Download Dicota Optical Mouse User's Manual

Transcript
Wireless Rechargeable Optical Mouse
Switch
english
User’s Guide
Wireless Rechargeable Optical Mouse
deutsch
Bedienungsanleitung
Schnurlose aufladbare optische Maus
français
Guide d’utilisation
Souris optique sans fil rechargeable
español
Manual de instrucciones
Ratón óptico sin cable recargable
italiano
Manuale d’uso
Mouse ottico senza cavo e ricaricabile
www.dicota.com
english
Introduction
This wireless optical mouse set consists of:
• Mouse
• Receiver
• 3 exchangeable covers
• 2 AAA rechargeable batteries
• Recharge cable (can be optionally used)
Unique Feature:
The mouse can be used with or without the
cable.
Operation system:
• Windows 98 SE/ME/2000/XP
Caution: The scrolling wheel and the third
button only work with the above mentioned
operation systems, otherwise the mouse
equal to the standard two button mouse.
Connecting the mouse receiver:
1. Turn off your computer.
2. Plug the USB receiver into an available
USB port on your computer.
Technical specifications:
Optical resolution
800 dpi
Transmitter working
voltage
1,8 V–5 V
Transmitter working
current
less than 35 mA
Receiver working
voltage
4,5 V–5 V
Receiver working
current
less than 25 mA
Receiving distance
up to 1 meter
Transmitter working
frequency
27.042 MHz
Receiver working
frequency
26.590 MHz
Fig. 1
Working temperature –15° C –> 50° C
Working humidity
10% –> 85% RH
Storage temperature
–15° C –> 60° C
Storage humidity
less than 90% RH
System Requirements:
Hardware:
• IBM PC or compatible
• USB Port
Push
to open
Insert the batteries (Figure 1):
1. Put the ON/OFF switch on the bottom of
the mouse to the “OFF” position.
2. Press the battery cover button on the top
of the mouse then remove the battery
cover from the top of the mouse.
3. Making sure the batteries positive (+) and
negative (–) ends of each battery match
the polarity indicators inside the battery
housing.
Note: The battery cover is top cover of the
mouse.
Warning: Use only rechargeable batteries
when charging the mouse or it could cause
explosion.
4. Close the battery cover.
5. Put the ON/OFF switch on the bottom of
mouse to the “ON” position. The optical
sensor located on the bottom of the mouse will glow red.
Set the ID codes (Figure 2):
1. Press the link button on the receiver.
2. Press the link button on the bottom of the
mouse. When you see the red light flashing that means the mouse and receiver
are communicating successfully.
ON/OFF switch
Link button
Fig. 2
Link button
Mouse power management (Figure 2 & 3):
1. The mouse’s battery power capacity depends on the use of “ON/OFF” switch control.
2. When power is “ON”, the mouse will go
into “Sleep Mode” after 8 minutes if not
used. You need to press a button or the
scroll wheel to re-activate the mouse.
3. To save the power, turn off the power
while you are not using it or traveling.
Charging
indicator
Charging
cable
Fig. 3
Charging
ports
4. When the low battery indicator is flashing,
it means the power is not enough. You
should plug the charging cable on both
receiver & mouse for charging. The mouse can be used while the batteries are
charging. Make sure the mouse contains
rechargeable batteries!
5. The charging indicator light is located at
the end of the mouse. When you plug the
charging cable in, the red LED will go on.
When the battery is fully charged, the LED
will turn to green. Please pay attention to
the following notes while charging the
mouse:
Note: Please charge at least 10 hours before the first operation. Make sure PC or Notebook does not change to the stand by or
sleep mode while charging.
The rechargeable batteries included are designed for a limited number of recharging
cycles. The number of cycles depends on the
device type as well as the recharging process
itself. Incorrect charging of a battery can reduce its lifetime and deviate from the lifecycle
of the product. Therefore please charge
the mouse only when the batteries have low
power or are empty.
Federal Communications Commission
Statement
Notice 1
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Notice 2
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Customer Service:
If you encounter any problem with your
Switch, please contact our local subsidiary,
partner or dealer, or send us your inquiry to
[email protected].
2 years warranty. Please find the complete
text in our guarantee on the internet: www.
dicota.com.
All the products and software mentioned
above are registered trademarks of their
respective owners. Errors excepted.
deutsch
Einführung
Diese schnurlose optische Maus beinhaltet:
• Maus
• USB Empfänger
• 3 austauschbare Deckel
• 2 AAA aufladbare Batterien
• Ladekabel (optional zu verwenden)
Besonderheiten:
Die Maus kann kabellos als auch kabelgebunden betrieben werden.
Technische Spezifikationen:
Optische Auflösung
800 dpi
Betriebsspannung
des Senders
1.8 V–5 V
Betriebsstrom
des Senders
weniger als 35 mA
Betriebsspannung
des Empfängers
4.5 V–5 V
Betriebsstrom
des Empfängers
weniger als 25 mA
Reichweite
bis zu 1 Meter
Funkfrequenz
des Senders
27.042 MHz
Funkfrequenz
des Empfängers
26.590 MHz
Betriebstemperatur
–15° C –> 50° C
Betriebsumgebung
10% –> 85% RH
Lagertemperatur
–15° C –> 60° C
Lagerumgebung
weniger als 90% RH
Systemvoraussetzungen:
Hardware:
• IBM-kompatibler PC
• USB-Port
Betriebssystem:
• Windows 98 SE/ME/2000/XP
Achtung: Das Scrollrad und die dritte Taste
funktionieren nur mit den oben genannten
Betriebssystemen, ansonsten funktioniert die
Maus wie eine Standard-Zwei-Tasten-Maus.
Anschluss des Mausempfängers:
1. Schalten Sie den Rechner ein.
2. Stecken Sie den USB-Empfänger in den dafür
verfügbaren USB-Port an Ihrem Rechner.
seite der Maus auf die Stellung “ON”. Der
optische Sensor auf der Unterseite der Maus
wird rot leuchten.
Setzen Sie die ID-Codes (Abb. 2):
1. Drücken Sie die Taste auf dem Empfänger.
2. Drücken Sie die Taste auf der Unterseite
der Maus. Sollte die rote Leuchte blinken,
dann kommunizieren die Maus und der
Empfänger erfolgreich.
Ein-/Ausschalter
Link-Taste
Schieben
zum Öffnen
Abb. 2
Link-Taste
Abb. 1
Legen Sie die Batterien ein (Abb. 1):
1. Schalten Sie den Schalter auf der Unterseite der Maus auf die Stellung “OFF”.
2. Drücken Sie die Taste auf dem Batteriedeckel auf der Oberseite der Maus und
entfernen Sie den Batteriedeckel.
3. Achten Sie auf die Polarität der Batterien
beim Einlegen der Batterie. Das Pluszeichen (+) und das Negativzeichen (–) der Batterieanschlüsse müssen mit den Anschlüssen im Gehäusedeckel übereinstimmen.
Achtung: Der Batteriedeckel ist die Oberschale der Maus.
Powermanagement der Maus (Abb. 2 & 3):
1. Die Leistungsfähigkeit der Batterie hängt
von der Verwendung des Ein-/Ausschalters ab.
2. Sollte der Schalter auf “ON” stehen, wird
die Maus nach 8 Minuten Ruhe in den
“Schlafmodus” wechseln. Wenn Sie die
Taste oder das Scrollrad drücken, dann
wird die Maus reaktiviert.
3. Schalten Sie die Maus aus, um Strom zu
sparen, wenn Sie die Maus nicht benutzen
oder sie nur transportieren.
Ladeindikator
Ladekabel
Warnung: Verwenden Sie nur wiederaufladbare Akkus, wenn Sie die Maus aufladen,
sonst könnte sie explodieren.
4. Schließen Sie den Batteriedeckel.
5. Schalten Sie den Schalter auf der Unter-
Abb. 3
Ladebuchsen
4. Wenn der Indikator für niedrigen Batteriestand blinkt, dann reicht die Leistung der
Batterie nicht mehr aus und es kann zu
unregelmäßiger Funktion kommen. Dann
sollten Sie das Aufladekabel an dem Empfänger und an der Maus einstecken. Während des Ladevorganges kann die Maus
weiterhin betrieben werden. Achten Sie
darauf, daß nur wiederaufladbare Akkus in
der Maus sind!
5. Die Leuchte für den Ladeindikator ist am
Ende der Maus untergebracht. Wenn Sie
das Ladekabel einstecken, wird die rote
Leuchte aufleuchten. Wenn die Batterie
vollständig geladen ist, dann wird die
Leuchte grün leuchten. Bitte beachten Sie
bei den Ladevorgängen folgenden Hinweis:
Achtung: Bitte laden Sie die Batterien bei
dem ersten Ladevorgang für mindestens 10
Stunden. Achten Sie darauf, dass das Notebook oder der PC während des Ladevorgangs
nicht in den Standby- oder Schlafmodus
wechselt
Die mitgelieferten Akkus eignen sich nur für
eine begrenzte Anzahl von Ladevorgängen.
Diese sind u.a. vom Gerätetyp sowie des
Ladevorgangs an sich abhängig. Ein falsches
Ladeverhalten kann die Lebensdauer der
Akkus vermindern und kann daher von der
Haltbarkeit des eigentlichen Produktes erheblich abweichen. Laden Sie deshalb die Maus
nur wenn die Akkus tatsächlich schwach bzw.
leer sind.
Federal Communications Commission
Statement
Notiz 1
Wir weisen darauf hin, daß Änderungen oder
Modifikationen die nicht ausdrücklich genehmigt sind, die Betriebserlaubnis dieses Geräts erlischen lassen können.
Notiz 2
Dieses Gerät wurde getestet und seine Konformität zu den Grenzen der Klasse B für
digitale Endgeräte nach den FCC-Regeln im
Absatz 15. Diese Grenzen sollen vor schädliche Interferenzen beim Betrieb in häuslicher
Umgebung schützen. Dieses Gerät generiert
Funkenergie und sollte es nicht nach Einleitung installiert und betrieben werden, kann
es schädliche Störungen im Rundfunk verursachen.
Kundenservice:
Sollten Sie ein Problem mit der “Switch” haben, dann setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen
(Groß-)Händler oder Partner in Verbindung.
Ansonsten können Sie uns unter [email protected] erreichen.
2 Jahre Garantie. Sie finden den vollständigen Text zu unseren Garantiebedingungen im
Internet: www.dicota.com.
Alle genannten Software- und Produktmarken
sind eingetragene Marken des jeweiligen
Markeninhabers. Irrtümer nicht ausgeschlossen.
français
Introduction
Cette souris optique sans fil comporte les
éléments suivants:
• Souris
• Récepteur USB
• 3 coques interchangeables
• 2 piles AAA rechargeables
• Câble de charge (utilisation en option)
Caractéristiques spécifiques:
La souris peut être utilisée avec ou sans fil.
Spécifications techniques:
Résolution optique
800 dpi
Tension de fonctionnement de l’émetteur
1.8 V–5 V
Intensité de
l’émetteur
Configuration système:
Matériel:
• PC compatible IBM
• Port USB
Système d’exploitation:
• Windows 98 SE/ME/2000/XP
Attention: La molette de défilement et la
troisième touche ne fonctionnent qu’avec les
systèmes d’exploitation cités précédemment.
Avec les autres systèmes, la souris fonctionne comme une souris standard à deux touches.
Raccordement du récepteur de la souris:
1. Mettre l’ordinateur sous tension.
2. Raccorder le récepteur USB à un port
USB disponible.
moins de 35 mA
Tension de fonctionnement du récepteur
4.5 V–5 V
Intensité du
récepteur
moins de 25 mA
Portée
jusqu’à 1 mètre
Fréquence radio de
l’émetteur
27.042 MHz
Fréquence radio du
récepteur
26.590 MHz
Température d’utilisation –15° C –> 50° C
Humidité de l’environnement de fonctionnement 10% –> 85% RH
Température de
stockage
–15° C –> 60° C
Humidité de l’environnement de stockage
moins de 90% RH
Appuyez
pour ouvrir
Illustr. 1
Mise en place des piles (illustration 1):
1. Positionner l’interrupteur situé sur le dessous de la souris sur «OFF».
2. Appuyer sur le bouton situé sur le couvercle du compartiment à piles sur le dessus
de la souris pour le retirer.
3. Observer la polarité lors de la mise en place des piles. Le signe plus (+) et le signe
moins (–) doivent correspondre au schéma se trouvant à l’intérieur du couvercle
du compartiment.
Attention: Le couvercle du compartiment
des piles constitue la coque supérieure de la
souris.
Attention: N’employer que des piles rechargeables lors du rechargement de la souris,
sous peine de la faire éclater.
4. Fermer le couvercle du compartiment à
piles.
5. Positionner l’interrupteur situé sur le dessous de la souris sur «ON». Le capteur
lumineux situé sur le dessous de la souris
émet une lumière rouge.
Paramétrage des codes d’identification (ID)
(illustration 2)
1. Appuyer sur la touche du récepteur.
2. Appuyer sur la touche située sur le dessous de la souris. Si le voyant lumineux
rouge clignote, alors la communication
entre la souris et le récepteur a été établie avec succès.
Bouton marche/arrêt
Récepteur
Illustr. 2
Indicateur
de chargement
Câble de
chargement
Port de
chargement
Illustr. 3
4. Lorsque l’indicateur de faible niveau de
batterie s’allume, alors les piles ne fournissent plus assez d’énergie, pouvant entraîner des dysfonctionnements. Il faut
alors brancher le câble de charge à la souris et au récepteur. La souris peut être utilisée pendant le rechargement des batteries. Prenez garde à n’utiliser que des
piles rechargeables!
5. L’indicateur de charge à l’extrémité de la
souris est activé. Lors du branchement du
câble, le voyant émet une lumière rouge.
Une fois les piles complètement rechargées, le voyant passe au vert. Il est recommandé pendant le processus de charge d’observer les consignes suivantes:
Récepteur
Gestion de l’énergie de la souris (illustrations 2 & 3):
1. La durée de vie des piles dépend de l’utilisation du commutateur marche/arrêt.
2. S’il se trouve sur «ON», la souris bascule
en mode «veille» après 8 minutes d’inactivité. En appuyant sur la mollette de défilement ou sur les touches, la souris est
réactivée.
3. Désactiver la souris pour économiser
l’énergie, si la souris n’est pas utilisée ou
lors du transport.
Attention: Lors du premier cycle de charge,
chargez les piles pendant au moins 10 heures. Veiller à ce que l’ordinateur portable ou
le PC ne passent pas en mode veille pendant
le processus de charge.
Les piles rechargeables livrées conviennent
pour un nombre limité de cycles de charge
dépendant notamment du type d’appareil et
du processus de charge. Un processus de
charge incorrect peut réduire la durée de vie
des piles, et peut donc modifier sensiblement
la durée de conservation du produit. Par conséquent, ne charger la souris que lorsque les
piles sont réellement faibles ou vides.
Rapport de la Commission Fédérale des
Communications
Remarque 1
Noter que les changements ou modifications
non expressément autorisées peuvent rendre caduque la licence d’exploitation de cet
appareil.
Remarque 2
Cet appareil a été testé et déclaré conforme
à la norme établissant les limites des dispositifs numériques de classe B selon la section
15 des règles de la FCC. Ces limites sont
destinées à offrir une protection contre les
interférences nocives dans l’environnement
domestique. Cet appareil produit de l’énergie
sur les fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il
peut perturber les communications radio.
español
Introducción
Este ratón óptico sin cable contiene:
• Ratón
• Receptor USB
• 3 cubiertas recambiables
• 2 baterías AAA recargables
• Cable para carga (de uso opcional)
Características especiales:
El ratón puede utilizarse sin cable o conectado con cable.
Especificaciones técnicas:
Resolución óptica
800 dpi
Tensión de servicio
del emisor
1.8 V–5 V
Corriente de servicio
del emisor
inferior a 35 mA
Tensión de servicio
del receptor
4.5 V–5 V
Corriente de servicio
del receptor
inferior a 25 mA
Alcance
hasta 1 metro
Le présent article bénéficie d’une garantie
de 2 ans. Le texte complet des conditions
de garantie se trouve sur Internet: www.dicota.com
Radiofrecuencia
del emisor
27.042 MHz
Radiofrecuencia
del receptor
26.590 MHz
Toutes les marques de logiciels et de produits sont des marques déposées des propriétaires respectifs. Informations données sous
réserve d’erreurs.
Temperatura de servicio –15° C –> 50° C
Service Clientèle:
En cas de problème avec la souris «Switch»,
contacter le revendeur local. Il est également
possible de joindre le service client à l’adresse suivante [email protected]
Ambiente de servicio
10% –> 85% RH
Temperatura de
almacenamiento
–15° C –> 60° C
Ambiente de
almacenamiento
inerior a 90% RH
Premisas del sistema:
Hardware:
• PC compatible con IBM
• Portal USB
Sisstema operativo:
• Windows 98 SE/ME/2000/XP
¡Atención! La rueda Scroll y la tercera tecla
solo funcionan con los sistemas operativos
mencionados más arriba, por lo demás, el
ratón funciona como un segundo ratón estándar de dos teclas.
Conexión del receptor del ratón:
1. Encienda el ordenador.
2. Enchufe el receptor USB en el portal USB
disponible para éste fin en su ordenador.
¡Atención! Emplear únicamente acumuladores recargable; de lo contrario, pueden explotar al recargarlos.
4. Cierre la tapa de la batería.
5. Conecte el interruptor en la parte inferior
del ratón en la posición “ON“. El sensor
óptico de la parte inferior del ratón se
enciende en rojo.
Instalar el código ID (Fig. 2):
1. Pulse el botón del receptor.
2. Pulse el botón en la parte inferior del
ratón. Debe parpadear la luz roja, entonces están comunicando bien el ratón y el
receptor.
Interruptor ON/OFF
Botón de Link
Fig. 2
Pulsar
para abrir
Botón de Link
Fig. 1
Colocar las baterías (Figure 1):
1. Conecte el interruptor en la parte inferior
del ratón en la posición “OFF“.
2. Oprima el botón en la tapa de la batería en
la parte superior del ratón y quite la tapa
de la batería.
3. Preste atención a la polaridad de las
baterías al colocarlas. Los signos positivo
(+) y negativo (–) de las conexiones de la
batería tienen que coincidir con las conexiones en la tapa de la caja.
Powermanagement del ratón (Fig. 2 y 3):
1. La susceptibilidad de servicio de la batería
depende del empleo del interruptor CON.
/ DES...
2. Si el interruptor se halla en “ON”, después
de 8 minutos pasa el ratón al “modo dormir”. Al oprimir la tecla o la ruda Scroll se
reactiva el ratón de nuevo.
Cambio de
indicador
Cambio de
cable
Fig. 3
¡Atención! La tapa de la batería es la cubierta superior del ratón.
Cambio de
portal
3. Para ahorrar corriente, desconecte el ratón cuando ya no lo utilice o para el transporte.
4. Cuando parpadea el indicador de carga
baja de la batería, ya no es suficiente la
potencia de la batería, lo que puede inducir a funciones irregulares. En este caso
debe conectarse el cable para cargar al
receptor y al ratón. El ratón puede utilizarse incluso durante el proceso de carga.
¡Procure que en el ratón solo haya acumuladores recargables!
5. La luz indicadora de carga va localizada en
el extremo del ratón. Al enchufar el cable
para cargar se enciende la luz roja. Al
estar la batería completamente cargada
se enciende la luz verde. En las cargas
téngase en cuenta la siguiente observación:
sa de extinción del permiso de utilización de
éste aparato.
¡Atención! En el primer proceso de carga las
baterías requieren por menos 10 horas. Procure que durante el proceso de carga el portátil o el PC no cambien al modo Standby o de
dormir.
Los acumuladores suministrados solo son
idóneos para un limitado número de recargas. Y esto está en función, entre otras cosas, del tipo del aparato y del proceso de recarga. Un comportamiento de carga erróneo
puede reducir la vida útil del acumulador, por
lo que puede variar considerablemente de la
conservación del propio producto. Por tanto,
cargue el ratón únicamente cuando los acumuladores estén verdaderamente débiles o
descargados.
2 años de garantía. El texto completo de nuestras condiciones de garantía puede verse en
Internet: www.dicota.com.
Federal Communications Commission
Statement
Nota 1
Advertimos que los cambios o modificaciones
no aprobados expresamente pueden ser cau-
Nota 2
Este aparato ha sido probado en cuanto a su
conformidad con las limitaciones de la Clase
B para aparatos digitales terminales en base
a las normas PCC, en su apartado 15. Estas
limitaciones pretenden proteger contra interferencias nocivas en el servicio hogareño.
Este aparato genera energía radial y si no se
instala conforme a las instrucciones puede
producir perturbaciones graves en la radio.
Servicio al cliente:
Si tuviera Ud. algún problema con el “Switch”,
póngase entonces en contacto con su mayorista lo su comerciante local. Además, puede
contactarnos también bajo [email protected].
Todas las marcas de Software y de productos son marcas registradas de los respectivos titulares de las mismas. Errores no
excluidos.
italiano
Introduzione
• Mouse
• Ricevitore USB
• 3 coperchi sostituibili
• 2 batterie ricaricabili AAA
• Cavo per caricamento (da usare come
opzione)
Technical specifications:
Risoluzione ottica
800 dpi
Tensione di esercizio
del trasmettitore
1.8 V–5 V
Corrente di esercizio
del trasmettitore
meno di 35 mA
Tensione di esercizio
del ricevitore
4.5 V–5 V
Corrente di esercizio
del ricevitore
meno di 25 mA
Portata
fina a 1 metro
Frequenza radio del
trasmettitore
27.042 MHz
Frequenza radio del
ricevitore
26.590 MHz
Temperatura d’esercizio –15° C –> 50° C
Umidità durante
esercizio
10% –> 85% RH
Temperatura di
stoccaggio
–15° C –> 60° C
Umidità durante
stoccaggio
meno di 90% RH
Requisiti di sistema:
Hardware:
• PC compatibile IBM
• Porta USB
Sistema operativo:
• Windows 98 SE/ME/2000/XP
Attenzione! La ruota di scroll e il terzo tasto
funzionano solo con i sistemi operativi indicati qui sopra. Con tutti gli altri sistemi il mouse
funziona come un comune mouse a due tasti.
Collegare il ricevitore del mouse:
1. Inserire il computer.
2. Collegare il ricevitore USB alla apposita
porta USB sul vostro computer.
Premere
per abrire
fig. 1
Inserire le batterie nel vano batterie
(figura 1):
1. Posizionare l’interruttore sul lato inferiore
del mouse su OFF.
2. Premere sul tasto che si trova sul coperchio del vano batterie sul lato superiore
del mouse e staccare il coperchio del vano
batterie.
3. Fare attenzione alla polarità delle batterie
quando le inserite. I simboli positivo (+) e
negativo (–) sulle batterie devono corrispondere ai rispettivi simboli indicati sul
coperchio del vano batterie.
Attenzione! Il coperchio del vano batterie è
la superficie superiore del mouse.
Attenzione! Usate solo accumulatori ricaricabili quando ricaricate il mouse, altrimenti il
mouse può espodere.
4. Richiudere il coperchio del vano batterie.
5. Posizionare su ON l’interruttore sul lato in-
feriore del mouse. Il sensore ottico sul lato
inferiore del mouse ora deve accendersi ed
emettere una luce rossa.
Impostate i codici di ID (cf. figura 2):
1. Premere il tasto sul ricevitore.
2. Premere il tasto sul lato inferiore del mouse. La spia rossa lampeggiante indica che
la comunicazion tra il mouse e il ricevitore
funziona a dovere.
Pulsante ON/OFF
Tasto collegamento
4. Quando lampeggia la spia che indica il
prossimo esaurimento delle batterie, la
carica delle batterie comincia ad essere
insufficiente e può comportare un funzionamento irregolare del mouse. Non appena la spia comincia a lampeggiare, inserite il cavo di caricamento al ricevitore e al
mouse. Fare attenzione che nel mouse si
trovino esclusivamente accumulatori ricaricabili!
5. La lampadina dell’indicatore di caricamento è alloggiata nell’estremità del mouse.
La spia rossa si accende quando inserite il
cavo di caricamento. Non appena la batteria è completamente carica, il colore della
spia diventa verde.
fig. 2
Tasto collegamento
Gestione alimentazione del mouse
(figure 2 e 3):
1. La durata di vita della batteria dipende dall’
utilizzo del tasto di inserimento/disinserimento (ON/OFF).
2. Quando l’interruttore si trova nella posizione di ON, il mouse cade nello stato di
“riposo” dopo 8 minuti. Non appena premete un tasto o la ruota di scroll il mouse
si riattiva immediatamente.
3. Disinserite il mouse per risparmiare corrente ogniqualvolta non è necessario che
sia pronto all’uso immediatamente, ad
esempio quando lo trasportate.
Indicatore di
caricamento
Cavo di
caricamento
Attenzione! Quando ricaricate le batterie per
la prima volta, la durate di caricamento devo
comportare almeno 10 ore. Fate attenzione
che il notebook o il PC non cadano nello stato
di standby o di riposo durante il procedimento di ricaricamento.
Gli accumulatori a corredo si prestano a un
numero limitato di ricaricamenti. Il numero
esatto dipende tra l’altro dal tipo di apparecchio e dal procedimento di ricaricamento.
Il ricaricamento in modo errato può ridurre
la durata di vita degli accumulatori e quindi
dipartire limitare seriamente la durata utile
del prodotto stesso.
Federal Communications Commission
Statement
Notizia 1
Ogni modifica o cambiamento non espressamente autorizzata del presente apparecchio
può comportare la terminazione del permesso di esercizio.
fig. 3
Porte di
caricamento
Notizia 2
L’apparecchio è stato sottoposto a collaudo e
risulta conforme ai valori limite prescritti per
apparecchi digitali finali della Classe B, come
sono indicati alla Sezione 15 del Regolamento FCC. Questi limiti hanno lo scopo di proteggere da interferenze dannose durante
l’esercizio in ambiente domestico. Il presente
apparecchio genera energia radio e se non
viene installato e usato come prescritto può
provocare disturbi della ricezione radiofonica.
Servizio di assistenza:
Qualora dovessero nascere difficoltà con
l’esercizio del vostro “Switch”, vi preghiamo di
mettervi in contatto con il vostro rivenditore o
distributore locale. Inoltre potete sempre
contattarci tramite [email protected].
2 anni di garanzia Troverete il testo completo
delle nostre condizioni di garanzia in internet
sul sito: www.dicota.com.
Tutti i prodotti e la software sopraindicati
sono marchi registrati dei rispettivi titolari.
Con riserva di errori.