Download Targus USB Number Pad User's Manual

Transcript
BG – ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ (ȿɁɂɄ)
GB – ENGLISH
DK – DANSK
DE – DEUTSCH
CZ – CEŠTINA
EE – EESTI
ES – ESPAÑOL
USB Number Pad
USB ɰɢɮɪɨɜɚ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ
Numerická klávesnice USB USB Ziffernblock
USB nummertastatur
USB Numbriklaviatuur
Quick Start
Ȼɴɪɡ ɫɬɚɪɬ
Rychlý start
Schnellstart
Hurtig start
Kiire kasutamine
Comienzo Rápido
System Requirements
ǹȐșȚȍȔȕȐȐȏȐșȒȊȈȕȐȧ
Systémové poåadavky
Systemvoraussetzungen
Systemkrav
Nõuded süsteemile
Requisitos del sistema
• Hardware - USB port
• Operativsystem:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Udtræknings-mekanisme
(hvis tilgængelig)
• Riistvara - USB port
• Operatsioonisüsteem:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Kokkukeritav mehhanism
(kui on rakendatav)
• Hardware - puerto USB
• Sistema operativo:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
‡ǽȈȘȌțȍȘ86%ȗȖȘȚ
‡ǶȗȍȘȈȞȐȖȕȕȈșȐșȚȍȔȈ
:LQGRZVŠ;3
:LQGRZVŠ9LVWDTM
ǷȘȐȉȐȘȈȡȔȍȝȈȕȐȏȢȔȈȒȖȍȗȘȐȓȖȎȐȔȖ
• Hardware - USB port
• Operating System:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
• Hardware - USB port
• Operaþní systém:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Zatahovací mechanismus (je-li tĜeba)
• Hardware - USB port
• Betriebssystem:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Enter
ǹȊȢȘȏȊȈȕȍȕȈțșȚȘȖȑșȚȊȖȚȖȒȢȔȊȈȠȐȧȒȖȔȗȦȚȢȘ
ǰȏȒȓȦȟȍȚȍȒȖȔȗȦȚȢȘȈșȐ
ǪȒȓȦȟȍȚȍșȚȈȕȌȈȘȚȕȐȧ86%ȕȈȒȘȈȑȕȐȒȕȈȒȈȉȍȓȈ
ȊșȊȖȉȖȌȍȕ86%ȗȖȘȚȕȈȒȖȔȗȦȚȢȘȈșȐ
ǪȒȓȦȟȍȚȍȒȖȔȗȦȚȢȘȈșȐǷȖȧȊȧȊȈșȍȗȘȖȋȘȈȔȈȚȈ
ǶȚȒȘȐȚ ȕȖȊ șȖȜȚțȍȘ ǨȒȖ Țȧ ȕȍ șȍ ȗȖȧȊȐ ȏȕȈȟȐ
ȖȗȍȘȈȞȐȖȕȕȈȚȈ
șȐșȚȍȔȈ
ȈȊȚȖȔȈȚȐȟȕȖ
ȍ
ȐȕșȚȈȓȐȘȈȓȈ ȌȘȈȑȊȍȘȈ ȗȖ ȗȖȌȘȈȏȉȐȘȈȕȍ ǵȍ șȈ
ȕȍȖȉȝȖȌȐȔȐȌȘțȋȐșȚȢȗȒȐ
DzȓȐȒȕȍȚȍ ȊȢȘȝț ǵȈȚȈȚȢȒ ǷȘȖȋȘȈȔȈȚȈ ȚȢȘșȐ
ȗȖȌȝȖȌȧȡȌȘȈȑȊȍȘȏȈțșȚȘȖȑșȚȊȖȚȖ
DzȓȐȒȕȍȚȍȊȢȘȝțǵȈȚȈȚȢȒ
DzȓȐȒȕȍȚȍDzȘȈȑȏȈȌȈȌȖȊȢȘȠȐȚȍȐȕșȚȈȓȐȘȈȕȍȚȖ
ȕȈȌȘȈȑȊȍȘȈ
ǪȍȟȍșȚȍȋȖȚȖȚȊȐȌȈȐȏȗȖȓȏȊȈȚȍțșȚȘȖȑșȚȊȖȚȖ
Enter
Host
Keypad
Enter
PĜipojení pĜístroje k poþítaþi
1 ZapnČte poþítaþ.
2 ZasuĖte standardní konektor USB kabelu do
vhodného portu USB v poþítaþi.
3 ZapnČte poþítaþ. Zobrazí se prĤvodce pĜidáním
nového hardware. Pokud se neobjeví, operaþní systém
instaloval ovladaþ automaticky. äádné další kroky
nejsou tĜeba.
4 4 KlepnČte na Další. PrĤvodce vyhledá pĜíslušný
ovladaþ zaĜízení.
5 KlepnČte na Další.
6. Klepnutím na Dokonþit dokonþete instalaci ovladaþe.
Nyní mĤåete pouåívat pĜístroj.
Pouåívání klávesnice
Using the Keypad
Activate Num Lock (default is on)
Definition of the keys:
ǰȏȗȖȓȏȊȈȕȍȕȈȒȓȈȊȐȈȚțȘȈȚȈ
ǨȒȚȐȊȐȘȈȕȍȕȈ1XP/RFNȊȒȓȦȟȍȕȈȗȖ
ȌȍȜȐȕȐȞȐȧ
ǬȍȜȐȕȐȞȐȧȕȈȒȓȈȊȐȠȐȚȍ
ǽȖșȚ DzȓȈȊȐȈȚțȘȈ
Both input numbers
OFF
Host: Input numbers
ON
Host:Input letters
OFF
Host: Input letters
Aktivní klávesa Num Lock (výchozí zap)
Definice kláves:
Hostitel
Description
ON
Enter
Enter
Enter
Connecting
the
device
to
Your
Computer
1 Turn off your computer.
2 Plug the standard USB end of the cable into an
available USB port on your computer.
3 Turn on your computer. The Found New Hardware
Wizard appears. If it does not, the operating system
has installed the default driver automatically. No other
steps are necessary.
4 Click Next. The wizard searches for the appropriate
device driver.
5 Click Next.
6 Click Finish to complete the driver installation.
You are now ready to use the device.
USB Number Pad
ON
ON
ON
(ɜɤɥɸɱɟɧɨ)
(ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ)
ON
OFF
OFF
(ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ)
ɂ ɞɜɟɬɟ ɜɴɜɟɠɞɚɬ ɰɢɮɪɨɜɢ ɫɬɨɣɧɨɫɬɢ
(ɜɤɥɸɱɟɧɨ)
OFF
(ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ)
Anschließen der teclado numérico an
den Computer
1 Schalten Sie Ihren Computer aus.
2 Schließen Sie das standardmäßige USB-Kabelende
an einem freien USB-Port des Computers an.
3 Schalten Sie Ihren Computer ein. Der HardwareAssistent wird eingeblendet. Ist dies nicht der Fall,
wurde der Standardtreiber bereits automatisch vom
Betriebssystem installiert. Es sind keine weiteren
Schritte erforderlich.
4 Klicken Sie auf Weiter. Der Assistent sucht nach dem
richtigen Gerätet reiber.
5 Klicken Sie auf Weiter.
6 Klicken Sie auf Fertig stellen, um die Installation des
Treibers zu beenden.
Sie können nun die teclado numérico verwenden.
Verwendung der Tastatur
Num-Lock aktivieren (Defaulteinstellung: Ein)
Tastenbelegung:
Host
ZAP
ObČ vstupní þísla
ɏɨɫɬ: ȼɴɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɭɤɜɢ
Anvend tastaturet
Aktiver Num Lock (er slået til som standard)
Definition af taster:
Værtscomputer
Taster
VYP
Hostitel: Vstupní þísla
ZAP
Hostitel: Vstupní písmena
VYP
Hostitel: Vstupní písmena
ZAP
VYP
Tastatur
Beschreibung
Conexión del dispositivo al ordenador
Seadme ühendamine arvutiga
1 Apague el ordenador.
1 Lülitage arvuti välja.
2 Conecte el extremo USB estándar del cable a un
2 Ühendage kaabli standardne USB otsik arvuti puerto USB libre del ordenador.
vabasse USB porti.
3 Encienda el ordenador. Aparecerá el Asistente para
3 Lülitage arvuti sisse. Kuvatakse Found New agregar nuevo hardware. Si este asistente no aparece,
Hardware viisard. Kui see ei ilmu, paigaldas süsteem significa que el sistema operativo instaló el driver
vaikimisi draiveri automaatselt. Muid samme ei ole vaja. predeterminado automáticamente. No hay necesidad
4 Klõpsake Next. Viisard otsib sobiva seadme draiveri. de que usted haga nada más.
5 Klõpsake Next.
4 Haga clic en Siguiente. El asistente buscará el driver
6 Klõpsake Finish, to et lõpetada draiveri paigaldamine. apropiado.
Seade on nüüd kasutamiseks valmis.
5 Haga clic en Siguiente.
6 Haga clic en Finalizar para concluir la instalación del
driver.
Ahora el dispositivo ya está listo para utilizarse.
Klaviatuuri kasutamine
Aktiveerige Num Lock (töötab vaikimisi)
Klahvide definitsioonid:
Beskrivelse
Host
TIL
EIN
Beide Zahleneingaben
Vært.comp.: Numre
Host: Zahleneingabe
TIL
EIN
Host: Buchstabeneingabe
AUS
Host: Buchstabeneingabe
FRA
Kirjeldus
Vært.comp.: Bogstaver
Teclado
Descripción
Mõlemad numbri sisestamine
VÄLJAS
Host: Numbrite sisestamine
SEES
Host: Tähtede sisestamine
VÄLJAS
Host: Tähtede sisestamine
ACTIVAR
Los dos introducen números
DESACTIVAR
Servidor: Introduce números
ACTIVAR
Vært.comp.: Bogstaver
FRA
AUS
Activar Bloq Teclado (activado por defecto)
Definición de las teclas:
Servidor
SEES
FRA
Uso del Teclado
SEES
EIN
AUS
Klaviatuur
Begge numre
TIL
ɏɨɫɬ: ȼɴɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɰɢɮɪɢ
ɏɨɫɬ: ȼɴɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɭɤɜɢ
Forbind enheden til din computer
1 Sluk for din computer.
2 Indsæt stikket fra musens USB kabel i en tilgængelig
USB port på din computer.
3 Tænd for din computer. Ikonet med Ny Hardware
Fundet vises. Hvis ikonet ikke vises så har operativsystemet automatisk installeret standarddriveren. Det er
ikke nødvendigt at gøre andet.
4 Klik på Næste. Computeren søger efter en egnet
enhedsdriver.
5 Klik på Næste.
6 Klik på Afslut for at afslutte installationen af driveren.
Du er nu klar til at anvende enheden.
Popis
ǶȗȐșȈȕȐȍ
(ɜɤɥɸɱɟɧɨ)
OFF
Klávesnice
Enter
VÄLJAS
ACTIVAR
Servidor: Introduce letras
DESACTIVAR
Servidor: Introduce letras
DESACTIVAR
400-0356-003A
FI – SUOMI
FR – FRANÇAIS
GR – ƪƯƯƬƱƭƮƟ
HR – HRVATSKI
HU – MAGYAR
LT – LIETUVIŠKAI
IT – ITALIANO
USB-numeronäppäimistö
Pavé numérique USB
ƧǏLjLJNjLjljǗȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎ86%
USB brojþana tipkovnica
USB számbillentyĦzet
Démarrage Rapide
Tastiera numerica USB
Pika-asennusopas
USB skaiþiǐ paspaudơ
īȡȒȖȠȡȘȑȞĮȡȟȘ
Brzi poþetak
Gyors útmutató
Inizio Rapido
ƪnjıǘǏNjĮIJǎȺǎnjIJǁljLj86%NjİȺIJǑııǗNjİnjǎljĮNJǙįLjǎ
Sustavski zahtjevi
Rendszerkövetelmények
‡ƸNJLjıNjLjljǗ±LJǘǏĮ86%
‡ƯİLjIJǎǑǏDŽLjljǗıǘıIJdžNjĮ
:LQGRZVŠ;3
:LQGRZVŠ9LVWDTM
ưdžǒĮnjLjıNjǗǐȺIJǑııǗNjİnjǎǑljĮNJǔįǁǎǑĮnjLjıǒǘİLj
• Hardver - USB prikljuþak
• Operativni sustav:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Mehanizam za uvlaþenje kabela
(ako je primjenjivo)
• Hardver - USB port
• Operációs rendszer:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Greitas pasirengimas
darbui
Järjestelmävaatimukset
• Laitteisto - USB-portti
• Käyttöjärjestelmä
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Kelausmekanismi (jos käytössä)
Configuration requise
• Matériel - un port USB
• Système d’exploitation:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Visszahúzható mechanizmus
(ha alkalmazható)
Requisiti di sistema
• Hardware - Porta USB
• Sistema operativo:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Reikalavimai sistemai
• Kompiuterinei Ƴrangai – USB prievadas
• Operacinei sistemai:
- Windows® XP
Attivare il Bloc Num (attivo per impostazi- - Windows® VistaTM
one predefinita)
Ʋtraukimo mechanizmas
(jeigu taikoma)
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Laitteen liittäminen tietokoneeseesi
1 Sammuta tietokone
2 Yhdistä kaapelin USB-liitin tietokoneen vapaaseen
USB-porttiin.
3 Turn on your computer. The Found New Hardware
Wizard appears. If it does not, the operating system
has installed the default driver automatically. No other
steps are necessary.
4 Valitse Next. Wizard etsii oikean ajurin.
5 Valitse Next.
6 Valitse Finish ajurin asennuksen loppuun
saattamiseksi.
Laite on nyt valmis käytettäväksi
Näppäimistön käyttö
Aktiivinen numerolukitus (oletuksena lukittu-tila)
Näppäinten määritelmät
Isäntäkone
Näppäimistö
Kuvaus
Connexion de le dispositif à votre
ordinateur
1 Éteignez votre ordinateur.
2 Branchez l'extrémité USB standard du câble sur un
port USB disponible de votre ordinateur.
3 Allumez votre ordinateur. La fenêtre Add New
Hardware Wizard (Assistant Ajout de nouveau
matériel) s'affiche à l'écran. Si ce n'est pas le cas, le
système d'exploitation a automatiquement installé le
pilote par défaut. Aucune autre étape n'est requise.
4 Cliquez sur Next (Suivant). L'assistant recherche le
pilote de périphérique approprié.
5 Cliquez sur Next (Suivant).
6 Cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer
l'installation du pilote.
Vous êtes maintenant prêt à utiliser le dispositif.
Utilisation du Pavé numérique
Verrouiller le clavier en mode numérique (actif
par défaut)
Définition des touches :
Hôte
Description
PÄÄLLÄ
Molemmat sisäänmeno numerot
POIS
PÄÄLTÄ
Isäntäkone: sisäänmeno numerot
PÄÄLLÄ
Isäntäkone: sisäänmeno kirjaimet
Inactif
Hôte : saisie de chiffres
POIS
PÄÄLTÄ
Isäntäkone: sisäänmeno kirjaimet
Actif
Hôte : saisie de lettres
Inactif
Hôte : saisie de lettres
Bloc numérique
PÄÄLLÄ
POIS
PÄÄLTÄ
Actif
Saisie de chiffres pour les deux
Actif
ƶǘnjįİıdžIJdžǐıǑıljİǑǀǐıIJǎnjǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀıĮǐ
ĬƿıIJİIJǎnjǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀıĮǐİljIJǗǐNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮǐ
ƶǑnjįƿıIJİIJǎIJǑȺLjljǗǃǘıNjĮ86%IJdžǐNjǁĮǐƾljǏdžǐIJǎǑ
ljĮNJǔįǁǎǑ ıİ ljƾȺǎLjĮ įLjĮLJƿıLjNjdž LJǘǏĮ 86% IJǎǑ
ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀıĮǐ
ĬƿıIJİ IJǎnj ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀ ıĮǐ ıİ NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮ
ƪNjijĮnjǁDžİIJĮLjǎ©ƳįdžDŽǗǐİǘǏİıdžǐnjƿǎǑǑNJLjljǎǘª)RXQG
1HZ +DUGZDUH :L]DUG Ƨnj įİnj İNjijĮnjLjıIJİǁ ĮǑIJǗ
ıdžNjĮǁnjİLjǗIJLjIJǎNJİLjIJǎǑǏDŽLjljǗıǘıIJdžNjĮǀįdžİDŽljĮIJƿıIJdžıİ
IJǎ ȺǏǎİȺLjNJİDŽNjƿnjǎ ȺǏǗDŽǏĮNjNjĮ ǎįǀDŽdžıdžǐ ĮǑIJǗNjĮIJĮ
ƷǗIJİįİnjLJĮǒǏİLjĮıIJİǁnjĮljƾnjİIJİIJǁȺǎIJİƾNJNJǎ
ƮƾnjIJİ ljNJLjlj ıIJǎ ©ƪȺǗNjİnjǎª 1H[W Ƴ ǎįdžDŽǗǐ
ĮnjĮDždžIJƾ IJǎ ljĮIJƾNJNJdžNJǎ ȺǏǗDŽǏĮNjNjĮ ǎįǀDŽdžıdžǐ DŽLjĮ IJdž
ıǑıljİǑǀ
ƮƾnjIJİljNJLjljıIJǎ©ƪȺǗNjİnjǎª1H[W
ƮƾnjIJİljNJLjljıIJǎ©ƷƿNJǎǐª)LQLVKDŽLjĮnjĮǎNJǎljNJdžǏǔLJİǁ
džİDŽljĮIJƾıIJĮıdžIJǎǑȺǏǎDŽǏƾNjNjĮIJǎǐǎįǀDŽdžıdžǐ
ƪǁıIJİȺNJƿǎnjƿIJǎLjNjǎLjnjĮǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİIJdžıǑıljİǑǀ
ƹǏǀıdžIJǎǑȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎǑ
ƪnjİǏDŽǎȺǎǁdžıdžIJǎǑljNJİLjįǙNjĮIJǎǐĮǏLjLJNjǙnjĮȺǗ
ȺǏǎİȺLjNJǎDŽǀdžȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽdžıdžĮǏLjLJNjǙnjİǁnjĮLj
İnjİǏDŽǎȺǎLjdžNjƿnjdž
Prikljuþivanje
ureÿaja
na
Vaše
raþunalo
1 Iskljuþite Vaše raþunalo.
2 Prikljuþite standardni USB kraj kabela u slobodni
USB prikljuþak na Vašem raþunalu.
3 Ukljuþite Vaše raþunalo. Prikazat üe se þarobnjak
"Pronaÿen je novi hardver". Ukoliko se ne prikaåe,
operativni sustav je automatski instalirao primarni
pogonski program. Nije potrebno obavljati daljnje
korake.
4 Kliknite Dalje. ýarobnjak üe potraåiti odgovarajuüi
pogonski program za ureÿaj.
5 Kliknite Dalje.
6 Kliknite Završi za dovršetak instalacije pogonskog
programa.
Sada ste spremni koristiti ureÿaj.
Uporaba tipkovnice
Aktiviranje Num Lock (primarno podešenje je
"ukljuþeno")
Definicija tipki:
A
készülék
csatlakoztatása
a
számítógéphez
1 Kapcsolja ki a számítógépet.
2 Dugja a szabvány USB kábel egyik végét a számítógép megfelelĘ USB portjába.
3 Kapcsolja be a számítógépet. Az Új hardver
telepítése varázsló megjelenik. Ha nem, az operációs
rendszer automatikusan telepítette a meghajtót.
Semmilyen további lépés nem szükséges.
4 Kattintson a Tovább gombra. A varázsló megkeresi a
megfelelĘ meghajtót.
5 Kattintson a Tovább gombra.
6 Kattintson a Befejezés gombra a telepítés befejezéséhez.
A készülék készen áll a használatra.
A billentyĦzet használata
Aktív számzár (alapértelmezetten be van
kapcsolva)
A billentyĦk leírása:
Gazdagép BillentyĦzet
Domaüin
ƳǏLjıNjǗǐIJǔnjȺNJǀljIJǏǔnj
7LSNRYQLFD
UKLJUýENO
Oba unosa brojeva
ƴİǏLjDŽǏĮijǀ
ISKLJUýENO
Domaüin: Unos brojeva
ƪƱƪƵīƳ
ƴNJdžljIJǏǎNJǗDŽdžıdžĮǏLjLJNjǙnjljĮLjNjİIJĮįǘǎ
UKLJUýENO
Domaüin: Unos slova
ƧƱƪƱƪƵīƳ
ƮİnjIJǏLjljǗȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎ
ƴNJdžljIJǏǎNJǗDŽdžıdžĮǏLjLJNjǙnj
ƪƱƪƵīƳ
Inactif
ISKLJUýENO
Domaüin: Unos slova
ISKLJUýENO
BE
Mindkét beviteli szám
KI
Gazdagép: Beviteli számok
Utilizzo della tastiera
Attivare il Bloc Num
(attivo per impostazione predefinita)
Definizione dei tasti:
Host
Tastiera
ON
ƮİnjIJǏLjljǗȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎ
ƴNJdžljIJǏǎNJǗDŽdžıdžDŽǏĮNjNjƾIJǔnj
ƧƱƪƱƪƵīƳ
ƮİnjIJǏLjljǗȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎ
ƴNJdžljIJǏǎNJǗDŽdžıdžDŽǏĮNjNjƾIJǔnj
Klaviatnjros naudojimas
Aktyvuokite skaiþiǐ uåraktą (numatytasis yra „on“
(Ƴjungta))
Klaviãǐ apibrơåimai:
Priimanti
Entrambi i numeri immessi
ON
BE
Gazdagép: Beviteli betĦk
KI
Gazdagép: Beviteli betĦk
OFF
Host: Immissione numeri
ON
Host: Immissione lettere
„ON“
(Ʋjungta)
KI
OFF
OFF
ƪƱƪƵīƳ
Descrizione
Prietaiso prijungimas prie kompiuterio
1 Išjunkite kompiuterƳ.
2 Ʋjunkite standartinƳ USB laido galą Ƴ esamą kompiuterio USB prievadą.
3 Ʋjunkite kompiuterƳ. Pasirodo Naujos Ƴrangos Ƴdiegimo
vediklis. Jeigu ne, reiškia operacinơ sistema Ƴdiegơ
numatytąją tvarkyklĊ automatiškai. Jokie kiti veiksmai
nebnjtini.
4 Spauskite „Next“ (kitas). Vediklis ieško atitinkamo
Ƴrenginio tvarkyklơs.
5 Spauskite „Next“ (kitas).
6 Spauskite „Finish“ (baigti) norơdami uåbaigti
tvarkyklơs Ƴdiegimą.
Dabar jnjsǐ prietaisas paruoštas naudojimui.
Klaviatnjra
Apibudinimas
BE
UKLJUýENO
ƮİnjIJǏLjljǗ
ȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎ ƴNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎ
Leírás
2SLV
Collegamento
del
dispositivo
al
computer
1 Spegnere il computer.
2 Inserire l'estremità del cavo USB standard in una
porta USB disponibile del computer.
3 Accendere il computer. Apparirà la finestra Installazione guidata Nuovo hardware. Se la finestra non viene
visualizzata, il sistema operativo ha già installato
automaticamente il driver predefinito. Non è necessario
fare nient'altro.
4 Fare clic su Avanti. Il programma d'installazione
guidata cerca il driver di periferica corretto.
5 Fare clic su Avanti.
6 Per terminare l'installazione del driver, fare clic su
Fine.
A questo punto si è pronti a utilizzare il dispositivo.
Host: Immissione lettere
„OFF“
(Išjungta)
„ON“
(Ʋjungta)
„OFF“
(Išjungta)
Abu Ƴvesties skaiþiai
Priimanti: Ʋvesties skaiþiai
„ON“
(Ʋjungta)
Priimanti: Ʋvesties raidơs
„OFF“
(Išjungta)
Priimanti: Ʋvesties raidơs
ƧƱƪƱƪƵīƳ
400-0356-003A
NL – NEDERLANDS
LV – LATVIEŠU
USB numura plƗksne
ƖtrƗ uzsƗkšana
SistƝmas prasƯbas
• Aparatnjra - USB pieslƝgvieta
• OperƝtƗjsistƝma:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Izvelkamais mehƗnisms
(ja pieejams)
NO – NORSK
USB Numeriek Toetsenbord
USB-nummertastatur
Snel Begin
Hurtigstart
Systemkrav
Systeemvereisten
• Hardware - USB-poort
• Besturingssysteem:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Num Lock inschakelen (standaard
ingeschakeld)
PT – PORTUGUÊS
PL – POLSKI
• Maskinvare - USB-port
• Operasjonssystem:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Uttrekksmekanisme (hvis aktuelt)
Klawiatura numeryczna USB Teclado numérico USB
Krótka instrukcja obsáugi
Início Rápido
Wymagania systemowe
Requisitos de sistema
• SprzĊt - port USB
• System operacyjny:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Mechanizm zwijający (jeĞli dotyczy)
• Hareware - Porta USB
• Sistema operativo:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Activar Num Lock (ligado por defeito)
RO – ROMÂNĂ
RU – ɊɍɋɋɄɂɃ
Etichetă număr USB
ɐɢɮɪɨɜɚɹ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ USB
Pornire rapidă
Ȼɵɫɬɪɵɣ ɡɚɩɭɫɤ
ConfiguraĠie necesară
ɋɢɫɬɟɦɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ
• Ⱥɩɩɚɪɚɬɧɵɟ - ɧɚɥɢɱɢɟ USB - ɩɨɪɬɚ
• Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
ȼɵɞɜɢɠɧɨɣ ɦɟɯɚɧɢɡɦ (ɩɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ)
• Hardware - USB port
• Sistem de operare:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Mecanism retractabil
(dacă este cazul)
Enter
Enter
Enter
IerƯces pievienošana datoram
1. IzslƝdziet datoru.
2. Iespraudiet standarta USB vada galu jnjsu datora
pieejamajƗ USB pieslƝgvietƗ.
3. IeslƝdziet datoru. ParƗdƗs "Found New Hardware".
Ja tƗ nenotiek, operƝtƗjsistƝma ir automƗtiski
uzstƗdƯjusi noklusƝjuma dzini. TƗdƗ gadƯjumƗ vairs
nekas nav jƗdara.
4. Spiediet "Next". Vednis meklƝ atbilstošu ierƯces dzini.
5. Spiediet "Next".
6. Spiediet "Finish", lai pabeigtu dziƼa uzstƗdƯãanu.
Tagad varat lietot ierƯci.
Tastatnjras lietošana
CiparslƝga taustiƼa aktivizƝãana (ieslƝgts
noklusƝtais reåƯms)
TaustiƼu definƯcija:
Mezgls
Tastatnjra
IESLƜGTS
Apraksts
Het apparaat op computer aansluiten
1 Zet de computer uit.
2 Steek het standaard-USB-uiteinde van de kabel in
een ongebruikte USB poort van de computer.
3 Zet de computer aan. De wizard Nieuwe hardware
verschijnt. Zo niet, dan heeft het besturingssysteem het
standaardstuurprogramma automatisch geïnstalleerd.
Er zijn geen verdere stappen nodig.
4 Klik op Volgende. De wizard zoekt naar het juiste
stuurprogramma.
5 Klik op Volgende.
6 Klik op Voltooien om de installatie van het stuurprogramma te voltooien.
Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
Het Numeriek Toetsenbord
gebruiken
Num Lock inschakelen (standaard ingeschakeld)
Definitie van de toetsen:
Koble apparatet til datamaskinen
1 Slå av datamaskinen.
2 Plugg standard USB-enden av kabelen inn i en
tilgjengelig USB-port på datamaskinen din.
3 Slå på datamaskinen. Veiviseren for ny maskinvare
kommer opp. Hvis ikke, har operasjonssystemet
installert standarddriveren automatisk. Ingen flere trinn
er nødvendig.
4 Klikk på Neste. Veiviseren søker etter aktuell
enhetsdriver.
5 Klikk på Neste.
6 Klikk på Avslutt for å fullføre driverinstallasjonen.
Du er nå klar til å bruke apparatet.
Bruke tastaturet
Aktiver Num Lock (standard er på)
Definisjon av tastene:
Vert
Abi ievades cipari
Host
IESLƜGTS
IZSLƜGTS
Mezgls (hosts): ievades cipari
IESLƜGTS
Mezgls (hosts): ievades burti
IZSLƜGTS
Mezgls (hosts): ievades burti
Numeriek
Toetsenbord
AAN
Omschrijving
UIT
AAN
Host: Invoeren Numers
Host: Invoeren Letters
Ligar o dispositivo ao seu Computador
1 Desligue o seu computador.
2 Encaixe a extremidade do cabo USB padrão numa
porta USB disponível no seu computador.
3 Ligue o seu computador. Surgirá o ecrã "Add New
Hardware Wizard" (Assistente para adicionar novo
hardware). Se este ecrã não aparecer, tal significa que
o sistema operativo instalou automaticamente o
controlador predefinido. Não são necessários
quaisquer outros passos.
4 Clique em Next (Seguinte). O assistente procurará o
controlador de dispositivo adequado.
5 Clique em Next (Seguinte).
6 Clique em Finish (Concluir) para terminar a
instalação do controlador.
Está agora pronto a utilizar o dispositivo.
Korzystanie z klawiatury
Utilizando o Teclado
Wáącz funkcjĊ Num Lock (ustawienie domyĞlne)
Funkcje przycisków:
Activar Num Lock (ligado por defeito)
Definition of the keys:
Conectarea dispozitivului la computerul dumneavoastră
1 OpriĠi computerul.
2 IntroduceĠi capătul USB standard al cablului într-un
port USB disponibil al computerului.
3 PorniĠi computerul. Apare fereastra Found New
Hardware Wizard. Dacă aceasta nu apare, sistemul de
operare a instalat automat driverul implicit. Nu sunt
necesari alĠi paúi suplimentari.
4 FaceĠi clic pe Next. Asistentul caută driverul
corespunzător.
5 FaceĠi clic pe Next.
6 FaceĠi clic pe butonul Finish pentru a încheia
instalarea driverului.
Dispozitivul este gata de utilizare.
Utilizarea tastaturii
Activarea funcĠiei Num Lock (activată implicit)
FuncĠiile tastelor:
Beskrivelse
PÅ
Begge inndata-nummer
AV
Vert: Inndata-nummer
PÅ
Vert: Inndata-bokstaver
AV
Vert: Inndata-bokstaver
Beide invoeren nummers
UIT
UIT
Tastatur
Podáączanie
urządzenia
do
komputera
1 Wyáącz komputer.
2 Podáącz wtyczkĊ kabla USB do wolnego portu USB w
komputerze.
3 Wáącz komputer. Powinien otworzyü siĊ kreator
dodawania nowego sprzĊtu. JeĞli to nie nastąpi, to
znaczy, Īe system operacyjny automatycznie
zainstalowaá domyĞlny sterownik. ĩadne dodatkowe
dziaáania nie są konieczne.
4 Kliknij NastĊpny. Kreator wyszuka odpowiedni
sterownik urządzenia.
5 Kliknij NastĊpny.
6 Kliknij ZakoĔcz (Finish), aby zakoĔczyü instalacjĊ
sterownika.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
Host
PÅ
AAN
IZSLƜGTS
Enter
Enter
Enter
Enter
Klawiatura
Opis
Teclado
Descrição
ON
Ambos os números de entrada
Wprowadzanie liczb: host
OFF
Anfitrião: Números de Entrada
Wprowadzanie liter: host
ON
Anfitrião: Números de Entrada
Wà
Wprowadzanie liczb: oba
WYà.
Wà
ON
Wà
AV
Anfitrião
OFF
WYà.
WYà.
Wprowadzanie liter: host
Gazdă Tastatură
Descriere
ON
(activat)
ON
(activat) OFF
(dezactivat)
Ambele numere tastate
OFF
(dezactivat)
OFF
Anfitrião: Letras de entrada
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɤɜɚɲɟɦɭɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭ
1 ȼɵɤɥɸɱɢɬɟ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ.
2 ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣ ɪɚɡɴɟɦ USB - ɤɚɛɟɥɹ ɜ
ɫɜɨɛɨɞɧɵɣ USB - ɩɨɪɬ ɜɚɲɟɝɨ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ.
3 ȼɤɥɸɱɢɬɟ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ. Ɉɬɤɪɨɟɬɫɹ ɨɤɧɨ Ɇɚɫɬɟɪɚ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɨɜɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ. ȿɫɥɢ ɫɢɫɬɟɦɚ
ɭɫɬɚɧɨɜɢɥɚ ɞɪɚɣɜɟɪ ɩɨ ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ,
ɨɤɧɨ ɧɟ ɩɨɹɜɢɬɫɹ. ɉɪɢ ɷɬɨɦ ɨɫɬɚɥɶɧɵɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ
ɜɵɩɨɥɧɹɬɶ ɧɟ ɧɭɠɧɨ.
4 ɇɚɠɦɢɬɟ Next (Ⱦɚɥɟɟ). Ɇɚɫɬɟɪ ɜɵɩɨɥɧɢɬ ɩɨɢɫɤ
ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɝɨ ɞɪɚɣɜɟɪɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
5 ɇɚɠɦɢɬɟ Next (Ⱦɚɥɟɟ).
6 ɇɚɠɦɢɬɟ Finish (Ɂɚɜɟɪɲɢɬɶ), ɱɬɨɛɵ ɡɚɜɟɪɲɢɬɶ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɭ ɞɪɚɣɜɟɪɚ.
Ɍɟɩɟɪɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɝɨɬɨɜɨɤɪɚɛɨɬɟ
Ɋɚɛɨɬɚ ɫ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɨɣ
ɇɚɠɦɢɬɟ Num Lock (ɪɟɠɢɦ ɜɤɥɸɱɟɧ ɩɨ
ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ)
ɇɚɡɧɚɱɟɧɢɟ ɤɥɚɜɢɲ:
ɏɨɫɬ
Ʉɥɚɜɢɚɬɭɪɚ
Ɉɩɢɫɚɧɢɟ
ȼɄɅ
Ɉɛɚ ɞɥɹ ɜɜɨɞɚ ɧɨɦɟɪɨɜ
ȼɕɄɅ
ɏɨɫɬ: ɜɜɨɞ ɧɨɦɟɪɨɜ
ȼɄɅ
ɏɨɫɬ: ɜɜɨɞ ɛɭɤɜ
ȼɕɄɅ
ɏɨɫɬ: ɜɜɨɞ ɛɭɤɜ
ȼɄɅ
Gazdă: Numere tastate
ON
(activat)
Gazdă: Litere tastate
OFF
(dezactivat)
Gazdă: Litere tastate
ȼɕɄɅ
Host: Invoeren Letters
400-0356-003A
SE – SVENSKA
SI – SLOVENSKO
TR – TÜRKÇE
SK – SLOVENýINA
USB siffer tangentbord
USB zunanja številþnica
USB þíselná klávesnica
USB Numerik Klavye
Snabbstart
Za hiter zaþetek
Rýchly zaþiatok
HÕzlÕ BaúlangÕç
Systemkrav
Sistemske zahteve
Systémové poåiadavky
Sistem Gereksinimleri
• Hårdvara - USB uttag
• Operativsystem:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Infällbar mekanism (om passande)
• Strojna oprema - USB vrata
• Operacijski sistem:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Navijalni mehanizem (þe je na voljo)
• Hardvér - USB port
• Operaþný systém:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Zvinovací mechanizmus
(ak je pouåitý)
• DonanÕm - USB giriú
• øúletim Sistemi:
- Windows® XP
- Windows® VistaTM
Geri Çekilebilir mekanizma
(e÷er uygulanabilirse)
Enter
Ansluta enheten till din dator
1 Stäng av datorn.
2 Sätt i standard USB änden av kabeln i ett tillgängligt
USB uttag på din dator.
3 Sätt på din dator. Mallen för att hitta ny hårdvara
framträder. Om den inte gör det, har operativsystemet
installerat den standardiserade drivrutinen automatiskt.
Inga andra steg är nödvändiga.
4 Klicka på nästa. Mallen söker efter passande drivrutin
för utrustningen.
5 Klicka nästa.
6 Klicka Färdig för att fullborda installationen för
drivrutin.
Du är nu redo att använda enheten
Priklop naprave na raþunalnik
1 Izklopite raþunalnik.
2 Priklopite standardni USB konec kabla v USB vrata
na raþunalniku, ki so na razpolago.
3 Vklopite raþunalnik. Pokaåe se þarovnik za strojno
opremo. ýe ne, je operacijski sistem åe samodejno
namestil privzet gonilnik. Drugi koraki niso potrebni.
4 Kliknite Naprej. ýarovnik bo poiskal ustrezni gonilnik
za napravo.
5 Kliknite Naprej.
6. Kliknite Finish/Konþaj za koþanje namestitve
gonilnika.
Sedaj lahko uporabljate napravo.
Enter
Enter
Enter
Pripojenie zariadenia k poþítaþu
1 Vypnite poþítaþ.
2 Pripojte štandardný USB konektor do voĐného USB
portu na poþítaþi.
3 Zapnite poþítaþ. Zobrazí sa Sprievodca pridaním
nového hardvéru. Ak za nezobrazí, operaþný systém
automaticky nainštaloval predvolený ovládaþ. äiadne
ćalšie kroky nie sú potrebné.
4 Kliknite na Next (Ćalej). Sprievodca vyhĐadá potrebný
ovládaþ zariadenia.
5 Kliknite na Next (Ćalej).
6 Kliknite na Finish (DokonþiĢ) pre dokonþenie
inštalácie ovládaþa.
Teraz ste pripravený na pouåívanie zariadenia.
AygÕtÕn BilgisayarÕnÕza Ba÷lanmasÕ
1 bilgisayarÕnÕzÕ KapatÕn.
2 Standart USB ucunu bilgisayarÕnÕzda boú bir USB
giriúine takÕn.
3 bilgisayarÕnÕzÕ AçÕn. Yeni DonanÕm Bulundu SihirbazÕ
belirir. E÷er belirmezse, iúletim sistemi varsayÕlan
sürücüyü otomatik olarak kurmuútur. Baúka bir úey
yapmanÕza gerek yok.
4 øleri'ye TÕklayÕn. Sihirbaz uygun aygÕt sürücüsünü
arar.
5 øleri'ye TÕklayÕn.
6 Sürücü kurulumunu tamamlamak için Bitir'e tÕklayÕn.
ArtÕk aygÕtÕ kullanmaya hazÕrsÕnÕz.
Använda tangentbordet
Aktivera sifferlåset (standard är påslagen)
Definition av tangenter:
Värd
Tangentbord
Uporaba tipkovnice
Pouåívanie klávesnice
Klavyenin KullanÕmÕ
Aktiviranje Num Lock (vklopljeno je privzeto)
Definicija tipk:
Zapnite Num Lock (prednastavene je zapnutá)
Definícia kláves:
Num Lock'u Etkinleútirin (varsayÕlan açÕk)
TuúlarÕn tanÕmlanmasÕ:
Beskrivning
PÅ
Båda skriver in nummer
AV
Värd: Skriv in nummer
PÅ
Värd: Skriv in bokstäver
AV
Värd: Skriv in bokstäver
Gostitelj Tipkovnica
PÅ
VKLOPLJENA
Opis
Oba vnašata številke
ZAPNUTÉ
Popis
IZKLOPLJENA
VKLOPLJENA
Gostitelj: vnos številk
Gostitelj: vnos þrk
IZKLOPLJENA
Gostitelj: vnos þrk
Klavye
AçÕklama
AÇIK
Her iki giriú numaralarÕ
KAPALI
Host: Giriú NumaralarÕ
AÇIK
VYPNUTÉ
Hlavná: Vkladá þísla
ZAPNUTÉ
Hlavná: Vkladá písmená
AÇIK
Host: Giriú harfleri
KAPALI
Host: Giriú harfleri
KAPALI
VYPNUTÉ
IZKLOPLJENA
Host
Obidve vkladajú þísla
ZAPNUTÉ
VKLOPLJENA
AV
Hlavná ýíselná
VYPNUTÉ
Hlavná: Vkladá písmená
400-0356-003A