Download Targus USB Number Pad User's Manual
Transcript
BG – ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ (ȿɁɂɄ) GB – ENGLISH DK – DANSK DE – DEUTSCH CZ – CEŠTINA EE – EESTI ES – ESPAÑOL USB Number Pad USB ɰɢɮɪɨɜɚ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ Numerická klávesnice USB USB Ziffernblock USB nummertastatur USB Numbriklaviatuur Quick Start Ȼɴɪɡ ɫɬɚɪɬ Rychlý start Schnellstart Hurtig start Kiire kasutamine Comienzo Rápido System Requirements ǹȐșȚȍȔȕȐȐȏȐșȒȊȈȕȐȧ Systémové poåadavky Systemvoraussetzungen Systemkrav Nõuded süsteemile Requisitos del sistema • Hardware - USB port • Operativsystem: - Windows® XP - Windows® VistaTM Udtræknings-mekanisme (hvis tilgængelig) • Riistvara - USB port • Operatsioonisüsteem: - Windows® XP - Windows® VistaTM Kokkukeritav mehhanism (kui on rakendatav) • Hardware - puerto USB • Sistema operativo: - Windows® XP - Windows® VistaTM ǽȈȘȌțȍȘ86%ȗȖȘȚ ǶȗȍȘȈȞȐȖȕȕȈșȐșȚȍȔȈ :LQGRZV;3 :LQGRZV9LVWDTM ǷȘȐȉȐȘȈȡȔȍȝȈȕȐȏȢȔȈȒȖȍȗȘȐȓȖȎȐȔȖ • Hardware - USB port • Operating System: - Windows® XP - Windows® VistaTM • Hardware - USB port • Operaþní systém: - Windows® XP - Windows® VistaTM Zatahovací mechanismus (je-li tĜeba) • Hardware - USB port • Betriebssystem: - Windows® XP - Windows® VistaTM Enter ǹȊȢȘȏȊȈȕȍȕȈțșȚȘȖȑșȚȊȖȚȖȒȢȔȊȈȠȐȧȒȖȔȗȦȚȢȘ ǰȏȒȓȦȟȍȚȍȒȖȔȗȦȚȢȘȈșȐ ǪȒȓȦȟȍȚȍșȚȈȕȌȈȘȚȕȐȧ86%ȕȈȒȘȈȑȕȐȒȕȈȒȈȉȍȓȈ ȊșȊȖȉȖȌȍȕ86%ȗȖȘȚȕȈȒȖȔȗȦȚȢȘȈșȐ ǪȒȓȦȟȍȚȍȒȖȔȗȦȚȢȘȈșȐǷȖȧȊȧȊȈșȍȗȘȖȋȘȈȔȈȚȈ ǶȚȒȘȐȚ ȕȖȊ șȖȜȚțȍȘ ǨȒȖ Țȧ ȕȍ șȍ ȗȖȧȊȐ ȏȕȈȟȐ ȖȗȍȘȈȞȐȖȕȕȈȚȈ șȐșȚȍȔȈ ȈȊȚȖȔȈȚȐȟȕȖ ȍ ȐȕșȚȈȓȐȘȈȓȈ ȌȘȈȑȊȍȘȈ ȗȖ ȗȖȌȘȈȏȉȐȘȈȕȍ ǵȍ șȈ ȕȍȖȉȝȖȌȐȔȐȌȘțȋȐșȚȢȗȒȐ DzȓȐȒȕȍȚȍ ȊȢȘȝț ǵȈȚȈȚȢȒ ǷȘȖȋȘȈȔȈȚȈ ȚȢȘșȐ ȗȖȌȝȖȌȧȡȌȘȈȑȊȍȘȏȈțșȚȘȖȑșȚȊȖȚȖ DzȓȐȒȕȍȚȍȊȢȘȝțǵȈȚȈȚȢȒ DzȓȐȒȕȍȚȍDzȘȈȑȏȈȌȈȌȖȊȢȘȠȐȚȍȐȕșȚȈȓȐȘȈȕȍȚȖ ȕȈȌȘȈȑȊȍȘȈ ǪȍȟȍșȚȍȋȖȚȖȚȊȐȌȈȐȏȗȖȓȏȊȈȚȍțșȚȘȖȑșȚȊȖȚȖ Enter Host Keypad Enter PĜipojení pĜístroje k poþítaþi 1 ZapnČte poþítaþ. 2 ZasuĖte standardní konektor USB kabelu do vhodného portu USB v poþítaþi. 3 ZapnČte poþítaþ. Zobrazí se prĤvodce pĜidáním nového hardware. Pokud se neobjeví, operaþní systém instaloval ovladaþ automaticky. äádné další kroky nejsou tĜeba. 4 4 KlepnČte na Další. PrĤvodce vyhledá pĜíslušný ovladaþ zaĜízení. 5 KlepnČte na Další. 6. Klepnutím na Dokonþit dokonþete instalaci ovladaþe. Nyní mĤåete pouåívat pĜístroj. Pouåívání klávesnice Using the Keypad Activate Num Lock (default is on) Definition of the keys: ǰȏȗȖȓȏȊȈȕȍȕȈȒȓȈȊȐȈȚțȘȈȚȈ ǨȒȚȐȊȐȘȈȕȍȕȈ1XP/RFNȊȒȓȦȟȍȕȈȗȖ ȌȍȜȐȕȐȞȐȧ ǬȍȜȐȕȐȞȐȧȕȈȒȓȈȊȐȠȐȚȍ ǽȖșȚ DzȓȈȊȐȈȚțȘȈ Both input numbers OFF Host: Input numbers ON Host:Input letters OFF Host: Input letters Aktivní klávesa Num Lock (výchozí zap) Definice kláves: Hostitel Description ON Enter Enter Enter Connecting the device to Your Computer 1 Turn off your computer. 2 Plug the standard USB end of the cable into an available USB port on your computer. 3 Turn on your computer. The Found New Hardware Wizard appears. If it does not, the operating system has installed the default driver automatically. No other steps are necessary. 4 Click Next. The wizard searches for the appropriate device driver. 5 Click Next. 6 Click Finish to complete the driver installation. You are now ready to use the device. USB Number Pad ON ON ON (ɜɤɥɸɱɟɧɨ) (ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ) ON OFF OFF (ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ) ɂ ɞɜɟɬɟ ɜɴɜɟɠɞɚɬ ɰɢɮɪɨɜɢ ɫɬɨɣɧɨɫɬɢ (ɜɤɥɸɱɟɧɨ) OFF (ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ) Anschließen der teclado numérico an den Computer 1 Schalten Sie Ihren Computer aus. 2 Schließen Sie das standardmäßige USB-Kabelende an einem freien USB-Port des Computers an. 3 Schalten Sie Ihren Computer ein. Der HardwareAssistent wird eingeblendet. Ist dies nicht der Fall, wurde der Standardtreiber bereits automatisch vom Betriebssystem installiert. Es sind keine weiteren Schritte erforderlich. 4 Klicken Sie auf Weiter. Der Assistent sucht nach dem richtigen Gerätet reiber. 5 Klicken Sie auf Weiter. 6 Klicken Sie auf Fertig stellen, um die Installation des Treibers zu beenden. Sie können nun die teclado numérico verwenden. Verwendung der Tastatur Num-Lock aktivieren (Defaulteinstellung: Ein) Tastenbelegung: Host ZAP ObČ vstupní þísla ɏɨɫɬ: ȼɴɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɭɤɜɢ Anvend tastaturet Aktiver Num Lock (er slået til som standard) Definition af taster: Værtscomputer Taster VYP Hostitel: Vstupní þísla ZAP Hostitel: Vstupní písmena VYP Hostitel: Vstupní písmena ZAP VYP Tastatur Beschreibung Conexión del dispositivo al ordenador Seadme ühendamine arvutiga 1 Apague el ordenador. 1 Lülitage arvuti välja. 2 Conecte el extremo USB estándar del cable a un 2 Ühendage kaabli standardne USB otsik arvuti puerto USB libre del ordenador. vabasse USB porti. 3 Encienda el ordenador. Aparecerá el Asistente para 3 Lülitage arvuti sisse. Kuvatakse Found New agregar nuevo hardware. Si este asistente no aparece, Hardware viisard. Kui see ei ilmu, paigaldas süsteem significa que el sistema operativo instaló el driver vaikimisi draiveri automaatselt. Muid samme ei ole vaja. predeterminado automáticamente. No hay necesidad 4 Klõpsake Next. Viisard otsib sobiva seadme draiveri. de que usted haga nada más. 5 Klõpsake Next. 4 Haga clic en Siguiente. El asistente buscará el driver 6 Klõpsake Finish, to et lõpetada draiveri paigaldamine. apropiado. Seade on nüüd kasutamiseks valmis. 5 Haga clic en Siguiente. 6 Haga clic en Finalizar para concluir la instalación del driver. Ahora el dispositivo ya está listo para utilizarse. Klaviatuuri kasutamine Aktiveerige Num Lock (töötab vaikimisi) Klahvide definitsioonid: Beskrivelse Host TIL EIN Beide Zahleneingaben Vært.comp.: Numre Host: Zahleneingabe TIL EIN Host: Buchstabeneingabe AUS Host: Buchstabeneingabe FRA Kirjeldus Vært.comp.: Bogstaver Teclado Descripción Mõlemad numbri sisestamine VÄLJAS Host: Numbrite sisestamine SEES Host: Tähtede sisestamine VÄLJAS Host: Tähtede sisestamine ACTIVAR Los dos introducen números DESACTIVAR Servidor: Introduce números ACTIVAR Vært.comp.: Bogstaver FRA AUS Activar Bloq Teclado (activado por defecto) Definición de las teclas: Servidor SEES FRA Uso del Teclado SEES EIN AUS Klaviatuur Begge numre TIL ɏɨɫɬ: ȼɴɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɰɢɮɪɢ ɏɨɫɬ: ȼɴɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɭɤɜɢ Forbind enheden til din computer 1 Sluk for din computer. 2 Indsæt stikket fra musens USB kabel i en tilgængelig USB port på din computer. 3 Tænd for din computer. Ikonet med Ny Hardware Fundet vises. Hvis ikonet ikke vises så har operativsystemet automatisk installeret standarddriveren. Det er ikke nødvendigt at gøre andet. 4 Klik på Næste. Computeren søger efter en egnet enhedsdriver. 5 Klik på Næste. 6 Klik på Afslut for at afslutte installationen af driveren. Du er nu klar til at anvende enheden. Popis ǶȗȐșȈȕȐȍ (ɜɤɥɸɱɟɧɨ) OFF Klávesnice Enter VÄLJAS ACTIVAR Servidor: Introduce letras DESACTIVAR Servidor: Introduce letras DESACTIVAR 400-0356-003A FI – SUOMI FR – FRANÇAIS GR – ƪƯƯƬƱƭƮƟ HR – HRVATSKI HU – MAGYAR LT – LIETUVIŠKAI IT – ITALIANO USB-numeronäppäimistö Pavé numérique USB ƧǏLjLJNjLjljǗȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎ86% USB brojþana tipkovnica USB számbillentyĦzet Démarrage Rapide Tastiera numerica USB Pika-asennusopas USB skaiþiǐ paspaudơ īȡȒȖȠȡȘȑȞĮȡȟȘ Brzi poþetak Gyors útmutató Inizio Rapido ƪnjıǘǏNjĮIJǎȺǎnjIJǁljLj86%NjİȺIJǑııǗNjİnjǎljĮNJǙįLjǎ Sustavski zahtjevi Rendszerkövetelmények ƸNJLjıNjLjljǗ±LJǘǏĮ86% ƯİLjIJǎǑǏDŽLjljǗıǘıIJdžNjĮ :LQGRZV;3 :LQGRZV9LVWDTM ưdžǒĮnjLjıNjǗǐȺIJǑııǗNjİnjǎǑljĮNJǔįǁǎǑĮnjLjıǒǘİLj • Hardver - USB prikljuþak • Operativni sustav: - Windows® XP - Windows® VistaTM Mehanizam za uvlaþenje kabela (ako je primjenjivo) • Hardver - USB port • Operációs rendszer: - Windows® XP - Windows® VistaTM Greitas pasirengimas darbui Järjestelmävaatimukset • Laitteisto - USB-portti • Käyttöjärjestelmä - Windows® XP - Windows® VistaTM Kelausmekanismi (jos käytössä) Configuration requise • Matériel - un port USB • Système d’exploitation: - Windows® XP - Windows® VistaTM Visszahúzható mechanizmus (ha alkalmazható) Requisiti di sistema • Hardware - Porta USB • Sistema operativo: - Windows® XP - Windows® VistaTM Reikalavimai sistemai • Kompiuterinei Ƴrangai – USB prievadas • Operacinei sistemai: - Windows® XP Attivare il Bloc Num (attivo per impostazi- - Windows® VistaTM one predefinita) Ʋtraukimo mechanizmas (jeigu taikoma) Enter Enter Enter Enter Enter Enter Enter Laitteen liittäminen tietokoneeseesi 1 Sammuta tietokone 2 Yhdistä kaapelin USB-liitin tietokoneen vapaaseen USB-porttiin. 3 Turn on your computer. The Found New Hardware Wizard appears. If it does not, the operating system has installed the default driver automatically. No other steps are necessary. 4 Valitse Next. Wizard etsii oikean ajurin. 5 Valitse Next. 6 Valitse Finish ajurin asennuksen loppuun saattamiseksi. Laite on nyt valmis käytettäväksi Näppäimistön käyttö Aktiivinen numerolukitus (oletuksena lukittu-tila) Näppäinten määritelmät Isäntäkone Näppäimistö Kuvaus Connexion de le dispositif à votre ordinateur 1 Éteignez votre ordinateur. 2 Branchez l'extrémité USB standard du câble sur un port USB disponible de votre ordinateur. 3 Allumez votre ordinateur. La fenêtre Add New Hardware Wizard (Assistant Ajout de nouveau matériel) s'affiche à l'écran. Si ce n'est pas le cas, le système d'exploitation a automatiquement installé le pilote par défaut. Aucune autre étape n'est requise. 4 Cliquez sur Next (Suivant). L'assistant recherche le pilote de périphérique approprié. 5 Cliquez sur Next (Suivant). 6 Cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer l'installation du pilote. Vous êtes maintenant prêt à utiliser le dispositif. Utilisation du Pavé numérique Verrouiller le clavier en mode numérique (actif par défaut) Définition des touches : Hôte Description PÄÄLLÄ Molemmat sisäänmeno numerot POIS PÄÄLTÄ Isäntäkone: sisäänmeno numerot PÄÄLLÄ Isäntäkone: sisäänmeno kirjaimet Inactif Hôte : saisie de chiffres POIS PÄÄLTÄ Isäntäkone: sisäänmeno kirjaimet Actif Hôte : saisie de lettres Inactif Hôte : saisie de lettres Bloc numérique PÄÄLLÄ POIS PÄÄLTÄ Actif Saisie de chiffres pour les deux Actif ƶǘnjįİıdžIJdžǐıǑıljİǑǀǐıIJǎnjǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀıĮǐ ĬƿıIJİIJǎnjǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀıĮǐİljIJǗǐNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮǐ ƶǑnjįƿıIJİIJǎIJǑȺLjljǗǃǘıNjĮ86%IJdžǐNjǁĮǐƾljǏdžǐIJǎǑ ljĮNJǔįǁǎǑ ıİ ljƾȺǎLjĮ įLjĮLJƿıLjNjdž LJǘǏĮ 86% IJǎǑ ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀıĮǐ ĬƿıIJİ IJǎnj ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀ ıĮǐ ıİ NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮ ƪNjijĮnjǁDžİIJĮLjǎ©ƳįdžDŽǗǐİǘǏİıdžǐnjƿǎǑǑNJLjljǎǘª)RXQG 1HZ +DUGZDUH :L]DUG Ƨnj įİnj İNjijĮnjLjıIJİǁ ĮǑIJǗ ıdžNjĮǁnjİLjǗIJLjIJǎNJİLjIJǎǑǏDŽLjljǗıǘıIJdžNjĮǀįdžİDŽljĮIJƿıIJdžıİ IJǎ ȺǏǎİȺLjNJİDŽNjƿnjǎ ȺǏǗDŽǏĮNjNjĮ ǎįǀDŽdžıdžǐ ĮǑIJǗNjĮIJĮ ƷǗIJİįİnjLJĮǒǏİLjĮıIJİǁnjĮljƾnjİIJİIJǁȺǎIJİƾNJNJǎ ƮƾnjIJİ ljNJLjlj ıIJǎ ©ƪȺǗNjİnjǎª 1H[W Ƴ ǎįdžDŽǗǐ ĮnjĮDždžIJƾ IJǎ ljĮIJƾNJNJdžNJǎ ȺǏǗDŽǏĮNjNjĮ ǎįǀDŽdžıdžǐ DŽLjĮ IJdž ıǑıljİǑǀ ƮƾnjIJİljNJLjljıIJǎ©ƪȺǗNjİnjǎª1H[W ƮƾnjIJİljNJLjljıIJǎ©ƷƿNJǎǐª)LQLVKDŽLjĮnjĮǎNJǎljNJdžǏǔLJİǁ džİDŽljĮIJƾıIJĮıdžIJǎǑȺǏǎDŽǏƾNjNjĮIJǎǐǎįǀDŽdžıdžǐ ƪǁıIJİȺNJƿǎnjƿIJǎLjNjǎLjnjĮǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİIJdžıǑıljİǑǀ ƹǏǀıdžIJǎǑȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎǑ ƪnjİǏDŽǎȺǎǁdžıdžIJǎǑljNJİLjįǙNjĮIJǎǐĮǏLjLJNjǙnjĮȺǗ ȺǏǎİȺLjNJǎDŽǀdžȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽdžıdžĮǏLjLJNjǙnjİǁnjĮLj İnjİǏDŽǎȺǎLjdžNjƿnjdž Prikljuþivanje ureÿaja na Vaše raþunalo 1 Iskljuþite Vaše raþunalo. 2 Prikljuþite standardni USB kraj kabela u slobodni USB prikljuþak na Vašem raþunalu. 3 Ukljuþite Vaše raþunalo. Prikazat üe se þarobnjak "Pronaÿen je novi hardver". Ukoliko se ne prikaåe, operativni sustav je automatski instalirao primarni pogonski program. Nije potrebno obavljati daljnje korake. 4 Kliknite Dalje. ýarobnjak üe potraåiti odgovarajuüi pogonski program za ureÿaj. 5 Kliknite Dalje. 6 Kliknite Završi za dovršetak instalacije pogonskog programa. Sada ste spremni koristiti ureÿaj. Uporaba tipkovnice Aktiviranje Num Lock (primarno podešenje je "ukljuþeno") Definicija tipki: A készülék csatlakoztatása a számítógéphez 1 Kapcsolja ki a számítógépet. 2 Dugja a szabvány USB kábel egyik végét a számítógép megfelelĘ USB portjába. 3 Kapcsolja be a számítógépet. Az Új hardver telepítése varázsló megjelenik. Ha nem, az operációs rendszer automatikusan telepítette a meghajtót. Semmilyen további lépés nem szükséges. 4 Kattintson a Tovább gombra. A varázsló megkeresi a megfelelĘ meghajtót. 5 Kattintson a Tovább gombra. 6 Kattintson a Befejezés gombra a telepítés befejezéséhez. A készülék készen áll a használatra. A billentyĦzet használata Aktív számzár (alapértelmezetten be van kapcsolva) A billentyĦk leírása: Gazdagép BillentyĦzet Domaüin ƳǏLjıNjǗǐIJǔnjȺNJǀljIJǏǔnj 7LSNRYQLFD UKLJUýENO Oba unosa brojeva ƴİǏLjDŽǏĮijǀ ISKLJUýENO Domaüin: Unos brojeva ƪƱƪƵīƳ ƴNJdžljIJǏǎNJǗDŽdžıdžĮǏLjLJNjǙnjljĮLjNjİIJĮįǘǎ UKLJUýENO Domaüin: Unos slova ƧƱƪƱƪƵīƳ ƮİnjIJǏLjljǗȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎ ƴNJdžljIJǏǎNJǗDŽdžıdžĮǏLjLJNjǙnj ƪƱƪƵīƳ Inactif ISKLJUýENO Domaüin: Unos slova ISKLJUýENO BE Mindkét beviteli szám KI Gazdagép: Beviteli számok Utilizzo della tastiera Attivare il Bloc Num (attivo per impostazione predefinita) Definizione dei tasti: Host Tastiera ON ƮİnjIJǏLjljǗȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎ ƴNJdžljIJǏǎNJǗDŽdžıdžDŽǏĮNjNjƾIJǔnj ƧƱƪƱƪƵīƳ ƮİnjIJǏLjljǗȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎ ƴNJdžljIJǏǎNJǗDŽdžıdžDŽǏĮNjNjƾIJǔnj Klaviatnjros naudojimas Aktyvuokite skaiþiǐ uåraktą (numatytasis yra „on“ (Ƴjungta)) Klaviãǐ apibrơåimai: Priimanti Entrambi i numeri immessi ON BE Gazdagép: Beviteli betĦk KI Gazdagép: Beviteli betĦk OFF Host: Immissione numeri ON Host: Immissione lettere „ON“ (Ʋjungta) KI OFF OFF ƪƱƪƵīƳ Descrizione Prietaiso prijungimas prie kompiuterio 1 Išjunkite kompiuterƳ. 2 Ʋjunkite standartinƳ USB laido galą Ƴ esamą kompiuterio USB prievadą. 3 Ʋjunkite kompiuterƳ. Pasirodo Naujos Ƴrangos Ƴdiegimo vediklis. Jeigu ne, reiškia operacinơ sistema Ƴdiegơ numatytąją tvarkyklĊ automatiškai. Jokie kiti veiksmai nebnjtini. 4 Spauskite „Next“ (kitas). Vediklis ieško atitinkamo Ƴrenginio tvarkyklơs. 5 Spauskite „Next“ (kitas). 6 Spauskite „Finish“ (baigti) norơdami uåbaigti tvarkyklơs Ƴdiegimą. Dabar jnjsǐ prietaisas paruoštas naudojimui. Klaviatnjra Apibudinimas BE UKLJUýENO ƮİnjIJǏLjljǗ ȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎ ƴNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎ Leírás 2SLV Collegamento del dispositivo al computer 1 Spegnere il computer. 2 Inserire l'estremità del cavo USB standard in una porta USB disponibile del computer. 3 Accendere il computer. Apparirà la finestra Installazione guidata Nuovo hardware. Se la finestra non viene visualizzata, il sistema operativo ha già installato automaticamente il driver predefinito. Non è necessario fare nient'altro. 4 Fare clic su Avanti. Il programma d'installazione guidata cerca il driver di periferica corretto. 5 Fare clic su Avanti. 6 Per terminare l'installazione del driver, fare clic su Fine. A questo punto si è pronti a utilizzare il dispositivo. Host: Immissione lettere „OFF“ (Išjungta) „ON“ (Ʋjungta) „OFF“ (Išjungta) Abu Ƴvesties skaiþiai Priimanti: Ʋvesties skaiþiai „ON“ (Ʋjungta) Priimanti: Ʋvesties raidơs „OFF“ (Išjungta) Priimanti: Ʋvesties raidơs ƧƱƪƱƪƵīƳ 400-0356-003A NL – NEDERLANDS LV – LATVIEŠU USB numura plƗksne ƖtrƗ uzsƗkšana SistƝmas prasƯbas • Aparatnjra - USB pieslƝgvieta • OperƝtƗjsistƝma: - Windows® XP - Windows® VistaTM Izvelkamais mehƗnisms (ja pieejams) NO – NORSK USB Numeriek Toetsenbord USB-nummertastatur Snel Begin Hurtigstart Systemkrav Systeemvereisten • Hardware - USB-poort • Besturingssysteem: - Windows® XP - Windows® VistaTM Num Lock inschakelen (standaard ingeschakeld) PT – PORTUGUÊS PL – POLSKI • Maskinvare - USB-port • Operasjonssystem: - Windows® XP - Windows® VistaTM Uttrekksmekanisme (hvis aktuelt) Klawiatura numeryczna USB Teclado numérico USB Krótka instrukcja obsáugi Início Rápido Wymagania systemowe Requisitos de sistema • SprzĊt - port USB • System operacyjny: - Windows® XP - Windows® VistaTM Mechanizm zwijający (jeĞli dotyczy) • Hareware - Porta USB • Sistema operativo: - Windows® XP - Windows® VistaTM Activar Num Lock (ligado por defeito) RO – ROMÂNĂ RU – ɊɍɋɋɄɂɃ Etichetă număr USB ɐɢɮɪɨɜɚɹ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ USB Pornire rapidă Ȼɵɫɬɪɵɣ ɡɚɩɭɫɤ ConfiguraĠie necesară ɋɢɫɬɟɦɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ • Ⱥɩɩɚɪɚɬɧɵɟ - ɧɚɥɢɱɢɟ USB - ɩɨɪɬɚ • Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ: - Windows® XP - Windows® VistaTM ȼɵɞɜɢɠɧɨɣ ɦɟɯɚɧɢɡɦ (ɩɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ) • Hardware - USB port • Sistem de operare: - Windows® XP - Windows® VistaTM Mecanism retractabil (dacă este cazul) Enter Enter Enter IerƯces pievienošana datoram 1. IzslƝdziet datoru. 2. Iespraudiet standarta USB vada galu jnjsu datora pieejamajƗ USB pieslƝgvietƗ. 3. IeslƝdziet datoru. ParƗdƗs "Found New Hardware". Ja tƗ nenotiek, operƝtƗjsistƝma ir automƗtiski uzstƗdƯjusi noklusƝjuma dzini. TƗdƗ gadƯjumƗ vairs nekas nav jƗdara. 4. Spiediet "Next". Vednis meklƝ atbilstošu ierƯces dzini. 5. Spiediet "Next". 6. Spiediet "Finish", lai pabeigtu dziƼa uzstƗdƯãanu. Tagad varat lietot ierƯci. Tastatnjras lietošana CiparslƝga taustiƼa aktivizƝãana (ieslƝgts noklusƝtais reåƯms) TaustiƼu definƯcija: Mezgls Tastatnjra IESLƜGTS Apraksts Het apparaat op computer aansluiten 1 Zet de computer uit. 2 Steek het standaard-USB-uiteinde van de kabel in een ongebruikte USB poort van de computer. 3 Zet de computer aan. De wizard Nieuwe hardware verschijnt. Zo niet, dan heeft het besturingssysteem het standaardstuurprogramma automatisch geïnstalleerd. Er zijn geen verdere stappen nodig. 4 Klik op Volgende. De wizard zoekt naar het juiste stuurprogramma. 5 Klik op Volgende. 6 Klik op Voltooien om de installatie van het stuurprogramma te voltooien. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. Het Numeriek Toetsenbord gebruiken Num Lock inschakelen (standaard ingeschakeld) Definitie van de toetsen: Koble apparatet til datamaskinen 1 Slå av datamaskinen. 2 Plugg standard USB-enden av kabelen inn i en tilgjengelig USB-port på datamaskinen din. 3 Slå på datamaskinen. Veiviseren for ny maskinvare kommer opp. Hvis ikke, har operasjonssystemet installert standarddriveren automatisk. Ingen flere trinn er nødvendig. 4 Klikk på Neste. Veiviseren søker etter aktuell enhetsdriver. 5 Klikk på Neste. 6 Klikk på Avslutt for å fullføre driverinstallasjonen. Du er nå klar til å bruke apparatet. Bruke tastaturet Aktiver Num Lock (standard er på) Definisjon av tastene: Vert Abi ievades cipari Host IESLƜGTS IZSLƜGTS Mezgls (hosts): ievades cipari IESLƜGTS Mezgls (hosts): ievades burti IZSLƜGTS Mezgls (hosts): ievades burti Numeriek Toetsenbord AAN Omschrijving UIT AAN Host: Invoeren Numers Host: Invoeren Letters Ligar o dispositivo ao seu Computador 1 Desligue o seu computador. 2 Encaixe a extremidade do cabo USB padrão numa porta USB disponível no seu computador. 3 Ligue o seu computador. Surgirá o ecrã "Add New Hardware Wizard" (Assistente para adicionar novo hardware). Se este ecrã não aparecer, tal significa que o sistema operativo instalou automaticamente o controlador predefinido. Não são necessários quaisquer outros passos. 4 Clique em Next (Seguinte). O assistente procurará o controlador de dispositivo adequado. 5 Clique em Next (Seguinte). 6 Clique em Finish (Concluir) para terminar a instalação do controlador. Está agora pronto a utilizar o dispositivo. Korzystanie z klawiatury Utilizando o Teclado Wáącz funkcjĊ Num Lock (ustawienie domyĞlne) Funkcje przycisków: Activar Num Lock (ligado por defeito) Definition of the keys: Conectarea dispozitivului la computerul dumneavoastră 1 OpriĠi computerul. 2 IntroduceĠi capătul USB standard al cablului într-un port USB disponibil al computerului. 3 PorniĠi computerul. Apare fereastra Found New Hardware Wizard. Dacă aceasta nu apare, sistemul de operare a instalat automat driverul implicit. Nu sunt necesari alĠi paúi suplimentari. 4 FaceĠi clic pe Next. Asistentul caută driverul corespunzător. 5 FaceĠi clic pe Next. 6 FaceĠi clic pe butonul Finish pentru a încheia instalarea driverului. Dispozitivul este gata de utilizare. Utilizarea tastaturii Activarea funcĠiei Num Lock (activată implicit) FuncĠiile tastelor: Beskrivelse PÅ Begge inndata-nummer AV Vert: Inndata-nummer PÅ Vert: Inndata-bokstaver AV Vert: Inndata-bokstaver Beide invoeren nummers UIT UIT Tastatur Podáączanie urządzenia do komputera 1 Wyáącz komputer. 2 Podáącz wtyczkĊ kabla USB do wolnego portu USB w komputerze. 3 Wáącz komputer. Powinien otworzyü siĊ kreator dodawania nowego sprzĊtu. JeĞli to nie nastąpi, to znaczy, Īe system operacyjny automatycznie zainstalowaá domyĞlny sterownik. ĩadne dodatkowe dziaáania nie są konieczne. 4 Kliknij NastĊpny. Kreator wyszuka odpowiedni sterownik urządzenia. 5 Kliknij NastĊpny. 6 Kliknij ZakoĔcz (Finish), aby zakoĔczyü instalacjĊ sterownika. Urządzenie jest gotowe do pracy. Host PÅ AAN IZSLƜGTS Enter Enter Enter Enter Klawiatura Opis Teclado Descrição ON Ambos os números de entrada Wprowadzanie liczb: host OFF Anfitrião: Números de Entrada Wprowadzanie liter: host ON Anfitrião: Números de Entrada Wà Wprowadzanie liczb: oba WYà. Wà ON Wà AV Anfitrião OFF WYà. WYà. Wprowadzanie liter: host Gazdă Tastatură Descriere ON (activat) ON (activat) OFF (dezactivat) Ambele numere tastate OFF (dezactivat) OFF Anfitrião: Letras de entrada ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɤɜɚɲɟɦɭɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭ 1 ȼɵɤɥɸɱɢɬɟ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ. 2 ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣ ɪɚɡɴɟɦ USB - ɤɚɛɟɥɹ ɜ ɫɜɨɛɨɞɧɵɣ USB - ɩɨɪɬ ɜɚɲɟɝɨ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ. 3 ȼɤɥɸɱɢɬɟ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ. Ɉɬɤɪɨɟɬɫɹ ɨɤɧɨ Ɇɚɫɬɟɪɚ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɨɜɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ. ȿɫɥɢ ɫɢɫɬɟɦɚ ɭɫɬɚɧɨɜɢɥɚ ɞɪɚɣɜɟɪ ɩɨ ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ, ɨɤɧɨ ɧɟ ɩɨɹɜɢɬɫɹ. ɉɪɢ ɷɬɨɦ ɨɫɬɚɥɶɧɵɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶ ɧɟ ɧɭɠɧɨ. 4 ɇɚɠɦɢɬɟ Next (Ⱦɚɥɟɟ). Ɇɚɫɬɟɪ ɜɵɩɨɥɧɢɬ ɩɨɢɫɤ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɝɨ ɞɪɚɣɜɟɪɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ. 5 ɇɚɠɦɢɬɟ Next (Ⱦɚɥɟɟ). 6 ɇɚɠɦɢɬɟ Finish (Ɂɚɜɟɪɲɢɬɶ), ɱɬɨɛɵ ɡɚɜɟɪɲɢɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɤɭ ɞɪɚɣɜɟɪɚ. Ɍɟɩɟɪɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɝɨɬɨɜɨɤɪɚɛɨɬɟ Ɋɚɛɨɬɚ ɫ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɨɣ ɇɚɠɦɢɬɟ Num Lock (ɪɟɠɢɦ ɜɤɥɸɱɟɧ ɩɨ ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ) ɇɚɡɧɚɱɟɧɢɟ ɤɥɚɜɢɲ: ɏɨɫɬ Ʉɥɚɜɢɚɬɭɪɚ Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ȼɄɅ Ɉɛɚ ɞɥɹ ɜɜɨɞɚ ɧɨɦɟɪɨɜ ȼɕɄɅ ɏɨɫɬ: ɜɜɨɞ ɧɨɦɟɪɨɜ ȼɄɅ ɏɨɫɬ: ɜɜɨɞ ɛɭɤɜ ȼɕɄɅ ɏɨɫɬ: ɜɜɨɞ ɛɭɤɜ ȼɄɅ Gazdă: Numere tastate ON (activat) Gazdă: Litere tastate OFF (dezactivat) Gazdă: Litere tastate ȼɕɄɅ Host: Invoeren Letters 400-0356-003A SE – SVENSKA SI – SLOVENSKO TR – TÜRKÇE SK – SLOVENýINA USB siffer tangentbord USB zunanja številþnica USB þíselná klávesnica USB Numerik Klavye Snabbstart Za hiter zaþetek Rýchly zaþiatok HÕzlÕ BaúlangÕç Systemkrav Sistemske zahteve Systémové poåiadavky Sistem Gereksinimleri • Hårdvara - USB uttag • Operativsystem: - Windows® XP - Windows® VistaTM Infällbar mekanism (om passande) • Strojna oprema - USB vrata • Operacijski sistem: - Windows® XP - Windows® VistaTM Navijalni mehanizem (þe je na voljo) • Hardvér - USB port • Operaþný systém: - Windows® XP - Windows® VistaTM Zvinovací mechanizmus (ak je pouåitý) • DonanÕm - USB giriú • øúletim Sistemi: - Windows® XP - Windows® VistaTM Geri Çekilebilir mekanizma (e÷er uygulanabilirse) Enter Ansluta enheten till din dator 1 Stäng av datorn. 2 Sätt i standard USB änden av kabeln i ett tillgängligt USB uttag på din dator. 3 Sätt på din dator. Mallen för att hitta ny hårdvara framträder. Om den inte gör det, har operativsystemet installerat den standardiserade drivrutinen automatiskt. Inga andra steg är nödvändiga. 4 Klicka på nästa. Mallen söker efter passande drivrutin för utrustningen. 5 Klicka nästa. 6 Klicka Färdig för att fullborda installationen för drivrutin. Du är nu redo att använda enheten Priklop naprave na raþunalnik 1 Izklopite raþunalnik. 2 Priklopite standardni USB konec kabla v USB vrata na raþunalniku, ki so na razpolago. 3 Vklopite raþunalnik. Pokaåe se þarovnik za strojno opremo. ýe ne, je operacijski sistem åe samodejno namestil privzet gonilnik. Drugi koraki niso potrebni. 4 Kliknite Naprej. ýarovnik bo poiskal ustrezni gonilnik za napravo. 5 Kliknite Naprej. 6. Kliknite Finish/Konþaj za koþanje namestitve gonilnika. Sedaj lahko uporabljate napravo. Enter Enter Enter Pripojenie zariadenia k poþítaþu 1 Vypnite poþítaþ. 2 Pripojte štandardný USB konektor do voĐného USB portu na poþítaþi. 3 Zapnite poþítaþ. Zobrazí sa Sprievodca pridaním nového hardvéru. Ak za nezobrazí, operaþný systém automaticky nainštaloval predvolený ovládaþ. äiadne ćalšie kroky nie sú potrebné. 4 Kliknite na Next (Ćalej). Sprievodca vyhĐadá potrebný ovládaþ zariadenia. 5 Kliknite na Next (Ćalej). 6 Kliknite na Finish (DokonþiĢ) pre dokonþenie inštalácie ovládaþa. Teraz ste pripravený na pouåívanie zariadenia. AygÕtÕn BilgisayarÕnÕza Ba÷lanmasÕ 1 bilgisayarÕnÕzÕ KapatÕn. 2 Standart USB ucunu bilgisayarÕnÕzda boú bir USB giriúine takÕn. 3 bilgisayarÕnÕzÕ AçÕn. Yeni DonanÕm Bulundu SihirbazÕ belirir. E÷er belirmezse, iúletim sistemi varsayÕlan sürücüyü otomatik olarak kurmuútur. Baúka bir úey yapmanÕza gerek yok. 4 øleri'ye TÕklayÕn. Sihirbaz uygun aygÕt sürücüsünü arar. 5 øleri'ye TÕklayÕn. 6 Sürücü kurulumunu tamamlamak için Bitir'e tÕklayÕn. ArtÕk aygÕtÕ kullanmaya hazÕrsÕnÕz. Använda tangentbordet Aktivera sifferlåset (standard är påslagen) Definition av tangenter: Värd Tangentbord Uporaba tipkovnice Pouåívanie klávesnice Klavyenin KullanÕmÕ Aktiviranje Num Lock (vklopljeno je privzeto) Definicija tipk: Zapnite Num Lock (prednastavene je zapnutá) Definícia kláves: Num Lock'u Etkinleútirin (varsayÕlan açÕk) TuúlarÕn tanÕmlanmasÕ: Beskrivning PÅ Båda skriver in nummer AV Värd: Skriv in nummer PÅ Värd: Skriv in bokstäver AV Värd: Skriv in bokstäver Gostitelj Tipkovnica PÅ VKLOPLJENA Opis Oba vnašata številke ZAPNUTÉ Popis IZKLOPLJENA VKLOPLJENA Gostitelj: vnos številk Gostitelj: vnos þrk IZKLOPLJENA Gostitelj: vnos þrk Klavye AçÕklama AÇIK Her iki giriú numaralarÕ KAPALI Host: Giriú NumaralarÕ AÇIK VYPNUTÉ Hlavná: Vkladá þísla ZAPNUTÉ Hlavná: Vkladá písmená AÇIK Host: Giriú harfleri KAPALI Host: Giriú harfleri KAPALI VYPNUTÉ IZKLOPLJENA Host Obidve vkladajú þísla ZAPNUTÉ VKLOPLJENA AV Hlavná ýíselná VYPNUTÉ Hlavná: Vkladá písmená 400-0356-003A
This document in other languages
- română: Targus USB Number Pad
- français: Targus USB Number Pad
- español: Targus USB Number Pad
- Deutsch: Targus USB Number Pad
- Nederlands: Targus USB Number Pad
- dansk: Targus USB Number Pad
- polski: Targus USB Number Pad
- čeština: Targus USB Number Pad
- svenska: Targus USB Number Pad
- slovenčina: Targus USB Number Pad
- eesti: Targus USB Number Pad
- italiano: Targus USB Number Pad
- português: Targus USB Number Pad
- Türkçe: Targus USB Number Pad
- suomi: Targus USB Number Pad