Download Step2 5A1200 Instructions / Assembly
Transcript
MailMaster Classic TM Tools required: Outils Requis: Herramientas Requeridas: Standard/Plus Boîte Aux Lettres Classique de Standard/Super Buzón Clasico-serie de Normal/Lujo Parts List: Liste des Pièces Détachées: Lista de Partes: 5A10 & 5A12 ® The Step2 Company 10010 Aurora-Hudson Road Streetsboro, OH 44241 USA 1-800- 347-8372 www.step2.com A STEP BEYOND ™ Assembly Instructions: Tools Required: 1/4” Drill Bit, Drill, Phillips Screwdriver, Crescent Wrench Check all connections and screws twice monthly during the usage season and at the beginning of each season for tightness, and tighten as required. U.S.A Residents Only Customers are requested to contact the local post office before erecting the box to ensure its correct placement and height at the street. (Skip step 1 and 2 for Standard model) Instructions pour l’assemblage: (Ne pas suivre les instructions 1 et 2 pour modèle Standard ) Instrucciones para el Montaje: (Omita los pasos 1, 2 al armar el modelo de Buzón Normal) Please save this sheet for future reference. Outils Requis : .250” Foret, Perceyse électrique, Tournevis Cruciforme, Clef Vérifier tous les raccordements et les vis deux fois par mois pendant la saison d'utilisation et au début de chaque saison, faites les ajustements nécessaires (resserrez au besoin). Ne s’applique qu’aux Résidents des Etats-Unis Les clients sont priés de bien vouloir contacter la poste locale avant d’installer la boite pour s’informer de l’emplacement et de la hauteur corrects par rapport à la rue. Gardez cette feuille pour reférénce futures. Implementos Requerido: Taladro, Barrena de .250”, Destornillador Phillips, Llaves Inglesa Inspecciona las conexiones y los tornillos dos veces cada mes durante la estación de uso y al comienza de cada estación para tirantez, y los apreta si es necesario. Para Residentes de Estados Unidos Solamente Se pide al consumidor que antes de instalar el buzón obtenga informacíon de la oficina de correos local acerca de la distancia correcta del buzón a la calle y de la altura apropiada del mismo. Retiene esta papel por favor para la referencia en el futuro. 1 Mount top onto base. Glissez le haut sur la base. Deslice la parte superior sobre la base. 2 Insert 4 screws into the outside corners of mailbox. Insérez 4 attaches dans les coins intérieurs de l’arrière de la boîte aux lettres. Inserte 4 sujetadores en las esquinas interiores del fondo del buzón. 3 Peel and adhere your address to the recessed area on either side of the mailbox. It is recommended that you adhere the numbers at average room temperature. Détachez et posez votre adresse sur l’endroit en retrait d’un côté ou de l’autre de la boite aux lettres. Nous recommandons que les numéros solent posés dans un intérieur tempéré. Despegue y adhiera su número en el espacio rebajado a cada lado del buzón. Se recomienda hacerlo a la temperatura normal de la casa. 70 F 21 C 4 Mount a 4 foot long standard 4” x 4” wooded post 24” into the ground and 24” above the ground. Position and slide the Base Plug over the 4” x 4” post. Position Top Plug on 4” x 4” post. With a 1/4” Drill Bit and Drill, drill a Pilot hole into the center of the Top Plug’s recess and wooded post. Insert washer and lag bolt and tighten as needed. Fixez un poteau de bois 10cm x 10cm de 1,219m de longueur dans dans le sol l’enfonçant de .6096m et le laissant dépasser de .6096m. Placez et glissez le Tampon de Base sur le poteau de 10cm x 10cm. Placez le Tampon du Haut sur le poteau de 10cm x 10cm. Avec un foret de 6.35mm et une perceuse, perforez un trou d’essal au centre du retrait du Tampon du Haut et du poteau de bois. Insérez la rondelle et le boulon à tête carrée. Serrez comme il le faut. Coloque un poste corriente de madera de 4” por 4” y 4 pics de largo hundido en el suelo 24” y que sobresalga del suelo 24”. Monte y deslice el Taco Base a lo largo del poste de 4” por 4”. Monte el Taco Tope en el poste de 4” por 4”. Con un taladro de barrena de 1/4” perfore en el centro del Taco Tope hasta llegar al poste de madera. Coloque la arandela y el perno y apriételo según sea necesario. 5 Position and slide the MailMaster Mailbox down onto the Top Plug, 4'x4' wood post, and Base Plug. The base of the mailbox post should be resting upon the Base Plug flange. Rotate the mailbox on post to the proper position facing the road. Placez et glissez vers le bas la Boîte aux Lettres MailMaster sur le Tampon du Haut, le poteau de bois de 10cm x 10cm et le Tampon de la Base. La base du poteau de la boîte aux lettres doit être posé sur le rebord du Tampon de la Base. Tournez la boîte sur le poteau ajustant sa position pour qu’elle soit face à la rue. Levante y deslice el Buzón Clásico sobre el Taco Tope, a lo largo del poste, hasta llegar al Taco Base. La base de la columna del buzón debe descansar sobre el reborde del Taco Base. Rote el buzón sobre el poste hasta que quede en posición adecuada frente a la calle. 6 Locate the recycle logo at the base of the mailbox post. Drill a 1/4” diameter pilot hole through the center of the recycle logo, throught the Base Plug, and into the wooded post. Place a washer over the remaining bolt and install it into the drilled hole. Using wrench, tighten bolt as needed. Trouvez le logo de recyclage à la base du poteau de la boîte aux lettres. Percez un trou d’essal de 6.35mm de diamètre à travers le centre du logo de recyclage, à travers le Tampon de la Base et dans le poteau de bois. Mettez une rondelle sur le boulon qui reste et installez le dans le trou percé. Avec une clef serrez le boulon comme il le faut. Busque el símbolo de reciclo en la base de la columna del buzón. Perfore un hueco de 1/4” en el centro del símbolo, a través del Taco Base hasta llegar al poste de madera. Coloque una arandela sobre el perno e insértelo en el hueco. Apriete el perno con una llave inglesa según sea necesario. 3622 36 22 4 LDPE 336 2 3622 3 3 6 22