Download Samsung GT-C3222 Инструкция по использованию

Transcript
GT-C3222
Меры предосторожности
Предупреждение. Предотвращение поражения
электрическим током, возгорания или взрыва
Не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные
вилки, а также непрочно закрепленные на стене розетки
Мобильный телефон
Руководство по
эксплуатации
Запрещается трогать вилку влажными руками, а также отключать
телефон, вытягивая вилку за шнур
Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура
Запрещается использовать телефон во время зарядки и трогать
его влажными руками
Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от короткого
замыкания
Не роняйте телефон или аккумулятор и избегайте силового
воздействия на него
Запрещается заряжать телефон с помощью зарядных устройств,
не одобренных производителем
Не используйте устройство во время гроз
• Сведения, приведенные в данном руководстве, могут
частично не соответствовать функциям телефона.
Это зависит от установленного программного
обеспечения или оператора мобильной связи.
• Данный продукт содержит программное обеспечение
с открытым исходным кодом. Точные сведения об
используемых лицензиях и другая правовая информация
содержится на веб-сайте http://opensource.samsung.com.
www.samsungmobile.com
Printed in Korea
GH68-31910A Rev.1.1
Russian. 01/2014
• В случае попадания воды внутрь телефона индикатор влаги меняет цвет.
Попадание влаги влечет за собой прекращение действия гарантии
производителя.
Не используйте и не храните телефон в запыленных
или загрязненных местах
Пыль может привести к сбою в работе телефона.
Не кладите телефон на наклонные поверхности
При падении телефон может повредиться.
Не храните телефон при повышенной или пониженной
температуре. Используйте телефон при температуре
от – 20 °C до 50 °C
• Оставленный в салоне автомобиля телефон способен взорваться,
поскольку температура в салоне может достигать 80 °C.
• Нельзя подвергать телефон продолжительному воздействию прямых
солнечных лучей (например, класть его на приборную панель автомобиля).
• Храните аккумулятор при температуре от 0 °C до 40 °C.
Избегайте соприкосновения телефона с металлическими
предметами, такими как цепочки, монеты или ключи
• В противном случае это может привести к деформации или сбоям
в работе телефона.
• Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими
предметами может привести к возгоранию.
Не храните телефон рядом с источниками магнитного поля
• Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе
телефона или разрядке аккумулятора.
• Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению карт
с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт,
банковских книжек и посадочных талонов.
• Не используйте кейсы и аксессуары с магнитными замками и берегите
телефон от длительного воздействия магнитных полей.
Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения
электрическим током увеличивается.
Запрещается использовать поврежденные или протекающие
литий-ионные аккумуляторы
Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно
получить в ближайшем специализированном сервисном центре.
Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными
устройствами, соблюдайте правила их утилизации
• Используйте только рекомендованные компанией Samsung аккумуляторы и
зарядные устройства. Несовместимые аккумуляторы и зарядные
устройства могут привести к серьезным травмам и повреждению вашего
телефона.
• Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы или телефон для
утилизации. Соблюдайте все местные правила утилизации
использованных аккумуляторов и устройств.
• Не помещайте аккумуляторы или телефон на поверхность или внутрь
нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные плиты
или радиаторы. При сильном нагревании аккумулятор может взорваться.
• Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. Не подвергайте
аккумулятор высокому внешнему давлению, которое может привести
к внутреннему короткому замыканию или перегреву.
Обеспечение максимального срока службы аккумулятора
и зарядного устройства
Во время разговора по телефону соблюдайте следующие
инструкции:
• Держите телефон вертикально, как трубку стационарного телефона.
• Говорите прямо в микрофон телефона.
• Избегайте прикосновений к внутренней антенне устройства.
Прикосновение к антенне может снизить уровень сигнала или вызвать
передачу более интенсивного радиосигнала, чем нужно.
Размеры (В/Ш/Г):
109,7x58,1x12,3 мм
Вес:
95 г.
1 Аккумулятор*:
Стандартный, Li-Ion, 1000 mAh
до 400 часов в режиме ожидания
до 4 часов в режиме разговора
Внутренняя
антенна
Рабочие диапазоны GSM 850/900/1800/1900
GPRS/EDGE
TFT-дисплей 262144 цветов, диагональ 2.2" (220х176 пикселей)
1,3 Мпикс камера с автофокусом и возможностью записи видеороликов
FM-радио
Память телефона 60 Мб, поддержка карт памяти microSD до 4 Гб
MP3-плеер
Поддержка JAVA
Музыкальный плеер, видеоплеер
Веб-браузер Net Front 3.5
SMS, MMS, E-mail сообщения
USB 2.0, Bluetooth 2.1
* время работы аккумулятора зависит от конфигурации сотовой сети, расстояния
до базовой станции, типа SIM-карты, рельефа местности и т.п.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800
GT-C3222 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
соответствует
«Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций)
сетей подвижной радиотелефонный связи стандарта GSM 900/1800»
Дата принятия декларации:
Декларация действительна до:
Федеральное агенство связи РФ
Регистрационный номер:
Большинство электронных приборов излучают радиочастотные сигналы.
Телефон может создать помехи в их работе.
По этой же причине запрещается использовать телефон рядом
с кардиостимулятором
• Держите включенный телефон на расстоянии не менее 15 см
от кардиостимулятора.
• Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.
• Чтобы снизить воздействие телефона на кардиостимулятор,
прикладывайте телефон к правому уху, если кардиостимулятор
установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот.
Во избежание помех в работе медицинских приборов
запрещается использовать телефон в больницах
Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь к их
производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают
радиочастотных сигналов.
Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его
производителю за сведениями о взаимодействии с телефоном
Включенный телефон может создавать помехи в работе некоторых
слуховых аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего слухового
аппарата, обратитесь к его производителю.
Берегите слух
Соблюдайте осторожность, разговаривая по телефону при
ходьбе или в движении
Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.
Не носите телефон в заднем кармане брюк или на поясе
Падение на телефон может привести к травме или повреждению устройства.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать
и модифицировать телефон
Не перекрашивайте телефон
При очистке телефона соблюдайте следующие инструкции:
• Не сжимайте телефон в руке, нажимайте клавиши слегка, используйте
специальные возможности для уменьшения числа нажатий на кнопки
(например, шаблоны или упрощенный набор текста), регулярно делайте
перерывы.
• Протирайте телефон и зарядное устройство полотенцем
или прорезиненной губкой.
• Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем.
• Не используйте химикаты или моющие средства.
Не используйте телефон, если его дисплей поврежден или разбит
Разбитое стекло или акриловая краска могут стать причиной травм рук и
лица. Отнесите телефон в сервисный центр Samsung для ремонта.
Внешний вид телефона
Сертификат соответствия:
РОСС КR.АB57.Н00703
Сертификат соответствия выдан:
26.07.2010
26.07.2013
1
Абонентские радиостанции носимые
типа GT-C3222 соответствуют
требованиям нормативных документов:
ГОСТ Р 51318.22-99
ГОСТ Р 51318.24-99
6
AB57
Импортер:
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»
125009 Россия, Москва, Бол. Гнездниковский пер., д. 1, стр. 2
Изготовитель:
Samsung Electronics Co.Ltd.
Самсунг Электроникс Ко. Лтд.
Адрес изготовителя:
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu
Suwon, Gyeonggi-do, 443-742, Korea
416, Маэтан 3-Донг, Ёнгтонг-Гу,
Сувон, Гьенгги-До, Республика Корея
Samsung Main Building 250, 2-Ka,
Taepyung-Ro Chung-Ku, 100-742, Seoul,
Korea
Самсунг Мэйн Билдинг, 250, 2-Га,
Тэпенг-Ро, Чунг-Ку, 100-742, Сеул,
Республика Корея
Адреса заводов:
«Самсунг Электроникс Ко., Лтд.», 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, Корея,
730-350
«Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд.», Вейву Роад, Микроэлектроникс
Индастриал Парк ТЕДА, Ксиквин Дистрикт Тянжин 300385, Китай
«Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.», Ченжианг таун, Хуижоу, провинция
Гуангдонг, Китай
«Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.», Промышленный парк Йенпхонг Ай,
Йентранг Комьюн, округ Йенпхонг, провинция Бэкнинх, Вьетнам
Из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать помехи
в работе электронного оборудования моторных средств
передвижения
Также из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать помехи
в работе электронного оборудования автомобиля. За дополнительной
информацией обращайтесь к производителю автомобиля.
Соблюдайте все предостережения и правила
использования мобильных телефонов во время
управления автомобилем
Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при
управлении автомобилем. Никогда не говорите по телефону во время
управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей
безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и
следуйте данным рекомендациям.
• Пользуйтесь устройством громкой связи.
• Пользуйтесь такими функциями телефона, как быстрый набор
и повторный набор номера. Они ускорят выполнение вызова или прием
звонка.
• Расположите телефон в легкодоступном месте. Предусмотрите, чтобы
телефоном можно было пользоваться, не отрывая глаз от дороги.
Входящий вызов, который поступил в неудобное время, может принять
автоответчик.
Соблюдайте нормы этикета при использовании телефона в
общественных местах
Не позволяйте детям пользоваться телефоном
Телефон — не игрушка. Дети могут поранить себя или окружающих,
повредить сам телефон или нечаянно выполнить нежелательные вызовы.
Аккуратно устанавливайте мобильные устройства
и оборудование
• Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование,
установленные в автомобиле, надежно закреплены.
• Не помещайте телефон и его аксессуары в зоне раскрытия подушки
безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования для
беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае
срабатывания воздушной подушки.
Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным
специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к поломке аппарата и
прекращению действия гарантии.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти
• Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может
привести к потере данных и/или повреждению карты или устройства.
• Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и
электрических помех от других устройств.
• Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и
металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой
тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные
вызовы. В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы
предусмотрите другой способ связи со службами экстренной помощи.
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Устройство изготовлено с учетом предельно допустимых уровней
облучения радиочастотной (РЧ) энергией, рекомендованных Советом ЕС.
Данные стандарты запрещают продажу мобильных устройств, уровень
излучения которых (называемый удельным коэффициентом поглощения
SAR) превышает 2 Вт на килограмм.
Максимальное значение коэффициента SAR для данной модели телефона
— 0,732 ватт на килограмм. При обычном использовании значение SAR
гораздо меньше, поскольку устройство использует только радиочастотную
энергию, необходимую для передачи сигнала на ближайшую базовую станцию.
Благодаря автоматическому снижению уровня облучения устройство сокращает
общее количество выделяемой радиочастотной энергии.
Клавиша громкости
В режиме ожидания —
настройка громкости звука
клавиш; выполнение ложного
вызова (нажмите клавишу вниз);
отправка экстренного сообщения
►«
Активация и отправка
экстренного сообщения»
►«
Ложные вызовы»
2
2
Система сертификации ГОСТ Р
ГОССТАНДАРТ РОССИИ
Использование телефона на борту самолета строжайше запрещено.
Телефон может создать помехи в работе электронного навигационного
оборудования самолета.
1
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800
GT-C3222 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
сертифицирована органом по сертификации
«АЛЬТТЕСТ»
Сертификат соответствия
действителен до:
Выключайте телефон на борту самолета
Используйте телефон только по прямому назначению
• Длительное воздействие звука при очень высокой
громкости может привести к нарушениям слуха.
• Во время передвижения звук высокой громкости может
отвлечь ваше внимание и привести к неприятным
инцидентам.
• Каждый раз перед подключением наушников
уменьшайте уровень громкости. Устанавливайте
минимальный уровень громкости, при котором вы
можете поддерживать разговор или слушать музыку.
• В условиях низкой влажности воздуха в гарнитуре
может накапливаться статическое электричество. При
низкой влажности воздуха не используйте гарнитуру
или каждый раз перед ее подключением к устройству
прикасайтесь к металлическому предмету, чтобы снять
накопившееся статическое электричество.
• Не используйте гарнитуру во время вождения или езды
на велосипеде. Это может отвлечь ваше внимание и
привести к аварии; также это может быть запрещено в
вашей стране.
Краска может нарушить нормальную работу подвижных компонентов. При
возникновении аллергической реакции на краску или металлические части
телефона обратитесь к врачу.
Срок службы товара: 3 года
Краткие характеристики:
Запрещается использовать телефон рядом с электронными
приборами
• Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение
действия гарантии производителя. При нарушении нормальной работы
телефона обратитесь в сервисный центр Samsung.
• Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами, это
может привести к взрыву или возгоранию.
Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование
телефона в определенных местах.
Не кусайте и не лижите телефон или аккумулятор
• Это может привести к повреждению или взрыву телефона.
• Если телефоном пользуются дети, убедитесь, что они делают это
правильно.
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде
• В потенциально взрывоопасной среде следует выключить телефон,
не извлекая аккумулятора.
• В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все указания,
инструкции и предупреждающие знаки.
• Не пользуйтесь телефоном на автозаправочных станциях (станциях
техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или
химическими веществами, и взрывоопасными предметами.
• Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые
вещества вместе с телефоном, его компонентами или
принадлежностями.
Выключайте телефон, если запрещается его использовать
• Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств может
сократить срок службы телефона и привести к сбоям в его работе.
• Компания Samsung не несет ответственности за безопасность
пользователей, которые используют принадлежности и компоненты, не
одобренные компанией Samsung.
Не роняйте телефон и избегайте силового воздействия на него
Абонентская радиостанция носимая (мобильный телефон)
Samsung GT-C3222
предназначена для работы в сетях подвижной радиотелефонной связи
стандартов
GSM 900/1800
Осторожно! Соблюдайте все предостережения
об опасности и правила при использовании
телефона в тех местах, где это запрещено
Используйте только одобренные производителем аккумуляторы,
зарядные устройства, принадлежности и компоненты
• Аккумулятор может дать течь.
• Телефон может перегреться и вызвать возгорание.
Не используйте вспышку слишком близко от глаз людей
и животных
Берегите телефон, аккумуляторы и зарядные устройства
от повреждений
• Берегите телефон и аккумулятор от воздействия экстремальных
температур.
• Слишком высокие или слишком низкие температуры могут привести
к повреждениям телефона, а также оказать негативное влияние на
емкость и срок службы аккумулятора.
• Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими
предметами, так как это может создать контакт между полюсами
аккумулятора и привести к его временному или необратимому повреждению.
• Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы.
• Не заряжайте аккумулятор дольше недели, поскольку перезарядка
может сократить срок его службы.
• Со временем неиспользуемые аккумуляторы разряжаются, поэтому
перед использованием их необходимо подзарядить.
• Если зарядное устройство не используется, отключайте его от сети.
• Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению.
Не храните телефон рядом с обогревателями, микроволновыми
печами, нагревающимся кухонным оборудованием или в
контейнерах с высоким давлением
• Дисплей телефона может быть поврежден.
• При изгибании или деформации корпус телефона может быть
поврежден, а электросхемы могут работать со сбоями.
Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений вашего телефона.
3
4
5
7
8
9
Программные клавиши
Выполнение действий,
названия которых указаны
в нижней строке дисплея
3
Клавиша вызова
Выполнение вызова и ответ на
вызов; в режиме ожидания —
просмотр сведений о последних
исходящих, пропущенных
и входящих вызовах
4
Клавиша сообщения
Переход в меню создания
сообщения
5
Клавиатура с раскладкой
QWERTY
6
Клавиша выбора SIM-карты
В режиме ожидания —
переключение между
SIM-картами; доступ к меню
Диспетчер SIM-карт
(нажмите и удерживайте)
7
Клавиша вкл./выкл.
питания/завершения
вызова
Включение и выключение
телефона (нажмите
и удерживайте); завершение
вызова; в режиме меню —
отмена ввода и возврат
в режим ожидания
8
Клавиша перехода к меню
Общение
Переход к меню Общение
9
Оптический сенсорный
джойстик
Переход между пунктами
меню (проведите пальцем);
в режиме ожидания — доступ
к режиму меню (нажмите);
в режиме меню — выбор
выделенного пункта меню
или подтверждение ввода
(нажмите)
• Сообщите своему собеседнику, что вы за рулем. В случае интенсивного
движения или плохих погодных условий отложите разговор. Дождь,
мокрый снег, снег, гололед и интенсивное движение могут привести к
несчастному случаю.
• Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров
во время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной
книге отвлекают внимание водителя от его основной обязанности —
безопасного управления автомобилем.
• Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления
автомобилем. Рекомендуется набирать номер во время остановки или
перед началом движения. Старайтесь делать вызовы, когда
автомобиль не движется. При необходимости исходящего вызова во
время движения наберите только несколько цифр, посмотрите на дорогу
и в зеркала и лишь после этого продолжайте набор номера.
• Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут
отвлечь от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что
вы за рулем, и отложите разговор, который может отвлечь внимание от
ситуации на дороге.
• Пользуйтесь телефоном для вызова службы экстренной помощи.
В случае пожара, дорожно-транспортного происшествия или ситуации,
угрожающей здоровью, наберите номер местной службы экстренной
помощи.
• В случае угрозы для жизни других людей воспользуйтесь телефоном для
вызова службы экстренной помощи. Если вы стали свидетелем
дорожно- транспортного происшествия, преступления или других
происшествий, угрожающих жизни людей, позвоните в службу
экстренной помощи.
• При необходимости звоните в дорожно-транспортную службу или в
специализированную службу технической помощи. Если вы увидели
сломанный автомобиль, не представляющий серьезной опасности,
поврежденный дорожный знак, незначительное транспортное
происшествие, в котором никто из людей не пострадал, или
украденный автомобиль, позвоните в дорожно-транспортную службу
или в специализированную службу технической помощи.
Правильный уход за телефоном и его
использование
Избегайте попадания влаги на телефон
• Влажность и жидкость любого типа могут повредить части или
электросхемы телефона.
• При намокании телефона извлеките из него аккумулятор, не включая
телефон. Протрите телефон полотенцем и отнесите его в сервисный центр.
Декларация о соответствии нормам ЕС на задней обложке данного
руководства пользователя свидетельствует о соответствии директиве
Европейского Союза по радиооборудованию и телекоммуникационному
терминальному оборудованию (European Radio & Terminal
Telecommunications Equipment (R&TTE). Для получения дополнительных
сведений о SAR и стандартах ЕС посетите веб-сайт Samsung.
Правильная утилизация изделия
(использованное электрическое и электронное оборудование)
(Данные правила действуют в странах Европейского Союза и
других европейских странах с раздельной системой сбора
мусора)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его
электронные аксессуары (например зарядное устройство,
гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя
утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во избежание
нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при
неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их
переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его
электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии
с нормами природоохраны можно получить у продавца или
в соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с
условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его
электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
Правильная утилизация аккумуляторов для
этого продукта
(для стран ЕС и других европейских стран, использующих
отдельные системы возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или
упаковке указывает на то, что аккумуляторы, используемые в
данном продукте, не должны выбрасываться вместе
с другими бытовыми отходами по окончании срока службы.
Химические символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор
содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, превышающих
контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы
утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью
людей или окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования
ценных материалов отделяйте аккумуляторы от остального мусора и
сдавайте их на переработку через местную систему бесплатного обмена
аккумуляторов.
В верхней части дисплея могут отображаться
следующие значки состояния.
ЗнаОписание
чок
Сигнал отсутствует
Уровень сигнала
Поиск сети
Установлено
соединение
с сетью GPRS
Выполняется вызов
Включена функция
отправки экстренных
сообщений
Выполняется
просмотр веб-страниц
Устанавливается
соединение
с защищенной
веб-страницей
Роуминг (за пределами
зоны обслуживания
домашней сети)
Включена
переадресация
вызовов
SIM-карта отсутствует
Синхронизировано
с веб-сервером
Включена функция
Bluetooth
ЗнаОписание
чок
Включен сигнал
будильника
Установлена карта
памяти
Включено FM-радио
FM-радио выключено
Выполняется
воспроизведение
музыки
Воспроизведение
музыки
приостановлено
Новое SMS-сообщение
Новое MMS-сообщение
Новое сообщение
электронной почты
Новое сообщение
Exchange Activesync
Новое сообщение
голосовой почты
Включен профиль
«Обычный»
Включен профиль
«Без звука»
Уровень заряда
аккумулятора
Текущее время
Установка SIM-карты и аккумулятора
1.Снимите крышку аккумулятора и вставьте SIM-карту.
Крышка
аккумулятора
Установка карты памяти
(дополнительно)
Телефон поддерживает карты памяти microSD™
и microSDHC™ емкостью до 8 Гб (в зависимости
от производителя и типа карты).
После форматирования на ПК карты памяти могут
неправильно работать при установке в телефон.
Поэтому форматирование карт памяти следует
выполнять только при помощи телефона.
SIM-карты
2.Вставьте аккумулятор и установите крышку на место.
Аккумулятор
Зарядка аккумулятора
1.Подключите к телефону
прилагаемое зарядное
устройство.
2.После завершения
зарядки отсоедините
зарядное устройство.
1.Снимите крышку аккумулятора.
2.Вставьте карту памяти золотистыми контактами вниз.
Карта памяти
3.Осторожно нажмите на карту до щелчка.
4.Установите крышку на место.
Обозначения, используемые
в данном руководстве
Примечание — примечания, советы или
дополнительные сведения.
К розетке сети
переменного тока
Перед извлечением аккумулятора необходимо
отсоединить зарядное устройство. В противном
случае в работе телефона могут возникнуть неполадки.
→
Стрелка — последовательность параметров
или пунктов меню, которые следует выбрать для
выполнения какого-либо действия. Например, текст
«В режиме меню выберите пункт Сообщ. →
Создать сообщение» означает, что необходимо
выбрать пункт меню Сообщ., а затем — пункт
Создать сообщение.
[ ]
Квадратные скобки — клавиши телефона. Например,
[ ] (означает клавишу питания/завершения вызова).
< >
Угловые скобки — программные клавиши,
служащие для выполнения различных функций,
названия которых отображаются на экране.
Например, <Да> обозначает программную
клавишу Да.
Включение и выключение телефона
Чтобы включить телефон, выполните следующие действия.
2.Выберите пункт Сеть и прокрутите изображение
влево или вправо, чтобы выбрать нужную SIM-карту.
3.Чтобы активировать SIM-карту, нажмите
программную клавишу <Изменить>.
Автоматическое переключение между SIM-картами
1.В режиме меню выберите пункт Настр-ки →
Диспетчер SIM-карт.
2.Выберите пункт Автопереключение.
1.Нажмите и удерживайте клавишу [ ].
3.Чтобы включить функцию автопереключения,
нажмите программную клавишу <Изменить>.
2.При необходимости введите PIN-код и нажмите
программную клавишу <ОК>.
4.Выберите SIM-карту и укажите время начала
и окончания переключения на нее.
Чтобы выключить телефон, выполните действие,
приведенное в шаге 1.
5.Нажмите программную клавишу <Сохранить>.
Управление SIM-картами
Переключение между сетями
], чтобы
Активация SIM-карт
4.Нажмите программную клавишу <Выбор>
и измените имя и значок карты.
1.В режиме меню выберите пункт Настр-ки →
Диспетчер SIM-карт.
Можно также в режиме ожидания нажать
и удерживать клавишу [ ].
1.В режиме меню выберите пункт Настр-ки →
Профили звука.
Главный экран позволяет быстро переходить к часто
используемым приложениям и контактам, а также
просматривать предстоящие события и запланированные
задачи. Главный экран можно настроить в соответствии
со своими потребностями и предпочтениями.
4.Выберите меню, чтобы изменить его, либо пустую
ячейку и нажмите на оптическую сенсорную панель.
1.В режиме меню выберите пункт Настр-ки →
Профили звука.
2.Выберите нужный профиль.
Если используется профиль «Без звука» или
«Автономный», отрегулировать громкость вызова
невозможно.
3.Выберите пункт <Изменить> → Громкость.
4.Прокрутите изображение, чтобы перейти к пункту
Сигнал вызова.
5.Отрегулируйте уровень громкости, прокрутив
изображение влево и вправо, и нажмите
программную клавишу <Сохранить>.
Регулировка громкости во время разговора
Для настройки громкости динамика во время
разговора пользуйтесь клавишами громкости.
В условиях сильного шума иногда бывает трудно
различить голос собеседника при использовании
громкой связи. В таких случаях рекомендуется
использовать обычный режим разговора.
3.Выберите пункт <Изменить> → Мелодия вызова.
4.Выберите область памяти (при необходимости).
5.Выберите мелодию.
Для переключения на другой профиль выберите его
из списка.
Набор номера из списка последних
вызовов
1.В режиме ожидания нажмите клавишу [ ], чтобы
открыть список недавно набранных номеров.
2.Прокрутите изображение влево или вправо, чтобы
выбрать тип вызова.
3.Прокрутите изображение вверх или вниз, чтобы
выбрать номер или имя абонента.
4.Нажмите на оптическую сенсорную панель, чтобы
просмотреть сведения о вызове, или клавишу [ ],
чтобы набрать номер.
Если включен главный экран, клавиши навигации
не могут использоваться в качестве горячих.
Настройка главного экрана
1.В режиме меню выберите пункт Настр-ки →
Дисплей → Главный экран.
2.Нажмите программную клавишу <Изменить>.
3.Выберите элементы, которые будут отображаться
на главном экране.
4.Выберите пункт <Опции> → Сохранить.
5.Нажмите на оптическую сенсорную панель.
Кроме того, можно изменить стиль экрана. Для этого
в режиме меню выберите пункт Настр-ки → Дисплей →
Главный экран, а затем прокрутите изображение
влево или вправо, чтобы выбрать нужный стиль.
Использование элементов главного экрана
Перемещайтесь между элементами главного экрана,
проводя пальцем по оптической сенсорной панели,
и нажмите на нее, чтобы выбрать нужный элемент.
• Когда вы входите в меню, для доступа к которому
необходим код PIN2, введите этот код: он поставляется
с SIM-картой. Дополнительные сведения можно
получить у оператора мобильной связи.
• Компания Samsung не несет ответственности за утерю
пароля или конфиденциальной информации и иной
ущерб, если они вызваны незаконным использованием
какого-либо ПО.
Выполнение вызова
1.В режиме ожидания введите код зоны и номер
телефона.
3.Для завершения вызова нажмите клавишу [ ].
1.При входящем вызове нажмите клавишу [ ].
Во время использования профилей «Без звука»
и «Автономный» сменить мелодию вызова невозможно.
4.Для перехода на один уровень вверх нажмите
программную клавишу <Назад>; нажмите клавишу [ ],
чтобы закрыть меню или приложение и вернуться
в режим ожидания.
2.Нажмите клавишу [ ], чтобы набрать номер.
2.Нажмите программную клавишу <Изменить>.
Регулировка громкости мелодии вызова
3.Для выбора выделенного параметра нажмите
программную клавишу <Выбор>, <Да> или
коснитесь оптической сенсорной панели.
3.Прокрутите изображение влево или вправо, чтобы
выбрать нужную SIM-карту.
Использование главного экрана
2.Выберите нужный профиль.
2.Перейдите к нужному пункту меню или параметру
с помощью оптической сенсорной панели.
2.Выберите пункт Настройка.
Выбор мелодии вызова
Регулировка громкости звука
1.Для перехода из режима ожидания в режим
меню нажмите программную клавишу <Меню>
или коснитесь оптической сенсорной панели.
1.В режиме меню выберите пункт Настр-ки →
Диспетчер SIM-карт.
Ответ на вызов
2.Для завершения вызова нажмите клавишу [ ].
Чтобы перейти к меню телефона, выполните
указанные ниже действия.
Регистрация SIM-карт
Телефон поддерживает режим Dual SIM, позволяющий
одновременно использовать две SIM-карты. В данном
разделе описывается способ активации SIM-карт
и изменение их настроек.
В режиме ожидания нажмите клавишу [
переключить используемую сеть.
6.Повторите шаги 4–5 для второй SIM-карты.
Работа с меню
3.Прокрутите изображение, чтобы перейти к элементу
Панель ссылок, и выберите пункт <Опции> →
Изменить ссылки.
5.Выберите нужные пункты меню.
Если необходимо перейти к вложенным меню,
проведите пальцем по оптической сенсорной
панели вправо.
6.Нажмите программную клавишу <Сохранить>.
Ввод текста
Изменение режима ввода текста
• Чтобы изменить язык ввода текста, выберите пункт
<Опции> → Параметры ввода → Язык ввода.
2.Если отображается нужное слово, нажмите клавишу
[ ] для ввода пробела. Если нужное слово не
отобразилось, проведите пальцем по оптической
сенсорной панели вверх или вниз, чтобы выбрать
другое слово.
Режим ABC
Нажмите алфавитно-цифровую клавишу, чтобы
ввести соответствующую букву.
Режим ввода цифр
Нажмите алфавитно-цифровую клавишу, чтобы
ввести соответствующую цифру.
Режим ввода символов
Нажмите алфавитно-цифровую клавишу, чтобы
ввести соответствующий символ.
• Проведите пальцем по оптической сенсорной панели,
чтобы переместить курсор.
• Для удаления символов по одному нажимайте
клавишу [ ]. Для быстрого удаления символов
нажмите и удерживайте клавишу [ ].
• Для вставки пробела между символами нажмите
клавишу [
].
• Для перехода на новую строку нажмите клавишу [ ].
• Чтобы переключиться в режим T9, выберите пункт
<Опции> → Включить режим Т9.
• Чтобы открыть панель символов, нажмите
клавиши [ ] и [ ].
• Чтобы изменить регистр, нажмите клавишу [ ].
Режим T9
1.Нажимайте алфавитно-цифровые клавиши в нужном
порядке, пока на дисплее не появится целое слово.
Добавление контакта
В некоторых случаях оператор мобильной связи заранее
указывает область памяти, в которой будут сохраняться
новые контакты. Чтобы изменить область памяти,
в которой сохраняются контакты, в режиме меню
выберите пункт Контакты → <Опции> → Настройки →
Сохранять контакты → область памяти.
Настройка панели ссылок
1.В режиме меню выберите пункт Настр-ки →
Дисплей → Главный экран.
1.В режиме ожидания введите номер телефона
и нажмите на оптическую сенсорную панель.
2.При необходимости выберите область памяти.
3.Выберите пункт Создать контакт.
4.При необходимости выберите тип номера.
5.Введите сведения о контакте.
6.Нажмите на оптическую сенсорную панель или
<Опции> → Сохранить.
Отправка и просмотр сообщений
После изменения настроек подключения к ПК на значение
«Съемный диск» и подключения телефона к ПК он будет
опознан как съемный диск. Если этот съемный диск
отформатировать, все сообщения и электронные
письма, хранящиеся в памяти телефона (включая
загруженные с сервера Exchange), будут удалены.
Перед форматированием телефона на ПК сделайте
резервную копию всех важных данных.
Отправка SMS- или MMS-сообщений
1.В режиме меню выберите пункт Сообщ. →
Создать сообщение.
2.Введите номер абонента и перейдите в поле ниже.
3.Введите текст сообщения. См. раздел «Ввод текста».
Чтобы отправить SMS-сообщение, перейдите к шагу 5.
Чтобы вложить файл мультимедиа, перейдите
к шагу 4.
4.Выберите пункт <Опции> → Добавить медиа
и добавьте файл.
5.Нажмите на оптическую сенсорную панель,
чтобы отправить сообщение.
Просмотр SMS- и MMS-сообщений
1.В режиме меню выберите пункт Сообщ. →
Входящие.
2.Выберите SMS- или MMS-сообщение.
Ложные вызовы
Если нужен предлог для того, чтобы покинуть совещание
или прервать нежелательный разговор, можно имитировать
входящий вызов.
Включение функции ложного вызова
В режиме меню выберите пункт Настр-ки →
Вызовы → Ложный вызов → Горячая клавиша
ложного вызова.
Выполнение ложного вызова
В режиме ожидания нажмите и удерживайте клавишу
уменьшения громкости.
Активация и отправка экстренного
сообщения
В чрезвычайной ситуации можно отправить друзьям
или родственникам экстренное сообщение с просьбой
о помощи.
Включение функции отправки экстренных сообщений
1.В режиме меню выберите пункт Сообщ. →
Настройки → SOS сообщения → Параметры
отправки.
2.Нажмите программную клавишу <Изменить>, чтобы
включить функцию отправки экстренного сообщения.
3.Перейдите ниже и нажмите на оптическую сенсорную
панель, чтобы открыть список получателей.
4.Нажмите программную клавишу <Поиск>, чтобы
открыть список контактов.
5.Выберите контакт.
6.При необходимости выберите номер.
7.После завершения нажмите на оптическую сенсорную
панель, чтобы сохранить получателей.
Просмотр фотоснимков
В режиме меню выберите пункт Файлы →
Картинки → файл фотоснимка.
Видеозапись
1.В режиме меню выберите Камера.
3.Направьте объектив камеры на объект съемки
и отрегулируйте изображение.
9.Нажмите программные клавиши <Назад> → <Да>.
4.Чтобы начать запись, коснитесь оптической
сенсорной панели.
1.Заблокировав телефон, четыре раза нажмите клавишу
завершения вызова или громкости, чтобы отправить
экстренное сообщение по заданным номерам.
Телефон переключится в экстренный режим,
и экстренное сообщение будет отправлено.
2.Для выхода из экстренного режима нажмите
клавишу [ ].
Камера
Фотосъемка
1.В режиме меню выберите Камера.
2.Направьте объектив камеры на объект съемки
и отрегулируйте изображение.
3.Чтобы сделать снимок, коснитесь оптической
сенсорной панели.
Снимок будет сохранен автоматически.
Для следующего устройства
Продукт : GSM Bluetooth Ұялы Телефоны
Модель (ли) : GT-C3222
2.Для переключения в режим видеозаписи нажмите
клавишу [1].
8.Перейдите ниже и укажите, сколько раз будет
отправляться экстренное сообщение.
Отправка экстренного сообщения
Декларация о соответствии
Информация о продукте
5.Чтобы остановить запись, нажмите программную
клавишу <Стоп> или коснитесь оптической
сенсорной панели.
Видеозапись будет сохранена автоматически.
Просмотр видео
В режиме меню выберите пункт Файлы → Видео →
видеофайл.
Декларация и применимые стандарты
Настоящим мы заявляем, что продукт, указанный выше, соответствует основным
требованиям директивы R&TTE (1999/5/EC) в области:
Безопасность
EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011
SAR
EN 50360 : 2001 / AC 2006
EN 62209-1 : 2006
ЭМС
EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
Сеть
EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
и Директиве (2011/65/EU) об ограничении использования некоторых опасных
веществ в электрическом и электронном оборудовании.
Процедура оценки соответствия, указанная в Статье 10 и подробно описанная в
Приложении [IV] директивы 1999/5/EC, проводилась с привлечением следующего
уполномоченного органа:
TÜV SÜD BABT, Octagon House, Concorde Way, Fareham,
Hampshire, PO15 5RL, UK*
Идентификационный знак: 0168
Представитель в ЕС
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2013.01.16
(Место и дата выпуска)
Joong-Hoon Choi / Менеджер
(Фамилия и подпись уполномоченного лица)
*Это не адрес сервисного центра Samsung. Для получения адреса или номера
телефона сервисного центра Samsung см. гарантийный талон или обратитесь по
месту приобретения вашего продукта.