Download Sony HVL-RL1 Cautions
Transcript
HVL-RL1 Ponga el interruptor POWER de esta lámpara anular en “OFF” cuando reemplace las pilas/baterías. Drehen Sie den POWER-Schalter dieser Ringleuchte beim Austauschen der Batterien auf „OFF“. Draai de POWER-schakelaar van deze ringlamp naar rechts, naar "OFF", wanneer de batterijen worden vervangen. Vrid POWER-omkopplaren för detta ringljus till ”OFF” när batterierna ska bytas. POWER OFF Turn the POWER switch of this ring light to “OFF” when replacing the batteries. Mettez l’interrupteur POWER de cette lampe circulaire en position « OFF » avant de remplacer les piles. © 2012 Sony Corporation Printed in China 4-449-223-01(1) Per la sostituzione della batteria portare l’interruttore POWER di questa lampada anulare su “OFF”. Rode o interruptor POWER deste anel para a direita, para a posição “OFF”, quando substituir as pilhas. Θέστε το διακόπτη POWER αυτού του δακτυλίου φωτισμού προς τα δεξιά στη θέση "OFF" κατά την αντικατάσταση των μπαταριών. Podczas wymiany baterii obrócić przełącznik POWER lampy błyskowej pierścieniowej do położenia „OFF”. При замене батареек поверните переключатель POWER данной кольцевой лампы в положение “OFF”. Pri výmene batérií prepnite prepínač POWER tohto kruhového svetla do polohy „OFF“. Elemcsere közben a körvaku POWER kapcsolóját állítsa „OFF” helyzetbe. Rotiţi comutatorul POWER al acestei lumini circulare în dreapta, în poziţia „OFF”, când înlocuiţi bateriile. При заміні батарейок поверніть перемикач POWER даної кільцевої лампи в положення «OFF». ⚧㮧␣⏳#ះ㜫㿗#ῃぇᴋ#❯##⇳㴯㇏#SRZHU#ⴛㅻ㣏⏳# 啂RII啃⋓#ṃ⊛# ㍳ⵤⵓ゛ 1 ." ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎتOFF" اﻟﺨﺎص ﺑﻀﻮء اﻟﺤﻠﻘﺔ ﻫﺬا ﻋﲆ وﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎفPOWER اﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح