Transcript
• SIEMPRE MIDE DEL SUPERFICIE AL ENCABEZAMIENTO QUE ENCUADRA El superficie es o un trozo de cemento o la superficie de madera abajo el reforzamiento (superficie sobre que su alfombra o piso terminado se aplican). La jamba suministrada es 83", por lo tanto requiriendo una apertura áspera de 83 1/2" mínimo. Para aperturas ásperas menos de 83 1/2", simplemente restar 1/2" de la altura de jambas de apertura y corte (DE EL FIN DE MADERA DE JAMBA, NO RECORTA EL FIN DE PVC DE JAMBA) a esa medida. La nota: Algún entrepaño de la puerta & las asambleas de alféizar pueden requerir las dimensiones específicas de jamba. áspera de 83 1/2" mínimo. Para aperturasjamb ásperasdimensions. menos de specific 83 1/2", simplemente restar 1/2" de la altura de jambas de apertura y corte (DE EL FIN DE MADERA DE JAMBA, NO • SIEMPRE MIDE DEL SUPERFICIE AL ENCABEZAMIENTO RECORTA EL FIN DE PVC DE JAMBA) a esa medida. QUE ENCUADRA El superficie es o un trozo de cemento o la La nota: Algún entrepaño de lasuperficie puerta & las de deasambleas madera abajo el reforzamiento (superficie sobre alféizar pueden requerir las dimensiones específicas de jamba. 2. Dado the wood end of jambs to accept the frame head. Cut 1-1/4” from the stop portion of each jamb to ensure proper assembly (see illustration above). que su alfombra o piso terminado se aplican). La jamba suministrada es 83", por lo tanto requiriendo una apertura áspera de 83 1/2" mínimo. Para aperturas ásperas menos de DADO 83 1/2", simplemente1-1/4” restar 1/2" de la altura de jambas de apertura y corte (DE EL FIN DE MADERA DE JAMBA, NO RECORTA EL FIN DE PVC DE JAMBA) a esa medida. Door Jamb Installation Instructions 2. Dado the wood end of 1050 Northbrook Parkway Suwanee, GA 30024 Ph: 678.455.5188 jambs to accept the frame head. Cut 1-1/4” from the stop portion of each jamb Congratulations on your purchase of a to ensure proper assembly illustration above). ready-to-install EverJamb(see exterior door frame. 1-1/4” DADO In addition to the components• Corte in this frame kit, you will carril de canel (Dado) en el fin de madera de jambas para la cabeza del marco. Corte la porción de la parada de need one casing set to trimaceptar outjamba your opening. cada paradoor asegurar la asamblea apropiada (ve la ilustración arriba). Las felicitaciones en su compra de puerta, listo para 3. Nail frame head to instalar EverJamb exterior dejambs la puerta. using 8Además p finish de los componentes en este encuadre de Ifjuego, nails. a sill isusted to be necesitará el materàl conjunto de cubiertoused para(must recubrir el hueco por la purchase you may parte de afrenteseparately), del la puerta. HEAD nail or screw sill into JAMBS place now (be sure to apply to PVC end of jambs) or wait and put sill in place after installing frame. Please note, though are prepped to fit with a standard LOS INSTRUMENTOS REQUERIDOS PARAjambs INSTALAR inswing sill, some detail prep of the frame and/or sill may be necessary. If you have a concrete Safety Glasses Tape Measure 16 p Finish Nailsslab, you can opt to use a threshold only. REQUIRED TOOLS TO INSTALL Gafas de seguridad Cinta me medir Hammer Level Martillo Hand Saw Sierra de mano Nail Punch Punzon de clavos Clavos tamañio #16 • Clave cabeza de marco a jambas utilizan #8 clavos de terminar Shims (finishing). SiWood un alféizar deberá ser utilizado (debe comprar Nivel Plancha para relleno separadamente), usted puede clavar o puede enroscar alféizar en el lugar ahora (estè seguro de aplicar el fin de PVC de (Madera) jambas) o espera y pone alféizar en el lugar después de Framing Square instalar marco. Favor de notar, Encuadra de ajustar Wood Putty aunque jambas seá preparadas para quedar con un alféizar uniforme de abier para dentro, (Cuadro) Masilla de madera alguna preparacció del detalle del marco y/o el alféizar puede ser necesario. Si usted tiene un trozo de concreto, usted puede 8 p Finish Nails Sandpaper optar por utilizar un umbral sólo. Clavos tamañio #8 Papel de arena 4. You are now ready to place your EverJamb into the rough opening. INSTALLATION INSTRUCTIONS • Usted está ahora listo para colocar su EverJamb en la apertura áspera. INSTRUCCIONES DE INSTALACION 5. Wedge shims into place, 1. Measure the rough opening: WIDTH (ANCHURA): first a pair on each bottom side to stabilize the frame. Insert shims as shown until jambs are exactly vertical. Three to fourrough sets of shims per opening jamb is recommended. width Be sure to shim behind hinges and lock placement. height • Mida la abertura shims shims • If necessary, trim length of header accordingly to fit rough opening width (the header supplied is for a standard 3/0 frame - • Ponga la planchasubfloor para relleno en el lugar, primero un par en cada lado inferior para estabilizar la estructura. Ponga la accepts 36” wide standard door). The rough opening plancha para relleno mostrado hasta que jambas sean width (stud-to-stud) should beexactamente at least 1” greater than verticales. Tres a cuatro plancha para relleno por jamba se recomiendan. Esté seguro de poner plancha para overall frame width. relleno detrás de la bisagras y cerradura. • Si necesario, recorte la longitud de encabezamiento appropiadamente para que el seppueda encajar 6. marco Use 16 finish nails to en la apertura (el encabezamiento suministrado es para un puerta fasten your EverJamb estándar de 3/0 - acepta hasta 36” de ancho). Laand anchura (de through the shims into a nail1” más que montantes - a - montantes) debe serstuds. por loUse menos punch to countersink nail anchura general de marco. heads below frame surface. Apply wood HEIGHT (LA ALTURA): putty, sand surface and • ALWAYS MEASURE FROM clean THE as SUBFLOOR TO THE necessary prior FRAMING HEADER. The subfloor is either a cement slab to finishing. or the wood surface beneath the underlayment (surface • Usé clavos #16 de terminar (finishing) para asegurar su over which your carpet or finished floor is applied). Jamb EverJamb por los plancha y en montantes. Utilice un puñetazo supplied is 83", therefore requiring rough opening ofde 83clavo debajo de superficie del clavoapara avellanar cabezas de marco. Aplique masilla de madera, superficie de arena y 1/2" minimum. For rough openings less than 83 1/2", limpie como sea necesario antes de terminar. simply subtract 1/2" from height of opening and cut jambs (FROM WOOD END OF JAMB, DO NOT TRIM PVC END OF JAMB) to that measurement. ® The EverFrame Warranty LA GARANTIÁ de EVERJAMB Note: Some door panel & sill assemblies may require Evermark, LLC warrants their EverFrame exterior doorjamb specific jamb dimensions. • ® products (which include EverJamb® and EverMull ®) against end rotting, for a period of twenty five (25) years from the date of manufacture. Should deterioration due to rotting SIEMPRE MIDE DEL SUPERFICIE AL ENCABEZAMIENTO occur, rendering the jamb unable to support a hinge or sill, Evermark, LLC will replace jamb without to the consumer QUE ENCUADRA El superficie esthe o un trozo decost cemento o la for parts. Proof of purchase is required. This warranty applies to EverFrame ® products used in residential superficie de madera abajo el reforzamiento (superficie sobre construction and to the original homeowner only, for a period not to exceed 25 que su alfombra o piso terminado se aplican). Lanot jamba years. This warranty does cover defects in the finish or damage caused by improper painting, caulking, or installation. This warranty is void if product is suministrada es 83", por lo tanto requiriendo una apertura damaged through improper or unreasonable use. This warranty is void if product áspera de 83 1/2" mínimo. Para aperturas ásperas menos de® are not covered in warranty for not is trimmed on the PVC end. The EverFrame 83 1/2", simplemente restar 1/2" de la altura dethejambas de properly maintaining door system or its components. Storm door associated with our NO product, require sufficient ventilation to apertura y corte (DE EL FIN installations, DE MADERA DE JAMBA, eliminate excessive heat build-up in the airspace between both doors. Failure to RECORTA EL FIN DE PVC DE JAMBA) a esa medida. comply with this requirement voids this warranty. La nota: Algún entrepaño de la puerta & las asambleas de alféizar pueden requerir las dimensiones específicas de jamba. • Corte carril de canel (Dado) en el fin de madera de jambas para aceptar la cabeza del marco. Corte la porción de la parada de cada jamba para asegurar asamblea (ve laof 2. laDado theapropiada wood end ilustración arriba). jambs to accept the frame head. Cut 1-1/4” from the 1-1/4” DADO 3. Nail frame head to HEAD stop portion of each jamb jambs using 8 p finish to ensure proper assembly nails. If a sill is to be used (must purchase (see illustration above). separately), you may nail or screw sill into • Corte carril deJAMBS canel (Dado) en el fin de madera de jambas para place now (be sure to aceptar la cabeza del marco. Corte la porción de la parada de apply to PVC end of cada jamba para asegurar la asamblea apropiada (ve la jambs) or wait and put sill inilustración place after arriba). installing frame. Please note, though jambs are prepped to fit with a standard inswing sill, some detail prep of the frame and/or sill may be Nail frame head necessary. If you have3. a concrete slab, you cantoopt to use a HEAD threshold only. jambs using 8 p finish nails. If a sill is to be • Clave cabeza de marco a jambas utilizan #8 clavos de terminar used purchase (finishing). Si un alféizar deberá ser(must utilizado (debe comprar separadamente), usted puede clavar o puedeyou enroscar separately), mayalféizar en el lugar ahora (estè seguro de or aplicar el finsill de PVC nail screw into de jambas) o espera y pone alféizar en el lugar después de JAMBS place now (be sure to instalar marco. Favor de notar, aunque jambas seá preparadas para quedar con un alféizar uniforme abier para apply todePVC enddentro, of alguna preparacció del detalle del marco y/o el alféizar puede jambs) or wait and put sill in place after installing frame. ser necesario. Si usted tiene un trozo de concreto, usted puede Please note, though jambs are prepped to fit with a standard optar por utilizar un umbral sólo. inswing sill, some detail prep of the frame and/or sill may be necessary. If you a concrete slab, you can opt to use a 4. You are now ready to place your EverJamb intohave the rough opening. threshold only. • Usted está ahora listo para colocar su EverJamb en la apertura • Clave cabeza de marco a jambas utilizan #8 clavos de terminar áspera. (finishing). Si un alféizar deberá ser utilizado (debe comprar separadamente), usted puede clavar o puede enroscar alféizar 5. Wedge shims into place, en el lugar ahora (estè seguro de aplicar el fin de PVC de first a pair on each jambas) o espera y pone alféizar en el lugar después de bottom side to stabilize instalar marco. Favor de notar, aunque jambas seá preparadas the frame. Insert shims para quedar con un alféizar uniforme de abier para dentro, as shown until jambs are alguna preparacció del detalle del marco y/o el alféizar puede exactly vertical. Three to shims ser necesario. Si usted tieneshims un trozo de concreto, usted puede four sets of shims per optar por utilizar un umbral sólo. jamb is recommended. Be sure to shim behind hinges and lock placement. 4. You are now ready to place your EverJamb into the rough opening. • Ponga la plancha para relleno en el lugar, primero un par en cada lado inferior para estabilizar la estructura. Ponga la • Usted ahorasean listo para colocar su EverJamb en la apertura plancha para relleno mostrado hasta está que jambas exactamente verticales. Tres aáspera. cuatro plancha para relleno por jamba se recomiendan. Esté seguro de poner plancha para relleno detrás de la bisagras y cerradura. 5. Wedge shims into place, first a pair on each bottom side to stabilize the frame. Insert shims as shown until jambs are exactly vertical. Three to four sets of shims per jamb is recommended. Be sure to shim behind hinges and lock placement. 6. Use 16 p finish nails to fasten your EverJamb through the shims and into studs. Use a nail punch to countersink nail heads below frame surface. Apply wood putty, sand surface and clean as necessary prior to finishing. shims shims • Usé clavos #16 de terminar (finishing) para asegurar su Ponga la plancha para relleno en el lugar, primero un par en EverJamb por los plancha y•en montantes. Utilice un puñetazo cada para estabilizar la estructura. Ponga la del clavo para avellanar cabezas de lado clavoinferior debajo de superficie de marco. Aplique masilla de madera, de arena y planchasuperficie para relleno mostrado hasta que jambas sean limpie como sea necesario antes de terminar. verticales. Tres a cuatro plancha para relleno por exactamente jamba se recomiendan. Esté seguro de poner plancha para relleno detrás de la bisagras y cerradura. The EverFrame Warranty ® LA GARANTIÁ de EVERJAMB 6. Use 16 p finish nails to Evermark, LLC warrants their EverFrame exterior doorjamb products (which fasten your for EverJamb include EverJamb and EverMull ) against end rotting, a period of twenty five (25) years from the date of manufacture. Should deterioration due to rotting through the shims and occur, rendering the jamb unable to support a hinge or sill, Evermark, LLC will studs. UseProof a nail replace the jamb without cost to theinto consumer for parts. of purchase is required. This warranty applies to EverFrame products used in residential punch to countersink nail construction and to the original homeowner only, for a period not to exceed 25 years. This warranty does not cover heads defects in below the finish frame or damage caused by improper painting, caulking, or installation. This warranty is void if product is surface. Apply wood damaged through improper or unreasonable use. This warranty is void if product is trimmed on the PVC end. The EverFrame not covered in warranty putty, are sand surface and for not properly maintaining the door system or its components. Storm door clean as necessary prior installations, associated with our product, require sufficient ventilation to eliminate excessive heat build-up in the airspace between both doors. Failure to to finishing. ® ® ® ® ® comply with this requirement voids this warranty. Please note: all exposed surfaces of the EverFrame® must be painted with clavos #16tode para asegurar su exterior grade paint within 60 days •ofUsé installation, failure do terminar so will void (finishing) this plancha en montantes. Utilice un puñetazo warranty. It is a requirement of this EverJamb warranty that por the los customer keepsy and provides all invoices, receipts, and other documents received at the del relevant clavo para avellanar cabezas de clavo debajo de superficie time of purchase or for the maintenance of the door system and its components. de marco. Aplique masilla de madera, superficie de arena y Evermark, LLC garantiá EverFrame®limpie los productos de jambaantes de como exteriores sea necesario de terminar. puerta (que incluye EverJamb® y EverMull ®) contra podrimiento, por un período de veinte cinco (25) años de la fecha de fabrica. Si deteroracion debido a podrimiento ocurre, y rindiendo la jamba incapaz de sostener una bisagra o la provides all invoices, receipts, and other relevant documents received at the reprisa de puerta , Evermark, LLC reemplazará la jamba sin el costo al time of purchase or for the maintenance of the door system and its components. ® consumidor para partes. La prueba de la compra se requiere. Esta garantía The EverFrame® Warranty 2. Dado the wood end of aplica a EverFrame® los productos utilizado en la construcción residencial y al Evermark, LLC garantiá EverFrame® los productos exteriores de jamba de ® ® sólo, porof un twenty período para exceder 25 años. Esta Evermark, LLC warrants their jambs EverFrame® exterior products (which include EverJamb® EverMull®) against endpropietario rotting, original for a period fiveno(25) years from thegarantía date of LA GARANTIÁ demanufacture. EVERJAMBShould deterioration due to rotting occur, (que incluye EverJamb y EverMull ) contraand podrimiento, por un período 1-1/4” DADO to accept thedoorjamb frame puerta no Proof cubre los en el is acabado, ni el daño causados porapplies pintura impropia, de veinte cincoreplace (25) años de jamb la fecha de fabrica. debido for a parts. ® rendering the jamb unable to support a hinge or sill, Evermark, LLC will the without costSitodeteroracion the consumer ofdefectos purchase required. This to EverFrame® in residential construction and to LLCwarranty warrants theirseEverFrame exteriorproducts doorjambused products (which head. Cut 1-1/4” from the podrimiento calafatear, ni la instalación. Esta Evermark, garantía es anulada si el producto daña por ocurre, y rindiendo la jamba incapaz de sostener una bisagra o la ® ® This warranty is void if product is damaged through improper or the original homeowner only, for a period not to exceed 25 years. warranty does not cover defects in the finish or damageelcaused by improper painting, caulking, or installation. include EverJamb and EverMull ) against uso impropio o desrazonable. Esta garantía es anulada si el producto se end rotting, for a period of twenty five de puerta , Evermark, LLC reemplazará la jamba sin el costo al stop portion of each jamb reprisa This ® recorta El EverFrame no son la garantía unreasonable use. This warranty is void if product is trimmedconsumidor on the PVC EverFrame® aresenot covered warranty for not en la parte de fin de PVC.(25) years from thecubiertos date ofenmanufacture. Should deterioration due to rotting para end. partes.The La prueba de la compra requiere. Estain garantía to ensure proper assembly aplicadoor ® porventilation no mantener to apropiadamente el sistema de heat puerta ni sus componentes. Las a EverFrame los productos utilizadowith en laour construcción residencial al rendering the jamb unable support between a hinge orboth sill, Evermark, LLC will properly maintaining the door system or its components. Storm installations, associated product, requirey sufficient eliminate occur, excessive build-up in the toairspace doors. Failure to instalaciones de la guardapuerta asociado con nuestro producto, requiere la propietario original sólo, por un período para no exceder 25 años. Esta garantía (see this illustration replace theofjamb without cost to the consumer for parts. Proof of purchase is comply with this requirement voids warranty.above). Please note: all exposed surfaces of the EverFrame® must be painted with exterior grade paint within 60aumento days installation, to do so will void this warranty. It is a requirement of this ventilación suficiente para eliminar excesivo de calorfailure en el espacio no cubre los defectos en el acabado, ni el daño causados por pintura impropia, required. This warranty applies to EverFrame ® products used in residential aéreo entre El falla de conformarse consystem esto, anula el requisito warranty that the customer keeps and provides all invoices, receipts, other relevant documents at se the time or ambas for thepuertas. maintenance of the door and its components. calafatear, niand la instalación. Esta garantía es anuladareceived si el producto daña por of purchase construction and to the original homeowner only, for a period not to exceed 25 esta garantía. • Corte carril de canel (Dado) enel el de madera de jambas usofin impropio o desrazonable. Esta para garantía es anulada si el producto se ® ® years. This del warranty does not ser cover defects in the finish or damage caused by en parte de fin El EverFrame no son cubiertos en la garantía Favor de notar: todaspor superficies descuierto EverFrame pintado aceptarlos la cabeza delexteriores marco. recorta Corte lalaporción dedelaPVC. parada de EverJamb® Evermark, LLC garantiá EverFrame® productos de jamba de puerta (que incluye y EverMull ®) contra podrimiento, un período de veinte cincodebe (25) años de la fecha de fabrica. Si deteroracion orhacer installation. This warranty is void if product is debido a podrimiento por no mantener apropiadamente el sistema de puerta ni sus componentes. Las con pintura exterior dentro de 60improper días de la painting, instalación,caulking, el fallaso de esto cada jamba para asegurar la asamblea apropiada (ve, la ocurre, y rindiendo la jamba incapaz de sostener una bisagra o la reprisa deguardapuerta puerta Evermark, reemplazará la jamba sinanula el costo al consumidor para La prueba deorla compra requiere. Esta garantía instalaciones de la asociado conLLC nuestro producto, requiere la esta garantía. Es un requisito departes. estathrough garantía que el cliente mantiene y se use. damaged improper unreasonable This warranty is void if product ® ilustración arriba). ventilación suficiente para eliminar aumento excesivo de calor en el espacio proporcionar las facturas, los recibos,no y otros documentos pertinentes aplica a EverFrame® los productos utilizado en la construcción residencial y al propietario original sólo, por un período para no exceder todas 25 años. Esta isgarantía cubre los defectos en el acabado, ni el daño causados trimmed on the PVC end. The EverFrame are not covered in warranty for por not pintura impropia, aéreo entre ambas puertas. El falla de conformarse con esto, anula el requisito en el tiempo de la compra para la conservación sistema de properly maintaining thedel door system its components. Storm door en la garantía por calafatear, ni la instalación. Esta garantía es anulada si el producto se daña por el uso impropio o desrazonable. Esta garantíarecibidos es anulada si el producto se orecorta en la parte de fin de PVC. or El EverFrame® no son cubiertos esta garantía. puerta y sus componentes. require excesivo sufficient de ventilation associated product, no mantener apropiadamente el sistema puerta Las instalaciones de ladelguardapuerta asociado con nuestro producto, requiereinstallations, la ventilación suficientewith paraour eliminar aumento calor en to el espacio aéreo entre ® 3. Nail framede head to ni sus componentes. Favor de notar: todas superficies descuierto EverFrame debe ser pintado HEAD eliminate excessive indentro the airspace doors. Failure †del ® heat build-up ambas puertas. El falla de conformarse con 8esto, anula el requisito esta garantía. todasel superficies debe ser pintado con pintura exterior de 60between días deboth la instalación, el to fallaso de hacer esto ThisEverFrame® Product incorporates the patented FRAMESAVER technology, under license con pintura exterior dentro deFavor 60 díasde de notar: la instalación, fallaso de hacerdescuierto esto jambs using p finish comply with this this warranty. from Endura Products, Inc., of Colfax, NC, and may be requirement covered by onevoids more the anula esta garantía. Esy un requisito de esta garantía el cliente los mantiene y anula esta garantía. Es un requisito de esta garantía que el cliente mantiene proporcionar todas lasque facturas, recibos, y otros documentos pertinentes recibidos en el6,122,882; tiempoor6,425,222; de laofcompra o para la conservación del sistema de puerta y sus following U.S. Patent Nos. 5,661,943; 5,873,209; 5,950,391; nails. If a sill is to be ® proporcionar todas las facturas, los recibos, y otros documentos pertinentes Please note:equivalent all exposed 6,446,410; 7,100,339 and foreign patents.surfaces of the EverFrame must be painted with componentes. recibidos en el tiempo de la compra o para la conservación del sistema de (must purchase ©2005 Evermark, LLC. Evermark reserves the right to makepaint changes in design, exterior grade within 60materials days and of installation, failure to do so will void this †This Product incorporates theused patented FRAMESAVER® technology, under license puerta y sus componentes. specifications as well as discontinue products without notice. 12/08 note: all exposed surfaces of the EverFrame must be painted with La nota: Algún entrepaño dePlease la puerta & las asambleas de exterior grade paint within 60 days of installation, failure to do so will void this alféizar pueden requerir las dimensiones warranty. It is a específicas requirement ofde thisjamba. warranty that the customer keeps and ® The separately), you may †This Product incorporates the patented FRAMESAVER technology, under license nail or screw sill into from Endura Products, Inc., of Colfax, NC, and may be covered by one or more of the JAMBS following U.S. Patent Nos. 5,661,943; 5,873,209; 5,950,391; 6,122,882; 6,425,222; place now (be sure to 6,446,410; 7,100,339 and foreign equivalent patents. apply to PVC end of ©2005 Evermark, LLC. Evermark reserves the right to make changes in design, materials and specifications as well as discontinue products without notice. 12/08 jambs) or wait and put sill in place after installing frame. †Este Producto integra el FRAMESAVER patentado la tecnología, bajo licencia de Please note, though jambs Productos are prepped to fit with a standard de Endura, S.a., de Colfax, NC, y puede ser cubierto por uno o por más de la Patente siguienteand/or de EEUU no. inswing sill, some detail prep of the frame sill5.661.943; may be5.873.209; 5.950.391; 6.122.882; 6.425.222; 6.446.410; 7.100.339 y equivalente extranjero patentan. ©2005 Evermark, LLC.you Evermark reserva el derecho de hacer necessary. If you have a concrete slab, can opt to use a cambios en el diseño, las materias y las especificaciones así como discontinúa productos sin nota. 12/08 threshold only. ® ® EverFrame Warranty warranty. It is a requirement of this warranty that the customer keeps and ® †Este Producto integra el FRAMESAVER provides all invoices, receipts, and other relevant documents received at the la tecnología, bajo licencia de patentado Productos de Endura, S.a., de Colfax, NC, puede ser cubierto por maintenance uno o por más deof the door system and its components. time ofypurchase or for the la Patente siguiente de EEUU no. 5.661.943; 5.873.209; 5.950.391; 6.122.882; 6.425.222; 6.446.410; 7.100.339 y equivalente extranjero patentan. ® productos exteriores de jamba de puerta (que incluye EverJamb y EverMull ) contra podrimiento, por un período de veinte cinco (25) años de la fecha de fabrica. Si deteroracion debido a podrimiento ocurre, y rindiendo la jamba incapaz de sostener una bisagra o la reprisa de puerta , Evermark, LLC reemplazará la jamba sin el costo al consumidor para partes. La prueba de la compra se requiere. Esta garantía aplica a EverFrame® los productos utilizado en la construcción residencial y al propietario original sólo, por un período para no exceder 25 años. Esta garantía no cubre los defectos en el acabado, ni el daño causados por pintura impropia, ©2005 Evermark, LLC. Evermark reservaEvermark, el derecho de hacer cambios en el diseño, las materias y las los LLC garantiá EverFrame especificaciones así como discontinúa productos sin nota. 12/08 ® ®