Download USER MANUAL USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Transcript
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
Extravaganz nach Maß
Mit der PRIME-Serie stellt PSSO ein Lautsprechersystem der Extraklasse vor, das alle Ansprüche zeitgenössischer
Clubkultur erfüllt. Die achteckige Form hebt sich ganz bewusst ab und sorgt für Abwechslung im sonst recht monotonen
Erscheinungsbild von Lautsprechersystemen. Dabei kann die Farbe der Einzelteile (Korpus, Gitter, Horn) auf Basis des
RAL-Classicsystems frei gewählt werden. Auf diese Weise ist eine bessere Integration in ein bestehendes Interieur
möglich. Alle verbauten Lautsprecher stammen vom französischen Hersteller CELTO Acoustique.
Die komplette PRIME-Serie im Überblick: Für Höhen und Mitten stehen dem Anwender drei Hauptsysteme zur Verfügung:
Ein Doppel-8er mit 1“-Horn (PRIME-208), ein Doppel-12er mit 1,4“-Horn (PRIME-212) sowie ein 3-Wege-System mit
Doppel-15er, 6,5“-Mittenhorn und zwei 1,4“-Hörnern für die Höhen (PRIME-315). PRIME-212 und PRIME-315 werden biamp betrieben, während PRIME-208 über eine Passivweiche verfügt.
Für kleine Clubs als Hauptsystem oder als Background-Unterstützung in großen Venues gibt es zwei Koaxial-Systeme mit
Passivweiche: PRIME-12CX mit 12“-Woofer und 1,4“-Horn sowie PRIME-10CX mit 10“-Woofer und 1“-Horn. Dank ihrer
geringen Abmessungen sind sie leicht und platzsparend zu montieren.
Den unteren Frequenzbereich übernimmt ein Doppel-18er (PRIME-182) mit einer RMS-Leistung von 3 kW und einem
maximalen Schalldruck von 142 dB.
..............................................................................................................................................................................
Extravaganza
Extravaganza Made to Measure
With the PRIME series, PSSO introduces a top-of-the-range PA system meeting the demands of contemporary club culture.
The octagonal shape deliberately stands out and brings variety into the usually rather monotonous appearance of PA
systems. Thereby the colors of individual parts (body, grille, horn) can be chosen freely based on the RAL classic system.
Thus it is possible to integrate the speaker systems into an existing interior. All of the speakers come from the French
company CELTO Acoustique.
The complete PRIME series at a glance: For the playback of mids and highs, three main systems are available: a double 8“
with 1“ horn (PRIME-208), a double 12“ with 1.4“ horn (PRIME-212), and a 3-way system with a double 15“ with 6.5“
horn for mids and dual 1.4“ horn for highs (PRIME-315). PRIME-215 and -315 are operated bi-amplified, whereas PRIME208 features a passive crossover.
The two coaxial systems with 10“ woofer and 1“ horn (PRIME-10CX) or 12“ woofer and 1.4“ horn (PRIME-12CX) can be
used as main systems in smaller clubs or as background systems in larger venues. Due to their reduced dimensions a
space-saving installation is made easy.
For the lower frequencies a double 18“ (PRIME-182) woofer with a RMS power of 3 kW and a maximum sound pressure
level of 142 dB is available.
WWW.PSSO.DE
2
Inhaltsverzeichnis
Einführung ........................................................................................................................................................ 4
Sicherheitshinweise ........................................................................................................................................ 4
Bestimmungsgemäße Verwendung............................................................................................................... 5
Anschlüsse ....................................................................................................................................................... 7
Installation ........................................................................................................................................................ 8
Bedienung ...................................................................................................................................................... 12
Reinigung und Wartung ................................................................................................................................ 12
Technische Daten .......................................................................................................................................... 13
..............................................................................................................................................................................
Table of Contents
Introduction .................................................................................................................................................... 16
Safety Instructions ........................................................................................................................................ 16
Operating Determinations............................................................................................................................. 17
Connections ................................................................................................................................................... 19
Installation ...................................................................................................................................................... 20
Operation ........................................................................................................................................................ 23
Cleaning And Maintenance ........................................................................................................................... 23
Technical Specifications ............................................................................................................................... 24
..............................................................................................................................................................................
PRESETS PRIME-212, PRIME-182, PRIME-315 ........................................................................................... 27
>>
WWW.PSSO.DE
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern:
This user manual is valid for the article numbers:
11041168, 11041170, 11041174, 11041175, 11041178
3
1
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Lautsprechersystem von PSSO entschieden haben. Wenn Sie
nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für weiteren Gebrauch auf.
>>
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig.
>>
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
www.psso.de
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Produkts zu tun haben, müssen
•
•
•
•
•
•
entsprechend qualifiziert sein
diese Bedienungsanleitung genau beachten
die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
..............................................................................................................................................................................
2
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Lautsprecherbox hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen
Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die
Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
BRANDGEFAHR!
Eine Die verwendeten Materialien dieser Lautsprecherbox sind normal entflammbar. Wird am
Einsatzort B1 gefordert, muss der Betreiber die Oberfläche in regelmäßigen Abständen mit
einem geeigneten Brandschutzmittel behandeln.
LEBENSGEFAHR!
Eine herabstürzende Lautsprecherbox kann tödliche Unfälle verursachen. Alle Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung müssen unbedingt eingehalten werden.
GESUNDHEITSRISIKO!
Beim Betreiben einer Beschallungsanlage lassen sich Lautstärkepegel erzeugen, die zu
irreparablen Gehörschäden führen können.
WWW.PSSO.DE
4
Inbetriebnahme
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob
kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten
Sie Schäden an dem Anschlusspanel oder am
Gehäuse entdecken, nehmen Sie die Lautsprecherbox
nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung.
Rutschgefahr
Bitte beachten Sie, dass Boxen durch Bassschläge und
Vibrationen verrutschen können. Außerdem stellen
unbeabsichtigte Stöße durch DJs, Musiker oder das
Publikum ein erhöhtes Risiko dar. Deshalb muss die
Box immer gegen Verrutschen gesichert oder der
entsprechende Bereich abgesperrt werden.
Vor dem Einschalten
Bevor die Endstufe eingeschaltet wird, müssen alle
Fader und Lautstärkeregler auf Null bzw. auf Minimum
gestellt werden. Endstufen immer zuletzt einschalten
und zuerst ausschalten!
Kinder
Kinder und Laien von der Box fern halten!
Wartung und Service
Im Gehäuseinneren befinden sich keine zu wartenden
Teile. Eventuelle Servicearbeiten sind ausschließlich
dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
..............................................................................................................................................................................
3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
Bei diesem Beschallungssystem handelt es sich um passive Lautsprecherboxen zur Festinstallation in Clubs
und Diskotheken.
ACHTUNG!
Lautsprecherboxen dürfen nur von unterwiesenen Personen betrieben werden. Gefahr durch
abstürzende Boxen und von Gehörschäden durch zu hohe Schallpegel! Die wechselnden
örtlichen Gegebenheiten müssen sicherheitstechnisch berücksichtigt werden.
ACHTUNG!
Dieses Lautsprechersystem darf nur durch erfahrenes Fachpersonal fliegend aufgehängt
werden. Lebensgefahr durch herabstürzende Boxen!
Einsatz von Nebelgeräten
Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass
die Box nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und
mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt
betrieben wird. Der Raum darf nur so stark mit Nebel
gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von
mindestens 10 m besteht.
Leistung
Die Boxen sind nur zum Anschluss an einen passenden
Verstärker vorgesehen. Die Maximalleistung der
Lautsprecherboxen darf niemals überschritten werden.
Bitte achten Sie während des Betriebes darauf, dass
die Lautsprecherbox stets angenehm klingt. Werden
Verzerrungen hörbar ist davon auszugehen, dass
entweder der Verstärker oder die Lautsprecherbox
überlastet sind. Dies kann schnell zu Schäden
entweder an dem Verstärker oder an der
Lautsprecherbox führen. Regeln Sie daher bei hörbaren
Verzerrungen die Lautstärke entsprechend herunter,
um Schäden zu vermeiden. Durch Überlast zerstörte
Boxen sind von der Garantie ausgeschlossen.
Einsatztemperatur
Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und
+45° C liegen. Halten Sie die Lautsprecherbox von
direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in
geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern.
Montage
Dieses Lautsprechersystem darf nur auf einen festen,
ebenen, rutschfesten, erschütterungsfreien,
schwingungsfreien und feuerfesten Untergrund
aufgestellt werden.
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die
Montagefläche mindestens die 5-fache Punktbelastung
des Eigengewichtes der Installation aushalten kann
(z. B. 20 kg Gewicht - 100 kg Punktbelastung).
Die Montagehöhe der Lautsprecherbox darf ohne
Absturzsicherung niemals 100 cm überschreiten.
Öffentliche und gewerbliche Nutzung
Beim Einsatz dieser Lautsprecherbox in öffentlichen
bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von
Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise
wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss
sich selbständig um Beschaffung der geltenden
Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten!
WWW.PSSO.DE
5
Bedienung
Lassen Sie die Lautsprecherbox nicht von Personen
bedienen, die sich nicht mit der Anlage auskennen.
Wenn Anlagen nicht mehr korrekt funktionieren, ist das
meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
Bei Überkopfmontage (Montagehöhe >100 cm) muss
die Lautsprecherbox immer mit einer Absturzsicherung
(Sicherheitsfangseil) gesichert werden.
Lautsprecherboxen dürfen nur dann auf andere
Lautsprecherboxen aufgestellt werden, wenn sie durch
geeignete Maßnahmen (z. B. passende Spanngurte)
gegen Umstürzen und Verrutschen gesichert werden.
Die Modelle PRIME-10CX und PRIME-12CX lassen
sich auf eine Bassbox (Satellitensystem), einen
Boxenhochständer, ein geeignetes Stativ oder eine
geeignete Wandhalterung montieren. Die maximale
Belastbarkeit der Distanzstange, des Boxenhochständers, des Stativs oder der Wandhalterung darf
niemals überschritten werden.
Dabei muss jedoch unbedingt sichergestellt werden,
dass das Satellitensystem über eine ausreichende
Standfestigkeit verfügt. Die Grundfläche der Bassbox
muss in Bezug auf das montierte Topteil immer
ausreichend dimensioniert sein, damit ein Umstürzen
verhindert wird.
Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der
Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der
Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.
Nehmen Sie die Lautsprecherbox erst in Betrieb,
nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut
gemacht haben.
Transport und Handhabung
Lautsprecherboxen dürfen nicht fliegend mit
Krananlagen befördert werden. Das Ablegen oder
Stapeln schwerer Gegenstände auf der
Lautsprecherbox ist nicht zulässig. Lautsprecher-boxen
dürfen niemals von Personen bestiegen werden.
Reinigung
Reinigen Sie die Lautsprecherbox niemals mit
Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln,
sondern verwenden Sie ein weiches und
angefeuchtetes Tuch.
Eigenmächtige Veränderungen und Garantie
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen
an der Lautsprecherbox aus Sicherheitsgründen
verboten sind. Wird die Box anders verwendet als in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch
erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit
Gefahren, wie z. B. Abstürzen, Gehörschäden etc.
verbunden.
..............................................................................................................................................................................
Rechtliche Hinweise
Kommt der Veranstalter seinen
Verkehrssicherungspflichten nicht nach, ist er
zivilrechtlich für alle dadurch entstehende Schäden
haftbar, z. B.:
Die Krankenkasse der Geschädigten kann die
Behandlungskosten einklagen.
Der Geschädigte selbst kann auf Schmerzensgeld
klagen.
Dadurch entstehende (wirtschaftliche) Schäden können
durch eine zivilrechtliche Klage vom Bediener der
Anlage eingefordert werden.
Wenn sozialversicherungspflichtig Beschäftigte eine
Beschallungsanlage betreiben gilt: Bei Musikveranstaltungen liegt fast immer ein Lärmbereich vor. Somit
hat der Arbeitgeber Warnschilder aufzustellen und
Gehörschutzmittel bereitzustellen. Die Arbeitnehmer
haben diese zu benutzen.
Bitte beachten Sie: PSSO haftet nicht für Schäden,
die durch unsachgemäße Installation und
übermäßige Lautstärken verursacht werden!
Beim Betreiben einer Beschallungsanlage lassen sich
Lautstärkepegel erzeugen, die zu Gehörschäden führen
können. Nach DIN 15905 Teil 5 hat der Veranstalter die
Pflicht, den Pegel zu messen, eine Überschreitung des
Grenzwertes zu verhindern und die Messung zu
protokollieren.
Bitte beachten Sie für den Themenkomplex "Lärm bei
Veranstaltungen" die folgenden Rechtsgrundlagen:
Strafgesetzbuch § 223 ff:
bundesrecht.juris.de/bundesrecht/stgb
TA Lärm: www.umweltdaten.de
DIN 15905-5: www.din.de
Arbeitsstättenverordnung § 15:
www.lgl.bayern.de/arbeitsschutz
Berufsgenossenschaftliche Vorschrift BGV B3: www.pro.info
VDI-Richtlinie: VDI 2058 Blatt 2: www.vdi.de
Durch hohe Lautstärken hervorgerufene
Gehörschädigungen können den Tatbestand der
Körperverletzung erfüllen und strafrechtlich verfolgt
werden.
Bitte beachten Sie, dass der Veranstalter für die
Einhaltung von bestimmten Lärmpegeln verantwortlich
ist. Wird dieser Lärmpegel überschritten, muss evtl. die
Veranstaltung abgebrochen werden.
..............................................................................................................................................................................
Kleine Hörkunde
Immer mehr junge Menschen leiden unter einem
Hörverlust von 25 Dezibel und mehr, überwiegend
hervorgerufen durch laute Musik von tragbaren MP3Playern und CD-Abspielgeräten oder in der Diskothek.
Wer Musik über Beschallungsanlagen wiedergibt, sollte
wissen, welchen Schallpegeln er sein Gehör und das
des Publikums aussetzt. Sie erreichen im zeitlichen
WWW.PSSO.DE
Mittel ohne weiteres 75 bis 105 dB(A) in der Disco bzw.
95 bis 115 dB(A) bei einem Rockkonzert. Einzelne
Pegelspitzen können die Schmerzgrenze überschreiten,
die bei 130 dB(A) liegt. Solche Werte sind typisch für
den Betrieb einer Motorkettensäge oder eines
Presslufthammers.
6
Dieser macht sie unempfindlich für die Frequenzen, die
den lautesten Teil des Lärms bilden. "Anpassung" an
Lärm kann also nichts anderes bedeuten als den
Versuch, mit der durch Lärm verursachten Taubheit im
täglichen Leben zurechtzukommen. Die Taubheit selbst
ist unheilbar; sie kann durch Hilfsmittel wie z. B.
Hörgeräte nur sehr unvollkommen ausgeglichen
werden.
Subjektiv wird die Hörverschlechterung so empfunden,
als seien die Ohren "in Watte gepackt". Häufig bildet sie
sich zwar recht rasch zurück, jedoch bleibt meist eine
Einbuße der Hörempfindlichkeit zurück.
Um eine ausreichende Erholung des Gehörs zu
gewährleisten, sollte der Lärmpegel während
mindestens 10 Stunden nicht über 70 dB(A) steigen.
Wesentlich höhere Schalldruckpegel während dieser
Ruhepause können die Erholung erschweren und die
Bildung einer bleibenden Gehörminderung oder eines
Gehörschadens (Tinnitus) begünstigen. Verwenden Sie
daher immer einen Gehörschutz!
Dabei ist zu beachten, dass eine Verdoppelung der
Leistungszufuhr eine Steigerung des Schallpegels um 3
dB bedeutet. Das menschliche Gehör empfindet aber
erst eine Steigerung des Schallpegels um 10 dB als
eine Verdoppelung der Lautstärke. Die Schädigung des
Gehörs hängt aber vom Schallpegel ab und setzt schon
lange vor dem Erreichen der Schmerzgrenze ein!
Viele täuschen sich selbst mit der Vorstellung, dass
Lärm etwas sei, woran man sich "gewöhne". Dass eine
positive Einstellung zu einem bestimmten Geräusch
physiologische Reaktionen abschwächen kann, soll
nicht bestritten werden. Eine ganz andere Sache ist
jedoch die schleichende Wirkung auf das Innenohr: die
Überreizung und allmähliche Auflösung der Haarzellen
des Cortischen Organs.
Der Grund, weshalb Menschen nach einer gewissen
Belastungszeit Lärm, an den sie sich scheinbar
"gewöhnt" haben, nicht mehr als störend empfinden,
liegt schlicht darin, dass sie einen Hörschaden erlitten
haben.
Übersicht über verschiedene Schallpegel
20 dB
Blätterrascheln
100 dB Presslufthammer
40 dB
im Wohnraum bei geschlossenem Fenster
110 dB Rock-/Popkonzert (mit einigem Abstand zur Bühne)
60 dB
Unterhaltung
125 dB startender Düsenjet in 100 m Entfernung
70 dB
Großraumbüro
130 dB Schmerzgrenze
85 dB
mittlerer Straßenverkehr
140 dB Düsentriebwerk in 25 Metern Entfernung
95 dB
Schwerlastverkehr
..............................................................................................................................................................................
4
ANSCHLÜSSE
Die Lautsprecherboxen sind mit 4-poligen verriegelbaren Speakon-Buchsen ausgestattet.
Zum Verriegeln der Verbindung drehen Sie den Stecker nach rechts, bis er einrastet. Zum Entriegeln drücken Sie die
Entriegelungstaste und drehen den Stecker nach links.
Diese Lautsprecher dürfen nur an eine ausreichend dimensionierte Endstufe angeschlossen werden. Die
Verstärkerleistung muss der Leistung der Boxen angepasst sein. Eine im Überlastbereich arbeitende zu kleine
Endstufe kann auch eine höher dimensionierte Lautsprecherbox zerstören.
..............................................................................................................................................................................
Belegung der Anschlussbuchsen
PRIME-10CX
PRIME-12CX
PRIME-182
PRIME-208
PRIME-212
PRIME-315*
INPUT
1 = +/2 = n.c.
LINK
1 = +/2 = n.c.
INPUT
1 +/- = LF +/2 +/- = HF +/HF OUTPUT
1 +/- = LF +/2 +/- = HF +/*MHF OUTPUT
1 +/- = LF +/2 +/- = MHF +/-
WWW.PSSO.DE
7
PRIME-10CX, PRIME-12CX, PRIME-182
Bei den Toplautsprechern PRIME-10CX und PRIME-12CX sowie dem Subwoofer PRIME-182 sind die
Buchsen [INPUT] und [LINK] parallel verdrahtet und können beliebig als Ein- und Ausgang verwendet
werden. Schließen Sie Ihre Endstufe über ein Lautsprecherkabel an den Eingang [INPUT] an und
verwenden Sie die Buchse [LINK] als Ausgang für das durchgeschleifte Eingangssignal, um es z. B. in eine
weitere Lautsprecherbox einzuspeisen.
PRIME-208, PRIME-212
Verbinden Sie das Anschlusskabel des Horns mit der Ausgangsbuchse [HF OUTPUT] am Subwoofer.
Schließen Sie eine Endstufe an die Eingangsbuchse [INPUT] an; bei Modell PRIME-212 z. B. mit dem
Adapterkabel 30227650 NYB5-2-0100BSW 4-pol. auf 2 x 2-pol. Speakon.
..............................................................................................................................................................................
Hinweise zur Verlegung von Audiokabeln
Kabel sollten geradlinig verlegt werden (keine
Schlaufen bilden, Überschüsse S-förmig legen).
Kabel immer weit entfernt von Netzzuleitungen verlegen
(keinesfalls dicht parallel).
Stellen Sie niemals schwere Gegenstände wie Boxen,
Flightcases etc. auf Kabel.
Betreiben Sie Kabel nie im aufgewickelten Zustand.
Gute Kabelführung verbessert die Klangqualität Ihres
Systems enorm. Vermeiden Sie lange Kabelwege.
Behandeln Sie Kabel immer sorgfältig und schützen Sie
sie beim Transport vor Beschädigung.
Verlegen Sie Kabel immer sauber und übersichtlich und
schützen Sie sie vor Beschädigung.
Kabel müssen so verlegt werden, dass keine Personen
darüber stolpern können. Fixieren Sie die Kabel immer
mit geeignetem Klebeband.
..............................................................................................................................................................................
5
INSTALLATION
Die Lautsprecherboxen können frei aufgestellt und fliegend installiert werden. Die Toplautsprecher PRIME10CX und PRIME-12CX sind zudem für die Montage auf einem Stativ geeignet.
Der Untergrund muss fest, eben, rutschfest, erschütterungsfrei, schwingungsfrei und feuerfest sein. Die Montagefläche
muss mindestens die 5-fache Punktbelastung des Eigengewichtes der Installation aushalten (z.B. 20 kg Gewicht - 100
kg Punktbelastung).
..............................................................................................................................................................................
Montage PRIME-208, PRIME-212
Die Modelle PRIME-208 und PRIME-212 werden in zwei separaten Kartons ausgeliefert. Im Karton des
Horns befinden sich Zubehörteile zur Montage der Komponenten sowie vier Ringösen für die fliegende
Installation.
WWW.PSSO.DE
8
Setzen Sie das Horn auf der Oberseite des Subwoofers auf und verschrauben Sie beide Komponenten
anhand der beiliegenden Schrauben.
..............................................................................................................................................................................
Aufstellen und Ausrichten der Boxen
Vermeidung von Rückkopplungen
Stellen Sie die Boxen immer so auf, dass ein
Mindestabstand von drei Metern zum Publikum
eingehalten werden kann. Nur so können Sie
sicherstellen, dass bei unvernünftigen Zuhörern kein
Gehörschaden verursacht wird. Sperren Sie den
Bereich vor den Boxen mit geeigneten Mitteln ab.
Besondere Belastungsspitzen wie Feedback
(Mikrofonrückkopplung), ein starkes Bass-Brummen
oder die „Schläge“ eines auf den Boden fallenden
Mikrofons können die Lautsprecher in sehr kurzer Zeit
zerstören und zu sofortigen Gehörschäden führen.
Solche extreme Belastungsspitzen müssen vermieden
werden. Es empfiehlt sich, geeignete Equalizer oder
Kompressoren/Limiter vorzuschalten.
..............................................................................................................................................................................
Fliegende Installation
LEBENSGEFAHR!
Dieses Lautsprechersystem darf nur durch erfahrenes Fachpersonal fliegend aufgehängt
werden. Lebensgefahr durch herabstürzende Boxen!
Unter Fachpersonal versteht man im deutschsprachigen Raum z. B. Diplom-Ingenieur, Meister/
Assistent für Veranstaltungstechnik, geprüfter techn.
Bühnenvorstand, Head Rigger, Lichtcrewchef, Sachkundiger für Veranstaltungs-Rigging, Fachkraft für
Veranstaltungstechnik, Veranstaltungsoperator etc.
Versuchen Sie niemals, die Installation selbst
vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche
Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen
professionellen Installateur. Wenn Sie Zweifel an der
Sicherheit einer möglichen Installationsform haben,
installieren Sie die Lautsprecherbox NICHT!
WWW.PSSO.DE
Die Lautsprecherbox muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden. Die Tragfähigkeit des verwendeten Installationsmaterials muss
mindestens dem zwölffachen Boxengewicht
entsprechen!
Bitte beachten Sie: Es dürfen niemals zwei
Lautsprecherboxen untereinander installiert werden!
Beim Rückbau muss darauf geachtet werden, dass die
Originalschrauben wieder in das Gewinde eingesetzt
werden!
9
Überkopfmontage
LEBENSGEFAHR!
Bei der Installation sind insbesondere die gesetzlichen und berufsgenossenschaftlichen
Bestimmungen zu beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhandel
ausgeführt werden!
LEBENSGEFAHR!
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen
geprüft werden!
Wird eine der Lautsprecherboxen in einer Montagehöhe
über einem Meter installiert (z. B. auf der Bühne, auf
einem Podest oder auf einem Gerüst), spricht man von
Überkopfmontage. Bei Überkopfmontage muss die
Lautsprecherbox immer mit einer Absturzsicherung
gesichert werden. Idealerweise sollte die Installation
außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen
erfolgen. In jedem Fall muss sie außerhalb des
Handbereichs von Personen installiert werden.
Über Kopf installierte Lautsprecherboxen können beim
Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen!
Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen
Installationsform haben, installieren Sie die
Lautsprecherbox nicht!
Die Aufhängevorrichtungen der Lautsprecherbox muss
so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang
ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache
der Nutzlast aushalten kann.
Die Installation muss immer mit einer zweiten,
unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten
Fangnetz, erfolgen. Diese zweite Aufhängung muss so
beschaffen und angebracht sein, dass im Fehlerfall der
Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen
kann.
Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige
Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf
Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass
- sicherheitstechnische und maschinentechnische
Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach
wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch Sachverständige geprüft werden.
- sicherheitstechnische und maschinentechnische
Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen
Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung
geprüft werden.
- sicherheitstechnische und maschinentechnische
Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen
Sachkundigen geprüft werden.
Überkopfmontage erfordert ein hohes Maß an
Erfahrung. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht
allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installationsmaterial und
regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten
Materials und der Lautsprecherbox. Versuchen Sie
niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie
nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern
beauftragen Sie einen professionellen Installateur.
Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen
und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
..............................................................................................................................................................................
ausreichend dimensioniert sein und korrekt angewendet
werden.
Überprüfen Sie vor dem Eindrehen der Ringösen, ob
der Zustand der Gewinde einwandfrei und frei von
Verschmutzungen etc. ist. Drehen Sie die Ringösen in
die Gewindeöffnungen der Lautsprecherbox. Die Ösen
müssen dabei bis zum Anschlag eingedreht und
handfest angezogen werden. Verwenden Sie niemals
Werkzeug zum Festziehen.
Hängen Sie die Schnellverschlussglieder der
Sicherungsseile in den dafür vorgesehenen Ringösen
an der Lautsprecherbox ein. Führen Sie das
Sicherungsseil über einen sicheren Befestigungspunkt.
Hängen Sie das Ende in dem Schnellverschlussglied
ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest.
Der maximale Fallabstand darf 20 cm nicht
überschreiten. Ein Sicherungsseil, das einmal der
Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder
beschädigt ist, darf nicht mehr als Sicherungsseil
eingesetzt werden.
Absturzsicherung
Die Lautsprecherbox muss bei
Überkopfmontage immer über
geeignete Ringösen sowie
geeignete Sicherungsseile
gesichert werden. Die
Tragfähigkeit der Ringösen
muss mindestens dem
zwölffachen Boxengewicht
entsprechen!
Die Modelle PRIME-208 und PRIME-212
werden mit vier Ösen ausgeliefert.
Es dürfen nur Sicherungsseile gemäß DIN 56927,
Schnellverbindungsglieder gemäß DIN 56926, Schäkel
gemäß DIN EN 1677-1 und BGV C1 Kettbiner
eingesetzt werden. Die Sicherungsseile,
Schnellverbindungsglieder, Schäkel und Kettbiner
müssen auf Grundlage der aktuellsten
Arbeitsschutzbestimmungen (z. B. BGV C1, BGI 810-3)
WWW.PSSO.DE
10
Bitte beachten Sie: Bei Überkopfmontage in öffentlichen
bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von
Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise
wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss
sich selbständig um die Beschaffung der geltenden
Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten!
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
unsachgemäße Installation und unzureichende
Sicherheitsvorkehrungen verursacht werden!
..............................................................................................................................................................................
Montage auf einem Stativ bzw. Boxenhochständer
Die Toplautsprecher PRIME-10CX und PRIME-12CX verfügen über ein M10-Gewinde auf der Unterseite für
die Montage auf einem Stativ oder Boxenhochständer. Ein passender Adapter ist als Zubehör erhältlich.
Achtung! Auf Stativen montierte Boxen bzw.
Satellitensysteme können beim Umstürzen erhebliche
Verletzungen verursachen.
Stative oder Satellitensysteme dürfen nur auf einer
ebenen Fläche mit maximal 5° Neigung aufgestellt
werden.
Beim Verwenden von Stativen oder Satellitensystemen
unter Einfluss von Horizontalkräften, z. B. durch Wind,
kann die Standsicherheit beeinträchtigt werden. Es sind
deshalb zusätzliche Sicherungsmaßnahmen, z. B.
Anbringen von Ballastgewichten, zu treffen.
Das Satellitensystem muss über eine ausreichende
Standfestigkeit verfügen. Die Grundfläche der Bassbox
muss in Bezug auf das montierte Topteil immer
ausreichend dimensioniert sein, damit ein Umstürzen
verhindert wird.
Die Verbindung zwischen Bassbox und Topteil darf
ausschließlich über eine geeignete Distanzstange und
passende Einbauflansche ausgeführt werden. Die
maximale Belastbarkeit der Distanzstange darf niemals
überschritten werden.
Eine Installation als Satellitensystem darf immer nur auf
dem Boden aufgestellt werden! Der Installationsort
einer solchen Installation muss immer so ausgewählt
werden, dass sich keine Personen unter dem System
befinden können! Achten Sie darauf, dass der
entsprechende Bereich abgesperrt ist.
Werden Abspannseile oder verlängerte Ausleger
verwendet, ist der Gefahrenbereich zu kennzeichnen
und gegebenenfalls abzusperren.
Vor dem Aus- und Einfahren der Rohre muss immer ein
Sicherheitsbereich um das Stativ oder
Satellitensystemen herum abgesperrt werden. Dieser
Sicherheitsbereich muss einen Durchmesser haben,
der der 1,5 fachen maximalen Auszugshöhe entspricht.
Ausgefahrene Rohre müssen immer mit den vorgesehenen Sicherungsvorrichtungen gesichert werden!
Die Gesamtmasse der Installation (=Gesamtgewicht
aller Einzelteile) darf die zulässige Tragfähigkeit des
Montageorts niemals überschreiten.
Das Stativ muss außerhalb des Handbereichs von
Personen installiert werden.
Ein unbeabsichtigtes Bewegen des Systems muss
verhindert werden - auch unter Brandbedingungen!
Der Installateur ist für die Einhaltung der vom Hersteller
angegebenen Traglast, der Sicherheitsanforderungen
sowie der Qualifikation eventueller Mitarbeiter
verantwortlich.
Während des Aufenthalts von Personen unter der Last
müssen alle notwendigen Sicherheitsmaßnahmen
getroffen werden, um Verletzungen zu vermeiden.
WWW.PSSO.DE
Das Personal ist über den Inhalt der Betriebsanleitung
und die sich aus der Nutzung des Systems ergebenden
Gefahren zu unterweisen.
Bezogen auf den jeweiligen Standort sind alle
notwendigen Maßnahmen gegen Verschieben und zur
Sicherstellung der Standsicherheit zu schaffen.
Die Aufstellung ist nur auf tragfähigen Flächen zulässig.
Gegebenenfalls ist ein geeigneter Unterbau, z. B. durch
einen Ausgleichsfuß, zu schaffen.
Das System darf niemals bewegt werden bevor das
Topteil demontiert ist!
Bei der Wahl des Installationsmaterials ist auf optimale
Dimensionierung zu achten um optimale Sicherheit zu
gewährleisten.
Auf rutschigen Böden sind Stellfüße mittels Schrauben
oder Nägeln an den vorgesehenen Löchern zu sichern
oder Anti-Rutschmatten zu verwenden.
11
6
BEDIENUNG
Nach dem Anschluss des Verstärkers, drehen Sie alle Lautstärkeregler bis zum Anschlag zurück. Schalten
Sie erst alle Vorstufen und dann die Endstufe ein. Stellen Sie nun die gewünschte Lautstärke ein.
Achten Sie darauf, dass das Ausgangssignal nicht verzerrt, Ihre Lautsprecher können dadurch beschädigt
werden. Bitte achten Sie während des Betriebs darauf, dass der Lautsprecher stets angenehm klingt.
Werden Verzerrungen hörbar, dann ist davon auszugehen, dass entweder der Verstärker oder der
Lautsprecher überlastet ist. Dies kann schnell zu Schäden an dem Verstärker und/oder am Lautsprecher
führen. Regeln Sie daher bei hörbaren Verzerrungen die Lautstärke entsprechend herunter, um Schäden zu
vermeiden. Durch Überlast zerstörte Lautsprecher sind von der Garantie ausgeschlossen.
Kontrollieren Sie regelmäßig mit einem Schallpegelmesser, ob Sie den geforderten Grenzwert einhalten.
Wenn Sie die Anlage wieder abschalten wollen, schalten Sie zuerst die Endstufen und danach die Vorstufen
aus, damit kein Ausschaltknacksen an die Lautsprecher gelangt.
..............................................................................................................................................................................
7
REINIGUNG UND WARTUNG
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens
- alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.
- mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf
folgende Punkte besonders geachtet werden:
1) Alle Schrauben, mit denen die Box oder Gehäuseteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht
korrodiert sein.
2) An Gehäuse, Befestigungen und Montageort (Decke, Abhängung, Traverse) dürfen keine Verformungen
sichtbar sein.
3) Die elektrischen Anschlussleitungen dürfen keinerlei Beschädigungen, Materialalterung (z.B. poröse
Leitungen) oder Ablagerungen aufweisen. Weitere, auf den jeweiligen Einsatzort und die Nutzung
abgestimmte Vorschriften werden vom sachkundigen Installateur beachtet und Sicherheitsmängel
behoben.
4) Wurde die Box über Kopf montiert, muss überprüft werden, ob die Ringösen noch fest verschraubt sind.
Ansonsten Ringösen wieder handfest anziehen.
Die Lautsprecherbox sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden
Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche
Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Gehäuseinneren befinden sich keine zu wartenden Teile.
Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
Klingt die Lautsprecherbox verzerrt ist eventuell einer der Lautsprecher defekt. In diesem Fall die Lautsprecherbox ggf. nochmals an einem anderen Verstärker testen. Ist der Klang danach immer noch verzerrt
sollte die Lautsprecherbox nicht mehr weiter betrieben werden, um weitere Schäden an der Box zu
vermeiden. Setzen Sie sich in diesem Fall bitte mit einer Fachwerkstatt in Verbindung.
Wenn an der Lautsprecherbox klappernde Geräusche hörbar sind könnte es sein, dass sich Schrauben
durch die ständigen oder übermäßigen Vibrationen gelöst haben. In diesem Fall sollte die Lautsprecherbox
von einem Fachmann überprüft werden. Außerdem muss speziell im gewerblichen Bereich vor jedem
Einsatz der Lautsprecherbox geprüft werden, ob die Lautsprecherbox und die Lautsprecher in der
Lautsprecherbox noch sicher befestigt sind.
Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Sollten Sie noch
weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.
WWW.PSSO.DE
12
8
TECHNISCHE DATEN
PRIMEPRIME-208
Belastbarkeit nominal:
LF:
Durchmesser:
Schwingspulendurchmesser:
Schwingspulenlänge:
Magnet:
Bauweise:
HF:
Durchmesser:
Schwingspulendurchmesser:
Schwingspulenlänge:
Magnet:
Abstrahlwinkel (HxV):
Bauweise:
Anschlüsse:
Empfindlichkeit:
Max. Schalldruck:
Impedanz:
Frequenzbereich:
Trennfrequenz:
Gehäuse:
Flugpunkte:
Maße (HxBxT):
Gewicht:
400 W RMS
CELTO ACOUSTIQUE
25 cm (10")
51 mm (2")
14 mm
Ferrite
Bassreflex
CELTO ACOUSTIQUE
25 mm (1")
51 mm (2")
3 mm
Ferrite
70° x 70°
Hybrid, variabel
2 x Neutrik Speakon NL4MP
(1+/1-, 2+/2- n. c.)
98 dB (1 W, 1 m)
130 dB Continuous
127 dB Program
130 dB Peak
4Ω
56 Hz - 19 kHz
1,5 kHz
Multiplex 25 mm (17 Schichten),
18 mm (13 Schichten)
4 x M10, 4 Ringösen beiliegend
400 x 533 x 418 mm
22 kg
PRIMEPRIME-212
1000 W RMS LF
100 W RMS HF
CELTO ACOUSTIQUE
2 x 30 cm (12")
75 mm (3")
18 mm
Neodym
Bassreflex
CELTO ACOUSTIQUE
3,6 cm (1,4")
72 mm (2,8")
3 mm
Neodym
50° bis 100° x 10° bis -30°
Hybrid, variabel
2 x Neutrik Speakon NL4MP
(1+/1- LF, 2+/2- HF)
101 dB (1 W, 1 m)
131 dB Continuous
134 dB Program
137 dB Peak
4 Ω LF
8 Ω HF
55 Hz - 19 kHz
Biamp-Betrieb mit externem DSP
1,2 kHz 24 dB/oct
Multiplex 25 mm (17 Schichten),
18 mm (13 Schichten)
15 x M10, 4 Ringösen beiliegend
348 x 756 x 494 mm
34 kg
..............................................................................................................................................................................
Zubehör PRIMEPRIME-212
Artikel 30227650
WWW.PSSO.DE
Adapterkabel NYB5-2-0100BSW 1m
13
PRIMEPRIME-10CX
Belastbarkeit nominal:
LF:
Durchmesser:
Schwingspulendurchmesser:
Schwingspulenlänge:
Magnet:
Bauweise:
HF:
Durchmesser:
Schwingspulendurchmesser:
Schwingspulenlänge:
Magnet:
Abstrahlwinkel (HxV):
Bauweise:
Anschlüsse:
Empfindlichkeit:
Max. Schalldruck:
Impedanz:
Frequenzbereich:
Trennfrequenz:
Gehäuse:
Flugpunkte:
Maße (HxBxT):
Gewicht:
300 W RMS
CELTO ACOUSTIQUE
25 cm (10")
65 mm (2,5")
16 mm
Neodym
Bassreflex
CELTO ACOUSTIQUE
25 mm (1")
44 mm (1,7")
2,8 mm
Neodym
70° x 70°
Conical
2 x Neutrik Speakon NL4MP
(1+/1-, 2+/2- n. c.)
98 dB (1 W, 1 m)
122 dB Continuous
125 dB Program
128 dB Peak
8Ω
68 Hz - 21 kHz
1,6 kHz
Multiplex 15 mm (11 Schichten)
6 x M10
300 x 300 x 300 mm
10 kg
PRIMEPRIME-12CX
400 W RMS
CELTO ACOUSTIQUE
30 cm (12")
75 mm (3")
18 mm
Neodym
Bassreflex
CELTO ACOUSTIQUE
36 mm (1,4")
72 mm (2,8")
3 mm
Neodym
70° x 70°
Conical
2 x Neutrik Speakon NL4MP
(1+/1-, 2+/2- n. c.)
100 dB (1 W, 1 m)
126 dB Continuous
129 dB Program
132 dB Peak
8Ω
59 Hz - 21 kHz
1,4 kHz
Multiplex 18 mm (13 Schichten)
6 x M10
380 x 380 x 380 mm
15 kg
..............................................................................................................................................................................
Zubehör
Artikel 59007072
WWW.PSSO.DE
SPA-10S Adapter für die Stativmontage
14
PRIMEPRIME-315
Belastbarkeit nominal:
LF:
Durchmesser:
Schwingspulendurchmesser:
Schwingspulenlänge:
Magnet:
Bauweise:
MF:
Durchmesser:
Schwingspulendurchmesser:
Schwingspulenlänge:
Magnet:
Bauweise:
HF:
Durchmesser:
Schwingspulendurchmesser:
Schwingspulenlänge:
Magnet:
Abstrahlwinkel (HxV):
Bauweise:
Anschlüsse:
Empfindlichkeit:
Max. Schalldruck:
Impedanz:
Frequenzbereich:
Trennfrequenz:
Gehäuse:
Flugpunkte:
Maße (HxBxT):
Gewicht:
1600 W RMS LF
300 W RMS MHF
CELTO ACOUSTIQUE
2 x 38 cm (15")
100 mm (4")
25 mm
Neodym
Bassreflex
CELTO ACOUSTIQUE
16.5 cm (6,5")
51 mm (2")
9 mm
Neodymium
Horngeladen
CELTO ACOUSTIQUE
2 x 3,6 cm (1,4")
72 mm (2,8")
3 mm
Neodym
80° x 50°
Constant Directivity
2 x Neutrik Speakon NL4MP
(1+/1- LF, 2+/2- MHF)
102 dB (1 W, 1 m)
134 dB Continuous
137 dB Program
140 dB Peak
4 Ω LF
8 Ω MHF
46 Hz - 19 kHz
Bi-amp mode only
650Hz 24dB/oct by external DSP
2.2 kHz 18 dB/oct passive
between MF & HF
Multiplex 25 mm (17 Schichten),
18 mm (13 Schichten)
8 x M10
815 x 838 x 584 mm
75 kg
PRIMEPRIME-182
3000 W RMS LF
CELTO ACOUSTIQUE
2 x 45 cm (2 x 18")
115 mm (4.5")
36 mm
Ferrite
Bassreflex
2 x Neutrik Speakon NL4MP
(1+/1-, 2+/2- n. c.)
101 dB (1 W, 1 m)
136 dB Continuous
139 dB Program
142 dB Peak
4Ω
35 Hz - 13 kHz
-
Multiplex 25 mm (17 Schichten),
18 mm (13 Schichten)
600 x 1100 x 700 mm
88 kg
182
..............................................................................................................................................................................
Zubehör PRIMEPRIME-315
Artikel 30227650
WWW.PSSO.DE
Adapterkabel NYB5-2-0100BSW 1m
15
1
INTRODUCTION
Thank you for having chosen a PSSO speaker system. If you follow the instructions given in this manual, we
are sure that you will enjoy this device for a long period of time. Please keep this manual for future needs.
>>
For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.
>>
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.psso.de
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
• be qualified
• follow the instructions of this manual
• consider this manual to be part of the total product
• keep this manual for the entire service life of the product
• pass this manual on to every further owner or user of the product
• download the latest version of the user manual from the Internet
..............................................................................................................................................................................
2
SAFETY INSTRUCTIONS
This speaker system has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition
and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and
warning notes written in this user manual.
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not
accept liability for any resulting defects or problems.
DANGER OF BURNING!
The materials used in this speaker system are normally flammable. If B1 is required at the
installation place, the surface must be treated with an appropriate fire retardant in regular
intervals.
DANGER TO LIFE!
A crashing speaker system can cause deadly accidents. All safety instructions given in this
manual must be observed.
.
HEALTH HAZARD!
By operating speaker systems with an amplifier, you can produce excessive sound pressure
levels that may lead to permanent hearing loss.
WWW.PSSO.DE
16
Unpacking
Please make sure that there are no obvious transport
damages. Should you notice any damages on the
connection panel or on the casing, do not take the
speaker system into operation and immediately consult
your local dealer.
Slip Hazard
Please note that speaker systems could move due to
bass beats and vibrations. Furthermore, unintended
pushes from DJs, musicians or the audience present
further risk. This is why the speaker system must
always be secured against moving or the respective
area has to be blocked.
Prior to Switching on
Before the speaker system is switched on all faders and
volume controls have to be set to zero or minimum
position. Turn the amplifier on last and off first!
Children
Keep away children and amateurs!
Maintenance and Service
There are no serviceable parts inside the speaker
system. Maintenance and service operations are only to
be carried out by authorized dealers!
..............................................................................................................................................................................
3
OPERATING DETERMINATIONS
These PA speakers are passive systems intended for fixed installation in clubs and discotheques.
WARNING!
Speaker systems must only be operated by trained persons. Danger of Life due to crashing
speaker systems or hearing loss due to excessive sound pressure levels! The different local
conditions have to be considered in terms of safety rules.
WARNING!
Speaker systems must only be operated by trained persons. Danger of Life due to crashing
speaker systems or hearing loss due to excessive sound pressure levels! The different local
conditions have to be considered in terms of safety rules.
Installation
This speaker system must only be installed at a solid,
plane, anti-slip, vibration-free, oscillation-free and fireresistant location.
Before installing the system, make sure that the
installation area can hold a minimum point load of 5
times the system's load (e.g. weight 20 kg - point load
100 kg). The speaker system must never be installed
higher than 100 cm without secondary attachment.
Speaker systems may only be installed on top of other
speaker systems if the systems are protected against
slipping and flipping over (e.g. via appropriate clamping
belts).
Models PRIME-10CX and PRIME-12CX can be
installed on top of a subwoofer (satellite system). The
carrying capacity of the distance tube must never be
exceeded.
The satellite system must always provide enough
stability. The subwoofer's base surface must always be
sufficiently dimensioned in relation to the top speaker in
order to prevent tilting over.
Power Amplifier
This product is only allowed to be connected with an
appropriate power amplifier only. The maximum power
of the speaker system must never be exceeded. When
operating the speaker system, please make sure that
the loudspeakers always sound well. When distortions
can be heard, either the amplifier or the loudspeaker is
overloaded. Overloads can quickly lead to amplifier or
speaker damage. In order to avoid damage, please
reduce the volume immediately when distortions can be
heard. When speaker systems are destroyed by
overload, the guarantee becomes void.
Public and Industrial Use
When using this speaker system in public and industrial
areas, a series of safety instructions have to be
followed that this manual can only give in part. The
operator must therefore inform himself on the current
safety instructions and consider them.
Use of Fog Machines
When using fog machines, make sure that the speaker
system is never exposed to the direct smoke jet and is
installed in a distance of 0.5 meters between fog
machine and speaker system.
Admissible Temperatures
The ambient temperature must always be between -5°
C and +45° C. Keep away from direct insulation
(particularly in cars) and heaters.
WWW.PSSO.DE
17
Cleaning
Never use solvents or aggressive detergents in order to
clean the speaker system! Rather use a soft and damp
cloth.
Operation
Operate the speaker system only after having
familiarized with its functions. Do not permit operation
by persons not qualified for operating the speaker
system. Most damages are the result of unprofessional
operation!
Modifications and Guarantee
Please consider that unauthorized modifications on the
speaker system are forbidden due to safety reasons!
If this speaker system will be operated in any way
different to the one described in this manual, the
product may suffer damages and the guarantee
becomes void. Furthermore, any other operation may
lead to dangers like crashes, hearing loss etc.
Transport and Handling
Speaker systems must never be transported with
cranes. Never stack heavy objects on this speaker
system. Persons must never climb onto this speaker
system.
..............................................................................................................................................................................
Legal Instructions
Hearing damage caused by high noise levels can be
treated as physical injury and persecuted by law.
Operating an amplification system can produce
extremely high noise levels that may cause a
permanent hearing loss. The legal instructions for using
an amplification system vary from country to country.
The user must always inform himself on the legal
instructions valid in his country and apply them to his
situation.
Always monitor the sound pressure level when
operating an amplification system in discotheques,
concerts etc. Never exceed the permissible noise level
exposures as specified by your authorities. The
monitoring of the noise levels must be documented in
an appropriate way.
In Germany, the following instructions are binding:
Strafgesetzbuch § 223 ff:
bundesrecht.juris.de/bundesrecht/stgb
TA Lärm: www.umweltdaten.de
DIN 15905-5: www.din.de
Arbeitsstättenverordnung § 15:
www.lgl.bayern.de/arbeitsschutz
Berufsgenossenschaftliche Vorschrift BGV B3: www.pro.info
VDI-Richtlinie: VDI 2058 Blatt 2: www.vdi.de
Please note that the organizer is responsible for
keeping to a specified noise level. If this noise level will
be exceeded, the event may be cancelled immediately.
If the organizer does not fulfill his safety duties, he is
reliable by civil law for any damages occurred, e.g.:
Pay the treatment costs of the damaged person. Pay a
smart money to the damaged person.
Economic damage caused can be demanded from the
operator of the amplification system.
If hired persons work with amplification systems: the
noise levels of music events are almost always too
high. This is why the entrepreneur has to set up
warning signs and provide hearing protectors. The staff
has to use these.
PSSO cannot be made liable for damages caused
by incorrect installations and excessive noise
levels!
..............................................................................................................................................................................
Information on Hearing Loss
hearing must not be neglected: over stimulation and
continuous elimination of the Cortic organ's hair cells.
The reason why some people have got accustomed to
a certain noise level and are no longer disturbed is that
they have already suffered a hearing damage. This
damage makes the insensitive to those frequencies
forming the loudest part of the noise. Getting
accustomed to noise does not mean anything other
than trying to get along with the hearing loss in
everyday life. The hearing loss itself cannot be healed;
it can only be compensated by hearing aids.
Subjectively, the hearing loss feels like dampened ears.
This effect weakens with the time, but a loss in hearing
sensitivity often remains.
In order to relax the hearing sufficiently, the noise level
should not exceed 70 dB(A) for 10 hours. Higher noise
levels during this relaxing period can prevent the
relaxation and promote a permanent hearing damage
(Tinnitus) or hearing loss. Therefore: Whoever wants to
maintain his hearing should use hearing protectors!
More and more young people suffer from hearing loss
of 25 decibel or more, mainly caused by loud music
from portable MP3 and CD players or discotheques.
Everybody operating amplification systems should know
to what sound pressure levels he exposes his or the
audience's hearing. As an average levels between 75
and 105 dB(A) in the discotheque or 95 and 115 dB(A)
at a rock concert are reached. Individual peaks can
exceed the pain level at 130 dB(A). Such levels are
typical for motor chainsaws or jack hammers.
It is important to know that doubling the power
increases the noise level by 3 dB. The human hearing
does only recognize a doubling of the sound level when
the noise level is increased by 10 dB. Damaging the
hearing does not depend on the sound level but on the
noise level and starts way before the pain level.
Many people deceive themselves by thinking that noise
is something they can get accustomed to. It is possible
that a positive opinion of a certain noise can reduce the
physiological reaction, but the slow impacts on the inner
WWW.PSSO.DE
18
Overview on the Different Noise Levels
10 dB
Heartbeat
80 dB
Heavy traffic or telephone ringing
20 - 30 dB Whisper
90 dB Pneumatic drill
40 dB
Average home
100 dB Power mower
50 dB
Light traffic
120 dB Boom box in car
60 dB
Normal conversation
130 dB Pain level
70 dB
Vacuum cleaner
140 dB Jet plane 30 meters overhead
..............................................................................................................................................................................
4
CONNECTIONS
The speaker systems are equipped with two 4-pole, lockable Speakon sockets.
For locking a connection turn the plug to the right. For unlocking pull the unlock button and turn the plug to the left and
pull it out of the socket.
This speaker system must only be connected to an appropriate power amplifier. The amplifier power must
correspond with the speaker system power. An amplifier with too little power can also destroy a speaker system
with a higher power range.
..............................................................................................................................................................................
Connection of the Sockets
PRIME-10CX
PRIME-12CX
PRIME-182
PRIME-208
PRIME-212
PRIME-315*
INPUT
1 = +/2 = n.c.
LINK
1 = +/2 = n.c.
INPUT
1 +/- = LF +/2 +/- = HF +/HF OUTPUT
1 +/- = LF +/2 +/- = HF +/*MHF OUTPUT
1 +/- = LF +/2 +/- = MHF +/-
PRIME-10CX, PRIME-12CX, PRIME-182
The connectors [INPUT] and [LINK] of models PRIME-10CX, PRIME-12CX and PRIME-182 are wired in
parallel; they can be used as input and output as desired. This way you can connect the input of the first
speaker system to the output on your power amplifier and tap into the signal from the amplifier on the output
[LINK], to feed this signal into the next speaker system.
PRIME-208, PRIME-212
Plug the horn’s speaker cable to the subwoofer’s output [HF OUTPUT]. Connect your PA amplifier to the
[INPUT] jack; model PRIME-212 requires an adaptor cable, e.g. 30227650 NYB5-2-0100BSW 4-pin to 2 x 2pin Speakon.
..............................................................................................................................................................................
Cables should be installed directly (no loops, S-shaped
overlengths).
Always install cables far away from power cables (never
closely parallel).
Never put heavy objects like speaker systems,
flightcases etc. on cables.
Never operate cables wound up.
Information on Installing Audio Cables
Always treat cables carefully and protect them from
damages during transportation.
Install cables always in a structured way and protect
them from damage.
Cables must be installed in a way that no person can
stumble over them. Always fix cables with tape.
WWW.PSSO.DE
19
5
INSTALLATION
The speaker systems can be set up as desired and suspended. Top speakers PRIME-10CX and PRIME12CX are also qualified for installation on a speaker stand.
The location must be solid, plane, anti-slip, vibration-free, oscillation-free, and fire-resistant. The installation area must
hold a minimum point load of 5 times the system's load (e.g. weight 20 kg - point load 100 kg). The speaker system must
never be installed higher than 100 cm without secondary attachment.
..............................................................................................................................................................................
Mounting PRIME-208, PRIME-212
Models PRIME-208 and PRIME-212 are supplied in two separate cartons. In the horn’s carton, you will find
accessory parts for mounting the components as well as four eye bolts for suspending the speaker. Place
the horn on top of the subwoofer and screw both components together using the included screws.
WWW.PSSO.DE
20
Installing and Orienting the Speaker Systems
Avoiding Feedback
Always install the speaker systems in a way that a
minimum distance of three meters to the audience is
kept. This is the only way to avoid hearing damage for
unreasonable listeners. Block the area in front of the
speaker systems with appropriate means.
Extreme levels like feedback, bass hum or the beats of
a dropping microphone can destroy the loudspeakers
within very short time and produce immediate hearing
damage. Such extreme levels must be avoided at any
rate. We recommend using appropriate equalizers and
compressors/limiters.
..............................................................................................................................................................................
Suspended Installation
DANGER!
This speaker system must only be suspended by experienced and trained persons. Danger to
life due to crashing speaker systems!
Trained persons are e.g. Head Rigger, light crew head
etc. If you lack these qualifications, do not attempt the
installation yourself, but instead use a professional
structural rigger.
If you have doubts concerning the safety of a possible
installation, do NOT install the speaker system!
The speaker system has to be installed out of the reach
of people. The installation material must always hold at
least 12 times the weight of the speaker systems.
Please note: Never install one speaker system under
another! When deinstalling the speaker system, make
sure that you insert the original screws in the threaded
holes!
..............................................................................................................................................................................
Overhead Installation
DANGER TO LIFE!
Please consider the valid standards and national regulation during the installation!
The installation must only be carried out by an authorized dealer!
DANGER TO LIFE!
Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert!
-safety-relating and machine-technical installations are
approved by an expert before taking into operation for
the first time and after changes before taking into
operation another time.
- safety-relating and machine-technical installations are
approved by an expert after every four year in the
course of an acceptance test.
- safety-relating and machine-technical installations are
approved by a skilled person once a year.
Overhead rigging requires extensive experience,
including (but not limited to) calculating working load
limits, installation material being used, and periodic
safety inspection of all installation material and the
speaker system. If you lack these qualifications, do not
attempt the installation yourself, but instead use a
professional structural rigger. Improper installation can
result in bodily injury and or damage to property.
Speaker systems in overhead installations may cause
severe injuries when crashing down! If you have doubts
concerning the safety of a possible installation, do NOT
install the speaker system!
If this speaker system will be installed in a mounting
height higher than 1 meter (e.g. on the stage, on a
stage element or on a framework) we speak of
overhead installation. For overhead installation, the
speaker system must always be secured with an
appropriate secondary attachment. The speaker system
should be installed outside areas where persons may
walk by or be seated. The speaker system has to be
installed out of the reach of people.
The installation of the speaker system has to be built
and constructed in a way that it can hold 10 times the
weight for 1 hour without any harming deformation.
The installation must always be secured with a
secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch
net. This secondary safety attachment must be
constructed in a way that no part of the installation can
fall down if the main attachment fails.
When rigging, derigging or servicing the speaker
system staying in the area below the installation place,
on bridges, under high working places and other
endangered areas is forbidden.
The operator has to make sure that:
WWW.PSSO.DE
21
Secondary Attachment
Please note: For overhead rigging in public or industrial
areas, a series of safety instructions have to be
followed that this manual can only give in part. The
operator must therefore inform himself on the current
safety instructions and consider them.
The manufacturer cannot be made liable for damages
caused by incorrect installations or insufficient safety
precautions!
Before installing the eye bolts, make sure that the
thread is always in perfect condition and free from dirt
etc.
Install the eye bolts in the threaded holes of the speaker
system. The eye bolts must be tightened until stop
position, hand-tight and without any tools.
Insert the quick links of the safety bonds in the eye bolts
of the speaker system. Pull the safety bonds over a
safe fixation spot. Insert the end in the quick link and
tighten the safety screw.
The maximum drop distance must never exceed 20 cm.
A safety rope which already hold the strain of a crash or
which is defective must not be used again
The speaker system must
always be secured via
appropriate eye bolts and
appropriate safety bonds.
The eyelets must always
hold at least 12 times the
weight of the speaker
systems.
Models PRIME-208, PRIME-212 are supplied
with four eye bolts.
For overhead use, always install a safety bond. You
must only use safety bonds complying with DIN 56927,
quick links complying with DIN 56926, shackles
complying with DIN EN 1677-1 and BGV C1 carbines.
The safety bonds, quick links, shackles and the
carbines must be sufficiently dimensioned and used
correctly in accordance with the latest industrial safety
regulations (e. g. BGV C1, BGI 810-3).
..............................................................................................................................................................................
Installation on a Speaker Stand
Models PRIME-10CX and PRIME-12CX feature an M10 thread on the bottom for installation on a stand or
distance tube. A matching adapter is available as accessory.
Caution! Speaker systems installed on stands or
satellite systems may cause severe injuries when
crashing!
Stands or satellite systems must only be installed on a
plane area with a maximum inclination angle of 5°.
When using stands or satellite systems under the
influence of horizontal forces, e.g. through wind, the
standing safety can be impaired. This is why additional
safety measures like attaching ballast weights have to
be taken.
The subwoofer and the top speaker must only be
connected via an appropriate distance tube and flange.
The carrying capacity of the distance tube must never
be exceeded.
A satellite system or a combination of speaker
system/speaker stand or speaker system/stand must
only be installed on the ground! When choosing the
installation spot, please make sure that such an
installation has to be installed in a way that no person
can enter the area below the system! Make sure that
the respective area is blocked.
If inclined tension cables or prolonged outriggers are
used, the area of danger has to be marked or even be
blocked.
Before lifting or lowering the telescopic tubes, you must
always block a safety area around the stand or satellite
system. This safety area must have a diameter of 1.5
times the maximum height. Lifted telescopic tubes
always have to be secured with a secondary securing!
The total weight of the installation (=total weight of all
individual parts) must never exceed the maximum load
of the installation area.
WWW.PSSO.DE
The stand has to be installed out of the reach of people.
An unintended movement of the load has to be avoided
- also in case of fire!
The installer is responsible for adhering to the carrying
capacity given by the manufacturer, the safety
requirements and the qualification of possible coworkers.
When people are located below the load, all necessary
safety measures have to be taken in order to avoid
injury.
The personnel have to be instructed on the content of
the user manual and on the dangers related with
operating stands.
Depending upon the individual installation spot, all
necessary measures against movement and for
securing the standing safety have to be created.
The installation is only allowed on carrying areas. In
some cases, an appropriate substructure, e.g. via a
balancing foot, has to be created.
When choosing the installation material, optimum
dimensions have to be chosen in order to secure
maximum safety.
If installing on slippery surfaces, the legs must be
secured with screws or nails via the provided holes or
an anti-slippery mat has to be used.
22
6
OPERATION
After having connected your amplifier to the mains, turn all level controls to the minimum position. The last
device to be switched on is the amplifier. Now adjust the volume with the level controls.
Always make sure that the output signal is not distorted and that your speakers will not get damaged. During
operation, please make sure the speaker always sounds well. When distortions can be heard, either the
amplifier or the speaker is overloaded. Overloads can quickly lead to amplifier or speaker damage.
In order to avoid damage, please reduce the volume immediately when distortions can be heard. When
speakers are destroyed by overload, the guarantee becomes void. Always check the sound pressure level
with a meter in order to keep to the threshold. If you want to switch off the system, switch off the amplifier
first and then the pre-amplifiers in order to avoid acoustic shocks on the speakers.
..............................................................................................................................................................................
7
CLEANING AND MAINTENANCE
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected
- by an expert after every four years in the course of an acceptance test.
- by a skilled person once a year.
The following points have to be considered during the inspection:
1) All screws used for installing the speaker systems or parts of the speaker system have to be tightly
connected and must not be corroded.
2) There must not be any deformations on housings, fixations and installation spots (ceiling, suspension,
trussing).
3) The electric power supply cables must not show any damages, material fatigue (e.g. porous cables) or
sediments. Further instructions depending on the installation spot and usage have to be adhered by a
skilled installer and any safety problems have to be removed.
4) If the speaker system is installed overhead, the inspection must include if the eye-bolts are still well
tightened. Otherwise the eye-bolts have to be tightened handtight again.
We recommend a frequent cleaning of the speaker system. Please use a soft lint-free and moistened cloth.
Never use alcohol or solvents! There are no serviceable parts inside the speaker system. Maintenance and
service operations are only to be carried out by authorized dealers.
If the speaker system distorts, one of the loudspeakers may be defective. Test the speaker system once
more with another amplifier. If the sound remains distorted, the speaker system should not be operated any
more in order to prevent further damage. Please contact your dealer.
If clacking sounds are heard from the speaker system, screws may have loosened due to the continuous
vibrations. The speaker system should be checked by a specialist. Especially for public use, the speaker
system should be checked before every operation so that the speaker system and the speakers in the
systems are always well fixed.
Should you need any spare parts, please use genuine parts. Should you have further questions, please
contact your dealer.
WWW.PSSO.DE
23
8
TECHNICAL SPECIFICATIONS
PRIMEPRIME-208
Rated power:
LF:
Nominal diameter:
Voice coil diameter:
Voice coil height:
Magnet:
Acoustic loading:
HF:
Exit:
Voice coil diameter:
Voice coil height:
Magnet:
Dispersion angle (HxV):
Type:
Connections:
Sensitivity:
Maximum SPL:
Impedance:
Frequency range:
Crossover frequency:
Cabinet material:
Flying hardware:
Dimensions (HxWxD):
Weight:
400 W RMS
CELTO ACOUSTIQUE
25 cm (10")
51 mm (2")
14 mm
Ferrite
Bassreflex
CELTO ACOUSTIQUE
25 mm (1")
51 mm (2")
3 mm
Ferrite
70° x 70°
Hybrid, variable
2 x Neutrik Speakon NL4MP
(1+/1-, 2+/2- n. c.)
98 dB (1 W, 1 m)
130 dB Continuous
127 dB Program
130 dB Peak
4Ω
56 Hz - 19 kHz
1.5 kHz
Plywood 25 mm (17 layers),
18 mm (13 layers)
4 x M10, 4 eye bolts included
400 x 530 x 400 mm
22 kg
PRIMEPRIME-212
1000 W RMS LF
100 W RMS HF
CELTO ACOUSTIQUE
2 x 30 cm (12")
75 mm (3")
18 mm
Neodymium
Bassreflex
CELTO ACOUSTIQUE
3.6 cm (1.4")
72 mm (2.8")
3 mm
Neodymium
50° to 100° x 10° to -30°
Hybrid, variable
2 x Neutrik Speakon NL4MP
(1+/1- LF, 2+/2- HF)
101 dB (1 W, 1 m)
131 dB Continuous
134 dB Program
137 dB Peak
4 Ω LF
8 Ω HF
55 Hz - 19 kHz
Bi-amp mode only with external DSP
1.2 kHz 24 dB/oct
Plywood 25 mm (17 layers),
18 mm (13 layers)
15 x M10, 4 eye bolts included
350 x 750 x 500 mm
34 kg
..............................................................................................................................................................................
Accessory PRIMEPRIME-212
Item 30227650
WWW.PSSO.DE
Adapter cable NYB5-2-0100BSW 1m
24
PRIMEPRIME-10CX
Rated power:
LF:
Nominal diameter:
Voice coil diameter:
Voice coil height:
Magnet:
Acoustic loading:
HF:
Exit:
Voice coil diameter:
Voice coil height:
Magnet:
Dispersion angle (HxV):
Type:
Connections:
Sensitivity:
Maximum SPL:
Impedance:
Frequency range:
Crossover frequency:
Cabinet material:
Flying hardware:
Dimensions (HxWxD):
Weight:
300 W RMS
CELTO ACOUSTIQUE
25 cm (10")
65 mm (2.5")
16 mm
Neodymium
Bassreflex
CELTO ACOUSTIQUE
25 mm (1")
44 mm (1.7")
2.8 mm
Neodymium
70° x 70°
Conical
2 x Neutrik Speakon NL4MP
(1+/1-, 2+/2- n. c.)
98 dB (1 W, 1 m)
122 dB Continuous
125 dB Program
128 dB Peak
8Ω
68 Hz - 21 kHz
1.6 kHz
Plywood 15 mm (11 layers)
6 x M10
300 x 300 x 300 mm
10 kg
PRIMEPRIME-12CX
400 W RMS
CELTO ACOUSTIQUE
30 cm (12")
75 mm (3")
18 mm
Neodymium
Bassreflex
CELTO ACOUSTIQUE
36 mm (1.4")
72 mm (2.8")
3 mm
Neodymium
70° x 70°
Conical
2 x Neutrik Speakon NL4MP
(1+/1-, 2+/2- n. c.)
100 dB (1 W, 1 m)
126 dB Continuous
129 dB Program
132 dB Peak
8Ω
59 Hz - 21 kHz
1.4 kHz
Plywood 18 mm (13 layers)
6 x M10
380 x 380 x 380 mm
15 kg
..............................................................................................................................................................................
Accessory
Item 59007072
WWW.PSSO.DE
SPA-10S Adapter for stand installation
25
PRIMEPRIME-315
Rated power:
LF:
Nominal diameter:
Voice coil diameter:
Voice coil height:
Magnet:
Acoustic loading:
MF:
Exit:
Voice coil diameter:
Voice coil height:
Magnet:
Type:
HF:
Exit:
Voice coil diameter:
Voice coil height:
Magnet:
Dispersion angle (HxV):
Type:
Connections:
Sensitivity:
Maximum SPL:
Impedance:
Frequency range:
Crossover frequency:
Cabinet material:
Flying hardware:
Dimensions (HxWxD):
Weight:
1600 W RMS LF
300 W RMS MHF
CELTO ACOUSTIQUE
2 x 38 cm (15")
100 mm (4")
25 mm
Neodymium
Bassreflex
CELTO ACOUSTIQUE
16.5 cm (6.5")
51 mm (2")
9 mm
Neodymium
Hornloaded with phase plug
CELTO ACOUSTIQUE
2 x 3.6 cm (1.4")
72 mm (2.8")
3 mm
Neodymium
80° x 50°
Constant Directivity
2 x Neutrik Speakon NL4MP
(1+/1- LF, 2+/2- MHF)
102 dB (1 W, 1 m)
134 dB Continuous
137 dB Program
140 dB Peak
4 Ω LF
8 Ω MHF
46 Hz - 19 kHz
Bi-amp mode only
650Hz 24dB/oct by external DSP
2.2 kHz 18 dB/oct passive
between MF & HF
Plywood 25 mm (17 layers),
18 mm (13 layers)
8 x M10
815 x 838 x 584 mm
75 kg
PRIMEPRIME-182
3000 W RMS LF
CELTO ACOUSTIQUE
2 x 45 cm (2 x 18")
115 mm (4.5")
36 mm
Ferrite
Bassreflex
2 x Neutrik Speakon NL4MP
(1+/1-, 2+/2- n. c.)
101 dB (1 W, 1 m)
136 dB Continuous
139 dB Program
142 dB Peak
4Ω
35 Hz - 13 kHz
-
Plywood 25 mm (17 layers),
18 mm (13 layers)
600 x 1100 x 700 mm
88 kg
182
..............................................................................................................................................................................
Accessory PRIMEPRIME-315
Item 30227650
WWW.PSSO.DE
Adapter cable NYB5-2-0100BSW 1m
26
PRESETS
PRIME-212, PRIME-182
Section
Recommended
Amplifier
Relative
Polarity
Gain
Delay
HighHigh-pass
LowLow-pass
EQ
LIMITER
PRIMEPRIME-212 + PRIMEPRIME-182 Subwoofer (95 Hz and 1400 Hz acoustic crossover points)
HF 1.4"
(8 Ω)
>2000 W /
8Ω
<500 W /
8Ω
LF 2 X 12"
(4 Ω)
>1000 W /
4Ω
<2000 W /
4Ω
>2400 W /
SUB 2 x 18" 4 Ω>
(4 Ω)
4000 W /
4Ω
-6 dB
+
0 ms
1400 Hz
24 dB LR
OFF
0 dB
+
0.25 ms
95 Hz 24 dB
LR
1250 Hz
24 dB BW
+1 dB
+
0.25 ms
32 Hz 24 dB
BW
95 Hz
24 dB LR
Delay
HighHigh-pass
-2 dB 1700 Hz
0.30 oct
(Q=1.7)
-4 dB 3300 Hz
0.80 oct
(Q=1.7)
+4 dB 9000 Hz
HI shelf
(6 dB slope)
+4 dB 14000 Hz
0.4 oct (Q=3)
--
+2 dB 90 Hz
0.22 oct
(Q=4.5)
Threshold: 25 Vrms
= 80 W / 8 Ω
Ratio: 6:1
Attack: 2 ms
Release: 10X (20 ms)
Threshold: 60 Vrms
= 900 W / 4 Ω
Ratio: 6:1
Attack: 50 ms
Release: 10X (500 ms)
Threshold: 98 Vrms
= 2400 W / 4 Ω
Ratio: 6:1
Attack: 50 ms
Release: 10X (500 ms)
PRIME-315
Section
Recommended
Amplifier
Relative
Polarity
Gain
LowLow-pass
EQ
LIMITER
PRIMEPRIME-315 + K-182 Subwoofer (95 Hz and 1400 Hz acoustic crossover points)
MID HI
1 x 6.5" +
2 x 1.4"
(8 Ω)
>600 W /
8Ω
<1000 W /
8Ω
LF 2 x 15"
(8 Ω)
>1500 W /
4Ω
<2500 W /
4Ω
SUB 2 x 18" 2000 W /
(4 Ω)
4Ω
WWW.PSSO.DE
-6.5 dB
+
0 ms
1400 Hz
24 dB LR
OFF
-3dB 2500Hz
0.7oct(Q=1.9)
-3dB 5600Hz
0.3oct(Q=3.7)
-3.5dB 9000Hz
0.4oct(Q=3)
+3dB 14000Hz
0.3oct (Q=3.7)
0 dB
+
0.6 ms
95 Hz 24 dB
LR
500 Hz
24 dB LR
-4dB 330Hz
0.4oct (Q=3)
-5dB 180Hz
0.40oct (Q=3)
+1 dB
+
0.6 ms
32 Hz 24 dB
BW
95 Hz
24 dB LR
+2dB 38Hz
0.3oct (Q=3.7)
27
Threshold: 49Vrms =
300W / 8 ohm
Ratio: 6:1
Attack: 5ms
Release: 10X (50ms)
Threshold: 75Vrms =
1400W / 4 ohm
Ratio: 6:1
Attack: 30ms
Release: 10X (300ms)
Threshold: 90Vrms =
2000W / 4 ohm
Ratio: 6:1
Attack: 50ms
Release: 10X (500ms)
© PSSO 2014
2014
Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
Every information is subject to change without prior notice.
00077727.DOCX
Version 1.2