Download Makita LD100P distance meter
Transcript
INSTRUCTION MANUAL LD100P Laser Distance Measure WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. 1 2 3 4 6 8 5 7 9 10 11 10 1 2 4 3 5 6 19 13 15 12 14 16,17,18 MENU TIMER a a b b 7,8,9 11 max b min ? UNIT RESET TRIPOD BEEP ONOFF 20 21 22 23 27 24 28 25 29 26 30 1 7 2 EXIT 6 3 1 2 5 4 max. 3 Bedienungsanleitung User Manual D GB Manuel d'utilisation F Manuale d'uso I Manual de empleo E Gebruiksaanwijzing NL Manual de Operação P Brukerhåndbok N Käyttäjän käsikirja FIN Brugervejledning DK Bruksanvisning Kullanma Klavuzu S TR Uživatelská píruka CZ Návod na použitie SK Instrukcja obsugi Manualul utilizatorului Használati útmutató Lietot!ja rokasgr!mata Kasutusjuhend Bendrosios instrukcijos ㇠㟝㣄G㉘⮹㉐ ⫼᠋ݠ PL ROM H GR RUS LV EST LT ROK CN D Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise GB F Deutsch Verwendete Symbole Die verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung: Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Makita LD100P. WARNUNG: Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die schwere Personenschäden oder den Tod bewirken kann. Lesen Sie die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch. Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen. VORSICHT: Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die geringe Personenschäden, aber erhebliche Sach-, Vermögens- oder Umweltschäden bewirken kann. Inhalt Sicherheitshinweise ............................................ 1 Inbetriebnahme ................................................... 5 Menüfunktionen.................................................. 6 Bedienung ............................................................ 8 Messen ................................................................. 9 Funktionen........................................................... 9 Anhang ............................................................... 14 ) Nutzungsinformation, die dem Benutzer hilft, das Produkt technisch richtig und effizient einzusetzen. Verwendungszweck Bestimmungsgemässe Verwendung • • • Messen von Distanzen Berechnungen von Funktionen, z. B. Flächen und Volumen Messen von Neigungen I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 1 Sicherheitshinweise CN D GB F I Sachwidrige Verwendung Verantwortungsbereiche • • • Verantwortungsbereich des Herstellers der Originalausrüstung Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (kurz Makita): Makita ist verantwortlich für die sicherheitstechnisch einwandfreie Lieferung des Produktes inklusive Gebrauchsanweisung. E NL P N • • • FIN DK • S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST • • • Verwendung des Produktes ohne Instruktion Verwendung ausserhalb der Einsatzgrenzen Unwirksammachen von Sicherheitseinrichtungen und Entfernen von Hinweis- und Warnschildern Öffnen des Produktes mit Werkzeugen (Schraubenzieher etc.) Durchführung von Umbauten oder Veränderungen am Produkt Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, das von Makita nicht empfohlen wird Bewusstes oder leichtsinniges Hantieren auf Gerüsten, beim Besteigen von Leitern, beim Messen in der Nähe laufender Maschinen oder offener Maschinenelemente oder Anlagen Direktes Zielen in die Sonne Absichtliche Blendung Dritter; auch bei Dunkelheit Ungenügende Absicherung des Messstandortes (z.B.: Durchführung von Messungen an Strassen, auf Baustellen, etc.) Verantwortungsbereich des Herstellers von Fremdzubehör: ) Hersteller von Fremdzubehör für den Makita LD100P sind verantwortlich für die Entwicklung, Umsetzung und Kommunikation von Sicherheitskonzepten für ihre Produkte und deren Wirkung in Kombination mit dem Makita Produkt. Verantwortungsbereich des Betreibers: WARNUNG Der Betreiber ist verantwortlich für die bestimmungsgemässe Verwendung der Ausrüstung, den Einsatz seiner Mitarbeiter, deren Instruktion und die Betriebssicherheit der Ausrüstung. Einsatzgrenzen ) Für den Betreiber gelten folgende Pflichten: • Er versteht die Schutzinformationen auf dem Produkt und die Instruktionen in der Gebrauchsanweisung. • Er kennt die ortsüblichen, betrieblichen Unfallverhütungsvorschriften. • Er benachrichtigt Makita, sobald am Produkt Sicherheitsmängel auftreten. Siehe Kapitel "Technische Daten". Der Makita LD100P ist für den Einsatz in dauernd für Menschen bewohnbarer Atmosphäre geeignet, das Produkt darf nicht in explosionsgefährdeter oder aggressiver Umgebung eingesetzt werden. LT ROK CN Sicherheitshinweise 2 Makita LD100P WARNUNG: Leere Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Geben sie diese zur umweltgerechten Entsorgung bei entsprechenden Sammelstellen gemäss nationaler oder lokaler Bestimmungen ab. Gebrauchsgefahren VORSICHT: Vorsicht vor fehlerhaften Messungen beim Verwenden eines defekten Produkts, nach einem Sturz oder anderen unerlaubten Beanspruchungen bzw. Veränderungen des Produkts. Das Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt sachgemäss. Befolgen Sie die nationalen, länderspezifischen Entsorgungsvorschriften. Schützen Sie das Produkt jederzeit vor dem Zugriff unberechtigter Personen. Gegenmassnahmen: Führen Sie periodisch Kontrollmessungen durch. Besonders nach übermässiger Beanspruchung des Produkts, und vor und nach wichtigen Messaufgaben. Achten Sie auch auf die Sauberkeit der Optik und eventuelle mechanische Beschädigungen der Anschläge am Makita LD100P. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) VORSICHT: Bei der Verwendung des Produktes zur Abstandsmessung oder zur Positionierung von bewegten Objekten (z.B. Kran, Baumaschinen, Plattformen, ...) können durch nicht vorhersehbare Ereignisse Fehlmessungen auftreten. Als Elektromagnetische Verträglichkeit bezeichnen wir die Fähigkeit des Produktes, in einem Umfeld mit elektromagnetischer Strahlung und elektrostatischer Entladung einwandfrei zu funktionieren, ohne elektromagnetische Störungen in anderen Geräten zu verursachen. Gegenmassnahmen: Verwenden Sie das Produkt nur als Mess-Sensor und nicht als Steuerungsgerät. Ihr System muss so ausgelegt und betrieben werden, dass bei einer Fehlmessung, Störung des Produktes oder Ausfall der Stromversorgung durch geeignete Sicherheitseinrichtungen (z.B. Sicherheits-Endschalter) sichergestellt ist, dass kein Schaden entstehen kann. WARNUNG: Der Makita LD100P erfüllt die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen. Trotzdem kann die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte nicht gänzlich ausgeschlossen werden. D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 3 Sicherheitshinweise CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST VORSICHT: Führen Sie keine Reparaturen am Produkt durch. Wenden Sie sich im Fall eines Defekts an Ihren Händler. Gegenmassnahmen: Nicht in den Laserstrahl blicken. Achten Sie darauf, dass der Laserstrahl ober- oder unterhalb der Augenhöhe verläuft. Laserklassifizierung Beschilderung Integrierter Distanzmesser Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laserklasse 2 nach IEC 60825-1:2007 Max. Ausgangsleistung *: <1mW Wellenlänge: 620-690nm Strahldivergenz 0.16 x 0.6 mrad Impulsdauer 1 x 10 -9 s Der Makita LD100P erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der auf der Gerätevorderseite austritt. Das Produkt entspricht der Laserklasse 2 gemäss: • IEC60825-1 : 2007 "Sicherheit von Lasereinrichtungen" Laserklasse 2 Produkte: Blicken Sie nicht in den Laserstrahl und richten Sie ihn nicht unnötig auf andere Personen. Der Schutz des Auges wird üblicherweise durch Abwendungsreaktionen einschliesslich des Lidschlussreflexes bewirkt. WARNUNG: Direkter Blick in den Laserstrahl mit optischen Hilfsmitteln (wie z.B. Ferngläser, Fernrohre) kann gefährlich sein. Position des Typenschildes siehe letzte Seite! Gegenmassnahmen: Mit optischen Hilfsmitteln nicht in den Laserstrahl blicken. VORSICHT: Der Blick in den Laserstrahl kann für das Auge gefährlich sein. LT ROK CN Sicherheitshinweise 4 Makita LD100P D Druck zur rechten Seite, der Anschlagwinkel lässt sich nun ganz ausklappen. Siehe Skizze {D}. Ein integrierter Sensor erkennt die Position des Inbetriebnahme Batterien einsetzen/ersetzen Anschlagwinkels und passt den Nullpunkt des Gerätes Siehe Skizze {A} 1 2 3 an. Batteriefachdeckel abnehmen und Handschlaufe anbringen. Batterien polrichtig einsetzen. Batteriefach wieder schliessen. Batterien wechseln, wenn dieses Symbol dauerhaft im Display blinkt. ) ) Vor längerem Nichtgebrauch die Batterie wegen Korrosionsgefahr entfernen. Referenzumschaltung (Multifunktionales Endstück) Siehe Skizze {B} P N ON (Ein/Messen)-Taste Plus (+)-Taste Minus (-)-Taste Funktions-Taste Fläche / Volumen-Taste Ist Gleich / Menü -Taste Speicher-Taste Indirekte Messung (Pythagoras)-Taste Clear / Aus-Taste Timer-Taste MESSEBENE - Taste Das Gerät kann für folgende Messsituationen adap- Anzeige • Siehe Skizze {F} Für Messungen von einer Kante, klappen Sie den Anschlagwinkel aus bis er zum ersten Mal einrastet. Siehe Skizze {C}. Für Messungen aus einer Ecke, klappen Sie den Anschlagwinkel aus bis er einrastet, schieben Sie dann den Anschlagwinkel mit einem leichten Makita LD100P FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR tiert werden: • I E Siehe Skizze {E}: Nur Alkaline Batterien verwenden. F NL Tastatur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 GB 1 2 3 4 5 6 5 H GR Laser aktiv Messebene (vorne) Messebene (hinten) Messebene (Eckanschlag) Messen mit Stativ Absteckfunktion RUS LV EST LT ROK Inbetriebnahme CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Einfache Pythagoras-Messung Zweifache Pythagoras-Messung Zweifache (Teilstrecke)-Messung Beleuchtung Konstante speichern, Konstante aufrufen Historischer Speicher, Werte aufrufen Batterieanzeige Timer Fläche/Volumen Neigung Horizontaldistanzmessung mit Hilfe der Neigung Raumwinkelfunktion Menü Dauerlaser Reset Messebene (Stativ) Beep Umfang Wandfläche Deckenfläche Zwischenzeile 1 Zwischenzeile 2 Zwischenzeile 3 Hauptzeile Menüfunktionen Einstellungen Im Menü können Einstellungen geändert und dauerhaft gespeichert werden. Nach dem Abschalten, oder dem Batteriewechsel bleiben die Einstellungen gespeichert. Navigation im Menü Das Menü erlaubt Einstellungen auf Benutzerebene. Das Gerät kann spezifisch auf persönliche Bedürfnisse konfiguriert werden. Allgemeine Beschreibung Taste lange drücken - Sie befinden sich im MENU , die eingestellten Einheiten und das Symbol wird sichtbar. Taste kurz drücken um durch die einzelnen Menüpunkte durchzublättern. Siehe Skizze {G}. oder Taste kurz drücken um in den nächsten Menü- LV punkt zu gelangen. EST Drückt man im Menü die Taste LT lange, so werden die neuen Einstellungen, die in den Untermenü- ROK CN Taste drücken um Veränderungen in den jeweiligen Menüpunkten vorzunehmen. RUS Menüfunktionen 6 Makita LD100P D punkten ausgewählt wurden, übernommen. Mit der Taste Beep ( BEEP ) kann des Menü jederzeit ohne Speicherung der Einstellungen verlassen werden. Fläche 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² ) E Sie können die Dauerlaserfunktion ein- oder Folgende Einheiten sind einstellbar: Distanz 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 ft 0'00'' 1/32 0.0 in 0 1/32 in F I Laser kontinuierlich ( Einheit für Distanzmessungen einstellen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. GB Sie können den Beep ein- oder ausschalten. Volumen 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ NL ausschalten. P Ist der Laser kontinuierlich eingestellt wird bei jedem N Druck der Taste eine Messung ausgelöst. Der Laser wird erst nach 15 Minuten automatisch abgeschaltet. FIN DK S TR Messen mit Stativ ( TRIPOD ) Einheit für Neigungsmessungen einstellen Um korrekte Messungen mit einem Stativ ausführen CZ zu können, muss die Messebene angepasst werden. SK Wählen Sie dazu im diesem Menüpunkt das TRIPOD PL Symbol aus. Sie können die Referenz auf das Stativ SLO ein- oder ausschalten. Die entsprechende Einstellung HR ist anschliessend im Display zu sehen Folgende Einheiten sind für die Neigungsmessungen . H GR einstellbar: Einheiten für die Neigung 1. +/- 0.0° 2. 0.00% Display - Tastaturbeleuchtung ( ) Die automatische Beleuchtung für das Display und die Tastatur kann ein- oder ausgeschaltet werden. RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 7 Menüfunktionen CN D F Reset - zurückstellen auf Werkseinstellung ( ) I Sie können den RESET aktivieren. Wenn Sie die E Menüfunktion RESET wählen und bestätigen nimmt GB NL Mit dem Reset werden folgende Werte zurückgesetzt: N • • • • • DK S TR CZ SK Die letzte Aktion wird rückgängig gemacht. Im Zuge einer Flächen- oder Volumenfunktion können Einzelmessungen schrittweise gelöscht und neu gemessen werden. das Gerät wiederum die Werkseinstellungen an. P FIN CLEAR - Taste Display / Tastaturbeleuchtung Messebene (Hinten) Displaybeleuchtung (EIN) Beep (EIN) Einheit (m(mm)) Stack und Memory gelöscht ) Das Gerät verfügt über einen Sensor, der bei entsprechenden Lichtverhältnissen die Display- sowie die Tastaturbeleuchtung automatisch ein bzw. ausschaltet. Alle selbstgewählten Einstellungen als auch gespeicherte Werte gehen hierbei verloren. Messebene einstellen Standardeinstellung ist die hintere Messebene. Bedienung Taste drücken - die nächste Messung wird ab Vorderkante ausgelöst . Die Umstellung der Messebene wird durch einen veränderten Beep signalisiert. PL SLO HR H GR RUS LV Ein-/Ausschalten Gerät und Laser werden eingeschaltet. Das Batteriesymbol wird bis zur nächsten Tastenbetätigung angezeigt. Ein langer Tastendruck schaltet das Gerät aus. Das Gerät schaltet sich ausserdem nach sechs Minuten ohne Tastenbetätigung automatisch aus. Nach einer Messung, springt die Messebene automatisch auf die Standardeinstellung (hintere Messebene) zurück. Siehe Skizze {H}. Taste lange drücken um die Messebene dauerhaft nach vorne zu stellen. EST Taste drücken um die Messebene wieder nach LT hinten zu stellen. ROK CN Bedienung 8 Makita LD100P D Messen Funktionen Einzeldistanzmessung Addition / Subtraktion GB F Laser wird aktiviert. Ein zweiter Druck löst die I Distanz messen. Distanzmessung aus. E Die nächste Messung wird zur vorhergehenden Das Ergebnis wird unmittelbar angezeigt. addiert. P Die nächste Messung wird von der vorherge- Minimum-/Maximum-Messung henden subtrahiert. Diese Funktion erlaubt es die minimale bzw. maximale Dieses Vorgehen bei Bedarf wiederholen. Das Distanz von einem bestimmten Messpunkt aus zu Resultat wird jeweils in der Hauptzeile dargestellt, der bestimmen, sowie Abstände abzutragen. vorhergehende Wert in der zweiten Zeile. Siehe Skizze {I} NL N FIN Der letzte Schritt wird rückgängig gemacht. DK S TR Die Bestimmung von Raumdiagonalen (Maximalwert) CZ oder aber die Horizontaldistanzen (Minimalwert) sind SK Fläche mögliche Anwendungen. PL Taste einmal drücken. Das Symbol Taste drücken und diese gedrückt halten, bis Sie SLO erscheint im Display. einen Beep hören. Bewegen Sie dann den Laserpunkt Taste drücken und erstes Längenmass messen grosszügig um den Zielpunkt - (z.B. die Ecke in einem H (z.B. Länge) Raum). Taste drücken und zweites Längenmass messen drücken um die Dauermessung zu stoppen. Die Das Ergebnis wird in der Hauptzeile dargestellt. erscheinen in der Anzeige, sowie der zuletzt gemes- Drücken Sie die Taste sene Wert in der Hauptzeile. GR RUS (z.B. Breite) entsprechenden Maximal- und Minimalwerte HR lange, um den Umfang zu LV EST LT berechnen. ROK Makita LD100P 9 Messen CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Taste drücken um die Neigung und die Distanz Volumen zu messen. Siehe Skizze {J}. Taste zweimal drücken. Das Symbol erscheint im Display. Direkte Horizontaldistanz Taste drücken und erstes Längenmass messen Taste zweimal drücken, im Display erscheint (z.B. Länge). folgendes Symbol . Taste drücken und zweites Längenmass messen (z.B. Breite). Taste drücken - Neigung und Distanz wird Taste drücken und drittes Längenmass messen gemessen. In der Hauptzeile wird die daraus resultie- (z.B. Höhe). Der Wert wird in der zweiten Zeile angezeigt. rende direkte Horizontaldistanz als Ergebnis angezeigt. Der Volumen-Wert steht in der Hauptzeile. Drücken Sie die Taste Raumwinkelfunktion lange, um zusätzliche Rauminformationen anzuzeigen, wie zum Beispiel Der Winkel in einem Dreieck kann durch die Messung Umfang, Wandfläche, Deckenfläche. der drei Seiten berechnet werden. Diese Funktion kann z. B. zur Kontrolle eines rechtwinkligen Raum- Neigungsmessung ) ) winkels verwendet werden. Siehe Skizze {K}. Der Neigungssensor misst Neigungen zwischen ± 45°. Taste dreimal drücken - im Display erscheint das Raumwinkelsymbol Das Gerät sollte während der Messung von Neigungen möglichst ohne Querneigung gehalten werden (± 10°). messenden Winkel markieren. Taste drücken und erste, kurze Seite des Drei- Taste einmal drücken - Neigungssensor wird aktiviert. Im Display erscheint das Symbol . Die Anschlagpunkte rechts und links (d1/d2) vom zu ecks (d1 oder d2) messen. . Die Neigung wird je nach Einstellung in ° oder in % kontinuierlich angezeigt. Taste drücken und zweite, kurze Seite des Dreiecks (d1 oder d2) messen. ROK CN Funktionen 10 Makita LD100P D Taste drücken und dritte, lange Seite des Drei- Wert (b) kann mit und entsprechend einge- ecks (d3) messen. geben werden. Ebenfalls wird der definierte Wert (b) Der Raumwinkel wird in der Hauptzeile als Ergebnis mit der angezeigt. Anschliessend wird mit der Taste Taste bestätigt. die Lasermes- sung gestartet und der entsprechende Absteckab- GB F I E NL Absteckfunktion stand wird in der Hauptzeile zwischen dem Absteck- Zwei unterschiedliche Abstände (a und b) können im punkt (zuerst a und anschliessend b) und dem Gerät P Gerät eingegeben werden und dann zum Abtragen (hintere Messebene) im Display angezeigt. N von definierten Messlängen verwendet werden, z.B. Wird der Makita LD100P langsam entlang der FIN bei der Montage von Holzunterkonstruktionen. Abstecklinie bewegt, dann verringert sich der ange- DK Siehe Skizze {L}. zeigte Abstand. Bei einer Entfernung von 0.1m zum Eingabe der Absteckabstände: nächsten Absteckpunkt beginnt das Gerät zu piepen. a Taste viermal drücken - im Display erscheint das Absteckfunktion Symbol a b b CZ SK b werden muss, um den definierten Abstand (je a oder Der Wert (a) und die entsprechende Zwischenzeile b) zu erreichen. Sobald der Absteckpunkt erreicht ist, blinken. Mit zeigen zusätzlich auf, in welche Richtung der Makita LD100P bewegt Die Pfeile im Display . b und wechselt der Beep und die Zwischenzeile beginnt zu können die Werte (zunächst a und blinken. anschliessend b) für die gewünschten Absteckdi- Die Funktion kann jederzeit mit der Taste druck wird schneller gezählt. brochen werden. abge- HR GR RUS Ist der gewünschte Wert (a) eingegeben kann dieser LV bestätigt werden. EST Der Wert (b) und die Zwischenzeile blinkt (es wird LT automatisch der definierte Wert (a) übernommen). Makita LD100P PL SLO H stanzen angepasst werden. Bei längerem Tasten- mit Taste S TR ROK 11 Funktionen CN D GB Indirekte Messung - Bestimmen einer Strecke mit 2 Hilfsmessungen Indirekte Messung F Das Gerät kann Distanzen mit dem Pythagoras-Satz I berechnen. E Dieses Verfahren ist hilfreich, wenn die zu messende z.B. Zum Messen von Gebäudehöhen/-breiten. Vorteil- Distanz schwierig zu erreichen ist. haft ist die Messung mit Hilfe eines Statives, wenn die ) Höhe mit zwei oder drei Strecken bestimmt wird. • Der Laser ist eingeschaltet. NL P N FIN DK Stellen Sie sicher, dass Sie sich an die vorgegebene Messabfolge halten: • S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST Siehe Skizze {M} • Taste einmal drücken, im Display erscheint Alle Zielpunkte müssen vertikal oder horizontal in einer Wandebene liegen. Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn das Gerät um einen festen Punkt gedreht wird (z.B. Anschlagwinkel voll ausgeklappt und Gerät an einer Wand angelegt). Für die Messung kann die Minimum-/MaximumFunktion aufgerufen werden - siehe Erklärung unter "Messen -> Minimum-/Maximum-Messung". Der Minimalwert wird für Messungen die rechtwinklig zum Ziel sein müssen, die maximale Distanz bei allen anderen Messungen herangezogen. ) . Oberer Punkt (1) anzielen und Messung auslösen. Nach der ersten Messung wird der Wert übernommen. Das Gerät möglichst horizontal halten. Taste gedrückt halten um die Dauermessung auszulösen, das Gerät grosszügig um den idealen Messpunkt schwenken. Taste drücken um die Dauermessung (2) zu stoppen. Das Ergebnis wird in der Hauptzeile, die Teilmessergebnisse in den Zusatzzeilen dargestellt. Indirekte Messung - Bestimmen einer Strecke mit 3 Hilfsmessungen Achten Sie auf einen rechten Winkel zwischen der ersten Messung und der zu bestimmenden Distanz. Verwenden Sie die Minimum-/ Maximum- Funktion, wie unter Punkt "Messen -> Minimum-/Maximum-Messung" erklärt. Siehe Skizze {N} Taste zweimal drücken, im Display erscheint folgendes Symbol . Der Laser ist eingeschaltet. LT ROK CN Funktionen 12 Makita LD100P D Oberer Punkt (1) anzielen und Messung Messung auslösen. Nach der zweiten Messung auslösen. Nach der ersten Messung wird der Wert wird der Wert übernommen. In der Anzeige blinkt (3). übernommen. Das Gerät möglichst horizontal halten Taste gedrückt halten um die Dauermessung Taste gedrückt halten um die Dauermessung auszulösen. Das Gerät grosszügig um den idealen auszulösen, das Gerät grosszügig um den idealen Taste drücken um die Dauermessung zu Taste drücken um die Dauermessung (2) zu stoppen. Wert wird übernommen. Unteren Punkt F I E Messpunkt schwenken. Messpunkt schwenken. GB NL beenden. Das Ergebnis wird in der Hauptzeile, die P Teilmessergebnisse in den Zusatzzeilen dargestellt. N FIN anzielen und Taste drücken um die dritte Messung (3) auszulösen. Das Ergebnis wird in der Hauptzeile, die Teilmessergebnisse in den Zusatzzeilen dargestellt. Konstantenspeicher / Historischer Speicher DK Speichern einer Konstante TR S Indirekte Messung - Bestimmen einer Teilstrecke mit 3 Hilfsmessungen Es ist möglich, einen oft benötigten Wert zu spei- CZ chern und regelmässig aufzurufen z.B die Höhe eines SK Siehe Skizze {O} Raumes. Distanz messen und die z.B. Bestimmung der Höhe zwischen Punkt 1 und gedrückt halten bis das Gerät die Speicherung durch SLO Punkt 2 mit drei Messpunkten. einen Beep erkennt. HR Taste dreimal drücken, im Display erscheint folgendes Symbol Taste so lange H Aufruf der Konstante . Der Laser ist eingeschaltet. Taste einmal drücken um die Konstante aufzu- Oberen Punkt (1) anzielen. rufen und mit der Taste kann diese zum Weiter- GR RUS LV rechnen zu verwendet werden. Taste drücken und Messung auslösen. Nach der PL ersten Messung wird der Wert übernommen. In der EST Anzeige blinkt (2). LT ROK Makita LD100P 13 Funktionen CN D GB Historischer Speicher Taste zweimal drücken um die letzten 20 gemes- F I E NL P N FIN senen Werte in umgekehrter Reihenfolge anzusehen. Anzeigehinweise Die Alle Anzeigehinweise werden entweder mit und die Taste können zum Navigieren verwendet werden. Taste drücken um ein Ergebnis aus der Haupt- giert werden: zeile zum Weiterrechnen zu verwenden. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten und 156 werden alle Werte im Historienspeicher gelöscht. 160 Timer (Selbstauslöser) TR Taste drücken - eine Vorlaufzeit von 5 Sekunden CZ ist eingestellt. SK oder PL Vorlaufzeit erreicht ist (max. 60 Sekunden). HR Nach Loslassen der Taste werden die verbleibenden H Sekunden (z.B. 59, 58, 57...) bis zur Messung, im GR "Countdown" heruntergezählt und in der Anzeige LV EST LT ROK CN 204 252 253 255 Taste gedrückt halten bis die gewünschte SLO RUS oder "Error" angezeigt. Die folgenden Fehler können korri- DK S Anhang 256 257 angezeigt. Die letzten 5 Sekunden werden mit Beep heruntergezählt. Nach letztem Beep erfolgt die 260 Messung, der Messwert wird angezeigt. ) Der Selbstauslöser kann für jede Messung verwendet werden. Anhang 14 Ursache Querneigung über 10° Hauptneigungsrichtung, Winkelwert zu gross (> 45°) Fehler in der Berechnung Temperatur zu hoch Temperatur zu niedrig Empfangssignal zu schwach, Messzeit zu gross, Distanz > 100 m Eingangssignal zu hoch Abhilfe Gerät ohne Querneigung halten Winkel bis max. ± 45° messen Vorgang wiederholen Gerät abkühlen lassen Gerät wärmen Zieltafel benutzen Ziel zu stark reflektierend (Zieltafel benutzen) Fehlmessung, zu viel Ziel abdunkeln (bei Hintergrundlicht anderen Lichtverhältnissen messen) Laserstrahl wurde Messung wiederholen unterbrochen Makita LD100P D Error Ursache Error Hardwarefehler Indirekte Messung mittels Neigungssensor (direkte Horizontaldistanz) Winkelmessung mittels Neigungssensor (± 45°) Allgemein: Laserklasse Lasertyp Ø Laserpunkt (in Entfernung) Autom. Abschaltung des Lasers Autom. Abschaltung des Gerätes Displaybeleuchtung Tastaturbeleuchtung Multifunktionales Endstück Timer (Selbstauslöser) Konstante speichern Historischer Speicher (20 Werte) Stativgewinde Batterielebensdauer, Typ AAA, 2 x 1,5V Schutz gegen Wasser und Staub Dimension Gewicht (mit Batterien) Abhilfe Falls diese Meldung nach mehrmaligem Einschalten immer noch erscheint, ist Ihr Gerät defekt. Rufen Sie in diesem Fall Ihren Händler an. Technische Daten Distanzmessungen: Messgenauigkeit bei Distanzen bis 10 m (2 σ, Standardabweichung) Power Range Technology™: Reichweite (ab ca. 80m Zieltafel verwenden) Kleinste Anzeigeeinheit Distanzmessung Minumum-/ Maximummessung, Dauermessung Fläche/Volumen-Berechnung von Raumdaten Addition/Subtraktion Indirekte Messung mittels Pythagoras Neigungsmessungen: Neigungssensor: Genauigkeit (2 σ, Standardabweichung) - zum Laserstrahl - zum Gehäuse Makita LD100P typisch: ± 1.5 mm* 0.05 m bis 100 m 0.1 mm 9 9 9 9 9 GB 9 F 9 I II 635 nm, < 1 mW 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) NL nach 3 min FIN E nach 6 min 9 9 P N DK S TR CZ 9 SK 9 9 PL SLO 9 9 bis zu 5 000 Messungen IP 54, staubgeschützt, spritzwassergeschützt 126 x 51 x 27 mm 125 g ± 0.3° ± 0.3° HR H GR RUS LV EST LT ROK 15 Anhang CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Temperaturbereich: Lagerung Betrieb auftreten. -25°C bis +70°C (13°F bis +158°F) -10°C bis +50°C (14°F bis +122°F) Bei nichtreflektierenden und dunklen Oberflächen kann sich die Messzeit erhöhen. * Die maximale Abweichung kann bei ungünstigen Bedingungen wie starkem Sonnenschein oder sehr schwach reflektierender Zieloberfläche auftreten. Bei Entfernungen zwischen 10 m und 30 m kann die Abweichung um ± 0.025 mm/m steigen, ab einer Entfernung von 30 m um ± 0.1 mm/m. Pflege Messbedingungen Lösungsmittel. Behandeln Sie das Gerät mit gleicher Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. Wischen Sie Schmutz mit einem weichen feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Vorsicht wie ein Fernglas oder eine Kamera. Reichweite Die Reichweite ist begrenzt auf 100 m. Bei Nacht, in der Dämmerung oder wenn das Ziel abgeschattet ist, erhöht sich die Reichweite ohne Verwendung der Zieltafel. Verwenden Sie eine Zieltafel bei Tageslicht oder wenn das Ziel schlechte Reflexionseigenschaften hat. Oberflächen von Zielen Messfehler sind möglich, wenn Sie gegen farblose Flüssigkeiten (z.B. Wasser), unverstaubtes Glas, Styropor oder ähnlich halblichtdurchlässige Oberflächen messen. Bei Zielen, die sehr stark reflektieren, kann der Laserstrahl abgelenkt werden und Messfehler können ROK CN Anhang 16 Makita LD100P D EG-Konformitätserklärung GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 17 Anhang CN D User Manual Safety Instructions GB F English Symbols used I The symbols used in the Safety Instructions have the following meanings: Congratulations on the purchase of your Makita LD100P. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation or an unintended use which, if not avoided, will result in death or serious injury. Carefully read the Safety Instructions and the User Manual before using this product. The person responsible for the instrument must ensure that all users understand these directions and adhere to them. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation or an unintended use which, if not avoided, may result in minor injury and/or in appreciable material, financial and environmental damage. Contents ) Safety Instructions ............................................. 1 Start-up ................................................................ 5 Menu functions ................................................... 7 Operation............................................................. 8 Measuring ............................................................ 9 Functions ........................................................... 10 Appendix ............................................................ 14 Important paragraphs which must be adhered to in practice as they enabled the product to be used in a technically correct and efficient manner. Use of the instrument Permitted use • • • Measuring distances Computing functions, e. g. areas and volumes Measuring tilts E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 1 Safety Instructions CN D GB F I Prohibited use Areas of responsibility • • • Responsibilities of the manufacturer of the original equipment Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan: Makita is responsible for supplying the product, including the User Manual and original accessories, in a completely safe condition. E NL • P N • FIN DK • • S • TR CZ SK PL SLO HR • • • Using the instrument without instruction Using outside the stated limits Deactivation of safety systems and removal of explanatory and hazard labels Opening of the equipment by using tools (screwdrivers, etc.), as far as not specifically permitted for certain cases Carrying out modification or conversion of the product Use after misappropriation Use of accessories from other manufacturers without the express approval of Makita. Deliberate or irresponsible behaviour on scaffolding, when using ladders, when measuring near machines which are running, or near parts of machines or installations which are unprotected Aiming directly into the sun Deliberate dazzling of third parties; also in the dark Inadequate safeguards at the surveying site (e.g. when measuring on roads, construction sites, etc.) Responsibilities of the manufacturer of nonMakita accessories: ) The manufacturers of non-Makita accessories for the Makita LD100P are responsible for developing, implementing and communicating safety concepts for their products. They are also responsible for the effectiviness of these safety concepts in combination with the Makita equipment. Responsibilities of the person in charge of the instrument: WARNING The person responsible for the instrument must ensure that the equipment is used in accordance with the instructions. This person is also accountable for the deployment of personnel and for their training and for the safety of the equipment when in use. The person in charge of the instrument has the following duties: • To understand the safety instructions on the product and the instructions in the User Manual. H GR RUS LV EST LT ROK CN Limits of use ) See section “Technical Data“. The Makita LD100P is designed for use in areas permanently habitable by humans, do not use the product in explosion hazardous areas or in aggressive environments. Safety Instructions 2 Makita LD100P • • WARNING: Flat batteries must not be disposed of with household waste. Care for the environment and take them to the collection points provided in accordance with national or local regulations. The product must not be disposed of with household waste. Dispose of the product appropriately in accordance with the national regulations in force in your country. Always prevent access to the product by unauthorized personnel. To be familiar with local safety regulations relating to accident prevention. To inform Makita immediately if the equipment becomes unsafe. Hazards in use CAUTION: Watch out for erroneous distance measurements if the instrument is defective or if it has been dropped or has been misused or modified. Precautions: Carry out periodic test measurements. Particularly after the instrument has been subject to abnormal use, and before, during and after important measurements. Make sure the Makita LD100P optics is kept clean and that there is no mechanical damage to the bumpers. Electromagnetic Compatibility (EMC) The term "electromagnetic compatibility" is taken to mean the capability of the product to function smoothly in an environment where electromagnetic radiation and electrostatic discharges are present, and without causing electromagnetic interference to other equipment. CAUTION: In using the instrument for distance measurements or for positioning moving objects (e.g. cranes, building equipment, platforms, etc.) unforeseen events may cause erroneous measurements. WARNING: The Makita LD100P conforms to the most stringent requirements of the relevant standards and regulations. Yet, the possibility of it causing interference in other devices cannot be totally excluded. Precautions: Only use this product as a measuring sensor, not as a control device. Your system must be configured and operated in such a way, that in case of an erroneous measurement, malfunction of the device or power failure due to installed safety measures (e.g. safety limit switch), it is assured that no damage will occur. CAUTION: Never attempt to repair the product yourself. In case of damage, contact the local dealership. D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 3 Safety Instructions CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST FCC statement (applic. in U.S.) Laser classification This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Integrated distancemeter The Makita LD100P produces a visible laser beam which emerges from the front of the instrument. It is a Class 2 laser product in accordance with: • IEC60825-1 : 2007 "Radiation safety of laser products" Laser Class 2 products: Do not stare into the laser beam or direct it towards other people unnecessarily. Eye protection is normally afforded by aversion responses including the blink reflex. WARNING: Looking directly into the beam with optical aids (e.g. binoculars, telescopes) can be hazardous. Precautions: Do not look directly into the beam with optical aids. CAUTION: Looking into the laser beam may be hazardous to the eyes. Precautions: Do not look into the laser beam. Make sure the laser is aimed above or below eye level. (particularly with fixed installations, in machines, etc.) WARNING: Changes or modifications not expressly approved by Makita for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. LT ROK CN Safety Instructions 4 Makita LD100P D Labelling Start-up GB F Inserting/replacing batteries Laser Radiation Do not stare into the beam Laser class 2 acc. IEC 60825-1:2007 Maximum radiant power: <1mW Emitted wavelength: 620-690nm Beam divergence: 0.16 x 0.6 mrad Pulse duration: 1 x 10 -9 s I See figure {A} 1 2 3 E Remove battery compartment lid and attach handstrap. Insert batteries, observing correct polarity. Close the battery compartment again. Replace the batteries when the symbol flashes permanently in the display. ) ) Use alkaline batteries only. Remove the batteries before any long period of non-use to avoid the danger of corrosion. NL P N FIN DK S TR CZ Changing the reference point (multifunctional endpiece) Position of the product label see last page! SK PL See figure {B} SLO The instrument can be adapted for the following measuring situations: HR • • For measurements from an edge, fold out the positioning bracket until it first locks in place. See figure {C}. For measurements from a corner, open the positioning bracket until it locks in place, then push the positioning bracket lightly to the right to fold it out fully. See figure {D}. H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 5 Start-up CN D GB F 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 A built-in sensor automatically detects the orientation of the positioning bracket and adjusts the zero point of the instrument accordingly. I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Keypad See figure {E}: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ON (On/measuring) button Plus (+) button Minus (-) button Functions button Area / volume button Equal / menu button Memory button Indirect measurement (Pythagoras) button Clear / off button Timer button Reference button SLO Display HR See figure {F} H GR RUS LV EST LT 1 2 3 4 5 6 7 8 Double (partial height) measurement Illumination Save constant value, call up constant value Historical memory, call up values Battery status Timer Area/volume Tilt Horizontal distance measurement using tilt Room corner angle function Menu Continuous laser Reset Reference (tripod) Beep Circumference Wall area Ceiling area Intermediate line 1 Intermediate line 2 Intermediate line 3 Summary line Laser active Reference (front) Reference (rear) Reference (corner stop) Measuring with the tripod Stake out function Single Pythagorean measurement Double Pythagorean measurement ROK CN Start-up 6 Makita LD100P D Setting the unit for distance measurements Menu functions Settings 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Navigation in the menu The menu allows settings to be made at the user level. The instrument can be specifically configured to your personal requirements. Distance 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 ft 0'00'' 1/32 0.0 in 0 1/32 in F I The following units can be set: The menu allows settings to be altered and permanently stored. After switching off the device or replacing the batteries the settings are stored. GB Area 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² Volume 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ General description E NL P N FIN DK S TR button (pressed long) brings up the MENU , the set units and the symbol are displayed. Setting the unit for tilt measurements button (pressed short) pages through each menu item. See figure {G}. The following units can be set for tilt measurements: Units for tilt 1. +/- 0.0° 2. 0.00% SLO Beep ( BEEP ) GR or button to make changes in menu items. button (pressed short) brings up the next menu item. CZ SK PL HR H A long press on the button in the menu confirms the new settings made in the submenu items. You can switch the beep on or off. RUS LV Pressing the button for longer in the menu allows you to quit the settings function without saving. EST LT ROK Makita LD100P 7 Menu functions CN D GB F I E NL P Continuous laser ( You can switch the continuous laser function on or off. Measuring with the tripod ( TRIPOD ) FIN The reference must be appropriately adjusted in order to be able to take correct measurements with a tripod. To do this select the TRIPOD symbol in this menu item. You can switch the reference on the tripod on or off. The setting can be seen on the display . S TR CZ SK • • • • • With the continuous laser function set on, each press of the button triggers a measurement. The laser automatically switches off after 15 minutes. N DK A reset returns the following values to their factory settings: ) ) Display - keypad illumination ( HR Automatic illumination of the display and the keypad can be switched on or off. H Switching on and off Switches on the instrument and laser. The display shows the battery symbol until the next button is pressed. Pressing this button for longer switches the instrument off. The instrument switches off automatically after six minutes of inactivity. ) CLEAR button GR RUS LV EST LT ROK CN The last action is cancelled. While making area or volume measurements, each single measurement can be deleted and remeasured in series. Reset - returning the instrument to the factory settings ( ) The instrument has a RESET function. When you select the menu function RESET and confirm, the instrument defaults to the factory settings. Operation All customised settings and stored values are also lost. Operation PL SLO Reference (rear) Display illumination (ON) Beep (ON) Unit (m(mm)) Stack and memory are erased 8 Makita LD100P D Display / keypad illumination Measuring GB F The instrument has a sensor that automatically switches the display and keypad illumination on or off in response to lighting conditions. Single distance measurement Press to activate the laser. Press again to trigger the distance measurement. Reference setting The result is displayed immediately. The default reference setting is from the rear of the instrument. This function allows the user to measure the minimum or maximum distance from a fixed measuring point. It can also be used as to determine spacings. See figure {I} After a measurement the reference returns automatically to the default setting (rear reference). See figure {H}. It is commonly used to measure room diagonals (maximum values) or horizontal distances (minimum values). Press this button for longer the front reference is set permanently. Press and hold down this button until you hear a beep. Then slowly sweep the laser back and forth and up and down over the desired target point - (e.g. into the corner of a room). Press this button, the rear reference is set again. E NL P Minimum/maximum measurement Press this button to take the next measurement from the front edge . A special beep sounds whenever the reference setting is changed. I Press to stop continuous measurement. The values for maximum and minimum distances are shown in the display as well as the last measured value in the summary line. N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 9 Measuring CN D GB Volume Functions F I Addition / subtraction E Distance measuring. N FIN DK S TR one. Press this button to take the second length measurement (e.g. width). The next measurement is subtracted from the previous one. Press this button to take the third length measurement (e.g. height). The value is shown in the second line. This process can be repeated as required. The result is always shown in the summary line with the previous value in the second line. The volume then appears in the summary line. Press the button for longer to display additional room information such as ceiling/floor area, surface area of the walls, circumference. The last step is cancelled. CZ SK Area PL Press once. The display. SLO HR H GR RUS LV EST Tilt measurement symbol appears in the ) ) Press this button to take the first length measurement (e.g. length). Press it again to take the second length measurement (e.g. width). The result is displayed in the summary line. Press the button for longer to calculate the circumference. During tilt measurement the instrument should be hold without a transverse tilt (± 10°). Press to measure the inclination and the distance. See figure {J}. ROK Functions The inclination sensor measures tilts between ± 45°. Press this button once to activate the tilt sensor. The symbol appears in the display. The tilt is continuously shown as ° or % depending on the setting. LT CN symbol Press this button to take the first length measurement (e.g. length). The next measurement is added to the previous NL P Press this button twice. The appears in the display. 10 Makita LD100P D Direct horizontal distance Stake out function Press this button twice and the following symbol appears in the display . Two different distances (a and b) can be entered into the instrument and can then be used to mark off defined measured lengths, e.g. in the construction of wooden frames. Press this button to measure tilt and distance. The summary line displays the result as the direct horizontal distance. GB See figure {L}. Press this button four times and the stake out a function symbol appears in the display b . The angles in a triangle can be calculated by measuring the three sides. This function can be used e. g. to check a right-angled room corner. See figure {K}. b The value (a) and the corresponding intermediate line flash. Press this button three times and the room corner symbol appears in the display . By using and , you can adjust the values (first a and then b) to suit the desired stake out distances. Holding the buttons down increases the rate of change of the values. Mark the reference points to the right and left (d1/ d2) of the angle to be measured. Press this button to measure the first (short) side of the triangle (d1 or d2). Once the desired value (a) has been reached it can be confirmed with the button. Press this button to measure the second (short) side of the triangle (d1 or d2). The value (b) and the intermediate line flashes (the defined value (a) is automatically adopted). Value (b) can be entered using and . The defined value (b) is confirmed with the button. Press this button to measure the third (long) side of the triangle (d3). The result is displayed in the summary line as the room corner angle. I E NL P Entering stake out distances: Room corner angle function F Pressing the button starts the laser measurement. The display shows required stake out distance N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 11 Functions CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ • in the summary line between the stake out point (first a and then b) and the instrument (rear reference). If the Makita LD100P is then moved slowly along the stake out line the displayed distance decreases. The instrument starts to beep at a distance of 0.1m from the next stake out point. a ) The arrows in the display bb indicate in which direction the Makita LD100P needs to be moved in order to achieve the defined distance (either a or b). As soon as the stake out point is reached the beep changes and the intermediate line starts to flash. Indirect measurement - determining a distance using 2 auxilliary measurements The function can be stopped at any time by pressing the button. SLO HR H GR Indirect measurement The instrument can calculate distances using Pythagoras’ theorem. ) Make sure you adhere to the prescribed sequence of measurement: • RUS LV EST LT • Make sure that the first measurement and the distance to be measured are at right angles. Use the Minimum/maximum function, as explained in "Measuring -> Minimum/maximum measurement". See figure {M} SK PL The minimum/maximum function can be used see explanation in "Measuring -> Minimum/ maximum measurement". The minimum value must be used for measurements at right angles to the target; the maximum distance for all other measurements. e.g. for measuring building heights or widths. It is helpful to use a tripod when measuring heights that require the measurement of two or three measurements. Press this button once, the display shows The laser is switched on. . Aim at the upper point (1) and trigger the measurement. After the first measurement the value is adopted. Keep the instrument as horizontal as possible. All target points must be in a horizontal or vertical plane. The best results are achieved when the instrument is rotated about a fixed point (e.g. with the positioning bracket fully folded out and the instrument placed on a wall). Press and hold down this button to trigger continuous measurement, sweep the laser back and forth and up and down over the ideal target point. ROK CN Functions 12 Makita LD100P D Press to stop continuous measurement (2). The result is displayed in the summary line, the partial results in the secondary line. Indirect measurement - determining a chain value using 3 measurements Indirect Measurement - determining a distance using 3 measurements e.g. determining the height between point 1 and point 2 using three target points. See figure {N} Press this button three times ; the display shows the following symbol . The laser is switched on. See figure {O} Press this button twice; the display shows the following symbol . The laser is switched on. Aim at the upper point (1) and trigger the measurement. After the first measurement the value is adopted. Keep the instrument as horizontal as possible F I E NL P N Aim at the upper point (1). FIN Press this button and trigger the measurement. After the first measurement the value is adopted. The display flashes (2). DK Press and hold down this button to trigger continuous measurement, sweep the laser up and down over the ideal target point. Triggers the measurement. After the second measurement the value is adopted. The display flashes (3). Press to stop continuous measurement (2). The value is adopted. Aim at the lower point and Press and hold down this button to trigger continuous measurement. Sweep the laser up and down over the ideal target point. press this button to trigger the measurement (3). The result is displayed in the summary line, the partial results in the secondary lines. GB Press this button to end continuous measurement. The result is displayed in the summary line, the partial results in the secondary lines. S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 13 Functions CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Storage of constants/historical storage Press this button once to recall the constant and make it available for further calculations by pressing button . LV ) and The timer can be used for all measurements. Appendix Historical storage The RUS Once the key is released the remaining seconds until measurement (e.g. 59, 58, 57...) are displayed in a countdown. The last 5 seconds are counted down with a beep. After the last beep the measurement is taken and the value is displayed. Recalling the constant HR H Press and hold down this button until the desired time delay is reached (max. 60 seconds). You can store and recall a frequently used value e.g. height of a room. Measure the desired distance, press and hold the button until the device beeps to confirm storage. SLO GR Press this button to set a 5-second time delay. or Storage of a constant Press this button twice and the previous 20 results (measurements or calculated results) are shown in reverse order. PL Timer (self-triggering) Message codes All message codes are displayed with either "Error". The following errors can be corrected: buttons can be used for navigation. Press this button to use a result from the summary line for further calculations. 156 Pressing the and buttons at the same time erases all the values in historical storage. 160 EST LT 204 Cause Transverse tilt greater than 10° Main tilt direction, angle too high (> 45°) Calculation error or Remedy Hold the instrument without any transverse tilt Measure angle up to max. ± 45° Repeat procedure ROK CN Appendix 14 Makita LD100P D 252 253 255 256 257 260 Cause Temperature too high Temperature too low Receiver signal too weak, measurement time too long, distance > 100 m Received signal too strong Wrong measurement, background brightness too high Laser beam interrupted Error Cause Error Hardware error Technical data Remedy Cool down instrument Distance measurements: Measuring accuracy up to 10 m (2 σ, standard deviation) Power Range Technology™: Range (use target plate from about 80m) Smallest unit displayed Distance measurement Minimum/maximum measurement, Continuous measurement Area/volume calculation of room data Addition / subtraction Indirect measurement using Pythagoras Tilt measurements: Tilt sensor: Accuracy (2 σ, standard deviation) - to laser beam - to the housing Indirect measurement using tilt sensor (direct horizontal distance) Angle measurement using tilt sensor(± 45°) Warm up instrument Use target plate Target too reflective (use target plate) Darken target (measure in different lighting conditions) Repeat measurement Remedy Switch on/off the device several times. If the symbol still appears, then your instrument is defective. Please call your dealer for assistance. GB F typically: ± 1.5 mm* I E NL 0.05 m to 100 m P N 0.1 mm 9 9 FIN DK S TR 9 CZ 9 SK 9 PL SLO HR ± 0.3° ± 0.3° H GR RUS 9 LV EST 9 LT ROK Makita LD100P 15 Appendix CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS General: Laser class Laser type Ø laser point (at distances) Autom. laser switch-off Autom. instrument switchoff Display illumination Keypad illumination Multifunctional endpiece Timer (self-triggering) Save constant value Historical storage (20 values) Tripod thread Battery life, Type AAA, 2 x 1.5V Protection against splashes and dust Dimensions Weight (with batteries) Temperature range: Storage Operation LV EST LT ROK CN Measuring conditions II 635 nm, < 1 mW 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) after 3 min Measuring range The range is limited to 100 m. At night or dusk and if the target is in shadow the measuring range without target plate is increased. Use a target plate to increase the measurement range during daylight or if the target has poor reflection properties. after 6 min 9 9 9 9 9 Target surfaces Measuring errors can occur when measuring toward colourless liquids (e.g. water) or dust free glass, Styrofoam or similar semi-permeable surfaces. 9 9 up to 5 000 measurements IP 54, dust-proof, splash-proof 126 x 51 x 27 mm 125 g Aiming at high gloss surfaces may deflect the laser beam and lead to measurement errors. Against non-reflective and dark surfaces the measuring time may increase. Care -25°C up to +70°C (13°F up to +158°F) -10°C up to +50°C (14°F up to +122°F) Do not immerse the instrument in water. Wipe off dirt with a damp, soft cloth. Do not use aggressive cleaning agents or solutions. Handle the instrument as you would a telescope or camera. * maximum deviation occurs under unfavourable conditions such as bright sunlight or when measuring to poorly reflecting or very rough surfaces. Measuring accuracy between 10 m and 30 m may deteriorate to approx. ± 0.025 mm/m, for distances above 30 m to ± 0.1 mm/m. Appendix 16 Makita LD100P D EC Declaration of Conformity GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 17 Appendix CN D Manuel d'utilisation Consignes de sécurité GB F Français Symboles utilisés Les symboles utilisés dans ce manuel ont la signification suivante: Nos félicitations pour l'achat de votre Makita LD100P. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit. Il revient au responsable du produit de s'assurer que tous les utilisateurs comprennent ces consignes et les respectent. ATTENTION: Risque ou utilisation non conforme pouvant provoquer de graves dommages corporels, voire la mort. PRUDENCE: Risque ou utilisation non conforme susceptible de provoquer des dommages dont l'étendue est faible au niveau corporel, mais peut être importante au niveau matériel, financier ou écologique. Sommaire Consignes de sécurité ........................................ 1 Mise en service.................................................... 5 Fonctions du menu ............................................. 6 Utilisation............................................................. 8 Mesure ................................................................. 9 Fonctions ............................................................. 9 Annexe ............................................................... 14 ) Informations permettant à l'opérateur une utilisation correcte et efficace du produit. I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Domaine d'application SLO Utilisation conforme HR • • • Mesure de distances. Calculs de fonctions, par ex. surfaces et volumes. Mesure d'inclinaisons. H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 1 Consignes de sécurité CN D Utilisation non conforme Responsabilité F • I • Responsabilité du fabricant de l'équipement original Makita Corporation Anjo, Aichi, 4468502 Japan (dénommé ci-après Makita): Makita est responsable de la conformité du produit livré aux normes techniques et de sécurité prescrites de même que de la fourniture du manuel d'utilisation et des accessoires originaux. GB E NL • P N FIN DK S • • • • TR CZ SK PL SLO HR • • • Mettre le produit en service sans instruction préalable. L'utiliser sans respecter les prescriptions relatives à l'environnement. Rendre les installations de sécurité inefficaces et enlever les plaques signalétiques ainsi que les avertissements. Ouvrir le produit avec des outils (par ex. tournevis). Modifier, transformer le produit. Utiliser des accessoires d'autres fabricants non recommandés par Makita. Manipuler volontairement ou non sans précautions le produit sur des échafaudages, des escaliers, et réaliser des mesures à proximité de machines en marche ou d'installations ouvertes. Viser en plein soleil. Eblouir intentionnellement des tiers, même dans l'obscurité Prendre des précautions insuffisantes sur le lieu de mesure (par ex.: exécution de mesures au bord de routes, sur des chantiers). Responsabilité du fabricant d'accessoires d'autres marques: ) Les fabricants d'accessoires d'autres marques pour le Makita LD100P sont responsables de l'élaboration, de la mise en pratique et de la diffusion de concepts de sécurité relatifs à leurs produits ainsi que de leurs effets en combinaison avec le matériel de Makita. Responsabilité du responsable du produit: ATTENTION Il incombe au responsable du produit de veiller à l'utilisation conforme de l'équipement, au travail correct de ses collaborateurs, à leur instruction et au fonctionnement sûr du matériel. H GR RUS LV EST LT ROK CN Conditions d'application ) Le responsable du produit doit: • Comprendre les informations de sécurité inscrites sur le produit et les instructions du manuel d'utilisation. • Connaître les consignes de sécurité locales, applicables à son entreprise. Cf. chapitre "Caractéristiques techniques". Le Makita LD100P est conçu pour être utilisé dans des milieux pouvant être habités en permanence par l'homme. Le produit n'a pas le droit d'être utilisé dans un environnement explosible ou agressif. Consignes de sécurité 2 Makita LD100P • ATTENTION: Les batteries déchargées n'ont pas le droit d'être jetées avec les ordures ménagères. Ménager l'environnement et les apporter aux points de collecte prévus à cet effet conformément aux prescriptions en vigueur dans ce domaine au niveau national ou local. Signaler immédiatement tout défaut de sécurité du produit à Makita. Dangers d'utilisation PRUDENCE: En cas de chute, de sollicitations extrêmes ou d'adaptations non autorisées, le produit peut présenter des dommages et fournir des mesures incorrectes. Le produit n'a pas le droit d'être jeté avec les ordures ménagères. Effectuer une mise au rebut conforme du produit conformément aux dispositions nationales en vigueur dans le pays d'utilisa- Mesure préventive: Effectuer périodiquement des mesures de contrôle, surtout lorsque le produit a été sollicité de façon inhabituelle et avant/après des mesures importantes. Veiller à ce que les parties optiques soient propres et éviter un endommagement mécanique des butoirs du Makita LD100P. tion. Toujours rendre le produit inaccessible à toute personne non autorisée. GB F I E NL P N FIN DK S TR Compatibilité électromagnétique (CEM) PRUDENCE: Lorsque le produit est utilisé pour des mesures de distances ou le positionnement d'objets en mouvement (par ex. grue, engins de construction, plateformes) des événements imprévisibles peuvent entraîner des mesures erronées. CZ SK Par compatibilité électromagnétique, nous entendons l'aptitude du produit à fonctionner correctement dans un environnement électromagnétique à décharge électrostatique sans provoquer des perturbations électromagnétiques dans d'autres appareils. SLO GR ATTENTION: Le Makita LD100P remplit les directives et normes en vigueur dans ce domaine. Il est toutefois impossible d'exclure entièrement des risques de perturbation d'autres appareils. Mesure préventive: Utiliser le produit uniquement comme capteur de mesure et non comme appareil de guidage. La conception et le fonctionnement de votre système doivent garantir qu'un dispositif de sécurité adéquat (par ex. interrupteur de fin de course) évite tout endommagement en cas de mesure erronée, d'une perturbation du produit ou d'une panne de courant. Makita LD100P D PL HR H RUS LV EST LT ROK 3 Consignes de sécurité CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST PRUDENCE: N'effectuer en aucun cas soi-même des réparations sur le produit. En cas de défaut, contacter le revendeur Makita. Mesure préventive: Ne pas regarder dans le faisceau laser. Veiller à ce que le faisceau laser se trouve plus bas ou plus haut que les yeux. Classification laser Signalisation Distancemètre intégré Rayonnement laser Ne pas regarder dans le faisceau Classe laser 2 selon IEC 60825-1:2007 Puissance de sortie max.*: <1mW Longueur d'onde: 620-690 nm Divergence dufaisceau0.16 x 0.6 mrad Durée d'impulsion 1 x 10-9 s Le Makita LD100P émet un faisceau laser visible qui sort de la face avant du produit. Il répond aux normes de sécurité de lasers de catégorie 2: • IEC60825-1 : 2007 "Sécurité d'appareils à laser" Produits laser catégorie 2 : Ne pas regarder dans le faisceau laser et ne pas le projeter inutilement sur des personnes. La protection de l'oeil est en général assurée par des mouvements réflexes tels que fermer les paupières, tourner la tête. ATTENTION: Une observation directe du faisceau laser avec des instruments optiques (par ex. jumelles, lunettes) peut s'avérer dangereuse. Position de la plaquette signalétique, voir dernière page! Mesure préventive: Ne pas regarder dans le faisceau laser avec des instruments optiques. PRUDENCE: Regarder dans le faisceau laser peut s'avérer dangereux pour l'oeil. LT ROK CN Consignes de sécurité 4 Makita LD100P D déplier entièrement cette dernière. Voir figure {D}. Un capteur intégré détecte la position de la cornière de butée et adapte le point zéro de l'appareil. Mise en service Insertion/Remplacement de la pile Voir figure {A}: 1 2 3 I NL Voir figure {E}: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Utiliser seulement des piles alcalines. Pour éviter des risques de corrosion, retirer la pile en cas de non-utilisation prolongée. Commutation de la référence (pièce finale multifonctionnelle) P Touche ON (ON/mesure) Touche plus (+) Touche moins (-) Touche de fonction Touche surface/volume Touche égal / menu Touche de mémorisation Mesure indirecte touche (Pythagore) Touche Clear / off Touche chronomètre Touche référence de mesure Voir figure {B} N FIN DK S TR CZ SK PL SLO L'appareil peut être adapté pour les mesures suivantes: Affichage • 1 2 3 4 5 6 7 • F E Clavier Enlever le couvercle du compartiment pile et mettre la poignée de maintien en place. Respecter la polarité lors de l'insertion des piles. Refermer le compartiment. Remplacer les piles si cette icône clignote en permanence à l'affichage. ) ) GB HR Voir figure {F}: Pour mesurer un bord, dépliez la cornière de butée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche pour la première fois. Voir figure {C}. Pour les mesures à partir de coins, dépliez la cornière de butée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche, poussez alors la cornière de butée du côté droit d'une légère pression, il est alors possible de H Laser actif Référence de mesure (avant) Référence de mesure (arrière) Référence de mesure (butée d'angle) Mesure avec trépied Fonction de piquetage Mesure de Pythagore simple GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 5 Mise en service CN D GB F I E NL P N 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Mesure de Pythagore double Mesure de distance simple (partielle) Eclairage Enregistrer la constante, appeler la constante Mémoire historique, appel de valeurs Affichage de pile Chronomètre Surface/Volume Inclinaison Mesure de distance horizontale à l'aide de l'inclinaison Fonction d'angle solide Menu Laser permanent Reset Référence de mesure (trépied) Bip Périmètre Surface murale Surface de plafond Interligne 1 Interligne 2 Interligne 3 Ligne principale Fonctions du menu Réglages Le menu permet de modifier des réglages et de les mémoriser durablement. Les réglages restent actifs après extinction de l'appareil ou le changement des piles. Navigation dans le menu Le menu autorise des réglages au niveau utilisateur. Il est possible de configurer l'appareil selon les besoins spécifiques de l'utilisateur. Description d'ordre général Presser longuement la touche - vous vous trouvez dans le MENU , les unités définies et l'icône apparaissent. Presser brièvement sur la touche pour défiler à travers les différents éléments du menu. Voir figure {G}. Presser les touches ou pour procéder à des modifications dans les différents éléments de menu. RUS LV Presser brièvement la touche l'élément de menu suivant. EST LT Si l'on presse longtemps la touche , les nouveaux réglages qui ont été sélectionnés dans les éléments ROK CN pour passer à Fonctions du menu 6 Makita LD100P D de sous-menu sont enregistrés. Bip ( BEEP ) La touche permet de quitter le menu à tout moment sans enregistrer les réglages. GB F Il est possible d'activer ou de désactiver le bip. I Laser continu ( Réglage de l'unité pour les mesures de distance Distance 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 ft 0'00'' 1/32 0.0 in 0 1/32 in Surface 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² E Il est possible d'activer ou de désactiver la fonction laser permanent. Les unités suivantes sont réglables: 1. 2 3. 4. 5. 6. 7. ) NL P Une mesure est déclenchée à chaque pression de la touche quand le laser est réglé sur continu. Le laser ne s'arrêtera qu'au bout de 15 minutes. Volume 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ N FIN DK Mesure avec trépied ( TRIPOD ) S La référence de mesure doit être adaptée pour réaliser des mesures correctes avec un trépied. Veuillez pour cela choisir l'icône TRIPOD dans cet élément de menu. Vous pouvez activer ou désactiver la référence au trépied. Le réglage réalisé est ensuite visible à l'affichage . Réglage de l'unité pour les mesures d'inclinaison TR CZ SK PL SLO HR Les unités suivantes sont réglables pour les mesures d'inclinaison: Unités pour l'inclinaison 1. +/- 0.0° 2. 0.00% Affichage - éclairage du clavier ( ) Il est possible d'allumer et d'éteindre l'éclairage automatique de l'affichage et du clavier. H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 7 Fonctions du menu CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST Reset - remise au réglage usine ( ) Touche CLEAR Annule la dernière action. En cas d'utilisation de la fonction Surface ou Volume, des mesures individuelles peuvent être effacées graduellement et redéterminées. Vous pouvez activer le RESET. Si vous choisissez la fonction de menu RESET et la confirmez, l'appareil aura de nouveau les réglages usine. Le Reset permet de réinitialiser les valeurs suivantes: • • • • • Affichage / éclairage du clavier Référence de mesure (arrière) Eclairage de l'affichage (ON) Bip (ON) Unité (m ou mm) Pile et mémoire effacées ) L'appareil possède un capteur qui allume et éteint automatiquement l'éclairage de l'affichage et du clavier selon les conditions de luminosité. Réglage de la référence de mesure Tous les réglages auxquels vous aurez procédé vous-même seront perdus, tout comme les valeurs mémorisées. La référence de mesure arrière est le réglage par défaut. Utilisation Presser la touche - la mesure suivante sera déclenchée à partir du bord avant . Le changement de référence de mesure est signalé par un nouveau bip. Mise sous/hors tension L'instrument et le laser s'allument. L'icône pile s'affiche jusqu'au prochain actionnement d'une touche. Une pression longue met l'instrument hors tension. De plus, l'instrument s'éteint tout seul si aucune touche n'est actionnée pendant six minutes. Après cette mesure, le réglage par défaut (référence arrière) s'applique de nouveau. Voir figure {H}. Presser longuement la touche pour régler définitivement la référence de mesure avant. Presser la touche pour à nouveau régler définitivement la référence de mesure arrière. LT ROK CN Utilisation 8 Makita LD100P D Mesure Fonctions Mesure de distance simple Addition / Soustraction Active le laser. Une deuxième pression déclenche la mesure de distance. Effectuer une mesure de distance. GB F I E NL Le résultat s'affiche immédiatement. La prochaine mesure sera ajoutée à la précédente. Mesure Minimum/Maximum La prochaine mesure sera soustraite de la précédente. N Cette fonction permet de déterminer la distance minimale/maximale d'un certain point de mesure et de reporter des distances. Voir figure {I}: Répéter cette opération si nécessaire. Le résultat s'affiche respectivement sur la ligne principale, la valeur précédente sur la deuxième ligne. FIN DK S TR Annule la dernière opération. La détermination de diagonales (valeur maximale) ou de distances horizontales (valeur minimale) sont des applications possibles. P CZ Surface SK Presser une fois la touche Presser la touche et la maintenir pressée jusqu'à ce qu'un bip soit audible. Faites pivoter l'appareil dans un large rayon autour du point de mesure idéal - (tel que le coin d'une pièce). . L'icône s'affiche. Presser la touche et déterminer la première cote (par ex. longueur). Presser la touche et déterminer la deuxième cote (par ex. largeur). Presser sur pour stopper la mesure continue. Les valeurs minimale, maximale correspondantes s'affichent, de même que la dernière valeur mesurée sur la ligne principale. Le résultat s'affiche sur la ligne principale. Presser la touche périmètre. PL SLO HR H GR RUS longuement pour calculer le LV EST LT ROK Makita LD100P 9 Mesure CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Voir figure {J}. Volume Presser deux fois sur la touche s'affiche. . L'icône Distance horizontale directe Presser deux fois la touche apparaît à l'affichage. Presser la touche et déterminer la première cote (par ex. longueur). Presser la touche et déterminer la deuxième cote (par ex. largeur). Presser la touche - l'inclinaison et la distance sont mesurées. Sur la ligne principale est affichée la distance horizontale directe en résultant. Presser la touche et déterminer la troisième cote (par ex. hauteur). La valeur mesurée est indiquée sur la deuxième ligne. Fonction d'angle solide L'angle d'un triangle peut être calculé en mesurant les trois côtés. Cette fonction peut par ex. être utilisée pour contrôler l'angle solide à angle droit d'une pièce. Voir figure {K}. Le volume est indiqué sur la ligne principale. Presser la touche longuement pour afficher des informations spatiales additionnelles, par exemple périmètre, surface murale. Presser trois fois la touche - l'icône de l'angle solide apparaît à l'affichage . PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN , l'icône suivante Mesure de l'inclinaison ) ) Mettre les points d'ancrage droit et gauche (d1/d2) de l'angle à mesurer en relief. Le capteur d'inclinaison mesure les inclinaisons entre ± 45°. Au cours de la mesure d'inclinaison, l'instrument doit être maintenu sans pente transversale (± 10°). Presser une fois la touche - le capteur d'inclinaison est activé. L'icône apparaît à l'affichage. Suivant le réglage, L'inclinaison est toujours représentée en ° ou % en fonction du réglage. Fonctions Presser la touche et mesurer le premier petit côté du triangle (d1 ou d2). Presser la touche et mesurer le second petit côté du triangle (d1 ou d2). Presser la touche et mesurer le troisième côté (d3) (long) du triangle. L'angle solide est affiché sous forme de résultat sur 10 Makita LD100P D chée sur la ligne principale entre le point de piquetage (d'abord a puis b) et l'appareil (référence de mesure arrière). la ligne principale. Fonction de piquetage Voir figure {L}. La distance affichée se réduit lorsque l'on déplace lentement le Makita LD100P le long de la ligne de piquetage. L'appareil commence à biper quand la distance par rapport au point de piquetage suivant est de 0,1 m. a Saisie des distances de piquetage: Les flèches à l'affichage Il est possible de saisir deux distances différentes (a et b) dans l'appareil et de les utiliser pour reporter des longueurs mesurées définies, par ex. lors du montage de constructions en bois. Presser quatre fois la touche - à l'affichage a apparaît l'icône de la fonction de piquetage b . b La valeur (a) et l'interligne correspondant clignotent. et permettent d'adapter les valeurs (d'abord a puis b) pour les distances de piquetage désirées. Les chiffres défilent plus rapidement si l'on presse la touche plus longuement. b indiquent en outre dans quelle direction le Makita LD100P doit être déplacé pour obtenir la distance définie (a ou b). Dès que le point de piquage est atteint, le bip change et l'interligne commence à clignoter. La fonction peut être interrompue à tout moment avec la touche . L'appareil peut calculer des distances avec la formule de Pythagore. La valeur (b) et l'interligne clignotent (la valeur définie (a) est automatiquement enregistrée). La valeur (b) peut être saisie en conséquence avec et . La valeur (b) définie se confirme également avec la touche . La mesure laser se lance pour finir avec la touche et la distance de piquetage correspondante est affi- I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL HR H GR Ce procédé est utile si la distance à mesurer est difficile à atteindre. RUS ) EST • 11 F SLO Mesure indirecte Une fois la valeur désirée (a) saisie, elle peut être confirmée avec la touche . Makita LD100P b GB S'assurer que les opérations s'effectuent dans l'ordre indiqué. Tous les points visés doivent se trouver à la verticale ou l'horizontale sur une surface murale. Fonctions LV LT ROK CN D GB • F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN • Maintenir la touche pressée pour déclencher la mesure continue, faire pivoter l'appareil dans un large rayon autour du point de mesure idéal. Vous obtiendrez de très bons résultats en faisant tourner l'appareil autour d'un point fixe (tels que cornière de butée entièrement dépliée et appareil appuyé contre un mur). Il est possible d'appeler la fonction MinimumMaximum pour la mesure - voir explication à «Mesure -> Mesure Minimum-/Maximum». La valeur minimale est utilisée pour les mesures à angle droit par rapport au point visé, la distance maximale pour toutes les autres mesures. Presser la touche pour stopper la mesure continue (2). Le résultat s'affiche sur la ligne principale, les résultats des mesures intermédiaires sur les lignes auxiliaires. Mesure indirecte - détermination d'une distance avec 3 mesures auxiliaires ) Veillez à ce que l'angle soit droit entre la première mesure et la distance à déterminer. Utilisez la fonction Minimum-/Maximum comme expliquée au point «Mesure -> Mesure Minimum/Maximum». Voir figure {N} Presser deux fois la touche , l'icône suivante apparaît à l'affichage. L'appareil se trouve dans le mode de pointage. Mesure indirecte - détermination d'une distance avec 2 mesures auxiliaires Cibler le point supérieur (1) et déclencher la mesure. La valeur est enregistrée après la première mesure. Maintenir l'appareil le plus possible à l'horizontale. Voir figure {M} Par ex. pour la mesure de hauteurs/largeurs de bâtiments. La mesure avec un trépied est avantageuse quand la hauteur se détermine avec deux ou trois distances. Presser une fois la touche , apparaît à l'affichage. L'appareil se trouve dans le mode de pointage. Cibler le point supérieur (1) et déclencher la mesure. La valeur est enregistrée après la première mesure. Maintenir l'appareil le plus possible à l'horizontale. Fonctions 12 Maintenir la touche pressée pour déclencher la mesure continue, faire pivoter l'appareil dans un large rayon autour du point de mesure idéal. Presser la touche pour stopper la mesure continue (2). La valeur est enregistrée. Cibler le point inférieur et presser la touche pour déclencher la troisième mesure (3). Le résultat Makita LD100P D s'affiche sur la ligne principale, les résultats des mesures intermédiaires sur les lignes auxiliaires. Mémoire des constantes / mémoire historique Mesure indirecte - détermination d'une distance partielle avec 3 mesures auxiliaires Par ex. détermination de la hauteur entre les points 1 et 2 avec trois points de mesure. Presser trois fois la touche , l'icône suivante apparaît à l'affichage. L'appareil se trouve dans le mode de pointage. Cibler le point supérieur (1). Presser la touche et déclencher la mesure. La valeur est enregistrée après la première mesure. L'affichage clignote (2). Déclencher la mesure avec . La valeur est enregistrée après la seconde mesure. A l'affichage clignote (3). FIN Appel de la constante DK Presser une fois la touche pour appeler la constante et l'utiliser pour un calcul ultérieur en pressant la touche . TR Mémoire historique SK NL P N S CZ PL SLO peuvent être utilisées pour HR Presser la touche pour utiliser un résultat de la ligne principale pour un calcul ultérieur. GR Les touches la navigation. Presser la touche pour mettre fin à la mesure continue. Le résultat s'affiche sur la ligne principale, les résultats des mesures intermédiaires sur les lignes auxiliaires. E Il est possible d'enregistrer une valeur souvent utilisée et de l'appeler régulièrement, par ex. la hauteur d'une pièce. Mesurer la distance et presser la touche jusqu'à ce que l'appareil accepte la mémorisation par un bip. Presser deux fois la touche pour visionner les 20 dernières valeurs mesurées en sens inverse. Maintenir la touche pressée pour déclencher la mesure continue. Faire pivoter l'appareil dans un large rayon autour du point de mesure idéal. F I Enregistrement d'une constante Voir figure {O} GB et H Toutes les valeurs sont effacées dans la mémoire historique lorsque l'on presse simultanément les touches et RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 13 Fonctions CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS Chronomètre (déclencheur automatique) 156 Presser la touche - un temps de mise en route de 5 secondes est réglé. 160 ou 204 252 presser la touche jusqu'à ce que le temps de mise en route désiré soit atteint (60 secondes au maximum). 253 Après avoir lâché la touche, les secondes restantes (p. ex. 59, 58, 57...) jusqu'à la mesure sont comptées en un compte à rebours et indiquées à l'affichage. Les 5 dernières secondes sont comptées avec un bip. La mesure a lieu après le dernier bip, la mesure est affichée. ) 255 256 257 Le déclencheur automatique peut être utilisé pour toutes les mesures. Annexe 260 Messages affichés Tous les messages comportent les textes ou "Error". Les erreurs suivantes peuvent être corrigées: LV EST LT Cause Inclinaison transversale supérieure à 10° Sens d'inclinaison principal, angle trop élevé (> 45°) Erreur de calcul Température trop haute Température trop basse Signal de réception trop faible, temps de mesure trop long, distance > 100 mm Signal d'entrée trop intense Solution Maintenir l'appareil sans inclinaison transversale Mesure d'angle jusqu'à ± 45° maxi. Répéter l'opération Laisser refroidir l'instrument Réchauffer l'instrument Utiliser la plaque de mire Point visé trop réfléchissant (utiliser la plaque de mire) Mesure incorrecte. Assombrir le point visé Trop forte lumino- (mesurer dans d'autres sité conditions de luminosité) Faisceau laser inter- Répéter la mesure rompu Error Cause Error Erreur de matériel Solution Si ce message continue à s'afficher après plusieurs mises hors/ sous tension, l'instrument est défectueux. Appeler dans ce cas le revendeur. ROK CN Annexe 14 Makita LD100P D Mesure d'angle au moyen du capteur d'inclinaison (± 45°) Généralités: Classe laser Type laser Ø de point laser (distance) Arrêt autom. du laser Arrêt autom. de l'appareil Eclairage de l'affichage Eclairage du clavier Pièce finale multifonctionnelle Chronomètre (déclencheur automatique) Enregistrement de constante Mémoire historique (20 valeurs) Filetage du trépied Durée de vie des piles, type AAA, 2 x 1,5 V Protection contre l'eau et la poussière Caractéristiques techniques Mesures de distance: Précision de mesure pour les distances jusqu'à 10 m (2 σ, écart-type) Power Range Technology™: Portée (à partir d'env. 80 m, utiliser une plaque de mire) Plus petite unité affichée Mesure de la distance Mesure Maximum-/ Minimum, mesure continue Calcul de la surface/du volume de données spatiales Addition / Soustraction Mesure indirecte au moyen de la formule de Pythagore Mesures de l'inclinaison: Capteur d'inclinaison: Précision (2 σ, écart-type) - par rapport au faisceau laser - par rapport au boîtier Mesure indirecte au moyen du capteur d'inclinaison (distance horizontale directe) typique: ± 1.5 mm* 0.05 m à 100 m 0.1 mm 9 9 9 9 9 ± 0.3° ± 0.3° Dimension Poids (avec piles) 9 GB 9 F II 635 nm, < 1 mW 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) au bout de 3 min au bout de 6 min 9 9 I E NL P N FIN DK 9 S 9 TR CZ 9 SK 9 PL 9 jusqu'à 5 000 mesures IP 54, étanche à la poussière, étanche à l'eau de ruissellement 126 x 51 x 27 mm 125 g SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 15 Annexe CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Plage de température: Stockage Service Conditions de mesure La portée est limitée à 100 m. La nuit, au crépuscule ou quand le point visé se trouve à l'ombre, la portée augmente sans plaque de mire. Utiliser une plaque de mire le jour ou si le point visé a de mauvaises capacités de réflexion. HR Pour éviter des erreurs de mesure, ne pas viser des liquides incolores (par ex. eau), du verre sans poussière, du polystyrène expansé ou des surfaces d'un niveau de transparence similaire. RUS LV EST Ne plonger jamais l'instrument dans l'eau. Enlever les saletés avec un chiffon humide doux. Ne pas utiliser des produits de nettoyage ou solvants agressifs. Traiter l'instrument avec les mêmes précautions que des jumelles ou une caméra. Portée Surfaces visées H Entretien * L'écart maximal peut se produire dans des conditions défavorables, par ex. rayonnement solaire intense ou surface visée très faiblement réfléchissante. Pour les distances entre 10 m et 30 m, l'écart peut s'accroître de ± 0.025 mm/m à partir d'une distance de 30 m de ± 0.1 mm/m. SLO GR Le temps de mesure peut augmenter quand les surfaces sont sombres et non réfléchissantes. -25°C à +70°C (13°F à +158°F) -10°C à +50°C (14°F à +122°F) En cas de visée de surfaces fortement réfléchissantes, le faisceau laser peut être dévié et des erreurs de mesure peuvent se produire. LT ROK CN Annexe 16 Makita LD100P D Declaration de Conformite CE GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 17 Annexe CN D Manuale d'uso Norme di sicurezza GB F Italiano Simboli utilizzati I I simboli utilizzati hanno il seguente significato: Congratulazioni per aver acquistato un Makita LD100P . AVVERTIMENTO: Situazione potenzialmente pericolosa o uso proibito che possono causare la morte o gravi danni alle persone. Leggere attentamente le norme di sicurezza e il manuale d'uso prima di mettere in funzione lo strumento. La persona responsabile dello strumento deve verificare che tutti gli utilizzatori comprendano queste istruzioni e vi si conformino. ATTENZIONE: Situazione potenzialmente pericolosa o uso proibito che possono causare solo lievi danni alle persone, ma gravi danni materiali, economici o ambientali. Indice ) Informazione utile che serve all'utente per utilizzare il prodotto in modo efficiente e tecnicamente corretto. Norme di sicurezza ............................................. 1 Messa in funzione ............................................... 5 Funzioni del menu .............................................. 6 Utilizzo ................................................................. 8 Misure................................................................... 9 Funzioni................................................................ 9 Appendice .......................................................... 14 E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Uso ammesso dello strumento SLO Uso ammesso HR • • • Misura di distanze Calcoli delle funzioni, es. superfici e volumi Misura di inclinazioni H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 1 Norme di sicurezza CN D GB F I Usi proibiti Ambiti di responsabilità • • • Ambito di responsabilità del produttore dell'attrezzatura originale Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (in breve Makita): Makita è responsabile della fornitura dello strumento, compreso il manuale d'uso, in condizioni di totale sicurezza. E NL P N • • • FIN DK • S TR CZ SK PL • • • Uso dello strumento senza istruzioni Uso in condizioni non consentite Disattivazione dei sistemi di sicurezza e rimozione delle etichette esplicative e indicanti pericolo Apertura dello strumento mediante utensili (cacciaviti, ecc.) Esecuzione di modifiche o di conversioni del prodotto Uso di accessori di altre marche non consigliati da Makita Maneggiamento intenzionale, o con scarsa attenzione, su impalcature, salendo le scale, effettuando misure vicino a macchinari in movimento Puntamento diretto verso il sole Abbagliamento intenzionale di terze persone; anche al buio Misure di sicurezza insufficienti per il luogo di misurazione (es.: esecuzione di rilievi su strade, cantieri, ecc.) Responsabilità del fabbricante di accessori nonMakita: ) I fabbricanti di accessori di altre marche per il Makita LD100P sono responsabili dello sviluppo, dell'implementazione e della comunicazione dei concetti di sicurezza che riguardano i loro prodotti e il funzionamento degli stessi in abbinamento a uno strumento Makita. Responsabilità della persona responsabile dello strumento: AVVERTIMENTO La persona responsabile dello strumento deve garantire che lo strumento venga usato conformemente alle istruzioni. Questa persona è inoltre responsabile dell'impiego del personale e della sua formazione nonché della sicurezza dell'equipaggiamento durante l'uso. SLO HR H GR RUS LV EST Limiti all'uso ) Vedere il capitolo "Dati tecnici". Il Makita LD100P è adatto all'impiego in ambienti con insediamenti umani permanenti; lo strumento non può essere usato in ambienti aggressivi o a rischio di esplosione. La persona responsabile dello strumento hai seguenti doveri: • Capire le norme di sicurezza del prodotto e le istruzioni contenute nel Manuale d'uso. LT ROK CN Norme di sicurezza 2 Makita LD100P D • • venga garantito, mediante dispositivi di sicurezza adeguati (es. interruttori di fine corsa), che non possa verificarsi alcun danno. Conoscere le normative di sicurezza locali relative alla prevenzione degli infortuni. Informare immediatamente Makita se il prodotto non è più sicuro. AVVERTIMENTO: Le batterie scariche non devono essere smaltite assieme ai rifiuti domestici. Nel rispetto dell'ambiente devono essere portate nei punti di raccolta esistenti, in base alle disposizioni nazionali o locali. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici; va eliminato adeguatamente, in base alle disposizioni nazionali in vigore in ogni Paese. Evitare sempre che il prodotto venga maneggiato da persone non autorizzate. Pericoli insiti nell'uso ATTENZIONE: Se lo strumento è difettoso o è stato fatto cadere o è stato usato scorrettamente o modificato, fare attenzione a possibili misure errate della distanza. Precauzioni: Eseguire periodicamente misure di controllo. In particolare quando lo strumento è stato soggetto ad un uso eccessivo nonché prima e dopo delle misure importanti. Prestare attenzione alla pulizia dell'ottica e a eventuali danni meccanici sulle estremità di Makita LD100P. Compatibilità elettromagnetica (CEM) ATTENZIONE: Utilizzando lo strumento per la misura delle distanze o per il posizionamento di oggetti in movimento (es. gru, macchine edili, piattaforme, ...) possono verificarsi misure errate dovute a eventi imprevedibili. Il termine "Compatibilità elettromagnetica" indica la capacità dello strumento di funzionare senza problemi in ambienti dove sono presenti radiazioni elettromagnetiche e scariche elettrostatiche, senza causare disturbi elettromagnetici ad altre apparecchiature. AVVERTIMENTO: Il Makita LD100P soddisfa i severi requisiti delle direttive e delle norme in vigore in questo settore. Tuttavia non si può escludere completamente la possibilità di disturbi ad altre apparecchiature. Precauzioni: Utilizzare lo strumento solo come sensore per la misurazione e non come apparecchiatura di comando. Il vostro sistema deve essere tarato e azionato in modo tale che in caso di misurazione errata, di guasto dello strumento o di mancanza di corrente Makita LD100P GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK 3 Norme di sicurezza CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Precauzioni: Non guardare il raggio laser. Prestare attenzione che il raggio laser passi sopra o sotto l'altezza degli occhi. ATTENZIONE: Non eseguire mai riparazioni sul prodotto. In caso di difetto dello strumento rivolgersi al rivenditore. Targhette Classificazione laser Distanziometro integrato Radiazione laser Non guardare il raggio laser Classe laser 2 in base a IEC 60825-1:2007 Potenza massima in uscita *: <1mW Lunghezza d'onda: 620-690nm Divergenza raggio 0.16 x 0.6 mrad Durata impulso 1 x 10 -9 s Il Makita LD100P emette un raggio laser visibile che fuoriesce dal lato anteriore dello strumento. Si tratta di un prodotto laser della classe 2 in conformità a: • IEC60825-1 : 2007 "Sicurezza dei dispositivi laser" Uso dei prodotti laser della classe 2: Non fissare il raggio laser né dirigerlo direttamente su altre persone. La protezione degli occhi è normalmente fornita da azioni di contrasto, compresa l'istintiva chiusura delle palpebre. AVVERTIMENTO: Osservare direttamente il raggio laser mediante dispositivi ottici (come ad es. binocoli, cannocchiali) può essere pericoloso. Posizione della targhetta, vedere ultima pagina. Precauzioni: Non osservare direttamente il raggio laser con dispositivi ottici. ATTENZIONE: Guardare il raggio laser può essere pericoloso per la vista. ROK CN Norme di sicurezza 4 Makita LD100P D sione verso il lato destro, a questo punto l'angolo si apre completamente. Vedere disegno {D}. Un sensore integrato riconosce la posizione dell'angolo di arresto e adegua il punto zero dello strumento. Messa in funzione Inserimento/sostituzione delle batterie Vedere disegno {A}: 1 2 3 ) ) Utilizzare solo batterie alcaline. A causa del rischio di corrosione, estrarre le batterie se lo strumento non viene utilizzato per lungo tempo. Cambio di riferimento (adattatore multifunzione) Tasto Tasto Tasto Tasto Tasto Tasto Tasto Tasto Tasto Tasto Tasto ON (ON/MISURA) Più (+) Meno (-) Funzione Superfici / Volumi Uguale / Menu Memoria Misura indiretta (Pitagora) Clear/OFF Timer Piano di misura Vedere disegno {B} Display Lo strumento può essere adattato per effettuare misure nelle seguenti situazioni: Vedere disegno {F} • • 1 2 3 4 5 6 Per misure dagli spigoli, aprire l'angolo di arresto finché fa il primo scatto Vedere disegno {D}. Per misure da un angolo, aprire l'angolo di arresto finché scatta, spingerlo poi con una leggera pres- I E P Vedere disegno {E}. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 F NL Tastiera Rimuovere il coperchio del vano batterie ed applicare il cinturino. Inserire le batterie con le polarità corrette Richiudere il coperchio del vano batterie. Sostituire le batterie quando il simbolo lampeggia sul display in modo permanente. GB N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR Laser attivo Piano di misura (anteriore) Piano di misura (posteriore) Piano di misura (arresto angolare) Misura con treppiede Funzione tracciamento RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 5 Messa in funzione CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Misura Pitagora semplice Misura Pitagora doppia Misura semplice (parziale) Illuminazione Memorizzazione costante, richiamo costante Memoria storica, richiamo di valori Indicazione batteria Timer Superficie/Volume INCLINAZIONE Misura della distanza orizzontale con l'ausilio dell'inclinazione Funzione angolo solido Menu Laser permanente Reset Piano di misura (treppiede) Beep Perimetro Superficie parete Superficie soffitto Riga intermedia 1 Riga intermedia 2 Riga intermedia 3 Riga principale Funzioni del menu Impostazioni Nel menu è possibile modificare e memorizzare in modo permanente le impostazioni. Dopo lo spegnimento o la sostituzione delle batterie le impostazioni rimangono memorizzate. Navigazione nel menu Il menu consente di eseguire regolazioni a livello di utente.L'apparecchio può essere configurato in base alle proprie esigenze specifiche. Descrizione generale Premere a lungo il tasto - Compare il MENU , vengono visualizzati le unità impostate e il simbolo . Premere brevemente il tasto per scorrere le singole opzioni del menu. Vedere disegno {G}. Premere il tasto o per eseguire modifiche all'interno delle singole opzioni di menu. RUS Premere brevemente il tasto all'opzione di menu successiva LV EST Se nel menu si preme a lungo il tasto , vengono acquisite le nuove impostazioni selezionate nelle opzioni dei sottomenu. LT ROK CN per accedere Funzioni del menu 6 Makita LD100P D Con il tasto è possibile uscire dal menu in qualsiasi momento senza salvare le impostazioni. Laser permanente ( Impostazione dell'unità di distanza Possono essere impostate le seguenti unità: 1. 2 3. 4. 5. 6. 7. Distanza 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 ft 0'00'' 1/32 0.0 in 0 1/32 in Superficie 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² ) GB F E' possibile attivare o disattivare la funzione Laser permanente. Volume 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ Impostazione dell'unità inclinazione Possono essere impostate le seguenti unità inclinazione: Unità per l'inclinazione 1. +/- 0.0° 2. 0.00% I Se il laser è impostato come permanente, ogni volta che si preme il tasto , viene eseguita una misura.Il laser viene disattivato automaticamente soltanto dopo 15 minuti. NL Misura con il treppiede ( TRIPOD ) FIN Per poter eseguire misure corrette con il treppiede, è necessario adattare il piano di misura. Selezionare a tal fine in questa opzione di menu il simbolo TRIPOD. E' possibile attivare o disattivare il riferimento sul treppiede. L'impostazione corrispondente viene visualizzata sul display . DK Illuminazione display - tastiera ( ) E' possibile attivare o disattivare l'illuminazione automatica per il display e la tastiera. E P N S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV Beep ( BEEP ) EST E' possibile attivare o disattivare il "beep". LT ROK Makita LD100P 7 Funzioni del menu CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST Reset - ripristino delle impostazioni di fabbrica ( ) Tasto CLEAR L'ultima operazione viene annullata. Nel corso della determinazione di superfici o volumi, è possibile cancellare progressivamente le singole misure e ripeterle. E' possibile attivare il RESET. Se si seleziona e si conferma la funzione RESET, l'apparecchio riprende le impostazioni di fabbrica. Con il reset vengono riazzerati i seguenti valori: • • • • • Illuminazione display / tastiera Piano di misura (posteriore) Illuminazione display (ON) Beep (ON) Unità (m(mm)) Stack e memoria cancellate ) L'apparecchio dispone di un sensore che, a seconda delle condizioni di luce, attiva o disattiva automaticamente l'illuminazione del display e della tastiera. Impostazione del piano di misura Tutte le impostazioni personalizzate e i valori memorizzati andranno persi. L'impostazione standard si riferisce al piano di misura posteriore. Utilizzo Premendo il tasto , la misura successiva viene eseguita dallo spigolo anteriore . Il cambiamento del piano di misura viene segnalato da un "beep" modificato. Accensione/Spegnimento L'apparecchio e il laser si accendono. Il simbolo della batteria viene visualizzato fino al successivo azionamento di un tasto. Per spegnere l'apparecchio, tenere premuto il tasto. Lo strumento si spegne anche automaticamente dopo sei minuti se non viene azionato alcun tasto. Dopo aver effettuato una misura, viene ripristinata automaticamente l'impostazione standard (piano di misura posteriore). Vedere disegno {H}. Premere a lungo il tasto per impostare in modo permanente il piano di misura anteriore. Premere il tasto per ripristinare il piano di misura posteriormente. LT ROK CN Utilizzo 8 Makita LD100P D Misure Funzioni Misura della distanza singola Addizione / Sottrazione Si attiva il laser. Premendolo una seconda volta viene eseguita la misura della distanza. Misura della distanza. GB F I E NL Il risultato viene visualizzato immediatamente. La misura successiva viene aggiunta a quella precedente. Misura minima/massima La misura successiva viene sottratta da quella precedente. N Con questa funzione è possibile determinare la distanza minima o massima da un punto misurato preciso e tracciare distanze. Vedere disegno {I} Se necessario, ripetere questa procedura. Il risultato viene visualizzato nella riga principale, il valore precedente nella seconda riga. Altre possibili applicazioni consentono la determinazione delle diagonali di una stanza (valore massimo) oppure delle distanze orizzontali (valore minimo). P FIN DK S TR L'ultima operazione viene annullata. CZ Superficie Tenere premuto il tasto finché non si sente un "beep". Muovere ampiamente il punto laser sul caposaldo (es. l'angolo in una stanza). Premere una volta il tasto il simbolo . Premere per interrompere la misura continua. I valori massimi e minimi corrispondenti compaiono sul display assieme all'ultimo valore misurato nella riga principale. SK . Sul display compare PL SLO Premere il tasto ed effettuare la prima misura (per es. lunghezza) HR Premere il tasto ed effettuare la seconda misura (per es. larghezza) GR Il risultato sarà visualizzato nella riga principale. Premere a lungo il tasto perimetro. per calcolare il H RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 9 Misure CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ Volume Premere due volte il tasto il simbolo . Distanza orizzontale diretta Premere due volte il tasto il simbolo seguente . . Sul display compare Premere il tasto ed effettuare la prima misura (per es. lunghezza) Premere il tasto - viene misurata l'inclinazione e la distanza.Nella riga principale come risultato viene visualizzata la distanza orizzontale diretta. Premere il tasto ed effettuare la seconda misura (per es. larghezza) Premere il tasto ed effettuare la terza misura (per es.altezza) Il valore viene visualizzato nella seconda riga. Il valore del volume viene visualizzato nella riga principale. Premere a lungo il tasto per visualizzare ulteriori informazioni sulla stanza, come ad esempio volume, superficie della parete e del soffitto. SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN Misura dell'inclinazione ) ) L'angolo solido può essere determinato mediante la misura dei tre lati. Questa funzione può essere usata per es. per controllare l'angolo retto di una stanza. Vedere disegno {K}. Marcare i punti di arresto destra e sinistra (d1/d2) dell'angolo da misurare. Il sensore inclinazione misura inclinazioni comprese fra ± 45°. Durante la misura di inclinazioni l'apparecchio deve essere tenuto possibilmente senza inclinazione trasversale (± 10°). Premere una volta il tasto - si attiva il sensore inclinazione.Sul display compare il simbolo . L'inclinazione viene visualizzata permanentemente in ° o in % a seconda dell'impostazione. Premere il tasto e misurare il primo lato corto del triangolo (d1 o d2). Premere il tasto e misurare il secondo lato corto del triangolo (d1 o d2). Premere il tasto triangolo (d3). e misurare il terzo lato lungo del L'angolo solido viene visualizzato nella riga principale come risultato. Vedere disegno {J}. Funzioni Funzione angolo solido Premere tre volte il tasto - sul display compare il simbolo dell'angolo solido . SK PL , sul display compare 10 Makita LD100P D tracciamento (prima a e poi b) e l'apparecchio (piano di misura posteriore). Funzione tracciamento E' possibile inserire nell'apparecchio due diverse distanze (a e b) e utilizzarle per riportare le lunghezze definitive, per es. in caso di montaggio di costruzioni in legno. Se si muove lentamente il Makita LD100P lungo la linea di tracciamento, la distanza visualizzata si riduce. Ad una distanza di 0.1m rispetto al punto di tracciamento successivo, l'apparecchio emette un "beep". a Vedere disegno {L}. Inserimento delle distanze di tracciamento: Premere quattro volte il tasto - sul display compare il simbolo della funzione di tracciamento Le frecce nel display a b . b indicano inoltre in quale direzione occorre muovere il Makita LD100P per raggiungere la distanza definita (a oppure b). Non appena il punto di tracciamento è stato raggiunto, il "beep" cambia e la riga intermedia inizia a lampeggiare. b Il valore (a) e la riga intermedia corrispondente lampeggiano. Con e è possibile adattare i valori (prima a e poi b) per le distanze del tracciamento desiderate. Tenendo premuto il tasto più a lungo, il valore aumenta più rapidamente. E' possibile interrompere la funzione in qualsiasi momento con il tasto . Quando il valore desiderato (a) è inserito, premere il tasto per confermare. L'apparecchio è in grado di calcolare distanze con la funzione Pitagora. Infime con il tasto avviare la misura laser, la distanza di tracciamento corrispondente viene visualizzata nella riga principale del display fra il punto di 11 F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO Misura indiretta Il valore (b) e la riga intermedia lampeggiano (viene acquisito automaticamente il valore (a) definito). Il valore (b) può essere inserito con e . Il valore (b) va confermato sempre con il tasto . Makita LD100P b GB HR H GR Questa procedura è utile quando la distanza da misurare è difficilmente raggiungibile. RUS ) EST • Accertarsi di seguire la sequenza di misura prestabilita. Tutti i capisaldi devono trovarsi su una linea orizzontale o verticale rispetto al piano della parete. Funzioni LV LT ROK CN D GB • F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN • I migliori risultati si ottengono se lo strumento viene ruotato su un punto fisso (es. l'angolo di arresto completamente aperto e lo strumento appoggiato a una parete). Per la misura è possibile richiamare la funzione minimo/massimo - vedere spiegazione in "Misura -> Misura minima/massima". Il valore minimo viene richiamato per misure che devono essere ad angolo retto sulla parete, la distanza massima viene richiamata per tutte le altre misure. ) Mantenere un angolo retto fra la prima misura e la distanza da determinare. Utilizzare la funzione minimo/massimo come descritto al punto "Misura -> Misura minima/massima". al punto di misura ideale. Premere il tasto per arrestare la misura continua (2). Il risultato viene indicato nella riga principale, i risultati delle misure parziali nelle righe supplementari. Misura indiretta - Definizione di una distanza con 3 misure ausiliari Vedere disegno N} Premere due volte il tasto il simbolo seguente . , sul display compare L'apparecchio si trova in modalità puntamento. Collimare il punto superiore (1) ed eseguire la misura. Dopo la prima misura viene acquisito il valore. Tenere l'appparecchio possibilmente orizzontale. Misura indiretta - Definizione di una distanza con 2 misure ausiliari Vedere disegno {M} Tenere premuto il tasto per attivare la misura continua, muovere ampiamente l'apparecchio intorno al punto di misura ideale (Dist. orizzontale). Per esempio per misurare l'altezza o la larghezza di edifici. Si consiglia di utilizzare un treppiede se l'altezza viene determinata con due o tre distanze. Premere il tasto per arrestare la misura continua (2). Il valore viene acquisito. Collimare il punto inferiore e premere il tasto per eseguire la terza misura (3). Il risultato viene indicato nella riga principale, i risultati delle misure parziali nelle righe supplementari. Premere una volta il tasto , sul display compare . L'apparecchio si trova in modalità puntamento. Collimare il punto superiore (1) ed eseguire la misura.Dopo la prima misura viene acquisito il valore. Tenere l'appparecchio possibilmente orizzontale. Tenere premuto il tasto per attivare la misura continua, muovere ampiamente l'apparecchio intorno Funzioni 12 Makita LD100P D Misura indiretta - Definizione di una distanza parziale con 3 misure ausiliari Memorizzazione di una costante / memoria storica Vedere disegno {O} Premere tre volte il tasto , sul display compare il simbolo seguente . L'apparecchio si trova in modalità puntamento. Collimare il punto superiore (1). Premere il tasto ed eseguire la misura. Dopo la prima misura viene acquisito il valore. Sul display lampeggia (2). Eseguire la misura . Dopo la seconda misura viene acquisito il valore. Sul display lampeggia (3). Tenere premuto il tasto per attivare la misura continua. muovere ampiamente l'apparecchio intorno al punto di misura ideale (Dist. orizzontale). FIN Richiamo della costante DK Premere una volta il tasto per richiamare la costante e per utilizzarla negli ulteriori calcoli premendo il tasto . TR Memoria storica SK I tasti e navigazione. possono essere utilizzati per la 13 NL P N S CZ PL SLO HR H Premere il tasto per utilizzare un risultato visualizzato nella riga principale per eseguire ulteriori calcoli. Premendo contemporaneamente i tasti e vengono cancellati tutti i valori contenuti nella memoria storica. Makita LD100P E È possibile memorizzare e richiamare regolarmente un valore spesso utilizzato, es. l'altezza di una stanza. Misurare la distanza desiderata, tenere premuto il tasto finché lo strumento conferma la memorizzazione con un "beep". Premere due volte il tasto per visualizzare gli ultimi 20 valori misurati nella sequenza contraria. Premere il tasto per arrestare la misura continua . Il risultato viene indicato nella riga principale, i risultati delle misure parziali nelle righe supplementari. F I Memorizzazione di una costante Per es. per determinare l'altezza fra il punto 1 e il punto 3 con tre punti di misura. GB Funzioni GR RUS LV EST LT ROK CN D GB F Timer (autoscatto) I Premere il tasto attesa di 5 secondi E oppure NL P N FIN DK S TR CZ SK PL 160 per impostare un tempo di tenere premuto il tasto fino a raggiungere il tempo di attesa desiderato (max. 60 secondi). 204 252 Dopo aver rilasciato il tasto, vengono visualizzati sul display con un "countdown" i secondi che rimangono fino alla misura (es. 59, 58, 57...). Gli ultimi 5 secondi vengono segnalati con un "beep".Dopo l'ultimo "beep" viene eseguita la misura e il valore viene visualizzato. 253 ) 255 256 L'autoscatto può essere utilizzato per ogni misura. 257 Misura errata, troppa luce in sottofondo Avvertenze sul display 260 Tutte le avvertenze sul display sono visualizzate con o con "Error". Gli errori seguenti possono essere corretti: Raggio laser interrotto Error Causa Error Errore di hardware Appendice SLO HR H GR RUS LV EST LT Causa Direzione dell'inclinazione principale, valore dell'angolo troppo elevato (> 45°) Errore nel calcolo Temperatura troppo elevata Temperatura troppo bassa Segnale di ricezione troppo debole, tempo di misura troppo elevato, distanza > 100 m Segnale di ingresso troppo forte 156 Causa Rimedio Inclinazione trasver- Tenere l'apparecchio sale oltre 10° senza inclinazione trasversale Rimedio Misurare un angolo max. di ± 45° Ripetere la procedura Lasciare raffreddare lo strumento Riscaldare lo strumento Utilizzare una piastra segnale Target troppo riflettente (utilizzare una piastra segnale) Ridurre la luminosità intorno al target (misurare con altre condizioni di luce) Ripetere la misura Rimedio Se questo messaggio compare ancora dopo aver acceso lo strumento varie volte, lo strumento è difettoso. In questo caso telefonare al rivenditore. ROK CN Appendice 14 Makita LD100P D Ø punto laser (alla distanza di) Spegnimento autom. del laser Spegnimento autom. dell'apparecchio Illuminazione del display Illuminazione tastiera Adattatore multifunzione Timer (autoscatto) Memorizzazione costante Memoria storica (20 valori) Filettatura del treppiede Durata batterie, tipo AAA, 2 x 1,5V Protezione dall'acqua e dalla polvere Dati tecnici Misure della distanza: Precisione di misura con distanze fino a 10 m (2 σ, scostamento standard) Power Range Technology™: portata (da ca. 80m utilizzare piastra segnale) Unità minima visualizzata Misura della distanza Misura minima/massima, misura continua Calcolo di superficie/volume dei dati della stanza Addizione / Sottrazione Misura indiretta Pitagora Misure dell'inclinazione: Sensore inclinazione: precisione (2 σ, scostamento standard) - rispetto al raggio laser - rispetto all'alloggiamento Misura indiretta mediante sensore inclinazione (misura orizzontale diretta) Misura angolo mediante sensore inclinazione (± 45°) Dati generali: Classe laser Tipo di laser Makita LD100P tip.: ± 1.5 mm* da 0.05 m a 100 m 0.1 mm 9 9 9 9 9 Dimensioni Peso (con batterie) Valori di temperatura: Conservazione ± 0.3° ± 0.3° 9 Funzionamento 9 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) dopo 3 min F I dopo 6 min E 9 9 9 9 9 NL 9 9 fino a 5 000 misure IP 54, protetto dalla polvere, protetto dagli spruzzi d'acqua 126 x 51 x 27 mm 125 g da -25°C a +70°C (da 13°F a +158°F) da -10°C a +50°C (da 14°F a +122°F) * La deviazione massima può verificarsi in condizioni sfavorevoli come in piena luce solare o quando si misurano superfici poco riflettenti. In caso di distanze comprese fra 10 m e 30 m la deviazione può aumentare di ± 0.025 mm/m, a partire da una distanza di 30 m la deviazione può aumentare di ± 0.1 mm/m. II 635 nm, < 1 mW GB P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK 15 Appendice CN D GB F I E Condizioni di misura Portata La portata è limitata a 100 m. FIN Di notte, al crepuscolo o quando il riflettore è in ombra, la portata aumenta senza l'utilizzo della piastra segnale. Utilizzare una piastra segnale di giorno o quando il riflettore non ha buone proprietà riflettenti. DK Superfici dei riflettori NL P N S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE È possibile che si verifichino errori nella misura quando si effettuano misure su liquidi incolori (es. acqua), vetro senza polvere, polistirolo o altre superfici simili semitrasparenti. Se si misura su superfici molto riflettenti, il raggio laser può essere deviato e possono verificarsi errori di misura. In presenza di superfici non riflettenti o scure il tempo di misura può aumentare. Cura dello strumento Non immergere lo strumento in acqua. Rimuovere lo sporco con un panno morbido e umido. Non utilizzare detergenti o solventi corrosivi. Maneggiare lo strumento con la stessa attenzione che si usa per un binocolo o per una macchina fotografica. ROK CN Appendice 16 Makita LD100P D Manual de empleo Instrucciones de seguridad GB F Español Símbolos utilizados Los símbolos empleados en las Instrucciones de seguridad tienen el siguiente significado: Nuestro agradecimiento por la compra de su Makita LD100P . ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial o un empleo no conforme que pueden ocasionar daños personales graves o incluso la muerte. Lea detenidamente las Instrucciones de seguridad y el Manual de empleo antes de empezar a trabajar con su nuevo instrumento. El responsable deberá cerciorarse de que todos los usuarios entienden y cumplen estas instrucciones. CUIDADO: Indica una situación de peligro potencial o un empleo no conforme que pueden ocasionar daños personales leves pero considerables daños materiales, económicos o medioambientales. Índice ) Instrucciones de seguridad ................................ 1 Inicio ..................................................................... 5 Funciones de menú ............................................ 6 Funcionamiento .................................................. 8 Medir .................................................................... 9 Funciones........................................................... 10 Apéndice ............................................................ 15 Información que ayuda al usuario a utilizar el instrumento de manera correcta y eficiente. I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Aplicaciones SLO Empleo correcto HR • • • Medición de distancias Funciones de cálculo, como superficies y volúmenes Medición de inclinación H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 1 Instrucciones de seguridad CN D GB F I E NL • • • • P N DK • • • S • FIN TR CZ SK PL • • SLO HR H GR RUS LV EST LT emplearse en entornos con peligro de explosión ni en entornos hostiles. Uso improcedente • Emplear el equipo sin previa instrucción Emplear el equipo fuera de los límites de aplicación Anulación de los dispositivos de seguridad y retirada de rótulos indicativos o de advertencia. Abrir el producto utilizando herramientas (destornilladores, etc.) salvo que esto esté permitido expresamente para determinados casos. Modificar o alterar el equipo Emplear el equipo tras haber sido objeto de robo Utilizar accesorios de otros fabricantes que no estén expresamente autorizados por Makita. Manipular de forma voluntaria o involuntaria el metroláser en andamios, escaleras, así como durante mediciones en las proximidades de máquinas en marcha, de elementos de máquinas y de instalaciones desprotegidas. Apuntar directamente al sol. Deslumbrar intencionadamente a terceros incluso en la oscuridad. Protección insuficiente del emplazamiento (por ejemplo, medición en carreteras, emplazamientos de construcción, etc.) Ámbitos de responsabilidad Responsabilidades del fabricante del equipo original Makita Corporation Anjo, Aichi, 4468502 Japan (en adelante Makita): Makita asume la responsabilidad del suministro del producto en perfectas condiciones técnicas de seguridad, inclusive el Manual de empleo y los accesorios originales. Ámbito de responsabilidad del fabricante de accesorios de otras marcas: ) Los fabricantes de accesorios de otras marcas para el Makita LD100P tienen la responsabilidad del desarrollo, aplicación y comunicación de los conceptos de seguridad correspondientes a sus productos. Igualmente son responsables de la efectividad de dichos conceptos de seguridad en combinación con el equipo de Makita. Ámbito de responsabilidad del encargado del producto: ADVERTENCIA El encargado del producto tiene la responsabilidad de que el equipo se utilice conforme a las normas establecidas. Asimismo, es responsable de la actividad de sus empleados, la instrucción de éstos y la seguridad de utilización del equipo. Límites de utilización ) Véase el capítulo “Datos técnicos“. El Makita LD100P es apto para el empleo en ambientes permanentemente habitados. No debe ROK CN Instrucciones de seguridad 2 Makita LD100P Medidas preventivas: Utilice el producto sólo como sensor de medición y no como aparato de control. El sistema debe utilizarse de modo que, en caso de medición errónea, fallo del producto o corte del suministro eléctrico, cuente con los dispositivos de seguridad adecuados (p.ej. interruptor de fin de carrera) para garantizar que no se produzcan daños. Para el encargado del producto se establecen las siguientes obligaciones: • Entender la información de seguridad que figura en el producto así como las correspondientes al Manual del Usuario. • Conocer las normas de prevención de accidentes laborales usuales en el lugar. • Informar inmediatamente a Makita en cuanto aparezcan defectos de seguridad en el equipo. ADVERTENCIA: Le batterie scariche non devono essere smaltite assieme ai rifiuti domestici. Nel rispetto dell'ambiente devono essere portate nei punti di raccolta esistenti, in base alle disposizioni nazionali o locali. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici; va eliminato adeguatamente, in base alle disposizioni nazionali in vigore in ogni Paese. Evitare sempre che il prodotto venga maneggiato da persone non autorizzate. Peligros durante el uso CUIDADO: Pueden producirse mediciones erróneas si se utiliza un producto que esté defectuoso, después de haberse caído o haber sido objeto de transformaciones no permitidas. Medidas preventivas: Realizar periódicamente mediciones de control. Especialmente cuando el producto ha estado sometido a esfuerzos excesivos así como antes y después de tareas de medición importantes. Prestar atención también a la limpieza de la óptica y evitar daños mecánicos y golpes en el Makita LD100P. Compatibilidad electromagnética (CEM) CUIDADO: Al utilizar el producto en medición de distancias o posicionamiento de objetos en movimiento (p.ej. grúas, máquinas de construcción, plataformas,...), pueden producirse errores de medición debidos a circunstancias no previsibles. Makita LD100P GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H El término "compatibilidad electromagnética" se refiere a la capacidad del producto de funcionar perfectamente en un entorno con radiación electromagnética y descarga electrostática, sin causar perturbaciones electromagnéticas en otros aparatos. RUS EST ADVERTENCIA: Aunque el Makita LD100P cumple con los severos requisitos de las directivas y normas aplica- 3 D Instrucciones de seguridad GR LV LT ROK CN D GB F I E Medidas preventivas: No mirar directamente al rayo láser. Procurar que la trayectoria del rayo láser vaya más arriba o más abajo de la altura de los ojos. (especialmente en instalaciones fijas en máquinas u otros dispositivos). bles el fabricante no puede excluir por completo la posibilidad de perturbación de otros aparatos. CUIDADO: Nunca intente reparar el equipo por su cuenta. En caso de presentarse daños en el equipo, contacte con talleres de servicio autorizados por Makita. Señalización NL P Clasificación láser N Distanciómetro integrado FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST Radiación láser No mirar directamente al rayo láser Láser clase 2 según IEC 60825-1:2007 Máxima potencia emitida: <1mW Longitud de onda emitida:620-690nm Divergencia del haz: 0.16 x 0.6 mrad Duración de los impulsos: 1 x 10 -9 s El Makita LD100P genera un rayo láser visible que sale de la parte frontal del instrumento. El producto corresponde a la Clase de láser 2 según: • IEC60825-1 : 2007 "Seguridad de equipos láser" Productos de láser clase 2: Absténgase de mirar directamente al rayo láser y no dirija éste a otras personas. La protección del ojo queda garantizada mediante reflejos naturales como es el desviar la vista del rayo o cerrar los ojos. ADVERTENCIA: Puede ser peligroso mirar directamente al rayo con medios ópticos auxiliares (p.ej. prismáticos, telescopios). Véase la última página para la ubicación del rótulo del producto Medidas preventivas: No mirar hacia el rayo con medios ópticos auxiliares. CUIDADO: Mirar directamente al rayo láser puede ser peligroso para los ojos. LT ROK CN Instrucciones de seguridad 4 Makita LD100P D Un sensor integrado detecta automáticamente la posición del soporte de fijación y ajusta el plano de referencia del instrumento. Inicio Colocar/sustituir las pilas Teclado 1 Véase la figura {E}: Retirar la tapa del compartimiento de batería y colocar colocar el lazo. Colocar las pilas en la posición correcta. Cerrar nuevamente el compartimiento de las pilas. Sustituir las pilas cuando el símbolo aparezca en la pantalla. ) ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Utilizar únicamente pilas alcalinas. Parar evitar el peligro de corrosión, se deben retirar las pilas del equipo en caso de no utilizarlo durante un largo período de tiempo. Cambiar el plano de referencia (extremo multifuncional) Véase la figura {B} El instrumento se puede adaptar para diferentes situaciones de medición: • • E NL P ON (Encendido / Medir) Botón Más (+) Menos (-) Funciones Superficies / Volumen Igual / menú Tecla para guardar Funciones de Pitágoras Clear / off Temporizador Plano de medición N FIN DK S TR CZ SK PL Pantalla SLO Véase la figura {F} HR 1 2 3 4 5 6 7 8 Para mediciones desde un borde, abrir el soporte de fijación hasta que quede fijo. Véase la figura {C}. Para mediciones desde una esquina, abrir el soporte de fijación hasta que quede fijo. Al empujarlo ligeramente hacia la derecha es posible girarlo. Véase la figura {D}. Makita LD100P F I Véase la figura {A} 2 3 GB Láser activo Plano de medición (delante) Plano de medición (detrás) Plano de medición (esquina) Medición con trípode Función replanteo Funciones de Pitágoras con dos mediciones Funciones de Pitágoras con tres mediciones H GR RUS LV EST LT ROK 5 Inicio CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Medición doble (altura parcial) Iluminación Memorizar constantes, acceso a las constantes Memoria, acceso a los valores Estado de las pilas Temporizador Superficie / Volumen Inclinación Medición de distancia horizontal con inclinación Ángulo de esquina Menú Medición continua Restablecer Plano de medición (trípode) Alarma acústica Circunferencia Superficie del muro Superficie del techo Línea intermedia 1 Línea intermedia 2 Línea intermedia 3 Línea de resumen Funciones de menú Ajustes Este menú permite modificar y guardar permanentemente los ajustes. Los ajustes permanecen después de apagar el instrumento o después de sustituir las pilas. Navegación por el menú El menú permite efectuar ajustes al nivel de usuario. Es posible configurar el instrumento según las necesidades específicas del usuario. Descripción general Al pulsar durante más tiempo la tecla se visualiza el MENU , se configuran las unidades y aparece el símbolo . Al pulsar brevemente la tecla es posible desplazarse por cada uno de los elementos del menú. Véase la figura {G}. H GR Las teclas o se utilizan para efectuar cambios en las opciones del menú. RUS LV Al pulsar brevemente la tecla siguiente elemento del menú. EST LT Al mantener pulsada la tecla en el menú, se confirman los nuevos ajustes efectuados en los ROK CN se despliega el Funciones de menú 6 Makita LD100P D elementos del submenú. Alarma acústica ( BEEP ) Al pulsar y mantener pulsada la tecla en el menú, es posible salir de la función de ajuste sin guardar las modificaciones efectuadas. Superficie 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² ) Es posible activar o desactivar la función de medición continua. Es posible configurar las siguientes unidades: Distancia 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 ft 0'00'' 1/32 0.0 in 0 1/32 in F I Medición continua ( Configurar las unidades para medición de distancia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. GB Es posible activar o desactivar la alarma acústica. Volumen 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ E NL P Con la función de medición continua activada, cada vez que se pulse la tecla se efectuará una medición. Después de 15 minutos, el láser se apagará automáticamente. FIN Medición con trípode ( TRIPOD ) TR N DK S Para efectuar mediciones correctas con un trípode, es necesario ajustar el plano de medición.Seleccionar el símbolo TRIPOD del menú. Es posible activar y desactivar el plano de medición sobre el trípode. El ajuste se observa en la pantalla . Configurar las unidades para medición de inclinación CZ SK PL SLO HR H Es posible configurar las siguientes unidades para mediciones de inclinación: Unidades para inclinación 1. +/- 0.0° 2. 0.00% GR Iluminación de la pantalla y del teclado ( ) RUS Es posible activar o desactivar la iluminación automática de la pantalla y del teclado. EST LV LT ROK Makita LD100P 7 Funciones de menú CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Restablecer los valores por defecto del instrumento ( ) Funcionamiento Encendido y apagado El instrumento cuenta con una función RESET. Al seleccionar la función del menú RESET y confirmar la acción, se restablecerán los valores por defecto del equipo. Enciende el instrumento y el láser. En la pantalla aparecerá el símbolo de una pila hasta que se pulse otra tecla. Al mantener pulsada esta tecla, el instrumento se apaga. Después de seis minutos de inactividad, el instrumento se apaga automáticamente. Al reinicializar el instrumento, se restablecerán los siguientes valores por defecto: • • • • • Plano de medición (detrás) Iluminación de la pantalla (ON) Alarma Acústica (ON) Unidad (m(mm)) Se elimina el contenido de la pila de memoria y de la memoria. Tecla CLEAR Se cancela la última acción. Durante la medición de superficies o volúmenes, es posible eliminar una a una las mediciones anteriores y medirlas nuevamente en serie. ) Se eliminan también todos los ajustes efectuados por el usuario y los valores guardados. Iluminación de la pantalla y del teclado SLO HR H El instrumento cuenta con un sensor que activa o desactiva automáticamente la iluminación de la pantalla y del teclado dependiendo de las condiciones de iluminación. GR RUS LV EST LT ROK CN Funcionamiento 8 Makita LD100P D Plano de medición Medir La parte trasera del instrumento se considera el plano de medición predeterminado. GB F Medición de distancias Pulsar esta tecla para efectuar la siguiente medición desde la parte delantera del instrumento . Cada vez que se modifique el plano de medición, se emitirá un pitido diferente. I Pulsar para activar el láser. Pulsar nuevamente para activar la medición de distancias. El resultado se muestra de inmediato. Después de efectuar una medición, automáticamente el plano de medición volverá a ser la parte trasera del instrumento. Véase la figura {H}. P N Tracking mínimo/máximo Esta función le permite al usuario medir la distancia mínima y máxima a partir de un punto fijo,así como calcular el espacio existente.Véase la figura {I} Pulsar y mantener pulsada esta tecla para definir permanentemente la parte delantera del instrumento como el plano de medición. Se utiliza frecuentemente para medir distancias diagonales (valores máximos) o distancias horizontales (valor mínimo). Al pulsar esta tecla, el ajuste del plano de referencia vuelve a ser la parte trasera. E NL Mantener pulsada esta tecla hasta escuchar un pitido. Mover lentamente el láser hacia adelante y hacia atrás y hacia arriba y hacia abajo alrededor del punto de interés (por ejemplo, la esquina de una habitación). Pulsar para detener la medición continua. En la pantalla se muestran los valores de las distancias mínima y máxima, así como el valor de la última medición en la línea de resumen. FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 9 Medir CN D GB Volumen Funciones F I Sumar / Restar E Medición de distancia. NL P N FIN DK S Pulsar dos veces esta tecla. El símbolo aparece en la pantalla. Pulsar esta tecla para efectuar la primera medición de longitud (por ejemplo, el largo). La siguiente medición se suma a la anterior. Pulsar esta tecla para efectuar la segunda medición de longitud (por ejemplo, el ancho). La siguiente medición se resta de la anterior. Es posible repetir este proceso cuantas veces sea necesario. El resultado siempre se mostrará en la línea de resumen con el valor anterior en la segunda línea. Pulsar esta tecla para efectuar la tercera medición de longitud (por ejemplo, la altura). El valor aparece en la segunda línea. El volumen se muestra en la línea de resumen. Se cancela el último paso. TR CZ Superficie SK Pulsar una vez. El símbolo pantalla. PL SLO HR H GR RUS LV EST Pulsar y mantener pulsada la tecla para visualizar información adicional de la habitación como la superficie del techo, el piso o los muros, así como el perímetro. aparece en la Pulsar esta tecla para efectuar la primera medición de longitud (por ejemplo, el largo). Pendiente Pulsar nuevamente esta tecla para efectuar la segunda medición de longitud (por ejemplo, el ancho). El sensor de inclinación mide pendientes comprendidas entre ± 45°. El resultado se muestra en la línea de resumen. Al efectuar mediciones de pendientes, evitar inclinar de forma transversal el instrumento (± 10°). Pulsar y mantener pulsada la tecla para convertir las mediciones individuales en volumen. Pulsar esta tecla una vez para activar el sensor de inclinación. El símbolo aparece en la pantalla. La inclinación se muestra continuamente como ° o % dependiendo de la configuración. LT ROK CN Funciones ) ) 10 Makita LD100P D Véase la figura {J}. El resultado se muestra en la línea de resumen como el ángulo de esquina. Distancia horizontal directa Función replanteo Pulsar esta tecla dos veces: en la pantalla aparecerá el siguiente símbolo . Es posible introducir dos distancias diferentes (a y b) en el instrumento y utilizarlas para definir longitudes medidas, por ejemplo en la construcción de marcos de madera. Pulsar para medir la pendiente y la distancia. F Pulsar esta tecla para medir la pendiente y la distancia. En la línea de resumen se muestra el resultado como la distancia horizontal directa. Ángulo de esquina I FIN DK b Por medio de las teclas y , es posible ajustar los valores (primero a y después b) según las distancias de replanteo necesarias. Al mantener pulsadas las teclas se incrementa el intervalo de modificación de los valores. Marcar los puntos de referencia a la derecha y a la izquierda (d1/d2) del ángulo que será medido. Pulsar esta tecla para medir el primer lado (corto) del triángulo (d1 o d2). Cuando se alcance el valor necesario (a), confirmarlo con la tecla . Pulsar esta tecla para medir el segundo lado (corto) del triángulo (d1 o d2). El valor (b) y la línea intermedia se muestran intermitentes (el valor definido se adopta automáticamente). Es posible introducir el valor (b) por medio de las teclas y . Pulsar esta tecla para medir el tercer lado (largo) del triángulo (d3). 11 P N Introducir distancias de replanteo: El valor (a) y la línea intermedia correspondiente se mostrarán intermitentes. Pulsar esta tecla tres veces y en la pantalla aparecerá el símbolo del ángulo de esquina . E NL Véase la figura {L}. Pulsar esta tecla cuatro veces y en la pantalla a aparecerá el símbolo de replanteo b . Es posible calcular los lados de un triángulo midiendo los tres lados del mismo. Esta función se puede utilizar para comprobar, por ejemplo, la esquina de una habitación. Véase la figura {K}. Makita LD100P GB Funciones S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT El valor definido (b) se confirma con la tecla ) . Es importante efectuar las mediciones en la secuencia necesaria: Al pulsar la tecla comienza la medición láser. En la línea de resumen de la pantalla se muestra el valor necesario de replanteo entre el primer punto medido (primero a y después b) y el instrumento (plano de medición en la parte trasera). • • Si el Makita LD100P se mueve lentamente a lo largo de la línea de medición, se reduce la distancia visualizada. Cuando el instrumento se encuentre a una distancia de 0.1m del siguiente punto a medir, emitirá una alarma acústica. a Las flechas en la pantalla bb indican la dirección en la cual es necesario mover el Makita LD100P para alcanzar la distancia definida (ya sea a o b). En cuanto se alcance el punto de replanteo, se emite un sonido diferente y la línea intermedia se muestra intermitente. ) Cerciorarse de que la primera medición y la distancia a medir sean perpendiculares entre sí. Utilizar la función de tracking mínimo/máximo como se explica en la sección "Mediciones -> Tracking mínimo/máximo". Es posible detener la función en cualquier momento pulsando la tecla . Medición indirecta: determinar una distancia con dos mediciones auxiliares Medición indirecta Es posible calcular distancias con el instrumento aplicando el Teorema de Pitágoras. Este método resulta de utilidad cuando no es fácil acceder a la distancia que se debe medir. ROK CN Funciones • Todos los puntos a medir deben estar en un plano horizontal o vertical. Los mejores resultados se obtienen cuando el instrumento se puede girar alrededor de un punto fijo (por ejemplo, con el soporte de fijación completamente abierto y el instrumento apoyado sobre un muro). Es posible utilizar la función "tracking mínimo/ máximo": consultar la explicación en la sección "Mediciones -> Tracking mínimo/máximo". El valor de tracking mínimo se utiliza para mediciones perpendiculares al punto de medición y el tracking máximo para los otros tipos de medición. 12 Véase la figura {M} Por ejemplo, para medir alturas o largo de edificios. Se recomienda utilizar un trípode al efectuar mediciones de alturas que requieran medir dos o más distancias. Makita LD100P D Pulsar esta tecla una vez. En la pantalla aparece . El láser se activará. hacia adelante y hacia atrás y hacia arriba y hacia abajo alrededor del punto de interés. Apuntar hacia el punto más alto (1) y efectuar la medición. Después de efectuar la primera medición, el valor quedará guardado. Mantener el instrumento en posición horizontal. Pulsar para detener la medición continua (2). El valor quedará guardado. Apuntar hacia el punto más bajo y Pulsar y mantener pulsada esta tecla para efectuar la medición continua y mover lentamente el láser hacia adelante y hacia atrás y hacia arriba y hacia abajo alrededor del punto de interés. Pulsar para detener la medición continua (2). El resultado se muestra en la línea de resumen y los resultados parciales en la línea secundaria. Véase la figura {N} Pulsar esta tecla dos veces: en la pantalla aparecerá el siguiente símbolo . El láser se activará. Makita LD100P FIN P N DK S Por ejemplo, para determinar la altura entre el punto 1 y el punto 2 midiendo hacia tres puntos. TR Pulsar esta tecla tres veces: en la pantalla aparecerá el siguiente símbolo . El láser se activará. SK CZ PL SLO HR Se efectúa la medición. Después de efectuar la segunda medición, el valor quedará guardado. La pantalla se mostrará intermitente (3). 13 E Medición indirecta: determinar una serie de valores con tres mediciones Pulsar esta tecla y efectuar la medición. Después de efectuar la primera medición, el valor quedará guardado. La pantalla se mostrará intermitente (2). Pulsar y mantener pulsada esta tecla para efectuar la medición continua y mover lentamente el láser I pulsar esta tecla para efectuar la medición (3). El resultado se muestra en la línea de resumen y los resultados parciales en las líneas secundarias. Apuntar hacia el punto más alto (1). Apuntar hacia el punto más alto (1) y efectuar la medición. Después de efectuar la primera medición, el valor quedará guardado. Mantener el instrumento en posición horizontal. F NL Véase la figura {O} Medición indirecta: determinar una distancia con tres mediciones auxiliares GB Mantener pulsada esta tecla para efectuar la H GR RUS LV EST LT ROK Funciones CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL medición continua. Mover lentamente el láser hacia adelante y hacia atrás y hacia arriba y hacia abajo alrededor del punto de interés. Es posible desplazarse por la memoria utilizando las teclas y . Pulsa esta tecla para seleccionar un resultado de la línea de resumen y utilizarlo en cálculos posteriores. Pulsar esta tecla para finalizar la medición continua. El resultado se muestra en la línea de resumen y los resultados parciales en las líneas secundarias. Al pulsar simultáneamente las teclas y eliminan todos los valores de la memoria. Memorizar y acceder a las constantes Temporizador de Medición Pulsar esta tecla para establecer un retardo de 5 segundos. Memorizar una constante O bien Es posible memorizar y acceder a un valor de uso frecuente, como puede ser la altura de una habitación. Medir la distancia de deseada, pulsar y mantener pulsada la tecla hasta escuchar un pitido que confirma que el valor se ha memorizado. Mantener pulsada esta tecla hasta llegar al retardo deseado (máximo 60 segundos). Al soltar la tecla aparecen los segundos que faltan hasta efectuar la medición (por ejemplo, 59, 58, 57...). Durante los últimos 5 segundos el aparato emite un pitido por segundo. Después del último pitido se efectúa la medición y se muestra el valor. SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN se Acceso a la constante Pulsar la tecla una vez para acceder a la constante, la cual estará disponible para cálculos posteriores al pulsar la tecla . ) Es posible utilizar el temporizador para todo tipo de mediciones. Memoria Pulsar la tecla dos veces y se visualizarán los últimos 20 resultados (mediciones o resultados de cálculos) en orden inverso. Funciones 14 Makita LD100P D Apéndice 257 Códigos de mensajes Todos los códigos de mensajes se muestran con el símbolo o el texto "Error". Los siguientes errores se pueden corregir: 156 160 204 252 253 255 256 Causa Inclinación transversal < 10° Dirección principal de inclinación, ángulo demasiado elevado (> 45°) Error en el cálculo Temperatura muy alta Temperatura muy baja Señal de recepción muy débil, tiempo de medición muy largo, distancia > 100 m Señal de recepción demasiado potente 260 Causa Error de medición, demasiada luz de fondo Se interrumpió el rayo láser Error Causa Error Error de hardware Solución Sostener el instrumento evitando cualquier inclinación transversal Medir el ángulo con un máximo de ± 45° Solución Obscurecer el punto visado (medir con diferentes condiciones de iluminación) Repetir la medición Calentar el instrumento Utilizar la tablilla de puntería Punto visado con alta reflexión (utilizar la tablilla de puntería) Medición de distancias: Precisión de medición hasta 10 m (2 σ, desviación típica) Power Range Technology™: Alcance (Usar tablilla de puntería a 80m) Unidad mínima visualizada Medición de distancias Tracking mínimo/máximo Cálculo de superficie/ volumen con cálculos de la habitación F I E NL Solución Encender y apagar varias veces el instrumento. Si el símbolo continúa apareciendo, el instrumento está defectuoso. Llamar a soporte técnico. P N FIN DK S TR Datos técnicos Repetir el procedimiento Enfriar el instrumento GB CZ SK Típ: ± 1.5 mm* PL SLO HR 0.05 m a 100 m 0.1 mm 9 9 H GR RUS LV EST 9 LT ROK Makita LD100P 15 Apéndice CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN Suma / Resta Funciones Pitágoras Mediciones de pendiente: Sensor de inclinación: Precisión (2 σ, desviación típica) - al rayo láser - a la carcasa Medición indirecta con sensor de inclinación (distancia directa horizontal) Medición angular con sensor de inclinación (± 45°) General: Clasificación láser Tipo láser Ø punto láser (en distancia) Apagado autom. del láser Apagado autom. del instrumento Iluminación de la pantalla iluminación del teclado Extremo multifuncional Temporizador (disparador automático) Memorizar constantes Memoria (20 valores) Rosca para trípode Apéndice 9 9 Duración de las pilas, Tipo AAA, 2 x 1.5V Protección frente agua y polvo Dimensiones Peso (incl. pilas) Rango de temperaturas: Almacenaje ± 0.3° ± 0.3° Funcionamiento 9 hasta 5 000 mediciones IP 54, protegido frente a salpicaduras y polvo 126 x 51 x 27 mm 125 g -25°C hasta +70°C (13°F hasta +158°F) -10°C hasta +50°C (14°F hasta +122°F) * la desviación máxima se produce en condiciones desfavorables, tales como luz solar brillante o cuando se mide sobre superficies reflectantes inadecuadas. La precisión de medición entre 10m y 30m se puede reducir en aproximadamente ± 0.025 mm/m. En distancias mayores de 30 m se puede reducir en aprox. ± 0.1 mm/m. 9 II 635 nm, < 1 mW 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) después de 3 min después de 6 min 9 9 9 9 9 9 9 16 Makita LD100P D Condiciones de medición unos prismáticos. Alcance de medición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE El alcance está limitado a 100 m. GB F I E Al trabajar de noche, en entornos con polvo y cuando la tablilla de puntería quede en la sombra, el alcance de medición sin tablilla de puntería se incrementa. Utilizar una tablilla de puntería para aumentar el alcance de medición al trabajar con luz de día o si el objeto a medir tiene mala reflexión. NL P N FIN DK S Superficies de medición TR Se pueden presentar errores en la medición al medir hacia superficies líquidas incoloras (como el agua) o hacia vidrios libres de polvo, poliestireno aislante o superficies semi permeables similares. CZ SK PL Al apuntar hacia superficies muy brillantes se desvía el rayo láser, lo que puede provocar errores de medición. SLO HR El tiempo de medición se puede incrementar al apuntar hacia superficies no reflectantes y oscuras. H GR Cuidado RUS LV No sumergir el instrumento en el agua.Limpiarlo con un paño limpio y suave.No utilizar limpiadores agresivos.Limpiar las superficies ópticas con esmero, como si se tratara de unas gafas, un aparato fotográfico o Makita LD100P EST LT ROK 17 Apéndice CN D Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften GB F Nederlands Gebruikte Symbolen De gebruikte symbolen in de veiligheidsvoorschriften hebben de onderstaande betekenis: Gefeliciteerd met uw aanschaf van een Makita LD100P. WAARSCHUWING: Gebruiksgevaar of gebruik in strijd met de bepalingen, welke ernstige schade aan personen of de dood tot gevolg kan hebben. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens het product in gebruik te nemen. De beheerder van het instrument moet garanderen, dat alle gebruikers deze aanwijzingen begrijpen en opvolgen. VOORZICHTIG: Gebruiksgevaar of gebruik in strijd met de bepalingen, dat slechts geringe schade voor personen met zich meebrengt, maar aanzienlijke schade aan materiaal, bezittingen of milieu kan veroorzaken. Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften ..................................... 1 Opstarten............................................................. 5 Menufuncties....................................................... 6 Werking ................................................................ 8 Meten ................................................................... 9 Functies................................................................ 9 Appendix ............................................................ 14 ) Belangrijke gebruiksinformatie, die de gebruiker helpt, het product technisch juist en efficiënt te gebruiken. Toepassingsdoel Gebruik volgens de bepalingen • • • Meten van afstanden Rekenfuncties, zoals oppervlakte en inhoud Meten schuinstanden I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 1 Veiligheidsvoorschriften CN D GB F I Gebruik in strijd met de bepalingen lijke bewoning, gebruik het product niet gebieden met explosiegevaar of in agressieve omgevingen. • • • Verantwoordelijkheidsgebieden E NL • P N • FIN DK S TR CZ • • • SK PL SLO • • HR • H GR RUS LV EST LT Gebruik van het product zonder instructie Gebruik buiten de toepassingsgrenzen Onwerkzaam maken van veiligheidsinrichtingen en verwijderen van aanwijzings- en waarschuwingsetiketten Openen van het product met gereedschap (schroevendraaier etc.), voor zover niet nadrukkelijk voor bepaalde gevallen is toegestaan Het verrichten van modificaties of aanpassingen aan het product Ingebruikname na ontvreemding Gebruik van toebehoren van andere fabrikanten, die niet nadrukkelijk zijn goedgekeurd door Makita. Opzettelijk of onverantwoord gedrag op steigers, bij het beklimmen van ladders, bij het meten in de buurt van draaiende machines of open machineelementen of installaties Direct richten in de zon Opzettelijke verblinding van derden; ook in het donker Onvoldoende beveiliging van de meetlocatie (bijv.: bij het verrichten van metingen op straat, constructielocaties, etc.) Verantwoordelijkheden van de fabrikant van de oorspronkelijke apparatuur Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (kort Makita): Makita is verantwoordelijke voor de veiligheidstechnische onberispelijke levering van het product inclusief gebruiksaanwijzing en originele toebehoren. Verantwoordelijkheidsgebied van de fabrikanten van secundaire toebehoren: ) Fabrikanten van secundaire toebehoren voor de Makita LD100P zijn verantwoordelijk voor het ontwikkelen, invoeren en communiceren van de veiligheidsmaatregelen voor hun producten. Zij zijn tevens verantwoordelijk voor de effectiviteit van hun maatregelen in combinatie met de Makita apparatuur. Verantwoordelijkheidsgebied van de beheerder WAARSCHUWING: De beheerder moet er zorg voor dragen, dat de apparatuur in overeenstemming met de instructies wordt gebruikt. Hij is tevens verantwoordelijk voor de inzet van personeel en hun training en voor de veiligheid van de apparatuur tijdens gebruik. Voor de beheerder gelden de volgende verplichtingen: Toepassingsgrenzen ) Zie hoofdstuk: "Technische Gegevens“. De Makita LD100P is ontworpen voor toepassing in gebieden, die geschikt zijn voor permanente mense- ROK CN Veiligheidsvoorschriften 2 Makita LD100P D • • • Hij begrijpt de veiligheidsinformatie voor het product en de instructies in de gebruiksaanwijzing. Hij kent de plaatselijke, industriële voorschriften ter voorkoming van ongevallen en leeft deze na. Hij stelt Makita op de hoogte, zodra aan de apparatuur veiligheidsgebreken optreden. de stroomtoevoer door een geschikte veiligheidsinrichting (bijv. veiligheids-eindschakelaar) wordt gegarandeerd, dat geen schade kan ontstaan. WAARSCHUWING: Verwijder de apparatuur op deskundige wijze. Volg de plaatselijke voorschriften op voor het verwijderen van afval. Beveilig de apparatuur altijd zodanig, dat onbevoegden er geen toegang toe kunnen krijgen. Het product mag niet bij het huisvuil worden weggegooid. Het product moet in overeenstemming met de nationale regelgeving van uw land worden verwijderd. Voorkom steeds toegang tot het product door onbevoegden. Gebruiksrisico's VOORZICHTIG: Pas op voor foutieve metingen bij gebruik van een defect product, na een val of andere niet toegestane belastingen resp. modificaties aan het product. Voorzorgen: Verricht periodiek controlemetingen. Speciaal na overbelasting van het product, en voor en na belangrijke meettaken. Zorg er voor, dat de optiek van de Makita LD100P schoon wordt gehouden en let op eventuele mechanische beschadigingen van de stootranden. Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) VOORZICHTIG: Bij het gebruik van de producten voor afstandsmetingen of voor het positioneren van bewegende objecten (bijv. kranen, bouwmachines, platforms, enz.) kunnen door onvoorziene gebeurtenissen foutieve metingen optreden. Makita LD100P F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Onder de term "Elektromagnetische Compatibiliteit" verstaan wij het vermogen van het product om soepel te functioneren in een omgeving met elektromagnetische straling en elektrostatische ontladingen, zonder elektromagnetische storingen in andere apparatuur te veroorzaken. SLO GR WAARSCHUWING: De Makita LD100P voldoet aan de strengste eisen van de relevante normen en regelgeving. Desondanks kan de mogelijkheid dat storing wordt veroorzaakt in andere apparatuur niet volledig worden uitgesloten. Voorzorgen: Gebruik de producten alleen als meetsensor en niet als besturingsapparaat. Uw systeem moet dusdanig functioneren en zijn geconstrueerd, dat bij een foutieve meting, storing van het product of uitval van GB PL HR H RUS LV EST LT ROK 3 Veiligheidsvoorschriften CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT VOORZICHTIG: Probeer het instrument nooit zelf te repareren. Neem in geval van schade, contact op met de plaatselijke vertegenwoordiging. Voorzorgen: Kijk niet in de laserstraal. Let erop, dat de laserstraal boven of onder ooghoogte wordt gericht. (speciaal bij vaste opstellingen in installaties, machines e.d.) Laserclassificatie Etikettering Geïntegreerde afstandmeter De Makita LD100P produceert een zichtbare laserstraal, die aan de voorzijde van het apparaat naar buiten komt. Het product komt overeen met de laserklasse 2 volgens: • IEC60825-1 : 2007 "Veiligheid van laserinrichtingen" Laser Straling Kijk niet in de laserstraal Laser klasse 2 volgens IEC 60825-1:2007 Max. uitgezonden vermogen: 1mW Uitgezonden golflengte:620-690nm Straaldivergentie: 0.16 x 0.6 mrad Pulsduur: 1 x 10 -9 s Laser Klasse 2 producten: Kijk niet in de laserstraal en richt niet onnodig op andere personen. De bescherming van het oog wordt gewoonlijk bewerkstelligd door afwendingreacties inclusief knipperreflex . WAARSCHUWING: Direct in de laserstraal kijken met optische hulpmiddelen (zoals bijv. verrekijkers, telescopen) kan gevaarlijk zijn. Positie van het productetiket; zie de laatste pagina! Voorzorgen: Kijk niet in de laserstraal met optische hulpmiddelen. VOORZICHTIG: Het kijken in de laserstraal kan gevaarlijk zijn voor het oog. ROK CN Veiligheidsvoorschriften 4 Makita LD100P D Een geïntegreerde sensor detecteert automatisch de stand van de positioneringbeugel en bepaalt de bijbehorende correcties. Opstarten Inzetten / Vervangen van Batterijen Toetsenbord 1 Zie figuur {E}: Schuif de vergrendeling opzij en open het batterijcompartiment. Zet nieuwe batterijen in, let op de polariteit. Sluit het batterijcompartiment weer. Vervang de batterijen als het pictogram continu knippert in het display. ) ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Gebruik uitsluitend alkaline batterijen. Neem de batterijen uit als het apparaat langere tijd niet zal worden gebruikt om corrosie te voorkomen. Wijzigen van het referentiepunt (multifunctioneel eindstuk) Zie figuur {B} Het instrument kan in diverse meetsituaties worden gebruikt: • • F I Zie figuur {A} 2 3 GB AAN (Aan/meten) toets Plus (+) toets Minus (-) toets Functietoets Oppervlakte / inhoud toets Is-gelijktoets / menu Opslagtoets Indirecte meting (Pythagoras) toets Wis/uit toets Zelfontspannertoets Referentietoets P N FIN DK S TR CZ SK PL Display SLO Zie figuur {F} HR 1 2 3 4 5 6 7 8 Voor metingen vanaf een rand, de positioneringbeugel openen tot deze vastklikt. Zie figuur {C}. Voor metingen vanuit een hoek, de positioneringbeugel openen tot deze vastklikt, met lichte druk naar rechts kan deze verder worden gedraaid. Zie figuur {D}. E NL H Laser geactiveerd Referentie (voorzijde) Referentie (achterzijde) Referentie (hoeksteun) Meten met een statief Uitzetfunctie Enkelvoudige Pythagoras meting Dubbele Pythagoras meting GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 5 Opstarten CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H 9 Dubbele (gedeeltelijke hoogte) meting 10 Verlichting 11 Opslaan constante waarde, oproepen constante waarde 12 Historisch geheugen, oproepen waardes 13 Batterijstatus 14 Zelfontspanner 15 Oppervlakte/ Inhoud 16 Helling 17 Horizontale afstandmeting met hellingcorrectie 18 Kamerhoek meetfunctie 19 Menu 20 Continue laser 21 Reset 22 Referentie (statief) 23 Piep 24 Omtrek 25 Oppervlakte wand 26 Oppervlakte plafond 27 Tussenresultaat 1 28 Tussenresultaat 2 29 Tussenresultaat 3 30 Eindresultaat Menufuncties Instellingen Via het menu kunnen instellingen worden gewijzigd en opgeslagen. Na uitschakelen of vervangen van batterijen blijven de instellingen bewaard. Bladeren door het menu Via het menu kunnen instellingen worden gemaakt op gebruikersniveau. Het instrument kan aan specifieke persoonlijke wensen en eisen worden aangepast. Algemene beschrijving toets (lang indrukken) roept het MENU op, de ingestelde eenheden en het pictogram worden weergegeven. De toets (kort indrukken) bladert door de diverse menuregels. Zie figuur {G}. De en toetsen wijzigen de instellingen. De toets (kort indrukken) roept de volgende regel van het menu op. GR RUS Lang indrukken van de toets in het menu bevestigt de nieuwe instellingen, die in het submenu werden gemaakt. LV EST LT Lang indrukken van de toets verlaat de menu- ROK CN Menufuncties 6 Makita LD100P D functie zonder de instellingen op te slaan. Continue laser ( Instellen van de eenheden voor afstandmeting De continue laser kan worden in of uitgeschakeld. F Met de continue laserfunctie ingeschakeld, levert elke druk op de toets een meting op. De laser wordt automatisch na 15 minuten uitgeschakeld. I De onderstaande eenheden kunnen worden ingesteld: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Afstand 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 ft 0'00'' 1/32 0.0 in 0 1/32 in Oppervlakte 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² Inhoud 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ GB Meten met een statief ( TRIPOD ) De meetreferentie moet correct zijn ingesteld om juiste metingen uit te kunnen voeren vanaf een statief. Selecteer hiertoe het TRIPOD pictogram in deze menuregel. De meetreferentie "statief" kan worden in en uitgeschakeld. De instelling is zichtbaar op het display . Instellen van de eenheden voor hellingmeting E NL P N FIN DK S TR CZ SK Display - toetsenbord verlichting ( ) De onderstaande eenheden kunnen worden ingesteld voor hellingmetingen: Eenheden voor hellingen 1. +/- 0.0° 2. 0.00%. De automatische verlichting van het display en het toetsenbord kan worden in en uitgeschakeld. PL SLO HR H GR Reset - het instrument terugzetten naar de fabrieksinstellingen ( ) Piep ( BEEP ) De piep kan worden in of uitgeschakeld. Makita LD100P ) Het instrument heeft een RESET functie. Als de RESET menufunctie wordt geselecteerd en beves- 7 Menufuncties RUS LV EST LT ROK CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT tigd, dan zal het instrument worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen. en opnieuw gedaan. Een reset zet de onderstaande fabrieksinstellingen in: Display / toetsenbord verlichting • • • • • Het instrument heeft een sensor die automatisch de display en toetsenbordverlichting in of uitschakelt als reactie op het omgevingslicht. Referentie (achterzijde) Displayverlichting (AAN) Piep (AAN) Eenheid (m(mm)) Historisch geheugen wordt gewist Instellen Referentie De standaard instelling van de meetreferentie is de achterzijde van het instrument. ) Alle persoonlijke instellingen en opgeslagen waardes worden eveneens gewist. Druk op deze toets om de volgende meting uit te voeren vanaf de voorzijde . Er klinkt een speciale piep iedere keer als de instelling van de meetreferentie wordt gewijzigd. Werking Aan en uitschakelen Na een meting gaat de meetreferentie automatisch terug naar de standaard instelling (referentie achterzijde). Zie figuur {H}. Schakelt het instrument en de laser in. Het display toont het batterij pictogram totdat de volgende toets wordt ingedrukt. Lang indrukken van deze toets Schakelt het instrument uit. Het instrument schakelt automatisch uit na zes minuten zonder activiteit. Lang indrukken van deze toets stelt de meetreferentie permanent in op de voorzijde. Indrukken van deze toets stelt de meetreferentie terug op de achterzijde. WIS toets De laatste actie wordt afgebroken Bij het uitvoeren van oppervlakte/inhoud of indirecte metingen kan elke individuele meting worden gewist ROK CN Werking 8 Makita LD100P D Meten Functies Enkelvoudige afstandmeting Optellen/ Aftrekken Indrukken om de laser te activeren. Nogmaals indrukken om de afstandmeting te starten. Afstandmeting. GB F I E NL Het resultaat wordt direct weergegeven. De volgende meting wordt opgeteld bij de vorige. Minimum/maximum meting De volgende meting wordt afgetrokken van de vorige. N Met behulp van deze functie kunnen de kleinste en grootste afstand vanaf een vast punt worden gemeten. Hij kan ook worden gebruikt om onderlinge afstanden te meten. Zie figuur {I} Dit proces kan zo vaak als nodig is worden herhaald. Het eindresultaat staat altijd in de resultaatregel en de laatste meting in de tweede regel. FIN DK S TR De laatste stap wordt afgebroken Hij wordt meestal gebruikt om de kamerdiagonaal (maximale waarde) of horizontale afstand (minimum waarde) te bepalen. P CZ Oppervlakte SK Eenmaal indrukken. Het verschijnt in het display. Deze toets ingedrukt houden totdat een piep klinkt. Zwaai de laser nu langzaam heen en weer en op en neer over het gewenste richtpunt - (bijv. de hoek van de kamer). Indrukken om de continue meting te stoppen. De maximale en minimale afstanden worden in het display weergegeven en de laatste meetwaarde staat in de resultaatregel. pictogram PL SLO Deze toets indrukken om de eerste meting op te nemen (bijv. lengte). HR Nog eens indrukken om de tweede meting op te nemen (bijv. breedte). GR Het resultaat wordt weergegeven op de resultaatregel. Druk lang op de kenen. toets om de omtrek te bere- H RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 9 Meten CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN Inhoud Druk tweemaal op deze toets. Het gram verschijnt in het display. Directe horizontale afstand Druk tweemaal op deze toets en het volgende pictogram verschijnt in het display . picto- Deze toets indrukken om de eerste meting op te nemen (bijv. lengte). Deze toets indrukken om de helling en de afstand te meten. De resultaatregel toont het eindresultaat als de directe horizontale afstand. Deze toets indrukken om de tweede meting op te nemen (bijv. breedte). Kamerhoek meetfunctie Deze toets indrukken om de derde meting op te nemen (bijv. hoogte). De waarde wordt weergegeven op de tweede regel. De hoeken van een driehoek kunnen worden berekend door drie zijden te meten. Deze functie kan worden gebruikt om bijv. rechte kamerhoeken te controleren. Zie figuur {K}. De inhoud verschijnt op de resultaatregel. Druk lang op de toets om extra informatie over de kamer op te roepen zoals plafond/vloeroppervlak, oppervlakte van de muren en omtrek. Deze toets drie keer indrukken en het kamerhoek pictogram verschijnt in het display . Markeer de referentiepunten rechts en links (d1/d2) van de hoek die moet worden gemeten. Hellingmeting ) ) De hellingsensor meet hellingen tussen ± 45°. Deze toets indrukken om de eerste (korte) zijde (d1 of d2) van de driehoek te meten. Tijdens helling metingen moet het instrument zonder zijwaartse helling (± 10°) worden gehouden. Deze toets indrukken om de tweede (korte) zijde (d1 of d2) van de driehoek te meten. Druk deze toets eenmaal in om de hellingsensor te activeren. Het pictogram verschijnt in het display. De helling wordt continu getoond in ° of % afhankelijk van de instelling. Deze toets indrukken om de derde (lange) zijde (d3) van de driehoek te meten. Indrukken om de helling en de afstand te meten. Het resultaat wordt weergegeven op de resultaatregel als grootte van de kamerhoek. Zie figuur {J}. Functies 10 Makita LD100P D display toont in de resultaatregel de actuele afstand tussen het uitzetpunt (eerst a en vervolgens b) en het instrument (meetreferentie achterzijde ). Uitzetfunctie Er kunnen twee verschillende afstanden (a en b) in het instrument worden ingevoerd om te worden gebruikt om onderlinge afstanden te markeren, bijv. bij de constructie van houten frames. Als de Makita LD100P nu langzaam wordt bewogen langs de uitzetlijn dan zal de getoonde afstand langzaam afnemen. Het instrument begint te piepen op een afstand van 0,1m van het volgende uitzetpunt. Zie figuur {L}. a Invoeren van uitzetafstanden: De pijlen in het display bb geven aan in welke richting de Makita LD100P moet worden verplaatst om de gewenste afstand te bereiken (ofwel a of b). Zodra het uitzetpunt is bereikt zal de piep veranderen en de tussenresultaatregel gaat knipperen. Deze toets vier keer indrukken en het uitzet a pictogram verschijnt in het display b . b De waarde (a) en de overeenkomstige regel op het display knipperen. Met behulp van en kunnen de waardes (eerst a en daarna b) worden aangepast aan de uit te zetten afstanden. Vasthouden van de toets verhoogt de snelheid waarmee de waardes veranderen. De functie kan op ieder moment worden gestopt door indrukken van de toets. F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Indirecte meting Als de gewenste maat (a) is bereikt, deze bevestigen met de toets. Het instrument kan afstanden berekenen met behulp van de stelling van Pythagoras. De waarde (b) en de overeenkomstige regel op het display knipperen (de opgegeven waarde voor (a) wordt automatisch overgenomen). De waarde (b) kan worden ingevoerd met behulp van en . De opgegeven waarde (b) wordt bevestigd met de toets. Deze methode is vooral handig als het lastig is om de betreffende afstand direct te meten. Indrukken van de GB ) SLO HR H GR Let goed op, dat de juiste meetvolgorde wordt aangehouden: RUS • EST Alle richtpunten moeten in hetzelfde horizontale of verticale vlak liggen. toets start de laser meting. Het LV LT ROK Makita LD100P 11 Functies CN D GB • F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN • De beste resultaten worden bereikt als het instrument wordt geroteerd om een vast punt (bijv. met de positioneringbeugel volledig uitgeklapt en tegen een muur gehouden). De minimum/maximum functie kan worden toegepast - zie de beschrijving in "Meten -> Minimum/maximum meting". De minimum waarde moet worden gebruikt voor de metingen loodrecht op het richtmerk; de maximale afstand voor alle overige metingen. ) Let op, dat de eerste meting en de te bepalen afstand loodrecht op elkaar staan. Gebruik de Minimum/maximum functie, zoals beschreven in "Meten -> Minimum/maximum meting". Indrukken om de continue meting te stoppen (2). Het resultaat wordt weergegeven op de resultaatregel, de tussenresultaten op de tussenresultaatregels. Indirecte meting - bepalen van een lengte met behulp van 3 hulpmetingen Zie figuur {N} Druk tweemaal op deze toets en het volgende pictogram verschijnt in het display. De laser wordt ingeschakeld. Indirecte meting - bepalen van een lengte met behulp van 2 hulpmetingen Richt op het bovenste punt (1) en voer de meting uit. De meetwaarde wordt overgenomen na de eerste meting. Houdt het instrument zo goed mogelijk horizontaal. Zie figuur {M} bijv. voor het meten van de hoogte of breedte van gebouwen. Het is handig om een statief te gebruiken bij het meten van hoogtes waarbij twee of meer lengtes moeten worden bepaald. Deze toets indrukken en vasthouden om de continue meting te starten, zwaai de laser heen en weer en op en neer over het ideale richtpunt. Deze toets eenmaal indrukken, het display toont . De laser wordt ingeschakeld. Indrukken om de continue meting te stoppen (2). De meetwaarde wordt overgenomen. Richt op het onderste punt en Richt op het bovenste punt (1) en voer de meting uit. De meetwaarde wordt overgenomen na de eerste meting. Houdt het instrument zo goed mogelijk horizontaal. Functies Deze toets indrukken en vasthouden om de continue meting te starten, zwaai de laser heen en weer en op en neer over het ideale richtpunt. Deze toets indrukken om de meting uit te voeren (3). Het resultaat wordt weergegeven op de resul- 12 Makita LD100P D taatregel, de tussenresultaten op de tussenresultaatregels. Indirecte meting - bepalen van een lengte met behulp van 3 hulpmetingen bijv. bepalen van de hoogte tussen punt 1 en punt 2 met behulp van drie richtpunten. Druk driemaal op deze toets en het volgende pictogram verschijnt in het display. De laser wordt ingeschakeld. Richt op het bovenste punt (1). Deze toets indrukken om de meting uit te voeren. De meetwaarde wordt overgenomen na de eerste meting. Het display knippert (2). Voert de meting uit. De meetwaarde wordt overgenomen na de tweede meting. Het display knippert (3). Deze toets ingedrukt houden om de continue meting te starten. Zwaai de laser heen en weer en op en neer over het ideale richtpunt. E FIN Oproepen van constanten DK Deze toets eenmaal indrukken om de constante op te roepen en druk op toets om deze beschikbaar te krijgen voor verdere berekening. TR Historisch geheugen SK Deze toets tweemaal indrukken en de vorige 20 resultaten (metingen of berekende resultaten) worden in omgekeerde volgorde getoond. Deze toets indrukken om een waarde in de resultaatregel te gebruiken voor verdere berekeningen. Tegelijkertijd indrukken van de en toetsen wist alle waardes in het historische geheugen. 13 F Veelgebruikte waardes kunnen worden opgeslagen en teruggeroepen, bijv. de hoogte van een kamer. Meet de gewenste afstand, toets ingedrukt houden totdat het toestel piept om de opslag te bevestigen. De en toetsen kunnen worden gebruikt om door te lijst te bladeren. Deze toets indrukken om de continue meting te stoppen. Het resultaat wordt weergegeven op de resultaatregel, de tussenresultaten op de tussenresultaatregels. GB I Opslaan van constanten Zie figuur {O} Makita LD100P Opslaan van constanten/historisch geheugen Functies NL P N S CZ PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN D GB F Zelfontspanner (timer) 160 I Deze toets indrukken om een vertraging van 5 seconden in te stellen. E of 204 252 Deze toets ingedrukt houden tot de gewenste vertraging is bereikt (max. 60 seconden). 253 255 Als de knop wordt losgelaten zal de resterende tijd tot de meting in seconden (bijv. 59, 58, 57...) worden afgeteld in het display. De laatste 5 seconden worden afgeteld met een piep. Na de laatste piep wordt de meting uitgevoerd en op het display weergegeven. 256 NL P N FIN DK S TR CZ 257 ) De zelfontspanner kan voor alle metingen worden gebruikt. 260 SK PL SLO HR H GR RUS Meldingen en Foutcodes Alle meldingen en codes worden weergegeven met de aanduiding of "Error". De onderstaande fouten kunnen worden hersteld: LT 156 Foutieve meting, teveel omgevingslicht Laserstraal onderbroken Error Oorzaak Error Hardwarefout Appendix LV EST Oorzaak Lengtehelling te groot (> 45°) Rekenfout Temperatuur te hoog Temperatuur te laag Ontvangstsignaal te zwak, meettijd te lang, afstand > 100 m Ontvangstsignaal te sterk Correctie Meet hellingen tot max. ± 45° Procedure herhalen Instrument af laten koelen Instrument opwarmen Gebruik een richtplaat Teveel reflectie van richtmerk (gebruik richtplaat) Richtmerk afschermen (meten onder andere lichtcondities) Meting herhalen Correctie Schakel het apparaat enkele malen aan en uit. Als het pictogram blijft terugkomen, dan is het instrument mogelijk defect. Neem in dat geval contact op met uw dealer voor assistentie. Oorzaak Correctie Dwarshelling groter Houdt het instrument dan 10° zonder dwarshelling vast ROK CN Appendix 14 Makita LD100P D Algemeen: Laser klasse Laser type Ø laser spot (op afstanden) Autom. laser uitschakeling Autom. instrument uitschakeling Display verlichting Toetsenbordverlichting Multifunctioneel eindstuk Zelfontspanner (timer) Opslaan constanten Historisch geheugen (20 waardes) Statief schroefdraad Batterij levensduur, Type AAA, 2 x 1,5V Bescherming tegen spatwater en stof Afmetingen Gewicht (met batterijen) Temperatuurbereik: Opslag Technische gegevens Afstandmetingen: Meetnauwkeurigheid tot 10 m (2 σ, standaard afwijking) Power Range Technology™: Bereik (gebruik richtplaat vanaf ongeveer 80m) Kleinste weergegeven eenheid Afstandmeting Minimum/maximum meting, continue meting Oppervlakte/inhoud berekening van ruimten Optellen/ Aftrekken Indirecte meting met behulp van Pythagoras Hellingmetingen: Hellingsensor: Nauwkeurigheid (2 σ, standaard afwijking) - tov. laserstraal - tov. de behuizing Indirecte meting met behulp van de hellingmeter (directe horizontale afstand) Hoekmeting met behulp van de hellingmeter (± 45°) Makita LD100P gemiddeld: ± 1,5 mm* 0,05 m tot 100 m 0.1 mm 9 9 9 9 9 ± 0,3° ± 0,3° 9 Werking II 635 nm, < 1 mW 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) na 3 min na 6 min 15 F I E NL P 9 9 9 9 9 FIN 9 TR N DK S 9 Tot 5 000 metingen IP 54, stofdicht, spatwaterdicht 126 x 51 x 27 mm 125 g -25°C tot +70°C (13°F tot +158°F) -10°C tot +50°C (14°F tot +122°F) * maximale afwijking treedt op onder ongunstige omstandigheden zoals bij helder zonlicht of bij metingen op slecht reflecterende of ruwe oppervlakken. De meetnauwkeurigheid tussen 10 m en 30 m kan verminderen tot circa ± 0,025 mm/m, bij afstanden boven de 30 m tot ± 0,1 mm/m. 9 GB Appendix CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN D GB F I E Meetomstandigheden Meetbereik Het bereik is beperkt tot 100 m. FIN In de nacht en bij schemering of als het richtmerk in de schaduw ligt, dan is het meetbereik zonder richtplaat groter. Gebruik een richtplaat om het meetbereik te vergroten tijdens daglicht of als het richtpunt slecht reflecteert. DK Richtvlakken NL P N S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT EC-VERKLARING VAN CONFORMITEIT Meetfouten kunnen optreden bij metingen op kleurloze vloeistoffen (bijv. water) of schoon glas, styrofoam of dergelijke halfdoorzichtige oppervlakken. Richten op hoogglanzende oppervlakken buigt de laserbundel af en kan meetfouten veroorzaken. Bij niet-reflecterende en donkere oppervlakken kan de meettijd toenemen. Verzorging Het instrument niet onderdompelen in water. Vuil en vocht afvegen met een vochtige zachte doek. Gebruik geen agressieve schoonmaak of oplosmiddelen. Behandel het instrument net zoals u een verrekijker of fotocamera zou behandelen. ROK CN Appendix 16 Makita LD100P D Manual de Operação Instruções de segurança GB F Português Símbolos utilizados Os símbolos utilizados no Manual de Operação possuem o seguinte significado: Os nossos parabéns pela sua aquisição de um Makita LD100P. ATENÇÃO: Indicação de uma situação potencialmente perigosa ou de uma utilização não recomendada que, a não ser evitada, pode provocar a morte ou lesões corporais graves. Ler cuidadosamente as Instruções de Segurança e o Manual de Operação, antes de utilizar este produto. A pessoa responsável pelo instrumento deve verificar se todos os utilizadores compreendem claramente estas instruções e o seu estrito cumprimento. AVISO: Indicação de uma situação potencialmente perigosa ou de uma utilização não recomendada que, a não ser evitada, pode provocar lesões corporais ligeiras e/ou danos materiais, financeiros ou ambientais significativos. Índice Instruções de segurança .................................... 1 Arranque .............................................................. 5 Funções de menu ............................................... 7 Operação ............................................................. 9 Medição.............................................................. 10 Funções .............................................................. 10 Anexo ................................................................. 15 ) Informações importantes que devem ser observadas, de modo a que o instrumento seja utilizado de um modo tecnicamente correcto e eficiente. I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR Utilização correcta do instrumento Utilização correcta • • • Medição de distâncias Computing functions, e. g. areas and volumes Medição de inclinações H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 1 Instruções de segurança CN D GB F I E Utilização incorrecta • • • NL P • N FIN DK S TR CZ • • • • SK PL SLO • HR • H GR RUS • Limites da utilização do instrumento Utilização do instrumento sem instruções de uso Utilização fora dos limites indicados pelo fabricante Desactivação dos sistema de segurança e remoção das etiquetas de informação e de segurança Abertura do instrumento com ferramentas (chave de fendas, etc.), excepto quando devidamente autorizado para determinadas funções Modificação ou alteração das características do instrumento Utilização após roubo Utilização de acessórios de outros fabricantes, sem autorização expressa da Makita Comportamento deliberado ou irresponsável em andaimes, durante a utilização de escadas, execução de medições junto de máquinas em funcionamento ou nas proximidades de máquinas ou instalações sem protecções de segurança Apontamento do instrumento directamente para o sol Encandeamento deliberado de outras pessoas, mesmo no escuro Condições de segurança inadequadas no local de utilização do instrumento (por exemplo, em vias de circulação, estaleiros de construção, etc.) ) Ver o capítulo "Características Técnicas". O Makita LD100P foi concebido para utilização em locais permanentemente habitado por pessoas; não utilizar o aparelho em áreas com risco de explosão ou com atmosferas agressivas. Áreas de responsabilidade Responsabilidades do fabricante de equipamento original Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502, Japan (adiante designado por "Makita"): A Makita é responsável pelo fornecimento do instrumento, incluindo o Manual de Operação e os acessórios originais, em condições de segurança adequadas. Responsabilidades dos fabricantes de acessórios não Makita: ) Os fabricantes de acessórios não Makita para utilização com o Makita LD100P são responsáveis pelo desenvolvimento, implementação e comunicação dos princípios de segurança dos respectivos produtos. São ainda responsáveis pela eficiência destes princípios de segurança, em combinação com o equipamento Makita. LV EST LT ROK CN Instruções de segurança 2 Makita LD100P D Responsabilidades da pessoa responsável pelo instrumento: Manter sempre limpos os componentes ópticos do Makita LD100P e verificar se os pára-choques não se encontram danificados. ATENÇÃO A pessoa responsável pelo instrumento deve assegurar que a sua utilização é efectuada de acordo com as respectivas instruções de utilização. Esta pessoa é também responsável pela formação do pessoal utilizador do instrumento e pela segurança deste, durante a sua utilização. As responsabilidades são as seguintes: • Compreender as instruções de segurança do instrumento e as instruções constantes do Manual de Operação. • Familiarização com os regulamentos locais sobre a prevenção de acidentes. • Informar imediatamente a Makita, em caso de falta de segurança do instrumento. AVISO: Durante a utilização do instrumento para a medição de distâncias ou para o posicionamento de objectos móveis (por exemplo, gruas, equipamento, plataformas, etc.) a ocorrência de eventos inesperados pode conduzir a medições erradas. Precauções: Este instrumento deve apenas ser utilizado como aparelho de medição e não como dispositivo de controlo. O sistema deve ser configurado e operado de modo a que, em caso de medições erradas, a anomalia do instrumento ou a falha de alimentação devido às funções de segurança instaladas (por exemplo, fim-de-curso de segurança) não conduz a quaisquer danos. Riscos da utilização ATENÇÃO: As pilhas esgotadas não devem ser descartadas juntamente com os resíduos domésticos. Proteja o ambiente e descarte as pilhas nos pontos de recolha ("Pilhões") da sua área de residência. O equipamento não deve ser descartado juntamente com os resíduos domésticos. Eliminar o equipamento de acordo com os regulamentos aplicáveis em vigor. Impedir o acesso ao instrumento a pessoas não autorizadas. AVISO: Os instrumentos defeituosos, utilizados incorrectamente ou modificados poderão fornecer valores errados. Precauções: Efectuar medições de teste frequentes. Especialmente após o instrumento ter sido sujeito a utilização anormal e antes, durante e após quaisquer medições particularmente importantes. GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 3 Instruções de segurança CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Compatibilidade Electromagnética (EMC) Classificação do laser O termo “compatibilidade electromagnética” referese à capacidade de o produto funcionar correctamente em ambientes em que existam radiações electromagnéticas e descargas electrostáticas, sem provocar perturbações ou interferências magnéticas em outro equipamento. O Makita LD100P produz um raio de luz laser visível que sai do aparelho pela sua parte frontal. O produto é da Classe 2 (produtos laser), de acordo com as seguintes normas: • IEC60825-1 : 2007 "Radiation safety of laser products" Medidor de distâncias integrado ATENÇÃO: O Makita LD100P satisfaz os mais exigentes requisitos das normas e regulamentos aplicáveis. No entanto, a possibilidade de provocar interferências em outros dispositivos não pode ser totalmente excluída. Produto Laser de Classe 2: Não olhar directamente para o raio laser, nem apontar o raio directamente para as outras pessoas. A protecção dos olhos é normalmente assegurada por respostas de aversão, como o reflexo de pestanejar. AVISO: Não efectuar quaisquer reparações no instrumento. Em caso de anomalia de funcionamento ou avaria, contactar o representante local. ATENÇÃO: A observação directa do raio com instrumentos ópticos (por exemplo, binóculos, telescópios, etc.) pode ser perigosa. SLO Precauções: Não olhar directamente para o raio com instrumentos ópticos. HR H AVISO: A observação directa do raio laser pode ser perigosas para os olhos. GR RUS Precauções: Não olhar directamente para o raio de luz laser. O laser deve ser sempre apontado para cima ou para baixo do nível dos olhos. (especialmente com instalações fixas, em máquinas, etc.) LV EST LT ROK CN Instruções de segurança 4 Makita LD100P D Marcação do instrumento Arranque GB F Instalação / substituição de baterias Radiação Laser Não olhar directamente para o raio de luz laser. Laser de Classe 2 conforme norma IEC 60825-1:2007 Potência irradiada máxima: 1 mW Comprimento de onda emitido: 620-690 nm Divergência do feixe: 0,16 x 0,6 mrad Duração do impulso: 1 x 10 -9 s I E Ver a figura {A} 1 2 3 NL Remover a tampa do compartimento da bateria e fixar a correia de mão. Introduzir as baterias coma polaridade correcta. Fechar o compartimento da bateria. Substituir as baterias, quando o símbolo começar a piscar continuamente no visor. ) ) Utilizar apenas baterias alcalinas. Remover as baterias antes de um período de inactividade prolongado do instrumento, com vista a evitar o risco de corrosão. Posição da etiqueta do aparelho: ver a última página! Alteração do ponto de referência (adaptador multifunções) Ver a figura {B} O instrumento pode ser adaptado para as seguintes situações de medição: • • Para medições a partir de um canto, abrir o suporte de posicionamento, até ficar retido na posição de abertura. Ver a figura {C}. Para medições a partir de um cunhal, abrir o suporte de posicionamento, até ficar retido na P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 5 Arranque CN D F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 posição de abertura; depois, premir ligeiramente o suporte de posicionamento para a direita para o abrir completamente. Ver a figura {D}. GB Um sensor integrado no instrumento detecta automaticamente a orientação do suporte de posicionamento e ajusta o zero do aparelho em conformidade. Teclado Ver a figura {E}: Botão ON / DIST (Ligado/Medição) Botão (+) Botão (-) Botão de funções Botão Área / Volume Botão igual / menu Botão de armazenamento Botão de medição indirecta (teorema de Pitágoras) 9 Botão de apagamento/desligação 10 Botão do temporizador 11 Botão de referência 1 2 3 4 5 6 7 8 Visor Ver a figura {F} 1 2 3 4 Medição com tripé Função de implantação Medição simples com teorema de Pitágoras Medição dupla com teorema de Pitágoras Medição dupla (altura parcial) Iluminação Guardar constante, chamar constante Memória histórica, chamada de valores Estado de carga da bateria Temporizador Área/Volume Inclinação Medição de distância horizontal com inclinação Função de ângulo de canto de sala Menu Laser contínuo Reactivação Referência (tripé) Aviso acústico Circunferência Área de parede Área de tecto Linha intermédia 1 Linha intermédia 2 Linha intermédia 3 Linha de sumário Laser activado Referência (frente) Referência (trás) Referência (paragem de canto) ROK CN Arranque 6 Makita LD100P Premir o botão durante mais tempo no menu, para abandonar a função de configuração sem gravar as alterações. Funções de menu Configurações Definição das unidades para medição de distâncias Podem ser definidas as seguintes unidades: Navegação no menu 1. 2 3. 4. 5. 6. 7. O menu permite a execução de configurações a nível do utilizador. O instrumento pode ser especificamente configurado para as preferências do utilizador. Descrição geral O botão (premir durante mais tempo) permite chamar MENU ; as unidades seleccionadas e o símbolo são apresentados no visor. Distância 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 ft 0'00'' 1/32 0.0 in 0 1/32 in Área 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² Volume 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ F E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Definição das unidades para medição de inclinação O botão (premir brevemente) permite efectuar a navegação nos itens do menu. Ver a figura {G}. Podem ser definidas as seguintes unidades para medições com inclinação: Unidades de inclinação 1. +/- 0.0° 2. 0.00% permite efectuar alterações nos O botão (premir brevemente) permite aceder ao item de menu seguinte. Manter premido o botão , para confirmar as novas configurações efectuadas nos itens do submenu. Makita LD100P GB I O menu permite a alteração das configurações e a sua memorização permanente. Após a desligação do instrumento ou da substituição das baterias, as configurações são memorizadas. O botão ou itens do menu. D SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK 7 Funções de menu CN D GB F Aviso acústico ( BEEP ) Reactivação - para reactivação das configurações de fábrica do aparelho ( ) O aviso acústico pode ser activado ou desactivado. I E NL P N FIN Laser contínuo ( ) O instrumento está equipado com uma função RESET. Quando é seleccionada e confirmada a função RESET, o instrumento regressa às configurações de fábrica. A função de laser contínuo pode ser activada/desactivada. Com a função de laser contínuo activada, cada accionamento do botão efectua uma medição. O laser desliga-se automaticamente depois de 15 minutos. A reactivação provoca o regresso dos seguintes valores à configuração de fábrica: DK S TR CZ SK PL SLO HR • • • • • Medição com tripé ( TRIPOD ) A referência de medição deve ser correctamente ajustada, para as medições com tripé serem correctamente efectuadas. O ajustamento deve ser efectuado através da selecção do símbolo TRIPOD neste item de menu. A referência no tripé pode ser activado e desactivado. O valor seleccionado pode ser observado no visor . Referência (trás) Iluminação do visor (ON) Aviso acústico (ON) Unidades (m(mm)) Apagamento da memória temporária e da memória ) Todas as configurações personalizadas e os valores armazenados são também apagadas. H GR RUS LV EST Visor - iluminação do teclado ( ) A iluminação automática do visor e do teclado pode ser activado e desactivado. LT ROK CN Funções de menu 8 Makita LD100P D Premir este botão para efectuar a medição seguinte a partir do bordo dianteiro . Um aviso acústico especial é activado, sempre que é alterada a referência de medição. Operação Ligação/desligação do instrumento liga o instrumento e o laser. O visor apresenta o símbolo da bateria, até ser premido o botão seguinte. Manter premido este botão para desligar o instrumento. O instrumento desliga-se automaticamente, após 6 minutos de inactividade. Após uma medição, a referência regressa automaticamente ao modo normal (referência traseira). Ver a figura {H}. Premir este botão durante mais tempo para seleccionar a referência dianteira de modo permanente. Premir este botão, para seleccionar novamente a referência traseira. Botão de apagamento (CLEAR) Cancelamento da última acção efectuada Durante a realização de medições de área ou de volume, cada medição efectuada pode ser apagada e efectuada novamente em série. GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Iluminação do visor / teclado SLO O instrumento está equipado com um sensor que activa automaticamente a iluminação do visor/ teclado, conforme as condições de iluminação natural. HR H GR RUS LV Definição da referência EST A referência normal de medida é a partir da traseira do instrumento. LT ROK Makita LD100P 9 Operação CN D Medição Funções I Medição de uma distância Adição/Subtracção E Premir para ligar o laser. Premir novamente para disparar a medição de distância. Medição de distância. GB F NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Os resultados são apresentados imediatamente. A medição seguinte é adicionada à medição anterior. Medição de mínimos/máximos A medição seguinte é subtraída da medição anterior. Esta função permite a realização da distância mínima ou máxima a partir de um ponto de medição fixo. Pode também ser utilizado para a determinação de espaçamentos. Ver a figura {I} Este processo pode ser repetido conforme necessário. O resultado é sempre apresentado na linha de sumário, com o valor anterior na segunda linha. A última acção é cancelada É normalmente utilizado para a medição das diagonais de uma sala (valores máximos) ou distâncias horizontais (valores mínimos). Área Premir uma vez. O símbolo visor. Manter premido este botão até se ouvir um aviso acústico. Depois, varrer lentamente o laser para trás e para a frente e para cima e para baixo, sobre o ponto-alvo desejado, como, por exemplo, no canto de uma sala. aparece no Premir este botão para efectuar a medição do primeiro comprimento (por exemplo, o comprimento). Premir novamente para efectuar a medição do segundo comprimento (por exemplo, a largura). Premir para parar a medição contínua. Os valores das distâncias mínima e máxima são apresentados no visor; o último valor medido é apresentado na linha de sumário. O resultado é apresentado na linha de sumário. Premir o botão durante mais tempo para calcular a circunfrência. ROK CN Medição 10 Makita LD100P D %, conforme a configuração do instrumento. Volume Premir para efectuar a medição da inclinação e da distância. Ver a figura {J}. Premir este botão duas vezes. O símbolo aparece no visor. GB F I Premir este botão para efectuar a medição do primeiro comprimento (por exemplo, o comprimento). E Distância horizontal directa Premir este botão para efectuar a medição do segundo comprimento (por exemplo, a largura). Premir este botão para efectuar a medição do terceiro primeiro comprimento (por exemplo, a altura). O resultado é apresentado na segunda linha. O valor é apresentado na linha de sumário. Premir o botão durante mais tempo para visualizar informações adicionais sobre a sala, como a superfície do tecto/pavimento, a área das paredes e a circunferência. Medição de inclinações Premir este botão duas vezes; o símbolo seguinte é apresentado no visor . NL Premir este botão para efectuar a medição da inclinação e da distância. A linha de sumário apresenta o resultado como distância horizontal directa. N Função de ângulo de canto de sala Os ângulos de um triângulo podem ser calculados através da medição dos 3 lados do triângulo. Esta função pode ser utilizada, por exemplo, para verificar a esquadria do canto de uma sala. Ver a figura {K}. Premir este botão três vezes; o símbolo de canto aparece no visor . P FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H ) ) Marcar os pontos de referência para a direita e a esquerda (d1/d2) do ângulo a medir. Premir este botão pata medir o primeiro lado do triângulo (menor) (d1 ou d2). RUS Premir este botão uma vez para activar o sensor de inclinação. O símbolo aparece no visor. A inclinação é apresentada continuamente em graus (°) ou Premir este botão pata medir o segundo lado do triângulo (menor) (d1 ou d2). EST O sensor de inclinação permite a medição de inclinações entre ± 45°. Durante a medição da inclinação, o aparelho não deve ser inclinado (± 10°). Makita LD100P 11 Premir este botão para medir o terceiro lado Funções GR LV LT ROK CN D GB F (maior) do triângulo (d3). O valor definido (b) é confirmado com o botão O resultado é apresentado na linha de sumário como o ângulo do canto. Premir o botão para iniciar a medição com o laser.O visor apresenta a distância de implantação necessária na linha de sumário entre o ponto de implantação (primeiro a e depois b) e o instrumento (referência traseira). I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN Função de implantação Podem ser introduzidas 2 distâncias diferentes (a e b) no instrumento, que podem depois ser utilizadas para marcar os comprimentos medidos, como, por exemplo em estruturas de madeira. . Se o Makita LD100P for depois deslocado lentamente ao longo da linha de implantação, a distância apresentada no visor diminui. O instrumento começa a emitir um aviso acústico à distância de 0,1 m do ponto de implantação seguinte. Ver a figura {L}. Introdução das distâncias de implantação: a Premir este botão quatro vezes; o símbolo da a função de implantação aparece no visor b . As setas no visor bb indica a direcção em que o Makita LD100P deve ser deslocado para se obter a distância definida (a ou b). Quando é atingido o ponto de implantação, o aviso acústico muda e a linha intermédia começa a piscar. b O valor (a) e a linha intermédia correspondente piscam no visor. Através da utilização de e de , os valores podem ser ajustados (primeiro a e depois b), conforme as distâncias de implantação desejadas. Manter os botões accionados para diminuir a velocidade de alteração dos valores. A função pode ser parada a qualquer momento, premindo o botão . Medição indirecta Após ter sido atingido o valor desejado (a), a sua confirmação pode ser efectuada com o botão . O instrumento pode calcular distâncias com base no teorema de Pitágoras. O valor (b) e a linha intermédia pisca no visor (o valor definido é automaticamente adoptado). O valor (b) pode ser introduzido com e . Este método é especialmente útil, se a distância a medir for de difícil acesso. Funções 12 Makita LD100P D ) A medição deve ser efectuado estritamente na sequência apresentada: • • • o visor apresenta Todos os pontos-alvo devem estar num plano horizontal ou vertical. Para os melhores resultados, o instrumento deve ser rodado em torno de um ponto fixo (por exemplo, com o suporte de posicionamento totalmente aberto e o instrumento colocado numa parede). Pode ser utilizada a função mínima/máxima - ver a explicação no parágrafo "Medição -> Medição de mínimos/máximos". O valor mínimo deve ser utilizado para medições em ângulo recto com o alvo; a distância máxima deve ser utilizada para todas as restantes medições. ) A primeira medição e a distância a ser medida devem estar a 90 graus entre si. Utilizar a função de Mínimos/Máximos, conforme explicado em "Medição -> Medição de mínimos/máximos". GB Apontar o instrumento para o ponto superior (1) e efectuar a medição. Após a primeira medição, o valor é adoptado. Manter o instrumento o mais próximo da horizontal possível. Manter premido este botão para efectuar a medição contínua, varrer o laser para trás e para frente e para cima e para baixo, relativamente ao ponto-alvo ideal. Premir para parar a medição contínua.2 O resultado é apresentado na linha de sumário e os valores parciais na linha secundária. Medição indirecta - Determinação de um troço intermédio através de 3 medições auxiliares Premir este botão duas vezes; o símbolo seguinte é apresentado no visor . O laser é activado. Ver a figura {M} Apontar o instrumento para o ponto superior (1) e efectuar a medição. Após a primeira medição, o valor é adoptado. Manter o instrumento o mais próximo da horizontal possível. por exemplo, para medição de alturas ou larguras de edifícios. Pode ser recomendável utilizar um tripé para a medição de alturas que necessitem de dois mais troços intermédios. Manter premido este botão para efectuar a medição contínua, varrer o laser para trás e para Premir este botão uma vez; 13 F I E NL P N FIN DK S TR Ver a figura {N} Medição indirecta - determinação de um troço intermédio através de 2 medições auxiliares Makita LD100P . O laser é activado. Funções CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN D GB F I E NL P N FIN DK S Premir para parar a medição contínua (2).O valor é adoptado. Apontar o instrumento para o ponto inferior e Ver a figura {O} por exemplo, a altura entre o ponto 1 e o ponto 2, utilizando 2 pontos-alvo. SLO HR H GR RUS LV Armazenamento de constantes/ armazenamento de histórico Medição indirecta - Determinação de um troço intermédio através de 3 medições auxiliares CZ PL Premir este botão para parar a medição contínua. O resultado é apresentado na linha de sumário e os valores parciais na linha secundária. Premir este botão para efectuar a medição (3). O resultado é apresentado na linha de sumário e os valores parciais na linha secundária. TR SK medição contínua. Varrer o laser para trás e para frente e para coma e para baixo em relação ao pontoalvo ideal. frente e para cima e para baixo, relativamente ao ponto-alvo ideal. Armazenamento de constantes O instrumento permite o armazenamento de valores frequentemente utilizados, como, por exemplo, a altura de uma sala. Medir a distância desejada e manter premido o botão , até o instrumento emitir um aviso acústico de confirmação. Premir este botão três vezes; o símbolo seguinte é apresentado no visor . O laser é activado. Chama das constantes Premir este botão uma vez para chamar a constante e permitir a sua utilização para cálculos subsequentes, premindo o botão . Apontar o instrumento para o ponto superior (1). Premir este botão para efectuar a medição. Após a primeira medição, o valor é adoptado. O visor começa a piscar (2). EST Efectua a medição. Após a segunda medição, o valor é adoptado. O visor começa a piscar (3). LT Manter premido este botão para iniciar a Armazenamento do histórico Premir este botão duas vezes; os 20 valores anteriores (medições ou valores calculados) são apresentados no visor em ordem inversa do seu armazenamento. ROK CN Funções 14 Makita LD100P D Premir os botões gação. e para efectuar a nave- Anexo GB F Códigos de mensagens Premir este botão para utilizar o resultado da linha de sumários em cálculos subsequentes. Premir simultaneamente os botões apagar todos os valores no histórico. e I Todos os códigos de mensagens são apresentados no visor com ou "Error". Os erros seguintes podem ser corrigidos. para Temporizador (auto-accionamento) 156 Premir este botão para seleccionar um atraso de 5 segundos. 160 ou Premir e manter accionado este botão, até ser atingida a temporização definida (máx., 60 segundos). 204 252 Quando o botão é libertado, os segundos remanescentes até à medição (por exemplo, 59, 58, 57...) são apresentados no visor em contagem regressiva. Os últimos 5 segundos são contados com um aviso acústico. Após o último aviso acústico, a medição é efectuada e o valor é apresentado. ) O temporizador pode ser utilizado com todas as medições. 253 255 256 Causa Remédio Inclinação transversal segurar o instrumento superior a 10° sem inclinação transversal Direcção de incliMedição de ângulos nação principal, até ± 45° (máx.) ângulo demasiado elevado (> 45°) Erro de cálculo Repetir o procedimento Temperatura dema- Deixar arrefecer o siado elevada instrumento Temperatura dema- Aquecer o instrusiado reduzida mento Sinal do receptor Utilizar uma placa-alvo demasiado fraco, tempo de medição demasiado longo, distância superior a 100 m O sinal recebido é Alvo com reflectância demasiado intenso demasiado elevada (utilizar uma placaalvo) E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 15 Anexo CN D GB F 257 I E 260 NL P N Causa Remédio Medição errada, lumi- Escurecer o alvo (fazer nosidade de fundo a medição em condidemasiado elevada ções de iluminação diferentes) Interrupção do feixe Repetir a medição de laser Erro Causa Erro Erro de Hardware FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Remédio Ligar e desligar o instrumento diversas vezes. Se o símbolo continuar visível no visor, o instrumento está defeituoso. Contactar um Centro de Assistência Autorizado Características Técnicas Medição de distâncias: Exactidão da medição até 10 m (2 σ, desvio-padrão) Power Range Technology™: alcance (utilizar placa-alvo a partir de cerca de 80 m) Menor unidade do visor Medição de distância. Medição de mínimos/ máximos, medição contínua Cálculo de área/volume a partir dos dados da sala ± 1.5 mm* (típico) 0.05 a 100 m 0.1 mm 9 9 9 ROK CN Anexo 16 Adição/Subtracção Botão de medição indirecta através do teorema de Pitágoras Medição de inclinações: Sensor de inclinação: exactidão (2 σ, desvio-padrão) - até ao feixe laser - até à caixa Medição indirecta com sensor de inclinação (distância horizontal directa) Medição de ângulos com sensor de inclinação (± 45°) Generalidades: Classe de laser Tipo de laser Ø do ponto de laser (a uma distância de) Desligação automática do laser Desligação automática do instrumento Iluminação do visor Iluminação do teclado Adaptador multifunções Temporizador (auto-accionamento) Armazenamento de constantes 9 9 ± 0,3° ± 0,3° 9 9 II 635 nm, < 1 mW 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) após 3 min após 6 min 9 9 9 9 9 Makita LD100P D Armazenamento de histórico (20 valores) Rosca do tripé Durabilidade da bateria, Tipo AAA, 2 x 1,5 V Classe de protecção Dimensões Peso (com baterias) Gama de temperaturas: Armazenamento Operação Superfícies-alvo 9 GB Podem ocorrer erros em medições efectuadas sobre líquidos incolores (por exemplo, água) ou vidro sem poeiras, esferovite ou outras superfícies semipermeáveis. 9 até 5 000 medições IP 54, estanque às poeiras, estanque aos salpicos 125 x 51 x 27 mm 125 g -25 até +70 °C (13 até +158 °F) -10 até +50 °C (14 até +122 °F) Alcance da medição E O apontamento do instrumento sobre superfícies muito brilhantes pode deflectir o feixe laser e conduzir a erros de medição. As medições sobre superfícies não reflectoras e escuras podem demorar mais tempo. FIN P N DK S Não mergulhar o instrumento em líquidos de qualquer natureza. Limpar o instrumento com um pano macio e húmido. Não limpar o instrumento com produtos de limpeza agressivos ou abrasivos. Manusear o instrumento com os cuidados normalmente dispensados a instrumentos ópticos. Condições de medição I NL Cuidados e limpeza * o desvio máximo ocorre com condições desfavoráveis, como luz solar intensa ou na medição sobre superfícies pouco reflectoras ou muito irregulares. A exactidão das medições entre 10 e 30 m pode diminuir para cerca de ± 0,025 mm/m e para distâncias superiores a 30 m para cerca de ± 0,1 mm/m. F TR CZ SK PL SLO HR H O alcance de operação está limitado a 100 m. GR À noite ou durante o crepúsculo, e se o alvo estiver à sombra, o alcance da medição sem placa-alvo é aumentado. Utilizar uma placa-alvo para aumentar o alcance da medição durante o dia ou se o alvo for pouco reflector. RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 17 Anexo CN D GB DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN Anexo 18 Makita LD100P D Brukerhåndbok Sikkerhetsinstrukser GB F Norsk Benyttede symboler De symbolene som benyttes har følgende betydning: Gratulerer med kjøpet av en Makita LD100P. Les sikkerhetshenvisningene og betjeningsveiledningen nøye igjennom før produktet tas i bruk. Den som har ansvar for instrumentet, er forpliktet til å sørge for at alle brukere forstår og følger disse instruksene. Innhold E ADVARSEL: Farlig eller ufagmessig bruk som kan føre til alvorlige personskader eller død. NL N P FORSIKTIG: Fare ved bruk eller ikke forskriftsmessig anvendelse som kan medføre mindre personskader, men betydelige skader på utstyr, verdier eller miljø. FIN Viktige opplysninger som skal hjelpe brukeren til å benytte instrumentet på en teknisk korrekt og effektiv måte. TR ) Sikkerhetsinstrukser ........................................... 1 Oppstart ............................................................... 5 Menyfunksjoner .................................................. 6 Betjening .............................................................. 8 Måling ................................................................... 8 Funksjoner ........................................................... 9 Tillegg ................................................................. 13 I CZ PL Tillatt bruk • S SK Bruksområde • • DK Måling av avstander Beregninger av funksjoner, f.eks. arealer og volumer Målehelning SLO HR H GR Ulovlig bruk RUS • • • EST Bruk av instrumentet uten instruksjon Bruk utenfor gitte grenseverdier Sette sikkerhetsutstyr ut av funksjon og fjerne henvisnings- og advarselsskilt LV LT ROK Makita LD100P 1 Sikkerhetsinstrukser CN D GB F I E • • • • NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST • • • Ansvarsområdet til produsenter av fremmed tilbehør: Åpning av produktet med verktøy (skrutrekker osv.) Modifisering eller ombygging av instrumentet Bruk av tilbehør fra andre produsenter uten at dette er anbefalt av Makita Bevisst eller skjødesløs håndtering på stillaser, ved bevegelser i stiger, ved måling i nærheten av roterende maskiner, åpne maskinelementer eller anlegg Direkte tilsikting mot sola Bevisst blending av tredje person; også i mørke Utilstrekkelig sikring av måleplassen (f.eks.: ved målinger på veier, byggeplasser osv.) ) Produsenter av fremmed tilbehør for Makita LD100P er ansvarlig for utvikling, omsetning og formidling av sikkerhetskonsepter for sine produkter og for deres funksjon i kombinasjon med produktet fra Makita. Ansvarsområdet til den som har ansvar for instrumentet: ADVARSEL: Den som er ansvarlig for instrumentet står ansvarlig for korrekt bruk av utrustningen, brukernes arbeidsinnsats, instruksjon av brukere og at utstyret er i driftsikker tilstand. Bruksbegrensninger ) Se avsnitt "Tekniske Data". For den som betjener instrumentet gjelder følgende plikter: • Vedkommende skal forstå verneinformasjonen på produktet og instruksjonene i brukerhåndboka. • Vedkommende skal kjenne de stedlige forskrifter for arbeidsmiljø og sikkerhet. • Vedkommende skal informere Makita så snart det forekommer mangler ved produktet med hensyn til sikkerheten. Makita LD100P egner seg til bruk i atmosfære der mennesker kan oppholde seg permanent, men produktet må ikke benyttes i eksplosjonsfarlig eller aggressivt miljø. Ansvarsområder Ansvarsområdet til produsenten av originalutstyr, Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (kort Makita): Makita er ansvarlig for en sikkerhetsteknisk feilfri leveranse av produktet inklusive betjeningsveiledning. Bruksfarer FORSIKTIG: Se opp for feilmålinger hvis det er feil ved instrumentet, hvis det har falt i bakken, hvis det har LT ROK CN Sikkerhetsinstrukser 2 Makita LD100P D vært utsatt for ikke tillatte belastninger eller hvis det er blitt ombygd. Sørg alltid for at uautorisert personell ikke får tilgang til produktet. GB F Forholdsregler: Gjennomfør regelmessig kontrollmålinger. Spesielt etter at instrumentet har vært utsatt for ekstreme belastninger samt før og etter viktige målinger. Vær også oppmerksom på optikkens renhet samt eventuelle mekaniske skader på merking av Makita LD100P. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Med elektromagnetisk kompatibilitet menes produktets evne til å arbeide feilfritt i et omkringliggende felt med elektromagnetisk stråling og elektrostatisk utladning, uten å være årsak til elektromagnetisk forstyrrelse av andre apparater. FORSIKTIG: Når produktet benyttes til avstandsmåling eller posisjonering av bevegelige objekter (f.eks. kran, anleggsmaskiner, stillaser, ...) kan det forekomme målefeil på grunn av forhold man ikke kan forutse. ADVARSEL: Makita LD100P oppfyller de strenge kravene ifølge gjeldende retningslinjer og normer. Likevel kan muligheten for forstyrrelse av andre apparater ikke helt utelukkes. Forholdsregler: Bruk bare produktet som måleføler og ikke som styreanordning. Systemet må arrangeres og betjenes på en slik måte at det i tilfelle av feilmåling, forstyrrelse av produktet eller sviktende strømforsyning er sørget for passende sikkerhetsanordninger (f.eks. sikkerhets-endebryter) som hindrer skader i å oppstå. FORSIKTIG: Reparasjoner må ikke utføres av kunden. Ta kontakt med forhandleren i tilfelle av feil. I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR ADVARSEL: Tomme batterier må ikke kastes i husholdningsavfallet. Vern om miljøet og deponer dem på oppsamlingsstasjoner som er beregnet til dette i henhold til nasjonale eller lokale forskrifter. H GR RUS Produktet må ikke kastes i husholdningsavfallet. Deponer produktet i overensstemmelse med gjeldende nasjonale forskrifter som gjelder i ditt land. LV EST LT ROK Makita LD100P 3 Sikkerhetsinstrukser CN D GB Laserklassifisering F Integrert avstandsmåler I Makita LD100P produserer en synlig laserstråle som kommer ut fra instrumentets front. Produktet tilsvarer laserklasse 2 ifølge: • IEC60825-1 : 2007 "Sikkerhet for laserutstyr" E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS Merking Laserstråling Se ikke inn i strålen Laserklasse 2 ifølge IEC 60825-1:2007 Maks. utgangseffekt *: <1 mW Bølgelengde: 620-690 nm Stråledivergens 0,16 x 0,6 mrad Impuls varighet 1 x 10 -9 s Laserklasse 2 produkter: Unngå å se inn i laserstrålen og å rette den unødig mot andre personer. Øynene vil vanligvis beskyttes ved at man snur seg bort og ved å lukke øynene. ADVARSEL: Det kan være farlig å se direkte inn i laserstrålen med optiske hjelpemidler (som f.eks. lupe eller kikkert). Forholdsregler: Unngå å se inn i laserstrålen med optiske hjelpemidler. Typeskiltet er plassert som angitt på siste side! FORSIKTIG: Det kan være farlig for øynene å se inn i laserstrålen. Forholdsregler: Unngå å se inn i laserstrålen. Sørg for at laserstrålen befinner seg over eller under øyenhøyde. LV EST LT ROK CN Sikkerhetsinstrukser 4 Makita LD100P D En innebygd sensor registrerer automatisk retningen til posisjoneringsbraketten og justerer nullpunktet til instrumentet i forhold til dette. Oppstart Sette inn / skifte batterier GB F I Se figur {A} Tastatur E 1 2 3 Se figur {E}: NL Fjern batteridekslet og fest håndstroppen. Sett inn batteriet, pass på riktig polaritet. Lukk batterirommet igjen. Skift batteri når symbolet blinker kontinuerlig på skjermen. P Se figur {B} 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Instrumentet kan tilpasses til følgende målesituasjoner: Skjerm SLO • Se figur {F} HR ) ) Bruk bare alkaliske batterier. For å unngå fare for korrosjon, fjernes batteriene hvis instrumentet ikke skal brukes på lang tid. Skifte referansepunkt (multifunksjons endestykke) • For måling fra en kant, bretter man ut posisjoneringsbraketten til den låser seg på plass første gang. Se figur {C}. For målinger fra et hjørne, åpner man posisjoneringsbraketten til den låser seg på plass, deretter trykker man braketten forsiktig til høyre for å folde den helt ut. Se figur {D}. 1 2 3 4 5 6 7 8 ON (På/måling)-tasten Pluss (+)-tasten Minus (-)-tasten Funksjoner-tast Areal / volum-tasten Er lik / meny-tast Lagre-tast Indirekte måling (Pytagoras)-tast Slett / av-tast Timer (selvutløser)-tast Referanse-tast N FIN DK S TR CZ SK PL H Laser aktiv Referanse (foran) Referanse (bak) Referanse (hjørnestopper) Måling med stativ Utsettingsfunksjon Enkel pytagorasmåling Dobbel pytagorasmåling GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 5 Oppstart CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Dobbel (delhøyde) måling Belysning Lagre en konstant, hente fram konstanten Historikkminne, hente fram verdier Batteristatus Timer (selvutløser) Areal/volum Helning Horisontal avstandsmåling ved å bruke helning Romhjørne vinkelfunksjon Meny Kontinuerlig laser Reset Referanse (stativ) Lydsignal Omkrets Veggareal Takareal Referanselinje 1 Referanselinje 2 Referanselinje 3 Resultatlinje Menyfunksjoner Innstillinger Innstillinger kan endres og lagres permanent fra menyen. Innstillingene lagres etter at instrumentet er slått av eller mens batteriene skiftes. Navigering i meny Innstillinger kan gjøres på brukernivå fra menyen. Instrumentet kan konfigureres spesielt til dine egne behov. Generell beskrivelse -tasten (langt trykk) henter fram MENU , angi enheter og -symbolet vises. -tasten (kort trykk) blar gjennom hvert menypunkt. Se figur {G}. - eller H GR -tasten (kort trykk) henter fram neste menypunkt. RUS Et langt trykk på -tasten i menyen bekrefter nye innstillinger i undermenypunkt. LV EST Ved å trykke et langt trykk på -tasten i menyen kan du avslutte innstillingene uten å lagre. LT ROK CN -tasten gjør endringer i menypunkter. Menyfunksjoner 6 Makita LD100P D Angi enhet for avstandsmålinger Måling med stativ ( TRIPOD ) Følgende enheter kan angis: Referansen må være riktig justert for at man skal kunne ta riktige målinger med stativ. Dette gjøres ved å velge TRIPOD-symbolet i dette menypunktet. Du kan slå referansen på stativet av eller på. Innstillingen kan avleses på skjermen . 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lengde 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 ft 0'00'' 1/32 0.0 in 0 1/32 in Areal 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² Volum 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ GB Skjerm - tastaturbelysning ( ) Automatisk belysning av skjerm og tastatur kan slås av og på. E NL P FIN DK S TR Reset - setter instrumentet tilbake til fabrikkinnstillinger ( ) Følgende enheter kan angis for helningsmålinger: Enheter for helning 1. +/- 0.0° 2. 0.00% Instrumentet har en RESET-funksjon. Når du velger menyfunksjonen RESET og bekrefter, får instrumentet standard fabrikkinnstillinger. Lydsignal ( BEEP ) En reset henter og legger fabrikkinnstillingene i instrumentet: Lydsignalet kan slås av eller på. • • • • • ) Kontinuerlig laserfunksjon kan slås av eller på. Med kontinuerlig laserfunksjon slått på, utløser hvert trykk med -tasten en måling. Laseren slås av automatisk etter 15 minutter. Makita LD100P I N Angi enhet for helningsmålinger Kontinuerlig laser ( F CZ SK PL SLO HR H GR Referanse (bak) Skjermbelysning (PÅ) Lydsignal (PÅ) Enhet (m(mm)) Stakk og minne er slettet RUS LV EST LT ROK 7 Menyfunksjoner CN D GB F I E NL P N FIN DK ) Alle tilpassede innstillinger og lagrede verdier blir også slettet. framkanten . Et spesielt lydsignal varsler alltid om at referanseinnstillingen er endret. Etter en måling går referansen automatisk tilbake til standardinnstillingen (referanse bak). Se figur {H}. Betjening Trykk et langt trykk for å sette referansen permanent til framkant. Slå av og på Slår på instrument og laser. Skjermen viser batterisymbolet til neste tast trykkes. Langt trykk på denne tasten slår av instrumentet. Instrumentet slås av automatisk etter seks minutter uten aktivitet. Trykk på denne knappen. Bakre referansepunkt angis på nytt. Måling Enkel avstandsmåling S TR CZ SK PL CLEAR-tast SLO Belyst skjerm/tastatur HR Instrumentet er utstyrt med sensor som slår skjermog tastaturbelysningen av eller på automatisk, avhengig av omgivelseslyset. H GR RUS LV EST LT ROK CN Trykk for å aktivere laseren. Trykk på nytt for å utløse avstandsmålingen. Siste handling avbrytes. Du kan slette hver enkelt måling og ta målingen på nytt i serie når du foretar en areal/volummåling. Resultatet vises umiddelbart. Minimum-/maksimumsmåling Med denne funksjonen kan man måle minimum eller maksimum avstand fra et fast målepunkt. Den kan også brukes til å bestemme mellomrom. Se figur {I} Funksjonen brukes som oftest til å måle romdiagonaler (maksimumsverdier) eller horisontale avstander (minimumsverdier). Referanseinnstillinger Standard referanseinnstilling er fra bakkanten av instrumentet. Trykk og hold denne tasten nede til du hører et lydsignal. Sveip deretter laseren sakte fram og tilbake og opp og ned over ønsket målpunkt - (f.eks. i hjørnet Trykk denne tasten for å ta neste måling fra Betjening 8 Makita LD100P D av et rom). Volum Trykk for å stoppe kontinuerlig måling. Verdiene for maksimum og minimum avstander vises på skjermen sammen med siste måleverdi i resultatlinjen. GB Trykk denne tasten to ganger. Symbolet vises på skjermen. I Trykk denne tasten for å ta den første lengde- Funksjoner målingen (f.eks. lengde). lingen (f.eks. bredde). Avstandsmåling. Trykk denne tasten for å ta den tredje lengdemålingen (f.eks. høyde). Verdien vises i den andre Den neste målingen trekkes fra den forrige. linjen. FIN DK S Volumet vises nå i resultatlinjen. TR Trykk langt trykk på -tasten for å vise ytterligere opplysninger om rommet, som f.eks. omkrets, veggflate eller gulvflate. Siste trinn avbrytes. P N Den neste målingen legges til den forrige. Denne prosessen gjentas ved behov. Resultatet vises nå i resultatlinjen, og den forrige verdien i den andre linjen. E NL Trykk denne tasten for å ta den andre lengdemå- Addisjon/subtraksjon F CZ SK PL Areal Helningsmåling Trykk én gang. Symbolet ) ) vises på skjermen. Trykk denne tasten for å ta den første lengdeTrykk den på nytt for å ta den andre lengdemå- Trykk denne tasten én gang for å aktivere helningssensoren. Symbolet vises på skjermen. Hellingen gjengis kontinuerlig i ° eller %, avhengig av sammenheng. Resultatet vises i resultatlinjen. -tasten for beregning av HR H Ved hellingsmåling bør instrumentet holdes uten tverrfall (± 10°). lingen (f.eks. bredde). Makita LD100P Helningssensoren måler helningen mellom ± 45°. målingen (f.eks. lengde). Trykk langt trykk på omkretsen. SLO GR RUS LV EST LT ROK 9 Funksjoner CN D GB F I E NL siden av trekanten (d3). Trykk for å måle helning og avstand. Se figur {J}. Resultatet vises i resultatlinjen som hjørnets vinkel. Direkte horisontal avstand Utsettingsfunksjon Trykk denne tasten to ganger og følgende symbol vises i skjermen . To forskjellige avstander (a og b) kan legges inn i instrumentet. Disse kan deretter brukes til å merke av definerte måleavstander, f.eks. når man snekrer trerammer. P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN Trykk denne tasten for å måle helning og avstand. Resultatlinjen viser resultatet som den direkte horisontale avstand. Se figur {L}. Legge inn utsettingsavstander: Trykk denne tasten fire ganger og utsettings- Vinkelfunksjon symbolet vises på skjermen a b . b Vinklene i en trekant kan beregnes ved å måle de tre sidene. Denne funksjonen kan f.eks. brukes til å kontrollere at et hjørne i et rom er rettvinklet. Se figur {K}. Verdi (a) og tilhørende mellomlinje blinker. Ved å bruke og kan du justere verdiene (først a og deretter b) slik at de passer til ønskete utsettingslengder. Hold tastene nede for å øke hastigheten verdiene endrer seg med. Trykk denne tasten tre ganger og romhjørnesymbolet vises på skjermen . Når ønsket verdi (a) er nådd, kan denne bekreftes med -tasten. Merk referansepunktene til høyre og venstre (d1/d2) for vinkelen som skal måles. Verdi (b) og mellomlinjen blinker (definert verdi (a) benyttes automatisk). Verdi (b) kan legges inn med og . Definert verdi (b) bekreftes med tasten. Trykk denne tasten for å måle den første (korte) siden av trekanten (d1 eller d2). Trykk denne tasten for å måle den andre (korte) siden av trekanten (d1 eller d2). Trykk på -tasten for å starte lasermåling. Trykk denne tasten for å måle den tredje (lange) Funksjoner 10 Makita LD100P D Skjermen viser nødvendig utsettingsavstand i sammendragslinjen mellom utsettingspunktet (først a og deretter (b)) og instrumentet (referanse bak). • Hvis Makita LD100P nå flyttes sakte langs utsettingslinjen, vil avstanden som vises på skjermen reduseres. Instrumentet begynner å pipe når avstanden er 0,1 m fra neste utsettingspunkt. • Best resultat oppnås når instrumentet roteres om et fast punkt (f.eks. med posisjoneringsbraketten helt utbrettet og instrumentet plassert på en vegg). Minimum/maksimumfunksjonen kan benyttes - se forklaringen i "Måling -> Minimum-/maksimumsmåling". Minimumsverdien må benyttes for målinger i rett vinkel på målet; maksimumsavstand for alle andre målinger. ) a Forsikre deg om at første måling og avstanden som skal måles står i rett vinkel i forhold til hverandre. Bruk minimums-/maksimumsfunksjonen som forklart i "Measuring -> Minimum-/maksimumsmåling". Pilene på skjermen bb angir i hvilken retning Makita LD100P må flyttes for å nå definert avstand (enten a eller b). Så snart utsettingspunktet er nådd, endres lydsignalet, og mellomlinjen begynner å blinke. Indirekte måling - bestemme en avstand med 2 hjelpemålinger Funksjonen kan stoppes når som helst ved å trykke -tasten. Se figur {M} Indirekte måling Instrumentet kan beregne avstander med Pytagoras formel. Denne metoden er spesielt nyttig når avstanden som skal måles er vanskelig å nå. Trykk denne tasten én gang, skjermen viser Laseren er slått på. ) Sikt på øvre punkt (1) og ta målingen. Etter første måling legges verdien inn. Hold instrumentet så horisontalt som mulig i tverretningen. • Alle målpunkter må være i horisontal- eller vertikalplanet. Makita LD100P . Trykk og hold denne tasten nede for å ta kontinuerlige målinger, sveip laseren fram og tilbake og 11 F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL f.eks. for måling av høydre og bredde på bygninger. Det er nyttig å bruke stativ når man måler høyder som krever at man måler to eller tre avstander. Forsikre deg om at du følger den beskrevne målesekvensen. GB Funksjoner SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN D GB F I opp og ned over det ideelle målpunktet. ved å bruke tre målpunkter. Trykk for å stoppe kontinuerlig måling (2). Resultatet vises nå i resultatlinjen, og delresultatet vises i den andre linjen. Trykk denne tasten tre ganger, skjermen viser . Laseren er slått på. Indirekte måling - bestemme en avstand med 3 målinger Trykk denne tasten og ta målingen. Etter første måling legges verdien inn. Skjermen blinker (2). Se figur {N} Tar målingen. Etter andre måling legges verdien inn. Skjermen blinker (3). E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR Trykk denne tasten to ganger, skjermen viser . Laseren er slått på. Trykk og hold inne denne tasten for å ta kontinuerlige målingener. Sveip laseren fram og tilbake og opp og ned over det ideelle målpunktet. Sikt på øvre punkt (1) og utløs målingen. Etter første måling legges verdien inn. Hold instrumentet så horisontalt som mulig i tverretningen. Trykk og hold denne tasten nede for å ta kontinuerlige målinger, sveip laseren fram og tilbake og opp og ned over det ideelle målpunktet. Trykk for å stoppe kontinuerlig måling (2). Verdien legges inn. Sikt på det nederste punktet og EST LT ROK CN trykk denne tasten for å ta målingen (3). Resultatet vises nå i resultatlinjen, og delresultatet vises i den andre linjen. Indirekte måling - bestemme en sammenhengende avstand med 3 målinger Lagre en konstanter/historisk lagring Du kan lagre og hente fram ofte brukte verdier, som f.eks. en romhøyde. Mål ønsket avstand, trykk og hold -tasten til enheten piper for å bekrefte at avstanden er lagret. Hente fram en konstant Trykk denne tasten én gang for å hente fram kontanten og gjøre den tilgjengelig for ytterligere Se figur {O} f.eks. bestemme høyden mellom punkt 1 og punkt 2 Funksjoner Trykk denne tasten for å avslutte kontinuerlig måling. Resultatet vises nå i resultatlinjen, og delresultatet vises i den andre linjen. Lagre en konstant RUS LV Sikt på det øverste punktet (1). 12 Makita LD100P D beregninger ved å trykke tasten . Tillegg GB Historisk lagring F Meldingskoder Trykk denne tasten to ganger og de foregående 20 resultatene (målinger og beregninger) vises i motsatt rekkefølge. - og -tastene kan brukes til å navigere med. Trykk denne tasten for å bruke resultatet fra resultatlinjen i flere beregninger. 260 Årsak Tverrhelning større enn 10° Hovedhellingsretning, vinkel til topp (> 45°). Beregningsfeil Temperatur for høy Temperatur for lav Mottatt signal for svakt, måletiden for lang, avstand > 100 m Mottatt signal for sterkt Feil måling, bakgrunnslysstyrken for høy Laserstråle avbrutt Feil Error Årsak Maskinvarefeil 156 160 Trykk - og -tastene samtidig for å slette verdiene i det historiske minnet. 204 252 253 255 Timer (selvutløser) Trykk denne tasten for å angi 5 sekunders tidsforsinkelse. eller Trykk og hold denne tasten nede til ønsket tidsforsinkelse er nådd (maks. 60 sek.) Når tasten slippes, telles sekunder ned til målingen utløses (f.eks. 59, 58, 57...). De siste 5 sekundene telles ned med et pipesignal. Etter siste pipesignal utløses målingen og verdien vises. ) Timeren kan brukes til alle målinger. Makita LD100P I Alle meldingskoder vises med enten Følgende feil kan rettes: 13 256 257 eller "Error". E NL Tiltak Hold instrumentet uten tverrhelning Mål vinkel opptil maks. ± 45°. Gjenta prosedyre Kjøl ned instrumentet Varm opp instrumentet Bruk en sikteplate P N FIN DK S TR CZ SK PL Målet for reflekterende (bruk sikteplate) Gjør målet mørkere (mål under forskjellige lysforhold) Gjenta måling SLO Tiltak Slå enheten av/på gjentatte ganger. Hvis symbolet vises fortsatt, er instrumentet defekt. Kontakt forhandleren for assistanse. RUS Tillegg HR H GR LV EST LT ROK CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN Ø laserpunkt (ved avstand) Automatisk utkobling av laser Automatisk utkobling av instrument Skjermbelysning Belyst tastatur Multifunksjons endestykke Timer (selvutløser) Lagre konstant verdi Historisk minne (20 verdier) Stativfeste Batterilevetid, Type AAA, 2 x 1.5V Beskyttelse mot sprut og støv Mål Vekt (med batterier) Temperaturområde: Lagring Betjening Tekniske data Avstandsmåling Målenøyaktighet opp til 10 m (2 σ, standardavvik) Power Range Technology™: Rekkevidde (bruk sikteplate fra omtrent 80m) Minste viste enhet Avstandsmåling Minimum/maksimummåling, kontinuerlig måling Areal/volumberegning av romdata Addisjon/subtraksjon Indirekte måling ved bruk av Pytagoras Helningsmåling: Helningssensor: Nøyaktighet (2 σ, standardavvik) - til laserstråle - til hus Indirekte måling ved bruk av helningssensor (direkte horisontal avstand) Vinkelmåling ved bruk av helningssensor (± 45°) Generelt: Laserklasse Lasertype Tillegg typisk: ± 1,5 mm* 0.05 m til 100 m 0,1 mm 9 9 9 9 9 ± 0,3° ± 0,3° 9 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) etter 3 min etter 6 min 9 9 9 9 9 9 9 opp til 5 000 målinger IP 54, støvtett, sprutsikker 126 x 51 x 27 mm 125 g -25°C opp til +70°C -10°C opp til +50°C * maksimum avvik opptrer under ugunstige forhold, som kraftig sollys eller når man måler mot flater som reflekterer dårlig eller som er svært ujevne. Målenøyaktighet mellom 10 m og 30 m kan bli redusert med ca. ± 0,025 mm/m, for avstander over 30 m til ± 0,1 mm/m. 9 II 635 nm, < 1 mW 14 Makita LD100P D Målebetingelser EF-SAMSVARSERKLÆRING GB F Måleområde I Rekkevidden er begrenset til 100 m. E Om natten eller i skumringen, og hvis målet ligger i skyggen, øker målerekkevidden uten at man trenger en sikteplate. Bruk en sikteplate til å øke målerekkevidden om dagen eller hvis målet reflekterer dårlig. NL P N FIN Måloverflater DK Målefeil kan oppstå når man måler mot fargeløse væsker (f.eks. vann) eller støvfritt glass, isopor eller lignende halvgjennomskinnelige overflater. S TR CZ Sikting mot glinsende flater kan reflektere laserstrålen og gi målefeil. SK Måletiden kan øke mot ikke-reflekterende og mørke flater. PL SLO HR Stell H Dypp aldri instrumentet i vann. Rengjør med en fuktig, myk klut. Bruk aldri agressive midler eller løsemidler. Håndter instrumentet på samme måte som en kikkert eller et kamera. GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 15 Tillegg CN D Käyttöohje Turvaohjeet GB F Suomi Käytetyt symbolit I Turvaohjeissa käytetyillä symboleilla on seuraava merkitys: Onnittelut Makita LD100P:n hankkimisen johdosta. Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Laitteen vastuuhenkilön tulee varmistaa, että kaikki käyttäjät tuntevat nämä ohjeet ja noudattavat niitä. VAROITUS: Käyttövaara tai asiaton käyttö, joka voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai kuoleman. HUOMIO: Käyttövaara tai asiaton käyttö, joka voi aiheuttaa vain vähäisiä henkilövahinkoja, mutta huomattavia vahinkoja esineille, omaisuudelle tai ympäristölle. Sisältö Turvaohjeet.......................................................... 1 Käynnistys ........................................................... 5 Valikkotoiminnot ................................................. 6 Käyttö .................................................................. 8 Mittaus ................................................................. 9 Toiminnot............................................................. 9 Liite ..................................................................... 14 ) Käyttöinformaatiota, joka ohjaa käyttäjää tuotteen teknisesti oikeaan ja tehokkaaseen käyttöön. FIN DK S TR CZ SK SLO Sallittu käyttö • P N PL Laitteen käyttö • • E NL etäisyyksien mittaus Laskentatoiminnot, esim. pinta-alojen ja tilavuuksien laskenta Mittauskallistukset HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 1 Turvaohjeet CN D GB F I E NL Kielletyt käyttötavat Vastuualueet • • Alkuperäisen tuotteen valmistajan Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (lyhyesti Makita):in vastuualueet: Makita on vastuussa tuotteen toimittamisesta turvallisessa, täydessä toimintakunnossa käyttöohjeineen ja alkuperäisine tarvikkeineen. • • P N DK • • • S • FIN TR CZ SK • • PL • SLO HR H GR RUS LV EST LT Laitteen käyttö tuntematta käyttöohjeita Käyttö muissa kuin sallituissa toimintaolosuhteissa Turvajärjestelmien poistaminen sekä ohje- ja varoitustarrojen irrottaminen Laitteen avaaminen työkaluja (ruuviavainta ym.) käyttäen, mikäli sitä ei nimenomaisesti tiettyjä tapauksia varten ole sallittu Muutosten teko laitteeseen Väärinkäytetyn laitteen käyttö Muiden valmistajien tarvikkeiden käyttäminen ilman Makita suostumusta. Huolimaton ja vastuuton käyttö rakennustelineillä, tikkailla, käyvien koneiden lähellä, suojaamattomien koneiden ja niiden osien lähellä Tähtääminen suoraan aurinkoon Tahallinen muiden ihmisten häikäisy, myös hämärässä Riittämätön mittauspaikan suojaus (esim. suoritettaessa mittauksia kaduilla, rakennustyömailla jne.) Vastuu tarvikkeista, jotka ovat muiden kuin Makitan valmistamia: ) Vastuu Makita LD100P:n kanssa käytettävien, muiden kuin Makitan valmistamien tarvikkeiden käyttöturvan kehittelystä, toteuttamisesta sekä ohjeistuksesta kuuluu kyseisten tarvikkeiden valmistajille. He vastaavat myös käyttöturvallisuuden soveltuvuudesta Makita tuotteiden yhteydessä. Laitteen vastuuhenkilön vastuu: VAROITUS: Laitteen vastuuhenkilön tulee varmistua, että tuotetta käytetään ohjeiden mukaisesti. Hän vastaa käyttöhenkilöstön kouluttamisesta ja tuotteen käyttöturvallisuudesta. Laitteen vastuuhenkilön velvollisuudet: • Ymmärtää laitteen turva- ja käyttöohjeet. • Tuntee voimassa olevat paikalliset onnettomuuksien ennaltaehkäisyä koskevat säännöt. • Ilmoittaa Makita heti, jos laite tulee vaaralliseksi käyttää. Käytön rajoitukset ) Katso lisätietoja luvusta "Tekniset tiedot". Makita LD100P on suunniteltu käytettäväksi alueilla, joilla on pysyvää ihmisasutusta. Älä käytä tuotetta rajähdysvaara-alueilla tai muutoin vaarallisissa ympäristöissä. ROK CN Turvaohjeet 2 Makita LD100P D pisteisiin, jotka on järjestetty kansallisten ja paikallisten säädösten mukaisesti. Tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuote on hävitettävä tarkoituksenmukaisesti maassasi voimassa olevien kansallisten säädösten mukaisesti. Estä aina valtuuttamattoman henkilöstön tuotteeseen käsiksi pääsy. Käyttöön liittyvät vaaratekijät HUOMIO: Tarkkaile mittaustulosten oikeellisuutta, jos laite on vioittunut, se on pudonnut, sitä on käytetty väärin tai sitä on muuteltu. Varotoimenpiteet: Suorita säännöllisesti koemittauksia. Erikoisesti sen jälkeen kun laitetta on käytetty normaalista poikkeavasti sekä ennen tärkeitä mittauksia ja myös niiden jälkeen. Varmista, että Makita LD100P:n optiikka pysyy puhtaana, ja että laitteen kantaosa on vahingoittumaton. GB F I E NL P N Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) FIN DK "Sähkömagneettisella yhteensopivuudella" tarkoitamme, että tuote pystyy toimimaan moitteettomasti olosuhteissa, joissa esiintyy sähkömagneettista säteilyä ja sähköstaattisia varauksia, aiheuttamatta sähkömagneettista häiriötä muille laitteille. HUOMIO: Käytettäessä laitteita etäisyysmittaukseen tai liikkuvien kohteiden aseman määrittelyyn (esim. nosturien, rakennuskoneiden, laiturien,...) äkkiarvaamattomat tapahtumat voivat aiheuttaa virhemittauksia. VAROITUS: Makita LD100P noudattaa kaikkein tiukimpia asiaan kuuluvia standardeja ja asetuksia.Tästä huolimatta sitä mahdollisuutta, että se aiheuttaisi häiriöitä muissa laitteissa, ei voida kokonaan sulkea pois. Varotoimenpiteet: Käytä tätä laitetta vain mittausanturina eikä ohjauslaitteena. Järjestelmäsi on varustettava ja sitä on käytettävä niin, että se on virhemittauksen, tuotteen häiriön tai virransyötön katkeamisen yhteydessä varmistettu sopivalla turvalaitteistolla (esim. turvarajakatkaisin), että mitään vahinkoa ei voi muodostua. HUOMIO: Älä yritä korjata sitä itse. Ota yhteys jälleenmyyjään, jos laite rikkoutuu. S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV VAROITUS: Tyhjiä paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Huolehdi ympäristöstä ja toimita ne keräys- EST LT ROK Makita LD100P 3 Turvaohjeet CN D GB Laserluokitus F Sisäänrakennettu etäisyysmittari I Makita LD100P tuottaa näkyvän lasersäteen, joka tulee esiin laitteen etuosasta. Laite on 2.- luokan lasertuote seuraavien määritysten perusteella: • IEC60825-1 : 2007 "Lasertuotteiden säteilyturvallisuus" E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV Merkinnät Lasersäteilyä Älä katso lasersäteeseen Laserluokka 2. hyv. IEC 60825-1:2007 Enimmäissäteilyteho: <1mW Aallonpituusalue: 620-690nm Säteen hajonta: 0.16 x 0.6 mrad Pulssin kesto: 1 x 10 -9 s Laserluokan 2 tuotteet: Älä katso suoraan lasersäteeseen äläkä suuntaa sitä tarpeettomasti kohti muita ihmisiä. Luontainen silmänräpäytysrefleksi suojaa silmiä normaalisti. VAROITUS: Suora katsominen säteeseen optisilla apuvälineillä (kuten esim. kiikarit, kaukoputket) voi olla vaarallista. Varotoimenpiteet: Älä katso säteeseen optisilla apuvälineillä. Tuote-etiketin paikka: katso viimeinen sivu! HUOMIO: Lasersäteeseen katsominen voi olla vaarallista silmille. Varotoimenpiteet: Älä katso lasersäteeseen. Huolehdi, että lasersäde kulkee silmänkorkeuden ylä- tai alapuolella. (erityisesti kiinteissä laitteistoissa, koneissa tms.) EST LT ROK CN Turvaohjeet 4 Makita LD100P D Sisäänrakennettu anturi havaitsee automaattisesti kohdistustuen suunnan ja säätää laitteen nollapisteen sen mukaisesti. Käynnistys Paristojen asettaminen/ vaihtaminen Näppäimistö Katso kuva {A} Katso kuva {E}: 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 F I Poista paristolokeron kansi ja kiinnitä käsihihna. Laita paristot paikalleen ja kiinnitä huomiota oikeaan napaisuuteen. Sulje paristolokero uudelleen. Vaihda paristot, kun -symboli vilkkuu jatkuvasti näytössä. ) ) GB Käytä vain alkaliparistoja. Poista paristot syöpymisvaaran välttämiseksi, jos laite on pitkään käyttämättä. Mittatason muuttaminen (monikäyttöinen pääkappale) E NL ON (päällä/mittaus)-painike Plus (+) -painike Miinus (-) -painike Toimintopainike Ala / tilavuus -painike Yhtä kuin / valikko -painike Tallennuspainike Epäsuora mittaus (Pythagoras) -painike Tyhjennä / pois päältä -painike Ajastinpainike Mittataso-painike P N FIN DK S TR CZ SK PL Katso kuva {B} Näyttö SLO Laite voidaan sovittaa seuraavia mittaustilanteita varten: Katso kuva {F} HR • • 1 2 3 4 5 6 7 8 Reunalta mittaamista varten avaa kohdistustuki, kunnes se lukittuu paikalleen. Katso kuva {C}. Nurkasta mittaamista varten avaa kohdistustuki, kunnes se lukittuu paikalleen ja työnnä sitten kohdistustukea kevyesti oikealle, kunnes se avautuu kokonaan. Katso kuva {D}. Laser aktiivinen Mittataso (etu) Mittataso (taka) Viite (kulmapysäytys) Mittaaminen kolmijalalla Paaluttamistoiminto Yksinkertainen Pythagoraan mittaus Kaksinkertainen Pythagoraan mittaus H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 5 Käynnistys CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Kaksinkertainen (osittainen korkeus) mittaus Valaisu Tallenna vakioarvo, Kutsu vakioarvo Historiamuisti, Kutsu arvoja Pariston tila Ajastin Ala / Tilavuus Kallistus Vaakatasoinen etäisyyden mittaus käyttäen kallistusta Huoneen nurkan kulmatoiminto Valikko Jatkuva laser Nollaus Viite (kolmijalka) Piippaus Ympyrän kehä Seinän ala Katon ala Väliviiva 1 Väliviiva 2 Väliviiva 3 Yhteenvetoviiva Valikkotoiminnot Asetukset Valikon avulla asetuksia voi muuttaa ja tallentaa pysyvästi. Virran katkaisun tai paristojen vaihdon jälkeen asetukset ovat tallessa. Navigointi valikossa Valikossa voidaan tehdä asetuksia käyttäjätasolla. Laite voidaan konfiguroida vastaamaan erityisesti sinun vaatimuksiasi. Yleiskuvaus -painike (pitkään painettuna) tuo esiin MENU , asetetut yksiköt ja -symboli näkyvät. -painike (lyhyesti painettuna) selaa kaikki valikon kohdat. Katso kuva {G}. - tai kohtiin. -painike tekee muutoksia valikon -painike (lyhyesti painettuna) tuo esiin valikon seuraavan kohdan. GR RUS -painikkeen painaminen pitkään valikossa vahvistaa alivalikon kohtiin tehdyt uudet asetukset. LV EST Painamalla -painiketta pidempään valikossa voit lopettaa asetustoiminnon tallentamatta. LT ROK CN Valikkotoiminnot 6 Makita LD100P D Etäisyysmittausten yksikön asettaminen Jatkuva laser ( Voit kytkeä jatkuvan lasertoiminnon päälle tai pois. F Seuraavat yksiköt voidaan asettaa: Kun jatkuva lasertoiminto on asetettu päälle, jokainen -painikkeen painallus laukaisee mittauksen. Laser kytkeytyy automaattisesti pois päältä 15 minuutin kuluttua. I 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Etäisyys 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 ft 0'00'' 1/32 0.0 in 0 1/32 in Ala 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² Tilavuus 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 ft³ 0,00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ ) GB Seuraavat yksiköt voidaan asettaa kallistusmittauksia varten: Yksiköt kallistumaa varten 1. +/- 0.0° 2. 0.00% P N Mittaaminen kolmijalan avulla ( TRIPOD ) Kallistusmittausten yksikön asettaminen E NL FIN Mitttason täytyy olla oikein säädetty, jotta saadaan virheettömiä mittauksia kolmijalan avulla. Voit tehdä tämän valitsemalla TRIPOD-symbolin tässä valikon kohdassa. Voit kytkeä kolmijalan viitteen päälle tai pois. Asetus näkyy näytöllä . DK Näytön - näppäimistön valaistus ( SLO S TR CZ SK PL ) Näytön ja näppäimistön automaattinen valaistus voidaan kytkeä päälle tai pois. HR H GR RUS Piippaus ( BEEP ) LV Voit kytkeä piippauksen päälle tai pois. EST LT ROK Makita LD100P 7 Valikkotoiminnot CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Nollaus - laitteen palauttaminen tehdasasetuksiin ( ) CLEAR-painike (tyhjennys) Viimeinen toiminta peruutetaan Kun tehdään alan tai tilavuuden mittauksia, kukin yksittäinen mittaus voidaan poistaa ja mitata uudelleen järjestyksessä. Laitteessa on RESET-toiminto. Kun valitset valikkotoiminnon RESET ja vahvistat, laite palautuu tehdasasetuksiin. Nollaus palauttaa seuraavat arvot tehdasasetuksiin: • • • • • Näytön / näppäimistön valaistus Mitttaso (taka) Näytön valaistus (päällä) Piippaus (päällä) Yksikkö (m(mm)) Pino ja muisti pyyhitään Laitteessa on anturi, joka kytkee automaattisesti näytön ja näppäimistön valaistuksen päälle tai pois valo-olosuhteiden mukaan. ) Mittatason asetus Myös kaikki mukautetut asetukset ja tallennetut arvot häviävät. Oletuksena mittatason asetus on laitteen takaosasta. Paina tätä painiketta tehdäksesi seuraavan mittauksen etureunalta . Aina kun mittatasoa muutetaan, kuuluu erityinen piippaus. Käyttö PL SLO HR H GR RUS LV Käynnistäminen ja sammuttaminen Mittauksen jälkeen mittataso palautuu automaattisesti oletusasetukseen (mittataso takana). Katso kuva {H}. Käynnistää laitteen ja laserin. Näytöllä näkyy paristosymboli, kunnes painetaan jotain painiketta. Tämän painikkeen painaminen pidempään sammuttaa laitteen. Laite menee automaattisesti pois päältä, jos se on toimettomana 6 minuuttia. Paina tätä painiketta pidempään, niin mittataso edessä asetetaan pysyvästi. Paina tätä painiketta, jolloin takareferenssi on asetettu jälleen. EST LT ROK CN Käyttö 8 Makita LD100P D Mittaus Toiminnot Yksittäinen etäisyysmittaus Yhteenlasku / Vähennys Aktivoi laser painamalla. Paina uudelleen etäisyysmittauksen liipaisemiseksi. Etäisyysmittaus. GB F I E Seuraava mittaus on lisätty edelliseen. Tulos näytetään välittömästi. NL Seuraava mittaus on vähennetty edellisestä. Tämä toimenpide voidaan toistaa tarpeen mukaan. Tulos näkyy aina yhteenvetorivillä ja edellinen arvo toisella rivillä. Minimi/maksimimittaus Tämän toiminnon avulla käyttäjä voi mitata minimitai maksimietäisyyden kiinteästä mittauspisteestä. Sitä voidaan käyttää myös välimatkojen määrittämiseen. Katso kuva {I} Viimeinen vaihe peruutetaan. FIN DK S TR Ala Sitä käytetään yleisesti huoneiden lävistäjien (maksimiarvot) tai vaakatasoisten etäisyyksien (minimiarvot) mittaamiseen. P N Paina kerran. -symboli ilmestyy näyttöön. CZ SK Paina tätä painiketta ja tee ensimmäinen pituusmittaus (esim. pituus). Paina ja pidä pohjassa tätä painiketta, kunnes kuulet piippauksen. Heiluta sitten laseria hitaasti edestakaisin ja ylös alas haluamasi kohdepisteen kohdalla - (esim. huoneen nurkassa). Paina pysäyttääksesi jatkuvan mittauksen. Maksimi- ja minimimittausten etäisyydet näkyvät näytössä, samoin kuin viimeksi mitattu arvo yhteenvetorivillä. PL SLO Paina sitä uudelleen ja tee toinen pituusmittaus (esim. leveys). HR Tulos näytetään yhteenvetorivillä. GR Paina -painiketta pidempään, kauemmin kehän laskemiseksi. H RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 9 Mittaus CN D GB F I E NL P N Mittaa kaltevuus ja etäisyys painamalla. Tilavuus Paina tätä painiketta kahdesti. ilmestyy näyttöön. Katso kuva {J}. -symboli Paina tätä painiketta ja tee ensimmäinen pituusmittaus (esim. pituus). Paina tätä painiketta ja tee toinen pituusmittaus (esim. leveys). FIN Paina tätä painiketta ja tee kolmas pituusmittaus (esim. korkeus). Arvo näytetään toisella rivillä. DK Tilavuus ilmestyy yhteenvetoriville. CZ SK Huoneen nurkan kulmatoiminto Paina -painiketta pidempään, kauemmin näytetään lisätilainformaatio, kuten katto-/lattia-ala, seinien pinta-ala, kehä. Kolmion kulmat voidaan laskea mittaamalla kaikki kolme sivua. Tätä toimintoa voidaan käyttää esim. suorakulmaisen huoneen nurkan tarkastamiseen. Katso kuva {K}. PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Kallistumamittaus ) ) Paina tätä painiketta kolme kertaa ja huoneen nurkan symboli ilmestyy näyttöön . Kaltevuusanturi mittaa kallistumia välillä ± 45°. Merkitse viitekohdat mitattavan kulman oikealle ja vasemmalle (d1/d2) puolelle. Kallistusmittauksen aikana laitetta tulee pitää ilman sivukaltevuutta (± 10°). Paina tätä painiketta kerran aktivoidaksesi kallistusanturin. -symboli ilmestyy näyttöön. Kaltevuus näytetään jatkuvasti yksikkönä ° tai % riippuen asetuksesta. Paina tätä painiketta mitataksesi kolmion ensimmäisen (lyhyen) sivun (d1 tai d2). Paina tätä painiketta mitataksesi kolmion toisen (lyhyen) sivun (d1 tai d2). Paina tätä painiketta mitataksesi kolmion ROK CN Paina tätä painiketta kahdesti ja näyttöön ilmestyy seuraava symboli . Paina tätä painiketta kallistuman ja etäisyyden mittaamiseksi. Yhteenvetorivi näyttää tuloksen suorana vaakatasoisena etäisyytenä. S TR Suora vaakatasoinen etäisyys Toiminnot 10 Makita LD100P D uksen. Näyttö näyttää vaaditun paalutusetäisyyden yhteenvetorivillä paaluttamispisteen (ensin a ja sitten b) ja laitteen välillä (takaviite). kolmannen (pitkän) sivun (d3). Tulos näkyy yhteenvetorivillä huoneen nurkan kulmana. Jos Makita LD100P siirretään sitten hitaasti paaluttamislinjaa pitkin, etäisyys pienenee. Laite alkaa piipata, kun etäisyys seuraavaan paaluttamispisteeseen on 0,1m. Paaluttamistoiminto Kaksi eri etäisyyttä (a ja b) voidaan syöttää laitteeseen ja niitä voidaan sitten käyttää määrättyjen mitattujen pituuksien rajaamiseen, esim. puisten kehysten rakentamisessa. a b Näytön nuolet b osoittavat, mihin suuntaan Makita LD100P täytyy siirtää, jotta saavutetaan määrätty etäisyys (joko a tai b). Heti kun paaluttamispiste saavutetaan, piippausääni muuttuu ja väliviiva alkaa vilkkua. Katso kuva {L}. Paaluttamisetäisyyksien syöttäminen: Paina tätä painiketta neljä kertaa ja paaluttaa mistoiminnon symboli ilmestyy näyttöön b . Toiminto voidaan pysäyttää milloin vain painamalla -painiketta. b Arvo (a) ja vastaava väliviiva vilkkuvat. Käyttämällä ja voit säätää arvoja (ensin a ja sitten b) sopimaan haluttuihin paalutusetäisyyksiin. Painikkeiden pitäminen pohjassa kasvattaa arvojen muuttumisnopeutta. Epäsuora mittaus Kun haluttu arvo (a) on saavutettu, se voidaan vahvistaa -painikkeella. ) I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Laite voi laskea etäisyyksiä Pythagoraan lauseella. Tämä menetelmä on erityisen hyödyllinen, jos mitattavaan etäisyyteen pääseminen on vaikeaa. HR • Kaikkien kohdepisteiden tulee olla vaaka- tai pystysuoralla tasolla. H GR RUS LV EST LT -painikkeen painaminen käynnistää lasermittaMakita LD100P F SLO Varmista, että noudatat määrättyä mittausjärjestystä: Arvo (b) ja väliviiva vilkkuvat (määrätty arvo (a) otetaan käyttöön automaattisesti). Arvo (b) voidaan syöttää käyttäen ja . Määrätty arvo (b) vahvistetaan -painikkeella. GB ROK 11 Toiminnot CN D GB • F I E NL P N FIN DK S TR • Paina ja pidä pohjassa tätä painiketta laukaistaksesi jatkuvan mittauksen, heiluta laseria edestakaisin ja ylös alas ihanteellisen kohdepisteen kohdalla. Parhaat tulokset saadaan, kun laitetta käännetään kiintopisteen ympäri (esim. kohdistustuki taivutettuna kokonaan ulos ja laite seinällä). Minimi/maksimitoimintoa voidaan käyttää - katso selitys kohdassa "Mittaus -> Minimi/maksimimittaus". Minimiarvoa tulee käyttää mittauksissa, jotka tehdään suorassa kulmassa kohteeseen; maksimietäisyyttä kaikissa muissa mittauksissa. Paina pysäyttääksesi jatkuvan mittauksen (2). Tulos näkyy yhteenvetorivillä, osatulokset toisella rivillä. ) Varmista, että ensimmäinen mittaus ja mitattava etäisyys ovat suorissa kulmissa. Käytä minimi/ maksimitoimintoa kohdassa "Mittaus -> Minimi/ maksimimittaus (Minimi/maksimimittaus)" selitetyllä tavalla. CZ Epäsuora mittaus - välimatkan määritys käyttäen kahta apumittausta SK Katso kuva {M} PL SLO HR H GR RUS LV EST LT esim. rakennusten korkeuden tai leveyden mittaamista varten. Kolmijalan käytöstä on apua, kun mitataan korkeuksia, jotka edellyttävät kahden tai kolmen välimatkan mittaamista. Epäsuora mittaus - välimatkan määritys käyttäen kolmea mittausta Katso kuva {N} Paina tätä painiketta kahdesti; näytössä näkyy seuraava symboli . Laser käynnistyy. Tähtää ylempään pisteeseen (1) ja laukaise mittaus. Ensimmäisen mittauksen jälkeen arvo otetaan käyttöön. Pidä laite mahdollisimman vaakasuorassa. Paina ja pidä pohjassa tätä painiketta laukaistaksesi jatkuvan mittauksen, heiluta laseria edestakaisin ja ylös alas ihanteellisen kohdepisteen kohdalla. Paina tätä painiketta kerran, näyttö näyttää . Laser käynnistyy. Paina pysäyttääksesi jatkuvan mittauksen (2). Arvo otetaan käyttöön. Tähtää alempaan pisteeseen ja Tähtää ylempään pisteeseen (1) ja laukaise mittaus. Ensimmäisen mittauksen jälkeen arvo otetaan käyttöön. Pidä laite mahdollisimman vaakasuorassa. paina tätä painiketta laukaistaksesi mittauksen (3). Tulos näkyy yhteenvetorivillä, osatulokset muilla riveillä. ROK CN Toiminnot 12 Makita LD100P D Epäsuora mittaus - ketjuarvon määritys käyttäen kolmea mittausta Katso kuva {O} Vakioiden tallennus/historian tallennus Voit tallentaa ja hakea muistista usein käytetyn arvon, esim. huoneen korkeuden. Mittaa haluamasi etäisyys, paina ja pidä -painiketta, kunnes laite vahvistaa tallennuksen piippaamalla. Paina tätä painiketta kolme kertaa ; näytössä näkyy seuraava symboli . Laser käynnistyy. Tähtää ylempään pisteeseen (1). Paina tätä painiketta ja laukaise mittaus. Ensimmäisen mittauksen jälkeen arvo otetaan käyttöön. Näyttö vilkkuu (2). Laukaisee mittauksen. Toisen mittauksen jälkeen arvo otetaan käyttöön. Näyttö vilkkuu (3). Paina ja pidä pohjassa tätä painiketta laukaistaksesi jatkuvan mittauksen. Heiluta laseria edestakaisin ja ylös alas ihanteellisen kohdepisteen kohdalla. Paina tätä painiketta lopettaaksesi jatkuvan mittauksen. Tulos näkyy yhteenvetorivillä, osatulokset muilla riveillä. F I Vakion tallennus esim. korkeuden määritys kohtien 1 ja 2 välillä käyttäen kolmea kohdepistettä. GB E NL P N FIN Vakion hakeminen Paina tätä painiketta kerran hakeaksi vakion muistista ja tee se saatavaksi lisälaskuja varten painamalla painiketta . DK S TR CZ Historian tallennus Paina tätä painiketta kahdesti ja 20 edellistä tulosta (mittausta tai laskettua tulosta) näkyy käänteisessä järjestyksessä. SK PL SLO -painikkeita voidaan käyttää navigointiin. HR Paina tätä painiketta käyttääksesi yhteenvetorivillä olevaa tulosta lisälaskuihin. GR - ja - ja -painikkeiden painaminen samaan aikaan pyyhkii kaikki arvot historian tallennuksesta. H RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 13 Toiminnot CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ Ajastin (itselaukaiseva) Liite Paina tätä painiketta asettaaksesi 5 sekunnin aikaviiveen. Viestikoodit tai Paina ja pidä pohjassa tätä painiketta, kunnes haluamasi aikaviive saavutetaan (maks. 60 sekuntia). Kun näppäin vapautetaan, jäljellä olevat sekunnit mittaukseen asti (esim. 59, 58, 57...) näkyvät laskevina numeroina. Viimeiset 5 sekuntia lasketaan piippauksin. Viimeisen piippauksen jälkeen tehdään mittaus ja arvo näkyy. ) Kaikkien viestikoodien yhteydessä näkyy joko "Error". Seuraavat virheet voidaan korjata: 156 160 204 252 Ajastinta voi käyttää kaikkiin mittauksiin. 253 SK 255 PL SLO HR 256 H GR 257 RUS LV 260 EST Syy Poikittaiskallistus yli 10° Pääkaltevuusssuunta, korkeuskulma (> 45°) Laskentavirhe Lämpötila liian korkea Lämpötila liian matala Vastaanotettu signaali liian heikko, mittausaika liian pitkä, etäisyys > 100 m Vastaanotettu signaali liian voimakas Väärä mittaustulos, ympäröivä kirkkaus liian suuri Lasersäteessä häiriö tai Korjauskeino Pidä laitetta ilman poikittaiskallistusta Mittauskulma enintään ± 45° Toista toiminto Jäähdytä laite Lämmitä laite Käytä kohdelevyä Liian heijastava kohde (käytä kohdelevyä) Tummenna kohdetta (mittaa erilaisessa valaistuksessa) Toista mittaus LT ROK CN Liite 14 Makita LD100P D Virhe Syy Error Laitevika Epäsuora mittaus kallistusanturilla (suora vaakaetäisyys) Kulman mittaus kallistusanturilla(± 45°) Yleistä: Laser-luokka Laser-tyyppi laserpisteen Ø (etäisyys) Autom. laserin sammutus Autom. laitteen sammutus Näytön valaistus Näppäimistön valaistus Monitoiminen päätykappale Ajastin (itselaukaiseva) Tallenna vakioarvo Historian tallennus (20 arvoa) Kolmijalan kierre Pariston kesto, tyyppi AAA, 2 x 1,5V Suojaus roiskeilta ja pölyltä Korjauskeino Käynnistä/sammuta laite useita kertoja. Jos symboli ilmestyy edelleen, laite on viallinen. Kysy neuvoa jälleenmyyjältä. Tekniset tiedot Etäisyysmittaukset : Mittaustarkkuus jopa 10 m (2 σ, standardipoikkeama) Power Range Technology™: Range (käytä kohdelevyä noin 80 m:stä lähtien) Pienin näytettävä yksikkö Etäisyysmittaus. Minimi/maksimimittaus, jatkuva mittaus Alan/tilavuuden laskeminen huoneen tiedoista Yhteenlasku / Vähennys Epäsuora mittaus Pythagoraan lauseen avulla Kallistusmittaukset: Kallistusanturi: tarkkuus (2 σ, standardipoikkeama) - lasersäteeseen - koteloon tyypillisesti: ± 1,5 mm* 0,05 m - 100 m 0,1 mm 9 9 9 9 9 Mitat Paino (paristojen kanssa) GB 9 F 9 I II 635 nm, < 1 mW 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) 3 min. kuluttua 6 min. kuluttua 9 9 NL E P N FIN DK S TR 9 CZ 9 9 SK PL 9 9 5 000 mittaukseen saakka IP 54, pölytiivis, roisketiivis 126 x 51 x 27 mm 125 g SLO HR H GR RUS LV EST ± 0,3° ± 0,3° LT ROK Makita LD100P 15 Liite CN D GB F I E NL P N Lämpötila-alue: Säilytys Käyttö Mittausolosuhteet DK Mittauskantama TR CZ SK PL Yöllä, hämärässä tai kohteen ollessa varjossa mittauskantama ilman kohdelevyä kasvaa. Käytä kohdelevyä kasvattaaksesi mittauskantamaa päivänvalossa tai kohteen ollessa huonosti heijastava. Kohdepinnat HR Mittausvirheitä saattaa tapahtua mitattaessa kohti värittömiä nesteitä (esim. vettä) tai pölytöntä lasia, vaahtomuovia tai vastaavia osittain läpäiseviä pintoja. H RUS LV EST LT EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Alue on rajoitettu arvoon 100 m. SLO GR Älä upota laitetta veteen. Pyyhi lika pois pehmeällä, kostealla kankaalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuoksia. Käsittele laitetta yhtä varovasti kuin käsittelisit kaukoputkea tai kameraa. * maksimipoikkeama syntyy epäsuotuisissa olosuhteissa, kuten kirkkaassa auringonvalossa tai mitattaessa huonosti heijastavia tai erittäin karkeita pintoja. Mittaustarkkuus 10 m:n ja 30 m:n välillä saattaa heiketä noin ± 0.025 mm/m, yli 30 m:n matkoilla ± 0.1 mm/m. FIN S Hoito -25°C - +70°C (13°F - +158°F) -10°C - +50°C (14°F - +122°F) Tähtääminen erittäin kiiltäviin pintoihin voi heijastaa lasersäteen pois, mikä saattaa aiheuttaa mittausvirheitä. Mittausaika voi kasvaa mitattaessa heijastamattomia ja tummia pintoja. ROK CN Liite 16 Makita LD100P D Brugervejledning Sikkerhedsanvisninger GB F Dansk Anvendte symboler Symbolerne anvendt i sikkerhedsanvisningerne har følgende betydninger: Tillykke med købet af en Makita LD100P. Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne og brugervejledningen inden brug af dette produkt. Personen med ansvar for instrumentet skal sikre sig, at alle brugere forstår disse anvisninger og efterlever dem. ADVARSEL: Indikerer en potentielt farlig situation eller en utilsigtet brug, som vil resultere i død eller alvorlig fare, hvis den ikke undgås. UDVIS FORSIGTIGHED: Indikerer en potentielt farlig situation eller en utilsigtet brug, som kan resultere i lettere personskade og/eller i alvorlige materielle, økonomiske og miljømæssige skader, hvis den ikke undgås. Indhold Sikkerhedsanvisninger ........................................ 1 Opstart ................................................................. 5 Menufunktioner .................................................. 6 Betjening .............................................................. 8 Måling ................................................................... 9 Funktioner ........................................................... 9 Appendiks .......................................................... 14 ) Nyttige informationer, som hjælper brugeren til at bruge produktet på en teknisk og effektiv måde. I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Brug af instrumentet SLO Tilladt brug HR • • • Måling af afstande Udfører beregninger, f.eks. arealer og volumer Hældningsmåling H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 1 Sikkerhedsanvisninger CN D GB F I E NL Ikke-tilladt brug Ansvarsområder • • • Ansvarsområder for producenten af det originale udstyr Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (herefter kaldet Makita): Makita er ansvarlig for at levere produktet, inklusiv brugermanualen og originalt tilbehør i komplet sikker tilstand. • P N FIN • • • DK S • TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST • • • Brug af instrumentet uden instruktion Brug udenfor de givne grænser Frakobling af sikkerhedssystem og fjernelse af mærkater med instruktioner eller fareadvarsler. Åbning af udstyret med brug af værktøj (skruetrækkere etc.), når dette ikke er specifikt tilladt i særlige tilfælde. Modifikationer eller ændringer af produktet. Ibrugtagning efter uretmæssig tilegnelse Brug af tilbehør fra andre producenter uden udtrykkelig accept fra Makita. Overlagt eller uansvarlig adfærd på stillads, ved brug af stige, ved måling nær arbejdende maskiner eller nær ubeskyttede dele af maskiner eller installationer. Direkte sigtning mod solen Overlagt blænding af andre; gælder også i mørke Utilstrækkelige sikkerhedsforhold ved undersøgelse (f.eks. ved måling på veje, byggepladser etc.) Ansvarsområder for producenten af ikkeMakita tilbehør: ) Producenten af ikke-Makita tilbehør til Makita LD100P er ansvarlige for udvikling, indførelse og formidling af sikkerhedskoncepter for deres produkter. De er også ansvarlige for effektiviteten af disse sikkerhedskoncepter i kombination med Makitaudstyret. Ansvarsområder for personen med ansvar for instrumentet: ADVARSEL: Personen med ansvaret for instrumentet må sikre at udstyret bruges i overensstemmelse med anvisningerne. Denne person er også ansvarlig for udbredelsen af personalet og deres træning og for sikkerheden for udstyret under brug. Personen med ansvar for instrumentet har følgende pligter: • At forstå sikkerhedsanvisningerne på produktet og anvisningerne i brugervejledningen. • At være bekendt med stedlige sikkerhedsregler i forbindelse med forebyggelse af ulykker. Begrænsninger for anvendelse ) Se afsnittet “Tekniske specifikationer“. Makita LD100P er beregnet til brug i et miljø, som mennesker også kan opholde sig i; ikke egnet til brug i kemisk aggressive eller eksplosive omgivelser. LT ROK CN Sikkerhedsanvisninger 2 Makita LD100P • ADVARSEL: Flade batterier må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet. Pas på miljøet og tag dem til de indsamlingssteder, der er ifølge nationale eller lokale regler. Produktet må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet. Produktet bortskaffes ifølge de nationale eller lokale regler, der gælder i dit land. Undgå´altid at uautoriserede personer får adgang til produktet. At informere Makita straks, hvis der optræder sikkerhedsmangler på udstyret. Farer ved brug UDVIS FORSIGTIGHED: Vær opmærksom på fejlagtige afstandsmålinger, hvis instrumentet er defekt eller hvis det har været tabt eller har været brugt forkert eller modificeret. Forholdsregler: Udfør regelmæssige testmålinger. Især efter at instrumentet har været udsat for unormal brug, og før, under og efter vigtige målinger. Vær sikker på, at optikken på Makita LD100P holdes ren og at der ikke er nogen mekanisk beskadigelse af endestykkerne. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Med "Elektromagnetisk kompatibilitet" mener vi produktets evne til at fungere fejlfrit i omgivelser med elektromagnetisk stråling og elektrostatisk afladning uden at forårsage elektromagnetiske forstyrrelser i andre instrumenter. UDVIS FORSIGTIGHED: Når der anvendes produkter til afstandsmåling eller positionering af bevægelige objekter (f.eks. kraner, bygge- og anlægsmateriel, platforme) kan der forekomme fejlmålinger på grund af uforudsete begivenheder. Forholdsregler: Brug kun produkterne som måleføler og ikke som styreinstrument. Systemet skal være dimensioneret og skal anvendes på en sådan måde, at det ved en fejlmelding, en fejl på produktet eller ved strømsvigt er garanteret, at der ikke kan ske nogen skade, da systemet er sikret med en egnet sikkerhedsanordning (f.eks. sikkerheds-endestopkontakt). Makita LD100P D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL ADVARSEL: Makita LD100P opfylder de strengeste krav i de relevante standarder og regler. Alligevel kan muligheden for at den forårsager forstyrrelse i andre apparater ikke helt udelukkes. SLO RUS UDVIS FORSIGTIGHED: Forsøg aldrig at reparere produktet selv. Ved beskadigelse kontaktes den lokale forhandler. HR H GR LV EST LT ROK 3 Sikkerhedsanvisninger CN D GB Laserklassificering F Integrated distancemeter I Makita LD100P frembringer en synlig laserstråle, der kommer ud af instrumentets forside. Produktet er i overensstemmelse med laserklasse 2: • IEC60825-1 : 2007 "Sikkerhed for laserudstyr" E NL P N FIN DK S TR CZ ADVARSEL: Det kan være farligt at se direkte ind i strålen med optiske hjælpemidler (som f.eks. kikkert). Forholdsregler: Se aldrig ind i laserstrålen med optiske hjælpemidler. PL HR H GR RUS Laserstråling Se aldrig ind i laserstrålen Laser klasse 2 ifølge IEC 60825-1:2007 Maksimal stråleeffekt: <1 mW Udsendt bølgelængde: 620-690nm Stråleafvigelse: 0,16 x 0,6 mrad Pulsvarighed: 1 x 10 -9 s Laserklasse 2 produkter: Se aldrig ind i laserstrålen og ret den ikke unødigt mod andre personer. Beskyttelse af øjet sker almindeligvis ved, at man kigger væk, samt at øjnene lukkes.. SK SLO Mærkning Placering af produktmærkat ses på sidste side! UDVIS FORSIGTIGHED: Det kan være farligt for øjnene at se direkte ind i laserstrålen. Forholdsregler: Se aldrig ind i laserstrålen. Sørg for, at laserstrålen ligger over eller under øjenhøjde (især ved fast installation i anlæg, maskiner el. lign.) LV EST LT ROK CN Sikkerhedsanvisninger 4 Makita LD100P D En indbygget sensor registrerer automatisk placeringsskinnens retning og justerer nulpunktet for instrumentet ud fra det. Opstart Isætning /fjernelse af batterier Tastatur 1 Se figur {E} 3 Fjern låget på batterirummet og påsæt håndremmen. Sæt batterier i, og vær opmærksom på korrekt polaritet. Luk batterirummet igen. Udskift batterierne når symbolet blinker konstant i displayet. ) ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Brug kun alkalinebatterier. Fjern batterierne før en lang periode uden brug for at undgå faren for korrosion. Skift af referencepunktet (multifunktionelt endestykke) Se figur {B} Instrumentet kan tilpasses til følgende målesituationer: • • F I Se figur {A}: 2 GB P ON (ON/måling) tast Plus (+) tast Minus (-) tast Funktionstast Areal / volumen tast Lig-med / menu tast Gem-tast Indirekte måling (Pythagoras) tast Slet/off-tast Timer-tast Reference tast N FIN DK S TR CZ SK PL Display SLO Se figur {F} HR 1 2 3 4 5 6 7 8 Til målinger fra et hjørne foldes placeringsskinnen ud til det første punkt, hvor den går i lås. Se figur {C} Til målinger fra et hjørne foldes placeringsskinnen ud til punktet, hvor den går i lås, hvorefter placeringsskinnen let foldes til højre for at folde den helt ud. Se figur {D} E NL H Laser aktiv Reference (front) Reference (bag) Reference (hjørne-stop) Måling med stativ Opmålingsfunktion Enkelt Pythagoras-måling Dobbelt Pythagoras-måling GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 5 Opstart CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Dobbelt (partiel højde) måling Lys Gem konstantværdi, hent konstantværdi Historisk hukommelse, hent værdier Batteristatus Timer Areal / Volumen Hældning Horisontal afstandsmåling med hældning Rumhjørne-vinkelfunktion Menu Kontinuert laser Nul-stil Reference (stativ) Bip Omkreds Vægareal Loftsareal Mellemliggende linje 1 Mellemliggende linje 2 Mellemliggende linje 3 Opsummeringslinje Menufunktioner Indstillinger I menu kan man ændre indstillingerne og gemme dem permanent. Efter at der slukkes eller batterierne skiftes, er indstillingerne stadig gemt. Navigation i menuen I menu kan man som bruger ændre indstillingerne. Instrumentet kan konfigureres specifikt dine personlige behov. Generel beskrivelse tast (nedtrykket længe) henter MENU , indstil enheder og symbolet vises. tast (nedtrykket kort) bladrer gennem hvert menupunkt. Se figur {G} eller punkter. H GR tast for at lave ændringer i menu- tast (nedtrykket kort) henter det næste menupunkt. RUS LV Et langt tryk på tasten i menuen bekræfter de nye indstillinger lavet i submenupunktet. EST LT Tryk på tasten i længere tid i menuen giver dig ROK CN Menufunktioner 6 Makita LD100P D mulighed for at forlade indstillingsfunktionen uden at gemme. Kontinuert laser ( Indstilling af enheder for afstandsmålinger Følgende enheder kan indstilles: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Distance 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 fod 0'00'' 1/32 0.0 in 0 1/32 in Areal 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 fod² 0.00 fod² 0.00 fod² 0.00 fod² Volumen 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 fod³ 0.00 fod³ 0.00 fod³ 0.00 fod³ ) GB Du kan slå den kontinuerte laserfunktion til eller fra. F Med den kontinuerte laserfunktion slået til, udløser hvert tryk på tasten en måling. Laseren slukker automatisk efter 15 minutter. I E NL P Måling med stativ ( TRIPOD ) Reference skal være passende justeret ind for at kunne udføre korrekte målinger med et stativ. For at gøre det vælges STATIV symbolet i dette menupunkt. Du kan slå reference på stativet til eller fra. Indstillingen kan ses på displayet . N FIN DK S TR CZ Display - tastaturbelysning ( Indstilling af enheder for hældningsmålinger Følgende enheder kan vælges for hældningsmålinger: Enheder for hældning 1. +/- 0.0° 2. 0.00% ) Du kan slå bip til eller fra. PL Automatisk belysning af displayet og tastatur kan slås til eller fra. SLO Reset - får instrumentet til at vende tilbage til fabriksindstillingerne ( ) GR Instrumentet har en RESET funktion. Når du vælger menufunktionen RESET og bekræfter, vender instrumentet tilbage til indstillingerne fra fabrikken. Bip ( BEEP ) SK HR H RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 7 Menufunktioner CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO Reset indstiller følgende værdier til deres indstillinger fra fabrikken: • • • • • Display / tastaturbelysning Instrumentet har en sensor, som automatisk tænder og slukker for belysning af displayet og tastatur afhængigt af lysforholdene. Reference (bag) Displaybelysning (ON) Bip (ON) Enhed (m(mm)) Stack og hukommelse er slettet ) Referenceindstilling Default referenceindstillingen er fra instrumentets bagkant. Alle tilpassede indstillinger og gemte værdier er tabt. Tryk på denne tast for at foretage næste måling fra forkanten . Et specielt bip høres, når referenceindstillingen ændres. Betjening Tænd/sluk Efter en måling skifter referencen automatisk til defaultindstillingen (bagsidereference). Se figur {H} Tænder instrumentet og laser. Displayet viser batterisymbolet indtil næste tastetryk. Længere tryk på denne tast slukker for instrumentet. Laseren slukker automatisk efter seks minutters inaktivitet. Tryk på denne tast i længere tid vælger frontreference permanent. Tryk på denne knap, og bagside-referencen er valgt igen. HR H GR RUS LV CLEAR tast Seneste handling fortrydes Når der udføres areal eller volumen målinger, kan hver enkelt måling slettes og blive målt igen. EST LT ROK CN Betjening 8 Makita LD100P D Måling Funktioner Enkeltdistance-måling Addition / subtraktion Tryk for at aktivere laseren. Tryk på igen for at starte distancemålingen. Afstandsmåling. GB F I E Den næste måling lægges til den forrige. Resultatet vises med det samme. Minimum/maksimum måling Denne funktion giver brugere mulighed for at måle minimum eller maksimum distance fra et fast målepunkt. Det kan også bruges til at bestemme mellemrum. Se figur {I} Den næste måling trækkes fra den forrige. P Denne proces kan efter behov gentages. Resultatet vises altid i summeringslinjen med den forrige værdi vist i den anden linje. N Seneste handling fortrydes. Tryk på én gang. displayet. Tryk på for at stoppe kontinuert måling. Værdierne for maksimum og minimum distancer vises i displayet og ligelede senest målte værdi i summeringslinjen. DK S symbolet kommer frem i CZ SK Tryk på denne tast for at foretage første måling (f.eks. længde). Hold denne tast nede indtil en "bip"-lyd høres. Fej derefter frem og tilbage med laseren og op og ned over det ønskede målpunkt - (f.eks. ind i hjørnet af et rum). FIN TR Areal Det er normalt brugt at måle rums diagonaler (maksimum værdier) eller horisontale afstande (minimum værdier). NL PL SLO Tryk igen for at foretage anden måling (f.eks. bredde). HR Resultatet vises i summeringslinjen. GR Tryk på omkreds. tasten i længere tid for at beregne H RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 9 Måling CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ Volumen Tryk på denne tast to gange. kommer frem i displayet. Direkte horisontal distance Tryk på denne tast to gange og displayet viser dette symbol . symbolet Tryk på denne tast for at foretage første måling (f.eks. længde). Tryk på denne tast for at foretage anden måling (f.eks. bredde). Tryk på denne knap for at måle hældning og distance. Summeringslinjen viser resultatet som den direkte horisontale distance. Tryk på denne tast for at foretage tredje måling (f.eks. højde). Resultatet vises i anden linje. Rumhjørne-vinkelfunktion Vinklerne i en trekant kan beregnes ved at måle de tre sider. Denne funktion kan anvendes f.eks. til at tjekke et rums retvinklede hjørne. Se figur {K} Volumen vises så i summeringslinjen. Tryk på tasten længere tid for at vise yderligere ruminformation så som loft/gulv-areal, væggenes areal, omkreds. Tryk på denne tast tre gange og symbolet for rum-hjørne kommer frem i displayet . SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN Hældningsmåling ) ) Markér referencepunkter til højre og venstre (d1/d2) for vinklen, som skal måles. Hældningssensoren måler hældninger mellem ± 45°. Tryk på denne tast for at måle den første (korte) side af trekanten (d1 eller d2). Ved hældningsmåling bør instrumentet holdes uden et krydsfald (± 10°). Tryk på denne tast én gang for at aktivere hældningssensoren. symbolet kommer frem i displayet. Hældningen vises kontinuert som ° eller % afhængigt af indstillingen. Tryk på for at måle hældningen og distancen. Tryk på denne tast for at måle den anden (korte) side of af trekanten (d1 eller d2). Tryk på denne tast for at måle den tredje (lange) side af trekanten (d3). Resultatet vises i summeringslinjen som vinklen for rummet hjørne. Se figur {J} Funktioner 10 Makita LD100P D mellem markeringspunktet (først a og så b) og instrumentet (bag-reference). Opmålingsfunktion To forskellige afstande (a og b) kan indtastes i instrumentet og kan derefter anvendes til at markere forskellige målelængder, f.eks. ved bygning af trærammer. Se figur {L} Hvis Makita LD100P flyttes langsomt langs opmålingslinjen, vil den viste distance blive mindre. Instrumentet begynder at bippe ved en afstand på 0,1 m fra næste markeringspunkt. a Input af opmålingsdistancer: Tryk på denne tast fire gange og symbolet for a opmålingsfunktion kommer frem i displayet b . b Værdien (a) og den tilsvarende mellemliggende linje blinker. Ved at bruge og kan du justere værdierne (først a og derefter b) til at passe til opmålingsdistancer. Ved at holde tasterne nede øges ændringshastigheden for værdierne. E NL P Denne funktion kan når som helst stoppes ved tryk på tasten. TR Indirekte måling SK Denne metode er især nyttig, hvis det er svært at nå den strækning, der skal måles. Sørg for at følge det foreskrevne forløb af målinger: Den definerede værdi (b) bekræftes med • ) Tryk på tasten starter laser målingen. Displayet via nødvendig opmålingsafstand i summeringslinjen I FIN Værdien (b) og den mellemliggende linje blinker (den definerede værdi er automatisk opfanget). Værdi (b) kan indtastes med og . tasten. F Pilene i displayet bb indikerer i hvilken retning Makita LD100P skal flyttes for at opnå den definerede distance (enten a eller b). Så snart markeringspunktet er nået ændrer bippet lyd og den mellemliggende linje begynder at blinke. Instrumentet kan beregne afstande ved brug af Pythagoras’ læresætning. Når den ønskede værdi (a) er nået, kan der bekræftes med tasten. GB • Alle målpunkter skal være i det horisontale eller vertikale plan. De bedste resultater opnås, når instrumentet roteres om et fast punkt (f.eks. med placerings- N DK S CZ PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 11 Funktioner CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT • Tryk for at stoppe kontinuert måling (2). Resultatet vises i summeringslinjen, den partielle værdi vises i den sekundære linje. skinnen foldet helt ud og instrumentet placeret på en væg). Minimum/maksimum-funktionen kan anvendes se forklaring i "Måling -> Minimum/maksimum måling". Minimumværdien skal anvendes til målinger i rette vinkler til målet; maksimum distance til alle andre målinger. Indirekte måling - bestemmelse af en strækning med brug af 3 hjælpe-målinger ) Se figur {N} Indirekte måling - bestemmelse af en strækning med brug af 2 hjælpe-målinger Sigt mod det øverste punkt (1) og start målingen. Efter den første måling er værdien opfanget. Hold instrumentet så horisontalt som muligt Sørg for at den første måling og den målte distance er i en ret vinkel. Brug minimum/maksimumfunktionen, som forklaret i "Måling -> Minimum/ maksimum måling". Se figur {M} f.eks. til måling af bygnings højder eller bredder. Det er hensigtsmæssigt at bruge stativ ved højdemålinger, der kræver måling af to eller tre strækninger. Tryk på denne tast to gange, og displayet viser dette symbol . Laseren er tændt. Hold denne tast nede for at starte kontinuert måling, fej frem og tilbage med laseren og op og ned over det ideelle målpunkt. Tryk på denne tast én gang, og displayet viser . Laseren er tændt. Tryk for at stoppe kontinuert måling (2). Værdien er opfanget. Sigt mod det lave punkt og Sigt mod det øverste punkt (1) og start målingen. Efter den første måling er værdien opfanget. Hold instrumentet så horisontalt som muligt. Tryk på denne tast for at starte målingen (3). Resultatet vises i summeringslinjen, den partielle værdi vises i de sekundære linjer. Hold denne tast nede for at starte kontinuert måling, fej frem og tilbage med laseren og op og ned over det ideelle målpunkt. ROK CN Funktioner 12 Makita LD100P D Indirekte måling - bestemmelse af en kædeværdi med brug af 3 målinger Lagring af konstanter/historisk hukommelse Se figur {O} Du kan gemme og hente en ofte brugt værdi f.eks. højden af et rum. Mål den ønskede distance, hold tasten inde indtil enheden bipper for at bekræfte lagring. Tryk på denne tast tre gange; og displayet viser dette symbol . Laseren er tændt. Sigt mod det øvre punkt (1). Tryk på denne tast én gang for at hente konstanten og gør den tilgængelig for yderligere beregninger ved at trykke på tasten . Starter målingen. Efter den anden måling er værdien opfanget. Displayet blinker (3). Tryk på denne tast to gange og de foregående 20 resultater (målinger eller beregnede resultater) vises i omvendt orden. Tryk på denne tast for at stoppe kontiuert måling. Resultatet vises i summeringslinjen, den partielle værdi vises i de sekundære linjer. og P N DK S TR CZ Historisk hukommelse Hold denne tast nede for at starte kontinuert måling. Fej frem og tilbage med laseren og op og ned over det ideelle målpunkt. E NL FIN Hentning af konstanten Tryk på denne tast og start målingen. Efter den første måling er værdien opfanget. Displayet blinker (2). F I Lagring af en konstant f.eks. bestemmelse af højden mellem punkt 1 og punkt 2 med brug af tre målpunkter. GB tasterne kan anvendes til navigering. Tryk på denne tast for at anvende et result i summeringslinjen til yderligere beregninger. Tryk på og tasterne på samme tid sletter alle værdierne i den historiske hukommelse. SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 13 Funktioner CN D GB F Timer (selvudløsende) I Tryk på denne tast for at vælge 5 sekunders tidsforsinkelse. E eller NL P N FIN DK S TR CZ SK PL 253 255 260 Fejl Error Årsag Hardware-fejl 256 Når tasten slippes vil de resterende sekunder indtil målingen vises som en nedtælling (f.eks. 59, 58, 57...). Se sidste 5 sekunder tælles ned med et bip. Efter det sidste bip udføres målingen og værdien vises. ) 257 Timeren kan anvendes til alle målinger. Appendiks Meddelelseskoder HR Alle Meddelelseskoder vises med enten "Error". Følgende fejl kan løses: Årsag Temperatur for høj Temperatur for lav Modtagersignal for svagt, måling tager for lang tid, afstand > 100 m Modtaget signal for kraftigt Forkert måling, baggrund for lys Laserstråle brudt Hold denne tast nede indtil den ønskede tidsforsinkelse er nået (max. 60 sekunder). SLO H 252 Løsning Lad instrumentet køle ned Varm instrumentet op Brug målplade Mål for reflekterende (brug grå side) Gør målet mørkere (mål under andre lysforhold) Gentag måling Løsning Tænd og sluk for enheden flere gange. Hvis symbolet stadig vises, så er dit instrument defekt. Bed din forhandler om assistance. eller GR RUS LV EST 156 160 LT ROK CN 204 Årsag Tværgående hældning større end 10° Hoved-hældningsretning, vinkel for høj (> 45°) Beregnings-fejl Appendiks Løsning Hold instrumentet uden tværgående hældning Mål vinkel op til max. ± 45° Gentag procedure 14 Makita LD100P D Lasertype Ø laser punkt (ved distancerne) Autom. laser slukning Autom. instrument slukning Displaybelysning Tastaturbelysning Multifunktionelt endestykke Timer (selvudløsende) Gem konstantværdi Historisk hukommelse (20 værdier) Stativgevind Batterikapacitet, Type AAA, 2 x 1,5V Beskyttelse mod vandstænk og støv Dimensioner Vægt (med batterier) Temperaturområde: Opbevaring Tekniske data Afstandsmålinger: Målenøjagtighed til 10 m (2 σ, standardafvigelse) Power Range Technology™: Rækkevidde (brug målplade fra omkring 80 m) Mindste viste enhed Afstandsmåling Minimum/maksimum måling, kontinuert måling Areal/volumen beregning af rum-data Addition / subtraktion Indirekte måling med brug af Pythagoras Hældningsmålinger: Hældningssensor: Nøjagtighed (2 σ, standardafvigelse) - til laserstråle - til kabinettet Indirekte måling med hældningssensor (direkte horisontal distance) Vinkelmåling med hældningssensor(± 45°) Generelt: Laserklasse typisk: ± 1,5 mm* 0,05 m til 100 m 0.1 mm 9 9 9 9 9 ± 0,3° ± 0,3° Betjening 9 635 nm, < 1 mW 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) efter 3 min II F I efter 6 min E 9 9 NL 9 N 9 9 FIN P DK 9 S 9 op til 5.000 målinger IP 54, støvtæt, stænktæt 126 x 51 x 27 mm 125 g TR -25°C til +70°C (13°F til +158°F) -10°C til +50°C (14°F til +122°F) * maksimum afvigelse opstår under ugunstige forhold som f.eks. høj solskin eller ved måling mod dårligt reflekterende eller meget ru overflader. Målenøjagtighed mellem 10 m og 30 m kan afvige omkring ± 0,025 mm/m, for afstande over 30 m til ± 0,1 mm/m. 9 GB CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 15 Appendiks CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV Måleforhold EU-ERKLÆRING VEDRØRENDE OVERHOLDELSE AF STANDARDER Målings rækkevidde Rækkevidde er begrænset til 100 m. Om natten, i skumringen og hvis målet ligger i skygge øges rækkevidden uden brug af målplade. Brug en målplade til at øge målingens rækkevidde i dagslys, eller hvis målet er dårligt reflekterende. Mål-overflader Målefejl kan opstå, når der opmåles mod farveløse væsker (f.eks. vand) eller støvfrit glas, Styrofoam eller lignende halvgennemtrængelige overflader. Hvis der sigtes mod meget blanke overflader kan laserstrålen reflekteres og det kan føre til målefejl. Mod ikke-reflekterende og mørke overflader kan måletiden blive forøget. Vedligeholdelse Nedsænk ikke instrumentet i vand. Tør af med blød, fugtig klud. Brug ikke aggressive rengøringsmidler eller opløsninger. Instrumentet skal behandles som du ville med et teleskop eller kamera. EST LT ROK CN Appendiks 16 Makita LD100P D Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter GB F Svenska Använda symboler Symbolerna har följande innebörd: Vi gratulerar till Ert köp av Makita LD100P. VARNING: Indikerar en potentiellt farlig situation vilken, om den inte undviks, kan resultera i svåra skador för användaren eller användarens död. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du startar instrumentet. Personal med instrumentansvar måste försäkra sig om att alla användare förstår och följer dessa föreskrifter. OBSERVERA: Indikerar en potentiellt farlig situation vilken, om den inte undviks, kan resultera i mindre skador för användaren, men avsevärd materiell och finansiell skada samt miljömässig påverkan. Innehåll Säkerhetsföreskrifter ......................................... 1 Användning .......................................................... 5 Menyfunktioner ................................................... 6 Handhavande ...................................................... 8 Mätning ................................................................ 8 Matematiska funktioner ..................................... 9 Bilaga .................................................................. 13 ) Viktiga avsnitt, som bör följas vid praktisk hantering, därför att de möjliggör att produkten används på ett tekniskt korrekt och effektivt sätt. I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Användningsområde SLO Avsedd användning HR • • • GR Mätning av avstånd Funktionsberäkning av ytor och volymer Lutningsmätning H RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 1 Säkerhetsföreskrifter CN D GB F I Icke avsedd användning Ansvarsförhållanden • • • Ansvar hos tillverkaren av originalutrustning: Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (här Makita). Makita ansvarar för en säkerhetsteknisk och felfri levererad produkt, inklusive bruksanvisning. E NL • P N • • FIN • DK S TR CZ SK PL • • • Användande av produkten utan instruktion Användning utanför avsedda gränser Inaktivering av säkerhetssystem och avlägnande av anvisnings- och varningstexter Öppnande av instrumentet med hjälp av verktyg (skruvmejsel o dyl.) Ombyggnad eller förändring av instrumentet Användning av tillbehör från annan tillverkare än Makita utan dennes medgivande. Medveten eller lättsinnig hantering på byggnadsställningar, stegar eller vid mätning nära påslagna maskiner, öppna maskinsektioner eller anläggningar Direkt inriktning mot solen Avsiktligt bländande av tredje person, även vid mörker Otillräcklig säkerhetsbevakning vid uppställning av instrument (t ex vid mätningar av vägar, byggnadsplatser etc.) Ansvarsområde för annan tillverkare av tilläggsutrustning: ) Annan tillverkare av tilläggsutrustning för Makita LD100P är ansvarig för utveckling och implementering samt information om sina produkters säkerhet samt för effektiviteten i dessa delar i kombination med denna utrustning från Makita. Instrumentansvariges åligganden: VARNING Instrumentansvarig måste försäkra sig om att instrumentet används i enlighet med instruktionerna. På instrumentansvarig åligger också att träna och utbilda personal som ska använda instrumentet samt ansvara för instrumentets driftssäkerhet. SLO HR H GR RUS LV Begränsningar i användningen ) Se kapitel Tekniska data. Instrumentansvarig har följande skyldigheter: • Att förstå säkerhetsinstruktionerna för produkten och instruktionerna i handboken. • Att känna till lokala arbetarskyddsföreskrifter. • Att informera Laser Geosystems omedelbart om produkten uppvisar fel vilka påverkar säkerheten. Makita LD100P är anpassad för användning i miljö lämpad för människor. Användning ej tillåten i aggressiv eller explosiv miljö. EST LT ROK CN Säkerhetsföreskrifter 2 Makita LD100P D Produkten får inte avfallshanteras som hushållssopor. Se till att utrustningen skrotas på ett sådant sätt att nationella regler efterlevs. Se alltid till att obehöriga inte får tillgång till utrustningen. Risker vid användande OBSERVERA: Se upp för felaktiga mätningar om produkten är defekt efter fall eller andra otillåtna påfrestningar resp. förändringar av produkten. F I E NL För säkerhets skull: Genomför periodiska kontrollmätningar, särskilt efter onormal påfrestning och före resp. efter viktiga mätningar. Kontrollera att optiken är rengjord och att inga mekaniska skador finns på Makita LD100P. OBSERVERA: Används instrumentet för avståndsmätning eller för positionering av rörliga objekt (t.ex. kran, entreprenadmaskiner, plattformar,...)kan felmätningar uppstå genom oförutsedda omständigheter. Elektromagnetisk acceptans P Med begreppet Elektromagnetisk acceptans menas instrumentets kapacitet att fungera i en omgivning, där elektromagnetiska fält och elektrostatiska urladdningar finns, utan att ha elektromagnetisk inverkan på annan utrustning. N FIN TR VARNING: Makita LD100P uppfyller kraven på gällande regler och normer. Möjligheten för inverkan på annan utrustning kan trots detta inte uteslutas. OBSERVERA: Försök inte själv att reparera produkten. Vänligen kontakta din återförsäljare vid defekt utrustning. För säkerhets skull: Använd endast instrumentet som mätsensor och inte som styrinstrument. Ditt system måste vara så konfigurerat och hanteras så att inga skador uppstår vid en felmätning, en störning av instrumentet eller ett strömavbrott. Systemet skall vara säkrat med lämpliga säkerhetsanordningar (t.ex. säkerhetsbrytare). DK S CZ SK PL SLO HR H GR RUS VARNING: Tomma batterier får inte avfallshanteras som hushållssopor. Tänk på miljön och lämna in batterierna till närmaste återvinningsstation enligt gällande miljölagstiftning. Makita LD100P GB LV EST LT ROK 3 Säkerhetsföreskrifter CN D GB Laserklassificering F Integrerad avståndsmätare I Makita LD100P sänder ut en synlig laserstråle. Produkten motsvarar laserklass 2 enligt: • IEC60825-7 : 2001 "Laser - Säkerhet" E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H Produktetikettering Laserstrålning Titta inte direkt in i laserstrålen. Laser klass 2 enligt IEC 60825-1:2007 Max. utgångseffekt * <1mW Frekvens: 620-690 nm Stråldivergens 0.16 x 0.6 mrad Impulslängd 1 x 10 -9 s Laserklass 2 produkter: Se inte in i laserstrålen och rikta den inte mot andra personer i onödan. Skydd av ögat uppstår normalt genom bortvändningsreaktioner och ögonlockets reflexer. VARNING: Att titta rakt in i laserstrålen med optiska instrumentet (t.ex. kikare)kan vara farligt. För säkerhets skull: Titta inte in i laserstrålen med optiskt instrument. OBSERVERA: Titta inte in i laserstrålen, det kan vara farligt för ögonen. Typskyltens placering, se sista sidan. För säkerhets skull: Titta inte direkt in i laserstrålen. Kontrollera att laserstrålen riktas ovanför eller under ögonhöjd. GR RUS LV EST LT ROK CN Säkerhetsföreskrifter 4 Makita LD100P D Knappsats Användning GB F Se skiss {E}: Sätta in/ ersätta batterier 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Se skiss {A} 1 2 3 Ta bort batterifackslocket och sätt fast handremmen. Kontrollera att batteripolerna ligger rättvända. Stäng batterifacket igen. Byt batterierna när denna symbol blinkar konstant. ) ) Använd endast alkaliska batterier. Ta ur batterierna om du inte skall använda instrumentet under en längre tid. Korrosionsrisk föreligger. Ändra referens (multifunktionellt bakstycke) Instrumentet kan användas för följande mätningar: • Mätningar från kant, fäll ut anhållsvinkeln tills den hakar i. Se skiss {C}. • Mätningar ur hörn, fäll ut anhållsvinkeln tills den hakat i, skjut den med lätt tryck åt höger, anhållsvinkeln kan fällas ut helt. Se skiss {D}. En integrerad sensor känner av anhållsvinkelns läge och anpassar nollpunkten därefter. E NL P N FIN DK S TR Display CZ Se skiss {F} SK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Se skiss {B}: I PÅ/MÄT Plus (+) Minus (-) Funktion Area/ volym Lika med / meny Minne Indirekt mätning, Pythagoras Rensa/Av Timer Referensläge Laser aktiv Mätreferens (framkant) Mätreferens (bak) Mätreferens (hörn) Mätning med stativ Utsättningsfunktion Enkel mätning, Pythagoras Dubbel mätning, Pythagoras Dubbel mätning (delsträcka) Belysning Lagra konstanter, öppna konstanter Stack, öppna värden PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 5 Användning CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Batterisymbol Timer Area/ volym Lutning Horisontal längdmätning med hjälp av lutning Rumsvinkelfunktion Meny Kontinuerlig laser Reset Mätreferens (stativ) Pip Omkrets Vägg Tak Mellanrad 1 Mellanrad 2 Mellanrad 3 Huvudrad Menyfunktioner Inställningar Inställningarna kan ändras och lagras i menyn. Inställningarna sparas även om batteriet ersätts eller instrumentet stängs av. Navigering i meny Menyn erbjuder konfiguration enligt användarens egna behov. Instrumentet kan konfigueras specifikt för personliga behov. Beskrivning Tryck länge till MENU , inställda enheter och visas. Tryck kort för att bläddra genom de olika menypunkterna. Se skiss {G}. PL SLO Tryck eller menypunkt. HR H Tryck GR för att ändra i vardera kort för att gå vidare till nästa menypunkt. Tryck länge i menyn, de nya inställningarna som ställdes in i undermenyerna, lagras. RUS LV Lämna menyn när som helst med lagras inte. EST , inställningarna LT ROK CN Menyfunktioner 6 Makita LD100P D Ställa in enhet för längdmätningar Kontinuerlig laser ( Följande enheter är inställbara: Du kan aktivera eller inaktivera kontinuerlig laserfunktion. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Längd 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 cm 0'00'' 1/32 0.0 in 0 1/32 in Area 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² Volym 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ ) GB F I En mätning utlöser varje gång du trycker på kontinuerlig laser är aktiv. Lasern inaktiveras automatiskt efter 15 minuter. om För att kunna göra korrekta mätningar med stativ, skall dock referensläget anpassas. Aktivera TRIPOD i menypunkten. Du kan aktivera eller inaktivera referensen på ett stativ. Motsvarande inställning visas i displayen . Följande enheter är inställbara för lutningsmätningar: Enheter för lutning 1. +/- 0.0° 2. 0.00% P N Mätning med stativ TRIPOD Ställa in enhet för lutningsmätningar E NL FIN DK S TR CZ SK Display, tangentbelysning ( Pip ( BEEP ) Du kan aktivera eller inaktivera pipet. ) PL Den automatiska belysningen för displayen och tangenterna kan aktiveras eller inaktiveras. SLO Reset - Återställning till fabriksinställning ( ) GR Du kan aktivera en RESET. Välj menyfunktionen RESET och bekräfta, instrumentet återgår till fabriksinställningar. Följande värden återställs med en reset: HR H RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 7 Menyfunktioner CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST • • • • • Mätreferens (bak) Displaybelysning (PÅ) Pip (PÅ) Enhet (m(mm)) Stack och minne raderat Ställa in mätreferens Standardinställning: Bakkant. Tryck Nästa mätning aktiveras från framkant . Varje ändrat referensläge bekräftas akustiskt av en pipton. ) Samtliga egenhändigt gjorda inställningar och lagrade värden försvinner. Referensläge återgår automatiskt till standardinställning (bakkant) efter en mätning. Se skiss {H}. Handhavande Tryck länge för att ändra referensläget till framkant. PÅ / AV Instrument och laser startar. Batterisymbolen visas tills nästa knapptryckning. Lång knapptryckning stänger av instrumentet. Instrumentet stänger av automatiskt efter sex minuter om ingen knapp trycks. Tryck igen. för att ställa om referensläget till bakkant Mätning RENSA Enkel distansmätning Den senaste händelsen raderas. Singelmätningarna i funktionen Area eller Volym kan raderas stegvis och mätas på nytt. Lasern aktiveras. Två tryck, aktiverar en distansmätning. Display / tangentbelysning Minimum-/Maximummätning Instrumentet har en sensor som aktiverar resp. inaktiverar displayen och tangentbelysningen automatiskt efter rådande ljusförhållanden. Denna funktion bestämmer minsta avstånd resp. längsta avstånd utifrån en bestämd mätpunkt. Avståndet kan även överföras. Se skiss {I}. Resultatet visas direkt. LT ROK CN Handhavande 8 Makita LD100P D Möjliga tillämpningar är bestämning av rumsdiagonal (maximalvärde) eller horisontallängd (minimivärde). Tryck Tryck och håll den intryckt till ett pip hörs. Flytta laserpunkten fritt runt målpunkten, (t,ex, mot ett hörn). Tryck och mät andra sträckan (t.ex. bredd). Resultatet visas i huvudraden. länge för att beräkna omkretsen. Tryck F I E Volym Tryck för att stoppa en kontinuerlig mätning. Respektive maximal- och minimivärde visas i displayen. Det senaste uppmätta värdet visas i huvudraden. GB två gånger. visas i displayen. NL P Tryck och mät första sträckan (t.ex. längd). N FIN Tryck Matematiska funktioner och mät andra sträckan (t.ex. bredd). DK S Addition / subtraktion Tryck och mät tredje sträckan (t.ex. höjd). Värdet visas i andra raden. Mäta längd. Volymvärdet visas i huvudraden. CZ Tryck länge för att visa ytterligare rumsinformation, t.ex. tak- eller golvarea, väggarea, omkrets. SK Nästa mätning adderas till föregående. Nästa mätning subtraheras från föregående. Upprepa detta vid behov. Resultatet visas i huvudraden, föregående värden i andra raden. Lutningsmätning Det senaste steget raderas. ) ) Area Tryck Tryck en gång. Instrumentet bör hållas utan motlut lutningsmätningar görs (± 10°). visas i displayen. Tryck en gång, lutningssensorn aktiveras. visas i displayen. Lutningen visas i ° eller %, beroende och mät första sträckan (t.ex. längd). på inställning. Tryck Makita LD100P Lutningssensorn mäter lutning mellan ± 45°. 9 TR PL SLO HR H GR RUS LV EST LT för att mäta lutning och längd. Se skiss {J}. Matematiska funktioner ROK CN D GB F Direkt horisontallängd Tryck två gånger Utsättningsfunktion Två olika avstånd (a och b) kan matas in i instrumentet och användas vid olika definierade mätlängder, t.ex. vid montering av en träkonstruktion. visas i displayen. I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS Tryck , lutning och längd mäts. Den resulterande direkta horisontallängden visas i huvudraden. Se skiss {L}. Rumsvinkelfunktion Ange utsättningsavstånd: Vinkeln i en triangel kan beräknas genom att mäta tre sidor. Denna funktion används t.ex. för att kontrollera räta rumsvinklar. Se skiss {K}. Tryck Tryck tre gånger a b visas i displayen. b Värdet (a) och motsvarande mellanrad blinkar. visas i displayen. Markera anslagspunkterna till höger och vänster (d1/ d2) från vinkeln som skall mätas. Tryck och mät den första korta sidan i triangeln (d1 eller d2). Anpassa värdena (först a och sedan b) för de önskade utsättningsavstånden med och Tryck knappen längre för att blädda snabbare. Bekräfta med . om önskat värde (a) är angivet. Värden (b) och mellanraden blinkar (det definierade värdet (a) har automatiskt lagrats). Ange värde (b) med och på samma sätt. Bekräfta det definierade värdet b med . Tryck och mät den andra korta sidan i triangeln (d1 eller d2). Tryck (d3). fyra gånger och mät den tredje långa sidan i triangeln Lasermätningen startas med och motsvarande utsättningsavstånd visas i huvudraden mellan utsättningspunkten (först a och sedan b) och instrumentet (mätreferens bakkant). Rumsvinkeln visas i huvudraden. LV Indikerat avstånd minskar om man förflyttar Makita LD100P långsamt längs utsättningslinjen. Instrumentet piper vid ett avstånd på 0.1 m till nästa EST LT ROK CN Matematiska funktioner 10 Makita LD100P D utsättningspunkt. Pilarna i displayen a b b visar dessutom i vilken riktning Indirekt mätning, bestämning av ett avstånd med två hjälpmätningar Makita LD100P skall förflyttas för att nå det definierade avståndet (antingen a eller b). Pipet växlar och mellanraden börjar blinka när utsättningspunkten är nådd. Avbryt funktionen när som helst med Se skiss {M}: För mätning av byggnaders höjd Mycket fördelaktigt när man mäter med stativ, när höjden beräknas med två eller tre längder. . Tryck en gång aktiverad. Indirekt mätning Instrumentet kan beräkna avstånd med Pythagoras sats. ) • • Gör mätningarna enligt följande mätsekvens: Tryck för att stoppa den kontinuerliga mätningen (2). Resultatet visas i huvudraden, delmätningarna i tilläggsraden. Indirekt mätning, bestämning av ett avstånd med tre hjälpmätningar Se skiss {N} Tryck två gånger aktiverad. ) Se till att vinkeln är rät mellan första mätning och avståndet. Använd ev. funktionen Minimum/ GB F I E NL P N FIN DK Håll intryckt för att utlösa en kontinuerlig mätning, vrid instrumentet i stora cirklar runt mätpunkten. Samtliga punkter måste vara vertikala eller horisontala till ett vertikalplan. Bästa resultat uppnås om instrumentet vrids runt en fast punkt (t.ex. fäll ut anhållsvinkeln och håll upp instrumentet mot en vägg). Öppna eventuellt funktionen Minimum/Maximum för dessa mätning, se förklaring under -> Minimum-/Maximummätning. Därvid beaktas minimivärdet för rätvinkliga mätningar och maximalt avstånd för att övriga mätning. Makita LD100P visas i displayen. Lasern är Sikta mot övre punkten (1) och utlös mätningen. Värdet lagras efter första mätningen. Håll instrumentet så horisontalt som möjligt. Detta är användbart när mätningen görs på otillgängliga platser. • Maximum, se punkten Mät -> Minimum-/ Maximummätning. visas i displayen. Lasern är S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK 11 Matematiska funktioner CN D GB F I E NL P N FIN DK S Sikta mot övre punkten ( 1) och utlös mätningen. Värdet lagras efter första mätningen. Håll instrumentet så horisontalt som möjligt. Håll intryckt för att utlösa en kontinuerlig mätning. Vrid instrumentet i stora cirklar runt mätpunkten. Håll intryckt för att utlösa en kontinuerlig mätning, vrid instrumentet i stora cirklar runt mätpunkten. Tryck för att stoppa en kontinuerlig mätning. Resultatet visas i huvudraden, delmätningarna i tilläggsraden. Tryck för att stoppa den kontinuerliga mätningen (2). Värdet accepteras. Sikta mot nedersta punkten och Konstantminne /Stack Lagra konstant Tryck för att utlösa en tredje mätning (3). Resultatet visas i huvudraden, delmätningarna i tilläggsraden. Indirekt mätning, bestämning av ett delsträcka med tre hjälpmätningar Möjligheten finns att lagra ett ofta återkommande värde och använda detta upprepade gånger, t.ex. en rumshöjd. Mät längden och håll så länge intryckt tills instrumentet anger att det har lagrat värdet med ett pip. TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Se skiss {O} Öppna en konstant Beräkna höjden mellan punkt 1 och punkt 2 med tre mätpunkter. Tryck en gång för att öppna konstanter, använd dem för vidare beräkningar med . Tryck tre gånger aktiverad. Stack visas i displayen. Lasern är Tryck två gånger för att visa de 20 senaste uppmättar värdena i omvänd ordningsföljd. Sikta mot övre punkten (1). Tryck och utlös mätningen. Värdet lagras efter första mätningen. (2) blinkar i displayen. Använd och för att bläddra. Tryck för att använda ett resultat i huvudraden för vidare beräkningar. Utlös mätningen. Värdet lagras efter andra mätningen. (3) blinkar i displayen. ROK CN Matematiska funktioner 12 Makita LD100P D Tryck och värden i stacken. samtidigt för att raderas alla 156 Timer (självutlösare) Tryck inställd. 160 , en fördröjningstid på 5 sekunder är 204 252 253 255 eller Håll intryckt tills önskad fördröjningstid visas (max. 60 sekunder). När tangenten släpps, räknas sekunderna ner till mätningen (t.ex. 59, 58, 57, ...)och visas i displayen. De sista 5 sekunderna räknas med pip. Efter sista pipet utlöses mätningen och värdet visas. ) 256 257 Självutlösaren kan användas för varje mätning. 260 Error Orsak Error Hårdvarufel Bilaga Displaymeddelanden Samtliga displaymeddelanden visas med Error. Följande fel kan korrigeras: Orsak Åtgärd Tvärlutning över 10° Håll instrumentet utan tvärlutning Första lutningsMät endast vinkel max. riktning, vinkelvärde ± 45° för högt (> 45°) Fel i beräkningen Upprepa funktionen För hög temperatur Låt instrumentet svalna För låg temperatur Värm instrumentet Signal för svag, Använd måltavla mättid för lång, , avstånd > 100 m För hög signal Målet reflekterar för starkt (använd måltavla) Felmätning, för Skugga målet (mät vid mycket andra ljusförhållanden) bakgrundsljus Laserstrålen bruten Upprepa mätning eller Åtgärd Om detta meddelande visas efter flera PÅ/AV, är utrustningen defekt. Vänligen kontakta tillverkaren. GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 13 Bilaga CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Lasertyp Ø Laserpunkt (i avstånd) Autom. avstängning, laser Automatisk avstängning, instrument Displaybelysning Tangentbelysning Multifunktionellt bakstycke Timer (självutlösare) Spara konstant Stack (20 värden) Stativgänga Batteriets livslängd, typ AAA, 2 x 1,5V Skydd mot vatten och damm Mått Vikt med batterier Temperaturområde: Förvaring Tekniska data Längdmätningar: Mätnoggrannhet vid längder upp till 10 m (2 σ, standardavvikelse) Power Range Technology™: Räckvidd (använd måltavla fr.o.m. ca. 80 m) Minsta displayenhet Närgräns längdmätning Minimum-/ Maximummätning, kontinuerlig mätning Area/volym, beräkning av rumsdata Addition / subtraktion Indirekt mätning, Pythagoras Lutningsmätningar: Lutningssensor: Noggrannhet (2 σ, standardavvikelse) - till laserstråle - till kapsling Indirekt mätning med lutningssensor (direkt horisontallängd) Vinkelmätning med lutningssensor (± 45°) Allmänt: Laserklass typisk: ± 1.5 mm * 0.05 m till 100 m 0.1 mm 9 9 9 9 9 ± 0.3° ± 0.3° Drift 9 635 nm, < 1 mW 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) efter 3 min efter 6 min 9 9 9 9 9 9 9 Upp till 5 000 mätningar IP 54, dammskyddad, stänkvattenskyddad 126 x 51 x 27 mm 125 g -25°C till +70°C (13°F till +158°F) -10°C till +50°C (14°F till +122°F) * Maximal avvikelse kan förekomma vid ogynnsamma förhållanden som t.ex. starkt solljus eller mycket svagt reflekterande målyta. Avvikelsen kan öka med ± 0.025 mm/m vid avstånd mellan 10 och 30 meter, fr.o.m avstånd på 30 meter med ± 0.1 mm/m. 9 II ROK CN Bilaga 14 Makita LD100P D Mätförhållanden EU - DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Räckvidd GB F I Räddvidden är begränsad till 100 m. E Räckvidden ökar i mörker, i skymning eller när målet är skuggat, utan användning av måltavla. Använd måltavla i dagsljus eller när målet reflekterar dåligt. NL P N Mätbara ytor FIN Mätfel kan uppstå vid mätning mot färglösa vätskor (t.ex. vatten), glasskivor, plexiglas eller liknande ljusgenomsläppande ytor. DK S Mätfel kan även uppstå när målet är starkt reflekterande och laserstrålen störs. TR Mättiden kan öka vid icke reflekterande och mörka ytor. SK CZ PL SLO Skötsel HR Doppa inte instrumentet i vatten. Rengör endast med mjuk fuktig duk. Använd inga aggressiva rengöringsmedel eller lösningsmedel. Hantera instrumentet med samma omsorg som en kikare eller en kamera. H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 15 Bilaga CN D Kullanma Klavuzu Emniyet Talimatnamesi GB F Türkçe Kullanlan Semboller Sizleri Makita LD100P ürününü satn ald"nz için tebrik ederiz. Kullanma Klavuzunda kullanlan sembollerin anlamlar $öyledir: Bu ürünü kullanmadan önce, Emniyet Talimatnamesini ve Kullanma Klavuzunu dikkatlice okuyunuz. #$letmeci, cihazdan sorumlu tüm kullanclarn, bu açklamalar okuyup anlamalarn sa"lamaldr. KAZ: Potansiyel tehlike durumunu veya a"r yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilecek uygun olmayan kullanm gösterir. DKKAT: Potansiyel tehlike durumunu veya hafif yaralanma ve/veya yüksek maddi, finansal ve çevresel hasar yaratabilecek uygun olmayan kullanm gösterir. çindekiler Emniyet Talimatnamesi........................................... 1 #lk Çal$trma ............................................................. 5 Menü i$levleri ............................................................ 6 Kullanm ..................................................................... 8 Ölçüm #$lemleri ......................................................... 9 #$levler ........................................................................ 9 Ekler ......................................................................... 14 ) Ürünün, teknik olarak do"ru ve verimli bir $ekilde kullanlabilmesi için, kullancya yardmc olacak kullanm bilgileri. I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Cihaz Kullanm Alanlar SLO Uygun Kullanm Alanlar HR Cihazn uygun kullanm alanlar $öyledir: • Mesafe ölçümleri • Alan ve hacim hesaplamalar • E"imlerin ölçülmesi GR H RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 1 Emniyet Talimatnamesi CN D GB F I E NL P N FIN DK Uygun Olmayan Kullanm Alanlar Sorumluluk Alanlar • • • Orjinal Teçhizat Üreticisi Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (kýsaca: Makita) Ýçin Sorumluluk Alanlarý: Üretici, kullanm klavuzu ve orjinal aksesuvar dahil olmak üzere bu ürünü, tam emniyetli olarak teslim etmekle sorumludur. • • • • S TR CZ • • SK PL • Ürünü, talimatnameyi ö"renmeden kullanmak Öngörülen snrlar d$nda kullanm Emniyet sistemlerinin kapatlp etkisiz hale getirilmesi ve ikaz ya da dikkat panolarnn uzakla$trlmas Baz istisnai olarak izin verilen durumlar d$nda, ürünün araç (tornavida vs.) kullanlarak açlmas Ürünü tamir etmek ya da bunda de"i$iklik yapmak Üretici tarafndan onaylanmam$ üreticilerden temin edilmi$ aksesuvarlarn kullanlmas Yap iskelesinde, merdiven üstünde, çal$makta olan makina veya korkuluksuz cihazlarn yaknlarnda ölçüm yaparken kasten ya da bilmeden sorumsuzca davranlmas Direkt olarak güne$e do"rultma Ba$kasnn gözüne kasten do"rultma - karanlkta do"rultma dahil Ölçüm yerinde yetersiz güvenlik tedbirleri (Örne"in yollarda ölçüm srasnda vs.) Yabanc Aksesuvar Üreticinin Sorumluluk Alanlar: ) Cihaz için aksesuvar üreten yabanc üretici, üretti"i ürün için bir emniyet sistemi geli$tirme, uygulama ve iletiminden sorumludur. Ayrca ayn üretici, bu sistemin, Makita cihaz ile olan kombinasyonunun etkinlik derecesinden de sorumludur. letmecinin Sorumluluk Alanlar: KAZ: #$letmeci, cihazn uygun alanlarda ve talimatlara uygun olarak kullanlmasndan, personel seçiminden ve onun e"itiminden ve de cihazn i$letim güvenli"inden sorumludur. #$letmecinin görevleri $öyle sralanabilir: SLO HR H GR RUS LV EST Kullanm Alan Snrlar ) • 'Teknik Bilgiler' bölümüne baknz. • #nsanlar için sürekli ikamete uygun atmosferde i$letmeye uygundur. Agresif veya patlayc* ortamlarda kullanlamaz. Snrl sürelerde ya"murda kullanlmasna müsaade vardr. • Ürün hakkndaki emniyet talimatnamesini ve kullanm klavuzundaki açklamalar anlamak. #$letmedeki kazalara kar$ alnan tedbirler konusunda bilgi sahibi olmak. Cihazda bir emniyet aç"n farketti"inde derhal, Üreticisine haber vermek. LT ROK CN Emniyet Talimatnamesi 2 Makita LD100P D KAZ: Bitmi$ piller, evsel atkla birlikte elden çkarlmamaldr. Çevreye kar$ gereken özeni göstererek, bitmi$ pilleri ulusal ya da yerel yönetmeliklere uygun olarak temin edilen atk toplama merkezlerine brakn. Kullanrken Ortaya Çkabilecek Tehlikeler DKKAT: Cihazn dü$ürülmesinden veya uygun olmayan alanda kullanlmasndan ya da üzerinde yaplan de"i$iklikten kaynaklanan bir arza sebebiyle, hatal ölçümlerden saknnz. Ürün, evsel atkla birlikte elden çkarlmamaldr. Ürünü ülkenizde yürürlükte bulunan ulusal yönetmeliklere uygun olarak elden çkarn. Yetkili personel haricinde hiç kimsenin ürüne eri$mesine izin vermeyin. Önlemler: Periyodik olarak denetleme ölçümleri yapnz. Bu denetimi, cihazn a$r kullanmnda, önemli ölçümlerden önce, önemli ölçüm srasnda ve sonrasnda özellikle tekrarlaynz. Cihazn optik ksmlarnn temizli"ine ve stoperlerin mekanik a$nmalarna dikkat ediniz. Elektromanyetik Uyumluluk (EMU) Burada elektromanyetik uyumluluk kavram ile, cihazn elektromanyetik $ma ve elektrostatik de$arjn bulundu"u bir ortamda, sorunsuz olarak ve di"er cihazlara parazit yapmadan çal$abilme yetene"i kastedilmektedir. DKKAT: Cihaz, uzaklk ya da hareketli objeleri (Vinç, in$aat makinalar, platform gibi ...) konumlandrma ölçümünde kullanrken, öngörülmeyen sebeplerden dolay hatal sonuçlar çkabilir. Önlemler: Bu cihaz sadece ölçüm saptayc aygt (ölçüm sensörü) olarak kullannz, gözetleme-denetleme arac olarak kullanmaynz. Sisteminizi, herhangi bir hatal ölçümde, cihazdaki bir arzada veya ceryan kesilmesinde, kurulmu$ emniyet düzeni (Emniyet $alteri gibi...) sayesinde hiç bir hasar olu$mayacak $ekilde, emniyet altna almalsnz. GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL KAZ: Cihazn, bu konudaki sk talimatlara ve normlara uygun olmasna ra"men, üretici, bu cihazn di"er cihazlara parazit yapma olasl"n tam olarak ortadan kaldramaz. SLO RUS DKKAT: Bir arza halinde, bölge bayiine ba$vurunuz. Cihaz hiç bir zaman kendiniz tamir etmeyiniz. HR H GR LV EST LT ROK Makita LD100P 3 Emniyet Talimatnamesi CN D GB Lazer Snf F Entegre Mesafe Ölçümü I Cihazn ön tarafndan d$arya çkan ve görülebilen bir lazer $n üretir. Bu ürün, a$a"daki talimatnamelere göre, Snf 2 lazer katagorisine girer: • IEC60825-1 : 2007 "Lazer Cihazlar Güvenli"i" E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR Etiket Yazlar Lazer $n I$na bakmaynz Snf II lazer IEC 60825-1:2007 Maks. radyasyon gücü: *: <1mW Dalga Boyu: 620-690nm I$n Sapmas 0.16 x 0.6 mrad Vuru$ Süresi 1 x 10 -9 s Lazer Snf 2 Ürünleri: Gözünüzü, gereksiz yere lazer $nna dikmeyiniz ve bu $nlar ba$kalarnn üzerine tutmaynz. Göz, normal halde kendini, saknarak ve göz kapaklarn kapatma (göz krpma) refleksi ile korur. KAZ: Lazer $nna, optik bir araçla (teleskop, dürbün gibi) direkt olarak bakmak, tehlikeli olabilir. Önlemler: Optik araçlarla $na bakmaynz. Etiket yerleri son sayfada belirtilir. DKKAT: Lazer $nna bakmak, göz için tehlike yaratabilir. Önlemler: Lazer $nna bakmaynz. I$nlarn, göz hizasnn altnda ya da üzerinde olmasna dikkat ediniz. RUS LV EST LT ROK CN Emniyet Talimatnamesi 4 Makita LD100P D cihaz duruma göre sfr noktasna ayarlar. lk Çaltrma 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Pil bölmesi kapa"n çkarn ve $eridi takn. Pilleri yerle$tirin; kutuplarn do"ru tarafa yerle$tirildi"inden emin olun. Pil bölmesini tekrar kapatn. Ekrandaki simgesi sürekli yanp sönmeye ba$lad" zaman pilleri de"i$tirin. ) ) Sadece alkalin pilleri kullann. Korozyon olu$masn önlemek için, uzun süre kullanlmad"nda pilleri çkarn. Ölçüm düzeyi noktasnn deitirilmesi (çok ilevsel uç parça) Bkz: $ekil {F} Cihaz, a$a"daki ölçüm durumlar için uyarlanabilir: • Bir kö$eden ölçüm yapmak için, kö$ebendi yuvasna oturana kadar açn; tamamen açmak için, hafif baskyla sa" tarafa ittirin. Bkz: $ekil {D}. Entegre bir sensör, kö$ebendin pozisyonunu tanr ve Makita LD100P NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Gösterge 1 2 3 4 5 6 7 8 Kenarlardan ölçmek için, kö$ebendi önce birinci yuvasna oturana kadar açn. Bkz: $ekil {C}. E ON (Aç/ölç) dümesi Artý (+) düðmesi Eksi (-) dümesi levler dümesi Alan / hacim dümesi Eit / menü dümesi Bellek dümesi Dolayl ölçüm (Pisagor) dümesi Sil / kapat dümesi Zamanlayc dümesi Ölçüm düzeyi dümesi Bkz: $ekil {B} • I Bkz: $ekil {E}: Bkz: $ekil {A} 1 2 F Mini klavye Pilleri takmak/deitirmek 5 GB SLO HR Lazer etkin Ölçüm düzeyi (ön) Ölçüm düzeyi (arka) Ölçüm düzeyi (kö$ede durma) Ayak ile yaplan ölçüm #$aretleme i$levi Tek Pisagor ölçümü Çift Pisagor ölçümü H GR RUS LV EST LT ROK #lk Çal$trma CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Çift (ksmi yükseklik) ölçüm I$klandrma Sabit de"eri kaydet, Sabit de"eri bellekten ça"r Kayt belle"i, De"erleri bellekten ça"r Pil durumu Zamanlayc Alan / hacim E"im E"im kullanlarak yatay mesafe ölçümü Oda kö$e açs i$levi Menü Kesintisiz lazer Sfrla Ölçüm düzeyi (üçayak) “Bip“ ikaz Çevre Duvar alan Tavan alan Ara satr 1 Ara satr 2 Ara satr 3 Özet bilgi satr Menü ilevleri Ayarlar Menü, ayarlarn de"i$tirilmesini ve sürekli olarak belle"e kaydedilmesini sa"lar. Kapatld"nda ya da piller de"i$tirildi"inde ayarlar muhafaza edilir. Menüde gezinme Menü, ayarlarn kullanc seviyesinde yaplmasn sa"lar. Cihaz, ki$isel ihtiyaçlarnza göre özel olarak yaplandrlabilir. Genel açklama dü"mesi (uzun süre baslnca), MENU seçene"ini etkinle$tirir; ayarlanan birimler ve simgesi görüntülenir. dü"mesi (ksa süre baslnca) ile her bir menü ö"esine eri$ilir. Bkz: $ekil {G}. ya da dü"mesi ile menü ö"elerinde de"i$iklikler yaplabilir. dü"mesi (ksa süre baslnca) ile bir sonraki menü ö"esi etkinle$tirilir. LV Menüdeki dü"mesine uzun süre baslnca, altmenü ö"elerinde yaplan yeni ayarlar onaylanr. EST LT Menüdeki dü"mesine daha uzun bir süre ROK CN Menü i$levleri 6 Makita LD100P D baslnca, kaydedilmeksizin ayarlar i$levinden çkabilirsiniz. Kesintisiz lazer ( Mesafe ölçümleri için birimin ayarlanmas A$a"daki birimler ayarlanabilir: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Mesafe 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 ft 0'00'' 1/32 0.0 in 0 1/32 in Alan 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² Hacim 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ ) GB Kesintisiz lazer i$levini açp kapatabilirsiniz. F Kesintisiz lazer i$levi etkinle$tirilerek, dü"mesine basnca ölçüm yaplr. 15 dakika sonra lazer otomatik olarak kapanr. I Üçayak ile yaplan ölçüm ( TRIPOD ) Üçayak ile do"ru ölçüm yaplabilmesi için, ölçüm düzeyinin uygun biçimde ayarlanmas gerekmektedir. Bunun için, menü ö"esindeki TRIPOD simgesini seçin. Üçayak üzerindeki ölçüm düzeyi i$levini açp kapatabilirsiniz. Ayar, ekranda görülebilir . E NL P N FIN DK S TR CZ Gösterge – mini klavye klandrmas ( ) Eim ölçümleri için birimin ayarlanmas Göstergeyi ve klavyeyi otomatik olarak $klandrma i$levi açp kapatlabilir. E"im ölçümleri için a$a"daki birimler ayarlanabilir: Eim için birimler 1. +/- 0.0° 2. 0.00% SK PL SLO HR H GR RUS LV “Bip” ikaz sesi ( BEEP ) EST “Bip” ikazn açp kapatabilirsiniz. LT ROK Makita LD100P 7 Menü i$levleri CN D GB F I E NL P N Sfrlama – cihaz fabrika ayarlarna geri getirme ( ) Ölçüm düzeyi (arka) Ekran $klandrmas (AÇIK) • “Bip” ikaz sesi (AÇIK) • Birim (m(mm)) TR • Veri y"n ve bellek silinir CZ ) S SK Gösterge / mini klavye klandrmas Sfrlama i$levi ile a$a"daki fabrika ayarlar de"erlerine dönülür: • DK Son i$lem iptal edilir. Alan veya hacim ölçümleri yaplrken, her bir münferit ölçüm silinebilir ve seri olarak yeniden ölçülebilir. Cihaz, RESET i$levine sahiptir. RESET menü i$levini seçip onaylad"nzda, cihaz varsaylan fabrika ayarlarna geri döner. • FIN SL tuu Cihaz, aydnlatma ko$ullarna göre gösterge ve mini klavye $klandrma i$levini otomatik olarak açp kapatan bir sensöre sahiptir. Ölçüm Düzeyi Ayar Standart ölçüm düzeyi ayar olarak arka ölçüm düzeyi ayarldr. Tüm özel ayarlar ve kaytl veriler de kaybolur. Bir sonraki ölçümü ön kenardan yapmak için bu dü"meye basn PL SLO HR H GR RUS LV EST LT . Ölçüm düzeyi ayar de"i$tirildi"i zaman bir farkl bir “bip” ikaz sesi duyulur. Kullanm Bir ölçümden sonra ölçüm düzeyi ayar, kendili"inden standart (arka referans) ölçüm düzeyine ayarlanr. Bkz: $ekil {H}. Açma ve kapama ilemi Cihaz ve lazeri açar. Bir sonraki dü"meye basma i$lemine kadar ekranda pil simgesi görüntülenir. Bu dü"meye uzun bir süre baslnca, cihaz kapanr. Çal$trlmadan geçen alt dakikalk bir süreden sonra cihaz otomatik olarak kapanr. Bu dü"meye daha uzun bir süre baslnca, ölçüm düzeyi sürekli olarak ayarlanr. Bu dügmeye basilinca, arka ölçüm düzeyi tekrar ayarlanir. ROK CN Kullanm 8 Makita LD100P D Ölçüm lemleri levler Münferit mesafe ölçümü Ekleme / çkarma Lazeri etkinle$tirmek için tu$a basn. Mesafe ölçümünü yapmak için tu$a tekrar basn. Mesafe ölçümü. GB F I E Bir sonraki ölçüm, bir öncekine eklenir. Sonuç hemen ekranda görüntülenir. Minimum/maksimum ölçüm Bu i$lev, kullancnn sabit bir ölçüm noktasndan minimum ya da maksimum mesafeyi ölçmesine olanak tanr. Bo$luklar belirlemek için de kullanlabilir. Bkz: $ekil {I} Bir sonraki ölçüm, bir öncekinden çkarlr. P Bu prosedür, i$lem tamamlanncaya kadar tekrarlanabilir. Sonuç, her zaman özet bilgi satrnda görüntülenir ve bir önceki de"er ikinci srada görüntülenir. N Son adm iptal edilir. Oda çapraz mesafelerinin (maksimum de"er) ya da yatay mesafelerinin (minimum de"er) ölçümünde yaygn olarak kullanlr. DK S CZ simgesi görüntülenir. SK Bu dü"meye basn ve ilk uzunluk ölçümünü yapn (örne"in, uzunluk). SLO Bir kez basn. Ekranda Sabit ölçümü durdurmak için dü"meye basn. Maksimum ve minimum mesafe ile ilgili de"erlerin yan sra, son ölçülen de"er de özet bilgi satrnda görüntülenir. FIN TR Alan Bu dü"meye basn ve “bip” ikaz sesi duyuluncaya kadar basl tutun. Lazeri istedi"iniz hedef nokta üzerinde yukarya ve a$a"ya do"ru yava$ça geri ve ileri hareket ettirin – (örne"in, odann kö$esinde). NL PL Bu dü"meye tekrar basn ve ikinci uzunluk ölçümünü yapn (örne"in, geni$lik). HR Sonuç, özet bilgi satrnda görüntülenir. GR - tu$una uzun basarak çevre sembolini bulun. H RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 9 Ölçüm #$lemleri CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ Hacim Bu dü"meye iki kez basn. Ekranda görüntülenir. Dorudan yatay mesafe Bu dü"meye iki kez basn ve a$a"daki simge ekranda görüntülenir . simgesi Bu dü"meye basn ve ilk uzunluk ölçümünü yapn (örne"in, uzunluk). E"im ve mesafe ölçümünü yapmak için basn. Özet bilgi satr, sonucu do"rudan yatay mesafe olarak görüntüler. Bu dü"meye basn ve ikinci uzunluk ölçümünü yapn (örne"in, geni$lik). Oda köe açs ilevi Bu dü"meye basn ve üçüncü uzunluk ölçümünü yapn (örne"in, yükseklik). De"er, ikinci satrda görüntülenir. Hacim, özet bilgi satrnda görüntülenir. Üçgen içerisindeki açlar, üç tarafn ölçülmesiyle hesaplanabilir. Bu i$lev, örne"in sa" açl oda kö$esini denetlemek için kullanlabilir. Bkz: $ekil {K}. - tu$una tekrar uzun süre basarak bulundu"unuz hacim ölçümüne dönebilirsiniz. Bu dü"meye üç kez basn ve oda kö$e simgesi ekranda görüntülenir . Eim ölçümü Ölçüm düzeyi noktalarn ölçümü yaplacak olan açnn sa"na ve soluna (d1/d2) i$aretleyin. SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN ) ) ölçer. Üçgenin birinci (ksa) tarafn ölçmek için, bu dü"meye basn (d1 veya d2). E"im ölçümü srasnda, cihazn enine e"im olmakszn muhafaza edilmesi gerekmektedir (± 10°). Üçgenin ikinci (ksa) tarafn ölçmek için, bu dü"meye basn (d1 veya d2). E"im sensörünü etkinle$tirmek için, bu dü"meye bir kez basn. Ekranda simgesi görüntülenir. E"im, ayara ba"l olarak sürekli ° veya % olarak görüntülenir. Üçgenin üçüncü (uzun) tarafn ölçmek için, bu dü"meye basn (d3). E"im sensörü, e"imleri ± 45° de"er aral"nda Sonuç, oda kö$e açs olarak özet bilgi satrnda görüntülenir. E"im ve mesafe ölçümünü yapmak için basn. Bkz: $ekil {J}. #$levler 10 Makita LD100P D hareket ettirilirse, görüntülenen mesafe küçülür. Bir sonraki i$aretleme noktasna do"ru 0,1 metrelik bir mesafede cihaz “bip” ikaz sesi çkarmaya ba$lar. aretleme ilevi #ki farkl mesafe (a ve b), cihaza girilebilir ve örne"in ah$ap çerçeve yapsndaki gibi tanmlanarak ölçülen uzunluklar i$aretlemek için kullanlabilir. a Ekrandaki oklar bb tanmlanan mesafeye (a veya b) ula$mak için, Makita LD100P cihaznn hareketi için gerek duyulan istikameti gösterir. #$aretleme noktasna eri$ilince, “bip” ikaz sesinde bir de"i$iklik meydana gelir ve ara satr yanp sönmeye ba$lar. Bkz: $ekil {L}. #$aretleme mesafelerinin girilmesi: Bu dü"meye dört kez basn ve i$aretleme i$levi a simgesi ekranda görüntülenir b . dü"mesine basarak i$lemi istedi"iniz zaman durdurabilirsiniz. b De"er (a) ve ilgili ara satr yanp söner. ve dü"melerini kullanarak, istenilen i$aretleme mesafelerine uydurmak için, de"erleri (önce a ve sonra da b) ayarlayabilirsiniz. Dü"meler basl tutulunca, de"erlerin de"i$im oran artar. Cihaz, Pisagor teoremini kullanarak da mesafeleri hesaplayabilir. Bu yöntem, ölçülecek olan mesafeye eri$im güç oldu"u zaman özellikle yardmcdr. ) De"er (b) ve ara satr yanp söner (tanmlanan de"er otomatik olarak benimsenir). De"er (b), ve dü"meleri kullanlarak girilebilir. Tanmlanan de"er (b), dü"mesiyle onaylanr. • dü"mesine baslnca, lazer ölçümü yaplr. Gösterge, i$aretleme noktas (önce (a) ve sonra (b)) ve cihaz (arka ölçüm düzeyi) arasndaki özet bilgi satrnda gerekli i$aretleme mesafesini görüntüler. • • Makita LD100P, i$aretleme hatt boyunca yava$ça F I E NL P N FIN DK S Dolayl ölçüm #stenilen de"ere (a) ula$lnca, bu de"er dü"mesiyle onaylanabilir. GB Belirtilen ölçüm srasna riayet etti"inizden emin olun: Tüm hedef noktalar, yatay veya dikey düzeyde olmaldr. Cihaz sabit bir noktaya çevrilince, en iyi sonuçlar alnabilir (örne"in, kö$ebent tamamen açld"nda ve cihaz bir duvara do"ru tutuldu"unda). Minimum/maksimum i$lev kullanlabilir – bkz: "Ölçüm -> Minimum/maksimum ölçüm". Hedefe TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 11 #$levler CN D GB F I E NL P N ) Dolayl ölçüm – 2 yardmc ölçüm ile bir geni alan belirleyin DK Bkz: $ekil {M} S CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN Bkz: $ekil {N} #lk ölçümün ve mesafe ölçümünün sa" açlarda yapld"ndan emin olun. "Ölçüm -> Minimum/ maksimum ölçüm" bahsinde açkland" üzere, minimum/maksimum i$lev kullann. FIN TR Dolayl Ölçüm – 3 ölçüm ile bir geni alan belirleyin yönelik sa" açlarda yaplan ölçümler için minimum de"er kullanlabilir; tüm di"er ölçümler için maksimum mesafe. Bu dü"meye iki kez basn, ekranda a$a"daki simgesi görüntülenir. Lazer, çal$trlr. Üst noktay (1) hedefleyin ve ölçümü yapn. #lk ölçümden sonra de"er benimsenir. Cihaz mümkün mertebe yatay konumda muhafaza edin Sabit ölçüm yapmak için bu dü"meyi basl tutun; lazeri ideal hedef nokta üzerinde geri ve ileri; yukar ve a$a"ya do"ru hareket ettirin. örne"in, bina yüksekliklerinin veya geni$liklerinin ölçülmesi. #ki veya üç geni$ alann ölçülmesini gerektiren yüksekliklerin ölçümü yaplrken bir üçayak kullanlmas yardmc olur. Sabit ölçümü durdurmak için dü"meye basn (2). De"er benimsenir. Alt noktay hedef aln ve Bu dü"meye bir kez basn, ekranda görüntülenir. Lazer, çal$trlr. ölçümü yapmak için bu dü"meye basn. Sonuç, özet bilgi satrnda; ksmi sonuçlar ise ikinci satrlarda görüntülenir. Üst noktay (1) hedefleyin ve ölçümü yapn. #lk ölçümden sonra de"er benimsenir. Cihaz mümkün mertebe yatay konumda muhafaza edin. Dolayl ölçüm – 3 ölçüm ile bir zincir deer belirleyin Bkz: $ekil {O} Sabit ölçüm yapmak için bu dü"meyi basl tutun; lazeri ideal hedef nokta üzerinde geri ve ileri; yukar ve a$a"ya do"ru hareket ettirin. örne"in, üç hedef noktas kullanlarak nokta 1 ve nokta 2 arasndaki yüksekli"in belirlenmesi. Bu dü"meye üç kez basn, ekranda a$a"daki simgesi görüntülenir. Lazer, çal$trlr. Sabit ölçümü durdurmak için dü"meye basn (2). Sonuç, özet bilgi satrnda; ksmi sonuçlar ise ikinci satrda görüntülenir. #$levler Üst noktay (1) hedef aln. 12 Makita LD100P D Kayt bellei Ölçümü yapmak için bu dü"meye basn. #lk ölçümden sonra de"er benimsenir. Ekran yanp söner (2). GB Bu dü"meye iki kez basn ve önceki 20 sonuç (ölçümler ya da hesaplanan sonuçlar) ters srada görüntülenir. Ölçüm yaplr. #kinci ölçümden sonra de"er benimsenir. Ekran yanp söner (3). ve Kesintisiz ölçüm yapmak için bu dü"meyi basl tutun. Lazeri ideal hedef nokta üzerinde geri ve ileri; yukar ve a$a"ya do"ru hareket ettirin. dü"meleri, navigasyon için kullanlabilir. Müteakip hesaplamalar için özet bilgi satrndan bir sonucu kullanmak amacyla bu dü"meye basn. ve dü"melerine ayn zamanda basarak, kayt belle"indeki tüm de"erleri silebilirsiniz. Kesintisiz ölçümü sonlandrmak için bu dü"meye basn. Sonuç, özet bilgi satrnda; ksmi sonuçlar ise ikinci satrlarda görüntülenir. F I E NL P N FIN DK Zamanlayc (otomatik-etkinleme) Sabit deerin kaydedilmesi/kayt bellei Sabit deerin kaydedilmesi 5-saniyelik bir zaman gecikmesini ayarlamak için bu dü"meye basn. veya SK #stedi"iniz zaman gecikmesine (maks. 60 saniye) ula$ncaya kadar bu dü"meyi basl tutun. Oda yüksekli"i gibi sklkla kullanlan bir de"eri belle"e alabilir ve bellekten geri ça"rabilirsiniz. #stenilen mesafeyi ölçün; kayd onaylamak için cihazdan “bip” ikaz sesi duyuluncaya kadar dü"mesini basl tutun. Sabit deerin bellekten geri çarlmas Sabit de"eri bellekten geri ça"rmak için bu dü"meye bir kez basn ve müteakip hesaplamalarda kullanmak için, dü"mesine basn. S TR CZ PL SLO Tu$u serbest braknca, ölçüme kadar olan kalan saniyeler (örne"in 59, 58, 57...) geri saym srasnda görüntülenir. Son 5 saniye, bir “bip” ikaz sesi e$li"inde geri saylr. Son “bip” ikaz sesi ile birlikte ölçüm i$lemi tamamlanr ve de"er görüntülenir. RUS ) EST Zamanlayc, tüm ölçümler için kullanlabilir. HR H GR LV LT ROK Makita LD100P 13 #$levler CN D GB Teknik bilgiler Ekler F I Mesaj kodlar E Tüm mesaj kodlar, ya da "Error" $eklinde görüntülenir. A$a"daki hatalar düzeltilebilir: NL P N FIN 156 160 DK S TR CZ 204 252 253 255 SK PL 256 SLO HR 257 H GR 260 RUS LV LT ROK CN Nedeni 10° de"erinden daha büyük çapraz e"im Ana e"im istikameti, aç çok yüksek (> 45°) Çözümü Cihaz çapraz e"imsiz tutun Maksimum ± 45° dereceye kadar ölçüm açs Hesaplama hatas Prosedürü tekrarlayn Scaklk çok yüksek Cihaz so"utun Scaklk çok dü$ük Cihaz stn Alc sinyali çok zayf; Hedef plakas kullann ölçüm süresi çok uzun, mesafe > 100 m Alnan sinyal çok Hedefte fazla yansma güçlü var (hedef plakas kullann) Yanl$ ölçüm; arka Hedefi karartn (farkl plan $klandrmas aydnlatma ko$ullarnda çok fazla ölçüm yapn) Lazer $nnda Ölçümü tekrarlayn kesintiler olu$uyor Error Nedeni Error Donanm hatas EST Ekler Mesafe ölçümleri: Ölçüm hassasiyeti: 10 m’ye kadar (2 σ, standart sapma) Güç Erimi Teknolojisi™: Erim (yakla$k 80 m mesafeden hedef plakas kullann) Görüntülenen en küçük birim Mesafe ölçümü Minimum/maksimum ölçüm, Kesintisiz ölçüm Oda verilerinin alan/hacim hesaplamas Ekleme / çkarma Pisagor kullanlarak dolayl ölçüm Eim ölçümleri: E"im sensörü: Kesinlik (2 σ, standart sapma) - lazer $n için - mahfaza için E"im sensörü kullanlarak dolayl ölçüm (do"rudan yatay mesafe) E"im sensörü kullanlarak aç ölçümü (± 45°) Çözümü Cihaz birkaç kez açp kapatn. Simge hala görüntüleniyorsa, cihaznz arzaldr. Yardm almak için, lütfen bayiinizle görü$ün. 14 örnek: ± 1.5 mm* 0,05 m - 100 m 0.1 mm 9 9 9 9 9 ± 0.3° ± 0.3° 9 9 Makita LD100P D Genel: Lazer snf Lazer türü Ø lazer noktas (mesafelerde) Otomatik lazer kapama Otomatik cihaz kapama Ekran $klandrmas Klavye $klandrmas Çok i$levli uç parças Zamanlayc (otomatiketkinle$me) Sabit de"er kaydet Kayt belle"i (20 de"er) Üçayak vida di$i Pil ömrü, Tip AAA, 2 x 1.5V Sçramalara ve toza kar$ koruma Boyutlar A"rlk (piller ile birlikte) Scaklk aral": Saklama ko$ullar Kullanm Ölçüm koullar II 635 nm, < 1 mW 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) 3 dk sonra 6 dk sonra 9 9 9 F Ölçüm aral I Erim, 100 m ile snrldr. Gece, alaca karanlkta ve hedef gölgelendi"inde, hedef plakas kullanlmad"nda ölçüm aral" artar. Gün $"nda ya da hedefin yansma özellikleri iyi de"ilse, ölçüm aral"n artrmak için hedef plakas kullann. Renksiz svlara (örne"in, su), tozsuz cam yüzeylere, suni köpük ya da yar geçirgen yüzeylere kar$ ölçüm yaplrsa, ölçüm hatalar meydana gelebilir. 9 9 9 5 000 ölçüme kadar IP 54, toz-geçirmez, sv-geçirmez 126 x 51 x 27 mm 125 g Çok parlak yüzeyler hedef alnd"nda, lazer $n sapma gösterebilir ve ölçüm hatalar meydana gelebilir. Yansmasz ve karanlk yüzeylerde, ölçüm süresi artabilir. P N DK S TR CZ SK PL SLO HR Bakm Cihaz suya sokmayn. Nemli ve yumu$ak bir bezle temizleyin. Agresif temizleyici ve tiner çe$itleri kullanmayn. Cihaz isterseniz bir teleskop veya kamera olarak kullann. -25°C ila +70°C (-10.56°C ila +70.00°C) -10°C ila +50°C (14°F ila +122°F) E NL FIN Hedef yüzeyler 9 * yo"un güne$ $", oldukça zayf yansmal ya da oldukça sert yüzeyler gibi uygun olmayan ko$ullarda, maksimum sapma meydana gelir. 10 m ve 30 m arasndaki ölçüm do"rulu"u, yakla$k olarak ± 0,025 mm/m sapma gösterebilir; 30 metrenin üzerindeki mesafeler için ± 0,1 mm/m sapma olabilir. Makita LD100P GB H GR RUS LV EST LT ROK 15 Ekler CN D GB F AVRUPA KONSEY UYGUNLUK BEYANI I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN Ekler 16 Makita LD100P D Uživatelská píruka Bezpenostní pokyny GB F eština Použité symboly I Blahopejeme vám k zakoupení vašeho zaízení Makita LD100P. Symboly použité v bezpenostních pokynech mají následující význam: Díve než zanete výrobek používat, pet=te si peliv= bezpenostní pokyny i píruku uživatele. Osoba zodpov=dná za pístroj musí zajistit, aby všichni uživatelé pochopili tyto pokyny a aby je dodržovali. VÝSTRAHA: Oznauje potenciáln= nebezpenou situaci nebo nebezpeí pi použití v rozporu s urením; jestliže jim nebude zabrán=no, budou mít za následek smrt nebo t=žké zran=ní. UPOZORNNÍ: Oznauje potenciáln= nebezpenou situaci nebo nebezpeí pi použití v rozporu s urením; jestliže jim nebude zabrán=no, mohou mít za následek mén= závažné zran=ní a/nebo znané materiální, finanní a ekologické škody. Obsah Bezpenostní pokyny .............................................. 1 Uvedení pístroje do provozu ................................. 5 Funkce menu ............................................................ 6 Obsluha ..................................................................... 8 M=ení ........................................................................ 9 Funkce ....................................................................... 9 Dodatek ................................................................... 14 ) D?ležité odstavce, které je teba v praxi dodržovat, protože umož@ují používání výrobku technicky správným a úinným zp?sobem. P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H Použití pístroje Použití v souladu s urením • • • E NL M=ení vzdáleností Funkce výpotu, nap. ploch a objem? M=ení naklon=ní GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 1 Bezpenostní pokyny CN D GB F I E NL Použití v rozporu s urením Vymezení oblastí odpov dnosti • • • Odpov dnosti výrobce originálního zaízení, Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (zkrácen Makita): Makita zodpovídá za dodání produktu vetn= píruky uživatele a originálního píslušenství v dokonale bezpeném stavu. • P N FIN • • • DK S • TR CZ SK PL • • • Použití pístroje bez seznámení s pokyny Použití mimo uvedené hranice použitelnosti Vyazení bezpenostních systém? z innosti a odstran=ní informativních a výstražných štítk? Otvírání pístroje pomocí nástroj? (šroubováky apod.), pokud to v uritých pípadech není výslovn= povoleno Provád=ní úprav nebo adaptací pístroje Použití po odcizení Použití píslušenství jiných výrobc? bez výslovného schválení spoleností Makita. Svévolná nebo nezodpov=dná manipulace na lešení, pi vystupování na žebíky, pi m=ení v blízkosti stroj? v chodu nebo nechrán=ných ástí stroje i instalací Pímé zam=ování na slunce Zám=rné osl@ování tetích osob i za tmy Nedostatené zabezpeení v míst= m=ení (nap. pi m=ení na silnicích, staveništích atd.) Odpov dnosti výrobce píslušenství mimo spolenost Makita: ) Výrobci píslušenství mimo spolenost Makita použitého pro Makita LD100P spolenosti Makita odpovídají za vypracování, realizaci a komunikaci bezpenostních koncepcí po své výrobky. Odpovídají také za úinnost t=chto bezpenostních koncepcí v kombinaci se zaízením Makita. Odpov dnosti provozovatele: VÝSTRAHA Osoba odpov=dná za produkt musí zajistit, aby byl používán v souladu s pokyny. Tato osoba je rovn=ž odpov=dná za rozmíst=ní personálu, za jeho výcvik a za provozní bezpenost zaízení. SLO HR H GR RUS LV EST Hranice použitelnosti ) Viz kapitola „Technické údaje“. Provozovatel má následující povinnosti: • Porozum=t bezpenostním pokyn?m pro produkt a návod?m v píruce uživatele. • Být d?kladn= obeznámen s místními bezpenostními pedpisy vztahujícími se na pedcházení úraz?. • Informovat okamžit= spolenost Makita, jestliže produkt pestane být bezpený. Makita LD100P spolenosti Makita je uren k používání v prostorech umož@ujících trvalý pobyt lov=ka; nepoužívejte tento výrobek v prostorech s rizikem výbuchu nebo v agresivním prostedí. LT ROK CN Bezpenostní pokyny 2 Makita LD100P D sb=rné místo, v souladu s národními a místními pedpisy. Rizika pi používání UPOZORNNÍ: Dejte si pozor na chybná m=ení vzdálenosti, jestliže je produkt vadný, upadl vám, byl nesprávn= použit nebo upravován. Výrobek nem?žete vyhazovat s domácím odpadem. S výrobkem nakládejte v souladu s národními pedpisy platnými ve vaší krajin=. Neoprávn=né osob= pokaždé zamezte pístupu k výrobku. Preventivní opatení: Provád=jte periodická zkušební m=ení. Obzvlášt= po nesprávném použití a ped d?ležitými m=eními, b=hem nich a po jejich ukonení. Kontrolujte trvalou istotu optiky Makita LD100P spolenosti Makita a to, zda nedošlo k mechanickému poškození. UPOZORNNÍ: Pi použití produktu k m=ení vzdáleností nebo ke stanovení polohy pohyblivých objekt? (nap. jeáb?, stavebních stroj?, plošin apod.) mohou nepedvídané události zp?sobit chyby m=ení. F I E NL P N Elektromagnetická kompatibilita (EMC) FIN Termínem „elektromagnetická kompatibilita“ se rozumí schopnost produktu bezvadn= pracovat v prostedí, ve kterém jsou pítomny elektromagnetické záení a elektrostatické výboje, aniž by vyvolával elektromagnetické rušení jiných zaízení. TR VÝSTRAHA: Makita LD100P spolenosti Makita odpovídá nejpísn=jším požadavk?m píslušných norem a pedpis?. Pesto nelze zcela vylouit možnost rušení jiných pístroj?. Preventivní opatení: Používejte produkt pouze jako m=icí pístroj (sníma) a nikoliv jako ídicí jednotku. Váš systém musí být konfigurován a provozován takovým zp?sobem, aby bylo zajišt=no, že nedojde ke škodám v pípad= chyby m=ení, špatné funkce pístroje nebo výpadku napájení zp?sobeného instalovanými bezpenostními prvky (nap. bezpenostní koncový spína). GB UPOZORNNÍ: Nikdy se produkt nepokoušejte sami opravit. V pípad=, že dojde k jeho poškození, kontaktujte místní obchodní zastoupení. DK S CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV VÝSTRAHA: Vybité baterie nem?žete vyhazovat s domácím odpadem. Peujte o životní prostedí a vezm=te je na EST LT ROK Makita LD100P 3 Bezpenostní pokyny CN D GB Klasifikace laseru F Integrovaný dálkom r I Makita LD100P spolenosti Makita vytváí viditelný laserový paprsek, který vychází z pední ásti pístroje. Produkt je hodnocen jako laser 2. tídy podle: • IEC60825-1 : 2007 „Bezpenost záení u laserových výrobk?“ E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS Oznaení štítky Laserové záení Nedívejte se do paprsku Laser 2. tídy podle IEC 60825-1:2007 Maximální výkon paprsku: <1mW Vysílaná vlnová délka: 620-690 nm Rozbíhavost paprsku: 0,16 x 0,6 mrad Doba impulzu: 1 x 10 -9 s Produkty s laserem tídy 2: Nedívejte se do laserového paprsku ani s ním zbyten= nemite na jiné osoby. Ochranu zraku b=žn= poskytuje reakce odvrácením zraku vetn= reflexu oního víka. VÝSTRAHA: Pohled pímo do paprsku pes optické pom?cky (nap. dalekohled, optický zam=ova) m?že být nebezpený. Preventivní opatení: Nedívejte se pímo do paprsku pes optické pom?cky. Umíst=ní štítk? na výrobku najdete na poslední stran=! UPOZORNNÍ: Pohled do laserového paprsku m?že být pro oi nebezpený. Preventivní opatení: Nedívejte se do laserového paprsku. Ujist=te se, že laser sm=uje nad úrove@ oí nebo pod ni. (Obzvlášt= u trvalých instalací, na strojích atd.) LV EST LT ROK CN Bezpenostní pokyny 4 Makita LD100P D Zabudovaný sníma automaticky zjistí orientaci polohovací op=rky a podle toho upraví nulový bod pístroje. Uvedení pístroje do provozu Vložení / vým na baterií Klávesnice 1 2 3 Viz obr. {E}: Sejm=te víko pihrádky na baterie. Vložte baterie se správnou polaritou. Pihrádku na baterie op=t uzavete. Baterie vym=@te, jakmile zane na displeji trvale blikat symbol . ON tlaítko vypínae a m ení vzdálenosti Tlaítko Plus (+) Tlaítko Minus (-) Funkní tlaítka Tlaítko plochy a objemu Tlaítko rovná a semenu Tlaítko uložení Tlaítko nepímého m ení (podle Pythágorovy v ty) 9 Tlaítko vymazání a vypnutí 10 Tlaítko asovae 11 Referenní tlaítko Pokud plánujete pístroj delší dobu nepoužívat, baterie vyjm=te na ochranu proti korozi. Vým na referenního bodu (víceúelový nástavec) Viz obr. {B} Pístroj lze upravit pro následující m=ící situace: • Pro m=ení od okraje polohovací op=rku otvírejte, až zacvakne na místo. Viz obr. {C}. • E NL 1 2 3 4 5 6 7 8 Používejte pouze alkalické baterie. • F I Viz obr. {A} ) ) GB P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO Displej HR Viz obr. {F} 1 2 3 4 5 6 7 Pro m=ení z rohu polohovací op=rku otvírejte, až zacvakne na místo, a pak ji lehkým zatlaením doprava m?žete vyklonit naplno. Viz obr. {D}. H Laser aktivní Reference (vpedu) Reference (vzadu) Reference (rohová zarážka) M=ení s podstavcem Funkce sledování Prosté pythagorické m=ení GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 5 Uvedení pístroje do provozu CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Dvojité pythagorické m=ení Dvojité m=ení (ástené m=ení výšky) Podsvícení Uložení/vyvolání konstantní hodnoty Historická pam=″, vyvolání hodnoty Stav baterie Qasova Plocha/objem Náklon M=ení vodrovné vzdálenosti pomocí náklonu Funkce úhlu rohu místnosti Menu Kontinuální laser Nulování Reference (podstavec) Pípnutí Obvod Plocha st=ny Plocha stropu Prostední linie 1 Prostední linie 2 Prostední linie 3 Linie shrnutí Funkce menu Nastavení Menu umož@uje zm=nit a trvale uložit nastavení. Po vypnutí pístroje nebo vým=n= baterií z?stane nastavení uloženo. Navigace v menu Menu umož@uje uživatelská nastavení pístroje. Pístroj lze individuáln= konfigurovat podle vašich osobních požadavk?. Obecný popis Toto tlaítko (po dlouhém stisknutí) spouští MENU , zobrazuje nastavené jednotky a symbol . Toto tlaítko (po krátkém stisknutí) listuje každou položkou nabídky. Viz obr. {G}. nebo m=ní položky nabídky. Toto tlaítko (po krátkém stisknutí) otevírá další GR položku nabídky. RUS Dlouhý stisk tlaítka v nabídce potvrzuje nové nastavení položek píslušné podnabídky. LV EST Delší stisknutí tlaítka v nabídce umož@uje opustit funkci nastavení bez uložení zm=n. LT ROK CN Funkce menu 6 Makita LD100P D Nastavení jednotky pro m ení vzdálenosti Kontinuální laser ( Lze nastavit následující jednotky: 1. 2. 3. 4. Vzdálenost 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 stop 5. 0'00'' 1/32 6. 0.0 palce 7. 0 1/32 palce Plocha 0.000 m2 0.000 m2 0.000 m2 0.00 stopy tverení 0.00 stopy tverení 0.00 stopy tverení 0.00 stopy tverení ) GB F Funkci kontinuálního laseru m?žete zapnout nebo vypnout. I Pokud je tato funkce zapnuta, každý stisk tlaítka spustí m=ení. Laser se po 15 minutách automaticky vypíná. Objem 0.000 m3 0.000 m3 0.000 m3 0.00 stopy krychlové 0.00 stopy krychlové 0.00 stopy krychlové 0.00 stopy krychlové E NL P N M ení se stativem ( TRIPOD ) Referenní bod je nutno ádn= seídit, aby bylo možno se stativem provád=t správná m=ení. Za tímto úelem zvolte symbol TRIPOD (stativ) v této položce menu. Referenní bod na stativu m?žete zapnout nebo vypnout. Nastavení je vid=t na obrazovce . FIN DK S TR CZ SK Nastavení jednotky pro m ení náklonu Osv tlení displeje - klávesnice ( Automatické osv=tlení klávesnice a displeje lze zapnout nebo vypnout. Pro m=ení náklonu lze nastavit tyto jednotky: 1. 2. ) PL SLO HR H Jednotky náklonu +/- 0.0° 0.00% Nulování - vrací pístroj do nastavení z výroby ( ) Pístroj je vybaven funkcí RESET (nulování). Pokud vyberete z menu možnost nulování RESET (nulování) a potvrdíte ji, vrátí se pístroj k nastavení z výroby. Pípnutí ( BEEP ) Pípnutí m?žete zapnout nebo vypnout. GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 7 Funkce menu CN D GB F I Nulování tlaítkem RESET vrací k nastavení z výroby tyto hodnoty: • Reference (vzadu) • Osv=tlení disppleje (zapnuto) E • Pípnutí (zapnuto) NL • Jednotky (m(mm)) P • Vymazání pam=ti N ) FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS Osv tlení displeje/klávesnice Pístroj má sníma, který podle sv=telných podmínek v okolí osv=tlení displeje a klávesnice zapíná a vypíná automaticky. Nastavení reference Pedvolbou je nastavení zezadu pístroje. Resetováním budou ztracena všechna uživatelská nastavení a uložené hodnoty. Stiskem tohoto tlaítka m?žete provést další m=ení od pedního okraje . Pi zm=n= referenního nastavení se vždy ozve speciální pípnutí. Obsluha Po provedení m=ení se reference automaticky vrátí k p?vodnímu nastavení z výroby (zadní reference). Viz obr. {H}. Zapínání a vypínání Vypínae na pístroji a laseru. Na displeji je symbol baterie, dokud nestisknete další tlaítko. Delší stisknutí tohoto tlaítka pístroj vypne. Pístroj se rovn=ž vypíná automaticky po šesti minutách neinnosti. Delším stiskem tohoto tlaítka se pední reference nastaví trvale. Stiskn=te toto tlaítko; op=t se nastaví zadní reference. Tlaítko CLEAR Zrušení poslední akce. Pi m=ení plochy nebo objemu lze každé m=ení v sad= vymazat a provést znovu. LV EST LT ROK CN Obsluha 8 Makita LD100P D M ení Funkce M ení jedné vzdálenosti Sítání / odítání Toto tlaítko stiskn=te pro aktivaci laseru. Dalším stisknutím spus″te m=ení vzdálenosti. M=ení vzdálenosti GB F I E Další m=ení se piítá k pedchozímu. Výsledek se ihned zobrazí. NL Další m=ení se odeítá od pedchozího. P Tento proces lze podle poteby opakovat. Výsledek se vždy zobrazí v soutovém ádku s pedchozí hodnotou na druhém ádku. Minimální/maximální m ení Tato funkce umož@uje uživateli zm=it minimální nebo maximální vzdálenost od pevného bodu m=ení. Lze ji rovn=ž použít pro urení mezer mezi body. Viz obr. {I} Poslední krok je zrušen. Stiskn=te jedenkrát. Na displeji se objeví symbol Toto tlaítko stiskn=te pro zastavení kontinuálního m=ení. Hodnoty maximálních a minimálních vzdáleností jsou zobrazeny na displeji spolen= s poslední nam=enou hodnotou, která se nachází v soutovém ádku. DK S CZ SK . Stiskem tohoto tlaítka provedete první m=ení délky (nap. délka). Stiskn=te a podržte toto tlaítko, až uslyšíte pípnutí. Pak pomalu tote laserem nahoru a dol? kolem požadovaného cílového bodu (napíklad rohu místnosti). FIN TR Plocha B=žn= se používá pro m=ení diagonál místnosti (maximální hodnoty) nebo vodorovných vzdáleností (minimální hodnoty). N PL SLO Op=tovným stiskem provedete další m=ení délky (nap. šíka). HR Výsledek se zobrazí v soutovém ádku. GR Tiskn=te déle tlaítko , chcete-li vypoítat obvod. H RUS LV Objem Stiskn=te toto tlaítko dvakrát. Na displeji se objeví symbol . EST LT ROK Makita LD100P 9 M=ení CN D GB F I E Stiskem tohoto tlaítka provedete první m=ení délky (nap. délka). P N V soutovém ádku se objeví hodnota objemu. FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV Po dvojím stisku tohoto tlaítka se na displeji objeví následující symbol . Op=tovným stiskem provedete další m=ení délky (nap. šíka). Stiskn=te toto tlaítko ješt= jednou a prove[te tetí m=ení dílky (nap. výška). Hodnota se objeví na druhém ádku. NL Pímá vodorovná vzdálenost Stiskem tohoto tlaítka zm=íte náklon a vzdálenost. V soutovém ádku se objeví výsledek jako hodnota pímé vodorovní vzdálenosti. Prodlouženým stiskem tlaítka zobrazíte další informace o místnosti, jako je plocha stropu/podlahy, plocha povrchu st=n, obvod. Funkce úhlu rohu místnosti Úhly trojúhelníka lze vypoítat zm=ením jeho tí stran. Tuto funkci lze používat napíklad pro kontrolu pravoúhlosti rohu místnosti. Viz obr. {K}. M ení náklonu ) ) Po trojím stisku tohoto tlaítka se na displeji objeví symbol rohu místnosti . Sníma náklonu m=í náklon mezi ± 45°. Pi m=ení sklonu by se m=l pístroj držet bez píného sklonu (± 10°). Jedním stiskem tohoto tlaítka aktivujete sníma náklonu. Na displeji se objeví symbol . Sklon se neustále zobrazuje jako ° nebo %, podle nastavení. Oznate referenní body sm=rem doprava a doleva (d1/ d2) od m=eného úhlu. Stiskem tohoto tlaítka zm=te první (kratší) stranu trojúhelníka (d1 nebo d2). Stiskem tohoto tlaítka zm=íte náklon a vzdálenost. Stiskem tohoto tlaítka zm=te druhou (kratší) stranu trojúhelníka (d1 or d2). Viz obr. {J}. Stiskem tohoto tlaítka zm=te tetí (nejdelší) stranu trojúhelníka (d3). EST Výsledek se zobrazí v soutovém ádku jako hodnota rohového úhlu místnosti. LT ROK CN Funkce 10 Makita LD100P D Pokud pak Makita LD100P pomalu posuneme podél linie sledování, zobrazená vzdálenost se zmenší. Pístroj zane pípat ve vzdálenosti 0,1 m od dalšího bodu sledování. a Funkce sledování Do pístroje lze vložit dv= r?zné vzdálenosti (a a b) pro oznaení urených m=ených vzdáleností, napíklad v konstrukci dev=ných rám?. b Šipky na displeji oznaují, b ve kterém sm=ru je poteba pohybovat zaízením Makita LD100P, abychom dosáhli urené vzdálenosti (bu[ a nebo b). Jakmile je bodu sledování dosaženo, pípání se zm=ní a pr?b=žný ádek zane blikat. Viz obr. {L}. Vkládání sledovaných vzdáleností: Po stisku tohoto tlaítka tyikrát se na displeji objeví symbol funkce sledování a b . b Funkci lze kdykoliv zastavit stiskem tlaítka Hodnota (a) a odpovídající pr?b=žný ádek blikají. Použitím a m?žete upravit hodnoty (nejprve a a pak b), aby vyhovovaly požadovaným sledovaným vzdálenostem. Podržením píslušných tlaítek se rychlost zm=ny hodnoty urychlí. ) • . Stiskem tlaítka zahájíme laserové m=ení. Na displeji se objeví požadovaná sledovaná hodnota nezi bodem sledování (nejprve a a pak b) a nástrojem (zadní reference). Makita LD100P • 11 E NL P N FIN DK CZ Tato metoda je zvláš″ užitená, pokud je vzdálenost, kterou chceme m=it, nedosažitelná. • I TR Pístroj dokáže vypoítat vzdálenost pomocí Pythágorovy v=ty. Hodnota (b) a pr?b=žný ádek blikají (definovaná hodnota je pijata automaticky). Hodnoru b lze vložit pomocí a . F S Nepímé m ení Jakmile dosáhnete požadované hodnoty, m?žete ji potvrdit tlaítkem . Urenou hodnotu (b) potvrdíme tlaítkem . GB Dodržujte pedepsaný postup m=ení: Všechny cílové body musejí být v jedné vodorovné nebo svislé rovin=. Nejlepšího výsledku dosáhnete, když pístrojem budete otáet kolem pevného bodu (napíklad se zcela vysunutou polohovací op=rkou a pístrojem umíst=ným na zdi). Lze používat funkci maxima a minima - viz výklad v kapitole "M=ení -> Minimální/maximální m=ení". Minimální hodnotu je nutno používat pro m=ení v Funkce SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN D GB F I E NL P N ) Dbejte, a″ je první m=ení a m=ená vzdálenost v pravém úhlu. Používejte k tomu funkci minima a maxima, jak je popsána v kapitole "M=ení -> Minimální/ maximální m=ení Minimální/maximální m=ení". Viz obr. {M} DK Používá se napíklad pro m=ení výšky nebo šíky budovy. Pi m=ení výšky ve dvou nebo tech úsecích se doporuuje používat stativ. S CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST Viz obr. {N} Dvojím stiskem tohoto tlaítka se na displeji objeví tento symbol . Zapne se laser. Zam=te na horní bod (1) a spus″te m=ení. Po prvním m=ení se uloží jeho hodnota. Udržujte pístroj co nejvíce ve vodorovné poloze. Nepímá m ení - urení vzdálenosti ze dvou pomocných m ení FIN TR Nepímé m ení - urení vzdálenosti pomocí 3 m ení pravých úhlech k cíli a maximální hodnotu pro všechna ostatní m=ení. Stiskem a podržením tohoto tlaítka se spustí kontinuální m=ení. Laserem pohybujte dozadu a dopedu a nahoru a dol? kolem ideálního cílového bodu. Toto tlaítko stiskn=te pro zastavení kontinuálního m=ení (2). Hodnota se uloží. Zam=te na spodní bod a stiskem tohoto tlaítka spus″te m=ení (3). Výsledek se zobrazí v soutovém ádku, ástené výsledky pak v druhém ádku. Po jednom stisku tohoto tlaítka se na displeji objeví . Zapne se laser. Zam=te na horní bod (1) a spus″te m=ení. Po prvním m=ení se uloží jeho hodnota. Udržujte pístroj co nejvíce ve vodorovné poloze. Stiskem a podržením tohoto tlaítka se spustí kontinuální m=ení. Laserem pohybujte dozadu a dopedu a nahoru a dol? kolem ideálního cílového bodu. Nepímé m ení - urení et zové hodnoty pomocí 3 m ení Viz obr. {O} nap. urení výšky mezi bodem 1 a bodem 2 pomocí tí cílových bod?. Toto tlaítko stiskn=te pro zastavení kontinuálního m=ení (2). Výsledek se zobrazí v soutovém ádku, pr?b=žný výsledek pak v druhém ádku. Trojím stiskem tohoto tlaítka se na displeji zobrazí tento symbol . Zapne se laser. LT Zam=te na horní bod (1). ROK CN Funkce 12 Makita LD100P D Ukládání historických hodnot Stiskem tohoto tlaítka spus″te m=ení. Po prvním m=ení se uloží jeho hodnota. Displej zane blikat (2). GB Dvojím stiskem tohoto tlaítka se posledních 20 výsledk? (m=ení nebo výpot?) zobrazí v opaném poadí. Spustí se m=ení. Po druhém m=ení se uloží jeho hodnota. Displej zane blikat (3). Stiskem a podržením tohoto tlaítka se spustí kontinuální m=ení. Laserem pohybujte dozadu a dopedu a nahoru a dol? kolem ideálního cílového bodu. Tímto tlaítkem se kontinuální m=ení ukoní. Výsledek se zobrazí v soutovém ádku, ástené výsledky pak v druhém ádku. K navigaci lze použít tlaítka a a I E . Stiskem tohoto tlaítka m?žete výsledek ze souhrnu použít pro další výpoty. Souasným stiskem tlaítek všechny hodnoty z historie. F vymažete NL P N FIN DK asova (samospoušt ní) Ukládání konstant/historických hodnot S Stiskem tohoto tlaítka nastavíte zpožd=ní na 5 sekund. TR Uložení konstanty nebo SK M?žete si uložit a op=tovn= vyvolávat asto používanou hodnotu, jako napíklad výšku místnosti. Zm=te požadovanou vzdálenost, stiskn=te a držte toto tlaítko , dokud systém pípnutím nepotvrdí uložení hodnoty. Tlaítko stiskn=te a držte tak dlouho, až dosáhnete požadované hodnoty zpožd=ní (max. 60 sekund). Jakmile tlaítko pustíte, zobrazí se zbývající sekundy do nam=ené hodnoty (nap. 59, 58, 57...) jako odpoítávání. Posledních 5 sekund se odpoítává se zvukovým signálem. Po posledním pípnutí je m=ení provedeno a hodnota se objeví na displeji. Vyvolání konstanty Jedním stiskem tohoto tlaítka vyvoláte konstantu a m?žete ji použít pro další výpoty stiskem tlaítka . ) Qasova lze použít pro všechna m=ení. CZ PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 13 Funkce CN D GB Chyba Píina Error Chyba hardwaru Dodatek F I Kódy zpráv E Všechny kódy zpráv se zobrazí bu[ s oznaením nebo "Chyba". Následující chyby lze opravit: NL P N FIN DK S TR CZ SK 156 160 204 252 253 255 PL SLO 256 HR H 257 GR RUS 260 Píina Píný náklon v=tší než 10 stup@? Hlavní sm=r sklonu, úhel je píliš široký (> 45°) Chyba výpotu Píliš vysoká teplota Píliš nízká teplota Signál pijímae píliš slabý, doba m=ení píliš dlouhá, vzdálenost > 100 m Pijatý signál píliš silný Nesprávné m=ení, jas pozadí píliš vysoký Perušený laserový paprsek Náprava Podržte pístroj bez píného náklonu M=te úhel max. do ± 45° Opakujte postup Ochla[te pístroj Ohejte pístroj Použijte cílovou desku Cíl píliš reflexivní (použíjte cílovou desku) Temný cíl (m=ení v jiných sv=telných podmínkách) Opakujte m=ení Náprava N=kolikrát pístroj vypn=te a zapn=te. Pokud se symbol objevuje opakovan=, je pístroj vadný. Požádejte o pomoc vašeho prodejce. Technické údaje M ení vzdálenosti: Pesnost m=ení až 10 m (2 s, standardní odchylka) Dosah Technology™: Dosah (použití cílové desky asi ve vzdálenosti 80m) Nejmenší zobrazená jednotka M=ení vzdálenosti Minimální/maximální m=ení, kontinuální m=ení Výpoet plochy/objemu místnosti Sítání / odítání Nepímé m=ení pomocí Pythagorovy v=ty b=žn=: ± 1.5 mm* 0.05 m až 100 m 0.1 mm 9 9 9 9 9 LV EST LT ROK CN Dodatek 14 Makita LD100P D M ení náklonu: Sníma náklonu: Pesnost (2 s, standardní odchylka) - laserového paprsku - a pouzdra Nepímé m=ení pomocí snímae náklonu (pímá vodorovná vzdálenost) M=ení úhlu pomocí snímae náklonu (± 45°) Obecná data: Tída laseru Typ laseru Pr?m=r laserového bodu (ve vzdálenostech) Automatické vypnutí laseru Automatické vypnutí pístroje Podsvícení displeje Osv=tlení klávesnice Multifunkní prvek Qasova (samospoušt=ní) Ukládání konstanty Ukládání historických hodnot (20 hodnot) Závit stativu Výdrž baterie, Typ AAA, 2 x 1,5V Ochrana ped vodou a prachem Makita LD100P Rozm=ry Hmotnost (s bateriemi) Teplotní rozsah: Skladování ± 0.3° ± 0.3° Obsluha 9 126 x 51 x 27 mm 125 g GB -25°C až +70°C (13°F až +158°F) -10°C až +50°C (14°F až +122°F) I * maximální odchylka se objeví za nepíznivých podmínek jako je ostré slunení sv=tlo nebo pi m=ení špatn= odrážejících nebo velmi drsných povrch?. Pesnost m=ení mezi 10 m a 30 m se m?že zhoršit na asi ± 0,025 mm/m, pi vzdálenostech nad 30 m na ± 0,1 mm/m. 9 II 635 nm, < 1 mW 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) po 3 minutách F E NL P N FIN DK Podmínky m ení S Rozsah m ení po 6 minutách 9 9 9 9 9 TR Rozsah je omezen na 100 m. CZ V noci nebo za šera, a pokud je cíl ve stínu, se zv=tší rozsah m=ení bez cílové desky. Pro zv=tšení rozsahu m=ení používejte cílovou desku ve dne nebo pokud má cíl špatné odrazové vlastnosti. SK HR Cílové povrchy H Chyba m=ení m?že nastat pi m=ení proti bezbarvé kapalin= (napíklad vod=) nebo nezaprášenému sklu, polystyrénu nebo podobnému polopropustnému povrchu. 9 9 až 5 000 m=ení IP 54, nepropustný pro prach, nepropustný pro vodu PL SLO Zam=ení na vysoce lesklé povrchy m?že laserový paprsek odchýlit a vést k chyb= m=ení. GR RUS LV EST LT ROK 15 Dodatek CN D GB F Doba m=ení proti nereflexnímu nebo tmavému povrchu se m?že prodloužit. I Údržba E Pístroj neponoujte do vody. Otírejte jej vlhkým m=kkým hadíkem. Nepoužívejte agresivní isticí prostedky nebo roztoky. S pístrojem zacházejte stejn= jako s teleskopem nebo fotoaparátem. NL P N PROHLÁŠENÍ ES O SHOD FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN Dodatek 16 Makita LD100P D Návod na použitie Bezpenostné usmernenia GB F Slovensky Použité symboly Symboly použité v bezpenostných usmerneniach majú nasledujúce významy: Blahoželáme vám k zakúpeniu prístroja Makita LD100P. Pred použitím tohto výrobku si starostlivo preítajte bezpenostné usmernenia a užívate\skú príruku. Osoba, ktorá je zodpovedná za tento prístroj, sa musí uistit’, že všetci užívatelia rozumejú týmto usmerneniam a dodržiavajú ich. VÝSTRAHA: Oznauje potenciálne nebezpenú situáciu alebo neplánované použitie, ktorému ak sa nevyhnete, bude to mat’ za následok smrt’ alebo vážne zranenie. POZOR: Oznauje potenciálne nebezpenú situáciu alebo neplánované použitie, ktorému ak sa nevyhnete, bude to mat’ za následok menšie zranenie a/alebo znané poškodenie materiálu, znanú finannú škodu alebo znané poškodenie životného prostredia. Obsah Bezpenostné usmernenia ..................................... 1 Uvedenie do prevádzky .......................................... 5 Funkcie menu ........................................................... 6 Ovládanie .................................................................. 8 Meranie ...................................................................... 9 Funkcie ...................................................................... 9 Príloha ...................................................................... 14 ) V praxi sa musia dodržiavat’ dôležité odstavce, ke[že umož@ujú, aby sa výrobok používal technicky správnym a efektívnym spôsobom. Používanie prístroja Povolené použitie • Meranie vzdialeností • Výpotové funkcie, napr. plochy a objemy • Meranie sklonov I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 1 Bezpenostné usmernenia CN D GB F I E NL P N Zakázané použitie Oblasti zodpovednosti • • • Zodpovednost’ výrobcu pôvodného zariadenia Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (v skratke Makita): Makita je zodpovedný za dodanie výrobku vrátane užívate\skej príruky a originálneho príslušenstva v kompletnom bezpenom stave. Zodpovednost’ výrobcu príslušenstva nepochádzajúceho od firmy Makita: • DK • • • S • FIN TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT • • • Používanie prístroja bez návodu Používanie mimo urených limitov Deaktivácia bezpenostných systémov a odstránenie vysvetliviek a nálepiek oznaujúcich nebezpeenstvo. Otvorenie zariadenia nástrojmi (skrutkovae at[.), ke[ to nebolo špecificky povolené v uritých prípadoch. Vykonanie modifikácie alebo konverzie výrobku. Použitie po použití na nesprávny úel. Použitie príslušenstva od výrobcov bez vysloveného schválenia spolonost’ou Makita. Zámerné alebo nezodpovedné správanie sa na lešení pri používaní rebríkov pri meraní blízko strojov, ktoré sú v innosti alebo blízko astí strojov a inštalácií, ktoré sú nechránené. Vystavenie priamo na slnko. Zámerné zneužitie tretích strán; aj v tme Neadekvátne bezpenostné opatrenia v oblasti doh\adu (napr. pri meraní na cestách, v miestach výstavby at[). ) Výrobcovia príslušenstva nepochádzajúceho od firmy Makita pre Makita LD100P sú zodpovední na vývoj, implementáciu a komunikané bezpenostné koncepty pre ich výrobky. Sú zodpovední aj za efektivitu týchto bezpenostných konceptov v kombinácii s príslušenstvom Makita. Zodpovednost’ osoby zodpovednej za prístroj: VÝSTRAHA Osoba, ktorá je zodpovedná za tento prístroj, sa musí uistit’, že sa príslušenstvo používa v súlade s návodom. Táto osoba je zodpovedná aj za rozmiestnenie personálu a za ich zaškolenie a za bezpenost’ príslušenstva poas používania. Limity použitia ) Osoba zodpovedná za prístroj má nasledujúce povinnosti: • Pochopenie bezpenostných usmernení týkajúcich sa výrobku a návodov v užívate\skej príruke. • Zoznámenie sa s miestnymi bezpenostnými opatreniami, ktoré sa týkajú prevencie nehôd. Pozrite si ast’ „Technické údaje“. Makita LD100P je navrhnutý na používanie v oblastiach trvalo obývaných \u[mi, nepoužívajte tento výrobok v oblastiach s nebezpeenstvom výbuchu alebo v agresívnych prostrediach. ROK CN Bezpenostné usmernenia 2 Makita LD100P • D Informovat’ Makita okamžite, ak príslušenstvo prestane byt’ bezpeným. VÝSTRAHA: Vybité batérie nesmiete vyhadzovat’ s domácim odpadom. Dbajte o životné prostredie a vezmete ich na zberné miesto, v súlade s národnými a miestnymi predpismi. Nebezpeenstvá pri používaní POZOR: Dávajte pozor na chybné merania vzdialenosti, ak je prístroj ohnutý alebo ak spadol, nesprávne sa používal alebo upravoval. Výrobok nesmiete vyhadzovat’ s domácim odpadom. S výrobkom zaobchádzajte v súlade s národnými predpismi platnými vo vašej krajine. Neoprávnenej osobe vždy zamedzte prístupu k výrobku. Bezpenostné opatrenia: Vykonávajte pravidelné testovacie merania. Zvlášt’ vtedy, ak sa s prístrojom nezaobchádzalo normálne a pred, poas a po dôležitých meraniach. Uistite sa, že optika Makita LD100P sa udržiava v istom stave a že nárazníky nie sú mechanicky poškodené. Elektromagnetická kompatibilita (EMC) POZOR: Pri používaní prístroja na merania vzdialenosti alebo na urovanie pozície pohybujúcich sa objektov (napr. žeriavy, stavbárske vybavenie, rampy at[.) môžu nepredvídate\né okolnosti spôsobit’ chybné merania. Termín „elektromagnetická kompatibilita“ sa používa na oznaenie schopnosti výrobku hladko fungovat’ v prostredí, kde je prítomné elektromagnetické vyžarovanie a elektrostatické rušenie a to bez spôsobenia elektromagnetickej interferencie na príslušenstvo. Bezpenostné opatrenia: Tento výrobok používajte len ako merací senzor, nie ako ovládacie zariadenie. Váš systém musí byt’ nakonfigurovaný a obsluhovaný takým spôsobom, že v prípade chybného merania, nesprávnej innosti zariadenia alebo zlyhania napájania následkom inštalovaných bezpenostných meradiel (napr. bezpenostný limitný spína) je zabezpeené, že nevznikne poškodenie. VÝSTRAHA: Makita LD100P vyhovuje najprísnejším požiadavkám relevantných štandardov a opatrení. Zatia\ sa však možnost’ vyvolania interferencie v iných zariadeniach nedá úplne vylúit’. POZOR: Nikdy sa nepokúšajte opravovat’ výrobok sami. V prípade poškodenia sa spojte s miestnym obchodným zastupite\stvom. GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 3 Bezpenostné usmernenia CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST Klasifikácia lasera Oznaovanie Integrovaný mera vzdialenosti Makita LD100P vytvára vidite\ný laserový lú, ktorý vychádza z prednej asti prístroja. Je to Trieda 2 laserového výrobku v súlade s: • IEC60825-1 : 2007 "Bezpenost’ vyžarovania laserových výrobkov" Laserové vyžarovanie Nepozerajte sa priamo do lúa Laserová trieda 2 pod\a IEC 60825-1:2007 Maximálny vyžarovaný výkon: <1mW Emitovaná vlnová d]žka: 620-690nm Divergencia lúa: 0,16 x 0,6 mrad Trvanie pulzu: 1 x 10 -9 s Výrobky triedy lasera 2: Nepozerajte do laserového lúa alebo ho nesmerujte priamo na iných \udí, ak to nie je potrebné. Ochrana zraku je normálne zabezpeená averznými reakciami zahrnujúcimi žmurkací reflex. VÝSTRAHA: Priame pozeranie do lúa pomocou optických pomôcok (napr. okuliare, teleskopy) môže byt’ nebezpené. Bezpenostné opatrenia: Nepozerajte priamo do lúa pomocou optických pomôcok. Pozíciu nálepky výrobku si pozrite na poslednej strane! POZOR: Pozeranie priamo do laserového lúa môže byt’ pre oi nebezpené. Bezpenostné opatrenia: Nepozerajte priamo do laserového lúa. Uistite sa, že je laser zacielený nad alebo pod úrov@ou oí. (zvlášt’ s pevnými inštaláciami, v strojoch, at[.) LT ROK CN Bezpenostné usmernenia 4 Makita LD100P D Vstavaný senzor automaticky zistí orientáciu polohovacej opierky a nastaví pod\a nej prístroj na nulu. Uvedenie do prevádzky Vloženie/výmena batérií 1 2 3 ) ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Používajte len alkalické batérie. Ak nebudete prístroj dlhšiu dobu používa, vyberte batérie, aby ste zabránili nebezpeenstvu korózie. Zmena referenného bodu (multifunkná koncová as″) Prístroj sa môže prispôsobi^ nasledujúcim meracím situáciám: • Na merania od okraja rozkladajte polohovaciu opierku, kým prvýkrát nezapadne na správne miesto. Pozri obrázok {C}. Na meranie od rohu rozkladajte polohovaciu opierku, kým prvýkrát nezapadne na miesto, a potom ju jemne potlate doprava, ím sa naplno rozloží. Pozri obrázok {D}. Makita LD100P Tlaidlo ON (zapnutie/meranie) Tlaidlo plus (+) Tlaidlo mínus (-) Tlaidlo pre funkcie Tlaidlo plocha / objem Tlaidlo rovná sa / menu Ukladacie tlaidlo Tlaidlo nepriame meranie (Pythagoras) Tlaidlo vymaza″/vypnú″ Tlaidlo asovaa Referenné tlaidlo 5 NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Displej Pozri obrázok {B} • E Pozri obrázok {E}: Odstrá@te kryt priestoru pre batérie a pripevnite remienok na zápästie. Vložte batérie tak, aby ste dodržali správnu polaritu. Zatvorte priestor pre batérie. Ke[ na displeji stále bliká symbol , vyme@te batérie. F I Klávesnica Pozri obrázok {A} GB Pozri obrázok{F} SLO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 HR Laser aktívny Odkaz (predná as″) Odkaz (zadná as″) Odkaz (rohová stopka) Meranie so statívom Vymedzovacia funkcia Jednoduché Pytagorovo meranie Dvojité Pytagorovo meranie Dvojité (iastkové výškové) meranie Osvetlenie Uvedenie do prevádzky H GR RUS LV EST LT ROK CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR 11 Uloženie konštantnej hodnoty, Vyvolanie konštantnej hodnoty 12 Pamä″^, Vyvolanie hodnôt 13 Stav batérie 14 Qasova 15 Plocha/objem 16 Naklonenie 17 Meranie horizontálnej vzdialenosti použitím naklonenia 18 Uhlová funkcia pre roh miestnosti 19 Menu 20 Kontinuálny laser 21 Reset 22 Odkaz (stojan) 23 Zvukový signál 24 Obvod 25 Plocha steny 26 Plocha stropu 27 Pomocný riadok 1 28 Pomocný riadok 2 29 Pomocný riadok 3 30 Súhrnný riadok Funkcie menu Nastavenia Menu umož@uje zmeny a trvalé ukladanie nastavení. Po vypnutí prístroja alebo výmene batérií zostávajú nastavenia uchované. Navigácia v menu Menu umož@uje vykonáva″ nastavenia v závislosti od úrovne schopností užívate\a. Prístroj sa môže špecificky nastavi″ pod\a vašich osobných požiadaviek. Všeobecný popis Tlaidlo (pri dlhšom stlaení) vyvoláva MENU , na displeji sa ukazujú jednotky a symbol daného nastavenia. Tlaidlo (pri kratšom stlaení) prechádza každou položkou menu. Pozri obrázok {G}. alebo tlaidlo menu. H GR vykonáva zmeny v položkách tlaidlo (pri kratšom stlaení) vyvoláva [alšiu položku menu. RUS LV Dlhé stlaenie tlaidla v menu potvrdzuje nové nastavenia vykonané v položkách podmenu. EST LT ROK CN Funkcie menu 6 Makita LD100P D Dlhšie stlaenie tlaidla v menu vám umož@uje zruši″ funkciu nastavení bez uloženia. Kontinuálny laser ( Nastavenie jednotky na meranie vzdialeností Môžu sa nastavi″ nasledujúce jednotky: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. VzdialenosÚ 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 ft 0'00'' 1/32 0.0 in 0 1/32 in Plocha 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² Objem 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ F Ke[ je funkcia kontinuálneho lasera zapnutá, každé stlaenie tlaidla spúš″a meranie. Laser sa po 15 minútach automaticky vypne. I E NL P V záujme vykonania správnych meraní pomocou statívu sa musí referencia vhodne nastavi″. Na nastavenie referencie zvo\te symbol TRIPOD v tejto položke menu. Odkaz na statív môžete zapnú″ alebo vypnú″. Nastavenie je možné vidie″ na displeji . N FIN DK S TR CZ Osvetlenie displeja a klávesnice ( Na meranie naklonení sa môžu nastavi″ nasledujúce jednotky: Jednotky naklonenia +/- 0.0° 0.00% ) 7 PL SLO Reset - návrat prístroja k pôvodným nastaveniam z výroby ( ) GR Reset vracia nasledujúce hodnoty na pôvodné výrobné nastavenia: Zvukový signál môžete zapnú″ a vypnú″. SK Automatické osvetlenie displeja a klávesnice sa môže zapnú″ a vypnú″. Prístroj je vybavený funkciou RESET. Ak si v menu zvolíte funkciu RESET a potvrdíte výber, prístroj sa vráti k štandardným nastaveniam z výroby. Zvukový signál ( BEEP ) Makita LD100P GB Meranie so statívom ( TRIPOD ) Nastavenie jednotky na meranie naklonení 1. 2. ) Funkciu kontinuálneho lasera môžete zapnú″ a vypnú″. Funkcie menu HR H RUS LV EST LT ROK CN D GB F I E NL P • Odkaz (zadná as^) • Osvetlenie displeja (zapnutý) • Zvukový signál (zapnutý) • Jednotka (m(mm)) • Pamä″ový zásobník a pamä″ sa vymažú Osvetlenie displeja a klávesnice Prístroj je vybavený senzorom, ktorý automaticky zapína alebo vypína osvetlenie displeja a klávesnice v závislosti od svetelných podmienok. ) Všetky nastavenia prispôsobené požiadavkám používate\a a uložené hodnoty sa tiež stratia. Nastavenie referencie Pôvodné referenné nastavenie je od zadnej strany zariadenia. N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS Ovládanie Na vykonanie [alšieho merania od predného okraja stlate tlaidlo Zapnutie / vypnutie . Pri každej zmene nastavenia referencie zaznie špeciálny zvukový signál. Zapína prístroj a laser. Na displeji sa ukazuje symbol batérie pokia\ sa nestlaí [alšie tlaidlo. Dlhším stlaením tohto tlaidla sa prístroj vypína. Po šiestich minútach bez aktivity sa prístroj automaticky vypína. Po uskutonení merania sa referencia automaticky vráti k pôvodnému nastaveniu (zadná referencia). Pozri obrázok {H}. Predná referencia sa natrvalo nastaví po dlhšom stlaení tlaidla. Po stlaení tohto tlaidla sa znova nastaví zadný referenný bod. Tlaidlo VYMAZA Posledná innos″ sa zruší. Poas merania plochy a objemu sa môže každé jednotlivé meranie v rámci série vymaza″ a opakovane premera″. LV EST LT ROK CN Ovládanie 8 Makita LD100P D GB Meranie Funkcie Meranie jednej vzdialenosti Sítanie / odítanie Stlaením tohto tlaidla aktivujete laser. Opätovným stlaením spustíte meranie vzdialenosti. Meranie vzdialenosti. F E _alšie meranie sa pripoíta k predošlému. Výsledok sa zobrazí okamžite. _alšie meranie sa odpoíta od predošlého. Tento postup sa môže pod\a potreby opakova″. Výsledok je vždy znázornený v súhrnnom riadku, predchádzajúca hodnota v druhom riadku. Minimálne/maximálne meranie Táto funkcia umož@uje užívate\ovi mera″ minimálnu alebo maximálnu vzdialenos″ od fixného bodu merania. Môže sa tiež použi″ na urovanie rozstupov. Pozri obrázok {I}. Posledný krok sa zruší. Raz stlate tlaidlo . Stlate na zastavenie kontinuálneho merania. Hodnoty maximálnej a minimálnej vzdialenosti spolu s naposledy nameranou hodnotou sú znázornené na displeji v súhrnnom riadku. P N FIN DK S . Na displeji sa zobrazí symbol CZ SK Na vykonanie prvého d]žkového merania (napr. d]žka) stlate tlaidlo . Stlate a podržte stlaené toto tlaidlo, kým nezaujete zvukový signál. Potom pomaly prechádzajte laserom dozadu a dopredu, hore a dolu ponad požadovaný cie\ový bod - (napr. roh miestnosti). NL TR Plocha Bežne sa používa na meranie uhloprieok izieb (maximálne hodnoty) alebo horizontálnych vzdialeností (minimálne hodnoty). PL SLO Na vykonanie druhého d]žkového merania (napr. šírka) stlate opä″ tlaidlo . HR Výsledok sa zobrazí v súhrnnom riadku. GR Dlhým stlaením vypoítate obvod. H RUS LV Objem Dvakrát stlate tlaidlo symbol . Makita LD100P I 9 EST . Na displeji sa zobrazí LT ROK Meranie CN D GB F I E Na vykonanie prvého d]žkového merania (napr. d]žka) stlate tlaidlo . Na meranie naklonenia a vzdialenosti stlate tlaidlo . Výsledok sa zobrazí na displeji v súhrnnom riadku ako priama horizontálna vzdialenos″. Na vykonanie druhého d]žkového merania (napr. šírka) stlate tlaidlo . Uhlová funkcia pre roh miestnosti P Na vykonanie tretieho d]žkového merania (napr. výška) stlate tlaidlo . Hodnota sa zobrazí v druhom riadku. N Následne sa v súhrnnom riadku objaví hodnota objemu. NL FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Dlhým stlaením klávesu sa zobrazia [alšie informácie o miestnosti ako plocha stropu/podlahy, povrchová plocha stien, obvod. Stlate trikrát tlaidlo a na displeji sa zobrazí symbol rohu miestnosti . Vpravo a v\avo na meranom uhle vyznate referenné body (d1/d2). Meranie naklonenia ) ) Uhly trojuholníka sa môžu vypoíta″ po odmeraní jeho troch strán. Táto funkcia sa môže použi″ napr. na kontrolu pravého uhla rohu miestnosti. Pozri obrázok {K}. Sníma sklonu meria naklonenia v rozmedzí ± 45°. Poas merania sklonu treba zariadenie drža″ tak, aby nebolo naklonené (± 10°). Na aktiváciu snímaa sklonu raz stlate tlaidlo . Na displeji sa zobrazí symbol . V závislosti od nastavenia sa sklon kontinuálne zobrazuje v ° alebo %. Na meranie naklonenia a vzdialenosti stlate Na odmeranie prvej (krátkej) strany trojuholníka (d1 alebo d2) stlate tlaidlo . Na odmeranie druhej (krátkej) strany trojuholníka (d1 alebo d2) stlate tlaidlo . Na odmeranie tretej (dlhej) strany trojuholníka (d3) stlate tlaidlo . . Výsledok sa znázorní na displeji v súhrnnom riadku ako uhol rohu miestnosti. Pozri obrázok {J}. Priama horizontálna vzdialenos Stlate dvakrát tlaidlo nasledujúci symbol . a na displeji sa zobrazí ROK CN Funkcie 10 Makita LD100P D Ak sa potom Makita LD100P pomaly pohybuje pozd]ž vymedzovacej línie, dochádza k znižovaniu zobrazenej vzdialenosti. Pri vzdialenosti 0,1 m od najbližšieho vymedzovacieho bodu zane prístroj pípa″. Vymedzovacia funkcia Do prístroja sa môžu zada″ dve rôzne vzdialenosti (a a b), ktoré je možné použi″ na vyznaenie definovaných vymeraných d]žok, napr. pri konštrukcii drevených rámov. Šípky na displeji bb indikujú, ktorým smerom sa má Makita LD100P pohybova^, aby sa dosiahla definovaná vzdialenos″ (bu[ a alebo b). Ihne[ po dosiahnutí vymedzovacieho bodu sa pípanie zmení a pomocný riadok zane blika″. Vkladanie vymedzovacích vzdialeností: Stlate štyrikrát tlaidlo a na displeji sa zobrazí a symbol vymedzovacej funkcie b . b Bliká hodnota (a) a príslušný pomocný riadok. Funkciu možno kedyko\vek zastavi″ stlaením tlaidla . Použitím a môžete nastavi^ hodnoty (najprv a a potom b), ktoré zodpovedajú požadovaným vymedzovacím vzdialenostiam. Podržaním tlaidiel v stlaenej polohe sa zvyšuje rýchlos″ zmeny hodnôt. I NL P N FIN DK S TR Po dosiahnutí požadovanej hodnoty (a) ju potvr[te tlaidlom . Nepriame meranie CZ Prístroj môže poíta″ vzdialenosti použitím Pythagorovej vety. SK PL Táto metóda je prínosná najmä vtedy, ke[ je meraná vzdialenos″ ažko dosiahnute\ná. Bliká hodnota (b) a pomocný riadok (definovaná hodnota (a) sa automaticky prijíma). Hodnotu (b) možno vloži″ pomocou a . Definovaná hodnota (b) sa potvrdzuje tlaidlom . ) Dbajte na dodržiavanie predpísanej postupnosti meraní: • Všetky cie\ové body sa musia nachádza″ v horizontálnej alebo vertikálnej rovine. Stlaením tlaidla sa zaína meranie laserom. V súhrnnom riadku displeja sa zobrazuje požadovaná vymedzovacia vzdialenos^ medzi vymedzovacím bodom (najprv a a potom b) a prístrojom (zadná referencia). Makita LD100P F E a Pozri obrázok {L}. GB • 11 Najlepšie výsledky možno dosiahnu″ vtedy, ke[ prístroj rotuje okolo fixného bodu (napr. prístroj je umiestnený na stene s úplne rozloženou polohovacou opierkou). Funkcie SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST • Stlaením zastavte kontinuálne meranie (2). Výsledok sa znázor@uje v súhrnnom riadku, iastkové výsledky v sekundárnom riadku. Môže sa použi″ funkcia minimum/maximum – pozri vysvetlenie v asti "Meranie – > Minimálne/ maximálne meranie". Minimálna hodnota sa musí poži″ pri meraní v pravom uhle k cie\u, pre všetky ostatné merania sa používa maximálna vzdialenos″. Nepriame meranie – stanovenie vekosti úseku pomocou 3 pomocných meraní ) Pozri obrázok{N} Dbajte na to, aby prvé meranie a meraná vzdialenos″ tvorili pravé uhly. Funkciu Minimum/maximum používajte pod\a vysvetlenia v asti "Meranie – > Minimálne/maximálne meranie". Dvakrát stlate tlaidlo ; na displeji sa znázorní nasledujúci symbol . Laser sa zapne. Zamierte na horný bod (1) a spustite meranie. Po prvom meraní sa prijme prvá hodnota. Prístroj sa snažte drža″ v maximálne možnej horizontálnej polohe. Nepriame meranie – stanovenie vekosti úseku pomocou 2 pomocných meraní Na spustenie kontinuálneho merania stlate a podržte stlaené tlaidlo , prechádzajte laserom dozadu a dopredu, hore a dolu ponad ideálny cie\ový bod. Pozri obrázok {M} napr. pri meraní výšky alebo šírky budov. Pri meraní výšok, ktoré vyžaduje odmeranie dvoch alebo troch úsekov je užitoné použi″ statív. Raz stlate tlaidlo Zapne sa laser. a na displeji sa znázorní Stlaením zastavte kontinuálne meranie (2). Prijme sa druhá hodnota. Zamierte na dolný bod a stlate tlaidlo na spustenie merania. Výsledok sa znázor@uje v súhrnnom riadku, iastkové výsledky v sekundárnych riadkoch. . Zamierte na horný bod (1) a spustite meranie. Po prvom meraní sa prijme prvá hodnota. Prístroj sa snažte drža″ v maximálne možnej horizontálnej polohe. Nepriame meranie – stanovenie reazovej hodnoty pomocou 3 meraní Na spustenie kontinuálneho merania stlate a podržte stlaené tlaidlo , prechádzajte laserom dozadu a dopredu, hore a dolu ponad ideálny cie\ový bod. Pozri obrázok {O} napr. urovanie výšky medzi bodom 1 a bodom 2 použitím troch cie\ových bodov. LT ROK CN Funkcie 12 Makita LD100P D Uložená pamä″ Trikrát stlate tlaidlo ; na displeji sa znázorní nasledujúci symbol . Laser sa zapne. GB Na zobrazenie 20 predchádzajúcich výsledkov (merania alebo vypoítané výsledky) v obrátenom poradí stlate dvakrát tlaidlo . Zamierte na horný bod (1). Stlate tlaidlo a spustite meranie. Po prvom meraní sa prijme prvá hodnota. Displej bliká (2). Tlaidlá Spúš^a meranie. Po druhom meraní sa prijme druhá hodnota. Displej bliká (3). a Súasné stlaenie tlaidiel hodnoty uložené v pamäti. a I E môžu slúži^ na navigáciu. NL Na použitie výsledku zo súhrnného riadku na [alšie výpoty stlate tlaidlo . Na spustenie kontinuálneho merania stlate a podržte stlaené tlaidlo . Prechádzajte laserom dozadu a dopredu, hore a dolu ponad ideálny cie\ový bod. F vyvolá všetky P N FIN DK Stlate tlaidlo na spustenie kontinuálneho merania. Výsledok sa znázor@uje v súhrnnom riadku, iastkové výsledky v sekundárnych riadkoch. asova (samospúšací) Na nastavenie 5-sekundového asového posunu stlate tlaidlo . TR Ukladanie konštánt / uložená pamä″ alebo SK S stlate a držte stlaené tlaidlo , kým nedosiahnete požadovanú hodnotu asového posunu (max. 60 sekúnd). Uloženie konštanty Qasto používanú hodnotu, napr. výšku miestnosti, si môžete uloži″ a opätovne vyvola″. Odmerajte požadovanú , kým vzdialenos″, stlate a podržte stlaené tlaidlo prístroj pípaním nepotvrdí uloženie hodnoty. Po uvo\není tlaidla sa na displeji až do zaatia merania zobrazujú odpoítavajúce sa sekundy (napr. 59, 58, 57...). Posledných 5 sekúnd sa odpoítava spolu s pípaním. Po poslednom pípnutí sa vykoná meranie a výsledná hodnota sa zobrazí na displeji. Vyvolanie konštanty Na vyvolanie konštanty raz stlate tlaidlo . Jej použitie v [alších výpotoch umožníte stlaením tlaidla . ) Qasova je možné použi″ pri všetkých mera- CZ PL SLO HR H GR RUS LV EST LT niach. ROK Makita LD100P 13 Funkcie CN D GB Chyba Príina Chyba Chyba hardvéru Príloha F I Kódy správ E Všetky kódy správ sa zobrazujú na displeji bu[ ako alebo ako "Error". Nasledujúce chyby sa dajú opravi″: NL P N 156 FIN DK 160 S TR CZ SK 204 252 253 255 PL SLO HR 256 H GR 257 RUS LV EST 260 Náprava Nieko\kokrát zapnite a vypnite zariadenie. Ak sa symbol stále objavuje, je váš prístroj poškodený. Požiadajte o pomoc svojho predajcu. Technické údaje Príina Priene naklonenie väšie ako 10° Náprava Prístroj držte bez toho, aby ste ho priene naklá@ali Smer hlavného Odmerajte uhol do max. sklonu, vysoký uhol hodnoty ± 45° (> 45°) Chybná kalkulácia Zopakujte procedúru Príliš vysoká teplota Ochla[te prístroj Príliš nízka teplota Zohrejte prístroj Príliš slabý signál Použite cie\ovú platniku prijímaa, príliš dlhá doba merania, vzdialenos″ > 100 m Prijatý signál je príliš Príliš odrážajúci cie\ silný (použite cie\ovú platniku) Nesprávne meranie, Zatemnite cie\ (merajte v príliš vysoký jas iných svetelných pozadia podmienkach) Prerušenie laserZopakujte meranie ového lúa Vzdialenos″ merania: PresnosÚ merania do 10 m (2 s, štandardná odchýlka) Power Range Technológia™: Rozsah (použitie cie\ovej platniky asi od 80 m) Najmenšia zobrazená jednotka Meranie vzdialenosti Meranie minimum/ maximum, Kontinuálne meranie Výpoet plochy/objemu z údajov o miestnosti Sítanie / odítanie Nepriame meranie pomocou Pythagorovej vety normálne: ± 1.5 mm* 0,05 m až 100 m 0.1 mm 9 9 9 9 9 LT ROK CN Príloha 14 Makita LD100P D Meranie naklonenia: Sníma naklonenia: Presnos″ (2 s, štandardná odchýlka) - o sa týka laserového lúa - o sa týka pláš″a Nepriame meranie použitím snímaa naklonenia (priama horizontálna vzdialenos″) Uhlové meranie použitím snímaa naklonenia (± 45°) Všeobecne: Trieda laseru Typ laseru Priemer laserového lúa (vo vzdialenostiach) Automatické vypnutie lasera Automatické vypnutie prístroja Osvetlenie displeja Osvetlenie klávesnice Multifunkná koncová as″ Qasova (samospúš^ací) Uloženie konštantnej hodnoty Uložená pamä″(20 hodnôt) Vlákno statívu Životnos″ batérie, Typ AAA, 2 x 1,5V ± 0.3° ± 0.3° 9 9 II 635 nm, < 1 mW 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) Ochrana pred ošpliechaním IP 54, odolný proti prachu, a prachom odolný proti ošpliechaniu Rozmery 126 x 51 x 27 mm Hmotnos^ (s batériami) 125 g Teplotný rozsah: Skladovanie –25 °C až +70 °C (13 °F až +158 °F) Ovládanie –10 °C až +50 °C (14 °F až +122 °F) GB * maximálna odchýlka sa objavuje za nepriaznivých podmienok ako je žiarivé slnko alebo pri meraní na drsných a slabo odrážajúcich povrchoch. Presnos″ merania od 10 m do 30 m sa môže zhorši″ na približne ± 0,025 mm/m, pri vzdialenostiach väších ako 30 m na ± 0,1 mm/m. N F I E NL P FIN DK S TR CZ po 3 min. SK po 6 min. PL 9 9 9 9 SLO HR H GR 9 RUS 9 9 až do 5 000 meraní LV EST LT ROK Makita LD100P 15 Príloha CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST Podmienky merania EC-PREHLÁSENIE O ZHODE Rozsah merania Rozsah je limitovaný 100 m. V noci alebo v prítmí a v prípade, že je cie\ v tieni sa zvyšuje rozsah merania bez použitia cie\ovej platniky. V prípade merania poas denného svetla alebo v prípade zlých odrážajúcich vlastností cie\a je možné zvýši″ rozsah merania použitím cie\ovej platniky. Cieové povrchy Chyby v meraní môžu nasta″ v prípade, že sa meria oproti bezfarebnej tekutine (napr. voda) alebo prieh\adnému sklu, polystyrénu alebo podobným polopriepustným povrchom. Pri cielení na vysoko lesklé povrchy môže dochádza″ k odkloneniu laserového lúa, o vedie k chybám merania. Pri neodrážajúcich a tmavých povrchoch sa môže as merania zvýši″. Údržba Zariadenie neponárajte do vody. Špinu utrite vlhkou mäkkou handrikou. Nepoužívajte agresívne istiace prostriedky alebo rozpúš^adlá. Manipulujte s prístrojom ako s [alekoh\adom i fotoaparátom. LT ROK CN Príloha 16 Makita LD100P D Instrukcja uywania Wskazówki bezpieczestwa GB F jzyk polski Uywane symbole U|yte symbole posiadajq nastpujqce znaczenie: Serdeczne gratulacje z okazji zakupu dalmierza Makita LD100P! OSTRZEENIE: Zagro|enie u|ytkowania lub niewaciwe u|ywanie mogqce spowodowa~ powa|ne szkody osobowe lub mier~. Przed przystqpieniem do pracy z urzqdzeniem nale|y dokadnie zapozna~ si z treciq Wskazówek bezpiecze`stwa jak i Instrukcji u|ywania. Producent zakada, |e wszyscy u|ytkownicy niniejsze wskazówki rozumiejq i bdq si do nich stosowa~. UWAGA: Zagro|enie u|ytkowania lub niewaciwe u|ywanie mogqce w mniejszym stopniu spowodowa~ szkody osobowe lecz znaczne straty rzeczowe, majqtkowe oraz rodowiskowe. Zawarto ) Informacja dotyczqca u|ytkowania, która pomaga u|ytkownikowi obsugiwa~ urzqdzenie w sposób poprawny i efektywny. Wskazówki bezpiecze`stwa .................................. 1 Uruchamianie............................................................ 5 Funkcje menu ........................................................... 6 Obsuga ..................................................................... 8 Pomiary ...................................................................... 9 Funkcje ...................................................................... 9 Zaqcznik ................................................................. 15 I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Przeznaczenie SLO Uytkowanie zgodne z zasadami HR • • • Pomiar odlegoci Obliczenia funkcyjne, np. powierzchnie i objtoci Pomiary nachyle` H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 1 Wskazówki bezpiecze`stwa CN D Niewaciwe uywanie Granice odpowiedzialnoci I • • E • Odpowiedzialno producenta oryginalnego wyposaenia Makita Corporation Anjo, Aichi, 4468502 Japan: (w skrócie Makita): Makita ponosi odpowiedzialno~ za odpowiednie i bezpieczne dostarczenie produktu wraz z instrukcjq u|ywania. GB F NL P N FIN DK • • • • S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT • • • U|ywanie produktu bez instrukcji Forma u|ywania wykraczajqca poza przeznaczone granice zada` Demontowanie zabezpiecze` i usuwanie tabliczek ze wskazówkamiiostrze|eniami. Otwieranie produktu za pomocq narzdzi (rubokrtu itp.) Dokonywanie modyfikacji i przebudowy urzqdzenia U|ywanie akcesoriów pochodzqcych od innego producenta, a nie zalecanych przez Makita Niedbae lub nieuwa|ne u|ywanie produktu na rusztowaniach, podczas wchodzenia po drabinie, podczas pomiarów prowadzonych w pobli|u pracujqcych maszyn lub ich otwartych elementów czy instalacji. Bezporednie celowanie w stron so`ca. Celowe olepianie osób trzecich; równie| w ciemnociach Niewystarczajqce zabezpieczenie stanowisk pomiarowych (np.: podczas prowadzenia pomiarów na ulicach, budowach itp.) Zakres odpowiedzialnoci producenta odnonie obcych akcesoriów: ) Inni producenci akcesoriów do dalmierza Makita LD100P odpowiedzialni sq za rozwój, ustalanie i informowanie o zasadach oraz koncepcjach bezpiecze`stwa dotyczqcych ich produktów oraz poaczenia ich z urzqdzeniem Makita. Zakres odpowiedzialnoci przedsibiorcy: OSTRZEENIE Przedsibiorca jest odpowiedzialny za prawidowe u|ywanie oprzyrzqdowania, dziaania swoich pracowników, ich instrukta| oraz bezpiecze`stwo i higien pracy oraz wyposa|enia. Zakres funkcjonalnoci ) Przedsibiorc obowiqzujq nastpujqce zasady: • znajomo~ informacji dotyczqcych ochrony urzqdzenia oraz instrukcji jego u|ywania, • znajomo~ miejscowych, zakadowych przepisów bezpiecze`stwa i zapobiegania wypadkom, • powiadomienie Makita, je|eli w stosunku do produktu stwierdzone zostanie uchybienie bezpiecze`stwa. Patrz rozdzia"Dane techniczne". Dalmierz Makita LD100P przeznaczony jest do pracy w rodowisku ciqgego przebywania ludzi i nie mo|e by~ u|ywany w miejscach zagro|enia wybuchem lub w warunkach szkodliwych. ROK CN Wskazówki bezpiecze`stwa 2 Makita LD100P D OSTRZEENIE: Zu|ytych baterii nie wolno wyrzuca~ do mietnika. Nale|y przekaza~ je do odpowiedniego miejsca recyklingu i zutylizowa~ zgodnie z krajowymi oraz lokalnymi przepisami w zakresie ochrony rodowiska. Zagroenia uytkowania UWAGA: Ostrze|enie przed bdnymi pomiarami wykonanymi za pomocq urzqdznia niesprawnego, po przebytym uszkodzeniu lub po innych niepo|qdanych okolicznociach jak równie| po dokonanych modyfikacjach urzqdzenia. Produktu nie wolno wyrzuca~ do mietnika. Nale|y przeprowadzi~ odpowiedni recykling. Stosowa~ si do krajowych przepisów specjalnych dotyczqcych recyklingu. Produkt nale|y zawsze chroni~ przed dostpem osób niepowoanych. rodki zaradcze: Okresowo przeprowadza~ pomiary kontrolne. Szczególnie po znacznej eksploatacji produktu oraz przed wykonaniem wa|nych zada` pomiarowych, a tak|e po ich przeprowadzeniu.Nale|y równie| utrzymywa~ w czystoci elementy optyczne Makita LD100P i uwa|a~ na uszkodzenia mechaniczne oraz przypadkowe uderzenia. GB F I E NL P N FIN DK Odporno elektromagnetyczna (ZE) Pod pojciem odpornoci elektromagnetycznej rozumiana jest zdolno~ urzqdzenia do niezakóconej pracy w otoczeniu poddanym promieniowaniu elektromagnetycznemu i wyadowaniom elektrostatycznym, . UWAGA: Podczas wykonywania domiarów oraz pozycjonowania obiektów ruchomych (jak np. dwigi, maszyny budowlane, platformy...), mo|e doj~ do nieprzewidzianych zaburze` i bdów pomiarowych. UWAGA: Makita LD100P spenia cise reguy ujte w wytycznych i normach.Pomimo to, prawdopodobie`stwo wystqpienia zakóce` pracy innych urzqdze` nie mo|e zosta~ cakowicie wykluczone. rodki zaradcze: Produkt nale|y traktowa~ jako sensor pomiarowy, a nie jako urzqdzenie sterujqce.System mierniczy nale|y tak projektowa~ i obsugiwa~ by w razie powstaych bdów pomiaru, zakóce` czy te| zaniku zasilania spowodowanego przez instalacj bezpiecze`stwa (np. wyqcznik bezpiecze`stwa) nie powstay |adne szkody. UWAGA: Urzqdzenia nie wolno poddawa~ samodzielnym naprawom.W razie powstania defektów, nale|y zwróci~ si do swojego sprzedawcy urzqdzenia. S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 3 Wskazówki bezpiecze`stwa CN D GB Klasyfikacja lasera F Zintegrowany dalmierz I Makita LD100P emituje widzialnq wiqzk lasera, którego wyjcie znajduje si na przedniej stronie urzqdzenia. Produkt odpowiada klasie lasera 2 zgodnie z normami: • IEC60825-1 : 2007 "Bezpiecze`stwo pracy z laserem" E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV Oznakowanie Promieniowanie laserowe Nie spoglqda~ w wiqzk. Klasa lasera 2 nach IEC 60825-1:2007 Maks. moc wyjciowa*: <1mW Dugo~ fali: 620-690nm Rozbie|no~ wiqzki 0.16 x 0.6 mrad Czas impulsu 1 x 10 -9 s Klasa lasera 2 produktu: Nie wolno spoglqda~ w wiqzk lasera oraz kierowa~ jej niepotrzebnie w stron innych osób. Zwykle ochrona oczu polega na instynktownym zamkniciu powieki. OSTZEENIE: Bezporednie spoglqdanie na promie` lasera za pomocq urzqdze` optycznych (jak np. soczewki, lunetki) mo|e by~ niebezpieczne. rodki zaradcze: Nie spoglqda~ na promie` lasera za pomocq urzqdze` optycznych. Umiejscowienie tabliczki znamionowej - patrz ostatnia strona! UWAGA: Spoglqdanie na promie` lasera mo|e by~ niebezpieczne dla oczu. rodki zaradcze: Nie spoglqda~ na promie` lasera. Zwróci~ uwag by promie` lasera przebiega zawsze ponad lub poni|ej wysokoci oczu. EST LT ROK CN Wskazówki bezpiecze`stwa 4 Makita LD100P D Klapk mo|na teraz cakowicie rozo|y~. Patrz rysunek {D}. Aktualna pozycja, w której znajduje si klapka rozpoznawana jest automatycznie przez wbudowany czujnik. Uruchamianie Wkadanie/wyjmowanie baterii Patrz rysunek{A}: 1 2 3 Zdjq~ pokrywk komory baterii, a nastpnie nao|y~ zaczep. Baterie umieci~ zgodnie z ich biegunowociq. Pokrywk ponownie zamknq~. Jeli na wywietlaczu pojawi si na stae symbol nale|y wymieni~ baterie. Klawiatura Patrz rysunek{B} Urzqdzenie mo|na wykorzysta~ w nastpujqcych zadaniach: Wskazanie Przeczanie punktu odniesienia pomiarów (weilofunkcyjna stopka) • • Podczas pomiarów od krawdzi nale|y otworzy~ klapk kqtownika do momentu jej "zaskoczenia".Patrz rysunek {C}. Prowadzqc pomiary od naro|ników nale|y otworzy~ klapk kontownika do momentu jej "zaskoczenia", a nastpnie przesunq~ jq w prawo lekko naciskajqc. FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR Patrz rysunek {F} 1 2 3 4 5 E N 1 2 3 4 5 6 7 8 Przed du|szym okresem postoju nale|y baterie wyjq~ poniewa| pozostawienie ich w komorze grozi wylaniem. I P Patrz rysunek {E}. U|ywa~ tylko baterii alkalicznych. F NL Przycisk ON (WCZ/POMIAR) Przycisk PLUS (+) Przycisk MINUS (-) Przycisk funkcyjny Przycisk POWIERZCHNIA / OBJTO Przycisk RÓWNA SI / MENU Przycisk zapisu danych Przycisk pomiaru poredniego (funkcja "Pitagoras") 9 Przycisk WYCZY / WYCZ 10 Przycisk wyzwalacza czasowego 11 Przycisk POWIERZCHNIA ODNIESIENIA ) ) GB Laser aktywny Powierzchnia odniesienia pomiaru (czoo) Powierzchnia odniesienia pomiaru (stopka) Powierzchnia odniesienia pomiaru (kqtownik) Pomiar z u|yciem statywu RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 5 Uruchamianie CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Funkcja tyczenia Prosty pomiar z funkcjq Pitagoras Dwustopniowy pomiar z funkcjq Pitagoras Pomiar pojedynczego odcinka (odlego~ czqstkowa) Podwietlenie Zapis wartoci staych, wywoywanie ich z pamici Historia pomiarów, wywoywanie wartoci Wskanik baterii Wyzwalacz czasowy Powierzchnie/Objtoci Nachylenie Pomiar odlegoci poziomej (zredukowanej) z u|yciem kqta nachylenia Funkcja pomiarów kqtów w pomiaszczeniach Menu Laser ciqgy Kasowanie Powierzchnia odniesienia (statyw) Sygna dwikowy Obwód Powierzchnia cian Powierzchnia sufitu Linia pomocnicza 1 Linia pomocnicza 2 Linia pomocnicza 3 Gówna linia Funkcje menu Ustawienia W menu mo|na dokonywa~ zmian i rejestracji ustawie` dalmierza.Ustawienia pozostanq niezmienione po wyqczeniu urzqdzenia, a nawet po wymianie baterii. Nawigowanie kursorem w strukturze menu Pozycje MENU umo|liwiajq dokonywanie zmian z poziomu u|ytkownika. Dalmierz mo|na skonfigurowa~ zgodnie z osobistymi preferencjami. Opis ogólny Przycisk wcisn i przytrzyma w tej pozycji u|ytkownik znajduje si w MENU , gdzie widoczne sq jednostki oraz symbol . Pojedyncze krótkie wciskanie przycisku umo|liwi poruszanie si kursorem w strukturze menu. Patrz rysunek {G}. Aby zaakceptowa~ zmiany dokonane w poszczególnych punktach menu nale|y wcisnq~ przycisk . Aby przej~ do nastpnego punktu menu wcisnq~ przycisk na krótko. EST Du|sze przytrzymanie wcinitego przycisku spowoduje przejcie i zaakceptowanie zmian dokonanych w poszczególnych punktach menu. LT ROK CN lub Funkcje menu 6 Makita LD100P D W celu opuszczenia MENU bez dokonywania jakichkolwiek zmian nale|y u|y~ przycisku . Sygna dwikowy ( BEEP ) GB F Sygna dwikowy mo|na wqczy~ lub wyqczy~. I Ustawienie jednostki pomiaru odlegoci Ciga emisja wizki lasera ( 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Powierzchnia 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² Objto 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ NL P Przy ciqglej emisji wiqzki lasera, ka|de wcinicie przycisku spowoduje wykonanie pomiaru.Laser zostanie wyqczony automatycznie dopiero po 15 minutach. FIN Pomiar z uyciem statywu TRIPOD TR N DK S Aby poprawnie przeprowadzi~ pomiar odlegoci z u|yciem statywu nale|y odpowiednio ustawi~ punkt odniesienia.W strukturze menu nale|y wybra~ symbol statywu (ang. TRIPOD). Punkt odniesienia pomiaru charakterystyczny dla statywu mo|na wqczy~ lub wyqczy~. Rodzaj ustawienia sygnalizowany bdzie na wywietlaczu . Ustawienie jednostek ktowych (kty nachylenia) Mo|na dokona~ wyboru sporód nastpujqcych jednostek: 1. 2. E Ciqgq emisj wiqzki lasera mo|na wqczy~ lub wyqczy~. Mo|na dokona~ wyboru sporód nastpujqcych jednostek: Odlego 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 ft 0'00'' 1/32 0.0 in 0 1/32 in ) CZ SK PL SLO HR H GR Jednostki ktowe pomiaru nachylenia +/- 0.0° 0.00% RUS Podwietlanie ekranu i klawiatury ( ) Automatyczne podwietlanie ekranu i klawiatury mo|e zosta~ wqczone lub wyqczone. LV EST LT ROK Makita LD100P 7 Funkcje menu CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO Wcinicie przycisku kasowania (Reset) spowoduje powrót do ustawie fabrycznych ( ) Obsuga Wczanie/Wyczanie Urzqdzenie oraz laser zostanq wqczone. Do momentu nacinicia kolejnego przycisku pokazywany bdzie symbol baterii. Du|sze przycinicie przycisku spowoduje wyqczenie dalmierza. Niezale|nie, urzqdzenie wyqczy si samo po szeciu minutach bezczynnoci. Mo|na aktywowa~ przycisk kasowania RESET. W przypadku wyboru funkcji kasowania RESET oraz jej zatwierdzenia, urzqdzenie powróci do oryginalnych ustawie` fabrycznych. Wybór przycisku RESET spowoduje powrót do nastpujqcych ustawie` producenta: • • • • • Powierzchnia odniesienia pomiaru jako "stopka" Podwietlenie ekranu wqczony Sygna dwikowy wqczony Jednostka pomiaru odlegoci (m(mm)) Wykasowana lista pomiarów oraz pami~ wewntrzna Przycisk CLEAR/WYCZY Powtórzona zostanie ostatnio wykonana czynno~. W przypadku funkcji obliczania powierzchni lub objtoci, kolejne pomiary mogq by~ usuwane i wykonywane od nowa. ) Utracone ustawienia u|ytkownika oraz zapisane wartoci. Podwietlanie ekranu i klawiatury HR Urzqdzenie wyposa|one jest w czujnik uruchamiajqcy i wyqczajqcy podwietlenie ekranu oraz klawiatury. H GR Ustawienie odniesienia RUS Standardowo ustawiona jest powierzchnia tylna. LV Wcinicie przycisku spowoduje wykonanie kolejnego pomiaru od czoa dalmierza . Zmiany punktu odniesienia pomiarów sygnalizowane sq za EST LT ROK CN Obsuga 8 Makita LD100P D dwikowego.Nastpnie porusza~ plamkq lasera wzdu| punktu celu - patrz rysunki F, G- (np. naro|nik pomieszczenia). pomocq dwiku. Po wykonaniu pomiaru, odniesienie zostanie automatycznie przestawione z powrotem do ustawienia standardowego (ty). Patrz rysunek {H}. Wyqczy~ pomiar ciqgy za pomocq przycisku . Na wywietlaczu pojawiq si odpowiednie wartoci maksymalne i minimalne, a w gównej linii warto~ ostatnio zmierzona. Aby ustawi~ paszczyzn wymiarowania z przodu, nacisnq~ przez du|szy czas przycisk. Wcisnq~ przycisk by ustawi~ powierzchni odniesienia pomiarów z powrotem do stopki. I E NL P FIN DK Dodawanie/Odejmowanie Pojedynczy pomiar odlegoci F N Funkcje Pomiary GB S Pomiar odlegoci. Zostanie wqczony laser. Kolejne nacinicie wyzwala pomiar odlegoci. Ostatnia pomierzona wielko~ zostanie dodana do poprzedniej. TR Wynik zostanie bezporednio przedstawiony. Ostatnia pomierzona wielko~ zostanie odjta od poprzedniej. SK Pomiar Minimum/Maksimum Procedur mo|na powtórzy~ w zale|noci od potrzeb. Wynik zostanie przedstawiony w linii gównej natomiast warto~ poprzedzajqca - w linii kolejnej. SLO Funkcja ta pozwala na wyznaczenie odlegoci minimalnej oraz maksymalnej poczqwszy od punktu odniesienia, a tak|e na wprowadzenie domiarów. Patrz rysunek {I} Wykonana zostanie ostatnio przeprowadzona czynno~. Mo|liwe jest wyznaczanie przekqtnych pomieszczenia (warto~ maksymalna) lub odlegoci poziomych (warto~ minimalna). PL HR H GR RUS LV EST LT Wcisnq~ przycisk i przytrzyma~ w tej pozycji du|ej do momentu usyszenia sygnau Makita LD100P CZ ROK 9 Pomiary CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Powierzchnia Przycisk si symbol Pomiar kta nachylenia ) ) wcisnq~ pojedynczo. Na ekranie pojawi . W trakcie pomiaru kqta nachylenia, urzqdzenie nale|y trzyma~ mo|liwie nieruchomo unikajqc chwiania (± 10°). Wcisnq~ przycisk pojedynczo - uaktywni si czujnik nachylenia. Na ekranie pojawi si symbol . Wcisnq~ przycisk i zmierzy~ pierwszq wielko~ (np. dugo~). Wcisnq~ przycisk i zmierzy~ kolejnq wielko~ (np. szeroko~). W zale|noci od ustawie`, kqt nachylenia (spadek) przedstawiony zostanie w ° lub w %. Wynik przedstawiony zostanie w gównej linii. Wcisnq~ na du|ej przycisk Czujnik pochylenia mierzy kqty w zakresie ± 45°. w celu obliczenia obwodu. Objto Zmiana wartoci odbywa si w sposób dynamiczny. Patrz rysunek {J}. Przycisk wcisnq~ podwójnie. Na ekranie pojawi si symbol . Bezporedni pomiar odlegoci poziomej (zredukowanej) Wcisnq~ przycisk i zmierzy~ pierwszq wielko~ (np. dugo~). Dwukrotnie wcisnq~ przycisk si symbol . Wcisnq~ przycisk i zmierzy~ drugq wielko~ (np. szeroko~). - na ekranie pojawi Wcinicie przycisku spowoduje wykonanie pomiaru kqta nachylenia oraz odlegoci. Wyznaczona odlego~ horyzontalna (zredukowana) pojawi si w gównej linii wywietlacza. Wcisnq~ przycisk i zmierzy~ trzeciq wielko~ (np. wysoko~). Warto~ zostanie przedstawiona w kolejnej linii na wywietlaczu. W gównej linii przedstawiona zostanie objto~. Wcinicie i przytrzymanie w tej pozycji przycisku spowoduje wywietlenie dalszych informacji jak np. obwód, powierzchnia ciany czy powierzchnia podogi. ROK CN Funkcje 10 Makita LD100P D Patrz rysunek {L}. Funkcja pomiarów któw w pomiaszczeniach GB Wprowadzanie wartoci przesuni~: F Przycisk wcisn czterokrotnie - na ekranie a pojawi si symbol funkcji tyczenia b . W wyniku pomiaru trzech boków trójkqta obliczony zostanie kqt.Funkcja ta przydatna jest np. w trakcie kontroli prostpadoci cian pomieszczenia (sprawdzenie kqtów prostych). Patrz rysunek {K}. b W linii pomocniczej pojawi si migajqcy symbol (a). Trzykrotnie wcisnq~ przycisk - na ekranie pojawi si symbol pomiaru któw w pomieszczeniach . Wartoci przesuni~ (a oraz b) ustawiane sq za pomocq oraz . Du|sze wcinicie przycisku spowoduje przyspieszenie odliczania wartoci. Zaznaczy~ prawy i lewy punkt odniesienia (d1/d2) pomiaru kqta. Gdy wprowadzona zostanie ju| |qdana warto~ (a), nale|y potwierdzi~ jq przyciskiem . Wcisnq~ przycisk trójkqta (d1 lub d2). i pomierzy~ pierwszy, krótszy bok Wcisnq~ przycisk trójkqta (d1 lub d2). i pomierzy~ drugi, krótszy bok Wcisnq~ przycisk trójkqta (d3). i pomierzy~ trzeci, du|szy bok W linii poredniej pojawi si migajqcy symbol (b) zadeklarowana warto~ (a) zostanie automatycznie przejta.Warto~ (b) wprowadzamy odpowiednio za pomocq oraz . Analogicznie zatwierdzamy warto~ (b) przyciskiem . Wciskajqc przycisk uruchamiamy dalmierz laserowy i wykonujemy pomiar odlegoci - odpowiednia warto~ przesunicia pojawi si w gownej linii midzy tyczonym punktem (najpierw a, potem b) i urzqdzeniem (powierzchnia odniesienia jako stopka). Obliczona warto~ kqta pojawi si w linii gównej wywietlacza. Funkcja tyczenia Do instrumentu wprowadzi~ mo|na dwie ró|ne od siebie wartoci przesuni~ (a oraz b), które nastpnie mogq by~ odejmowane od wyników pomiarów odlegoci, przykadowo podczas monta|u konstrukcji drewnianych. Makita LD100P 11 W trakcie wolnego przemieszczania Makita LD100P wzdu| linii tyczenia, zmniejsza si wskazywana warto~ przesunicia. Po osiqgniciu 0.1m do kolejnego punktu tyczenia urzqdzenie zaczyna wydawa~ sygna dwikowy. Funkcje I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK CN a minimum/maksimum"Warto~ minimalna odpowiada pomiarom realizowanym w prawo od od celu, natomiast wszystkie pozostae pomiary reprezentowane sq przez warto~ maksymalnq. Dodatkowo na ekranie pojawi si symbol strzaki bb informujqcy, w któryum kierunku nale|y przemieszcza~ Makita LD100P by osiqgnita zostaa zadeklarowana wartro~ przesunicia (odpowiednio "a" lub "b"). Gdy tylko osiqgnity zostanie wyznaczany punkt, sygna dwikowy ustqpi, a linia porednia na wywietlaczu zacznie miga~. ) Nale|y zwróci~ uwag na konieczno~ zachowania kqta prostego midzy pierwszym pomiarem, a wyznaczanq odlegociq.Korzystamy z funkcji pomiarów minimum/maksimum, co objanione zostao szczegóowo w rozdziale "Pomiary-> Pomiary minimum/ maksimum." Czynno~ mo|e zosta~ w ka|dej chwili przerwana za pomocq przycisku . Pomiary porednie - wyznaczanie jednej odlegoci przy zastosowaniu dwóch pomiarów pomocnicznych. Pomiary porednie Urzqdzenie umo|liwia obliczanie odlegoci przy zastosowaniu twierdzenia Pitagorasa. Zobacz rysunek {M} Procedura ta stanie si szczególnie pomocna w przypadku gdy wykonanie pomiaru bezporedniego byoby niemo|liwe lub utrudnione. Przykad: pomiar wysokoci/szerokoci elewacji budynku. W przypadku gdy wyznaczana wysoko~ jest skadowq dwóch lub trzech odlegoci pomocniczych, zaleca si wykonanie pomiarów z u|yciem statywu. ) Prosimy zwróci~ uwag, czy realizujq Pa`stwo dokadnie przedstawionq procedur pomiarowq. • Wszystkie punkty celu muszq znajdowa~ si w linii pionowej lub poziomej na paszczynie ciany. • Najlepsze wyniki otrzymamy mocujqc dalmierz w sposób stabilny (np. urzqdzenie uo|one na paszczynie ciany przy cakowitym rozo|eniu klapki kqtownika). • W trakcie pomiaru wywoana mo|e zosta~ funkcja pomiaru minimum lub maksimum - zajrzyj do objanie` w rozdziale "Pomiary-> Pomiary Funkcje Wcisnq~ przycisk - na ekranie pojawi si symbol . Urzqdzenie pracuje odtqd w trybie celowania. Wycelowa~ na górny punkt (1) i wykona~ pomiar. Uzyskana warto~ zostanie przejta. Dalmierz nale|y trzyma~ mo|liwie jak najdokadniej w paszczynie poziomej. 12 Makita LD100P D a nastpnie wcisnq~ przycisk wywoujqc trzeci pomiar (3). Rezultat pojawi si w linii gównej wywietlacza, natomiast w pozostaych liniach pomocnicznych przedstawione zostanq wyniki pomiarów czqstkowych. Wcisnq~ i przytrzyma~ przycisk wywoujqc pomiar ciqgy. Wycelowa~ "z grubsza" i przemieszcza~ wiqzk tak by osiqgnq~ dokadny punkt pomiarowy. Wyqczy~ pomiar ciqgy za pomocq przycisku . (2) Rezultat pojawi si w linii gównej wywietlacza, natomiast w pozostaych liniach pomocnicznych przedstawione zostanq wyniki pomiarów czqstkowych. Pomiary porednie - wyznaczanie jednej odlegoci przy zastosowaniu trzech pomiarów pomocnicznych. Pomiary porednie - wyznaczanie jednej odlegoci przy zastosowaniu trzech pomiarów pomocnicznych. GB F I E NL P N Zobacz rysunek {O} FIN Przykad: okrelanie wysokoci midzy punktami 1 i 2 za pomocq trzech pomierzonych punktów. DK Dwukrotnie wcisnq~ przycisk - na ekranie pojawi si symbol . Urzqdzenie pracuje odtqd w trybie celowania. Trzykrotnie wcisnq~ przycisk - na ekranie pojawi si symbol . Urzqdzenie pracuje odtqd w trybie celowania. TR Wycelowa~ na górny punkt (1) i wykona~ pomiar. Uzyskana warto~ zostanie przejta. Dalmierz nale|y trzyma~ mo|liwie jak najdokadniej w paszczynie poziomej. Wycelowa~ na górny punkt (1). Wcisnq~ i przytrzyma~ przycisk wywoujqc pomiar ciqgy. Wycelowa~ "z grubsza" i przemieszcza~ wiqzk tak by osiqgnq~ dokadny punkt pomiarowy. Wykona~ pomiar.Po zrealizowaniu drugiego pomiaru uzyskana warto~ zostanie przejta.Na wywietlaczu pojawi si migajqcy symbol (3). Wyqczy~ pomiar ciqgy za pomocq przycisku Otrzymany wynik zostanie automatycznie przejty.Wycelowa~ na dolny punkt, Wcisnq~ i przytrzyma~ przycisk by uruchomi~ pomiar ciqgy. Wycelowa~ "z grubsza" i przemieszcza~ wiqzk tak by osiqgnq~ dokadny punkt pomiarowy. Zobacz rysunek {N} CZ SK PL Wcisnq~ przycisk wywoujqc pomiar odlegoci.Uzyskana warto~ zostanie przejta. Na wywietlaczu pojawi si migajqcy symbol (2). . (2) S SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 13 Funkcje CN D GB F I Wyqczy~ pomiar ciqgy za pomocq przycisku . Rezultat pojawi si w linii gównej wywietlacza, natomiast w pozostaych liniach pomocnicznych przedstawione zostanq wyniki pomiarów czqstkowych. Aby warto~ znajdujqcq si w linii gównej wywietlacza móc zastosowa~ do dalszych oblicze` nale|y wcisnq~ przycisk . Jednoczesne wcinicie przycisków oraz spowoduje wykasowanie caej historii pomiarów. E P Zapis wartoci staych / historia pomiarów N Zapis wartoci staej NL FIN DK S TR CZ SK Samowyzwalacz czasowy Wcinicie przycisku spowoduje ustawienie czasu samowyzwalacza na 5 sekund. Wielko~ czsto u|ywanq mo|na zapisa~ do pamici urzqdzenia, a nastpnie wywoywa~ jq na ka|de |qdanie. Przykadem takiej staej mo|e by~ wysoko~ mierzonego pomieszczenia.Zmierzy~ odlego~ i przytrzyma~ wcinity przycisk do momentu a| urzqdzenie zasygnalizuje zapis danej wartoci sygnaem dwikowym. Natomiast trzymajqc wcinity przycisk mo|emy ustawi~ inny |qdany czas (maks. 60 sekund). Po zwolnieniu przycisku na wywietlaczu nastqpi odliczanie (np. 59, 58, 57...) do momentu wykonania pomiaru. Ostatnie 5 sekund sygnalizowane jest dodatkowo dwikiem.Po ostatnim sygnale wykonany zostanie pomiar, a na ekranie pojawi si uzyskany wynik. PL SLO Wywoywanie wartoci staych z pamici HR Aby ustawi~ paszczyzn wymiarowania z tyu, nacisnq~ przez du|szy czas przycisk . H GR RUS LV EST Funkcja samowyzwalacza mo|e zosta~ u|yta do ka|dego pomiaru. Historia pomiarów Aby dokona~ przeglqdu zarejestrowanych wartoci liczqc od ostatnio zapisanej nale|y dwukrotnie wcisnq~ przycisk . ROK Przyciski kursora. CN Funkcje LT ) oraz mogq su|y~ do nawigacji 14 Makita LD100P D Zacznik 260 Wskazówki wywietlania Error Przyczyna Error Bqd urzqdzenia Wszystkie wskazówki zostay pokazane jako (informacja) lub "Error" (bqd). Nastpujqce bdy mogq zosta~ usunite: 156 160 204 252 253 255 256 257 Przyczyna Nachylenie poprzeczne powy|ej 10° Gówny kierunek spadku; zbyt du|a warto~ kqta nachylenia (> 45°). Bqd w obliczeniach Temperatura zbyt wysoka Temperatura za niska Zbyt saby sygna zwrotny. Czas pomiaru zbyt dugi, odlego~ > 100 m Sygna wejciowy zbyt mocny Przyczyna Pomoc Wiqzka lasera zostaa Powtórzy~ pomiar przerwana Pomoc Nie przechyla~ urzqdzenia. Pomoc W przypadku wielokrotnego zgaszania si komunikatu pomimo wqczania urzqdzenia, oznacza to jego defekt. W przypadku takim nale|y skonaktowa~ si ze sprzedawcq. GB F I E NL P N FIN DK Dane techniczne Kqty nachylenia mierzy~ do maksymalnej wartoci ± 45°. Powtórzy~ proces. Urzqdzenie ochodzi~. Urzqdzenie ogrza~. U|y~ tarczki celowniczej. Cel jest zbyt silnie odbijajqcy (u|y~ tarczki celowniczej). Bdny pomiar, zbyt Przysoni~ punkt celu du|e nawietlenie ta (wykona~ pomiar przy innych warunkach owietlenia). Pomiary odlegoci: Dokadno~ pomiaru przy 10m (2 σ, odchylenie standardowe) Technologia Power Range Technology™: zasig (od ok. 80m u|ywa~ tarczki celowniczej) Najmniejsza wywietlana jednostka Pomiar odlegoci Pomiar maksimum/ minimum, pomiar ciqgy Obliczenie powierzchni/ objtoci na podstawie danych Dodawanie/Odejmowanie S TR przecitnie: ± 1.5 mm* CZ SK 0.05 m do 100 m 0.1 mm 9 PL SLO HR H GR 9 RUS LV 9 EST 9 LT ROK Makita LD100P 15 Zaqcznik CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT Pomiary porednie za pomocq funkcji "Pitagoras" Pomiary któw nachylenia: Czujnik pochylenia: dokadno~ (2 σ, odchylenie standardowe) - dotyczy wiqzki lasera - dotyczy obudowy Pomiary porednie z u|yciem czujnika pochylenia (bezporednio zmierzona odlego~ pozioma) Pomiary kqtów przy u|yciu czujnika pochylenia (± 45°) Informacje ogólne: Klasa lasera Typ lasera plamki lasera (w oddaleniu) Automatyczne wyqczanie lasera Automatyczne wyqczanie dalmierza Podwietlenie ekranu Podwietlenie klawiatury Wielofunkcyjna stopka Samowyzwalacz czasowy Zapis staych Historia pomiarów (20 wartoci) Gwint statywu ywotno~ baterii, typ AAA, 2 x 1,5V Odporno~ na wod i py 9 Wymiary Waga (z bateriami) Zakres temperatur: przechowywanie ± 0.3° ± 0.3° 9 praca 9 do 5 000 pomiarów IP 54, dalmierz pyoszczelny i bryzgoszczelny 126 x 51 x 27 mm 125 g -25°C do +70°C (13°F do +158°F) -10°C do +50°C (14°F do +122°F) * Maksymalne odchyki mogq pojawi~ si podczas pracy z urzqdzeniem w silnym nasonecznieniu lub przy sabo odblaskowych powierzchniach celowania. Dla odlegoci midzy 10 m a 30 m odchyka mo|e wzrosnq~ o ± 0.025 mm/m, natomiast powy|ej 30 m o warto~ ± 0.1 mm/m. 9 II 635 nm, < 1 mW 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) Warunki pomiaru Zasig po 3 min Zasig pomiaru ograniczony jest do 100 m. po 6 min W nocy, o zmroku lub gdy cel pozostaje zacieniony, wzrasta zasig pomiaru bez koniecznoci u|ywania tarczek celowniczych. Tarczek u|ywa~ w wietle dnia lub gdy powierzchnia celu charakteryzuje si sabymi waciwociami refleksyjnymi. 9 9 9 9 9 9 ROK CN Zaqcznik 16 Makita LD100P D Powierzachnie celów DEKLARACJA ZGODNOCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ Podczas pomiarów wykonywanych przez bezbarwne pyny (np. woda), niepokryte szko, styropian lub podobne przewitujqce powierzchnie, mogq wystpowa~ bdy pomiarów. GB F I E W przypadku celów silnie odbijajqcych wiato, wiqzka lasera mo|e ulec odbiciu co spowoduje wystqpienie bdów pomiaru. NL Przy powierzchniach nieodbijajqcych oraz ciemnych mo|e wzrosnq~ czas wykonywania pomiarów. FIN P N DK S Ochrona TR Urzqdzenia nie wolno zanurza~ w wodzie. Zabrudzenia nale|y zetrze~ wilgotnq szmatkq Nie u|ywa~ |adnych silnych rodków czyszczqcych lub rozpuszaczajqcych. Z przyrzqdem nale|y obchodzi~ si podobie jak w przypadku lornetki czy kamery. CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 17 Zaqcznik CN D Manualul utilizatorului Instruciuni privind sigurana GB F Român Simboluri folosite Felicitri pentru c ai cumprat aparatul Makita LD100P. Simbolurile folosite în Instruciunile privind sigurana au urmtoarele semnificaii: Înainte de a utiliza acest produs, citii cu atenie Instruciunile privind sigurana $i Manualul de utilizare. Persoana responsabil de acest instrument trebuie s se asigure c toi utilizatorii îneleg aceste instruciuni $i c le respect. AVERTIZARE: Indic o situaie potenial periculoas sau o utilizare necorespunztoare care, dac nu este evitat, poate cauza moartea sau vtmarea grav. ATENIE: Indic o situaie potenial periculoas sau o utilizare necorespunztoare care, dac nu este evitat, poate cauza rnirea u$oar $i/sau pagube materiale, financiare $i ecologice substaniale. Cuprins Instruciuni privind sigurana .................................. 1 Pornire........................................................................ 5 Funciile meniului ..................................................... 6 Utilizare ...................................................................... 8 Msurare ................................................................... 9 Funcii ......................................................................... 9 Anex ....................................................................... 14 ) Paragrafe importante, care trebuie respectate în practic, deoarece fac posibil utilizarea eficient $i corect din punct de vedere tehnic a produsului. Utilizarea instrumentului Utilizri permise • • • I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL ROM HR H Msurarea distanelor Funcii de calcul, de exemplu, suprafee $i volume Msurarea înclinrilor GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 1 Instruciuni privind sigurana CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR Utilizri interzise Domenii de responsabilitate • • • Responsabilitatea productorului echipamentului original Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan: (pe scurt Makita): Makita este responsabil de furnizarea produsului, inclusiv a Manualului de utilizare $i a accesoriilor originale, în stare de total siguran. • • • • • CZ SK PL ROM HR H GR RUS LV EST LT ROK CN • • • Utilizarea instrumentului fr instruire prealabil Utilizarea în afara limitelor menionate Dezactivarea sistemelor de siguran $i îndeprtarea etichetelor explicative $i a etichetelor de avertizare privind pericolele Deschiderea aparatului cu ajutorul uneltelor ($urubelnie etc.), în condiiile în care acest lucru nu este permis în mod specific în anumite cazuri Efectuarea de modificri sau transformri ale produsului Utilizarea dup însu$irea ilegal Utilizarea de accesorii de la ali productori, fr autorizarea expres a Makita. Comportamentul intenionat sau iresponsabil pe schele, la utilizarea scrilor, la efectuarea de msurtori lâng utilaje în funciune sau lâng componente ale utilajelor sau instalaiilor neprotejate. Îndreptarea aparatului direct ctre soare Orbirea intenionat a terilor; chiar $i în întuneric Elemente de protecie necorespunztoare la locul de ridicare topografic (de exemplu, la msurarea pe drumuri, $antiere etc.) Responsabilitile productorului de alte accesorii decât cele Makita: ) Productorii de alte accesorii decât cele Makita LD100P sunt responsabili de elaborarea, implementarea $i comunicarea conceptelor privind sigurana pentru produsele lor. De asemenea, ace$tia sunt responsabili de eficacitatea acestor concepte de siguran în combinaie cu echipamentele Makita. Obligaiile responsabilului instrumentului: AVERTIZARE Persoana responsabil de acest instrument trebuie s se asigure c aparatura este utilizat în conformitate cu instruciunile. Aceast persoan este, de asemenea, rspunztoare de desf$urarea de personal $i de instruirea acestuia, precum $i de sigurana aparaturii în timpul utilizrii. Limitele de utilizare ) Consultai seciunea "Date tehnice". Persoana responsabil de instrument are urmtoarele îndatoriri: The Makita LD100P este conceput pentru utilizarea în zone locuite permanent de oameni, nu utilizai produsul în zone cu potenial exploziv sau medii agresive. Instrucþiuni privind siguranþa 2 Makita LD100P D • • • $i utilizat în a$a fel încât, în cazul unei msurtori eronate, în cazul unei defeciuni a dispozitivului sau al unei întreruperi de curent datorat msurilor de siguran folosite (de exemplu, comutator al limitei de siguran), s nu fie posibil apariia niciunei pagube. S îneleag instruciunile privind sigurana produsului $i instruciunile din Manualul de utilizare. S se familiarizeze cu normele de siguran locale referitoare la prevenirea accidentelor. S informeze imediat Makita în cazul în care echipamentul devine nesigur. AVERTIZARE: Bateriile plate nu trebuie aruncate împreun cu de$eurile menajere. Protejai mediul înconjurtor $i ducei-le la punctele de colectare înfiinate în conformitate cu reglementrile naionale sau locale. Riscuri în timpul utilizrii ATENIE: Avei grij la msurtorile eronate ale distanei dac instrumentul este defect sau a fost scpat pe jos sau a fost utilizat în mod necorespunztor sau a fost modificat. Produsul nu trebuie aruncat împreun cu de$eurile menajere. Aruncai produsul în mod corespunztor în conformitate cu reglementrile în vigoare din ara dumneavoastr. Împiedicai întotdeauna accesul personalului neautorizat la produs. Precauii: Efectuai periodic msurtori de verificare. În mod special dup ce instrumental a fost utilizat în mod necorespunztor $i înainte, în timpul $i dup msurtori importante. Asigurai-v c lentila Makita LD100P este pstrat curat $i c nu exist defeciuni mecanice la elementele de poziionare. Compatibilitatea electromagnetic (EMC) Termenul "compatibilitate electromagnetic" înseamn capacitatea produsului de a funciona u$or într-un mediu în care exist radiaie electromagnetic $i descrcri electrostatice $i fr a produce interferene electromagnetice cu o alt aparatur. ATENIE: La utilizarea instrumentului pentru msurtori la distan sau pentru poziionarea obiectelor mobile (de exemplu, macarale, echipamente de construcie, platforme etc.), evenimente neprevzute pot cauza msurtori eronate. AVERTIZARE: Makita LD100P respect cele mai stricte cerine ale standardelor $i reglementrilor relevante. Totu$i, nu poate fi exclus complet posibilitatea producerii de interferene cu alte dispozitive. Precauii: Utilizai acest produs numai ca senzor de msurare, nu ca dispozitiv de control. Sistemul dvs. trebuie configurat Makita LD100P 3 Instruciuni privind sigurana GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL ROM HR H GR RUS LV EST LT ROK CN D GB F ATENIE: Nu încercai niciodat s reparai produsul singur. În caz de defectare, contactai distribuitorul local. Etichetarea I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL ROM HR H GR RUS LV EST LT Radiaie laser Nu privii direct în raza laser LED laser IR Clasa 2 cf. IEC 60825-1:2007 Capacitate maxim de iradiere: <1mW Lungime de und emis: 620-690nm Divergena razei: 0.16 x 0.6 mrad Durata pulsului: 1 x 10 -9 s Clasificarea laser Dispozitiv de msurare a distanei integrat Makita LD100P produce o raz laser vizibil care apare din partea frontal a instrumentului. Este un produs din clasa laser 2 conform cu: • IEC60825-1 : 2007 "Sigurana radiaiilor produselor laser" Produse din clasa laser 2: Nu privii direct la raza laser $i nu o îndreptai direct ctre alte persoane. Protecia ochilor se manifest, în general, prin reacii adverse, inclusiv reflexul de clipire. AVERTIZARE: Este periculos s privii direct în raza laser cu alte mijloace optice (de ex. binocluri, telescoape). Pentru localizarea etichetei produsului, consultai ultima pagin! Precauii: Nu v uitai direct în raza laser cu ajutoare optice. ATENIE: Poate fi periculos pentru ochi s privii direct în raza laser. Precauii: Nu privii în raza laser. Asigurai-v c laserul este îndreptat deasupra sau mai jos de nivelul ochilor. (mai ales la instalaiile fixe, la utilaje etc.) ROK CN Instrucþiuni privind siguranþa 4 Makita LD100P D Un senzor încorporat detecteaz orientarea brachetei de poziionare $i regleaz punctul de zero al instrumentului în consecin. Pornire Introducerea/înlocuirea bateriilor GB F I Vezi figura {A} Tastatura E 1 Vezi figura {E}: NL 2 3 Scoatei capacul compartimentului bateriei $i ata$ai cureaua de prindere. Introducei bateriile, respectând polaritatea corect. Închidei din nou compartimentul bateriei. Înlocuii bateriile atunci când simbolul apare intermitent pe afi$aj. ) ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Folosii numai baterii alcaline. Înaintea unei perioade lungi în care urmeaz s nu mai folosii produsul, scoatei bateriile pentru a evita pericolul coroziunii. Piesa terminal multifuncional Butonul ON (Pornit/msurare) Butonul Plus (+) Butonul Minus (-) Buton funcii Butonul Arie / volum Buton Egal / meniu Buton memorare Butonul pentru msurare indirect (Pitagora) Buton tergere/oprit Buton temporizare Buton referin Vezi figura {B} Afiaj Instrumentul poate fi adaptat pentru msurtori în urmtoarele situaii: Vezi figura {F} • • 1 2 3 4 5 6 7 8 Pentru a msura de la o muchie, desfacei bracheta de poziionare pân la prima blocare. Vezi figura {C}. Pentru a msura de la o muchie, desfacei bracheta de poziionare pân se blocheaz, apoi împingei u$or bracheta de poziionare spre dreapta, pentru a o desface complet. Vezi figura {D}. P N FIN DK S TR CZ SK PL ROM HR H Laser activ Referin (partea frontal) Referin (partea posterioar) Referin (oprire col) Msurare cu trepied Funcia de delimitare Msurtoare Pitagora simpl Msurtoare Pitagora dubl GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 5 Pornire CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL ROM HR H GR 9 Msurtoare dubl (înlime parial) 10 Luminare 11 Memorarea unei valori constante, apelarea unei valori constante 12 Istoric memorie, apelarea valorilor 13 Starea bateriei 14 Temporizator 15 Suprafa/volum 16 Înclinare 17 Msurarea unei distane orizontale folosind înclinarea 18 Funcii unghiulare pentru colul camerei 19 Meniu 20 Laser continuu 21 Resetare 22 Referina (trepied) 23 Semnalul sonor 24 Circumferina 25 Aria unui perete 26 Aria unui plafon 27 Linie intermediar 1 28 Linie intermediar 2 29 Linie intermediar 3 30 Rândul de sumar Funciile meniului Setri Meniul permite modificarea setrilor $i memorarea permanent a acestora. Dup oprirea aparatului sau înlocuirea bateriilor, setrile rmân memorate. Navigare în cadrul meniului Meniul permite realizarea setrilor conform preferinelor utilizatorului. Instrumentul poate fi configurat conform nevoilor dvs. personale. Descriere general Butonul (apsat lung) apeleaz MENU , sunt afi$ate unitile stabilite $i simbolul . Butonul (apsat scurt) realizeaz deplasarea pe la fiecare element de meniu. Vezi figura {G}. Butoanele Butonul de meniu. sau modific elementele de meniu. (apsat scurt) apeleaz urmtorul element O apsare lung a butonului în cadrul meniului confirm noua setare pe care ai fcut-o în elementele de submeniu. RUS LV EST O apsare lung a butonului în cadrul meniului v permite s ie$ii din funcia de setare fr memorare. LT ROK CN Funcþiile meniului 6 Makita LD100P D Stabilirea unitilor pentru msurarea distanei Laser continuu ( Putei porni sau opri funcia de laser continuu. F Pot fi stabilite urmtoarele uniti: Având funcia de laser continuu pornit, la fiecare apsare a butonului se efectueaz o msurtoare. Laserul se opre$te automat dup 15 minute. I 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Distan 0,000 m 0,0000 m 0,00 m 0,00 ft 0'00'' 1/32 0,0 in 0 1/32 in Suprafa 0,000 m² 0,000 m² 0,000 m² 0,00 ft² 0,00 ft² 0,00 ft² 0,00 ft² Volum 0,000 m³ 0,000 m³ 0,000 m³ 0,00 ft³ 0,00 ft³ 0,00 ft³ 0,00 ft³ ) GB P Msurarea cu trepiedul ( TRIPOD ) În cazul msurrii cu trepiedul, pentru a putea realiza o msurtoare corect, referina trebuie ajustat în mod corespunztor. În acest scop, selectai simbolul TRIPOD în cadrul acestui articol de meniu. Putei porni sau opri referina de pe trepied. Setarea poate fi vzut pe afi$aj . Stabilirea unitilor pentru msurtori înclinate E NL N FIN DK S TR CZ SK Pentru msurtori înclinate pot fi stabilite urmtoarele uniti: Uniti pentru înclinare 1. +/- 0,0° 2. 0,00% Luminarea afiajului i a tastaturii ( ) Luminarea automat a afi$ajului $i a tastaturii poate fi pornit $i oprit. PL ROM HR H Resetare - readucerea instrumentului la setrile din fabric ( ) Semnalul sonor ( BEEP ) Putei porni sau opri semnalul sonor. Instrumentul are o funcie RESET (Resetare). Atunci când selectai funcia de meniu RESET (Resetare) $i o confirmai, instrumentul revine la setrile din fabric. GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 7 Funciile meniului CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL ROM HR H GR RUS LV EST La resetare, urmtoarele valori revin la valorile din fabric: • • • • • Luminarea afiajului / tastaturii Instrumentul dispune de un senzor care porne$te $i opre$te automat luminarea afi$ajului $i a tastaturii, în funcie de cantitatea de lumin din jur. Referina (partea posterioar) Luminarea afi$ajului (PORNIT) Semnalul sonor (PORNIT) Unitile (m(mm)) Datele $i memoria sunt $terse Setarea referinei ) Referina implicit este de la partea posterioar a instrumentului. De asemenea, se pierd toate setrile personalizate $i valorile memorate. Dac dorii ca urmtoarea msurtoare s fie efectuat având referina în partea frontal a instrumentului, apsai butonul . De fiecare dat când setarea referinei este schimbat se aude un semnal sonor special. Utilizare Pornirea i oprirea Pune în funciune instrumentul $i laserul. Pân la apsarea urmtoarei taste, pe afi$aj apare simbolul bateriei. Apsarea acestei taste un timp mai lung opre$te instrumentul. Instrumentul se opre$te automat dup 6 minute de inactivitate. Dup realizarea msurtorii, referina revine automat la valoarea implicit (referin posterioar). Vezi figura {H}. Dac apsai acest buton un timp mai lung referina frontal este stabilit permanent. Dac apsai acest buton, referina posterioar este stabilit din nou. Butonul CLEAR (tergere) Ultima aciune este anulat. În timpul efecturii unor msurtori de arie sau de volum, fiecare msurtoare individual poate fi $tears $i redeterminat în serie. LT ROK CN Utilizare 8 Makita LD100P D Msurare Funcii Msurtoare simpl de distan Adunare / scdere Apsai pentru a activa laserul. Apsai din nou pentru a efectua msurtoarea de distan. Msurarea distanei. GB F I E NL Rezultatul este afi$at imediat. Urmtoarea msurtoare este adunat la precedenta. Msurtoarea de maxim/minim Urmtoarea msurtoare este sczut din precedenta. N Aceast funcie permite utilizatorului msurarea distanei minime sau maxime dintr-un punct de msurare fix. De asemenea, poate fi folosit pentru determinarea distanelor dintre dou puncte. Vezi figura {I} P Aceast procedur poate fi repetat de câte ori este necesar. Rezultatul va fi întotdeauna afi$at pe rândul de sumar, împreun cu valoarea anterioar pe al doilea rând. DK S TR CZ Ultimul pas este anulat. Se folose$te în general pentru determinarea diagonalelor camerelor (valorile maxime) $i a distanelor pe orizontal (valorile minime). FIN SK Suprafa PL Apsai o dat. Pe afi$aj apare simbolul Apsai $i meninei apsat acest buton pân când auzii un semnal sonor scurt. Apoi, baleiai u$or cu laserul înainte $i înapoi peste punctul int dorit - (de ex. peste colul unei camere). Apsai pentru a opri msurtoarea continu. Valorile corespunztoare distanelor minim $i maxim sunt indicate pe afi$aj, la fel $i ultima valoare msurat pe rândul de sumar. . ROM Apsai acest buton pentru a efectua prima msurtoare de lungime (de ex. lungimea). HR Apsai-l din nou pentru a efectua a doua msurtoare (de ex. limea). GR H RUS Rezultatul este afi$at pe rândul de sumar. LV Pentru calcularea circumferinei, apsai butonul timp mai lung un EST LT ROK Makita LD100P 9 Msurare CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL ROM HR H GR RUS LV EST LT Apsai pentru a msura înclinarea $i distana. Vezi figura {J}. Volum Apsai de douori butonul. Pe afi$aj apare simbolul . Distan orizontal direct Apsai acest buton pentru a efectua prima msurtoare de lungime (de ex. lungimea). Apsai butonul de dou ori $i pe afi$aj va aprea simbolul . Apsai acest buton pentru a efectua a doua msurtoare de lungime (de ex. limea). Apsai acest buton pentru a msura înclinarea $i distana. Pe rândul de sumar va aprea rezultatul ca $i distan orizontal direct. Apsai acest buton pentru a efectua a treia msurtoare de lungime (de ex. înlimea). Valoarea este indicat pe al doilea rând. Volumul este indicat pe rândul de sumar. Funcia unghiular pentru colul camerei Pentru afi$area de informaii suplimentare referitoare la camer, cum ar fi aria tavanului/podelei, aria suprafeei pereilor, circumferina, apsai butonul un timp mai lung. Unghiurile unui triunghi pot fi calculate prin msurarea celor trei laturi. Aceast funcie poate fi utilizat pentru a verifica exactitatea unghiului drept din colul unei camere. Vezi figura {K}. Msurtoare înclinat Apsai acest buton de trei ori $i pe afi$aj apare simbolul pentru colul camerei . Senzorul de înclinare determin înclinri în intervalul ± 45°. Marcai punctele de referin la dreapta $i la stânga (d1/ d2) unghiului drept pe care dorii s îl msurai. În timpul msurtorii înclinate, instrumentul trebuie inut fr înclinare transversal (± 10°). Apsai butonul o dat pentru a activa senzorul de înclinare. Pe afi$aj apare simbolul . Înclinarea este afi$at continuu în ° sau %, în funcie de setare. Apsai acest buton pentru a determina prima catet (latur scurt) a triunghiului (d1 sau d2). ) ) Apsai acest buton pentru a determina a doua catet (latur scurt) a triunghiului (d1 sau d2). ROK CN Funcþii 10 Makita LD100P D Apsai acest buton pentru a determina cea de-a treia latur a triunghiului (ipotenuza) (d3). (b) poate fi introdus folosind $i . Valoarea definit (b) este confirmat cu butonul Rezultatul este afi$at pe rândul de sumar ca valoare a unghiului de col al camerei. Funcia de delimitare La apsarea butonului este pornit msurtoarea laser. Pe afi$aj, pe rândul de sumar, apare distana de delimitare cerut, între punctul de delimitare (mai întâi a $i apoi b) $i instrument (referin posterioar). În instrument pot fi introduse dou distane diferite (a $i b) $i apoi acestea pot fi folosite pentru a marca valori definite ale distanelor, de ex. la construirea cofrajelor din lemn. Dac apoi Makita LD100P este deplasat u$or de-a lungul liniei de delimitare, distana afi$at scade. La distana de 0,1 m de urmtorul punct de delimitare, instrumentul începe s emit semnale sonore scurte. Vezi figura {L}. Sgeata de pe afi$aj bb indic direcia în care trebuie deplasat Makita LD100P pentru a atinge distana definit (fie a fie b). În momentul atingerii punctului de delimitare, sunetul semnalului sonor se schimb $i linia intermediar începe s fie afi$at intermitent. . a Introducerea distanelor pentru delimitare: Apsai acest buton de patru ori $i pe afi$aj va a aprea simbolul funciei de delimitare b . b Valoarea (a) $i linia intermediar corespunztoare vor fi afi$ate intermitent. Funcia poate fi oprit în orice moment prin apsarea butonului . Folosind $i , putei ajusta valorile (mai întâi a $i apoi b) pentru a se potrivi cu distanele de delimitare dorite. Dac meninei tasta apsat, viteza de schimbare a valorilor cre$te. GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL ROM HR H GR Dup ce s-a ajuns la valoarea dorit (a), aceasta poate fi confirmat cu butonul . RUS Valoarea (b) $i linia intermediar sunt afi$ate intermitent (valoarea definit (a) este preluat automat). Valoarea EST LV LT ROK Makita LD100P 11 Funcii CN D GB F I E NL P N FIN Instrumentul poate calcula distane folosind teorema lui Pitagora. • • SK PL ROM HR H GR RUS LV EST LT ROK CN • . Îndreptai fasciculul spre punctul superior (1) $i efectuai msurtoarea. Dup prima msurtoare valoarea este memorat. Pstrai instrumentul cât mai orizontal posibil. ) S CZ Apsai acest buton o dat, pe afi$aj apare Laserul este pornit. Aceast metod este în mod special util pentru msurarea distanelor care sunt dificil de msurat direct. DK TR de ex. pentru msurarea înlimii sau a limii cldirilor. La msurarea înlimilor atunci când sunt necesare dou sau trei msurtori, este util s folosii un trepied. Msurtoare indirect Respectai secvena de msurare indicat: Toate punctele int trebuie s fie aliniate fie în plan orizontal fie în plan vertical. Rezultatele cele mai bune se obin atunci când instrumentul este rotit în jurul unui punct fix (de ex. bracheta de poziionare este extins la maximum $i instrumentul este sprijinit de un zid). Pentru efectuarea msurtorii poate fi apelat funcia de minim/maxim - vezi explicaiile în seciunea "Msurare -> Msurtoare de minim/ maxim". Valoarea minim este folosit pentru msurtori la unghi drept fa de int; valoarea maxim este folosit pentru toate celelalte msurtori. Apsai $i meninei apsat acest buton pentru a iniia msurarea continu, deplasai fasciculul laser înainte $i înapoi $i în sus $i în jos peste punctul int corect. Apsai pentru a opri msurarea continu (2). Rezultatul este afi$at în rândul de sumar, rezultatele pariale pe linia secundar. Msurare indirect - determinarea unei distane folosind 3 msurtori ) Asigurai-v c prima msurtoare $i distana de msurat sunt la unghiuri drepte. Folosii funcia de minim/maxim, a$a cum este explicat în seciunea "Msurare -> Msurtoarea de maxim/minim". Vezi figura {N} Apsai acest buton de dou ori; pe afi$aj va aprea simbolul . Laserul este pornit. Îndreptai fasciculul spre punctul superior (1) $i Msurare indirect - determinarea unei distane folosind 2 msurtori auxiliare efectuai msurtoarea. Dup prima msurtoare Vezi figura {M} Funcþii 12 Makita LD100P D Realizeaz msurtoarea. Dup a doua msurtoare valoarea este memorat. Pe afi$aj este cu intermiten (3). valoarea este memorat. Pstrai instrumentul cât mai orizontal posibil Apsai $i meninei apsat acest buton pentru a Apsai $i meninei apsat acest buton pentru a iniia msurtoarea continu. Baleiai cu fasciculul laser peste punctul int corect, deplasându-l înainte $i înapoi $i în sus $i în jos. iniia msurarea continu, deplasai fasciculul laser înainte $i înapoi $i în sus $i în jos peste punctul int corect. Apsai pentru a opri msurarea continu (2). GB F I E NL P Apsai acest buton pentru a opri msurtoarea continu. Rezultatul este afi$at în rândul de sumar, rezultatele pariale pe liniile secundare. FIN pariale pe liniile secundare. Memorarea constantelor/valori memorate TR Msurare indirect - determinarea unei valori prin metoda combinat, folosind 3 msurtori Memorarea unei constante Valoarea este memorat. Îndreptai fasciculul spre punctul inferior $i Apsai acest buton pentru a efectua msurtoarea (3). Rezultatul este afi$at în rândul de sumar, rezultatele de ex. determinarea distanei pe înlime dintre punctul 1 $i punctul 2 folosind trei puncte int. Apsai acest buton de trei ori ; pe afi$aj va aprea simbolul . Laserul este pornit. CZ SK HR H RUS Apsai acest buton o dat pentru a apela constanta, apsai butonul pentru a o face disponibil pentru calcule ulterioare. Apsai acest buton $i efectuai msurtoarea. Dup prima msurtoare valoarea este memorat. Pe afi$aj este cu intermiten (2). PL ROM GR Apelarea constantei Îndreptai fasciculul spre punctul superior (1). DK S Putei memora $i apela o valoare folosit des, de ex. înlimea unei camere. Msurai distana dorit, apsai $i meninei apsat butonul pân când instrumentul emite un semnal sonor scurt pentru a confirma memorarea. Vezi figura {O} N LV EST LT ROK Makita LD100P 13 Funcii CN D GB F I E NL P N FIN Valori memorate Anex Apsai acest buton de dou ori $i vor fi afi$ate, în ordine invers, 20 de rezultate anterioare (msurtori sau rezultate calculate). Butoanele $i Mesaje codificate Toate mesajele codificate sunt afi$ate fie împreun cu fie împreun cu "Error" ("Eroare"). Urmtoarele erori pot fi remediate: pot fi folosite pentru deplasare. Apsai acest buton pentru a folosi la calcule un rezultat din rândul de sumar. Apsarea simultan a butoanelor toate valorile din memorie. $i $terge 156 DK S TR CZ Temporizator (declanare automat) SK sau PL Apsai $i meninei apsat acest buton pân la atingerea intervalului de întârziere dorit (max. 60 secunde). ROM HR H GR RUS LV EST LT ROK CN 160 Apsai acest buton pentru a seta o întârziere de 5 secunde. 204 252 253 255 Dup eliberarea butonului, pe afi$aj sunt afi$ate secundele rmase pân la efectuarea msurtorii, sub form de numrtoare invers (de ex. 59, 58, 57...). Simultan cu numrarea ultimelor 5 secunde se vor emite semnale sonore scurte. Dup ultimul semnal sonor scurt se va efectua msurtoarea iar valoarea va fi afi$at. 256 ) 260 257 Temporizatorul poate fi folosit pentru toate msurtorile. Anexã 14 Cauz Înclinarea transversal este mai mare de 10° Direcia principal de înclinare, unghiul este prea mare (> 45°) Eroare de calcul Temperatura este prea ridicat Temperatura este prea sczut Semnalul recepionat este prea slab, timpul de msurare este prea lung, distana > 100 m Semnalul recepionat este prea puternic Rezolvare inei instrumentul fr a avea nicio înclinare transversal Msurai unghiuri de maxim ± 45° Repetai procedura Rcii instrumentul Înclzii instrumentul Folosii o plac-int inta este prea reflectorizant (folosii placaint) Msurtoare eronat, Întunecai inta (msurai lumina de fundal este în condiii diferite de prea puternic iluminare) Fasciculul laser este Repetai msurtoarea întrerupt Makita LD100P D Eroare Cauz Eroare Eroare de echipament Msurtori înclinate: Senzorul de înclinare: Precizie (2 σ, deviaie standard) - fa de fasciculul laser - fa de carcas Msurtoare indirect folosind senzorul de înclinare (distan orizontal direct) Msurtoare de unghi folosind senzorul de înclinare (± 45°) Generaliti: Clasa laser Tip laser punct laser (la distan de) Oprire automat a laserului Oprire automat a instrumentului Luminarea afi$ajului Luminarea tastaturii Pies terminal multifuncional Temporizator (declan$are automat) Salvarea unei constante Valori memorate (20 de valori) Filet trepied Rezolvare Pornii $i oprii instrumentul de câteva ori. Dac simbolul continu s apar înseamn c instrumentul este defect. V rugm s luai legtura cu distribuitorul pentru asisten. Date tehnice Msurtori de distan: Precizia de msurare pân la 30 m (2 σ, deviaie standard) Power Range Technology™: Domeniu (de la aproximativ 80 m folosii plac-int) Cea mai mic unitate afi$at Msurtoare de distan Msurtoare de minim/ maxim, Msurtoare continu Calcul de arie/volum din date despre camer Adunare / scdere Msurtoare indirect folosind teorema lui Pitagora tipic:± 1,5 mm* 0,05 m la 100 m 0,1 mm 9 9 9 9 9 GB F I ± 0,3° ± 0,3° E NL 9 P N 9 FIN DK II 635 nm, < 1 mW 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) dup 3 minute S TR CZ SK dup 6 minute PL 9 9 ROM HR 9 H 9 GR RUS 9 LV 9 EST 9 LT ROK Makita LD100P 15 Anex CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ Durata de via a bateriei, Tip AAA, 2 x 1,5V Protecia împotriva stropirii $i a prafului Dimensiuni Greutate (cu baterii) Domeniu de temperaturi: Depozitare Funcionare pân la 5 000 de msurtori IP 54, protejat împotriva prafului, protejat împotriva stropirii 126 x 51 x 27 mm 125 g Condiii de msurare Domeniu de msurare Domeniul este limitat la 100 m. Pe timp de noapte sau pe înserat, sau dac inta se afl într-o zon umbrit, domeniul de msurare fr placint cre$te. Pentru a cre$te domeniul de msurare pe timp de zi, sau în situaia în care inta are proprieti reflectante slabe, folosii o plac-int. -25°C pân la +70°C (13°F pân la +158°F) -10°C pân la +50°C (14°F pân la +122°F) * deviaia maxim apare în condiii defavorabile, cum ar fi lumin solar puternic, sau la msurarea pe suprafee cu proprieti reflectorizante slabe sau pe suprafee foarte rugoase. Precizia de msurare poate descre$te cu aproximativ ± 0,025 mm/m pentru distane între 10 m $i 30 m $i cu ± 0,1 mm/m pentru distane de peste 30 m. Suprafeele int Atunci când se msoar spre lichide incolore (de ex. apa) sau sticl curat, spum din polistiren extrudat (Styrofoam) sau suprafee semipermeabile similare, pot aprea erori de msur. SK Suprafeele înalt reflectante pot devia fasciculul laser, ceea ce duce la erori de msurare. PL ROM În cazul suprafeelor nereflectorizante $i a suprafeelor de culoare închis timpul de msurare poate s creasc. HR H GR Îngrijire RUS Nu introducei instrumentul în ap. tergei murdria cu o cârp umed, moale. Nu folosii ageni de curare agresivi $i nici soluii de curare agresive. Manipulai instrumentul la fel ca pe un telescop sau un aparat de fotografiat. LV EST LT ROK CN Anexã 16 Makita LD100P D DECLARAIE DE CONFORMITATE CE GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL ROM HR H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 17 Anex CN D Használati útmutató Biztonsági el!írások GB F magyar Szimbólumok I A Biztonsági elírásoknál használt szimbólumok a következket jelentik: Gratulálunk a Makita LD100P megvásárlásához! A termék használata eltt figyelmesen olvassa el a Biztonsági elírásokat és a Használati útmutatót. A készülékért felels személynek biztosítani kell, hogy az összes felhasználó megértse és betartsa ezeket az utasításokat. FIGYELMEZTETÉS: Olyan veszélyhelyzetet vagy akaratlan használati módot jelez, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat. Tartalom Biztonsági elírások ................................................ 1 Kezd lépések .......................................................... 5 Menüfunkciók............................................................ 6 Üzemelés................................................................... 8 Mérés ......................................................................... 9 Függvények............................................................... 9 Függelék .................................................................. 14 E NL P N FIGYELEM: Olyan veszélyhelyzetet vagy akaratlan használati módot jelez, amely kisebb sérülést, illetve jelents anyagi, pénzügyi vagy környezeti kárt okozhat. FIN Olyan fontos tudnivaló, amelynek betartása a mszer szakszer és hatékony kezeléséhez elengedhetetlen. ) TR A m#szer felhasználási célja S CZ SK PL SLO Megengedett használat • • • DK távolságmérés függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása Hajlások mérése H H GR Tiltott használat • • • RUS útmutatás nélküli használat a megadott határokon túli használat a biztonsági rendszerek kiiktatása, a figyelmeztet matricák eltávolítása LV EST LT ROK Makita LD100P 1 Biztonsági elírások CN D GB • F I E NL • • • • P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO H H GR RUS LV EST LT • • • A nem Makita gyártmányú kiegészít!k gyártóinak felel!ssége: a mszer szerszámmal (pl. csavarhúzóval) való kinyitása, kivéve bizonyos eseteket, amikor ez egyértelmen megengedett a termék átalakítása, módosítása a rendeltetésnek nem megfelel használat más gyártótól származó kiegészítk használata a Makita egyértelm engedélye nélkül szándékos vagy feleltlen magatartás állványzaton, létrán, mköd gép vagy burkolat nélküli gépegység közelében a Napba történ célzás mások szándékos elvakítása nem elég körültekint használat (pl. forgalmas úton vagy építési területen történ mérésnél) ) A Makita LD100P készülékhez mások által készített kiegészítk gyártói felelsek termékeik biztonságos kialakításáért és a biztonsági elírások csatolásáért. Felelsek azért is, hogy az általuk gyártott kiegészítk biztonságosan használhatók a Makita készülékével. A m#szer felügyeletével megbízott személy felel!ssége: FIGYELMEZTETÉS Biztosítania kell, hogy a mszert az elírásoknak megfelelen használják. Felels a felhasználók kiképzéséért és a mszer használat közbeni megóvásáért is. Használati körülmények ) A mszerért felels személy kötelességei: • a termék biztonsági elírásainak és használati utasításának megértése • a helyi balesetmegelzési szabályok tökéletes ismerete • a Makita azonnali értesítése, ha a mszer balesetveszélyessé válik Lásd a „Mszaki adatok” cím fejezetet. A Makita LD100P emberi tartózkodásra alkalmas környezetben való használatra készült, robbanásveszélyes vagy agresszív környezetben nem használható. Felel!sségvállalás Használat közbeni veszélyek Az eredeti berendezés gyártója, a Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (röviden: Makita) a következ!kért vállal felel!sséget: A Makita a felels az általa gyártott terméknek az eredeti kiegészítkkel és a Használati útmutatóval együtt történ biztonságos szállításáért. FIGYELEM: Ha a mszert leejtették, nem megfelelen használták vagy átalakították, hibás távmérés történhet. ROK CN Biztonsági elírások 2 Makita LD100P D Megel!zés: Végezzen idnként ellenrz méréseket, különösen azt követen, ha a mszert nem az elírt módon használták, illetve a fontos mérések eltt, alatt és után. Ellenrizze, hogy a Makita LD100P optikai elemei tiszták, és a burkolatán nincs mechanikai sérülés. Elektromágneses összeférhet!ség (EMC) Az elektromágneses összeférhetség alatt a termék azon képessége értend, hogy zavarmentesen mködik olyan környezetben is, ahol elektromágneses sugárzás vagy elektrosztatikus kisülések vannak, és nem sugároz más mszerre káros elektromágneses sugárzást. FIGYELEM: Mozgó objektumok mérésénél (emelgépek, építgépek, állványok stb.) elre nem látható okok miatt hibás mérés következhet be. FIGYELMEZTETÉS: A Makita LD100P megfelel az érvényben lev szabványok és törvények legszigorúbb elírásainak. Ennek ellenére nem lehet teljesen kizárni annak a lehetségét, hogy megzavarja valamilyen másik készülék mködését. Megel!zés: Ezt a terméket csak mérésre, ne vezérlésre használja! A rendszert olyan módon kell kialakítani, hogy esetleges hibás mködés, téves mérés stb. esetén se keletkezhessen ebbl származó kár vagy meghibásodás. FIGYELEM: Semmi esetre se próbálkozzon önállóan a termék javításával. A termék sérülése esetén lépjen kapcsolatba a helyi viszonteladóval. FIGYELMEZTETÉS: A lemerült elemeket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kímélje a környezetet, és vigye az elemeket a kijelölt gyjthelyre. F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO Lézerosztály A készüléket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A készülék ártalmatlanítását az érvényes jogszabályoknak megfelelen kell végrehajtani. Mindig ügyelni kell arra, hogy a készülékhez illetéktelen személyek ne férhessenek hozzá. GB H Beépített távolságmér! A Makita LD100P látható lézersugarat bocsát ki a mszer elején. Ez a 2. lézerosztályú termék megfelel a következknek: • IEC60825-1 : 2007 "Lézertermékek sugárvédelme" 2 lézerosztályú termékek: Ne nézzen a lézersugárba, és ne irányítsa mások felé! A szem ösztönösen védekezik, és hunyorít. H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 3 Biztonsági elírások CN D GB F I E NL P N FIN DK FIGYELMEZTETÉS: Veszélyes lehet a lézersugárba optikai eszközzel (szemüveg, távcs) belenézni. Címkék Megel!zés: Ne nézzen optikai eszközzel a lézersugárba! Lézersugárzás Ne nézzen a lézersugárba! 2. lézerosztály acc. IEC 60825-1:2007 Maximális sugárzási teljesítmény:1 mW Kibocsátott hullámhossz: 620-690 nm Nyalábdivergencia: 0,16 x 0,6 mrad Impulzushossz: 1 x 10 -9 s FIGYELEM: A lézersugárba nézés veszélyes lehet a szemre. Megel!zés: Ne nézzen a lézersugárba. Gyzdjön meg arról, hogy a lézernyaláb a szemmagasság alatt vagy felett van (különösen ha állványon, gépen van rögzítve a mszer). S TR CZ SK A termékcímke elhelyezését lásd az utolsó oldalon. PL SLO H H GR RUS LV EST LT ROK CN Biztonsági elírások 4 Makita LD100P D A beépített érzékel automatikusan megállapítja a pozicionáló támasz állását, és ennek megfelelen módosítja a távolságmérés kezdpontját. Kezd! lépések Elemek behelyezése / cseréje Billenty#zet 1 2 Lásd {E} ábra: Hajtsa fel a szíjtartót és az elemtartó fedelét. Helyezze be az elemeket, ügyelve a helyes polaritásra. Zárja vissza az elemtartó fedelét. Ha a szimbólum folyamatosan villog a kijelzn, akkor cserélje ki az elemeket. ) ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Csak alkáli elemeket használjon. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor a korrózió veszélye miatt az elemeket távolítsa el. A vonatkoztatási pont módosítása (többfunkciós végdarab) Kijelz! A készülék a következ mérési helyzetekben használható: Lásd {F} ábra. • 1 2 3 4 5 6 7 8 Ha egy peremtl akar mérni, nyissa ki a pozicionáló támaszt, amíg meg nem akad. Lásd {C} ábra. Ha egy sarokból akar mérni, akkor nyissa ki a pozicionáló támaszt, amíg meg nem akad, majd enyhén jobbra is nyomva hajtsa ki teljesen. Lásd {D} ábra. E NL ON (be/mérés) gomb Plusz (+) gomb Mínusz (-) gomb Függvények gomb Terület / térfogat gomb Egyenl! / menü gomb Tárolás gomb Közvetett mérés (Pitagorasz-tétel) gomb Törlés / ki gomb Id!zít! gomb Vonatkoztatási pont gomb Lásd {B} ábra. • F I Lásd {A} ábra. 3 GB P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO H H Lézer bekapcsolva Vonatkoztatási pont (elöl) Vonatkoztatási pont (hátul) Vonatkoztatási pont (sarok) Mérés az állvánnyal Kitzés funkció Egyszeri pitagoraszi mérés Ketts pitagoraszi mérés GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 5 Kezd lépések CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO H 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Ketts (részmagasság) mérés Megvilágítás Konstans mentése, konstans behívása Elz mérések tárolása, értékek behívása Elem állapota Idzít Terület/térfogat Hajlás Vízszintes távolságmérés döntött mszerrel Sarokszög-számítási funkció Menü Folyamatos lézer Visszaállítás Vonatkoztatási pont (állvány) Hangjelzés Kerület Fal területe Mennyezet területe Átmeneti kijelzsor 1 Átmeneti kijelzsor 2 Átmeneti kijelzsor 3 F kijelzsor Menüfunkciók Beállítások A menü segítségével tartósan módosíthat egyes beállításokat. A beállítások a kikapcsolás után, illetve elemcsere után is megmaradnak. Navigálás a menüben A menü lehetvé teszi, hogy a beállításokat felhasználói szinten módosítsa. A mszer az egyéni igényeknek megfelelen konfigurálható. Általános leírás A gomb (hosszú lenyomás) hatására megjelenik a MENU , valamint a beállított egységek és a szimbólum. A gombbal (rövid lenyomás) lapozni lehet az egyes menüelemek között. Lásd {G} ábra. A H és a gombbal módosíthatók a menüelemek. A gomb (rövid lenyomás) hatására megjelenik a következ menüelem. GR RUS A gombot hosszan lenyomva lehet megersíteni az almenü elemeinek új beállítását. LV EST A menüben a gombot hosszabb ideig lenyomva mentés nélkül kiléphet a beállítási funkcióból. LT ROK CN Menüfunkciók 6 Makita LD100P D Távolságmérési mértékegységek beállítása Folyamatos lézer ( A folyamatos lézer funkció be- és kikapcsolható. F A következ mértékegységeket lehet beállítani: Ha a folyamatos lézer funkció be van kapcsolva, akkor a gomb minden egyes lenyomására a mszer mérést végez. A lézer 15 perc után automatikusan kikapcsol. I 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Távolság 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 ft 0'00'' 1/32 0.0 in 0 1/32 in Terület 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² Térfogat 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ ) GB P Mérés az állvánnyal ( TRIPOD ) Az állvánnyal történ mérésnél a vonatkoztatási pontot módosítani kell. Ennek érdekében a menüben válassza a TRIPOD szimbólumot. Az állvány vonatkoztatási pontként be- és kikapcsolható. A beállítás így jelenik meg a kijelzn: . Hajlásmérési mértékegységek beállítása N FIN DK S TR CZ Kijelz! és billenty#zet megvilágítása ( ) Hajlásméréshez a következ mértékegységeket lehet beállítani: 1. 2. E NL A kijelz és a billentyzet megvilágítása automatikusan be- és kikapcsolható. Hajlás mértékegysége +/- 0.0° 0.00% Visszaállítás – a m#szer gyári beállításainak visszaállítása ( Hangjelzés ( BEEP ) A hangjelzés be- és kikapcsolható. SK PL SLO H H GR ) A mszer rendelkezik RESET funkcióval. A RESET menüfunkció kiválasztása és megersítése után a mszer visszaáll az eredeti gyári beállításokra. RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 7 Menüfunkciók CN D GB F I E NL P N FIN A Reset funkció alkalmazása után a következ gyári beállítások lépnek érvénybe: • • • • • Kijelz! és billenty#zet megvilágítása A mszer érzékelje a küls fényviszonyoknak megfelelen automatikusan bekapcsolja vagy kikapcsolja a kijelz és a billentyzet megvilágítását. Vonatkoztatási pont (hátul) Kijelz megvilágítása (BE) Hangjelzés (BE) Mértékegység (m(mm)) Verem és memória törölve Vonatkoztatási pont beállítása ) Az alapértelmezett vonatkoztatási pont a mszer hátsó része. Minden egyéni beállítás és tárolt érték szintén törölve lesz. Nyomja meg ezt a gombot, ha a következ mérést a készülék elejétl számítva szeretné elvégezni. A vonatkoztatási pont módosításakor különleges hangjelzés hallható. DK S TR CZ SK PL SLO H H GR RUS LV EST Üzemelés Bekapcsolás és kikapcsolás A mérés után a vonatkoztatási pont automatikusan visszaáll az alapértelmezett értékre (mszer hátulja). Lásd {H} ábra. Bekapcsolja a mszert és a lézert. A kijelzn az elem szimbólum látható, amíg a következ gombot meg nem nyomja. A gombot hosszabb ideig lenyomva tartva a mszer kikapcsol. A mszer automatikusan kikapcsol, ha hat percig nem használják. Nyomja le ezt a gombot hosszabb ideig, ha azt szeretné, hogy a vonatkoztatási pont tartósan a mszer eleje legyen. Nyomja le ezt a gombot, ha azt szeretné, hogy a vonatkoztatási pont ismét a mszer hátulja legyen. TÖRLÉS gomb Törli az utolsó mveletet. Terület vagy térfogat mérésekor a külön elvégzett mérések törölhetk és megismételhetk. LT ROK CN Üzemelés 8 Makita LD100P D GB Mérés Függvények Egyszeri távolságmérés Összeadás és kivonás Nyomja meg a gombot a lézer aktiválásához. Nyomja meg ismét, és a mszer elvégzi a távolságmérést. Távolságmérés. A következ mérés levonódik az elzbl. Az eredmény azonnal megjelenik a kijelzn. P Ez az eljárás szükség esetén megismételhet. Az eredmény mindig a f kijelzsorban látható, az elz érték pedig a második sorban. N F I E A következ mérés hozzáadódik az elzhöz. Minimális/maximális távolság mérése Ez a funkció lehetvé teszi annak a megállapítását, hogy egy adott ponttól milyen távol van a legközelebbi vagy a legtávolabbi pont. Felhasználható térközök meghatározására is. Lásd {I} ábra. Törli az utolsó mveletet. CZ SK PL Az els távolságmérés (pl. hosszúság) elvégzéséhez nyomja meg ezt a gombot. SLO A második távolságmérés elvégzéséhez (pl. szélesség) nyomja meg ismét a gombot. Az eredmény megjelenik a f kijelzsorban. H H GR Nyomja meg a gombot hosszabb ideig, ha a kerületet szeretné kiszámítani. A folyamatos mérés leállításához nyomja meg a gombot. A maximális és a minimális távolság értéke megjelenik a kijelzn, és az utoljára mért érték a f kijelzsorban látható. DK S Nyomja meg egyszer. A kijelzn megjelenik a szimbólum. A sípszó megszólalásáig tartsa lenyomva ezt a gombot. Ezután lassan pásztázza körül a célpontot (például a helyiség sarkát) oda-vissza, illetve fel-le irányban. FIN TR Terület Ezt rendszerint helyiségek átlós távolságának (maximális értékek) vagy vízszintes távolságának (minimális értékek) meghatározására használják. NL RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 9 Mérés CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO H H GR RUS LV EST LT Térfogat Közvetlen vízszintes távolság Nyomja meg ezt a gombot kétszer. A kijelzn megjelenik a szimbólum. Nyomja meg ezt a gombot kétszer, és a kijelzn megjelenik a következ szimbólum: . Az els távolságmérés (pl. hosszúság) elvégzéséhez nyomja meg ezt a gombot. Nyomja meg ezt a gombot a hajlás és távolság méréséhez. A f kijelzsorban megjelenik a közvetlen vízszintes távolság számított értéke. A második távolságmérés elvégzéséhez (pl. szélesség) nyomja meg ezt a gombot. A harmadik távolságmérés (pl. magasság) elvégzéséhez nyomja meg ezt a gombot. Az érték a második sorban látható. Sarokszög-számítási funkció A háromszög szögei kiszámíthatók a három oldal hossza alapján. Ez a funkció felhasználható például annak ellenrzésére, hogy a helyiség falai a sarokban valóban derékszöget zárnak-e be. Lásd {K} ábra. A térfogat értéke megjelenik a f kijelzsorban. Nyomja meg a gombot hosszabb ideig, ha további számított adatokat akar megjeleníteni, például a mennyezet/padló területét, a falak felületét, a kerületet. Nyomja meg ezt a gombot háromszor, és a kijelzn megjelenik a sarok szimbólum: . Hajlásmérés ) ) A megmérend szögtl jobbra és balra (d1/d2) jelölje meg a vonatkoztatási pontokat. A hajlásérzékel ± 45° között méri a dlést. Nyomja meg ezt a gombot a háromszög els (rövid) oldalának (d1 vagy d2) a megméréséhez. Hajlásmérésnél a mszert keresztirányú dlés nélkül kell tartani (± 10°). Nyomja meg ezt a gombot egyszer, ha aktiválni szeretné a hajlásérzékelt. A kijelzn megjelenik a szimbólum. A hajlás értéke folyamatosan látható ° vagy % mértékegységben, a beállítástól függen. Nyomja meg ezt a gombot a háromszög második (rövid) oldalának (d1 vagy d2) a megméréséhez. Nyomja meg ezt a gombot a háromszög harmadik (hosszú) oldalának (d3) a megméréséhez. Nyomja meg a hajlás és a távolság méréséhez. ROK Lásd {J} ábra. CN Függvények 10 Makita LD100P D A gomb lenyomása elindítja a lézeres mérést. A f kijelzsorban megjelenik a kitzési pont és a mszer (hátulja) között kitzend távolság (elször az (a), majd a (b)). A helyiség sarkának kiszámított szöge megjelenik a f kijelzsorban. Kit#zés funkció Két különböz távolságot (’a’ és ’b’) lehet megadni a mszernek, amelyek felhasználhatók elre megadott távolságok kitzéséhez, például fakeretek beépítésénél. Lásd {L} ábra. A kitzend távolságok bevitele: Ha a Makita LD100P mszert lassan elmozgatja a kitzési vonal mentén, akkor a megjelen távolság értéke csökken. A mszer a következ kitzési pont elérése eltt 0,1 méterrel hangjelzést ad. a A kijelzn megjelen nyilak bb jelzik, hogy melyik irányban kell a Makita LD100P mszerrel elmozdulni ahhoz, hogy pontosan elérje az elre megadott távolságot (’a’ vagy ’b’). Amikor eléri a kitzési pontot, a hangjelzés megváltozik, és az átmeneti kijelzsor villogni kezd. Nyomja meg ezt a gombot négyszer, és a kijelzn a megjelenik a kitzés szimbólum: b . b Az (a) érték és a megfelel átmeneti kijelzsor villog. A és gombok segítségével módosíthatja az értékeket (elször az ’a’, majd a (b) értékét), hogy megfeleljenek a kívánt kitzési távolságoknak. A gombot lenyomva tartva gyorsítható a léptetés sebessége. A kívánt (a) érték elérése után az érték a lenyomásával ersíthet meg. A funkció a gomb lenyomásával bármikor megszakítható. GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO H gomb H GR A (b) érték és az átmeneti kijelzsor villog (automatikusan megjelenik az elbb megadott (a) értéke). A (b) értéke a és gombok segítségével állítható be. A (b) értékének megersítéséhez nyomja le a gombot. RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 11 Függvények CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO H H GR RUS LV EST LT A mszer a Pitagorasz-tétel segítségével is meg tudja határozni a távolságot. Alkalmazható például építmény magasságának vagy szélességének a meghatározására. Érdemes állványt használni, ha a magasság meghatározása két vagy három szakasz mérését igényli. Ez a módszer különösen akkor használható jól, ha a távolságot nehéz közvetlenül mérni. Nyomja meg ezt a gombot egyszer, a kijelzn megjelenik: . A lézer bekapcsol. Közvetett mérés ) Ügyeljen arra, hogy pontosan betartsa a mérés elírt menetét. • Az összes célpontnak egy vízszintes vagy függleges síkon kell elhelyezkednie. • A legjobb eredményt akkor lehet elérni, ha a mszer egy rögzített pont körül forog (például teljesen kihajtott pozicionáló támasszal egy falhoz helyezve). • A mérésnél használni lehet a minimum/maximum funkciót – lásd a „Mérés -> Minimális/maximális távolság mérése” részben leírtakat. A minimális érték a derékszögben elhelyezked célpontnál használandó; a maximális távolság pedig az összes többi mérésnél. ) Ügyeljen arra, hogy az els távolságmérés és a kiszámítandó távolság derékszöget zárjon be egymással. Használja a minimum/maximum funkciót, a „Mérés -> Minimális/maximális távolság mérése” részben leírtak szerint. Lásd {M} ábra. CN Függvények A folyamatos méréshez tartsa lenyomva ezt a gombot, és pásztázza körül az ideális célpontot odavissza, illetve fel-le irányban. Nyomja meg a gombot a folyamatos mérés leállításához (2). Az eredmény a f kijelzsorban látható, a részeredmények pedig a másodlagos sorban. Közvetett mérés – távolság meghatározása 3 méréssel Lásd {N} ábra. Nyomja meg ezt a gombot kétszer; a kijelzn megjelenik a következ szimbólum: . A lézer bekapcsol. Célozza meg a legfels pontot (1), és végezze el a mérést. Az els mérés után a mszer rögzíti az értéket. Tartsa a mszert annyira vízszintesen, amennyire tudja. Közvetett mérés – távolság meghatározása 2 segédméréssel ROK Célozza meg a legfels pontot (1), és végezze el a mérést. Az els mérés után a mszer rögzíti az értéket. Tartsa a mszert annyira vízszintesen, amennyire tudja. 12 Makita LD100P D A folyamatos mérés elindításához tartsa lenyomva ezt a gombot, és pásztázza körül az ideális célpontot oda-vissza, illetve fel-le irányban. A folyamatos mérés elindításához tartsa lenyomva ezt a gombot. Pásztázza körül az ideális célpontot odavissza, illetve fel-le irányban. Nyomja meg a gombot a folyamatos mérés leállításához (2). A mszer rögzíti az értéket. Célozza meg az alsó pontot, és Nyomja meg ezt gombot a folyamatos mérés befejezéséhez. Az eredmény a f kijelzsorban látható, a részeredmények pedig a másodlagos sorokban. GB F I E NL P Nyomja meg ezt a gombot a mérés elvégzéséhez (3). Az eredmény a f kijelzsorban látható, a részeredmények pedig a másodlagos sorokban. N FIN Közvetett mérés – rövidebb távolság meghatározása 3 méréssel DK Lásd {O} ábra. TR Alkalmazható például az 1 és 2 jel pont távolságának meghatározására, három célpont felhasználásával. SK S CZ PL Nyomja meg ezt a gombot háromszor; a kijelzn megjelenik a következ szimbólum: . A lézer bekapcsol. SLO H Célozza meg a legfels pontot (1). H Nyomja meg ezt a gombot, és végezze el a mérést. Az els mérés után a mszer rögzíti az értéket. A kijelz villog (2). RUS Elvégzi a mérést. A második mérés után a mszer rögzíti az értéket. A kijelz villog (3). EST GR LV LT ROK Makita LD100P 13 Függvények CN D GB F I E Konstansok és el!z! mérések tárolása FIN DK Konstans visszahívása P N S CZ Nyomja meg ezt a gombot egyszer a konstans visszahívásához, majd nyomja meg a gombot, ha fel szeretné használni további számításokhoz. SK El!z! mérések tárolása TR PL H Nyomja meg ezt a gombot kétszer, és fordított sorrendben megjelenik az elz 20 mért vagy számított eredmény. H A SLO GR RUS LV EST LT Nyomja meg ezt a gombot 5 másodperces késleltetéshez. Konstans tárolása Lehetség van a gyakran használt konstansok, pl. a szoba magasságának a tárolására és elhívására. Mérje meg a távolságot, majd nyomja meg, és tartsa lenyomva a gombot, amíg a készülék síphanggal nem jelzi, hogy eltárolta az értéket. NL Id!zít! (önindító) és vagy Nyomja le és tartsa lenyomva ezt a gombot, amíg a kívánt késleltetési idt el nem éri (max. 60 másodperc). A gomb felengedését követen megkezddik a visszaszámlálás, és a kijelzn a mérésig hátralev másodpercek (pl. 59, 58, 57...) láthatók. Az utolsó öt másodpercben hangjelzés kíséri a visszaszámlálást. Az utolsó hangjelzés után a mszer elvégzi a mérést, és a kijelzn látható az érték. ) Függelék Üzenetkódok gombok használhatók navigálásra. Az üzenetkódok mindig az jelennek meg. Nyomja meg ezt a gombot, ha a f kijelzsorban látható értéket szeretné felhasználni további számításokban. A korábbi mérések a gomb és a együttes lenyomásával törölhetk. Az idzít az összes mérésnél használható. vagy „Error”kíséretében A következ hibák kijavítására van mód: gomb ROK CN Függelék 14 Makita LD100P D 156 160 204 252 253 255 256 257 260 Ok A keresztirányú dlés nagyobb, mint 10° F hajlásirány, a szög túl nagy (> 45°) Számítási hiba A hmérséklet túl magas A hmérséklet túl alacsony A mérjel túl gyenge, a mérési id túl hosszú, a távolság > 100 m A mérjel túl ers Teend! A mszert keresztirányú dlés nélkül tartsa A szögmérés fels határa: max. ± 45°. Ismételje meg az eljárást Htse le a mszert Melegítse fel a mszert Használjon céltáblát A cél túlságosan tükröz felület (használjon céltáblát) Hibás mérés, túl ers Sötétítse a célpontot a háttérfény (más fényviszonyok mellett mérjen) A lézersugár megsza- Ismételje meg a mérést kadt Hiba Ok Hiba Hardverhiba Teend! Kapcsolja ki és be a mszert párszor. Ha a szimbólum továbbra is megjelenik, akkor a mszer meghibásodott. Kérjen segítséget a márkakereskedtl. M#szaki adatok Távolságmérés: Mérési pontosság 10 m-ig (a szórás kétszerese) Power Range Technology™: Mérési tartomány (80 m felett céltáblával) Legkisebb kijelzett mennyiség Távolságmérés Minimum/maximum mérés, folyamatos mérés Terület/térfogat számítása a helyiség adataiból Összeadás és kivonás Közvetett mérés (Pitagorasz-tétel) Hajlásmérés: Hajlásérzékel: Pontosság (a szórás kétszerese) - lézersugárhoz - házhoz Közvetett mérés a hajlásérzékelvel (közvetlen vízszintes távolság) Szögmérés hajlásérzékelvel (± 45°) GB F tipikus: ± 1,5 mm* I E 0,05 m és 100 m között 0,1 mm 9 NL P N FIN DK 9 S 9 TR 9 CZ 9 SK PL SLO H ± 0,3° ± 0,3° H GR 9 RUS 9 EST LV LT ROK Makita LD100P 15 Függelék CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO H H GR RUS LV EST LT Általános adatok: Lézerosztály Lézertípus Lézerpont átmérje (távolság esetén) Lézer aut. kikapcsolása Mszer aut. kikapcsolása Kijelz megvilágítása Billentyzet megvilágítása Többfunkciós végdarab Idzít (önindító) Konstans mentése Elz mérések tárolása (20 érték) Állványmenet Elem élettartama, AAA típus, 2 x 1,5 V Freccsen víz és por elleni védelem Méretek Súly (elemmel) Hmérsékleti határok: Tárolás Üzemelés Mérési feltételek II. 635 nm, < 1 mW 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) 3 perc után 6 perc után 9 9 9 9 9 Mérési tartomány A mérési tartomány fels határa 100 m. Éjjel vagy szürkületkor, illetve ha a cél árnyékban van, akkor nagyobb a céltábla használata nélküli mérési tartomány. Nappal vagy kedveztlen visszatükrözdés esetén a mérési tartomány növeléséhez használjon céltáblát. Célfelszín 9 Színtelen folyadékokra (pl. víz) vagy pormentes üvegre, polisztirénhabra vagy félig átereszt felületekre irányuló méréseknél mérési hibák jelentkezhetnek. 9 5 000 mérésig A tükörfényes felületek eltéríthetik a lézersugarat, ami mérési hibákat okozhat. IP 54, por és freccsen víz ellen védett 126 x 51 x 27 mm 125 g Nem tükröz és sötét felületeknél a mérési id növekedhet. Karbantartás –25 °C-tól +70 °C-ig (13 °F-tól +158 °F-ig) –10 °C-tól +50 °C-ig (14 °F-tól +122 °F-ig) A mszert tilos vízbe meríteni. A szennyezdést nedves, puha kendvel törölje le. Ne használjon agresszív tisztítószereket vagy oldatokat. Úgy kezelje a mszert, ahogyan egy távcsövet vagy fényképezgépet kezelne. * a maximális eltérés kedveztlen körülmények esetén jelentkezik (pl. ers napsütés, gyengén visszatükröz felületek vagy nagyon durva felületek). A mérés pontossága 10 m és 30 m távolság között kb. ± 0,025 mm/m, 30 m feletti távolság esetén pedig ± 0,1 mm/m. ROK CN Függelék 16 Makita LD100P D EC - MEGFELEL$SÉGI NYILATKOZAT GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO H H GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 17 Függelék CN D %&'*9;< =>?@'< |}~&;9;\< *\{ '[ {@^X;\{ GB F QXX'[\]^ q~X{ }~ =>'@\q~}~\~[{\ ¡ ¡ Makita LD100P Makita. ´ ¨§ ¡ ¨ ¤¡ ©¦¡£ : ¢ £¤ ¥¦ ¡ , § ¨ © ¡ © . © ª ¦ ¦ £ ©¡ © £ ©¡£¡ ¡¤ ¡ . _%Q%_%: µ ¡ ¦ ¦ © , ¤ §¤ ¶©¤ §§ £. _%%: µ ¡ ¦ ¦ © , ¤ ©¤ ¶©¤ §§, ©¤ ¡©¤ ª¤, ª¤ ¡© §. _;>\;=`q;[{ .................................. 1 «¤ ¡ .................................................. 5 ¬¡ ¨ .................................................... 6 ®¦ ................................................................... 8 ¯¤ .................................................................... 9 ¡ .............................................................. 9 ¢ .............................................................. 14 ) ¢ , §£ © ¶ © © ¥¦. ]~}`< =>?@'< {^XX'X' =>?@' • • • ¯¤ ¶ ¦ ¡¶, .. §¨ © ¦©¡ ¯¤ © ¶ I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR GR GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 1 CN D GB F I E NL P ]{^XX'X' =>?@' ~q;9< ;['< • • • ~q{< ;['< ~ ]{{@];{@? ~ *[?@\~ ;~}X\@q~ Makita Corporation Anjo, Aichi, 4468502 Japan (;[ @[~q9{ Makita): ¼ Makita ¡¨£¡ ½ ¶ ¡ ¥¦ ª . • N • FIN • DK S • TR CZ SK PL SLO HR GR GR RUS LV EST LT • • • ® ¡ ¥¦ ¶ ® ©¦ ¶ ¶ · ¡¶ © ©¡ © ¶ ¡ ¶ © ¸ ¡ ¥¦ (©§ ©.) ¹¤ º ¶ ¥¦ ® ¡ ¶ ©©¡º, ¡ ¦ Makita ¡¦ © ¦ ¶ ©º, ©, © ¤ © ¡ ¡¨ ¶ ©¶ ¡ ¨ ¸ ¦¡ ©¦ £§¶ ¶, ©¦ © © ·© ¡ ¡ ¶ (..: ¤ ¶ ¦¡, ©.) ~q{< ;['< ~ ]{{@];{@? [[ {;@~^>: ) ©©¡¤ ¤¶ ¡ Makita LD100P Makita ¡¨£¡ ¤, ¡ © ©¶ ¶ ¶ ¥¦ ¡ © ©¦ ¡ ¡¡¦ ¥¦ Makita. ~q{< ;['< ~ \&\~]?': _%Q%_%9 © ¡¨£¡ © ¡ ¨, ¶ ¡º ¡ © ¤¶ © © ¡ ¦¶ ¨ ¥¦. >\{ =>?@'< ) ¾ © ¨¡ ©¦¡£ ¡º: • ¿ © ¡ ¡¡ ¥¦ © . • ¿ ¶ ª ¡ ©¨ ©¨ ¡¶ ¡ ¨¡ © © . »¤ © "´© ©©". ´ Makita LD100P Makita © § ¡ ©©£ ¦, ¤ £ © ¡ ©©©¦ §. ROK CN 2 Makita LD100P D • ©¦ ©¦ ) º £ ©£¨ ª¤. Àº Makita, ¦ ¡¨ ½ ¥¦. _%Q%_%: ¤ ¤ £ ª ©© . ¢¤ ª ¡ § © £¤ ¡ ¨¶ ¡ £©¨ £ ©¨. 9[&[~\ {}` ' =>?@' _%%: ¢ ¤ © ¦ ¶©¨ ¥¦, ¦ ¡ © ¦ ¤ ¡ º. ´ ¥¦ ¤ £ ª ©© . ¼ £ ¡ ¥¦ ¤ ©, ¨¶ ¡ £©¨ ©¨ ¡ ¨¡ © º. _>~X^;\<: ¹ © ¤¡.  ¶ ¦ © ¡ ¥¦ ¦ ©¤ . à ©£¦ ©¦ ¨ © ¤ ¡¦ ©¤ ª¤ ¤¶ Makita LD100P Makita. GB F I E NL P N FIN DK S TR X;]>~q{*['\]? @q{`'{ () _%%: µ ¡ ¥¦ ¤ ¶ ¦ £¤ ©¨¶ ©¤¶ (.. º, ©º ¶, º, ...) ¤ ¡¨ £¤ ¤ ¦¶ ¦§¶ ¡§¶. Ä ©© ¡§¦ © ª¡ ©¦ ¡ ¥¦, ¡ § § ©© ©§ © ©© , ¶ © ©©¤ §¤ ¡©¡¤. _%Q%_%: ´ Makita LD100P Makita © ¡¤ ¶ ¡¦¶ º © ¨¶. ¢¦ ¡ © ¶ £¦ § ¡©¡¤. _>~X^;\<: ® ¥¦ ¦ ¶ £ ¤ © ¦ ¶ ¡©¡ ¤¡. ´ ¨ ¤ ¤ © ¡ ¤ º ¶ £¤ ¤, §§ ¡ ¥¦ © ¨ ª © ¡ (.. CZ SK PL SLO HR GR GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 3 CN D GB F _>~X^;\<: ¯ © ¤ ¤ª. à º ¤ ¤ª ¤ ¶ ©¶ ¦ ¨½ ¶ º. _%%: ¯ ©¡¤ ¥¦. ¶ §§, ¡£¡£ ¤¦ . I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR GR GR RUS LV {'*~>9{ X\;> _\[{]9&;< Q[@q{q[~ 'Xq;>~ ´ Makita LD100P Makita ¤ ¤ª ¤ ¦ ¡ ¡©¡. ´ ¥¦ © © ¤ª 2 ©: • IEC60825-1 : 2007 "· ¡¶ ¤ª" ·©§ ¤ª ¯ © ¤ ¤ª µ ¤ª 2 © IEC 60825-1:2007 ¯. ¨ ¦¡ *: <1mW ¯© ©¨: 620-690nm ·¦© ¤ 0.16 x 0.6 mrad ¹© ¨ 1 x 10 -9 s _>~`[{ ]{'*~>9{< X\;> 2: ¯ © ¤ ¤ª © ©¡£¨ ¶ ¦ ¦¶. ¼ ¶ º ¡£¶ ©¡ ¡§¤¡ ¡ ©©¨ ¶ §¶. _%Q%_%: ´ ¡£ © ¤ ¤ª © §£ (.. ©¦, ©¡) © ¡. «¤ © ¨¡, §¤ ¡ ! _>~X^;\<: ¯ © ¤ ¤ª © §£. _%%: ´ © ¤ ¤ª © ¡ . EST LT ROK CN 4 Makita LD100P D ¡ ¤ª , ¤ ¤ ¡¦ ¶ ¶ . »¤ © {D}. Å ¶¶¤ £ ¶ ª £¤ ¶ © ¦ª ©¦ ¡©¡. @' @; X;\~>*9{ ~}~'@'/{[\]{^@{@' q}{{>\[ »¤ © {A}: 1 2 3 ·¤ ©© £© º © £ ¡©. ´£ ¶ ©¦. µ £© º. ·© , ¦ §§ ©º ¡¦ ¨§ £¦. ) ) À ¦© ¡©¡ ©¦ , ¤ ¡ © ¡ §¶. Q[{XX{*? {[{~>^< (;X\]` ;^>'q{ }~XX{}X[ X;\~>*\[) _X?]>~ ON (;[;>*~}~9'@'/q>'@') _X?]>~ @[ (+) _X?]>~ }X'[ (-) _X?]>~ X;\~>*\[ _X?]>~ Qq{&`[ / `*]~< }X?]>~ 9@~[ / ;[~ _X?]>~ {}~?];@'< _X?]>~ qq;@' q>'@' (_{*`>{<) _X?]>~ Clear / {};[;>*~}~9'@' _X?]>~ =>~[~&\{]`}' _X?]>~ Q}9};&~ q>'@'< »¤ © {B}: [&;\' ¯ ¦ ¡©¡ ©¦¡£ © ¤: »¤ © {F} • • 1 2 3 4 5 ¾ ¦ ©, ¶ ¤ ©¡º º . »¤ © {C}. ¾ ¦ ¶ , ¶ ¤ ©¡º, º ¡¤ ¶ I E NL N »¤ © {Å}: ® ¦ ©©¤ . F P _X']>~X`*\~ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 GB FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR GR GR ¬¤ª ¦ À ¤ () À ¤ ( ¶) À ¤ (¶ ) ¯¤ RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 5 «¤ ¡ CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR GR GR RUS 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ¬¡ · ¤ - ¢¡£¦ ¹ ¤ - ¢¡£¦ · ¤ (© ¦) ö¦ ·£©¡ £, £ ¯ ©¨, º Å ®©¦ À§¦/¦© µ ¯¤ ª¦ ¦ §£ © ¬¡ ¶ ¶ ¡ ¯¨ ¡¤ ¤ª À À ¤ ( ) Beep ¢ À§¦ ¡ À§¦ À 1 À 2 À 3 µ¨ ;\~>*9;< q;[~ q9@;\< ¨ ¨ £¨ © £©¡¨ ¦ ¡£ . ¡£ ¤¡ £©¡¤ ¡©¡ © ¶ º. _X~?*'@' @~ q;[~ ´ ¨ ¤ ¡£ . ¼ ¡©¡ ¶£ © ¶©¤ © ©£ . ;[\]? };>\*>{? ¢º © }{>{;{q[{ - » © MENU , ª ¤ ¤ © ¨§ . ¢ © @[~q{ ©£ ¤¡ ¡ ¨. »¤ © {G}. ¢ © § ¤ © ¡ ¨. LV ¢ © @[~q{ § ¦ ¡ ¨. EST LT ¢º ¨ © ¤, £©¨ ¤ ¡£ , ¡ ¤ ¤ ROK CN ¬¡ ¨ 6 Makita LD100P D ¡ ¡¨. Beep ( BEEP ) ¯ © ¤£ ¦ ¨ ¶ £©¨ ¡£ . \;> @[;=< ( q\@' q~[^&{< q>'@'< *\{ q;>?@;\< {}`@{@'< 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Qq{&`[ 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² P N FIN DK S TR q\@' q~[^&{< q>'@'< *\{ q;>?@;\< ]X9@'< ¯ ¤ ©¦¡£ ¤ © : ~[^&;< q>'@'< *\{ '[ ]X9@' 1. +/- 0.0° 2. 0.00% Makita LD100P I NL À ¤ª ¡£¤ ¡ ¡ , ©£ ¡ © ¤. ´ ¤ª ¡¦ ¦ ¦ 15 . *]~< 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ F E ) ¯ ¡ ¡ ¡ ¤ª. ¯ ¤ ©¦¡£ ¤: }`@{@' 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 ft 0'00'' 1/32 0.0 in 0 1/32 in GB ¯ Beep. >'@' q; >9}~&{ ( TRIPOD ) CZ ¾ ¶¤ , ¤ ¤. À¤ ¡¦ ¡ ¨ ¨§ TRIPOD. ¯ . ¯ ¡¤ ¨£ £¦ . SK PL SLO HR GR GR RUS LV ¡\@q`< ~`['< - }X']>~X~*9~ ( ) ¯ © ¡¦ ¶¦ £¦ © ©¦. 7 ¬¡ ¨ EST LT ROK CN D GB F I E NL '&;[\@q`< - ;}{[{~>^ @'[ ;>*~@{@\{]? >q\@' ( ) ¯ ¤ ©¦¡£ ¤: N • • • • • DK S TR CZ SK PL SLO HR GR GR RUS LV EST ·©¡º ¡ ¤. ¡ §¨ ¦©¡, © § ¤¡ © © ¤ . ¯ RESET. À ¤ ¡ ¡ ¨ RESET © §§º, ¡©¡ ¤ ©¤ ¡£ . P FIN _X?]>~ CLEAR ¡\@q`< ~`['< - }X']>~X~*9~ À ¤ ( ¶) ö¦ £¦ (À¿Àƾ) Beep (À¿Àƾ) ¯ ¤ (m(mm)) ¹ Stack © Memory ¼ ¡©¡ £¤ ¤ £, ¡ © ¡¦ ¡£© ¶¨ ¶¦ £¦ © ¡ © ¡. ) È ¡£ ¡ ¤ ¤ ©£º © £©¡¤ ¤ . q\@' ;}\}&~ q>'@'< ¢¤ ¶ ¤. ;\>\@q`< ¢ © ¦ © Q[;>*~}~9'@'/{};[;>*~}~9'@' - ¦ ¤ . ¼ ¡ ¤¡ ¤ ¡º ¦ ¤ ©¦ Beep. ´ £ ¡ ¡©¡ © ¤ª. ´ ¨§ ª ¤ ¦ ©. ¢º ¤ ©, ¡©¡. ¼ ¡©¡ ©¦ ¡¨ ¡¦ ¦ ¤ ¶ £ © ©. ¯ ¦ ¤, ¤ ¤ ¡¦ ¤ ¨£ ( ¶ ¤). »¤ © {Ç}. ¢ }{>{;{q[{ ¤ . ¢ ¶. LT £¤ £¤ ¤ ROK CN ®¦ 8 Makita LD100P D >'@' [{>?@;\< >'@' q;q~[q['< {}`@{@'< _>`@;@' / {{9>;@' À ¤ª. ¢º ¨ , ¤ ¦. ¯¤ ¦. GB F ´ ¤ ª ¤¶. >'@' ;X^=\@'</q*\@'< {}`@{@'< E ¼ ¦ ¤ £ ¨. NL ¼ ¦ ¤ ¦ ¨. N P À§ ¡ © ª. ´ ¤ ª ©£ ©¨ , ¨ ¨ . ·¡ ¡ ¤ ¦ /© ¤ ¦ ¦ ¤ ¡©©¤ ¤ ©£º © ¶. »¤ © {É} FIN DK S TR ·©¡º ¡ ¤. CZ Qq{&`[ ¡¦ ¶ ¶ ¶ ¶ (¤ ) ©¦ © ª¦¶ ¶ ( ) © ¤ SK ¢ © q9{ ~>^. ´ ¨§ ª £¦. ¢ © © º (.. ©) ¢ © © © ¤, ¤ ©¡ "". ¯© ¦ ©¡© ¤ª ¨¶ ¦ ¦¡ - (.. ¶ ¤ ¶). ¢ © © ¨ (.. ) ´ ¤ ª ©¨ . ¢ ©¦½ ¡ ¤. ¤ © ¤ ª £¦, ©£º © ¡ ¤ ©¨ . Makita LD100P I ¢ ¤ © ¡ . PL SLO HR GR GR RUS LV EST LT ROK 9 ¯¤ CN D GB *]~< };;9{< ~>\`[\{ {}`@{@' F ¢ I ª £¦. E ¢ © © º (.. ©). NL P N FIN DK S TR CZ SK © &~ ~><. ´ ¨§ ¢ © &~ ~><, £¦ ª ©¦¡£ ¨§ . ¢ © - ¤ © © ¦. ©¨ ª ¶ ¤ ª¦ ¦ ¡ ¤©¡½ ¦ ¡ ¤. ¢ © © ¨ (.. ). ¢ © © (.. ¨½). ¼ ª ¨ . ;\~>*9{ *[9{< &q{9~ ¼ ¶ ¤ ¶ ¡ ¤ ¶ º ¡º. ¼ ¡ ¡ £ ¤ ¶ ¡ ¶ ¡ £. »¤ © {} ¼ ¡ ¦©¡ ª ©¨ . ¢ ¤ © ¨ ¦£ º¡, ¦¶ , ¦ ¡, §¦ . ¢ © >;\< ~><, £¦ ª ¨§ ¶ ¶ ¡ . PL SLO HR GR GR RUS LV EST LT ROK CN À¤ ¨ © (d1/ d2) ¦ ¶ ¡ £¤ . >'@' ]X9@'< ) ) £ © © ¨ ± 45°. ¢ © © º, © ¡ ¡ º¡ (d1 d2). µ ¤ © , ¤ © ¦ © © (± 10°). ¢ ¢ © © ¨, © ¡ ¡ º¡ (d1 d2). © q9{ ~>^ - © . £¦ ª ¨§ ¢ © © , © ¡ ¡ º¡ (d3). . ¼ © ª ©º ¶ ° % ¨£. ¼ ¶ ¡ ¶ ¡ ª ¶ ¤ ©¨ . »¤ © {J}. ¡ 10 Makita LD100P D ¡¤ ª © ¤ ¤ª © ¦ ª ©¨ ¦ (º a © ¡¤ b) © ¡©¡ ( ¶ ¤) £¦. ;\~>*9{ =^>{'< ¯ ¨ ©¤ (a © b) ¡©¡ © ¡¤ £¨ ©£¤¶ ©º ¤, .. £¤ ¨¶ ¡ ¶. ¯©º Makita LD100P - © © , º ¦ ¡ ª. È ¦ ¤ ¦ ¶£ 0.1m ¡©¡ ª © . a »¤ © {L}. À¶ ¶ : ¢ © @@;>\< ~><, £¦ a ª ¨§ ¡ b . ´ §¤ £¦ bb ¡ ¦£, ©¨£¡ ¤ © Makita LD100P, ©£¤ ¦ (¦¶ a b). ¯¦ , ª © ª §§ . b ¼ (a) © §§. ¯ © ¦ ¤ (© a © ¡¤ b) ¡ £¡ . ¢º ¤ ©, ¤ ¨ ¨. ·¨ ¤ £¡ (a) §§º © . ¼ (b) © §§ (£©¨ ¡¦ ©£¤ (a)). ¯ (b) © .¼ ©£¤ b §§º © . Makita LD100P F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL ¯ ©¦½ ¡ © . SLO qq;@' q>'@' GR HR GR ¼ ¡©¡ ¡ ¡£¦ £º. RUS ¼ ¤£ ¡ , ¦ ¡¦ ¦ ¡ £¤ . EST ) »§¶£ ¦ §¦ ¤: 11 GB ¡ LV LT ROK CN D GB F • • I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR • È ©¦¡ ¤ § © ©£ ª¦ ¡ ¡ « ¤ ©¨ ¤, ¤ ¡©¡ ¨¶ ¦ ¤ £¦ (.. ¶ ¨ ¶ © ¡©¡ ¦ª © ). ¾ ¤ ¡ /¤ - §¤ "¯¤ -> ¯¤ ¤/ ". ¼ ¡ ¤ § © £ ¶ ¦, º ¤ ¦ ¦ ¡¦ . ) à º ¡ £ ¶ ¨ º ¤ © ¦ ¡ £¤ ¡ . ® ¡ / ¤ , ¦¶ "¯¤ -> ¯¤ /¤ ¦". »¤ © {} GR .. ¤ ¨½¡/¡ © ¶. ® ¤ §£ ¦ , ¨½ ©£ ª ¨ . RUS LV EST LT qq;@' q>'@' - |}~X~*\@q`< q\{< {}`@{@'< q; 3 ~''\]< q;>?@;\< ©¨ ¶ (1) © . ¯ º ¤ £©¨ . µ ¡©¡ ¡¦ ª¦ µ ¤ © ¡ ¤, © ¡©¡ ª¦ ¨¶ ¦ ©¦ ¤. ¢ © ì , £¦ ª . ¼ ¡©¡ § © ¡ Pointing. ¡ ¢ © ©¦½ ¡ ¤ (2). ´ ¤ ª ©¨ , º © ¤ ¦£ ¤. ¢ © &~ ~><, £¦ ª ©¦¡£ ¨§ . ¼ ¡©¡ § © ¡ Pointing. ¢ © ©¦½ ¡ ¤ (2). ·£©¨ . ¨ ©¶ ©. ROK CN µ ¤ © ¡ ¤, © ¡©¡ ª¦ ¨¶ ¦ ©¦ ¤. »¤ © {N} qq;@' q>'@' - |}~X~*\@q`< q\{< {}`@{@'< q; 2 ~''\]< q;>?@;\< GR ©¨ ¶ (1) © . ¯ º ¤ £©¨ . µ ¡©¡ ¡¦ ª¦. 12 Makita LD100P D ¢ © ¤.´ ¤ ª ©¨ , º © ¤ ¦£ ¤. , º © ¤ ¦£ ¤. qq;@' q>'@' - |}~X~*\@q`< q\{< q'q{\]?< {}`@{@'< q; 3 ~''\]< q;>?@;\< }~?];@' q\{< @{;>^< [?q' @{;>[ / q[?q' \@~>\]~ .. ¡¦ ¡ ¨½¡ ¨ ¡ 1 © ¡ 2 ¤. ¢ © >;\< ~><, £¦ ª ©¦¡£ ¨§ . ¼ ¡©¡ § © ¡ Pointing. FIN DK TR CZ SK PL [?q' \@~>\]~ SLO ¢ © &~ ~>< ¡ 20 ¤ ¡ . µ ¤. ¯ ¨ ¤ £©¨ . £¦ §§ (3). ´ © © . µ ¤ © £ ¡ ¤. ¯© ª¦ ¡©¡ ¨¶ ¦ ©¦ ¤. ¢ © ¤ ¤ ¦ ©¨ ¡¤ ¡ ¡¨. ¢ © ¡ ¤. ´ ¤ ª ©¨ Makita LD100P £ ¡¤ ¡ ¡¨. ¢ © © ¤. ¯ º ¤ £©¨ . £¦ §§ (2). P N S ¢ © ¨ ¶ (1). I E Qq^[\@' q\{< @{;>^< £ © © F NL ¡¦ £©¡ © ©© ¡ ¡, .. ¨½ ¦ ¶ ¡. ¯ ¦ © © ¤ © ¤ ¡©¡ ¶ £©¡ ¤ . »¤ © {%} GB ¢º ¡¦ © © HR GR GR RUS LV EST LT ROK 13 ¡ CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL ¦ ¤ ©¨ _{>^>'q{ Timer ({`q{' ;[;>*~}~9'@') ¢ © ¡¤¶. |}~&;9;\< @'[ ~`[' - ¤ ¡£ ¦ 5 È ¡ £¦ ª "Error". ¡¦ ¦£¶ ¶ ©¦¡£¶ ¶: © ¤ © ¤ £¡¦ ¦ (. 60 ¡¦). 156 ·¨ ¨£ ©, ¤ ¶ ¡¤¶ ¡ ¤¡ (.. 59, 58, 57...) ¤ ¤ © ª £¦. ¡ 5 ¡¦ ©¨ ¤ "". ¯ ¡ ©¡£ ¤, ª ¤. 160 204 252 ) ¼ ¡¦ £ ©£ ¤. 253 SLO 255 HR GR GR 256 RUS \9{ À© © ¶ ¦ 10° »© © , ¶ ¨ (> 45°) ¬£ ¡¦ «© ¨ ¡½ «© ¨ ½ ¨ £¤, ¦ ¤ ¨ , ¦ > 100 m ¦¡ ¨ ¡½¦ LV 257 EST LT ROK CN ¢ 14 ¬£¤ ¤, ¡§©¦ ¶¦ ¦¡ [\q;}\@' µ ¡©¡ ¶ © © ¯¤ ¶ ¤¶ © ± 45° À§ © · ¡©¡ ©¡º Ê ¡©¡ ® © ¦¡ ¦ ¨ © ( © ¦¡) ¦ ¤ ©¦ ( ¡£© ¶¨) Makita LD100P D 260 \9{ ¼ ¤ ¤ª ©¦© Error \9{ Error ¡©¨ ¢¦£ / Å ¤ ¤¶ ¡£¦¡ £¶ ;>?@;\< ]X9@;[: ·£ © : ·© § (2 σ, ¡¤ ¦©) - © ¤ª - § Å ¤ ¤¶ £ © (¡£ ª¦ ¦) ¯¤ ¶ ¤¶ £ © (± 45°) ;[\]^: µ ¤ª ´¨ ¤ª Ë ©¡© ¤ª ( ¦) ·¡. ¡ ¤ª ·¡. ¡©¡ ö¦ £¦ ö¦ © ¡ ´©¦ º ¡º Timer (¡¦ ) ·£©¡ £ [\q;}\@' À§ ¤ [\q;}\@' À ¡ ©¡£ ª ¦ ¡©¡ ¤ ¤, ¡©¡ ¤ . ¡ ¶, ¡£¡£ ¤¦ . ;=[\]^ ={>{]'>\@\]^ ;>?@;\< {}`@{@'<: ·© § ¤ ¤¶ 10 m (2 σ, ¡¤ ¦©) Power Range Technology™: À§¤ (¦ . 80m © ¦¡) ¯©¦ ¤ ¯¤ ¦ ¯¤ / ¤ ¦, ¡ ¤ ¦ §¨/ ¦©¡ ¶ º¡ Makita LD100P ¡©: ± 1.5 mm* 0.05 m ¤¶ 100 m 0.1 mm 9 9 9 9 GB 9 F I E NL ± 0.3° ± 0.3° P N 9 FIN DK 9 S TR II 635 nm, < 1 mW 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) SK ¦ 3 min SLO CZ PL HR ¦ 6 min 9 9 9 9 9 GR GR RUS LV EST LT ROK 15 ¢ CN D GB F I E NL ¯ ©¨ (20 ¤) ¶ ¹© ª¶ º, ¨¡ AAA, 2 x 1,5V ¢ ¦ ¦ © ©¦ P N FIN DK S ¹ » ( ) À¨ £©º: ·£©¡ SK PL SLO HR ¬¡ ¼ §¤ ª 100 m. LT ¡>~[9&{ ¢¤ §¡£ ª ¡©¡ ¦. ©¡ ¤ ©¦ §¤ . ¯ ¡ ¡© ¡©. ® ª ¡©¡ ¦¶ © ¶© . [?];< q;>?@;[ GR LV ©¨ © ¶ © ¡£ ¦ ¤. * ¼ ¤ ¦© ¡ ¡ ¡£©, ¦¶ ¤ © ©§ -¦ ¨ ©. ¨ 10 m © 30 m ¡£ ¦© © ± 0.025 mm/m, ¦ ¦ ¨ ¶ 30 m © ± 0.1 mm/m. QqX;\{ EST ¦¡ ¡ ¤¡ ¨ ©, © ¤ ¤ª © ¡¨ £ ¤. -25°C ¤¶ +70°C (13°F ¤¶ +158°F) -10°C ¤¶ +50°C (14°F ¤¶ +122°F) GR RUS £¦ ¤¶ ¶ ¦ ¨ ¶ ¡ (.. ¦), ª ¡ ©¤, styropor ¦ . 9 ¤¶ © 5 000 IP 54, ¦ ©¦, ¦ ½©¦ ¨ 126 x 51 x 27 mm 125 g TR CZ Q}\^[;\;< @`=[ 9 ´ ¨, ¨¡ ¦ ¦ § © ©, ¡ §¤ ¶ © ¦¡. ® © ¦¡ ¶ ¤ ¦ ¤ ©©¤ ¦ ©. ROK CN ¢ 16 Makita LD100P D EC - ¢ _ GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR GR GR RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 17 ¢ CN D £¤¥¦§¦¨©ª§¦ «¦¬®¦§¯ª°¬± ·µ©ª³¤¥¸¶¶ «¦ ª°¹µ¶¥° º°®¦«¯©µ¦©ª¶ ·©«¦¬®¤°»¼° ©¶»§¦¬¼ ÑÓ Ô Ì×Ô Ñ×Ô ÌÍÏÐÑÑ ÛÍÑ Ñ×ã ãå ÍÝÍÑ: ÕÏ× Ù ÏÑÛÏÍÑ× Makita LD100P. ½¾·¿À¾·Â! ÕÍÐÑÍ Í ÑÑ ÍÏÑÍ ÛÏåÍÑ ÑÍÏ×Í×, ÏÔ ×æ ÏÑÑ àÓ Ï× ÑÑ ×ÏÍ× ÑÒ. ÕÏ ÍÝ× ÏÛÔ ÑÍÏ×Í× ÍÑ×Í ÑÝÑ ÞÑ ÑÍÏÐÑÑ. ßÍÍ àÍÍ ÑÐ ÞÑÏãåÓ ÏæÍÑÐÑÑ àÍ ÛÔ ÏÍ, Ý Ñ ÍÑ×ã ÞÑ ÑÍÏÐÑÑ Ñ ã Ñ×. IJÅÄ£ÄƾÄ! ÕÍÐÑÍ Í ÑÑ ÍÏÑÍ ÛÏåÍÑ ÑÍÏ×Í×, ÏÔ ×æ ÏÑÑ æÑ× Ï××, Í ÍÍÑ ÍÝÑÍÔÓ ×ÏÑÍÔÓ, ëÑÍÍÔÓ ÑÑ ÞæÑÝÑÓ åÏÛ. ²¦¨°³´¯µ¶° ) ÌÍÏÐÑÑ ÒÍÑ ÛÍÑ .............. 1 èÝ ÏÛÔ ....................................................... 5 êÍÐÑÑ ×Íã ......................................................... 7 Û ÏÑÛÏ× ................................................ 8 Ì×ÏÍÑ................................................................ 9 êÍÐÑÑ................................................................... 10 ÕÏÑàÍÑ ........................................................... 15 ÕÍ ÑÍëÏ×ÐÑ, Ï ×à ã ÒÍÑÝÑ ÏÏÍ Ñ ÞëëÑÍ Ñ ÑÍÏ×Í. GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO ¾¯®µ¯È°µ¶° ¶µ©ª³¤»°µª¯ £¯®³°Ê°µµ¦° ¶©«¦¬®¦§¯µ¶° • • • Ì×ÏÍÑ ÏÍÑÓ ÙÔÝÑÑÍÔ ëÍÐÑÑ, ÍÏÑ×Ï, åÑ Ñ Ûì×Ô Ì×ÏÍÑ æ ÍÍ HR H RUS RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 1 ÌÍÏÐÑÑ ÒÍÑ CN D GB F I • • E • NL P • N FIN DK • S • • TR CZ SK • PL SLO HR • • H RUS RUS LV EST LT ROK CN Makita LD100P ÏÑÏÍ ÑÍÑ ÑÒ, ÒÏÏÍÔÒ × ÍÍæ ÏàÑÍÑ ãÓ. è ÑÓ Þ ÏÑÛÏ ÏÔÍÔÒ ÑÑ ÏæÑÒ æÏÑÍÔÒ ÑÒ. ¾°¨¦«¤©ª¶»¼° ¨°Ë©ª§¶± • ÌÍÑ ÏÑÛÏ Û ÑÍÏÐÑÑ ÌÍÑ, ÔÒå ÏÔ ÏÏïÍÍÔÒ ÏÐÑÓ ÙÔ Ñ Ï Ñ× ÛÍÑ Ñ ÍÑ ÏÑÛÏ ÏÏÑÍÔÒ Ñ ÍÔÒ ÍÑÓ ÛÏ ÏÑÛÏ ÑÍÑ× ÑÍÏ×Í (Ï, Ñ ..), Ñ Í Í ÐÑÍæ ÏÏïÍÑ ÏÍÍÔÒ ÝÒ Ì×ÍÍÑ ÍÏÐÑÑ ÏÑÛÏ ÑÑ æ ×ÑëÑÐÑ ÌÍÑ ÏÍÍæ ÏÑÛÏ ÌÍÑ Ï, ÝÍÍÔÒ ÏæÑÒ ÏÑÑÓ, Ñ ÍÑ Í åÍÔ ÏÑ×ÍÍÑã Makita. ðÍÍ ÛÏåÍÑ ÏÑÛÏ× Í Ò, ÍÑÐÒ, ÏÑ Ñ×ÏÍÑÒ ÛÑÑ ÏÛãåÑÒ ×ïÑÍ ÑÑ ÏÔÔÒ ÝÓ ×ïÑÍ Ñ Í ÕÏ× ÍÍÑ ÏÑÛÏ Í ÍÐ è×ÏÍÍ ÍÑ ÏÑÒ ÑÐ, à ×Í Ì×ÏÍÑ ×Ò ÔïÍÍÓ ÍÑ Û ÍàåÑÒ ×Ï ÏÏàÍÑ (ÍÏÑ×Ï, Ñ×ÏÍÑ Í ÏæÒ, ÏÓåÒ, Ñ ..) ĺ¬¯©ª¶ ¦ª§°ª©ª§°µµ¦©ª¶ Ī§°ª©ª§°µµ¦©ª «³¦¶®§¦¨¶ª°¬± «³¶º¦³¯ Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (©¦¥³¯Ï°µµ¦ Makita): Makita Í ÍÍ Ñ ÏÑÛÏ, ãÝ Ñ ÏÑæÑÍÍÔ ÏÑÍàÍÑ Í×, ÍÛÒÑ×Ô× Ñ× ÛÍÑ. Ī§°ª©ª§°µµ¦©ª «³¦¶®§¦¨¶ª°¬± ¨¦«¦¬µ¶ª°¬µ¼¹ «³¶µ¯¨¬°´µ¦©ª°Ë: ) ñÏÍÍÑ ÏÑÑÑ ÏÑÍàÍÓ Makita LD100P Í Íã ÍÍ Ñ ÑÒ ÏÐÑÑ × ÏÛÍÑ× ÛÍÑ.ßÍÑ à Í Íã ÍÍ ÛÍ ÞÐÑÑ ÑÒ ÏÐÑÑ ÝÍÑÑ ÏÐÑÓ Makita. ĺ±®¯µµ¦©ª¶ ¬¶¸¯, ¦ª§°ª©ª§°µµ¦Ì¦ ®¯ Ð¥©«¬¤¯ª¯¸¶Ñ «³¶º¦³¯: ½¾·¿À¾·Â! õÑÏãå ÏÑÛÏ ÏæÍÑÐÑ ÛÍ ÍÍÝÑ àÍÍ ÑÐ, Ï Í ÍÍ ÑÍÑ ÑÍÏ×Í ÑÑ ×Ñ ÑÍÏÐÑ×Ñ, à Ä̳¯µ¶È°µ¶± § ¶©«¦¬®¦§¯µ¶¶ «³¶º¦³¯ ) ñ×. æ "òÒÍÑÝÑ ÒÏÏÑÑÑ“. ÌÍÏÐÑÑ ÒÍÑ 2 Makita LD100P D ÏÛ ÑÒ ÏÍÑ, ÑÒ ÑÍÏà Ñ ÒÏÍÍ ÏÑÛÏ ÏÐ ÞÐÑÑ. ÷àÍÍ ÑÐ ÛÍ: • øÍ ÍÑ× ÏÛÍÑ ÏÏÑÍÔÒ ÍÑÓ Í ÏÑÛÏ, à . • ùÍ ÏÛÍÑ ÑÍÏÐÑÓ ÒÍÑ ÛÍÑ Ñ ÏÏåÍÑã ÍÝÍÔÒ Ý. • è×ÍÍ ÑÍëÏ×ÑÏ Makita, Ñ ÏÑÛÏ Ï Ý ÏÛÍÑ× ÛÍÑ. IJÅÄ£ÄƾÄ! ÕÏÑ ÑÍÑÑ ÏÑÛÏ Ñ×ÏÍÑ ÏÍÑÓ ÑàÍÔÒ Ûì ÑÑ ÑÒ ÑÐÑÍÑÏÍÑ (ÍÏÑ×Ï, ì×ÍÔ ÑÑ ÏÑÍÔ ×ïÑÍÔ, ëÏ×Ô Ñ ..) ×æ ÛÔ ÝÍÔ ÍÏÑÍÔ ÏÔ Ñ ÍÏÑÍÍÔÒ Û. ¿°³¼ «³°¨¦©ª¦³¦´µ¦©ª¶: ÕÏÑÛÏ ÏÍÍÝÍ ÔÍÍÑ Ñ×ÏÍÑÓ. è ÑÓ ÏÑÛÏ ÍÏ ÏæÑÒ Ï Ñ×ÏÍÑ. þÑ ÏÍÑ Ñ×ÏÍÑÓ àÍÔ ÛÔ æÍÔ Ñ× ÛÏ×, ÝÛÔ ãå ÏÓ ÛÍÑ (ÍÏÑ×Ï, ÏÑÓÍÔÓ ÏÛÑÍÑ) ÏÏÑ åÏÛ, ×æåÑÓ ÍÑÍ ÏÑ ÍÏÑÍ× Ñ×ÏÍÑÑ, ÍÒ ÏÑÛÏ ÑÑ Û Ý ÞÏÞÍÏæÑÑ. ·©ª¦Èµ¶¥¶ ¦«¯©µ¦©ª¶ «³¶ Ð¥©«¬¤¯ª¯¸¶¶ «³¶º¦³¯ IJÅÄ£ÄƾÄ! ûÑ ÏÑÛÏ ÏÍÑ, ÍÏÑÍ ÑÑ ÑÑ ×ÑëÑÐÑÏÑ, ÏÑ ÏÛ Ñ× ÏÑÛÏ× ÙÔ ×à ÝÑ ÍÏÑÍÔ ÏÔ Ñ×ÏÍÑÓ. ½¾·¿À¾·Â! ÕÑ ÛÏÓÑ Í à ÑÑÐÑÑ ÛÔÔ×Ñ Ò×Ñ. ÕÛ Û ÏàãåÓ Ï, Ó ÑÒ Í ÛÏÍÔÓ Í, ÏæÍÑÍÍÔÓ ÑÑ æÏÍÍÔ×Ñ ÑÑ ×ÍÔ×Ñ ÍÏ××Ñ. ÌÑ Í àÑ ÑÑÐÑÑ ÛÔÔ×Ñ Ò×Ñ. þÑÑÑÏÓ ÑÑ ÍàåÑ× ÛÏ× ÑÑ æÏÍÍÔ×Ñ ÍÏ××Ñ, ÓãåÑ×Ñ ÙïÓ ÏÍ. ¿°³¼ «³°¨¦©ª¦³¦´µ¦©ª¶: ÕÏÑÑÝÑ ÏÑ ÍÏÍÔ Ñ×ÏÍÑ. ßÛÍÍ æ, ÏÑÛÏ Ïæ ÝÏ×ÏÍÔ× ×ÒÍÑÝÑ× Ñ ÏæÑ× ÓÑ×, à Ñ ÔÍÍÑ ÍÍÔÒ Ñ×ÏÑÍÔÒ ÏÛ. ñÏàÑ Ñ Ùïæ Makita LD100P ÝÑ Ñ ÛÏæÓ ×ÒÍÑÝÑÒ ÏàÍÑÓ. GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H RUS RUS LV EST LT ROK Makita LD100P 3 ÌÍÏÐÑÑ ÒÍÑ CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL Ò¬°¥ª³¦»¯Ìµ¶ªµ¯± ©¦§»°©ª¶»¦©ª (ÒÔ) Õ¬¯©©¶×¶¥¯¸¶± ¬¯®°³¯ òÏ×ÑÍ "ÞÏ×æÍÑÍ ×Ñ×" ÍÝ ÛÍ ÏÑÛÏ ÍÏ×Í ëÍÐÑÍÑÏ ÑÒ ÓÑ ÞÏÑÝÑÒ Ñ ÞÏ×æÍÑÍÔÒ Ó, Í Ô ÏÑ Þ× ÞÏ×æÍÑÍæ ÑÍÑ Í ÏæÑ ÏÑÛÏÔ Ñ ÛÏÍÑ. ÕÏÑÛÏ Makita LD100P ÑÝ ÑÑ×ÔÓ ÏÍÔÓ Ý Ñ Ó ÏÍÓ ÝÑ. ÌÑ ÍÑ 2-× Ï ÑÑ: • IEC60825-1 : 2007 ""ðÍ ÏÍÔÒ ÑÑÓ" ·µª°Ì³¶³¦§¯µµ¼Ë ¨¯¬µ¦»°³ ½¾·¿À¾·Â! Makita LD100P ×Ô× àÑ× ÏÛÍÑ× ÓãåÑÒ ÍÏ Ñ ÏÑ ÞÓ ÛÑ. ßÍ, Íã ÑãÝÑ ÑÍÑ ÏÑÛÏ Í Ïæ ÛÏÍÑ Í. د®°³µ¼° ¶®¨°¬¶± ¥¬¯©©¯ 2: è ×ÏÑ ÏÍÔÓ Ý Ñ Í ÍÏÓ æ Û ÍÛÍÑ Í ÏæÑÒ ãÓ. ùåÑ æ ÛÔÝÍ å × ÍÑ ÑÒ ÏÍ ÑÑ ÏÔÑ× . IJÅÄ£ÄƾÄ! èÑ × Ý Í ÔÓ Ï×ÍÑÏ ÏÑÛÏ ×Í. ×ÍÑÏÓ Ñ ÏÑÛÏÔ ÏÑÍÔÒ ×ÏÑÒ, Í×ÝÍÍÔÒ Makita. ½¾·¿À¾·Â! ÕÏ×Ó æ Í Ý ÝÏ ÑÝÑ ÏÓ (ÍÏÑ×Ï, ÛÑÍÑ, ÏÑÍÔ ÏÛÔ) ×à ÛÔ Í. ¿°³¼ «³°¨¦©ª¦³¦´µ¦©ª¶: è ×ÏÑ Í Ý Ï ÝÏ ÛÑÍÑ Ñ ÏæÑ ÑÝÑ ÏÓ. SLO HR IJÅÄ£ÄƾÄ! Ùæ Í ÏÍÔÓ Ý ×à ÛÔ ÍÔ× æ. H RUS RUS ¿°³¼ «³°¨¦©ª¦³¦´µ¦©ª¶: è ×ÏÑ Í ÏÍÔÓ Ý. ñÑ ×, ÝÛÔ ÏÍÔÓ Ý ÏÒÑ Ôï ÑÑ ÍÑà ÏÍ æ (ÛÍÍ ÏÑ ÐÑÍÏÍÓ Í ÏÑÛÏ ×ïÑÍÒ, ÛÏÍÑÑ Ñ ..). LV EST LT ROK CN ÌÍÏÐÑÑ ÒÍÑ 4 Makita LD100P D ¾¯¨«¶©¶ µ¯ «³¶º¦³° GB ¾¯È¯¬¦ ³¯º¦ª¼ F Ù©ª¯µ¦§¥¯/®¯»°µ¯ Ь°»°µª¦§ «¶ª¯µ¶± ÿÏÍ ÌÝÍÑ è ÍÑ Ý æ ÿÏ 2 acc. IEC 60825-1:2007 Ñ×Í ×åÍ ÑÝÍÑ <1mW ÷ÑÍ æÍÏÑÏ×Ó ÍÔ 620-690nm ÷ÑÏæÍÐÑ Ý: 0.16 x 0.6 mrad ÕÏàÑÍ Ñ×: 1 x 10 -9 s ñ×. ÏÑ.{A} 1 2 3 Makita LD100P ÌÓ åÝÍÔ ÛÏÑ. Ù Ñ Íã ÏÏÑÑ ÑÑ Þ×ÍÔ ÑÍÑ, Ñ ÏÑÛÏ Í Û Ñ ÑÍ Ï×. àÍÑ ÍÑÓ Í ÏÑÛÏ ×. Í ÍÓ ÏÍÑÐ! 5 E NL ñÍÑ×Ñ ÏÔï ÛÏÓ Ñ ÏÑÏÑ Ï×ï ëÑÐÑÑ ÏÑ. Õ×Ñ Íæ ÍÔ Þ×ÍÔ ÑÍÑ, Ûã ÏÍ. ùÏÓ ÛÏÓÍÔÓ . ù×ÍÑ Þ×ÍÔ ÑÍÑ, æ Í Ñ Ñ ÍÍ ÔÒÑãåÑÓ Ñ× . ) ) I P N FIN DK S TR CZ SK PL ·®»°µ°µ¶° ª¦È¥¶ ¦ª©È°ª¯ ¶®»°³°µ¶Ë (»µ¦Ì¦×¤µ¥¸¶¦µ¯¬µ¯± «¦®¶¸¶¦µµ¯± ©¥¦º¯ «³¶º¦³¯) SLO HR H ñ×. ÏÑ. {B} RUS ÕÏÑÛÏ ×àÍ ÏÑÑ Ñ×ÏÍÑ ÍÑ×Ñ Û×Ñ: RUS • EST ÷ Ñ×ÏÍÑ ÍÑàÍÓ ÏÒÍÑ ÏÑÛÏ, ÍÑ Û ÏÍÑÏÍ, Í Í åÍ Í ×. ñ×. ÏÑ. {C}. èÝ ÏÛÔ LV LT ROK CN D GB F I E NL P 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 • ÷ Ñ×ÏÍÑ Ñ ÍÏÍÍÑÒ æ, ÏÏÍÑ ÑÐÑÍÍã Û ÏÍ ÏÍÓ Ñ ÏÑÛÏ ( ××Í ëÑÐÑÑ), æ ÍÑ Í Í Ï. ñ×. ÏÑ. {D}. ÙÏÍÍÔÓ ÏÑÛÏ ÝÑ ×ÑÝÑ ÏÑ àÍÑ ÑÐÑÍÍÓ ÛÔ Ñ Û ÝÑÔ æ ÏÑ ãåÑÒ Ñ×ÏÍÑÒ ÏÍÑÓ. N FIN Õ¬¯§¶¯ª¤³¯ DK ñ×. ÏÑ. {E}: S TR CZ SK PL SLO HR H RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 Õ¬¯§¶Ê¯ ON (½¥¬./·®»°³°µ¶°) Õ¬¯§¶Ê¯ "«¬Ñ©" (+) Õ¬¯§¶Ê¯ "»¶µ¤©" (-) Õ¬¯§¶Ê¯ פµ¥¸¶Ë Õ¬¯§¶Ê¯ Û¬¦Ï¯¨/ĺް» Õ¬¯§¶Ê¯ ¶ª¦Ì / ¿°µÑ Õ¬¯§¶Ê¯ Û¯»±ª Õ¬¯§¶Ê¯ Õ¦©§°µµ¼° ¶®»°³°µ¶± («¦ ª°¦³°»° ۶ׯ̦³¯ 9 Õ¬¯§¶Ê¯ ²ª°³°ª/§¼¥¬ 10 Õ¬¯§¶Ê¯ ª¯Ë»°³¯ 11 Õ¬¯§¶Ê¯ Ŧȥ¯ ¦ª©È°ª¯ 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 RUS LV EST LT ROK CN ߶©«¬°Ë ñ×. ÏÑ. {F} 1 2 ÿÏ ãÝÍ òÝ Ý (ÏÒÍÑÓ ÏÓ) èÝ ÏÛÔ 6 òÝ Ý (ÍÑàÍÑÓ ÏÓ) òÝ Ý (Ï× ÛÔ) Ì×ÏÍÑ ïÑ êÍÐÑ Ï×Ñ ßÑÍÝÍ Ñ×ÏÍÑ Ï× ÕÑëæÏ ÷ÓÍ Ñ×ÏÍÑ Ï× ÕÑëæÏ ÷ÓÍ Ñ×ÏÍÑ (ÝÑÝÍ Ô) Õ Ñ ñÒÏÍÑ ÍÍ, ÙÔ ÍÍ Õ×, Ô ÍÝÍÑÓ Ñ ×Ñ ñ ÛÏÑ òÓ×Ï Õå / ßÛì× èÍ Ì×ÏÍÑ ÏÍÑ æÏÑÍÑ ÑÍÑ× ÍÍ êÍÐÑ ÑÝÑÍÔ æ ×åÍÑ Íã èÏÏÔÍ Ñ×ÏÍÑ ÙÏ Ñ× Í× òÝ Ý (ïÑ) ùÓ ÑæÍ ÕÏÑ×Ï Õå ÍÔ Õå ÕÏ×àÝÍ Ï 1 ÕÏ×àÝÍ Ï 2 ÕÏ×àÝÍ Ï 3 Ìæ Ï Makita LD100P D èà×Ñ Ñï ÔÒ Ñ ×Íã Û ÒÏÍÍÑ Ñ×ÍÍÑÓ ÍÒ ÏÑÛÏ. व¥¸¶¶ »°µÑ Ù©ª¯µ¦§¥¶ Ù©ª¯µ¦§¥¯ °¨¶µ¶¸ ¨¬± ¶®»°³°µ¶± ¨¬¶µ¼ Íã Ñ×Í ÍÑ Ñ ÒÏÍ ÑÒ ÍÍÓ ×Ñ. Õ ÔãÝÍÑ ÑÑ ×ÍÔ Þ×Í ÑÍÑ ÍÑ ã ×Ñ. æ ÛÔ ÍÍÔ ãåÑ ÑÍÑÐÔ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. £¯º¦ª¯ © »°µÑ «³¶º¦³¯ õ ×Íã ÍÑ Í ÏÍ . ÕÏÑÛÏ ×à ÛÔ ÛÔ× ÛÏ× ÍëÑæÏÑÏÍ ÑÑ ÙïÑ×Ñ ÑÝÍÔ×Ñ ÏÛÍÑ×Ñ. ĺϰ° ¦«¶©¯µ¶° æ ÛÔ ÍÍÔ ãåÑ ÑÍÑÐÔ Ñ×ÏÍÑ ÍÍ Â¨¶µ¶¸¼ ¨¬± µ¯¥¬¦µ¯ 1. +/- 0.0° 2. 0.00% Ñ×Í ÍÔ ×Íã. ÕÏÑ ÍàÑÑ Í Í (º¼©ª³¦° ÍàÑ) ÏÔ ãåÑÓ Í ×Íã. ÷ÑÍ ÍàÑ Í Ñï ×Íã Ïà ÍÑ, ÍÍÔ Í ×Íã. Makita LD100P ĺް» 0.000 ׳ 0.000 ׳ 0.000 ׳ 0.00 ë³ 0.00 ë³ 0.00 ë³ 0.00 ë³ Ù©ª¯µ¦§¥¯ °¨¶µ¶¸ ¨¬± ¶®»°³°µ¶± µ¯¥¬¦µ¯ èàÑ× Í Í (º¼©ª³¦° ÍàÑ) ×àÍ ÏÑ ÍÔ ×Íã. ñ×. ÏÑ. {G}. ÑÑ Û¬¦Ï¯¨ 0.000 ײ 0.000 ײ 0.000 ײ 0.00 ë² 0.00 ë² 0.00 ë² 0.00 ë² F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK ÕÏÑ ÍàÑÑ Í Í (¨¬¶ª°¬µ¦° ÍàÑ) ÏÔ MENU , ÛÏàã ãåÑ ÛÑ Ñ Ñ× . Ñï £¯©©ª¦±µ¶° 0.000 × 0.0000 × 0.00 × 0.00 ë 0'00'' 1/32 0.0 ãÓ× 0 1/32 ãÓ× GB HR H RUS RUS LV EST Ô§¤¥¦§¦Ë ©¶Ìµ¯¬ ( BEEP ) LT ùÓ ÑæÍ ×à ÛÔ ãÝÍ ÑÑ ÔãÝÍ. 7 PL SLO êÍÐÑÑ ×Íã ROK CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL ¾°«³°³¼§µ¦° ¶®»°³°µ¶° ( ) ²º³¦© - §¦®§³¯ª ¥ ®¯§¦¨©¥¶» ¤©ª¯µ¦§¥¯» ( ) êÍÐÑ ÍÏÏÔÍæ Ñ×ÏÍÑ ×à ÛÔ ãÝÍ ÑÑ ãÝÍ. ÕÏÑÛÏ Ñ× ëÍÐÑã ÛÏ (RESET ) . ûÑ ÙÔ ÔÛÏ ×Íã ëÍÐÑã RESET Ñ ÏÑ, ÏÑÛÏ ÏÍ Ñ× Í× ×ÝÍÑã. ÕÏÑ ãÝÍÍÓ ëÍÐÑÑ ÍÏÏÔÍæ Ñ×ÏÍÑ ÏÑ à× ÍàÑÑ Í Ñï å Ñ×ÏÍÑ. ÿÏ ×ÑÝÑ ÔãÝ ÝÏ 15 ×ÑÍ. ÕÏÑ ÛÏ ãåÑ ÍÝÍÑ Ïåã Ñ× Í×: ·®»°³°µ¶° © ¶©«¦¬®¦§¯µ¶°» ʪ¯ª¶§¯ ( TRIPOD ) • • • • • ÷ ÏÑÍæ ÑÍÑ ÞÓ ÐÑÑ, ÍÛÒÑ× ãåã Ý Ý ÏÑÛÏ. ÷ Þæ ÔÛÏÑ Ñ× TRIPOD Þ× ×Íã.ÙÔ ×à ãÝÑ ÑÑ ãÝÑ ÑÍÑ ïÑ Ý ÝÑ Ý. þÍ ×àÍ Ñ Í Ñ . òÝ Ý (ÍÑàÍÑÓ ÏÓ) Õ Ñ (Ùÿ) ùÓ ÑæÍ (Ùÿ) ûÑÍÑÐ (×(××)) ñÑÏã ÍÝÍÑ Ï×Ñ Ñ × ) Ù Ñ ÍÏÓÑ Ñ ÒÏÍÍÍÔ ÍÝÍÑ ÏÝÑã. SLO £¯º¦ª¯ © «³¶º¦³¦» HR H RUS RUS LV Û¦¨©§°ª¥¯ ¨¶©«¬°± - ¥¬¯§¶¯ª¤³¼ ( ) ½¥¬ÑÈ°µ¶° ¶ §¼¥¬ÑÈ°µ¶° ÙãÝ ÏÑÛÏ Ñ Ï. è Ñ ÛÏà Ñ× ÛÏÑ, Í Û Íà ãå Ñï. ÕÏÑ Û ÑÍ× ÍàÑÑ Í Þ Ñï ÏÑÒÑ ãÝÍÑ ÏÑÛÏ. ×ÑÝ Ñ Ñ ÑÏÔ ×à ÛÔ ãÝÍ ÑÑ ÔãÝÍ. EST LT ROK CN Û ÏÑÛÏ× 8 Makita LD100P D ×ÝÍÑã (Ñ×ÏÍÑ ÍÑàÍÓ ÝÑ). ñ×. ÏÑ. {H}. ÌÍÏ×Í ÔãÝ ×ÑÝÑ ÝÏ ï ×ÑÍ ÛÓÑ. èà×Ñ Í Þ Ñï § ª°È°µ¶° º¦¬°° ¨¬¶ª°¬µ¦Ì¦ §³°»°µ¶ ÍÍÓ ÍÑ Ñ×ÏÍÑ ÏÒÍÓ ÏÒÍÑ. Õ¬¯§¶Ê¯ CLEAR ÕÍ ÓÑ ×Í Ù ÏÐ Ñ×ÏÍÑ åÓ, Ûì× Ñ Ï., à Ï×àÝÍ Ñ×ÏÍÑ ×à ÛÔ Í ×ÍÍ Ñ Ñ×ÏÍ Í. èà×Ñ Í Þ Í, ÑÒÍÓ ÝÓ Í Í Í Ý. ÕÏÑÛÏ Ñ× ÝÑ, ÏÔÓ ×ÑÝÑ ãÝ Ñ ÔãÝ Ñ Ñ ÑÏÔ ÑÑ×Ñ ÑÓ åÍÍÑ. I E NL P FIN Ĩ¶µ¦Èµ¦° ¶®»°³°µ¶° ³¯©©ª¦±µ¶± DK èà×Ñ, ÝÛÔ ÑÑÏ Ï. èà×Ñ Í, ÝÛÔ ÔÍÑ Ñ×ÏÍÑ ÏÍÑ. TR S CZ ÛÏà Í×ÍÍ. SK Ù©ª¯µ¦§¥¯ ª¦È¥¶ ¦ª©È°ª¯ ¶®»°³°µ¶Ë ·®»°³°µ¶° »¶µ¶»¯¬µ¼¹/ »¯¥©¶»¯¬µ¼¹ ³¯©©ª¦±µ¶Ë Õ ×ÝÍÑã ÏÑÛÏ ÏÑÑ Ñ×ÏÍÑ ÍÑàÍÓ ÏÒÍÑ. õ ëÍÐÑ ã Ñ×Ï ×ÑÍÑ×Í ÑÑ ×Ñ×Í ÏÍÑ ëÑÑÏÍÍÓ ÝÑ. ßÍ à ×à Ñ ÏÍÑ ÑÍÏ ÏÍÑÓ. ñ×. ÏÑ. {I} ÕÏÑ ÍàÑÑ Í Þ Ñï Í ×à ÛÔ Ñ×ÍÍ Ñ× ÛÏ×, Ý ãå Ñ×ÏÍÑ ×à ÛÔ ÏÑÍ ÏÒÍÓ ÏÒÍÑ ÏÑÛÏ . ñÐÑÍÔÓ Ó ÑæÍ Ïà à Ñ×ÍÍÑ ÝÑ Ý. å æ Þ ëÍÐÑ Ñ Ñ×ÏÍÑ ÑæÍÓ (×Ñ×ÍÔ ÍÝÍÑ) ÑÑ æÏÑÍÍÔÒ ÏÍÑÓ ÏÑÍÓ ÏÒÍÑ (×ÑÍÑ×Í ÍÝÍÑ). Õ Ñ×ÏÍÑ Ý Ý ÏÍ ×ÑÝÑ Ñ× Í× Makita LD100P F N ·®»°³°µ¶± Û¦¨©§°ª¥¯ ¨¶©«¬°±/¥¬¯§¶¯ª¤³¼ GB 9 Ì×ÏÍÑ PL SLO HR H RUS RUS LV EST LT ROK CN D GB F I E NL P N FIN DK èà×Ñ Ñ ÏàÑÓ Þ Ñï, Í ÔïÑ Ó ÑæÍ. ù× ×ÍÍ Ï×åÓ ÏÍÔÓ Ý ÍÍ Ï ÑÑ, ÍÏÑ×Ï, ÏÒ Ñ ÍÑ ÏÓÍ ÐÑ.(ÍÏÑ×Ï, æ ×ÍÔ). èà×Ñ Í Þ Ñï Ñ×ÏÍÑ ÏÓ ÏÍÔ (ÍÏÑ×Ï, ÑÍÔ). èà×Ñ Í Í ÏÍ Ñ×ÏÍÑ ÏÓ ÏÍÔ (ÍÏÑ×Ï, ïÑÏÑÍÔ). ÛÏà ÑæÓ Ï. èà×Ñ ãÝÍÑ ÏàÑ× ÍÏÏÔÍæ Ñ×ÏÍÑ. ùÍÝÍÑ ×Ñ×Íæ Ñ ×ÑÍÑ×Íæ ÏÍÑ ÛÏàã Í Ñ ÍÏ ÍÑ× Ñ×ÏÍÍÔ× ÍÝÍÑ× ÑæÓ Ï. CZ SK PL SLO HR H RUS RUS ²¬¦´°µ¶° / §¼È¶ª¯µ¶° Ì×ÏÍÑ ÏÍÑ èà×Ñ Í Þ Ñï Ñ×ÏÍÑ ÏÓ ÏÍÔ (ÍÏÑ×Ï, ÑÍÔ). ñãå Ñ×ÏÍÑ ÏÑÛ ÏÔå×. èà×Ñ Þ Ñï Ñ×ÏÍÑ ÏÓ ÏÍÔ (ÍÏÑ×Ï, ïÑÏÑÍÔ). ñãå Ñ×ÏÍÑ ÔÝÑ Ñ ÏÔåæ. õ ÏÐ ×àÍ Ï Ï, Þ ÍÛÒÑ×. æ ÛÏà ÑæÓ Ï, ÏÑ Þ× ÏïãåÑÓ Ï ÛÏà ÏÓ Ï. èà×Ñ Í Þ Ñï Ñ×ÏÍÑ ÏÓ ÏÍÔ (ÍÏÑ×Ï, ÔÔ). ùÍÝÍÑ ÛÏà ÏÓ Ï. ùÍÝÍÑ Ûì× ÑæÓ Ï. èà×Ñ - Ñï Í Í Í, æ, ÝÛÔ ÝÑ ÍÑÍã ÑÍëÏ×ÐÑã Û Ñ×Ï×× ×åÍÑÑ: å (), å ÏÒÍÑ Í, ÏÑ×Ï. ÕÍ ÓÑ ×Í LV EST LT ROK CN ĺް» èà×Ñ Í Þ Ñï ¨§¯ ³¯®¯. è Ñ Ñ× . व¥¸¶¶ S TR èàÑ× Í Í Í Ñï, ÙÔ ×à ÍÑ ëÍÐÑã ÔÝÑÍÑ ÏÑ×Ï. Û¬¦Ï¯¨ èà×Ñ ¦¨µ¦¥³¯ªµ¦. è Ñ Ñ× . êÍÐÑÑ 10 Makita LD100P D ·®»°³°µ¶° µ¯¥¬¦µ¯ व¥¸¶± §°¬¶È¶µ¼ ¤Ì¬¯ «¦»°Ï°µ¶± GB ÷ÝÑ ÍÍ å Ñ×ÏÍÑ ÏÒ ± 45°. þæÔ ÏæÍÑ ×àÍ ÏÝÑ, Ñ×ÏÑ ÏÑ ÏÍÔ. õ ëÍÐÑ ×à Ñ, ÍÏÑ×Ï, ÏÏÑ æ Ï×æÍ× ×åÍÑÑ. ñ×. ÏÑ. {K}. F ) ) Ù Ï× Ñ×ÏÍÑ æ ÍÍ ÑÍÏ×Í ÍÛÒÑ× Ïà Û ÏÝÍæ Í (± 10°). èà×Ñ Í Þ Ñï ª³¶ ³¯®¯ Ñ Í Ñ ÛÏÑ Ñ× æ ×ÍÔ . èà×Ñ Í Þ Ñï ¦¨µ¦¥³¯ªµ¦ ãÝÍÑ ÝÑ ÍÍ. è Ñ Ñ× . èÍ ÛÏà ÍÍ Ñ ° ÑÑ % ÑÑ×Ñ ÍÏÓÑ. ß× ÝÑ Ý Ï Ñ (d1/d2) Ñ×Ï×æ æ. èà×Ñ Ñ×ÏÍÑ ÍÍ Ñ ÏÍÑ. ñ×. ÏÑ. {J}. Û³±»¦° ³¯©©ª¦±µ¶° «¦ ̦³¶®¦µª¯¬¶ èà×Ñ Í Þ Ñï ¨§¯ ³¯®¯ Ñ Í Ñ ÛÏÑ ãåÑÓ Ñ× . èà×Ñ Í Þ Ñï Ñ×ÏÍÑ ÏÓ (ÏÓ) ÏÍÔ ÏæÍÑ (d1 ÑÑ d2). E NL P N FIN DK S èà×Ñ Í Þ Ñï Ñ×ÏÍÑ ÏÓ (ÏÓ) ÏÍÔ ÏæÍÑ (d1 ÑÑ d2). TR èà×Ñ Í Þ Ñï Ñ×ÏÍÑ ÏÓ (ÑÍÍÓ) ÏÍÔ ÏæÍÑ (d3). SK ÛÏà ÑæÓ Ï ÑÝÑÍ æ ×åÍÑ. èà×Ñ Í Þ Ñï Ñ×ÏÍÑ ÍÍ Ñ ÏÍÑ. Ù ÑæÓ Ï ÛÏà Ï Ï× ÏÍÑ æÏÑÍÑ. I CZ PL SLO HR H व¥¸¶± ³¯®»°ª¥¶ ÷ ÏÑÝÍÔÒ ÏÍÑ (a Ñ b) ×æ ÛÔ ÍÔ ÏÑÛÏ Ñ ×æ Ñ Ï×Ñ ÏÍÍÔÒ Ñ×ÏÍÍÔÒ ÏÍÑÓ, ÍÏÑ×Ï, ÏÑ ÏÑ ÏÍÍÔÒ Ï×. RUS RUS LV EST LT ñ×. ÏÑ. {L}. ROK Makita LD100P 11 êÍÐÑÑ CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H RUS RUS LV EST LT ÑæÍ Í ÏÍÑÑ 0.1× ãåÓ ÝÑ Ï×Ñ. a Ù ÏÍÑÓ Ï×Ñ: èà×Ñ Í Þ Ñï È°ª¼³° ³¯®¯ Ñ Í Ñ ÛÏÑ Ñ× ëÍÐÑÑ Ï×Ñ a b ñÏÑ Í Ñ bb Ôã, × ÍÏÍÑÑ ÏÛ Ï×å Makita LD100P ÑàÍÑ ÏÍÍæ ÏÍÑ ( ÑÑ b). Ý Ï×Ñ ÑæÍ, Ñ×Í Ó ÑæÍ Ñ Ï×àÝÍ Ï ÍÝÑÍ ÔÒÑ. . b ùÍÝÍÑ (a) Ñ ãå Ï×àÝÍ Ï ÔÒÑã. ñ ×åã Ñï Ñ , ÙÔ ×à ÏÏÑÏ ÍÝÍÑ (ÍÝ (a), () × (b)), ÝÛÔ ÝÑ ÍàÍÔ ÏÍÑ Ï×Ñ. ÕÏÑ ÏàÍÑÑ Í Íà× àÍÑÑ Ôï Ï Ñ×ÍÍÑ ÍÝÍÑÓ. õ ëÍÐÑã ×àÍ ÍÑ ãÛÓ ××Í ÍàÑ× Í Ñï . ÍàÍ ÍÝÍÑ (a) ÑæÍ, æ ×àÍ ÏÑ ÑïÓ . Õ¦©§°µµ¦° ¶®»°³°µ¶° ùÍÝÍÑ (b) Ñ Ï×àÝÍ Ï ÔÒÑã (ÏÍÍ ÍÝÍÑ a ×ÑÝÑ ÏÑÍÑ×). ùÍÝÍÑ b ×àÍ Ñ ×åã Ñ . ßÏÍÍ ÍÝÍÑ (b) Ïà ×åã ÑïÑ . õ × ÛÍÍ Í ÏÑ Ñ×ÏÍÑÑ ÏÍÑ ×à ÍÍÔ×Ñ Ûì×Ñ. ÕÏÑÛÏ ×à ÏÝÑÔ ÏÍÑ Ï× ÕÑëæÏ. ) þÛÑ, Ý ÙÔ ÝÍ ÏÑÍÍÓ ÍÑ Ñ×ÏÍÑ. èàÑ Í Ñï ÍÏÏÔÍ Ñ×ÏÍÑ. è Ñ ÛÏà ÏÛ× ÏÍÑ Ï×Ñ ÑæÓ Ï ×à ÝÓ Ï×Ñ (ÍÝ (a), × (b)) Ñ ÏÑÛÏ× (ÍÑàÍ ÏÒÍ). • • ûÑ Makita LD100P × ×ÍÍ Ï×å ÑÍÑÑ Ï×Ñ, ÛÏà× ÏÍÑ ×Íï. ÕÏÑÛÏ ÍÝÑÍ Ñ Ó • ROK CN êÍÐÑÑ 12 Ù ÝÑ (ÐÑ) àÍÔ ÍÒÑ æÏÑÍÍÓ ÑÑ ÏÑÍÓ Ñ. èÑÝïÑÓ Ï Ñæ, Ñ ÏÐ Ñ×ÏÍÑÓ ÏÑÛÏ ÏÝÑ Ïæ ëÑÑÏÍÍÓ ÝÑ (ÍÏÑ×Ï, ÑÐÑÍÍ Û Íã ÏÏÍ Ñ ÏÑÛÏ ÏàÑ ÍÔ). Ô ÍÍ Ï×Í× Ñ ëÍÐÑã "Ì×ÏÍÑ ×ÑÍÑ×ÍÔÒ/ Makita LD100P D ÏÍÔÓ Ý Í Ñ Ï, ÏÒ Ñ ÍÑ ÏÓÍ ÐÑ. ×Ñ×ÍÔÒ ÏÍÑÓ" - ×.ÛìÍÍÑ Ï "Ì×ÏÍÑ -> Ì×ÏÍÑ ×ÑÍÑ×ÍÔÒ/×Ñ×ÍÔÒ ÏÍÑÓ". ÑÍÑ×Í ÍÝÍÑ Ñ Ñ×ÏÍÑ ÏÍÑÏ ÐÑ, ÍÍ ×Ñ×Í ÍÝÍÑ ÏÝÑÒ Ñ×ÏÍÑÓ. ) þÏ, Ý Ï Ñ×ÏÍÑ Ñ Ñ×Ï× ÏÍÑ Ñ×Ïã Ï×Ô×Ñ æ×Ñ. ÌÓ ëÍÐÑã Ñ×ÏÍÑ ×ÑÍÑ×Íæ/×Ñ×Íæ ÏÍÑ, Í Ï "Ì×ÏÍÑ -> Ì×ÏÍÑ ×ÑÍÑ×ÍÔÒ/×Ñ×ÍÔÒ ÏÍÑÓ". Õ¦©§°µµ¦° ¶®»°³°µ¶° - ¦«³°¨°¬°µ¶° ³¯©©ª¦±µ¶± © «¦»¦ÏÑ 3 ¶®»°³°µ¶Ë N èà×Ñ Þ Ñï ¦¨µ¦¥³¯ªµ¦, Í Ñ ÛÏÑ . ÿÏ ãÝÍ. èÐ Í ÏÒÍãã Ý (1) Ñ åÑ Ñ×ÏÍÑ. ÕÏ Ñ×ÏÍÍ ÍÝÍÑ ÒÏÍ. ñÒÏÍÓ àÍÑ ÏÑÛÏ ×àÍ ÛÑà æÏÑÍÍ×. èà×Ñ Ñ ÏàÑÓ Þ Ñï ÏÍÑ ÍÏÏÔÍæ Ñ×ÏÍÑ, Ï×åÓ 13 I E P FIN èÐ Í ÏÒÍãã Ý (1) Ñ åÑ Ñ×ÏÍÑ. ÕÏ Ñ×ÏÍÍ ÍÝÍÑ ÒÏÍ. ñÒÏÍÓ àÍÑ ÏÑÛÏ ×àÍ ÛÑà æÏÑÍÍ×. ÕÏÑ×Í, ÍÏÑ×Ï, Ñ×ÏÍÑ ÔÔ ÑÑ ïÑÏÑÍÔ ÍÑÓ. ÕÍ Ñ ïÑ. Makita LD100P NL èà×Ñ Í Þ Ñï ¨§¯ ³¯®¯; Í Ñ ÛÏÑ ãåÑÓ Ñ× . ÿÏ ãÝÍ. ñ×. ÏÑ.{M} F èà×Ñ ãÝÍÑ ÏàÑ× ÍÏÏÔÍæ Ñ×ÏÍÑ (2). ÛÏà ÑæÓ Ï, Ï×àÝÍÔ ÏÔ - ×æÍÓ Ï. ñ×. ÏÑ.{N} Õ¦©§°µµ¦° ¶®»°³°µ¶° - ¦«³°¨°¬°µ¶° ³¯©©ª¦±µ¶± © «¦»¦ÏÑ 2 ¨¦«¦¬µ¶ª°¬µ¼¹ ¶®»°³°µ¶Ë GB DK S TR CZ SK PL èà×Ñ Ñ ÏàÑÓ Þ Ñï ÏÍÑ ÍÏÏÔÍæ Ñ×ÏÍÑ, Ï×åÓ ÏÍÔÓ Ý Í Ñ Ï, ÏÒ Ñ ÍÑ ÏÓÍ ÐÑ. SLO èà×Ñ ãÝÍÑ ÏàÑ× ÍÏÏÔÍæ Ñ×ÏÍÑ (2). ùÍÝÍÑ ÏÑÍ. èÐ Í ÍÑàÍãã Ý Ñ RUS èà×Ñ Í Þ Ñï, ÝÛÔ ÔÍÑ Ñ×ÏÍÑ (3). ÛÏà ÑæÓ Ï, Ï×àÝÍÔ ÏÔ - EST êÍÐÑÑ HR H RUS LV LT ROK CN D GB F I E NL P N FIN DK S ×æÍÔÒ ÏÒ. ×æÍÔÒ ÏÒ. Õ¦©§°µµ¦° ¶®»°³°µ¶° - ¦«³°¨°¬°µ¶° ©§±®¯µµ¦Ì¦ ®µ¯È°µ¶± © «¦»¦ÏÑ 3 ¶®»°³°µ¶Ë ²¦¹³¯µ°µ¶° ¥¦µ©ª¯µª/®µ¯È°µ¶Ë § «¯»±ª¶ ñ×. ÏÑ. {O} ²¦¹³¯µ°µ¶° ¥¦µ©ª¯µª¼ ÍÏÑ×Ï, ÏÍÑ ÏÍÑ ÏÑÑ ×à ÝÓ 1 Ñ ÝÓ 2 ×åã ÏÒ Ý ÐÑ. ÛÔ ÍÛÒÑ× ÒÏÍ Ñ Ñ Ý ÏÛ×Ô ÍÝÍÑ ÑÝÑÍ, ÍÏÑ×Ï Ô ×åÍÑ. Ì×Ï ÏÍÑ, ÍÝÍÑ Ïæ ÒÑ ÒÏÍÑ, × Íà×Ñ Ñ ÏàÑÓ Ñï , ÏÓ Í ÏÑ ÒÏÍÍÑ ×Ñ Ô× ÑæÍ×. èà×Ñ Í Þ Ñï ª³¶ ³¯®¯; Í Ñ ÛÏÑ ãåÑÓ Ñ× . ÿÏ ãÝÍ. TR èÐ Í ÏÒÍãã Ý (1). CZ Íà×Ñ Í Þ Ñï Ñ ÔÍÑ Ñ×ÏÍÑ. Õ Ïæ Ñ×ÏÍÑ ÍÝÍÑ ÏÑÍÑ×. è Ñ ÔÒÑ (2). SK PL SLO HR H RUS RUS LV EST LT ROK CN ½¼®¦§ ¥¦µ©ª¯µª¼ ¶® «¯»±ª¶ èà×Ñ Þ Ñï ¦¨¶µ ³¯® Ô ÍÍÔ Ñ ×Ñ Ñ ÍÝÍÑ ×àÍ Ñ ÍÓïÑÒ ÔÝÑÍÑÓ, Íà . ßåÑ Ñ×ÏÍÑ. Õ Ïæ Ñ×ÏÍÑ ÍÝÍÑ ÏÑÍÑ×. è Ñ ÔÒÑ (3). Û¯»±ª èà×Ñ Ñ ÏàÑÓ ÍàÓ Þ Ñï ÔÍÍÑ ÍÏÏÔÍæ Ñ×ÏÍÑ. ÕÏ×åÓ ÏÍÔÓ Ý Í Ñ Ï, ÏÒ Ñ ÍÑ ÏÓÍ ÐÑ. èà×Ñ Ñï ¨§¯´¨¼ Ñ ÏïãåÑ 20 ÍÝÍÑÓ (Ñ×ÏÍÑÓ ÑÑ Ï ÔÝÑÍÑÓ) ÛÏàã ÛÏÍ× Ï. ÑïÑ Ñ Ï×åÍÑ. Íà×Ñ Í Þ Ñï, ÝÛÔ ÏïÑ ÍÏÏÔÍ Ñ×ÏÍÑ. ÛÏà ÑæÓ Ï, Ï×àÝÍÔ ÏÔ - êÍÐÑÑ 14 ×àÍ Ñ Makita LD100P D èà×Ñ Þ Ñï ÑÍÑ Ï Ñ ÑæÓ ÏÑ ÍÓïÑÒ ÔÝÑÍÑÓ. GB Û³¶¬¦´°µ¶° F Õ¦¨¼ ©¦¦ºÏ°µ¶Ë èàÑ Ñï Ñ ÍÏ×ÍÍ ÏÑÑ ÑÏÍÑã Ò ÍÝÍÑÓ ×Ñ. I Ù ÔÑ×Ô Í ÑÓ Ô ÛåÍÑÓ Ïàã Ñ××Ñ (ÌÍëÏ×ÐÑ) ÑÑ "Error" (ßïÑÛ).ñãåÑ ïÑÛÑ ×æ ÛÔ ÑÏÍÔ. ů˻°³ (©¯»¦®¯«¤©¥¯Ñ϶˩±) èà×Ñ Þ Ñï ÍÍÑ 5ÍÍÓ ÏàÑ. E NL P N ÑÑ 156 èà×Ñ Ñ ÏàÑÓ Þ Ñï, Í Û ÑæÍ ÍàÍ Ï× ÏàÑ (×.60 Í) 160 ÙÔ Ñ Ñï, Í Ñ Û ÛÏà Ï× ÍÒ, ï ÍÝ Ñ×ÏÍÑ.(ÍÏÑ×Ï, 59, 58, 57...).ßÝ ÍÑÒ 5 Í Ïà Ô× ÑæÍ×. Õ æ, ÏÝÑ ÍÑÓ ÑæÍ, ÏÑÛÏ ÏÑ Ñ×ÏÍÑ. 204 252 253 255 ) òÓ×Ï ×à Ñ ÏÑ ÏÍÑÑ Ò Ñ Ñ×ÏÍÑÓ. 256 Û³¶È¶µ¯ ÕÏÝÍ ÍÍÑ Ûï 10° ßÍÍ ÍÏÍÑ ÍÍ, æ Ñï× Ñ (> 45°) ßïÑÛ ÔÝÑÍÑ ÕÏæÏ ÏÑÛÏ ñÑï× ÍÑ ×ÏÏ ñÑï× ÛÔÓ ÏàÍÍÔÓ ÑæÍ, Ï× Ñ×ÏÍÑ ÑÑ ÏÍÑ Ñï× Ñ > 100 × ßÏàÍÍÔÓ ÑæÍ Ñï× ÑÍÔÓ ²«¦©¦º ¤©ª³¯µ°µ¶± ÷ÏàÑ ÑÍÏ×Í Û ÏÝÍæ ÍÍÑ Ì×Ï×ÔÓ æ ×. ± 45° FIN DK S TR CZ SK ÕÏÑ ÏÐÏ ßÒÑ ÏÑÛÏ ñæÏÓ ÏÑÛÏ PL SLO HR ÌÓ ÑÑÏÍã ÑÍ H RUS RUS Ñ× Ñï× ÑÍ ÏàÍÑ (ÑÓ ÑÑÏÍã ÑÍ) LV EST LT ROK Makita LD100P 15 ÕÏÑàÍÑ CN D GB F 257 I E NL P N FIN 260 Û³¶È¶µ¯ èÏÑÍ Ñ×ÏÍÑ, Ñï× Ï ëÍ åÍÑ Õ×Ò ÏÍ× Ý Äʶº Û³¶È¶µ¯ ¥¯ Error ßïÑÛ ÏÑÛÏ DK S TR CZ SK PL SLO HR H RUS RUS LV EST LT ²«¦©¦º ¤©ª³¯µ°µ¶± ù×ÍÑ Ð (ÏÑÑ Ñ×ÏÍÑ ÏÑ ÏæÑÒ ÑÒ åÍÍÑ) ÕÏÑ Ñ×ÏÍÑ ²«¦©¦º ¤©ª³¯µ°µ¶± è Ï Ï ãÝÑ Ñ ÔãÝÑ ÏÑÛÏ. ûÑ Ñ× Ïà , Þ× Ý Ùï ÏÑÛÏ ÍÑÏÍ. ßÛÏÑ ÏÑÍã àÛ ÏÑÍÍæ ÏÑ ÏÑÑ ÏÑÛÏ. Å°¹µ¶È°©¥¶° ¹¯³¯¥ª°³¶©ª¶¥¶ ·®»°³°µ¶± ³¯©©ª¦±µ¶Ë: òÝÍ Ñ×ÏÍÑ 10 × (2 σ, ÍÏÍ ÍÍÑ) Power Range Technology™:(òÒÍæÑ ÑÍÑ ÑæÍ) ÷ÑÍ (ÑÓ ÑÑÏÍã ÑÍ ÏÑ ÏÍÑÑ Ôï 80×) ÛÔÝÍ: ± 1.5 ××* 0.05 × 100 × èÑ×Íï Ñ× ÑÍÑÐ Ñ×ÏÍÑ Ì×ÏÍÑ ÏÍÑ ÑÍÑ×Í/ ×Ñ×Í ÏÍÑ, ÍÏÏÔÍ Ñ×ÏÍÑ Ù×àÍ ÔÝÑÍÑ åÑ/ Ûì× ×åÍÑ ñàÍÑ / ÔÝÑÍÑ Ù×àÍ ÍÍÔÒ Ñ×ÏÍÑÓ ×. Ï×Ô ÕÑëæÏ ·®»°³°µ¶± µ¯¥¬¦µ¯: ÷ÝÑ ÍÍ: òÝÍ (2 σ, ÍÏÍ ÍÍÑ) - ÍïÍÑã ÏÍ× Ý - ÍïÍÑã Ï ÍÍ Ñ×ÏÍÑ ×åã ÝÑ æ ÍÍ (Ï× ÏÍÑ æÏÑÍÑ) Ì×ÏÍÑ æ ×åã ÝÑ ÍÍ(± 45°) ߯µµ¼° ¦ºÏ°Ì¦ ¹¯³¯¥ª°³¯ Ï 0.1 ×× 9 9 9 9 9 ± 0.3° ± 0.3° 9 9 II ROK CN ÕÏÑàÍÑ 16 Makita LD100P D * Ñ×Í ÍÝÍÑ ÍÍÑ ÝÍÑ Ñ×ÏÍÑ ×àÍ ÏÑ ÍÛæÏÑÍÔÒ ÑÒ ÏàãåÓ ÏÔ, ÑÒ ÏÑÓ ÍÝÍÔÓ ÑÑ Ñ×ÏÍÑ ÝÍ ÍÏÍÔÒ ÏÒÍÓ. òÝÍ Ñ×ÏÍÑ ÏÑ ÏÍÑÑ 10 30 × ×à ÒïÑ ÏÑÛ. Í ± 0.025 ××/×, ÏÑ ÏÍÑÑ Û 30 × – Í ± 0.1 ××/×. òÑ Ï 635 Í×, < 1 ×Ù Ø ÏÍÓ ÝÑ 6 / 30 / 60 ×× (Í ÏÍÑÒ) (10 / 50 / 100 ×) ×. ãÝÍÑ Ï ÝÏ 3 ×ÑÍ. ×. ãÝÍÑ ÝÏ 6 ×ÑÍ. ÏÑÛÏ Õ Ñ 9 ÍæëÍÐÑÍÍ 9 ÑÐÑÍÍ Û òÓ×Ï 9 (×ãåÑÓ) ñÒÏÍÍÑ ÍÍÔ 9 Õ× 9 (20 ÍÝÍÑÓ) Û ÏÑ 9 ïÑ ñÏ àÛÔ Þ×Í ÑÍÑ, 5 000 Ñ×ÏÍÑÓ Ñ AAA, 2 x 1.5Ù ùåÑ ÛÏÔæ Ñ ÔÑ IP 54, ÔåÑåÍÍÔÓ, ÛÏÔæåÑåÍÍÔÓ ×ÏÔ 126 x 51 x 27 ×× Ù ( Þ×Í×Ñ 125 æ ÑÍÑ) ò×ÏÏÍÔÓ ÑÍ: ÒÏÍÍÑ -25°C +70°C (13°F +158°F) Û ÏÑÛÏ× -10°C +50°C (14°F +122°F) F I E Ù©¬¦§¶± ¶®»°³°µ¶Ë NL Û³°¨°¬ ¶®»°³°µ¶± P ÕÏ ÑÍ - 100 ×. N èÝã, ×ÏÒ, ÑÛ Ñ Ûì, Ïæ ÏÑÑ Ñ×ÏÍÑ ÍÍ, Í Ñ×ÏÍÑ Û ÑÍÑ ÑÑÏÍÓ ÑÍÔ ×à ÛÔ ÑÝÍ. ÌÓ ÑÑÏÍã ÑÍ æ, ÝÛÔ ÑÝÑ Í Ñ×ÏÍÑ ÝÍÑ æ Í, ÑÑ Ñ Ûì, Ïæ ÏÑÑ Ñ×ÏÍÑ, Ñ× Òã Ïàãåã ÏÒÍ. Û¦§°³¹µ¦©ª¶, ¨¦ ¥¦ª¦³¼¹ «³¦¶®§¦¨¶ª©± ¶®»°³°µ¶° Ù×àÍÔ ïÑÛÑ, Ñ Ñ×ÏÍÑ ÏÑÑ ÛÐÍÔÒ ÏÏÝÍÔÒ ÏÒÍÓ (ÍÏÑ×Ï, ÏÒÍÑ Ô), ÍÔÍÍæ , ÑÏë× ÑÑ ÍæÑÝÍÔÒ ÏÏÝÍÔÒ ÏÒÍÓ. òà ×àÍÔ ïÑÛÑ ÏÑ Ñ×ÏÍÑÑ æÍÐÔÒ ÏÒÍÓ. Makita LD100P GB 17 ÕÏÑàÍÑ FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H RUS RUS LV EST LT ROK CN D GB F ÙÏ× Ñ×ÏÍÑ ÝÍ ×ÍÔÒ ÏÒÍÓ ×à ÑÝÑ. ßÂÕØÀ£Àã·å Ä ²ÄÄŽÂŲŽ·· ² I ¿°³¼ «³°¨¦©ª¦³¦´µ¦©ª¶ E è ÏæÓ ÏÑÛÏ Ï×× ÓÑã Ô. ÕÏÑÑÝÑ ÏÑÏÓ ÏÑÛÏ ×æÓ àÍÓ ëÓ. è ÏÑ×ÍÓ ×ãåÑ ÏÏÔ Ñ ÏÑÔ. þÒ ÑÓ ÏÑÛÏ àÍ ÛÔ ÍæÑÝÍÔ× ×, ÏÔÓ ÏÑ×Í ÑÑ Ý Ñ ëÏ. NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H RUS RUS LV EST LT ROK CN ÕÏÑàÍÑ 18 Makita LD100P D Lietotæja rokasgræmata Drošèbas instrukcija GB F Latviski Lietotie simboli I Drošbas Instrukcij! lietotajiem simboliem ir sekojoša nozme: Apsveicam js ar Makita LD100P ieg!di. Pirms š produkta lietošanas, uzmangi izlasiet Drošbas Instrukcijas un Lietošanas Rokasgr!matu. Par šo instrumentu atbildgai personai j!nodrošina, lai visi lietot!ji saprastu šos nor!djumus un tos ievrotu. BRêDINëJUMS Nor!da uz potenci!li riskantu situ!ciju vai neparedztu lietošanas veidu, kuru rezult!t!, ja no tiem neizvairtos, iest!tos n!ve vai tiktu iegti smagi savainojumi. BRêDINëJUMS: I Nor!da uz potenci!li riskantu situ!ciju vai neparedztu lietošanas veidu, kuru rezult!t!, ja no tiem neizvairtos, var tikt iegti viegli savainojumi un/vai tiktu ciesti ievrojami materi!lie, finanšu vai apk!rtj!s vides zaudjumi Saturs Drošbas instrukcija ................................................. 1 Palaide ....................................................................... 5 Izvlnes funkcijas ..................................................... 6 Darbba ...................................................................... 8 Mršana .................................................................... 9 Funkcijas ................................................................... 9 Pielikums ................................................................. 14 ) Svargi paragr!fi, kurus praks stingri ievrojot, produkta lietošana bs tehniski pareiza un efektva P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO Instrumenta lietošana HR H Atìauta lietošana • • • E NL Att!lumu mršana Apr ina funkcijas, piemram, laukumi un tilpumi Mršanas nolieces GR LV LV EST LT ROK Makita LD100P 1 Drošbas instrukcija CN D GB F I Aizliegta lietošana Atbildèba • • • Oriïinælæ aprèkojuma ražotæja Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (èsæk Makita) atbildèba: E NL • P N FIN DK S • • • • TR CZ SK PL • • • Instrumenta lietošana bez instrukcijas Lietošana !rpus noteiktajiem ierobežojumiem Drošbas sistmu dezaktiv!cija, izskaidrojošo un nor!došo uz risku eti ešu noemšana Iek!rtas atvršana ar darbarku paldzbu (skrvgrieži, utml.), ja vien tas nav speci!li atauts konkrt! gadjum! Produkta modificšana vai p!rveidošana Lietošana pc nelikumgas piesavin!šan!s Citu ražot!ju piederumu izmantošana bez Makita piekrišanas. Tša vai neatbildga rcba uz sastatnm, lietojot pieslienam!s k!pnes, izdarot mrjumus darbojošos iek!rtu tuvum!, vai neaizsarg!tu mašnu dau vai iek!rtu tuvum! Notmšana tieši uz sauli Tša trešo pušu apžilbin!šana; ieskaitot ar tums! Nepietiekami apsardzes ldzeki mršanas viet!s (piemram, mrot uz ceiem, bvlaukum! u.tml.) Makita ir atbildga par izstr!d!juma pieg!di, ieskaitot Lietošanas Rokasgr!matu un oriin!los piederumus, pilngi droš! st!vokl. Neoriinælos Makita piederumu ražotæja atbildèba ) Neoriin!lo Makita piederumu ražot!ji, ražojot piederumus Makita LD100P nes atbildbu par savu izstr!d!jumu drošbas koncepcijas izstr!d!šanu, stenošanu un informšanu par to. Vii t!pat ir atbildgi par šs drošbas koncepcijas apvienošanu ar Makita ierci. Par instrumentu atbildègæs personas atbildèba: BRêDINëJUMS Personai, kas atbildga par instrumentu, j!nodrošina, lai ierce btu lietojama saska! ar instrukcij!m. š persona ir atbildga ar par person!la dislok!ciju un t! apm!cšanu, k! ar par lietojam!s ierces drošbu Personai, kas atbildga par instrumentu, ir sekojoši pien!kumi: • Saprast izstr!d!juma lietošanas drošbas instrukcijas un Lietošanas Rokasgr!matas instrukcijas • J!zin vietjos drošbas tehnikas noteikumus, kas attiecas uz negadjumu novršanu. SLO HR H GR LV LV Lietošanas limiti ) Skat.nodau “Tehniskie Dati“. The Makita LD100P ir izstr!d!ts lietošanai viet!s, kuras ir piemrotas past!vgai cilvku dzvošanai, nelietojiet to spr!dzienbstam!s viet!s vai miski agresv! vid. EST LT ROK CN Drošbas instrukcija 2 Makita LD100P D • Nekavjoties j!inform Makita, ja iek!rta kst nedroša lietošan!. nodrošin!tas saska! ar nacion!lajiem un vietjiem noteikumiem. Izstr!d!jumu nedrkst utilizt kop! no m!jsaimniecbas atkritumiem. Utilizjiet izstr!d!jumus pareizi un saska! ar valst spk! esošajiem nacion!lajiem noteikumiem. Nekad nepieaujiet nepiederošu personu piekuvi izstr!d!jumam. Brèdinæjumi lietošanæ BRêDINëJUMS: Ja instruments saboj!jies, bija nokritis, nepareizi pielietots vai tika p!rveidots, p!rbaudiet, vai att!luma mrjumi nav kdaini. Drošèbas mðri: Periodiski veiciet p!rbaudes mrjumus. It seviš i, ja ierce bijusi nepareizi lietota, ar pirms svargiem mrjumiem, svargu mrjumu laik!, vai pc tiem. P!rbaudiet, vai Makita LD100P optika tiek uzturta tra un vai buferi nav meh!niski boj!ti. Elektromagnðtiskæ Saskañotèba(EMS) Termiš "elektromagntisk! saskaotba" nozm, ka produkts bez traucjumiem spj darboties vid ar elektromagntisko radi!ciju un elektrostatisko izl!dšanos, un neizraisa elektromagntiskus traucjumus cit!m iercm. BRêDINëJUMS: Mrot att!lumu vai nosakot kustb! esošu objektu (piemram, kr!nu, celtniecbas iek!rtu, platformu u.c.) atrašan!s vietu, neprognozjamu notikumu rezult!t! var rasties kdaini mrjumu rezult!ti. BRêDINëJUMS Makita LD100P atbilst attiecgo standartu un noteikumu visstingr!kaj!m prasb!m. Tomr nevar pilnb! izslgt iespju, ka izstr!d!jums var izraist traucjumus cit!s iercs. Drošèbas mðri: lietojiet šo izstr!d!jumu tikai k! mršanas sensoru, bet ne k! valdšanas iek!rtu. Jsu sistmu j!konfigur un j!lieto t!, lai kdaina mrjuma, iek!rtas saboj!šan!s vai elektrisk!s str!vas padeves traucjuma rezult!t! iemonttie drošbas ldzeki (piem., drošbas ierobežot!jsldzis)garanttu, ka ierce netiks saboj!ta. BRêDINëJUMS: Nekad neminiet paši remontt ierci. Boj!jumu gadjum! griezieties pie pilnvarot! vietj! p!rdevja. F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR LV LV BRêDINëJUMS Izl!djuš!s baterijas j!utiliz atseviš i no m!jsaimniecbas atkritumiem. Rpjieties par apk!rtjo vidi un nog!d!jiet t!s sav!kšanas viet!s, kas Makita LD100P GB EST LT ROK 3 Drošbas instrukcija CN D GB Læzera klasifikæcija F Integrðtais distances mðrètæjs I The Makita LD100P veido redzamu l!zera staru, kas s!kas no instrumenta priekšpuses. Tas ir 2. klases l!zeru produkts saska! ar: • IEC60825-1 : 2007 "L!zeru produktu radioaktv! drošba" E NL P N FIN DK S TR CZ BRêDINëJUMS Skatšan!s tieši star! ar optiskaj!m iercm (piemram, binokli, teleskopu) var bt bstama. Drošèbas mðri: Neskatieties tieši star! ar optiskaj!m iercm. PL HR H GR L!zera starojums Neskatieties l!zera star! 2. l!zera klase saska! ar IEC 60825-1:2007 Maksim!l! izstarošanas jauda: <1mW Izstaroto viu garums: 620-690nm Stara novirze: 0.16 x 0.6 mrad Impulsa ilgums: 1 x 10 -9 s Læzera 2 klases produkti: Neskatieties uz l!zera staru un nevrsiet to bez vajadzbas uz citiem cilvkiem. Acis parasti aizsarg! acu refleksi, ieskaitot mirkš in!šanu. SK SLO Maròðšana Skatt mar jumu par izstr!d!juma novietojumu pedj! lappus! BRêDINëJUMS: Skatšan!s l!zera star! var bt bstama acm. Drošèbas mðri: Neskatieties l!zera star!. P!rliecinieties, ka l!zeris nomr ts virs vai zem acu lmea, seviš i stacion!r!s iercs, piem. mašn!s, utml. LV LV EST LT ROK CN Drošbas instrukcija 4 Makita LD100P D Iebvtais sensors autom!tiski uztver pozicionšanas atbalsta st!vokli un atbilstoši noregul instrumenta nulles punktu. Palaide Bateriju ievietošana / nomaiña Papildtastatõra 1 Skatt attlu {E}: Izemiet baterijas nodaljuma v!ku un piestipriniet siksnas atbalstu. Ievietojiet baterijas, pievršot uzmanbu pareizai polarit!tei. Atkal aizveriet baterijas nodaljumu. Nomainiet baterijas, ja displej! past!vgi mirgo simbols . E NL Skatt attlu {B} Taustiñš IESL÷GT / ATTëLUMS (Ieslðgts / mðrèšana) 2 Pluss (+) taustiñš 3 Mènuss (-) taustiñš 4 Funkciju taustiñš 5 Taustiñš laukums / tilpums 6 Taustiñš vienæds / izvðlne 7 Atmiñas taustiñš 8 Taustiñš netiešæ mðrèšana (Pitagora teorðma) 9 Taustiñš notèrèt / izslðgt 10 Taimera taustiñš 11 Atsauces taustiñš Instrumentu iespjams piel!got š!d!m mrjumu veikšanas situ!cij!m: Displejs 3 ) ) 1 Lietojiet tikai s!rmu baterijas. Izemiet baterijas pirms katra dkst!ves perioda, lai novrstu korozijas veidošanos. Atsauces punkta maiña (daudzfunkcionæls uzgalis) • • P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR Mrjumiem no malas, izlieciet uz !ru pozicionšanas atbalstu, ldz tas nofiksjas. Skatt attlu {C}. Mrjumiem no stra, atveriet pozicionšanas atbalstu, ldz tas nofiksjas, tad viegli spiediet pozicionšanas atbalstu uz labo pusi, lai to pilnb! izliektu uz !ru. Skatt attlu {D}. Makita LD100P F I Skatt attlu {A} 2 GB 5 H Skatt attlu {F} GR 1 2 3 4 5 LV L!zers aktvs Atsauce (priekšpus) Atsauce (aizmugur) Atsauce (stra fiksators) Mršana ar trijk!ji LV EST LT ROK Palaide CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR LV LV EST LT 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Svrteošanas funkcija Viens Pitagora teormas mrjums Dubults Pitagora teormas mrjums Dubults (parci!l! augstuma) mrjums Apgaismojums Saglab!t konstantu vrtbu, Izsaukt konstantu vrtbu Vstures atmia, Izsaukuma vrtbas Baterijas st!voklis Taimeris Laukums/ tilpums Noliece Horizont!la att!lumu mršana, izmantojot nolieci Telpas stra le a funkcija Izvlne Nep!rtraukts l!zers Atiestate Atsauce (trijk!jis) Sign!ls Perimetrs Sienas laukums Griestu laukums Starpposma lnija 1 Starpposma lnija 2 Starpposma lnija 3 Kopsavilkuma lnija Izvðlnes funkcijas Iestatèjumi Izvlne auj maint un saglab!t iestatjumus. Pc bateriju izslgšanas vai nomaias, tiek saglab!ti iestatjumi. Navigæcija izvðlnð Izvlne auj izveidot iestatjumus lietot!ja lmen. Instrumentu iespjams paši konfigurt atbilstoši jsu prasb!m. Vispærègs apraksts taustiš (nospiežot ilgi) pace MENU , tiek attlotas komplekta vienbas un simboli. taustiš (nospiežot neilgi) caurskata katru izvlnes elementu. Skatt attlu {G}. vai taustiš paredzti izmaiu veikšannai izvlnes elementos. taustiš (nospiežot neilgi) pace n!kamo izvlnes elementu. Ilgstoši turot piespiestu taustiu , izvlne apstiprina jaunos, apakšizvlnes elementos veiktos, iestatjumus. Turot taustiu piespiestu ilgæku laiku izveln, js varat iziet no iestatjumu funkcijas, neveicot saglab!šanu. ROK CN Izvlnes funkcijas 6 Makita LD100P D Attæluma mðrèšanas vienèbas iestatèšana Nepærtraukts læzers ( Js varat ieslgt vai izslgt nep!rtraukt! l!zera funkciju. F Iespjams iestatt š!das vienbas: S!ciet ar nep!rtraukt! l!zera funkciju, katru reizi piespiežot taustiu , tiek uzs!kta mršana. L!zers autom!tiski izsldzas pc 15 mintm. I 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Attælums 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 pdas 0'00'' 1/32 0.0 iekš 0 1/32 iekš Laukums 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 pdas² 0.00 pdas² 0.00 pdas² 0.00 pdas² Tilpums 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 pdas³ 0.00 pdas³ 0.00 pdas³ 0.00 pdas³ ) Mðrèšana ar trijkæji ( TRIPOD ) Atsaucei j!bt atbilstoši piel!gotai, lai vartu veikt preczus mrjumus ar trijk!ji. Lai to paveiktu, šaj! izvlnes element! izvlieties simbolu TRIJKëJIS. Trijk!ja atsauci iespjams ieslgt vai izslgt. Iestatjumi redzami displej! . Nolieces mðrèšanas vienèbas iestatèšana GB E NL P N FIN DK S TR CZ Displeja - papildtastatõras apgaismojums ( ) Nolieces mrjumiem iespjams iestatt š!das vienbas: Nolieces vienèbas 1. +/- 0.0° 2. 0.00% Autom!tisko displeja un papildtastatras apgaismojumu iespjams ieslgt vai izslgt. SK PL SLO HR H Signæls ( BEEP ) GR Js varat ieslgt vai izslgt sign!lu. LV LV EST LT ROK Makita LD100P 7 Izvlnes funkcijas CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Atiestate - instrumenta rõpnècas iestatèjumu atjaunošana ( ) Taustiñš NOTêRêT Pdj! darbba tiek atcelta. Kamr tiek veikti laukuma vai tilpuma mrjumi, katru atseviš u mrjumu ir iespjams izdzst un atk!rtot srij!. Instrumentam ir ATIESTATES funkcija. Ja izvlaties un apstiprin!t izvlnes funkciju ATIESTATE, instruments k! noklusjumu atjauno rpncas iestatjumus. Atiestates funkcija š!das vrtbas atjauno uz to rpncas iestatjumiem: Displeja / papildtastatõras apgaismojums • • • • • Instruments ir aprkots ar sensoru, kas autom!tiski iesldz vai izsldz displeja un papildtastatras apgaismojumu atkarb! no apgaismojuma apst!kiem. Atsauce (aizmugur) 'Displeja apgaismojums (IESLGTS) Sign!ls (IESLGTS) Vienba (m(mm)) Steks un atmia ir izdzsti Atsauces iestatèjumi ) Visi piel!gotie iestatjumi un saglab!t!s vrtbas ar ir zaudtas. Noklust!s atsauces iestatšana iespjama instrumenta aizmugur. Piespiediet šo taustiu, lai veiktu n!kamo mrjumu no priekšj!s malas . paša sign!la skaa dzirdama, kad tiek mainti atsauces iestatjumi. PL SLO HR H GR LV LV EST LT Darbèba Ieslðgšana un izslðgšana Pc mrjumu veikšanas atsauce autom!tiski tiek iestatta uz noklusjuma iestatjumiem (aizmugures atsauce). Skatt attlu {H}. Iesldz instrumentu un l!zeru. Displej! tiek attlots baterijas simbols tik ilgi, kamr tiek piespiests taustiš t!l!k. Turot šo taustiu piespiestu ilg!ku laiku, tiek izslgts instruments. Instruments autom!tiski izsldzas pc seš!m bezdarbbas mintm. Turot šo tausitu piespiestu ilgæku laiku, past!vgi tiek iestatta pirkšj! atsauce. Nospiežot šo pogu, tiek atkal iestatta iepriekšj! nor!de. ROK CN Darbba 8 Makita LD100P D Mðrèšana Funkcijas Viena attæluma mðrèšana Saskaitèšana / apñemšana Piespiediet, lai aktivtu l!zeru. Piespiediet vlreiz, lai uzs!ktu att!luma mršanu. Att!luma mršana. GB F I E NL Rezult!ts tiek par!dts nekavjoties. N!kamais mrjums tiek pieskaitts iepriekšjam mrjumam. Minimælæ / maksimælæ mðrèšana N!kamais mrjums tiek atemts no iepriekšj! mrjuma. N Š funkcija auj lietot!jam izmrt minim!lo vai maksim!lo att!lumu no noteikt! mršanas punkta. To var lietot ar atstarpju noteikšanai. Skatt attlu {I} Šo procesu iespjams atk!rtot, ja nepieciešams. Rezult!ts vienmr tiek par!dts uz kopsavilkuma lnijas, iepriekšj! vrtba uz otr!s lnijas. To parasti izmanto, lai mrtu telpas att!lumus pa diagon!li (maksim!l!s vrtbas) vai horizont!l! virzien! (minim!l!s vrtbas). P FIN DK S TR Pdjais solis ir atcelts. CZ Laukums Piespiediet un turiet piespiestu šo taustiu, ldz dzirdat sign!lu. Tad ln!m virziet l!zeru atpaka un uz priekšu un uz augšu un uz leju virs vlam! mr a punkta - (piem., piemram telpas str). Piespiediet vienu reizi. Simbols displej!. Piespiediet, lai apturtu nep!rtraukto mršanu. Maksim!l! un minim!l! att!lumu vrtbas tiek par!dtas displej!, k! ar pdj! mrjumu vrtba tiek attlota uz kopsavilkuma lnijas. SK par!d!s PL SLO Piespiediet šo taustiu, lai veiktu pirmo garuma mrjumu (piem., garums). HR Piespiediet to vlreiz, lai veiktu otro garuma mrjumu (piem., platums). GR Rezult!ts tiek par!dts uz kopsavilkuma lnijas. Lai apr in!tu perimetru, ilg!k turiet piespiestu taustiu . H LV LV EST LT ROK Makita LD100P 9 Mršana CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ Tilpums Tiešais horizontælais attælums Piespiediet šo taustiu divreiz. Simbols par!d!s displej!. Piespiediet šo taustiu divreiz un displej! par!d!s š!ds simbols . Piespiediet šo taustiu, lai veiktu pirmo garuma mrjumu (piem., garums). Piespiediet šo taustiu, lai izmrtunolieci un att!lumu. Uz kopsavilkuma lnijas rezult!ts tiek attlots k! tiešs horizont!ls att!lums. Piespiediet šo taustiu, lai veiktu otro garuma mrjumu (piem., platums). Piespiediet šo taustiu, lai veiktu trešo garuma mrjumu (piem., augstums). Vrtba tiek attlota uz otr!s lnijas. Telpas stõra leñòa funkcija Trijstra le us iespjams apr in!t, izmrot trs malas. Šo funkciju var izmantot, piemram, lai p!rbaudtu telpas stra taisno le i. Skatt attlu {K}. Lai par!dtu papildu inform!ciju par telpu, piemram, griestu/ grdas laukumu, sienu virsmas laukumu, perimetru, ilg!k turiet piespiestu taustiu . Piespiediet šo taustiu très reizes un displej! par!d!s telpas stra simbols . SK PL SLO HR H GR LV LV EST LT Nolieces mðrèšana ) ) Atzmjiet atsauces punktus pa labi un pa kreisi (d1/d2) no mr!m! le a. Slpuma sensors mra nolieces starp ± 45°. Slpuma mršanas laik! instrumentu ir j!tur taisni (± 10°). Piespiediet šo taustiu, lai izmrtu pirmo (s!ko) trijstra malu (d1 vai d2). Piespiediet šo taustiu vienu reizi, lai aktivtu nolieces sensoru. Simbols par!d!s displej!. Slpums vienmr ir redzams k! ° vai %, kas ir atkargs no iestatjuma. Piespiediet šo taustiu, lai izmrtu otro (s!ko) trijstra malu (d1 vai d2). Piespiediet šo taustiu, lai izmrtu trešo (gar!ko) trijstra malu (d3). Piespiediet, lai izmrtu slpumu un att!lumu. Rezult!ts tiek attlots uz kopsavilkuma lnijas k! telpas stra le is. Skatt attlu {J}. ROK CN Funkcijas 10 Makita LD100P D instrumentu (aizmugures atsauce). Svðrteñošanas funkcija GB Ja Makita LD100P tad ln!m tiek virzts pa svrteošanas lniju, tad attlotie att!lumi samazin!s. Instruments rada skaas sign!lu, kad att!lums no n!kam! svrteošanas punkta ir 0,1 m. a Instrument! iespjams ievadt divus daž!dus att!lumus (a un b), un tos iespjams izmantot noteikto mrto garumu atzmšanai, piemram, koka r!mju konstrukcij!. b Displej! redzam!s bultas b nor!da, kur! virzien! nepieciešams virzt Makita LD100P, lai sasniegtu noteikto att!lumu (vai nu a vai b). Tikldz ir sasniegts svrteošanas punkts, sign!ls main!s un iedegas starpposma lnija. Skatt attlu {L}. Ievada vrteošanas att!lumus: Piespiediet šo taustiu etras reizes un displej! a par!d!s svrteošanas funkcijas simbols b . b Funkciju iespjams apturt jebkur! laik!, piespiežot taustiu . Vrtba (a) un atbilstošais starpposma lnijas impulss. Izmantojot un , var labot vrtbas (vispirms a un tad b), lai piel!gotu vlamos svrteošanas att!lumus. Turot taustiu piespiestu, tiek palielin!ts vrtbu maias diapazons. I E NL P N FIN DK S TR Ja ir sasniegta velam! vrtba (a), to var apstiprin!t ar taustiu . Vrtba (b) un starpposma lnija iedegas (noteikt! vrtba a ir autom!tiski pieemta). Vrtbu (b) var ievadt, izmantojot un . Noteikt! vrtba (b) tiek apstiprin!ta ar taustiu F Netiešæ mðrèšana CZ Instruments var apr in!t att!lumus, izmantojot Pitagora teormu. SK Šis pamiens ir paši nodergs gadjumos, kad ir grti sasniegt mr!mo att!lumu. ) Rpgi ievrojiet noteikto mrjumu veikšanas secbu: • . Piespiežot taustiu , tiek uzs!kta l!zera mršana. Displej! uz kopsavilkuma lnijas tiek attlots nepieciešamais svrteošanas att!lums starp svrteošanas punktu (vispirms a un tad b) un • Visiem mr a punktiem j!atrodas horizont!l! vai vertik!l! plakn. Lab!kus rezult!tus iespjams sasniegt, ja instruments tiek griests ap noteiktu punktu (piem., ar pilnb! uz !ru izliektu pozicionšanas atbalstu un pie sienas novietotu instrumentu). PL SLO HR H GR LV LV EST LT ROK Makita LD100P 11 Funkcijas CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR LV LV EST LT ROK CN • Rezult!ts tiek attlots uz kopsavilkuma lnijas, parci!lais rezult!ts uz ort!s lnijas. Var izmantot minim!lo / maksim!lo funkciju - skatt skaidrojumu sada! "Mršana -> Minim!l! / maksim!l! mršana". Minim!lo vrtbu izmanto mrjumiem taisn! le pret mr i; maksim!lo att!lumu visiem citiem mrjumiem. Netiešæ mðrèšana - noteikt distanci, izmantojot 3 mðrèjumus ) Nodrošiniet, lai pirmais mrjums un mr!mais att!lums atrodas taisn! le . Izmantojiet minimums / maksimums funkciju, k! aprasktts sada! "Mršana -> Minim!l! / maksim!l! mršana". Skatt attlu {N} Piespiediet šo taustiu divreiz; displej! par!d!s š!ds simbols . L!zers ir ieslgts. Mr jiet augst!kaj! punkt! (1) un uzs!ciet mršanu. Pc pirm! mrjuma veikšanas, vrtba tiek pieemta. Turiet instrumentu cik vien iespjams horizont!l! st!vokl Netiešæ mðrèšana - noteikt distanci, izmantojot 2 palègmðrèjumus Skatt attlu {M} piemram, kas augstuma vai platuma mršanai. Ir lietdergi izmantot trijk!ji, mrot augstumu, kam nepieciešami divu vai trs distanu mrjumi. Piespiediet un turiet piespiestu šo taustiu, lai s!ktu nep!rtraukto mršanu, virziet l!zeru atpaka un uz priekšu un uz augšu un uz leju virs iedom!t! mr a punkta. Piespiediet šo taustiu vienu reizi, displej! par!d!s . L!zers ir ieslgts. Piespiediet, lai apturtu nep!rtraukto mršanu (2). Vrtba ir pieemta. Mr jiet zem!kaj! punkt! un Mr jiet augst!kaj! punkt! (1) un uzs!ciet mršanu. Pc pirm! mrjuma veikšanas, vrtba tiek pieemta. Turiet instrumentu cik vien iespjams horizont!l! st!vokl. piespiediet šo taustiu, lai s!ktu mršanu. Rezult!ts tiek attlots uz kopsavilkuma lnijas, parci!lais rezult!ts uz ort!s lnijas. Piespiediet un turiet piespiestu šo taustiu, lai s!ktu nep!rtraukto mršanu, virziet l!zeru atpaka un uz priekšu un uz augšu un uz leju virs iedom!t! mr a punkta. Netiešæ mðrèšana - noteikt òðdes vðrtèbu, izmantojot 3 mðrèjumus Skatt attlu {O} piemram, noteikt augstumu starp punktu 1 un punktu 2, Piespiediet, lai apturtu nep!rtraukto mršanu (2). Funkcijas 12 Makita LD100P D izmantojot trs mr a punktus. Konstanto lielumu atmiña / vðstures atmiña Piespiediet šo taustiu très reizes; displej! par!d!s š!ds simbols . L!zers ir ieslgts. Konstanto lielumu atmiña Piespiediet šo taustiu un uzs!ciet mršanu. Pc pirm! mrjuma veikšanas, vrtba tiek pieemta. Displejs deg (2). Js varat saglab!t un atsaukt biež!k lietot!s vrtbas, piemram, telpas augstumu. Izmriet vlamo att!lumu, piespiediet un turiet piespiestu taustiu , ldz dzirdat saglab!šanas apstiprin!šanas sign!lu. Piespiediet šo taustiu vienu reizi, lai atsauktu konstantos lielumus un tie btu pieejami turpm!kiem apr iniem, piespiežot taustiu . P N DK S TR CZ Vðstures atmiña Piespiediet šo taustiu, lai pabeigtu nep!rtraukto mršanu. Rezult!ts tiek attlots uz kopsavilkuma lnijas, parci!lais rezult!ts uz ort!s lnijas. E NL FIN Konstanto lielumu atsaukšana Piespiediet un turiet piespiestu šo taustiu, lai s!ktu nep!rtraukto mršanu. Virziet l!zeru atpaka un uz priekšu un uz augšu un uz leju virs iedom!t! mr a punkta. F I Mr jiet augst!kaj! punkt! (1). Uzs!k mršanu. Pc otr! mrjuma veikšanas, vrtba tiek pieemta. Displejs deg (3). GB SK Piespiediet šo taustiu divreiz un iepriekšjie 20 rezult!ti (mrjumi vai apr in!tie rezult!ti) tiek par!dti apgriezt! secb!. SLO Taustius HR un var izmantot navig!cijai. Piespiediet šo taustiu, lai izmantotu kopsavilkuma lnijas rezult!tu turpm!kiem apre iniem. Vienlaicgi piespiežot taustius un , tiek izdzstas visas vstures atmi! esoš!s vrtbas. PL H GR LV LV EST LT ROK Makita LD100P 13 Funkcijas CN D GB Taimeris (pašierosme) I Piespiediet šo taustiu, lai iestattu 5 sekunžu laika aizturi. E vai F NL P N FIN DK S TR CZ SK PL ) GR 156 LV LT CN 257 260 160 204 Cðlonis Š rs! noliece liel!ka par 10° Galvenais slpuma virziens, le is pret augstumu (>45°) Apr inu kda Pielikums Cðlonis Temperatra ir p!r!k augsta Temperatra ir p!r!k zema P!r!k v!jš uztvrja sign!ls, p!r!k ilgs mrjumu veikšanas laiks, att!lums > 100 m Saemtais sign!ls ir p!r!k spcgs , vai k! "Error". Lèdzeklis Turiet instrumentu bez š rs!s nolieces Mršanas le is ldz maks. ± 45° Lèdzeklis Atdzesjiet instrumentu Uzsildiet instrumentu Izmantojiet mr a pl!tni Mr is ir p!r!k atstarojošs (izmantojiet mr a pl!tni) Nepareizs mrjums, Padariet mr i tumš!ku (veiciet mrjumus ar fons p!r!k spilgts daž!du apgaismojumu) P!rtraukts l!zera Atk!rtojiet mrjumu stars Kìõda Cðlonis Error Aparatras kda Pielikums Visi ziu kodi tiek attloti vai nu k! Var rasties š!das kdas: ROK 256 Taimeri var izmantot visiem mrjumiem. Ziñu kodi EST 255 Tikldz taustiš tiek atlaists, atlikuš!s sekundes ldz mrjuma s!kšanai (piem., 59, 58, 57...) tiek attlotas atgriezeniskas skaitšanas veid!. Pdj!s 5 sekundes tiek skaittas ar skaas sign!lu. Pc pdj! sign!la tiek veikta mršana un tiek attlota vrtba. HR LV 253 Piespiediet un turiet piespiestu šo taustiu, ldz ir sasniegta vlam! laika aizture (maksim. 60 sekundes). SLO H 252 Lèdzeklis Iesldziet / izsldziet ierci dažas reizes. Ja vl joproj!m tiek attlots simbols, tad instruments ir boj!ts. Sazinieties ar dleri. Tehniskie dati Attælums mðrèjumi: Mrjumu precizit!te ldz 10 m (2 σ, standarta novirze) parasti: ± 1.5 mm* Atk!rtojiet procedru 14 Makita LD100P D Jaudas diapazons Technology™: Diapazons (izmantot aptuveni 80 m garu mr a pl!tni) Tiek par!dta vismaz!k! vienba Att!luma mršana Minim!l! / maksim!l! mršana, Nep!rtraukt! mršana Laukuma / tilpuma apr in!šana, izmantojot telpas datus Saskaitšana / apemšana Netieš! mršana, izmantojot Pitagora teormu Nolieces mðrèjumi: Nolieces sensors: Precizit!te (2 σ, standarta novirze) - ldz l!zera staram - ldz apvalkam Netieš! mršana, izmantojot nolieces sensoru (tiešais horizont!lais att!lums) Le a mršana, izmantojot nolieces sensoru (± 45°) Vispærègi: L!zera grupa L!zera veids Ø l!zera punkts (att!lumiem) Autom!tiska l!zera izslgšana Autom!tiska instrumenta izslgšana Displeja apgaismojums Papildtastatras apgaismojums Daudzfunkcion!ls uzgalis Taimeris (pašierosme) Saglab!t konstantu vrtbu Vstures atmia (20 vrtbas) Trijk!ja pavediens Baterijas dzves cikls, Veids AAA, 2 x 1.5V Aizsardzba pret šakat!m un putekiem 0,05 m ldz 100 m 0.1 mm 9 9 9 9 9 Izmri Svars (ar baterij!m) Temperatras amplitda: Uzglab!šana ± 0.3° ± 0.3° 9 Darbba 9 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) pc 3 min. F I pc 6 min. E 9 NL 9 P 9 9 9 N FIN DK 9 S 9 ldz 5 000 mrjumiem IP 54, drošs pret puteku iedarbbu, aizsarg!ts pret šakat!m 126 x 51 x 27 mm 125 g TR -25°C ldz +70°C (-10,56°F ldz +70,00°F) -10°C ldz +50°C (14°F ldz +122°F) * maksim!l! novirze rodas nelabvlgu apst!ku, piemram, spožas saules gaismas ietekm, vai veicot mrjumus uz slikti atstarojošas vai oti raupjas virsmas. Mrjumu kda att!lum! no 10 m ldz 30 m var bt apmram ± 0,025 mm/m, bet att!lum! virs 30 m t! var bt ± 0,1 mm/m. II 635 nm, < 1 mW GB CZ SK PL SLO HR H GR LV LV EST LT ROK Makita LD100P 15 Pielikums CN D GB F I E Mðrèšanas apstækìi Mðrèšanas diapazons Diapazons ir ierobežots ldz 100 m. FIN Nakt vai krsl! un, ja mr is atrodas n!, mršanas diapazons, neizmantojot mr a pl!tni, palielin!s. Lietojiet mr a pl!tni, lai palielin!tu mršanas diapazonu dienas gaism! vai, ja mr is ir slikti atstarojošs. DK Mðròa virsmas NL P N S TR CZ SK PL SLO HR H GR LV LV EST LT EK ATBILSTIBAS DEKLARACIJA Mrjumu kdas var rasties, veicot mrjumus pret bezkr!sas š idrumiem (piem., deni) vai tru stiklu, putupolistirolu vai ldzg!m puscaurlaidg!m virsm!m. Mr jot uz oti spdg!m virsm!m, l!zera stars var tik lausts un var rasties mrjumu kdas. Pret neatstarojoš!m un tumš!m virsm!m mrjumu veikšanai nepieciešamais laiks var palielin!ties. Kopšana Neiegremdjiet instrumentu den. Noslaukiet netrumus ar samitrin!tu, mkstu lupatu. Neizmantojiet agresvus tršanas ldzekus vai š dumus. Apejieties ar instrumentu tikpat saudzgi, k! ar teleskopu vai fotoapar!tu. ROK CN Pielikums 16 Makita LD100P D Kasutusjuhend Ohutusalane instruktsioon GB F Eesti keel Kasutatud sümbolid Õnnitleme teid Makita LD100P laser kaugus mõõte seadme ostu puhul. Järgmised sümbolid, mis on kasutatud selles instruktsioonis, tähendavad: On soovitud selle ohutusalase instruktsioon ja kasutusjuhend hoolikalt läbi lugeda enne seadme kasutamist. Seadme eest vastutav isik peab kindlustama, et kõik kasutajad on käesolevatest kasutusjuhendist aru saanud ning järgivad seda. TÄHELEPANU: viitab võimalikele riskisituatsioonidele või mittetahtlikule kasutusele, mis võib lõppeda surmaga või raskekujuliste vigastustega, kui seda mitte vältida. HOIATUS: viitab võimalikele riskisituatsioonidele või mittetahtlikule kasutusele, mis võib tekitada kergekujulise vigastuse ja/või põhjustada finants- või ökoloogilisi kahjusi. Sisukord ) viitab tähtsatele osadele, milles toodud instruktsioone tuleb järgida seadme korrekstseks ja efektiivseks kasutamiseks. Ohutusalane instruktsioon ...................................... 1 Töö alustamine ......................................................... 5 Menüü funktsioonid ................................................. 6 Kasutamine ............................................................... 8 Mõõtmine ................................................................... 8 Funktsioonid.............................................................. 9 Lisa ........................................................................... 14 Seadme kasutamine Otstarve • • • Kauguse mõõtmine Funktsioonide arvutamine, nt pindalad ja ruumalad Kallete mõõtmine I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS EST EST LT ROK Makita LD100P 1 Ohutusalane instruktsioon CN D GB F I E Ei ole lubatud Vastutus • • Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan, originaalse seadme tootja, vastutus (edaspidi Makita): • NL P N • • FIN DK S TR • • • CZ SK PL SLO HR H GR RUS EST EST LT • • • Kasutada seadet juhendit järgimata. Kasutada seadet väljaspool nominaalväärtuste diapasoonides. Kasutada seadet, kui ohutussüsteemid on välja lülitatud ja selgitavad ja hoiatavad kleepsud seadmel on eemaldatud. Avada seadet tööriistadega, mis ei ole spetsialtselt mõeldud selleks (nt kruvikeeraja jne.). Modifitseerida või muuta seadet (kohandada muuks eesmärgiks) Kasutada seadet pärast õigustamatut omastamist Kasutada seadmes lisatarvikuid teiste tootjate poolt ilma selgesõnaliseta loata "Makita" poolt. Kasutada seadet kergemeelselt või vastutustundetult käitudes tellingutel ja redelitel või teha mõõdistamised töötavate või kaitsmata tööpinkide või nende osade läheduses. Seadet suunata otse päikese poole Sihtida inimesi seadmega, päevasel ja ööisel ajal Ebapiisavalt järgida ohutusnõudeid mõõtmise ajal (nt töötades teedel, ehitusplatsidel, jne.) Makita vastutab toote tarnimise eest, kaasa arvatud kasutusjuhendi ja originaalsed lisatarvikute eest täielikult heas töökorras. Teiste lisatarvikute tootjate vastutus: ) Teised lisatarvikute tootjad, mis toodavad oma tooteid Makita LD100P jaoks kannavad vastutust oma toodete arendamise, rakendamise ja ohutuse kontseptsioonide teavitamise eest. Samuti vastutavad nad sellise ohutuse kontseptsioonide effektiivsuse eest, kui nende tooted töötavad komplektis Makita seadmetega. Seadme eest vastutava isiku vastutused: TÄHELEPANU Seadme eest vastutav isik peab kindlustama, et seadet kasutatakse vastavalt Kasutusjuhendi nõuetele. See isik vastutab samuti ka töötajate paigutuse ja nende väljaõppe eest ning ohutusnõuete täitmise eest tööajal. Seadme eest vastutav isik on kohustatud: • Aru saama selle ohutusalase informatsiooni ja kasutusjuhendi põhisättetest. • Olema tutvunud kohalike ohutusnõuetega ja reeglitega, mis on õnnetusjuhtumite vältimiseks ja ennetamiseks . • Teavitama Makita koheselt kui seade muutub ohtlikuks. Kasutamise piirid ) Vt. osa “Tehnilised andmed“. Makita LD100P seade on projekteeritud kasutamiseks kohtades, kus on normaalne, inimesele sõbralik, keskkond, ärge töötage seadmega plahvatusohtlikes kohtades ja agressiivses keskkonnas. ROK CN Ohutusalane instruktsioon 2 Makita LD100P D Toodet ei tohi visata olmeprügi hulka. Kõrvaldage toode kasutuselt vastavalt teie riigis kehtivatele riiklikele eeskirjadele. Vältige volitamata isikute juurdepääsemist tootele. Ohud kasutamisel HOIATUS: Kartke vigu mõõtmisel kui seade on defektne või maha pillatud või ebaotstarbekalt kasutati või muudetud. Ettevaatused: Perioodiliselt teostage seadme kontrollmõõtmisi. Eriti sel juhul, kui seadet oli kasutatud ebaotstarbekalt ja tähtsate mõõtmiste tegemisel (enne mõõtmist, mõõtmise ajal ja peale mõõtmist). Kindlustage, et Makita LD100P optika oleks alati puhas ja seadmel ei oleks mehaanilisi rikkeid. Elektromagnetiline ühelduvus (EMS) Termin "Elektromagnetiline ühelduvus" tähendab toote võimalus sujuvalt töötada keskkonnas, kus on olemas elektromagnetiline kiirgus ja elektrostaatilised lahendused, ja ilma elektromagnetiliseta häireteta teistele seadmetele. HOIATUS: Kauguste mõõtmisel või liikuvate objektide asukoha määramisel (nt kraanad, ehitusseadmed, platvormid jms.), ootamatused võivad olla eksliku mõõtmise põhjuseks. TÄHELEPANU: Makita LD100P seade vastab kõige rangematele asjakohaste standardide ja määruste nõuetele. Samuti ei saa täielikult välistada võimalust tekitada häireid, mis mõjutavad teisi seadmeid . Ettevaatused Kasutage seda toodet ainult mõõtmiste andurina, aga mitte juhtimisseadmena. Teie süsteem peab olema konfigureeritud ja kasutatav niimoodi, et iga ekslik mõõtmine, seadme rikke või elektri katkestus tänu sisseehitatud ohutusseadmetele (nt piirlüliti) kindlasti ei tekitaks mingit kahju.. HOIATUS: Ärge mitte iialgi püüdke seadet ise parandada. Rikete puhul pöörduge volitatud müügiesindajate poole. GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR TÄHELEPANU: Tühjasid patareisid ei tohi visata olmeprügi hulka. Säästke keskkonda ja viige need riiklike ja kohalike eeskirjadega sätestatud kogumispunktidesse. RUS EST EST LT ROK Makita LD100P 3 Ohutusalane instruktsioon CN D GB Laseri klassifikatsioon F Sisseehitatud kaugusmõõdik I Makita LD100P genereerib nähtava laseri kiire, mis väljub tööriista esiosast. See on 2. klassi lasertoode, mis vastab järgmiste dokumentide nõuetele: • IEC60825-1 : 2007 "Lasertoodete radiatsiooniohutus" E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS Sildistamine Laserkiirgus! Ärge vaadake laserkiirele! 2. klassi laser acc. IEC 60825-1:2007 Maksimaalne kiirgusvõimsus: <1mW Kiirgav lainepikkus: 620-690nm Kiire lahknevus: 0.16 x 0.6 mrad Impulsi pikkus: 1 x 10 -9 s 2 klass lasertooted: Ärge vaadake laserikiirt ega suunake seda inimestele. Kui tunnete silmades ebameeldivat tunnet (nt silmade pilgutamine), kasutage silmakaitsevahendeid. TÄHELEPANU: Vaatamine otse laserikiirele läbi optiliste seadmete (nt läbi binokli või teleskoobi) on ohtlik. Ettevaatused: Ärge vaadake otse laserikiirele läbi optiliste seadmete Toote sildi täpne asukoht on näidatud viimasel leheküljel! HOIATUS: Vaatamine laserkiirele võib olla silmadele ohtlik. Ettevaatust: Ärge vaadake otse laserikiirele. Kindlustage, et laser on suunatud silmadest kõrgemale või madalamale. (eriti siis, kui laser on paigaldatud statsionaarselt, tööpinkides jne.) EST EST LT ROK CN Ohutusalane instruktsioon 4 Makita LD100P D Sisseehitatud andur leiab automaatselt positsioneerimistoendi suuna ja vastavalt sellele reguleerib seadme nullpunkti. Töö alustamine Patareide sisestamine/vahetamine GB F I Vt joonist: {A}. Klahvistik E 1 Vt joonist {E}: NL 2 3 Eemaldage patareikambri kate ja kinnitage randmerihm. Pöörake tähelepanu polaarsuse õigsusele ja sisestage patareid. Sulgege patareikambri kate. Vahetage patareid, kui sümbol hakkab näidikul pidevalt vilkuma. ) ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Kasutage ainult leelispatareisid. Korrosiooni vältimiseks eemaldage patareid, kui seadet ei kasutata pikema aja jooksul. Lähtepunkti muutmine (mitmeotstarbeline otsak) ON (sisselülitatud/mõõtmine) Plus (+) (pluss) Minus (–) (miinus) Functions (funktsioonid) Area / volume (pindala / ruumala) Equal / menu (menüü / võrdub) Storage (salvestamine) Kaudne mõõtmine (Pythagorase teoreemi abil) Clear / off (kustutamine / väljalülitatud) Timer (taimer) Reference (mõõtmise lähtepunkt) Vt joonist {B}. Seadet saab kasutada erinevate mõõtmiste jaoks: Näidik • Vt joonist {F} • Servast mõõtmiseks avage positsioneerimistoend, kuni see kohale lukustub. Vt joonist {C}. Nurgast mõõtmiseks avage positsioneerimistoend, kuni see kohale lukustub. Toendi täielikuks avamiseks suruge seda kergelt paremale. Vt joonist {D}. Makita LD100P 1 2 3 4 5 6 5 P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR Laser aktiivne Lähtepunkt (esiserval) Lähtepunkt (tagaserval) Lähtepunkt (nurga piiraja) Statiivi kasutamine mõõtmisel Mahamärkimisfunktsioon RUS EST EST LT ROK Töö alustamine CN D GB F I E 7 8 9 10 11 NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS EST EST LT 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Üks mõõtmine Pythagorase teoreemi abil Kaks mõõtmist Pythagorase teoreemi abil Kaks mõõtmist (osaline kõrgus) Taustvalgus Konstantse väärtuse salvestamine, konstantse väärtuse meenutamine Eelnevalt sisestatud väärtuste salvestamine, väärtuste tagasikutsumine Patareide olek Taimer Pindala/ruumala Kalle Horisontaalkauguse mõõtmine kalde abil Ruumi nurga suuruse mõõtmise funktsioon Menüü Püsilaser Lähtestamine Lähtepunkt (statiiv) Helisignaal Ringi ümbermõõt Seina pindala Lae pindala Vaherida 1 Vaherida 2 Vaherida 3 Põhirida Menüü funktsioonid Seadistused Menüü võimaldab seadete valimist ja nende alalist salvestamist. Seaded säilivad ka pärast seadme väljalülitamist või patareide vahetamist. Menüü kasutamine Menüü võimaldab seadistamist kasutaja tasandil. Seadet on võimalik konfigureerida vastavalt teie isiklikele vajadustele. Üldkirjeldus nupu (pikalt vajutamine) toob esile MENU -lehe, kus kuvatakse seatud ühikud ja sümbol . nuppu (lühidalt vajutades) saate lehitseda menüü punkte. Vt joonist {G}. Menüüvalikute muutmiseks kasutage klahvi või . nupu (lühidalt vajutamine) toob esile järgmise menüü punkti. Alammenüüvalikute uute seadistuse kinnitamiseks vajutage pikalt klahvile . Menüüst väljumiseks seadistust salvestamata hoidke klahvi kauem all. ROK CN Menüü funktsioonid 6 Makita LD100P D Ühiku valimine kauguse mõõtmiseks Püsilaser ( ) GB Ühikute valik: Püsilaserit on võimalik sisse ja välja lülitada. F Kui püsilaseri funktsioon on sisse lülitatud, teostatakse mõõtmine iga kord, kui klahvile vajutada . 15 minuti möödumisel lülitub laser automaatselt välja. I 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kaugus 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 ft 0'00'' 1/32 0.0 in 0 1/32 in Pindala 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² Ruumala 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ N Õigete mõõtmistulemuste saamiseks statiivi kasutamisel peab lähtepunkti väärtus olema vastavalt seadistatud. Selleks valige selles menüüvalikus sümbol TRIPOD. Statiivi kasutamise jaoks valitud lähtepunkti on võimalik sisse ja välja lülitada. Seadistus kuvatakse näidikule . Kalde mõõtmiseks on võimalik valida järgmiste ühikute vahel: Kalde mõõtmise ühikud: 1. +/- 0.0° 2. 0.00% FIN DK S TR CZ SK PL Näidiku ja klahvide taustvalgus ( SLO ) Näidiku ja klahvide automaatset taustvalgust on võimalik sisse ja välja lülitada. Helisignaal ( BEEP ) HR H GR Helisignaali on võimalik sisse ja välja lülitada. Makita LD100P P Statiivi kasutamine mõõtmisel ( TRIPOD ) Ühiku valimine kalde mõõtmiseks E NL Lähtestamine – seadme tehaseseadistuste taastamine ( 7 RUS ) EST Seade on varustatud lähtestamise RESET funktsiooniga. Pärast menüüfunktsiooni RESET valimist ja kinnitamist taastatakse seadme tehaseseadistused. EST Menüü funktsioonid LT ROK CN D GB F I E NL P N FIN Lähtestamisega taastatakse järgmised tehaseseadistused: • • • • • Näidiku ja klahvide taustvalgus Seade on varustatud anduriga, mis vastavalt valgustingimustele lülitab näidiku ja klahvide taustvalguse automaatselt sisse või välja. Lähtepunkt (tagaserval) Näidiku taustvalgus (ON/sisselülitatud) Helisignaal (ON/sisselülitatud) Ühik (m (mm)) Pinu ja mälu kustutatakse Lähtepunkti seadistamine ) Lähtepunkti muutmise klahv asub seadme tagaküljel. Kõik muudetud seadistused ja salvestatud väärtused kustuvad. Vajutage sellele nupule, kui soovite teostada järgmist mõõtmist nii, et lähtepunktiks on seadme esiserv . Lähtepunkti muutmist kinnitab alati spetsiaalne helisignaal. DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS EST EST Kasutamine Pärast mõõtmist taastatakse automaatselt lähtepunkti vaikimisi häälestus (lähtepunkt tagaserval). Vt joonist {H}. Sisse- ja väljalülitamine Seadme ja laseri sisselülitamine. Kuni järgmise klahvi vajutamiseni kuvatakse näidikul patarei sümbol. Selle klahvi pikemalt alla vajutamine lülitab seadme välja. Pärast 6 minutit mittekasutamist lülitub seade automaatselt välja. Esiserva valimiseks püsivaks lähtepunktiks vajutage see klahv pikemalt alla. Nupule vajutamisel seadistatakse tagaosa võrdluspunkt uuesti. Mõõtmine Tühistamisklahv CLEAR Ühe kauguse mõõtmine Viimase tegevuse tühistamine. Pindala või ruumala mõõtmisel on võimalik igat üksikut mõõdet kustutada ja seeriatena uuesti üle mõõta. Laseri aktiveerimiseks vajutage sellele klahvile. Kauguse mõõtmiseks vajutage klahvile uuesti. LT Tulemus kuvatakse kohe näidikule. ROK CN Kasutamine 8 Makita LD100P D Minimaalne/maksimaalne mõõtmine Pindala Antud funktsioon võimaldab kasutajal mõõta minimaalset ja maksimaalset kaugust kindlaksmääratud mõõtmispunktist ning määrata vahekaugusi. Vt joonist {I}. Vajutage klahvile üks kord. Näidikule kuvatakse sümbol . GB Esimese pikkusmõõtmise (näit. pikkus) teostamiseks vajutage sellele klahvile. Seda kasutatakse laialdaselt ruumi diagonaalide (maksimaalsed väärtused) või horisontaalkauguste (minimaalsed väärtused) mõõtmiseks. Teise pikkusmõõtmise (näit. laius) teostamiseks vajutage sellele klahvile teist korda. Vajutage klahvile ja hoidke seda all seni, kuni kuulete helisignaali. Seejärel liigutage laserit edasitagasi ja üles-alla üle soovitud objekti (näit. ruumi nurk). Tulemus kuvatakse põhireale. Pideva mõõtmisrežiimi väljalülitamiseks vajutage klahvile. Näidiku põhireale kuvatakse maksimaalse ja minimaalse kauguse väärtused ja viimati mõõdetud väärtus. Ruumala Vajutage pikemalt klahvi Teise pikkusmõõtmise (näit. laius) teostamiseks vajutage sellele klahvile teist korda. Kolmanda pikkusmõõtmise (näit. kõrgus) teostamiseks vajutage sellele klahvile. Väärtus kuvatakse näidiku teisele reale. Vahekauguse mõõtmine Järgmise mõõtmistulemuse liitmine eelmisele. Järgmise mõõtmistulemuse lahutamine eelmisest. Ruumala väärtus kuvatakse näidiku põhireale. Seda toimingut saab korrata nii palju, kui vaja. Tulemus kuvatakse alati põhireale ja eelmine väärtus teisele reale. Vajutage pikemalt klahvi , et kuvada ruumi kohta käivat lisainformatsiooni, näiteks lae/põranda pindala, seinte pindala, ümbermõõtu. Viimase tegevuse tühistamine. E NL P N DK S Esimese pikkusmõõtmise (näit. pikkus) teostamiseks vajutage sellele klahvile. Liitmine ja lahutamine I FIN , et arvutada ümbermõõtu. Vajutage klahvile kaks korda. Näidikule kuvatakse sümbol . Funktsioonid F TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS EST EST LT ROK Makita LD100P 9 Funktsioonid CN D GB F I E NL P N FIN DK S kuvatakse nurga sümbol Kalde mõõtmine ) ) Märkige mõõdetavast nurgast paremal ja vasakul pool asuvad lähtepunktid (d1/d2). Kaldeandur mõõdab kaldeid vahemikus ± 45°. Kallaku mõõtmisel tuleb seadme hoidmisel vältida põikkallet (± 10°). Vajutage sellele klahvile kolmnurga esimese (lühikese) külje (d1 või d2) mõõtmiseks. Kaldeanduri aktiveerimiseks vajutage klahvile üks kord. Näidikule kuvatakse sümbol . Kallaku suurus kuvatakse püsivalt kas kraadides (°) või protsentides (%) vastavalt seadistusele. Vajutage sellele klahvile kolmnurga teise (lühikese) külje (d1 või d2) mõõtmiseks. Vajutage sellele klahvile kolmnurga kolmanda (pika) külje (d3) mõõtmiseks. Kalde ja vahekauguse mõõtmiseks vajutage sellele klahvile. Näidiku põhireale kuvatakse ruumi nurga suurus. Vt joonist {J}. Mahamärkimisfunktsioon TR CZ Sirge horisontaalkauguse mõõtmine SK Vajutage sellele klahvile kaks korda ja näidikule kuvatakse sümbol . PL SLO HR Seadmesse on võimalik sisestada kahe erineva vahekauguse väärtused (a ja b), mida saab kasutada kindlaksmääratud pikkuste märkimiseks, näit. puitsõrestiku valmistamisel. Kalde ja vahekauguse mõõtmiseks vajutage sellele nupule. Näidiku põhireale kuvatakse sirge horisontaalkauguse väärtus. Vt joonist {L}. Mahamärkimiseks vajalike vahekauguste sisestamine H GR RUS EST EST LT ROK CN . Vajutage sellele klahvile neli korda ja näidikule a kuvatakse mahamärkimisfunktsiooni sümbol b . Ruumi nurga suuruse mõõtmise funktsioon b Kolmnurga nurkade mõõtmiseks mõõdetakse selle kõik kolm külge. Seda funktsiooni võib kasutada näit. Lkujulise ruumi nurga mõõtmiseks. Vt joonist {K}. Väärtus (a) ja näidiku vastav vaherida hakkavad vilkuma. Klahvide ja abil valige soovitud väärtused Vajutage sellele klahvile kolm korda ja näidikule Funktsioonid 10 Makita LD100P D (esmalt a ja seejärel b) vastavalt mahamärkimiseks vajaminevatele vahekaugustele. Klahvide allhoidmine suurendab väärtuste muutmise järku. klahvile Soovitud väärtuse (a) saavutamisel vajutage selle kinnitamiseks klahvile . Seadmega on võimalik arvutada vahekaugusi Pythagorase teoreemi kasutades. Väärtus (b) ja näidiku vaherida hakkavad vilkuma (määratud väärtus salvestatakse automaatselt). Väärtuse (b) sisestamiseks kasutage klahve ja . Väärtuse (b) kinnitamiseks vajutage klahvile . GB F Kaudne mõõtmine Seda meetodit on eriti hea kasutada siis, kui juurdepääs mõõdetavale vahekaugusele on raskendatud. . Lasermõõtmise käivitamiseks vajutage klahvile . Näidiku põhireale kuvatakse soovitud mahamärkimiskaugus mahamärkimispunkti (esmalt (a) ja seejärel (b)) ja seadme (lähtepunkt seadme tagaservalt) vahel. a P ) FIN • DK • N Kõik objektid peavad asuma horisontaalsel või vertikaalsel tasandil. Parima tulemuse saavutate siis, kui pöörate seadet ümber kindlaksmääratud punkti (näit. avage positsioneerimistoend täielikult ja asetage seade seinale). Samal ajal saab kasutada minimaalne/maksimaalne funktsiooni vt osa "Mõõtmine -> Minimaalne/ maksimaalne mõõtmine". Minimaalset väärtust kasutatakse objekti suhtes risti asuvate kauguste mõõtmiseks, maksimaalset väärtust kõikide teiste vahekauguste mõõtmiseks. ) Näidikule kuvatud nooled bb näitavad, mis suunas Makita LD100P liigutada kindlaksmääratud vahekauguse (a või b) saavutamiseks. Niipea kui mahamärkimispunkt on saavutatud, muutub helisignaal ja näidiku vaherida hakkab vilkuma. E NL Mõõtmisel pidage kindlasti kinni kindlaksmääratud järjekorrast. • Makita LD100P aeglane liigutamine piki mahamärkimisjoont vähendab näidikule kuvatud vahekauguse väärtust. Seadme helisignaal lülitub sisse, kui järgmise mahamärkimispunktini on jäänud 0,1 m. I Veenduge, et esimene mõõde ja mõõdetav kaugus asuvad täisnurga all. Kasutage minimaalne/ maksimaalne funktsiooni, vt osa "Mõõtmine -> Minimaalne/maksimaalne mõõtmine". S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS EST EST LT Funktsiooni seiskamiseks mis tahes ajahetkel vajutage ROK Makita LD100P 11 Funktsioonid CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS EST EST LT Kaudne mõõtmine – sirge mõõtmine kahe abimõõte abil Hoidke seade võimalikult horisontaalselt. Mõõtmise jätkamiseks vajutage klahvile ja hoidke seda all. Liigutage laserit edasi-tagasi ja üles-alla üle ideaalse sihtpunkti. Vt joonist {M}. Näit. hoone kõrguse või laiuse mõõtmiseks. Kõrguste mõõtmisel, kus on vaja mõõta kahte või kolme sirget, soovitame kasutada statiivi. Pidevmõõtmise väljalülitamiseks vajutage klahvile (2). Väärtus salvestatakse. Suunake laser alumisele punktile ja Vajutage klahvile üks kord ja näidikule kuvatakse . Laser lülitub sisse. Mõõtmise teostamiseks vajutage sellele klahvile. Tulemus kuvatakse näidiku põhireale, osalised tulemused vaheridadele. Suunake laser ülemisele punktile (1) ja võtke mõõde. Esimese mõõtmise järel tulemus salvestatakse. Hoidke seade võimalikult horisontaalselt. Kaudne mõõtmine – ahelväärtuse määramine kolme mõõte abil Mõõtmise jätkamiseks vajutage klahvile ja hoidke seda all. Liigutage laserit edasi-tagasi ja üles-alla üle ideaalse sihtpunkti. Vt joonist {O}. Näit. punktide 1 ja 2 vahelise kõrguse määramine kolme sihtpunkti abil. Pidevmõõtmise väljalülitamiseks vajutage klahvile (2). Tulemus kuvatakse näidiku põhireale, osalised tulemused vaheridadele. Vajutage sellele klahvile kolm korda ja näidikule kuvatakse järgmine sümbol . Laser lülitub sisse. Kaudne mõõtmine – sirge mõõtmine kolme mõõte abil Suunake laser ülemisele punktile (1). Mõõtmise teostamiseks vajutage sellele klahvile. Esimese mõõtmise järel tulemus salvestatakse. Näidik hakkab vilkuma (2). Vt joonist {N}. Vajutage sellele klahvile kaks korda ja näidikule kuvatakse sümbol Võtke mõõde. Pärast teist mõõtmist tulemus salvestatakse. Näidik hakkab vilkuma (3). . Laser lülitub sisse. Suunake laser ülemisele punktile (1) ja võtke mõõde. Esimese mõõtmise järel tulemus salvestatakse. Pidevmõõtmise sisselülitamiseks vajutage klahvile ROK CN Funktsioonid 12 Makita LD100P D ja hoidke seda all. Liigutage laserit edasi-tagasi ja ülesalla üle ideaalse sihtpunkti. uutes arvutustes vajutage sellele klahvile. Eelnevalt sisestud väärtuste mälust kustutamiseks vajutage klahvid ja üheaegselt alla. Pidevmõõtmise väljalülitamiseks vajutage sellele klahvile. Tulemus kuvatakse näidiku põhireale, osalised tulemused vaheridadele. Sageli kasutatavat väärtust, näit. toa kõrgust, on võimalik salvestada ja hiljem mälust tagasi kutsuda. Mõõtke soovitud vahekaugus, vajutage klahvile ja hoidke seda all, kuni seadme helisignaaliga kinnitatakse, et väärtus on salvestatud seadme mällu. 5-sekundilise viitaja seadistamiseks vajutage sellele klahvile või N Klahvi vabastamisel kuvatakse näidikule mõõtmiseni jäänud sekundid (näit. 59, 58, 57 ...). Viimase viie sekundi ajal kostub ka helisignaal. Pärast viimast helisignaali võetakse mõõt, mille väärtus kuvatakse näidikule. ) Konstandi tagasikutsumine Konstandi tagasikutsumiseks ja väärtuse kasutamiseks uutes arvutustes vajutage klahvile üks kord . I NL vajutage sellele klahvile ja hoidke seda all kuni soovitud viitaja saavutamiseni (maks. 60 sekundit). Konstandi salvestamine F E Taimer (isekäivituv) Konstantide salvestamine / eelnevalt sisestatud väärtuste salvestamine GB P FIN DK S TR CZ SK PL Taimerit saab kasutada kõikide mõõtmisfunktsioonidega. SLO HR H Eelnevalt sisestatud väärtuste salvestamine GR Vajutage sellele klahvile kaks korda ja näidikule kuvatakse vastupidises järjekorras 20 viimast väärtust (mõõtmistulemused või arvutuste tulemused). RUS Navigeerimiseks kasutage klahve ja EST EST . LT Näidiku põhireale kuvatud tulemuse kasutamiseks Makita LD100P ROK 13 Funktsioonid CN D GB Viga Põhjus Viga Riistvara viga Lisa F I Veakoodid E Kõikide veakoodidega kuvatakse näidikule sümbol või "Error". Vead, mida on võimalik kõrvaldada: NL P N FIN 156 160 DK S TR 204 252 CZ 253 SK 255 PL SLO HR H GR RUS EST 256 257 260 Põhjus Põikikalle üle 10° Lahendus Hoidke seadet põikikaldeta Mõõtenurk kuni max Põhikallaku suund, kõrguse nurk (>45°). ± 45°. Viga arvutuses Korrake toimingut Liiga kõrge Laske seadmel jahtuda temperatuur Liiga madal Laske seadmel temperatuur soojeneda Vastuvõetud signaal Kasutage peegelplaati on liiga nõrk, mõõtmise aeg on liiga pikk, kaugus > 100 m Vastuvõetud signaal Objekt peegeldab liiga on liiga tugev palju (kasutage peegelplaati) Viga mõõtmisel, Pimendage objekti ümbritsev valgus on (mõõtke erinevas liiga ere valgustustingimuses) Laserikiire katkestus Korrake mõõtmist Lahendus Lülitage seadet järjest mitu korda sisse ja välja. Kui sümbol jääb siiski näidikule, on viga seadmes. Abi saamiseks pöörduge müügiesindaja poole. Tehnilised andmed Kauguste mõõtmine: Mõõtetäpsus kuni 10 m (2 σ, standardne kõrvalekalle) Power Range Technology™: ulatus (alates kaugusest 80 m kasutage peegelpaati) Väikseim kuvatav ühik Kauguse mõõtmine Minimaalne/maksimaalne mõõtmine, pidevmõõtmine Siseruumide pindala/ ruumala arvutamine Liitmine ja lahutamine Kaudne mõõtmine Pythagorase teoreemi abil tavaliselt: ±1.5 mm* 0,05 m kuni 100 m 0.1 mm 9 9 9 9 9 EST LT ROK CN Lisa 14 Makita LD100P D Kalde mõõtmine: Kaldeandur: mõõtetäpsus (2 σ, standardne kõrvalekalle) - laserkiireni - korpuseni Kaudne mõõtmine kaldeanduri abil (sirge horisontaalkaugus) Nurga mõõtmine kaldeanduri abil (±45°) Üldandmed: Laseri klass Laseri tüüp Laseri täpi läbimõõt (kaugustel) Laseri automaatne väljalülitumine Seadme automaatne väljalülitumine Näidiku taustvalgus Klahvide taustvalgus Mitmeotstarbeline otsak Taimer (isekäivituv) Konstandi väärtuse salvestamine Eelnevalt sisestatud väärtuste salvestamine (20 väärtust) /tekstis eespool 30 tõlkija/ Statiivi keere Patareide tööiga, tüüp AAA, 2 x 1,5 V Pritsme- ja tolmukaitse ± 0.3° ± 0.3° Mõõtmed Mass (koos patareidega) Temperatuurivahemik: hoiustamisel 9 Kasutamine 9 kuni 5000 mõõtmist IP 54, tolmukindel, pritsmekindel 126 x 51 x 27 mm 125 g -25 °C kuni +70 °C (13°F kuni +158°F) -10 °C kuni +50 °C (14 °F kuni +122 °F) 9 9 FIN DK S TR SLO Peegelplaadita mõõtmise ulatus suureneb öösel, hämaras ja siis, kui objekt on varjus. Kasutage peegelplaati mõõtmise ulatuse suurendamiseks päikesevalguse käes või kui objektil on halvad peegeldusomadused. RUS Objekti pinnad EST HR H GR Mõõtmisvead võivad tekkida kauguste mõõtmisel värvitute vedelikeni (näit. vesi) või tolmuvaba klaasini, 9 P N PL Mõõtmise ulatus on piiratud 100 meetriga. 9 9 9 9 E SK Mõõtmise ulatus 6 min. möödumisel I CZ Mõõtmise tingimused 3 min. möödumisel F NL * maksimaalne kõrvalekalle on tingitud ebasoodsatest tingimustest nagu ere päikesevalgus või halvasti peegelduvad või väga karedad pinnad. 10-30 m vahemaa korral võib mõõtetäpsus väheneda kuni ligikaudu ± 0,025 mm/m; üle 30 m vahemaa korral kuni ± 0,1 mm/m. II 635 nm, < 1 mW 6/30/60 mm (10/50/100 m) GB EST LT ROK Makita LD100P 15 Lisa CN D GB F I E stürovahu või sarnaste poolläbipaistvate pindadeni. EÜ-VASTAVUSDEKLARATSIOON Eriti läikivad pinnad võivad kallutada laserkiire kõrvale, põhjustades seeläbi mõõtmisvigu. Mittepeegeldava ja tumeda pinna mõõtmisel võib mõõtmisaeg pikeneda. NL P Hooldus N Ärge kastke seadet vette. Mustuse eemaldamiseks kasutage niisket pehmet lappi. Ärge kasutage söövitavaid puhastusaineid ega lahuseid. Käsitlege seadet sama hoolikalt nagu teleskoopi või kaamerat. FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS EST EST LT ROK CN Lisa 16 Makita LD100P D Vartotojo vadovas GB Saugos instrukcija F Lietuviškai Vartojami simboliai I Simboli, naudojam Saugos instrukcijose, reikšms yra šios: Sveikiname sigijus „Makita" LD100P. Prieš naudodami š produktq, atidžiai perskaitykite „Saugos instrukcijas” ir „Naudojimo instrukcijq”. Atsakingas už prietaisq asmuo turi užtikrinti, kad visi vartotojai suprast šiuos nurodymus ir j laikytsi. DÿMESIO: Nurodomos potencialiai rizikingos situacijos arba netinkamas naudojimas, galintis baigtis mirtimi ar sunkiais sužalojimais. Saugos instrukcija .................................................... 1 Paleidimas ................................................................. 5 Meniu funkcijos ......................................................... 6 Naudojimas ............................................................... 8 Matavimas ................................................................. 8 Funkcijos ................................................................... 9 Priedas ..................................................................... 13 P N FIN ) TR ATSARGIAI: Nurodomos potencialiai rizikingos situacijos arba netinkamas naudojimas, galintis sukelti nesunk sužalojimq ir/arba padaryti finansin ar ekologin žalq. Turinys E NL Svarbs skyriai, kuri nurodym reikia ypa dmesingai laikytis, siekiant prietaisu naudotis teisingai ir efektyviai. DK S CZ SK PL Prietaiso naudojimas SLO Paskirtis HR • • • GR Atstum matavimas Kompiuterins funkcijos, t.y.zonos ir garsas Vertikalaus atstumo matavimo funkcija H RUS LV LT LT ROK Makita LD100P 1 Saugos instrukcija CN D GB F I Neleistinas naudojimas Atsakomyb • • • Originalios Makita Corporation Anjo, Aichi, 4468502 Japan (sutrumpintai Makita) rangos gamintoj atsakomyb: Makita yra atsakingi už produkto pristatymq, su naudojimo instrukcija ir originliais priedais, visiškai saugiomis sqlygomis. E NL P N FIN DK S • • • • • TR CZ SK • • PL • SLO HR H GR RUS LV LT Naudojimas nesilaikant instrukcij Naudojimas neleistinose ribose Saugos sistem atjungimas ir paaiškinam/spjani užraš pašalinimas rangos atidarymas rankiais, kurie, kaip žinoma, nra tam skirti (atsuktuvais ir pan.) Prietaiso modifikavimas arba konversija (pritaikymas kitam tikslui). Naudojimas po neteisto pasisavinimo Kit gamintoj pried vartojimas, neturint Makita suteikto patvirtinimo. Lengvabdiškas ar neatsakingas elgesys ant pastoli, kopi, arba atliekant matavimus netoli veikiani stakli arba neapsaugot stakli ar rengim. Prietaiso nukreipimas tiesiai saul Tyinis treij asmen apakinimas, taip pat tamsoje Netinkamos saugumo priemons apžvalgos vietose (t.y. atliekant matavimus keliuose, statybos vietos, etc.) Ne Makita produkt gamintoj atsakomyb: ) Ne kompanijos Makita pried produktui Makita LD100P gamintojai yra atsakingi už tobulinimo, diegimo ir informacijos perdavimo saugumo koncepsij taikymq savo produktams. Jie taip pat yra atsakingi už ši saugumo koncepcij veiksmingumq naudojant kartu su Makita ranga. Atsakingo už prietais asmens pareigos: DÿMESIO: Atsakingas už prietaisq asmuo turi užtikrinti, kad ranga bt naudojama pagal Naudojimo instrukcijos nurodymus. Šis asmuo atsako už darbuotoj paskirstymq ir apmokymq bei už saug rangos naudojimq. Atsakingas už prietaisq asmuo privalo: • Suprasti produkto saugaus naudojimo taisykles ir Naudojimosi instrukcijos nurodymus. • Bti susipažins su vietinmis nelaimi prevencijos taisyklmis. • Nedelsiant informuoti Makita, jei produktas tampa nesaugus. Naudojimo ribos ) Žr. skyri "Techniniai duomenys". „Makita" LD100P sukurtas naudojimui nuolatinse gyvenamosiose vietose, nenaudokite produkto vietose, kuriose gali kilti sprogim, arba agresyvioje aplinkoje. LT ROK CN Saugos instrukcija 2 Makita LD100P D Gaminio negalima utilizuoti su buitinmis atliekomis. Tinkamai utilizuokite gamin pagal js šalyje galiojanius nacionalinius reikalavimus. Neleiskite, kad su gaminiu dirbt tam tikslui negalioti darbuotojai. Pavojai naudojant DÿMESIO: Jei prietaisas sugedo, nukrito, buvo netinkamai naudojamas ar modifikuotas, patikrinkite, ar atstumai matuojami teisingai. GB F I E NL Atsargumo priemons: Periodiškai atlikite bandomuosius matavimus. Ypatingai tada, kai prietaisas buvo neprastai naudotas, taip pat prieš svarbius matavimus ir po j. sitikinkite, ar Makita LD100P optika yra švari ir buferiai nra mechaniškai pažeisti. Elektromagnetinis suderinamumas (EMS) Terminas "elektromagnetinis suderinamumas" naudojamas produkto tinkamam veikimui aplinkoje, kurioje yra elektromagnetinis spinduliavimas ir elektrostatins iškrovos, nesukeliant elektromagnetini trikdži kitai rangai, apibdinti. ATSARGIAI: Matuojant atstumq ar nustatant judani objekt (pvz., kran, statybos rengim, platform ir pan.) padt, dl neprognozuojam vyki galite gauti klaidingus matavimo rezultatus. DÿMESIO: Makita LD100P atitinka griežiausius taikom standart ir taisykli reikalavimus. Taiau negalima visiškai garantuoti, kad jis nesukels trikdži dirbant kartu su kitais prietaisais. Atsargumo priemons: Naudokite š produktq tik kaip matavimo davikl, bet ne kaip valdymo prietaisq. Js sistema turi bti sukonfigruota ir naudota taip, kad klaidingo matavimo rezultato, prietaiso sutrikimo ar elektros dingimo atveju saugumo priemons (pvz., apsauginis ribinis jungiklis) garantuot, kad tai nepakenks prietaisui. ATSARGIAI: Niekada nebandykite prietaiso taisyti patys. Gedim atvejais kreipkits galiotq prekybos vietq. P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR DÿMESIO: Plokšios baterijos neturi bti utilizuojamos su buitinmis atliekomis. Rpinkits supania aplinka, todl nuneškite baterijas surinkimo vietas, nurodytas pagal nacionalinius arba vietinius reikalavimus. RUS LV LT LT ROK Makita LD100P 3 Saugos instrukcija CN D GB Lazerio klasifikacija. F Integruotas nuotolio matuoklis I Makita spinduliuoja matomq lazerin spindul, kuris išeina per rengimo priekin dal. Tai yra 2 Klass produktas pagal: • "Lazerini produkt radiacijos saugq " IEC60825-1 : 2007 E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS Žymjimas Lazerio radiacija Nežirkite tiesiai spindul Lazerio klas 2 pagal IEC 60825-1:2007 Maksimali spinduliavimo galia: <1mW Spinduliuojamos bangos ilgis: 620-690nm Spindulio divergencija: 0.16 x 0.6 mrad Impulso trukm: 1 x 10 -9 s Lazerio 2 klass produktai: Nežirkite lazerio spindul ir nenukreipkite jo žmones. Jei akims nemalonu (pvz., mirkioja), naudokite aki apsaugos priemones. DÿMESIO: Pavojinga žirti tiesiai lazerio spindul pro optinius prietaisus (pvz., žironus, teleskopq). Atsargumo priemons: Nežirkite tiesiai lazerio spindul pro optinius prietaisus. Produkto etiket paskutiniame puslapyje! ATSARGIAI: Žirti lazerio spindul gali bti pavojinga akims. Atsargumo priemons: Nežirkite lazerio spindul. sitikinkite, kad lazeris yra nukreiptas virš arba žemiau aki lygio (ypa prie stacionari rengim, stakli ir pan.) LV LT LT ROK CN Saugos instrukcija 4 Makita LD100P D Klaviatõra Paleidimas GB F Žr. pav. {E}: Kaip dti/pakeisti baterijas. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Žr. pav. {A} 1 2 3 Nuimkite baterij lizdo dangtel ir pritvirtinkite diržel. dkite baterijas atkreipdami dmes poliariškumq. Uždarykite baterijos lizdq. Kai simbolis ekrane ims nuolat žybioti, pakeiskite baterijas. ) ) Naudokite tik šarmines baterijas. Jei ilgq laikq nenaudosite prietaiso, išimkite baterijas, kad nerdyt. Atskaitos taško keitimas (daugiafunkcinis galas) • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Matuodami nuo krašto atlenkite padties nustatymo rmel, kol užsifiksuos. Žr. pav. {C} Matuodami iš kampo atlenkite padties nustatymo rmel, kol užsifiksuos, tuomet j stumtelkite dešinn ir atlenkite iki galo. Žr. pav. {D}. montuotas jutiklis automatiškai aptiks padties nustatymo rmelio orientacijq ir prietaisq atitinkamai nustatys ties nuline verte. Makita LD100P E NL P N FIN DK S TR CZ PL Žr. pav. {F} Šis prietaisas gali bti naudojamas matuoti šiose situacijose: I SK Ekranas Žr. pav. {B} • Mygtukas ON (Ájungti/matuoti) Pliuso (+) mygtukas Minuso (-) mygtukas Funkcijø mygtukas Ploto / tûrio mygtukas Lygybës / meniu mygtukas Atminties mygtukas Netiesioginio matavimo (Pitagoro) mygtukas Mygtukas Iðvalyti / iðjungti Laikmaèio mygtukas Standarto mygtukas SLO Lazeris jungtas Atskaitos taškas (priekis) Atskaitos taškas (galas) Atskaitos taškas (kampas) Matavimas su trikoju Gari funkcija Vienas netiesioginis matmuo Du netiesioginiai matmenys Du (aukšio dalies) matmenys HR H GR RUS LV LT LT ROK 5 Paleidimas CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Apšvietimas Išsaugoti pastoviq vert, iškviesti pastoviq vert Praeities atmintin, iškviesti vertes Baterijos bkl Laikmatis Plotas / tris Pokrypis Horizontalaus atstumo matavimas su pokrypiu Patalpos kerts kampo funkcija Meniu Nenutrkstamas lazeris Atstata Atskaitos taškas (trikojis) Pypteljimas Perimetras Sienos plotas Lub plotas Tarpin eilut 1 Tarpin eilut 2 Tarpin eilut 3 Santraukos eilut Meniu funkcijos Nuostatos Meniu leidžia keisti ir išsaugoti nuostatas. Nuostatos išsaugomos prietaisq išjungus ar pakeitus baterijas. Meniu naršymas Vartotojas gali pasirinkti meniu nuostatas. Prietaisq galite konfigruoti pagal asmeninius poreikius. Bendras aprašymas Mygtukas (nuspaudus ilgai) iškvieia MENU , ekrane matomi nuostatyti vienetai ir simbolis . Mygtuku (nuspaudus trumpai) pereinama per visus meniu elementus. Žr. pav. {G}. Mygtukai elementus. arba naudojami keisti meniu Mygtuku (nuspaudus trumpai) pereisite kitq meniu elementq. Nuspaud palaikykite meniu mygtukq naujqsias pomeniu element nuostatas. RUS - patvirtinsite Ilgiau palaik nuspaustq meniu mygukq galsite išeiti iš nuostat funkcijos neišsaugodami pakeitim. LV LT LT ROK CN Meniu funkcijos 6 Makita LD100P D Atstumo mato vienet nustatymas. Matavimas naudojant trikoj ( TRIPOD ) GB Galima nustatyti šiuos elementus: Kad naudojant trikoj bt atlikti teisingi matavimai, turi bti atitinkamai nustatytas atskaitos taškas. Tam šiame meniu elemente parinkite TRIPOD simbol. Galite jungti ar išjungti trikojo atskaitos funkcijq. Šiq nuostatq matysite ekrane . F 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Atstumas 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 pdos 0'00'' 1/32 0.0 coliai 0 1/32 colio Plotas 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 pdos² 0.00 pdos² 0.00 pdos² 0.00 pdos² Tõris 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 pdos³ 0.00 pdos³ 0.00 pdos³ 0.00 pdos³ I E NL P N ) FIN Galite jungti ar išjungti automatin ekrano ir klaviatros apšvietimq. DK Ekrano - klaviatõros apšvietimas ( Pokrypio mato vienet nustatymas. S TR Atstata - gržtama prie gamyklini nuostat ( ) Galima nustatyti šiuos pokrypio matavimo elementus: Pokrypio vienetai 1. +/- 0.0° 2. 0.00% Prietaise yra ATSTATOS funkcija. Kai pasirenkate meniu funkcijq ATSTATA ir jq patvirtinate, prietaisas gržta prie gamyklini nuostat. CZ SK PL SLO HR Pypteljimas ( BEEP ) Gržtama prie ši gamyklini nuostat: Galite jungti arba išjungti pypsjimq. • Atskaitos taškas (galas) • Ekrano apšvietimas (ijungtas) • Pypteljimas (jungtas) Galite jungti arba išjungti nenutrkstamo lazerio funkcijq. • Vienetai (m(mm)) LV Kai nenutrkstamo lazerio funkcija jungta, kiekvienu mygtuk paspaudimu atliekamas matavimas. Po 15 minui lazeris automatiškai išsijungia. • Saugykla ir atmintis išvalomos LT Nenutrõkstamas lazeris ( Makita LD100P ) RUS ) Visos vartotojo nuostatos bei išsaugotos verts taip pat išvalomos. 7 H GR Meniu funkcijos LT ROK CN D GB Pamatavus atskaitos taškas automatiškai gržta numatytqj (prietaiso gale). Žr. pav. {H}. Naudojimas F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR Palaikykite nuspaud š mygtukq ilgëliau, kad nuolatinis atskaitos taškas bt priekyje. jungimas ir išjungimas jungia prietaisq ir lazer. Ekrane matyti baterijos simbolis, kol paspaudžiamas kitas mygtukas. Palaikius š mygtukq nuspaustq prietaisas išjungiamas. Nenaudojamas prietaisas automatiškai išsijungia po šešias minui. Paspauskite š mygtukq – atskaitos taškas bus vl prietaiso gale. Matavimas Vieno atstumo matavimas Mygtukas IŠVALYTI Spustelkite, jei norite jungti lazer. Spauskite dar kartq, kad galtumte matuoti atstumq. Paskutinis veiksmas atšaukiamas. Matuojant plot ar tr kiekvienas matas gali bti ištrintas ir išmatuotas paeiliui. Rezultatas parodomas iš karto. Mažiausias/didžiausias matas Ekrano / klaviatõros apšvietimas Ši funkcija leidžia matuoti mažiausiq ir didžiausiq atstumq nuo nustatyto matavimo taško. Taip pat galima nustatyti tarpus. Žr. pav. {I} Prietaise yra jutiklis, kuris automatiškai jungia ar išjungia ekrano ir klaviatros apšvietimq prisitaikant prie aplinkos. Paprastai ji naudojama patalp strižainms (didžiausios verts) ar horizontaliems atstumams (mažiausios verts) matuoti. H GR RUS LV LT LT ROK CN Atskaitos taško nustatymas Numatytose nuostatose atskaitos taškas yra prietaiso gale. Nuspaud laikykite š mygtukq, kol išgirsite pypteljimq. Tuomet ltai mosuokite lazeriu pirmyn-atgal ir aukštyn-žemyn ties reikiamu taikinio tašku (pvz., patalpos kerte). Spustelkite š mygtukq, jei norite matuoti nuo priekio . Kiekvienq kartq pakeitus atskaitos taškq pasigirsta specialus pypteljimas. Naudojimas 8 Makita LD100P D Paspauskite nordami sustabdyti nenutrkstamq matavimq. Santraukos eilutje rodomos didžiausio ir mažiausio atstumo verts bei paskutinio mato vert. Tõris GB Paspauskite š mygtukq du kartus. Ekrane pasirodys simbolis . Funkcijos Spustelkite š mygtukq - atliksite pirmqj matavimq (pvz., ilgio). Sudtis/atimtis Spustelkite š mygtukq - atliksite antrqj matavimq (pvz., ploio). Atstumo matavimas Kitas matas pridedamas prie ankstesniojo. Spustelkite š mygtukq - atliksite treiqj matavimq (pvz., aukšio). Vert rodoma antroje eilutje. Kitas matas atimamas iš ankstesniojo. Tuomet santraukos eilutje rodomas tris. Prireikus š veiksmq galima pakartoti. Rezultatas visuomet bus parodytas santraukos eilutje, ankstesnioji vert – antrojoje eilutje. Spauskite mygtukq ilgiau, kad bt pateikta papildoma kambario informacija, tokia kaip lub/grind plotas, sien paviršiaus plotas, išorin paviršiaus sfera. Paskutinis veiksmas atšauktas. F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Pokrypio matavimas Plotas ) ) Spustelkite vienà kartà. Ekrane pasirodys simbolis . Matuojant kampq prietaisas negali bti pakreiptas strižai (± 10°). Spustelkite š mygtukq - atliksite pirmqj matavimq (pvz., ilgio). Nordami aktyvinti pokrypio jutikl spustelkite š mygtukq vienà kartà. Ekrane pasirodys simbolis . Spustelkite š mygtukq dar kartq - atliksite antrqj matavimq (pvz., ploio). Priklausomai nuo nuostat pokrypis rodomas kaip ° ar proc. Rezultatas parodytas santraukos eilutje. Spustelkite, nordami matuoti pokryp ir atstumq. Spauskite mygtukq ilgiau, nordami apskaiiuoti išorin paviršiaus sferq. Makita LD100P PL Nuokrypio jutiklis matuoja ± 45° pokrypius. SLO HR H GR RUS LV LT LT Žr. pav. {J}. ROK 9 Funkcijos CN D GB F I Tiesus horizontalus atstumas Gari funkcija Spustelkite š mygtukq du kartus ir ekrane pasirodys simbolis . prietaisq gali bti vesti du skirtingi atstumai (a ir b), kuriuos galima naudoti tam tikr matuojam ilgi, pvz. medini rm konstrukcijai, žymti. Spustelkite š mygtukq, nordami matuoti pokryp ir atstumq. Santraukos eilutje matyti rezultatas kaip tiesus horizontalus atstumas. Žr. pav. {L}. E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV LT LT Gairi atstum vestis: Spustelkite š mygtukq keturis kartus ir ekrane a pasirodys gairi funkcijos simbolis b . Patalpos kerts kampo funkcija b Vert (a) ir atitinkama tarpin eilut žybsi. Trikampio kampai gali bti apskaiiuoti matuojant tris kraštines. Ši funkcija gali bti naudojama, pvz., patikrinti stat patalpos kampq. Žr. pav. {K}. Naudodami ir galite reguliuoti vertes (pirmiausia a, tuomet b), kad tikt reikiamiems gairi atstumams. Mygtukus spaudžiant ilgiau padidinamas veri kitimo greitis. Spustelkite š mygtukq tris kartus ir ekrane pasirodys patalpos kerts simbolis . Pasiekus reikiamq vert (a) patvirtinkite jq mygtuku . Pažymkite atskaitos taškus dešin ir kair (d1/d2) nuo matuotino kampo. Vert (b) ir tarpin eilut mirgsi (nustatyta vert automatiškai pritaikoma). Vert (b) gali bti vesta naudojant ir . Nustatyta vert (b) patvirtinama mygtuku . Spustelkite š mygtukq, kad pamatuotumte pirmqjq (trumpq) trikampio kraštin (d1 ar d2). Spustelkite š mygtukq, kad pamatuotumte antrqjq (trumpq) trikampio kraštin (d1 ar d2). Spaudžiant mygtukq pradedama matuoti lazeriu. Ekrane santraukos eilutje rodomas reikiamas gairi atstumas tarp gairi tašk (pirmiausia a, tuomet b) bei prietaiso (atskaitos taško gale). Spustelkite š mygtukq, kad pamatuotumte treiqjq (ilgq) trikampio kraštin (d3). Santraukos eilutje rodomas rezultatas kaip patalpos kerts kampas. Tuomet, jei ltai paslinksite Makita LD100P palei gairi ROK CN Funkcijos 10 Makita LD100P D linijq, rodomas atstumas sumažs. Prietaisas ims pypsti 0.1 m atstumu nuo kitos gairs. visiems matams, sudarantiems su taikiniu stat kampq; didžiausias atstumas - visiems kitiems matams. a Rodykls ekrane b b rodo, kuria kryptimi turi bti ) sitikinkite, kad pirmasis matas ir matuojamas atstumas sudaro stat kampq. Naudokite „Mažiausio/ didžiausio funkcijq, kaip paaiškinta „Matavimas -> Mažiausias/didžiausias matas". paslinktas Makita LD100P, kad bt pasiektas reikiamas atstumas (a arba b). Kai tik pasiekiamas gairs taškas, pypsjimas pasikeiia ir ima blykioti tarpin eilut. Netiesioginis matavimas - ruožo nustatymas naudojant 2 papildomus matmenis Šiq funkcijq galite bet kada nutraukti paspausdami mygtukq . Žr. pav. {M} Prietaisas gali apskaiiuoti atstumus pagal Pitagoro ’ teoremq. Spustelkite š mygtukq vienà kartà, ekrane pamatysite . Lazeris jungtas. Šis metodas ypa naudingas, kai sunku pasiekti matuojamq atstumq. ) • Visi taikinio taškai turi bti horizontalioje arba vertikalioje plokštumoje. • Geriausius rezultatus gausite, jei prietaisq suksite aplink fiksuotq taškq (pvz., kai padties nustatymo rmelis visiškai išskleistas ir prietais pritvirtintas ant sienos). • Nusitaikykite aukšiau esant taškq (1) ir atlikite matavimq. skaitoma pirmojo matavimo vert. Laikykite prietaisq kaip galima horizontaliau. Matuodami tiksliai laikykits tokios tvarkos: F I E NL P N FIN DK pvz., pastat aukšiui ar ploiui matuoti. Matuojant aukšius dviem ar trimis ruožais pravartu naudoti trikoj. Netiesioginis matavimas GB Laikykite nuspaud š mygtukq, kad sijungt nenutrkstamas matavimas; mosuokite lazeriu pirmynatgal ir aukštyn-žemyn ties idealiu taikinio tašku. S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV Galite naudoti mažiausio-didžiausio funkcijq - žr. paaiškinimq „Matavimas -> Mažiausias/didžiausias matmuo". Mažiausia vert turi bti naudojama LT LT ROK Makita LD100P 11 Funkcijos CN D GB F Paspauskite nordami sustabdyti nenutrkstamq matavimq (2). Santraukos eilutje rodomas rezultatas, antroje eilutje - dalies rezultatas. tris taikinio taškus. Netiesioginis matavimas - ruožo nustatymas naudojant 3 matmenis Nusitaikykite aukštesnj taškq (1). Spustelkite š mygtukq tris kartus; ekrane pamatysite simbol . Lazeris jungtas. I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR Paspauskite š mygtukq, kad bt atliktas matavimas. skaitoma pirmojo matavimo vert. Ekranas ima mirgti (2). Žr. pav. {N} Spustelkite š mygtukq du kartus, ekrane pamatysite Pradeda matavimq. skaitoma antrojo matavimo vert. Ekranas ima mirgti (3). . Lazeris jungtas. Nusitaikykite aukšiau esant taškq (1) ir atlikite matavimq. skaitoma pirmojo matavimo vert. Laikykite prietaisq kaip galima horizontaliau Laikykite nuspaud š mygtukq, kad bt pradtas nenutrkstamas matavimas. Mosuokite lazeriu pirmynatgal ir aukštyn-žemyn ties idealiu taikinio tašku. Laikykite nuspaud š mygtukq, kad sijungt nenutrkstamas matavimas; mosuokite lazeriu pirmynatgal ir aukštyn-žemyn ties idealiu taikinio tašku. Paspauskite š mygtukq, kad bt sustabdytas nenutrkstamas matavimas. Santraukos eilutje rodomas rezultatas, kitose eilutse - dalies rezultatai. Paspauskite nordami sustabdyti nenutrkstamq matavimq (2). Vert skaitoma. Nusitaikykite žemiau esant taškq ir Konstant atmintin/praeities atmintin Paspauskite š mygtukq, kad bt atliktas matavimas. Santraukos eilutje rodomas rezultatas, kitose eilutse - dalies rezultatai. Konstant atmintin Galite išsaugoti ir iškviesti dažnai naudojamq vert, pvz., patalpos aukšt. Išmatuokite reikiamq atstumq ir palaikykite nuspaud mygtukq , kol prietaisas pyptels patvirtindamas, kad rašyta. RUS LV LT LT ROK CN Netiesioginis matavimas - grandins verts nustatymas naudojant 3 matmenis Žr. pav. {O} pvz., nustatant aukšt tarp taško 1 ir taško 2 naudojant Funkcijos 12 Makita LD100P Laikmatis gali bti naudojamas visiems matavimams. Spustelkite mygtukq vienà kartà nordami iškviesti konstantas ir naudoti jas skaiiavimams spauskite mygtukq . ir I E Pranešim kodai Visi pranešim kodai rodomi arba Galima pataisyti šias klaidas: Spustelkite š mygtukq du kartus ir atgaline tvarka bus parodyti 20 rezultat (mat arba skaiiavim). GB F Priedas Praeities atmintin Mygtukai D ) Konstantos iškvietimas , arba „Error". NL P N gali bti naudojami naršant. Spustelkite š mygtukq, jei rezultatq iš santraukos eiluts norite panaudoti kitiems skaiiavimams. 156 160 Mygtukus ir paspaudus tuo paiu metu išvalomos verts praeities atmintinje. 204 252 Laikmatis (sijungia pats) 253 Paspauskite š mygtukq, nordami nustatyti 5 sekundži delsq. 255 arba Laikykite nuspaud š mygtukq, kol bus pasiekta reikiama delsa (maks. 60 sekundži). 256 Kai paleisite mygtukq, likusios sekunds iki matavimo (e.g. 59, 58, 57...) bus rodomos mažjimo tvarka. Paskutins 5 sekunds palydimos pypsjimu. Po paskutinio pypteljimo atliekamas matavimas ir parodoma vert. 257 260 Priežastis Skersuoti didesn nei 10° pokryp Pagrindin pokrypio kryptis, kampas per didelis (> 45°) Skaiiavimo klaida Per aukšta temperatra Per žema temperatra Gaunamas signalas per silpnas, matavimo trukm per ilga, atstumas > 100 m Gaunamas per stiprus signalas Netinkamas matavimas, per ryškus fonas Nutrauktas lazerio spindulys Priemons Laikyti prietaisq be skersuojamo pokrypio Matuokite ne didesn kaip ± 45° kampq Procedrq pakartoti Atvsinktie prietaisq Sušildykite prietaisq Naudokite taikinio plokštel FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H Taikinys per daug atspindi (naudokite taikinio plokštel) Patamsinkite taikin (matuokite kitokiame apšvietime) Pakartokite matavimq GR RUS LV LT LT ROK Makita LD100P 13 Priedas CN D GB F Klaida Priežastis Error rangos klaida I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV Pokrypio matavimai: Pokrypio jutiklis: Tikslumas (2 σ, standartin paklaida) - lazerio spindul ± 0.3° - dklq ± 0.3° Netiesioginis matavimas naudojant pokrypio jutikl 9 (tiesus horizontalus atstumas) Kampo matavimas naudojant pokrypio jutikl 9 (± 45°) Bendrai: Lazerio klas II Lazerio tipas 635 nm, < 1 mW lazerio taško Ø 6 / 30 / 60 mm (esant atstumams) (10 / 50 / 100 m) Lazeris išsijungia autom. po 3 min. Prietaisas išsijungia autom. po 6 min. Ekrano apšvietimas 9 Klaviatros apšvietimas 9 Daugiafunkcinis galas 9 Laikmatis (sijungia pats) 9 Išsaugoti nuolatin vert 9 Praeities atmintin 9 (20 veri) Trikojo žingsnis 9 Baterijos naudojimo laikas iki tipas AAA, 2 x 1.5V 5 000 matavim Apsauga nuo pursl ir dulki IP 54, atsparus dulkms, atsparus purslams Priemons Kelis kartus išjunkite ir junkite prietaisq. Jei simbolis nepradings, prietaisas sugeds. Kreipkits pagalbos pardavjq. Techniniai duomenys Atstumo matavimai: Matavimo tikslumas iki 10 m (2 σ, standartin paklaida) Galios diapazonas Technology™: Diapazonas (nuo maždaug 80 m naudokite taikinio plokštel) Mažiausias rodomas matavimo vienetas Atstumo matavimas Mažiausias/didžiausias matas, nenutrkstamas matavimas Patalpos duomen ploto/ trio skaiiavimas Sudtis/atimtis Netiesioginis matavimas pagal Pitagorq paprastai: ± 1.5 mm* nuo 0,05 m iki 100 m 0.1 mm 9 9 9 9 9 LT LT ROK CN Priedas 14 Makita LD100P D Matmenys Svoris (su baterijomis) Temperatra: laikymo naudojimo 126 x 51 x 27 mm 125 g Priežiõra GB Nenardinkite prietaiso vanden. Valykite drgnu švelniu skudurliu. Nenaudokite stipri valymo priemoni ar tirpikli. Su prietaisu elkits kaip su teleskopu ar fotoaparatu. nuo -25°C iki +70°C (nuo 13°F iki +158°F) nuo -10°C iki +50°C (nuo 14°F iki +122°F) * didžiausia paklaida atsiranda matuojant netinkamomis sqlygomis, pvz., ryškioje saulje arba matuojant prastai atspindinius ar nelygius paviršius. 10 – 30 m atstum matavimo tikslumas gali svyruoti maždaug ± 0.025 mm/m, ilgesni nei 30 m – iki ± 0,1 mm/m. F I E NL P ES ATITIKIMO DEKLARACIJA N FIN Matavimo slygos DK S Matavimo diapazonas TR Diapazonas - iki 100 m. CZ Nakt, prietemoje ar kai taikinys yra šešlyje matavimo diapazonas be taikinio plokštels padidja. Matuodami dienos šviesoje arba prastai atspindint taikin naudokite taikinio plokštel - padidinsite matavimo diapazonq. SK PL SLO Taikinio paviršiai HR Matuojant nutaikius bespalvius skysius (pvz., vanden) ar švar stiklq, polistirolq ar panašius pusiau permatomus paviršius gali atsirasti matavimo klaid. GR H RUS Taikantis blizgius paviršius lazerio spindulys gali nukrypti, dl to atsiras matavimo klaid. LV LT Matuojant nespindžius ir tamsius paviršius matuojama ilgiau. Makita LD100P LT ROK 15 Priedas CN D ㇠㟝㣄G㉘⮹㉐ 㙼㤸G㫴㾜 GB F 䚐ἴ ὤ䝬G㉘⮹ I 㙼㤸G㫴㾜㜄㉐G㇠㟝═Gὤ䝬㢌G㢌⏈G␘㢀ḰGᵍ㏩⏼␘ U t skXWWwG⪰GẠ㢹䚨G㨰㊈㉐Gᵄ㇠䚝⏼␘ U NL N 㨰㢌 a 㦤㐠䚌㫴G㙾㡰⮨Gᷱㇵ㡸G㢹ᶤ⇌GⱰ㫼㤵 SGᷱ㥐㤵G ⵃG䞌ᷱ㤵㢬G㋄㐘㡸G㚰ὤ䚔G㍌G㢼⏈G㣔㣠㤵G㠸䜌Gㇵ䞝G❄ ⏈G⺴㨰㢌䚐G㇠㟝㡸G㚀⫱⏼␘ U ⯝㵜 㙼㤸G㫴㾜 UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU X 㐐㣅 UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU \ ⮈⎨Gὤ⏙ UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU ] 㣅┍ UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU _ 㽕㥉 UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU _ ὤ⏙ UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU ` ⺴⦑ UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUXZ E ᷱḔ a 㦤㐠䚌㫴G㙾㡰⮨G㇠⬑G❄⏈G㩅ㇵ㡸G㚰ὤ䚔G㍌G㢼 ⏈G㣔㣠㤵G㠸䜌Gㇵ䞝G❄⏈G⺴㨰㢌䚐G㇠㟝㡸G㚀⫱⏼␘ U 㥐䖼㡸G㇠㟝䚌ὤG㤸㜄G㙼㤸G㫴㾜ḰG㇠ 㟝㣄G㉘⮹㉐⪰G㨰㢌G᷀G㢱㡰㐡㐐 U 㣙⽸G㵹㢸㣄⏈G⯜☔G㇠㟝㣄ᴴG㙸⣌㢌G 㨰㢌G㇠䚡㡸G㢱ḔG㨴㍌䚌⓸⦑G䚨㚰G䚝⏼␘ U ) 㥐䖼㡸Gὤ㍔㤵㡰⦐G㥉䞉䚌ḔG䟜Ḱ㤵㡰⦐G㇠㟝䚌 ὤG㠸䚨G㐘㷐䚨㚰G䚌⏈G㩅㟈䚐G⇨㟝㡸G㚀⫱⏼␘ U FIN DK S TR CZ 㣙⽸㢌G㇠㟝 SK ㇠㟝㷌 • • • P PL ᶤ⫠G㽕㥉 ⮨㤵GⵃG㷨㤵ḰGᵍ㡴G䚜㍌G᷸ 䐬䏬G㽕㥉 SLO HR H GR RUS LV EST ROK ROK Makita LD100P 1 㙼㤸G㫴㾜 CN D GB F I E NL P N FIN DK Ἴ㫴G㇠䚡 㵹㢸Gⷈ㠸 • • • • Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 JapanGO 㨸㜠㉐GtPG㣙⽸㢌G㥐㦤G㛹㷨G㵹㢸 a t ⏈G㇠㟝㣄G㉘⮹㉐GⵃGὤ⸬G⺴㋁䖼㡸G䔠䚜䚐G㥐䖼 㡸G㝸ⷱ䚌ḔG㙼㤸䚐Gㇵ䈐⦐GḩἽ䚔G㵹㢸㢨G㢼㏩⏼␘ U • • • • S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV • • • 㫴㾜㜄G♤⪨㫴G㙾⏈G㇠㟝 ⮹㐐═G䚐᷸Gⷈ㠸⪰G㸼Ḱ䚐G㇠㟝 㙼㤸G㐐㏘䊐㢌G䚨㥐G㠸䜌GᷱḔG䖐㐐㝴G㉘⮹㢌G㥐ᶤ 䛼㟝═G⮻⮻Gᷱ㟤⪰G㥐㞬䚌ḔG⓸Ạ O 㜼⪰G☘㛨 SG☐⢰ 㢨ⶸ P ⪰G㇠㟝䚐G㣙⽸㢌G⺸䚨 㣙⽸㢌Gᵐ㦤G❄⏈Gⷴ䝉 㣙⽸㢌G㝘㟝 t 㢌G㏭㢬G㛺㢨G䇴㇠㢌G⺴㋁䖼G㇠㟝 ㇠␘⫠⪰G㢨㟝䚔G⚀ SG㣅┍G㩅㢬Gὤ᷸Gᴴᾀ㢨㜄㉐G㽕 㥉䚔G⚀G❄⏈G⸨䝬G㣙㾌ᴴG㛺⏈Gὤ᷸G⺴䖼㢨⇌G㐐㉘G ἰ㷌㜄㉐G㽕㥉䚔G⚀ SGⵐ䑄G㠸㜄㉐㢌GḔ㢌㤵G❄⏈G ⱨ㵹㢸䚐G䚽┍ 㫵㥅G䈐㛅㜄G㦤㨴䚌⏈G䚽㠸 Ḕ㢌㤵㡰⦐G䇴㢬㜄᷀G⌼⺴㐐᷀G䚌⏈G䚽㠸GO 㛨▄㟨G ㇵ䞝⓸G䔠䚜 P 㣅㛹G䜸㣙㜄㉐㢌G㤵㤼䚌㫴G⯯䚐G⸨䝬G㣙㾌GO 㜼⪰G☘ 㛨 SG⓸⦐ SGGᶨ㉘G䜸㣙G☥㜄㉐㢌G㽕㥉 P ⽸GtG⺴㋁䖼G㥐㦤G䟀㇠㢌G㵹㢸 a ) t skXWWwG㥐䖼㜄G㇠㟝╌⏈G⽸GMakitaG⺴ ㋁䖼㢌G㥐㦤G䟀㇠⏈G㣄㇠G㥐䖼㜄G䚐G㙼㤸G㫴㾜㡸Gᵐⵐ 䚌Ḕ SGẠ䜸䚌Ḕ SG㢌ᷠ㡸G⇌⍀G㵹㢸㢨G㢼㏩⏼␘ UG❄䚐G㣙 ⽸㝴GḴ⥜═G㙼㤸G㫴㾜㢌G䟜㡜㉥㜄G䚐G㵹㢸㢨G㢼㏩⏼ ␘U 㣙⽸G㣄㢌G㵹㢸 a ᷱḔ 㣙⽸G㣄⏈G㣙⽸ᴴG㫴㾜㜄G♤⢰G㇠㟝╌⓸⦑G䚨 㚰G䚝⏼␘ UG❄䚐 SG㣅㛹㣄⪰Gⵤ㾌䚌Ḕ SG䟼⥜㐐䇘Ḕ SG㙼 㤸䚌᷀G㣙⽸⪰G㇠㟝䚌⓸⦑G㦤㷌䚔G㵹㢸㢨G㢼㏩⏼␘ U 㣙⽸G㵹㢸㣄㜄᷀⏈G␘㢀ḰGᵍ㡴G㢌ⱨᴴG㢼㏩⏼␘ U • 㥐䖼㢌G㙼㤸G㫴㾜ḰG㇠㟝㣄G㉘⮹㉐㢌G㫴㾜㜄G䚐G㢨 䚨U • ㇠ḔG㜼ⵝḰGḴ⥜═G㫴㜡G㙼㤸Gἐ㥉㜄G䚐G㍍㫴 U • 㣙⽸ᴴG㙼㤸䚌㫴G㙾㡴Gᷱ㟤Gt 㜄G㪽㐐G䋩⸨ U ㇠㟝G㥐䚐 ) I ὤ㍔G㇠㛅 IG㉭㊌㡸G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U t skXWWw ⏈G㇠⣀㢨Gᶤ㨰䚌⏈G䞌ᷱ㜄㉐G㇠㟝䚌⓸ ⦑G㉘᷸╌㛼㡰⮤ SG䔡ⵐG㠸䜌㢨G㢼⏈G㫴㜡㢨⇌G⺼㙼㥉䚐G 䞌ᷱ㜄㉐⏈G㇠㟝䚔G㍌G㛺㏩⏼␘ UG ㇠㟝ㇵ㢌G㠸䜌 㨰㢌 a 㣙⽸㜄Gᷤ䚜㢨G㢼ᶤ⇌ SG㣙⽸⪰G⛜㛨G⡜⫠ᶤ⇌G㝘 㟝G❄⏈Gᵐ㦤䚌⏈Gᷱ㟤 SGᶤ⫠G㽕㥉㜄G㝘⪌ᴴGⵐ㈑䚔G㍌G 㢼㡰⏼G㡔㢌䚌㐡㐐㝘 U EST ROK ROK CN 㙼㤸G㫴㾜 2 Makita LD100P D 㜼ⵝ㵹 a 㥉ὤ㤵㢬G㐐䜌G㽕㥉㡸G䚌㐡㐐㝘 UG䏭䢼 SG㣙⽸⪰G⽸㥉ㇵ 㤵㡰⦐G㇠㟝䚼ᶤ⇌ SG㩅㟈䚐G㽕㥉G㣅㛹㢌G㢨㤸 SG㩅ᴸGⵃG 㢨䟸㜄G䙸㟈䚝⏼␘ U t skXWWwG⥀㪼ᴴGᾜ↋䚌⓸⦑G㨰㢌䚌ḔGⷈ䒰㜄Gὤ ᷸㤵㢬G㻝ᷝ㢨Gᴴ䚨㫴㫴G㙾⓸⦑G䚨㚰G䚝⏼␘ U GB 㤸㣄ὤ䑀G㤵䚝㉥GOltjP I 㤸㣄ὤ䑀G㤵䚝㉥ IG㟝㛨⏈G㣙⽸ᴴG㤸㣄Gⵝ㇠㉔GⵃG㥉㤸 ὤGⵝ㤸㢨Gⵐ㈑䚌⏈G䞌ᷱ㜄㉐G␘⪬G㣙⽸㜄G㤸㣄ὤG㣙䚨 ⪰G㢰㡰䇘㫴G㙾ḔG㥉ㇵ㤵㡰⦐G㣅┍䚔G㍌G㢼⏈G㉥⏙㡸G㉥ ⮹䚌ὤG㠸䚨G⓸㢹═Gᶷ㢹⏼␘ U 㨰㢌 a ᶤ⫠G㽕㥉㐐G❄⏈G㟴㫵㢨⏈GⱰ㷨 O 㜼⪰G☘㛨 SG䆠 ⤼㢬 SGᶨ㉘G㣙⽸ SG䙀⣟䔰G☥ P 㢌G㠸㾌G䑀㙹㜄G㣙⽸⪰G㇠ 㟝䚔G⚀SG㜼ㇵ㾌G㙾㡴Gⱬ㥐⦐G㽕㥉ㇵ㢌G㝘⪌ᴴGⵐ㈑䚔G㍌G 㢼㏩⏼␘ U I E ᷱḔ a t skXWWw ⏈GḴ⥜G䖐㨴GⵃGⷉἐ㢌Gᴴ㣙G㛸ᷝ 䚐G㟈ᶨ㡸G㨴㍌䚝⏼␘ UGἬ⤠⇌ SG␘⪬G㣙㾌㜄G㣙䚨⪰G㢰 㡰䇠G㍌G㢼⏈Gᴴ⏙㉥㡸G㝸㤸䢼Gⵤ㥐䚔G㍌⏈G㛺㏩⏼␘ U NL FIN 㨰㢌 a 㣙⽸⪰G㫵㥅G㍌⫠䚌⥘ḔG䚌㫴G⫼㐡㐐㝘 UG㣙⽸ᴴG ㋄ㇵ═Gᷱ㟤 SGᴴᾀ㟨G⫠㥄㜄Gⱬ㢌䚌㐡㐐㝘 U 㜼ⵝ㵹 a 㢨G㣙⽸⪰G㽕㥉G㉰㉐⦐⬀G㇠㟝䚌ḔG㥐㛨G㣙㾌⦐⏈G㇠㟝 䚌㫴G⫼㐡㐐㝘 UG㉘㾌╌㛨G㢼⏈G㙼㤸G㣙㾌 O 㜼⪰G☘㛨 SG 㵜␜G㏘㠸㾌 P ⦐G㢬䚨G㣌⯯═G㽕㥉 SG㣙㾌㢌G㝘㣅┍G❄⏈G Ḕ㣙㢨Gⵐ㈑䚌⒈⢰⓸G㣙⽸㜄G㋄ㇵ㢨Gⵐ㈑䚌㫴G㙾⓸⦑G㐐 ㏘䊐㡸GẠ㉥䚌ḔG㟨㜵䚨㚰G䚝⏼␘ U F P N DK S TR CZ SK ᷱḔ a ㇠㟝䚐Gⵤ䉤⫠⏈Gᴴ㥉㟝G㘤⤼ὤ㝴G䚜Gⶸ⥘㉐⏈G 㙼╝⏼␘ UG䞌ᷱ㡸G㈑ᴵ䚨㚰G䚌⮤GạᴴG❄⏈G㫴㜡Gⷉ⥭㜄G ♤⢰G㫴㥉═G㍌ᶤG㣙㋀⦐Gᴴ㥬ᴴ㉐G䔄ὤ䚌㐡㐐㝘 U 㥐䖼㡴Gᴴ㥉㟝G㘤⤼ὤ㝴G䚜Gⶸ⥘㉐⏈G㙼╝ ⏼␘ U ᶤ㨰Gạᴴ㢌G㐐䚽Gⷉ⥭㜄G♤⢰G㥐䖼㡸G㤵㤼䢼G 䔄ὤ䚨㚰G䚝⏼␘ U 䛼ᴴⵏ㫴G㙾㡴G㇠⣀㢨G㥐䖼㡸G㇠㟝䚌⓸⦑G䚨 ㉐⏈G㙼╝⏼␘ U PL SLO HR H GR RUS LV EST ROK ROK Makita LD100P 3 㙼㤸G㫴㾜 CN D GB ⤼㢨㤴G☥Ἵ F ⇨㣙Gᶤ⫠G㽕㥉ὤ I t skXWWw ⏈G㣙⽸G㤸⮨㜄㉐Gᴴ㐐G⤼㢨㤴Gṅ㉔㡸G ⵐ㇠䚝⏼␘ U 㙸⣌Gἐ㥉㡸G♤⪨⏈GY ☥ἽG⤼㢨㤴G㥐䖼㢹⏼␘ U • plj]W_Y\TXGaGYWW^GI ⤼㢨㤴G㥐䖼㢌Gⵝ㇠㉔G㙼㤸⓸ I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H ⢰ⷜ ⤼㢨㤴Gⵝ㤸 ṅ㉔㡸Gⵈ⢰⸨㫴G⫼㐡㐐㝘 U ⤼㢨㫴GY ☥Ἵ UGpljG]W_Y\TXaYWW^ 㺐Gⵝ㤸G㤸⥙ aG cX~ ⵝ㇠G䑀㣙 a G]YWT]`W ṅ㉔Gⵐ a GGWUX]GGWU]G 䒸㏘G㨰ὤ a GGXGGXWGT`G YVppG☥ἽG⤼㢨㤴G㥐䖼 a ⤼㢨㤴Gṅ㉔㡸G㨰㐐䚌ᶤ⇌G⺼䙸㟈䚌᷀G␘⪬G㇠⣀㜄᷀G㫵 㥅G㦤㨴䚌㫴G⫼㐡㐐㝘 UG⌼㡴G㢰ⵌ㤵㡰⦐Gᾐ⾕㢸ḰGᵍ㡴G 㠸䜌Gⵌ㢅㡰⦐G⸨䝬╝⏼␘ U ᷱḔ a ṅ䚍G㣙⽸ O 㜼⪰G☘㛨 SG䜸ᷱ SG⬑㠄ᷱ P ⪰G㇠㟝 䚌㜠Gṅ㉔㡸G㫵㥅G⸨⮨G㠸䜌䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U 㜼ⵝ㵹 a ṅ䚍G㣙⽸⪰G㇠㟝䚌㜠Gṅ㉔㡸G㫵㥅G⸨㫴G⫼㐡㐐㝘 U 㨰㢌 a ⤼㢨㤴Gṅ㉔㡸G㸄␘⸨⮨G⌼㜄G㠸䜌䚔G㍌G㢼㏩⏼ U 㥐䖼G⢰ⷜ㢌G㠸㾌⏈G⫼㫴⫽G䓌㢨㫴⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 H 㜼ⵝ㵹 a ⤼㢨㤴Gṅ㉔㡸G㸄␘⸨㫴G⫼㐡㐐㝘 UG⤼㢨㤴Gṅ㉔㡴G⌼⸨ ␘G㠸G❄⏈G㙸⣌⪰G㦤㨴䚌⓸⦑G㦤㥉䚌㐡㐐㝘 UGO 䏭䢼GḔ 㥉═G㐐㉘Ɒ SGὤ᷸G☥㜄㉐ UP GR RUS LV EST ROK ROK CN 㙼㤸G㫴㾜 4 Makita LD100P D ⇨㣙G㉰㉐ᴴG㠸㾌G㦤㥉G⽀⣌䇫㢌Gⵝ䛙㡸G㣄┍㡰⦐Gᵄ㫴 㐐㣅 䚌㜠G㣙⽸㢌G㜵㥄㡸G㣄┍G㦤㥉䚝⏼␘ U ⵤ䉤⫠Gㇱ㢹 V Ẅ㷨 X Y Z I E Ἤ⫰G¢E¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U ⵤ䉤⫠G䀘ⶸ⪰G㥐ᶤ䚌ḔG㋄⯝ⅼ㡸G㣙㵝䚌㐡㐐㝘 UG Ἥ㉥㜄G㨰㢌䚨㉐Gⵤ䉤⫠⪰Gㇱ㢹䚌㐡㐐㝘 UG ⵤ䉤⫠G䀴㢨㏘⪰G␘㐐G␟㡰㐡㐐㝘 UG♈㏘䙀⤼㢨㜄Gⵤ 䉤⫠Gὤ䝬G ᴴG᷸㋁Gᾐ⾕㢨⮨Gⵤ䉤⫠⪰GẄ㷨䚌㐡㐐 㝘U ) ) F 䇘䑜☐ Ἤ⫰G¢A¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U X Y Z [ \ ] ^ _ ` XW XX 㚀㾨⢰㢬Gⵤ䉤⫠⬀G㇠㟝䚌㐡㐐㝘 U 㣙ὤᴸG㇠㟝䚌㫴G㙾㡸Gᷱ㟤G⺴㐑㡸Gⵝ㫴䚌ὤG㠸 䚨Gⵤ䉤⫠⪰G㥐ᶤ䚨㚰G䚝⏼␘ U ὤ㨴G㥄Gⷴᷱ O ␘ὤ⏙G㜈☐䙰㏘ P Ἤ⫰G¢B¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U NL vuGOvV 㽕㥉 PGⶸ䏰 䙀⤠㏘ ORPGⶸ䏰 ⫼㢨∼㏘ OTPGⶸ䏰 ὤ⏙Gⶸ䏰 ⮨㤵 V 㷨㤵Gⶸ䏰 ☥䝬 VG⮈⎨Gⶸ䏰 ⸨ḴGⶸ䏰G ᴸ㥅G㽕㥉 O 䙰䇴Ḕ⢰㏘ PGⶸ䏰G ㇡㥐 VvmmGⶸ䏰G 䇴㢨⭬Gⶸ䏰G ὤ㨴⮨Gⶸ䏰G P N FIN DK S TR CZ SK PL 㣙⽸⏈G␘㢀ḰGᵍ㡴G㽕㥉Gㇵ䞝㜄㉐G㇠㟝Gᴴ⏙䚝⏼␘ U • • Makita LD100P SLO ♈㏘䙀⤼㢨 ᴴ㣙㣄⫠㜄㉐G㽕㥉䚌⥘⮨G㠸㾌G㦤㥉G⽀⣌䇫㡸G㜨㛨 ㉐GḔ㥉G㣙㾌㜄G⭰㤴Gᶬ⫠⓸⦑G䚝⏼␘ UGἬ⫰G¢C¤ ⪰G 㵬㦤䚌㐡㐐㝘 UG 䂈∼㜄㉐G㽕㥉䚌⥘⮨G㠸㾌G㦤㥉G⽀⣌䇫㡸G㜨㛨㉐GḔ 㥉G㣙㾌㜄Gᶬ⫠᷀G䚐G␘㢀G㠸㾌G㦤㥉G⽀⣌䇫㡸G㟤㽕 㡰⦐G㬑Gⴴ㛨㉐G㝸㤸䢼G㜨⫠⓸⦑G䚌㐡㐐㝘 UGἬ⫰G ¢D¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U HR Ἤ⫰G¢F¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U X Y Z [ \ ] ^ 5 GB H ⤼㢨㤴G㣅┍ ὤ㨴⮨ O 㤸⮨ P ὤ㨴⮨ O 䟸⮨ P ὤ㨴⮨ O 䂈∼G㏘䋥 P ㇰᴵG㽕㥉 ⌸㤵Gὤ⏙ ␜㢰G䙰䇴Ḕ⢰㏘G㽕㥉 GR RUS LV EST ROK ROK 㐐㣅 CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV _ ` XW XX XY XZ X[ X\ X] X^ X_ X` YW YX YY YZ Y[ Y\ Y] Y^ Y_ Y` ZW 㢨㩅G䙰䇴Ḕ⢰㏘G㽕㥉 㢨㩅 O ⺴⺸G⋆㢨 PG㽕㥉 㦤⮹ ㇵ㍌GᵆG㤴㣙 SGㇵ㍌GᵆG䝬㻐 㤴㣙═G⮈⯜⫠ SGᵆG䝬㻐 ⵤ䉤⫠Gㇵ䈐 䇴㢨⭬ ⮨㤵 V 㷨㤵 ᷱ㇠ ᷱ㇠᷸⪰G㇠㟝䚌㜠G㍌䓽Gᶤ⫠G㽕㥉 ⵝ㢌GẠ㉑Gᴵ⓸Gὤ⏙ ⮈⎨ 㜤㋁G⤼㢨㤴 㣠㉘㥉 ὤ㨴⮨ O ㇰᴵ P 㐔䝬㢀 ▌⤼ ⷱG⮨㤵 㷐㣙G⮨㤵 㩅ᴸG⢰㢬GX 㩅ᴸG⢰㢬GY 㩅ᴸG⢰㢬GZ 㟈㚱G⢰㢬 ⮈⎨Gὤ⏙ ㉘㥉 ⮈⎨⪰G㇠㟝䚌㜠G㉘㥉㡸Gⷴᷱ䚌ḔG㜵ẠG㤴㣙䚔G㍌G㢼㏩ ⏼␘ UGⵤ䉤⫠⪰Gⅸᶤ⇌GẄ㷨䚐G䟸㜄⓸G㉘㥉㡴G㤴㣙╝⏼ ␘ UGG ⮈⎨G䈄ㇽ ⮈⎨⪰G㇠㟝䚌㜠G㉘㥉㡸G㇠㟝㣄G⤼ⷜ⦐G⬀☘G㍌G㢼㏩⏼ ␘ UG❄䚐G㣙⽸⪰Gᵐ㢬㢌G㇠㟝G⯝㤵㜄G⬒᷀GẠ㉥䚔G㍌G㢼 ㏩⏼␘ UG 㢰ⵌG㉘⮹ Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨GO 㝘⣌G⌸⪸ PG MENU ᴴG⇌䇴⇌ḔG㉘ 㥉G␜㠸㝴G Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨GO 㬛᷀G⌸⪸ PGᴵG⮈⎨G䚡⯝G䓌㢨㫴ᴴG 䖐㐐╝⏼␘ UGἬ⫰G¢G¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U G❄⏈G Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G⮈⎨G䚡⯝㡸Gⷴᷱ䚔G㍌G㢼 ㏩⏼␘ UG Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨GO 㬛᷀G⌸⪸ PG␘㢀G⮈⎨G䚡⯝㢨G䖐㐐 ╝⏼␘ U Gⶸ䏰㡸G㝘⣌G⌸⪨⮨G䚌㠸G⮈⎨G䚡⯝㜄㉐G⬀☔GㇼG㉘ 㥉㢨G䞉㢬╝⏼␘ U EST ⮈⎨㜄㉐G ROK 㝘⣌G⌸⪨⮨G㤴㣙䚌㫴G㙾ḔG㉘㥉G Gⶸ䏰㡸G㝘 ὤ⏙㡸G㦹⨀䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U ROK CN Gὤ䝬ᴴG䖐㐐╝⏼␘ U ⮈⎨Gὤ⏙ 6 Makita LD100P D GB ᶤ⫠G㽕㥉G␜㠸G㉘㥉 ㇰᴵG㽕㥉 O TRIPOD P ␘㢀G␜㠸⪰G㉘㥉䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U ㇰᴵ⦐G㝠ⵈ⪨᷀G㽕㥉䚌⥘⮨Gὤ㨴⮨㡸G㚀⬒᷀G㦤㥉䚨 F 㚰G䚝⏼␘ UG㢨⤻᷀G䚌⥘⮨G⮈⎨G䚡⯝㜄㉐GTRIPODGὤ䝬 ⪰G㉔䈑䚌㐡㐐㝘 UGㇰᴵ㢌Gὤ㨴⮨㡴G䁐ᶤ⇌GↀG㍌G㢼㏩ I XU YU ZU [U \U ]U ^U ᶤ⫠ WUWWWG WUWWWWG WUWWG WUWWG WNWWNNGXVZY WUWG WGXVZYG ⮨㤵 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 㷨㤵 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ ⏼␘ UG㉘㥉═ὤ㨴⮨㡴G♈㏘䙀⤼㢨 㜄㉐G⸰G㍌G㢼㏩⏼ ␘U E NL P ♈㏘䙀⤼㢨Gf 䇘䑜☐G㦤⮹ O N P ♈㏘䙀⤼㢨㝴G䇘䑜☐㢌G㣄┍G㦤⮹㡴G䁐ᶤ⇌GↀG㍌G㢼㏩ ⏼␘ UG FIN DK S ᷱ㇠G㽕㥉G␜㠸G㉘㥉 ᷱ㇠G㽕㥉㜄G␘㢀G␜㠸⪰G㉘㥉䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U ᷱ㇠G␜㠸 XU RVTGWUW° YU WUWWL P 㜤㋁G⤼㢨㤴Gὤ⏙㡸G䁐ᶤ⇌GↀG㍌G㢼㏩⏼␘ UG Makita LD100P PL SLO 㣠㉘㥉㡴G␘㢀Gᵆ㡸G㸼ὤG㉘㥉㡰⦐G╌─⫱⏼␘ U HR ὤ㨴⮨ O 䟸⮨ P ♈㏘䙀⤼㢨G㦤⮹ OvuP 㐔䝬㢀 OvuP ␜㠸 OOPP 㤴㣙═GᵆGⵃG⮈⯜⫠ᴴG㇡㥐╜ ) Gⶸ䏰㡸G⌸⪰G⚀⫼␘G㽕㥉 H GR RUS LV ㇠㟝㣄G㥉㢌═G㉘㥉ḰG㤴㣙═Gᵆ㢨G⯜▄G㫴㠀㬅 ⏼␘ U 㢨G㐐㣅╝⏼␘ UG ⤼㢨㤴⏈GX\ ⺸G䟸㜄G㣄┍㡰⦐G㬅⏼␘ U CZ ╝⏼␘ UG • • • • • 㐔䝬㢀㡸G䁐ᶤ⇌GↀG㍌G㢼㏩⏼␘ U 㜤㋁G⤼㢨㤴Gὤ⏙㡸G䁐⮨G 㣙⽸㜄⏈GRESETGὤ⏙㢨G㢼㏩⏼␘ UG⮈⎨Gὤ⏙GRESET 㡸G SK ㉔䈑䚌ḔG䞉㢬䚌⮨G㣙⽸Gὤ⸬ᵆ㢨G㸼ὤG㉘㥉㡰⦐G㣠㉘㥉 㐔䝬㢀 O BEEP P 㜤㋁G⤼㢨㤴 O 㣠㉘㥉Gf 㣙⽸⪰G㸼ὤG㉘㥉㡰⦐G╌─⫠ὤ O P TR EST ROK ROK 7 ⮈⎨Gὤ⏙ CN D GB ⮨ P 㡰⦐G╌─㙸ᵅ⏼␘ UGἬ⫰G¢H¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 UG 㣅┍ G㢨Gⶸ䏰㡸G㝘⣟┍㙼G⌸⪨⮨G㤸⮨Gὤ㨴⮨㢨G㜵ẠG㉘ F I vVvG㤸䞌 NL P N FIN S G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G䟸⮨Gὤ㨴⮨㢨G␘㐐G㉘㥉╝⏼␘ U 㣙⽸㝴G⤼㢨㤴⪰G䁡⏼␘ UG␘㢀Gⶸ䏰㡸G⌸⪨ὤG㤸 ᾀ㫴G♈㏘䙀⤼㢨㜄⏈Gⵤ䉤⫠Gὤ䝬ᴴG䖐㐐╝⏼␘ U 㢨Gⶸ䏰㡸G㝘⣌G⌸⪨⮨G㣙⽸ᴴG㬅⏼␘ U ] ⺸ᴸG㇠㟝䚌㫴G㙾㡰⮨G㣙⽸ᴴG㣄┍㡰⦐G㬅⏼ ␘U E DK 㥉╝⏼␘ U 㽕㥉 ␜㢰Gᶤ⫠G㽕㥉 G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G⤼㢨㤴ᴴG䁐㬅⏼␘ UG␘㐐G⌸⪨⮨G ᶤ⫠G㽕㥉Gὤ⏙㢨G㣅┍䚝⏼␘ UG ㇡㥐Gⶸ䏰 ᷤḰᵆ㢨G㪽㐐G䖐㐐╝⏼␘ U G⫼㫴⫽G┍㣅㢨G㼜㋀╝⏼␘ UG⮨㤵G❄⏈G⸰⪜G㽕㥉㡸G TR 㐘㐐䚔G⚀GᴵG␜㢰G㽕㥉㡸G㇡㥐䚌ḔG㜤㋁㡰⦐G␘㐐G㽕㥉 CZ 䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U 㺐㋀ V 㺐G㽕㥉 㢨Gὤ⏙㡸G㇠㟝䚌⮨GḔ㥉═G㽕㥉G㫴㥄Ḱ㢌G㺐㋀GⵃG㺐G SK PL SLO HR H GR RUS LV EST ROK ᶤ⫠⪰G㽕㥉䚔G㍌G㢼㡰⮤ SGᴸᷝ⓸G㽕㥉䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UG ♈㏘䙀⤼㢨GVG䇘䑜☐G㦤⮹ Ἤ⫰G¢I¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U 㣙⽸㜄⏈G⾏G㦤ᶨ㜄G♤⢰G♈㏘䙀⤼㢨㝴G䇘䑜☐G㦤⮹㡸G 㢨Gὤ⏙㡴G㢰ⵌ㤵㡰⦐Gⵝ㢌G㇠㉔Gᶤ⫠ O 㺐Gᵆ PG❄⏈G㍌ 㣄┍㡰⦐G䁐ḔGⅸ⏈G㉰㉐ᴴG㢼㏩⏼␘ UG 䓽Gᶤ⫠ O 㺐㋀Gᵆ P ⪰G㽕㥉䚌ὤG㠸䚨G㇠㟝╝⏼␘ U G㐔䝬㢀㢨G㟬⫨G⚀ᾀ㫴G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨㐡㐐㝘 UGἬG␘ ὤ㨴⮨G㉘㥉 㢀㜄G⤼㢨㤴⪰G㠄䚌⏈GㇵG㠸㾌⪰G㫴⇌㉐G㤸䟸⮨㢌Gㇵ ὤ㨴⮨G㉘㥉㡴G㣙⽸㢌G䟸⮨㜄㉐G㐐㣅╝⏼␘ U G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G㤸⮨Gᴴ㣙㣄⫠G 䛙GⵃG䚌䛙㡰⦐G㷐㷐䢼G㨰㇠䚌㐡㐐㝘 㜄㉐G␘㢀G㽕㥉 O 㜼 aGⵝ㙼㢌GẠ㉑ PUG 㢨G㐐㣅╝⏼␘ UGὤ㨴⮨G㉘㥉㢨Gⷴᷱ╔G⚀⫼␘G䏭㍌G㐔䝬 G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G㜤㋁G㽕㥉㢨G㩅㫴╝⏼␘ UG♈㏘䙀 㢀㢨G㟬⫱⏼␘ U ⤼㢨㜄G㺐GⵃG㺐㋀Gᶤ⫠Gᵆ㢨G䖐㐐╌ḔG㟈㚱G⢰㢬㜄G㺐 㽕㥉G䟸㜄⏈Gὤ㨴⮨㢨G㣄┍㡰⦐Gὤ⸬G㉘㥉ᵆ O 䟸⮨Gὤ㨴 㦹㤵㡰⦐G㽕㥉═Gᵆ㢨G䖐㐐╝⏼␘ U ROK CN 㣅┍ 8 Makita LD100P D ὤ⏙ GB 㷨㤵 G㢨Gⶸ䏰㡸G▄ ▄GⶼG⌸⪨㐡㐐㝘 UG♈㏘䙀⤼㢨㜄G ⒛㉼GVG⾸㉼ G ᶤ⫠G㽕㥉 G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G㷟Gⶼ㬬GὬ㢨G㽕㥉㢨G㐐㣅╝⏼␘ G␘㢀G㽕㥉ᵆ㢨G㢨㤸G㽕㥉ᵆ㜄G⒈䚨㬅⏼␘ U O 㜼 aGὬ㢨 PG G␘㢀G㽕㥉ᵆ㢨G㢨㤸G㽕㥉ᵆ㜄㉐G⾰㬅⏼␘ U O 㜼 aG∼⽸ PG 㚱G⢰㢬㜄G䖐㐐╌Ḕ SG㢨㤸Gᵆ㡴G▄Gⶼ㬬G⢰㢬㜄G䖐㐐╝ O 㜼 aG⋆㢨 PGᵆ㡴G▄Gⶼ㬬G⢰㢬㜄G䖐㐐╝⏼␘ U G⫼㫴⫽G␜᷸ᴴG㼜㋀╝⏼␘ U S 㷐㣙 V ⵈ␙G⮨㤵 SGⷱ㢌G䖐⮨㤵 SG▌⤼G☥ḰGᵍ㡴G㻈ᴴG㐘 ⇨㥉⸨⪰G䖐㐐䚌⥘⮨G G㢨Gⶸ䏰㡸G䚐 䚐GⶼG⌸⪨㐡㐐㝘 UG♈㏘䙀⤼㢨㜄G Gὤ GTG䇘G⪰G᷸㋁G⌸⪨ḔG㢼㡰㐡 㐐㝘 U ) ) G㢨Gⶸ䏰㡸G␘㐐G⌸⪨⮨G▄Gⶼ㬬GὬ㢨G㽕㥉㢨G㐐㣅╝ ᷤḰGᵆ㡴G㟈㚱G⢰㢬㜄G䖐㐐╝⏼␘ U ▌⤼G⪰G᷸䚌⥘⮨G ᷱ㇠᷸⏈G± 45°G㇠㢨㢌Gᷱ㇠⪰G㽕㥉䚝⏼␘ UG ᷱ㇠G㽕㥉㡸G䚌⏈G┍㙼G㣙㫴⏈G䟕␜Gᷱ㇠ᴴG㛺⏈G ㇵ䈐⦐GḔ㥉╌㛨㚰G䚝⏼␘ O± 10°)U ⏼␘ O 㜼 aG∼⽸ P G㢨Gⶸ䏰㡸G䚐 䚐GⶼG⌸⪨⮨Gᷱ㇠᷸ᴴG䁐㬅⏼␘ UG♈㏘䙀 ⤼㢨㜄G GTG䇘G⪰G᷸㋁G⌸⪨ḔG㢼㡰㐡㐐 Gὤ䝬ᴴG⇌䇴⇝⏼␘ UGᷱ㇠⓸⏈G㉘㥉㜄G♤⢰G SLO HR H GR RUS LV ¶ G❄⏈GL ⦐G᷸㋁G䖐㐐╝⏼␘ UG 㝘U CZ PL ᷱ㇠G㽕㥉 O 㜼 aGὬ㢨 P TR SK 䝬ᴴG⇌䇴⇝⏼␘ UG G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G㷟Gⶼ㬬GὬ㢨G㽕㥉㢨G㐐㣅╝⏼␘ FIN DK Ἤ⤤G␘㢀G㟈㚱G⢰㢬㜄G㷨㤵㢨G⇌䇴⇝⏼␘ U ⮨㤵 P N G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G㉬Gⶼ㬬GὬ㢨G㽕㥉㢨G㐐㣅╝⏼␘ ⏼␘ U E NL G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G▄Gⶼ㬬GὬ㢨G㽕㥉㢨G㐐㣅╝⏼␘ 㢨G㤼㵜⏈G㠄䚌⏈G⬀䆰Gⵌ⸩䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UGᷤḰ⏈G㟈 F I ὤ䝬ᴴG⇌䇴⇝⏼␘ U G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨Gὤ㟬ὤ㝴Gᶤ⫠ᴴG㽕㥉╝⏼␘ U EST ROK Ἤ⫰G¢J¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U ROK Makita LD100P 9 ὤ⏙ CN D GB F I 㫵㥅G㍌䓽Gᶤ⫠ G㢨Gⶸ䏰㡸G▄ ▄GⶼG⌸⪨⮨G␘㢀Gὤ䝬G ⌸㤵Gὤ⏙ ᴴG♈㏘䙀⤼ 㢨㜄G⇌䇴⇝⏼␘GU 㽕㥉GὬ㢨⪰G䖐㐐䚌⏈G⒤G㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ O 㜼 aG㠄⯝G 䘸⤼㢸G㦤⫱G㐐 PU E NL P 㣙⽸㜄G㉐⦐G␘⪬G▄Gᶤ⫠ OSGP ⪰G㢹⥙䚐G␘㢀G㥉㢌═G G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨Gᷱ㇠㝴Gᶤ⫠ᴴG㽕㥉╝⏼␘ UG㟈㚱G Ἤ⫰G¢L¤ 㡸G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U ⌸㤵Gᶤ⫠G㢹⥙G ⢰㢬㜄GᷤḰGᵆ㢨G㫵㥅G㍌䓽Gᶤ⫠⦐G䖐㐐╝⏼␘ U N FIN ⵝ㢌GẠ㉑Gᴵ⓸Gὤ⏙ DK ㇰᴵ䝉㢌Gᴵ⓸⏈G㉬G⮨㡸G㽕㥉䚌㜠G᷸䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UG S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST 㢨Gὤ⏙㡴Gⵝ㙼G㟤㽕GẠ㉑㢌Gᴵ⓸⪰G䞉㢬䚌⏈G☥㢌Gᷱ㟤 㜄G㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UGἬ⫰G¢K¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U G㢨Gⶸ䏰㡸G㉬ ㉬GⶼG⌸⪨⮨Gⵝ㢌GẠ㉑Gὤ䝬G a b P ᴴG♈ b ᵆḰG䚨G㩅ᴸG⢰㢬㢨Gᾐ⾕㢹⏼␘ U 㝴G ᴴG♈ ⪰G㇠㟝䚌㜠GᵆO㝴G⪰G㍐㉐⦐P㡸G㠄䚌⏈G ⌸㤵Gᶤ⫠㜄G⬒᷀G㦤㥉䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UGⶸ䏰㡸G⌸⪨ḔG㢼 ㏘䙀⤼㢨㜄G⇌䇴⇝⏼␘GU 㽕㥉䚔Gᴵ⓸㢌G㟤㽕ḰG㧀㽕 OXVYP 㜄Gὤ㨴G㥄㡸G䖐㐐䚌 㐡㐐㝘 U G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨Gㇰᴵ䝉 OXG❄⏈GYP 㢌G㷟Gⶼ㬬G㬛 㡴G⮨㢨G㽕㥉╝⏼␘ U G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨Gㇰᴵ䝉 OXG❄⏈GYP 㢌G▄Gⶼ㬬G㬛 㡴G⮨㢨G㽕㥉╝⏼␘ U G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨Gㇰᴵ䝉 OZP 㢌G㉬Gⶼ㬬GὨG⮨㢨G㽕 㥉╝⏼␘ U ᷤḰGᵆ㡴Gⵝ㢌GẠ㉑Gᴵ⓸㷌⤰G㟈㚱G⢰㢬㜄G䖐㐐╝⏼␘ U ROK 㡰⮨Gᵆ㢌GⷴᷱG⽸㡜㢨G㫑ᴴ䚝⏼␘ UG 㠄䚌⏈GᵆGOP ᴴG╌⮨G Gⶸ䏰㡸G⍀⤠G䞉㢬䚔G㍌G㢼㏩ ⏼␘ UG ᵆGOP 㝴G㩅ᴸG⢰㢬㢨Gᾐ⾕㢹⏼␘ O 㥉㢌═GᵆG ᴴG㣄┍ 㡰⦐G㤵㟝╜ PUGᵆG ⏈G ㍌G㢼㏩⏼␘ UG 㝴G ⪰G㇠㟝䚌㜠G㢹⥙䚔G Gⶸ䏰㡸G⍀⤠G㥉㢌═GᵆGOP ⪰G䞉㢬䚝 ⏼␘ U Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G⤼㢨㤴G㽕㥉㢨G㐐㣅╝⏼␘ UG⌸㤵G㫴 㥄 O 㝴GG㍐㉐⦐ P ḰG㣙⽸ O 䟸⮨Gὤ㨴⮨ PG㇠㢨㢌G㟈 㚱G⢰㢬㜄G㠄䚌⏈G⌸㤵Gᶤ⫠ᴴG䖐㐐╝⏼␘ U t skXWWw ᴴG⌸㤵G⢰㢬㡸G♤⢰G㷐㷐䢼G㢨┍䚌⮨G ROK CN G㢨Gⶸ䏰㡸G≘ ≘GⶼG⌸⪨⮨G⌸㤵Gὤ⏙㢌Gὤ䝬 O ㏘䙀⤼㢨㜄G⇌䇴⇝⏼␘ UG ὤ⏙ 10 Makita LD100P 䖐㐐═Gᶤ⫠ᴴG㨸㛨☡⏼␘ UG␘㢀G⌸㤵G㫴㥄Ḱ㢌Gᶤ⫠ᴴG WUX ᴴG╌⮨G㣙⽸㜄㉐G㐔䝬㢀㢨G㟬⫠ὤG㐐㣅䚝⏼␘ UG a D ) 㷟Gⶼ㬬G㽕㥉GⵃG㽕㥉䚔Gᶤ⫠⏈G㫵ᴵ㢹⏼␘ UGI 㽕 㥉GTeG㺐㋀ V 㺐G㽕㥉 I 㢌G㉘⮹㜄G♤⢰G㺐㋀ V 㺐Gὤ ⏙㡸G㇠㟝䚌㐡㐐㝘 UG ᴸ㥅G㽕㥉GTGY ⶼ㢌G㽕㥉㡰⦐ᴸ㥅Gᶤ⫠G㽕㥉 ♈㢬㫴G⇌䇴⇹⏼␘ UG⌸㤵G㫴㥄㜄G⓸␠䚌⮨ SG㐔䝬㢀㢨G 㜼 aG⾀♝G⋆㢨㝴G∼⽸G㽕㥉GYG❄⏈GZ ᵐ㢌Gᶤ⫠G㽕㥉㢨G ⷴᷱ╌⮤G㩅ᴸG⢰㢬㢨Gᾐ⾕㢨ὤG㐐㣅䚝⏼␘ UG 䙸㟈䚐G⋆㢨⪰G㽕㥉䚔G⚀⏈Gㇰᴵ⪰G㇠㟝䚌⏈Gᶷ㢨G㦿 Gⶸ䏰㡸G⍀⤠Gὤ⏙㡸G㩅㫴䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U E Ἤ⫰G¢M¤ 㡸G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U ㏩⏼␘ U GᴴG䖐㐐 P FIN DK ╝⏼␘ UG⤼㢨㤴ᴴG䁐㬅⏼␘ U 㣙⽸㜄㉐G䙰䇴Ḕ⢰㏘G㥉⫠⪰G㇠㟝䚌㜠Gᶤ⫠⪰G᷸䚔G㍌G NL N G㢨Gⶸ䏰㡸G䚐 䚐GⶼG⌸⪨⮨G♈㏘䙀⤼㢨㜄G ᴸ㥅G㽕㥉 F I ♈㏘䙀⤼㢨㢌G䞈䖐G bb ⏈G㥉㢌═Gᶤ⫠ OG❄⏈GP ⪰G 㛯ὤG㠸䚨㉐Gt skXWWw ᴴG㢨┍䚨㚰G䚔Gⵝ䛙㢨G㛨 㛬㥐☔㫴G GB G㠸㯱G㫴㥄GOXP 㡸G㦤㨴䚌ḔG㽕㥉㡸G㐐㣅䚝⏼␘ UG㷟G S TR 㢼㏩⏼␘ UG ⶼ㬬G㽕㥉G䟸㜄Gᵆ㢨G㤵㟝╝⏼␘ UG㣙⽸⏈Gᴴ⏙䚐G㍌䓽㡰 㢨Gⵝⷉ㡴G㽕㥉䚔Gᶤ⫠ᴴG㥅ἰ䚌ὤG㛨⥘㟨Gᷱ㟤㜄G䏭䢼G ⦐G㡔㫴䚌㐡㐐㝘 U CZ 㡔㟝䚝⏼␘ UG G㜤㋁G㽕㥉㡸G㐐㣅䚌⥘⮨G㢨Gⶸ䏰㡸GὬ᷀⌸⪨Ḕ SG⤼ 㢨㤴⪰G㠄䚌⏈GㇵG㠸㾌⪰G㫴⇌㉐G㤸䟸⮨㢌Gㇵ䛙GⵃG䚌 SK ) • • • ἐ㥉═G㽕㥉G㤼㵜⪰G㨴㍌䚨㚰G䚝⏼␘ U ⯜☔GㇵG㫴㥄㡴G㍌䓽⮨G❄⏈G㍌㫵⮨㢨㛨㚰G䚝⏼␘U Ḕ㥉═G㫴㥄㡸Gὤ㨴㡰⦐G㣙⽸⪰G䟀㤸䚌⮨G㺐ㇵ㢌Gᷤ Ḱ⪰G㛯㡸G㍌G㢼㏩⏼␘ O 㜼 aG㠸㾌G㫴㥉G⽀⣌䇫㡸G䞐 㬑G㜨ḔG㣙⽸⪰Gⷱ㜄Gⵤ㾌䚐Gᷱ㟤 PU 㺐㋀ V 㺐Gὤ⏙㡸G㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UGTGI 㽕㥉GTeG 㺐㋀ V 㺐G㽕㥉 I 㢌G㉘⮹㡸G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 UG⯝䖐Ɒ 㜄G䚐G㫵ᴵ㡸G㽕㥉䚔G⚀⏈G㺐㋀Gᵆ㡸G㇠㟝䚨㚰G䚌 Ḕ SG␘⪬G⯜☔G㽕㥉㜄⏈G㺐Gᶤ⫠⪰G㇠㟝䚨㚰G䚝⏼ ␘ UG 䛙㡰⦐G㨰㇠䚌㐡㐐㝘 U G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G㜤㋁G㽕㥉OYP㢨G㩅㫴╝⏼␘UGᷤḰ ᴴG㟈㚱G⢰㢬㜄G䖐㐐╌Ḕ SG⺴⺸GᷤḰᴴG▄Gⶼ㬬G⢰㢬㜄G 䖐㐐╝⏼␘ UGG HR H GR ᴸ㥅G㽕㥉GTGZ ⶼ㢌G㽕㥉㡰⦐Gᴸ㥅ᶤ⫠G㽕㥉 RUS LV Ἤ⫰G¢N¤ 㡸G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U EST ▄GⶼG⌸⪨⮨G♈㏘䙀⤼㢨㜄G␘㢀G G㢨Gⶸ䏰㡸G▄ ὤ䝬G PL SLO ROK ᴴG䖐㐐╝⏼␘ UG⤼㢨㤴ᴴG䁐㬅⏼␘ U ROK Makita LD100P 11 ὤ⏙ CN D GB F I E NL G㠸㯱G㫴㥄GOXP㡸G㦤㨴䚌ḔG㽕㥉㡸G㐐㣅䚌㐡㐐㝘UG㷟G G㢨Gⶸ䏰㡸GὬ᷀⌸⪨⮨G㜤㋁G㽕㥉㢨G㐐㣅╝⏼␘ UG⤼ ⶼ㬬G㽕㥉G䟸㜄⏈Gᵆ㢨G㤵㟝╝⏼␘ UG㣙⽸⏈Gᴴ⏙䚐G㍌䓽 㢨㤴⪰G㠄䚌⏈GㇵG㠸㾌⪰G㫴⇌㉐G㤸䟸⮨㢌Gㇵ䛙GⵃG䚌 㡰⦐G㡔㫴䚌㐡㐐㝘 U 䛙㡰⦐G㨰㇠䚌㐡㐐㝘 UG G㜤㋁G㽕㥉㡸G㐐㣅䚌⥘⮨G㢨Gⶸ䏰㡸GὬ᷀⌸⪨Ḕ SG⤼ 㟈㚱G⢰㢬㜄G䖐㐐╌Ḕ SG⺴⺸GᷤḰᴴG▄Gⶼ㬬G⢰㢬㜄G䖐 䛙㡰⦐G㨰㇠䚌㐡㐐㝘 U 㐐╝⏼␘ UGG P N FIN DK S TR CZ SK PL G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G㜤㋁G㽕㥉OYP㢨G㩅㫴╝⏼␘UGᵆ㢨G 㤵㟝╝⏼␘ UG㙸⣌㯱㡸G㦤㨴䚌Ḕ ㇵ㍌G㤴㣙 V 㤴㣙G⇨㜡G⸨Ḵ G㢨Gⶸ䏰㡸G⍀⤠G㽕㥉㡸G㐐㣅䚌㐡㐐㝘 OZPUGᷤḰᴴG㟈 㚱G⢰㢬㜄G䖐㐐╌Ḕ SG⺴⺸GᷤḰᴴG▄Gⶼ㬬G⢰㢬㜄G䖐㐐 ㇵ㍌G㤴㣙 ╝⏼␘ UG H GR RUS LV EST ROK ㍌G㢼㏩⏼␘ UG㠄䚌⏈Gᶤ⫠⪰G㽕㥉䚌ḔG㣙㾌G㐔䝬㢀㢨G㟬 ⥘G㤴㣙G䞉㢬㢨G╔G⚀ᾀ㫴G Ἤ⫰G¢O¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U ㇵ㍌G䝬㻐 㜼 aG㉬Gᵐ㢌G⯝䖐ⱰG㫴㥄㡸G㇠㟝䚌㜠GX 㫴㥄ḰGY 㫴㥄G㇠ 㢨㢌G⋆㢨⪰G㽕㥉 U 㡸G⌸⪨⮨G㻈ᴴG᷸㡸G䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UG G㢨Gⶸ䏰㡸G㉬ ㉬GⶼG⌸⪨⮨G♈㏘䙀⤼㢨㜄G␘㢀Gὤ䝬G Gⶸ䏰㡸G⌸⪨㐡㐐㝘 UG G㢨Gⶸ䏰㡸G䚐 䚐Gⶼ ⌸⪨⮨Gㇵ㍌ᴴG䝬㻐╌ḔG Gⶸ䏰 㤴㣙G⇨㜡G⸨Ḵ ᴴG䖐㐐╝⏼␘ UG⤼㢨㤴ᴴG䁐㬅⏼␘ UG G㢨Gⶸ䏰㡸G▄ ▄GⶼG⌸⪨⮨GYW ᵐ㢌G㢨㤸GᷤḰ O 㽕㥉G❄ 㠸㯱G㫴㥄 OXP 㡸G㦤㨴䚌㐡㐐㝘 UG ⏈G᷸GᷤḰ P ᴴG㜡㍐㡰⦐G䖐㐐╝⏼␘ UG G㢨Gⶸ䏰㡸G⍀⤠G㽕㥉㡸G㐐㣅䚌㐡㐐㝘UG㷟Gⶼ㬬G㽕㥉G 䟸㜄⏈Gᵆ㢨G㤵㟝╝⏼␘ UG♈㏘䙀⤼㢨㜄GOYP ᴴGᾐ⾕㢹⏼ 㝴G Gⶸ䏰㡸G㇠㟝䚌㜠G䈄ㇽ䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UG G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G㟈㚱G⢰㢬㢌GᷤḰ⪰G㇠㟝䚌㜠G㻈 ␘ UG G㽕㥉㡸G㐐㣅䚝⏼␘ UG▄Gⶼ㬬G㽕㥉G䟸㜄⏈Gᵆ㢨G㤵㟝 ᴴG᷸㡸G䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UG GⵃG ╝⏼␘ UG♈㏘䙀⤼㢨㜄GOZP 㢨Gᾐ⾕㢹⏼␘ U Gⶸ䏰㡸G┍㐐㜄G⌸⪨⮨G㤴㣙G⇨㜡G⸨Ḵ㋀㜄G 㢼⏈G⯜☔Gᵆ㢨G㇡㥐╝⏼␘ U ROK CN ⵝ㢌G⋆㢨㷌⤰G㣄㨰G㇠㟝䚌⏈Gᵆ㡴G㤴㣙䚐G䟸㜄G䝬㻐䚔G ᴸ㥅G㽕㥉GTGZ ⶼ㢌G㽕㥉㡰⦐Gᴸ㥅⺴⺸ᶤ⫠G㽕㥉 SLO HR G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G㜤㋁G㽕㥉㢨G㦹⨀╝⏼␘ UGᷤḰᴴG 㢨㤴⪰G㠄䚌⏈GㇵG㠸㾌⪰G㫴⇌㉐G㤸䟸⮨㢌Gㇵ䛙GⵃG䚌 ὤ⏙ 12 Makita LD100P D 䇴㢨⭬ O 㣄┍G㐐㣅 P G\ 㸼G㐐ᴸG㫴㜤㡸G㉘㥉䚌⥘⮨G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨㐡㐐㝘 UG 253 255 ❄⏈G G㠄䚌⏈G㫴㜤G㐐ᴸ㢨G╔G⚀ᾀ㫴 O 㺐G]W 㸼 PG㢨Gⶸ䏰 㡸G⌸⪨ḔG㢼㡰㐡㐐㝘 U 䇘⪰G⋇㡰⮨G㽕㥉䚔G⚀ᾀ㫴G⇜㡴G㐐ᴸ O 㸼 PO 㜼 aG\`SG\_SG \^UUUP 㢨G㾨㟨䏬␘㟨㜄G䖐㐐╝⏼␘ UG⫼㫴⫽G\ 㸼Gᴸ㡴G 256 257 㐔䝬㢀ḰGᵍ㢨G㾨㟨䏬␘㟨╝⏼␘ UG⫼㫴⫽G㐔䝬㢀G䟸㜄G 260 㽕㥉㢨G㐘䚽╌ḔGᵆ㢨G䖐㐐╝⏼␘ U ) 䇴㢨⭬⏈G⯜☔G㽕㥉㜄G㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U ⮈㐐㫴G䂈☐ G❄⏈GI 㝘⪌ I ⦐G䖐㐐╝⏼␘ UG 䚨ᷤGⵝⷉ 㣙⽸㢌G㝜⓸⪰G⋆㢨㐡㐐 㝘U 䇴ᷓG䑄㡸G㇠㟝䚌㐡㐐 㝘U 䚨ᷤGⵝⷉ 㣙㾌⪰G㜠⤠GⶼG䁤␘ᴴGⅸ 㐡㐐㝘 UG㝘⪌Gὤ䝬ᴴG㜠 㤸䢼G䖐㐐╌⮨G㣙⽸㜄Gᷤ 䚜㢨G㢼⏈Gᶷ㢹⏼␘ UG㢨G ᷱ㟤G⫠㥄㜄G⓸㟴㡸G㟈 㷡䚌㐡㐐㝘 UG ␘㢀㡴G㝘⪌㝴G䚨ᷤGⵝⷉ㢹⏼␘ U 156 160 204 252 㠄㢬 ᴴ⦐Gⵝ䛙Gὤ㟬ὤᴴG XW° ⸨␘G䆱⏼␘ U 㨰Gᷱ㇠Gⵝ䛙 SG⋆㢨㜄G 䚐Gᴵ⓸ OeG[\ ¶ P ᷸G㝘⪌㢹⏼␘ U F I E P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H 䚨ᷤGⵝⷉ 㽕㥉ὤ⪰Gᴴ⦐ⵝ䛙㡰⦐ ㍌䓽㡸㡔㫴䚌㐡㐐㝘 U 㺐G±G[\ ¶ 㢌G㽕㥉Gᴵ⓸ GR RUS LV 㤼㵜⪰G␘㐐G㫸䚽䚌㐡㐐 㝘U 㝜⓸ᴴG∼ⱨG⋆㏩⏼␘ 㣙⽸㢌G㝜⓸⪰G㐑䢼㐡㐐 U 㝘U Makita LD100P GB NL ⯝䖐Ɒ㢨G∼ⱨG⬂㢨Gⵌ㇠ ╝⏼␘ UG䇴ᷓG䑄㡸G㇠㟝 䚌㐡㐐㝘 U 㽕㥉㢨G㣌⯯╌ḔGⵤᷱG ⯝䖐Ɒ㡸G㛨▕᷀G䚌㐡㐐 ⵑὤᴴG∼ⱨGᵉ䚝⏼␘ 㝘 O ␘⪬G⾏G㦤ᶨ㜄㉐G㽕 U 㥉P ⤼㢨㤴Gṅ㉔㢨G㩅ᴸ㜄G 㽕㥉㡸Gⵌ⸩䚌㐡㐐㝘 U 㵜␜╌㛼㏩⏼␘ U 㝘⪌ 㠄㢬 㝘⪌ 䚌☐㠜㛨G㝘⪌ ⺴⦑ ⯜☔G⮈㐐㫴G䂈☐⏈G 㠄㢬 㝜⓸ᴴG∼ⱨG⇢㏩⏼␘ U ⫠㐐ⶸG㐔䝬ᴴG∼ⱨG 㚱䚌ḔG㽕㥉G㐐ᴸ㢨G ∼ⱨGὬ⮤ SGᶤ⫠ᴴG XWW ⸨␘G䆱⏼␘ U ㍌㐔G㐔䝬ᴴG∼ⱨGᵉ 䚝⏼␘ U EST ROK ROK 13 ⺴⦑ CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST ROK ROK CN 㣄┍G⤼㢨㤴Gⅸὤ 㣄┍G㣙⽸Gⅸὤ ♈㏘䙀⤼㢨G㦤⮹ 䇘䑜☐G㦤⮹ ␘ὤ⏙G㜈☐䙰㏘ 䇴㢨⭬ O 㣄┍G㐐㣅 P ㇵ㍌GᵆG㤴㣙 㤴㣙G⇨㜡G⸨Ḵ O ᵆGYW ᵐ P ㇰᴵ㟝G⇌㇠ ⵤ䉤⫠G㍌⮹ S hhhG㡔䝉 SGYGGXU\} 䎴ὤ⏈GⱰḰG⭰㫴⦐⺴䉤G⸨ 䝬 㾌㍌ ⱨ᷀ O ⵤ䉤⫠G㣙㵝 P 㝜⓸Gⷈ㠸 a ⸨Ḵ ὤ㍔G㇠㛅 ᶤ⫠G㽕㥉 a 㽕㥉G㥉䞉⓸G 㺐GXW GG OYGσSG䖐㨴G䓬㵜 P Power Range Technology™a ⷈ㠸 O 㚱G_W ⺴䉤G䇴ᷓG䑄G ㇠㟝 P 㺐㋀G䖐㐐G␜㠸 ᶤ⫠G㽕㥉 㺐㋀ V 㺐G㽕㥉 SG㜤㋁G㽕㥉 ⵝG⒤㢨䉤㢌G⮨㤵 V 㷨㤵G᷸ ⒛㉼GVG⾸㉼ 䙰䇴Ḕ⢰㏘⪰G㇠㟝䚐Gᴸ㥅G 㽕㥉G ὤ㟬ὤG㽕㥉 a ᷱ㇠᷸ a 㥉ⴴ⓸ OYGσSG䖐㨴G䓬㵜 P TG⤼㢨㤴Gṅ㉔ TG䚌㟤㬉 ᷱ㇠᷸⪰G㇠㟝䚐Gᴸ㥅G㽕㥉 O 㫵㥅G㍌䓽Gᶤ⫠ P ᷱ㇠᷸⪰G㇠㟝䚐Gᴵ⓸G㽕㥉 (± 45°P 㢰ⵌ a ⤼㢨㤴G☥Ἵ ⤼㢨㤴G㡔䝉 G⤼㢨㤴G䔠㢬䏬G O ᶤ⫠ P ⺴⦑ 㢰ⵌ aG±GXU\GQ WUW\GG¥GXWWG WUXG 9 9 9 9 9 㣅┍ ±GWUZ ٛ ±GWUZ ٛ Z ⺸G䟸 ] ⺸G䟸 9 9 9 9 9 9 9 㺐G \GWWW 䟀G㽕㥉 pwG\[SGⵝ㫸 SG ㈑䞐Gⵝ㍌Gὤ⏙ XY]GG\XGGY^G XY\G TY\°jG¥GR^W°j OXZ°mG¥GRX\_°mP TXW°jG¥GR\W°j OX[°mG¥GRXYY°mP QG㺐G䓬㵜⏈G㫵㇠Gṅ㉔ SGⵌ㇠⣽㢨G㚱䚌ᶤ⇌G⬘㟤Gᶤ㾐G䖐⮨㡸G㽕㥉 䚌⏈GᶷḰGᵍ㡴G⺴㤵㤼䚐G䞌ᷱ㜄㉐Gⵐ㈑䚝⏼␘ UG㽕㥉G㥉䞉⓸⏈GXWG ⺴䉤GZWGG㇠㢨㢌Gᶤ⫠㜄㉐G㚱G·GWUWY\GV ⦐ SGZWG ⪰G㸼Ḱ䚌 ⏈Gᶤ⫠㜄㉐G·GWUXGV ⦐G⇌⾔㫼G㍌G㢼㏩⏼␘ UG 9 9 pp ]Z\GSGcGXG~G ]GVGZWGVG]WG OXWGVG\WGVGXWWGP 14 Makita LD100P D 㽕㥉G㦤ᶨ GB Ḵ⫠ 㣙⽸⪰GⱰ㜄GἬ㫴G⫼㐡㐐㝘 UG⭰㫴⏈G⺴☐⤠㟨G㷐㡰⦐G F ⷈ㠸⏈GXWWG ⦐G㥐䚐╝⏼␘ U ␚㙸⇨㐡㐐㝘 UG⫼⯜㉥G㉬㷍㥐G❄⏈G㟝㚕㡸G㇠㟝䚌㫴G⫼ 㐡㐐㝘 UG㣙⽸⪰G␘⨤G⚀⏈G䜸ᷱ㢨⇌G㾨⮈⢰㷌⤰G㦤㐠 I 㚰ᴸ SG㤴≵G❄⏈G⯝䖐Ɒ㜄GἬ⫰㣄ᴴG㢼⏈Gᷱ㟤 SG䇴ᷓG䑄 䚌㜠G␘⨜㐡㐐㝘 U 㽕㥉Gⷈ㠸 E NL 㢨G㛺㢨⓸G㽕㥉Gⷈ㠸ᴴG㫑ᴴ䚝⏼␘ UG⇢G❄⏈G⯝䖐Ɒ㢌Gⵌ P ㇠㡜㢨G⇢㡴Gᷱ㟤㜄G㽕㥉Gⷈ㠸⪰G⋆㢨⥘⮨G䇴ᷓG䑄㡸G㇠ N 㟝䚌㐡㐐㝘 U FIN ⯝䖐ⱰG䖐⮨ DK ⱨㇽG㟝㚕 O 㜼 aGⱰ PSG⭰㫴G㛺⏈G㡔⫠ SG㏘䐤⦐䔰G❄⏈G㢨 S 㝴G㡔㇠䚐Gⵌ䍠ḰG䖐⮨㡸G䛙䚨G㽕㥉䚌⏈Gᷱ㟤G㽕㥉G㝘⪌ TR ᴴGⵐ㈑䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UG CZ ṅ䈑㢨G⬂㢨G⇌⏈G䖐⮨㡸G㦤㨴䚔Gᷱ㟤G⤼㢨㤴Gṅ㉔㢨G⾋ SK ⇌ᴴ㉐G㽕㥉G㝘⪌ᴴGⵐ㈑䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U PL ⵌ㇠╌㫴G㙾ᶤ⇌G㛨▄㟨G䖐⮨㢌Gᷱ㟤G㽕㥉G㐐ᴸ㢨GὬ㛨 SLO 㫼G㍌G㢼㏩⏼␘ U HR H GR RUS LV EST ROK ROK Makita LD100P 15 ⺴⦑ CN D ⫼᠋ݠ ᅝܼݠ GB F Ё᭛ Փ⫼ⱘヺো I ᴀݠՓ⫼ⱘヺো᳝བϟⱘН˖ 㹋ᖗ⼱䌎ᙼ䌁фњ 0DNLWD /'3 䇋Փ⫼ℸѻકࠡˈܜҨ㒚䯙䇏ѻક Փ⫼ݠᅝܼݠDŽ 䋳䋷Ҏਬᑨ⹂ֱ᠔᳝Փ⫼Ҏਬ䯙䇏ᑊ E 䄺ਞ˖ 㸼ᯢ┰ⱘϡ㡃ॅ䰽ⱘՓ⫼ˈབϡ䰆ℶˈᇚӮ ᇐ㟈Ϲ䞡ⱘҎਬᤳӸDŽ NL N ᇣᖗ˖ 㸼ᯢ┰ⱘϡ㡃ॅ䰽ⱘՓ⫼ˈབϡ䰆ℶˈᇚӮ ᇐ㟈ϔᅮⱘҎਬᤳӸˈϔᅮⱘᴤ᭭⦃๗⸈ണDŽ 䙉ᕾℸݠDŽ Ⳃᔩ ) ᅝܼ ݠ ਃࡼ 㦰ऩࡳ㛑 Ҿ఼ⱘ᪡ ⌟䞣 ࡳ㛑 ⊼ ⫼᠋䇈ᯢˈᐂࡽ⫼᠋ᡔᴃϞℷ⹂᳝ᬜഄ᪡ Փ⫼ P FIN DK S TR Ҿ఼ⱘՓ⫼㣗ೈ CZ ᣛᅮⱘՓ⫼㣗ೈ SK • • • 䎱⾏⌟䞣 䅵ㅫ䴶⿃ԧ⿃ ⌟䞣ؒ᭰ PL SLO HR H GR RUS LV EST LT CN Makita LD100P 1 ᅝܼݠ CN D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV 䴲ॳѻॖᆊˈ˄䴲 0DNLWD˅ⱘ䋷ӏ˖ ⽕⫼㣗ೈ • • • • • • • • • • • ) 䴲ॳѻॖᆊ ˄䴲 0DNLWD˅⫳ѻⱘ 0DNLWD /'3ⱘ䰘ӊˈᑨ⬅ℸॖᆊ䋳䋷݊ѻકⱘᓔথˈ ᦤկᅝܼⱘ䰘ӊѻકDŽᑊ䋳䋷㓈ׂ݊ѻકঞϢ 0DNLWD ѻ કⱘᅝܼ㘨ᴎDŽ 䯙䇏ᴀⱘݠᚙމϟਃࡼᴀҾ఼ Ҿ఼ᣛᅮⱘՓ⫼㣗ೈПՓ⫼ ⸈ണᅝܼ㋏㒳ˈপᥝ䇈ᯢॅ䰽ᷛᖫ ⫼Ꮉ˄ བ㶎ϱߔ˅ᠧᓔᴀҾ఼ ᮄᬍ䗴ᴀҾ఼ ⲫしৢՓ⫼ Փ⫼㒣 0DNLWD 䅸ৃⱘˈ߿ⱘॖᆊⱘ䰘ӊ 㛮ᶊϞˈⱏẃᄤᯊˈ⌟䞣ぎ䕀ⱘᴎ఼䆒ֱ ᡸ䆒ᮑⱘ䆒䰘䖥⌟䞣ˈϡ䋳䋷ӏⱘ᪡ Ⳉⵘޚ䰇 ᬙᛣ咥ᱫЁᰗ✻ϝ㗙 䆒ᅝܼ䆒ᮑⱘഄᮍ⌟䞣 ˄བ偀䏃Ϟ⌟䞣ㄝ˅ Ҿ఼䋳䋷Ҏਬⱘ䋷ӏ˖ 䄺ਞ˖ Ҿ఼䋳䋷Ҏᖙ乏ֱ䆕ᣝ✻䇈ᯢкᴹ᪡Ҿ఼DŽ䋳 䋷Ҏ䖬㽕⹂ֱ݊ҪՓ⫼Ҏਬᣝ✻䇈ᯢᴹՓ⫼Ҿ఼DŽ Ҿ఼䋳䋷Ҏਬ᳝ҹϟ䋷ӏ˖ • ᖙ乏ពᕫѻકⱘᅝܼ乏ⶹՓ⫼ⱘݠ䇈ᯢDŽ • ᖙ乏❳ᙝᔧഄⱘᅝܼᎹ㾘߭DŽ • ϔᮺҾ఼ߎ⦄ᅝܼ䯂乬ˈゟेϢ 0DNLWD 㘨㋏DŽ Փ⫼Ёৃ㛑ߎ⦄ⱘॅ䰽 Փ⫼䰤ࠊ ) ᇣᖗ˖ Փ⫼ᬙ䱰Ҿ఼ˈ㹿ᨨ䖛ⱘҾ఼ᯊˈҹঞ㹿䇃 ⫼䖛ᰃ㹿ᬍ䗴䖛ⱘҾ఼ᯊˈৃ㛑ߎ⦄䫭䇃ⱘ⌟䞣㒧 ᵰDŽ 䇋㾕 Āᡔᴃ᭄āϔゴDŽ 0DNLWD /'3ᰃЎ䗖ড়Ҏ㉏⫳ᄬⱘ⦃๗䞠Փ⫼㗠䆒 䅵ⱘˈϡৃ㜤㱔ᗻᯧ⟚⚌ⱘ⦃๗䞠Փ⫼DŽৃ䲼Ё 乘䰆ᮑ˖ ᅮᳳẔ⌟Ҿ఼DŽ⡍߿ᰃҾ఼䴲ℷᐌՓ⫼ৢˈᰃ䖯 㸠䞡㽕⌟䞣ⱘࠡৢDŽ 䇋⊼ᛣ 0DNLWD /'3ܝᄺ䬰⠛ⱘ⏙⋕ˈҹঞᴎԧⱘᅠ ᭈᗻDŽ ⷁᯊ䯈Փ⫼DŽ 䋷ӏ㣗ೈ 0DNLWD&RUSRUDWLRQ$QMR$LFKL-DSDQ ㅔ⿄0DNLWD Ўॳ⫳ѻଚⱘ䋷ӏ㣗ೈ˖ 0DNLWD䋳䋷ᦤկᅝܼⱘѻકࣙᣀ䇈ᯢкঞॳѻⱘ䜡ӊDŽ ᇣᖗ˖ ⌟䞣ᅮԡϔϾࡼᗕⳂᷛᯊ ˄བ˖䔺ˈᓎㄥ ᴎẄᑇৄ˅ˈৃ㛑Ӯᛣᚙމ㗠䗴៤䫭䇃⌟䞣㒧ᵰDŽ EST LT CN CN ᅝܼݠ 2 Makita LD100P D 乘䰆ᮑ˖ াᇚᙼⱘҾ఼Ў⌟䞣⫼Ҿ఼ˈ㗠ϡᰃࠊҾ఼DŽᙼⱘ Ꮉ㋏㒳ᖙ乏བℸ䆒㕂˖䫭䇃⌟䞣ˈᬙ䱰さ✊ᮁ⬉ ⱘᚙމϟˈҡ㛑䞛পᅝܼᮑ↨བᅝܼᵕ䰤ᓔ݇˅ˈϡ 㟇䗴៤ӏԩᤳ༅DŽ GB ▔ܝㄝ㑻 䄺ਞ˖ ᑳᓗⱘ⬉∴ϡৃҹϢ⫳⌏ൗഒϔৠ໘⧚DŽ䇋ᇚᑳ ᓗⱘ⬉∴ᣝ✻ᆊ㗙ᔧഄⱘⳌ݇㾘ᅮ䖯㸠ಲᬊ໘⧚DŽ ℸѻકϡৃϢ⫳⌏ൗഒϔৠಲᬊ໘⧚DŽ 䇋ℷ⹂ಲᬊℸѻકDŽ ᣝ✻ᆊᔧഄⱘⳌ݇㾘ᅮಲᬊDŽ 䙓ܡ᮴݇Ҏਬ㾺ℸѻકDŽ ϔԧ࣪⌟䎱Ҿ F Makita䆒᳝ৃ㾕▔ˈܝᑊҢҾ఼ⱘࠡッথᇘDŽ ᴀѻકሲѢѠ㑻▔ܝѻકˈḍҹϟᷛ˖ޚ • ,(& Ā▔ܝѻકⱘ䕤ᇘᅝܼ I Ѡ㑻▔ܝѻક˖ ϡ㽕Ⳉ㾚▔ܝᴳˈϡᖙ㽕ⱘᚙމϟϡ㽕ⵘޚҪҎDŽⴐ Ӯᴀ㛑ഄ䗮䖛䕀㾚⳼ⴐㄝ㸠ЎᴹֱᡸⴐDŽ Ā⬉⺕ᗻݐᆍᗻāᅮНབϟ˖ৃ᳝⬉⺕䕤ᇘ䴭⬉⬉ 㥋ⱘ⦃๗ϟ〇ᅮഄᎹˈϨϡᇍ݊ᅗ䆒䗴៤⬉⺕ᑆ ᡄDŽ 䄺ਞ˖ 0DNLWD /'3Ꮖ⒵䎇᳝݇ᮍ䴶ⱘ乍㾘ᅮᷛ ޚDŽԚ⬉⺕䕤ᇘӮᑆᡄ݊ᅗҾ఼DŽ FIN 乘䰆ᮑ˖ ϡ㽕䗮䖛ܝᄺ䬰⠛Ⳉ㾚▔ܝᴳDŽ TR SK ᇣᖗ˖ ⫼ⴐⳈ㾚▔ܝᴳӮᇍⴐ䗴៤ॅᆇDŽ 乘䰆ᮑ˖ ϡ㽕Ⳉ㾚▔ܝᴳDŽ⊼ᛣՓ▔ܝᴳⴐⱘϞϟᮍᇘ 䖛DŽ˄⡍߿ᰃᇚҾ఼ᅮᴎẄ䆒Ϟㄝᚙމϟ˅DŽ P N 䄺ਞ˖ 䗮䖛ܝᄺ䬰⠛ ˄བ˖Ⳃ䬰ˈᳯ䖰䬰ㄝ˅Ⳉ㾚▔ܝ ᴳˈӮᇍⴐ䗴៤ॅᆇDŽ ⬉⺕ݐᆍᗻ (0& E NL ᇣᖗ˖ Ңϡ㽕䆩㞾Ꮕএׂ⧚ℸѻકDŽℸѻકߎ⦄䯂 乬ᯊˈ䇋㘨㋏ᔧഄⱘҷ⧚ଚDŽ DK S CZ PL SLO HR H GR RUS LV EST LT CN Makita LD100P 3 ᅝܼݠ CN D GB ਃࡼ ଚᷛ F I ᅝ㺙 ᤶ⬉∴ ϡ㽕Ⳉ㾚▔ܝᴳDŽ Ѡ㑻▔ܝ DFF,(& ᳔থᇘࡳ⥛˖ P: থᇘ⊶䭓˖ QP ܝᴳথᇘ˖ [PUDG 㛝ކᣕ㓁ᯊ䯈˖ [V E NL P 䇋㾕⼎^A` N ) ) FIN াՓ⫼⺅ᗻ⬉∴DŽ ᔧ䭓ᯊ䯈ϡՓ⫼Ҿ఼ᯊˈ䇋পߎ⬉∴ˈҹ䙓⬉ܡ ∴ⱘ㜤㱔DŽ DK S TR ࡳ㛑ᑩᑻ CZ 䇋㾕⼎ B` SK PL ᠧᓔҾ఼ሒ䚼ⱘᅮᣵᵓDŽ ᣝ✻ᵕᗻℷ⹂㺙ܹ⬉∴DŽ ݇䯁⬉∴ⲦⲪDŽᔧᰒ⼎ሣϞᣕ㓁䮾⚕ᰒ⼎⬉∴ⱘᷛ ᖫ ˈℸᯊᑨঞᯊᤶ⬉∴DŽ ᅮᣵᵓৃҹϟ䴶ⱘ⌟䞣ᚙމϟՓ⫼˖ ѻકଚᷛⱘԡ㕂䇋খ㾕᳔ৢϔ义ʽ • Ң䖍㓬⌟䞣ˈᇚᅮᣵᵓᢝߎˈⳈࠄࠄवܹⱘໄ ䷇DŽ䇋㾕⼎ ^C` • Ң㾦㨑⌟䞣ˈᇚᅮᣵᵓᢝߎˈⳈࠄࠄवܹⱘໄ ䷇ˈ䕏䕏ᇚᅮᣵᵓেˈℸᯊᅮᣵᵓᅠܼሩ ᓔDŽ䇋㾕⼎^D` ϔԧ࣪Ӵᛳ఼㛑䕼߿ߎᑩᑻⱘ⢊ᗕˈҢ㗠㞾ࡼ䆒㕂⌟ 䞣ⱘ䍋ྟ⚍DŽ SLO HR H GR RUS LV EST LT CN CN ਃࡼ 4 Makita LD100P D 䬂Ⲭ 䇋㾕⼎^E` ᓔਃ ᓔਃ ⌟䞣 䬂 ࡴ䬂 ޣ䬂 ࡳ㛑䬂 䴶⿃ԧ⿃䬂 ㄝѢ 㦰ऩ䬂 ټᄬ䬂 䯈⌟䞣 ࣒㙵ᅮᕟ 䬂 ⏙䰸 ݇ᴎ䬂 ᓊᯊ⌟䞣ع ⌟䞣ޚ䖍䬂 ᰒ⼎ሣ 䇋㾕⼎ ^F` ⬉∴⢊ᗕ 䅵ᯊ 䴶⿃ ԧ⿃ ؒ᭰ ߽⫼ؒ᭰⌟䞣∈ᑇ䎱⾏ ᠓䯈㾦ᑺࡳ㛑 㦰ऩ ᣕ㓁▔ܝ ԡ ⌟䞣ޚ䖍 ϝ㛮ᶊ 㳖号 ਼䭓 䴶䴶⿃ 㢅ᵓ䴶⿃ 䕙ࡽᰒ⼎ 䕙ࡽᰒ⼎ 䕙ࡽᰒ⼎ Џᰒ⼎ᷣ GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL ▔ܝᓔਃ ⌟䞣ޚ䖍 ࠡ⊓ ⌟䞣ޚ䖍 ৢ⊓ ⌟䞣ޚ䖍 ᢤ㾦 ⫼ϝ㛮ᶊ⌟䞣 ᬒḋࡳ㛑 ऩ߽⫼࣒㙵ᅮᕟ⌟䞣 ঠ߽⫼࣒㙵ᅮᕟ⌟䞣 ϸ 䚼ߚ ⌟䞣 ✻ᯢ ټᄬᐌ᭄ˈ䇗ߎᐌ᭄ ग़ټᄬˈ䇗ߎ᭄ؐ SLO HR H GR RUS LV EST LT CN Makita LD100P 5 ਃࡼ CN D GB 㦰ऩࡳ㛑 䆒㕂䎱⾏⌟䞣ⱘऩԡ ϟ߫Ўৃ䗝ᢽⱘ䆒㕂ऩԡ˖ F I 䆒㕂 E 㦰ऩЁৃҹᬍব䆒㕂ˈᑊᇚ݊䭓ЙֱᄬDŽℸ䆒㕂݇ NL ᴎᤶ⬉∴ৢϡᬍবDŽ P 㦰ऩᇐ㟾 N ⫼᠋ৃҹ㦰ऩЁ䖯㸠䆒㕂DŽᑊৃҹḍϾҎⱘՓ⫼д FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ᛃ䖯㸠䆒㕂DŽ ὖ䗄 䕗䭓ᯊ䯈ᣝ 䬂ᴹਃࡼ MENU ˈৃկ䆒㕂ⱘऩԡঞ ᣝ 䕗䭓ᯊ䯈ᣝ ᣝ ԧ⿃ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.000 m³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ 0.00 ft³ ϟ߫Ўৃ䗝ᢽⱘ䆒㕂ऩԡ˖ ؒ᭰ऩԡ 1. +/- 0.0° 2. 0.00% 䬂ৃҹ㗏䯙㦰ऩⱘ↣ϔ乍DŽ䇋খ㾕⼎ ^G`DŽ ⷁ᱖ᣝ 䴶⿃ 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² ؒ᭰⌟䞣ⱘऩԡ䆒㕂 ᷛᇚᰒ⼎ᰒ⼎ሣݙDŽ ⷁ᱖ᣝ 䎱⾏ 0.000 m 0.0000 m 0.00 m 0.00 ft 0'00'' 1/32 0.0 in 0 1/32 in 䬂ᴹ⹂䅸㦰ऩЁⱘ䆒㕂DŽ 䬂䖯ܹϟϔ义㦰ऩDŽ 䬂ˈҹ⹂䅸ᄤ㦰ऩЁⱘᮄ䆒㕂DŽ 㳖号 BEEP 䬂ৃϡᬍবӏԩ䆒㕂䗔ߎ㦰ऩDŽ ᙼৃҹḍ䳔㽕ᇚ㳖号ᓔਃ݇䯁DŽ GR RUS ᣕ㓁▔ ܝ LV ᙼৃҹḍ䳔㽕ᇚᣕ㓁▔ܝᓔਃ݇䯁DŽ EST ᣕ㓁▔ܝᓣϟˈ↣ᣝ LT 䬂䛑Ӯ䖯㸠ϔ⌟䞣DŽ ▔ܝᇚ ߚ䩳ৢ㞾ࡼ݇䯁DŽ CN CN 㦰ऩࡳ㛑 6 Makita LD100P D Ҿ఼ⱘ᪡ ⫼ϝ㛮ᶊ⌟䞣 TRIPOD F Ўњֱ䆕⫼ϝ㛮ᶊ⌟䞣㒧ᵰⱘ⹂ޚᗻˈᙼᖙ乏䞡ᮄ䆒㕂 ᓔਃ݇䯁 ⌟䞣ޚDŽ㦰ऩЁ䗝ᢽTRIPODᷛDŽℸᯊᙼৃҹ䗝 DŽ ᰒ⼎ሣ䬂Ⲭⱘ✻ᯢ E NL P N ᰒ⼎ሣ䬂Ⲭⱘ㞾ࡼ✻ᯢৃҹḍ䳔㽕ᓔਃ݇䯁DŽ ԡᘶߎॖ䆒㕂 I ᓔਃҾ఼▔ܝDŽⳈࠄݡᣝ䬂⬉∴ⱘᷛ䛑ᇚ ᰒ⼎ᰒ⼎ሣϞDŽ 䕗䭓ᯊ䯈ᣝ䬂݇䯁Ҿ఼DŽ 㾺ᩌ䬂 6 ߚ䩳ⱘᚙމϟˈҾ఼㞾ࡼ݇ᴎDŽ ᢽҹϝ㛮ᶊЎޚ䖍ⱘ⌟䞣ᓔਃ㗙݇䯁DŽⳌᑨⱘᷛ ᇚᰒ⼎ᰒ⼎ሣݙ GB ᙼৃҹᘶߎॖ䆒㕂RESETDŽᔧᙼ䗝ᢽᑊ⹂䅸㦰ऩࡳ ⏙䰸䬂 FIN ᳔ৢϔϾᣛҸ㹿প⍜DŽϔϾ䴶⿃ԧ⿃ⱘ⌟䞣䖛 Ёˈ↣ϔϾऩϾⱘ⌟䞣䛑ৃҹϔℹℹ⏙䰸ᑊ䞡ᮄ䖯㸠 ⌟䞣DŽ DK S TR 㛑RESETᯊˈℸᯊҾ఼ᘶࠄॖᆊ䆒㕂DŽ ᰒ⼎ሣ䬂Ⲭⱘ✻ᯢ CZ ԡৢᇚᘶࠄབϟ䆒㕂˖ ᴀҾ఼᳝ϔϾܝᛳᑨ఼ˈ⬠ܝ㒓ᬍবᯊӮ㞾ࡼᓔਃ SK • • • • • ) PL ݇䯁ᰒ⼎ሣ䬂Ⲭⱘ✻ᯢDŽ ⌟䞣ޚ䖍 ৢ⊓ ᰒ⼎ሣ✻ᯢ ᓔਃ 㳖号 ᓔਃ ऩԡPPP ᐌ᭄ټᄬؐᇚ㹿ߴ䰸 SLO 䆒㕂⌟䞣ޚ䖍 HR H Ҿ఼咬䅸ⱘޚ䖍䆒㕂ᰃৢ⊓DŽ ᣝ䬂ˈϟϔϾ⌟䞣ᇚҹࠡ⊓Ўޚ䖍 ޚ䖍ᯊӮ᳝㳖号ໄᦤ䝦DŽ ᠔᳝ⱘϾҎ䆒㕂ټᄬⱘ᭄ؐ䛑ᇚ϶༅DŽ DŽᬍব⌟䞣 RUS 䖯㸠њϔ⌟䞣ৢˈ⌟䞣ޚ䖍ᇚ㞾ࡼ䖨ಲࠄ咬䅸䆒 㕂 ˄ৢ⊓˅DŽ䇋খ㾕⼎^H`DŽ Makita LD100P 7 GR LV EST 䕗䭓ᯊ䯈ᣝ䬂ᇚ⌟䞣ޚ䖍ᅮ䆒㕂Ўࠡ⊓DŽ LT ᣝℸ䬂ˈ䖨ಲҹࠡ⊓Ўޚ䖍ⱘ䆒㕂DŽ CN Ҿ఼ⱘ᪡ CN D GB ⌟䞣 䴶⿃ F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT CN CN ᣝ䬂ϔDŽ ऩϾ䎱⾏⌟䞣 ᷛᇚᰒ⼎ᰒ⼎ሣݙDŽ ᣝ䬂䖯㸠ϔϾ䭓ᑺⱘ⌟䞣 བ˖䭓 DŽ ᣝ䬂ˈਃࡼ▔ܝDŽݡᣝ䬂ˈ㾺থ⌟䞣DŽ ݡᣝ䬂䖯㸠ѠϾ䭓ᑺⱘ⌟䞣 བ˖ᆑ DŽ ⌟䞣㒧ᵰゟेᰒ⼎ᰒ⼎ሣϞDŽ ⌟䞣㒧ᵰᇚᰒ⼎Џᰒ⼎ሣݙDŽ 䕗䭓ᯊ䯈ᣝ ᳔ᇣ ᳔䎱⾏⌟䞣 䖭Ͼࡳ㛑ৃҹՓ⫼᠋ҢϔϾ⌟䞣⚍ߎথˈ⌟䞣ߎ᳔ 䬂ˈᴹ䅵ㅫ਼䭓DŽ ԧ⿃ ᳔ᇣⱘ䎱⾏DŽབ⌟䞣䯈䎱DŽ䇋খ㾕⼎ ^I` བ⌟䞣᠓䯈ⱘᇍ㾦䎱⾏ ᳔⌟䞣ؐ ∈ᑇ䎱⾏ ᳔ 䖲㓁ϸᣝ䬂DŽ ᇣ⌟䞣ؐ DŽ ᣝℸ䬂䖯㸠ϔϾ䭓ᑺⱘ⌟䞣 བ˖䭓 DŽ ᣝԣℸ䬂Ⳉࠄࠄ㳖号ໄDŽᇚ▔ܝ⌟䞣Ⳃ਼ᷛೈ ᷛᇚᰒ⼎ᰒ⼎ሣݙDŽ ᣝℸ䬂䖯㸠ѠϾ䭓ᑺⱘ⌟䞣 བ˖ᆑ DŽ 䴶⿃ᠿ䖛 བ㾦 DŽ ᣝℸ䬂䖯㸠ϝϾ䭓ᑺⱘ⌟䞣 བ˖催 DŽ⌟䞣㒧 ᣝℸ䬂ˈذℶᣕ㓁⌟䞣DŽⳌᑨⱘ᳔᳔ᇣ⌟䞣ؐ ᵰᰒ⼎Ѡ㸠DŽ ᇚᰒ⼎ᰒ⼎ሣˈݙ䈵᳔ৢϔϾ⌟䞣ؐϔḋᰒ⼎Џᰒ 㗠ԧ⿃ᇚᰒ⼎Џᰒ⼎ݙDŽ ⼎ሣݙDŽ 䕗䭓ᯊ䯈ᣝ ࡳ㛑 䬂ˈᴹᰒ⼎᠓䯈ⱘ乱ֵᙃˈབ˖ 㢅ᵓ ഄᵓⱘ䴶⿃ˈⱘ䴶⿃਼䭓DŽ 䎱⾏⌟䞣DŽ ؒ᭰⌟䞣 ϟϔϾ⌟䞣ؐࡴϞࠡϔϾDŽ ) ) ϟϔϾ⌟䞣ؐޣএࠡ䴶ⱘϔϾDŽ ⼎ሣˈݙ㗠ϞϔϾ⌟䞣㒧ᵰ߭ᰒ⼎Ѡ㸠DŽ ऩᣝ䬂ਃࡼؒ᭰Ӵᛳ఼DŽ ᳔ৢϔϾℹ偸ᇚ㹿䖬ॳDŽ ⌟䞣 ؒ᭰Ӵᛳ఼㛑ᛳᑨࠄfeؒⱘݙ᭰DŽ ؒ᭰⌟䞣ⱘ䖛ЁˈҾ఼ⱘ῾᭰ᑺϡ㛑䍙䖛 feDŽ ᭈϾ䖛ৃҹḍ䳔㽕䞡᪡⌟䞣㒧ᵰᇚᰒ⼎Џᰒ 8 ᷛᇚᰒ⼎ᰒ Makita LD100P D ⼎ሣݙDŽ᭄ؒ᭰ؐᇚḍऩԡⱘ䆒ᅮˈҹᑺ㗙ˁᣕ㓁 ᣝ䬂䖯㸠ؒ᭰䎱⾏ⱘ⌟䞣DŽ 䇋খ㾕⼎^J`DŽ Ⳉ∈ᑇ䎱⾏ ϸᣝ䬂ˈℸᷛ GB ᬒḋࡳ㛑 ᰒ⼎ᰒ⼎ሣݙDŽ ᴀҾ఼ৃҹ䕧ܹϸϾϡৠⱘ䎱⾏ DEˈ⫼Ѣᷛ䆄ϡ F ৠⱘ⌟䞣䭓ᑺDŽབ˖⫼Ѣᅝ㺙ḚᶊDŽ I 䇋㾕⼎ ^L`DŽ E 䕧ܹᬒḋ䎱⾏˖ NL ಯᣝℸ䬂ˈℸᷛᇚᰒ⼎ᰒ⼎ሣݙ ᇚᰒ⼎ߎᴹDŽ a b P DŽ b N Dؐᇚ䮾⚕ᰒ⼎Ⳍᑨⱘᰒ⼎ݙDŽ ߽⫼ 䬂ˈৃҹ䇗ᭈ᠔䳔ⱘᬒḋؐ 佪ܜᰃ D✊ৢEDŽᣝԣℸ䬂ৃᖿ䗳䇗ᭈ᭄ؐDŽ ᣝ䬂ᴹ䖯㸠ؒ᭰ঞ䎱⾏ⱘ⌟䞣DŽЏᰒ⼎ݙᰒ⼎ߎ Ҿ఼㞾ࡼ䅵ㅫߎⱘ∈ᑇ䎱⾏DŽ 䗝ᢽDؐৢˈ⫼ ℸᯊEؐᰒ⼎ሣϞ䮾⚕ ᠔䆒㕂ⱘؐᇚ㞾ࡼ ϝ㾦ᔶⱘ㾦ᑺৃҹ䗮䖛⌟䞣ϝ㾦ᔶⱘϝϾ䖍㗠䅵ㅫߎ 䗝ᢽ DŽEؐৃҹ䗮䖛 ᴹDŽ䖭Ͼࡳ㛑ৃҹ⫼ѢẔᶹ᠓䯈ⱘ㾦ᰃ৺ൖⳈDŽ䇋খ㾕 ᣝ ϝᣝℸ䬂᠓䯈㾦ⱘࡳ㛑ⱘᷛᇚᰒ⼎ᰒ⼎ሣ 䬂䗝ᢽDŽ䗮䖛ݡᣝ 䬂ਃࡼ▔⌟ܝ䞣DŽⳌᑨⱘᬒḋ䎱⾏ˈҢᬒḋ⚍ ᇚ 0DNLWD /'3 㓧᜶ഄ⊓ⴔᬒḋ㒓⿏ࡼˈᰒ⼎ሣϞᰒ ⼎ߎ᜶᜶䖥ⱘ䎱⾏DŽ䖥ᬒḋ䎱⾏PᯊˈҾ఼ ᣝ䬂ˈ佪ܜᇍⷁ䖍GG 䖯㸠⌟䞣DŽ H GR RUS ᓔྟ㳖号DŽ ᣝ䬂ˈ⌟䞣ϝ㾦ᔶⱘѠϾⷁ䖍GGDŽ PL SLO HR 䎱⾏ᇚᰒ⼎Џᰒ⼎ݙDŽ ᇚ㽕㹿⌟䞣ⱘ㾦ⱘ䖍㓬 GG خϞᷛ䆄DŽ CZ SK 佪ܜᰃ D ✊ৢᰃ EࠄҾ఼ ҹҾ఼ⱘৢ⊓Ўޚ䖍 ⱘ DŽ LV a ᣝℸ䬂ˈ⌟䞣ϝ㾦ᔶⱘϝϾ䖍 GDŽ b b ℸᯊ᠓䯈㾦ⱘؐᇚᰒ⼎Џᰒ⼎ݙDŽ Makita LD100P TR 䬂⹂䅸EؐDŽ ⼎^K`DŽ ݙDŽ DK S 䬂ᴹ⹂䅸䕧ܹDŽ ᠓䯈㾦ᑺࡳ㛑 FIN 9 EST ℸᷛᖫᇚ乱ᰒ⼎ᰒ⼎ሣˈݙᣛ⼎ߎ 0DNLWD /'3 ᑨાϾᮍ⿏ࡼᴹ䖒ࠄ᠔ᣛᅮⱘ䎱⾏ LT D㗙EDŽᔧ䖒ࠄᬒḋ䎱⾏ᯊ㳖号ໄᇚᬍবˈᰒ⼎ሣ CN ࡳ㛑 CN D GB F I E NL P N FIN DK ݙ䮾⚕ᰒ⼎DŽ ℸࡳ㛑ৃӏԩᯊ䯈⫼ CZ SK PL SLO HR H GR RUS LV EST LT CN CN ᣝԣℸ䬂ਃࡼᣕ㓁⌟䞣ˈᇚҾ఼⌟䞣⚍䰘ӊ䴶 ⿃ᠿᦣDŽ 䯈⌟䞣 ᣝℸ䬂ˈذℶᣕ㓁⌟䞣 DŽ⌟䞣㒧ᵰᰒ⼎ᰒ⼎ ሣЏᰒ⼎ˈݙ㗠ߚ䚼⌟䞣㒧ᵰᰒ⼎䕙ࡽᰒ⼎ݙDŽ ᴀҾ఼ৃҹ߽⫼࣒㙵ᅮᕟ㞾ࡼ䅵ㅫ䎱⾏DŽ 䖭Ͼࡳ㛑ᰃ⡍߿䩜ᇍ⌟䞣ϡᯧ䖒ࠄⱘഄᮍ㗠䆒䅵ⱘDŽ ) • • S TR 䖯㸠ᅠ៤ৢ⌟䞣ؐᇚ㹿䞛䲚DŽሑ䞣ֱᣕҾ఼ⱘ∈ᑇDŽ 䬂㒜ℶDŽ • 䯈⌟䞣䗮䖛ϝ䕙ࡽ⌟䞣ᴹ⹂ᅮϔ↉䎱⾏ 䇋ϹḐ䙉✻ϟ߫⌟䞣乎ᑣ᪡˖ 䇋㾕⼎ ^N` ᠔᳝㹿⌟䞣ⱘ⚍䛑ᖙ乏ৠϔϾ∈ᑇൖⳈ䴶ݙDŽ Ўњ䖒ࠄ᳔དⱘ⌟䞣ᬜᵰˈᓎ䆂ᇚҾ఼ᅮϔϾ ⚍ϞˈҢ䖭Ͼ⚍ߎথᮟ䕀⌟䞣 བ˖ᠧᓔᢤ㾦ˈᇚ Ҿ఼䴴ϔ䴶Ϟ DŽ 䖭㉏⌟䞣Ёৃҹਃ⫼᳔ ᳔ᇣ䎱⾏⌟䞣ࡳ㛑ˈ䆺 ᚙ䇋㾕 ⌟䞣 ! ᳔ ᳔ᇣؐ⌟䞣 DŽ᳔ᇣؐ⌟䞣 ࡳ㛑ৃҹ⫼Ⳉ㾦䖍⌟䞣Ёˈ㗠᳔ؐ⌟䞣߭⫼ ݊Ҫ䖍ⱘ⌟䞣ϞDŽ ᣝ䬂ϸˈℸᷛᇚᰒ⼎ᰒ⼎ሣݙ DŽℸᯊ▔ ܝᓔਃDŽ ⵘޚ᳔Ϟ䴶ⱘ⚍✊ৢ䖯㸠⌟䞣DŽϔ⌟䞣 ᅠ៤ৢ⌟䞣ؐᇚ㹿䞛䲚DŽሑ䞣ֱᣕҾ఼ⱘ∈ᑇDŽ ᣝԣℸ䬂ਃࡼᣕ㓁⌟䞣ˈᇚҾ఼⌟䞣⚍䰘ӊ䴶 ⿃ᠿᦣDŽ 䇋⹂ᅮϔϾ⌟䞣ᇚ㽕㹿⌟䞣ⱘϸϾ䖍ᰃൖⳈ 䖍DŽབ ⌟䞣 !᳔ᇣ ᳔䎱⾏⌟䞣 Ё᠔ᦣ䗄ˈ䖯㸠 ᳔ᇣ ᳔ؐ⌟䞣DŽ ) ϟ䴶ⱘ⚍✊ৢ 䯈⌟䞣䗮䖛ϸ䕙ࡽ⌟䞣ᴹ⹂ᅮϔ↉䎱⾏ ሣЏᰒ⼎ˈݙ㗠ߚ䚼⌟䞣㒧ᵰᰒ⼎䕙ࡽᰒ⼎ݙDŽ 䇋㾕⼎ ^M` 䯈⌟䞣䗮䖛ϝ䕙ࡽ⌟䞣ᴹ⹂ᅮϔ↉䎱⾏ བ˖⌟䞣ϔϾᓎㄥ⠽ⱘ催ᆑDŽᔧϔϾ催ᑺ䳔㽕䗮䖛ϸ ᣝ䬂ˈ䖯㸠ϝϾ⌟䞣DŽ⌟䞣㒧ᵰᰒ⼎ᰒ⼎ 䇋㾕⼎ ^O` ϾϝϾ䎱⾏ᴹ⹂ᅮᯊˈᓎ䆂Փ⫼ϝ㛮ᶊ䕙ࡽ⌟䞣DŽ ϔᣝ䬂ˈᰒ⼎ሣϞᰒ⼎ߎ ᣝℸ䬂ˈذℶᣕ㓁⌟䞣 DŽ᭄ᇚ㹿䞛䲚DŽⵘޚ བ˖߽⫼ Ͼ⌟䞣⚍ᴹ⹂ᅮ⚍ ⚍ П䯈ⱘ催ᑺDŽ ᷛDŽ ℸᯊ▔ܝᓔਃDŽ ⵘޚ᳔Ϟ䴶ⱘ⚍✊ৢ䖯㸠⌟䞣DŽϔ⌟䞣 ࡳ㛑 10 Makita LD100P D ᣝ䬂ϝˈℸᷛᇚᰒ⼎ᰒ⼎ሣݙ DŽℸᯊ▔ ৃҹ߽⫼ ܝᓔਃDŽ 䬂䖯㸠㗏䯙DŽ GB ᣝℸ䬂ᴹ⹂ᅮ䗝ᢽⱘᐌ᭄ҹ֓⫼Ѣ䅵ㅫDŽ ⵘ⚍ޚDŽ ৠᯊᣝ ᣝ䬂ˈ䖯㸠ϝϾ⌟䞣DŽϔ⌟䞣䖯㸠ᅠ៤ৢ⌟ 䞣ؐᇚ㹿䞛䲚DŽᰒ⼎ሣݙ䮾⚕ᰒ⼎DŽ ᓊ䖳⌟䞣 䖯㸠⌟䞣DŽѠ⌟䞣䖯㸠ᅠ៤ৢ⌟䞣ؐᇚ㹿䞛 F 䬂ˈ߭᠔᳝ⱘټᄬؐᇚ㹿⏙䰸DŽ E NL ᣝℸ䬂ˈᓊ䖳 ⾦ⱘ䆒㕂㹿ਃࡼDŽ 䲚DŽᰒ⼎ሣݙ䮾⚕ᰒ⼎DŽ P 㗙 ᣝԣℸ䬂ᴹਃࡼᣕ㓁⌟䞣DŽᇚҾ఼⌟䞣⚍䰘䖥 䴶⿃ᠿᦣDŽ N ᣝԣℸ䬂ˈⳈࠄ᠔䳔㽕ⱘᓊ䖳⌟䞣ⱘᯊ䯈ᰒ⼎ߎᴹ ᳔ ⾦ DŽ ᣝ䬂ˈᴹذℶᣕ㓁⌟䞣DŽ⌟䞣㒧ᵰᰒ⼎ᰒ⼎ሣЏ ᰒ⼎ˈݙ㗠ߚ䚼⌟䞣㒧ᵰᰒ⼎䕙ࡽᰒ⼎ݙDŽ I FIN DK ϔᮺᵒᓔℸ䬂ˈ᠔䆒㕂ⱘᓊ䖳ᯊ䯈ᓔྟצ䅵ᯊ བ˖ Ⳉࠄ⌟䞣䛑ᰒ⼎ᰒ⼎ሣݙDŽ⌟䞣᳔ࠡৢ ⾦Ԉ᳝㳖号ໄDŽ᳔ৢϔ㳖号ໄৢ⌟䞣㒧ᴳˈ݊㒧ᵰᰒ S TR ֱᄬᐌ᭄⌟䞣ؐ ⼎ᰒ⼎ሣݙDŽ CZ ټᄬᐌ᭄ ) SK ৃҹᇚϔϾᐌ⫼ⱘֱؐᄬˈҹ֓䇗⫼ˈབ˖᠓ሟⱘ催 ᑺDŽ⌟䞣᠔䳔ⱘ䎱⾏ˈᣝԣ ᓊ䖳⌟䞣ৃ⫼Ѣ᠔᳝ⱘ⌟䞣DŽ PL SLO 䬂Ⳉࠄࠄ㳖号ˈℸᯊ HR ᠔䳔ⱘؐ㹿ֱᄬDŽ H 䞡ᮄ䇗ߎᐌ᭄ ᣝ䬂ϔ䇗ߎᐌ᭄ˈᣝ GR 䬂ℸᯊৃҹᓔྟ߽⫼ RUS ℸᐌ᭄䖯㸠䅵ㅫDŽ LV ग़ټᄬؐ EST LT ᣝ䬂ϸˈ᳔ৢ Ͼ⌟䞣䅵ㅫؐᇚӮᣝ✻ড乎 ᑣᰒ⼎ߎᴹDŽ Makita LD100P CN 11 ࡳ㛑 CN D GB ⊼ ᡔᴃখ᭄ F I ᰒ⼎ֵᙃ E ᠔᳝ⱘֵᙃ䛑ҹ NL ֵᙃЎৃҹℷⱘ˖ P N FIN DK S TR CZ SK PL SLO HR H GR "Error" ᰒ⼎ߎᴹDŽϟ䴶᠔ᰒ⼎ⱘ ॳ ῾ᨚࡼ䍙䖛 e Џؒ᭰ᮍˈؒ᭰㾦 (> 45°) 䅵ㅫ䫭䇃 ⏽ᑺ催 ⏽ᑺԢ ᬊֵো䖛ᔅˈ⌟䞣 ᯊ䯈䖛䭓ˈ䎱⾏ ! P ᬊֵো䖛ᔎ LV 䞡ᮄ᪡ Ҿ఼䰡⏽ Ҿ఼छ⏽ Փ⫼㾛ᵓ Ⳃᷛডܝ䖛ᔎ Փ⫼㾛 ᵓ 䫭䇃⌟䞣ˈ㚠᱃ܝ䖛 Ⳃᷛᱫ ᤶϾܝ㒓⌟ ᔎ 䞣 ▔ܝЁᮁ Ңᮄ᪡ 䫭䇃 ॳ (UURU ⹀ӊᬙ䱰 RUS 㾷އᮍ⊩ ϡ㽕ᇚҾ఼῾ᨚࡼ ⌟䞣㾦ᑺ᳔ࠄ ± 45° 㾷އᮍ⊩ Ҿ఼ᓔਃ ݇䯁ৢ 䖬ৠḋߎ⦄ˈ䇈ᯢᙼⱘҾ ఼Ꮖ㒣ᤳണDŽ䇋Ϣᙼⱘ㒣 䫔ଚ㘨㋏DŽ EST LT CN CN ⊼ 12 䎱⾏⌟䞣˖ ㉇⌟ݙ䞣㊒ᑺ σᷛأޚᏂ Power Range Technology™ ᔎ⌟䎱ᡔᴃ 㑺 P ҹϞ䇋⫼㾛ᵓ ᳔ᇣᰒ⼎ऩԡ 䎱⾏⌟䞣 ᳔ ᳔ᇣؐ⌟䞣ˈᣕ㓁⌟ 䞣 ᠓䯈䴶⿃ ԧ⿃ⱘ䅵ㅫ 䯈⌟䞣߽⫼࣒㙵ᅮᕟ ؒ᭰⌟䞣˖ ؒ᭰Ӵᛳ఼˖㊒ᑺ σᷛأޚᏂ Ϣ▔ܝᴳП䯈 Ϣᴎ䑿П䯈 ߽⫼ؒ᭰Ӵᛳ఼䖯㸠䯈⌟ 䞣 Ⳉ∈ᑇ䎱⾏ ߽⫼ؒ᭰Ӵᛳ఼䖯㸠㾦ᑺ⌟ 䞣 fe ᘏԧ˖ ▔ܝㄝ㑻 ▔㉏ܝൟ Ø▔Ⳉ⚍ܝᕘ ᠔໘ⱘ䎱⾏ 㞾ࡼ▔݇ܝ䯁 㞾ࡼҾ఼݇䯁 ൟ˖fPP P㟇P PP 9 9 9 9 9 fe fe 9 9 ,, QPP: PP P ߚ䩳Пৢ ߚ䩳Пৢ Makita LD100P D ᰒ⼎ሣ✻ᯢ 䬂Ⲭ✻ᯢ ࡳ㛑ᑩᑻ ᓊ䖳⌟䞣 ᐌ᭄ⱘټᄬ ग़ټᄬ Ͼؐ ϝ㛮ᶊষ ⬉∴Փ⫼ᇓੑˈ $$$[9 ൟ 䰆∈䰆ᇬ ሎᇌ 䞡䞣 ᏺ⬉∴ ⏽ᑺ㣗ೈ˖ ټᄬ Փ⫼ 9 9 9 9 9 9 9 㹿⌟䞣⠽ԧⱘ㸼䴶 GB ᔧ㹿⌟⠽ᰃ᮴㡆⎆ԧ ˄བ˖∈˅ˈ⋕⩗⦏ⱘޔㄝˈ㸼䴶 ᳝䴲ᐌ䗣ᯢⱘ⡍ᗻⱘ⠽ԧᯊˈৃ㛑Ӯѻ⫳䫭䇃ⱘ⌟䞣DŽ ᔧ㹿⌟⠽᳝䴲ᐌᔎⱘডܝᯊˈ▔ৃܝ㛑㹿ডᇘᥝˈҢ㗠 гӮᇐ㟈䫭䇃ⱘ⌟䞣DŽ I E NL ⌟䞣᮴ডᇘᕜᱫⱘ㸼䴶ᯊˈӮࡴ⌟䞣ᯊ䯈DŽ 㟇 ⌟䞣 ,3ˈ䰆ᇬ䰆∈ [[PP J F P N ֱݏ 㒱ᇍϡ㛑ᇚҾ఼⍌∈䞠DŽ⫼ᶨ䕃╂ⱘᏗ᪺ᣁ♄ᇬDŽ ϡ㽕Փ⫼㜤㱔থᗻ⠽䋼ᴹ⏙⧚Ҿ఼DŽڣᇍᕙᳯ䖰䬰 FIN DK S ✻ⳌᴎϔḋᴹᇍᕙᴀҾ఼DŽ e&㟇e& e)㟇e) e&㟇e& e)㟇e) TR CZ SK ⬅Ѣϡ㡃ⱘ⌟䞣ᴵӊˈབ˖ᔎ⚜ⱘ䰇⌟ˈܝ䞣㸼䴶䖛ᔅⱘড ˈܝ䛑Ӯߎ⦄᳔⌟䞣䇃ᏂDŽ P㟇Pⱘ䎱⾏㣗ೈ⌟ݙ 䞣㊒ᑺЎ㑺±PPPˈ⌟䞣䎱⾏䍙䖛Pᯊ⌟䞣㊒ᑺ㑺Ў ±PPPDŽ PL SLO HR ⌟䞣ᴵӊ H GR ⌟ RUS ᳔⌟䎱Ў ㉇DŽ ᰮϞˈ咘ᯣⳂᷛ໘Ѣ䰈ᕅЁᯊˈϡՓ⫼㾛ᵓ⌟г LV Ӯ᳝᠔ࡴDŽ᮹ܝ㗙Ⳃᷛডܝϡདⱘᚙމϟˈ䇋Փ EST ⫼㾛ᵓDŽ LT CN Makita LD100P 13 ⊼ CN Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan L C A 7 6 7 0 7 4
This document in other languages
- română: Makita LD100P
- français: Makita LD100P
- español: Makita LD100P
- Deutsch: Makita LD100P
- Nederlands: Makita LD100P
- dansk: Makita LD100P
- polski: Makita LD100P
- čeština: Makita LD100P
- svenska: Makita LD100P
- slovenčina: Makita LD100P
- eesti: Makita LD100P
- italiano: Makita LD100P
- português: Makita LD100P
- Türkçe: Makita LD100P
- suomi: Makita LD100P