder på grund av onormala vibrationer. * Ylle sängkläder, regntäcken, fiskevästar, skidbyxor, sovsäckar, blöjor, träningsoverall och cykel, motorcykel, bil täcken etc. Använd inte maskinen när lådan till tvättmedlet är borttagen. - Detta kan resultera i elektriska stötar eller skada på grund av vattenläckage. Rör inte insidan av karet under eller strax efter torkning då det är varmt. - Detta kan resultera i brännskador. För inte in handen lådan till tvättmedlet efter att ha öppnat den. - Detta kan leda till skada, eftersom din hand kan klämmas fast i ingången av enheten till tvättmedlet. Placera inga föremål (såsom skor, matrester och djur) annat än tvätt i tvättmaskinen. - Detta kan resultera i att maskinen skadas eller skador och dödsfall av sällskapsdjur på grund av onormala vibrationer. Tryck inte på knapparna med hjälp av vassa föremål, såsom nålar, knivar, fingernaglar, etc. - Detta kan resultera i elektriska stötar eller personskador. Tvätta inte tvätt som förorenats av olja, krämer eller lösningar som köps i hudvårdsbutiker eller massagekliniker. - Detta kan leda till att gummitätningsbrickan blir deformerad och vattenläckage uppstår. Lämna inte metallföremål som t.ex. en säkerhetsnål eller hårnål eller blekmedel i karet under långa perioder. - Detta kan leda till att karet börjar rosta. - Om rost börjar visa sig på ytan av karet, applicera ett rengöringsmedel (neutralt) till ytan och använd en svamp för att rengöra det. Använd aldrig en metallborste. Använd inte torra rengöringsmedel direkt och tvätta, skölj eller tumla inte tvätt som förorenats av torra rengöringsmedel. - Detta kan leda till självantändning eller antändning på grund av värmen från oxidation av oljan. Använd inte varmt vatten från vatten kylda/värmeenheter. - Detta kan resultera i problem med tvättmaskinen. 10_ information om säkerhet WF8804AS-02591F_SV.indd 10 2010-8-24 17:27:32 Använd inte vanlig tvål för händer till tvättmaskinen. - Om det hårdnar och ackumuleras inne i tvättmaskinen, kan det leda till problem med produkten, missfärgning, rost eller dålig lukt. Tvätta inte stora föremål såsom sängkläder i trumman. - Placera strumpor och behåar i trumman och tvätta dem tillsammans med den andra tvätten. - Underlåtenhet att göra detta kan leda till skada på grund av onormala vibrationer. Använd inte härdat rengöringsmedel. - Om det ackumuleras inuti maskinen, kan det leda till vattenläckage. För tvättmaskiner med ventilationsöppningar i botten, se till att öppningen inte blockerad av mattor eller andra hinder. Se till att fickorna till alla kläder som ska tvättas är tömda. - Hårda, vassa föremål, som mynt, säkerhetsnålar, spikar, skruvar eller stenar kan orsaka omfattande skador på hushållsapparaten. Tvätta inte kläder med stora spännen, knappar eller andra tunga metallföremål. VARNING VARNINGSTECKEN VID RENGÖRING Rengör inte hushållsapparaten genom att spruta vatten direkt på den. Använd inte bensen, thinner eller alkohol för att rengöra apparaten. - Detta kan resultera i missfärgning, deformering, skador, elektriska stötar eller brand. Innan rengöring eller utförande av underhåll, dra ur nätsladden ur vägguttaget. - Underlåtenhet att göra detta kan resultera i elektriska stötar eller brand. information om säkerhet _11 WF8804AS-02591F_SV.indd 11 2010-8-24 17:27:32 innehåll INSTALLERA TVÄTTMASKINEN 13 14 14 14 15 15 15 15 15 Kontrollera delarna Uppfyller installationskraven Elström och jordning Vattentillförsel Tömning Golvbeläggning Omgivande temperatur Installation i alkov eller på en instängd plats Installera tvättmaskinen TVÄTTA EN TVÄTT 21 21 22 24 24 24 25 26 26 28 28 28 Tvätta första gången Grundläggande anvisningar Använda kontrollpanelen Barnlås Ljud av Fördröjt slut Kläder med programväljare Tvätta kläder manuellt Riktlinjer för tvättprogram Tvättmedel och tillsatser Vilket tvättmedel ska du använda Tvättmedelshållare RENGÖRING OCH UNDERHÅLL AV TVÄTTMASKINEN 29 29 30 31 32 32 32 Tömma tvättmaskinen i ett nödläge Rengöra utsidan Rengöra tvättmedelshållaren och -facken. Rengöra filtret Rengöra nätfiltret i vattenslangen Reparera en frusen tvättmaskin Förvara tvättmaskinen FELSÖKNING OCH INFORMATIONSKODER 33 34 Kontrollera de här punkterna om tvättmaskinen... Informationskoder PROGRAMTABELL 35 Programtabell TILLÄGG OCH SPECIFIKATIONER 36 36 36 37 Materialtabell Skydda miljön Säkerhetsdeklaration Specifikationer 13 21 29 33 35 36 12_ innehåll WF8804AS-02591F_SV.indd 12 2010-8-24 17:27:33 installera tvättmaskinen Se till att den som installerar tvättmaskinen följer anvisningarna noggrant, så att den nya tvättmaskinen fungerar korrekt och så att du inte tar någon risk att skadas när du tvättar. Packa försiktigt upp tvättmaskinen och se till att du har fått alla delar som visas nedan. Om tvättmaskinen skadades under transporten eller om du saknar delar ska du kontakta Samsungs kundtjänst eller din återförsäljare för Samsung. Frigörningsspak Arbetsyta Tvättmedelshållare Manöverpanel 01 INSTALLERA TVÄTTMASKINEN KONTROLLERA DELARNA Elkontakt Lucka Tömningsslang Filter Justerbara fötter Trumma Nödtömningsrör Filterlucka Skiftnyckel * Täcklock till bulthål Vattenslang Slanghållare * Täcklock till bulthål : Antalet täcklock till bulthålen varierar med modell (3~5 täcklock). installera tvättmaskinen _13 WF8804AS-02591F_SV.indd 13 2010-8-24 17:27:34 installera tvättmaskinen UPPFYLLER INSTALLATIONSKRAVEN Elström och jordning För att förhindra risk för brand, elektrisk kortslutning eller personskada måste alla kablar och all jordning utföras i enlighet med National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision, samt lokal lagstifting och lokala rekommendationer. Det är upp till varje person som äger maskinen att använda lämplig strömkälla för den. VARNING Använd aldrig förlängningssladd. Använd bara en strömsladd som levereras med tvättmaskinen. Vid förberedelse av installation, säkerställ att din strömkälla har följande: • 220-240V / 50Hz säkring eller kretsbrytare • Individuell krets enbart för tvättmaskinen Din tvättmaskin måste vara ordentligt jordad. Om tvättmaskinen inte fungerar korrekt eller går sönder kan jordningen minska risken för elektrisk kortslutning genom att erbjuda en krets för minsta motstånd när det gäller elström. Din tvättmaskin levereras med en strömsladd som har en trepolig jordad kontakt för användning i ett rätt installerat och jordat uttag. Anslut aldrig den jordade kabeln till plastkablar, gasledningar eller varmvattenrör. Felaktig anslutning av jordning kan resultera i elektrisk kortslutning. Kontrollera med en kvalificerad elektriker eller servicetekniker om du är osäker på om tvättmaskinen är ordentligt jordad. Modifiera inte kontakten som medföljer tvättmaskinen. Om den inte passar i uttaget ska du se till att få ett uttag rätt installerat av en kvalificerad elektriker. Vattentillförsel Din tvättmaskin fylls ordentligt när vattentrycket är 50 kPa ~ 800 kPa. Vattentryck som är lägre än 50 kPa kan orsaka fel i vatteninloppsventilen, vilket kan göra att vattenventilen inte stängs av helt. Det kan ta längre tid för tvättmaskinen att fyllas än vad kontrollerna tillåter, vilket kan göra att den stängs av. (En fyllnadstidsbegränsning, utformad för att förhindra översvämning/flöden om den inbyggda slangen lossas, byggs in i funktionerna.) Vattenkranarna måste vara placerade inom 122 cm från tvättmaskinens baksida för de inloppshål som finns för att nå tvättmaskinen. De flesta fackhandlare säljer inloppsslangar med olika längder på upp till 305 cm. Du kan minska risken för läckage och vattenskada på följande sätt: • Göra kranarna lättåtkomliga. • Vrida av kranarna när tvättmaskinen inte används. • Med jämna mellanrum kontrollera att det inte förekommer några läckage på inloppsslangarna. VARNING Kontrollera alla anslutningar vid vattenventilen och kranarna så det inte finns några läckor, före första användningen av tvättmaskinen. 14_ installera tvättmaskinen WF8804AS-02591F_SV.indd 14 2010-8-24 17:27:35 Tömning Samsung rekommenderar en höjd för utloppsröret på 65 cm. Dräneringsslangen måste dras genom dräneringsmunstycket mot röret. Utloppsröret måste vara tillräckligt stort för att kunna fästas runt slangen. Dräneringsslangen är fabriksmonterad. För bästa prestanda måste tvättmaskinen installeras på ett stadigt och stabilt golv. Golv i trä kan behöva förstärkas för att minimera vibrationer och/eller obalans. Mattor och mjuka ytor är bidragande faktorer till vibrationer och användning av dessa kan göra att maskinen flyttar något på sig under centrifugeringen. Installera aldrig tvättmaskinen på ett underlag med dålig stödstruktur. Omgivande temperatur Installera inte tvättmaskinen på platser där vattnet kan frysa, eftersom tvättmaskinen alltid innehåller lite vatten i ventiler, pump och slangar. Fryst vatten i ledningarna kan orsaka att remmar, pump och andra komponenter skadas. Du ska alltid använda tvättmaskinen med en omgivande temperatur på minst 5 °C. 01 INSTALLERA TVÄTTMASKINEN Golvbeläggning Installation i alkov eller på en instängd plats För säker och korrekt användning krävs att det finns ett spel på följande mått: Sidorna – 25 mm Bak– 51 mm Överdel – 25 mm Framsida – 465 kvadratcentimeter Om både tvättmaskin och torktumlare installeras tillsammans måste främre delen av alkoven ha en ohindrad öppning på minst 456 kvadratcentimeter. Enbart tvättmaskinen kräver inte en specifik luftöppning. INSTALLERA TVÄTTMASKINEN STEG 1 Välja placering Se ut en plats innan du installerar tvättmaskinen: • Ytan ska vara hård, välbalanserad och fri från mattor och liknande som kan hindra ventilationen. • Den ska vara skyddad mot direkt solljus. • Ventilationen ska vara fullgod • Ej ligga under fryspunkten (under 0 ˚C) • På avstånd från värmekällor, såsom olja eller bensin • Erbjuder tillräckligt mycket utrymme så att maskinen inte står på strömsladden installera tvättmaskinen _15 WF8804AS-02591F_SV.indd 15 2010-8-24 17:27:35 installera tvättmaskinen STEG 2 Ta bort transportbultarna Innan du installerar tvättmaskinen måste du ta bort alla transportbultarna från baksidan av apparaten. 1. Lossa alla bultar med medföljande skiftnyckel. 2. Håll om bulten med skruvnyckeln och dra den genom hålets breda del. Repetera detta för varje bult. 3. Täck hålen med de medföljande täcklocken i plast. 4. Förvara transportbultarna på en säker plats om du behöver flytta tvättmaskinen vid ett senare tillfälle. VARNING Förpackningsmaterialet kan vara farligt för barn, håll detta (plastpåsar, frigolit etc.) utom räckhåll för barn. 16_ installera tvättmaskinen WF8804AS-02591F_SV.indd 16 2010-8-24 17:27:35 STEG 3 Justera fötterna När du installerar tvättmaskinen ska du säkerställa att elkontakt, vattentillförsel och tömning är lätta att komma åt. 01 INSTALLERA TVÄTTMASKINEN 1. För tvättmaskinen på plats. 2. Nivåinrikta tvättmaskinen genom att vrida de nivåreglerande fötterna in och ut, enligt behov för hand. 3. När tvättmaskinen har en jämn nivå drar du åt muttrarna med medföljande skiftnyckel. STEG 4 Ansluta vatten och dränering Ansluta vattenslangen 1. Koppla in kallvattenslangen till kallvattenintaget på baksidan av maskinen med vinkelkopplingen. Dra åt för hand. Vattenslangen skall anslutas till tvättmaskinen i ena änden och till vattenkranen i andra. Sträck inte vattenslangen. Om slangen är för kort ska du byta ut den mot en längre slang, med högtrycksfunktion. 2. Koppla den andra änden av kallvattenslangen till kallvattenkranen vid ditt tvättställ. Om det behövs kan du ändra läget för vattenslangen vid tvättmaskinen genom att lossa kopplingen och vrida slangen och sedan dra åt kopplingen igen. För utvalda modeller med ytterligare varmvattenintag: 1. Koppla den röda vinkelkopplingen till varmvattenslangen till varmvattenintaget på baksidan av maskinen. Dra åt för hand. 2. Anslut den andra änden av varmvattenslangen till varmvattenkranen vid ditt tvättställ och dra åt för hand. 3. Använd en Y-koppling om du bara vill använda kallvatten. installera tvättmaskinen _17 WF8804AS-02591F_SV.indd 17 2010-8-24 17:27:36 installera tvättmaskinen Ansluta vattenslangen (tillval) 1. Ta bort adaptern från vattenslangen. Adapter Vattenslang 2. Lossa de fyra skruvarna på adaptern med en stjärnmejsel. Vrid sedan (2) på adaptern i pilens riktning tills det blir en öppning på 5 mm. 1 5 mm 2 3. Anslut adaptern på vattenkranen genom att dra åt skruvarna hårt. Vrid del (2) i pilens riktning och anslut (1) och (2). 1 2 4. Anslut vattenslangen till adaptern. När du lossar del (3) ansluts slangen automatiskt till adaptern med ett klickljud. Efter att du har anslutit vattentillförselslangen till adaptern ska du säkerställa att den är korrekt ansluten genom att dra vattentillförselslangen nedåt. 3 5. Anslut den andra änden av vattenslangen till inloppsvattenventilen uppe på tvättmaskinen. Skruva slangen medurs hela vägen in. 18_ installera tvättmaskinen WF8804AS-02591F_SV.indd 18 2010-8-24 17:27:38 6. Slå på vattnet och kontrollera att inget vatten läcker in från vattenventil, kran eller adapter. Om det finns vattenläckor upprepar du föregående steg. • ✗ ✗ 01 INSTALLERA TVÄTTMASKINEN VARNING Använd inte tvättmaskinen om det finns en läcka. Det kan orsaka elektrisk kortslutning eller skada. Om vattenkranen är gängad ansluter du slangen enligt figur. Använd den vanligaste typen av vattenkran för tillvatten. Om kranen är fyrkantig eller för stor kan du ta bort brickan innan du för in kranen i adaptern. installera tvättmaskinen _19 WF8804AS-02591F_SV.indd 19 2010-8-24 17:27:39 installera tvättmaskinen Ansluta tömningsslangen Änden på tömningsslangen kan placeras på tre sätt: 1. Över kanten på ett tvättställ: Tömningsslangen måste placeras på en höjd mellan 60 och 90 cm. Använd den medföljande slanghållaren för att hålla utloppet på tömningsröret rätt. Fäst hållaren på väggen med en krok eller på kranen med ett snöre för att förhindra att slangen rör sig. 60 ~ 90 cm Tömningsslang Slanghållare 2. I tvättställets avloppsrör: Avloppsröret måste vara ovanför tvättställets bottenventil så att slangänden är minst 60 cm över golvet. 3. I ett avloppsrör: Vi rekommenderar att du använder ett 65 cm högt vertikalt rör, det får inte vara kortare än 60 cm och inte längre än 90 cm. 60 ~ 90 cm Stående utloppsrör kräver; • minimal diameter på 5 cm. • minimal bortförselkapacitet på 60 liter per minut. STEG 5 Slå på tvättmaskinen Koppla in strömsladden i ett vägguttag, ett godkänt uttag på 220-240V / 50Hz som skyddas via en säkring på eller kretsbrytare. (För mer information om el- och jordningskrav, se sidan 14.) 20_ installera tvättmaskinen WF8804AS-02591F_SV.indd 20 2010-8-24 17:27:40 tvätta en tvätt När du använder en tvättmaskin från Samsung blir ditt svåraste val vilken tvätt du ska lägga i först. TVÄTTA FÖRSTA GÅNGEN 1. Tryck på knappen Ström. 2. Tillsätt lite tvättmedel till tvättmedelsfacket utdragbart. 3. Sätt på vattnet till tvättmaskinen. 4. Tryck på knappen Start/Paus. 02 TVÄTTA EN TVÄTT Innan du tvättar kläder första gången måste du köra en hel cykel utan kläder. som är Då avlägsnas allt vatten som ligga kvar i maskinen från tillverkarens testkörning. Fack Fack Fack : Tvättmedel till förtvätt eller stärkning. : Tvättmedel för huvudtvätt, mjukgörare för vattnet, blötningsmedel, blekning eller fläckborttagningsmedel. : Tillägg, till exempel mjukmedel (fyll inte på högre än till den nedre kanten (MAX) av insatsen “A”). GRUNDLÄGGANDE ANVISNINGAR 1. Fylla på tvätt i tvättmaskinen. VARNING Överbelasta inte tvättmaskinen. För att fastställa kapacitet för varje typ av tvätt, se tabellen på sidan 27. • Se till att tvätten inte fastnar i luckan, eftersom detta kan göra att vattnet läcker ut. • Tvättmedel kan bli kvar på gummiringen efter ett program. Avlägsna allt kvarblivet medel, eftersom det kan orsaka vattenläckor. • Tvätta inte vattentäta kläder. 2. 3. 4. 5. Stäng luckan tills den låses. Slå på strömmen. Tillsätt tvättmedel och eventuellt sköljmedel i utdragsfacket. Välj lämpligt program och alternativ för vikt. Tvättindikatorn tänds och den uppskattade tvättiden visas på displayen. 6. Tryck på knappen Start/Paus. tvätta en tvätt _21 WF8804AS-02591F_SV.indd 21 2010-8-24 17:27:42 tvätta en tvätt ANVÄNDA KONTROLLPANELEN 1 1 2 DIGITAL GRAFISK DISPLAY 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Visar återstående tvättid, all tvättinformation och alla felmeddelanden. Välj tumlingsmönster och varvtal för programmet. För detaljerade information, se avsnittet “Tvätta kläder med programväljaren”. Bomull - Normalt till lätt nedsmutsad bomull, sängkläder, dukar, underkläder, handdukar och skjortor etc. Syntet - Normalt till lätt nedsmutsade blusar, skjortor etc. av polyester (diolen, trevira), polyamid (perlon, nylon) eller andra liknande blandningar. Idrottskläder - Används för idrottskläder för att bevara utseende och fräschör. Fintvätt - För ömtåliga material, spets, klänningar, skjortor och blusar. För bästa resultat, använd flytande tvättmedel. Ylle - Endast för maskintvättbar ylle. Ett program ska vara mindre än 2,0 kg. 2 PROGRAMVÄLJARE Ylle- Ylleprogrammet för den här maskinen har godkänts av Woolmark för tvätt och maskintvättbara Woolmark-produkter under förutsättning att produkterna tvättas i enlighet med anvisningarna på tvättetiketten och de som utfärdas av tillverkaren av den här tvättmaskinen, M0815 - WF87*****, M0814 - WF88***** (certifikatsnummer utfärdat av IWS NOM INEE Co., Ltd.) Handwash - Ett mycket lätt tvättprogram som är lika skonsamt som handtvätt. Babykläder - Hög temperatur och extra sköljning säkerställer att inget tvättmedel finns kvar som kan fläcka ned dina tunna kläder. Daglig tvätt - Används vid daglig tvätt av exempelvis underkläder och skjortor. Quick 29’ - För lätt smutsade plagg som du behöver snabbt. - Töm bara vatten från tvättmaskinen utan centrifugering. Tömning Centrifugering - Utför en extra centrifugering för att ta bort mer vatten. Sköljning + Centrifugering - Används för en tvätt som kräver endast sköljning eller för att tillsätta sköljmedel vid en tvätt. 22_ tvätta en tvätt WF8804AS-02591F_SV.indd 22 2010-8-24 17:27:46 KNAPPEN FÖR VAL AV FÖRTVÄTT Tryck på den här knappen för att välja förtvätt. Förtvätt finns bara tillgängligt med: Bomull, Syntet, Idrottskläder, Babykläder, Daglig tvätt. 4 KNAPPEN FÖR SENARELAGT SLUT Tryck på knappen upprepade gånger för att bläddra igenom alternativen för att senarelägga starten (från 3 till 19 timmar i intervaller om 1 timme. Den timme som visas indikerar tiden när tvättprogrammet avslutas. 5 KNAPPEN FÖR TEMPERATURVAL Tryck på den här knappen upprepade gånger för att bläddra igenom de tillgängliga temperaturalternativen. (Kallvatten , 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C och 95 ˚C). 6 KNAPPEN FÖR SKÖLJNING Tryck på den här knappen för att lägga till sköljningar. Maximalt antal sköljningar är fem. Tryck på den här knappen upprepade gånger för att bläddra igenom de tillgängliga alternativen för centrifugering. 7 KNAPPEN FÖR CENTRIFUGERING WF8804 / WF8704 , , 400, 800, 1200, 1400 rpm WF8802 / WF8702 , , 400, 800, 1000, 1200 rpm WF8800 / WF8700 , , 400, 600, 800, 1000 rpm 02 TVÄTTA EN TVÄTT 3 “Ingen centfriguering ” - Tvätten ligger kvar i trumman och ingen centrifugering utförs efter sista sköljningen. “Fördröjd sköljning ” -Tvätten ligger kvar i det sista sköljvattnet. Innan tvätten kan tas ut måste något av programmen ”Tömning” eller ”Centrifugering” köras. KNAPPEN FÖR VAL AV TVÄTT Tryck på den här knappen upprepade gånger för att bläddra igenom de tillgängliga tvättalternativen. Stryktvätt Sköljning Stryktvätt + Sköljning av “Stryktvätt”: Använd det här alternativet för att förbereda tvätten så att den lätt kan strykas. “Sköljning”: Använd det här alternativet för att effektivt ta bort fläckar från tvätten genom att lägga den i blöt. • Sköljfunktionen utförs 13 minuter in i tvättprogrammet. • Sköljfunktionen pågår i 30 minuter med sex program, där ett program är att låta tvätten ligga i blöt och roteras i en minut och sedan stå still i 4. • Stryktvätt finns bara tillgängligt via följande tvättprogram: Bomull, Syntet, Idrottskläder, Babykläder, Daglig tvätt. KNAPPEN FÖR VAL AV INTENSIV TVÄTT Tryck på den här knappen när tvätten är kraftigt smutsad och behöver tvättas ordentligt. Programtiden ökas för varje program. 10 KNAPP FÖR LJUD AV Ljudet kan slås av för alla program. När den här funktionen är vald slås ljudet av under alla cykler. • När funktionen för ljud av aktiveras tänds lampan på knappen Ljud av och kontrollpanelen. • När knappen för ljud av avaktiveras går en signal av och lampan på knappen och kontrollpanelen slås av. 11 KNAPPEN START/PAUS Tryck på denna för att pausa och återstarta program. STRÖM-KNAPP Tryck på denna en gång för att starta maskinen och en gång till för att stänga av den. Om tvättmaskinen lämnas påslagen i över 10 minuter utan att några knappar aktiveras stängs den av automatiskt. 8 9 12 tvätta en tvätt _23 WF8804AS-02591F_SV.indd 23 2010-8-24 17:27:51 tvätta en tvätt Barnlås Barnlåsfunktionen gör det möjligt för dig att låsa knappar så att tvättprogrammet du har valt inte kan ändras. Aktivera/avaktivera Om du vill aktivera eller avaktivera barnlåsfunktionen trycker du på knapparna Temp. och Sköljning samtidigt i 3 sekunder. Lampan “Barnlås ” på kontrollpanelen tänds när den här funktionen är aktiverad. När barnlåsfunktionen är aktiverad fungerar bara knappen Ström. Barnlåsfunktionen förblir på även efter att strömmen har slagits på och av eller efter ur- och inkoppling av strömsladden. 3 SEK. Ljud av Funktionen ljud av kan väljas under alla program. När den här funktionen är vald slås ljudet av under alla program. Även om strömmen slås på och av upprepade gånger ligger inställningen kvar. Aktivera/avaktivera Om du vill aktivera eller avaktivera funktionen för ljud av trycker du på knappen Ljud AV. Lampan på knappen Ljud av och kontrollpanelen tänds när den här funktionen är aktiverad. Fördröjt slut Du kan ställa in så att tvättmaskinen avslutar din tvätt automatiskt vid ett senare tillfälle, du kan välja från 3 till 19 timmars förskjutning (i intervaller om 1 timme). Den timme som visas indikerar tiden när tvättprogrammet avslutas. 1. Ställ manuellt eller automatiskt in tvättmaskinen för den typ av kläder som du skall tvätta. 2. Tryck på knappen Senarelägga slut (senarelagt slut) upprepade gånger tills önskad tid är inställd. 3. Tryck på knappen Start/Paus. Indikatorn “Senarelägga slut ” för senarelagd start tänds och klockan börjar räkna ned tills den når den valda sluttiden. 4. För att avbryta funktionen för senarelagt slut trycker du på knappen Ström och slår sedan på tvättmaskinen igen. 24_ tvätta en tvätt WF8804AS-02591F_SV.indd 24 2010-8-24 17:27:52 Kläder med programväljare Förtvätt är bara tillgängigt för programmen Bomull, Syntet, Idrottskläder, Babykläder och Daglig tvätt. Detta är endast nödvändigt om dina kläder är hårt nedsmutsade. 7. Använd programväljaren för att välja rätt program beroende på materialtyp: Bomull , Syntet , Idrottskläder , Fintvätt , Ylle , Handtvätt , Babykläder , Daglig tvätt Snabbtvätt 29’ . Relevanta indikatorer tänds på kontrollpanelen. 8. Nu kan du bestämma tvättemperatur, antal sköljningar, centrifugeringshastighet och senarelagd starttid med tillvalsknapparna. 9. Tryck på knappen Start/Paus för att påbörja tvättcykeln. Programvalet tänds och återstående tvättid visas på displayen. , 02 TVÄTTA EN TVÄTT Din nya tvättmaskin gör tvätten enkel med Samsungs automatiska styrsystem ”Fuzzy Control”. När du väljer ett tvättprogram ställer maskinen in rätt temperatur, tvättid och tvätthastighet. 1. Sätt på vatten till tvättmaskinen. 2. Tryck på knappen Ström. 3. Öppna luckan. 4. Lägg plaggen löst ett och ett i trumman utan att överbelasta den. 5. Stäng luckan. 6. Lägg i tvättmedel, mjukmedel och förtvättmedel (om det behövs) i avsedda fack. Pausalternativet Inom 5 minuter från att du har startat ett program går det att ta ur eller lägga i plagg. 1. Tryck på knappen Start/Paus för att låsa upp luckan. Luckan kan inte öppnas när vattnet är för HETT eller om vattennivån är för HÖG. 2. Efter att du har stängt luckan trycker du på knappen Start/Paus för att starta om programmet. När tvättcykeln är genomförd: När hela tvättcykeln är genomförd stängs maskinen av automatiskt. 1. Öppna luckan. 2. Ta ur tvätten. tvätta en tvätt _25 WF8804AS-02591F_SV.indd 25 2010-8-24 17:27:55 tvätta en tvätt Tvätta kläder manuellt Det går att tvätta kläder manuellt utan att använda programväljaren. 1. Sätt på vattnet till maskinen. 2. Tryck på knappen Ström på tvättmaskinen. 3. Öppna luckan. 4. Lägg plaggen löst ett och ett i trumman utan att överbelasta den. 5. Stäng luckan. 6. Lägg i tvättmedel och, om det behövs, mjukmedel eller förtvättmedel i respektive fack. 7. Tryck på knappen Temp. för att välja temperatur. (Kallvatten, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C och 95 ˚C). 8. Tryck på knappen Sköljning för att välja önskat antal sköljningar. Maximalt antal sköljningar är fem. Tvättprogramslängden ökas i enlighet med detta. 9. Tryck på knappen Centrifugering för att välja centrifugeringshastighet. Funktionen för fördröjd sköljning gör det möjligt för dig att plocka ur plagg som fortfarande är våta ur maskinen. ( : Ingen centrifugering, : Sköljningspaus) 10. Tryck på knappen Senarelägga slut upprepade gånger för att bläddra igenom alternativen för att senarelägga starten (från 3 till 19 timmar i intervaller om 1 timme). Den timme som visas indikerar tiden när tvättprogrammet avslutas. 11. Tryck på knappen Start/Paus för att påbörja tvättcykeln. RIKTLINJER FÖR TVÄTTPROGRAM Följ de här enkla riktlinjerna för renaste tvätt och mest effektiva tvättning. Kontrollera alltid tvättrådsetiketten på plaggen före tvätt. Sortera din tvätt enligt följande: • Tvättetikett: Sortera tvätten i bomull, blandfiber, syntet, silke, ylle och rayon. • Färg: Sära på vitt och färgat. Tvätta nya färgade plagg separat. • Storlek: Genom att lägga i plagg i olika storlekar i samma maskin ökas tvätteffekten. • Känslighet: Tvätta fintvätt separat med programmet Fintvätt för ren ylle, gardiner och silkesplagg. Kontrollera etiketterna i plaggen du tvättar eller se materialtabellen sist i tillägget. Töm fickorna: Före varje tvätt ska du tömma ur alla fickor i tvätten. Små och hårda föremål, exempelvis mynt, knivar, stift och gem kan skada tvättmaskinen. Tvätta inte kläder med stora spännen, knappar eller andra metaller. Metall på kläder kan skada dina plagg, liksom trumman. Vänd plagg med brodyrer etc ut och in innan du tvättar dem. Om dragkedjor på byxor och jackor är öppna under tvättningen kan centrifugeringstrumman skadas. Dragkedjor ska stängas och låsas före tvätt. Kläder med långa snören kan fastna i andra kläder och skada dem. Se till att de inte hänger löst när du startar programmet. Förtvätta bomull: Din nya tvättmaskin tillsammans med moderna tvättmedel kommer att ge dig perfekta tvättresultat och även spara energi, tid, vatten och tvättmedel. Oavsett detta kan du använda ett proteinbaserat tvättmedel om din bomull är hårt nedsmutsad. 26_ tvätta en tvätt WF8804AS-02591F_SV.indd 26 2010-8-24 17:27:55 Bestämma tvättmängd: Överbelasta inte tvättmaskinen, detta kan leda till att tvätten inte blir ren. Använd tabellen nedan för att bestämma tvättmängden för den typ av tvätt som du tvättar. Materialtyp Tvättmängd WF8804/ WF8802/ WF8800 WF8704/ WF8702/ WF8700 Bomull -medel/lätt nedsmutsat -hårt nedsmutsat 8,0 kg 7,0 kg Syntet 3,0 kg 3,0 kg Idrottskläder 2,5 kg 2,5 kg Fintvätt 2,5 kg 2,5 kg Ylle 2,0 kg 2,0 kg 02 TVÄTTA EN TVÄTT Modell • När tvätten är obalanserad (“UE” tänds på displayen), omfördelar du tvätten. Om tvätten är obalanserad kan centrifugeringseffekten försämras. • När du tvättar lakan eller duntäcken kan tvättiden förlängas eller centrifugeringshastighet en sänkas. • För lakan eller duntäcken är rekommenderad tvättkapacitet 1,8 (kg) eller mindre. Lägg BH:ar i tvättpåsar (köps separat). • Metalldelarna i BH:ar kan gå sönder och skada tvätten. Placera dem därför alltid i en tvättpåse. • Små och lätta plagg som sockar, handskar, strumpor och näsdukar kan fasta runt luckan. Lägg dem i en tvättpåse. tvätta en tvätt _27 WF8804AS-02591F_SV.indd 27 2010-8-24 17:27:55 tvätta en tvätt TVÄTTMEDEL OCH TILLSATSER Vilket tvättmedel ska du använda Vilken typ av tvättmedel du skall använda bestäms av vilket material du skall tvätt (bomull, syntet, fintvätt och ylle) färgat, temperatur och vilken typ av smuts. Använd alltid ”låglöddrande” tvättmedel som är avsett för maskintvätt. Följ tvättmedelstillverkarens råd baserat på tvättens vikt, nedsmutsning och vattnets hårdhet. Om du inte vet hur hårt ditt vatten är kan du fråga din kommun. Använd inte medel som har hårdnat eller klumpat sig, eftersom det kan bli tvättmedel kvar under sköljningen då. Det kan göra att tvättmaskinen inte sköljer ordentligt eller resultera i att överflödet blir blockerat. Observera följande när du använder ylleprogrammet. • Använd ett neutralt rengöringsmedel för ylle bara. • När du använder ett pulver tvättmedel, kan den vara kvar på tvätten och orsaka skador på materialet (ylle). Tvättmedelshållare Din tvättmaskin har separata fack för tvättmedel och mjukmedel. Tillsätt alla medel till rätt fack inann du startar tvättmaskinen. Öppna INTE tvättmedelsfacket när tvättmaskinen går. 1. Dra ut tvättmedelsfacket på vänster sida av kontrollpanelen. 2. Tillsätt rekommenderad mängd tvättmedel direkt i tvättmedelsfacket innan du startar tvättmaskinen. 3. Tillsätt rekommenderad mängd mjukmedel i mjukmedelsfacket om det behövs. OBS! Använd INTE något pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel i mjukmedelsfacket ( ). 4. Vid användning av förtvättsalternativet tillsätter du rekommenderad mängd tvättmedel till förtvättsfacket . Använd INTE följande typer av tvättmedel när du tvättar stora plagg. • Tabletter och liknande tvättmedel • Tvättmedel med kula och nät MAX Koncentrat eller mjukmedel för tjockt tyg måste spädas med lite vatten innan det hälls i facket (förhindrar överfyllningsventilen från att blockeras). Var försiktig så att sköljmedlet inte rinner över när du stänger ihop sköljmedelsfacket efter att du har tillsatt sköljmedel i sköljmedelsfacket. 28_ tvätta en tvätt WF8804AS-02591F_SV.indd 28 2010-8-24 17:27:56 rengöring och underhåll av tvättmaskinen Om du håller tvättmaskinen ren förbättras prestandan, onödiga reparationer undviks och livslängden ökar. 1. Koppla ur maskinen från elnätet. 2. Öppna filterluckan med en nyckel eller ett mynt. Filterlucka 03 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL TÖMMA TVÄTTMASKINEN I ETT NÖDLÄGE 3. Skruva loss locket till nödtömningsröret genom att vrida det åt vänster. Lock för nödtömningsrör 4. Ta tag i locket i ändan av nödtömningsröret och dra ut det sakta cirka 15 cm. 5. Töm allt vatten i en behållare. Nödtömningsrör Vattenrester kan vara mer än du förväntat. Förbered större kopp. 6. Sätt tillbaka röret och skruva dit locket. 7. Sätt tillbaka filterluckan. RENGÖRA UTSIDAN 1. Torka av maskinens ytor och manöverpanel med en mjuk trasa och ett milt hushållsrengöringsmedel utan slipmedel. 2. Använd en mjuk trasa för att torka av ytorna. 3. Häll inte vatten på tvättmaskinen. rengöring och underhåll av tvättmaskinen _29 WF8804AS-02591F_SV.indd 29 2010-8-24 17:27:57 rengöring och underhåll av tvättmaskinen RENGÖRA TVÄTTMEDELSHÅLLAREN OCH -FACKEN. 1. Tryck på frigöringshaken på insidan av tvättmedelshållaren och dra ut den. 2. Ta bort avdelaren för flytande tvättmedel från tvättmedelsfacket Frigörningsspak Avskiljare för flytande tvättmedel 3. Tvätta alla delar under rinnande vatten. 4. Tvätta hållaren invändigt, t.ex. med en gammal tandborste. 5. Byt ut avskiljaren genom att trycka den ordentligt in i facket. 6. Sätt tillbaka hållaren på plats. 7. För att avlägsna återstående medel utför du en sköljning utan tvätt i trumman. 30_ rengöring och underhåll av tvättmaskinen WF8804AS-02591F_SV.indd 30 2010-8-24 17:27:58 RENGÖRA FILTRET Vi rekommenderar att du rengör filtret 5 eller 6 gånger om året, eller när felmeddelandet “5E” visas. (Se “Tömma tvättmaskinen i ett nödläge” på föregående sida.) Innan rengöring av skräpfiltret, se till att dra ut strömkabeln. 03 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL OBS! 1. Avlägsna återstående vatten först (se “Tömma tvättmaskinen i ett nödläge” på sidan 29.) Om du separerar filtret utan att tömma återstående vatten kan kvarvarande vatten rinna sakta ut. 2. Öppna filterluckan med en nyckel eller ett mynt. 3. Skruva bort locket för nödtömningsröret genom att vrida det åt vänster och töm ur allt vatten. 4. Skruva loss filterlocket. Filterlock 5. Tvätta bort smuts eller annat material från filtret. Se till att tömningspumpens propeller bakom filtret inte är blockerad. 6. Sätt tillbaka filterlocket. 7. Sätt tillbaka filterluckan. OBS! Öppna inte locket till skräpfiltret medan maskinen är igång då hett vatten kan börja rinna ut. • Se till att skruva tillbaka locket till filtret efter filterrengöring. Om filtret är urtagen från maskinen, kan din tvättmaskin fungera felaktigt eller börja läcka vatten. • Filtret bör vara monterat efter filterrengöring. rengöring och underhåll av tvättmaskinen _31 WF8804AS-02591F_SV.indd 31 2010-8-24 17:27:59 rengöring och underhåll av tvättmaskinen RENGÖRA NÄTFILTRET I VATTENSLANGEN Du bör rengöra vattenslangsfiltret minst en gång om året, annars visas felmeddelandet “4E”: 1. Sätt på vattnet till tvättmaskinen. 2. Skruva loss slangen från baksidan av tvättmaskinen. För att förhindra vatten från att flöda ut på grund av högt lufttryck i slangen ska du täcka över slangen med en trasa. 3. Dra försiktigt ut filtret ur slangen med hjälp av en tång och skölj det under rinnande vatten tills det är rent. Rengör också in- och utsidan av den gängade anslutningen. 4. Sätt tillbaka filtret på plats. 5. Skruva tillbaka slangen på baksidan av tvättmaskinen. 6. Se till att anslutningarna är lufttäta och vrid på kranen. REPARERA EN FRUSEN TVÄTTMASKIN Om temperaturen sjunker under noll och din tvättmaskin fryser: 1. 2. 3. 4. 5. Koppla ur tvättmaskinen Häll varmt vatten på kranen för att lösgöra vattenslangen. Ta bort vattenslangen och dränk den i varmt vatten. Häll varmt vatten i tvättrumman och låt det vara där i 10 minuter. Anslut vattenslangen till kranen och kontrollera att till- och frånvattenfunktionerna är normala. FÖRVARA TVÄTTMASKINEN Om du behöver ställa undan och förvara tvättmaskinen under en längre tid är det bäst att tömma den och koppla ur den. Tvättmaskiner kan skadas om vatten ligger kvar i slangarna och de invändiga komponenterna före förvaring. 1. Välj programmet Quick 29’ och tillsätt blekmedel i blekmedelsfacket. Kör tvättmaskinen utan tvätt i. 2. Stäng av kranarna och koppla från inloppsslangarna. 3. Koppla ur maskinen från strömkällan och låt luckan stå öppen så att luft kan cirkulera fritt inne i trumman. Om tvättmaskinen har förvarats under fryspunkten kan du ge det lite tid för resterande vatten att tömmas ur maskinen innan du använder den. 32_ rengöring och underhåll av tvättmaskinen WF8804AS-02591F_SV.indd 32 2010-8-24 17:27:59 felsökning och informationskoder KONTROLLERA DE HÄR PUNKTERNA OM TVÄTTMASKINEN... LÖSNING Startar inte • • • • Kontrollera att tvättmaskinen är inkopplad. Se till att luckan är ordentligt stängd. Kontrollera att vattenkranen är på. Kontrollera att du har tryckt på knappen Start/Paus. Det finns inget vatten eller för lite vatten • • • • Sätt på vattnet till maskinen. Kontrollera att vattenslangen inte har frusit. Rätta ut vatteninloppsslangarna. Rengör filtret på vattenintagsslangen. Det finns tvättmedel i tvättmedelsfacket när tvättprogrammet är genomfört. • • Kontrollera att tvättmaskinen körs med tillräckligt vattentryck. Se till att tvättmedlet tillsätts i mitten av tvättmedelsfacket. Vibrerar eller bullrar • 04 FELSÖKNING PROBLEM • Kontrollera att tvättmaskinen står på en jämn yta. Om ytan inte är jämn skall du justera tvättmaskinens fötter. Kontrollera att transportbultarna är borttagna. Kontrollera att tvättmaskinen inte har kontakt med några andra föremål. Kontrollera att tvätten är balanserad. Tvättmaskinen tömmer inte och/eller centrifugerar inte. • • Rätta ut tömningsslangen. Eliminera slangar som har trasslat sig. Kontrollera att filtret inte är igensatt. Luckan har stängts eller öppnas inte. • • Se till att vattnet i din trumma är helt avtappat. Se till ljuset till lucklåset är släckt. Ljuset till lucklåset kommer att vara släckt efter avtappning. • • Om problemet kvarstår ska du kontakta Samsungs kundtjänst. felsökning och informationskoder _33 WF8804AS-02591F_SV.indd 33 2010-8-24 17:27:59 felsökning och informationskoder INFORMATIONSKODER När tvättmaskinen inte fungerar korrekt kan du titta på informationskoden på skärmen. Om detta händer ska du kontrollera tabellen och testa föreslagen lösning innan du kallar på kundtjänst. KODSYMBOL LÖSNING dE • Stäng luckan. 4E • • Kontrollera att vattenkranen är på. Kontrollera vattentrycket. 5E • • Rengör filtret. Kontrollera att tömningsslangen är riktigt monterad. • Tvätten är obalanserad. Omfördela tvätten. Om endast ett plagg tvättas, till exempel en badrock eller ett par jeans, kan den sista centrifugeringen misslyckas och meddelandet “UE” visas på displayen. • Ring kundservice. • Detta inträffar när för mycket skum upptäcks. Det visas också medan skummande tas bort. När borttagningen är klar, fortsätter den normala cykeln. (Detta är en av den normala driftprocessen. Det är en felaktighet för att förhindra icke-avkänning fel.) • Om spänningen till den medföljande strömkällan är instabil, kommer tvättmaskinen att pausa för att skydda dess elektriska enheter. Om rätt spänning tillförs, kommer tvättcykeln återupptas automatiskt. UE cE / 3E Sd/Sud Uc • För koder som inte finns angivna ovan, eller om föreslagen lösning inte åtgärdar problemet, kontaktar du Samsungs kundtjänst eller din lokala återförsäljare för Samsung. 34_ felsökning och informationskoder WF8804AS-02591F_SV.indd 34 2010-8-24 17:28:00 programtabell PROGRAMTABELL ( användarval) Max last (kg) TVÄTTMEDEL WF8704/ WF8702/ WF8700 Förtvätt Tvätt Mjukmedel Max temp (˚C) Bomull 8,0 7,0 ja 95 Syntet 3,0 3,0 ja 60 Idrottskläder 2,5 2,5 ja 60 Fintvätt 2,5 2,5 - ja - 40 Ylle 2,0 2,0 - ja - 40 Handtvätt 2,0 2,0 - ja 40 Babykläder 4,0 3,0 ja 95 Daglig tvätt 4,0 3,0 ja 60 Quick 29’ 3,0 3,0 - ja 60 Centrifugvarvtal (MAX) varv/min 05 PROGRAMTABELL Program WF8804/ WF8802/ WF8800 Program WF8804/ WF8704 WF8802/ WF8702 WF8800/ WF8700 Fördröjt slut Programtid (min) Bomull 1400 1200 1000 120 Syntet 1200 1200 1000 84 Idrottskläder 1200 1200 1000 65 Fintvätt 800 800 800 45 Ylle 800 800 800 37 Handtvätt 400 400 400 30 Babykläder 1400 1200 1000 123 Daglig tvätt 1200 1200 1000 65 Quick 29’ 1400 1200 1000 29 1. Ett program med förtvätt tar omkring 15 minuter längre tid. 2. Programmens varaktighet har mätts under förhållanden specificerade enligt standarden IEC 60456 / EN 60456. 3. Förbrukning i individuella hushåll kan variera från de värden som anges i tabellen beroende på variationer i tryck och temperatur på vattnet och tvättmängd och typ. 4. När funktionen för intensivtvätt väljs ökas programtiden för varje program. programtabell _35 WF8804AS-02591F_SV.indd 35 2010-8-24 17:28:00 tillägg och specifikationer MATERIALTABELL Följande symboler erbjuder tvättanvisningar. Tvättetiketterna innehåller fyra symboler i följande ordning: tvätt, blekning, torkning och strykning och kemtvätt vid behov. Användningen av symbolerna är konsekvent bland tillverkarna av hushållstextilier och importerade alternativ. Följ tvättetiketterna för att maximera textiliernas livslängd och minska tvättproblem. Impregnerade material Kan strykas vid max. 100 °C Fint tyg Stryk inte Plagget kan tvättas i 95 °C Kan kemtvättas med alla medel Plagget kan tvättas i 60 ˚C Kemtvätta med Perklorid, tändarbränsle, ren alkohol eller R113. Plagget kan tvättas i 40 ˚C Kemtvätta med fotogen, ren alkohol eller R113. Plagget kan tvättas i 30 ˚C Kemtvätta inte Plagget kan handtvättas Plantorka Kemtvättas Kan hängas för torkning Kan blekas i kallvatten Torka på galge Blek inte Torktumla, normal värme Kan strykas vid max. 200 °C Torktumla, låg värme Kan strykas vid max. 150 °C Torktumla inte SKYDDA MILJÖN • • • • Den här apparaten är tillverkad av återvinningsbara material. Om du bestämmer dig för att göra dig av med apparaten skall du observera lokala regler för avfall. Skär av nätsladden så att apparaten inte kan kopplas till en strömkälla. Ta bort luckan så att djur och småbarn inte kan fastna inne i apparaten. Överdosera inte tvättmedlet, följ tvättmedelstillverkarens instruktioner. Använd endast fläckborttagningsmedel före tvättcykeln om det är absolut nödvändigt. Spara vatten och el genom att bara köra fulla maskiner (exakt mängd beror på vilket program som används). SÄKERHETSDEKLARATION Den här produkten är godkänd enligt europeiska säkerhetsstandarder, EG direktiv 93/68 och EN Standard 60335. 36_ tillägg och specifikationer WF8804AS-02591F_SV.indd 36 2010-8-24 17:28:03 SPECIFIKATIONER TYP FRONTMATAD TVÄTTMASKIN MÅTT B 598 mm x D 600 mm x H 844 mm VATTENTRYCK B 598 mm x D 600 mm x H 844 mm 50 kPa - 800 kPa VATTENVOLYM 64 ℓ 56 ℓ WF8804AS/ WF8802LS/ WF8802FS/ WF8702AS/ WF8702LS/ WF8702FS/ WF8800AS WF8800LS WF8800FS WF8700AS WF8700LS WF8700FS 69 kg NETTOVIKT 69 kg 73 kg 67 kg 67 kg 69 kg WF8802AS WF8804LS WF8804FS WF8704AS WF8704LS WF8704FS 71 kg 69 kg TVÄTT OCH CENTRIFUGKAPACITET 67 kg 8,0 kg MODELL TVÄTT STRÖMFÖRBRUKNING 70 kg TVÄTT OCH TORKNING 70 kg 69 kg 06 TILLÄGG OCH SPECIFIKATIONER WF8804AS/WF8804LS/WF8804FS WF8704AS/WF8704LS/WF8704FS WF8802AS/WF8802LS/WF8802FS WF8702AS/WF8702LS/WF8702FS WF8800AS/WF8800LS/WF8800FS WF8700AS/WF8700LS/WF8700FS 7,0 kg WF8804AS/WF8804LS/WF8804FS WF8704AS/WF8704LS/WF8704FS WF8802AS/WF8802LS/WF8802FS WF8702AS/WF8702LS/WF8702FS WF8800AS/WF8800LS/WF8800FS WF8700AS/WF8700LS/WF8700FS 220 V 150 W 220 V 150 W 240 V 150 W 240 V 150 W 220 V 2000 W 220 V 2000 W 240 V 2400 W 240 V 2400 W WF8804AS/ WF8802AS/ WF8800AS/ WF8704AS/ WF8702AS/ WF8700AS/ MODELL WF8804LS/ WF8802LS/ WF8800LS/ WF8704LS/ WF8702LS/ WF8700LS/ CENTRIFUG WF8804FS WF8802FS WF8800FS WF8704FS WF8702FS WF8700FS 230V FÖRPACKNINGENS VIKT VARVTAL CENTRIFUG 600 W 550 W 500 W 600 W 550 W 500 W PUMP 34 W MODELL WF8804AS/WF8804LS/WF8804FS WF8704AS/WF8704LS/WF8704FS WF8802AS/WF8802LS/WF8802FS WF8702AS/WF8702LS/WF8702FS WF8800AS/WF8800LS/WF8800FS WF8700AS/WF8700LS/WF8700FS PAPPER 2,5 kg 2,5 kg PLAST 1,0 kg 1,5 kg MODELL WF8804AS/WF8704AS WF8804LS/WF8704LS WF8804FS/WF8704FS WF8802AS/WF8702AS WF8802LS/WF8702LS WF8802FS/WF8702FS WF8800AS/WF8700AS WF8800LS/WF8700LS WF8800FS/WF8700FS varv/min 1400 1200 1000 Utseende och specifikationer för produkten kan ändras utan föregående meddelande i syfte att förbättra produkten. tillägg och specifikationer _37 WF8804AS-02591F_SV.indd 37 2010-8-24 17:28:04 memo WF8804AS-02591F_SV.indd 38 2010-8-24 17:28:04 memo WF8804AS-02591F_SV.indd 39 2010-8-24 17:28:04 FRÅGOR ELLER KOMMENTARER? Land RING ELLER BESÖK OSS PÅ WEBBEN DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com NORWAY 815-56 480 www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com Kodnr. DC68-02591F_SV WF8804AS-02591F_SV.indd 40 2010-8-24 17:28:04
This document in other languages
- dansk: Samsung WF8804ASW
- svenska: Samsung WF8804ASW
- suomi: Samsung WF8804ASW