Download Sony HVL-RL1 Cautions

Transcript
HVL-RL1
Ponga el interruptor POWER de esta lámpara anular en “OFF” cuando reemplace
las pilas/baterías.
Drehen Sie den POWER-Schalter dieser Ringleuchte beim Austauschen der
Batterien auf „OFF“.
Draai de POWER-schakelaar van deze ringlamp naar rechts, naar "OFF", wanneer
de batterijen worden vervangen.
Vrid POWER-omkopplaren för detta ringljus till ”OFF” när batterierna ska bytas.
POWER
OFF
Turn the POWER switch of this ring light to “OFF” when replacing the batteries.
Mettez l’interrupteur POWER de cette lampe circulaire en position « OFF » avant
de remplacer les piles.
© 2012 Sony Corporation
Printed in China
4-449-223-01(1)
Per la sostituzione della batteria portare l’interruttore POWER di questa lampada
anulare su “OFF”.
Rode o interruptor POWER deste anel para a direita, para a posição “OFF”, quando
substituir as pilhas.
Θέστε το διακόπτη POWER αυτού του δακτυλίου φωτισμού προς τα δεξιά στη
θέση "OFF" κατά την αντικατάσταση των μπαταριών.
Podczas wymiany baterii obrócić przełącznik POWER lampy błyskowej
pierścieniowej do położenia „OFF”.
При замене батареек поверните переключатель POWER данной кольцевой
лампы в положение “OFF”.
Pri výmene batérií prepnite prepínač POWER tohto kruhového svetla do polohy
„OFF“.
Elemcsere közben a körvaku POWER kapcsolóját állítsa „OFF” helyzetbe.
Rotiţi comutatorul POWER al acestei lumini circulare în dreapta, în poziţia „OFF”,
când înlocuiţi bateriile.
При заміні батарейок поверніть перемикач POWER даної кільцевої лампи в
положення «OFF».
⚧㮧␣⏳#ះ㜫㿗#ῃぇᴋ#❯#␸#⇳㇫㴯㇏#SRZHU#ⴛㅻ㣏⏳#
啂RII啃⋓#ṃ⊛#
㍳ⵤⵓ゛ 1
.‫" ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬OFF" ‫ اﻟﺨﺎص ﺑﻀﻮء اﻟﺤﻠﻘﺔ ﻫﺬا ﻋﲆ وﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎف‬POWER ‫اﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح‬