Download Pelonis HC-461 User's Manual

Transcript
IMPORTANT INSTRUCTIONS
PELONIS
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
OWNER’S MANUAL
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Fan Forced
Disc Furnace V
Ceramic Heater
9.
10.
11.
12.
13.
Model HC-461
14.
15.
16.
UL
®
PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
17.
Read all instructions before using this heater.
This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot
surfaces. If provided, use handles when moving this heater. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least
3 feet (0.9m) from the front of the heater and keep them away from the sides and
rear.
Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or
invalids and whenever the heater is left operating and unattended.
Always unplug heater when not in use.
Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater
malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return heater to
authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or
repair.
Do not use outdoors.
This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor
locations. Never locate heater where it may fall into bathtub or other water
container.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or
similar coverings. Arrange cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
To disconnect heater, first turn controls to off, then remove plug from outlet.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening
as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do
not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the areas
where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended
by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
Avoid the use of an extension cord because the extension cord may overheat and
cause a risk of fire. However, if you have to use an extension cord, the cord shall
be No. 14 AWG minimum size and rated not less than 1875 watts.
This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading a circuit, do
not plug the heater into a circuit that already has other appliances working.
It is normal for the plug to feel warm to the touch; however, a loose fit between the
AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and distortion of the plug.
Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet.
The output of this heater may vary and its temperature may become intense
enough to burn exposed skin. Use of this heater is not recommended for persons
with reduced sensitivity to heat or an inability to react to avoid burns.
18.“SAVE
THESE INSTRUCTIONS”
IMPORTANT!
OPERATING INSTRUCTIONS
Carry Handle
(behind unit)
Control Panel View
Your heater is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade
wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the
plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your outlet. DO NOT defeat the
safety purpose of the polarized plug.
CAUTION: This heater includes a Thermal Cut-Off Overheat Protection System that
shuts the heater off if it overheats due to abnormal conditions. If this occurs, turn the
heater ”OFF”, unplug it, and inspect and remove any objects on or adjacent to the
heater. Allow it to cool for a few minutes, plug it back in, and resume normal operation.
PATENTED ELECTRONIC TEMPERATURE CONTROL
Your Disc Furnace is built to last and deliver outstanding performance for years. Unlike
other portable heaters, it uses a patented electronic temperature control that
automatically monitors the exact room temperature and compensates for heat loss. As
a result, maximum comfort and energy efficiency are realized.
A
C
D
B
E
ROOM TEMPERATURE DISPLAY
Control Panel Functions
A
B
Power Button
C
Room Temperature Display
Thermostat Control
D
Power Indicator Light
•
Place the heater on a firm level surface free from obstructions, and at least 3 ft.
away from any wall and any other objects such as furniture, curtains, plants or
combustible material.
•
With the Power Button “A” in the ”OFF” position, plug the heater into a
grounded 120V outlet.
E
Temperature Set Light
•
Turn the heater ”ON” by pressing the Power Button “A”. The Power Indicator
Light “D” will illuminate.
•
Set the desired temperature by pressing the Thermostat Control button “UP” to
increase the temperature or “DOWN” to decrease the temperature. The
desired temperature will be set after the LED display stops flashing.
NOTE: When the desired temperature is set after the LED display stops
flashing, the Room Temperature Display “C” will change to display the room
temperature.
The Room Temperature Display C” displays the actual room temperature when the
heater is plugged in or during operation. When the heater is operating and the room
temperature near the heater reaches the desired set temperature, the Temperature Set
Light “E” will illuminate. Note: To turn off the room temperature display, you must
unplug the heater.
Viewing the Set Temperature:
To view the set temperature at any time during the heater’s operation, press the
Thermostat Control “B” button “UP” or “DOWN”. The Room Temperature Display “C”
will flash the desired temperature that has been set. When the display stops flashing, it
will change to show the actual room temperature.
PLACEMENT OF THE UNIT IN ROOM
For most efficient heating, place the heater on the floor where the air is cooler, and
about 3 feet from any wall. To heat your room, the heater will be most efficient when
placed near an outside door, the bottom of a staircase, or where colder air is most
likely to be entering the room.
CLEANING THE DUST FILTER
The filter collects dirt and dust from air circulating through the heater. To clean the
filter, rinse it with warm water and allow it to dry before reinstalling.
ADDITIONAL FEATURES
This heater has additional features:
• Ambient Temperature Sensor (located on the power cord behind the heater) –
senses the surrounding room temperature and automatically adjusts the heat
output.
• Safety Tip Over Switch – shuts the heater off if it tips over.
• Convenient Carry Handle – allows for easy transport from room to room.
TROUBLESHOOTING
If your heater fails to operate, please follow these instructions:
•
•
•
Ensure that your circuit breaker or fuse is working properly.
Be sure the heater is plugged in and that the electrical outlet is working
properly.
Check for any obstruction. If you find any obstruction, turn the heater “OFF”.
Unplug the heater and wait a few minutes for it to cool down. Carefully
remove the obstruction. Plug the heater in and turn it on again by referring to
the OPERATING INSTRUCTIONS.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HEATER, PLEASE SEE THE
WARRANTY INFORMATION FOR INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT ATTEMPT TO
OPEN OR REPAIR THE HEATER YOURSELF. DOING SO MAY VOID THE WARRANTY
AND COULD CAUSE DAMAGE OR PERSONAL INJURY. IF THE PROBLEM STILL
PERSISTS, PLEASE CONTACT US BY REFERRING TO THE SERVICE & SUPPORT
INFORMATION ON THE FOLLOWING PAGE.
CLEANING AND STORAGE
It is recommended that the heater be cleaned at least one time during the operating
season in order to provide the optimum level of performance. ALWAYS TURN THE
POWER SWITCH OFF AND UNPLUG THE HEATER BEFORE CLEANING. Be sure to save
the box for off-season storage.
•
•
•
•
•
Turn the heater “OFF”, unplug it and wait for the heater to cool down.
Use a dry cloth to clean only external surfaces of the heater.
Do not use any cleaning agents or detergents.
Never immerse the heater in water.
Pack the heater in the original carton and store it in a cool and dry place
SERVICE & SUPPORT
For usage tips about this heater, to register your heater warranty online, or to obtain
information about other Pelonis USA products, please visit our website at
www.pelonis.com
In the event of a warranty claim or if service is required for this heater, please contact
us at the following:
Toll Free: 1-800-842-1289 or 1-610-695-8700 (M-F 9:00am to 5:00pm EST)
Email us at: [email protected]
For questions or comments, please write to:
Pelonis USA, Ltd.
Att: Consumer Relations Department
P.O. Box 785
Malvern, PA 19355 USA
For your records, staple your sales receipt to this manual and record the following:
DATE OF PURCHASE: ______________________________________________
PLACE OF PURCHASE:______________________________________________
SERIAL NUMBER: _________________________________________________
(STAPLE SALES RECEIPT HERE)
SPECIFICATIONS
Model No.: HC-461
Voltage: 120V, 60Hz
Current: Maximum continuous draw: 12.5 Amps.
Output: 5200 BTUs
Power: Variable from 0W to 1500W.
Tolerances on all specifications: Approximately +5%, -10%.
NOTE: PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED FOR
ALL WARRANTY CLAIMS
SEVEN (7) YEAR LIMITED WARRANTY
•
•
Please read all instructions before attempting to use this product.
Please return the Warranty Registration card within fifteen (15)
days from the date of purchasing this product.
Pelonis USA, Ltd., referred to hereafter as Pelonis USA, warrants as
limited herein to the original purchaser of retail that each new Pelonis
Disc Furnace ceramic heater, shall be free of defects in material and
workmanship for a period of seven (7) year from the date of original
purchase. This seven (7) year warranty is limited to the heating elements,
motor, and electric control circuit board.
In the event of malfunctions or failure of your Pelonis Disc Furnace
ceramic heater, simply deliver or send the heater, postage prepaid along
with PROOF OF PURCHASE, within the warranty period of seven (7) year,
to Pelonis USA. Pelonis USA reserves the right to inspect the claimed
defective part or parts to determine if the defect or malfunction complaint
is covered by this warranty. Pelonis USA shall, within sixty (60) days after
receipt of the product, at its option, repair and/or replace the defective
part or parts free of charge. This warranty shall only cover defects
arising from normal usage. Pelonis USA assumes no responsibility
whatsoever if the Disc Furnace ceramic heater should fail during the
warranty period by reason of:
•
•
•
•
Misuse, negligence, physical damage or accidents.
Lack of maintenance (see instructions for proper maintenance).
Repair by any unauthorized party during the warranty period.
Damage caused by connection to an improper input voltage (see
specification label on your heater).
Pelonis USA makes no further warranties or representations, express or
implied except those contained herein. No representative or dealer is
authorized to assume any other liability regarding the Disc Furnace
ceramic heater. The duration of the implied warranty granted under
State law, including warranties of merchantability and fitness for
particular purpose are limited in duration should the duration of the
express warranty grant it hereunder. Pelonis USA shall in no event be
liable for direct, indirect, special or consequential damages.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, and/or the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other
rights which vary from state to state.
Should your Disc Furnace ceramic heater fail to operate under the terms
of this limited warranty, contact Pelonis USA at 1-800-842-1289 or 1-610695-8700 (M-F 9:00am to 5:00pm EST).
PELONIS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
MANUAL DEL USUARIO
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan electrodomésticos, se deben seguir siempre ciertas precauciones
básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales,
incluyendo las siguientes:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Calentador Cerámico con
Cinco Discos
De Calor
Modelo HC-461
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
UL
®
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
17.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este calentador.
Este calentador se calienta cuando se utiliza. Para evitar quemaduras, no deje que la piel entre
en contacto con las superficies calientes. Si el calentador tiene mangos, utilice los mismos para
moverlo. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama,
papeles, ropa y cortinas al menos a 3 pies (0.9 m.) del frente del calentador y manténgalos
alejados de los costados y la parte posterior.
Es necesario tener extrema precaución cuando se utilice cualquier calentador cerca de niños o
personas inválidas y siempre que el calentador se deje en funcionamiento sin supervisión.
Desconecte siempre el calentador cuando no esté en uso.
No utilice ningún calentador con un cable o enchufe dañado o luego de que el calentador
funcione mal, haya sido golpeado o dañado de cualquier manera. Devuelva el calentador a un
centro de servicio autorizado para que sea examinado, o para que se le realicen adaptaciones o
reparaciones eléctricas o mecánicas.
No lo utilice en exteriores.
Este calentador no fue diseñado para su utilización en baños, áreas de lavado y lugares similares
de interiores. Nunca coloque el calentador en un lugar desde donde pueda caerse en una bañera
u otro recipiente con agua.
No coloque el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con alfombras de área, tapetes, o
coberturas similares. Disponga el cable fuera del área de paso y donde no provoque tropiezos.
Para desconectar el calentador, primero coloque los controles en la posición de apagado y luego
retire el enchufe del tomacorriente.
No inserte o permita que objetos externos entren en ninguna ventilación o salida de ventilación
ya que esto puede causar una descarga eléctrica o incendio, o daños al calentador.
Para prevenir un posible incendio, no bloquee las entradas y salidas de aire de ninguna manera.
No lo utilice en superficies suaves, como una cama, donde las aperturas se pueden bloquear.
Un calentador contiene partes calientes y con chispas o un arco eléctrico. No lo utilice en áreas
donde se usa o se guarda gasolina, pintura o líquidos inflamables.
Utilice este calentador sólo de la manera que se describe en este manual. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante puede causar fuego, descarga eléctrica o lesiones a personas.
Evite el uso de un cable de extensión ya que éste se puede sobrecalentar y causar riesgo de
incendio. Sin embargo, si debe utilizar un cable de extensión, el cable debe ser 14 AWG como
mínimo y su capacidad nominal no debe ser inferior a 1875 vatios.
Este calentador consume 12.5 amperes durante su funcionamiento. Para prevenir sobrecargar un
circuito, no enchufe el calentador en un circuito que ya tenga otros electrodomésticos en
funcionamiento.
Es normal que el enchufe esté tibio al tacto; sin embargo, un encaje flojo entre el tomacorriente
AC (receptáculo) y el enchufe pueden causar sobrecalentamiento y distorsión del enchufe.
Póngase en contacto con un electric ista calificado para reemplazar el tomacorriente flojo o
gastado.
El calor producido por este calentador puede variar y su temperatura se puede volver lo
suficientemente intensa como para quemar la piel expuesta. No se recomienda la utilización de
este calentador a personas con sensibilidad reducida al calor o con inhabilidad para reaccionar
o evitar quemaduras.
18. “
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES”
INSTRUCCIONES
DEdelFUNCIONAMIENTO
Control del Termostato Control
Termostato
Mango para
Transporte
(detrás de la unidad)
Vista del Panel de Control
¡IMPORTANTE!
Su calentador está equipado con un enchufe polarizado de corriente alterna (una de las
partes del enchufe es más ancha que la otra). Este enchufe sólo se puede colocar en el
tomacorriente de una manera. Ésta es una característica de seguridad. Si no puede insertar
el enchufe totalmente en el tomacorriente, intente girando el enchufe. Si siguiera sin poder
insertar el enchufe, póngase en contacto con su electricista para que reemplace el
tomacorriente. NO desactive esta medida de seguridad del enchufe polarizado.
CUIDADO: Este calentador incluye un Sistema de Protección Térmica de Corte en caso de
Sobrecalentamiento que apaga el calentador si se sobrecalienta debido a condiciones
anormales. Si esto ocurre, coloque el calentador en la posición ”OFF”, desenchúfelo e
inspeccione y retire cualquier objeto en o adyacente al calentador. Déjelo enfriar por unos
minutos, vuelva a enchufarlo y vuelva a hacerlo funcionar de forma normal.
A
C
D
B
E
Funciones del Panel de Control
A
B
•
Control de Encendido
C
Control del
Termostato
D
Indicador de
E Luz de Temperatura
Temperatura de la
Configurada
Habitación
Luz Indicadora de Encendido
Ubique el calentador en una superficie nivelada y firme, libre de obstrucciones,
y al menos a 3 pies de distancia de cualquier pared u otros objetos como
muebles, cortinas, plantas o materiales combustibles.
•
Con el Control de Encendido “A” en la posición ”OFF”, enchufe el calentador
en un tomacorriente con descarga a tierra de 120 Voltios.
•
Encienda el calentador (posición "ON") presionando el Control de Encendido
"A". La Luz Indicadora de Encendido “D” se iluminará .
•
Configure la temperatura deseada presionando el botón del Control de
Termostato "UP" para aumentar la temperatura o "DOWN" para disminuir la
temperatura. La temperatura deseada quedará configurada cuando el
indicador LED deje de parpadear.
NOTA: Cuando se configura la temperatura deseada una vez que el indicador
LED deja de parpadear, el Indicador de Temperatura de la Habitación "C"
cambiará para mostrar la temperatura del cuarto.
CONTROL DE TEMPERATURA ELECTRÓNICO PATENTADO
Su Estufa a Disco está fabricada para durar y ofrecer un rendimiento sobresaliente por
años. A diferencia de otros calentadores portátiles, utiliza un control de temperatura
electrónico patentado que automáticamente supervisa la temperatura exacta del cuarto y
compensa la pérdida de calor. Como resultado, se obtiene el máximo de comodidad y
eficiencia energética.
INDICADOR DE TEMPERATURA DE LA HABITACIÓN
El Indicador de Temperatura de la Habitación "C" muestra la temperatura real de la
habitación cuando se enchufa el calentador o durante la operación. Cuando el calentador
está funcionando y la temperatura de la habitación junto al calentador alcanza la
temperatura configurada deseada, la Luz de Temperatura Configurada "E" se iluminará.
Nota: Para apagar el indicador de temperatura de la habitación, debe desenchufar el
calentador.
Cómo Ver la Temperatura Configurada:
Para ver la temperatura configurada en cualquier momento durante el funcionamiento del
calentador, presione el botón del Control del Termostato "B" marcado "UP" (arriba) o
"DOWN" (abajo). El Indicador de Temperatura de la Habitación "C" mostrará la temperatura
deseada configurada con un parpadeo. Cuando el visor deja de parpadear, cambiará y
mostrará la temperatura real de la habitación.
UBICACIÓN DE LA UNIDAD EN LA HABITACIÓN
Para lograr una calefacción más eficiente, coloque el calentador sobre el piso donde el aire
sea más frío y a aproximadamente 3 pies (90 cm) de cualquier pared. Para calentar el
cuarto, el calentador resultará más eficiente si se lo coloca cerca de una puerta exterior, la
parte inferior de una escalera o donde sea más probable que ingrese el aire más frío.
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE POLVO
El filtro acumula suciedad y polvo del aire que circula a través del calentador. Para limpiar
el filtro, lávelo con agua tibia y déjelo secar antes de volver a instalarlo.
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
SERVICIO Y SOPORTE
Este calentador posee características adicionales:
•
•
•
Sensor de Temperatura Ambiental (ubicado en el cable de alimentación detrás del
calentador) - mide la temperatura circundante de la habitación y automáticamente
ajusta la salida de calor.
Interruptor de Seguridad en Caso de Vuelcos - apaga el calentador si éste se vuelca.
Conveniente Mango de Traslado - permite un fácil transporte de una habitación a otra.
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Si su calentador no funciona, por favor siga estas instrucciones:
•
•
•
Asegúrese de que su interruptor de circuito o fusible esté funcionando
adecuadamente.
Asegúrese de que el calentador esté enchufado y el tomacorriente esté funcionando
adecuadamente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si encuentra alguna obstrucción, coloque
el calentador en la posición “OFF”. Desenchufe el calentador y espere unos minutos
hasta que se enfríe. Retire cuidadosamente la obstrucción. Enchufe el calentador y
enciéndalo otra vez consultando las INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO.
NOTA: SI TIENE UN PROBLEMA CON SU CALENTADOR, POR FAVOR VEA LA
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA PARA INSTRUCCIONES. POR FAVOR NO INTENTE
ABRIR O REPARAR EL CALENTADOR USTED MISMO. EL HACERLO PUEDE ANULAR LA
GARANTÍA Y PUEDE CAUSAR DAÑOS O LESIONES PERSONALES. SI EL PROBLEMA
TODAVÍA PERSISTE, POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS
REFIRIÉNDOSE A LA INFORMACIÓN DE SERVICIO Y SOPORTE EN LA SIGUIENTE
PÁGINA.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
Se recomienda limpiar el calentador al menos una vez durante la temporada de utilización para
proveer un óptimo nivel de desempeño. SIEMPRE APAGUE Y DESENCHUFE EL CALENTADOR
ANTES DE LIMPIARLO. Asegúrese de guardar la caja para guardarlo en la estación en que no se
utiliza.
•
•
•
•
•
Coloque el calentador en la posición “OFF”, desenchúfelo y espere que el calentador
se enfríe.
Utilice un paño seco para limpiar sólo las superficies externas del calentador.
No utilice ningún agente de limpieza o detergentes.
Nunca sumerja el calentador en agua.
Guarde el calentador en su caja original y guárdelo en un lugar fresco y seco.
Para sugerencias sobre el uso de este calentador, para registrar la garantía de su
calentador por medio de Internet, o para obtener información sobre otros productos de
Pelonis USA, por favor visite nuestro sitio Web en www.pelonis.com
En caso de reclamos de garantía o si se necesita servicio para este calentador, por
favor, póngase en contacto con nosotros a los siguientes números:
Gratis: 1-800-842-1289 ó 1-610-695-8700 (Lunes-Viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. EST).
Envíenos un mensaje de correo electrónico a: [email protected]
Para preguntas o comentarios, por favor escriba a:
Pelonis USA, Ltd.
A: Consumer Relations Department
P.O. Box 785
Malvern, PA 19355 EE.UU.
Para su registro, engrape su recibo de compra a este manual y registre lo siguiente:
FECHA DE COMPRA: _______________________________________________
LUGAR DE COMPRA: _______________________________________________
NÚMERO DE SERIE: ________________________________________________
(ENGRAPE EL RECIBO DE VENTA AQUÍ)
ESPECIFICACIONES
Modelo Nº: HC-461
Voltaje: 120V, 60Hz
Corriente: Consumo continuo máximo: 12.5 Amperes.
Calor producido: 5200 BTUs
Energía: Variable de 0 a 1500 Vatios
Tolerancia en todas las especificaciones: Aproximadamente +5%, -10%.
NOTA: SE REQUIERE UNA PRUEBA DE COMPRA
PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE SIETE (7) AÑOS
•
•
Por favor lea todas las instrucciones antes de intentar utilizar este
producto.
Por favor devuelva la Tarjeta de Registro de la Garantía dentro de
los quince (15) días desde la fecha de la compra de este producto.
Pelonis USA, Ltd., mencionada aquí como Pelonis USA, garantiza de
forma limitada, como se explicita aquí, al comprador original que cada
calentador cerámico con cinco discos de calor, estará libre de defectos
de materiales o mano de obra por el período de siete (7) años desde la
fecha de la compra original. Esta garantía de siete (7) años está limitada
a los elementos de calefacción, motor y circuitos del control eléctrico.
En caso de mal funcionamiento o avería de su calentador cerámico
Pelonis, simplemente lleve o envíe el calentador, con un envío prepago
junto con una PRUEBA DE COMPRA, dentro del período de la garantía de
siete (7) años, a Pelonis USA. Pelonis USA se reserva el derecho de
inspeccionar la parte o partes supuestamente defectuosas para
determinar si el reclamo por defecto o mal funcionamiento está cubierto
por esta garantía. Dentro de los sesenta (60) días de recibido el producto,
Pelonis USA, a su elección, reparará y/o reemplazará la parte o partes
defectuosas sin cargo alguno. Esta garantía sólo cubrirá defectos que
surjan de una utilización normal. Pelonis USA no asume ninguna
responsabilidad si el calentador cerámico tipo Estufa a Disco se averiara
durante el período de la garantía debido a:
•
•
•
•
Mal uso, negligencia, daño físico o accidentes.
Falta de mantenimiento (vea las instrucciones de mantenimiento
adecuado).
Reparación por alguna parte no autorizada durante el período de
garantía.
Daños causados por conexión a un voltaje inapropiado (vea la
etiqueta de especificación en su calentador).
Pelonis USA no otorga más garantías o representaciones, expresas o
implícitas excepto las que se mencionan aquí. Ningún representante o
vendedor está autorizado a asumir cualquier otra responsabilidad
relacionada con el calentador cerámico. La duración de la garantía
implícita otorgada bajo las leyes del Estado, incluyendo garantías de
comercialización y aptitud para un propósito en particular están
limitadas en duración si la duración de la garantía expresa lo otorgara a
continuación. Pelonis USA no será en ningún caso responsable por
daños directos, indirectos, especiales o consecuenciales.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, y/o las limitaciones o exclusiones anteriores pueden
no aplicarse a usted. Esta garantía le ofrece derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos, que varían de estado a
estado.
Si su calentador cerámico se averiara bajo los términos de esta garantía
limitada, póngase en contacto con Pelonis USA al 1-800-842-1289 o al 1610-695-8700 (Lunes-Viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. EST).