Download Cuisinart Coffeemaker DCC-450CN User's Manual

Transcript
Instruction Booklet
使用說明書
Cuisinart® 美膳雅4杯裝電咖啡壺
4-CUP CoffeeMaker
DCC-450CN Series
為了您的安全與持續使用本產品,使用前請仔細閱讀該說明書。
產品照片僅供參考,可能與實際產品不同。
重要安全須知
16. 請
勿將熱的咖啡壺放在潮濕或冷凍的
表面上。
使用此電器時,請務必遵守基本安全預
防措施,其中包括:
17. 如
果不鏽鋼壺破裂或把手鬆弛,請停
止使用。
1. 請閱讀全部說明。
18. 請
勿使用清潔劑、鋼絲球或其他研磨
材料清理水壺或加熱板。
2. 請
勿觸摸灼熱的表面。使用把手和按
鈕進行操作。
3. 請
勿將電源線、插頭或設備底座浸沒
在水或其他液體內,以防觸電。
4. 兒
童使用或在兒童附近使用電器時,
一定要密切監督。
5. 電
器在不使用時及清洗之前,請先切
斷其電源。安裝或拆卸部件之前以及
清洗電器之前,請先讓其冷卻。
6. 電
源線或插頭損壞或電器發生故障,
跌落或任何損壞時,切勿操作電器。
請將電器送到就近的Cuisinart®特約
的維修機構進行檢查、修理或調節。
7. 請避免使用非Cuisinart®推薦使用的
配件,以防導致傷害。
8. 請勿在室外使用。
9. 請勿將電源線掛在桌子或櫃台邊上或
接觸灼熱表面。
10. 請
勿將電器放在燃氣爐或電爐上面或
附近,或放在加熱烤箱內。
11. 請
先給水箱注水,再把電源線插入插
座。斷開電源時,先把開關推到
“O”位置,再從插座上拔下插頭。
12. 請勿將此電器用於其它用途。
13. 享
用飲料之前,要把蓋子牢固地蓋在
不鏽鋼壺上。
14. 請
勿在衝煮過程中移開蓋子,以防燙
傷。
15. 該
不鏽鋼壺為此類咖啡機專用,請勿
作其它用途。
1
19. 警告:為免引致火災或觸電,切勿拆
卸底座面板;當中並無任何可由用戶
維修的部件。維修工作只可由
Cuisinart®的維修机构履行。
20. 切勿將機身放置於布料之上,以免影
響咖啡機底下的空氣流通。
21. 除非有專人提供督導及指示、並負責
保證使用者的安全,否則本設備不適
合在肢體、感官及神智方面有缺陷或
經驗和知識不足的人士(包括兒童)
使用。
22. 切勿讓兒童耍玩咖啡機。
請妥善保管此說明
僅限家庭使用
特殊電線組件說明
目錄:
本機配備短電源線,以降低較長電源線纏
繞或絆人產生的危險。
重要安全須知 …………………………1
操作須知 ………………………………2
開箱說明……………………………… 3
對一杯完美咖啡的追求……….………3
特點和優點 ……………………………4
煮咖啡 …………………………………4
清洗與維護 ……………………………5
除垢…………………………………… 5 保修 ……………………………………6
本機可使用延長電線,請小心使用。如果
使用延長電線,則電線的額定功率應至少
與電器的額定功率同樣大。請妥善放好長
電線,以免其從櫃台或桌面上垂下來被兒
童拉掉或絆倒人。
操作須知
在下面任何一種或多種情況下,可能發生
濾網內的水和/或咖啡堵塞與回衝現象:
使用研磨太細的咖啡粉;
使用兩個或多個紙過濾器;
使用永久性濾網和紙過濾器或沒有正確地
從永久性濾網上清除咖啡殘渣;或讓咖啡
殘渣溢出過濾網。
注意:在衝煮過程中,即使水沒有從濾網
排出,也切勿打開濾網,因為高溫水/咖
啡會從濾網濺出,導致燙傷。如果在衝煮
過程中水沒有從濾網排出,則拔掉電源,
等候10分鐘後再打開檢查濾網。
衝煮時及衝煮後,只能握住不鏽鋼壺的把
手進行操作,因不鏽鋼壺身會很燙。
2
開箱說明
1. 將
箱子放在寬敞、牢固平坦的表面
上,自然平放箱子。
2. 取出說明書和其他印刷品。
3. 從箱子中移出器具。
4. 取出紙板,再從咖啡機中取出不鏽鋼
壺。
5. 去
除剩余包裝材料,小心取出咖啡
機。
我們建議您保留所有包裝材料,以便將
來所需。
請把所有塑料袋放在遠離兒童的地方。
對一杯完美咖啡的追求
成分1:水
咖啡98%是水。
水質和您的咖啡的質量一樣重要。
如果水龍頭裡的水口感不佳,那麼在
您的咖啡裡同樣會感覺不好。
成分2:咖啡
儘管咖啡98%是水,但是所有的味道
都來自咖啡豆。 為了達到您能在咖啡
吧裡享用的同樣棒的口味,您需要使
用同樣質量的咖啡。 如果您選擇自己
磨咖啡豆,要買新鮮的整包的咖啡
豆。 一次只買兩周的量,因為一旦豆
子破裂,其味道就很快下降了。
成分3:研磨
研磨對於味道的正確提取至關重要。
如果研磨得太細,將導致提取過度以
及苦味。 研磨太細也可能會堵塞過濾
网。 如果研磨得太粗,水將過快流
過,不能最大限度地提取味道。 當您
自己研磨咖啡豆的時候,我們推薦進
行中等細度的研磨。
成分4:比例
咖啡太濃或太淡都總是令人失望的。
遵照“煮咖啡”(第5頁)的說明中
所推薦的咖啡粉的比例,然後對量進
行調整以適合您的口味。
3
特點和優點
這種小型Cuisinart® 4杯裝咖啡機包括
Brew Pause等實用特點,所以在衝
煮過程完成前您可隨意品嘗一下咖
啡。不鏽鋼壺帶有一個耐熱的科學設
計把手和便於傾倒的自由滴落瓶嘴。
新設計的滴漏裝置,便於水均勻分布
和衝煮風味更佳的咖啡。
1
2
1. 容器蓋
向後翻,便於注水。
2. 水箱
3. 濾網(未顯示)
裝有一個#2紙過濾器或永久性過濾
器。
4
4. 濾網支架
5. 滴落裝置(未顯示)
用於將水均勻滴落到咖啡上,降低通
過咖啡粉的熱量流失。
6. Brew Pause防滴漏裝置
如果中途想倒出一些咖啡時,可以暫
停咖啡從濾網流出,以便從加熱板上
取下水瓶(最長時間30秒)。由於在
衝煮過程中咖啡的提取率會變化,我
們建議您等衝煮完成後再倒出咖啡。
6
8
7. 帶“開”指示燈的“I/O”開關(
未顯示)
8. 不鏽鋼壺
不鏽鋼瓶根據人體工程學原理設計的
把手和鉸鏈罩,使傾注安全容易。
9
9. 保溫
耐刮擦,帶不粘塗層。
4
煮咖啡
在用新Cuisinart® 4杯裝咖啡機煮第一壺咖
啡之前,我們建議您只用水和濾紙操作咖啡
壺一次。這樣做可去除製造過程中殘留的灰
塵或殘留物。
1. 加水
從保溫板上取下不鏽鋼壺。打開瓶蓋,注
入冷水,水量恰好超過所煮咖啡的量。蓋
好壺蓋。提起水箱蓋,把水加入水箱。將
不鏽鋼壺放回到保溫板上。
2. 添加咖啡粉
抓住把手向上提,取下濾網,將其放在台
面上。插入一個2號紙過濾器或永久過濾
器。確保紙過濾器完全打開,並全部插入
濾網。事先折疊與展平紙濾器的邊緣有助
於操作。添加足量磨碎咖啡粉,對應所需
衝煮的杯數。許多咖啡屋和美國專業咖啡
協會建議每杯用2湯匙咖啡粉和6盎司(約
177毫升)水。有些咖啡生產商建議1杯咖
啡配1湯匙咖啡粉。我們建議每杯用1~1
1/2湯匙,但您可以根據口味加減分量。
將濾網放回濾網支架上,蓋好水箱蓋,確
保它牢固關閉到位。
衝煮咖啡前
確保不鏽鋼壺放回保溫板原位。將電源線
插入電源插座。
3. 開機
將搖臂開關打到“I”位置,指示燈亮。
注意:衝煮期間與衝煮後,不鏽鋼壺會很
燙,請通過把手來操作不鏽鋼瓶。
咖啡煮好後,享用之前請先攪拌,以融合
各種味道。不鏽鋼壺底部的咖啡濃度稍大
於頂部的咖啡。衝煮後,保溫板使咖啡保
溫在80–86C。如果在20分鐘內不飲用咖
啡,我們建議您將咖啡倒入經熱水預熱過
的保溫壺內。
清洗與維護
每次使用後請全面清洗與擦幹部件。清洗
之前,請確保關閉咖啡壺,並從電源插座
上拔掉插頭。
提起水箱蓋,取下並扔掉濾紙和咖啡粉。
可用肥皂水洗滌濾網,然後徹底沖洗,或
在洗碗機的上架內清洗。使用後擦干所有
部件。取下濾網後,咖啡壺內不要放水。
用濕布擦拭濾網下面的區域。用溫和的肥
皂水洗滌不鏽鋼瓶和蓋子,然後徹底沖
洗。請勿將擦洗工具或腐蝕性洗滌劑用於
咖啡壺任何部件。
切勿將器具底座放在水或其他液體內。要
洗滌底座,直接用干淨的濕布擦拭,擦干
後再干燥存放。用干淨的濕布擦拭保溫
板。切勿使用粗糙的研磨材料或洗滌劑清
洗保溫板。不要用布擦干不鏽鋼罐的內
側,否則可能遺留纖維屑。
4. 衝煮時與衝煮後
Brew Pause功能允許您在衝煮期間將水壺
從保溫板上取下來;此時衝煮過程不停
止;只有濾網上的咖啡停止流出。
除垢
取下不鏽鋼壺的時間不要超過30秒,否則
咖啡可能溢出濾網。雖然我們提供這個功
能,但我們不建議您在衝煮完成之前倒出
咖啡,因為衝煮前期的咖啡滋味層次與後
期的風味差別很大。中途倒出咖啡會改變
咖啡煮好後的風味。
要使您的Cuisinart®咖啡機獲得最佳性
能,請定時為您的器具除垢。除垢頻率取
決於自來水的硬度和使用壺的頻率。
5
除垢是指除去在壺內部金屬部件上形成的
鈣沉澱物。
要溶解這些鈣化沉澱物或水垢。則在壺內
注入1/3的白醋和2/3的水,按下開關,再
把醋煮沸,則可全面清除鈣化沉澱物。除
垢過程完成後,關閉咖啡機,用清水沖洗
數次。
美膳雅顧客服務中心
美康雅國際貿易有限公司
保修
深圳總辦事處
地址:深圳市福田區農林路鑫竹苑A座
202室
電話:(86) 0755-8302 2778
傳真:(86) 0755-8302 2558
免費熱線號碼:800-830-6364
電郵:[email protected]
三年有限保修
在您購買日期起三年內,在正常使用的情
況下,如產品的質量或零件有任何問題,
美膳雅顧客服務中心將會為您免費提供維
修或換貨服務。
注意:此項保修不包括一切因錯誤使用、
不依指示處理產品及意外損毀、遺失零件
及經自行改造的產品,美康雅公司有權在
不預先通知的情況下更改條款和說明書。
如需獲得此保修服務,請在購買後的一個
月內,通過以下任何一種方式進行登記。
保修期之后
請致電使用說明書中所列出您所在地區的美
膳雅顧客服務中心,詢問維修服務詳情,或
是電郵至[email protected],附上您的
名字,電話號碼和電郵地址, 及說明產品
問題的詳細情況。
在線登記
請登入www.conair-asia.com登記。
郵寄登記
請在購買後一個月內,剪下並填寫產品保修
卡,並連同購買憑證的復印件,寄到使用說
明書中所列出的任何一個美膳雅顧客服務中
心。
廣州辦事處
地址:廣州市東風西路255號2樓C室
電話:(86) 020-8360 4071
傳真:(86) 020-8351 7779
上海辦事處
地址:上海市寧海東路200號申鑫大廈24樓
04室
電話:(86) 021-5150 9048
傳真:(86) 021-5150 9049
免費熱線電話:800-830-6364
電郵:[email protected]
网址:www.cuisinart.com.hk
製造商:美康雅遠東有限公司
地址:香港九龍觀塘觀塘道388號創紀之
城渣打中心35樓
電話:(852) 2751 4604
生產商:捷達電器製品廠
地址:廣東省東莞市清溪鎮第三工業區荔
橫鄉梁頭圍村荔園
6
Important
Safeguards
16.Do not set a hot carafe on a wet or
cold surface.
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock and/or
injury to persons, including the following:
18.Do not clean carafe or warming plate
with cleansers, steel wool pads, or other
abrasive materials.
1.READ ALL INSTRUCTIONS
2.Do not touch hot surfaces. Use handles
and knobs.
3.To protect against electric shock, do not place cord, plug, or base unit in water or
other liquids.
4.Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
5.Always unplug from outlet when not in use
and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts and before
cleaning the appliance.
6.Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner.
Return appliance to the nearest Cuisinart®
Repair Center for examination, repair,
and electrical or mechanical adjustment.
7.The use of accessory attachments
not recommended by Cuisinart® may
cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9.Do not let cord hang over edge of table
or counter, or touch hot surface.
10.Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
11.Always fill water reservoir first, then plug
cord into the wall outlet. To disconnect,
push the rocker switch to Off, then
remove plug from wall outlet.
12.Do not use appliance for other than
intended use.
13.Snap lid securely onto carafe before
serving any beverages.
14.Scalding may occur if the lid is removed
during the brewing cycle.
15.The carafe is designed for use with this
appliance only. It must never be used on
the range top.
7
17.Do not use a cracked carafe or a carafe
having a loose or weakened handle.
19. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE THE BASE PANEL. NO USERSERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
REPAIR SHOULD BE DONE BY
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY.
20. Do not place cloth or otherwise restrict airflow beneath coffeemaker.
21. This unit is not intended for use by people
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or by persons who lack experience or knowledge,
unless they are supervised or have been
given instructions beforehand on the use
of the unit by a person responsible for
their safety.
22. Children should be supervised to make
sure they do not treat the unit like a toy.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
SPECIAL CORD SET
INSTRUCTIONS
A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
Longer extension cords may be used if care is
exercised in their use.
If a long extension cord is used, the marked
electrical rating of the extension cord must be
at least as great as the electrical rating of the
appliance, and the longer cord should be
arranged so that it will not drape over the
countertop or table top where it can be
pulled on by children or tripped over.
Caution: Never open the filter basket during
the brewing cycle, even if no water is draining
from the filter basket, since extremely hot
water/coffee can spill out from the filter basket
and cause injury. If water/coffee is not draining
from the filter basket during the brewing cycle,
unplug the unit and wait 10 minutes before
opening and checking the filter basket.
Caution: During and after brewing, hold carafe
by handle only. Stainless steel will be hot.
Contents
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Important Unpacking Instructions . . . . . . . . 8
The Quest for the
Perfect Cup of Coffee . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Features and Benefits . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Making Coffee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cleaning and Maintenance . . . . . . . . . . . . 10
Decalcification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
IMPORtant UNPACKING
INSTRUCTIONS
1.Place the box on a large, sturdy, flat
surface. Lay the box on its side.
2.Remove the instruction book and any
other literature.
3.Slide the packaged unit out of the box.
4.Remove the cardboard insert. Now
remove the carafe from the coffee maker.
5.Carefully lift the coffeemaker from the
remaining inserts.
THE QUEST
FOR THE PERFECT
CUP OF COFFEE
Element 1: Water
Coffee is 98% water. The quality of that
water is as important as the quality of your
coffee. If water doesn’t taste good from the
tap, it won’t taste good in your coffee.
Element 2: Coffee
While coffee is 98% water, all of the flavor
comes from the beans. To achieve the
same great taste you enjoy at a coffee bar,
you need to use the same quality of coffee.
If you choose to grind your own beans, buy
them fresh and whole. Buy only about a
two-week supply at a time, because once
the bean is broken, its flavor degrades
quickly.
Element 3: Grind
The grind is critical for proper flavor
extraction. If the grind is too fine, overextraction and bitterness will result. Too fine
a grind may also clog the filter. If grind is
too coarse, the water will pass through too
quickly and the maximum flavor will not be
extracted. When grinding your own beans,
we recommend a medium-fine grind.
Element 4: Proportion
The cups on the Cuisinart® coffeemaker are
5 ounces(148 mL). Add the desired amount
of ground coffee, corresponding to the
number of cups being brewed. We
recommend 1 scoop
(1 tablespoon) of ground coffee per cup,
but use more or less to suit your taste.
We suggest you save all the packing materials in the event that future shipping of the
machine is needed.
Keep all plastic bags away from children.
8
FEATURES AND BENEFITS
1. Reservoir Cover
Flips back for easy filling.
2. Water Reservoir
3.Filter Basket (not shown)
Holds a #2 paper filter or a
permanent filter.
1
2
4.Filter Basket Holder
5.Showerhead (not shown)
Distributes water evenly over coffee,
reducing temperature loss as water
passes through grounds.
6.Brew Pause
Stops flow of coffee from basket
when carafe is removed (30 seconds
max) from heater plate, so a cup can be
poured in mid-brew. Since the extraction
rate varies during the brew cycle, we
recommend allowing the brewing cycle
to finish before pouring the coffee.
4
6
7.On/Off Power Button (not shown)
8.Stainless Steel Carafe
The carafe has an ergonomic
handle and knuckle guard for
safe and easy pouring.
8
9.Warming Plate
Scratch resistant with black,
non-stick coating.
9
9
MAKING COFFEE
BEFORE FIRST use
We recommend flushing out your
coffeemaker before first use.
Fill the reservoir with cold water and follow
the directions for Brewing Coffee. Do not
add coffee!
Once the system flush is complete, your
coffeemaker is ready to brew so you can
enjoy Cuisinart at its best!
1. Fill the water reservoir:
Lift the water reservoir lid and pour the desired
amount of water using the stair-step cup measure
inside the water reservoir.
2. Add the ground coffee:
Remove the filter basket by grasping the handle and
lifting straight up, and place it on the countertop.
Insert a #2 paper filter or permanent filter. Be sure
that the paper filter is completely open and fully
inserted into the basket. It may help to fold and flatten the seams of a paper filter beforehand. Add the
desired amount of ground coffee, corresponding to
the number of cups being brewed. Add 1 level scoop
(1 tablespoon) of ground coffee per cup. Adjust the
amount according to taste.
Replace the filter basket in the filter basket holder
and flip the water reservoir lid closed. Be sure that it
closes securely in place.
Before brewing coffee:
Make sure you have replaced the carafe into its position on the warming plate. Plug the cord into an
electrical outlet.
3. Power unit:
Press the power button on the side of the unit to
power on. The indicator will illuminate.
4. During and after brewing:
The Brew Pause feature allows you to remove the
carafe from the warming plate during mid brew. The
brewing process does not stop during this period,
only the flow of coffee from the basket stops. Do not
remove the carafe for longer than 30 seconds or the
coffee may overflow the basket. While we offer this
feature, we do not recommend you pour the coffee
before the cycle has reached completion, since the
coffee brewed at the beginning of the cycle has a
flavor profile that is very different from the flavor at
the end of the cycle. Removing a cup during the
brewing cycle will alter the flavor
of the finished pot.
Caution: During and after brewing, hold carafe by
handle only. Stainless steel will be hot.
Once the coffee has finished brewing, stir it before
serving to blend the flavors. The coffee at the
bottom of the carafe will be somewhat stronger
than the coffee at the top.
After brewing, the warming plate will keep the coffee
at about 80~86°C. We recommend transferring the
coffee to a thermal carafe preheated with hot water if
the coffee is not going to be consumed
within 20 minutes.
CLEANING AND
MAINTENANCE
COMPLETELY CLEAN AND DRY
ALL PARTS AFTER EVERY USE.
Always turn the coffeemaker off and remove the plug
from the electrical outlet before cleaning it.
Lift up the reservoir cover. Remove and discard
the paper filter and ground coffee. The filter basket
can be washed in warm soapy water and rinsed
thoroughly, or cleaned in the upper rack of the
dishwasher. Dry all parts after use.
Do not put any water in the unit once the filter
basket has been removed. Wipe the area under
the filter basket with a damp cloth.
Remove the carafe from the warming plate.
Discard any remaining coffee. The carafe and lid
should be washed in warm, soapy water and rinsed
thoroughly.
Do not use any scouring agents or harsh cleansers
on any part of the coffeemaker.
Never immerse base unit in water or other
liquids. To clean base, simply wipe with a clean,
damp cloth and dry before storing. Wipe warming
plate with a clean, damp cloth. Never use rough,
abrasive materials or cleansers to clean the
warming plate. Do not dry the inside of the water
reservoir with a cloth, as lint may remain.
DECALCIFICATION
Decalcification refers to removing the calcium
deposits that form over time on the metal parts of
the coffeemaker.
For best performance from your Cuisinart®
coffeemaker, decalcify the base unit from time to
time. The frequency depends upon the hardness
of your tap water and how often you use
the coffeemaker.
10
To decalcify, fill the water reservoir to capacity with
a mixture of 1⁄3 white vinegar and 2⁄3 water. Turn the
coffeemaker on by pressing the Power button. One
cycle should be sufficient to adequately clean the
coffeemaker. Turn the coffeemaker off by pressing
the Power button and then run one cycle of fresh
cold water through the unit before using the unit
again to brew coffee.
WARRANTY
Limited THREE-YEAR
WARRANTY
This Cuisinart Appliance is guaranteed for consumer
use for three year. Please fill in and return the
Warranty Registration as instructed or log into
www.conair-asia.com to register. This guarantee is
no longer valid in case of alteration or repair by any
unauthorized persons and only covers defects
under normal use from the date of purchase. If your
product does not perform satisfactorily because of
defects in materials or manufacture, it will be
repaired or replaced under guarantee through the
Cuisinart Service Centre. Cuisinart reserves the
right to amend terms and specifications without
prior notice.To obtain service under this warranty,
please send in registration within one month of
purchase through either one of the following ways.
ON-LINE REGISTRATION
Please log on to www.conair-asia.com.
BY MAIL
Please complete and send the warranty card and
the copy of purchase receipt or any other proof of
purchase to one of the Cuisinart Service Centre listed in this Instruction Booklet within one month.
OUT OF GUARANTEE
Call Cuisinart Service Centre in your region as listed
in this Instruction Booklet for details of repair service. Or email to us at [email protected] with
your name, contact telephone number and email
address and details of the fault.
11
CUISINART SERVICE CENTRE
Conair International Trading Ltd.
Shenzhen Headquarter:
Room 202 A Building, Xin Zhu Yuan, Nong Lin
Road, Futian District, Shenzhen. China.
Tel: (86) 0755-8302 2778
Fax: (86) 0755-8302 2558
Guangzhou Liaison Office
Unit C, 2/F., 255 Dong Feng Road (W)
Guangzhou,china Tel: (86) 020-020-8360 4071
Fax: (86) 020-8351 7779
Shanghai Liaison Office
Room 2404, ShenXin Building, No.200 East
Ning Hai Road, Shanghai, China.
Tel: (86) 021-5150 9048
Fax: (86) 021-5150 9049
Toll Free Customer Service Hotline:
800-830-6364
E-mail: [email protected]
Website: www.cuisinart.com.hk
Manufacturer: Conair Far East Ltd.
Address: 35/F., Standard Chartered Tower,
Millennium City, 388 Kwun Tong Road, Kwun Tong,
Kowloon, Hong Kong
Tel: (852) 2751 4604
Producer: GHITA INDUSTRIAL LIMITED
Address: Qingxi town, Dongguan city, Guangdong
province, China.
ଐ‫˺࠳ړۂ‬
కฑ‫۪ؿ‬ʸc
෰ᑢ੬ᑪൕ޻ጕඏଐ‫ۂ‬e̯‫ݯ˺࠳ړ‬Ԕτ‫߬ࠇؿ৻ר࠳ړ‬ንᖬcᇼႏभිᄘeᑢᑢk
Ϭ੬ᑪൕɾˀ঴‫ؿ‬ɍαʑcΕ̳੒Ԛ͂‫ؗੱؿ‬ɎcΣଐ‫ؿۂ‬ሔ൴ֶཌྷͧτͨЄਐᕀc
޻ጕඏᚋ۪‫৻ר‬ɻʶੀผ‫ݯ‬੬Л൒ొԜၐ࠳ֶҡ౒‫৻ר‬eΣ჏Ᏽ੡ϊඖ‫৻ר࠳ړ‬cᇼ
Εᑪൕ΍‫ؿ‬ȹ࠯˂ʑcිᄘϊଐ‫˺࠳ړۂ‬cΰட΃ᑪൕንᖬ‫ؿ‬ᰛͿͧc਺Էଐ‫ۂ‬႓‫࣊ע‬
ɻֺͶˮ‫ͨؿ‬Єȹ࠯޻ጕඏᚋ۪‫৻ר‬ɻʶe
ᇼිᄘ˞Ɏ༅ࢿ
շΊiBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBͱ́ɩմɤɡ
൯‫ܧ‬ᇁᆦiBBBBBBBBBBBBBB
ΔэiBBBBBBBBBBBBBBBB‫ޘ‬BBBBBBBBBBBBBBBB̟BBBBBBBBBBBBBBBBBB
ཋ໷iBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBཋɥ൯ͧiBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
ଐ‫ۂ‬ΊီBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
ଐ‫ێۂ‬໔BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
ᑪൕਆ֙ΊီBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
ᑪൕˀ౨BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
‫ૈ࠳ړ‬ಁ
g ੬‫޻ؿ‬ጕඏӡͶଐ‫ܘۂ‬๑ᗲࣟ‫ؿ‬ஃߑԹ஥cԚ͂‫ڈ‬઒ᚬ‫ؿ‬ཌྷ৉ͧdҡ౒ֶၐ࠳஥ι
‫ܨؿ‬჋ֶฌѓɺΕ̯‫ߑ࠳ړ‬௼ʑe
g ̯‫࠳ړ‬ɺ˳‫ܢ‬ԑ‫ܨ‬d႒͂d༜ፏֶ‫ڈ‬ˀ੒ࡼ࢓Ԛ͂஥ι‫ͨؿ‬Єฌѓe
g ̯‫࠳ړ‬ɺ˳‫ֺܢ‬τ෮ֶ̔ංઅฌѓe
g ৖ȿ਺Α‫̔˺࠳ړ‬cࣱ൒ّᑹ჏߬‫ړ‬जᑪൕንᖬࡈͧcɷॶᏵ੡‫࠳ړ‬ᚬऩeΣ‫׮‬੬
Ӏτ௖‫ٱ‬ᑪൕˀ౨‫ؿ‬ᖬ⁻c‫˺࠳ړ̯ڬ‬ɻ‫ؿ‬ᑪൕˀ౨‫́ݯ‬ଐˀ౨e
:DUUDQW\&DUG
Dear Consumer,
Thank you for your purchase of CUISINART products. This warranty card is an
important proof for warranty service. Please complete it earnestly. Thanks!
We warranty that under normal use, if the quality or parts of your CUISINART product
should prove to be defective within 3 years from your purchase date, our CUISINART
Consumer Service Center will repair or replace it at our option, without charge to you.
To obtain warranty service, please complete and send the warranty card and purchase
proof copies to any of our CUISINART Consumer Service Center listed in the
Instruction Book WITHIN ONE MONTH.
3OHDVHILOOLQWKHIROORZLQJLQIRUPDWLRQ
NameiMr. / Miss / Ms._______________________ Zip Code :_________________________
Addressi______________________________________
Teli________________________________Emaili__________________________________
Product Name: ________________________________________________________________
Model NO.: ___________________________________________________________________
Store of Purchase:______________________________________________________________
Purchase Date: ________________________________________________________________
:DUUDQW\7HUPV
g Your CUISINART product has been manufactured to the strictest specifications and
has been designed for use with authorized CUISINART accessories and replacement
parts. This warranty expressly excludes any defects or damages caused by accessories,
replacement parts or repair service other than those which have been authorized
by CUISINART.
g 7KLVZDUUDQW\GRHVQRWFRYHUDQ\GDPDJHFDXVHGE\DFFLGHQWPLVXVHVKLSPHQWRURWKHU
WKDQRUGLQDU\KRXVHKROGXVH
g 7KLVZDUUDQW\H[FOXGHVDOOLQFLGHQWDODQGFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV
g ,QDGGLWLRQWRUHWXUQRIZDUUDQW\FDUGWKHFRQVXPHUKDVWRPDLQWDLQWKHRULJLQDOSURRIRI
SXUFKDVHLQRUGHUWRREWDLQWKHZDUUDQW\EHQHILWV,QWKHHYHQWWKDW\RXGRQRWKDYHSURRIRI
SXUFKDVHGDWHWKHSXUFKDVHGDWHIRUSXUSRVHVRIWKLVZDUUDQW\ZLOOEHWKHGDWHRI
PDQXIDFWXUH
Coffeemakers Griddler
Ovens
Blenders
Cookware
Kettle
Cuisinart offers an extensive assortment of top quality products to make life
in the kitchen easier than ever. Try some of our other countertop appliances
and cookware, and Savor the Good Life.
Cuisinart®提供各種優質產品,使廚房生活比以往更加容易。請試用我們的其他廚具
和炊具,為美好生活增添滋味。
www.cuisinart.com.hk
IB-10/367