Download Makita LD100P distance meter

Transcript
INSTRUCTION MANUAL
LD100P
Laser Distance Measure
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
1
2
3
4
6
8
5
7
9
10
11
10
1
2
4
3
5
6
19
13 15
12 14 16,17,18
MENU
TIMER
a
a
b
b
7,8,9
11
max
b
min
?
UNIT RESET
TRIPOD
BEEP ONOFF
20
21
22
23
27
24
28
25
29
26
30
1
7
2
EXIT
6
3
1
2
5
4
max.
3
Bedienungsanleitung
User Manual
D
GB
Manuel d'utilisation
F
Manuale d'uso
I
Manual de empleo
E
Gebruiksaanwijzing
NL
Manual de Operação
P
Brukerhåndbok
N
Käyttäjän käsikirja
FIN
Brugervejledning
DK
Bruksanvisning
Kullanma Klavuzu
S
TR
Uživatelská píruka
CZ
Návod na použitie
SK
Instrukcja obsugi
Manualul utilizatorului
Használati útmutató
Lietot!ja rokasgr!mata
Kasutusjuhend
Bendrosios instrukcijos
㇠㟝㣄G㉘⮹㉐
⫼᠋᠟‫ݠ‬
PL
ROM
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
D
Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
GB
F
Deutsch
Verwendete Symbole
Die verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung:
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
Makita LD100P.

WARNUNG:
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die schwere Personenschäden oder den Tod
bewirken kann.
Lesen Sie die Sicherheitshinweise
und die Gebrauchsanweisung vor
der Inbetriebnahme des Produkts
sorgfältig durch.
Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer
diese Hinweise verstehen und befolgen.

VORSICHT:
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die geringe Personenschäden, aber erhebliche
Sach-, Vermögens- oder Umweltschäden bewirken
kann.
Inhalt
Sicherheitshinweise ............................................ 1
Inbetriebnahme ................................................... 5
Menüfunktionen.................................................. 6
Bedienung ............................................................ 8
Messen ................................................................. 9
Funktionen........................................................... 9
Anhang ............................................................... 14
)
Nutzungsinformation, die dem Benutzer hilft,
das Produkt technisch richtig und effizient einzusetzen.
Verwendungszweck
Bestimmungsgemässe Verwendung
•
•
•
Messen von Distanzen
Berechnungen von Funktionen, z. B. Flächen und
Volumen
Messen von Neigungen
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
Sicherheitshinweise
CN
D
GB
F
I
Sachwidrige Verwendung
Verantwortungsbereiche
•
•
•
Verantwortungsbereich des Herstellers der
Originalausrüstung Makita Corporation Anjo,
Aichi, 446-8502 Japan (kurz Makita):
Makita ist verantwortlich für die sicherheitstechnisch
einwandfreie Lieferung des Produktes inklusive
Gebrauchsanweisung.
E
NL
P
N
•
•
•
FIN
DK
•
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
•
•
•
Verwendung des Produktes ohne Instruktion
Verwendung ausserhalb der Einsatzgrenzen
Unwirksammachen von Sicherheitseinrichtungen
und Entfernen von Hinweis- und Warnschildern
Öffnen des Produktes mit Werkzeugen (Schraubenzieher etc.)
Durchführung von Umbauten oder Veränderungen am Produkt
Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, das
von Makita nicht empfohlen wird
Bewusstes oder leichtsinniges Hantieren auf
Gerüsten, beim Besteigen von Leitern, beim
Messen in der Nähe laufender Maschinen oder
offener Maschinenelemente oder Anlagen
Direktes Zielen in die Sonne
Absichtliche Blendung Dritter; auch bei Dunkelheit
Ungenügende Absicherung des Messstandortes
(z.B.: Durchführung von Messungen an Strassen,
auf Baustellen, etc.)
Verantwortungsbereich des Herstellers von
Fremdzubehör:
)
Hersteller von Fremdzubehör für den
Makita LD100P sind verantwortlich für die Entwicklung, Umsetzung und Kommunikation von Sicherheitskonzepten für ihre Produkte und deren Wirkung
in Kombination mit dem Makita Produkt.
Verantwortungsbereich des Betreibers:

WARNUNG
Der Betreiber ist verantwortlich für die bestimmungsgemässe Verwendung der Ausrüstung, den
Einsatz seiner Mitarbeiter, deren Instruktion und die
Betriebssicherheit der Ausrüstung.
Einsatzgrenzen
)
Für den Betreiber gelten folgende Pflichten:
• Er versteht die Schutzinformationen auf dem
Produkt und die Instruktionen in der Gebrauchsanweisung.
• Er kennt die ortsüblichen, betrieblichen Unfallverhütungsvorschriften.
• Er benachrichtigt Makita, sobald am Produkt
Sicherheitsmängel auftreten.
Siehe Kapitel "Technische Daten".
Der Makita LD100P ist für den Einsatz in dauernd für
Menschen bewohnbarer Atmosphäre geeignet, das
Produkt darf nicht in explosionsgefährdeter oder
aggressiver Umgebung eingesetzt werden.
LT
ROK
CN
Sicherheitshinweise
2
Makita LD100P

WARNUNG:
Leere Batterien dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Geben sie diese zur umweltgerechten
Entsorgung bei entsprechenden Sammelstellen gemäss
nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
Gebrauchsgefahren

VORSICHT:
Vorsicht vor fehlerhaften Messungen beim
Verwenden eines defekten Produkts, nach einem
Sturz oder anderen unerlaubten Beanspruchungen
bzw. Veränderungen des Produkts.
Das Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt
werden.
Entsorgen Sie das Produkt sachgemäss.
Befolgen Sie die nationalen, länderspezifischen Entsorgungsvorschriften.
Schützen Sie das Produkt jederzeit vor dem Zugriff
unberechtigter Personen.
Gegenmassnahmen:
Führen Sie periodisch Kontrollmessungen durch.
Besonders nach übermässiger Beanspruchung des
Produkts, und vor und nach wichtigen Messaufgaben.
Achten Sie auch auf die Sauberkeit der Optik und
eventuelle mechanische Beschädigungen der
Anschläge am Makita LD100P.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)

VORSICHT:
Bei der Verwendung des Produktes zur
Abstandsmessung oder zur Positionierung von
bewegten Objekten (z.B. Kran, Baumaschinen, Plattformen, ...) können durch nicht vorhersehbare Ereignisse Fehlmessungen auftreten.
Als Elektromagnetische Verträglichkeit bezeichnen
wir die Fähigkeit des Produktes, in einem Umfeld mit
elektromagnetischer Strahlung und elektrostatischer
Entladung einwandfrei zu funktionieren, ohne elektromagnetische Störungen in anderen Geräten zu
verursachen.
Gegenmassnahmen:
Verwenden Sie das Produkt nur als Mess-Sensor und
nicht als Steuerungsgerät. Ihr System muss so ausgelegt und betrieben werden, dass bei einer Fehlmessung, Störung des Produktes oder Ausfall der Stromversorgung durch geeignete Sicherheitseinrichtungen
(z.B. Sicherheits-Endschalter) sichergestellt ist, dass
kein Schaden entstehen kann.

WARNUNG:
Der Makita LD100P erfüllt die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen.
Trotzdem kann die Möglichkeit einer Störung anderer
Geräte nicht gänzlich ausgeschlossen werden.
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
3
Sicherheitshinweise
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST

VORSICHT:
Führen Sie keine Reparaturen am Produkt
durch. Wenden Sie sich im Fall eines Defekts an Ihren
Händler.
Gegenmassnahmen:
Nicht in den Laserstrahl blicken. Achten Sie darauf,
dass der Laserstrahl ober- oder unterhalb der Augenhöhe verläuft.
Laserklassifizierung
Beschilderung
Integrierter Distanzmesser
Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken
Laserklasse 2
nach IEC 60825-1:2007
Max. Ausgangsleistung *:
<1mW
Wellenlänge:
620-690nm
Strahldivergenz
0.16 x 0.6 mrad
Impulsdauer
1 x 10 -9 s
Der Makita LD100P erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der auf der Gerätevorderseite austritt.
Das Produkt entspricht der Laserklasse 2 gemäss:
• IEC60825-1 : 2007 "Sicherheit von Lasereinrichtungen"
Laserklasse 2 Produkte:
Blicken Sie nicht in den Laserstrahl und richten Sie ihn
nicht unnötig auf andere Personen. Der Schutz des
Auges wird üblicherweise durch Abwendungsreaktionen einschliesslich des Lidschlussreflexes bewirkt.

WARNUNG:
Direkter Blick in den Laserstrahl mit optischen
Hilfsmitteln (wie z.B. Ferngläser, Fernrohre) kann
gefährlich sein.
Position des Typenschildes siehe letzte Seite!
Gegenmassnahmen:
Mit optischen Hilfsmitteln nicht in den Laserstrahl
blicken.

VORSICHT:
Der Blick in den Laserstrahl kann für das Auge
gefährlich sein.
LT
ROK
CN
Sicherheitshinweise
4
Makita LD100P
D
Druck zur rechten Seite, der Anschlagwinkel lässt
sich nun ganz ausklappen. Siehe Skizze {D}.
Ein integrierter Sensor erkennt die Position des
Inbetriebnahme
Batterien einsetzen/ersetzen
Anschlagwinkels und passt den Nullpunkt des Gerätes
Siehe Skizze {A}
1
2
3
an.
Batteriefachdeckel abnehmen und Handschlaufe
anbringen.
Batterien polrichtig einsetzen.
Batteriefach wieder schliessen. Batterien wechseln, wenn dieses Symbol
dauerhaft im Display
blinkt.
)
)
Vor längerem Nichtgebrauch die Batterie
wegen Korrosionsgefahr entfernen.
Referenzumschaltung (Multifunktionales Endstück)
Siehe Skizze {B}
P
N
ON (Ein/Messen)-Taste
Plus (+)-Taste
Minus (-)-Taste
Funktions-Taste
Fläche / Volumen-Taste
Ist Gleich / Menü -Taste
Speicher-Taste
Indirekte Messung (Pythagoras)-Taste
Clear / Aus-Taste
Timer-Taste
MESSEBENE - Taste
Das Gerät kann für folgende Messsituationen adap-
Anzeige
•
Siehe Skizze {F}
Für Messungen von einer Kante, klappen Sie den
Anschlagwinkel aus bis er zum ersten Mal einrastet. Siehe Skizze {C}.
Für Messungen aus einer Ecke, klappen Sie den
Anschlagwinkel aus bis er einrastet, schieben Sie
dann den Anschlagwinkel mit einem leichten
Makita LD100P
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
tiert werden:
•
I
E
Siehe Skizze {E}:
Nur Alkaline Batterien verwenden.
F
NL
Tastatur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
GB
1
2
3
4
5
6
5
H
GR
Laser aktiv
Messebene (vorne)
Messebene (hinten)
Messebene (Eckanschlag)
Messen mit Stativ
Absteckfunktion
RUS
LV
EST
LT
ROK
Inbetriebnahme
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Einfache Pythagoras-Messung
Zweifache Pythagoras-Messung
Zweifache (Teilstrecke)-Messung
Beleuchtung
Konstante speichern, Konstante aufrufen
Historischer Speicher, Werte aufrufen
Batterieanzeige
Timer
Fläche/Volumen
Neigung
Horizontaldistanzmessung mit Hilfe der Neigung
Raumwinkelfunktion
Menü
Dauerlaser
Reset
Messebene (Stativ)
Beep
Umfang
Wandfläche
Deckenfläche
Zwischenzeile 1
Zwischenzeile 2
Zwischenzeile 3
Hauptzeile
Menüfunktionen
Einstellungen
Im Menü können Einstellungen geändert und dauerhaft gespeichert werden. Nach dem Abschalten, oder
dem Batteriewechsel bleiben die Einstellungen
gespeichert.
Navigation im Menü
Das Menü erlaubt Einstellungen auf Benutzerebene.
Das Gerät kann spezifisch auf persönliche Bedürfnisse konfiguriert werden.
Allgemeine Beschreibung
Taste lange drücken - Sie befinden sich im
MENU , die eingestellten Einheiten und das
Symbol wird sichtbar.
Taste kurz drücken um durch die einzelnen
Menüpunkte durchzublättern. Siehe Skizze {G}.
oder
Taste kurz drücken um in den nächsten Menü-
LV
punkt zu gelangen.
EST
Drückt man im Menü die Taste
LT
lange, so werden
die neuen Einstellungen, die in den Untermenü-
ROK
CN
Taste drücken um Veränderungen in
den jeweiligen Menüpunkten vorzunehmen.
RUS
Menüfunktionen
6
Makita LD100P
D
punkten ausgewählt wurden, übernommen.
Mit der Taste
Beep ( BEEP )
kann des Menü jederzeit ohne
Speicherung der Einstellungen verlassen werden.
Fläche
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
)
E
Sie können die Dauerlaserfunktion ein- oder
Folgende Einheiten sind einstellbar:
Distanz
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00'' 1/32
0.0 in
0 1/32 in
F
I
Laser kontinuierlich (
Einheit für Distanzmessungen einstellen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
GB
Sie können den Beep ein- oder ausschalten.
Volumen
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
NL
ausschalten.
P
Ist der Laser kontinuierlich eingestellt wird bei jedem
N
Druck der
Taste eine Messung ausgelöst. Der
Laser wird erst nach 15 Minuten automatisch abgeschaltet.
FIN
DK
S
TR
Messen mit Stativ ( TRIPOD )
Einheit für Neigungsmessungen
einstellen
Um korrekte Messungen mit einem Stativ ausführen
CZ
zu können, muss die Messebene angepasst werden.
SK
Wählen Sie dazu im diesem Menüpunkt das TRIPOD
PL
Symbol aus. Sie können die Referenz auf das Stativ
SLO
ein- oder ausschalten. Die entsprechende Einstellung
HR
ist anschliessend im Display zu sehen
Folgende Einheiten sind für die Neigungsmessungen
.
H
GR
einstellbar:
Einheiten für die
Neigung
1.
+/- 0.0°
2.
0.00%
Display - Tastaturbeleuchtung (
)
Die automatische Beleuchtung für das Display und die
Tastatur kann ein- oder ausgeschaltet werden.
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
7
Menüfunktionen
CN
D
F
Reset - zurückstellen auf Werkseinstellung (
)
I
Sie können den RESET aktivieren. Wenn Sie die
E
Menüfunktion RESET wählen und bestätigen nimmt
GB
NL
Mit dem Reset werden folgende Werte zurückgesetzt:
N
•
•
•
•
•
DK
S
TR
CZ
SK
Die letzte Aktion wird rückgängig gemacht. Im
Zuge einer Flächen- oder Volumenfunktion können
Einzelmessungen schrittweise gelöscht und neu
gemessen werden.
das Gerät wiederum die Werkseinstellungen an.
P
FIN
CLEAR - Taste
Display / Tastaturbeleuchtung
Messebene (Hinten)
Displaybeleuchtung (EIN)
Beep (EIN)
Einheit (m(mm))
Stack und Memory gelöscht
)
Das Gerät verfügt über einen Sensor, der bei entsprechenden Lichtverhältnissen die Display- sowie die
Tastaturbeleuchtung automatisch ein bzw.
ausschaltet.
Alle selbstgewählten Einstellungen als auch
gespeicherte Werte gehen hierbei verloren.
Messebene einstellen
Standardeinstellung ist die hintere Messebene.
Bedienung
Taste drücken - die nächste Messung wird ab
Vorderkante ausgelöst . Die Umstellung der
Messebene wird durch einen veränderten Beep signalisiert.
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
Ein-/Ausschalten
Gerät und Laser werden eingeschaltet. Das
Batteriesymbol wird bis zur nächsten Tastenbetätigung angezeigt.
Ein langer Tastendruck schaltet das Gerät aus.
Das Gerät schaltet sich ausserdem nach sechs
Minuten ohne Tastenbetätigung automatisch
aus.
Nach einer Messung, springt die Messebene automatisch auf die Standardeinstellung (hintere
Messebene) zurück. Siehe Skizze {H}.
Taste lange drücken um die Messebene dauerhaft nach vorne zu stellen.
EST
Taste drücken um die Messebene wieder nach
LT
hinten zu stellen.
ROK
CN
Bedienung
8
Makita LD100P
D
Messen
Funktionen
Einzeldistanzmessung
Addition / Subtraktion
GB
F
Laser wird aktiviert. Ein zweiter Druck löst die
I
Distanz messen.
Distanzmessung aus.
E
Die nächste Messung wird zur vorhergehenden
Das Ergebnis wird unmittelbar angezeigt.
addiert.
P
Die nächste Messung wird von der vorherge-
Minimum-/Maximum-Messung
henden subtrahiert.
Diese Funktion erlaubt es die minimale bzw. maximale
Dieses Vorgehen bei Bedarf wiederholen. Das
Distanz von einem bestimmten Messpunkt aus zu
Resultat wird jeweils in der Hauptzeile dargestellt, der
bestimmen, sowie Abstände abzutragen.
vorhergehende Wert in der zweiten Zeile.
Siehe Skizze {I}
NL
N
FIN
Der letzte Schritt wird rückgängig gemacht.
DK
S
TR
Die Bestimmung von Raumdiagonalen (Maximalwert)
CZ
oder aber die Horizontaldistanzen (Minimalwert) sind
SK
Fläche
mögliche Anwendungen.
PL
Taste einmal drücken. Das Symbol
Taste drücken und diese gedrückt halten, bis Sie
SLO
erscheint im Display.
einen Beep hören. Bewegen Sie dann den Laserpunkt
Taste drücken und erstes Längenmass messen
grosszügig um den Zielpunkt - (z.B. die Ecke in einem
H
(z.B. Länge)
Raum).
Taste drücken und zweites Längenmass messen
drücken um die Dauermessung zu stoppen. Die
Das Ergebnis wird in der Hauptzeile dargestellt.
erscheinen in der Anzeige, sowie der zuletzt gemes-
Drücken Sie die Taste
sene Wert in der Hauptzeile.
GR
RUS
(z.B. Breite)
entsprechenden Maximal- und Minimalwerte
HR
lange, um den Umfang zu
LV
EST
LT
berechnen.
ROK
Makita LD100P
9
Messen
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
Taste drücken um die Neigung und die Distanz
Volumen
zu messen. Siehe Skizze {J}.
Taste zweimal drücken. Das Symbol
erscheint im Display.
Direkte Horizontaldistanz
Taste drücken und erstes Längenmass messen
Taste zweimal drücken, im Display erscheint
(z.B. Länge).
folgendes Symbol
.
Taste drücken und zweites Längenmass messen
(z.B. Breite).
Taste drücken - Neigung und Distanz wird
Taste drücken und drittes Längenmass messen
gemessen. In der Hauptzeile wird die daraus resultie-
(z.B. Höhe). Der Wert wird in der zweiten Zeile angezeigt.
rende direkte Horizontaldistanz als Ergebnis angezeigt.
Der Volumen-Wert steht in der Hauptzeile.
Drücken Sie die Taste
Raumwinkelfunktion
lange, um zusätzliche
Rauminformationen anzuzeigen, wie zum Beispiel
Der Winkel in einem Dreieck kann durch die Messung
Umfang, Wandfläche, Deckenfläche.
der drei Seiten berechnet werden. Diese Funktion
kann z. B. zur Kontrolle eines rechtwinkligen Raum-
Neigungsmessung
)
)
winkels verwendet werden. Siehe Skizze {K}.
Der Neigungssensor misst Neigungen
zwischen ± 45°.
Taste dreimal drücken - im Display erscheint das
Raumwinkelsymbol
Das Gerät sollte während der Messung von
Neigungen möglichst ohne Querneigung
gehalten werden (± 10°).
messenden Winkel markieren.
Taste drücken und erste, kurze Seite des Drei-
Taste einmal drücken - Neigungssensor wird
aktiviert. Im Display erscheint das Symbol
.
Die Anschlagpunkte rechts und links (d1/d2) vom zu
ecks (d1 oder d2) messen.
. Die
Neigung wird je nach Einstellung in ° oder in % kontinuierlich angezeigt.
Taste drücken und zweite, kurze Seite des Dreiecks (d1 oder d2) messen.
ROK
CN
Funktionen
10
Makita LD100P
D
Taste drücken und dritte, lange Seite des Drei-
Wert (b) kann mit
und
entsprechend einge-
ecks (d3) messen.
geben werden. Ebenfalls wird der definierte Wert (b)
Der Raumwinkel wird in der Hauptzeile als Ergebnis
mit der
angezeigt.
Anschliessend wird mit der Taste
Taste bestätigt.
die Lasermes-
sung gestartet und der entsprechende Absteckab-
GB
F
I
E
NL
Absteckfunktion
stand wird in der Hauptzeile zwischen dem Absteck-
Zwei unterschiedliche Abstände (a und b) können im
punkt (zuerst a und anschliessend b) und dem Gerät
P
Gerät eingegeben werden und dann zum Abtragen
(hintere Messebene) im Display angezeigt.
N
von definierten Messlängen verwendet werden, z.B.
Wird der Makita LD100P langsam entlang der
FIN
bei der Montage von Holzunterkonstruktionen.
Abstecklinie bewegt, dann verringert sich der ange-
DK
Siehe Skizze {L}.
zeigte Abstand. Bei einer Entfernung von 0.1m zum
Eingabe der Absteckabstände:
nächsten Absteckpunkt beginnt das Gerät zu piepen.
a
Taste viermal drücken - im Display erscheint das
Absteckfunktion Symbol
a
b
b
CZ
SK
b
werden muss, um den definierten Abstand (je a oder
Der Wert (a) und die entsprechende Zwischenzeile
b) zu erreichen. Sobald der Absteckpunkt erreicht ist,
blinken.
Mit
zeigen zusätzlich auf,
in welche Richtung der Makita LD100P bewegt
Die Pfeile im Display
.
b
und
wechselt der Beep und die Zwischenzeile beginnt zu
können die Werte (zunächst a und
blinken.
anschliessend b) für die gewünschten Absteckdi-
Die Funktion kann jederzeit mit der Taste
druck wird schneller gezählt.
brochen werden.
abge-
HR
GR
RUS
Ist der gewünschte Wert (a) eingegeben kann dieser
LV
bestätigt werden.
EST
Der Wert (b) und die Zwischenzeile blinkt (es wird
LT
automatisch der definierte Wert (a) übernommen).
Makita LD100P
PL
SLO
H
stanzen angepasst werden. Bei längerem Tasten-
mit Taste
S
TR
ROK
11
Funktionen
CN
D
GB
Indirekte Messung - Bestimmen einer Strecke
mit 2 Hilfsmessungen
Indirekte Messung
F
Das Gerät kann Distanzen mit dem Pythagoras-Satz
I
berechnen.
E
Dieses Verfahren ist hilfreich, wenn die zu messende
z.B. Zum Messen von Gebäudehöhen/-breiten. Vorteil-
Distanz schwierig zu erreichen ist.
haft ist die Messung mit Hilfe eines Statives, wenn die
)
Höhe mit zwei oder drei Strecken bestimmt wird.
•
Der Laser ist eingeschaltet.
NL
P
N
FIN
DK
Stellen Sie sicher, dass Sie sich an die vorgegebene Messabfolge halten:
•
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
Siehe Skizze {M}
•
Taste einmal drücken, im Display erscheint
Alle Zielpunkte müssen vertikal oder horizontal in
einer Wandebene liegen.
Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn das Gerät um
einen festen Punkt gedreht wird (z.B. Anschlagwinkel voll ausgeklappt und Gerät an einer Wand
angelegt).
Für die Messung kann die Minimum-/MaximumFunktion aufgerufen werden - siehe Erklärung
unter "Messen -> Minimum-/Maximum-Messung".
Der Minimalwert wird für Messungen die rechtwinklig zum Ziel sein müssen, die maximale
Distanz bei allen anderen Messungen herangezogen.
)
.
Oberer Punkt (1) anzielen und Messung
auslösen. Nach der ersten Messung wird der Wert
übernommen. Das Gerät möglichst horizontal halten.
Taste gedrückt halten um die Dauermessung
auszulösen, das Gerät grosszügig um den idealen
Messpunkt schwenken.
Taste drücken um die Dauermessung (2) zu
stoppen. Das Ergebnis wird in der Hauptzeile, die Teilmessergebnisse in den Zusatzzeilen dargestellt.
Indirekte Messung - Bestimmen einer Strecke
mit 3 Hilfsmessungen
Achten Sie auf einen rechten Winkel zwischen
der ersten Messung und der zu bestimmenden
Distanz. Verwenden Sie die Minimum-/
Maximum- Funktion, wie unter Punkt
"Messen -> Minimum-/Maximum-Messung"
erklärt.
Siehe Skizze {N}
Taste zweimal drücken, im Display erscheint
folgendes Symbol
. Der Laser ist eingeschaltet.
LT
ROK
CN
Funktionen
12
Makita LD100P
D
Oberer Punkt (1) anzielen und Messung
Messung auslösen. Nach der zweiten Messung
auslösen. Nach der ersten Messung wird der Wert
wird der Wert übernommen. In der Anzeige blinkt (3).
übernommen. Das Gerät möglichst horizontal halten
Taste gedrückt halten um die Dauermessung
Taste gedrückt halten um die Dauermessung
auszulösen. Das Gerät grosszügig um den idealen
auszulösen, das Gerät grosszügig um den idealen
Taste drücken um die Dauermessung zu
Taste drücken um die Dauermessung (2) zu
stoppen. Wert wird übernommen. Unteren Punkt
F
I
E
Messpunkt schwenken.
Messpunkt schwenken.
GB
NL
beenden. Das Ergebnis wird in der Hauptzeile, die
P
Teilmessergebnisse in den Zusatzzeilen dargestellt.
N
FIN
anzielen und
Taste drücken um die dritte Messung (3) auszulösen. Das Ergebnis wird in der Hauptzeile, die Teilmessergebnisse in den Zusatzzeilen dargestellt.
Konstantenspeicher / Historischer
Speicher
DK
Speichern einer Konstante
TR
S
Indirekte Messung - Bestimmen einer Teilstrecke mit 3 Hilfsmessungen
Es ist möglich, einen oft benötigten Wert zu spei-
CZ
chern und regelmässig aufzurufen z.B die Höhe eines
SK
Siehe Skizze {O}
Raumes. Distanz messen und die
z.B. Bestimmung der Höhe zwischen Punkt 1 und
gedrückt halten bis das Gerät die Speicherung durch
SLO
Punkt 2 mit drei Messpunkten.
einen Beep erkennt.
HR
Taste dreimal drücken, im Display erscheint
folgendes Symbol
Taste so lange
H
Aufruf der Konstante
. Der Laser ist eingeschaltet.
Taste einmal drücken um die Konstante aufzu-
Oberen Punkt (1) anzielen.
rufen und mit der Taste
kann diese zum Weiter-
GR
RUS
LV
rechnen zu verwendet werden.
Taste drücken und Messung auslösen. Nach der
PL
ersten Messung wird der Wert übernommen. In der
EST
Anzeige blinkt (2).
LT
ROK
Makita LD100P
13
Funktionen
CN
D
GB
Historischer Speicher
Taste zweimal drücken um die letzten 20 gemes-
F
I
E
NL
P
N
FIN
senen Werte in umgekehrter Reihenfolge anzusehen.
Anzeigehinweise
Die
Alle Anzeigehinweise werden entweder mit
und die
Taste können zum Navigieren
verwendet werden.
Taste drücken um ein Ergebnis aus der Haupt-
giert werden:
zeile zum Weiterrechnen zu verwenden.
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten
und
156
werden alle Werte im Historienspeicher gelöscht.
160
Timer (Selbstauslöser)
TR
Taste drücken - eine Vorlaufzeit von 5 Sekunden
CZ
ist eingestellt.
SK
oder
PL
Vorlaufzeit erreicht ist (max. 60 Sekunden).
HR
Nach Loslassen der Taste werden die verbleibenden
H
Sekunden (z.B. 59, 58, 57...) bis zur Messung, im
GR
"Countdown" heruntergezählt und in der Anzeige
LV
EST
LT
ROK
CN
204
252
253
255
Taste gedrückt halten bis die gewünschte
SLO
RUS
oder
"Error" angezeigt. Die folgenden Fehler können korri-
DK
S
Anhang
256
257
angezeigt. Die letzten 5 Sekunden werden mit Beep
heruntergezählt. Nach letztem Beep erfolgt die
260
Messung, der Messwert wird angezeigt.
)
Der Selbstauslöser kann für jede Messung
verwendet werden.
Anhang
14
Ursache
Querneigung
über 10°
Hauptneigungsrichtung, Winkelwert zu
gross (> 45°)
Fehler in der Berechnung
Temperatur zu hoch
Temperatur zu niedrig
Empfangssignal zu
schwach, Messzeit zu
gross, Distanz
> 100 m
Eingangssignal zu
hoch
Abhilfe
Gerät ohne Querneigung halten
Winkel bis max. ± 45°
messen
Vorgang wiederholen
Gerät abkühlen lassen
Gerät wärmen
Zieltafel benutzen
Ziel zu stark reflektierend (Zieltafel
benutzen)
Fehlmessung, zu viel Ziel abdunkeln (bei
Hintergrundlicht
anderen Lichtverhältnissen messen)
Laserstrahl wurde
Messung wiederholen
unterbrochen
Makita LD100P
D
Error
Ursache
Error Hardwarefehler
Indirekte Messung mittels
Neigungssensor (direkte
Horizontaldistanz)
Winkelmessung mittels
Neigungssensor (± 45°)
Allgemein:
Laserklasse
Lasertyp
Ø Laserpunkt
(in Entfernung)
Autom. Abschaltung des
Lasers
Autom. Abschaltung des
Gerätes
Displaybeleuchtung
Tastaturbeleuchtung
Multifunktionales
Endstück
Timer (Selbstauslöser)
Konstante speichern
Historischer Speicher
(20 Werte)
Stativgewinde
Batterielebensdauer,
Typ AAA, 2 x 1,5V
Schutz gegen Wasser und
Staub
Dimension
Gewicht (mit Batterien)
Abhilfe
Falls diese Meldung
nach mehrmaligem
Einschalten immer
noch erscheint, ist Ihr
Gerät defekt. Rufen
Sie in diesem Fall Ihren
Händler an.
Technische Daten
Distanzmessungen:
Messgenauigkeit bei
Distanzen bis 10 m
(2 σ, Standardabweichung)
Power Range
Technology™:
Reichweite (ab ca. 80m
Zieltafel verwenden)
Kleinste Anzeigeeinheit
Distanzmessung
Minumum-/ Maximummessung, Dauermessung
Fläche/Volumen-Berechnung von Raumdaten
Addition/Subtraktion
Indirekte Messung mittels
Pythagoras
Neigungsmessungen:
Neigungssensor:
Genauigkeit
(2 σ, Standardabweichung)
- zum Laserstrahl
- zum Gehäuse
Makita LD100P
typisch: ± 1.5 mm*
0.05 m bis 100 m
0.1 mm
9
9
9
9
9
GB
9
F
9
I
II
635 nm, < 1 mW
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
NL
nach 3 min
FIN
E
nach 6 min
9
9
P
N
DK
S
TR
CZ
9
SK
9
9
PL
SLO
9
9
bis zu
5 000 Messungen
IP 54, staubgeschützt,
spritzwassergeschützt
126 x 51 x 27 mm
125 g
± 0.3°
± 0.3°
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
15
Anhang
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
Temperaturbereich:
Lagerung
Betrieb
auftreten.
-25°C bis +70°C
(13°F bis +158°F)
-10°C bis +50°C
(14°F bis +122°F)
Bei nichtreflektierenden und dunklen Oberflächen
kann sich die Messzeit erhöhen.
* Die maximale Abweichung kann bei ungünstigen Bedingungen wie starkem Sonnenschein oder sehr schwach reflektierender Zieloberfläche auftreten. Bei Entfernungen
zwischen 10 m und 30 m kann die Abweichung um
± 0.025 mm/m steigen, ab einer Entfernung von 30 m um
± 0.1 mm/m.
Pflege
Messbedingungen
Lösungsmittel. Behandeln Sie das Gerät mit gleicher
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. Wischen Sie
Schmutz mit einem weichen feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder
Vorsicht wie ein Fernglas oder eine Kamera.
Reichweite
Die Reichweite ist begrenzt auf 100 m.
Bei Nacht, in der Dämmerung oder wenn das Ziel
abgeschattet ist, erhöht sich die Reichweite ohne
Verwendung der Zieltafel. Verwenden Sie eine Zieltafel bei Tageslicht oder wenn das Ziel schlechte
Reflexionseigenschaften hat.
Oberflächen von Zielen
Messfehler sind möglich, wenn Sie gegen farblose
Flüssigkeiten (z.B. Wasser), unverstaubtes Glas,
Styropor oder ähnlich halblichtdurchlässige Oberflächen messen.
Bei Zielen, die sehr stark reflektieren, kann der Laserstrahl abgelenkt werden und Messfehler können
ROK
CN
Anhang
16
Makita LD100P
D
EG-Konformitätserklärung
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
17
Anhang
CN
D
User Manual
Safety Instructions
GB
F
English
Symbols used
I
The symbols used in the Safety Instructions have the
following meanings:
Congratulations on the purchase of your
Makita LD100P.

WARNING:
Indicates a potentially hazardous situation or
an unintended use which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
Carefully read the Safety Instructions and the User Manual before
using this product.
The person responsible for the instrument must
ensure that all users understand these directions and
adhere to them.

CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation or
an unintended use which, if not avoided, may result
in minor injury and/or in appreciable material, financial and environmental damage.
Contents
)
Safety Instructions ............................................. 1
Start-up ................................................................ 5
Menu functions ................................................... 7
Operation............................................................. 8
Measuring ............................................................ 9
Functions ........................................................... 10
Appendix ............................................................ 14
Important paragraphs which must be adhered
to in practice as they enabled the product to be used
in a technically correct and efficient manner.
Use of the instrument
Permitted use
•
•
•
Measuring distances
Computing functions, e. g. areas and volumes
Measuring tilts
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
Safety Instructions
CN
D
GB
F
I
Prohibited use
Areas of responsibility
•
•
•
Responsibilities of the manufacturer of the original equipment Makita Corporation Anjo, Aichi,
446-8502 Japan:
Makita is responsible for supplying the product,
including the User Manual and original accessories, in
a completely safe condition.
E
NL
•
P
N
•
FIN
DK
•
•
S
•
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
•
•
•
Using the instrument without instruction
Using outside the stated limits
Deactivation of safety systems and removal of
explanatory and hazard labels
Opening of the equipment by using tools (screwdrivers, etc.), as far as not specifically permitted
for certain cases
Carrying out modification or conversion of the
product
Use after misappropriation
Use of accessories from other manufacturers
without the express approval of Makita.
Deliberate or irresponsible behaviour on scaffolding, when using ladders, when measuring
near machines which are running, or near parts of
machines or installations which are unprotected
Aiming directly into the sun
Deliberate dazzling of third parties; also in the
dark
Inadequate safeguards at the surveying site (e.g.
when measuring on roads, construction sites,
etc.)
Responsibilities of the manufacturer of nonMakita accessories:
)
The manufacturers of non-Makita accessories
for the Makita LD100P are responsible for developing, implementing and communicating safety
concepts for their products. They are also responsible
for the effectiviness of these safety concepts in
combination with the Makita equipment.
Responsibilities of the person in charge of the
instrument:

WARNING
The person responsible for the instrument
must ensure that the equipment is used in accordance with the instructions. This person is also
accountable for the deployment of personnel and for
their training and for the safety of the equipment
when in use.
The person in charge of the instrument has the
following duties:
• To understand the safety instructions on the
product and the instructions in the User Manual.
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Limits of use
)
See section “Technical Data“.
The Makita LD100P is designed for use in areas
permanently habitable by humans, do not use the
product in explosion hazardous areas or in aggressive
environments.
Safety Instructions
2
Makita LD100P
•
•

WARNING:
Flat batteries must not be disposed of with
household waste. Care for the environment and take
them to the collection points provided in accordance
with national or local regulations.
The product must not be disposed of with
household waste.
Dispose of the product appropriately in
accordance with the national regulations in
force in your country.
Always prevent access to the product by unauthorized personnel.
To be familiar with local safety regulations
relating to accident prevention.
To inform Makita immediately if the equipment
becomes unsafe.
Hazards in use

CAUTION:
Watch out for erroneous distance measurements if the instrument is defective or if it has been
dropped or has been misused or modified.
Precautions:
Carry out periodic test measurements. Particularly
after the instrument has been subject to abnormal
use, and before, during and after important measurements.
Make sure the Makita LD100P optics is kept clean and
that there is no mechanical damage to the bumpers.
Electromagnetic Compatibility
(EMC)
The term "electromagnetic compatibility" is taken to
mean the capability of the product to function
smoothly in an environment where electromagnetic
radiation and electrostatic discharges are present,
and without causing electromagnetic interference to
other equipment.

CAUTION:
In using the instrument for distance measurements or for positioning moving objects (e.g. cranes,
building equipment, platforms, etc.) unforeseen
events may cause erroneous measurements.

WARNING:
The Makita LD100P conforms to the most stringent requirements of the relevant standards and
regulations. Yet, the possibility of it causing interference in other devices cannot be totally excluded.
Precautions:
Only use this product as a measuring sensor, not as
a control device. Your system must be configured and
operated in such a way, that in case of an erroneous
measurement, malfunction of the device or power
failure due to installed safety measures (e.g. safety
limit switch), it is assured that no damage will occur.

CAUTION:
Never attempt to repair the product yourself. In
case of damage, contact the local dealership.
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
3
Safety Instructions
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
FCC statement (applic. in U.S.)
Laser classification
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help
Integrated distancemeter
The Makita LD100P produces a visible laser beam
which emerges from the front of the instrument.
It is a Class 2 laser product in accordance with:
• IEC60825-1 : 2007 "Radiation safety of laser
products"
Laser Class 2 products:
Do not stare into the laser beam or direct it towards
other people unnecessarily. Eye protection is
normally afforded by aversion responses including
the blink reflex.

WARNING:
Looking directly into the beam with optical aids
(e.g. binoculars, telescopes) can be hazardous.
Precautions:
Do not look directly into the beam with optical aids.

CAUTION:
Looking into the laser beam may be hazardous
to the eyes.
Precautions:
Do not look into the laser beam. Make sure the laser
is aimed above or below eye level. (particularly with
fixed installations, in machines, etc.)

WARNING:
Changes or modifications not expressly
approved by Makita for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
LT
ROK
CN
Safety Instructions
4
Makita LD100P
D
Labelling
Start-up
GB
F
Inserting/replacing batteries
Laser Radiation
Do not stare into the beam
Laser class 2
acc. IEC 60825-1:2007
Maximum radiant power:
<1mW
Emitted wavelength:
620-690nm
Beam divergence: 0.16 x 0.6 mrad
Pulse duration:
1 x 10 -9 s
I
See figure {A}
1
2
3
E
Remove battery compartment lid and attach
handstrap.
Insert batteries, observing correct polarity.
Close the battery compartment again. Replace
the batteries when the symbol
flashes permanently in the display.
)
)
Use alkaline batteries only.
Remove the batteries before any long period
of non-use to avoid the danger of corrosion.
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
Changing the reference point
(multifunctional endpiece)
Position of the product label see last page!
SK
PL
See figure {B}
SLO
The instrument can be adapted for the following
measuring situations:
HR
•
•
For measurements from an edge, fold out the
positioning bracket until it first locks in place. See
figure {C}.
For measurements from a corner, open the positioning bracket until it locks in place, then push
the positioning bracket lightly to the right to fold
it out fully. See figure {D}.
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
5
Start-up
CN
D
GB
F
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
A built-in sensor automatically detects the orientation of the positioning bracket and adjusts the zero
point of the instrument accordingly.
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Keypad
See figure {E}:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ON (On/measuring) button
Plus (+) button
Minus (-) button
Functions button
Area / volume button
Equal / menu button
Memory button
Indirect measurement (Pythagoras) button
Clear / off button
Timer button
Reference button
SLO
Display
HR
See figure {F}
H
GR
RUS
LV
EST
LT
1
2
3
4
5
6
7
8
Double (partial height) measurement
Illumination
Save constant value, call up constant value
Historical memory, call up values
Battery status
Timer
Area/volume
Tilt
Horizontal distance measurement using tilt
Room corner angle function
Menu
Continuous laser
Reset
Reference (tripod)
Beep
Circumference
Wall area
Ceiling area
Intermediate line 1
Intermediate line 2
Intermediate line 3
Summary line
Laser active
Reference (front)
Reference (rear)
Reference (corner stop)
Measuring with the tripod
Stake out function
Single Pythagorean measurement
Double Pythagorean measurement
ROK
CN
Start-up
6
Makita LD100P
D
Setting the unit for distance
measurements
Menu functions
Settings
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Navigation in the menu
The menu allows settings to be made at the user
level. The instrument can be specifically configured to
your personal requirements.
Distance
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00'' 1/32
0.0 in
0 1/32 in
F
I
The following units can be set:
The menu allows settings to be altered and permanently stored. After switching off the device or
replacing the batteries the settings are stored.
GB
Area
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
Volume
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
General description
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
button (pressed long) brings up the MENU , the
set units and the
symbol are displayed.
Setting the unit for tilt
measurements
button (pressed short) pages through each
menu item. See figure {G}.
The following units can be set for tilt measurements:
Units for tilt
1.
+/- 0.0°
2.
0.00%
SLO
Beep ( BEEP )
GR
or
button to make changes in menu items.
button (pressed short) brings up the next menu
item.
CZ
SK
PL
HR
H
A long press on the
button in the menu confirms
the new settings made in the submenu items.
You can switch the beep on or off.
RUS
LV
Pressing the
button for longer in the menu
allows you to quit the settings function without
saving.
EST
LT
ROK
Makita LD100P
7
Menu functions
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
Continuous laser (
You can switch the continuous laser function on or
off.
Measuring with the tripod ( TRIPOD )
FIN
The reference must be appropriately adjusted in
order to be able to take correct measurements with
a tripod. To do this select the TRIPOD symbol in this
menu item. You can switch the reference on the
tripod on or off. The setting can be seen on the
display
.
S
TR
CZ
SK
•
•
•
•
•
With the continuous laser function set on, each press
of the
button triggers a measurement. The laser
automatically switches off after 15 minutes.
N
DK
A reset returns the following values to their factory
settings:
)
)
Display - keypad illumination (
HR
Automatic illumination of the display and the keypad
can be switched on or off.
H
Switching on and off
Switches on the instrument and laser. The
display shows the battery symbol until the
next button is pressed.
Pressing this button for longer switches the
instrument off.
The instrument switches off automatically
after six minutes of inactivity.
)
CLEAR button
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
The last action is cancelled. While making area or
volume measurements, each single measurement can
be deleted and remeasured in series.
Reset - returning the instrument to
the factory settings (
)
The instrument has a RESET function. When you
select the menu function RESET and confirm, the
instrument defaults to the factory settings.
Operation
All customised settings and stored values are
also lost.
Operation
PL
SLO
Reference (rear)
Display illumination (ON)
Beep (ON)
Unit (m(mm))
Stack and memory are erased
8
Makita LD100P
D
Display / keypad illumination
Measuring
GB
F
The instrument has a sensor that automatically
switches the display and keypad illumination on or off
in response to lighting conditions.
Single distance measurement
Press to activate the laser. Press again to trigger
the distance measurement.
Reference setting
The result is displayed immediately.
The default reference setting is from the rear of the
instrument.
This function allows the user to measure the
minimum or maximum distance from a fixed
measuring point. It can also be used as to determine
spacings. See figure {I}
After a measurement the reference returns automatically to the default setting (rear reference). See
figure {H}.
It is commonly used to measure room diagonals
(maximum values) or horizontal distances (minimum
values).
Press this button for longer the front reference
is set permanently.
Press and hold down this button until you hear
a beep. Then slowly sweep the laser back and forth
and up and down over the desired target point - (e.g.
into the corner of a room).
Press this button, the rear reference is set again.
E
NL
P
Minimum/maximum measurement
Press this button to take the next measurement
from the front edge . A special beep sounds whenever the reference setting is changed.
I
Press to stop continuous measurement. The
values for maximum and minimum distances are
shown in the display as well as the last measured
value in the summary line.
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
9
Measuring
CN
D
GB
Volume
Functions
F
I
Addition / subtraction
E
Distance measuring.
N
FIN
DK
S
TR
one.
Press this button to take the second length
measurement (e.g. width).
The next measurement is subtracted from the
previous one.
Press this button to take the third length measurement (e.g. height). The value is shown in the second line.
This process can be repeated as required. The result
is always shown in the summary line with the
previous value in the second line.
The volume then appears in the summary line.
Press the
button for longer to display additional
room information such as ceiling/floor area, surface
area of the walls, circumference.
The last step is cancelled.
CZ
SK
Area
PL
Press once. The
display.
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
Tilt measurement
symbol appears in the
)
)
Press this button to take the first length
measurement (e.g. length).
Press it again to take the second length
measurement (e.g. width).
The result is displayed in the summary line.
Press the
button for longer to calculate the
circumference.
During tilt measurement the instrument should
be hold without a transverse tilt (± 10°).
Press to measure the inclination and the
distance. See figure {J}.
ROK
Functions
The inclination sensor measures tilts between
± 45°.
Press this button once to activate the tilt
sensor. The
symbol appears in the display. The
tilt is continuously shown as ° or % depending on the
setting.
LT
CN
symbol
Press this button to take the first length
measurement (e.g. length).
The next measurement is added to the previous
NL
P
Press this button twice. The
appears in the display.
10
Makita LD100P
D
Direct horizontal distance
Stake out function
Press this button twice and the following
symbol appears in the display
.
Two different distances (a and b) can be entered into
the instrument and can then be used to mark off
defined measured lengths, e.g. in the construction of
wooden frames.
Press this button to measure tilt and distance.
The summary line displays the result as the direct
horizontal distance.
GB
See figure {L}.
Press this button four times and the stake out
a
function symbol appears in the display b .
The angles in a triangle can be calculated by measuring
the three sides. This function can be used e. g. to
check a right-angled room corner. See figure {K}.
b
The value (a) and the corresponding intermediate line
flash.
Press this button three times and the room
corner symbol appears in the display
.
By using
and
, you can adjust the values
(first a and then b) to suit the desired stake out
distances. Holding the buttons down increases the
rate of change of the values.
Mark the reference points to the right and left (d1/
d2) of the angle to be measured.
Press this button to measure the first (short)
side of the triangle (d1 or d2).
Once the desired value (a) has been reached it can be
confirmed with the
button.
Press this button to measure the second (short)
side of the triangle (d1 or d2).
The value (b) and the intermediate line flashes (the
defined value (a) is automatically adopted). Value (b)
can be entered using
and
.
The defined value (b) is confirmed with the
button.
Press this button to measure the third (long)
side of the triangle (d3).
The result is displayed in the summary line as the
room corner angle.
I
E
NL
P
Entering stake out distances:
Room corner angle function
F
Pressing the
button starts the laser measurement. The display shows required stake out distance
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
11
Functions
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
•
in the summary line between the stake out point
(first a and then b) and the instrument (rear reference).
If the Makita LD100P is then moved slowly along the
stake out line the displayed distance decreases. The
instrument starts to beep at a distance of 0.1m from
the next stake out point. a
)
The arrows in the display bb indicate in which direction the Makita LD100P needs to be moved in order
to achieve the defined distance (either a or b). As
soon as the stake out point is reached the beep
changes and the intermediate line starts to flash.
Indirect measurement - determining a distance using 2 auxilliary measurements
The function can be stopped at any time by pressing
the
button.
SLO
HR
H
GR
Indirect measurement
The instrument can calculate distances using Pythagoras’ theorem.
)
Make sure you adhere to the prescribed
sequence of measurement:
•
RUS
LV
EST
LT
•
Make sure that the first measurement and the
distance to be measured are at right angles.
Use the Minimum/maximum function, as
explained in "Measuring ->
Minimum/maximum measurement".
See figure {M}
SK
PL
The minimum/maximum function can be used see explanation in "Measuring -> Minimum/
maximum measurement". The minimum value
must be used for measurements at right angles to
the target; the maximum distance for all other
measurements.
e.g. for measuring building heights or widths. It is
helpful to use a tripod when measuring heights that
require the measurement of two or three measurements.
Press this button once, the display shows
The laser is switched on.
.
Aim at the upper point (1) and trigger the
measurement. After the first measurement the value is
adopted. Keep the instrument as horizontal as possible.
All target points must be in a horizontal or vertical
plane.
The best results are achieved when the instrument is rotated about a fixed point (e.g. with the
positioning bracket fully folded out and the
instrument placed on a wall).
Press and hold down this button to trigger
continuous measurement, sweep the laser back and
forth and up and down over the ideal target point.
ROK
CN
Functions
12
Makita LD100P
D
Press to stop continuous measurement (2). The
result is displayed in the summary line, the partial
results in the secondary line.
Indirect measurement - determining a chain
value using 3 measurements
Indirect Measurement - determining a distance using 3 measurements
e.g. determining the height between point 1 and
point 2 using three target points.
See figure {N}
Press this button three times ; the display
shows the following symbol
. The laser is
switched on.
See figure {O}
Press this button twice; the display shows the
following symbol
. The laser is switched on.
Aim at the upper point (1) and trigger the
measurement. After the first measurement the value
is adopted. Keep the instrument as horizontal as
possible
F
I
E
NL
P
N
Aim at the upper point (1).
FIN
Press this button and trigger the measurement.
After the first measurement the value is adopted. The
display flashes (2).
DK
Press and hold down this button to trigger
continuous measurement, sweep the laser up and
down over the ideal target point.
Triggers the measurement. After the second
measurement the value is adopted. The display
flashes (3).
Press to stop continuous measurement (2). The
value is adopted. Aim at the lower point and
Press and hold down this button to trigger
continuous measurement. Sweep the laser up and
down over the ideal target point.
press this button to trigger the measurement
(3). The result is displayed in the summary line, the
partial results in the secondary lines.
GB
Press this button to end continuous measurement. The result is displayed in the summary line, the
partial results in the secondary lines.
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
13
Functions
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
Storage of constants/historical
storage
Press this button once to recall the constant
and make it available for further calculations by
pressing button
.
LV
)
and
The timer can be used for all measurements.
Appendix
Historical storage
The
RUS
Once the key is released the remaining seconds until
measurement (e.g. 59, 58, 57...) are displayed in a
countdown. The last 5 seconds are counted down
with a beep. After the last beep the measurement is
taken and the value is displayed.
Recalling the constant
HR
H
Press and hold down this button until the
desired time delay is reached (max. 60 seconds).
You can store and recall a frequently used value e.g.
height of a room. Measure the desired distance,
press and hold the
button until the device beeps
to confirm storage.
SLO
GR
Press this button to set a 5-second time delay.
or
Storage of a constant
Press this button twice and the previous 20
results (measurements or calculated results) are
shown in reverse order.
PL
Timer (self-triggering)
Message codes
All message codes are displayed with either
"Error". The following errors can be corrected:
buttons can be used for navigation.
Press this button to use a result from the
summary line for further calculations.
156
Pressing the
and
buttons at the same time
erases all the values in historical storage.
160
EST
LT
204
Cause
Transverse tilt
greater than 10°
Main tilt direction,
angle too high
(> 45°)
Calculation error
or
Remedy
Hold the instrument
without any transverse
tilt
Measure angle up to
max. ± 45°
Repeat procedure
ROK
CN
Appendix
14
Makita LD100P
D
252
253
255
256
257
260
Cause
Temperature too
high
Temperature too
low
Receiver signal too
weak, measurement
time too long,
distance > 100 m
Received signal too
strong
Wrong measurement, background
brightness too high
Laser beam interrupted
Error
Cause
Error Hardware error
Technical data
Remedy
Cool down instrument
Distance
measurements:
Measuring accuracy
up to 10 m
(2 σ, standard deviation)
Power Range
Technology™:
Range (use target plate
from about 80m)
Smallest unit displayed
Distance measurement
Minimum/maximum
measurement, Continuous
measurement
Area/volume calculation of
room data
Addition / subtraction
Indirect measurement
using Pythagoras
Tilt measurements:
Tilt sensor:
Accuracy
(2 σ, standard deviation)
- to laser beam
- to the housing
Indirect measurement
using tilt sensor (direct
horizontal distance)
Angle measurement using
tilt sensor(± 45°)
Warm up instrument
Use target plate
Target too reflective
(use target plate)
Darken target (measure
in different lighting
conditions)
Repeat measurement
Remedy
Switch on/off the
device several times. If
the symbol still
appears, then your
instrument is defective.
Please call your dealer
for assistance.
GB
F
typically: ± 1.5 mm*
I
E
NL
0.05 m to 100 m
P
N
0.1 mm
9
9
FIN
DK
S
TR
9
CZ
9
SK
9
PL
SLO
HR
± 0.3°
± 0.3°
H
GR
RUS
9
LV
EST
9
LT
ROK
Makita LD100P
15
Appendix
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
General:
Laser class
Laser type
Ø laser point
(at distances)
Autom. laser switch-off
Autom. instrument switchoff
Display illumination
Keypad illumination
Multifunctional endpiece
Timer (self-triggering)
Save constant value
Historical storage
(20 values)
Tripod thread
Battery life,
Type AAA, 2 x 1.5V
Protection against
splashes and dust
Dimensions
Weight (with batteries)
Temperature range:
Storage
Operation
LV
EST
LT
ROK
CN
Measuring conditions
II
635 nm, < 1 mW
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
after 3 min
Measuring range
The range is limited to 100 m.
At night or dusk and if the target is in shadow the
measuring range without target plate is increased.
Use a target plate to increase the measurement
range during daylight or if the target has poor reflection properties.
after 6 min
9
9
9
9
9
Target surfaces
Measuring errors can occur when measuring toward
colourless liquids (e.g. water) or dust free glass,
Styrofoam or similar semi-permeable surfaces.
9
9
up to
5 000 measurements
IP 54, dust-proof,
splash-proof
126 x 51 x 27 mm
125 g
Aiming at high gloss surfaces may deflect the laser
beam and lead to measurement errors.
Against non-reflective and dark surfaces the
measuring time may increase.
Care
-25°C up to +70°C
(13°F up to +158°F)
-10°C up to +50°C
(14°F up to +122°F)
Do not immerse the instrument in water. Wipe off dirt
with a damp, soft cloth. Do not use aggressive
cleaning agents or solutions. Handle the instrument
as you would a telescope or camera.
* maximum deviation occurs under unfavourable conditions such
as bright sunlight or when measuring to poorly reflecting or very
rough surfaces. Measuring accuracy between 10 m and 30 m may
deteriorate to approx. ± 0.025 mm/m, for distances above 30 m
to ± 0.1 mm/m.
Appendix
16
Makita LD100P
D
EC Declaration of Conformity
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
17
Appendix
CN
D
Manuel d'utilisation
Consignes de sécurité
GB
F
Français
Symboles utilisés
Les symboles utilisés dans ce manuel ont la signification suivante:
Nos félicitations pour l'achat de votre Makita LD100P.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit.
Il revient au responsable du produit de s'assurer que
tous les utilisateurs comprennent ces consignes et
les respectent.

ATTENTION:
Risque ou utilisation non conforme pouvant
provoquer de graves dommages corporels, voire la
mort.

PRUDENCE:
Risque ou utilisation non conforme susceptible
de provoquer des dommages dont l'étendue est
faible au niveau corporel, mais peut être importante
au niveau matériel, financier ou écologique.
Sommaire
Consignes de sécurité ........................................ 1
Mise en service.................................................... 5
Fonctions du menu ............................................. 6
Utilisation............................................................. 8
Mesure ................................................................. 9
Fonctions ............................................................. 9
Annexe ............................................................... 14
)
Informations permettant à l'opérateur une
utilisation correcte et efficace du produit.
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Domaine d'application
SLO
Utilisation conforme
HR
•
•
•
Mesure de distances.
Calculs de fonctions, par ex. surfaces et volumes.
Mesure d'inclinaisons.
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
Consignes de sécurité
CN
D
Utilisation non conforme
Responsabilité
F
•
I
•
Responsabilité du fabricant de l'équipement
original Makita Corporation Anjo, Aichi, 4468502 Japan (dénommé ci-après Makita):
Makita est responsable de la conformité du produit
livré aux normes techniques et de sécurité prescrites
de même que de la fourniture du manuel d'utilisation
et des accessoires originaux.
GB
E
NL
•
P
N
FIN
DK
S
•
•
•
•
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
•
•
•
Mettre le produit en service sans instruction préalable.
L'utiliser sans respecter les prescriptions relatives
à l'environnement.
Rendre les installations de sécurité inefficaces et
enlever les plaques signalétiques ainsi que les
avertissements.
Ouvrir le produit avec des outils (par ex. tournevis).
Modifier, transformer le produit.
Utiliser des accessoires d'autres fabricants non
recommandés par Makita.
Manipuler volontairement ou non sans précautions le produit sur des échafaudages, des escaliers, et réaliser des mesures à proximité de
machines en marche ou d'installations ouvertes.
Viser en plein soleil.
Eblouir intentionnellement des tiers, même dans
l'obscurité
Prendre des précautions insuffisantes sur le lieu
de mesure (par ex.: exécution de mesures au bord
de routes, sur des chantiers).
Responsabilité du fabricant d'accessoires
d'autres marques:
)
Les fabricants d'accessoires d'autres marques
pour le Makita LD100P sont responsables de l'élaboration, de la mise en pratique et de la diffusion de
concepts de sécurité relatifs à leurs produits ainsi que
de leurs effets en combinaison avec le matériel de
Makita.
Responsabilité du responsable du produit:

ATTENTION
Il incombe au responsable du produit de veiller
à l'utilisation conforme de l'équipement, au travail
correct de ses collaborateurs, à leur instruction et au
fonctionnement sûr du matériel.
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Conditions d'application
)
Le responsable du produit doit:
• Comprendre les informations de sécurité inscrites
sur le produit et les instructions du manuel d'utilisation.
• Connaître les consignes de sécurité locales, applicables à son entreprise.
Cf. chapitre "Caractéristiques techniques".
Le Makita LD100P est conçu pour être utilisé dans
des milieux pouvant être habités en permanence par
l'homme. Le produit n'a pas le droit d'être utilisé dans
un environnement explosible ou agressif.
Consignes de sécurité
2
Makita LD100P
•

ATTENTION:
Les batteries déchargées n'ont pas le droit d'être
jetées avec les ordures ménagères. Ménager l'environnement et les apporter aux points de collecte prévus à
cet effet conformément aux prescriptions en vigueur
dans ce domaine au niveau national ou local.
Signaler immédiatement tout défaut de sécurité
du produit à Makita.
Dangers d'utilisation

PRUDENCE:
En cas de chute, de sollicitations extrêmes ou
d'adaptations non autorisées, le produit peut
présenter des dommages et fournir des mesures
incorrectes.
Le produit n'a pas le droit d'être jeté avec
les ordures ménagères.
Effectuer une mise au rebut conforme du
produit conformément aux dispositions
nationales en vigueur dans le pays d'utilisa-
Mesure préventive:
Effectuer périodiquement des mesures de contrôle,
surtout lorsque le produit a été sollicité de façon
inhabituelle et avant/après des mesures importantes.
Veiller à ce que les parties optiques soient propres et
éviter un endommagement mécanique des butoirs du
Makita LD100P.
tion.
Toujours rendre le produit inaccessible à toute
personne non autorisée.
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
Compatibilité électromagnétique
(CEM)

PRUDENCE:
Lorsque le produit est utilisé pour des mesures
de distances ou le positionnement d'objets en
mouvement (par ex. grue, engins de construction,
plateformes) des événements imprévisibles peuvent
entraîner des mesures erronées.
CZ
SK
Par compatibilité électromagnétique, nous entendons
l'aptitude du produit à fonctionner correctement
dans un environnement électromagnétique à
décharge électrostatique sans provoquer des perturbations électromagnétiques dans d'autres appareils.
SLO

GR
ATTENTION:
Le Makita LD100P remplit les directives et
normes en vigueur dans ce domaine. Il est toutefois
impossible d'exclure entièrement des risques de
perturbation d'autres appareils.
Mesure préventive:
Utiliser le produit uniquement comme capteur de
mesure et non comme appareil de guidage. La
conception et le fonctionnement de votre système
doivent garantir qu'un dispositif de sécurité adéquat
(par ex. interrupteur de fin de course) évite tout
endommagement en cas de mesure erronée, d'une
perturbation du produit ou d'une panne de courant.
Makita LD100P
D
PL
HR
H
RUS
LV
EST
LT
ROK
3
Consignes de sécurité
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST

PRUDENCE:
N'effectuer en aucun cas soi-même des réparations sur le produit. En cas de défaut, contacter le
revendeur Makita.
Mesure préventive:
Ne pas regarder dans le faisceau laser. Veiller à ce que
le faisceau laser se trouve plus bas ou plus haut que
les yeux.
Classification laser
Signalisation
Distancemètre intégré
Rayonnement laser
Ne pas regarder dans le faisceau
Classe laser 2
selon IEC 60825-1:2007
Puissance de sortie max.*:
<1mW
Longueur d'onde:
620-690 nm
Divergence dufaisceau0.16 x 0.6 mrad
Durée d'impulsion
1 x 10-9 s
Le Makita LD100P émet un faisceau laser visible qui
sort de la face avant du produit.
Il répond aux normes de sécurité de lasers de catégorie 2:
• IEC60825-1 : 2007 "Sécurité d'appareils à laser"
Produits laser catégorie 2 :
Ne pas regarder dans le faisceau laser et ne pas le
projeter inutilement sur des personnes. La protection
de l'oeil est en général assurée par des mouvements
réflexes tels que fermer les paupières, tourner la tête.

ATTENTION:
Une observation directe du faisceau laser avec
des instruments optiques (par ex. jumelles, lunettes)
peut s'avérer dangereuse.
Position de la plaquette signalétique, voir dernière
page!
Mesure préventive:
Ne pas regarder dans le faisceau laser avec des
instruments optiques.

PRUDENCE:
Regarder dans le faisceau laser peut s'avérer
dangereux pour l'oeil.
LT
ROK
CN
Consignes de sécurité
4
Makita LD100P
D
déplier entièrement cette dernière. Voir figure
{D}.
Un capteur intégré détecte la position de la cornière
de butée et adapte le point zéro de l'appareil.
Mise en service
Insertion/Remplacement de la pile
Voir figure {A}:
1
2
3
I
NL
Voir figure {E}:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Utiliser seulement des piles alcalines.
Pour éviter des risques de corrosion, retirer la
pile en cas de non-utilisation prolongée.
Commutation de la référence (pièce finale multifonctionnelle)
P
Touche ON (ON/mesure)
Touche plus (+)
Touche moins (-)
Touche de fonction
Touche surface/volume
Touche égal / menu
Touche de mémorisation
Mesure indirecte touche (Pythagore)
Touche Clear / off
Touche chronomètre
Touche référence de mesure
Voir figure {B}
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
L'appareil peut être adapté pour les mesures
suivantes:
Affichage
•
1
2
3
4
5
6
7
•
F
E
Clavier
Enlever le couvercle du compartiment pile et
mettre la poignée de maintien en place.
Respecter la polarité lors de l'insertion des piles.
Refermer le compartiment. Remplacer les piles si
cette icône
clignote en permanence à l'affichage.
)
)
GB
HR
Voir figure {F}:
Pour mesurer un bord, dépliez la cornière de
butée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche pour la
première fois. Voir figure {C}.
Pour les mesures à partir de coins, dépliez la
cornière de butée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche,
poussez alors la cornière de butée du côté droit
d'une légère pression, il est alors possible de
H
Laser actif
Référence de mesure (avant)
Référence de mesure (arrière)
Référence de mesure (butée d'angle)
Mesure avec trépied
Fonction de piquetage
Mesure de Pythagore simple
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
5
Mise en service
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Mesure de Pythagore double
Mesure de distance simple (partielle)
Eclairage
Enregistrer la constante, appeler la constante
Mémoire historique, appel de valeurs
Affichage de pile
Chronomètre
Surface/Volume
Inclinaison
Mesure de distance horizontale à l'aide de l'inclinaison
Fonction d'angle solide
Menu
Laser permanent
Reset
Référence de mesure (trépied)
Bip
Périmètre
Surface murale
Surface de plafond
Interligne 1
Interligne 2
Interligne 3
Ligne principale
Fonctions du menu
Réglages
Le menu permet de modifier des réglages et de les
mémoriser durablement. Les réglages restent actifs
après extinction de l'appareil ou le changement des
piles.
Navigation dans le menu
Le menu autorise des réglages au niveau utilisateur. Il
est possible de configurer l'appareil selon les besoins
spécifiques de l'utilisateur.
Description d'ordre général
Presser longuement la touche
- vous vous
trouvez dans le MENU , les unités définies et l'icône
apparaissent.
Presser brièvement sur la touche
pour défiler à
travers les différents éléments du menu. Voir figure
{G}.
Presser les touches
ou
pour procéder à des
modifications dans les différents éléments de menu.
RUS
LV
Presser brièvement la touche
l'élément de menu suivant.
EST
LT
Si l'on presse longtemps la touche
, les nouveaux
réglages qui ont été sélectionnés dans les éléments
ROK
CN
pour passer à
Fonctions du menu
6
Makita LD100P
D
de sous-menu sont enregistrés.
Bip ( BEEP )
La touche
permet de quitter le menu à tout
moment sans enregistrer les réglages.
GB
F
Il est possible d'activer ou de désactiver le bip.
I
Laser continu (
Réglage de l'unité pour les mesures
de distance
Distance
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00'' 1/32
0.0 in
0 1/32 in
Surface
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
E
Il est possible d'activer ou de désactiver la fonction
laser permanent.
Les unités suivantes sont réglables:
1.
2
3.
4.
5.
6.
7.
)
NL
P
Une mesure est déclenchée à chaque pression de la
touche
quand le laser est réglé sur continu. Le
laser ne s'arrêtera qu'au bout de 15 minutes.
Volume
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
N
FIN
DK
Mesure avec trépied ( TRIPOD )
S
La référence de mesure doit être adaptée pour
réaliser des mesures correctes avec un trépied.
Veuillez pour cela choisir l'icône TRIPOD dans cet
élément de menu. Vous pouvez activer ou désactiver
la référence au trépied. Le réglage réalisé est ensuite
visible à l'affichage .
Réglage de l'unité pour les mesures
d'inclinaison
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
Les unités suivantes sont réglables pour les mesures
d'inclinaison:
Unités pour
l'inclinaison
1.
+/- 0.0°
2.
0.00%
Affichage - éclairage du clavier (
)
Il est possible d'allumer et d'éteindre l'éclairage automatique de l'affichage et du clavier.
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
7
Fonctions du menu
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
Reset - remise au réglage usine
(
)
Touche CLEAR
Annule la dernière action.
En cas d'utilisation de la fonction Surface ou Volume,
des mesures individuelles peuvent être effacées
graduellement et redéterminées.
Vous pouvez activer le RESET. Si vous choisissez la
fonction de menu RESET et la confirmez, l'appareil
aura de nouveau les réglages usine.
Le Reset permet de réinitialiser les valeurs suivantes:
•
•
•
•
•
Affichage / éclairage du clavier
Référence de mesure (arrière)
Eclairage de l'affichage (ON)
Bip (ON)
Unité (m ou mm)
Pile et mémoire effacées
)
L'appareil possède un capteur qui allume et éteint
automatiquement l'éclairage de l'affichage et du
clavier selon les conditions de luminosité.
Réglage de la référence de mesure
Tous les réglages auxquels vous aurez
procédé vous-même seront perdus, tout
comme les valeurs mémorisées.
La référence de mesure arrière est le réglage par
défaut.
Utilisation
Presser la touche
- la mesure suivante sera
déclenchée à partir du bord avant . Le changement
de référence de mesure est signalé par un nouveau
bip.
Mise sous/hors tension
L'instrument et le laser s'allument. L'icône
pile s'affiche jusqu'au prochain actionnement
d'une touche.
Une pression longue met l'instrument hors
tension.
De plus, l'instrument s'éteint tout seul si
aucune touche n'est actionnée pendant six
minutes.
Après cette mesure, le réglage par défaut (référence
arrière) s'applique de nouveau. Voir figure {H}.
Presser longuement la touche pour régler définitivement la référence de mesure avant.
Presser la touche pour à nouveau régler définitivement la référence de mesure arrière.
LT
ROK
CN
Utilisation
8
Makita LD100P
D
Mesure
Fonctions
Mesure de distance simple
Addition / Soustraction
Active le laser. Une deuxième pression déclenche
la mesure de distance.
Effectuer une mesure de distance.
GB
F
I
E
NL
Le résultat s'affiche immédiatement.
La prochaine mesure sera ajoutée à la précédente.
Mesure Minimum/Maximum
La prochaine mesure sera soustraite de la précédente.
N
Cette fonction permet de déterminer la distance
minimale/maximale d'un certain point de mesure et
de reporter des distances.
Voir figure {I}:
Répéter cette opération si nécessaire. Le résultat
s'affiche respectivement sur la ligne principale, la
valeur précédente sur la deuxième ligne.
FIN
DK
S
TR
Annule la dernière opération.
La détermination de diagonales (valeur maximale) ou
de distances horizontales (valeur minimale) sont des
applications possibles.
P
CZ
Surface
SK
Presser une fois la touche
Presser la touche
et la maintenir pressée jusqu'à
ce qu'un bip soit audible. Faites pivoter l'appareil
dans un large rayon autour du point de mesure idéal
- (tel que le coin d'une pièce).
. L'icône
s'affiche.
Presser la touche et déterminer la première cote
(par ex. longueur).
Presser la touche et déterminer la deuxième cote
(par ex. largeur).
Presser sur
pour stopper la mesure continue. Les
valeurs minimale, maximale correspondantes s'affichent, de même que la dernière valeur mesurée sur la
ligne principale.
Le résultat s'affiche sur la ligne principale.
Presser la touche
périmètre.
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
longuement pour calculer le
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
9
Mesure
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
Voir figure {J}.
Volume
Presser deux fois sur la touche
s'affiche.
. L'icône
Distance horizontale directe
Presser deux fois la touche
apparaît à l'affichage.
Presser la touche et déterminer la première cote
(par ex. longueur).
Presser la touche et déterminer la deuxième cote
(par ex. largeur).
Presser la touche
- l'inclinaison et la distance
sont mesurées. Sur la ligne principale est affichée la
distance horizontale directe en résultant.
Presser la touche et déterminer la troisième cote
(par ex. hauteur). La valeur mesurée est indiquée sur
la deuxième ligne.
Fonction d'angle solide
L'angle d'un triangle peut être calculé en mesurant les
trois côtés. Cette fonction peut par ex. être utilisée
pour contrôler l'angle solide à angle droit d'une pièce.
Voir figure {K}.
Le volume est indiqué sur la ligne principale.
Presser la touche
longuement pour afficher des
informations spatiales additionnelles, par exemple
périmètre, surface murale.
Presser trois fois la touche
- l'icône de
l'angle solide apparaît à l'affichage
.
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
, l'icône suivante
Mesure de l'inclinaison
)
)
Mettre les points d'ancrage droit et gauche (d1/d2)
de l'angle à mesurer en relief.
Le capteur d'inclinaison mesure les
inclinaisons entre ± 45°.
Au cours de la mesure d'inclinaison, l'instrument
doit être maintenu sans pente transversale
(± 10°).
Presser une fois la touche
- le capteur d'inclinaison est activé. L'icône
apparaît à l'affichage.
Suivant le réglage, L'inclinaison est toujours représentée en ° ou % en fonction du réglage.
Fonctions
Presser la touche
et mesurer le premier petit
côté du triangle (d1 ou d2).
Presser la touche
et mesurer le second petit côté
du triangle (d1 ou d2).
Presser la touche
et mesurer le troisième côté
(d3) (long) du triangle.
L'angle solide est affiché sous forme de résultat sur
10
Makita LD100P
D
chée sur la ligne principale entre le point de piquetage
(d'abord a puis b) et l'appareil (référence de mesure
arrière).
la ligne principale.
Fonction de piquetage
Voir figure {L}.
La distance affichée se réduit lorsque l'on déplace
lentement le Makita LD100P le long de la ligne de
piquetage. L'appareil commence à biper quand la
distance par rapport au point de piquetage suivant
est de 0,1 m.
a
Saisie des distances de piquetage:
Les flèches à l'affichage
Il est possible de saisir deux distances différentes (a
et b) dans l'appareil et de les utiliser pour reporter
des longueurs mesurées définies, par ex. lors du
montage de constructions en bois.
Presser quatre fois la touche
- à l'affichage
a
apparaît l'icône de la fonction de piquetage b .
b
La valeur (a) et l'interligne correspondant clignotent.
et
permettent d'adapter les valeurs
(d'abord a puis b) pour les distances de piquetage
désirées. Les chiffres défilent plus rapidement si l'on
presse la touche plus longuement.
b
indiquent en outre
dans quelle direction le Makita LD100P doit être
déplacé pour obtenir la distance définie (a ou b). Dès
que le point de piquage est atteint, le bip change et
l'interligne commence à clignoter.
La fonction peut être interrompue à tout moment
avec la touche
.
L'appareil peut calculer des distances avec la formule
de Pythagore.
La valeur (b) et l'interligne clignotent (la valeur
définie (a) est automatiquement enregistrée). La
valeur (b) peut être saisie en conséquence avec
et
. La valeur (b) définie se confirme également
avec la touche
.
La mesure laser se lance pour finir avec la touche
et la distance de piquetage correspondante est affi-
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
HR
H
GR
Ce procédé est utile si la distance à mesurer est difficile à atteindre.
RUS
)
EST
•
11
F
SLO
Mesure indirecte
Une fois la valeur désirée (a) saisie, elle peut être
confirmée avec la touche
.
Makita LD100P
b
GB
S'assurer que les opérations s'effectuent
dans l'ordre indiqué.
Tous les points visés doivent se trouver à la verticale ou l'horizontale sur une surface murale.
Fonctions
LV
LT
ROK
CN
D
GB
•
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
•
Maintenir la touche
pressée pour déclencher la
mesure continue, faire pivoter l'appareil dans un large
rayon autour du point de mesure idéal.
Vous obtiendrez de très bons résultats en faisant
tourner l'appareil autour d'un point fixe (tels que
cornière de butée entièrement dépliée et appareil
appuyé contre un mur).
Il est possible d'appeler la fonction MinimumMaximum pour la mesure - voir explication à
«Mesure -> Mesure Minimum-/Maximum». La
valeur minimale est utilisée pour les mesures à
angle droit par rapport au point visé, la distance
maximale pour toutes les autres mesures.
Presser la touche
pour stopper la mesure
continue (2). Le résultat s'affiche sur la ligne principale, les résultats des mesures intermédiaires sur les
lignes auxiliaires.
Mesure indirecte - détermination d'une distance avec 3 mesures auxiliaires
)
Veillez à ce que l'angle soit droit entre la
première mesure et la distance à déterminer. Utilisez
la fonction Minimum-/Maximum comme expliquée au
point «Mesure -> Mesure Minimum/Maximum».
Voir figure {N}
Presser deux fois la touche
, l'icône suivante
apparaît à l'affichage. L'appareil se trouve dans le
mode de pointage.
Mesure indirecte - détermination d'une distance avec 2 mesures auxiliaires
Cibler le point supérieur (1) et déclencher la
mesure. La valeur est enregistrée après la première
mesure. Maintenir l'appareil le plus possible à l'horizontale.
Voir figure {M}
Par ex. pour la mesure de hauteurs/largeurs de bâtiments. La mesure avec un trépied est avantageuse
quand la hauteur se détermine avec deux ou trois
distances.
Presser une fois la touche
,
apparaît à l'affichage. L'appareil se trouve dans le mode de pointage.
Cibler le point supérieur (1) et déclencher la
mesure. La valeur est enregistrée après la première
mesure. Maintenir l'appareil le plus possible à l'horizontale.
Fonctions
12
Maintenir la touche
pressée pour déclencher la
mesure continue, faire pivoter l'appareil dans un large
rayon autour du point de mesure idéal.
Presser la touche
pour stopper la mesure
continue (2). La valeur est enregistrée.
Cibler le point inférieur et presser la touche
pour
déclencher la troisième mesure (3). Le résultat
Makita LD100P
D
s'affiche sur la ligne principale, les résultats des
mesures intermédiaires sur les lignes auxiliaires.
Mémoire des constantes / mémoire
historique
Mesure indirecte - détermination d'une distance partielle avec 3 mesures auxiliaires
Par ex. détermination de la hauteur entre les points 1
et 2 avec trois points de mesure.
Presser trois fois la touche
, l'icône suivante
apparaît à l'affichage. L'appareil se trouve dans le
mode de pointage.
Cibler le point supérieur (1).
Presser la touche
et déclencher la mesure. La
valeur est enregistrée après la première mesure.
L'affichage clignote (2).
Déclencher la mesure avec
. La valeur est enregistrée après la seconde mesure. A l'affichage
clignote (3).
FIN
Appel de la constante
DK
Presser une fois la touche
pour appeler la constante et l'utiliser pour un calcul ultérieur en pressant
la touche
.
TR
Mémoire historique
SK
NL
P
N
S
CZ
PL
SLO
peuvent être utilisées pour
HR
Presser la touche
pour utiliser un résultat de la
ligne principale pour un calcul ultérieur.
GR
Les touches
la navigation.
Presser la touche
pour mettre fin à la mesure
continue. Le résultat s'affiche sur la ligne principale,
les résultats des mesures intermédiaires sur les lignes
auxiliaires.
E
Il est possible d'enregistrer une valeur souvent
utilisée et de l'appeler régulièrement, par ex. la
hauteur d'une pièce. Mesurer la distance et presser la
touche
jusqu'à ce que l'appareil accepte la
mémorisation par un bip.
Presser deux fois la touche
pour visionner les
20 dernières valeurs mesurées en sens inverse.
Maintenir la touche
pressée pour déclencher la
mesure continue. Faire pivoter l'appareil dans un
large rayon autour du point de mesure idéal.
F
I
Enregistrement d'une constante
Voir figure {O}
GB
et
H
Toutes les valeurs sont effacées dans la mémoire
historique lorsque l'on presse simultanément les
touches
et
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
13
Fonctions
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
Chronomètre (déclencheur automatique)
156
Presser la touche
- un temps de mise en route
de 5 secondes est réglé.
160
ou
204
252
presser la touche
jusqu'à ce que le temps de
mise en route désiré soit atteint (60 secondes au
maximum).
253
Après avoir lâché la touche, les secondes restantes
(p. ex. 59, 58, 57...) jusqu'à la mesure sont comptées
en un compte à rebours et indiquées à l'affichage. Les
5 dernières secondes sont comptées avec un bip. La
mesure a lieu après le dernier bip, la mesure est affichée.
)
255
256
257
Le déclencheur automatique peut être utilisé
pour toutes les mesures.
Annexe
260
Messages affichés
Tous les messages comportent les textes
ou
"Error". Les erreurs suivantes peuvent être corrigées:
LV
EST
LT
Cause
Inclinaison transversale supérieure à
10°
Sens d'inclinaison
principal, angle trop
élevé (> 45°)
Erreur de calcul
Température trop
haute
Température trop
basse
Signal de réception
trop faible, temps de
mesure trop long,
distance > 100 mm
Signal d'entrée trop
intense
Solution
Maintenir l'appareil
sans inclinaison transversale
Mesure d'angle jusqu'à
± 45° maxi.
Répéter l'opération
Laisser refroidir
l'instrument
Réchauffer l'instrument
Utiliser la plaque de
mire
Point visé trop réfléchissant (utiliser la
plaque de mire)
Mesure incorrecte. Assombrir le point visé
Trop forte lumino- (mesurer dans d'autres
sité
conditions de luminosité)
Faisceau laser inter- Répéter la mesure
rompu
Error
Cause
Error Erreur de matériel
Solution
Si ce message continue
à s'afficher après
plusieurs mises hors/
sous tension, l'instrument est défectueux.
Appeler dans ce cas le
revendeur.
ROK
CN
Annexe
14
Makita LD100P
D
Mesure d'angle au moyen
du capteur d'inclinaison
(± 45°)
Généralités:
Classe laser
Type laser
Ø de point laser
(distance)
Arrêt autom. du laser
Arrêt autom. de l'appareil
Eclairage de l'affichage
Eclairage du clavier
Pièce finale multifonctionnelle
Chronomètre (déclencheur
automatique)
Enregistrement de constante
Mémoire historique
(20 valeurs)
Filetage du trépied
Durée de vie des piles,
type AAA, 2 x 1,5 V
Protection contre l'eau et
la poussière
Caractéristiques techniques
Mesures de distance:
Précision de mesure pour
les distances jusqu'à 10 m
(2 σ, écart-type)
Power Range
Technology™:
Portée (à partir d'env.
80 m, utiliser une plaque
de mire)
Plus petite unité affichée
Mesure de la distance
Mesure Maximum-/
Minimum, mesure continue
Calcul de la surface/du
volume de données
spatiales
Addition / Soustraction
Mesure indirecte au
moyen de la formule de
Pythagore
Mesures de l'inclinaison:
Capteur d'inclinaison:
Précision
(2 σ, écart-type)
- par rapport au faisceau
laser
- par rapport au boîtier
Mesure indirecte au
moyen du capteur d'inclinaison (distance horizontale directe)
typique: ± 1.5 mm*
0.05 m à 100 m
0.1 mm
9
9
9
9
9
± 0.3°
± 0.3°
Dimension
Poids (avec piles)
9
GB
9
F
II
635 nm, < 1 mW
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
au bout de 3 min
au bout de 6 min
9
9
I
E
NL
P
N
FIN
DK
9
S
9
TR
CZ
9
SK
9
PL
9
jusqu'à
5 000 mesures
IP 54, étanche à la
poussière,
étanche à l'eau de
ruissellement
126 x 51 x 27 mm
125 g
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
15
Annexe
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Plage de température:
Stockage
Service
Conditions de mesure
La portée est limitée à 100 m.
La nuit, au crépuscule ou quand le point visé se trouve
à l'ombre, la portée augmente sans plaque de mire.
Utiliser une plaque de mire le jour ou si le point visé a
de mauvaises capacités de réflexion.
HR
Pour éviter des erreurs de mesure, ne pas viser des
liquides incolores (par ex. eau), du verre sans poussière, du polystyrène expansé ou des surfaces d'un
niveau de transparence similaire.
RUS
LV
EST
Ne plonger jamais l'instrument dans l'eau. Enlever les
saletés avec un chiffon humide doux. Ne pas utiliser
des produits de nettoyage ou solvants agressifs.
Traiter l'instrument avec les mêmes précautions que
des jumelles ou une caméra.
Portée
Surfaces visées
H
Entretien
* L'écart maximal peut se produire dans des conditions défavorables, par ex. rayonnement solaire intense ou surface visée très
faiblement réfléchissante. Pour les distances entre 10 m et 30 m,
l'écart peut s'accroître de ± 0.025 mm/m à partir d'une distance
de 30 m de ± 0.1 mm/m.
SLO
GR
Le temps de mesure peut augmenter quand les
surfaces sont sombres et non réfléchissantes.
-25°C à +70°C
(13°F à +158°F)
-10°C à +50°C
(14°F à +122°F)
En cas de visée de surfaces fortement réfléchissantes, le faisceau laser peut être dévié et des
erreurs de mesure peuvent se produire.
LT
ROK
CN
Annexe
16
Makita LD100P
D
Declaration de Conformite CE
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
17
Annexe
CN
D
Manuale d'uso
Norme di sicurezza
GB
F
Italiano
Simboli utilizzati
I
I simboli utilizzati hanno il seguente significato:
Congratulazioni per aver acquistato un
Makita LD100P .

AVVERTIMENTO:
Situazione potenzialmente pericolosa o uso
proibito che possono causare la morte o gravi danni
alle persone.
Leggere attentamente le norme di
sicurezza e il manuale d'uso prima
di mettere in funzione lo strumento.
La persona responsabile dello strumento deve verificare che tutti gli utilizzatori comprendano queste
istruzioni e vi si conformino.

ATTENZIONE:
Situazione potenzialmente pericolosa o uso
proibito che possono causare solo lievi danni alle
persone, ma gravi danni materiali, economici o
ambientali.
Indice
)
Informazione utile che serve all'utente per
utilizzare il prodotto in modo efficiente e tecnicamente corretto.
Norme di sicurezza ............................................. 1
Messa in funzione ............................................... 5
Funzioni del menu .............................................. 6
Utilizzo ................................................................. 8
Misure................................................................... 9
Funzioni................................................................ 9
Appendice .......................................................... 14
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Uso ammesso dello strumento
SLO
Uso ammesso
HR
•
•
•
Misura di distanze
Calcoli delle funzioni, es. superfici e volumi
Misura di inclinazioni
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
Norme di sicurezza
CN
D
GB
F
I
Usi proibiti
Ambiti di responsabilità
•
•
•
Ambito di responsabilità del produttore
dell'attrezzatura originale Makita Corporation
Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (in breve Makita):
Makita è responsabile della fornitura dello strumento,
compreso il manuale d'uso, in condizioni di totale
sicurezza.
E
NL
P
N
•
•
•
FIN
DK
•
S
TR
CZ
SK
PL
•
•
•
Uso dello strumento senza istruzioni
Uso in condizioni non consentite
Disattivazione dei sistemi di sicurezza e rimozione
delle etichette esplicative e indicanti pericolo
Apertura dello strumento mediante utensili
(cacciaviti, ecc.)
Esecuzione di modifiche o di conversioni del
prodotto
Uso di accessori di altre marche non consigliati da
Makita
Maneggiamento intenzionale, o con scarsa attenzione, su impalcature, salendo le scale, effettuando misure vicino a macchinari in movimento
Puntamento diretto verso il sole
Abbagliamento intenzionale di terze persone;
anche al buio
Misure di sicurezza insufficienti per il luogo di
misurazione (es.: esecuzione di rilievi su strade,
cantieri, ecc.)
Responsabilità del fabbricante di accessori nonMakita:
)
I fabbricanti di accessori di altre marche per il
Makita LD100P sono responsabili dello sviluppo,
dell'implementazione e della comunicazione dei
concetti di sicurezza che riguardano i loro prodotti e
il funzionamento degli stessi in abbinamento a uno
strumento Makita.
Responsabilità della persona responsabile dello
strumento:

AVVERTIMENTO
La persona responsabile dello strumento deve
garantire che lo strumento venga usato conformemente alle istruzioni. Questa persona è inoltre
responsabile dell'impiego del personale e della sua
formazione nonché della sicurezza dell'equipaggiamento durante l'uso.
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
Limiti all'uso
)
Vedere il capitolo "Dati tecnici".
Il Makita LD100P è adatto all'impiego in ambienti con
insediamenti umani permanenti; lo strumento non
può essere usato in ambienti aggressivi o a rischio di
esplosione.
La persona responsabile dello strumento hai seguenti
doveri:
• Capire le norme di sicurezza del prodotto e le
istruzioni contenute nel Manuale d'uso.
LT
ROK
CN
Norme di sicurezza
2
Makita LD100P
D
•
•
venga garantito, mediante dispositivi di sicurezza
adeguati (es. interruttori di fine corsa), che non
possa verificarsi alcun danno.
Conoscere le normative di sicurezza locali relative
alla prevenzione degli infortuni.
Informare immediatamente Makita se il prodotto
non è più sicuro.

AVVERTIMENTO:
Le batterie scariche non devono essere smaltite assieme ai rifiuti domestici. Nel rispetto
dell'ambiente devono essere portate nei punti di
raccolta esistenti, in base alle disposizioni nazionali o
locali.
Questo prodotto non deve essere smaltito
assieme ai rifiuti domestici; va eliminato
adeguatamente, in base alle disposizioni
nazionali in vigore in ogni Paese.
Evitare sempre che il prodotto venga maneggiato da
persone non autorizzate.
Pericoli insiti nell'uso

ATTENZIONE:
Se lo strumento è difettoso o è stato fatto
cadere o è stato usato scorrettamente o modificato,
fare attenzione a possibili misure errate della
distanza.
Precauzioni:
Eseguire periodicamente misure di controllo. In particolare quando lo strumento è stato soggetto ad un
uso eccessivo nonché prima e dopo delle misure
importanti. Prestare attenzione alla pulizia dell'ottica
e a eventuali danni meccanici sulle estremità di
Makita LD100P.
Compatibilità elettromagnetica
(CEM)

ATTENZIONE:
Utilizzando lo strumento per la misura delle
distanze o per il posizionamento di oggetti in movimento (es. gru, macchine edili, piattaforme, ...)
possono verificarsi misure errate dovute a eventi
imprevedibili.
Il termine "Compatibilità elettromagnetica" indica la
capacità dello strumento di funzionare senza problemi
in ambienti dove sono presenti radiazioni elettromagnetiche e scariche elettrostatiche, senza causare
disturbi elettromagnetici ad altre apparecchiature.

AVVERTIMENTO:
Il Makita LD100P soddisfa i severi requisiti delle
direttive e delle norme in vigore in questo settore.
Tuttavia non si può escludere completamente la
possibilità di disturbi ad altre apparecchiature.
Precauzioni:
Utilizzare lo strumento solo come sensore per la
misurazione e non come apparecchiatura di
comando. Il vostro sistema deve essere tarato e azionato in modo tale che in caso di misurazione errata,
di guasto dello strumento o di mancanza di corrente
Makita LD100P
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
3
Norme di sicurezza
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT

Precauzioni:
Non guardare il raggio laser. Prestare attenzione che
il raggio laser passi sopra o sotto l'altezza degli occhi.
ATTENZIONE:
Non eseguire mai riparazioni sul prodotto. In
caso di difetto dello strumento rivolgersi al rivenditore.
Targhette
Classificazione laser
Distanziometro integrato
Radiazione laser
Non guardare il raggio laser
Classe laser 2
in base a IEC 60825-1:2007
Potenza massima in uscita *: <1mW
Lunghezza d'onda:
620-690nm
Divergenza raggio 0.16 x 0.6 mrad
Durata impulso
1 x 10 -9 s
Il Makita LD100P emette un raggio laser visibile che
fuoriesce dal lato anteriore dello strumento.
Si tratta di un prodotto laser della classe 2 in conformità a:
• IEC60825-1 : 2007 "Sicurezza dei dispositivi
laser"
Uso dei prodotti laser della classe 2:
Non fissare il raggio laser né dirigerlo direttamente su
altre persone. La protezione degli occhi è normalmente fornita da azioni di contrasto, compresa l'istintiva chiusura delle palpebre.

AVVERTIMENTO:
Osservare direttamente il raggio laser mediante
dispositivi ottici (come ad es. binocoli, cannocchiali)
può essere pericoloso.
Posizione della targhetta, vedere ultima pagina.
Precauzioni:
Non osservare direttamente il raggio laser con dispositivi ottici.

ATTENZIONE:
Guardare il raggio laser può essere pericoloso
per la vista.
ROK
CN
Norme di sicurezza
4
Makita LD100P
D
sione verso il lato destro, a questo punto l'angolo
si apre completamente. Vedere disegno {D}.
Un sensore integrato riconosce la posizione
dell'angolo di arresto e adegua il punto zero dello
strumento.
Messa in funzione
Inserimento/sostituzione delle
batterie
Vedere disegno {A}:
1
2
3
)
)
Utilizzare solo batterie alcaline.
A causa del rischio di corrosione, estrarre le
batterie se lo strumento non viene utilizzato
per lungo tempo.
Cambio di riferimento (adattatore
multifunzione)
Tasto
Tasto
Tasto
Tasto
Tasto
Tasto
Tasto
Tasto
Tasto
Tasto
Tasto
ON (ON/MISURA)
Più (+)
Meno (-)
Funzione
Superfici / Volumi
Uguale / Menu
Memoria
Misura indiretta (Pitagora)
Clear/OFF
Timer
Piano di misura
Vedere disegno {B}
Display
Lo strumento può essere adattato per effettuare
misure nelle seguenti situazioni:
Vedere disegno {F}
•
•
1
2
3
4
5
6
Per misure dagli spigoli, aprire l'angolo di arresto
finché fa il primo scatto Vedere disegno {D}.
Per misure da un angolo, aprire l'angolo di arresto
finché scatta, spingerlo poi con una leggera pres-
I
E
P
Vedere disegno {E}.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
F
NL
Tastiera
Rimuovere il coperchio del vano batterie ed applicare il cinturino.
Inserire le batterie con le polarità corrette
Richiudere il coperchio del vano batterie. Sostituire le batterie quando il simbolo
lampeggia
sul display in modo permanente.
GB
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
Laser attivo
Piano di misura (anteriore)
Piano di misura (posteriore)
Piano di misura (arresto angolare)
Misura con treppiede
Funzione tracciamento
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
5
Messa in funzione
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Misura Pitagora semplice
Misura Pitagora doppia
Misura semplice (parziale)
Illuminazione
Memorizzazione costante, richiamo costante
Memoria storica, richiamo di valori
Indicazione batteria
Timer
Superficie/Volume
INCLINAZIONE
Misura della distanza orizzontale con l'ausilio
dell'inclinazione
Funzione angolo solido
Menu
Laser permanente
Reset
Piano di misura (treppiede)
Beep
Perimetro
Superficie parete
Superficie soffitto
Riga intermedia 1
Riga intermedia 2
Riga intermedia 3
Riga principale
Funzioni del menu
Impostazioni
Nel menu è possibile modificare e memorizzare in
modo permanente le impostazioni. Dopo lo spegnimento o la sostituzione delle batterie le impostazioni
rimangono memorizzate.
Navigazione nel menu
Il menu consente di eseguire regolazioni a livello di
utente.L'apparecchio può essere configurato in base
alle proprie esigenze specifiche.
Descrizione generale
Premere a lungo il tasto
- Compare il MENU ,
vengono visualizzati le unità impostate e il simbolo
.
Premere brevemente il tasto
per scorrere le
singole opzioni del menu. Vedere disegno {G}.
Premere il tasto
o
per eseguire modifiche
all'interno delle singole opzioni di menu.
RUS
Premere brevemente il tasto
all'opzione di menu successiva
LV
EST
Se nel menu si preme a lungo il tasto
, vengono
acquisite le nuove impostazioni selezionate nelle
opzioni dei sottomenu.
LT
ROK
CN
per accedere
Funzioni del menu
6
Makita LD100P
D
Con il tasto
è possibile uscire dal menu in qualsiasi momento senza salvare le impostazioni.
Laser permanente (
Impostazione dell'unità di distanza
Possono essere impostate le seguenti unità:
1.
2
3.
4.
5.
6.
7.
Distanza
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00'' 1/32
0.0 in
0 1/32 in
Superficie
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
)
GB
F
E' possibile attivare o disattivare la funzione Laser
permanente.
Volume
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
Impostazione dell'unità
inclinazione
Possono essere impostate le seguenti unità inclinazione:
Unità per
l'inclinazione
1.
+/- 0.0°
2.
0.00%
I
Se il laser è impostato come permanente, ogni volta
che si preme il tasto
, viene eseguita una
misura.Il laser viene disattivato automaticamente
soltanto dopo 15 minuti.
NL
Misura con il treppiede ( TRIPOD )
FIN
Per poter eseguire misure corrette con il treppiede, è
necessario adattare il piano di misura. Selezionare a
tal fine in questa opzione di menu il simbolo TRIPOD.
E' possibile attivare o disattivare il riferimento sul
treppiede. L'impostazione corrispondente viene visualizzata sul display
.
DK
Illuminazione display - tastiera (
)
E' possibile attivare o disattivare l'illuminazione automatica per il display e la tastiera.
E
P
N
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
Beep ( BEEP )
EST
E' possibile attivare o disattivare il "beep".
LT
ROK
Makita LD100P
7
Funzioni del menu
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
Reset - ripristino delle impostazioni
di fabbrica (
)
Tasto CLEAR
L'ultima operazione viene annullata. Nel corso
della determinazione di superfici o volumi, è possibile
cancellare progressivamente le singole misure e
ripeterle.
E' possibile attivare il RESET. Se si seleziona e si
conferma la funzione RESET, l'apparecchio riprende
le impostazioni di fabbrica.
Con il reset vengono riazzerati i seguenti valori:
•
•
•
•
•
Illuminazione display / tastiera
Piano di misura (posteriore)
Illuminazione display (ON)
Beep (ON)
Unità (m(mm))
Stack e memoria cancellate
)
L'apparecchio dispone di un sensore che, a seconda
delle condizioni di luce, attiva o disattiva automaticamente l'illuminazione del display e della tastiera.
Impostazione del piano di misura
Tutte le impostazioni personalizzate e i valori
memorizzati andranno persi.
L'impostazione standard si riferisce al piano di misura
posteriore.
Utilizzo
Premendo il tasto
, la misura successiva viene
eseguita dallo spigolo anteriore . Il cambiamento
del piano di misura viene segnalato da un "beep"
modificato.
Accensione/Spegnimento
L'apparecchio e il laser si accendono. Il
simbolo della batteria viene visualizzato fino
al successivo azionamento di un tasto.
Per spegnere l'apparecchio, tenere premuto il
tasto.
Lo strumento si spegne anche automaticamente dopo sei minuti se non viene azionato
alcun tasto.
Dopo aver effettuato una misura, viene ripristinata
automaticamente l'impostazione standard (piano di
misura posteriore). Vedere disegno {H}.
Premere a lungo il tasto per impostare in modo
permanente il piano di misura anteriore.
Premere il tasto per ripristinare il piano di misura
posteriormente.
LT
ROK
CN
Utilizzo
8
Makita LD100P
D
Misure
Funzioni
Misura della distanza singola
Addizione / Sottrazione
Si attiva il laser. Premendolo una seconda volta
viene eseguita la misura della distanza.
Misura della distanza.
GB
F
I
E
NL
Il risultato viene visualizzato immediatamente.
La misura successiva viene aggiunta a quella
precedente.
Misura minima/massima
La misura successiva viene sottratta da quella
precedente.
N
Con questa funzione è possibile determinare la
distanza minima o massima da un punto misurato
preciso e tracciare distanze. Vedere disegno {I}
Se necessario, ripetere questa procedura. Il risultato
viene visualizzato nella riga principale, il valore precedente nella seconda riga.
Altre possibili applicazioni consentono la determinazione delle diagonali di una stanza (valore massimo)
oppure delle distanze orizzontali (valore minimo).
P
FIN
DK
S
TR
L'ultima operazione viene annullata.
CZ
Superficie
Tenere premuto il tasto
finché non si sente un
"beep". Muovere ampiamente il punto laser sul
caposaldo (es. l'angolo in una stanza).
Premere una volta il tasto
il simbolo
.
Premere
per interrompere la misura continua. I
valori massimi e minimi corrispondenti compaiono sul
display assieme all'ultimo valore misurato nella riga
principale.
SK
. Sul display compare
PL
SLO
Premere il tasto ed effettuare la prima misura
(per es. lunghezza)
HR
Premere il tasto ed effettuare la seconda misura
(per es. larghezza)
GR
Il risultato sarà visualizzato nella riga principale.
Premere a lungo il tasto
perimetro.
per calcolare il
H
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
9
Misure
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
Volume
Premere due volte il tasto
il simbolo
.
Distanza orizzontale diretta
Premere due volte il tasto
il simbolo seguente
.
. Sul display compare
Premere il tasto ed effettuare la prima misura
(per es. lunghezza)
Premere il tasto
- viene misurata l'inclinazione e
la distanza.Nella riga principale come risultato viene
visualizzata la distanza orizzontale diretta.
Premere il tasto ed effettuare la seconda misura
(per es. larghezza)
Premere il tasto ed effettuare la terza misura (per
es.altezza) Il valore viene visualizzato nella seconda riga.
Il valore del volume viene visualizzato nella riga principale.
Premere a lungo il tasto
per visualizzare ulteriori
informazioni sulla stanza, come ad esempio volume,
superficie della parete e del soffitto.
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Misura dell'inclinazione
)
)
L'angolo solido può essere determinato mediante la
misura dei tre lati. Questa funzione può essere usata
per es. per controllare l'angolo retto di una stanza.
Vedere disegno {K}.
Marcare i punti di arresto destra e sinistra (d1/d2)
dell'angolo da misurare.
Il sensore inclinazione misura inclinazioni
comprese fra ± 45°.
Durante la misura di inclinazioni l'apparecchio
deve essere tenuto possibilmente senza
inclinazione trasversale (± 10°).
Premere una volta il tasto
- si attiva il sensore
inclinazione.Sul display compare il simbolo
.
L'inclinazione viene visualizzata permanentemente in
° o in % a seconda dell'impostazione.
Premere il tasto
e misurare il primo lato corto del
triangolo (d1 o d2).
Premere il tasto
e misurare il secondo lato corto
del triangolo (d1 o d2).
Premere il tasto
triangolo (d3).
e misurare il terzo lato lungo del
L'angolo solido viene visualizzato nella riga principale
come risultato.
Vedere disegno {J}.
Funzioni
Funzione angolo solido
Premere tre volte il tasto
- sul display
compare il simbolo dell'angolo solido
.
SK
PL
, sul display compare
10
Makita LD100P
D
tracciamento (prima a e poi b) e l'apparecchio (piano
di misura posteriore).
Funzione tracciamento
E' possibile inserire nell'apparecchio due diverse
distanze (a e b) e utilizzarle per riportare le lunghezze
definitive, per es. in caso di montaggio di costruzioni
in legno.
Se si muove lentamente il Makita LD100P lungo la
linea di tracciamento, la distanza visualizzata si
riduce. Ad una distanza di 0.1m rispetto al punto di
tracciamento successivo, l'apparecchio emette un
"beep".
a
Vedere disegno {L}.
Inserimento delle distanze di tracciamento:
Premere quattro volte il tasto
- sul display
compare il simbolo della funzione di tracciamento
Le frecce nel display
a
b
.
b
indicano inoltre in
quale direzione occorre muovere il Makita LD100P per
raggiungere la distanza definita (a oppure b). Non
appena il punto di tracciamento è stato raggiunto, il
"beep" cambia e la riga intermedia inizia a lampeggiare.
b
Il valore (a) e la riga intermedia corrispondente
lampeggiano.
Con
e
è possibile adattare i valori (prima a
e poi b) per le distanze del tracciamento desiderate.
Tenendo premuto il tasto più a lungo, il valore
aumenta più rapidamente.
E' possibile interrompere la funzione in qualsiasi
momento con il tasto
.
Quando il valore desiderato (a) è inserito, premere il
tasto
per confermare.
L'apparecchio è in grado di calcolare distanze con la
funzione Pitagora.
Infime con il tasto
avviare la misura laser, la
distanza di tracciamento corrispondente viene visualizzata nella riga principale del display fra il punto di
11
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
Misura indiretta
Il valore (b) e la riga intermedia lampeggiano (viene
acquisito automaticamente il valore (a) definito). Il
valore (b) può essere inserito con
e
.
Il valore (b) va confermato sempre con il tasto
.
Makita LD100P
b
GB
HR
H
GR
Questa procedura è utile quando la distanza da
misurare è difficilmente raggiungibile.
RUS
)
EST
•
Accertarsi di seguire la sequenza di misura
prestabilita.
Tutti i capisaldi devono trovarsi su una linea orizzontale o verticale rispetto al piano della parete.
Funzioni
LV
LT
ROK
CN
D
GB
•
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
•
I migliori risultati si ottengono se lo strumento
viene ruotato su un punto fisso (es. l'angolo di
arresto completamente aperto e lo strumento
appoggiato a una parete).
Per la misura è possibile richiamare la funzione
minimo/massimo - vedere spiegazione in "Misura
-> Misura minima/massima". Il valore minimo
viene richiamato per misure che devono essere ad
angolo retto sulla parete, la distanza massima
viene richiamata per tutte le altre misure.
)
Mantenere un angolo retto fra la prima misura
e la distanza da determinare. Utilizzare la funzione
minimo/massimo come descritto al punto "Misura ->
Misura minima/massima".
al punto di misura ideale.
Premere il tasto
per arrestare la misura continua
(2). Il risultato viene indicato nella riga principale, i
risultati delle misure parziali nelle righe supplementari.
Misura indiretta - Definizione di una distanza
con 3 misure ausiliari
Vedere disegno N}
Premere due volte il tasto
il simbolo seguente
.
, sul display compare
L'apparecchio si trova in modalità puntamento.
Collimare il punto superiore (1)
ed eseguire la
misura. Dopo la prima misura viene acquisito il valore.
Tenere l'appparecchio possibilmente orizzontale.
Misura indiretta - Definizione di una distanza
con 2 misure ausiliari
Vedere disegno {M}
Tenere premuto il tasto
per attivare la misura
continua, muovere ampiamente l'apparecchio intorno
al punto di misura ideale (Dist. orizzontale).
Per esempio per misurare l'altezza o la larghezza di
edifici. Si consiglia di utilizzare un treppiede se
l'altezza viene determinata con due o tre distanze.
Premere il tasto
per arrestare la misura continua
(2). Il valore viene acquisito. Collimare il punto inferiore e premere il tasto
per eseguire la terza
misura (3). Il risultato viene indicato nella riga principale, i risultati delle misure parziali nelle righe supplementari.
Premere una volta il tasto
, sul display compare
. L'apparecchio si trova in modalità puntamento.
Collimare il punto superiore (1)
ed eseguire la
misura.Dopo la prima misura viene acquisito il valore.
Tenere l'appparecchio possibilmente orizzontale.
Tenere premuto il tasto
per attivare la misura
continua, muovere ampiamente l'apparecchio intorno
Funzioni
12
Makita LD100P
D
Misura indiretta - Definizione di una distanza
parziale con 3 misure ausiliari
Memorizzazione di una costante /
memoria storica
Vedere disegno {O}
Premere tre volte il tasto
, sul display compare il
simbolo seguente
. L'apparecchio si trova in
modalità puntamento.
Collimare il punto superiore (1).
Premere il tasto
ed eseguire la misura. Dopo la
prima misura viene acquisito il valore. Sul display
lampeggia (2).
Eseguire la misura
. Dopo la seconda misura viene
acquisito il valore. Sul display lampeggia (3).
Tenere premuto il tasto
per attivare la misura
continua. muovere ampiamente l'apparecchio intorno
al punto di misura ideale (Dist. orizzontale).
FIN
Richiamo della costante
DK
Premere una volta il tasto
per richiamare la
costante e per utilizzarla negli ulteriori calcoli
premendo il tasto
.
TR
Memoria storica
SK
I tasti
e
navigazione.
possono essere utilizzati per la
13
NL
P
N
S
CZ
PL
SLO
HR
H
Premere il tasto
per utilizzare un risultato visualizzato nella riga principale per eseguire ulteriori
calcoli.
Premendo contemporaneamente i tasti
e
vengono cancellati tutti i valori contenuti nella
memoria storica.
Makita LD100P
E
È possibile memorizzare e richiamare regolarmente
un valore spesso utilizzato, es. l'altezza di una stanza.
Misurare la distanza desiderata, tenere premuto il
tasto
finché lo strumento conferma la memorizzazione con un "beep".
Premere due volte il tasto
per visualizzare gli
ultimi 20 valori misurati nella sequenza contraria.
Premere il tasto
per arrestare la misura continua
. Il risultato viene indicato nella riga principale, i risultati delle misure parziali nelle righe supplementari.
F
I
Memorizzazione di una costante
Per es. per determinare l'altezza fra il punto 1 e il
punto 3 con tre punti di misura.
GB
Funzioni
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
D
GB
F
Timer (autoscatto)
I
Premere il tasto
attesa di 5 secondi
E
oppure
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
160
per impostare un tempo di
tenere premuto il tasto
fino a raggiungere il
tempo di attesa desiderato (max. 60 secondi).
204
252
Dopo aver rilasciato il tasto, vengono visualizzati sul
display con un "countdown" i secondi che rimangono
fino alla misura (es. 59, 58, 57...). Gli ultimi 5 secondi
vengono segnalati con un "beep".Dopo l'ultimo
"beep" viene eseguita la misura e il valore viene visualizzato.
253
)
255
256
L'autoscatto può essere utilizzato per ogni
misura.
257
Misura errata,
troppa luce in
sottofondo
Avvertenze sul display
260
Tutte le avvertenze sul display sono visualizzate con
o con "Error". Gli errori seguenti possono essere
corretti:
Raggio laser interrotto
Error
Causa
Error Errore di hardware
Appendice
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
Causa
Direzione dell'inclinazione principale,
valore dell'angolo
troppo elevato
(> 45°)
Errore nel calcolo
Temperatura troppo
elevata
Temperatura troppo
bassa
Segnale di ricezione
troppo debole,
tempo di misura
troppo elevato,
distanza > 100 m
Segnale di ingresso
troppo forte
156
Causa
Rimedio
Inclinazione trasver- Tenere l'apparecchio
sale oltre 10°
senza inclinazione trasversale
Rimedio
Misurare un angolo
max. di ± 45°
Ripetere la procedura
Lasciare raffreddare lo
strumento
Riscaldare lo strumento
Utilizzare una piastra
segnale
Target troppo
riflettente (utilizzare
una piastra segnale)
Ridurre la luminosità
intorno al target
(misurare con altre
condizioni di luce)
Ripetere la misura
Rimedio
Se questo messaggio
compare ancora dopo
aver acceso lo strumento varie volte, lo
strumento è difettoso.
In questo caso telefonare al rivenditore.
ROK
CN
Appendice
14
Makita LD100P
D
Ø punto laser
(alla distanza di)
Spegnimento autom. del
laser
Spegnimento autom.
dell'apparecchio
Illuminazione del display
Illuminazione tastiera
Adattatore multifunzione
Timer (autoscatto)
Memorizzazione costante
Memoria storica
(20 valori)
Filettatura del treppiede
Durata batterie,
tipo AAA, 2 x 1,5V
Protezione dall'acqua e dalla
polvere
Dati tecnici
Misure della distanza:
Precisione di misura con
distanze fino a 10 m
(2 σ, scostamento standard)
Power Range
Technology™:
portata (da ca. 80m utilizzare piastra segnale)
Unità minima visualizzata
Misura della distanza
Misura minima/massima,
misura continua
Calcolo di superficie/volume
dei dati della stanza
Addizione / Sottrazione
Misura indiretta Pitagora
Misure dell'inclinazione:
Sensore inclinazione:
precisione
(2 σ, scostamento standard)
- rispetto al raggio laser
- rispetto all'alloggiamento
Misura indiretta mediante
sensore inclinazione
(misura orizzontale diretta)
Misura angolo mediante
sensore inclinazione
(± 45°)
Dati generali:
Classe laser
Tipo di laser
Makita LD100P
tip.: ± 1.5 mm*
da 0.05 m a 100 m
0.1 mm
9
9
9
9
9
Dimensioni
Peso (con batterie)
Valori di temperatura:
Conservazione
± 0.3°
± 0.3°
9
Funzionamento
9
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
dopo 3 min
F
I
dopo 6 min
E
9
9
9
9
9
NL
9
9
fino a
5 000 misure
IP 54, protetto dalla
polvere,
protetto dagli spruzzi
d'acqua
126 x 51 x 27 mm
125 g
da -25°C a +70°C
(da 13°F a +158°F)
da -10°C a +50°C
(da 14°F a +122°F)
* La deviazione massima può verificarsi in condizioni sfavorevoli
come in piena luce solare o quando si misurano superfici poco
riflettenti. In caso di distanze comprese fra 10 m e 30 m la deviazione può aumentare di ± 0.025 mm/m, a partire da una distanza
di 30 m la deviazione può aumentare di ± 0.1 mm/m.
II
635 nm, < 1 mW
GB
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
15
Appendice
CN
D
GB
F
I
E
Condizioni di misura
Portata
La portata è limitata a 100 m.
FIN
Di notte, al crepuscolo o quando il riflettore è in
ombra, la portata aumenta senza l'utilizzo della
piastra segnale. Utilizzare una piastra segnale di
giorno o quando il riflettore non ha buone proprietà
riflettenti.
DK
Superfici dei riflettori
NL
P
N
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
È possibile che si verifichino errori nella misura
quando si effettuano misure su liquidi incolori (es.
acqua), vetro senza polvere, polistirolo o altre superfici simili semitrasparenti.
Se si misura su superfici molto riflettenti, il raggio laser
può essere deviato e possono verificarsi errori di misura.
In presenza di superfici non riflettenti o scure il
tempo di misura può aumentare.
Cura dello strumento
Non immergere lo strumento in acqua. Rimuovere lo
sporco con un panno morbido e umido. Non utilizzare
detergenti o solventi corrosivi. Maneggiare lo strumento con la stessa attenzione che si usa per un
binocolo o per una macchina fotografica.
ROK
CN
Appendice
16
Makita LD100P
D
Manual de empleo
Instrucciones de seguridad
GB
F
Español
Símbolos utilizados
Los símbolos empleados en las Instrucciones de seguridad tienen el siguiente significado:
Nuestro agradecimiento por la compra de su
Makita LD100P .

ADVERTENCIA:
Indica una situación de peligro potencial o un
empleo no conforme que pueden ocasionar daños
personales graves o incluso la muerte.
Lea detenidamente las Instrucciones de seguridad y el Manual de
empleo antes de empezar a trabajar
con su nuevo instrumento.
El responsable deberá cerciorarse de que todos los
usuarios entienden y cumplen estas instrucciones.

CUIDADO:
Indica una situación de peligro potencial o un
empleo no conforme que pueden ocasionar daños
personales leves pero considerables daños materiales, económicos o medioambientales.
Índice
)
Instrucciones de seguridad ................................ 1
Inicio ..................................................................... 5
Funciones de menú ............................................ 6
Funcionamiento .................................................. 8
Medir .................................................................... 9
Funciones........................................................... 10
Apéndice ............................................................ 15
Información que ayuda al usuario a utilizar el
instrumento de manera correcta y eficiente.
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Aplicaciones
SLO
Empleo correcto
HR
•
•
•
Medición de distancias
Funciones de cálculo, como superficies y
volúmenes
Medición de inclinación
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
Instrucciones de seguridad
CN
D
GB
F
I
E
NL
•
•
•
•
P
N
DK
•
•
•
S
•
FIN
TR
CZ
SK
PL
•
•
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
emplearse en entornos con peligro de explosión ni en
entornos hostiles.
Uso improcedente
•
Emplear el equipo sin previa instrucción
Emplear el equipo fuera de los límites de aplicación
Anulación de los dispositivos de seguridad y retirada de rótulos indicativos o de advertencia.
Abrir el producto utilizando herramientas
(destornilladores, etc.) salvo que esto esté permitido expresamente para determinados casos.
Modificar o alterar el equipo
Emplear el equipo tras haber sido objeto de robo
Utilizar accesorios de otros fabricantes que no
estén expresamente autorizados por Makita.
Manipular de forma voluntaria o involuntaria el
metroláser en andamios, escaleras, así como
durante mediciones en las proximidades de
máquinas en marcha, de elementos de máquinas
y de instalaciones desprotegidas.
Apuntar directamente al sol.
Deslumbrar intencionadamente a terceros incluso
en la oscuridad.
Protección insuficiente del emplazamiento (por
ejemplo, medición en carreteras, emplazamientos
de construcción, etc.)
Ámbitos de responsabilidad
Responsabilidades del fabricante del equipo
original Makita Corporation Anjo, Aichi, 4468502 Japan (en adelante Makita):
Makita asume la responsabilidad del suministro del
producto en perfectas condiciones técnicas
de seguridad, inclusive el Manual de empleo y los
accesorios originales.
Ámbito de responsabilidad del fabricante
de accesorios de otras marcas:
)
Los fabricantes de accesorios de otras marcas
para el Makita LD100P tienen la responsabilidad del
desarrollo, aplicación y comunicación de los
conceptos de seguridad correspondientes a sus
productos. Igualmente son responsables de la efectividad de dichos conceptos de seguridad en combinación con el equipo de Makita.
Ámbito de responsabilidad del encargado
del producto:

ADVERTENCIA
El encargado del producto tiene la responsabilidad de que el equipo se utilice conforme a las
normas establecidas. Asimismo, es responsable de la
actividad de sus empleados, la instrucción de éstos y
la seguridad de utilización del equipo.
Límites de utilización
)
Véase el capítulo “Datos técnicos“.
El Makita LD100P es apto para el empleo en
ambientes permanentemente habitados. No debe
ROK
CN
Instrucciones de seguridad
2
Makita LD100P
Medidas preventivas:
Utilice el producto sólo como sensor de medición y no
como aparato de control. El sistema debe utilizarse
de modo que, en caso de medición errónea, fallo del
producto o corte del suministro eléctrico, cuente con
los dispositivos de seguridad adecuados (p.ej. interruptor de fin de carrera) para garantizar que no se
produzcan daños.
Para el encargado del producto se establecen las
siguientes obligaciones:
• Entender la información de seguridad que figura
en el producto así como las correspondientes al
Manual del Usuario.
• Conocer las normas de prevención de accidentes
laborales usuales en el lugar.
• Informar inmediatamente a Makita en cuanto
aparezcan defectos de seguridad en el equipo.

ADVERTENCIA:
Le batterie scariche non devono essere smaltite
assieme ai rifiuti domestici. Nel rispetto dell'ambiente
devono essere portate nei punti di raccolta esistenti, in
base alle disposizioni nazionali o locali.
Questo prodotto non deve essere smaltito
assieme ai rifiuti domestici; va eliminato
adeguatamente, in base alle disposizioni
nazionali in vigore in ogni Paese.
Evitare sempre che il prodotto venga maneggiato da persone non autorizzate.
Peligros durante el uso

CUIDADO:
Pueden producirse mediciones erróneas si se
utiliza un producto que esté defectuoso, después de
haberse caído o haber sido objeto de transformaciones no permitidas.
Medidas preventivas:
Realizar periódicamente mediciones de control. Especialmente cuando el producto ha estado sometido a
esfuerzos excesivos así como antes y después de
tareas de medición importantes.
Prestar atención también a la limpieza de la óptica y
evitar daños mecánicos y golpes en el
Makita LD100P.
Compatibilidad electromagnética
(CEM)

CUIDADO:
Al utilizar el producto en medición de distancias
o posicionamiento de objetos en movimiento (p.ej.
grúas, máquinas de construcción, plataformas,...),
pueden producirse errores de medición debidos a
circunstancias no previsibles.
Makita LD100P
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
El término "compatibilidad electromagnética" se
refiere a la capacidad del producto de funcionar
perfectamente en un entorno con radiación electromagnética y descarga electrostática, sin causar
perturbaciones electromagnéticas en otros aparatos.
RUS

EST
ADVERTENCIA:
Aunque el Makita LD100P cumple con los
severos requisitos de las directivas y normas aplica-
3
D
Instrucciones de seguridad
GR
LV
LT
ROK
CN
D
GB
F
I
E
Medidas preventivas:
No mirar directamente al rayo láser. Procurar que la
trayectoria del rayo láser vaya más arriba o más abajo
de la altura de los ojos. (especialmente en instalaciones fijas en máquinas u otros dispositivos).
bles el fabricante no puede excluir por completo la
posibilidad de perturbación de otros aparatos.

CUIDADO:
Nunca intente reparar el equipo por su cuenta.
En caso de presentarse daños en el equipo, contacte
con talleres de servicio autorizados por Makita.
Señalización
NL
P
Clasificación láser
N
Distanciómetro integrado
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
Radiación láser
No mirar directamente al rayo láser
Láser clase 2
según IEC 60825-1:2007
Máxima potencia emitida:
<1mW
Longitud de onda emitida:620-690nm
Divergencia del haz: 0.16 x 0.6 mrad
Duración de los impulsos: 1 x 10 -9 s
El Makita LD100P genera un rayo láser visible que sale
de la parte frontal del instrumento.
El producto corresponde a la Clase de láser 2 según:
• IEC60825-1 : 2007 "Seguridad de equipos láser"
Productos de láser clase 2:
Absténgase de mirar directamente al rayo láser y no
dirija éste a otras personas. La protección del ojo
queda garantizada mediante reflejos naturales como
es el desviar la vista del rayo o cerrar los ojos.

ADVERTENCIA:
Puede ser peligroso mirar directamente al rayo
con medios ópticos auxiliares (p.ej. prismáticos, telescopios).
Véase la última página para la ubicación del rótulo del
producto
Medidas preventivas:
No mirar hacia el rayo con medios ópticos auxiliares.

CUIDADO:
Mirar directamente al rayo láser puede ser peligroso para los ojos.
LT
ROK
CN
Instrucciones de seguridad
4
Makita LD100P
D
Un sensor integrado detecta automáticamente la
posición del soporte de fijación y ajusta el plano de
referencia del instrumento.
Inicio
Colocar/sustituir las pilas
Teclado
1
Véase la figura {E}:
Retirar la tapa del compartimiento de batería y
colocar colocar el lazo.
Colocar las pilas en la posición correcta.
Cerrar nuevamente el compartimiento de las
pilas. Sustituir las pilas cuando el símbolo
aparezca en la pantalla.
)
)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Utilizar únicamente pilas alcalinas.
Parar evitar el peligro de corrosión, se deben
retirar las pilas del equipo en caso de no utilizarlo
durante un largo período de tiempo.
Cambiar el plano de referencia
(extremo multifuncional)
Véase la figura {B}
El instrumento se puede adaptar para diferentes
situaciones de medición:
•
•
E
NL
P
ON (Encendido / Medir) Botón
Más (+)
Menos (-)
Funciones
Superficies / Volumen
Igual / menú
Tecla para guardar
Funciones de Pitágoras
Clear / off
Temporizador
Plano de medición
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Pantalla
SLO
Véase la figura {F}
HR
1
2
3
4
5
6
7
8
Para mediciones desde un borde, abrir el soporte
de fijación hasta que quede fijo. Véase la figura
{C}.
Para mediciones desde una esquina, abrir el
soporte de fijación hasta que quede fijo. Al empujarlo ligeramente hacia la derecha es posible
girarlo. Véase la figura {D}.
Makita LD100P
F
I
Véase la figura {A}
2
3
GB
Láser activo
Plano de medición (delante)
Plano de medición (detrás)
Plano de medición (esquina)
Medición con trípode
Función replanteo
Funciones de Pitágoras con dos mediciones
Funciones de Pitágoras con tres mediciones
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
5
Inicio
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Medición doble (altura parcial)
Iluminación
Memorizar constantes, acceso a las constantes
Memoria, acceso a los valores
Estado de las pilas
Temporizador
Superficie / Volumen
Inclinación
Medición de distancia horizontal con inclinación
Ángulo de esquina
Menú
Medición continua
Restablecer
Plano de medición (trípode)
Alarma acústica
Circunferencia
Superficie del muro
Superficie del techo
Línea intermedia 1
Línea intermedia 2
Línea intermedia 3
Línea de resumen
Funciones de menú
Ajustes
Este menú permite modificar y guardar permanentemente los ajustes. Los ajustes permanecen después
de apagar el instrumento o después de sustituir las
pilas.
Navegación por el menú
El menú permite efectuar ajustes al nivel de usuario.
Es posible configurar el instrumento según las necesidades específicas del usuario.
Descripción general
Al pulsar durante más tiempo la tecla
se visualiza el MENU , se configuran las unidades y aparece
el símbolo
.
Al pulsar brevemente la tecla
es posible desplazarse por cada uno de los elementos del menú. Véase
la figura {G}.
H
GR
Las teclas
o
se utilizan para efectuar
cambios en las opciones del menú.
RUS
LV
Al pulsar brevemente la tecla
siguiente elemento del menú.
EST
LT
Al mantener pulsada la tecla
en el menú, se
confirman los nuevos ajustes efectuados en los
ROK
CN
se despliega el
Funciones de menú
6
Makita LD100P
D
elementos del submenú.
Alarma acústica ( BEEP )
Al pulsar y mantener pulsada la tecla
en el
menú, es posible salir de la función de ajuste sin
guardar las modificaciones efectuadas.
Superficie
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
)
Es posible activar o desactivar la función de medición
continua.
Es posible configurar las siguientes unidades:
Distancia
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00'' 1/32
0.0 in
0 1/32 in
F
I
Medición continua (
Configurar las unidades para
medición de distancia
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
GB
Es posible activar o desactivar la alarma acústica.
Volumen
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
E
NL
P
Con la función de medición continua activada, cada
vez que se pulse la tecla
se efectuará una medición. Después de 15 minutos, el láser se apagará
automáticamente.
FIN
Medición con trípode ( TRIPOD )
TR
N
DK
S
Para efectuar mediciones correctas con un trípode, es
necesario
ajustar el plano de medición.Seleccionar el símbolo
TRIPOD del menú. Es posible activar y desactivar el
plano de medición sobre el trípode. El ajuste se
observa en la pantalla
.
Configurar las unidades para
medición de inclinación
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
Es posible configurar las siguientes unidades para
mediciones de inclinación:
Unidades para
inclinación
1.
+/- 0.0°
2.
0.00%
GR
Iluminación de la pantalla y del
teclado ( )
RUS
Es posible activar o desactivar la iluminación automática de la pantalla y del teclado.
EST
LV
LT
ROK
Makita LD100P
7
Funciones de menú
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Restablecer los valores por defecto
del instrumento (
)
Funcionamiento
Encendido y apagado
El instrumento cuenta con una función RESET. Al
seleccionar la función del menú RESET y confirmar la
acción, se restablecerán los
valores por defecto del equipo.
Enciende el instrumento y el láser. En la
pantalla aparecerá el símbolo de una pila
hasta que se pulse otra tecla.
Al mantener pulsada esta tecla, el instrumento se apaga.
Después de seis minutos de inactividad, el
instrumento se apaga automáticamente.
Al reinicializar el instrumento, se restablecerán los
siguientes valores por defecto:
•
•
•
•
•
Plano de medición (detrás)
Iluminación de la pantalla (ON)
Alarma Acústica (ON)
Unidad (m(mm))
Se elimina el contenido de la pila de memoria y de
la memoria.
Tecla CLEAR
Se cancela la última acción. Durante la medición
de superficies o volúmenes, es posible eliminar una a
una las mediciones anteriores y medirlas nuevamente
en serie.
)
Se eliminan también todos los ajustes efectuados por el usuario y los valores guardados.
Iluminación de la pantalla y del
teclado
SLO
HR
H
El instrumento cuenta con un sensor que activa o
desactiva automáticamente la iluminación de la
pantalla y del teclado dependiendo de las condiciones
de iluminación.
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Funcionamiento
8
Makita LD100P
D
Plano de medición
Medir
La parte trasera del instrumento se considera el plano
de medición predeterminado.
GB
F
Medición de distancias
Pulsar esta tecla para efectuar la siguiente medición desde la parte delantera del instrumento .
Cada vez que se modifique el plano de medición, se
emitirá un pitido diferente.
I
Pulsar para activar el láser. Pulsar nuevamente
para activar la medición de distancias.
El resultado se muestra de inmediato.
Después de efectuar una medición, automáticamente
el plano de medición volverá a ser la parte trasera del
instrumento. Véase la figura {H}.
P
N
Tracking mínimo/máximo
Esta función le permite al usuario medir la distancia
mínima y máxima a partir de un punto fijo,así como
calcular el espacio existente.Véase la figura {I}
Pulsar y mantener pulsada esta tecla para
definir permanentemente la parte delantera del
instrumento como el plano de medición.
Se utiliza frecuentemente para medir distancias
diagonales (valores máximos) o distancias horizontales (valor mínimo).
Al pulsar esta tecla, el ajuste del plano de referencia vuelve a ser la parte trasera.
E
NL
Mantener pulsada esta tecla hasta escuchar un
pitido. Mover lentamente el láser hacia adelante y
hacia atrás y hacia arriba y hacia abajo alrededor del
punto de interés (por ejemplo, la esquina de una
habitación).
Pulsar para detener la medición continua. En la
pantalla se muestran los valores de las distancias
mínima y máxima, así como el valor de la última medición en la línea de resumen.
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
9
Medir
CN
D
GB
Volumen
Funciones
F
I
Sumar / Restar
E
Medición de distancia.
NL
P
N
FIN
DK
S
Pulsar dos veces esta tecla. El símbolo
aparece en la pantalla.
Pulsar esta tecla para efectuar la primera medición de longitud (por ejemplo, el largo).
La siguiente medición se suma a la anterior.
Pulsar esta tecla para efectuar la segunda medición de longitud (por ejemplo, el ancho).
La siguiente medición se resta de la anterior.
Es posible repetir este proceso cuantas veces sea
necesario. El resultado siempre se mostrará en la
línea de resumen con el valor anterior en la segunda
línea.
Pulsar esta tecla para efectuar la tercera medición de longitud (por ejemplo, la altura). El valor
aparece en la segunda línea.
El volumen se muestra en la línea de resumen.
Se cancela el último paso.
TR
CZ
Superficie
SK
Pulsar una vez. El símbolo
pantalla.
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
Pulsar y mantener pulsada la tecla
para visualizar información adicional de la habitación como la
superficie del techo, el piso o los muros, así como el
perímetro.
aparece en la
Pulsar esta tecla para efectuar la primera medición de longitud (por ejemplo, el largo).
Pendiente
Pulsar nuevamente esta tecla para efectuar la
segunda medición de longitud (por ejemplo, el ancho).
El sensor de inclinación mide pendientes
comprendidas entre ± 45°.
El resultado se muestra en la línea de resumen.
Al efectuar mediciones de pendientes, evitar
inclinar de forma transversal el instrumento (± 10°).
Pulsar y mantener pulsada la tecla
para
convertir las mediciones individuales en volumen.
Pulsar esta tecla una vez para activar el sensor
de inclinación. El símbolo
aparece en la pantalla.
La inclinación se muestra continuamente como ° o %
dependiendo de la configuración.
LT
ROK
CN
Funciones
)
)
10
Makita LD100P
D
Véase la figura {J}.
El resultado se muestra en la línea de resumen como
el ángulo de esquina.
Distancia horizontal directa
Función replanteo
Pulsar esta tecla dos veces: en la pantalla
aparecerá el siguiente símbolo
.
Es posible introducir dos distancias diferentes (a y b)
en el instrumento y utilizarlas para definir longitudes
medidas, por ejemplo en la construcción de marcos
de madera.
Pulsar para medir la pendiente y la distancia.
F
Pulsar esta tecla para medir la pendiente y la
distancia. En la línea de resumen se muestra el resultado como la distancia horizontal directa.
Ángulo de esquina
I
FIN
DK
b
Por medio de las teclas
y
, es posible ajustar
los valores (primero a y después b) según las distancias de replanteo necesarias. Al mantener pulsadas
las teclas se incrementa el intervalo de modificación
de los valores.
Marcar los puntos de referencia a la derecha y a la
izquierda (d1/d2) del ángulo que será medido.
Pulsar esta tecla para medir el primer lado
(corto) del triángulo (d1 o d2).
Cuando se alcance el valor necesario (a), confirmarlo
con la tecla
.
Pulsar esta tecla para medir el segundo lado
(corto) del triángulo (d1 o d2).
El valor (b) y la línea intermedia se muestran intermitentes (el valor definido se adopta automáticamente). Es posible introducir el valor (b) por medio de
las teclas
y
.
Pulsar esta tecla para medir el tercer lado (largo)
del triángulo (d3).
11
P
N
Introducir distancias de replanteo:
El valor (a) y la línea intermedia correspondiente se
mostrarán intermitentes.
Pulsar esta tecla tres veces y en la pantalla
aparecerá el símbolo del ángulo de esquina
.
E
NL
Véase la figura {L}.
Pulsar esta tecla cuatro veces y en la pantalla
a
aparecerá el símbolo de replanteo b .
Es posible calcular los lados de un triángulo midiendo
los tres lados del mismo. Esta función se puede
utilizar para comprobar, por ejemplo, la esquina de
una habitación. Véase la figura {K}.
Makita LD100P
GB
Funciones
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
El valor definido (b) se confirma con la tecla
)
.
Es importante efectuar las mediciones en la
secuencia necesaria:
Al pulsar la tecla
comienza la medición láser. En
la línea de resumen de la pantalla se muestra el valor
necesario de replanteo entre el primer punto medido
(primero a y después b) y el instrumento (plano de
medición en la parte trasera).
•
•
Si el Makita LD100P se mueve lentamente a lo largo
de la línea de medición, se reduce la distancia visualizada. Cuando el instrumento se encuentre a una
distancia de 0.1m del siguiente punto a medir, emitirá
una alarma acústica.
a
Las flechas en la pantalla bb indican la dirección en
la cual es necesario mover el Makita LD100P para
alcanzar la distancia definida (ya sea a o b). En cuanto
se alcance el punto de replanteo, se emite un sonido
diferente y la línea intermedia se muestra intermitente.
)
Cerciorarse de que la primera medición y la
distancia a medir sean perpendiculares entre sí.
Utilizar la función de tracking mínimo/máximo como
se explica en la sección "Mediciones -> Tracking
mínimo/máximo".
Es posible detener la función en cualquier momento
pulsando la tecla
.
Medición indirecta: determinar una distancia
con dos mediciones auxiliares
Medición indirecta
Es posible calcular distancias con el instrumento aplicando el Teorema de Pitágoras.
Este método resulta de utilidad cuando no es fácil
acceder a la distancia que se debe medir.
ROK
CN
Funciones
•
Todos los puntos a medir deben estar en un plano
horizontal o vertical.
Los mejores resultados se obtienen cuando el
instrumento se puede girar alrededor de un punto
fijo (por ejemplo, con el soporte de fijación
completamente abierto y el instrumento apoyado
sobre un muro).
Es posible utilizar la función "tracking mínimo/
máximo": consultar la explicación en la sección
"Mediciones -> Tracking mínimo/máximo". El valor
de tracking mínimo se utiliza
para mediciones perpendiculares al punto de
medición y el tracking máximo para los otros tipos
de medición.
12
Véase la figura {M}
Por ejemplo, para medir alturas o largo de edificios.
Se recomienda utilizar un trípode al efectuar mediciones de alturas que requieran medir dos o más
distancias.
Makita LD100P
D
Pulsar esta tecla una vez.
En la pantalla aparece
. El láser se activará.
hacia adelante y hacia atrás y hacia arriba y hacia
abajo alrededor del punto de interés.
Apuntar hacia el punto más alto (1) y efectuar la
medición. Después de efectuar la primera medición,
el valor quedará guardado. Mantener el instrumento
en posición horizontal.
Pulsar para detener la medición continua (2). El
valor quedará guardado. Apuntar hacia el punto más
bajo y
Pulsar y mantener pulsada esta tecla para efectuar la medición continua y mover lentamente el láser
hacia adelante y hacia atrás y hacia arriba y hacia
abajo alrededor del punto de interés.
Pulsar para detener la medición continua (2). El
resultado se muestra en la línea de resumen y los
resultados parciales en la línea secundaria.
Véase la figura {N}
Pulsar esta tecla dos veces: en la pantalla
aparecerá el siguiente símbolo
. El láser se activará.
Makita LD100P
FIN
P
N
DK
S
Por ejemplo, para determinar la altura entre el punto
1 y el punto 2 midiendo hacia tres puntos.
TR
Pulsar esta tecla tres veces: en la pantalla
aparecerá el siguiente símbolo
. El láser se activará.
SK
CZ
PL
SLO
HR
Se efectúa la medición. Después de efectuar la
segunda medición, el valor quedará guardado. La
pantalla se mostrará intermitente (3).
13
E
Medición indirecta: determinar una serie de
valores con tres mediciones
Pulsar esta tecla y efectuar la medición. Después
de efectuar la primera medición, el valor quedará
guardado. La pantalla se mostrará intermitente (2).
Pulsar y mantener pulsada esta tecla para efectuar la medición continua y mover lentamente el láser
I
pulsar esta tecla para efectuar la medición (3).
El resultado se muestra en la línea de resumen y los
resultados parciales en las líneas secundarias.
Apuntar hacia el punto más alto (1).
Apuntar hacia el punto más alto (1) y efectuar la
medición. Después de efectuar la primera medición,
el valor quedará guardado. Mantener el instrumento
en posición horizontal.
F
NL
Véase la figura {O}
Medición indirecta: determinar una distancia
con tres mediciones auxiliares
GB
Mantener pulsada esta tecla para efectuar la
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Funciones
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
medición continua. Mover lentamente el láser hacia
adelante y hacia atrás y hacia arriba y hacia abajo
alrededor del punto de interés.
Es posible desplazarse por la memoria utilizando las
teclas
y
.
Pulsa esta tecla para seleccionar un resultado de
la línea de resumen y utilizarlo en cálculos posteriores.
Pulsar esta tecla para finalizar la medición
continua. El resultado se muestra en la línea de
resumen y los resultados parciales en las líneas
secundarias.
Al pulsar simultáneamente las teclas
y
eliminan todos los valores de la memoria.
Memorizar y acceder a las
constantes
Temporizador de Medición
Pulsar esta tecla para establecer un retardo de 5
segundos.
Memorizar una constante
O bien
Es posible memorizar y acceder a un valor de uso
frecuente, como puede ser la altura de una habitación. Medir la distancia de deseada, pulsar y
mantener pulsada la tecla
hasta escuchar un
pitido que confirma que el valor se ha memorizado.
Mantener pulsada esta tecla hasta llegar al
retardo deseado (máximo 60 segundos).
Al soltar la tecla aparecen los segundos que faltan
hasta efectuar la medición (por ejemplo, 59, 58,
57...). Durante los últimos 5 segundos el aparato
emite un pitido por segundo. Después del último
pitido se efectúa la medición y se muestra el valor.
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
se
Acceso a la constante
Pulsar la tecla una vez para acceder a la constante, la cual estará disponible para cálculos posteriores al pulsar la tecla
.
)
Es posible utilizar el temporizador para todo
tipo de mediciones.
Memoria
Pulsar la tecla dos veces y se visualizarán los
últimos 20 resultados (mediciones o resultados de
cálculos) en orden inverso.
Funciones
14
Makita LD100P
D
Apéndice
257
Códigos de mensajes
Todos los códigos de mensajes se muestran con el
símbolo
o el texto "Error".
Los siguientes errores se pueden corregir:
156
160
204
252
253
255
256
Causa
Inclinación transversal < 10°
Dirección principal
de inclinación,
ángulo demasiado
elevado (> 45°)
Error en el cálculo
Temperatura muy
alta
Temperatura muy
baja
Señal de recepción
muy débil, tiempo de
medición muy largo,
distancia > 100 m
Señal de recepción
demasiado potente
260
Causa
Error de medición,
demasiada luz de
fondo
Se interrumpió el
rayo láser
Error
Causa
Error Error de hardware
Solución
Sostener el instrumento evitando cualquier inclinación transversal
Medir el ángulo con un
máximo de ± 45°
Solución
Obscurecer el punto
visado (medir con diferentes condiciones de
iluminación)
Repetir la medición
Calentar el instrumento
Utilizar la tablilla de
puntería
Punto visado con alta
reflexión (utilizar la
tablilla de puntería)
Medición de
distancias:
Precisión de medición
hasta 10 m
(2 σ, desviación típica)
Power Range
Technology™:
Alcance (Usar tablilla de
puntería a 80m)
Unidad mínima visualizada
Medición de distancias
Tracking mínimo/máximo
Cálculo de superficie/
volumen con cálculos
de la habitación
F
I
E
NL
Solución
Encender y apagar
varias veces el instrumento. Si el símbolo
continúa apareciendo,
el instrumento está
defectuoso. Llamar a
soporte técnico.
P
N
FIN
DK
S
TR
Datos técnicos
Repetir el procedimiento
Enfriar el instrumento
GB
CZ
SK
Típ: ± 1.5 mm*
PL
SLO
HR
0.05 m a 100 m
0.1 mm
9
9
H
GR
RUS
LV
EST
9
LT
ROK
Makita LD100P
15
Apéndice
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Suma / Resta
Funciones Pitágoras
Mediciones de
pendiente:
Sensor de inclinación:
Precisión
(2 σ, desviación típica)
- al rayo láser
- a la carcasa
Medición indirecta con
sensor de inclinación
(distancia directa horizontal)
Medición angular con
sensor de inclinación
(± 45°)
General:
Clasificación láser
Tipo láser
Ø punto láser
(en distancia)
Apagado autom. del láser
Apagado autom. del
instrumento
Iluminación de la pantalla
iluminación del teclado
Extremo multifuncional
Temporizador (disparador
automático)
Memorizar constantes
Memoria (20 valores)
Rosca para trípode
Apéndice
9
9
Duración de las pilas,
Tipo AAA, 2 x 1.5V
Protección frente agua
y polvo
Dimensiones
Peso (incl. pilas)
Rango de temperaturas:
Almacenaje
± 0.3°
± 0.3°
Funcionamiento
9
hasta
5 000 mediciones
IP 54, protegido frente a
salpicaduras y polvo
126 x 51 x 27 mm
125 g
-25°C hasta +70°C
(13°F hasta +158°F)
-10°C hasta +50°C
(14°F hasta +122°F)
* la desviación máxima se produce en condiciones desfavorables,
tales como luz solar brillante o cuando se mide sobre superficies
reflectantes inadecuadas. La precisión de medición entre 10m y
30m se puede reducir en aproximadamente ± 0.025 mm/m.
En distancias mayores de 30 m se puede reducir en aprox. ±
0.1 mm/m.
9
II
635 nm, < 1 mW
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
después de 3 min
después de 6 min
9
9
9
9
9
9
9
16
Makita LD100P
D
Condiciones de medición
unos prismáticos.
Alcance de medición
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DE LA CE
El alcance está limitado a 100 m.
GB
F
I
E
Al trabajar de noche, en entornos con polvo y cuando
la tablilla de puntería quede en la sombra, el alcance de
medición sin tablilla de puntería se incrementa. Utilizar
una tablilla de puntería para aumentar el alcance de
medición al trabajar con luz de día o si el objeto a medir
tiene mala reflexión.
NL
P
N
FIN
DK
S
Superficies de medición
TR
Se pueden presentar errores en la medición al medir
hacia superficies líquidas incoloras (como el agua) o
hacia vidrios libres de polvo, poliestireno aislante o
superficies semi permeables similares.
CZ
SK
PL
Al apuntar hacia superficies muy brillantes se desvía el
rayo láser, lo que puede provocar errores de medición.
SLO
HR
El tiempo de medición se puede incrementar al apuntar
hacia superficies no reflectantes y oscuras.
H
GR
Cuidado
RUS
LV
No sumergir el instrumento en el agua.Limpiarlo con
un paño limpio y suave.No utilizar limpiadores agresivos.Limpiar las superficies ópticas con esmero, como
si se tratara de unas gafas, un aparato fotográfico o
Makita LD100P
EST
LT
ROK
17
Apéndice
CN
D
Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften
GB
F
Nederlands
Gebruikte Symbolen
De gebruikte symbolen in de veiligheidsvoorschriften
hebben de onderstaande betekenis:
Gefeliciteerd met uw aanschaf van een
Makita LD100P.

WAARSCHUWING:
Gebruiksgevaar of gebruik in strijd met de
bepalingen, welke ernstige schade aan personen of
de dood tot gevolg kan hebben.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens het product in
gebruik te nemen.
De beheerder van het instrument moet garanderen,
dat alle gebruikers deze aanwijzingen begrijpen en
opvolgen.

VOORZICHTIG:
Gebruiksgevaar of gebruik in strijd met de
bepalingen, dat slechts geringe schade voor
personen met zich meebrengt, maar aanzienlijke
schade aan materiaal, bezittingen of milieu kan
veroorzaken.
Inhoudsopgave
Veiligheidsvoorschriften ..................................... 1
Opstarten............................................................. 5
Menufuncties....................................................... 6
Werking ................................................................ 8
Meten ................................................................... 9
Functies................................................................ 9
Appendix ............................................................ 14
)
Belangrijke gebruiksinformatie, die de
gebruiker helpt, het product technisch juist en efficiënt te gebruiken.
Toepassingsdoel
Gebruik volgens de bepalingen
•
•
•
Meten van afstanden
Rekenfuncties, zoals oppervlakte en inhoud
Meten schuinstanden
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
Veiligheidsvoorschriften
CN
D
GB
F
I
Gebruik in strijd met de bepalingen
lijke bewoning, gebruik het product niet gebieden
met explosiegevaar of in agressieve omgevingen.
•
•
•
Verantwoordelijkheidsgebieden
E
NL
•
P
N
•
FIN
DK
S
TR
CZ
•
•
•
SK
PL
SLO
•
•
HR
•
H
GR
RUS
LV
EST
LT
Gebruik van het product zonder instructie
Gebruik buiten de toepassingsgrenzen
Onwerkzaam maken van veiligheidsinrichtingen
en verwijderen van aanwijzings- en waarschuwingsetiketten
Openen van het product met gereedschap
(schroevendraaier etc.), voor zover niet nadrukkelijk voor bepaalde gevallen is toegestaan
Het verrichten van modificaties of aanpassingen
aan het product
Ingebruikname na ontvreemding
Gebruik van toebehoren van andere fabrikanten,
die niet nadrukkelijk zijn goedgekeurd door
Makita.
Opzettelijk of onverantwoord gedrag op steigers,
bij het beklimmen van ladders, bij het meten in de
buurt van draaiende machines of open machineelementen of installaties
Direct richten in de zon
Opzettelijke verblinding van derden; ook in het
donker
Onvoldoende beveiliging van de meetlocatie
(bijv.: bij het verrichten van metingen op straat,
constructielocaties, etc.)
Verantwoordelijkheden van de fabrikant van de
oorspronkelijke apparatuur Makita Corporation
Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (kort Makita):
Makita is verantwoordelijke voor de veiligheidstechnische onberispelijke levering van het product inclusief
gebruiksaanwijzing en originele toebehoren.
Verantwoordelijkheidsgebied van de fabrikanten van secundaire toebehoren:
)
Fabrikanten van secundaire toebehoren voor
de Makita LD100P zijn verantwoordelijk voor het
ontwikkelen, invoeren en communiceren van de
veiligheidsmaatregelen voor hun producten. Zij zijn
tevens verantwoordelijk voor de effectiviteit van hun
maatregelen in combinatie met de Makita apparatuur.
Verantwoordelijkheidsgebied van de beheerder

WAARSCHUWING:
De beheerder moet er zorg voor dragen, dat de
apparatuur in overeenstemming met de instructies
wordt gebruikt. Hij is tevens verantwoordelijk voor de
inzet van personeel en hun training en voor de veiligheid van de apparatuur tijdens gebruik.
Voor de beheerder gelden de volgende verplichtingen:
Toepassingsgrenzen
)
Zie hoofdstuk: "Technische Gegevens“.
De Makita LD100P is ontworpen voor toepassing in
gebieden, die geschikt zijn voor permanente mense-
ROK
CN
Veiligheidsvoorschriften
2
Makita LD100P
D
•
•
•
Hij begrijpt de veiligheidsinformatie voor het
product en de instructies in de gebruiksaanwijzing.
Hij kent de plaatselijke, industriële voorschriften
ter voorkoming van ongevallen en leeft deze na.
Hij stelt Makita op de hoogte, zodra aan de apparatuur veiligheidsgebreken optreden.
de stroomtoevoer door een geschikte veiligheidsinrichting (bijv. veiligheids-eindschakelaar) wordt gegarandeerd, dat geen schade kan ontstaan.

WAARSCHUWING:
Verwijder de apparatuur op deskundige wijze.
Volg de plaatselijke voorschriften op voor het verwijderen van afval. Beveilig de apparatuur altijd zodanig,
dat onbevoegden er geen toegang toe kunnen krijgen.
Het product mag niet bij het huisvuil worden
weggegooid.
Het product moet in overeenstemming met
de nationale regelgeving van uw land worden
verwijderd. Voorkom steeds toegang tot het
product door onbevoegden.
Gebruiksrisico's

VOORZICHTIG:
Pas op voor foutieve metingen bij gebruik van
een defect product, na een val of andere niet toegestane belastingen resp. modificaties aan het product.
Voorzorgen:
Verricht periodiek controlemetingen. Speciaal na
overbelasting van het product, en voor en na belangrijke meettaken.
Zorg er voor, dat de optiek van de Makita LD100P
schoon wordt gehouden en let op eventuele mechanische beschadigingen van de stootranden.
Elektromagnetische compatibiliteit
(EMC)

VOORZICHTIG:
Bij het gebruik van de producten voor
afstandsmetingen of voor het positioneren van
bewegende objecten (bijv. kranen, bouwmachines,
platforms, enz.) kunnen door onvoorziene gebeurtenissen foutieve metingen optreden.
Makita LD100P
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
Onder de term "Elektromagnetische Compatibiliteit"
verstaan wij het vermogen van het product om soepel
te functioneren in een omgeving met elektromagnetische straling en elektrostatische ontladingen,
zonder elektromagnetische storingen in andere
apparatuur te veroorzaken.
SLO

GR
WAARSCHUWING:
De Makita LD100P voldoet aan de strengste
eisen van de relevante normen en regelgeving.
Desondanks kan de mogelijkheid dat storing wordt
veroorzaakt in andere apparatuur niet volledig
worden uitgesloten.
Voorzorgen:
Gebruik de producten alleen als meetsensor en niet
als besturingsapparaat. Uw systeem moet dusdanig
functioneren en zijn geconstrueerd, dat bij een
foutieve meting, storing van het product of uitval van
GB
PL
HR
H
RUS
LV
EST
LT
ROK
3
Veiligheidsvoorschriften
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT

VOORZICHTIG:
Probeer het instrument nooit zelf te repareren.
Neem in geval van schade, contact op met de plaatselijke vertegenwoordiging.
Voorzorgen:
Kijk niet in de laserstraal. Let erop, dat de laserstraal
boven of onder ooghoogte wordt gericht. (speciaal bij
vaste opstellingen in installaties, machines e.d.)
Laserclassificatie
Etikettering
Geïntegreerde afstandmeter
De Makita LD100P produceert een zichtbare laserstraal, die aan de voorzijde van het apparaat naar
buiten komt.
Het product komt overeen met de laserklasse 2
volgens:
• IEC60825-1 : 2007 "Veiligheid van laserinrichtingen"
Laser Straling
Kijk niet in de laserstraal
Laser klasse 2
volgens IEC 60825-1:2007
Max. uitgezonden vermogen: 1mW
Uitgezonden golflengte:620-690nm
Straaldivergentie: 0.16 x 0.6 mrad
Pulsduur:
1 x 10 -9 s
Laser Klasse 2 producten:
Kijk niet in de laserstraal en richt niet onnodig op
andere personen. De bescherming van het oog wordt
gewoonlijk bewerkstelligd door afwendingreacties
inclusief knipperreflex .

WAARSCHUWING:
Direct in de laserstraal kijken met optische
hulpmiddelen (zoals bijv. verrekijkers, telescopen)
kan gevaarlijk zijn.
Positie van het productetiket; zie de laatste pagina!
Voorzorgen:
Kijk niet in de laserstraal met optische hulpmiddelen.

VOORZICHTIG:
Het kijken in de laserstraal kan gevaarlijk zijn
voor het oog.
ROK
CN
Veiligheidsvoorschriften
4
Makita LD100P
D
Een geïntegreerde sensor detecteert automatisch de
stand van de positioneringbeugel en bepaalt de bijbehorende correcties.
Opstarten
Inzetten / Vervangen van Batterijen
Toetsenbord
1
Zie figuur {E}:
Schuif de vergrendeling opzij en open het batterijcompartiment.
Zet nieuwe batterijen in, let op de polariteit.
Sluit het batterijcompartiment weer. Vervang de
batterijen als het pictogram
continu knippert
in het display.
)
)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Gebruik uitsluitend alkaline batterijen.
Neem de batterijen uit als het apparaat
langere tijd niet zal worden gebruikt om corrosie te
voorkomen.
Wijzigen van het referentiepunt
(multifunctioneel eindstuk)
Zie figuur {B}
Het instrument kan in diverse meetsituaties worden
gebruikt:
•
•
F
I
Zie figuur {A}
2
3
GB
AAN (Aan/meten) toets
Plus (+) toets
Minus (-) toets
Functietoets
Oppervlakte / inhoud toets
Is-gelijktoets / menu
Opslagtoets
Indirecte meting (Pythagoras) toets
Wis/uit toets
Zelfontspannertoets
Referentietoets
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Display
SLO
Zie figuur {F}
HR
1
2
3
4
5
6
7
8
Voor metingen vanaf een rand, de positioneringbeugel openen tot deze vastklikt. Zie figuur {C}.
Voor metingen vanuit een hoek, de positioneringbeugel openen tot deze vastklikt, met lichte druk
naar rechts kan deze verder worden gedraaid. Zie
figuur {D}.
E
NL
H
Laser geactiveerd
Referentie (voorzijde)
Referentie (achterzijde)
Referentie (hoeksteun)
Meten met een statief
Uitzetfunctie
Enkelvoudige Pythagoras meting
Dubbele Pythagoras meting
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
5
Opstarten
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
9 Dubbele (gedeeltelijke hoogte) meting
10 Verlichting
11 Opslaan constante waarde, oproepen constante
waarde
12 Historisch geheugen, oproepen waardes
13 Batterijstatus
14 Zelfontspanner
15 Oppervlakte/ Inhoud
16 Helling
17 Horizontale afstandmeting met hellingcorrectie
18 Kamerhoek meetfunctie
19 Menu
20 Continue laser
21 Reset
22 Referentie (statief)
23 Piep
24 Omtrek
25 Oppervlakte wand
26 Oppervlakte plafond
27 Tussenresultaat 1
28 Tussenresultaat 2
29 Tussenresultaat 3
30 Eindresultaat
Menufuncties
Instellingen
Via het menu kunnen instellingen worden gewijzigd
en opgeslagen. Na uitschakelen of vervangen van
batterijen blijven de instellingen bewaard.
Bladeren door het menu
Via het menu kunnen instellingen worden gemaakt op
gebruikersniveau. Het instrument kan aan specifieke
persoonlijke wensen en eisen worden aangepast.
Algemene beschrijving
toets (lang indrukken) roept het MENU op, de
ingestelde eenheden en het
pictogram
worden weergegeven.
De
toets (kort indrukken) bladert door de
diverse menuregels. Zie figuur {G}.
De
en
toetsen wijzigen de instellingen.
De
toets (kort indrukken) roept de volgende
regel van het menu op.
GR
RUS
Lang indrukken van de
toets in het menu bevestigt de nieuwe instellingen, die in het submenu
werden gemaakt.
LV
EST
LT
Lang indrukken van de
toets verlaat de menu-
ROK
CN
Menufuncties
6
Makita LD100P
D
functie zonder de instellingen op te slaan.
Continue laser (
Instellen van de eenheden voor
afstandmeting
De continue laser kan worden in of uitgeschakeld.
F
Met de continue laserfunctie ingeschakeld, levert elke
druk op de
toets een meting op. De laser wordt
automatisch na 15 minuten uitgeschakeld.
I
De onderstaande eenheden kunnen worden ingesteld:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Afstand
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00'' 1/32
0.0 in
0 1/32 in
Oppervlakte
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
Inhoud
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
GB
Meten met een statief ( TRIPOD )
De meetreferentie moet correct zijn ingesteld om
juiste metingen uit te kunnen voeren vanaf een
statief. Selecteer hiertoe het TRIPOD pictogram in
deze menuregel. De meetreferentie "statief" kan
worden in en uitgeschakeld. De instelling is zichtbaar
op het display
.
Instellen van de eenheden voor
hellingmeting
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
Display - toetsenbord verlichting
( )
De onderstaande eenheden kunnen worden ingesteld voor hellingmetingen:
Eenheden voor
hellingen
1.
+/- 0.0°
2.
0.00%.
De automatische verlichting van het display en het
toetsenbord kan worden in en uitgeschakeld.
PL
SLO
HR
H
GR
Reset - het instrument terugzetten
naar de fabrieksinstellingen
(
)
Piep ( BEEP )
De piep kan worden in of uitgeschakeld.
Makita LD100P
)
Het instrument heeft een RESET functie. Als de
RESET menufunctie wordt geselecteerd en beves-
7
Menufuncties
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
tigd, dan zal het instrument worden teruggezet naar
de fabrieksinstellingen.
en opnieuw gedaan.
Een reset zet de onderstaande fabrieksinstellingen
in:
Display / toetsenbord verlichting
•
•
•
•
•
Het instrument heeft een sensor die automatisch de
display en toetsenbordverlichting in of uitschakelt als
reactie op het omgevingslicht.
Referentie (achterzijde)
Displayverlichting (AAN)
Piep (AAN)
Eenheid (m(mm))
Historisch geheugen wordt gewist
Instellen Referentie
De standaard instelling van de meetreferentie is de
achterzijde van het instrument.
)
Alle persoonlijke instellingen en opgeslagen
waardes worden eveneens gewist.
Druk op deze toets om de volgende meting uit
te voeren vanaf de voorzijde . Er klinkt een speciale
piep iedere keer als de instelling van de meetreferentie wordt gewijzigd.
Werking
Aan en uitschakelen
Na een meting gaat de meetreferentie automatisch
terug naar de standaard instelling (referentie achterzijde). Zie figuur {H}.
Schakelt het instrument en de laser in. Het
display toont het batterij pictogram totdat de
volgende toets wordt ingedrukt.
Lang indrukken van deze toets Schakelt het
instrument uit.
Het instrument schakelt automatisch uit na
zes minuten zonder activiteit.
Lang indrukken van deze toets stelt de meetreferentie permanent in op de voorzijde.
Indrukken van deze toets stelt de meetreferentie terug op de achterzijde.
WIS toets
De laatste actie wordt afgebroken Bij het
uitvoeren van oppervlakte/inhoud of indirecte
metingen kan elke individuele meting worden gewist
ROK
CN
Werking
8
Makita LD100P
D
Meten
Functies
Enkelvoudige afstandmeting
Optellen/ Aftrekken
Indrukken om de laser te activeren. Nogmaals
indrukken om de afstandmeting te starten.
Afstandmeting.
GB
F
I
E
NL
Het resultaat wordt direct weergegeven.
De volgende meting wordt opgeteld bij de
vorige.
Minimum/maximum meting
De volgende meting wordt afgetrokken van de
vorige.
N
Met behulp van deze functie kunnen de kleinste en
grootste afstand vanaf een vast punt worden
gemeten. Hij kan ook worden gebruikt om onderlinge
afstanden te meten. Zie figuur {I}
Dit proces kan zo vaak als nodig is worden herhaald.
Het eindresultaat staat altijd in de resultaatregel en
de laatste meting in de tweede regel.
FIN
DK
S
TR
De laatste stap wordt afgebroken
Hij wordt meestal gebruikt om de kamerdiagonaal
(maximale waarde) of horizontale afstand (minimum
waarde) te bepalen.
P
CZ
Oppervlakte
SK
Eenmaal indrukken. Het
verschijnt in het display.
Deze toets ingedrukt houden totdat een piep
klinkt. Zwaai de laser nu langzaam heen en weer en
op en neer over het gewenste richtpunt - (bijv. de
hoek van de kamer).
Indrukken om de continue meting te stoppen.
De maximale en minimale afstanden worden in het
display weergegeven en de laatste meetwaarde staat
in de resultaatregel.
pictogram
PL
SLO
Deze toets indrukken om de eerste meting op te
nemen (bijv. lengte).
HR
Nog eens indrukken om de tweede meting op te
nemen (bijv. breedte).
GR
Het resultaat wordt weergegeven op de resultaatregel.
Druk lang op de
kenen.
toets om de omtrek te bere-
H
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
9
Meten
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Inhoud
Druk tweemaal op deze toets. Het
gram verschijnt in het display.
Directe horizontale afstand
Druk tweemaal op deze toets en het volgende
pictogram verschijnt in het display
.
picto-
Deze toets indrukken om de eerste meting op te
nemen (bijv. lengte).
Deze toets indrukken om de helling en de
afstand te meten. De resultaatregel toont het eindresultaat als de directe horizontale afstand.
Deze toets indrukken om de tweede meting op
te nemen (bijv. breedte).
Kamerhoek meetfunctie
Deze toets indrukken om de derde meting op te
nemen (bijv. hoogte). De waarde wordt weergegeven
op de tweede regel.
De hoeken van een driehoek kunnen worden berekend door drie zijden te meten. Deze functie kan
worden gebruikt om bijv. rechte kamerhoeken te
controleren. Zie figuur {K}.
De inhoud verschijnt op de resultaatregel.
Druk lang op de
toets om extra informatie over
de kamer op te roepen zoals plafond/vloeroppervlak,
oppervlakte van de muren en omtrek.
Deze toets drie keer indrukken en het kamerhoek pictogram verschijnt in het display
.
Markeer de referentiepunten rechts en links (d1/d2)
van de hoek die moet worden gemeten.
Hellingmeting
)
)
De hellingsensor meet hellingen tussen ± 45°.
Deze toets indrukken om de eerste (korte) zijde
(d1 of d2) van de driehoek te meten.
Tijdens helling metingen moet het instrument
zonder zijwaartse helling (± 10°) worden gehouden.
Deze toets indrukken om de tweede (korte)
zijde (d1 of d2) van de driehoek te meten.
Druk deze toets eenmaal in om de hellingsensor
te activeren. Het
pictogram verschijnt in het
display. De helling wordt continu getoond in ° of %
afhankelijk van de instelling.
Deze toets indrukken om de derde (lange) zijde
(d3) van de driehoek te meten.
Indrukken om de helling en de afstand te meten.
Het resultaat wordt weergegeven op de resultaatregel als grootte van de kamerhoek.
Zie figuur {J}.
Functies
10
Makita LD100P
D
display toont in de resultaatregel de actuele afstand
tussen het uitzetpunt (eerst a en vervolgens b) en
het instrument (meetreferentie achterzijde ).
Uitzetfunctie
Er kunnen twee verschillende afstanden (a en b) in
het instrument worden ingevoerd om te worden
gebruikt om onderlinge afstanden te markeren, bijv.
bij de constructie van houten frames.
Als de Makita LD100P nu langzaam wordt bewogen
langs de uitzetlijn dan zal de getoonde afstand langzaam afnemen. Het instrument begint te piepen op
een afstand van 0,1m van het volgende uitzetpunt.
Zie figuur {L}.
a
Invoeren van uitzetafstanden:
De pijlen in het display bb geven aan in welke richting de Makita LD100P moet worden verplaatst om
de gewenste afstand te bereiken (ofwel a of b).
Zodra het uitzetpunt is bereikt zal de piep veranderen
en de tussenresultaatregel gaat knipperen.
Deze toets vier keer indrukken en het uitzet
a
pictogram verschijnt in het display b .
b
De waarde (a) en de overeenkomstige regel op het
display knipperen.
Met behulp van
en
kunnen de waardes
(eerst a en daarna b) worden aangepast aan de uit te
zetten afstanden. Vasthouden van de toets verhoogt
de snelheid waarmee de waardes veranderen.
De functie kan op ieder moment worden gestopt
door indrukken van de
toets.
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Indirecte meting
Als de gewenste maat (a) is bereikt, deze bevestigen
met de
toets.
Het instrument kan afstanden berekenen met behulp
van de stelling van Pythagoras.
De waarde (b) en de overeenkomstige regel op het
display knipperen (de opgegeven waarde voor (a)
wordt automatisch overgenomen). De waarde (b) kan
worden ingevoerd met behulp van
en
. De
opgegeven waarde (b) wordt bevestigd met de
toets.
Deze methode is vooral handig als het lastig is om de
betreffende afstand direct te meten.
Indrukken van de
GB
)
SLO
HR
H
GR
Let goed op, dat de juiste meetvolgorde
wordt aangehouden:
RUS
•
EST
Alle richtpunten moeten in hetzelfde horizontale
of verticale vlak liggen.
toets start de laser meting. Het
LV
LT
ROK
Makita LD100P
11
Functies
CN
D
GB
•
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
•
De beste resultaten worden bereikt als het instrument wordt geroteerd om een vast punt (bijv.
met de positioneringbeugel volledig uitgeklapt en
tegen een muur gehouden).
De minimum/maximum functie kan worden
toegepast - zie de beschrijving in "Meten ->
Minimum/maximum meting". De minimum waarde
moet worden gebruikt voor de metingen loodrecht op het richtmerk; de maximale afstand voor
alle overige metingen.
)
Let op, dat de eerste meting en de te bepalen
afstand loodrecht op elkaar staan. Gebruik de
Minimum/maximum functie, zoals beschreven in
"Meten -> Minimum/maximum meting".
Indrukken om de continue meting te stoppen (2).
Het resultaat wordt weergegeven op de resultaatregel,
de tussenresultaten op de tussenresultaatregels.
Indirecte meting - bepalen van een lengte met
behulp van 3 hulpmetingen
Zie figuur {N}
Druk tweemaal op deze toets en het volgende
pictogram
verschijnt in het display. De laser wordt
ingeschakeld.
Indirecte meting - bepalen van een lengte met
behulp van 2 hulpmetingen
Richt op het bovenste punt (1) en voer de
meting uit. De meetwaarde wordt overgenomen na
de eerste meting. Houdt het instrument zo goed
mogelijk horizontaal.
Zie figuur {M}
bijv. voor het meten van de hoogte of breedte van
gebouwen. Het is handig om een statief te gebruiken
bij het meten van hoogtes waarbij twee of meer
lengtes moeten worden bepaald.
Deze toets indrukken en vasthouden om de
continue meting te starten, zwaai de laser heen en
weer en op en neer over het ideale richtpunt.
Deze toets eenmaal indrukken, het display
toont
. De laser wordt ingeschakeld.
Indrukken om de continue meting te stoppen
(2). De meetwaarde wordt overgenomen. Richt op
het onderste punt en
Richt op het bovenste punt (1) en voer de
meting uit. De meetwaarde wordt overgenomen na
de eerste meting. Houdt het instrument zo goed
mogelijk horizontaal.
Functies
Deze toets indrukken en vasthouden om de
continue meting te starten, zwaai de laser heen en
weer en op en neer over het ideale richtpunt.
Deze toets indrukken om de meting uit te voeren
(3). Het resultaat wordt weergegeven op de resul-
12
Makita LD100P
D
taatregel, de tussenresultaten op de tussenresultaatregels.
Indirecte meting - bepalen van een lengte met
behulp van 3 hulpmetingen
bijv. bepalen van de hoogte tussen punt 1 en punt 2
met behulp van drie richtpunten.
Druk driemaal op deze toets en het volgende
pictogram
verschijnt in het display. De laser
wordt ingeschakeld.
Richt op het bovenste punt (1).
Deze toets indrukken om de meting uit te
voeren. De meetwaarde wordt overgenomen na de
eerste meting. Het display knippert (2).
Voert de meting uit. De meetwaarde wordt overgenomen na de tweede meting.
Het display knippert (3).
Deze toets ingedrukt houden om de continue
meting te starten. Zwaai de laser heen en weer en op
en neer over het ideale richtpunt.
E
FIN
Oproepen van constanten
DK
Deze toets eenmaal indrukken om de constante
op te roepen en druk op toets
om deze beschikbaar te krijgen voor verdere berekening.
TR
Historisch geheugen
SK
Deze toets tweemaal indrukken en de vorige 20
resultaten (metingen of berekende resultaten)
worden in omgekeerde volgorde getoond.
Deze toets indrukken om een waarde in de
resultaatregel te gebruiken voor verdere berekeningen.
Tegelijkertijd indrukken van de
en
toetsen
wist alle waardes in het historische geheugen.
13
F
Veelgebruikte waardes kunnen worden opgeslagen
en teruggeroepen, bijv. de hoogte van een kamer.
Meet de gewenste afstand, toets
ingedrukt
houden totdat het toestel piept om de opslag te
bevestigen.
De
en
toetsen kunnen worden gebruikt om
door te lijst te bladeren.
Deze toets indrukken om de continue meting te
stoppen. Het resultaat wordt weergegeven op de
resultaatregel, de tussenresultaten op de tussenresultaatregels.
GB
I
Opslaan van constanten
Zie figuur {O}
Makita LD100P
Opslaan van constanten/historisch
geheugen
Functies
NL
P
N
S
CZ
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
D
GB
F
Zelfontspanner (timer)
160
I
Deze toets indrukken om een vertraging van 5
seconden in te stellen.
E
of
204
252
Deze toets ingedrukt houden tot de gewenste
vertraging is bereikt (max. 60 seconden).
253
255
Als de knop wordt losgelaten zal de resterende tijd
tot de meting in seconden (bijv. 59, 58, 57...) worden
afgeteld in het display. De laatste 5 seconden worden
afgeteld met een piep. Na de laatste piep wordt de
meting uitgevoerd en op het display weergegeven.
256
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
257
)
De zelfontspanner kan voor alle metingen
worden gebruikt.
260
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
Meldingen en Foutcodes
Alle meldingen en codes worden weergegeven met de
aanduiding
of "Error". De onderstaande fouten
kunnen worden hersteld:
LT
156
Foutieve meting,
teveel omgevingslicht
Laserstraal onderbroken
Error
Oorzaak
Error Hardwarefout
Appendix
LV
EST
Oorzaak
Lengtehelling te
groot (> 45°)
Rekenfout
Temperatuur te
hoog
Temperatuur te laag
Ontvangstsignaal te
zwak, meettijd te
lang, afstand
> 100 m
Ontvangstsignaal te
sterk
Correctie
Meet hellingen tot max.
± 45°
Procedure herhalen
Instrument af laten
koelen
Instrument opwarmen
Gebruik een richtplaat
Teveel reflectie van
richtmerk (gebruik
richtplaat)
Richtmerk afschermen
(meten onder andere
lichtcondities)
Meting herhalen
Correctie
Schakel het apparaat
enkele malen aan en
uit. Als het pictogram
blijft terugkomen, dan
is het instrument
mogelijk defect. Neem
in dat geval contact op
met uw dealer voor
assistentie.
Oorzaak
Correctie
Dwarshelling groter Houdt het instrument
dan 10°
zonder dwarshelling
vast
ROK
CN
Appendix
14
Makita LD100P
D
Algemeen:
Laser klasse
Laser type
Ø laser spot
(op afstanden)
Autom. laser uitschakeling
Autom. instrument
uitschakeling
Display verlichting
Toetsenbordverlichting
Multifunctioneel eindstuk
Zelfontspanner (timer)
Opslaan constanten
Historisch geheugen
(20 waardes)
Statief schroefdraad
Batterij levensduur,
Type AAA, 2 x 1,5V
Bescherming tegen spatwater en stof
Afmetingen
Gewicht (met batterijen)
Temperatuurbereik:
Opslag
Technische gegevens
Afstandmetingen:
Meetnauwkeurigheid
tot 10 m
(2 σ, standaard afwijking)
Power Range
Technology™:
Bereik (gebruik richtplaat
vanaf ongeveer 80m)
Kleinste weergegeven
eenheid
Afstandmeting
Minimum/maximum
meting, continue meting
Oppervlakte/inhoud berekening van ruimten
Optellen/ Aftrekken
Indirecte meting met
behulp van Pythagoras
Hellingmetingen:
Hellingsensor:
Nauwkeurigheid
(2 σ, standaard afwijking)
- tov. laserstraal
- tov. de behuizing
Indirecte meting met
behulp van de hellingmeter (directe horizontale
afstand)
Hoekmeting met behulp
van de hellingmeter
(± 45°)
Makita LD100P
gemiddeld: ± 1,5 mm*
0,05 m tot 100 m
0.1 mm
9
9
9
9
9
± 0,3°
± 0,3°
9
Werking
II
635 nm, < 1 mW
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
na 3 min
na 6 min
15
F
I
E
NL
P
9
9
9
9
9
FIN
9
TR
N
DK
S
9
Tot
5 000 metingen
IP 54, stofdicht,
spatwaterdicht
126 x 51 x 27 mm
125 g
-25°C tot +70°C
(13°F tot +158°F)
-10°C tot +50°C
(14°F tot +122°F)
* maximale afwijking treedt op onder ongunstige omstandigheden
zoals bij helder zonlicht of bij metingen op slecht reflecterende of
ruwe oppervlakken. De meetnauwkeurigheid tussen 10 m en 30 m
kan verminderen tot circa ± 0,025 mm/m, bij afstanden boven de
30 m tot ± 0,1 mm/m.
9
GB
Appendix
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
D
GB
F
I
E
Meetomstandigheden
Meetbereik
Het bereik is beperkt tot 100 m.
FIN
In de nacht en bij schemering of als het richtmerk in
de schaduw ligt, dan is het meetbereik zonder richtplaat groter. Gebruik een richtplaat om het meetbereik te vergroten tijdens daglicht of als het richtpunt
slecht reflecteert.
DK
Richtvlakken
NL
P
N
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
EC-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Meetfouten kunnen optreden bij metingen op kleurloze vloeistoffen (bijv. water) of schoon glas, styrofoam of dergelijke halfdoorzichtige oppervlakken.
Richten op hoogglanzende oppervlakken buigt de
laserbundel af en kan meetfouten veroorzaken.
Bij niet-reflecterende en donkere oppervlakken kan
de meettijd toenemen.
Verzorging
Het instrument niet onderdompelen in water. Vuil en
vocht afvegen met een vochtige zachte doek. Gebruik
geen agressieve schoonmaak of oplosmiddelen.
Behandel het instrument net zoals u een verrekijker
of fotocamera zou behandelen.
ROK
CN
Appendix
16
Makita LD100P
D
Manual de Operação
Instruções de segurança
GB
F
Português
Símbolos utilizados
Os símbolos utilizados no Manual de Operação
possuem o seguinte significado:
Os nossos parabéns pela sua aquisição de um
Makita LD100P.

ATENÇÃO:
Indicação de uma situação potencialmente
perigosa ou de uma utilização não recomendada que,
a não ser evitada, pode provocar a morte ou lesões
corporais graves.
Ler cuidadosamente as Instruções
de Segurança e o Manual de
Operação, antes de utilizar este
produto.
A pessoa responsável pelo instrumento deve verificar
se todos os utilizadores compreendem claramente
estas instruções e o seu estrito cumprimento.

AVISO:
Indicação de uma situação potencialmente
perigosa ou de uma utilização não recomendada que,
a não ser evitada, pode provocar lesões corporais
ligeiras e/ou danos materiais, financeiros ou ambientais significativos.
Índice
Instruções de segurança .................................... 1
Arranque .............................................................. 5
Funções de menu ............................................... 7
Operação ............................................................. 9
Medição.............................................................. 10
Funções .............................................................. 10
Anexo ................................................................. 15
)
Informações importantes que devem ser
observadas, de modo a que o instrumento seja utilizado de um modo tecnicamente correcto e eficiente.
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
Utilização correcta do instrumento
Utilização correcta
•
•
•
Medição de distâncias
Computing functions, e. g. areas and volumes
Medição de inclinações
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
Instruções de segurança
CN
D
GB
F
I
E
Utilização incorrecta
•
•
•
NL
P
•
N
FIN
DK
S
TR
CZ
•
•
•
•
SK
PL
SLO
•
HR
•
H
GR
RUS
•
Limites da utilização do
instrumento
Utilização do instrumento sem instruções de uso
Utilização fora dos limites indicados pelo fabricante
Desactivação dos sistema de segurança e
remoção das etiquetas de informação e de segurança
Abertura do instrumento com ferramentas (chave
de fendas, etc.), excepto quando devidamente
autorizado para determinadas funções
Modificação ou alteração das características do
instrumento
Utilização após roubo
Utilização de acessórios de outros fabricantes,
sem autorização expressa da Makita
Comportamento deliberado ou irresponsável em
andaimes, durante a utilização de escadas,
execução de medições junto de máquinas em
funcionamento ou nas proximidades de máquinas
ou instalações sem protecções de segurança
Apontamento do instrumento directamente para
o sol
Encandeamento deliberado de outras pessoas,
mesmo no escuro
Condições de segurança inadequadas no local de
utilização do instrumento (por exemplo, em vias
de circulação, estaleiros de construção, etc.)
)
Ver o capítulo "Características Técnicas".
O Makita LD100P foi concebido para utilização em
locais permanentemente habitado por pessoas; não
utilizar o aparelho em áreas com risco de explosão ou
com atmosferas agressivas.
Áreas de responsabilidade
Responsabilidades do fabricante de equipamento original Makita Corporation Anjo, Aichi,
446-8502, Japan (adiante designado por
"Makita"):
A Makita é responsável pelo fornecimento do instrumento, incluindo o Manual de Operação e os acessórios originais, em condições de segurança adequadas.
Responsabilidades dos fabricantes de
acessórios não Makita:
)
Os fabricantes de acessórios não Makita para
utilização com o Makita LD100P são responsáveis
pelo desenvolvimento, implementação e comunicação dos princípios de segurança dos respectivos
produtos. São ainda responsáveis pela eficiência
destes princípios de segurança, em combinação com
o equipamento Makita.
LV
EST
LT
ROK
CN
Instruções de segurança
2
Makita LD100P
D
Responsabilidades da pessoa responsável
pelo instrumento:
Manter sempre limpos os componentes ópticos do
Makita LD100P e verificar se os pára-choques não se
encontram danificados.

ATENÇÃO
A pessoa responsável pelo instrumento deve
assegurar que a sua utilização é efectuada de acordo
com as respectivas instruções de utilização. Esta
pessoa é também responsável pela formação do
pessoal utilizador do instrumento e pela segurança
deste, durante a sua utilização.
As responsabilidades são as seguintes:
• Compreender as instruções de segurança do
instrumento e as instruções constantes do
Manual de Operação.
• Familiarização com os regulamentos locais sobre
a prevenção de acidentes.
• Informar imediatamente a Makita, em caso de
falta de segurança do instrumento.

AVISO:
Durante a utilização do instrumento para a
medição de distâncias ou para o posicionamento de
objectos móveis (por exemplo, gruas, equipamento,
plataformas, etc.) a ocorrência de eventos inesperados pode conduzir a medições erradas.
Precauções:
Este instrumento deve apenas ser utilizado como
aparelho de medição e não como dispositivo de
controlo. O sistema deve ser configurado e operado
de modo a que, em caso de medições erradas, a
anomalia do instrumento ou a falha de alimentação
devido às funções de segurança instaladas (por
exemplo, fim-de-curso de segurança) não conduz a
quaisquer danos.

Riscos da utilização
ATENÇÃO:
As pilhas esgotadas não devem ser descartadas
juntamente com os resíduos domésticos. Proteja o
ambiente e descarte as pilhas nos pontos de recolha
("Pilhões") da sua área de residência.
O equipamento não deve ser descartado
juntamente com os resíduos domésticos.
Eliminar o equipamento de acordo com os
regulamentos aplicáveis em vigor. Impedir o
acesso ao instrumento a pessoas não
autorizadas.

AVISO:
Os instrumentos defeituosos, utilizados incorrectamente ou modificados poderão fornecer valores
errados.
Precauções:
Efectuar medições de teste frequentes. Especialmente após o instrumento ter sido sujeito a utilização
anormal e antes, durante e após quaisquer medições
particularmente importantes.
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
3
Instruções de segurança
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Compatibilidade Electromagnética
(EMC)
Classificação do laser
O termo “compatibilidade electromagnética” referese à capacidade de o produto funcionar correctamente em ambientes em que existam radiações electromagnéticas e descargas electrostáticas, sem
provocar perturbações ou interferências magnéticas
em outro equipamento.
O Makita LD100P produz um raio de luz laser visível
que sai do aparelho pela sua parte frontal.
O produto é da Classe 2 (produtos laser), de acordo
com as seguintes normas:
• IEC60825-1 : 2007 "Radiation safety of laser
products"
Medidor de distâncias integrado

ATENÇÃO:
O Makita LD100P satisfaz os mais exigentes
requisitos das normas e regulamentos aplicáveis. No
entanto, a possibilidade de provocar interferências
em outros dispositivos não pode ser totalmente
excluída.
Produto Laser de Classe 2:
Não olhar directamente para o raio laser, nem
apontar o raio directamente para as outras pessoas.
A protecção dos olhos é normalmente assegurada
por respostas de aversão, como o reflexo de pestanejar.


AVISO:
Não efectuar quaisquer reparações no instrumento. Em caso de anomalia de funcionamento ou
avaria, contactar o representante local.
ATENÇÃO:
A observação directa do raio com instrumentos
ópticos (por exemplo, binóculos, telescópios, etc.)
pode ser perigosa.
SLO
Precauções:
Não olhar directamente para o raio com instrumentos
ópticos.
HR
H

AVISO:
A observação directa do raio laser pode ser
perigosas para os olhos.
GR
RUS
Precauções:
Não olhar directamente para o raio de luz laser. O
laser deve ser sempre apontado para cima ou para
baixo do nível dos olhos. (especialmente com instalações fixas, em máquinas, etc.)
LV
EST
LT
ROK
CN
Instruções de segurança
4
Makita LD100P
D
Marcação do instrumento
Arranque
GB
F
Instalação / substituição de
baterias
Radiação Laser Não olhar directamente para o raio de luz laser.
Laser de Classe 2
conforme norma IEC 60825-1:2007
Potência irradiada máxima:
1 mW
Comprimento de
onda emitido:
620-690 nm
Divergência do feixe: 0,16 x 0,6 mrad
Duração do impulso:
1 x 10 -9 s
I
E
Ver a figura {A}
1
2
3
NL
Remover a tampa do compartimento da bateria e
fixar a correia de mão.
Introduzir as baterias coma polaridade correcta.
Fechar o compartimento da bateria. Substituir as
baterias, quando o símbolo
começar a piscar
continuamente no visor.
)
)
Utilizar apenas baterias alcalinas.
Remover as baterias antes de um período de
inactividade prolongado do instrumento, com vista a
evitar o risco de corrosão.
Posição da etiqueta do aparelho: ver a última página!
Alteração do ponto de referência
(adaptador multifunções)
Ver a figura {B}
O instrumento pode ser adaptado para as seguintes
situações de medição:
•
•
Para medições a partir de um canto, abrir o
suporte de posicionamento, até ficar retido na
posição de abertura. Ver a figura {C}.
Para medições a partir de um cunhal, abrir o
suporte de posicionamento, até ficar retido na
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
5
Arranque
CN
D
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
posição de abertura; depois, premir ligeiramente
o suporte de posicionamento para a direita para
o abrir completamente. Ver a figura {D}.
GB
Um sensor integrado no instrumento detecta automaticamente a orientação do suporte de posicionamento e ajusta o zero do aparelho em conformidade.
Teclado
Ver a figura {E}:
Botão ON / DIST (Ligado/Medição)
Botão (+)
Botão (-)
Botão de funções
Botão Área / Volume
Botão igual / menu
Botão de armazenamento
Botão de medição indirecta
(teorema de Pitágoras)
9 Botão de apagamento/desligação
10 Botão do temporizador
11 Botão de referência
1
2
3
4
5
6
7
8
Visor
Ver a figura {F}
1
2
3
4
Medição com tripé
Função de implantação
Medição simples com teorema de Pitágoras
Medição dupla com teorema de Pitágoras
Medição dupla (altura parcial)
Iluminação
Guardar constante, chamar constante
Memória histórica, chamada de valores
Estado de carga da bateria
Temporizador
Área/Volume
Inclinação
Medição de distância horizontal com inclinação
Função de ângulo de canto de sala
Menu
Laser contínuo
Reactivação
Referência (tripé)
Aviso acústico
Circunferência
Área de parede
Área de tecto
Linha intermédia 1
Linha intermédia 2
Linha intermédia 3
Linha de sumário
Laser activado
Referência (frente)
Referência (trás)
Referência (paragem de canto)
ROK
CN
Arranque
6
Makita LD100P
Premir o botão
durante mais tempo no menu,
para abandonar a função de configuração sem gravar
as alterações.
Funções de menu
Configurações
Definição das unidades para
medição de distâncias
Podem ser definidas as seguintes unidades:
Navegação no menu
1.
2
3.
4.
5.
6.
7.
O menu permite a execução de configurações a nível
do utilizador. O instrumento pode ser especificamente configurado para as preferências do utilizador.
Descrição geral
O botão
(premir durante mais tempo) permite
chamar MENU ; as unidades seleccionadas e o
símbolo
são apresentados no visor.
Distância
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00'' 1/32
0.0 in
0 1/32 in
Área
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
Volume
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
F
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Definição das unidades para
medição de inclinação
O botão
(premir brevemente) permite efectuar
a navegação nos itens do menu. Ver a figura {G}.
Podem ser definidas as seguintes unidades para
medições com inclinação:
Unidades de
inclinação
1.
+/- 0.0°
2.
0.00%
permite efectuar alterações nos
O botão
(premir brevemente) permite aceder
ao item de menu seguinte.
Manter premido o botão
, para confirmar as
novas configurações efectuadas nos itens do
submenu.
Makita LD100P
GB
I
O menu permite a alteração das configurações e a
sua memorização permanente. Após a desligação do
instrumento ou da substituição das baterias, as
configurações são memorizadas.
O botão
ou
itens do menu.
D
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
7
Funções de menu
CN
D
GB
F
Aviso acústico ( BEEP )
Reactivação - para reactivação das
configurações de fábrica do aparelho (
)
O aviso acústico pode ser activado ou desactivado.
I
E
NL
P
N
FIN
Laser contínuo (
)
O instrumento está equipado com uma função
RESET. Quando é seleccionada e confirmada a
função RESET, o instrumento regressa às configurações de fábrica.
A função de laser contínuo pode ser activada/desactivada.
Com a função de laser contínuo activada, cada accionamento do botão
efectua uma medição. O laser
desliga-se automaticamente depois de 15 minutos.
A reactivação provoca o regresso dos seguintes
valores à configuração de fábrica:
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
•
•
•
•
•
Medição com tripé ( TRIPOD )
A referência de medição deve ser correctamente
ajustada, para as medições com tripé serem correctamente efectuadas. O ajustamento deve ser efectuado através da selecção do símbolo TRIPOD neste
item de menu. A referência no tripé pode ser activado
e desactivado. O valor seleccionado pode ser observado no visor
.
Referência (trás)
Iluminação do visor (ON)
Aviso acústico (ON)
Unidades (m(mm))
Apagamento da memória temporária e da
memória
)
Todas as configurações personalizadas e os
valores armazenados são também apagadas.
H
GR
RUS
LV
EST
Visor - iluminação do teclado (
)
A iluminação automática do visor e do teclado pode
ser activado e desactivado.
LT
ROK
CN
Funções de menu
8
Makita LD100P
D
Premir este botão para efectuar a medição
seguinte a partir do bordo dianteiro . Um aviso
acústico especial é activado, sempre que é alterada a
referência de medição.
Operação
Ligação/desligação do instrumento
liga o instrumento e o laser. O visor apresenta
o símbolo da bateria, até ser premido o botão
seguinte.
Manter premido este botão para desligar o
instrumento.
O instrumento desliga-se automaticamente,
após 6 minutos de inactividade.
Após uma medição, a referência regressa automaticamente ao modo normal (referência traseira). Ver a
figura {H}.
Premir este botão durante mais tempo para
seleccionar a referência dianteira de modo permanente.
Premir este botão, para seleccionar novamente
a referência traseira.
Botão de apagamento (CLEAR)
Cancelamento da última acção efectuada
Durante a realização de medições de área ou de
volume, cada medição efectuada pode ser apagada e
efectuada novamente em série.
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Iluminação do visor / teclado
SLO
O instrumento está equipado com um sensor que
activa automaticamente a iluminação do visor/
teclado, conforme as condições de iluminação
natural.
HR
H
GR
RUS
LV
Definição da referência
EST
A referência normal de medida é a partir da traseira
do instrumento.
LT
ROK
Makita LD100P
9
Operação
CN
D
Medição
Funções
I
Medição de uma distância
Adição/Subtracção
E
Premir para ligar o laser. Premir novamente para
disparar a medição de distância.
Medição de distância.
GB
F
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
Os resultados são apresentados imediatamente.
A medição seguinte é adicionada à medição
anterior.
Medição de mínimos/máximos
A medição seguinte é subtraída da medição
anterior.
Esta função permite a realização da distância mínima
ou máxima a partir de um ponto de medição fixo.
Pode também ser utilizado para a determinação de
espaçamentos. Ver a figura {I}
Este processo pode ser repetido conforme necessário. O resultado é sempre apresentado na linha de
sumário, com o valor anterior na segunda linha.
A última acção é cancelada
É normalmente utilizado para a medição das diagonais de uma sala (valores máximos) ou distâncias
horizontais (valores mínimos).
Área
Premir uma vez. O símbolo
visor.
Manter premido este botão até se ouvir um aviso
acústico. Depois, varrer lentamente o laser para trás
e para a frente e para cima e para baixo, sobre o
ponto-alvo desejado, como, por exemplo, no canto
de uma sala.
aparece no
Premir este botão para efectuar a medição do
primeiro comprimento (por exemplo, o comprimento).
Premir novamente para efectuar a medição do
segundo comprimento (por exemplo, a largura).
Premir para parar a medição contínua. Os valores
das distâncias mínima e máxima são apresentados no
visor; o último valor medido é apresentado na linha
de sumário.
O resultado é apresentado na linha de sumário.
Premir o botão
durante mais tempo para
calcular a circunfrência.
ROK
CN
Medição
10
Makita LD100P
D
%, conforme a configuração do instrumento.
Volume
Premir para efectuar a medição da inclinação e
da distância. Ver a figura {J}.
Premir este botão duas vezes. O símbolo
aparece no visor.
GB
F
I
Premir este botão para efectuar a medição do
primeiro comprimento (por exemplo, o comprimento).
E
Distância horizontal directa
Premir este botão para efectuar a medição do
segundo comprimento (por exemplo, a largura).
Premir este botão para efectuar a medição do
terceiro primeiro comprimento (por exemplo, a
altura). O resultado é apresentado na segunda linha.
O valor é apresentado na linha de sumário.
Premir o botão
durante mais tempo para visualizar informações adicionais sobre a sala, como a
superfície do tecto/pavimento, a área das paredes e
a circunferência.
Medição de inclinações
Premir este botão duas vezes; o símbolo
seguinte é apresentado no visor
.
NL
Premir este botão para efectuar a medição da
inclinação e da distância. A linha de sumário apresenta o resultado como distância horizontal directa.
N
Função de ângulo de canto de sala
Os ângulos de um triângulo podem ser calculados
através da medição dos 3 lados do triângulo. Esta
função pode ser utilizada, por exemplo, para verificar
a esquadria do canto de uma sala. Ver a figura {K}.
Premir este botão três vezes; o símbolo de
canto aparece no visor
.
P
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
)
)
Marcar os pontos de referência para a direita e a
esquerda (d1/d2) do ângulo a medir.
Premir este botão pata medir o primeiro lado do
triângulo (menor) (d1 ou d2).
RUS
Premir este botão uma vez para activar o sensor
de inclinação. O símbolo
aparece no visor. A inclinação é apresentada continuamente em graus (°) ou
Premir este botão pata medir o segundo lado do
triângulo (menor) (d1 ou d2).
EST
O sensor de inclinação permite a medição de
inclinações entre ± 45°.
Durante a medição da inclinação, o aparelho
não deve ser inclinado (± 10°).
Makita LD100P
11
Premir este botão para medir o terceiro lado
Funções
GR
LV
LT
ROK
CN
D
GB
F
(maior) do triângulo (d3).
O valor definido (b) é confirmado com o botão
O resultado é apresentado na linha de sumário como
o ângulo do canto.
Premir o botão
para iniciar a medição com o
laser.O visor apresenta a distância de implantação
necessária na linha de sumário entre o ponto de
implantação (primeiro a e depois b) e o instrumento
(referência traseira).
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Função de implantação
Podem ser introduzidas 2 distâncias diferentes (a e b)
no instrumento, que podem depois ser utilizadas
para marcar os comprimentos medidos, como, por
exemplo em estruturas de madeira.
.
Se o Makita LD100P for depois deslocado lentamente
ao longo da linha de implantação, a distância apresentada no visor diminui. O instrumento começa a
emitir um aviso acústico à distância de 0,1 m do
ponto de implantação seguinte.
Ver a figura {L}.
Introdução das distâncias de implantação:
a
Premir este botão quatro vezes; o símbolo da
a
função de implantação aparece no visor b .
As setas no visor bb indica a direcção em que o
Makita LD100P deve ser deslocado para se obter a
distância definida (a ou b). Quando é atingido o
ponto de implantação, o aviso acústico muda e a
linha intermédia começa a piscar.
b
O valor (a) e a linha intermédia correspondente
piscam no visor.
Através da utilização de
e de
, os valores
podem ser ajustados (primeiro a e depois b),
conforme as distâncias de implantação desejadas.
Manter os botões accionados para diminuir a velocidade de alteração dos valores.
A função pode ser parada a qualquer momento,
premindo o botão
.
Medição indirecta
Após ter sido atingido o valor desejado (a), a sua
confirmação pode ser efectuada com o botão
.
O instrumento pode calcular distâncias com base no
teorema de Pitágoras.
O valor (b) e a linha intermédia pisca no visor (o valor
definido é automaticamente adoptado). O valor (b)
pode ser introduzido com
e
.
Este método é especialmente útil, se a distância a
medir for de difícil acesso.
Funções
12
Makita LD100P
D
)
A medição deve ser efectuado estritamente
na sequência apresentada:
•
•
•
o visor apresenta
Todos os pontos-alvo devem estar num plano
horizontal ou vertical.
Para os melhores resultados, o instrumento deve
ser rodado em torno de um ponto fixo (por
exemplo, com o suporte de posicionamento totalmente aberto e o instrumento colocado numa
parede).
Pode ser utilizada a função mínima/máxima - ver
a explicação no parágrafo "Medição -> Medição
de mínimos/máximos". O valor mínimo deve ser
utilizado para medições em ângulo recto com o
alvo; a distância máxima deve ser utilizada para
todas as restantes medições.
)
A primeira medição e a distância a ser medida
devem estar a 90 graus entre si. Utilizar a função de
Mínimos/Máximos, conforme explicado
em "Medição -> Medição de mínimos/máximos".
GB
Apontar o instrumento para o ponto superior (1)
e efectuar a medição. Após a primeira medição, o
valor é adoptado. Manter o instrumento o mais
próximo da horizontal possível.
Manter premido este botão para efectuar a
medição contínua, varrer o laser para trás e para
frente e para cima e para baixo, relativamente ao
ponto-alvo ideal.
Premir para parar a medição contínua.2 O resultado é apresentado na linha de sumário e os valores
parciais na linha secundária.
Medição indirecta - Determinação de um troço intermédio através de 3 medições auxiliares
Premir este botão duas vezes; o símbolo
seguinte é apresentado no visor .
O laser é activado.
Ver a figura {M}
Apontar o instrumento para o ponto superior (1)
e efectuar a medição. Após a primeira medição, o
valor é adoptado. Manter o instrumento o mais
próximo da horizontal possível.
por exemplo, para medição de alturas ou larguras de
edifícios. Pode ser recomendável utilizar um tripé
para a medição de alturas que necessitem de dois
mais troços intermédios.
Manter premido este botão para efectuar a
medição contínua, varrer o laser para trás e para
Premir este botão uma vez;
13
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
Ver a figura {N}
Medição indirecta - determinação de um troço
intermédio através de 2 medições auxiliares
Makita LD100P
. O laser é activado.
Funções
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
Premir para parar a medição contínua (2).O valor
é adoptado. Apontar o instrumento para o ponto
inferior e
Ver a figura {O}
por exemplo, a altura entre o ponto 1 e o ponto 2,
utilizando 2 pontos-alvo.
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
Armazenamento de constantes/
armazenamento de histórico
Medição indirecta - Determinação de um troço intermédio através de 3 medições auxiliares
CZ
PL
Premir este botão para parar a medição
contínua. O resultado é apresentado na linha de
sumário e os valores parciais na linha secundária.
Premir este botão para efectuar a medição (3).
O resultado é apresentado na linha de sumário e os
valores parciais na linha secundária.
TR
SK
medição contínua. Varrer o laser para trás e para
frente e para coma e para baixo em relação ao pontoalvo ideal.
frente e para cima e para baixo, relativamente ao
ponto-alvo ideal.
Armazenamento de constantes
O instrumento permite o armazenamento de valores
frequentemente utilizados, como, por exemplo, a
altura de uma sala. Medir a distância desejada e
manter premido o botão
, até o instrumento
emitir um aviso acústico de confirmação.
Premir este botão três vezes; o símbolo
seguinte é apresentado no visor .
O laser é activado.
Chama das constantes
Premir este botão uma vez para chamar a constante e permitir a sua utilização para cálculos subsequentes, premindo o botão
.
Apontar o instrumento para o ponto superior (1).
Premir este botão para efectuar a medição. Após
a primeira medição, o valor é adoptado. O visor
começa a piscar (2).
EST
Efectua a medição. Após a segunda medição, o
valor é adoptado. O visor começa a piscar (3).
LT
Manter premido este botão para iniciar a
Armazenamento do histórico
Premir este botão duas vezes; os 20 valores
anteriores (medições ou valores calculados) são
apresentados no visor em ordem inversa do seu
armazenamento.
ROK
CN
Funções
14
Makita LD100P
D
Premir os botões
gação.
e
para efectuar a nave-
Anexo
GB
F
Códigos de mensagens
Premir este botão para utilizar o resultado da
linha de sumários em cálculos subsequentes.
Premir simultaneamente os botões
apagar todos os valores no histórico.
e
I
Todos os códigos de mensagens são apresentados
no visor com
ou "Error".
Os erros seguintes podem ser corrigidos.
para
Temporizador (auto-accionamento)
156
Premir este botão para seleccionar um atraso de
5 segundos.
160
ou
Premir e manter accionado este botão, até ser
atingida a temporização definida (máx., 60
segundos).
204
252
Quando o botão é libertado, os segundos remanescentes até à medição (por exemplo, 59, 58, 57...) são
apresentados no visor em contagem regressiva. Os
últimos 5 segundos são contados com um aviso acústico. Após o último aviso acústico, a medição é efectuada e o valor é apresentado.
)
O temporizador pode ser utilizado com todas
as medições.
253
255
256
Causa
Remédio
Inclinação transversal segurar o instrumento
superior a 10°
sem inclinação transversal
Direcção de incliMedição de ângulos
nação principal,
até ± 45° (máx.)
ângulo demasiado
elevado (> 45°)
Erro de cálculo
Repetir o procedimento
Temperatura dema- Deixar arrefecer o
siado elevada
instrumento
Temperatura dema- Aquecer o instrusiado reduzida
mento
Sinal do receptor
Utilizar uma placa-alvo
demasiado fraco,
tempo de medição
demasiado longo,
distância superior a
100 m
O sinal recebido é
Alvo com reflectância
demasiado intenso
demasiado elevada
(utilizar uma placaalvo)
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
15
Anexo
CN
D
GB
F
257
I
E
260
NL
P
N
Causa
Remédio
Medição errada, lumi- Escurecer o alvo (fazer
nosidade de fundo
a medição em condidemasiado elevada
ções de iluminação
diferentes)
Interrupção do feixe Repetir a medição
de laser
Erro
Causa
Erro Erro de Hardware
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
Remédio
Ligar e desligar o instrumento diversas vezes.
Se o símbolo continuar
visível no visor, o instrumento está defeituoso.
Contactar um Centro de
Assistência Autorizado
Características Técnicas
Medição de distâncias:
Exactidão da medição até
10 m
(2 σ, desvio-padrão)
Power Range
Technology™:
alcance (utilizar placa-alvo
a partir de cerca de 80 m)
Menor unidade do visor
Medição de distância.
Medição de mínimos/
máximos, medição
contínua
Cálculo de área/volume a
partir dos dados da sala
± 1.5 mm* (típico)
0.05 a 100 m
0.1 mm
9
9
9
ROK
CN
Anexo
16
Adição/Subtracção
Botão de medição indirecta através do teorema
de Pitágoras
Medição de inclinações:
Sensor de inclinação:
exactidão
(2 σ, desvio-padrão)
- até ao feixe laser
- até à caixa
Medição indirecta com
sensor de inclinação
(distância horizontal
directa)
Medição de ângulos com
sensor de inclinação
(± 45°)
Generalidades:
Classe de laser
Tipo de laser
Ø do ponto de laser
(a uma distância de)
Desligação automática do
laser
Desligação automática do
instrumento
Iluminação do visor
Iluminação do teclado
Adaptador multifunções
Temporizador
(auto-accionamento)
Armazenamento de constantes
9
9
± 0,3°
± 0,3°
9
9
II
635 nm, < 1 mW
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
após 3 min
após 6 min
9
9
9
9
9
Makita LD100P
D
Armazenamento de histórico (20 valores)
Rosca do tripé
Durabilidade da bateria,
Tipo AAA, 2 x 1,5 V
Classe de protecção
Dimensões
Peso (com baterias)
Gama de temperaturas:
Armazenamento
Operação
Superfícies-alvo
9
GB
Podem ocorrer erros em medições efectuadas sobre
líquidos incolores (por exemplo, água) ou vidro sem
poeiras, esferovite ou outras superfícies semipermeáveis.
9
até
5 000 medições
IP 54, estanque às
poeiras,
estanque aos salpicos
125 x 51 x 27 mm
125 g
-25 até +70 °C
(13 até +158 °F)
-10 até +50 °C
(14 até +122 °F)
Alcance da medição
E
O apontamento do instrumento sobre superfícies
muito brilhantes pode deflectir o feixe laser e
conduzir a erros de medição.
As medições sobre superfícies não reflectoras e
escuras podem demorar mais tempo.
FIN
P
N
DK
S
Não mergulhar o instrumento em líquidos de qualquer
natureza. Limpar o instrumento com um pano macio
e húmido. Não limpar o instrumento com produtos de
limpeza agressivos ou abrasivos. Manusear o instrumento com os cuidados normalmente dispensados a
instrumentos ópticos.
Condições de medição
I
NL
Cuidados e limpeza
* o desvio máximo ocorre com condições desfavoráveis, como luz
solar intensa ou na medição sobre superfícies pouco reflectoras
ou muito irregulares. A exactidão das medições entre 10 e 30 m
pode diminuir para cerca de ± 0,025 mm/m e para distâncias
superiores a 30 m para cerca de ± 0,1 mm/m.
F
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
O alcance de operação está limitado a 100 m.
GR
À noite ou durante o crepúsculo, e se o alvo estiver à
sombra, o alcance da medição sem placa-alvo é
aumentado. Utilizar uma placa-alvo para aumentar o
alcance da medição durante o dia ou se o alvo for
pouco reflector.
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
17
Anexo
CN
D
GB
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Anexo
18
Makita LD100P
D
Brukerhåndbok
Sikkerhetsinstrukser
GB
F
Norsk
Benyttede symboler
De symbolene som benyttes har følgende betydning:
Gratulerer med kjøpet av en Makita LD100P.

Les sikkerhetshenvisningene og
betjeningsveiledningen nøye
igjennom før produktet tas i bruk.
Den som har ansvar for instrumentet, er forpliktet til
å sørge for at alle brukere forstår og følger disse
instruksene.
Innhold
E
ADVARSEL:
Farlig eller ufagmessig bruk som kan føre til
alvorlige personskader eller død.
NL

N
P
FORSIKTIG:
Fare ved bruk eller ikke forskriftsmessig anvendelse som kan medføre mindre personskader, men
betydelige skader på utstyr, verdier eller miljø.
FIN
Viktige opplysninger som skal hjelpe brukeren
til å benytte instrumentet på en teknisk korrekt og
effektiv måte.
TR
)
Sikkerhetsinstrukser ........................................... 1
Oppstart ............................................................... 5
Menyfunksjoner .................................................. 6
Betjening .............................................................. 8
Måling ................................................................... 8
Funksjoner ........................................................... 9
Tillegg ................................................................. 13
I
CZ
PL
Tillatt bruk
•
S
SK
Bruksområde
•
•
DK
Måling av avstander
Beregninger av funksjoner, f.eks. arealer og
volumer
Målehelning
SLO
HR
H
GR
Ulovlig bruk
RUS
•
•
•
EST
Bruk av instrumentet uten instruksjon
Bruk utenfor gitte grenseverdier
Sette sikkerhetsutstyr ut av funksjon og fjerne
henvisnings- og advarselsskilt
LV
LT
ROK
Makita LD100P
1
Sikkerhetsinstrukser
CN
D
GB
F
I
E
•
•
•
•
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
•
•
•
Ansvarsområdet til produsenter av fremmed
tilbehør:
Åpning av produktet med verktøy (skrutrekker
osv.)
Modifisering eller ombygging av instrumentet
Bruk av tilbehør fra andre produsenter uten at
dette er anbefalt av Makita
Bevisst eller skjødesløs håndtering på stillaser,
ved bevegelser i stiger, ved måling i nærheten av
roterende maskiner, åpne maskinelementer eller
anlegg
Direkte tilsikting mot sola
Bevisst blending av tredje person; også i mørke
Utilstrekkelig sikring av måleplassen (f.eks.: ved
målinger på veier, byggeplasser osv.)
)
Produsenter av fremmed tilbehør for
Makita LD100P er ansvarlig for utvikling, omsetning
og formidling av sikkerhetskonsepter for sine
produkter og for deres funksjon i kombinasjon med
produktet fra Makita.
Ansvarsområdet til den som har ansvar for
instrumentet:

ADVARSEL:
Den som er ansvarlig for instrumentet står
ansvarlig for korrekt bruk av utrustningen, brukernes
arbeidsinnsats, instruksjon av brukere og at utstyret
er i driftsikker tilstand.
Bruksbegrensninger
)
Se avsnitt "Tekniske Data".
For den som betjener instrumentet gjelder følgende
plikter:
• Vedkommende skal forstå verneinformasjonen på
produktet og instruksjonene i brukerhåndboka.
• Vedkommende skal kjenne de stedlige forskrifter
for arbeidsmiljø og sikkerhet.
• Vedkommende skal informere Makita så snart det
forekommer mangler ved produktet med hensyn
til sikkerheten.
Makita LD100P egner seg til bruk i atmosfære der
mennesker kan oppholde seg permanent, men
produktet må ikke benyttes i eksplosjonsfarlig eller
aggressivt miljø.
Ansvarsområder
Ansvarsområdet til produsenten av originalutstyr, Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502
Japan (kort Makita):
Makita er ansvarlig for en sikkerhetsteknisk feilfri
leveranse av produktet inklusive betjeningsveiledning.
Bruksfarer

FORSIKTIG:
Se opp for feilmålinger hvis det er feil ved
instrumentet, hvis det har falt i bakken, hvis det har
LT
ROK
CN
Sikkerhetsinstrukser
2
Makita LD100P
D
vært utsatt for ikke tillatte belastninger eller hvis det
er blitt ombygd.
Sørg alltid for at uautorisert personell ikke får tilgang
til produktet.
GB
F
Forholdsregler:
Gjennomfør regelmessig kontrollmålinger. Spesielt
etter at instrumentet har vært utsatt for ekstreme
belastninger samt før og etter viktige målinger. Vær
også oppmerksom på optikkens renhet samt eventuelle mekaniske skader på merking av Makita LD100P.
Elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC)
Med elektromagnetisk kompatibilitet menes produktets evne til å arbeide feilfritt i et omkringliggende
felt med elektromagnetisk stråling og elektrostatisk
utladning, uten å være årsak til elektromagnetisk
forstyrrelse av andre apparater.

FORSIKTIG:
Når produktet benyttes til avstandsmåling eller
posisjonering av bevegelige objekter (f.eks. kran,
anleggsmaskiner, stillaser, ...) kan det forekomme
målefeil på grunn av forhold man ikke kan forutse.

ADVARSEL:
Makita LD100P oppfyller de strenge kravene
ifølge gjeldende retningslinjer og normer. Likevel kan
muligheten for forstyrrelse av andre apparater ikke
helt utelukkes.
Forholdsregler:
Bruk bare produktet som måleføler og ikke som styreanordning. Systemet må arrangeres og betjenes på
en slik måte at det i tilfelle av feilmåling, forstyrrelse
av produktet eller sviktende strømforsyning er sørget
for passende sikkerhetsanordninger (f.eks. sikkerhets-endebryter) som hindrer skader i å oppstå.

FORSIKTIG:
Reparasjoner må ikke utføres av kunden. Ta
kontakt med forhandleren i tilfelle av feil.
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO

HR
ADVARSEL:
Tomme batterier må ikke kastes i husholdningsavfallet. Vern om miljøet og deponer dem på
oppsamlingsstasjoner som er beregnet til dette i
henhold til nasjonale eller lokale forskrifter.
H
GR
RUS
Produktet må ikke kastes i husholdningsavfallet. Deponer produktet i overensstemmelse med gjeldende nasjonale forskrifter
som gjelder i ditt land.
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
3
Sikkerhetsinstrukser
CN
D
GB
Laserklassifisering
F
Integrert avstandsmåler
I
Makita LD100P produserer en synlig laserstråle som
kommer ut fra instrumentets front.
Produktet tilsvarer laserklasse 2 ifølge:
• IEC60825-1 : 2007 "Sikkerhet for laserutstyr"
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
Merking
Laserstråling
Se ikke inn i strålen
Laserklasse 2
ifølge IEC 60825-1:2007
Maks. utgangseffekt *:
<1 mW
Bølgelengde:
620-690 nm
Stråledivergens
0,16 x 0,6 mrad
Impuls varighet
1 x 10 -9 s
Laserklasse 2 produkter:
Unngå å se inn i laserstrålen og å rette den unødig
mot andre personer. Øynene vil vanligvis beskyttes
ved at man snur seg bort og ved å lukke øynene.

ADVARSEL:
Det kan være farlig å se direkte inn i laserstrålen med optiske hjelpemidler (som f.eks. lupe
eller kikkert).
Forholdsregler:
Unngå å se inn i laserstrålen med optiske hjelpemidler.
Typeskiltet er plassert som angitt på siste side!

FORSIKTIG:
Det kan være farlig for øynene å se inn i laserstrålen.
Forholdsregler:
Unngå å se inn i laserstrålen. Sørg for at laserstrålen
befinner seg over eller under øyenhøyde.
LV
EST
LT
ROK
CN
Sikkerhetsinstrukser
4
Makita LD100P
D
En innebygd sensor registrerer automatisk retningen
til posisjoneringsbraketten og justerer nullpunktet til
instrumentet i forhold til dette.
Oppstart
Sette inn / skifte batterier
GB
F
I
Se figur {A}
Tastatur
E
1
2
3
Se figur {E}:
NL
Fjern batteridekslet og fest håndstroppen.
Sett inn batteriet, pass på riktig polaritet.
Lukk batterirommet igjen. Skift batteri når
symbolet
blinker kontinuerlig på skjermen.
P
Se figur {B}
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Instrumentet kan tilpasses til følgende målesituasjoner:
Skjerm
SLO
•
Se figur {F}
HR
)
)
Bruk bare alkaliske batterier.
For å unngå fare for korrosjon, fjernes batteriene hvis instrumentet ikke skal brukes på lang tid.
Skifte referansepunkt
(multifunksjons endestykke)
•
For måling fra en kant, bretter man ut posisjoneringsbraketten til den låser seg på plass første
gang. Se figur {C}.
For målinger fra et hjørne, åpner man posisjoneringsbraketten til den låser seg på plass, deretter
trykker man braketten forsiktig til høyre for å
folde den helt ut. Se figur {D}.
1
2
3
4
5
6
7
8
ON (På/måling)-tasten
Pluss (+)-tasten
Minus (-)-tasten
Funksjoner-tast
Areal / volum-tasten
Er lik / meny-tast
Lagre-tast
Indirekte måling (Pytagoras)-tast
Slett / av-tast
Timer (selvutløser)-tast
Referanse-tast
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
H
Laser aktiv
Referanse (foran)
Referanse (bak)
Referanse (hjørnestopper)
Måling med stativ
Utsettingsfunksjon
Enkel pytagorasmåling
Dobbel pytagorasmåling
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
5
Oppstart
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Dobbel (delhøyde) måling
Belysning
Lagre en konstant, hente fram konstanten
Historikkminne, hente fram verdier
Batteristatus
Timer (selvutløser)
Areal/volum
Helning
Horisontal avstandsmåling ved å bruke helning
Romhjørne vinkelfunksjon
Meny
Kontinuerlig laser
Reset
Referanse (stativ)
Lydsignal
Omkrets
Veggareal
Takareal
Referanselinje 1
Referanselinje 2
Referanselinje 3
Resultatlinje
Menyfunksjoner
Innstillinger
Innstillinger kan endres og lagres permanent fra
menyen. Innstillingene lagres etter at instrumentet er
slått av eller mens batteriene skiftes.
Navigering i meny
Innstillinger kan gjøres på brukernivå fra menyen.
Instrumentet kan konfigureres spesielt til dine egne
behov.
Generell beskrivelse
-tasten (langt trykk) henter fram MENU , angi
enheter og
-symbolet vises.
-tasten (kort trykk) blar gjennom hvert menypunkt.
Se figur {G}.
- eller
H
GR
-tasten (kort trykk) henter fram neste menypunkt.
RUS
Et langt trykk på
-tasten i menyen bekrefter nye
innstillinger i undermenypunkt.
LV
EST
Ved å trykke et langt trykk på
-tasten i menyen
kan du avslutte innstillingene uten å lagre.
LT
ROK
CN
-tasten gjør endringer i menypunkter.
Menyfunksjoner
6
Makita LD100P
D
Angi enhet for avstandsmålinger
Måling med stativ ( TRIPOD )
Følgende enheter kan angis:
Referansen må være riktig justert for at man skal
kunne ta riktige målinger med stativ. Dette gjøres ved
å velge TRIPOD-symbolet i dette menypunktet. Du
kan slå referansen på stativet av eller på. Innstillingen
kan avleses på skjermen
.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lengde
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00'' 1/32
0.0 in
0 1/32 in
Areal
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
Volum
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
GB
Skjerm - tastaturbelysning (
)
Automatisk belysning av skjerm og tastatur kan slås
av og på.
E
NL
P
FIN
DK
S
TR
Reset - setter instrumentet tilbake
til fabrikkinnstillinger (
)
Følgende enheter kan angis for helningsmålinger:
Enheter for helning
1.
+/- 0.0°
2.
0.00%
Instrumentet har en RESET-funksjon. Når du velger
menyfunksjonen RESET og bekrefter, får instrumentet standard fabrikkinnstillinger.
Lydsignal ( BEEP )
En reset henter og legger fabrikkinnstillingene i
instrumentet:
Lydsignalet kan slås av eller på.
•
•
•
•
•
)
Kontinuerlig laserfunksjon kan slås av eller på.
Med kontinuerlig laserfunksjon slått på, utløser hvert
trykk med
-tasten en måling. Laseren slås av
automatisk etter 15 minutter.
Makita LD100P
I
N
Angi enhet for helningsmålinger
Kontinuerlig laser (
F
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
Referanse (bak)
Skjermbelysning (PÅ)
Lydsignal (PÅ)
Enhet (m(mm))
Stakk og minne er slettet
RUS
LV
EST
LT
ROK
7
Menyfunksjoner
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
)
Alle tilpassede innstillinger og lagrede verdier
blir også slettet.
framkanten . Et spesielt lydsignal varsler alltid om
at referanseinnstillingen er endret.
Etter en måling går referansen automatisk tilbake til
standardinnstillingen (referanse bak). Se figur {H}.
Betjening
Trykk et langt trykk for å sette referansen
permanent til framkant.
Slå av og på
Slår på instrument og laser. Skjermen viser
batterisymbolet til neste tast trykkes.
Langt trykk på denne tasten slår av instrumentet.
Instrumentet slås av automatisk etter seks
minutter uten aktivitet.
Trykk på denne knappen. Bakre referansepunkt
angis på nytt.
Måling
Enkel avstandsmåling
S
TR
CZ
SK
PL
CLEAR-tast
SLO
Belyst skjerm/tastatur
HR
Instrumentet er utstyrt med sensor som slår skjermog tastaturbelysningen av eller på automatisk,
avhengig av omgivelseslyset.
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Trykk for å aktivere laseren. Trykk på nytt for å
utløse avstandsmålingen.
Siste handling avbrytes. Du kan slette hver
enkelt måling og ta målingen på nytt i serie når du
foretar en areal/volummåling.
Resultatet vises umiddelbart.
Minimum-/maksimumsmåling
Med denne funksjonen kan man måle minimum eller
maksimum avstand fra et fast målepunkt. Den kan
også brukes til å bestemme mellomrom. Se figur {I}
Funksjonen brukes som oftest til å måle romdiagonaler (maksimumsverdier) eller horisontale avstander
(minimumsverdier).
Referanseinnstillinger
Standard referanseinnstilling er fra bakkanten av
instrumentet.
Trykk og hold denne tasten nede til du hører et
lydsignal. Sveip deretter laseren sakte fram og tilbake
og opp og ned over ønsket målpunkt - (f.eks. i hjørnet
Trykk denne tasten for å ta neste måling fra
Betjening
8
Makita LD100P
D
av et rom).
Volum
Trykk for å stoppe kontinuerlig måling. Verdiene
for maksimum og minimum avstander vises på
skjermen sammen med siste måleverdi i resultatlinjen.
GB
Trykk denne tasten to ganger. Symbolet
vises på skjermen.
I
Trykk denne tasten for å ta den første lengde-
Funksjoner
målingen (f.eks. lengde).
lingen (f.eks. bredde).
Avstandsmåling.
Trykk denne tasten for å ta den tredje lengdemålingen (f.eks. høyde). Verdien vises i den andre
Den neste målingen trekkes fra den forrige.
linjen.
FIN
DK
S
Volumet vises nå i resultatlinjen.
TR
Trykk langt trykk på
-tasten for å vise ytterligere
opplysninger om rommet, som f.eks. omkrets, veggflate eller gulvflate.
Siste trinn avbrytes.
P
N
Den neste målingen legges til den forrige.
Denne prosessen gjentas ved behov. Resultatet vises
nå i resultatlinjen, og den forrige verdien i den andre
linjen.
E
NL
Trykk denne tasten for å ta den andre lengdemå-
Addisjon/subtraksjon
F
CZ
SK
PL
Areal
Helningsmåling
Trykk én gang. Symbolet
)
)
vises på skjermen.
Trykk denne tasten for å ta den første lengdeTrykk den på nytt for å ta den andre lengdemå-
Trykk denne tasten én gang for å aktivere
helningssensoren. Symbolet
vises på skjermen.
Hellingen gjengis kontinuerlig i ° eller %, avhengig av
sammenheng.
Resultatet vises i resultatlinjen.
-tasten for beregning av
HR
H
Ved hellingsmåling bør instrumentet holdes
uten tverrfall (± 10°).
lingen (f.eks. bredde).
Makita LD100P
Helningssensoren måler helningen mellom
± 45°.
målingen (f.eks. lengde).
Trykk langt trykk på
omkretsen.
SLO
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
9
Funksjoner
CN
D
GB
F
I
E
NL
siden av trekanten (d3).
Trykk for å måle helning og avstand.
Se figur {J}.
Resultatet vises i resultatlinjen som hjørnets vinkel.
Direkte horisontal avstand
Utsettingsfunksjon
Trykk denne tasten to ganger og følgende
symbol vises i skjermen
.
To forskjellige avstander (a og b) kan legges inn i
instrumentet. Disse kan deretter brukes til å merke av
definerte måleavstander, f.eks. når man snekrer
trerammer.
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Trykk denne tasten for å måle helning og
avstand. Resultatlinjen viser resultatet som den
direkte horisontale avstand.
Se figur {L}.
Legge inn utsettingsavstander:
Trykk denne tasten fire ganger og utsettings-
Vinkelfunksjon
symbolet vises på skjermen
a
b
.
b
Vinklene i en trekant kan beregnes ved å måle de tre
sidene. Denne funksjonen kan f.eks. brukes til å
kontrollere at et hjørne i et rom er rettvinklet.
Se figur {K}.
Verdi (a) og tilhørende mellomlinje blinker.
Ved å bruke
og
kan du justere verdiene
(først a og deretter b) slik at de passer til ønskete
utsettingslengder. Hold tastene nede for å øke
hastigheten verdiene endrer seg med.
Trykk denne tasten tre ganger og romhjørnesymbolet vises på skjermen
.
Når ønsket verdi (a) er nådd, kan denne bekreftes
med
-tasten.
Merk referansepunktene til høyre og venstre (d1/d2)
for vinkelen som skal måles.
Verdi (b) og mellomlinjen blinker (definert verdi (a)
benyttes automatisk). Verdi (b) kan legges inn med
og
. Definert verdi (b) bekreftes med
tasten.
Trykk denne tasten for å måle den første (korte)
siden av trekanten (d1 eller d2).
Trykk denne tasten for å måle den andre (korte)
siden av trekanten (d1 eller d2).
Trykk på
-tasten for å starte lasermåling.
Trykk denne tasten for å måle den tredje (lange)
Funksjoner
10
Makita LD100P
D
Skjermen viser nødvendig utsettingsavstand i
sammendragslinjen mellom utsettingspunktet (først
a og deretter (b)) og instrumentet (referanse bak).
•
Hvis Makita LD100P nå flyttes sakte langs utsettingslinjen, vil avstanden som vises på skjermen reduseres.
Instrumentet begynner å pipe når avstanden er 0,1 m
fra neste utsettingspunkt.
•
Best resultat oppnås når instrumentet roteres om
et fast punkt (f.eks. med posisjoneringsbraketten
helt utbrettet og instrumentet plassert på en
vegg).
Minimum/maksimumfunksjonen kan benyttes - se
forklaringen i "Måling -> Minimum-/maksimumsmåling". Minimumsverdien må benyttes for
målinger i rett vinkel på målet; maksimumsavstand for alle andre målinger.
)
a
Forsikre deg om at første måling og
avstanden som skal måles står i rett vinkel i forhold til
hverandre. Bruk minimums-/maksimumsfunksjonen
som forklart i "Measuring -> Minimum-/maksimumsmåling".
Pilene på skjermen bb angir i hvilken retning
Makita LD100P må flyttes for å nå definert avstand
(enten a eller b). Så snart utsettingspunktet er nådd,
endres lydsignalet, og mellomlinjen begynner å
blinke.
Indirekte måling - bestemme en avstand med
2 hjelpemålinger
Funksjonen kan stoppes når som helst ved å trykke
-tasten.
Se figur {M}
Indirekte måling
Instrumentet kan beregne avstander med Pytagoras
formel.
Denne metoden er spesielt nyttig når avstanden som
skal måles er vanskelig å nå.
Trykk denne tasten én gang, skjermen viser
Laseren er slått på.
)
Sikt på øvre punkt (1) og ta målingen. Etter
første måling legges verdien inn. Hold instrumentet
så horisontalt som mulig i tverretningen.
•
Alle målpunkter må være i horisontal- eller vertikalplanet.
Makita LD100P
.
Trykk og hold denne tasten nede for å ta kontinuerlige målinger, sveip laseren fram og tilbake og
11
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
f.eks. for måling av høydre og bredde på bygninger.
Det er nyttig å bruke stativ når man måler høyder som
krever at man måler to eller tre avstander.
Forsikre deg om at du følger den beskrevne
målesekvensen.
GB
Funksjoner
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
D
GB
F
I
opp og ned over det ideelle målpunktet.
ved å bruke tre målpunkter.
Trykk for å stoppe kontinuerlig måling (2). Resultatet vises nå i resultatlinjen, og delresultatet vises i
den andre linjen.
Trykk denne tasten tre ganger,
skjermen viser
. Laseren er slått på.
Indirekte måling - bestemme en avstand med
3 målinger
Trykk denne tasten og ta målingen. Etter første
måling legges verdien inn. Skjermen blinker (2).
Se figur {N}
Tar målingen. Etter andre måling legges verdien
inn. Skjermen blinker (3).
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
Trykk denne tasten to ganger,
skjermen viser
. Laseren er slått på.
Trykk og hold inne denne tasten for å ta kontinuerlige målingener. Sveip laseren fram og tilbake og
opp og ned over det ideelle målpunktet.
Sikt på øvre punkt (1) og utløs målingen. Etter
første måling legges verdien inn. Hold instrumentet
så horisontalt som mulig i tverretningen.
Trykk og hold denne tasten nede for å ta kontinuerlige målinger, sveip laseren fram og tilbake og
opp og ned over det ideelle målpunktet.
Trykk for å stoppe kontinuerlig måling (2).
Verdien legges inn. Sikt på det nederste punktet og
EST
LT
ROK
CN
trykk denne tasten for å ta målingen (3). Resultatet vises nå i resultatlinjen, og delresultatet vises i
den andre linjen.
Indirekte måling - bestemme en sammenhengende avstand med 3 målinger
Lagre en konstanter/historisk lagring
Du kan lagre og hente fram ofte brukte verdier, som
f.eks. en romhøyde. Mål ønsket avstand, trykk og
hold
-tasten til enheten piper for å bekrefte at
avstanden er lagret.
Hente fram en konstant
Trykk denne tasten én gang for å hente fram
kontanten og gjøre den tilgjengelig for ytterligere
Se figur {O}
f.eks. bestemme høyden mellom punkt 1 og punkt 2
Funksjoner
Trykk denne tasten for å avslutte kontinuerlig
måling. Resultatet vises nå i resultatlinjen, og delresultatet vises i den andre linjen.
Lagre en konstant
RUS
LV
Sikt på det øverste punktet (1).
12
Makita LD100P
D
beregninger ved å trykke tasten
.
Tillegg
GB
Historisk lagring
F
Meldingskoder
Trykk denne tasten to ganger og de foregående
20 resultatene (målinger og beregninger) vises i
motsatt rekkefølge.
- og
-tastene kan brukes til å navigere med.
Trykk denne tasten for å bruke resultatet fra
resultatlinjen i flere beregninger.
260
Årsak
Tverrhelning større
enn 10°
Hovedhellingsretning, vinkel til topp
(> 45°).
Beregningsfeil
Temperatur for høy
Temperatur for lav
Mottatt signal for
svakt, måletiden for
lang, avstand
> 100 m
Mottatt signal for
sterkt
Feil måling,
bakgrunnslysstyrken for høy
Laserstråle avbrutt
Feil
Error
Årsak
Maskinvarefeil
156
160
Trykk
- og
-tastene samtidig for å slette
verdiene i det historiske minnet.
204
252
253
255
Timer (selvutløser)
Trykk denne tasten for å angi 5 sekunders tidsforsinkelse.
eller
Trykk og hold denne tasten nede til ønsket tidsforsinkelse er nådd (maks. 60 sek.)
Når tasten slippes, telles sekunder ned til målingen
utløses (f.eks. 59, 58, 57...). De siste 5 sekundene
telles ned med et pipesignal. Etter siste pipesignal
utløses målingen og verdien vises.
)
Timeren kan brukes til alle målinger.
Makita LD100P
I
Alle meldingskoder vises med enten
Følgende feil kan rettes:
13
256
257
eller "Error".
E
NL
Tiltak
Hold instrumentet uten
tverrhelning
Mål vinkel opptil maks.
± 45°.
Gjenta prosedyre
Kjøl ned instrumentet
Varm opp instrumentet
Bruk en sikteplate
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Målet for reflekterende
(bruk sikteplate)
Gjør målet mørkere
(mål under forskjellige
lysforhold)
Gjenta måling
SLO
Tiltak
Slå enheten av/på gjentatte ganger. Hvis
symbolet vises fortsatt,
er instrumentet defekt.
Kontakt forhandleren
for assistanse.
RUS
Tillegg
HR
H
GR
LV
EST
LT
ROK
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Ø laserpunkt
(ved avstand)
Automatisk utkobling av
laser
Automatisk utkobling av
instrument
Skjermbelysning
Belyst tastatur
Multifunksjons endestykke
Timer (selvutløser)
Lagre konstant verdi
Historisk minne
(20 verdier)
Stativfeste
Batterilevetid,
Type AAA, 2 x 1.5V
Beskyttelse mot sprut og
støv
Mål
Vekt (med batterier)
Temperaturområde:
Lagring
Betjening
Tekniske data
Avstandsmåling
Målenøyaktighet
opp til 10 m
(2 σ, standardavvik)
Power Range
Technology™:
Rekkevidde (bruk sikteplate fra omtrent 80m)
Minste viste enhet
Avstandsmåling
Minimum/maksimummåling, kontinuerlig måling
Areal/volumberegning av
romdata
Addisjon/subtraksjon
Indirekte måling ved bruk
av Pytagoras
Helningsmåling:
Helningssensor:
Nøyaktighet
(2 σ, standardavvik)
- til laserstråle
- til hus
Indirekte måling ved bruk
av helningssensor (direkte
horisontal avstand)
Vinkelmåling ved bruk av
helningssensor (± 45°)
Generelt:
Laserklasse
Lasertype
Tillegg
typisk: ± 1,5 mm*
0.05 m til 100 m
0,1 mm
9
9
9
9
9
± 0,3°
± 0,3°
9
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
etter 3 min
etter 6 min
9
9
9
9
9
9
9
opp til
5 000 målinger
IP 54, støvtett,
sprutsikker
126 x 51 x 27 mm
125 g
-25°C opp til +70°C
-10°C opp til +50°C
* maksimum avvik opptrer under ugunstige forhold, som
kraftig sollys eller når man måler mot flater som reflekterer
dårlig eller som er svært ujevne. Målenøyaktighet mellom
10 m og 30 m kan bli redusert med ca. ± 0,025 mm/m, for
avstander over 30 m til ± 0,1 mm/m.
9
II
635 nm, < 1 mW
14
Makita LD100P
D
Målebetingelser
EF-SAMSVARSERKLÆRING
GB
F
Måleområde
I
Rekkevidden er begrenset til 100 m.
E
Om natten eller i skumringen, og hvis målet ligger i
skyggen, øker målerekkevidden uten at man trenger
en sikteplate. Bruk en sikteplate til å øke målerekkevidden om dagen eller hvis målet reflekterer dårlig.
NL
P
N
FIN
Måloverflater
DK
Målefeil kan oppstå når man måler mot fargeløse
væsker (f.eks. vann) eller støvfritt glass, isopor eller
lignende halvgjennomskinnelige overflater.
S
TR
CZ
Sikting mot glinsende flater kan reflektere laserstrålen og gi målefeil.
SK
Måletiden kan øke mot ikke-reflekterende og mørke
flater.
PL
SLO
HR
Stell
H
Dypp aldri instrumentet i vann. Rengjør med en
fuktig, myk klut. Bruk aldri agressive midler eller løsemidler. Håndter instrumentet på samme måte som en
kikkert eller et kamera.
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
15
Tillegg
CN
D
Käyttöohje
Turvaohjeet
GB
F
Suomi
Käytetyt symbolit
I
Turvaohjeissa käytetyillä symboleilla on seuraava
merkitys:
Onnittelut Makita LD100P:n hankkimisen johdosta.
Lue turvaohjeet ja käyttöohje
huolellisesti ennen tuotteen
käyttöä.
Laitteen vastuuhenkilön tulee varmistaa, että kaikki
käyttäjät tuntevat nämä ohjeet ja noudattavat niitä.

VAROITUS:
Käyttövaara tai asiaton käyttö, joka voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai kuoleman.

HUOMIO:
Käyttövaara tai asiaton käyttö, joka voi aiheuttaa vain vähäisiä henkilövahinkoja, mutta huomattavia vahinkoja esineille, omaisuudelle tai ympäristölle.
Sisältö
Turvaohjeet.......................................................... 1
Käynnistys ........................................................... 5
Valikkotoiminnot ................................................. 6
Käyttö .................................................................. 8
Mittaus ................................................................. 9
Toiminnot............................................................. 9
Liite ..................................................................... 14
)
Käyttöinformaatiota, joka ohjaa käyttäjää
tuotteen teknisesti oikeaan ja tehokkaaseen käyttöön.
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
SLO
Sallittu käyttö
•
P
N
PL
Laitteen käyttö
•
•
E
NL
etäisyyksien mittaus
Laskentatoiminnot, esim. pinta-alojen ja tilavuuksien laskenta
Mittauskallistukset
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
Turvaohjeet
CN
D
GB
F
I
E
NL
Kielletyt käyttötavat
Vastuualueet
•
•
Alkuperäisen tuotteen valmistajan Makita
Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (lyhyesti Makita):in vastuualueet:
Makita on vastuussa tuotteen toimittamisesta turvallisessa, täydessä toimintakunnossa käyttöohjeineen
ja alkuperäisine tarvikkeineen.
•
•
P
N
DK
•
•
•
S
•
FIN
TR
CZ
SK
•
•
PL
•
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
Laitteen käyttö tuntematta käyttöohjeita
Käyttö muissa kuin sallituissa toimintaolosuhteissa
Turvajärjestelmien poistaminen sekä ohje- ja
varoitustarrojen irrottaminen
Laitteen avaaminen työkaluja (ruuviavainta ym.)
käyttäen, mikäli sitä ei nimenomaisesti tiettyjä
tapauksia varten ole sallittu
Muutosten teko laitteeseen
Väärinkäytetyn laitteen käyttö
Muiden valmistajien tarvikkeiden käyttäminen
ilman Makita suostumusta.
Huolimaton ja vastuuton käyttö rakennustelineillä, tikkailla, käyvien koneiden lähellä, suojaamattomien koneiden ja niiden osien lähellä
Tähtääminen suoraan aurinkoon
Tahallinen muiden ihmisten häikäisy, myös hämärässä
Riittämätön mittauspaikan suojaus (esim. suoritettaessa mittauksia kaduilla, rakennustyömailla
jne.)
Vastuu tarvikkeista, jotka ovat muiden kuin
Makitan valmistamia:
)
Vastuu Makita LD100P:n kanssa käytettävien,
muiden kuin Makitan valmistamien tarvikkeiden käyttöturvan kehittelystä, toteuttamisesta sekä ohjeistuksesta kuuluu kyseisten tarvikkeiden valmistajille.
He vastaavat myös käyttöturvallisuuden soveltuvuudesta Makita tuotteiden yhteydessä.
Laitteen vastuuhenkilön vastuu:

VAROITUS:
Laitteen vastuuhenkilön tulee varmistua, että
tuotetta käytetään ohjeiden mukaisesti. Hän vastaa
käyttöhenkilöstön kouluttamisesta ja tuotteen käyttöturvallisuudesta.
Laitteen vastuuhenkilön velvollisuudet:
• Ymmärtää laitteen turva- ja käyttöohjeet.
• Tuntee voimassa olevat paikalliset onnettomuuksien ennaltaehkäisyä koskevat säännöt.
• Ilmoittaa Makita heti, jos laite tulee vaaralliseksi
käyttää.
Käytön rajoitukset
)
Katso lisätietoja luvusta "Tekniset tiedot".
Makita LD100P on suunniteltu käytettäväksi alueilla,
joilla on pysyvää ihmisasutusta. Älä käytä tuotetta
rajähdysvaara-alueilla tai muutoin vaarallisissa ympäristöissä.
ROK
CN
Turvaohjeet
2
Makita LD100P
D
pisteisiin, jotka on järjestetty kansallisten ja paikallisten säädösten mukaisesti.
Tuotetta ei saa hävittää talousjätteen
mukana.
Tuote on hävitettävä tarkoituksenmukaisesti maassasi voimassa olevien kansallisten säädösten mukaisesti. Estä aina
valtuuttamattoman henkilöstön tuotteeseen käsiksi
pääsy.
Käyttöön liittyvät vaaratekijät

HUOMIO:
Tarkkaile mittaustulosten oikeellisuutta, jos
laite on vioittunut, se on pudonnut, sitä on käytetty
väärin tai sitä on muuteltu.
Varotoimenpiteet:
Suorita säännöllisesti koemittauksia. Erikoisesti sen
jälkeen kun laitetta on käytetty normaalista poikkeavasti sekä ennen tärkeitä mittauksia ja myös niiden
jälkeen.
Varmista, että Makita LD100P:n optiikka pysyy
puhtaana, ja että laitteen kantaosa on vahingoittumaton.
GB
F
I
E
NL
P
N
Sähkömagneettinen
yhteensopivuus (EMC)
FIN
DK
"Sähkömagneettisella yhteensopivuudella" tarkoitamme, että tuote pystyy toimimaan moitteettomasti
olosuhteissa, joissa esiintyy sähkömagneettista
säteilyä ja sähköstaattisia varauksia, aiheuttamatta
sähkömagneettista häiriötä muille laitteille.

HUOMIO:
Käytettäessä laitteita etäisyysmittaukseen tai
liikkuvien kohteiden aseman määrittelyyn (esim.
nosturien, rakennuskoneiden, laiturien,...) äkkiarvaamattomat tapahtumat voivat aiheuttaa virhemittauksia.

VAROITUS:
Makita LD100P noudattaa kaikkein tiukimpia
asiaan kuuluvia standardeja ja asetuksia.Tästä huolimatta sitä mahdollisuutta, että se aiheuttaisi häiriöitä
muissa laitteissa, ei voida kokonaan sulkea pois.
Varotoimenpiteet:
Käytä tätä laitetta vain mittausanturina eikä ohjauslaitteena. Järjestelmäsi on varustettava ja sitä on
käytettävä niin, että se on virhemittauksen, tuotteen
häiriön tai virransyötön katkeamisen yhteydessä
varmistettu sopivalla turvalaitteistolla (esim. turvarajakatkaisin), että mitään vahinkoa ei voi muodostua.

HUOMIO:
Älä yritä korjata sitä itse. Ota yhteys jälleenmyyjään, jos laite rikkoutuu.
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV

VAROITUS:
Tyhjiä paristoja ei saa hävittää talousjätteen
mukana. Huolehdi ympäristöstä ja toimita ne keräys-
EST
LT
ROK
Makita LD100P
3
Turvaohjeet
CN
D
GB
Laserluokitus
F
Sisäänrakennettu etäisyysmittari
I
Makita LD100P tuottaa näkyvän lasersäteen, joka
tulee esiin laitteen etuosasta.
Laite on 2.- luokan lasertuote seuraavien määritysten
perusteella:
• IEC60825-1 : 2007 "Lasertuotteiden säteilyturvallisuus"
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
Merkinnät
Lasersäteilyä
Älä katso lasersäteeseen
Laserluokka 2.
hyv. IEC 60825-1:2007
Enimmäissäteilyteho:
<1mW
Aallonpituusalue:
620-690nm
Säteen hajonta:
0.16 x 0.6 mrad
Pulssin kesto:
1 x 10 -9 s
Laserluokan 2 tuotteet:
Älä katso suoraan lasersäteeseen äläkä suuntaa sitä
tarpeettomasti kohti muita ihmisiä. Luontainen
silmänräpäytysrefleksi suojaa silmiä normaalisti.

VAROITUS:
Suora katsominen säteeseen optisilla apuvälineillä (kuten esim. kiikarit, kaukoputket) voi olla
vaarallista.
Varotoimenpiteet:
Älä katso säteeseen optisilla apuvälineillä.
Tuote-etiketin paikka: katso viimeinen sivu!

HUOMIO:
Lasersäteeseen katsominen voi olla vaarallista
silmille.
Varotoimenpiteet:
Älä katso lasersäteeseen. Huolehdi, että lasersäde
kulkee silmänkorkeuden ylä- tai alapuolella. (erityisesti kiinteissä laitteistoissa, koneissa tms.)
EST
LT
ROK
CN
Turvaohjeet
4
Makita LD100P
D
Sisäänrakennettu anturi havaitsee automaattisesti
kohdistustuen suunnan ja säätää laitteen nollapisteen sen mukaisesti.
Käynnistys
Paristojen asettaminen/
vaihtaminen
Näppäimistö
Katso kuva {A}
Katso kuva {E}:
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3
F
I
Poista paristolokeron kansi ja kiinnitä käsihihna.
Laita paristot paikalleen ja kiinnitä huomiota
oikeaan napaisuuteen.
Sulje paristolokero uudelleen. Vaihda paristot,
kun
-symboli vilkkuu jatkuvasti näytössä.
)
)
GB
Käytä vain alkaliparistoja.
Poista paristot syöpymisvaaran välttämiseksi,
jos laite on pitkään käyttämättä.
Mittatason muuttaminen
(monikäyttöinen pääkappale)
E
NL
ON (päällä/mittaus)-painike
Plus (+) -painike
Miinus (-) -painike
Toimintopainike
Ala / tilavuus -painike
Yhtä kuin / valikko -painike
Tallennuspainike
Epäsuora mittaus (Pythagoras) -painike
Tyhjennä / pois päältä -painike
Ajastinpainike
Mittataso-painike
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Katso kuva {B}
Näyttö
SLO
Laite voidaan sovittaa seuraavia mittaustilanteita
varten:
Katso kuva {F}
HR
•
•
1
2
3
4
5
6
7
8
Reunalta mittaamista varten avaa kohdistustuki,
kunnes se lukittuu paikalleen. Katso kuva {C}.
Nurkasta mittaamista varten avaa kohdistustuki,
kunnes se lukittuu paikalleen ja työnnä sitten
kohdistustukea kevyesti oikealle, kunnes se
avautuu kokonaan. Katso kuva {D}.
Laser aktiivinen
Mittataso (etu)
Mittataso (taka)
Viite (kulmapysäytys)
Mittaaminen kolmijalalla
Paaluttamistoiminto
Yksinkertainen Pythagoraan mittaus
Kaksinkertainen Pythagoraan mittaus
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
5
Käynnistys
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Kaksinkertainen (osittainen korkeus) mittaus
Valaisu
Tallenna vakioarvo, Kutsu vakioarvo
Historiamuisti, Kutsu arvoja
Pariston tila
Ajastin
Ala / Tilavuus
Kallistus
Vaakatasoinen etäisyyden mittaus käyttäen
kallistusta
Huoneen nurkan kulmatoiminto
Valikko
Jatkuva laser
Nollaus
Viite (kolmijalka)
Piippaus
Ympyrän kehä
Seinän ala
Katon ala
Väliviiva 1
Väliviiva 2
Väliviiva 3
Yhteenvetoviiva
Valikkotoiminnot
Asetukset
Valikon avulla asetuksia voi muuttaa ja tallentaa pysyvästi. Virran katkaisun tai paristojen vaihdon jälkeen
asetukset ovat tallessa.
Navigointi valikossa
Valikossa voidaan tehdä asetuksia käyttäjätasolla.
Laite voidaan konfiguroida vastaamaan erityisesti
sinun vaatimuksiasi.
Yleiskuvaus
-painike (pitkään painettuna) tuo esiin MENU ,
asetetut yksiköt ja
-symboli näkyvät.
-painike (lyhyesti painettuna) selaa kaikki
valikon kohdat. Katso kuva {G}.
- tai
kohtiin.
-painike tekee muutoksia valikon
-painike (lyhyesti painettuna) tuo esiin valikon
seuraavan kohdan.
GR
RUS
-painikkeen painaminen pitkään valikossa
vahvistaa alivalikon kohtiin tehdyt uudet asetukset.
LV
EST
Painamalla
-painiketta pidempään valikossa voit
lopettaa asetustoiminnon tallentamatta.
LT
ROK
CN
Valikkotoiminnot
6
Makita LD100P
D
Etäisyysmittausten yksikön
asettaminen
Jatkuva laser (
Voit kytkeä jatkuvan lasertoiminnon päälle tai pois.
F
Seuraavat yksiköt voidaan asettaa:
Kun jatkuva lasertoiminto on asetettu päälle, jokainen
-painikkeen painallus laukaisee mittauksen.
Laser kytkeytyy automaattisesti pois päältä 15
minuutin kuluttua.
I
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Etäisyys
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00'' 1/32
0.0 in
0 1/32 in
Ala
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
Tilavuus
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 ft³
0,00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
)
GB
Seuraavat yksiköt voidaan asettaa kallistusmittauksia
varten:
Yksiköt kallistumaa
varten
1.
+/- 0.0°
2.
0.00%
P
N
Mittaaminen kolmijalan avulla
( TRIPOD )
Kallistusmittausten yksikön
asettaminen
E
NL
FIN
Mitttason täytyy olla oikein säädetty, jotta saadaan
virheettömiä mittauksia kolmijalan avulla. Voit tehdä
tämän valitsemalla TRIPOD-symbolin tässä valikon
kohdassa. Voit kytkeä kolmijalan viitteen päälle tai
pois. Asetus näkyy näytöllä
.
DK
Näytön - näppäimistön valaistus (
SLO
S
TR
CZ
SK
PL
)
Näytön ja näppäimistön automaattinen valaistus
voidaan kytkeä päälle tai pois.
HR
H
GR
RUS
Piippaus ( BEEP )
LV
Voit kytkeä piippauksen päälle tai pois.
EST
LT
ROK
Makita LD100P
7
Valikkotoiminnot
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
Nollaus - laitteen palauttaminen
tehdasasetuksiin (
)
CLEAR-painike (tyhjennys)
Viimeinen toiminta peruutetaan Kun tehdään
alan tai tilavuuden mittauksia, kukin yksittäinen
mittaus voidaan poistaa ja mitata uudelleen järjestyksessä.
Laitteessa on RESET-toiminto. Kun valitset valikkotoiminnon RESET ja vahvistat, laite palautuu tehdasasetuksiin.
Nollaus palauttaa seuraavat arvot tehdasasetuksiin:
•
•
•
•
•
Näytön / näppäimistön valaistus
Mitttaso (taka)
Näytön valaistus (päällä)
Piippaus (päällä)
Yksikkö (m(mm))
Pino ja muisti pyyhitään
Laitteessa on anturi, joka kytkee automaattisesti
näytön ja näppäimistön valaistuksen päälle tai pois
valo-olosuhteiden mukaan.
)
Mittatason asetus
Myös kaikki mukautetut asetukset ja tallennetut arvot häviävät.
Oletuksena mittatason asetus on laitteen takaosasta.
Paina tätä painiketta tehdäksesi seuraavan
mittauksen etureunalta . Aina kun mittatasoa
muutetaan, kuuluu erityinen piippaus.
Käyttö
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
Käynnistäminen ja sammuttaminen
Mittauksen jälkeen mittataso palautuu automaattisesti oletusasetukseen (mittataso takana). Katso
kuva {H}.
Käynnistää laitteen ja laserin. Näytöllä näkyy
paristosymboli, kunnes painetaan jotain
painiketta.
Tämän painikkeen painaminen pidempään
sammuttaa laitteen.
Laite menee automaattisesti pois päältä, jos
se on toimettomana 6 minuuttia.
Paina tätä painiketta pidempään, niin mittataso
edessä asetetaan pysyvästi.
Paina tätä painiketta, jolloin takareferenssi on
asetettu jälleen.
EST
LT
ROK
CN
Käyttö
8
Makita LD100P
D
Mittaus
Toiminnot
Yksittäinen etäisyysmittaus
Yhteenlasku / Vähennys
Aktivoi laser painamalla. Paina uudelleen etäisyysmittauksen liipaisemiseksi.
Etäisyysmittaus.
GB
F
I
E
Seuraava mittaus on lisätty edelliseen.
Tulos näytetään välittömästi.
NL
Seuraava mittaus on vähennetty edellisestä.
Tämä toimenpide voidaan toistaa tarpeen mukaan.
Tulos näkyy aina yhteenvetorivillä ja edellinen arvo
toisella rivillä.
Minimi/maksimimittaus
Tämän toiminnon avulla käyttäjä voi mitata minimitai maksimietäisyyden kiinteästä mittauspisteestä.
Sitä voidaan käyttää myös välimatkojen määrittämiseen. Katso kuva {I}
Viimeinen vaihe peruutetaan.
FIN
DK
S
TR
Ala
Sitä käytetään yleisesti huoneiden lävistäjien (maksimiarvot) tai vaakatasoisten etäisyyksien (minimiarvot) mittaamiseen.
P
N
Paina kerran.
-symboli ilmestyy näyttöön.
CZ
SK
Paina tätä painiketta ja tee ensimmäinen pituusmittaus (esim. pituus).
Paina ja pidä pohjassa tätä painiketta, kunnes
kuulet piippauksen. Heiluta sitten laseria hitaasti
edestakaisin ja ylös alas haluamasi kohdepisteen
kohdalla - (esim. huoneen nurkassa).
Paina pysäyttääksesi jatkuvan mittauksen.
Maksimi- ja minimimittausten etäisyydet näkyvät
näytössä, samoin kuin viimeksi mitattu arvo yhteenvetorivillä.
PL
SLO
Paina sitä uudelleen ja tee toinen pituusmittaus
(esim. leveys).
HR
Tulos näytetään yhteenvetorivillä.
GR
Paina
-painiketta pidempään, kauemmin kehän
laskemiseksi.
H
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
9
Mittaus
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
Mittaa kaltevuus ja etäisyys painamalla.
Tilavuus
Paina tätä painiketta kahdesti.
ilmestyy näyttöön.
Katso kuva {J}.
-symboli
Paina tätä painiketta ja tee ensimmäinen pituusmittaus (esim. pituus).
Paina tätä painiketta ja tee toinen pituusmittaus
(esim. leveys).
FIN
Paina tätä painiketta ja tee kolmas pituusmittaus
(esim. korkeus). Arvo näytetään toisella rivillä.
DK
Tilavuus ilmestyy yhteenvetoriville.
CZ
SK
Huoneen nurkan kulmatoiminto
Paina
-painiketta pidempään, kauemmin näytetään lisätilainformaatio, kuten katto-/lattia-ala,
seinien pinta-ala, kehä.
Kolmion kulmat voidaan laskea mittaamalla kaikki
kolme sivua. Tätä toimintoa voidaan käyttää esim.
suorakulmaisen huoneen nurkan tarkastamiseen.
Katso kuva {K}.
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
Kallistumamittaus
)
)
Paina tätä painiketta kolme kertaa ja huoneen
nurkan symboli ilmestyy näyttöön
.
Kaltevuusanturi mittaa kallistumia välillä
± 45°.
Merkitse viitekohdat mitattavan kulman oikealle ja
vasemmalle (d1/d2) puolelle.
Kallistusmittauksen aikana laitetta tulee pitää
ilman sivukaltevuutta (± 10°).
Paina tätä painiketta kerran aktivoidaksesi
kallistusanturin.
-symboli ilmestyy näyttöön.
Kaltevuus näytetään jatkuvasti yksikkönä ° tai % riippuen asetuksesta.
Paina tätä painiketta mitataksesi kolmion ensimmäisen (lyhyen) sivun (d1 tai d2).
Paina tätä painiketta mitataksesi kolmion toisen
(lyhyen) sivun (d1 tai d2).
Paina tätä painiketta mitataksesi kolmion
ROK
CN
Paina tätä painiketta kahdesti ja näyttöön
ilmestyy seuraava symboli
.
Paina tätä painiketta kallistuman ja etäisyyden
mittaamiseksi. Yhteenvetorivi näyttää tuloksen
suorana vaakatasoisena etäisyytenä.
S
TR
Suora vaakatasoinen etäisyys
Toiminnot
10
Makita LD100P
D
uksen. Näyttö näyttää vaaditun paalutusetäisyyden
yhteenvetorivillä paaluttamispisteen (ensin a ja sitten
b) ja laitteen välillä (takaviite).
kolmannen (pitkän) sivun (d3).
Tulos näkyy yhteenvetorivillä huoneen nurkan
kulmana.
Jos Makita LD100P siirretään sitten hitaasti paaluttamislinjaa pitkin, etäisyys pienenee. Laite alkaa
piipata, kun etäisyys seuraavaan paaluttamispisteeseen on 0,1m.
Paaluttamistoiminto
Kaksi eri etäisyyttä (a ja b) voidaan syöttää laitteeseen ja niitä voidaan sitten käyttää määrättyjen
mitattujen pituuksien rajaamiseen, esim. puisten
kehysten rakentamisessa.
a
b
Näytön nuolet b osoittavat, mihin suuntaan
Makita LD100P täytyy siirtää, jotta saavutetaan
määrätty etäisyys (joko a tai b). Heti kun paaluttamispiste saavutetaan, piippausääni muuttuu ja väliviiva
alkaa vilkkua.
Katso kuva {L}.
Paaluttamisetäisyyksien syöttäminen:
Paina tätä painiketta neljä kertaa ja paaluttaa
mistoiminnon symboli ilmestyy näyttöön b .
Toiminto voidaan pysäyttää milloin vain painamalla
-painiketta.
b
Arvo (a) ja vastaava väliviiva vilkkuvat.
Käyttämällä
ja
voit säätää arvoja (ensin a ja
sitten b) sopimaan haluttuihin paalutusetäisyyksiin.
Painikkeiden pitäminen pohjassa kasvattaa arvojen
muuttumisnopeutta.
Epäsuora mittaus
Kun haluttu arvo (a) on saavutettu, se voidaan
vahvistaa
-painikkeella.
)
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Laite voi laskea etäisyyksiä Pythagoraan lauseella.
Tämä menetelmä on erityisen hyödyllinen, jos mitattavaan etäisyyteen pääseminen on vaikeaa.
HR
•
Kaikkien kohdepisteiden tulee olla vaaka- tai
pystysuoralla tasolla.
H
GR
RUS
LV
EST
LT
-painikkeen painaminen käynnistää lasermittaMakita LD100P
F
SLO
Varmista, että noudatat määrättyä mittausjärjestystä:
Arvo (b) ja väliviiva vilkkuvat (määrätty arvo (a)
otetaan käyttöön automaattisesti). Arvo (b) voidaan
syöttää käyttäen
ja
.
Määrätty arvo (b) vahvistetaan
-painikkeella.
GB
ROK
11
Toiminnot
CN
D
GB
•
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
•
Paina ja pidä pohjassa tätä painiketta laukaistaksesi jatkuvan mittauksen, heiluta laseria edestakaisin
ja ylös alas ihanteellisen kohdepisteen kohdalla.
Parhaat tulokset saadaan, kun laitetta käännetään kiintopisteen ympäri (esim. kohdistustuki
taivutettuna kokonaan ulos ja laite seinällä).
Minimi/maksimitoimintoa voidaan käyttää - katso
selitys kohdassa "Mittaus -> Minimi/maksimimittaus". Minimiarvoa tulee käyttää mittauksissa,
jotka tehdään suorassa kulmassa kohteeseen;
maksimietäisyyttä kaikissa muissa mittauksissa.
Paina pysäyttääksesi jatkuvan mittauksen (2).
Tulos näkyy yhteenvetorivillä, osatulokset toisella
rivillä.
)
Varmista, että ensimmäinen mittaus ja mitattava etäisyys ovat suorissa kulmissa. Käytä minimi/
maksimitoimintoa kohdassa "Mittaus -> Minimi/
maksimimittaus (Minimi/maksimimittaus)" selitetyllä
tavalla.
CZ
Epäsuora mittaus - välimatkan määritys käyttäen kahta apumittausta
SK
Katso kuva {M}
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
esim. rakennusten korkeuden tai leveyden mittaamista varten. Kolmijalan käytöstä on apua, kun mitataan korkeuksia, jotka edellyttävät kahden tai kolmen
välimatkan mittaamista.
Epäsuora mittaus - välimatkan määritys käyttäen kolmea mittausta
Katso kuva {N}
Paina tätä painiketta kahdesti; näytössä näkyy
seuraava symboli
. Laser käynnistyy.
Tähtää ylempään pisteeseen (1) ja laukaise
mittaus. Ensimmäisen mittauksen jälkeen arvo
otetaan käyttöön. Pidä laite mahdollisimman vaakasuorassa.
Paina ja pidä pohjassa tätä painiketta laukaistaksesi jatkuvan mittauksen, heiluta laseria edestakaisin
ja ylös alas ihanteellisen kohdepisteen kohdalla.
Paina tätä painiketta kerran,
näyttö näyttää
. Laser käynnistyy.
Paina pysäyttääksesi jatkuvan mittauksen (2).
Arvo otetaan käyttöön. Tähtää alempaan pisteeseen
ja
Tähtää ylempään pisteeseen (1) ja laukaise
mittaus. Ensimmäisen mittauksen jälkeen arvo
otetaan käyttöön. Pidä laite mahdollisimman vaakasuorassa.
paina tätä painiketta laukaistaksesi mittauksen
(3). Tulos näkyy yhteenvetorivillä, osatulokset muilla
riveillä.
ROK
CN
Toiminnot
12
Makita LD100P
D
Epäsuora mittaus - ketjuarvon määritys käyttäen kolmea mittausta
Katso kuva {O}
Vakioiden tallennus/historian tallennus
Voit tallentaa ja hakea muistista usein käytetyn
arvon, esim. huoneen korkeuden. Mittaa haluamasi
etäisyys, paina ja pidä
-painiketta, kunnes laite
vahvistaa tallennuksen piippaamalla.
Paina tätä painiketta kolme kertaa ; näytössä
näkyy seuraava symboli
. Laser käynnistyy.
Tähtää ylempään pisteeseen (1).
Paina tätä painiketta ja laukaise mittaus. Ensimmäisen mittauksen jälkeen arvo otetaan käyttöön.
Näyttö vilkkuu (2).
Laukaisee mittauksen. Toisen mittauksen
jälkeen arvo otetaan käyttöön. Näyttö vilkkuu (3).
Paina ja pidä pohjassa tätä painiketta laukaistaksesi jatkuvan mittauksen. Heiluta laseria edestakaisin
ja ylös alas ihanteellisen kohdepisteen kohdalla.
Paina tätä painiketta lopettaaksesi jatkuvan
mittauksen. Tulos näkyy yhteenvetorivillä, osatulokset muilla riveillä.
F
I
Vakion tallennus
esim. korkeuden määritys kohtien 1 ja 2 välillä käyttäen kolmea kohdepistettä.
GB
E
NL
P
N
FIN
Vakion hakeminen
Paina tätä painiketta kerran hakeaksi vakion
muistista ja tee se saatavaksi lisälaskuja varten painamalla painiketta
.
DK
S
TR
CZ
Historian tallennus
Paina tätä painiketta kahdesti ja 20 edellistä
tulosta (mittausta tai laskettua tulosta) näkyy käänteisessä järjestyksessä.
SK
PL
SLO
-painikkeita voidaan käyttää navigointiin.
HR
Paina tätä painiketta käyttääksesi yhteenvetorivillä olevaa tulosta lisälaskuihin.
GR
- ja
- ja
-painikkeiden painaminen samaan aikaan
pyyhkii kaikki arvot historian tallennuksesta.
H
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
13
Toiminnot
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
Ajastin (itselaukaiseva)
Liite
Paina tätä painiketta asettaaksesi 5 sekunnin
aikaviiveen.
Viestikoodit
tai
Paina ja pidä pohjassa tätä painiketta, kunnes
haluamasi aikaviive saavutetaan (maks. 60 sekuntia).
Kun näppäin vapautetaan, jäljellä olevat sekunnit
mittaukseen asti (esim. 59, 58, 57...) näkyvät laskevina numeroina. Viimeiset 5 sekuntia lasketaan piippauksin. Viimeisen piippauksen jälkeen tehdään
mittaus ja arvo näkyy.
)
Kaikkien viestikoodien yhteydessä näkyy joko
"Error". Seuraavat virheet voidaan korjata:
156
160
204
252
Ajastinta voi käyttää kaikkiin mittauksiin.
253
SK
255
PL
SLO
HR
256
H
GR
257
RUS
LV
260
EST
Syy
Poikittaiskallistus yli
10°
Pääkaltevuusssuunta, korkeuskulma (> 45°)
Laskentavirhe
Lämpötila liian
korkea
Lämpötila liian
matala
Vastaanotettu
signaali liian heikko,
mittausaika liian
pitkä, etäisyys
> 100 m
Vastaanotettu
signaali liian
voimakas
Väärä mittaustulos,
ympäröivä kirkkaus
liian suuri
Lasersäteessä häiriö
tai
Korjauskeino
Pidä laitetta ilman
poikittaiskallistusta
Mittauskulma enintään
± 45°
Toista toiminto
Jäähdytä laite
Lämmitä laite
Käytä kohdelevyä
Liian heijastava kohde
(käytä kohdelevyä)
Tummenna kohdetta
(mittaa erilaisessa
valaistuksessa)
Toista mittaus
LT
ROK
CN
Liite
14
Makita LD100P
D
Virhe
Syy
Error Laitevika
Epäsuora mittaus kallistusanturilla (suora vaakaetäisyys)
Kulman mittaus kallistusanturilla(± 45°)
Yleistä:
Laser-luokka
Laser-tyyppi
laserpisteen Ø
(etäisyys)
Autom. laserin sammutus
Autom. laitteen sammutus
Näytön valaistus
Näppäimistön valaistus
Monitoiminen päätykappale
Ajastin (itselaukaiseva)
Tallenna vakioarvo
Historian tallennus
(20 arvoa)
Kolmijalan kierre
Pariston kesto,
tyyppi AAA, 2 x 1,5V
Suojaus roiskeilta ja pölyltä
Korjauskeino
Käynnistä/sammuta
laite useita kertoja. Jos
symboli ilmestyy edelleen, laite on viallinen.
Kysy neuvoa jälleenmyyjältä.
Tekniset tiedot
Etäisyysmittaukset :
Mittaustarkkuus
jopa 10 m
(2 σ, standardipoikkeama)
Power Range
Technology™:
Range (käytä kohdelevyä
noin 80 m:stä lähtien)
Pienin näytettävä yksikkö
Etäisyysmittaus.
Minimi/maksimimittaus,
jatkuva mittaus
Alan/tilavuuden laskeminen huoneen tiedoista
Yhteenlasku / Vähennys
Epäsuora mittaus Pythagoraan lauseen avulla
Kallistusmittaukset:
Kallistusanturi:
tarkkuus
(2 σ, standardipoikkeama)
- lasersäteeseen
- koteloon
tyypillisesti: ± 1,5 mm*
0,05 m - 100 m
0,1 mm
9
9
9
9
9
Mitat
Paino (paristojen kanssa)
GB
9
F
9
I
II
635 nm, < 1 mW
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
3 min. kuluttua
6 min. kuluttua
9
9
NL
E
P
N
FIN
DK
S
TR
9
CZ
9
9
SK
PL
9
9
5 000 mittaukseen
saakka
IP 54, pölytiivis,
roisketiivis
126 x 51 x 27 mm
125 g
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
± 0,3°
± 0,3°
LT
ROK
Makita LD100P
15
Liite
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
Lämpötila-alue:
Säilytys
Käyttö
Mittausolosuhteet
DK
Mittauskantama
TR
CZ
SK
PL
Yöllä, hämärässä tai kohteen ollessa varjossa mittauskantama ilman kohdelevyä kasvaa. Käytä kohdelevyä kasvattaaksesi mittauskantamaa päivänvalossa
tai kohteen ollessa huonosti heijastava.
Kohdepinnat
HR
Mittausvirheitä saattaa tapahtua mitattaessa kohti
värittömiä nesteitä (esim. vettä) tai pölytöntä lasia,
vaahtomuovia tai vastaavia osittain läpäiseviä pintoja.
H
RUS
LV
EST
LT
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Alue on rajoitettu arvoon 100 m.
SLO
GR
Älä upota laitetta veteen. Pyyhi lika pois pehmeällä,
kostealla kankaalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuoksia. Käsittele laitetta yhtä varovasti
kuin käsittelisit kaukoputkea tai kameraa.
* maksimipoikkeama syntyy epäsuotuisissa olosuhteissa,
kuten kirkkaassa auringonvalossa tai mitattaessa huonosti
heijastavia tai erittäin karkeita pintoja. Mittaustarkkuus 10
m:n ja 30 m:n välillä saattaa heiketä noin ± 0.025 mm/m, yli
30 m:n matkoilla ± 0.1 mm/m.
FIN
S
Hoito
-25°C - +70°C
(13°F - +158°F)
-10°C - +50°C
(14°F - +122°F)
Tähtääminen erittäin kiiltäviin pintoihin voi heijastaa
lasersäteen pois, mikä saattaa aiheuttaa mittausvirheitä.
Mittausaika voi kasvaa mitattaessa heijastamattomia
ja tummia pintoja.
ROK
CN
Liite
16
Makita LD100P
D
Brugervejledning
Sikkerhedsanvisninger
GB
F
Dansk
Anvendte symboler
Symbolerne anvendt i sikkerhedsanvisningerne har
følgende betydninger:
Tillykke med købet af en Makita LD100P.
Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne og brugervejledningen
inden brug af dette produkt.
Personen med ansvar for instrumentet skal sikre sig,
at alle brugere forstår disse anvisninger og efterlever
dem.

ADVARSEL:
Indikerer en potentielt farlig situation eller en
utilsigtet brug, som vil resultere i død eller alvorlig
fare, hvis den ikke undgås.

UDVIS FORSIGTIGHED:
Indikerer en potentielt farlig situation eller en
utilsigtet brug, som kan resultere i lettere personskade og/eller i alvorlige materielle, økonomiske og
miljømæssige skader, hvis den ikke undgås.
Indhold
Sikkerhedsanvisninger ........................................ 1
Opstart ................................................................. 5
Menufunktioner .................................................. 6
Betjening .............................................................. 8
Måling ................................................................... 9
Funktioner ........................................................... 9
Appendiks .......................................................... 14
)
Nyttige informationer, som hjælper brugeren
til at bruge produktet på en teknisk og effektiv måde.
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Brug af instrumentet
SLO
Tilladt brug
HR
•
•
•
Måling af afstande
Udfører beregninger, f.eks. arealer og volumer
Hældningsmåling
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
Sikkerhedsanvisninger
CN
D
GB
F
I
E
NL
Ikke-tilladt brug
Ansvarsområder
•
•
•
Ansvarsområder for producenten af det originale
udstyr Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502
Japan (herefter kaldet Makita):
Makita er ansvarlig for at levere produktet, inklusiv
brugermanualen og originalt tilbehør i komplet sikker
tilstand.
•
P
N
FIN
•
•
•
DK
S
•
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
•
•
•
Brug af instrumentet uden instruktion
Brug udenfor de givne grænser
Frakobling af sikkerhedssystem og fjernelse af
mærkater med instruktioner eller fareadvarsler.
Åbning af udstyret med brug af værktøj (skruetrækkere etc.), når dette ikke er specifikt tilladt i
særlige tilfælde.
Modifikationer eller ændringer af produktet.
Ibrugtagning efter uretmæssig tilegnelse
Brug af tilbehør fra andre producenter uden
udtrykkelig accept fra Makita.
Overlagt eller uansvarlig adfærd på stillads, ved
brug af stige, ved måling nær arbejdende
maskiner eller nær ubeskyttede dele af maskiner
eller installationer.
Direkte sigtning mod solen
Overlagt blænding af andre; gælder også i mørke
Utilstrækkelige sikkerhedsforhold ved undersøgelse (f.eks. ved måling på veje, byggepladser
etc.)
Ansvarsområder for producenten af ikkeMakita tilbehør:
)
Producenten af ikke-Makita tilbehør til
Makita LD100P er ansvarlige for udvikling, indførelse
og formidling af sikkerhedskoncepter for deres
produkter. De er også ansvarlige for effektiviteten af
disse sikkerhedskoncepter i kombination med Makitaudstyret.
Ansvarsområder for personen med ansvar
for instrumentet:

ADVARSEL:
Personen med ansvaret for instrumentet må
sikre at udstyret bruges i overensstemmelse med
anvisningerne. Denne person er også ansvarlig for
udbredelsen af personalet og deres træning og for
sikkerheden for udstyret under brug.
Personen med ansvar for instrumentet har følgende
pligter:
• At forstå sikkerhedsanvisningerne på produktet
og anvisningerne i brugervejledningen.
• At være bekendt med stedlige sikkerhedsregler i
forbindelse med forebyggelse af ulykker.
Begrænsninger for anvendelse
)
Se afsnittet “Tekniske specifikationer“.
Makita LD100P er beregnet til brug i et miljø, som
mennesker også kan opholde sig i; ikke egnet til brug
i kemisk aggressive eller eksplosive omgivelser.
LT
ROK
CN
Sikkerhedsanvisninger
2
Makita LD100P
•

ADVARSEL:
Flade batterier må ikke smides ud sammen med
husholdningsaffaldet. Pas på miljøet og tag dem til de
indsamlingssteder, der er ifølge nationale eller lokale
regler.
Produktet må ikke smides ud sammen med
husholdningsaffaldet.
Produktet bortskaffes ifølge de nationale
eller lokale regler, der gælder i dit land.
Undgå´altid at uautoriserede personer får
adgang til produktet.
At informere Makita straks, hvis der optræder
sikkerhedsmangler på udstyret.
Farer ved brug

UDVIS FORSIGTIGHED:
Vær opmærksom på fejlagtige afstandsmålinger, hvis instrumentet er defekt eller hvis det har
været tabt eller har været brugt forkert eller modificeret.
Forholdsregler:
Udfør regelmæssige testmålinger. Især efter at
instrumentet har været udsat for unormal brug, og
før, under og efter vigtige målinger.
Vær sikker på, at optikken på Makita LD100P holdes
ren og at der ikke er nogen mekanisk beskadigelse af
endestykkerne.
Elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC)
Med "Elektromagnetisk kompatibilitet" mener vi
produktets evne til at fungere fejlfrit i omgivelser med
elektromagnetisk stråling og elektrostatisk afladning
uden at forårsage elektromagnetiske forstyrrelser i
andre instrumenter.

UDVIS FORSIGTIGHED:
Når der anvendes produkter til afstandsmåling
eller positionering af bevægelige objekter (f.eks.
kraner, bygge- og anlægsmateriel, platforme) kan der
forekomme fejlmålinger på grund af uforudsete begivenheder.

Forholdsregler:
Brug kun produkterne som måleføler og ikke som
styreinstrument. Systemet skal være dimensioneret
og skal anvendes på en sådan måde, at det ved en
fejlmelding, en fejl på produktet eller ved strømsvigt
er garanteret, at der ikke kan ske nogen skade, da
systemet er sikret med en egnet sikkerhedsanordning
(f.eks. sikkerheds-endestopkontakt).
Makita LD100P
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
ADVARSEL:
Makita LD100P opfylder de strengeste krav i de
relevante standarder og regler. Alligevel kan muligheden for at den forårsager forstyrrelse i andre apparater ikke helt udelukkes.
SLO

RUS
UDVIS FORSIGTIGHED:
Forsøg aldrig at reparere produktet selv. Ved
beskadigelse kontaktes den lokale forhandler.
HR
H
GR
LV
EST
LT
ROK
3
Sikkerhedsanvisninger
CN
D
GB
Laserklassificering
F
Integrated distancemeter
I
Makita LD100P frembringer en synlig laserstråle, der
kommer ud af instrumentets forside.
Produktet er i overensstemmelse med laserklasse 2:
• IEC60825-1 : 2007 "Sikkerhed for laserudstyr"
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ

ADVARSEL:
Det kan være farligt at se direkte ind i strålen
med optiske hjælpemidler (som f.eks. kikkert).
Forholdsregler:
Se aldrig ind i laserstrålen med optiske hjælpemidler.
PL

HR
H
GR
RUS
Laserstråling
Se aldrig ind i laserstrålen
Laser klasse 2
ifølge IEC 60825-1:2007
Maksimal stråleeffekt:
<1 mW
Udsendt bølgelængde: 620-690nm
Stråleafvigelse:
0,16 x 0,6 mrad
Pulsvarighed:
1 x 10 -9 s
Laserklasse 2 produkter:
Se aldrig ind i laserstrålen og ret den ikke unødigt
mod andre personer. Beskyttelse af øjet sker almindeligvis ved, at man kigger væk, samt at øjnene
lukkes..
SK
SLO
Mærkning
Placering af produktmærkat ses på sidste side!
UDVIS FORSIGTIGHED:
Det kan være farligt for øjnene at se direkte ind
i laserstrålen.
Forholdsregler:
Se aldrig ind i laserstrålen. Sørg for, at laserstrålen
ligger over eller under øjenhøjde (især ved fast installation i anlæg, maskiner el. lign.)
LV
EST
LT
ROK
CN
Sikkerhedsanvisninger
4
Makita LD100P
D
En indbygget sensor registrerer automatisk placeringsskinnens retning og justerer nulpunktet for
instrumentet ud fra det.
Opstart
Isætning /fjernelse af batterier
Tastatur
1
Se figur {E}
3
Fjern låget på batterirummet og påsæt
håndremmen.
Sæt batterier i, og vær opmærksom på korrekt
polaritet.
Luk batterirummet igen. Udskift batterierne når
symbolet
blinker konstant i displayet.
)
)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Brug kun alkalinebatterier.
Fjern batterierne før en lang periode uden
brug for at undgå faren for korrosion.
Skift af referencepunktet
(multifunktionelt endestykke)
Se figur {B}
Instrumentet kan tilpasses til følgende målesituationer:
•
•
F
I
Se figur {A}:
2
GB
P
ON (ON/måling) tast
Plus (+) tast
Minus (-) tast
Funktionstast
Areal / volumen tast
Lig-med / menu tast
Gem-tast
Indirekte måling (Pythagoras) tast
Slet/off-tast
Timer-tast
Reference tast
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Display
SLO
Se figur {F}
HR
1
2
3
4
5
6
7
8
Til målinger fra et hjørne foldes placeringsskinnen
ud til det første punkt, hvor den går i lås. Se figur
{C}
Til målinger fra et hjørne foldes placeringsskinnen
ud til punktet, hvor den går i lås, hvorefter placeringsskinnen let foldes til højre for at folde den
helt ud. Se figur {D}
E
NL
H
Laser aktiv
Reference (front)
Reference (bag)
Reference (hjørne-stop)
Måling med stativ
Opmålingsfunktion
Enkelt Pythagoras-måling
Dobbelt Pythagoras-måling
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
5
Opstart
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Dobbelt (partiel højde) måling
Lys
Gem konstantværdi, hent konstantværdi
Historisk hukommelse, hent værdier
Batteristatus
Timer
Areal / Volumen
Hældning
Horisontal afstandsmåling med hældning
Rumhjørne-vinkelfunktion
Menu
Kontinuert laser
Nul-stil
Reference (stativ)
Bip
Omkreds
Vægareal
Loftsareal
Mellemliggende linje 1
Mellemliggende linje 2
Mellemliggende linje 3
Opsummeringslinje
Menufunktioner
Indstillinger
I menu kan man ændre indstillingerne og gemme dem
permanent. Efter at der slukkes eller batterierne
skiftes, er indstillingerne stadig gemt.
Navigation i menuen
I menu kan man som bruger ændre indstillingerne.
Instrumentet kan konfigureres specifikt dine personlige behov.
Generel beskrivelse
tast (nedtrykket længe) henter MENU , indstil
enheder og
symbolet vises.
tast (nedtrykket kort) bladrer gennem hvert
menupunkt.
Se figur {G}
eller
punkter.
H
GR
tast for at lave ændringer i menu-
tast (nedtrykket kort) henter det næste menupunkt.
RUS
LV
Et langt tryk på
tasten i menuen bekræfter de
nye indstillinger lavet i submenupunktet.
EST
LT
Tryk på
tasten i længere tid i menuen giver dig
ROK
CN
Menufunktioner
6
Makita LD100P
D
mulighed for at forlade indstillingsfunktionen uden at
gemme.
Kontinuert laser (
Indstilling af enheder for
afstandsmålinger
Følgende enheder kan indstilles:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Distance
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 fod
0'00'' 1/32
0.0 in
0 1/32 in
Areal
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 fod²
0.00 fod²
0.00 fod²
0.00 fod²
Volumen
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 fod³
0.00 fod³
0.00 fod³
0.00 fod³
)
GB
Du kan slå den kontinuerte laserfunktion til eller fra.
F
Med den kontinuerte laserfunktion slået til, udløser
hvert tryk på
tasten en måling. Laseren slukker
automatisk efter 15 minutter.
I
E
NL
P
Måling med stativ ( TRIPOD )
Reference skal være passende justeret ind for at
kunne udføre korrekte målinger med et stativ. For at
gøre det vælges STATIV symbolet i dette menupunkt.
Du kan slå reference på stativet til eller fra. Indstillingen kan ses på displayet
.
N
FIN
DK
S
TR
CZ
Display - tastaturbelysning (
Indstilling af enheder for
hældningsmålinger
Følgende enheder kan vælges for hældningsmålinger:
Enheder for
hældning
1.
+/- 0.0°
2.
0.00%
)
Du kan slå bip til eller fra.
PL
Automatisk belysning af displayet og tastatur kan slås
til eller fra.
SLO
Reset - får instrumentet til at
vende tilbage til
fabriksindstillingerne (
)
GR
Instrumentet har en RESET funktion. Når du vælger
menufunktionen RESET og bekræfter, vender instrumentet tilbage til indstillingerne fra fabrikken.
Bip ( BEEP )
SK
HR
H
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
7
Menufunktioner
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
Reset indstiller følgende værdier til deres indstillinger
fra fabrikken:
•
•
•
•
•
Display / tastaturbelysning
Instrumentet har en sensor, som automatisk tænder
og slukker for belysning af displayet og tastatur
afhængigt af lysforholdene.
Reference (bag)
Displaybelysning (ON)
Bip (ON)
Enhed (m(mm))
Stack og hukommelse er slettet
)
Referenceindstilling
Default referenceindstillingen er fra instrumentets
bagkant.
Alle tilpassede indstillinger og gemte værdier
er tabt.
Tryk på denne tast for at foretage næste måling
fra forkanten . Et specielt bip høres, når referenceindstillingen ændres.
Betjening
Tænd/sluk
Efter en måling skifter referencen automatisk til
defaultindstillingen (bagsidereference). Se figur {H}
Tænder instrumentet og laser. Displayet viser
batterisymbolet indtil næste tastetryk.
Længere tryk på denne tast slukker for instrumentet.
Laseren slukker automatisk efter seks minutters inaktivitet.
Tryk på denne tast i længere tid vælger frontreference permanent.
Tryk på denne knap, og bagside-referencen er
valgt igen.
HR
H
GR
RUS
LV
CLEAR tast
Seneste handling fortrydes Når der udføres areal
eller volumen målinger, kan hver enkelt måling slettes
og blive målt igen.
EST
LT
ROK
CN
Betjening
8
Makita LD100P
D
Måling
Funktioner
Enkeltdistance-måling
Addition / subtraktion
Tryk for at aktivere laseren. Tryk på igen for at
starte distancemålingen.
Afstandsmåling.
GB
F
I
E
Den næste måling lægges til den forrige.
Resultatet vises med det samme.
Minimum/maksimum måling
Denne funktion giver brugere mulighed for at måle
minimum eller maksimum distance fra et fast målepunkt. Det kan også bruges til at bestemme
mellemrum. Se figur {I}
Den næste måling trækkes fra den forrige.
P
Denne proces kan efter behov gentages. Resultatet
vises altid i summeringslinjen med den forrige værdi
vist i den anden linje.
N
Seneste handling fortrydes.
Tryk på én gang.
displayet.
Tryk på for at stoppe kontinuert måling. Værdierne for maksimum og minimum distancer vises i
displayet og ligelede senest målte værdi i summeringslinjen.
DK
S
symbolet kommer frem i
CZ
SK
Tryk på denne tast for at foretage første måling
(f.eks. længde).
Hold denne tast nede indtil en "bip"-lyd høres.
Fej derefter frem og tilbage med laseren og op og ned
over det ønskede målpunkt - (f.eks. ind i hjørnet af et
rum).
FIN
TR
Areal
Det er normalt brugt at måle rums diagonaler
(maksimum værdier) eller horisontale afstande
(minimum værdier).
NL
PL
SLO
Tryk igen for at foretage anden måling (f.eks.
bredde).
HR
Resultatet vises i summeringslinjen.
GR
Tryk på
omkreds.
tasten i længere tid for at beregne
H
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
9
Måling
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
Volumen
Tryk på denne tast to gange.
kommer frem i displayet.
Direkte horisontal distance
Tryk på denne tast to gange og displayet viser
dette symbol
.
symbolet
Tryk på denne tast for at foretage første måling
(f.eks. længde).
Tryk på denne tast for at foretage anden måling
(f.eks. bredde).
Tryk på denne knap for at måle hældning og
distance. Summeringslinjen viser resultatet som den
direkte horisontale distance.
Tryk på denne tast for at foretage tredje måling
(f.eks. højde). Resultatet vises i anden linje.
Rumhjørne-vinkelfunktion
Vinklerne i en trekant kan beregnes ved at måle de tre
sider. Denne funktion kan anvendes f.eks. til at tjekke
et rums retvinklede hjørne. Se figur {K}
Volumen vises så i summeringslinjen.
Tryk på
tasten længere tid for at vise yderligere
ruminformation så som loft/gulv-areal, væggenes
areal, omkreds.
Tryk på denne tast tre gange og symbolet for
rum-hjørne kommer frem i displayet
.
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Hældningsmåling
)
)
Markér referencepunkter til højre og venstre (d1/d2)
for vinklen, som skal måles.
Hældningssensoren måler hældninger mellem
± 45°.
Tryk på denne tast for at måle den første (korte)
side af trekanten (d1 eller d2).
Ved hældningsmåling bør instrumentet holdes
uden et krydsfald (± 10°).
Tryk på denne tast én gang for at aktivere hældningssensoren.
symbolet kommer frem i
displayet. Hældningen vises kontinuert som ° eller %
afhængigt af indstillingen.
Tryk på for at måle hældningen og distancen.
Tryk på denne tast for at måle den anden (korte)
side of af trekanten (d1 eller d2).
Tryk på denne tast for at måle den tredje (lange)
side af trekanten (d3).
Resultatet vises i summeringslinjen som vinklen for
rummet hjørne.
Se figur {J}
Funktioner
10
Makita LD100P
D
mellem markeringspunktet (først a og så b) og instrumentet (bag-reference).
Opmålingsfunktion
To forskellige afstande (a og b) kan indtastes i instrumentet og kan derefter anvendes til at markere
forskellige målelængder, f.eks. ved bygning af
trærammer.
Se figur {L}
Hvis Makita LD100P flyttes langsomt langs opmålingslinjen, vil den viste distance blive mindre. Instrumentet
begynder at bippe ved en afstand på 0,1 m fra næste
markeringspunkt.
a
Input af opmålingsdistancer:
Tryk på denne tast fire gange og symbolet for
a
opmålingsfunktion kommer frem i displayet b .
b
Værdien (a) og den tilsvarende mellemliggende linje
blinker.
Ved at bruge
og
kan du justere værdierne
(først a og derefter b) til at passe til opmålingsdistancer. Ved at holde tasterne nede øges ændringshastigheden for værdierne.
E
NL
P
Denne funktion kan når som helst stoppes ved tryk
på
tasten.
TR
Indirekte måling
SK
Denne metode er især nyttig, hvis det er svært at nå
den strækning, der skal måles.
Sørg for at følge det foreskrevne forløb af
målinger:
Den definerede værdi (b) bekræftes med
•
)
Tryk på
tasten starter laser målingen. Displayet
via nødvendig opmålingsafstand i summeringslinjen
I
FIN
Værdien (b) og den mellemliggende linje blinker (den
definerede værdi er automatisk opfanget). Værdi (b)
kan indtastes med
og
.
tasten.
F
Pilene i displayet bb indikerer i hvilken retning
Makita LD100P skal flyttes for at opnå den definerede
distance (enten a eller b). Så snart markeringspunktet
er nået ændrer bippet lyd og den mellemliggende linje
begynder at blinke.
Instrumentet kan beregne afstande ved brug af
Pythagoras’ læresætning.
Når den ønskede værdi (a) er nået, kan der bekræftes
med
tasten.
GB
•
Alle målpunkter skal være i det horisontale eller
vertikale plan.
De bedste resultater opnås, når instrumentet
roteres om et fast punkt (f.eks. med placerings-
N
DK
S
CZ
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
11
Funktioner
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
•
Tryk for at stoppe kontinuert måling (2). Resultatet vises i summeringslinjen, den partielle værdi
vises i den sekundære linje.
skinnen foldet helt ud og instrumentet placeret
på en væg).
Minimum/maksimum-funktionen kan anvendes se forklaring i "Måling -> Minimum/maksimum
måling". Minimumværdien skal anvendes til
målinger i rette vinkler til målet; maksimum
distance til alle andre målinger.
Indirekte måling - bestemmelse af en strækning med brug af 3 hjælpe-målinger
)
Se figur {N}
Indirekte måling - bestemmelse af en strækning med brug af 2 hjælpe-målinger
Sigt mod det øverste punkt (1) og start
målingen. Efter den første måling er værdien
opfanget. Hold instrumentet så horisontalt som
muligt
Sørg for at den første måling og den målte
distance er i en ret vinkel. Brug minimum/maksimumfunktionen, som forklaret i "Måling -> Minimum/
maksimum måling".
Se figur {M}
f.eks. til måling af bygnings højder eller bredder. Det
er hensigtsmæssigt at bruge stativ ved højdemålinger, der kræver måling af to eller tre strækninger.
Tryk på denne tast to gange, og displayet viser
dette symbol
. Laseren er tændt.
Hold denne tast nede for at starte kontinuert
måling, fej frem og tilbage med laseren og op og ned
over det ideelle målpunkt.
Tryk på denne tast én gang,
og displayet viser
. Laseren er tændt.
Tryk for at stoppe kontinuert måling (2).
Værdien er opfanget. Sigt mod det lave punkt og
Sigt mod det øverste punkt (1) og start
målingen. Efter den første måling er værdien
opfanget. Hold instrumentet så horisontalt som
muligt.
Tryk på denne tast for at starte målingen (3).
Resultatet vises i summeringslinjen, den partielle
værdi vises i de sekundære linjer.
Hold denne tast nede for at starte kontinuert
måling, fej frem og tilbage med laseren og op og ned
over det ideelle målpunkt.
ROK
CN
Funktioner
12
Makita LD100P
D
Indirekte måling - bestemmelse af en kædeværdi med brug af 3 målinger
Lagring af konstanter/historisk hukommelse
Se figur {O}
Du kan gemme og hente en ofte brugt værdi f.eks.
højden af et rum. Mål den ønskede distance, hold
tasten inde indtil enheden bipper for at
bekræfte lagring.
Tryk på denne tast tre gange; og displayet viser
dette symbol
. Laseren er tændt.
Sigt mod det øvre punkt (1).
Tryk på denne tast én gang for at hente
konstanten og gør den tilgængelig for yderligere
beregninger ved at trykke på tasten
.
Starter målingen. Efter den anden måling er
værdien opfanget. Displayet blinker (3).
Tryk på denne tast to gange og de foregående
20 resultater (målinger eller beregnede resultater)
vises i omvendt orden.
Tryk på denne tast for at stoppe kontiuert
måling. Resultatet vises i summeringslinjen, den
partielle værdi vises i de sekundære linjer.
og
P
N
DK
S
TR
CZ
Historisk hukommelse
Hold denne tast nede for at starte kontinuert
måling. Fej frem og tilbage med laseren og op og ned
over det ideelle målpunkt.
E
NL
FIN
Hentning af konstanten
Tryk på denne tast og start målingen. Efter den
første måling er værdien opfanget.
Displayet blinker (2).
F
I
Lagring af en konstant
f.eks. bestemmelse af højden mellem punkt 1 og
punkt 2 med brug af tre målpunkter.
GB
tasterne kan anvendes til navigering.
Tryk på denne tast for at anvende et result i
summeringslinjen til yderligere beregninger.
Tryk på
og
tasterne på samme tid sletter
alle værdierne i den historiske hukommelse.
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
13
Funktioner
CN
D
GB
F
Timer (selvudløsende)
I
Tryk på denne tast for at vælge 5 sekunders tidsforsinkelse.
E
eller
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
253
255
260
Fejl
Error
Årsag
Hardware-fejl
256
Når tasten slippes vil de resterende sekunder indtil
målingen vises som en nedtælling (f.eks. 59, 58,
57...). Se sidste 5 sekunder tælles ned med et bip.
Efter det sidste bip udføres målingen og værdien
vises.
)
257
Timeren kan anvendes til alle målinger.
Appendiks
Meddelelseskoder
HR
Alle Meddelelseskoder vises med enten
"Error". Følgende fejl kan løses:
Årsag
Temperatur for høj
Temperatur for lav
Modtagersignal for
svagt, måling tager
for lang tid, afstand
> 100 m
Modtaget signal for
kraftigt
Forkert måling,
baggrund for lys
Laserstråle brudt
Hold denne tast nede indtil den ønskede tidsforsinkelse er nået (max. 60 sekunder).
SLO
H
252
Løsning
Lad instrumentet køle
ned
Varm instrumentet op
Brug målplade
Mål for reflekterende
(brug grå side)
Gør målet mørkere (mål
under andre lysforhold)
Gentag måling
Løsning
Tænd og sluk for
enheden flere gange.
Hvis symbolet stadig
vises, så er dit instrument defekt. Bed din
forhandler om assistance.
eller
GR
RUS
LV
EST
156
160
LT
ROK
CN
204
Årsag
Tværgående hældning større end 10°
Hoved-hældningsretning, vinkel for
høj (> 45°)
Beregnings-fejl
Appendiks
Løsning
Hold instrumentet uden
tværgående hældning
Mål vinkel op til max.
± 45°
Gentag procedure
14
Makita LD100P
D
Lasertype
Ø laser punkt
(ved distancerne)
Autom. laser slukning
Autom. instrument
slukning
Displaybelysning
Tastaturbelysning
Multifunktionelt endestykke
Timer (selvudløsende)
Gem konstantværdi
Historisk hukommelse
(20 værdier)
Stativgevind
Batterikapacitet,
Type AAA, 2 x 1,5V
Beskyttelse mod vandstænk og støv
Dimensioner
Vægt (med batterier)
Temperaturområde:
Opbevaring
Tekniske data
Afstandsmålinger:
Målenøjagtighed
til 10 m
(2 σ, standardafvigelse)
Power Range
Technology™:
Rækkevidde (brug
målplade fra omkring
80 m)
Mindste viste enhed
Afstandsmåling
Minimum/maksimum
måling, kontinuert måling
Areal/volumen beregning
af rum-data
Addition / subtraktion
Indirekte måling med brug
af Pythagoras
Hældningsmålinger:
Hældningssensor:
Nøjagtighed
(2 σ, standardafvigelse)
- til laserstråle
- til kabinettet
Indirekte måling med
hældningssensor (direkte
horisontal distance)
Vinkelmåling med hældningssensor(± 45°)
Generelt:
Laserklasse
typisk: ± 1,5 mm*
0,05 m til 100 m
0.1 mm
9
9
9
9
9
± 0,3°
± 0,3°
Betjening
9
635 nm, < 1 mW
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
efter 3 min
II
F
I
efter 6 min
E
9
9
NL
9
N
9
9
FIN
P
DK
9
S
9
op til
5.000 målinger
IP 54, støvtæt,
stænktæt
126 x 51 x 27 mm
125 g
TR
-25°C til +70°C
(13°F til +158°F)
-10°C til +50°C
(14°F til +122°F)
* maksimum afvigelse opstår under ugunstige forhold som
f.eks. høj solskin eller ved måling mod dårligt reflekterende
eller meget ru overflader. Målenøjagtighed mellem 10 m og
30 m kan afvige omkring ± 0,025 mm/m, for afstande over
30 m til ± 0,1 mm/m.
9
GB
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
15
Appendiks
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
Måleforhold
EU-ERKLÆRING VEDRØRENDE
OVERHOLDELSE AF STANDARDER
Målings rækkevidde
Rækkevidde er begrænset til 100 m.
Om natten, i skumringen og hvis målet ligger i skygge
øges rækkevidden uden brug af målplade. Brug en
målplade til at øge målingens rækkevidde i dagslys,
eller hvis målet er dårligt reflekterende.
Mål-overflader
Målefejl kan opstå, når der opmåles mod farveløse
væsker (f.eks. vand) eller støvfrit glas, Styrofoam
eller lignende halvgennemtrængelige overflader.
Hvis der sigtes mod meget blanke overflader kan
laserstrålen reflekteres og det kan føre til målefejl.
Mod ikke-reflekterende og mørke overflader kan
måletiden blive forøget.
Vedligeholdelse
Nedsænk ikke instrumentet i vand. Tør af med blød,
fugtig klud. Brug ikke aggressive rengøringsmidler
eller opløsninger. Instrumentet skal behandles som
du ville med et teleskop eller kamera.
EST
LT
ROK
CN
Appendiks
16
Makita LD100P
D
Bruksanvisning
Säkerhetsföreskrifter
GB
F
Svenska
Använda symboler
Symbolerna har följande innebörd:
Vi gratulerar till Ert köp av Makita LD100P.

VARNING:
Indikerar en potentiellt farlig situation vilken,
om den inte undviks, kan resultera i svåra skador för
användaren eller användarens död.
Läs noggrant igenom
bruksanvisningen innan du startar
instrumentet.
Personal med instrumentansvar måste försäkra sig
om att alla användare förstår och följer dessa föreskrifter.

OBSERVERA:
Indikerar en potentiellt farlig situation vilken,
om den inte undviks, kan resultera i mindre skador för
användaren, men avsevärd materiell och finansiell
skada samt miljömässig påverkan.
Innehåll
Säkerhetsföreskrifter ......................................... 1
Användning .......................................................... 5
Menyfunktioner ................................................... 6
Handhavande ...................................................... 8
Mätning ................................................................ 8
Matematiska funktioner ..................................... 9
Bilaga .................................................................. 13
)
Viktiga avsnitt, som bör följas vid praktisk
hantering, därför att de möjliggör att produkten
används på ett tekniskt korrekt och effektivt sätt.
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Användningsområde
SLO
Avsedd användning
HR
•
•
•
GR
Mätning av avstånd
Funktionsberäkning av ytor och volymer
Lutningsmätning
H
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
Säkerhetsföreskrifter
CN
D
GB
F
I
Icke avsedd användning
Ansvarsförhållanden
•
•
•
Ansvar hos tillverkaren av originalutrustning:
Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan
(här Makita).
Makita ansvarar för en säkerhetsteknisk och felfri
levererad produkt, inklusive bruksanvisning.
E
NL
•
P
N
•
•
FIN
•
DK
S
TR
CZ
SK
PL
•
•
•
Användande av produkten utan instruktion
Användning utanför avsedda gränser
Inaktivering av säkerhetssystem och avlägnande
av anvisnings- och varningstexter
Öppnande av instrumentet med hjälp av verktyg
(skruvmejsel o dyl.)
Ombyggnad eller förändring av instrumentet
Användning av tillbehör från annan tillverkare än
Makita utan dennes medgivande.
Medveten eller lättsinnig hantering på
byggnadsställningar, stegar eller vid mätning nära
påslagna maskiner, öppna maskinsektioner eller
anläggningar
Direkt inriktning mot solen
Avsiktligt bländande av tredje person, även vid
mörker
Otillräcklig säkerhetsbevakning vid uppställning av
instrument (t ex vid mätningar av vägar,
byggnadsplatser etc.)
Ansvarsområde för annan tillverkare av
tilläggsutrustning:
)
Annan tillverkare av tilläggsutrustning för
Makita LD100P är ansvarig för utveckling och
implementering samt information om sina produkters
säkerhet samt för effektiviteten i dessa delar i
kombination med denna utrustning från Makita.
Instrumentansvariges åligganden:

VARNING
Instrumentansvarig måste försäkra sig om att
instrumentet används i enlighet med instruktionerna.
På instrumentansvarig åligger också att träna och
utbilda personal som ska använda instrumentet samt
ansvara för instrumentets driftssäkerhet.
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
Begränsningar i användningen
)
Se kapitel Tekniska data.
Instrumentansvarig har följande skyldigheter:
• Att förstå säkerhetsinstruktionerna för
produkten och instruktionerna i handboken.
• Att känna till lokala arbetarskyddsföreskrifter.
• Att informera Laser Geosystems omedelbart om
produkten uppvisar fel vilka påverkar säkerheten.
Makita LD100P är anpassad för användning i miljö
lämpad för människor. Användning ej tillåten i
aggressiv eller explosiv miljö.
EST
LT
ROK
CN
Säkerhetsföreskrifter
2
Makita LD100P
D
Produkten får inte avfallshanteras som
hushållssopor.
Se till att utrustningen skrotas på ett sådant
sätt att nationella regler efterlevs.
Se alltid till att obehöriga inte får tillgång till
utrustningen.
Risker vid användande

OBSERVERA:
Se upp för felaktiga mätningar om produkten är
defekt efter fall eller andra otillåtna påfrestningar
resp. förändringar av produkten.
F
I
E
NL
För säkerhets skull:
Genomför periodiska kontrollmätningar, särskilt efter
onormal påfrestning och före resp. efter viktiga
mätningar. Kontrollera att optiken är rengjord och att
inga mekaniska skador finns på Makita LD100P.

OBSERVERA:
Används instrumentet för avståndsmätning
eller för positionering av rörliga objekt (t.ex. kran,
entreprenadmaskiner, plattformar,...)kan
felmätningar uppstå genom oförutsedda
omständigheter.
Elektromagnetisk acceptans
P
Med begreppet Elektromagnetisk acceptans menas
instrumentets kapacitet att fungera i en omgivning,
där elektromagnetiska fält och elektrostatiska
urladdningar finns, utan att ha elektromagnetisk
inverkan på annan utrustning.
N
FIN

TR
VARNING:
Makita LD100P uppfyller kraven på gällande
regler och normer. Möjligheten för inverkan på annan
utrustning kan trots detta inte uteslutas.

OBSERVERA:
Försök inte själv att reparera produkten.
Vänligen kontakta din återförsäljare vid defekt
utrustning.
För säkerhets skull:
Använd endast instrumentet som mätsensor och inte
som styrinstrument. Ditt system måste vara så
konfigurerat och hanteras så att inga skador uppstår
vid en felmätning, en störning av instrumentet eller
ett strömavbrott. Systemet skall vara säkrat med
lämpliga säkerhetsanordningar (t.ex.
säkerhetsbrytare).
DK
S
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS

VARNING:
Tomma batterier får inte avfallshanteras som
hushållssopor. Tänk på miljön och lämna in
batterierna till närmaste återvinningsstation enligt
gällande miljölagstiftning.
Makita LD100P
GB
LV
EST
LT
ROK
3
Säkerhetsföreskrifter
CN
D
GB
Laserklassificering
F
Integrerad avståndsmätare
I
Makita LD100P sänder ut en synlig laserstråle.
Produkten motsvarar laserklass 2 enligt:
• IEC60825-7 : 2001 "Laser - Säkerhet"
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
Produktetikettering
Laserstrålning
Titta inte direkt in i laserstrålen.
Laser klass 2
enligt IEC 60825-1:2007
Max. utgångseffekt *
<1mW
Frekvens:
620-690 nm
Stråldivergens
0.16 x 0.6 mrad
Impulslängd
1 x 10 -9 s
Laserklass 2 produkter:
Se inte in i laserstrålen och rikta den inte mot andra
personer i onödan. Skydd av ögat uppstår normalt
genom bortvändningsreaktioner och ögonlockets
reflexer.

VARNING:
Att titta rakt in i laserstrålen med optiska
instrumentet (t.ex. kikare)kan vara farligt.
För säkerhets skull:
Titta inte in i laserstrålen med optiskt instrument.

OBSERVERA:
Titta inte in i laserstrålen, det kan vara farligt
för ögonen.
Typskyltens placering, se sista sidan.
För säkerhets skull:
Titta inte direkt in i laserstrålen. Kontrollera att
laserstrålen riktas ovanför eller under ögonhöjd.
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Säkerhetsföreskrifter
4
Makita LD100P
D
Knappsats
Användning
GB
F
Se skiss {E}:
Sätta in/ ersätta batterier
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Se skiss {A}
1
2
3
Ta bort batterifackslocket och sätt fast
handremmen.
Kontrollera att batteripolerna ligger rättvända.
Stäng batterifacket igen. Byt batterierna när
denna symbol
blinkar konstant.
)
)
Använd endast alkaliska batterier.
Ta ur batterierna om du inte skall använda
instrumentet under en längre tid. Korrosionsrisk
föreligger.
Ändra referens (multifunktionellt
bakstycke)
Instrumentet kan användas för följande mätningar:
•
Mätningar från kant, fäll ut anhållsvinkeln tills den
hakar i. Se skiss {C}.
• Mätningar ur hörn, fäll ut anhållsvinkeln tills den
hakat i, skjut den med lätt tryck åt höger,
anhållsvinkeln kan fällas ut helt. Se skiss {D}.
En integrerad sensor känner av anhållsvinkelns läge
och anpassar nollpunkten därefter.
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
Display
CZ
Se skiss {F}
SK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Se skiss {B}:
I
PÅ/MÄT
Plus (+)
Minus (-)
Funktion
Area/ volym
Lika med / meny
Minne
Indirekt mätning, Pythagoras
Rensa/Av
Timer
Referensläge
Laser aktiv
Mätreferens (framkant)
Mätreferens (bak)
Mätreferens (hörn)
Mätning med stativ
Utsättningsfunktion
Enkel mätning, Pythagoras
Dubbel mätning, Pythagoras
Dubbel mätning (delsträcka)
Belysning
Lagra konstanter, öppna konstanter
Stack, öppna värden
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
5
Användning
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Batterisymbol
Timer
Area/ volym
Lutning
Horisontal längdmätning med hjälp av lutning
Rumsvinkelfunktion
Meny
Kontinuerlig laser
Reset
Mätreferens (stativ)
Pip
Omkrets
Vägg
Tak
Mellanrad 1
Mellanrad 2
Mellanrad 3
Huvudrad
Menyfunktioner
Inställningar
Inställningarna kan ändras och lagras i menyn.
Inställningarna sparas även om batteriet ersätts eller
instrumentet stängs av.
Navigering i meny
Menyn erbjuder konfiguration enligt användarens
egna behov. Instrumentet kan konfigueras specifikt
för personliga behov.
Beskrivning
Tryck
länge till MENU , inställda enheter och
visas.
Tryck
kort för att bläddra genom de olika
menypunkterna. Se skiss {G}.
PL
SLO
Tryck
eller
menypunkt.
HR
H
Tryck
GR
för att ändra i vardera
kort för att gå vidare till nästa menypunkt.
Tryck
länge i menyn, de nya inställningarna som
ställdes in i undermenyerna, lagras.
RUS
LV
Lämna menyn när som helst med
lagras inte.
EST
, inställningarna
LT
ROK
CN
Menyfunktioner
6
Makita LD100P
D
Ställa in enhet för längdmätningar
Kontinuerlig laser (
Följande enheter är inställbara:
Du kan aktivera eller inaktivera kontinuerlig
laserfunktion.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Längd
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 cm
0'00'' 1/32
0.0 in
0 1/32 in
Area
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
Volym
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
)
GB
F
I
En mätning utlöser varje gång du trycker på
kontinuerlig laser är aktiv. Lasern inaktiveras
automatiskt efter 15 minuter.
om
För att kunna göra korrekta mätningar med stativ,
skall dock referensläget anpassas. Aktivera TRIPOD i
menypunkten. Du kan aktivera eller inaktivera
referensen på ett stativ. Motsvarande inställning
visas i displayen
.
Följande enheter är inställbara för lutningsmätningar:
Enheter för lutning
1.
+/- 0.0°
2.
0.00%
P
N
Mätning med stativ TRIPOD
Ställa in enhet för
lutningsmätningar
E
NL
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
Display, tangentbelysning (
Pip ( BEEP )
Du kan aktivera eller inaktivera pipet.
)
PL
Den automatiska belysningen för displayen och
tangenterna kan aktiveras eller inaktiveras.
SLO
Reset - Återställning till
fabriksinställning (
)
GR
Du kan aktivera en RESET. Välj menyfunktionen
RESET och bekräfta, instrumentet återgår till
fabriksinställningar.
Följande värden återställs med en reset:
HR
H
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
7
Menyfunktioner
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
•
•
•
•
•
Mätreferens (bak)
Displaybelysning (PÅ)
Pip (PÅ)
Enhet (m(mm))
Stack och minne raderat
Ställa in mätreferens
Standardinställning: Bakkant.
Tryck
Nästa mätning aktiveras från framkant .
Varje ändrat referensläge bekräftas akustiskt av en
pipton.
)
Samtliga egenhändigt gjorda inställningar och
lagrade värden försvinner.
Referensläge återgår automatiskt till
standardinställning (bakkant) efter en mätning. Se
skiss {H}.
Handhavande
Tryck
länge för att ändra referensläget till
framkant.
PÅ / AV
Instrument och laser startar. Batterisymbolen
visas tills nästa knapptryckning.
Lång knapptryckning stänger av instrumentet.
Instrumentet stänger av automatiskt efter sex
minuter om ingen knapp trycks.
Tryck
igen.
för att ställa om referensläget till bakkant
Mätning
RENSA
Enkel distansmätning
Den senaste händelsen raderas.
Singelmätningarna i funktionen Area eller Volym kan
raderas stegvis och mätas på nytt.
Lasern aktiveras. Två tryck, aktiverar en
distansmätning.
Display / tangentbelysning
Minimum-/Maximummätning
Instrumentet har en sensor som aktiverar resp.
inaktiverar displayen och tangentbelysningen
automatiskt efter rådande ljusförhållanden.
Denna funktion bestämmer minsta avstånd resp.
längsta avstånd utifrån en bestämd mätpunkt.
Avståndet kan även överföras. Se skiss {I}.
Resultatet visas direkt.
LT
ROK
CN
Handhavande
8
Makita LD100P
D
Möjliga tillämpningar är bestämning av rumsdiagonal
(maximalvärde) eller horisontallängd (minimivärde).
Tryck
Tryck
och håll den intryckt till ett pip hörs. Flytta
laserpunkten fritt runt målpunkten, (t,ex, mot ett
hörn).
Tryck
och mät andra sträckan (t.ex. bredd).
Resultatet visas i huvudraden.
länge för att beräkna omkretsen.
Tryck
F
I
E
Volym
Tryck
för att stoppa en kontinuerlig mätning.
Respektive maximal- och minimivärde visas i
displayen. Det senaste uppmätta värdet visas i
huvudraden.
GB
två gånger.
visas i displayen.
NL
P
Tryck
och mät första sträckan (t.ex. längd).
N
FIN
Tryck
Matematiska funktioner
och mät andra sträckan (t.ex. bredd).
DK
S
Addition / subtraktion
Tryck
och mät tredje sträckan (t.ex. höjd). Värdet
visas i andra raden.
Mäta längd.
Volymvärdet visas i huvudraden.
CZ
Tryck
länge för att visa ytterligare
rumsinformation, t.ex. tak- eller golvarea, väggarea,
omkrets.
SK
Nästa mätning adderas till föregående.
Nästa mätning subtraheras från föregående.
Upprepa detta vid behov. Resultatet visas i
huvudraden, föregående värden i andra raden.
Lutningsmätning
Det senaste steget raderas.
)
)
Area
Tryck
Tryck
en gång.
Instrumentet bör hållas utan motlut
lutningsmätningar görs (± 10°).
visas i displayen.
Tryck
en gång, lutningssensorn aktiveras.
visas i displayen. Lutningen visas i ° eller %, beroende
och mät första sträckan (t.ex. längd).
på inställning.
Tryck
Makita LD100P
Lutningssensorn mäter lutning mellan ± 45°.
9
TR
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
för att mäta lutning och längd. Se skiss {J}.
Matematiska funktioner
ROK
CN
D
GB
F
Direkt horisontallängd
Tryck
två gånger
Utsättningsfunktion
Två olika avstånd (a och b) kan matas in i
instrumentet och användas vid olika definierade
mätlängder, t.ex. vid montering av en
träkonstruktion.
visas i displayen.
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
Tryck
, lutning och längd mäts. Den resulterande
direkta horisontallängden visas i huvudraden.
Se skiss {L}.
Rumsvinkelfunktion
Ange utsättningsavstånd:
Vinkeln i en triangel kan beräknas genom att mäta tre
sidor. Denna funktion används t.ex. för att
kontrollera räta rumsvinklar. Se skiss {K}.
Tryck
Tryck
tre gånger
a
b
visas i displayen.
b
Värdet (a) och motsvarande mellanrad blinkar.
visas i displayen.
Markera anslagspunkterna till höger och vänster (d1/
d2) från vinkeln som skall mätas.
Tryck
och mät den första korta sidan i triangeln
(d1 eller d2).
Anpassa värdena (först a och sedan b) för de
önskade utsättningsavstånden med
och
Tryck knappen längre för att blädda snabbare.
Bekräfta med
.
om önskat värde (a) är angivet.
Värden (b) och mellanraden blinkar (det definierade
värdet (a) har automatiskt lagrats). Ange värde (b)
med
och
på samma sätt.
Bekräfta det definierade värdet b med
.
Tryck
och mät den andra korta sidan i triangeln
(d1 eller d2).
Tryck
(d3).
fyra gånger
och mät den tredje långa sidan i triangeln
Lasermätningen startas med
och motsvarande
utsättningsavstånd visas i huvudraden mellan
utsättningspunkten (först a och sedan b) och
instrumentet (mätreferens bakkant).
Rumsvinkeln visas i huvudraden.
LV
Indikerat avstånd minskar om man förflyttar
Makita LD100P långsamt längs utsättningslinjen.
Instrumentet piper vid ett avstånd på 0.1 m till nästa
EST
LT
ROK
CN
Matematiska funktioner
10
Makita LD100P
D
utsättningspunkt.
Pilarna i displayen
a
b
b
visar dessutom i vilken riktning
Indirekt mätning, bestämning av ett avstånd
med två hjälpmätningar
Makita LD100P skall förflyttas för att nå det
definierade avståndet (antingen a eller b). Pipet
växlar och mellanraden börjar blinka när
utsättningspunkten är nådd.
Avbryt funktionen när som helst med
Se skiss {M}:
För mätning av byggnaders höjd Mycket fördelaktigt
när man mäter med stativ, när höjden beräknas med
två eller tre längder.
.
Tryck
en gång
aktiverad.
Indirekt mätning
Instrumentet kan beräkna avstånd med Pythagoras
sats.
)
•
•
Gör mätningarna enligt följande mätsekvens:
Tryck
för att stoppa den kontinuerliga
mätningen (2). Resultatet visas i huvudraden,
delmätningarna i tilläggsraden.
Indirekt mätning, bestämning av ett avstånd
med tre hjälpmätningar
Se skiss {N}
Tryck
två gånger
aktiverad.
)
Se till att vinkeln är rät mellan första mätning
och avståndet. Använd ev. funktionen Minimum/
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
Håll
intryckt för att utlösa en kontinuerlig
mätning, vrid instrumentet i stora cirklar runt
mätpunkten.
Samtliga punkter måste vara vertikala eller
horisontala till ett vertikalplan.
Bästa resultat uppnås om instrumentet vrids runt
en fast punkt (t.ex. fäll ut anhållsvinkeln och håll
upp instrumentet mot en vägg).
Öppna eventuellt funktionen Minimum/Maximum
för dessa mätning, se förklaring under ->
Minimum-/Maximummätning. Därvid beaktas
minimivärdet för rätvinkliga mätningar och
maximalt avstånd för att övriga mätning.
Makita LD100P
visas i displayen. Lasern är
Sikta mot övre punkten (1) och utlös mätningen.
Värdet lagras efter första mätningen. Håll
instrumentet så horisontalt som möjligt.
Detta är användbart när mätningen görs på
otillgängliga platser.
•
Maximum, se punkten Mät -> Minimum-/
Maximummätning.
visas i displayen. Lasern är
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
11
Matematiska funktioner
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
Sikta mot övre punkten ( 1) och utlös
mätningen. Värdet lagras efter första mätningen.
Håll instrumentet så horisontalt som möjligt.
Håll
intryckt för att utlösa en kontinuerlig
mätning. Vrid instrumentet i stora cirklar runt
mätpunkten.
Håll
intryckt för att utlösa en kontinuerlig
mätning, vrid instrumentet i stora cirklar runt
mätpunkten.
Tryck
för att stoppa en kontinuerlig mätning.
Resultatet visas i huvudraden, delmätningarna i
tilläggsraden.
Tryck
för att stoppa den kontinuerliga
mätningen (2). Värdet accepteras. Sikta mot nedersta
punkten och
Konstantminne /Stack
Lagra konstant
Tryck
för att utlösa en tredje mätning (3).
Resultatet visas i huvudraden, delmätningarna i
tilläggsraden.
Indirekt mätning, bestämning av ett
delsträcka med tre hjälpmätningar
Möjligheten finns att lagra ett ofta återkommande
värde och använda detta upprepade gånger, t.ex. en
rumshöjd. Mät längden och håll
så länge intryckt
tills instrumentet anger att det har lagrat värdet med
ett pip.
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
Se skiss {O}
Öppna en konstant
Beräkna höjden mellan punkt 1 och punkt 2 med tre
mätpunkter.
Tryck
en gång för att öppna konstanter, använd
dem för vidare beräkningar med
.
Tryck
tre gånger
aktiverad.
Stack
visas i displayen. Lasern är
Tryck
två gånger för att visa de 20 senaste
uppmättar värdena i omvänd ordningsföljd.
Sikta mot övre punkten (1).
Tryck
och utlös mätningen. Värdet lagras efter
första mätningen. (2) blinkar i displayen.
Använd
och
för att bläddra.
Tryck
för att använda ett resultat i huvudraden
för vidare beräkningar.
Utlös mätningen. Värdet lagras efter andra
mätningen. (3) blinkar i displayen.
ROK
CN
Matematiska funktioner
12
Makita LD100P
D
Tryck
och
värden i stacken.
samtidigt för att raderas alla
156
Timer (självutlösare)
Tryck
inställd.
160
, en fördröjningstid på 5 sekunder är
204
252
253
255
eller
Håll
intryckt tills önskad fördröjningstid visas
(max. 60 sekunder).
När tangenten släpps, räknas sekunderna ner till
mätningen (t.ex. 59, 58, 57, ...)och visas i displayen.
De sista 5 sekunderna räknas med pip. Efter sista
pipet utlöses mätningen och värdet visas.
)
256
257
Självutlösaren kan användas för varje mätning.
260
Error
Orsak
Error Hårdvarufel
Bilaga
Displaymeddelanden
Samtliga displaymeddelanden visas med
Error. Följande fel kan korrigeras:
Orsak
Åtgärd
Tvärlutning över 10° Håll instrumentet utan
tvärlutning
Första lutningsMät endast vinkel max.
riktning, vinkelvärde ± 45°
för högt (> 45°)
Fel i beräkningen
Upprepa funktionen
För hög temperatur Låt instrumentet svalna
För låg temperatur Värm instrumentet
Signal för svag,
Använd måltavla
mättid för lång, ,
avstånd > 100 m
För hög signal
Målet reflekterar för
starkt (använd
måltavla)
Felmätning, för
Skugga målet (mät vid
mycket
andra ljusförhållanden)
bakgrundsljus
Laserstrålen bruten Upprepa mätning
eller
Åtgärd
Om detta meddelande
visas efter flera PÅ/AV,
är utrustningen defekt.
Vänligen kontakta
tillverkaren.
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
13
Bilaga
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
Lasertyp
Ø Laserpunkt
(i avstånd)
Autom. avstängning, laser
Automatisk avstängning,
instrument
Displaybelysning
Tangentbelysning
Multifunktionellt
bakstycke
Timer (självutlösare)
Spara konstant
Stack (20 värden)
Stativgänga
Batteriets livslängd,
typ AAA, 2 x 1,5V
Skydd mot vatten och
damm
Mått
Vikt med batterier
Temperaturområde:
Förvaring
Tekniska data
Längdmätningar:
Mätnoggrannhet vid
längder upp till 10 m
(2 σ, standardavvikelse)
Power Range
Technology™:
Räckvidd (använd måltavla
fr.o.m. ca. 80 m)
Minsta displayenhet
Närgräns längdmätning
Minimum-/
Maximummätning,
kontinuerlig mätning
Area/volym, beräkning av
rumsdata
Addition / subtraktion
Indirekt mätning,
Pythagoras
Lutningsmätningar:
Lutningssensor:
Noggrannhet
(2 σ, standardavvikelse)
- till laserstråle
- till kapsling
Indirekt mätning med
lutningssensor (direkt
horisontallängd)
Vinkelmätning med
lutningssensor (± 45°)
Allmänt:
Laserklass
typisk: ± 1.5 mm *
0.05 m till 100 m
0.1 mm
9
9
9
9
9
± 0.3°
± 0.3°
Drift
9
635 nm, < 1 mW
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
efter 3 min
efter 6 min
9
9
9
9
9
9
9
Upp till
5 000 mätningar
IP 54, dammskyddad,
stänkvattenskyddad
126 x 51 x 27 mm
125 g
-25°C till +70°C
(13°F till +158°F)
-10°C till +50°C
(14°F till +122°F)
* Maximal avvikelse kan förekomma vid ogynnsamma
förhållanden som t.ex. starkt solljus eller mycket svagt
reflekterande målyta. Avvikelsen kan öka med ± 0.025 mm/m
vid avstånd mellan 10 och 30 meter, fr.o.m avstånd på 30
meter med ± 0.1 mm/m.
9
II
ROK
CN
Bilaga
14
Makita LD100P
D
Mätförhållanden
EU - DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Räckvidd
GB
F
I
Räddvidden är begränsad till 100 m.
E
Räckvidden ökar i mörker, i skymning eller när målet
är skuggat, utan användning av måltavla. Använd
måltavla i dagsljus eller när målet reflekterar dåligt.
NL
P
N
Mätbara ytor
FIN
Mätfel kan uppstå vid mätning mot färglösa vätskor
(t.ex. vatten), glasskivor, plexiglas eller liknande
ljusgenomsläppande ytor.
DK
S
Mätfel kan även uppstå när målet är starkt
reflekterande och laserstrålen störs.
TR
Mättiden kan öka vid icke reflekterande och mörka
ytor.
SK
CZ
PL
SLO
Skötsel
HR
Doppa inte instrumentet i vatten. Rengör endast med
mjuk fuktig duk. Använd inga aggressiva
rengöringsmedel eller lösningsmedel. Hantera
instrumentet med samma omsorg som en kikare eller
en kamera.
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
15
Bilaga
CN
D
Kullanma Klavuzu
Emniyet Talimatnamesi
GB
F
Türkçe
Kullanlan Semboller
Sizleri Makita LD100P ürününü satn ald"nz için tebrik
ederiz.
Kullanma Klavuzunda kullanlan sembollerin anlamlar
$öyledir:
Bu ürünü kullanmadan önce, Emniyet
Talimatnamesini ve Kullanma Klavuzunu dikkatlice okuyunuz.
#$letmeci, cihazdan sorumlu tüm kullanclarn, bu
açklamalar okuyup anlamalarn sa"lamaldr.
KAZ:
Potansiyel tehlike durumunu veya a"r yaralanma
ya da ölümle sonuçlanabilecek uygun olmayan kullanm
gösterir.


DKKAT:
Potansiyel tehlike durumunu veya hafif yaralanma
ve/veya yüksek maddi, finansal ve çevresel hasar
yaratabilecek uygun olmayan kullanm gösterir.
çindekiler
Emniyet Talimatnamesi........................................... 1
#lk Çal$trma ............................................................. 5
Menü i$levleri ............................................................ 6
Kullanm ..................................................................... 8
Ölçüm #$lemleri ......................................................... 9
#$levler ........................................................................ 9
Ekler ......................................................................... 14
)
Ürünün, teknik olarak do"ru ve verimli bir $ekilde
kullanlabilmesi için, kullancya yardmc olacak
kullanm bilgileri.
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Cihaz Kullanm Alanlar
SLO
Uygun Kullanm Alanlar
HR
Cihazn uygun kullanm alanlar $öyledir:
• Mesafe ölçümleri
• Alan ve hacim hesaplamalar
• E"imlerin ölçülmesi
GR
H
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
Emniyet Talimatnamesi
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
Uygun Olmayan Kullanm Alanlar
Sorumluluk Alanlar
•
•
•
Orjinal Teçhizat Üreticisi Makita Corporation
Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (kýsaca: Makita)
Ýçin Sorumluluk Alanlarý:
Üretici, kullanm klavuzu ve orjinal aksesuvar dahil
olmak üzere bu ürünü, tam emniyetli olarak teslim
etmekle sorumludur.
•
•
•
•
S
TR
CZ
•
•
SK
PL
•
Ürünü, talimatnameyi ö"renmeden kullanmak
Öngörülen snrlar d$nda kullanm
Emniyet sistemlerinin kapatlp etkisiz hale getirilmesi ve ikaz ya da dikkat panolarnn
uzakla$trlmas
Baz istisnai olarak izin verilen durumlar d$nda,
ürünün araç (tornavida vs.) kullanlarak açlmas
Ürünü tamir etmek ya da bunda de"i$iklik yapmak
Üretici tarafndan onaylanmam$ üreticilerden temin
edilmi$ aksesuvarlarn kullanlmas
Yap iskelesinde, merdiven üstünde, çal$makta
olan makina veya korkuluksuz cihazlarn
yaknlarnda ölçüm yaparken kasten ya da bilmeden
sorumsuzca davranlmas
Direkt olarak güne$e do"rultma
Ba$kasnn gözüne kasten do"rultma - karanlkta
do"rultma dahil
Ölçüm yerinde yetersiz güvenlik tedbirleri (Örne"in
yollarda ölçüm srasnda vs.)
Yabanc Aksesuvar Üreticinin Sorumluluk Alanlar:
)
Cihaz için aksesuvar üreten yabanc üretici,
üretti"i ürün için bir emniyet sistemi geli$tirme, uygulama
ve iletiminden sorumludur. Ayrca ayn üretici, bu
sistemin, Makita cihaz ile olan kombinasyonunun
etkinlik derecesinden de sorumludur.
letmecinin Sorumluluk Alanlar:

KAZ:
#$letmeci, cihazn uygun alanlarda ve talimatlara
uygun olarak kullanlmasndan, personel seçiminden ve
onun e"itiminden ve de cihazn i$letim güvenli"inden
sorumludur. #$letmecinin görevleri $öyle sralanabilir:
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
Kullanm Alan Snrlar
)
•
'Teknik Bilgiler' bölümüne baknz.
•
#nsanlar için sürekli ikamete uygun atmosferde
i$letmeye uygundur. Agresif veya patlayc* ortamlarda
kullanlamaz. Snrl sürelerde ya"murda kullanlmasna
müsaade vardr.
•
Ürün hakkndaki emniyet talimatnamesini ve
kullanm klavuzundaki açklamalar anlamak.
#$letmedeki kazalara kar$ alnan tedbirler
konusunda bilgi sahibi olmak.
Cihazda bir emniyet aç"n farketti"inde derhal,
Üreticisine haber vermek.
LT
ROK
CN
Emniyet Talimatnamesi
2
Makita LD100P
D

KAZ:
Bitmi$ piller, evsel atkla birlikte elden
çkarlmamaldr. Çevreye kar$ gereken özeni göstererek, bitmi$ pilleri ulusal ya da yerel yönetmeliklere
uygun olarak temin edilen atk toplama merkezlerine
brakn.
Kullanrken Ortaya Çkabilecek
Tehlikeler

DKKAT:
Cihazn dü$ürülmesinden veya uygun olmayan
alanda kullanlmasndan ya da üzerinde yaplan
de"i$iklikten kaynaklanan bir arza sebebiyle, hatal
ölçümlerden saknnz.
Ürün, evsel atkla birlikte elden
çkarlmamaldr.
Ürünü ülkenizde yürürlükte bulunan ulusal
yönetmeliklere uygun olarak elden çkarn.
Yetkili personel haricinde hiç kimsenin ürüne eri$mesine
izin vermeyin.
Önlemler:
Periyodik olarak denetleme ölçümleri yapnz. Bu denetimi, cihazn a$r kullanmnda, önemli ölçümlerden
önce, önemli ölçüm srasnda ve sonrasnda özellikle
tekrarlaynz. Cihazn optik ksmlarnn temizli"ine ve
stoperlerin mekanik a$nmalarna dikkat ediniz.
Elektromanyetik Uyumluluk (EMU)

Burada elektromanyetik uyumluluk kavram ile, cihazn
elektromanyetik $ma ve elektrostatik de$arjn
bulundu"u bir ortamda, sorunsuz olarak ve di"er cihazlara parazit yapmadan çal$abilme yetene"i kastedilmektedir.
DKKAT:
Cihaz, uzaklk ya da hareketli objeleri (Vinç,
in$aat makinalar, platform gibi ...) konumlandrma ölçümünde kullanrken, öngörülmeyen sebeplerden dolay
hatal sonuçlar çkabilir.

Önlemler:
Bu cihaz sadece ölçüm saptayc aygt (ölçüm sensörü)
olarak kullannz, gözetleme-denetleme arac olarak
kullanmaynz. Sisteminizi, herhangi bir hatal ölçümde,
cihazdaki bir arzada veya ceryan kesilmesinde,
kurulmu$ emniyet düzeni (Emniyet $alteri gibi...)
sayesinde hiç bir hasar olu$mayacak $ekilde, emniyet
altna almalsnz.
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
KAZ:
Cihazn, bu konudaki sk talimatlara ve normlara
uygun olmasna ra"men, üretici, bu cihazn di"er cihazlara parazit yapma olasl"n tam olarak ortadan
kaldramaz.
SLO

RUS
DKKAT:
Bir arza halinde, bölge bayiine ba$vurunuz.
Cihaz hiç bir zaman kendiniz tamir etmeyiniz.
HR
H
GR
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
3
Emniyet Talimatnamesi
CN
D
GB
Lazer Snf
F
Entegre Mesafe Ölçümü
I
Cihazn ön tarafndan d$arya çkan ve görülebilen bir
lazer $n üretir.
Bu ürün, a$a"daki talimatnamelere göre, Snf 2 lazer
katagorisine girer:
• IEC60825-1 : 2007 "Lazer Cihazlar Güvenli"i"
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
Etiket Yazlar
Lazer $n
I$na bakmaynz
Snf II lazer
IEC 60825-1:2007
Maks. radyasyon gücü: *:
<1mW
Dalga Boyu:
620-690nm
I$n Sapmas
0.16 x 0.6 mrad
Vuru$ Süresi
1 x 10 -9 s
Lazer Snf 2 Ürünleri:
Gözünüzü, gereksiz yere lazer $nna dikmeyiniz ve bu
$nlar ba$kalarnn üzerine tutmaynz. Göz, normal
halde kendini, saknarak ve göz kapaklarn kapatma
(göz krpma) refleksi ile korur.

KAZ:
Lazer $nna, optik bir araçla (teleskop, dürbün
gibi) direkt olarak bakmak, tehlikeli olabilir.
Önlemler:
Optik araçlarla $na bakmaynz.

Etiket yerleri son sayfada belirtilir.
DKKAT:
Lazer $nna bakmak, göz için tehlike yaratabilir.
Önlemler:
Lazer $nna bakmaynz. I$nlarn, göz hizasnn altnda
ya da üzerinde olmasna dikkat ediniz.
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Emniyet Talimatnamesi
4
Makita LD100P
D
cihaz duruma göre sfr noktasna ayarlar.
lk Çaltrma
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Pil bölmesi kapa"n çkarn ve $eridi takn.
Pilleri yerle$tirin; kutuplarn do"ru tarafa
yerle$tirildi"inden emin olun.
Pil bölmesini tekrar kapatn. Ekrandaki
simgesi
sürekli yanp sönmeye ba$lad" zaman pilleri
de"i$tirin.
)
)
Sadece alkalin pilleri kullann.
Korozyon olu$masn önlemek için, uzun süre
kullanlmad"nda pilleri çkarn.
Ölçüm düzeyi noktasnn
deitirilmesi (çok ilevsel uç parça)
Bkz: $ekil {F}
Cihaz, a$a"daki ölçüm durumlar için uyarlanabilir:
•
Bir kö$eden ölçüm yapmak için, kö$ebendi yuvasna
oturana kadar açn; tamamen açmak için, hafif
baskyla sa" tarafa ittirin. Bkz: $ekil {D}.
Entegre bir sensör, kö$ebendin pozisyonunu tanr ve
Makita LD100P
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Gösterge
1
2
3
4
5
6
7
8
Kenarlardan ölçmek için, kö$ebendi önce birinci
yuvasna oturana kadar açn. Bkz: $ekil {C}.
E
ON (Aç/ölç) dümesi
Artý (+) düðmesi
Eksi (-) dümesi
levler dümesi
Alan / hacim dümesi
Eit / menü dümesi
Bellek dümesi
Dolayl ölçüm (Pisagor) dümesi
Sil / kapat dümesi
Zamanlayc dümesi
Ölçüm düzeyi dümesi
Bkz: $ekil {B}
•
I
Bkz: $ekil {E}:
Bkz: $ekil {A}
1
2
F
Mini klavye
Pilleri takmak/deitirmek
5
GB
SLO
HR
Lazer etkin
Ölçüm düzeyi (ön)
Ölçüm düzeyi (arka)
Ölçüm düzeyi (kö$ede durma)
Ayak ile yaplan ölçüm
#$aretleme i$levi
Tek Pisagor ölçümü
Çift Pisagor ölçümü
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
#lk Çal$trma
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Çift (ksmi yükseklik) ölçüm
I$klandrma
Sabit de"eri kaydet, Sabit de"eri bellekten ça"r
Kayt belle"i, De"erleri bellekten ça"r
Pil durumu
Zamanlayc
Alan / hacim
E"im
E"im kullanlarak yatay mesafe ölçümü
Oda kö$e açs i$levi
Menü
Kesintisiz lazer
Sfrla
Ölçüm düzeyi (üçayak)
“Bip“ ikaz
Çevre
Duvar alan
Tavan alan
Ara satr 1
Ara satr 2
Ara satr 3
Özet bilgi satr
Menü ilevleri
Ayarlar
Menü, ayarlarn de"i$tirilmesini ve sürekli olarak belle"e
kaydedilmesini sa"lar. Kapatld"nda ya da piller
de"i$tirildi"inde ayarlar muhafaza edilir.
Menüde gezinme
Menü, ayarlarn kullanc seviyesinde yaplmasn
sa"lar. Cihaz, ki$isel ihtiyaçlarnza göre özel olarak
yaplandrlabilir.
Genel açklama
dü"mesi (uzun süre baslnca), MENU
seçene"ini etkinle$tirir; ayarlanan birimler ve
simgesi görüntülenir.
dü"mesi (ksa süre baslnca) ile her bir menü
ö"esine eri$ilir. Bkz: $ekil {G}.
ya da
dü"mesi ile menü ö"elerinde
de"i$iklikler yaplabilir.
dü"mesi (ksa süre baslnca) ile bir sonraki menü
ö"esi etkinle$tirilir.
LV
Menüdeki
dü"mesine uzun süre baslnca, altmenü ö"elerinde yaplan yeni ayarlar onaylanr.
EST
LT
Menüdeki
dü"mesine daha uzun bir süre
ROK
CN
Menü i$levleri
6
Makita LD100P
D
baslnca, kaydedilmeksizin ayarlar i$levinden
çkabilirsiniz.
Kesintisiz lazer (
Mesafe ölçümleri için birimin
ayarlanmas
A$a"daki birimler ayarlanabilir:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Mesafe
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00'' 1/32
0.0 in
0 1/32 in
Alan
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
Hacim
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
)
GB
Kesintisiz lazer i$levini açp kapatabilirsiniz.
F
Kesintisiz lazer i$levi etkinle$tirilerek,
dü"mesine
basnca ölçüm yaplr. 15 dakika sonra lazer otomatik
olarak kapanr.
I
Üçayak ile yaplan ölçüm ( TRIPOD )
Üçayak ile do"ru ölçüm yaplabilmesi için, ölçüm
düzeyinin uygun biçimde ayarlanmas gerekmektedir.
Bunun için, menü ö"esindeki TRIPOD simgesini seçin.
Üçayak üzerindeki ölçüm düzeyi i$levini açp
kapatabilirsiniz. Ayar, ekranda görülebilir
.
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
Gösterge – mini klavye klandrmas
( )
Eim ölçümleri için birimin
ayarlanmas
Göstergeyi ve klavyeyi otomatik olarak $klandrma
i$levi açp kapatlabilir.
E"im ölçümleri için a$a"daki birimler ayarlanabilir:
Eim için birimler
1.
+/- 0.0°
2.
0.00%
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
“Bip” ikaz sesi ( BEEP )
EST
“Bip” ikazn açp kapatabilirsiniz.
LT
ROK
Makita LD100P
7
Menü i$levleri
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
Sfrlama – cihaz fabrika ayarlarna
geri getirme (
)
Ölçüm düzeyi (arka)
Ekran $klandrmas (AÇIK)
•
“Bip” ikaz sesi (AÇIK)
•
Birim (m(mm))
TR
•
Veri y"n ve bellek silinir
CZ
)
S
SK
Gösterge / mini klavye klandrmas
Sfrlama i$levi ile a$a"daki fabrika ayarlar de"erlerine
dönülür:
•
DK
Son i$lem iptal edilir. Alan veya hacim ölçümleri
yaplrken, her bir münferit ölçüm silinebilir ve seri olarak
yeniden ölçülebilir.
Cihaz, RESET i$levine sahiptir. RESET menü i$levini
seçip onaylad"nzda, cihaz varsaylan fabrika
ayarlarna geri döner.
•
FIN
SL tuu
Cihaz, aydnlatma ko$ullarna göre gösterge ve mini
klavye $klandrma i$levini otomatik olarak açp kapatan
bir sensöre sahiptir.
Ölçüm Düzeyi Ayar
Standart ölçüm düzeyi ayar olarak arka ölçüm düzeyi
ayarldr.
Tüm özel ayarlar ve kaytl veriler de kaybolur.
Bir sonraki ölçümü ön kenardan yapmak için bu
dü"meye basn
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
. Ölçüm düzeyi ayar de"i$tirildi"i
zaman bir farkl bir “bip” ikaz sesi duyulur.
Kullanm
Bir ölçümden sonra ölçüm düzeyi ayar, kendili"inden
standart (arka referans) ölçüm düzeyine ayarlanr. Bkz:
$ekil {H}.
Açma ve kapama ilemi
Cihaz ve lazeri açar. Bir sonraki dü"meye
basma i$lemine kadar ekranda pil simgesi
görüntülenir.
Bu dü"meye uzun bir süre baslnca, cihaz
kapanr.
Çal$trlmadan geçen alt dakikalk bir süreden
sonra cihaz otomatik olarak kapanr.
Bu dü"meye daha uzun bir süre baslnca, ölçüm
düzeyi sürekli olarak ayarlanr.
Bu dügmeye basilinca, arka ölçüm düzeyi tekrar
ayarlanir.
ROK
CN
Kullanm
8
Makita LD100P
D
Ölçüm lemleri
levler
Münferit mesafe ölçümü
Ekleme / çkarma
Lazeri etkinle$tirmek için tu$a basn. Mesafe
ölçümünü yapmak için tu$a tekrar basn.
Mesafe ölçümü.
GB
F
I
E
Bir sonraki ölçüm, bir öncekine eklenir.
Sonuç hemen ekranda görüntülenir.
Minimum/maksimum ölçüm
Bu i$lev, kullancnn sabit bir ölçüm noktasndan
minimum ya da maksimum mesafeyi ölçmesine olanak
tanr. Bo$luklar belirlemek için de kullanlabilir. Bkz:
$ekil {I}
Bir sonraki ölçüm, bir öncekinden çkarlr.
P
Bu prosedür, i$lem tamamlanncaya kadar
tekrarlanabilir. Sonuç, her zaman özet bilgi satrnda
görüntülenir ve bir önceki de"er ikinci srada
görüntülenir.
N
Son adm iptal edilir.
Oda çapraz mesafelerinin (maksimum de"er) ya da
yatay mesafelerinin (minimum de"er) ölçümünde yaygn
olarak kullanlr.
DK
S
CZ
simgesi görüntülenir.
SK
Bu dü"meye basn ve ilk uzunluk ölçümünü yapn
(örne"in, uzunluk).
SLO
Bir kez basn. Ekranda
Sabit ölçümü durdurmak için dü"meye basn.
Maksimum ve minimum mesafe ile ilgili de"erlerin yan
sra, son ölçülen de"er de özet bilgi satrnda
görüntülenir.
FIN
TR
Alan
Bu dü"meye basn ve “bip” ikaz sesi duyuluncaya
kadar basl tutun. Lazeri istedi"iniz hedef nokta
üzerinde yukarya ve a$a"ya do"ru yava$ça geri ve ileri
hareket ettirin – (örne"in, odann kö$esinde).
NL
PL
Bu dü"meye tekrar basn ve ikinci uzunluk
ölçümünü yapn (örne"in, geni$lik).
HR
Sonuç, özet bilgi satrnda görüntülenir.
GR
- tu$una uzun basarak çevre sembolini bulun.
H
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
9
Ölçüm #$lemleri
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
Hacim
Bu dü"meye iki kez basn. Ekranda
görüntülenir.
Dorudan yatay mesafe
Bu dü"meye iki kez basn ve a$a"daki simge
ekranda görüntülenir
.
simgesi
Bu dü"meye basn ve ilk uzunluk ölçümünü yapn
(örne"in, uzunluk).
E"im ve mesafe ölçümünü yapmak için basn. Özet
bilgi satr, sonucu do"rudan yatay mesafe olarak
görüntüler.
Bu dü"meye basn ve ikinci uzunluk ölçümünü
yapn (örne"in, geni$lik).
Oda köe açs ilevi
Bu dü"meye basn ve üçüncü uzunluk ölçümünü
yapn (örne"in, yükseklik). De"er, ikinci satrda
görüntülenir.
Hacim, özet bilgi satrnda görüntülenir.
Üçgen içerisindeki açlar, üç tarafn ölçülmesiyle
hesaplanabilir. Bu i$lev, örne"in sa" açl oda kö$esini
denetlemek için kullanlabilir. Bkz: $ekil {K}.
- tu$una tekrar uzun süre basarak bulundu"unuz
hacim ölçümüne dönebilirsiniz.
Bu dü"meye üç kez basn ve oda kö$e simgesi
ekranda görüntülenir
.
Eim ölçümü
Ölçüm düzeyi noktalarn ölçümü yaplacak olan açnn
sa"na ve soluna (d1/d2) i$aretleyin.
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
)
)
ölçer.
Üçgenin birinci (ksa) tarafn ölçmek için, bu
dü"meye basn (d1 veya d2).
E"im ölçümü srasnda, cihazn enine e"im
olmakszn muhafaza edilmesi gerekmektedir (± 10°).
Üçgenin ikinci (ksa) tarafn ölçmek için, bu
dü"meye basn (d1 veya d2).
E"im sensörünü etkinle$tirmek için, bu dü"meye
bir kez basn. Ekranda
simgesi görüntülenir. E"im,
ayara ba"l olarak sürekli ° veya % olarak görüntülenir.
Üçgenin üçüncü (uzun) tarafn ölçmek için, bu
dü"meye basn (d3).
E"im sensörü, e"imleri ± 45° de"er aral"nda
Sonuç, oda kö$e açs olarak özet bilgi satrnda
görüntülenir.
E"im ve mesafe ölçümünü yapmak için basn.
Bkz: $ekil {J}.
#$levler
10
Makita LD100P
D
hareket ettirilirse, görüntülenen mesafe küçülür. Bir
sonraki i$aretleme noktasna do"ru 0,1 metrelik bir
mesafede cihaz “bip” ikaz sesi çkarmaya ba$lar.
aretleme ilevi
#ki farkl mesafe (a ve b), cihaza girilebilir ve örne"in
ah$ap çerçeve yapsndaki gibi tanmlanarak ölçülen
uzunluklar i$aretlemek için kullanlabilir.
a
Ekrandaki oklar bb tanmlanan mesafeye (a veya b)
ula$mak için, Makita LD100P cihaznn hareketi için
gerek duyulan istikameti gösterir. #$aretleme noktasna
eri$ilince, “bip” ikaz sesinde bir de"i$iklik meydana gelir
ve ara satr yanp sönmeye ba$lar.
Bkz: $ekil {L}.
#$aretleme mesafelerinin girilmesi:
Bu dü"meye dört kez basn ve i$aretleme i$levi
a
simgesi ekranda görüntülenir b .
dü"mesine basarak i$lemi istedi"iniz zaman
durdurabilirsiniz.
b
De"er (a) ve ilgili ara satr yanp söner.
ve
dü"melerini kullanarak, istenilen i$aretleme
mesafelerine uydurmak için, de"erleri (önce a ve sonra
da b) ayarlayabilirsiniz. Dü"meler basl tutulunca,
de"erlerin de"i$im oran artar.
Cihaz, Pisagor teoremini kullanarak da mesafeleri
hesaplayabilir.
Bu yöntem, ölçülecek olan mesafeye eri$im güç oldu"u
zaman özellikle yardmcdr.
)
De"er (b) ve ara satr yanp söner (tanmlanan de"er
otomatik olarak benimsenir). De"er (b),
ve
dü"meleri kullanlarak girilebilir.
Tanmlanan de"er (b),
dü"mesiyle onaylanr.
•
dü"mesine baslnca, lazer ölçümü yaplr.
Gösterge, i$aretleme noktas (önce (a) ve sonra (b)) ve
cihaz (arka ölçüm düzeyi) arasndaki özet bilgi satrnda
gerekli i$aretleme mesafesini görüntüler.
•
•
Makita LD100P, i$aretleme hatt boyunca yava$ça
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
Dolayl ölçüm
#stenilen de"ere (a) ula$lnca, bu de"er
dü"mesiyle onaylanabilir.
GB
Belirtilen ölçüm srasna riayet etti"inizden emin
olun:
Tüm hedef noktalar, yatay veya dikey düzeyde
olmaldr.
Cihaz sabit bir noktaya çevrilince, en iyi sonuçlar
alnabilir (örne"in, kö$ebent tamamen açld"nda
ve cihaz bir duvara do"ru tutuldu"unda).
Minimum/maksimum i$lev kullanlabilir – bkz:
"Ölçüm -> Minimum/maksimum ölçüm". Hedefe
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
11
#$levler
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
)
Dolayl ölçüm – 2 yardmc ölçüm ile bir geni
alan belirleyin
DK
Bkz: $ekil {M}
S
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Bkz: $ekil {N}
#lk ölçümün ve mesafe ölçümünün sa" açlarda
yapld"ndan emin olun. "Ölçüm -> Minimum/
maksimum ölçüm" bahsinde açkland" üzere,
minimum/maksimum i$lev kullann.
FIN
TR
Dolayl Ölçüm – 3 ölçüm ile bir geni alan
belirleyin
yönelik sa" açlarda yaplan ölçümler için minimum
de"er kullanlabilir; tüm di"er ölçümler için
maksimum mesafe.
Bu dü"meye iki kez basn, ekranda a$a"daki
simgesi görüntülenir. Lazer, çal$trlr.
Üst noktay (1) hedefleyin ve ölçümü yapn. #lk
ölçümden sonra de"er benimsenir. Cihaz mümkün
mertebe yatay konumda muhafaza edin
Sabit ölçüm yapmak için bu dü"meyi basl tutun;
lazeri ideal hedef nokta üzerinde geri ve ileri; yukar ve
a$a"ya do"ru hareket ettirin.
örne"in, bina yüksekliklerinin veya geni$liklerinin
ölçülmesi. #ki veya üç geni$ alann ölçülmesini gerektiren
yüksekliklerin ölçümü yaplrken bir üçayak kullanlmas
yardmc olur.
Sabit ölçümü durdurmak için dü"meye basn (2).
De"er benimsenir. Alt noktay hedef aln ve
Bu dü"meye bir kez basn, ekranda
görüntülenir. Lazer, çal$trlr.
ölçümü yapmak için bu dü"meye basn. Sonuç,
özet bilgi satrnda; ksmi sonuçlar ise ikinci satrlarda
görüntülenir.
Üst noktay (1) hedefleyin ve ölçümü yapn. #lk
ölçümden sonra de"er benimsenir. Cihaz mümkün
mertebe yatay konumda muhafaza edin.
Dolayl ölçüm – 3 ölçüm ile bir zincir deer
belirleyin
Bkz: $ekil {O}
Sabit ölçüm yapmak için bu dü"meyi basl tutun;
lazeri ideal hedef nokta üzerinde geri ve ileri; yukar ve
a$a"ya do"ru hareket ettirin.
örne"in, üç hedef noktas kullanlarak nokta 1 ve nokta 2
arasndaki yüksekli"in belirlenmesi.
Bu dü"meye üç kez basn, ekranda a$a"daki
simgesi görüntülenir. Lazer, çal$trlr.
Sabit ölçümü durdurmak için dü"meye basn (2).
Sonuç, özet bilgi satrnda; ksmi sonuçlar ise ikinci
satrda görüntülenir.
#$levler
Üst noktay (1) hedef aln.
12
Makita LD100P
D
Kayt bellei
Ölçümü yapmak için bu dü"meye basn. #lk
ölçümden sonra de"er benimsenir. Ekran yanp söner
(2).
GB
Bu dü"meye iki kez basn ve önceki 20 sonuç
(ölçümler ya da hesaplanan sonuçlar) ters srada
görüntülenir.
Ölçüm yaplr. #kinci ölçümden sonra de"er
benimsenir. Ekran yanp söner (3).
ve
Kesintisiz ölçüm yapmak için bu dü"meyi basl
tutun. Lazeri ideal hedef nokta üzerinde geri ve ileri;
yukar ve a$a"ya do"ru hareket ettirin.
dü"meleri, navigasyon için kullanlabilir.
Müteakip hesaplamalar için özet bilgi satrndan bir
sonucu kullanmak amacyla bu dü"meye basn.
ve
dü"melerine ayn zamanda basarak, kayt
belle"indeki tüm de"erleri silebilirsiniz.
Kesintisiz ölçümü sonlandrmak için bu dü"meye
basn. Sonuç, özet bilgi satrnda; ksmi sonuçlar ise
ikinci satrlarda görüntülenir.
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
Zamanlayc (otomatik-etkinleme)
Sabit deerin kaydedilmesi/kayt
bellei
Sabit deerin kaydedilmesi
5-saniyelik bir zaman gecikmesini ayarlamak için
bu dü"meye basn.
veya
SK
#stedi"iniz zaman gecikmesine (maks. 60 saniye)
ula$ncaya kadar bu dü"meyi basl tutun.
Oda yüksekli"i gibi sklkla kullanlan bir de"eri belle"e
alabilir ve bellekten geri ça"rabilirsiniz. #stenilen
mesafeyi ölçün; kayd onaylamak için cihazdan “bip” ikaz
sesi duyuluncaya kadar
dü"mesini basl tutun.
Sabit deerin bellekten geri çarlmas
Sabit de"eri bellekten geri ça"rmak için bu
dü"meye bir kez basn ve müteakip hesaplamalarda
kullanmak için,
dü"mesine basn.
S
TR
CZ
PL
SLO
Tu$u serbest braknca, ölçüme kadar olan kalan
saniyeler (örne"in 59, 58, 57...) geri saym srasnda
görüntülenir. Son 5 saniye, bir “bip” ikaz sesi e$li"inde
geri saylr. Son “bip” ikaz sesi ile birlikte ölçüm i$lemi
tamamlanr ve de"er görüntülenir.
RUS
)
EST
Zamanlayc, tüm ölçümler için kullanlabilir.
HR
H
GR
LV
LT
ROK
Makita LD100P
13
#$levler
CN
D
GB
Teknik bilgiler
Ekler
F
I
Mesaj kodlar
E
Tüm mesaj kodlar,
ya da "Error" $eklinde
görüntülenir. A$a"daki hatalar düzeltilebilir:
NL
P
N
FIN
156
160
DK
S
TR
CZ
204
252
253
255
SK
PL
256
SLO
HR
257
H
GR
260
RUS
LV
LT
ROK
CN
Nedeni
10° de"erinden daha
büyük çapraz e"im
Ana e"im istikameti,
aç çok yüksek (> 45°)
Çözümü
Cihaz çapraz e"imsiz
tutun
Maksimum ± 45°
dereceye kadar ölçüm
açs
Hesaplama hatas
Prosedürü tekrarlayn
Scaklk çok yüksek Cihaz so"utun
Scaklk çok dü$ük
Cihaz stn
Alc sinyali çok zayf; Hedef plakas kullann
ölçüm süresi çok
uzun, mesafe > 100 m
Alnan sinyal çok
Hedefte fazla yansma
güçlü
var (hedef plakas
kullann)
Yanl$ ölçüm; arka
Hedefi karartn (farkl
plan $klandrmas aydnlatma ko$ullarnda
çok fazla
ölçüm yapn)
Lazer $nnda
Ölçümü tekrarlayn
kesintiler olu$uyor
Error
Nedeni
Error Donanm hatas
EST
Ekler
Mesafe ölçümleri:
Ölçüm hassasiyeti:
10 m’ye kadar
(2 σ, standart sapma)
Güç Erimi
Teknolojisi™:
Erim (yakla$k 80 m
mesafeden hedef plakas
kullann)
Görüntülenen en küçük
birim
Mesafe ölçümü
Minimum/maksimum
ölçüm, Kesintisiz ölçüm
Oda verilerinin alan/hacim
hesaplamas
Ekleme / çkarma
Pisagor kullanlarak dolayl
ölçüm
Eim ölçümleri:
E"im sensörü:
Kesinlik
(2 σ, standart sapma)
- lazer $n için
- mahfaza için
E"im sensörü kullanlarak
dolayl ölçüm (do"rudan
yatay mesafe)
E"im sensörü kullanlarak
aç ölçümü (± 45°)
Çözümü
Cihaz birkaç kez açp
kapatn. Simge hala
görüntüleniyorsa, cihaznz
arzaldr. Yardm almak için,
lütfen bayiinizle görü$ün.
14
örnek: ± 1.5 mm*
0,05 m - 100 m
0.1 mm
9
9
9
9
9
± 0.3°
± 0.3°
9
9
Makita LD100P
D
Genel:
Lazer snf
Lazer türü
Ø lazer noktas
(mesafelerde)
Otomatik lazer kapama
Otomatik cihaz kapama
Ekran $klandrmas
Klavye $klandrmas
Çok i$levli uç parças
Zamanlayc (otomatiketkinle$me)
Sabit de"er kaydet
Kayt belle"i
(20 de"er)
Üçayak vida di$i
Pil ömrü,
Tip AAA, 2 x 1.5V
Sçramalara ve toza kar$
koruma
Boyutlar
A"rlk (piller ile birlikte)
Scaklk aral":
Saklama ko$ullar
Kullanm
Ölçüm koullar
II
635 nm, < 1 mW
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
3 dk sonra
6 dk sonra
9
9
9
F
Ölçüm aral
I
Erim, 100 m ile snrldr.
Gece, alaca karanlkta ve hedef gölgelendi"inde, hedef
plakas kullanlmad"nda ölçüm aral" artar. Gün
$"nda ya da hedefin yansma özellikleri iyi de"ilse,
ölçüm aral"n artrmak için hedef plakas kullann.
Renksiz svlara (örne"in, su), tozsuz cam yüzeylere,
suni köpük ya da yar geçirgen yüzeylere kar$ ölçüm
yaplrsa, ölçüm hatalar meydana gelebilir.
9
9
9
5 000
ölçüme kadar
IP 54, toz-geçirmez,
sv-geçirmez
126 x 51 x 27 mm
125 g
Çok parlak yüzeyler hedef alnd"nda, lazer $n sapma
gösterebilir ve ölçüm hatalar meydana gelebilir.
Yansmasz ve karanlk yüzeylerde, ölçüm süresi
artabilir.
P
N
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
Bakm
Cihaz suya sokmayn. Nemli ve yumu$ak bir bezle
temizleyin. Agresif temizleyici ve tiner çe$itleri
kullanmayn. Cihaz isterseniz bir teleskop veya kamera
olarak kullann.
-25°C ila +70°C
(-10.56°C ila +70.00°C)
-10°C ila +50°C
(14°F ila +122°F)
E
NL
FIN
Hedef yüzeyler
9
* yo"un güne$ $", oldukça zayf yansmal ya da oldukça sert
yüzeyler gibi uygun olmayan ko$ullarda, maksimum sapma
meydana gelir. 10 m ve 30 m arasndaki ölçüm do"rulu"u,
yakla$k olarak ± 0,025 mm/m sapma gösterebilir; 30 metrenin
üzerindeki mesafeler için ± 0,1 mm/m sapma olabilir.
Makita LD100P
GB
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
15
Ekler
CN
D
GB
F
AVRUPA KONSEY UYGUNLUK
BEYANI
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Ekler
16
Makita LD100P
D
Uživatelská píruka
Bezpenostní pokyny
GB
F
eština
Použité symboly
I
Blahopejeme vám k zakoupení vašeho zaízení
Makita LD100P.
Symboly použité v bezpenostních pokynech mají
následující význam:
Díve než zanete výrobek používat,
pet=te si peliv= bezpenostní
pokyny i píruku uživatele.
Osoba zodpov=dná za pístroj musí zajistit, aby všichni
uživatelé pochopili tyto pokyny a aby je dodržovali.
VÝSTRAHA:
Oznauje potenciáln= nebezpenou situaci nebo
nebezpeí pi použití v rozporu s urením; jestliže jim
nebude zabrán=no, budou mít za následek smrt nebo
t=žké zran=ní.


UPOZORNNÍ:
Oznauje potenciáln= nebezpenou situaci nebo
nebezpeí pi použití v rozporu s urením; jestliže jim
nebude zabrán=no, mohou mít za následek mén=
závažné zran=ní a/nebo znané materiální, finanní a
ekologické škody.
Obsah
Bezpenostní pokyny .............................................. 1
Uvedení pístroje do provozu ................................. 5
Funkce menu ............................................................ 6
Obsluha ..................................................................... 8
M=ení ........................................................................ 9
Funkce ....................................................................... 9
Dodatek ................................................................... 14
)
D?ležité odstavce, které je teba v praxi
dodržovat, protože umož@ují používání výrobku technicky správným a úinným zp?sobem.
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
Použití pístroje
Použití v souladu s urením
•
•
•
E
NL
M=ení vzdáleností
Funkce výpotu, nap. ploch a objem?
M=ení naklon=ní
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
Bezpenostní pokyny
CN
D
GB
F
I
E
NL
Použití v rozporu s urením
Vymezení oblastí odpov
dnosti
•
•
•
Odpov
dnosti výrobce originálního zaízení, Makita
Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan
(zkrácen
Makita):
Makita zodpovídá za dodání produktu vetn= píruky
uživatele a originálního píslušenství v dokonale
bezpeném stavu.
•
P
N
FIN
•
•
•
DK
S
•
TR
CZ
SK
PL
•
•
•
Použití pístroje bez seznámení s pokyny
Použití mimo uvedené hranice použitelnosti
Vyazení bezpenostních systém? z innosti a
odstran=ní informativních a výstražných štítk?
Otvírání pístroje pomocí nástroj? (šroubováky
apod.), pokud to v uritých pípadech není výslovn=
povoleno
Provád=ní úprav nebo adaptací pístroje
Použití po odcizení
Použití píslušenství jiných výrobc? bez výslovného
schválení spoleností Makita.
Svévolná nebo nezodpov=dná manipulace na
lešení, pi vystupování na žebíky, pi m=ení v blízkosti stroj? v chodu nebo nechrán=ných ástí stroje
i instalací
Pímé zam=ování na slunce
Zám=rné osl@ování tetích osob i za tmy
Nedostatené zabezpeení v míst= m=ení (nap.
pi m=ení na silnicích, staveništích atd.)
Odpov
dnosti výrobce píslušenství mimo
spolenost Makita:
)
Výrobci píslušenství mimo spolenost Makita
použitého pro Makita LD100P spolenosti Makita odpovídají za vypracování, realizaci a komunikaci
bezpenostních koncepcí po své výrobky. Odpovídají
také za úinnost t=chto bezpenostních koncepcí v
kombinaci se zaízením Makita.
Odpov
dnosti provozovatele:

VÝSTRAHA
Osoba odpov=dná za produkt musí zajistit, aby
byl používán v souladu s pokyny. Tato osoba je rovn=ž
odpov=dná za rozmíst=ní personálu, za jeho výcvik a za
provozní bezpenost zaízení.
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
Hranice použitelnosti
)
Viz kapitola „Technické údaje“.
Provozovatel má následující povinnosti:
• Porozum=t bezpenostním pokyn?m pro produkt a
návod?m v píruce uživatele.
• Být d?kladn= obeznámen s místními bezpenostními pedpisy vztahujícími se na pedcházení úraz?.
• Informovat okamžit= spolenost Makita, jestliže
produkt pestane být bezpený.
Makita LD100P spolenosti Makita je uren k používání
v prostorech umož@ujících trvalý pobyt lov=ka;
nepoužívejte tento výrobek v prostorech s rizikem
výbuchu nebo v agresivním prostedí.
LT
ROK
CN
Bezpenostní pokyny
2
Makita LD100P
D
sb=rné místo, v souladu s národními a místními pedpisy.
Rizika pi používání

UPOZORNNÍ:
Dejte si pozor na chybná m=ení vzdálenosti,
jestliže je produkt vadný, upadl vám, byl nesprávn=
použit nebo upravován.
Výrobek nem?žete vyhazovat s domácím
odpadem.
S výrobkem nakládejte v souladu s národními
pedpisy platnými ve vaší krajin=.
Neoprávn=né osob= pokaždé zamezte pístupu k
výrobku.
Preventivní opatení:
Provád=jte periodická zkušební m=ení. Obzvlášt= po
nesprávném použití a ped d?ležitými m=eními, b=hem
nich a po jejich ukonení.
Kontrolujte trvalou istotu optiky Makita LD100P
spolenosti Makita a to, zda nedošlo k mechanickému
poškození.

UPOZORNNÍ:
Pi použití produktu k m=ení vzdáleností nebo ke
stanovení polohy pohyblivých objekt? (nap. jeáb?,
stavebních stroj?, plošin apod.) mohou nepedvídané
události zp?sobit chyby m=ení.
F
I
E
NL
P
N
Elektromagnetická kompatibilita
(EMC)
FIN
Termínem „elektromagnetická kompatibilita“ se rozumí
schopnost produktu bezvadn= pracovat v prostedí, ve
kterém jsou pítomny elektromagnetické záení a elektrostatické výboje, aniž by vyvolával elektromagnetické
rušení jiných zaízení.
TR

VÝSTRAHA:
Makita LD100P spolenosti Makita odpovídá
nejpísn=jším požadavk?m píslušných norem a pedpis?. Pesto nelze zcela vylouit možnost rušení jiných
pístroj?.
Preventivní opatení:
Používejte produkt pouze jako m=icí pístroj (sníma) a
nikoliv jako ídicí jednotku. Váš systém musí být konfigurován a provozován takovým zp?sobem, aby bylo
zajišt=no, že nedojde ke škodám v pípad= chyby
m=ení, špatné funkce pístroje nebo výpadku napájení
zp?sobeného instalovanými bezpenostními prvky
(nap. bezpenostní koncový spína).
GB

UPOZORNNÍ:
Nikdy se produkt nepokoušejte sami opravit. V
pípad=, že dojde k jeho poškození, kontaktujte místní
obchodní zastoupení.
DK
S
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV

VÝSTRAHA:
Vybité baterie nem?žete vyhazovat s domácím
odpadem. Peujte o životní prostedí a vezm=te je na
EST
LT
ROK
Makita LD100P
3
Bezpenostní pokyny
CN
D
GB
Klasifikace laseru
F
Integrovaný dálkom
r
I
Makita LD100P spolenosti Makita vytváí viditelný
laserový paprsek, který vychází z pední ásti pístroje.
Produkt je hodnocen jako laser 2. tídy podle:
• IEC60825-1 : 2007 „Bezpenost záení u laserových
výrobk?“
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
Oznaení štítky
Laserové záení
Nedívejte se do paprsku
Laser 2. tídy
podle IEC 60825-1:2007
Maximální výkon paprsku:
<1mW
Vysílaná vlnová délka: 620-690 nm
Rozbíhavost paprsku: 0,16 x 0,6 mrad
Doba impulzu:
1 x 10 -9 s
Produkty s laserem tídy 2:
Nedívejte se do laserového paprsku ani s ním zbyten=
nemite na jiné osoby. Ochranu zraku b=žn= poskytuje
reakce odvrácením zraku vetn= reflexu oního víka.

VÝSTRAHA:
Pohled pímo do paprsku pes optické pom?cky
(nap. dalekohled, optický zam=ova) m?že být nebezpený.
Preventivní opatení:
Nedívejte se pímo do paprsku pes optické pom?cky.
Umíst=ní štítk? na výrobku najdete na poslední stran=!

UPOZORNNÍ:
Pohled do laserového paprsku m?že být pro oi
nebezpený.
Preventivní opatení:
Nedívejte se do laserového paprsku. Ujist=te se, že
laser sm=uje nad úrove@ oí nebo pod ni. (Obzvlášt= u
trvalých instalací, na strojích atd.)
LV
EST
LT
ROK
CN
Bezpenostní pokyny
4
Makita LD100P
D
Zabudovaný sníma automaticky zjistí orientaci
polohovací op=rky a podle toho upraví nulový bod
pístroje.
Uvedení pístroje do provozu
Vložení / vým
na baterií
Klávesnice
1
2
3
Viz obr. {E}:
Sejm=te víko pihrádky na baterie.
Vložte baterie se správnou polaritou.
Pihrádku na baterie op=t uzavete. Baterie
vym=@te, jakmile zane na displeji trvale blikat
symbol
.
ON tlaítko vypínae a m
ení vzdálenosti
Tlaítko Plus (+)
Tlaítko Minus (-)
Funkní tlaítka
Tlaítko plochy a objemu
Tlaítko rovná a semenu
Tlaítko uložení
Tlaítko nepímého m
ení (podle Pythágorovy
v
ty)
9 Tlaítko vymazání a vypnutí
10 Tlaítko asovae
11 Referenní tlaítko
Pokud plánujete pístroj delší dobu nepoužívat,
baterie vyjm=te na ochranu proti korozi.
Vým
na referenního bodu
(víceúelový nástavec)
Viz obr. {B}
Pístroj lze upravit pro následující m=ící situace:
•
Pro m=ení od okraje polohovací op=rku otvírejte, až
zacvakne na místo. Viz obr. {C}.
•
E
NL
1
2
3
4
5
6
7
8
Používejte pouze alkalické baterie.
•
F
I
Viz obr. {A}
)
)
GB
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
Displej
HR
Viz obr. {F}
1
2
3
4
5
6
7
Pro m=ení z rohu polohovací op=rku otvírejte, až
zacvakne na místo, a pak ji lehkým zatlaením
doprava m?žete vyklonit naplno. Viz obr. {D}.
H
Laser aktivní
Reference (vpedu)
Reference (vzadu)
Reference (rohová zarážka)
M=ení s podstavcem
Funkce sledování
Prosté pythagorické m=ení
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
5
Uvedení pístroje do provozu
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Dvojité pythagorické m=ení
Dvojité m=ení (ástené m=ení výšky)
Podsvícení
Uložení/vyvolání konstantní hodnoty
Historická pam=″, vyvolání hodnoty
Stav baterie
Qasova
Plocha/objem
Náklon
M=ení vodrovné vzdálenosti pomocí náklonu
Funkce úhlu rohu místnosti
Menu
Kontinuální laser
Nulování
Reference (podstavec)
Pípnutí
Obvod
Plocha st=ny
Plocha stropu
Prostední linie 1
Prostední linie 2
Prostední linie 3
Linie shrnutí
Funkce menu
Nastavení
Menu umož@uje zm=nit a trvale uložit nastavení. Po
vypnutí pístroje nebo vým=n= baterií z?stane nastavení
uloženo.
Navigace v menu
Menu umož@uje uživatelská nastavení pístroje. Pístroj
lze individuáln= konfigurovat podle vašich osobních
požadavk?.
Obecný popis
Toto tlaítko (po dlouhém stisknutí) spouští
MENU , zobrazuje nastavené jednotky a symbol
.
Toto tlaítko (po krátkém stisknutí) listuje každou
položkou nabídky. Viz obr. {G}.
nebo
m=ní položky nabídky.
Toto tlaítko (po krátkém stisknutí) otevírá další
GR
položku nabídky.
RUS
Dlouhý stisk tlaítka
v nabídce potvrzuje nové
nastavení položek píslušné podnabídky.
LV
EST
Delší stisknutí tlaítka
v nabídce umož@uje opustit
funkci nastavení bez uložení zm=n.
LT
ROK
CN
Funkce menu
6
Makita LD100P
D
Nastavení jednotky pro m
ení
vzdálenosti
Kontinuální laser (
Lze nastavit následující jednotky:
1.
2.
3.
4.
Vzdálenost
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 stop
5.
0'00'' 1/32
6.
0.0 palce
7.
0 1/32 palce
Plocha
0.000 m2
0.000 m2
0.000 m2
0.00 stopy
tverení
0.00 stopy
tverení
0.00 stopy
tverení
0.00 stopy
tverení
)
GB
F
Funkci kontinuálního laseru m?žete zapnout nebo
vypnout.
I
Pokud je tato funkce zapnuta, každý stisk tlaítka
spustí m=ení. Laser se po 15 minutách automaticky
vypíná.
Objem
0.000 m3
0.000 m3
0.000 m3
0.00 stopy
krychlové
0.00 stopy
krychlové
0.00 stopy
krychlové
0.00 stopy
krychlové
E
NL
P
N
M
ení se stativem ( TRIPOD )
Referenní bod je nutno ádn= seídit, aby bylo možno
se stativem provád=t správná m=ení. Za tímto úelem
zvolte symbol TRIPOD (stativ) v této položce menu.
Referenní bod na stativu m?žete zapnout nebo
vypnout. Nastavení je vid=t na obrazovce
.
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
Nastavení jednotky pro m
ení
náklonu
Osv
tlení displeje - klávesnice (
Automatické osv=tlení klávesnice a displeje lze zapnout
nebo vypnout.
Pro m=ení náklonu lze nastavit tyto jednotky:
1.
2.
)
PL
SLO
HR
H
Jednotky náklonu
+/- 0.0°
0.00%
Nulování - vrací pístroj do nastavení z
výroby (
)
Pístroj je vybaven funkcí RESET (nulování). Pokud
vyberete z menu možnost nulování RESET (nulování) a
potvrdíte ji, vrátí se pístroj k nastavení z výroby.
Pípnutí ( BEEP )
Pípnutí m?žete zapnout nebo vypnout.
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
7
Funkce menu
CN
D
GB
F
I
Nulování tlaítkem RESET vrací k nastavení z výroby
tyto hodnoty:
•
Reference (vzadu)
•
Osv=tlení disppleje (zapnuto)
E
•
Pípnutí (zapnuto)
NL
•
Jednotky (m(mm))
P
•
Vymazání pam=ti
N
)
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
Osv
tlení displeje/klávesnice
Pístroj má sníma, který podle sv=telných podmínek v
okolí osv=tlení displeje a klávesnice zapíná a vypíná
automaticky.
Nastavení reference
Pedvolbou je nastavení zezadu pístroje.
Resetováním budou ztracena všechna
uživatelská nastavení a uložené hodnoty.
Stiskem tohoto tlaítka m?žete provést další
m=ení od pedního okraje . Pi zm=n= referenního
nastavení se vždy ozve speciální pípnutí.
Obsluha
Po provedení m=ení se reference automaticky vrátí k
p?vodnímu nastavení z výroby (zadní reference). Viz
obr. {H}.
Zapínání a vypínání
Vypínae na pístroji a laseru. Na displeji je
symbol baterie, dokud nestisknete další tlaítko.
Delší stisknutí tohoto tlaítka pístroj vypne.
Pístroj se rovn=ž vypíná automaticky po šesti
minutách neinnosti.
Delším stiskem tohoto tlaítka se pední reference
nastaví trvale.
Stiskn=te toto tlaítko; op=t se nastaví zadní
reference.
Tlaítko CLEAR
Zrušení poslední akce. Pi m=ení plochy nebo
objemu lze každé m=ení v sad= vymazat a provést
znovu.
LV
EST
LT
ROK
CN
Obsluha
8
Makita LD100P
D
M
ení
Funkce
M
ení jedné vzdálenosti
Sítání / odítání
Toto tlaítko stiskn=te pro aktivaci laseru. Dalším
stisknutím spus″te m=ení vzdálenosti.
M=ení vzdálenosti
GB
F
I
E
Další m=ení se piítá k pedchozímu.
Výsledek se ihned zobrazí.
NL
Další m=ení se odeítá od pedchozího.
P
Tento proces lze podle poteby opakovat. Výsledek se
vždy zobrazí v soutovém ádku s pedchozí hodnotou
na druhém ádku.
Minimální/maximální m
ení
Tato funkce umož@uje uživateli zm=it minimální nebo
maximální vzdálenost od pevného bodu m=ení. Lze ji
rovn=ž použít pro urení mezer mezi body.
Viz obr. {I}
Poslední krok je zrušen.
Stiskn=te jedenkrát.
Na displeji se objeví symbol
Toto tlaítko stiskn=te pro zastavení kontinuálního
m=ení. Hodnoty maximálních a minimálních
vzdáleností jsou zobrazeny na displeji spolen= s
poslední nam=enou hodnotou, která se nachází v
soutovém ádku.
DK
S
CZ
SK
.
Stiskem tohoto tlaítka provedete první m=ení
délky (nap. délka).
Stiskn=te a podržte toto tlaítko, až uslyšíte pípnutí.
Pak pomalu tote laserem nahoru a dol? kolem
požadovaného cílového bodu (napíklad rohu místnosti).
FIN
TR
Plocha
B=žn= se používá pro m=ení diagonál místnosti
(maximální hodnoty) nebo vodorovných vzdáleností
(minimální hodnoty).
N
PL
SLO
Op=tovným stiskem provedete další m=ení délky
(nap. šíka).
HR
Výsledek se zobrazí v soutovém ádku.
GR
Tiskn=te déle tlaítko
, chcete-li vypoítat obvod.
H
RUS
LV
Objem
Stiskn=te toto tlaítko dvakrát. Na displeji se objeví
symbol
.
EST
LT
ROK
Makita LD100P
9
M=ení
CN
D
GB
F
I
E
Stiskem tohoto tlaítka provedete první m=ení
délky (nap. délka).
P
N
V soutovém ádku se objeví hodnota objemu.
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
Po dvojím stisku tohoto tlaítka se na displeji
objeví následující symbol
.
Op=tovným stiskem provedete další m=ení délky
(nap. šíka).
Stiskn=te toto tlaítko ješt= jednou a prove[te tetí
m=ení dílky (nap. výška). Hodnota se objeví na druhém
ádku.
NL
Pímá vodorovná vzdálenost
Stiskem tohoto tlaítka zm=íte náklon a
vzdálenost. V soutovém ádku se objeví výsledek jako
hodnota pímé vodorovní vzdálenosti.
Prodlouženým stiskem tlaítka
zobrazíte další
informace o místnosti, jako je plocha stropu/podlahy,
plocha povrchu st=n, obvod.
Funkce úhlu rohu místnosti
Úhly trojúhelníka lze vypoítat zm=ením jeho tí stran.
Tuto funkci lze používat napíklad pro kontrolu
pravoúhlosti rohu místnosti. Viz obr. {K}.
M
ení náklonu
)
)
Po trojím stisku tohoto tlaítka se na displeji objeví
symbol rohu místnosti
.
Sníma náklonu m=í náklon mezi ± 45°.
Pi m=ení sklonu by se m=l pístroj držet bez
píného sklonu (± 10°).
Jedním stiskem tohoto tlaítka aktivujete sníma
náklonu. Na displeji se objeví symbol
. Sklon se
neustále zobrazuje jako ° nebo %, podle nastavení.
Oznate referenní body sm=rem doprava a doleva (d1/
d2) od m=eného úhlu.
Stiskem tohoto tlaítka zm=te první (kratší) stranu
trojúhelníka (d1 nebo d2).
Stiskem tohoto tlaítka zm=íte náklon a
vzdálenost.
Stiskem tohoto tlaítka zm=te druhou (kratší)
stranu trojúhelníka (d1 or d2).
Viz obr. {J}.
Stiskem tohoto tlaítka zm=te tetí (nejdelší)
stranu trojúhelníka (d3).
EST
Výsledek se zobrazí v soutovém ádku jako hodnota
rohového úhlu místnosti.
LT
ROK
CN
Funkce
10
Makita LD100P
D
Pokud pak Makita LD100P pomalu posuneme podél
linie sledování, zobrazená vzdálenost se zmenší.
Pístroj zane pípat ve vzdálenosti 0,1 m od dalšího
bodu sledování.
a
Funkce sledování
Do pístroje lze vložit dv= r?zné vzdálenosti (a a b) pro
oznaení urených m=ených vzdáleností, napíklad v
konstrukci dev=ných rám?.
b
Šipky na displeji oznaují, b ve kterém sm=ru je
poteba pohybovat zaízením Makita LD100P, abychom
dosáhli urené vzdálenosti (bu[ a nebo b). Jakmile je
bodu sledování dosaženo, pípání se zm=ní a pr?b=žný
ádek zane blikat.
Viz obr. {L}.
Vkládání sledovaných vzdáleností:
Po stisku tohoto tlaítka tyikrát se na displeji
objeví symbol funkce sledování
a
b
.
b
Funkci lze kdykoliv zastavit stiskem tlaítka
Hodnota (a) a odpovídající pr?b=žný ádek blikají.
Použitím
a
m?žete upravit hodnoty (nejprve a
a pak b), aby vyhovovaly požadovaným sledovaným
vzdálenostem. Podržením píslušných tlaítek se
rychlost zm=ny hodnoty urychlí.
)
•
.
Stiskem tlaítka
zahájíme laserové m=ení. Na
displeji se objeví požadovaná sledovaná hodnota nezi
bodem sledování (nejprve a a pak b) a nástrojem (zadní
reference).
Makita LD100P
•
11
E
NL
P
N
FIN
DK
CZ
Tato metoda je zvláš″ užitená, pokud je vzdálenost,
kterou chceme m=it, nedosažitelná.
•
I
TR
Pístroj dokáže vypoítat vzdálenost pomocí
Pythágorovy v=ty.
Hodnota (b) a pr?b=žný ádek blikají (definovaná
hodnota je pijata automaticky). Hodnoru b lze vložit
pomocí
a
.
F
S
Nepímé m
ení
Jakmile dosáhnete požadované hodnoty, m?žete ji
potvrdit tlaítkem
.
Urenou hodnotu (b) potvrdíme tlaítkem
.
GB
Dodržujte pedepsaný postup m=ení:
Všechny cílové body musejí být v jedné vodorovné
nebo svislé rovin=.
Nejlepšího výsledku dosáhnete, když pístrojem
budete otáet kolem pevného bodu (napíklad se
zcela vysunutou polohovací op=rkou a pístrojem
umíst=ným na zdi).
Lze používat funkci maxima a minima - viz výklad v
kapitole "M=ení -> Minimální/maximální m=ení".
Minimální hodnotu je nutno používat pro m=ení v
Funkce
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
)
Dbejte, a″ je první m=ení a m=ená vzdálenost
v pravém úhlu. Používejte k tomu funkci minima a
maxima, jak je popsána v kapitole "M=ení -> Minimální/
maximální m=ení Minimální/maximální m=ení".
Viz obr. {M}
DK
Používá se napíklad pro m=ení výšky nebo šíky
budovy. Pi m=ení výšky ve dvou nebo tech úsecích se
doporuuje používat stativ.
S
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
Viz obr. {N}
Dvojím stiskem tohoto tlaítka se na displeji objeví
tento symbol
. Zapne se laser.
Zam=te na horní bod (1) a spus″te m=ení. Po
prvním m=ení se uloží jeho hodnota. Udržujte pístroj co
nejvíce ve vodorovné poloze.
Nepímá m
ení - urení vzdálenosti ze dvou
pomocných m
ení
FIN
TR
Nepímé m
ení - urení vzdálenosti pomocí 3
m
ení
pravých úhlech k cíli a maximální hodnotu pro
všechna ostatní m=ení.
Stiskem a podržením tohoto tlaítka se spustí
kontinuální m=ení. Laserem pohybujte dozadu a
dopedu a nahoru a dol? kolem ideálního cílového bodu.
Toto tlaítko stiskn=te pro zastavení kontinuálního
m=ení (2). Hodnota se uloží. Zam=te na spodní bod a
stiskem tohoto tlaítka spus″te m=ení (3).
Výsledek se zobrazí v soutovém ádku, ástené
výsledky pak v druhém ádku.
Po jednom stisku tohoto tlaítka se na displeji
objeví
. Zapne se laser.
Zam=te na horní bod (1) a spus″te m=ení. Po
prvním m=ení se uloží jeho hodnota. Udržujte pístroj co
nejvíce ve vodorovné poloze.
Stiskem a podržením tohoto tlaítka se spustí
kontinuální m=ení. Laserem pohybujte dozadu a
dopedu a nahoru a dol? kolem ideálního cílového bodu.
Nepímé m
ení - urení et
zové hodnoty pomocí 3 m
ení
Viz obr. {O}
nap. urení výšky mezi bodem 1 a bodem 2 pomocí tí
cílových bod?.
Toto tlaítko stiskn=te pro zastavení kontinuálního
m=ení (2). Výsledek se zobrazí v soutovém ádku,
pr?b=žný výsledek pak v druhém ádku.
Trojím stiskem tohoto tlaítka se na displeji zobrazí
tento symbol
. Zapne se laser.
LT
Zam=te na horní bod (1).
ROK
CN
Funkce
12
Makita LD100P
D
Ukládání historických hodnot
Stiskem tohoto tlaítka spus″te m=ení. Po prvním
m=ení se uloží jeho hodnota. Displej zane blikat (2).
GB
Dvojím stiskem tohoto tlaítka se posledních 20
výsledk? (m=ení nebo výpot?) zobrazí v opaném
poadí.
Spustí se m=ení. Po druhém m=ení se uloží jeho
hodnota. Displej zane blikat (3).
Stiskem a podržením tohoto tlaítka se spustí
kontinuální m=ení. Laserem pohybujte dozadu a
dopedu a nahoru a dol? kolem ideálního cílového bodu.
Tímto tlaítkem se kontinuální m=ení ukoní.
Výsledek se zobrazí v soutovém ádku, ástené
výsledky pak v druhém ádku.
K navigaci lze použít tlaítka
a
a
I
E
.
Stiskem tohoto tlaítka m?žete výsledek ze
souhrnu použít pro další výpoty.
Souasným stiskem tlaítek
všechny hodnoty z historie.
F
vymažete
NL
P
N
FIN
DK
asova (samospoušt
ní)
Ukládání konstant/historických
hodnot
S
Stiskem tohoto tlaítka nastavíte zpožd=ní na 5
sekund.
TR
Uložení konstanty
nebo
SK
M?žete si uložit a op=tovn= vyvolávat asto používanou
hodnotu, jako napíklad výšku místnosti. Zm=te
požadovanou vzdálenost, stiskn=te a držte toto tlaítko
, dokud systém pípnutím nepotvrdí uložení hodnoty.
Tlaítko stiskn=te a držte tak dlouho, až dosáhnete
požadované hodnoty zpožd=ní (max. 60 sekund).
Jakmile tlaítko pustíte, zobrazí se zbývající sekundy do
nam=ené hodnoty (nap. 59, 58, 57...) jako
odpoítávání. Posledních 5 sekund se odpoítává se
zvukovým signálem. Po posledním pípnutí je m=ení
provedeno a hodnota se objeví na displeji.
Vyvolání konstanty
Jedním stiskem tohoto tlaítka vyvoláte konstantu
a m?žete ji použít pro další výpoty stiskem tlaítka
.
)
Qasova lze použít pro všechna m=ení.
CZ
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
13
Funkce
CN
D
GB
Chyba
Píina
Error Chyba hardwaru
Dodatek
F
I
Kódy zpráv
E
Všechny kódy zpráv se zobrazí bu[ s oznaením
nebo "Chyba". Následující chyby lze opravit:
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
156
160
204
252
253
255
PL
SLO
256
HR
H
257
GR
RUS
260
Píina
Píný náklon v=tší
než 10 stup@?
Hlavní sm=r sklonu,
úhel je píliš široký
(> 45°)
Chyba výpotu
Píliš vysoká teplota
Píliš nízká teplota
Signál pijímae píliš
slabý, doba m=ení
píliš dlouhá, vzdálenost > 100 m
Pijatý signál píliš
silný
Nesprávné m=ení,
jas pozadí píliš
vysoký
Perušený laserový
paprsek
Náprava
Podržte pístroj bez
píného náklonu
M=te úhel max. do ± 45°
Opakujte postup
Ochla[te pístroj
Ohejte pístroj
Použijte cílovou desku
Cíl píliš reflexivní
(použíjte cílovou desku)
Temný cíl (m=ení v
jiných sv=telných
podmínkách)
Opakujte m=ení
Náprava
N=kolikrát pístroj
vypn=te a zapn=te.
Pokud se symbol objevuje opakovan=, je
pístroj vadný. Požádejte
o pomoc vašeho
prodejce.
Technické údaje
M
ení vzdálenosti:
Pesnost m=ení
až 10 m
(2 s, standardní odchylka)
Dosah
Technology™:
Dosah (použití cílové desky
asi ve vzdálenosti 80m)
Nejmenší zobrazená
jednotka
M=ení vzdálenosti
Minimální/maximální
m=ení, kontinuální m=ení
Výpoet plochy/objemu
místnosti
Sítání / odítání
Nepímé m=ení pomocí
Pythagorovy v=ty
b=žn=: ± 1.5 mm*
0.05 m až 100 m
0.1 mm
9
9
9
9
9
LV
EST
LT
ROK
CN
Dodatek
14
Makita LD100P
D
M
ení náklonu:
Sníma náklonu:
Pesnost
(2 s, standardní odchylka)
- laserového paprsku
- a pouzdra
Nepímé m=ení pomocí
snímae náklonu (pímá
vodorovná vzdálenost)
M=ení úhlu pomocí
snímae náklonu (± 45°)
Obecná data:
Tída laseru
Typ laseru
Pr?m=r laserového bodu
(ve vzdálenostech)
Automatické vypnutí laseru
Automatické vypnutí
pístroje
Podsvícení displeje
Osv=tlení klávesnice
Multifunkní prvek
Qasova (samospoušt=ní)
Ukládání konstanty
Ukládání historických
hodnot (20 hodnot)
Závit stativu
Výdrž baterie,
Typ AAA, 2 x 1,5V
Ochrana ped vodou a
prachem
Makita LD100P
Rozm=ry
Hmotnost (s bateriemi)
Teplotní rozsah:
Skladování
± 0.3°
± 0.3°
Obsluha
9
126 x 51 x 27 mm
125 g
GB
-25°C až +70°C
(13°F až +158°F)
-10°C až +50°C
(14°F až +122°F)
I
* maximální odchylka se objeví za nepíznivých podmínek jako
je ostré slunení sv=tlo nebo pi m=ení špatn= odrážejících
nebo velmi drsných povrch?. Pesnost m=ení mezi 10 m a 30 m
se m?že zhoršit na asi ± 0,025 mm/m, pi vzdálenostech nad
30 m na ± 0,1 mm/m.
9
II
635 nm, < 1 mW
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
po 3 minutách
F
E
NL
P
N
FIN
DK
Podmínky m
ení
S
Rozsah m
ení
po 6 minutách
9
9
9
9
9
TR
Rozsah je omezen na 100 m.
CZ
V noci nebo za šera, a pokud je cíl ve stínu, se zv=tší
rozsah m=ení bez cílové desky. Pro zv=tšení rozsahu
m=ení používejte cílovou desku ve dne nebo pokud má
cíl špatné odrazové vlastnosti.
SK
HR
Cílové povrchy
H
Chyba m=ení m?že nastat pi m=ení proti bezbarvé
kapalin= (napíklad vod=) nebo nezaprášenému sklu,
polystyrénu nebo podobnému polopropustnému
povrchu.
9
9
až
5 000 m=ení
IP 54, nepropustný pro
prach,
nepropustný pro vodu
PL
SLO
Zam=ení na vysoce lesklé povrchy m?že laserový
paprsek odchýlit a vést k chyb= m=ení.
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
15
Dodatek
CN
D
GB
F
Doba m=ení proti nereflexnímu nebo tmavému povrchu
se m?že prodloužit.
I
Údržba
E
Pístroj neponoujte do vody. Otírejte jej vlhkým m=kkým
hadíkem. Nepoužívejte agresivní isticí prostedky
nebo roztoky. S pístrojem zacházejte stejn= jako s
teleskopem nebo fotoaparátem.
NL
P
N
PROHLÁŠENÍ ES O SHOD
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Dodatek
16
Makita LD100P
D
Návod na použitie
Bezpenostné usmernenia
GB
F
Slovensky
Použité symboly
Symboly použité v bezpenostných usmerneniach majú
nasledujúce významy:
Blahoželáme vám k zakúpeniu prístroja Makita LD100P.
Pred použitím tohto výrobku si
starostlivo preítajte bezpenostné
usmernenia a užívate\skú príruku.
Osoba, ktorá je zodpovedná za tento prístroj, sa musí
uistit’, že všetci užívatelia rozumejú týmto usmerneniam
a dodržiavajú ich.

VÝSTRAHA:
Oznauje potenciálne nebezpenú situáciu alebo
neplánované použitie, ktorému ak sa nevyhnete, bude to
mat’ za následok smrt’ alebo vážne zranenie.

POZOR:
Oznauje potenciálne nebezpenú situáciu alebo
neplánované použitie, ktorému ak sa nevyhnete, bude to
mat’ za následok menšie zranenie a/alebo znané
poškodenie materiálu, znanú finannú škodu alebo
znané poškodenie životného prostredia.
Obsah
Bezpenostné usmernenia ..................................... 1
Uvedenie do prevádzky .......................................... 5
Funkcie menu ........................................................... 6
Ovládanie .................................................................. 8
Meranie ...................................................................... 9
Funkcie ...................................................................... 9
Príloha ...................................................................... 14
)
V praxi sa musia dodržiavat’ dôležité odstavce,
ke[že umož@ujú, aby sa výrobok používal technicky
správnym a efektívnym spôsobom.
Používanie prístroja
Povolené použitie
• Meranie vzdialeností
• Výpotové funkcie, napr. plochy a objemy
• Meranie sklonov
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
Bezpenostné usmernenia
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
Zakázané použitie
Oblasti zodpovednosti
•
•
•
Zodpovednost’ výrobcu pôvodného zariadenia
Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan
(v skratke Makita):
Makita je zodpovedný za dodanie výrobku vrátane
užívate\skej príruky a originálneho príslušenstva v
kompletnom bezpenom stave.
Zodpovednost’ výrobcu príslušenstva nepochádzajúceho od firmy Makita:
•
DK
•
•
•
S
•
FIN
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
•
•
•
Používanie prístroja bez návodu
Používanie mimo urených limitov
Deaktivácia bezpenostných systémov a odstránenie vysvetliviek a nálepiek oznaujúcich nebezpeenstvo.
Otvorenie zariadenia nástrojmi (skrutkovae at[.),
ke[ to nebolo špecificky povolené v uritých prípadoch.
Vykonanie modifikácie alebo konverzie výrobku.
Použitie po použití na nesprávny úel.
Použitie príslušenstva od výrobcov bez vysloveného
schválenia spolonost’ou Makita.
Zámerné alebo nezodpovedné správanie sa na
lešení pri používaní rebríkov pri meraní blízko
strojov, ktoré sú v innosti alebo blízko astí strojov
a inštalácií, ktoré sú nechránené.
Vystavenie priamo na slnko.
Zámerné zneužitie tretích strán; aj v tme
Neadekvátne bezpenostné opatrenia v oblasti
doh\adu (napr. pri meraní na cestách, v miestach
výstavby at[).
)
Výrobcovia príslušenstva nepochádzajúceho od
firmy Makita pre Makita LD100P sú zodpovední na
vývoj, implementáciu a komunikané bezpenostné
koncepty pre ich výrobky. Sú zodpovední aj za efektivitu
týchto bezpenostných konceptov v kombinácii s
príslušenstvom Makita.
Zodpovednost’ osoby zodpovednej za prístroj:

VÝSTRAHA
Osoba, ktorá je zodpovedná za tento prístroj, sa
musí uistit’, že sa príslušenstvo používa v súlade s
návodom. Táto osoba je zodpovedná aj za
rozmiestnenie personálu a za ich zaškolenie a za
bezpenost’ príslušenstva poas používania.
Limity použitia
)
Osoba zodpovedná za prístroj má nasledujúce
povinnosti:
• Pochopenie bezpenostných usmernení týkajúcich
sa výrobku a návodov v užívate\skej príruke.
• Zoznámenie sa s miestnymi bezpenostnými
opatreniami, ktoré sa týkajú prevencie nehôd.
Pozrite si ast’ „Technické údaje“.
Makita LD100P je navrhnutý na používanie v oblastiach
trvalo obývaných \u[mi, nepoužívajte tento výrobok v
oblastiach s nebezpeenstvom výbuchu alebo v
agresívnych prostrediach.
ROK
CN
Bezpenostné usmernenia
2
Makita LD100P
•
D

Informovat’ Makita okamžite, ak príslušenstvo
prestane byt’ bezpeným.
VÝSTRAHA:
Vybité batérie nesmiete vyhadzovat’ s domácim
odpadom. Dbajte o životné prostredie a vezmete ich na
zberné miesto, v súlade s národnými a miestnymi predpismi.
Nebezpeenstvá pri používaní

POZOR:
Dávajte pozor na chybné merania vzdialenosti, ak
je prístroj ohnutý alebo ak spadol, nesprávne sa
používal alebo upravoval.
Výrobok nesmiete vyhadzovat’ s domácim
odpadom.
S výrobkom zaobchádzajte v súlade s
národnými predpismi platnými vo vašej
krajine. Neoprávnenej osobe vždy zamedzte
prístupu k výrobku.
Bezpenostné opatrenia:
Vykonávajte pravidelné testovacie merania. Zvlášt’
vtedy, ak sa s prístrojom nezaobchádzalo normálne a
pred, poas a po dôležitých meraniach.
Uistite sa, že optika Makita LD100P sa udržiava v istom
stave a že nárazníky nie sú mechanicky poškodené.
Elektromagnetická kompatibilita
(EMC)

POZOR:
Pri používaní prístroja na merania vzdialenosti
alebo na urovanie pozície pohybujúcich sa objektov
(napr. žeriavy, stavbárske vybavenie, rampy at[.) môžu
nepredvídate\né okolnosti spôsobit’ chybné merania.
Termín „elektromagnetická kompatibilita“ sa používa na
oznaenie schopnosti výrobku hladko fungovat’ v
prostredí, kde je prítomné elektromagnetické
vyžarovanie a elektrostatické rušenie a to bez
spôsobenia elektromagnetickej interferencie na
príslušenstvo.
Bezpenostné opatrenia:
Tento výrobok používajte len ako merací senzor, nie ako
ovládacie zariadenie. Váš systém musí byt’ nakonfigurovaný a obsluhovaný takým spôsobom, že v prípade
chybného merania, nesprávnej innosti zariadenia alebo
zlyhania napájania následkom inštalovaných
bezpenostných meradiel (napr. bezpenostný limitný
spína) je zabezpeené, že nevznikne poškodenie.

VÝSTRAHA:
Makita LD100P vyhovuje najprísnejším
požiadavkám relevantných štandardov a opatrení. Zatia\
sa však možnost’ vyvolania interferencie v iných zariadeniach nedá úplne vylúit’.

POZOR:
Nikdy sa nepokúšajte opravovat’ výrobok sami. V
prípade poškodenia sa spojte s miestnym obchodným
zastupite\stvom.
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
3
Bezpenostné usmernenia
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
Klasifikácia lasera
Oznaovanie
Integrovaný mera vzdialenosti
Makita LD100P vytvára vidite\ný laserový lú, ktorý
vychádza z prednej asti prístroja.
Je to Trieda 2 laserového výrobku v súlade s:
• IEC60825-1 : 2007 "Bezpenost’ vyžarovania
laserových výrobkov"
Laserové vyžarovanie
Nepozerajte sa priamo do lúa
Laserová trieda 2
pod\a IEC 60825-1:2007
Maximálny vyžarovaný výkon: <1mW
Emitovaná vlnová d]žka: 620-690nm
Divergencia lúa:
0,16 x 0,6 mrad
Trvanie pulzu:
1 x 10 -9 s
Výrobky triedy lasera 2:
Nepozerajte do laserového lúa alebo ho nesmerujte
priamo na iných \udí, ak to nie je potrebné. Ochrana
zraku je normálne zabezpeená averznými reakciami
zahrnujúcimi žmurkací reflex.

VÝSTRAHA:
Priame pozeranie do lúa pomocou optických
pomôcok (napr. okuliare, teleskopy) môže byt’ nebezpené.
Bezpenostné opatrenia:
Nepozerajte priamo do lúa pomocou optických
pomôcok.
Pozíciu nálepky výrobku si pozrite na poslednej strane!

POZOR:
Pozeranie priamo do laserového lúa môže byt’
pre oi nebezpené.
Bezpenostné opatrenia:
Nepozerajte priamo do laserového lúa. Uistite sa, že je
laser zacielený nad alebo pod úrov@ou oí. (zvlášt’ s
pevnými inštaláciami, v strojoch, at[.)
LT
ROK
CN
Bezpenostné usmernenia
4
Makita LD100P
D
Vstavaný senzor automaticky zistí orientáciu
polohovacej opierky a nastaví pod\a nej prístroj na nulu.
Uvedenie do prevádzky
Vloženie/výmena batérií
1
2
3
)
)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Používajte len alkalické batérie.
Ak nebudete prístroj dlhšiu dobu používa,
vyberte batérie, aby ste zabránili nebezpeenstvu
korózie.
Zmena referenného bodu
(multifunkná koncová as″)
Prístroj sa môže prispôsobi^ nasledujúcim meracím
situáciám:
•
Na merania od okraja rozkladajte polohovaciu
opierku, kým prvýkrát nezapadne na správne
miesto. Pozri obrázok {C}.
Na meranie od rohu rozkladajte polohovaciu
opierku, kým prvýkrát nezapadne na miesto, a
potom ju jemne potlate doprava, ím sa naplno
rozloží. Pozri obrázok {D}.
Makita LD100P
Tlaidlo ON (zapnutie/meranie)
Tlaidlo plus (+)
Tlaidlo mínus (-)
Tlaidlo pre funkcie
Tlaidlo plocha / objem
Tlaidlo rovná sa / menu
Ukladacie tlaidlo
Tlaidlo nepriame meranie (Pythagoras)
Tlaidlo vymaza″/vypnú″
Tlaidlo asovaa
Referenné tlaidlo
5
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Displej
Pozri obrázok {B}
•
E
Pozri obrázok {E}:
Odstrá@te kryt priestoru pre batérie a pripevnite
remienok na zápästie.
Vložte batérie tak, aby ste dodržali správnu polaritu.
Zatvorte priestor pre batérie. Ke[ na displeji stále
bliká symbol
, vyme@te batérie.
F
I
Klávesnica
Pozri obrázok {A}
GB
Pozri obrázok{F}
SLO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
HR
Laser aktívny
Odkaz (predná as″)
Odkaz (zadná as″)
Odkaz (rohová stopka)
Meranie so statívom
Vymedzovacia funkcia
Jednoduché Pytagorovo meranie
Dvojité Pytagorovo meranie
Dvojité (iastkové výškové) meranie
Osvetlenie
Uvedenie do prevádzky
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
11 Uloženie konštantnej hodnoty, Vyvolanie
konštantnej hodnoty
12 Pamä″^, Vyvolanie hodnôt
13 Stav batérie
14 Qasova
15 Plocha/objem
16 Naklonenie
17 Meranie horizontálnej vzdialenosti použitím
naklonenia
18 Uhlová funkcia pre roh miestnosti
19 Menu
20 Kontinuálny laser
21 Reset
22 Odkaz (stojan)
23 Zvukový signál
24 Obvod
25 Plocha steny
26 Plocha stropu
27 Pomocný riadok 1
28 Pomocný riadok 2
29 Pomocný riadok 3
30 Súhrnný riadok
Funkcie menu
Nastavenia
Menu umož@uje zmeny a trvalé ukladanie nastavení. Po
vypnutí prístroja alebo výmene batérií zostávajú
nastavenia uchované.
Navigácia v menu
Menu umož@uje vykonáva″ nastavenia v závislosti od
úrovne schopností užívate\a. Prístroj sa môže špecificky
nastavi″ pod\a vašich osobných požiadaviek.
Všeobecný popis
Tlaidlo
(pri dlhšom stlaení) vyvoláva MENU , na
displeji sa ukazujú jednotky a
symbol daného
nastavenia.
Tlaidlo
(pri kratšom stlaení) prechádza každou
položkou menu. Pozri obrázok {G}.
alebo tlaidlo
menu.
H
GR
vykonáva zmeny v položkách
tlaidlo
(pri kratšom stlaení) vyvoláva [alšiu
položku menu.
RUS
LV
Dlhé stlaenie tlaidla
v menu potvrdzuje nové
nastavenia vykonané v položkách podmenu.
EST
LT
ROK
CN
Funkcie menu
6
Makita LD100P
D
Dlhšie stlaenie tlaidla
v menu vám umož@uje
zruši″ funkciu nastavení bez uloženia.
Kontinuálny laser (
Nastavenie jednotky na meranie
vzdialeností
Môžu sa nastavi″ nasledujúce jednotky:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
VzdialenosÚ
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00'' 1/32
0.0 in
0 1/32 in
Plocha
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
Objem
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
F
Ke[ je funkcia kontinuálneho lasera zapnutá, každé
stlaenie tlaidla
spúš″a meranie. Laser sa po 15
minútach automaticky vypne.
I
E
NL
P
V záujme vykonania správnych meraní pomocou statívu
sa musí referencia vhodne nastavi″. Na nastavenie
referencie zvo\te symbol TRIPOD v tejto položke menu.
Odkaz na statív môžete zapnú″ alebo vypnú″.
Nastavenie je možné vidie″ na displeji
.
N
FIN
DK
S
TR
CZ
Osvetlenie displeja a klávesnice (
Na meranie naklonení sa môžu nastavi″ nasledujúce
jednotky:
Jednotky naklonenia
+/- 0.0°
0.00%
)
7
PL
SLO
Reset - návrat prístroja k pôvodným
nastaveniam z výroby (
)
GR
Reset vracia nasledujúce hodnoty na pôvodné výrobné
nastavenia:
Zvukový signál môžete zapnú″ a vypnú″.
SK
Automatické osvetlenie displeja a klávesnice sa môže
zapnú″ a vypnú″.
Prístroj je vybavený funkciou RESET. Ak si v menu
zvolíte funkciu RESET a potvrdíte výber, prístroj sa vráti
k štandardným nastaveniam z výroby.
Zvukový signál ( BEEP )
Makita LD100P
GB
Meranie so statívom ( TRIPOD )
Nastavenie jednotky na meranie
naklonení
1.
2.
)
Funkciu kontinuálneho lasera môžete zapnú″ a vypnú″.
Funkcie menu
HR
H
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
•
Odkaz (zadná as^)
•
Osvetlenie displeja (zapnutý)
•
Zvukový signál (zapnutý)
•
Jednotka (m(mm))
•
Pamä″ový zásobník a pamä″ sa vymažú
Osvetlenie displeja a klávesnice
Prístroj je vybavený senzorom, ktorý automaticky zapína
alebo vypína osvetlenie displeja a klávesnice v závislosti
od svetelných podmienok.
)
Všetky nastavenia prispôsobené požiadavkám
používate\a a uložené hodnoty sa tiež stratia.
Nastavenie referencie
Pôvodné referenné nastavenie je od zadnej strany
zariadenia.
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
Ovládanie
Na vykonanie [alšieho merania od predného
okraja stlate tlaidlo
Zapnutie / vypnutie
. Pri každej zmene nastavenia
referencie zaznie špeciálny zvukový signál.
Zapína prístroj a laser. Na displeji sa ukazuje
symbol batérie pokia\ sa nestlaí [alšie tlaidlo.
Dlhším stlaením tohto tlaidla sa prístroj
vypína.
Po šiestich minútach bez aktivity sa prístroj
automaticky vypína.
Po uskutonení merania sa referencia automaticky vráti
k pôvodnému nastaveniu (zadná referencia). Pozri
obrázok {H}.
Predná referencia sa natrvalo nastaví po dlhšom
stlaení tlaidla.
Po stlaení tohto tlaidla sa znova nastaví zadný
referenný bod.
Tlaidlo VYMAZA
Posledná innos″ sa zruší. Poas merania plochy
a objemu sa môže každé jednotlivé meranie v rámci
série vymaza″ a opakovane premera″.
LV
EST
LT
ROK
CN
Ovládanie
8
Makita LD100P
D
GB
Meranie
Funkcie
Meranie jednej vzdialenosti
Sítanie / odítanie
Stlaením tohto tlaidla aktivujete laser.
Opätovným stlaením spustíte meranie vzdialenosti.
Meranie vzdialenosti.
F
E
_alšie meranie sa pripoíta k predošlému.
Výsledok sa zobrazí okamžite.
_alšie meranie sa odpoíta od predošlého.
Tento postup sa môže pod\a potreby opakova″.
Výsledok je vždy znázornený v súhrnnom riadku,
predchádzajúca hodnota v druhom riadku.
Minimálne/maximálne meranie
Táto funkcia umož@uje užívate\ovi mera″ minimálnu
alebo maximálnu vzdialenos″ od fixného bodu merania.
Môže sa tiež použi″ na urovanie rozstupov. Pozri
obrázok {I}.
Posledný krok sa zruší.
Raz stlate tlaidlo
.
Stlate na zastavenie kontinuálneho merania.
Hodnoty maximálnej a minimálnej vzdialenosti spolu s
naposledy nameranou hodnotou sú znázornené na
displeji v súhrnnom riadku.
P
N
FIN
DK
S
. Na displeji sa zobrazí symbol
CZ
SK
Na vykonanie prvého d]žkového merania (napr. d]žka)
stlate tlaidlo
.
Stlate a podržte stlaené toto tlaidlo, kým
nezaujete zvukový signál. Potom pomaly prechádzajte
laserom dozadu a dopredu, hore a dolu ponad
požadovaný cie\ový bod - (napr. roh miestnosti).
NL
TR
Plocha
Bežne sa používa na meranie uhloprieok izieb
(maximálne hodnoty) alebo horizontálnych vzdialeností
(minimálne hodnoty).
PL
SLO
Na vykonanie druhého d]žkového merania (napr. šírka)
stlate opä″ tlaidlo
.
HR
Výsledok sa zobrazí v súhrnnom riadku.
GR
Dlhým stlaením
vypoítate obvod.
H
RUS
LV
Objem
Dvakrát stlate tlaidlo
symbol
.
Makita LD100P
I
9
EST
. Na displeji sa zobrazí
LT
ROK
Meranie
CN
D
GB
F
I
E
Na vykonanie prvého d]žkového merania (napr. d]žka)
stlate tlaidlo
.
Na meranie naklonenia a vzdialenosti stlate tlaidlo
. Výsledok sa zobrazí na displeji v súhrnnom riadku
ako priama horizontálna vzdialenos″.
Na vykonanie druhého d]žkového merania (napr. šírka)
stlate tlaidlo
.
Uhlová funkcia pre roh miestnosti
P
Na vykonanie tretieho d]žkového merania (napr. výška)
stlate tlaidlo
. Hodnota sa zobrazí v druhom
riadku.
N
Následne sa v súhrnnom riadku objaví hodnota objemu.
NL
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
Dlhým stlaením klávesu
sa zobrazia [alšie
informácie o miestnosti ako plocha stropu/podlahy,
povrchová plocha stien, obvod.
Stlate trikrát tlaidlo
a na displeji sa
zobrazí symbol rohu miestnosti
.
Vpravo a v\avo na meranom uhle vyznate referenné
body (d1/d2).
Meranie naklonenia
)
)
Uhly trojuholníka sa môžu vypoíta″ po odmeraní jeho
troch strán. Táto funkcia sa môže použi″ napr. na
kontrolu pravého uhla rohu miestnosti.
Pozri obrázok {K}.
Sníma sklonu meria naklonenia v rozmedzí ± 45°.
Poas merania sklonu treba zariadenie drža″
tak, aby nebolo naklonené (± 10°).
Na aktiváciu snímaa sklonu raz stlate tlaidlo
. Na
displeji sa zobrazí symbol
. V závislosti od
nastavenia sa sklon kontinuálne zobrazuje v ° alebo %.
Na meranie naklonenia a vzdialenosti stlate
Na odmeranie prvej (krátkej) strany trojuholníka (d1
alebo d2) stlate tlaidlo
.
Na odmeranie druhej (krátkej) strany trojuholníka (d1
alebo d2) stlate tlaidlo
.
Na odmeranie tretej (dlhej) strany trojuholníka (d3)
stlate tlaidlo
.
.
Výsledok sa znázorní na displeji v súhrnnom riadku ako
uhol rohu miestnosti.
Pozri obrázok {J}.
Priama horizontálna vzdialenos
Stlate dvakrát tlaidlo
nasledujúci symbol
.
a na displeji sa zobrazí
ROK
CN
Funkcie
10
Makita LD100P
D
Ak sa potom Makita LD100P pomaly pohybuje pozd]ž
vymedzovacej línie, dochádza k znižovaniu zobrazenej
vzdialenosti. Pri vzdialenosti 0,1 m od najbližšieho
vymedzovacieho bodu zane prístroj pípa″.
Vymedzovacia funkcia
Do prístroja sa môžu zada″ dve rôzne vzdialenosti (a a
b), ktoré je možné použi″ na vyznaenie definovaných
vymeraných d]žok, napr. pri konštrukcii drevených rámov.
Šípky na displeji bb indikujú, ktorým smerom sa má
Makita LD100P pohybova^, aby sa dosiahla definovaná
vzdialenos″ (bu[ a alebo b). Ihne[ po dosiahnutí
vymedzovacieho bodu sa pípanie zmení a pomocný
riadok zane blika″.
Vkladanie vymedzovacích vzdialeností:
Stlate štyrikrát tlaidlo
a na displeji sa zobrazí
a
symbol vymedzovacej funkcie b .
b
Bliká hodnota (a) a príslušný pomocný riadok.
Funkciu možno kedyko\vek zastavi″ stlaením tlaidla
.
Použitím
a
môžete nastavi^ hodnoty (najprv a
a potom b), ktoré zodpovedajú požadovaným
vymedzovacím vzdialenostiam. Podržaním tlaidiel v
stlaenej polohe sa zvyšuje rýchlos″ zmeny hodnôt.
I
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
Po dosiahnutí požadovanej hodnoty (a) ju potvr[te
tlaidlom
.
Nepriame meranie
CZ
Prístroj môže poíta″ vzdialenosti použitím
Pythagorovej vety.
SK
PL
Táto metóda je prínosná najmä vtedy, ke[ je meraná
vzdialenos″ ažko dosiahnute\ná.
Bliká hodnota (b) a pomocný riadok (definovaná hodnota
(a) sa automaticky prijíma). Hodnotu (b) možno vloži″
pomocou
a
. Definovaná hodnota (b)
sa potvrdzuje tlaidlom
.
)
Dbajte na dodržiavanie predpísanej postupnosti
meraní:
• Všetky cie\ové body sa musia nachádza″ v
horizontálnej alebo vertikálnej rovine.
Stlaením tlaidla
sa zaína meranie laserom. V
súhrnnom riadku displeja sa zobrazuje požadovaná
vymedzovacia vzdialenos^ medzi vymedzovacím bodom
(najprv a a potom b) a prístrojom (zadná referencia).
Makita LD100P
F
E
a
Pozri obrázok {L}.
GB
•
11
Najlepšie výsledky možno dosiahnu″ vtedy, ke[
prístroj rotuje okolo fixného bodu (napr. prístroj je
umiestnený na stene s úplne rozloženou
polohovacou opierkou).
Funkcie
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
•
Stlaením zastavte kontinuálne meranie (2).
Výsledok sa znázor@uje v súhrnnom riadku, iastkové
výsledky v sekundárnom riadku.
Môže sa použi″ funkcia minimum/maximum – pozri
vysvetlenie v asti "Meranie – > Minimálne/
maximálne meranie". Minimálna hodnota sa musí
poži″ pri meraní v pravom uhle k cie\u, pre všetky
ostatné merania sa používa maximálna
vzdialenos″.
Nepriame meranie – stanovenie vekosti
úseku pomocou 3 pomocných meraní
)
Pozri obrázok{N}
Dbajte na to, aby prvé meranie a meraná vzdialenos″ tvorili pravé uhly. Funkciu Minimum/maximum
používajte pod\a vysvetlenia v asti "Meranie – >
Minimálne/maximálne meranie".
Dvakrát stlate tlaidlo
; na displeji sa znázorní
nasledujúci symbol
. Laser sa zapne.
Zamierte na horný bod (1) a spustite meranie. Po
prvom meraní sa prijme prvá hodnota. Prístroj sa snažte
drža″ v maximálne možnej horizontálnej polohe.
Nepriame meranie – stanovenie vekosti
úseku pomocou 2 pomocných meraní
Na spustenie kontinuálneho merania stlate a podržte
stlaené tlaidlo
, prechádzajte laserom dozadu a
dopredu, hore a dolu ponad ideálny cie\ový bod.
Pozri obrázok {M}
napr. pri meraní výšky alebo šírky budov. Pri meraní
výšok, ktoré vyžaduje odmeranie dvoch alebo troch
úsekov je užitoné použi″ statív.
Raz stlate tlaidlo
Zapne sa laser.
a na displeji sa znázorní
Stlaením zastavte kontinuálne meranie (2). Prijme
sa druhá hodnota. Zamierte na dolný bod a stlate
tlaidlo
na spustenie merania. Výsledok sa
znázor@uje v súhrnnom riadku, iastkové výsledky v
sekundárnych riadkoch.
.
Zamierte na horný bod (1) a spustite meranie. Po
prvom meraní sa prijme prvá hodnota. Prístroj sa snažte
drža″ v maximálne možnej horizontálnej polohe.
Nepriame meranie – stanovenie reazovej
hodnoty pomocou 3 meraní
Na spustenie kontinuálneho merania stlate a podržte
stlaené tlaidlo
, prechádzajte laserom dozadu a
dopredu, hore a dolu ponad ideálny cie\ový bod.
Pozri obrázok {O}
napr. urovanie výšky medzi bodom 1 a bodom 2
použitím troch cie\ových bodov.
LT
ROK
CN
Funkcie
12
Makita LD100P
D
Uložená pamä″
Trikrát stlate tlaidlo
; na displeji sa znázorní
nasledujúci symbol
. Laser sa zapne.
GB
Na zobrazenie 20 predchádzajúcich výsledkov (merania
alebo vypoítané výsledky) v obrátenom poradí stlate
dvakrát tlaidlo
.
Zamierte na horný bod (1).
Stlate tlaidlo
a spustite meranie. Po prvom
meraní sa prijme prvá hodnota. Displej bliká (2).
Tlaidlá
Spúš^a meranie. Po druhom meraní sa prijme
druhá hodnota. Displej bliká (3).
a
Súasné stlaenie tlaidiel
hodnoty uložené v pamäti.
a
I
E
môžu slúži^ na navigáciu.
NL
Na použitie výsledku zo súhrnného riadku na [alšie
výpoty stlate tlaidlo
.
Na spustenie kontinuálneho merania stlate a podržte
stlaené tlaidlo
. Prechádzajte laserom dozadu a
dopredu, hore a dolu ponad ideálny cie\ový bod.
F
vyvolá všetky
P
N
FIN
DK
Stlate tlaidlo
na spustenie kontinuálneho
merania. Výsledok sa znázor@uje v súhrnnom riadku,
iastkové výsledky v sekundárnych riadkoch.
asova (samospúšací)
Na nastavenie 5-sekundového asového posunu stlate
tlaidlo
.
TR
Ukladanie konštánt / uložená pamä″
alebo
SK
S
stlate a držte stlaené tlaidlo
, kým nedosiahnete
požadovanú hodnotu asového posunu (max. 60
sekúnd).
Uloženie konštanty
Qasto používanú hodnotu, napr. výšku miestnosti, si
môžete uloži″ a opätovne vyvola″. Odmerajte požadovanú
, kým
vzdialenos″, stlate a podržte stlaené tlaidlo
prístroj pípaním nepotvrdí uloženie hodnoty.
Po uvo\není tlaidla sa na displeji až do zaatia merania
zobrazujú odpoítavajúce sa sekundy (napr. 59, 58,
57...). Posledných 5 sekúnd sa odpoítava spolu s
pípaním. Po poslednom pípnutí sa vykoná meranie a
výsledná hodnota sa zobrazí na displeji.
Vyvolanie konštanty
Na vyvolanie konštanty raz stlate tlaidlo
. Jej
použitie v [alších výpotoch umožníte stlaením tlaidla
.
)
Qasova je možné použi″ pri všetkých mera-
CZ
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
niach.
ROK
Makita LD100P
13
Funkcie
CN
D
GB
Chyba
Príina
Chyba Chyba hardvéru
Príloha
F
I
Kódy správ
E
Všetky kódy správ sa zobrazujú na displeji bu[ ako
alebo ako "Error". Nasledujúce chyby sa dajú opravi″:
NL
P
N
156
FIN
DK
160
S
TR
CZ
SK
204
252
253
255
PL
SLO
HR
256
H
GR
257
RUS
LV
EST
260
Náprava
Nieko\kokrát zapnite a
vypnite zariadenie. Ak sa
symbol stále objavuje, je
váš prístroj poškodený.
Požiadajte o pomoc
svojho predajcu.
Technické údaje
Príina
Priene naklonenie
väšie ako 10°
Náprava
Prístroj držte bez toho,
aby ste ho priene
naklá@ali
Smer hlavného
Odmerajte uhol do max.
sklonu, vysoký uhol hodnoty ± 45°
(> 45°)
Chybná kalkulácia
Zopakujte procedúru
Príliš vysoká teplota Ochla[te prístroj
Príliš nízka teplota Zohrejte prístroj
Príliš slabý signál
Použite cie\ovú platniku
prijímaa, príliš dlhá
doba merania,
vzdialenos″ > 100 m
Prijatý signál je príliš Príliš odrážajúci cie\
silný
(použite cie\ovú platniku)
Nesprávne meranie, Zatemnite cie\ (merajte v
príliš vysoký jas
iných svetelných
pozadia
podmienkach)
Prerušenie laserZopakujte meranie
ového lúa
Vzdialenos″ merania:
PresnosÚ merania
do 10 m
(2 s, štandardná odchýlka)
Power Range
Technológia™:
Rozsah (použitie cie\ovej
platniky asi od 80 m)
Najmenšia zobrazená
jednotka
Meranie vzdialenosti
Meranie minimum/
maximum, Kontinuálne
meranie
Výpoet plochy/objemu z
údajov o miestnosti
Sítanie / odítanie
Nepriame meranie
pomocou Pythagorovej vety
normálne: ± 1.5 mm*
0,05 m až 100 m
0.1 mm
9
9
9
9
9
LT
ROK
CN
Príloha
14
Makita LD100P
D
Meranie naklonenia:
Sníma naklonenia:
Presnos″
(2 s, štandardná odchýlka)
- o sa týka laserového lúa
- o sa týka pláš″a
Nepriame meranie použitím
snímaa naklonenia
(priama horizontálna vzdialenos″)
Uhlové meranie použitím
snímaa naklonenia (± 45°)
Všeobecne:
Trieda laseru
Typ laseru
Priemer laserového lúa
(vo vzdialenostiach)
Automatické vypnutie
lasera
Automatické vypnutie
prístroja
Osvetlenie displeja
Osvetlenie klávesnice
Multifunkná koncová as″
Qasova (samospúš^ací)
Uloženie konštantnej
hodnoty
Uložená pamä″(20 hodnôt)
Vlákno statívu
Životnos″ batérie,
Typ AAA, 2 x 1,5V
± 0.3°
± 0.3°
9
9
II
635 nm, < 1 mW
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
Ochrana pred ošpliechaním IP 54, odolný proti prachu,
a prachom
odolný proti ošpliechaniu
Rozmery
126 x 51 x 27 mm
Hmotnos^ (s batériami)
125 g
Teplotný rozsah:
Skladovanie
–25 °C až +70 °C
(13 °F až +158 °F)
Ovládanie
–10 °C až +50 °C
(14 °F až +122 °F)
GB
* maximálna odchýlka sa objavuje za nepriaznivých podmienok
ako je žiarivé slnko alebo pri meraní na drsných a slabo
odrážajúcich povrchoch. Presnos″ merania od 10 m do 30 m sa
môže zhorši″ na približne ± 0,025 mm/m, pri vzdialenostiach
väších ako 30 m na ± 0,1 mm/m.
N
F
I
E
NL
P
FIN
DK
S
TR
CZ
po 3 min.
SK
po 6 min.
PL
9
9
9
9
SLO
HR
H
GR
9
RUS
9
9
až do
5 000 meraní
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
15
Príloha
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
Podmienky merania
EC-PREHLÁSENIE O ZHODE
Rozsah merania
Rozsah je limitovaný 100 m.
V noci alebo v prítmí a v prípade, že je cie\ v tieni sa
zvyšuje rozsah merania bez použitia cie\ovej platniky.
V prípade merania poas denného svetla alebo v
prípade zlých odrážajúcich vlastností cie\a je možné
zvýši″ rozsah merania použitím cie\ovej platniky.
Cieové povrchy
Chyby v meraní môžu nasta″ v prípade, že sa meria
oproti bezfarebnej tekutine (napr. voda) alebo
prieh\adnému sklu, polystyrénu alebo podobným
polopriepustným povrchom.
Pri cielení na vysoko lesklé povrchy môže dochádza″ k
odkloneniu laserového lúa, o vedie k chybám merania.
Pri neodrážajúcich a tmavých povrchoch sa môže as
merania zvýši″.
Údržba
Zariadenie neponárajte do vody. Špinu utrite vlhkou
mäkkou handrikou. Nepoužívajte agresívne istiace
prostriedky alebo rozpúš^adlá. Manipulujte s prístrojom
ako s [alekoh\adom i fotoaparátom.
LT
ROK
CN
Príloha
16
Makita LD100P
D
Instrukcja uywania
Wskazówki bezpieczestwa
GB
F
jzyk polski
Uywane symbole
U|yte symbole posiadajq nastpujqce znaczenie:
Serdeczne gratulacje z okazji zakupu dalmierza
Makita LD100P!

OSTRZEENIE:
Zagro|enie u|ytkowania lub niewaciwe
u|ywanie mogqce spowodowa~ powa|ne szkody
osobowe lub mier~.
Przed przystqpieniem do pracy z
urzqdzeniem nale|y dokadnie
zapozna~ si z treciq Wskazówek
bezpiecze`stwa jak i Instrukcji
u|ywania.
Producent zakada, |e wszyscy u|ytkownicy niniejsze
wskazówki rozumiejq i bdq si do nich stosowa~.

UWAGA:
Zagro|enie u|ytkowania lub niewaciwe
u|ywanie mogqce w mniejszym stopniu spowodowa~
szkody osobowe lecz znaczne straty rzeczowe,
majqtkowe oraz rodowiskowe.
Zawarto
)
Informacja dotyczqca u|ytkowania, która
pomaga u|ytkownikowi obsugiwa~ urzqdzenie w
sposób poprawny i efektywny.
Wskazówki bezpiecze`stwa .................................. 1
Uruchamianie............................................................ 5
Funkcje menu ........................................................... 6
Obsuga ..................................................................... 8
Pomiary ...................................................................... 9
Funkcje ...................................................................... 9
Zaqcznik ................................................................. 15
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Przeznaczenie
SLO
Uytkowanie zgodne z zasadami
HR
•
•
•
Pomiar odlegoci
Obliczenia funkcyjne, np. powierzchnie i objtoci
Pomiary nachyle`
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
Wskazówki bezpiecze`stwa
CN
D
Niewaciwe uywanie
Granice odpowiedzialnoci
I
•
•
E
•
Odpowiedzialno producenta oryginalnego
wyposaenia Makita Corporation Anjo, Aichi, 4468502 Japan: (w skrócie Makita):
Makita ponosi odpowiedzialno~ za odpowiednie i
bezpieczne dostarczenie produktu wraz z instrukcjq
u|ywania.
GB
F
NL
P
N
FIN
DK
•
•
•
•
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
•
•
•
U|ywanie produktu bez instrukcji
Forma u|ywania wykraczajqca poza przeznaczone
granice zada`
Demontowanie zabezpiecze` i usuwanie tabliczek
ze wskazówkamiiostrze|eniami.
Otwieranie produktu za pomocq narzdzi (rubokrtu itp.)
Dokonywanie modyfikacji i przebudowy urzqdzenia
U|ywanie akcesoriów pochodzqcych od innego
producenta, a nie zalecanych przez Makita
Niedbae lub nieuwa|ne u|ywanie produktu na rusztowaniach, podczas wchodzenia po drabinie,
podczas pomiarów prowadzonych w pobli|u
pracujqcych maszyn lub ich otwartych elementów
czy instalacji.
Bezporednie celowanie w stron so`ca.
Celowe olepianie osób trzecich; równie| w ciemnociach
Niewystarczajqce zabezpieczenie stanowisk pomiarowych (np.: podczas prowadzenia pomiarów na
ulicach, budowach itp.)
Zakres odpowiedzialnoci producenta odnonie
obcych akcesoriów:
)
Inni producenci akcesoriów do dalmierza
Makita LD100P odpowiedzialni sq za rozwój, ustalanie i
informowanie o zasadach oraz koncepcjach bezpiecze`stwa dotyczqcych ich produktów oraz poaczenia ich
z urzqdzeniem Makita.
Zakres odpowiedzialnoci przedsibiorcy:

OSTRZEENIE
Przedsibiorca jest odpowiedzialny za
prawidowe u|ywanie oprzyrzqdowania, dziaania
swoich pracowników, ich instrukta| oraz bezpiecze`stwo i higien pracy oraz wyposa|enia.
Zakres funkcjonalnoci
)
Przedsibiorc obowiqzujq nastpujqce zasady:
• znajomo~ informacji dotyczqcych ochrony
urzqdzenia oraz instrukcji jego u|ywania,
• znajomo~ miejscowych, zakadowych przepisów
bezpiecze`stwa i zapobiegania wypadkom,
• powiadomienie Makita, je|eli w stosunku do
produktu stwierdzone zostanie uchybienie bezpiecze`stwa.
Patrz rozdzia"Dane techniczne".
Dalmierz Makita LD100P przeznaczony jest do pracy w
rodowisku ciqgego przebywania ludzi i nie mo|e by~
u|ywany w miejscach zagro|enia wybuchem lub w
warunkach szkodliwych.
ROK
CN
Wskazówki bezpiecze`stwa
2
Makita LD100P
D

OSTRZEENIE:
Zu|ytych baterii nie wolno wyrzuca~ do mietnika.
Nale|y przekaza~ je do odpowiedniego miejsca
recyklingu i zutylizowa~ zgodnie z krajowymi oraz lokalnymi przepisami w zakresie ochrony rodowiska.
Zagroenia uytkowania

UWAGA:
Ostrze|enie przed bdnymi pomiarami wykonanymi za pomocq urzqdznia niesprawnego, po przebytym
uszkodzeniu lub po innych niepo|qdanych okolicznociach jak równie| po dokonanych modyfikacjach
urzqdzenia.
Produktu nie wolno wyrzuca~ do mietnika.
Nale|y przeprowadzi~ odpowiedni recykling.
Stosowa~ si do krajowych przepisów
specjalnych dotyczqcych recyklingu.
Produkt nale|y zawsze chroni~ przed dostpem osób
niepowoanych.
rodki zaradcze:
Okresowo przeprowadza~ pomiary kontrolne.
Szczególnie po znacznej eksploatacji produktu oraz
przed wykonaniem wa|nych zada` pomiarowych, a
tak|e po ich przeprowadzeniu.Nale|y równie|
utrzymywa~ w czystoci elementy optyczne
Makita LD100P i uwa|a~ na uszkodzenia mechaniczne
oraz przypadkowe uderzenia.
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
Odporno elektromagnetyczna (ZE)
Pod pojciem odpornoci elektromagnetycznej
rozumiana jest zdolno~ urzqdzenia do niezakóconej
pracy w otoczeniu poddanym promieniowaniu
elektromagnetycznemu i wyadowaniom
elektrostatycznym, .

UWAGA:
Podczas wykonywania domiarów oraz pozycjonowania obiektów ruchomych (jak np. d‚wigi, maszyny
budowlane, platformy...), mo|e doj~ do nieprzewidzianych zaburze` i bdów pomiarowych.

UWAGA:
Makita LD100P spenia cise reguy ujte w wytycznych i normach.Pomimo to, prawdopodobie`stwo
wystqpienia zakóce` pracy innych urzqdze` nie mo|e
zosta~ cakowicie wykluczone.
rodki zaradcze:
Produkt nale|y traktowa~ jako sensor pomiarowy, a nie
jako urzqdzenie sterujqce.System mierniczy nale|y tak
projektowa~ i obsugiwa~ by w razie powstaych bdów
pomiaru, zakóce` czy te| zaniku zasilania
spowodowanego przez instalacj bezpiecze`stwa (np.
wyqcznik bezpiecze`stwa) nie powstay |adne szkody.

UWAGA:
Urzqdzenia nie wolno poddawa~ samodzielnym
naprawom.W razie powstania defektów, nale|y zwróci~
si do swojego sprzedawcy urzqdzenia.
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
3
Wskazówki bezpiecze`stwa
CN
D
GB
Klasyfikacja lasera
F
Zintegrowany dalmierz
I
Makita LD100P emituje widzialnq wiqzk lasera, którego
wyjcie znajduje si na przedniej stronie urzqdzenia.
Produkt odpowiada klasie lasera 2 zgodnie z normami:
• IEC60825-1 : 2007 "Bezpiecze`stwo pracy z
laserem"
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
Oznakowanie
Promieniowanie laserowe
Nie spoglqda~ w wiqzk.
Klasa lasera 2
nach IEC 60825-1:2007
Maks. moc wyjciowa*:
<1mW
Dugo~ fali:
620-690nm
Rozbie|no~ wiqzki 0.16 x 0.6 mrad
Czas impulsu
1 x 10 -9 s
Klasa lasera 2 produktu:
Nie wolno spoglqda~ w wiqzk lasera oraz kierowa~ jej
niepotrzebnie w stron innych osób. Zwykle ochrona
oczu polega na instynktownym zamkniciu powieki.

OSTZEENIE:
Bezporednie spoglqdanie na promie` lasera za
pomocq urzqdze` optycznych (jak np. soczewki, lunetki)
mo|e by~ niebezpieczne.
rodki zaradcze:
Nie spoglqda~ na promie` lasera za pomocq urzqdze`
optycznych.
Umiejscowienie tabliczki znamionowej - patrz ostatnia
strona!

UWAGA:
Spoglqdanie na promie` lasera mo|e by~ niebezpieczne dla oczu.
rodki zaradcze:
Nie spoglqda~ na promie` lasera. Zwróci~ uwag by
promie` lasera przebiega zawsze ponad lub poni|ej
wysokoci oczu.
EST
LT
ROK
CN
Wskazówki bezpiecze`stwa
4
Makita LD100P
D
Klapk mo|na teraz cakowicie rozo|y~. Patrz
rysunek {D}.
Aktualna pozycja, w której znajduje si klapka
rozpoznawana jest automatycznie przez wbudowany
czujnik.
Uruchamianie
Wkadanie/wyjmowanie baterii
Patrz rysunek{A}:
1
2
3
Zdjq~ pokrywk komory baterii, a nastpnie nao|y~
zaczep.
Baterie umieci~ zgodnie z ich biegunowociq.
Pokrywk ponownie zamknq~. Jeli na wywietlaczu pojawi si na stae symbol
nale|y wymieni~
baterie.
Klawiatura
Patrz rysunek{B}
Urzqdzenie mo|na wykorzysta~ w nastpujqcych
zadaniach:
Wskazanie
Przeczanie punktu odniesienia
pomiarów (weilofunkcyjna stopka)
•
•
Podczas pomiarów od krawdzi nale|y otworzy~
klapk kqtownika do momentu jej
"zaskoczenia".Patrz rysunek {C}.
Prowadzqc pomiary od naro|ników nale|y otworzy~
klapk kontownika do momentu jej "zaskoczenia", a
nastpnie przesunq~ jq w prawo lekko naciskajqc.
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
Patrz rysunek {F}
1
2
3
4
5
E
N
1
2
3
4
5
6
7
8
Przed du|szym okresem postoju nale|y baterie
wyjq~ poniewa| pozostawienie ich w komorze grozi
wylaniem.
I
P
Patrz rysunek {E}.
U|ywa~ tylko baterii alkalicznych.
F
NL
Przycisk ON (WCZ/POMIAR)
Przycisk PLUS (+)
Przycisk MINUS (-)
Przycisk funkcyjny
Przycisk POWIERZCHNIA / OBJTO
Przycisk RÓWNA SI / MENU
Przycisk zapisu danych
Przycisk pomiaru poredniego
(funkcja "Pitagoras")
9 Przycisk WYCZY / WYCZ
10 Przycisk wyzwalacza czasowego
11 Przycisk POWIERZCHNIA ODNIESIENIA
)
)
GB
Laser aktywny
Powierzchnia odniesienia pomiaru (czoo)
Powierzchnia odniesienia pomiaru (stopka)
Powierzchnia odniesienia pomiaru (kqtownik)
Pomiar z u|yciem statywu
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
5
Uruchamianie
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Funkcja tyczenia
Prosty pomiar z funkcjq Pitagoras
Dwustopniowy pomiar z funkcjq Pitagoras
Pomiar pojedynczego odcinka (odlego~
czqstkowa)
Podwietlenie
Zapis wartoci staych, wywoywanie ich z pamici
Historia pomiarów, wywoywanie wartoci
Wska‚nik baterii
Wyzwalacz czasowy
Powierzchnie/Objtoci
Nachylenie
Pomiar odlegoci poziomej (zredukowanej) z
u|yciem kqta nachylenia
Funkcja pomiarów kqtów w pomiaszczeniach
Menu
Laser ciqgy
Kasowanie
Powierzchnia odniesienia (statyw)
Sygna d‚wikowy
Obwód
Powierzchnia cian
Powierzchnia sufitu
Linia pomocnicza 1
Linia pomocnicza 2
Linia pomocnicza 3
Gówna linia
Funkcje menu
Ustawienia
W menu mo|na dokonywa~ zmian i rejestracji ustawie`
dalmierza.Ustawienia pozostanq niezmienione po
wyqczeniu urzqdzenia, a nawet po wymianie baterii.
Nawigowanie kursorem w strukturze menu
Pozycje MENU umo|liwiajq dokonywanie zmian z
poziomu u|ytkownika. Dalmierz mo|na skonfigurowa~
zgodnie z osobistymi preferencjami.
Opis ogólny
Przycisk wcisn i przytrzyma w tej pozycji u|ytkownik znajduje si w MENU , gdzie widoczne sq
jednostki oraz symbol
.
Pojedyncze krótkie wciskanie przycisku umo|liwi
poruszanie si kursorem w strukturze menu. Patrz
rysunek {G}.
Aby zaakceptowa~ zmiany dokonane w poszczególnych
punktach menu nale|y wcisnq~ przycisk
.
Aby przej~ do nastpnego punktu menu wcisnq~
przycisk
na krótko.
EST
Du|sze przytrzymanie wcinitego przycisku
spowoduje przejcie i zaakceptowanie zmian
dokonanych w poszczególnych punktach menu.
LT
ROK
CN
lub
Funkcje menu
6
Makita LD100P
D
W celu opuszczenia MENU bez dokonywania
jakichkolwiek zmian nale|y u|y~ przycisku
.
Sygna dwikowy ( BEEP )
GB
F
Sygna d‚wikowy mo|na wqczy~ lub wyqczy~.
I
Ustawienie jednostki pomiaru
odlegoci
Ciga emisja wizki lasera (
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Powierzchnia
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
Objto
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
NL
P
Przy ciqglej emisji wiqzki lasera, ka|de wcinicie
przycisku
spowoduje wykonanie pomiaru.Laser
zostanie wyqczony automatycznie dopiero po 15
minutach.
FIN
Pomiar z uyciem statywu TRIPOD
TR
N
DK
S
Aby poprawnie przeprowadzi~ pomiar odlegoci z
u|yciem statywu nale|y odpowiednio ustawi~ punkt
odniesienia.W strukturze menu nale|y wybra~ symbol
statywu (ang. TRIPOD). Punkt odniesienia pomiaru
charakterystyczny dla statywu mo|na wqczy~ lub
wyqczy~. Rodzaj ustawienia sygnalizowany bdzie na
wywietlaczu
.
Ustawienie jednostek ktowych (kty
nachylenia)
Mo|na dokona~ wyboru sporód nastpujqcych
jednostek:
1.
2.
E
Ciqgq emisj wiqzki lasera mo|na wqczy~ lub
wyqczy~.
Mo|na dokona~ wyboru sporód nastpujqcych
jednostek:
Odlego
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00'' 1/32
0.0 in
0 1/32 in
)
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
Jednostki ktowe
pomiaru nachylenia
+/- 0.0°
0.00%
RUS
Podwietlanie ekranu i klawiatury (
)
Automatyczne podwietlanie ekranu i klawiatury mo|e
zosta~ wqczone lub wyqczone.
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
7
Funkcje menu
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
Wcinicie przycisku kasowania
(Reset) spowoduje powrót do
ustawie fabrycznych (
)
Obsuga
Wczanie/Wyczanie
Urzqdzenie oraz laser zostanq wqczone. Do
momentu nacinicia kolejnego przycisku pokazywany bdzie symbol baterii.
Du|sze przycinicie przycisku spowoduje
wyqczenie dalmierza.
Niezale|nie, urzqdzenie wyqczy si samo po
szeciu minutach bezczynnoci.
Mo|na aktywowa~ przycisk kasowania RESET. W
przypadku wyboru funkcji kasowania RESET oraz jej
zatwierdzenia, urzqdzenie powróci do oryginalnych
ustawie` fabrycznych.
Wybór przycisku RESET spowoduje powrót do
nastpujqcych ustawie` producenta:
•
•
•
•
•
Powierzchnia odniesienia pomiaru jako "stopka"
Podwietlenie ekranu wqczony
Sygna d‚wikowy wqczony
Jednostka pomiaru odlegoci (m(mm))
Wykasowana lista pomiarów oraz pami~
wewntrzna
Przycisk CLEAR/WYCZY
Powtórzona zostanie ostatnio wykonana czynno~.
W przypadku funkcji obliczania powierzchni lub
objtoci, kolejne pomiary mogq by~ usuwane i wykonywane od nowa.
)
Utracone ustawienia u|ytkownika oraz zapisane
wartoci.
Podwietlanie ekranu i klawiatury
HR
Urzqdzenie wyposa|one jest w czujnik uruchamiajqcy i
wyqczajqcy podwietlenie ekranu oraz klawiatury.
H
GR
Ustawienie odniesienia
RUS
Standardowo ustawiona jest powierzchnia tylna.
LV
Wcinicie przycisku
spowoduje wykonanie
kolejnego pomiaru od czoa dalmierza . Zmiany
punktu odniesienia pomiarów sygnalizowane sq za
EST
LT
ROK
CN
Obsuga
8
Makita LD100P
D
d‚wikowego.Nastpnie porusza~ plamkq lasera
wzdu| punktu celu - patrz rysunki F, G- (np. naro|nik
pomieszczenia).
pomocq d‚wiku.
Po wykonaniu pomiaru, odniesienie zostanie
automatycznie przestawione z powrotem do ustawienia
standardowego (ty). Patrz rysunek {H}.
Wyqczy~ pomiar ciqgy za pomocq przycisku
.
Na wywietlaczu pojawiq si odpowiednie wartoci
maksymalne i minimalne, a w gównej linii warto~
ostatnio zmierzona.
Aby ustawi~ paszczyzn wymiarowania z przodu,
nacisnq~ przez du|szy czas przycisk.
Wcisnq~ przycisk by ustawi~ powierzchni
odniesienia pomiarów z powrotem do stopki.
I
E
NL
P
FIN
DK
Dodawanie/Odejmowanie
Pojedynczy pomiar odlegoci
F
N
Funkcje
Pomiary
GB
S
Pomiar odlegoci.
Zostanie wqczony laser. Kolejne nacinicie
wyzwala pomiar odlegoci.
Ostatnia pomierzona wielko~ zostanie dodana do
poprzedniej.
TR
Wynik zostanie bezporednio przedstawiony.
Ostatnia pomierzona wielko~ zostanie odjta od
poprzedniej.
SK
Pomiar Minimum/Maksimum
Procedur mo|na powtórzy~ w zale|noci od potrzeb.
Wynik zostanie przedstawiony w linii gównej natomiast
warto~ poprzedzajqca - w linii kolejnej.
SLO
Funkcja ta pozwala na wyznaczenie odlegoci
minimalnej oraz maksymalnej poczqwszy od punktu
odniesienia, a tak|e na wprowadzenie domiarów.
Patrz rysunek {I}
Wykonana zostanie ostatnio przeprowadzona
czynno~.
Mo|liwe jest wyznaczanie przekqtnych pomieszczenia
(warto~ maksymalna) lub odlegoci poziomych
(warto~ minimalna).
PL
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
Wcisnq~ przycisk
i przytrzyma~ w tej pozycji du|ej
do momentu usyszenia sygnau
Makita LD100P
CZ
ROK
9
Pomiary
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
Powierzchnia
Przycisk
si symbol
Pomiar kta nachylenia
)
)
wcisnq~ pojedynczo. Na ekranie pojawi
.
W trakcie pomiaru kqta nachylenia, urzqdzenie
nale|y trzyma~ mo|liwie nieruchomo unikajqc chwiania
(± 10°).
Wcisnq~ przycisk
pojedynczo - uaktywni si
czujnik nachylenia. Na ekranie pojawi si symbol
.
Wcisnq~ przycisk i zmierzy~ pierwszq wielko~ (np.
dugo~).
Wcisnq~ przycisk i zmierzy~ kolejnq wielko~ (np.
szeroko~).
W zale|noci od ustawie`, kqt nachylenia (spadek)
przedstawiony zostanie w ° lub w %.
Wynik przedstawiony zostanie w gównej linii.
Wcisnq~ na du|ej przycisk
Czujnik pochylenia mierzy kqty w zakresie ± 45°.
w celu obliczenia obwodu.
Objto
Zmiana wartoci odbywa si w sposób
dynamiczny.
Patrz rysunek {J}.
Przycisk
wcisnq~ podwójnie.
Na ekranie pojawi si symbol
.
Bezporedni pomiar odlegoci
poziomej (zredukowanej)
Wcisnq~ przycisk i zmierzy~ pierwszq wielko~ (np.
dugo~).
Dwukrotnie wcisnq~ przycisk
si symbol
.
Wcisnq~ przycisk i zmierzy~ drugq wielko~ (np.
szeroko~).
- na ekranie pojawi
Wcinicie przycisku
spowoduje wykonanie
pomiaru kqta nachylenia oraz odlegoci. Wyznaczona
odlego~ horyzontalna (zredukowana) pojawi si w
gównej linii wywietlacza.
Wcisnq~ przycisk i zmierzy~ trzeciq wielko~ (np.
wysoko~). Warto~ zostanie przedstawiona w kolejnej
linii na wywietlaczu.
W gównej linii przedstawiona zostanie objto~.
Wcinicie i przytrzymanie w tej pozycji przycisku
spowoduje wywietlenie dalszych informacji jak np.
obwód, powierzchnia ciany czy powierzchnia podogi.
ROK
CN
Funkcje
10
Makita LD100P
D
Patrz rysunek {L}.
Funkcja pomiarów któw w
pomiaszczeniach
GB
Wprowadzanie wartoci przesuni~:
F
Przycisk
wcisn czterokrotnie - na ekranie
a
pojawi si symbol funkcji tyczenia b .
W wyniku pomiaru trzech boków trójkqta obliczony
zostanie kqt.Funkcja ta przydatna jest np. w trakcie
kontroli prostpadoci cian pomieszczenia
(sprawdzenie kqtów prostych). Patrz rysunek {K}.
b
W linii pomocniczej pojawi si migajqcy symbol (a).
Trzykrotnie wcisnq~ przycisk
- na ekranie pojawi
si symbol pomiaru któw w pomieszczeniach
.
Wartoci przesuni~ (a oraz b) ustawiane sq za pomocq
oraz
. Du|sze wcinicie przycisku spowoduje
przyspieszenie odliczania wartoci.
Zaznaczy~ prawy i lewy punkt odniesienia (d1/d2)
pomiaru kqta.
Gdy wprowadzona zostanie ju| |qdana warto~ (a),
nale|y potwierdzi~ jq przyciskiem
.
Wcisnq~ przycisk
trójkqta (d1 lub d2).
i pomierzy~ pierwszy, krótszy bok
Wcisnq~ przycisk
trójkqta (d1 lub d2).
i pomierzy~ drugi, krótszy bok
Wcisnq~ przycisk
trójkqta (d3).
i pomierzy~ trzeci, du|szy bok
W linii poredniej pojawi si migajqcy symbol (b) zadeklarowana warto~ (a) zostanie automatycznie
przejta.Warto~ (b) wprowadzamy odpowiednio za
pomocq
oraz
. Analogicznie zatwierdzamy
warto~ (b) przyciskiem
.
Wciskajqc przycisk
uruchamiamy dalmierz
laserowy i wykonujemy pomiar odlegoci - odpowiednia
warto~ przesunicia pojawi si w gownej linii midzy
tyczonym punktem (najpierw a, potem b) i urzqdzeniem
(powierzchnia odniesienia jako stopka).
Obliczona warto~ kqta pojawi si w linii gównej
wywietlacza.
Funkcja tyczenia
Do instrumentu wprowadzi~ mo|na dwie ró|ne od siebie
wartoci przesuni~ (a oraz b), które nastpnie mogq
by~ odejmowane od wyników pomiarów odlegoci,
przykadowo podczas monta|u konstrukcji drewnianych.
Makita LD100P
11
W trakcie wolnego przemieszczania Makita LD100P
wzdu| linii tyczenia, zmniejsza si wskazywana warto~
przesunicia. Po osiqgniciu 0.1m do kolejnego punktu
tyczenia urzqdzenie zaczyna wydawa~ sygna
d‚wikowy.
Funkcje
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
a
minimum/maksimum"Warto~ minimalna
odpowiada pomiarom realizowanym w prawo od od
celu, natomiast wszystkie pozostae pomiary
reprezentowane sq przez warto~ maksymalnq.
Dodatkowo na ekranie pojawi si symbol strzaki bb
informujqcy, w któryum kierunku nale|y przemieszcza~
Makita LD100P by osiqgnita zostaa zadeklarowana
wartro~ przesunicia (odpowiednio "a" lub "b"). Gdy
tylko osiqgnity zostanie wyznaczany punkt, sygna
d‚wikowy ustqpi, a linia porednia na wywietlaczu
zacznie miga~.
)
Nale|y zwróci~ uwag na konieczno~ zachowania kqta prostego midzy pierwszym pomiarem, a
wyznaczanq odlegociq.Korzystamy z funkcji pomiarów
minimum/maksimum, co objanione zostao
szczegóowo w rozdziale "Pomiary-> Pomiary minimum/
maksimum."
Czynno~ mo|e zosta~ w ka|dej chwili przerwana za
pomocq przycisku
.
Pomiary porednie - wyznaczanie jednej odlegoci przy zastosowaniu dwóch pomiarów
pomocnicznych.
Pomiary porednie
Urzqdzenie umo|liwia obliczanie odlegoci przy
zastosowaniu twierdzenia Pitagorasa.
Zobacz rysunek {M}
Procedura ta stanie si szczególnie pomocna w
przypadku gdy wykonanie pomiaru bezporedniego
byoby niemo|liwe lub utrudnione.
Przykad: pomiar wysokoci/szerokoci elewacji
budynku. W przypadku gdy wyznaczana wysoko~ jest
skadowq dwóch lub trzech odlegoci pomocniczych,
zaleca si wykonanie pomiarów z u|yciem statywu.
)
Prosimy zwróci~ uwag, czy realizujq Pa`stwo
dokadnie przedstawionq procedur pomiarowq.
• Wszystkie punkty celu muszq znajdowa~ si w linii
pionowej lub poziomej na paszczy‚nie ciany.
• Najlepsze wyniki otrzymamy mocujqc dalmierz w
sposób stabilny (np. urzqdzenie uo|one na
paszczy‚nie ciany przy cakowitym rozo|eniu
klapki kqtownika).
• W trakcie pomiaru wywoana mo|e zosta~ funkcja
pomiaru minimum lub maksimum - zajrzyj do
objanie` w rozdziale "Pomiary-> Pomiary
Funkcje
Wcisnq~ przycisk
- na ekranie pojawi si symbol
. Urzqdzenie pracuje odtqd w trybie celowania.
Wycelowa~ na górny punkt (1) i wykona~ pomiar.
Uzyskana warto~ zostanie przejta. Dalmierz nale|y
trzyma~ mo|liwie jak najdokadniej w paszczy‚nie
poziomej.
12
Makita LD100P
D
a nastpnie wcisnq~ przycisk
wywoujqc trzeci
pomiar (3). Rezultat pojawi si w linii gównej
wywietlacza, natomiast w pozostaych liniach
pomocnicznych przedstawione zostanq wyniki
pomiarów czqstkowych.
Wcisnq~ i przytrzyma~ przycisk wywoujqc pomiar
ciqgy. Wycelowa~ "z grubsza" i przemieszcza~ wiqzk
tak by osiqgnq~ dokadny punkt pomiarowy.
Wyqczy~ pomiar ciqgy za pomocq przycisku
. (2)
Rezultat pojawi si w linii gównej wywietlacza,
natomiast w pozostaych liniach pomocnicznych
przedstawione zostanq wyniki pomiarów czqstkowych.
Pomiary porednie - wyznaczanie jednej odlegoci przy zastosowaniu trzech pomiarów
pomocnicznych.
Pomiary porednie - wyznaczanie jednej odlegoci przy zastosowaniu trzech pomiarów
pomocnicznych.
GB
F
I
E
NL
P
N
Zobacz rysunek {O}
FIN
Przykad: okrelanie wysokoci midzy punktami 1 i 2 za
pomocq trzech pomierzonych punktów.
DK
Dwukrotnie wcisnq~ przycisk
- na ekranie pojawi
si symbol
. Urzqdzenie pracuje odtqd w trybie
celowania.
Trzykrotnie wcisnq~ przycisk
- na ekranie pojawi si
symbol
. Urzqdzenie pracuje odtqd w trybie
celowania.
TR
Wycelowa~ na górny punkt (1) i wykona~ pomiar.
Uzyskana warto~ zostanie przejta. Dalmierz nale|y
trzyma~ mo|liwie jak najdokadniej w paszczy‚nie
poziomej.
Wycelowa~ na górny punkt (1).
Wcisnq~ i przytrzyma~ przycisk
wywoujqc pomiar
ciqgy. Wycelowa~ "z grubsza" i przemieszcza~ wiqzk
tak by osiqgnq~ dokadny punkt pomiarowy.
Wykona~ pomiar.Po zrealizowaniu drugiego
pomiaru uzyskana warto~ zostanie przejta.Na
wywietlaczu pojawi si migajqcy symbol (3).
Wyqczy~ pomiar ciqgy za pomocq przycisku
Otrzymany wynik zostanie automatycznie
przejty.Wycelowa~ na dolny punkt,
Wcisnq~ i przytrzyma~ przycisk
by uruchomi~
pomiar ciqgy. Wycelowa~ "z grubsza" i przemieszcza~
wiqzk tak by osiqgnq~ dokadny punkt pomiarowy.
Zobacz rysunek {N}
CZ
SK
PL
Wcisnq~ przycisk
wywoujqc pomiar
odlegoci.Uzyskana warto~ zostanie przejta. Na
wywietlaczu pojawi si migajqcy symbol (2).
. (2)
S
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
13
Funkcje
CN
D
GB
F
I
Wyqczy~ pomiar ciqgy za pomocq przycisku
.
Rezultat pojawi si w linii gównej wywietlacza,
natomiast w pozostaych liniach pomocnicznych
przedstawione zostanq wyniki pomiarów czqstkowych.
Aby warto~ znajdujqcq si w linii gównej wywietlacza
móc zastosowa~ do dalszych oblicze` nale|y wcisnq~
przycisk
.
Jednoczesne wcinicie przycisków
oraz
spowoduje wykasowanie caej historii pomiarów.
E
P
Zapis wartoci staych / historia
pomiarów
N
Zapis wartoci staej
NL
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
Samowyzwalacz czasowy
Wcinicie przycisku
spowoduje ustawienie czasu
samowyzwalacza na 5 sekund.
Wielko~ czsto u|ywanq mo|na zapisa~ do pamici
urzqdzenia, a nastpnie wywoywa~ jq na ka|de
|qdanie. Przykadem takiej staej mo|e by~ wysoko~
mierzonego pomieszczenia.Zmierzy~ odlego~ i
przytrzyma~ wcinity przycisk
do momentu a|
urzqdzenie zasygnalizuje zapis danej wartoci
sygnaem d‚wikowym.
Natomiast
trzymajqc wcinity przycisk
mo|emy ustawi~ inny
|qdany czas (maks. 60 sekund).
Po zwolnieniu przycisku na wywietlaczu nastqpi
odliczanie (np. 59, 58, 57...) do momentu wykonania
pomiaru. Ostatnie 5 sekund sygnalizowane jest
dodatkowo d‚wikiem.Po ostatnim sygnale wykonany
zostanie pomiar, a na ekranie pojawi si uzyskany
wynik.
PL
SLO
Wywoywanie wartoci staych z pamici
HR
Aby ustawi~ paszczyzn wymiarowania z tyu,
nacisnq~ przez du|szy czas przycisk
.
H
GR
RUS
LV
EST
Funkcja samowyzwalacza mo|e zosta~ u|yta
do ka|dego pomiaru.
Historia pomiarów
Aby dokona~ przeglqdu zarejestrowanych wartoci
liczqc od ostatnio zapisanej nale|y dwukrotnie wcisnq~
przycisk
.
ROK
Przyciski
kursora.
CN
Funkcje
LT
)
oraz
mogq su|y~ do nawigacji
14
Makita LD100P
D
Zacznik
260
Wskazówki wywietlania
Error
Przyczyna
Error Bqd urzqdzenia
Wszystkie wskazówki zostay pokazane jako
(informacja) lub "Error" (bqd). Nastpujqce bdy mogq
zosta~ usunite:
156
160
204
252
253
255
256
257
Przyczyna
Nachylenie
poprzeczne powy|ej
10°
Gówny kierunek
spadku; zbyt du|a
warto~ kqta nachylenia (> 45°).
Bqd w obliczeniach
Temperatura zbyt
wysoka
Temperatura za niska
Zbyt saby sygna
zwrotny. Czas
pomiaru zbyt dugi,
odlego~ > 100 m
Sygna wejciowy
zbyt mocny
Przyczyna
Pomoc
Wiqzka lasera zostaa Powtórzy~ pomiar
przerwana
Pomoc
Nie przechyla~
urzqdzenia.
Pomoc
W przypadku wielokrotnego zgaszania si
komunikatu pomimo
wqczania urzqdzenia,
oznacza to jego defekt.
W przypadku takim
nale|y skonaktowa~ si
ze sprzedawcq.
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
Dane techniczne
Kqty nachylenia mierzy~
do maksymalnej
wartoci ± 45°.
Powtórzy~ proces.
Urzqdzenie ochodzi~.
Urzqdzenie ogrza~.
U|y~ tarczki celowniczej.
Cel jest zbyt silnie
odbijajqcy (u|y~ tarczki
celowniczej).
Bdny pomiar, zbyt Przysoni~ punkt celu
du|e nawietlenie ta (wykona~ pomiar przy
innych warunkach owietlenia).
Pomiary odlegoci:
Dokadno~ pomiaru przy
10m (2 σ, odchylenie standardowe)
Technologia Power Range
Technology™:
zasig (od ok. 80m u|ywa~
tarczki celowniczej)
Najmniejsza wywietlana
jednostka
Pomiar odlegoci
Pomiar maksimum/
minimum, pomiar ciqgy
Obliczenie powierzchni/
objtoci na podstawie
danych
Dodawanie/Odejmowanie
S
TR
przecitnie: ± 1.5 mm*
CZ
SK
0.05 m do 100 m
0.1 mm
9
PL
SLO
HR
H
GR
9
RUS
LV
9
EST
9
LT
ROK
Makita LD100P
15
Zaqcznik
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
Pomiary porednie za
pomocq funkcji "Pitagoras"
Pomiary któw
nachylenia:
Czujnik pochylenia:
dokadno~
(2 σ, odchylenie standardowe)
- dotyczy wiqzki lasera
- dotyczy obudowy
Pomiary porednie z
u|yciem czujnika pochylenia (bezporednio zmierzona odlego~ pozioma)
Pomiary kqtów przy u|yciu
czujnika pochylenia (± 45°)
Informacje ogólne:
Klasa lasera
Typ lasera
ƒ plamki lasera
(w oddaleniu)
Automatyczne wyqczanie
lasera
Automatyczne wyqczanie
dalmierza
Podwietlenie ekranu
Podwietlenie klawiatury
Wielofunkcyjna stopka
Samowyzwalacz czasowy
Zapis staych
Historia pomiarów
(20 wartoci)
Gwint statywu
„ywotno~ baterii, typ AAA,
2 x 1,5V
Odporno~ na wod i py
9
Wymiary
Waga (z bateriami)
Zakres temperatur:
przechowywanie
± 0.3°
± 0.3°
9
praca
9
do
5 000 pomiarów
IP 54, dalmierz
pyoszczelny
i bryzgoszczelny
126 x 51 x 27 mm
125 g
-25°C do +70°C
(13°F do +158°F)
-10°C do +50°C
(14°F do +122°F)
* Maksymalne odchyki mogq pojawi~ si podczas pracy z
urzqdzeniem w silnym nasonecznieniu lub przy sabo
odblaskowych powierzchniach celowania.
Dla odlegoci midzy 10 m a 30 m odchyka mo|e wzrosnq~ o
± 0.025 mm/m, natomiast powy|ej 30 m o warto~ ± 0.1 mm/m.
9
II
635 nm, < 1 mW
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
Warunki pomiaru
Zasig
po 3 min
Zasig pomiaru ograniczony jest do 100 m.
po 6 min
W nocy, o zmroku lub gdy cel pozostaje zacieniony,
wzrasta zasig pomiaru bez koniecznoci u|ywania
tarczek celowniczych. Tarczek u|ywa~ w wietle dnia
lub gdy powierzchnia celu charakteryzuje si sabymi
waciwociami refleksyjnymi.
9
9
9
9
9
9
ROK
CN
Zaqcznik
16
Makita LD100P
D
Powierzachnie celów
DEKLARACJA ZGODNOCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ
Podczas pomiarów wykonywanych przez bezbarwne
pyny (np. woda), niepokryte szko, styropian lub
podobne przewitujqce powierzchnie, mogq
wystpowa~ bdy pomiarów.
GB
F
I
E
W przypadku celów silnie odbijajqcych wiato, wiqzka
lasera mo|e ulec odbiciu co spowoduje wystqpienie
bdów pomiaru.
NL
Przy powierzchniach nieodbijajqcych oraz ciemnych
mo|e wzrosnq~ czas wykonywania pomiarów.
FIN
P
N
DK
S
Ochrona
TR
Urzqdzenia nie wolno zanurza~ w wodzie. Zabrudzenia
nale|y zetrze~ wilgotnq szmatkq Nie u|ywa~ |adnych
silnych rodków czyszczqcych lub rozpuszaczajqcych. Z
przyrzqdem nale|y obchodzi~ si podobie jak w
przypadku lornetki czy kamery.
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
17
Zaqcznik
CN
D
Manualul utilizatorului
Instruciuni privind sigurana
GB
F
Român
Simboluri folosite
Felicit‡ri pentru c‡ a†i cump‡rat aparatul
Makita LD100P.
Simbolurile folosite în Instruc†iunile privind siguran†a au
urm‡toarele semnifica†ii:
Înainte de a utiliza acest produs, citi†i
cu aten†ie Instruc†iunile privind
siguran†a $i Manualul de utilizare.
Persoana responsabil‡ de acest instrument trebuie s‡
se asigure c‡ to†i utilizatorii în†eleg aceste instruc†iuni $i
c‡ le respect‡.
AVERTIZARE:
Indic‡ o situa†ie poten†ial periculoas‡ sau o utilizare necorespunz‡toare care, dac‡ nu este evitat‡,
poate cauza moartea sau v‡t‡marea grav‡.


ATENIE:
Indic‡ o situa†ie poten†ial periculoas‡ sau o utilizare necorespunz‡toare care, dac‡ nu este evitat‡,
poate cauza r‡nirea u$oar‡ $i/sau pagube materiale,
financiare $i ecologice substan†iale.
Cuprins
Instruc†iuni privind siguran†a .................................. 1
Pornire........................................................................ 5
Func†iile meniului ..................................................... 6
Utilizare ...................................................................... 8
M‡surare ................................................................... 9
Func†ii ......................................................................... 9
Anex‡ ....................................................................... 14
)
Paragrafe importante, care trebuie respectate în
practic‡, deoarece fac posibil‡ utilizarea eficient‡ $i
corect‡ din punct de vedere tehnic a produsului.
Utilizarea instrumentului
Utilizri permise
•
•
•
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
ROM
HR
H
M‡surarea distan†elor
Func†ii de calcul, de exemplu, suprafe†e $i volume
M‡surarea înclin‡rilor
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
Instruc†iuni privind siguran†a
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
Utilizri interzise
Domenii de responsabilitate
•
•
•
Responsabilitatea productorului echipamentului
original Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502
Japan: (pe scurt Makita):
Makita este responsabil‡ de furnizarea produsului,
inclusiv a Manualului de utilizare $i a accesoriilor
originale, în stare de total‡ siguran†‡.
•
•
•
•
•
CZ
SK
PL
ROM
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
•
•
•
Utilizarea instrumentului f‡r‡ instruire prealabil‡
Utilizarea în afara limitelor men†ionate
Dezactivarea sistemelor de siguran†‡ $i îndep‡rtarea etichetelor explicative $i a etichetelor de avertizare privind pericolele
Deschiderea aparatului cu ajutorul uneltelor
($urubelni†e etc.), în condi†iile în care acest lucru nu
este permis în mod specific în anumite cazuri
Efectuarea de modific‡ri sau transform‡ri ale produsului
Utilizarea dup‡ însu$irea ilegal‡
Utilizarea de accesorii de la al†i produc‡tori, f‡r‡
autorizarea expres‡ a Makita.
Comportamentul inten†ionat sau iresponsabil pe
schele, la utilizarea sc‡rilor, la efectuarea de
m‡sur‡tori lâng‡ utilaje în func†iune sau lâng‡
componente ale utilajelor sau instala†iilor neprotejate.
Îndreptarea aparatului direct c‡tre soare
Orbirea inten†ionat‡ a ter†ilor; chiar $i în întuneric
Elemente de protec†ie necorespunz‡toare la locul
de ridicare topografic‡ (de exemplu, la m‡surarea
pe drumuri, $antiere etc.)
Responsabilitile productorului de alte
accesorii decât cele Makita:
)
Produc‡torii de alte accesorii decât cele
Makita LD100P sunt responsabili de elaborarea, implementarea $i comunicarea conceptelor privind siguran†a
pentru produsele lor.
De asemenea, ace$tia sunt responsabili de eficacitatea
acestor concepte de siguran†‡ în combina†ie cu echipamentele Makita.
Obligaiile responsabilului instrumentului:

AVERTIZARE
Persoana responsabil‡ de acest instrument
trebuie s‡ se asigure c‡ aparatura este utilizat‡ în
conformitate cu instruc†iunile. Aceast‡ persoan‡ este,
de asemenea, r‡spunz‡toare de desf‡$urarea de
personal $i de instruirea acestuia, precum $i de
siguran†a aparaturii în timpul utiliz‡rii.
Limitele de utilizare
)
Consulta†i sec†iunea "Date tehnice".
Persoana responsabil‡ de instrument are urm‡toarele
îndatoriri:
The Makita LD100P este conceput pentru utilizarea în
zone locuite permanent de oameni, nu utiliza†i produsul
în zone cu poten†ial exploziv sau medii agresive.
Instrucþiuni privind siguranþa
2
Makita LD100P
D
•
•
•
$i utilizat în a$a fel încât, în cazul unei m‡sur‡tori
eronate, în cazul unei defec†iuni a dispozitivului sau al
unei întreruperi de curent datorat‡ m‡surilor de
siguran†‡ folosite (de exemplu, comutator al limitei de
siguran†‡), s‡ nu fie posibil‡ apari†ia niciunei pagube.
S‡ în†eleag‡ instruc†iunile privind siguran†a produsului $i instruc†iunile din Manualul de utilizare.
S‡ se familiarizeze cu normele de siguran†‡ locale
referitoare la prevenirea accidentelor.
S‡ informeze imediat Makita în cazul în care echipamentul devine nesigur.

AVERTIZARE:
Bateriile plate nu trebuie aruncate împreun‡ cu
de$eurile menajere. Proteja†i mediul înconjur‡tor $i
duce†i-le la punctele de colectare înfiin†ate în conformitate cu reglement‡rile na†ionale sau locale.
Riscuri în timpul utilizrii

ATENIE:
Ave†i grij‡ la m‡sur‡torile eronate ale distan†ei
dac‡ instrumentul este defect sau a fost sc‡pat pe jos
sau a fost utilizat în mod necorespunz‡tor sau a fost
modificat.
Produsul nu trebuie aruncat împreun‡ cu
de$eurile menajere.
Arunca†i produsul în mod corespunz‡tor în
conformitate cu reglement‡rile în vigoare din
†ara dumneavoastr‡.
Împiedica†i întotdeauna accesul personalului neautorizat
la produs.
Precauii:
Efectua†i periodic m‡sur‡tori de verificare. În mod
special dup‡ ce instrumental a fost utilizat în mod
necorespunz‡tor $i înainte, în timpul $i dup‡ m‡sur‡tori
importante.
Asigura†i-v‡ c‡ lentila Makita LD100P este p‡strat‡
curat‡ $i c‡ nu exist‡ defec†iuni mecanice la elementele
de pozi†ionare.
Compatibilitatea electromagnetic
(EMC)
Termenul "compatibilitate electromagnetic‡" înseamn‡
capacitatea produsului de a func†iona u$or într-un mediu
în care exist‡ radia†ie electromagnetic‡ $i desc‡rc‡ri
electrostatice $i f‡r‡ a produce interferen†e
electromagnetice cu o alt‡ aparatur‡.

ATENIE:
La utilizarea instrumentului pentru m‡sur‡tori la
distan†‡ sau pentru pozi†ionarea obiectelor mobile (de
exemplu, macarale, echipamente de construc†ie, platforme etc.), evenimente neprev‡zute pot cauza
m‡sur‡tori eronate.

AVERTIZARE:
Makita LD100P respect‡ cele mai stricte cerin†e
ale standardelor $i reglement‡rilor relevante. Totu$i, nu
poate fi exclus‡ complet posibilitatea producerii de interferen†e cu alte dispozitive.
Precauii:
Utiliza†i acest produs numai ca senzor de m‡surare, nu
ca dispozitiv de control. Sistemul dvs. trebuie configurat
Makita LD100P
3
Instruc†iuni privind siguran†a
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
ROM
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
D
GB
F

ATENIE:
Nu încerca†i niciodat‡ s‡ repara†i produsul singur.
În caz de defectare, contacta†i distribuitorul local.
Etichetarea
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
ROM
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
Radia†ie laser
Nu privi†i direct în raza laser
LED laser IR Clasa 2
cf. IEC 60825-1:2007
Capacitate maxim‡ de iradiere: <1mW
Lungime de und‡ emis‡: 620-690nm
Divergen†a razei:
0.16 x 0.6 mrad
Durata pulsului:
1 x 10 -9 s
Clasificarea laser
Dispozitiv de msurare a distanei integrat
Makita LD100P produce o raz‡ laser vizibil‡ care apare
din partea frontal‡ a instrumentului.
Este un produs din clasa laser 2 conform cu:
• IEC60825-1 : 2007 "Siguran†a radia†iilor produselor
laser"
Produse din clasa laser 2:
Nu privi†i direct la raza laser $i nu o îndrepta†i direct c‡tre
alte persoane. Protec†ia ochilor se manifest‡, în general,
prin reac†ii adverse, inclusiv reflexul de clipire.

AVERTIZARE:
Este periculos s‡ privi†i direct în raza laser cu alte
mijloace optice (de ex. binocluri, telescoape).
Pentru localizarea etichetei produsului, consulta†i ultima
pagin‡!
Precauii:
Nu v‡ uita†i direct în raza laser cu ajutoare optice.

ATENIE:
Poate fi periculos pentru ochi s‡ privi†i direct în
raza laser.
Precauii:
Nu privi†i în raza laser. Asigura†i-v‡ c‡ laserul este
îndreptat deasupra sau mai jos de nivelul ochilor. (mai
ales la instala†iile fixe, la utilaje etc.)
ROK
CN
Instrucþiuni privind siguranþa
4
Makita LD100P
D
Un senzor încorporat detecteaz‡ orientarea brachetei
de pozi†ionare $i regleaz‡ punctul de zero al
instrumentului în consecin†‡.
Pornire
Introducerea/înlocuirea bateriilor
GB
F
I
Vezi figura {A}
Tastatura
E
1
Vezi figura {E}:
NL
2
3
Scoate†i capacul compartimentului bateriei $i ata$a†i
cureaua de prindere.
Introduce†i bateriile, respectând polaritatea corect‡.
Închide†i din nou compartimentul bateriei. Înlocui†i
bateriile atunci când simbolul
apare intermitent
pe afi$aj.
)
)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Folosi†i numai baterii alcaline.
Înaintea unei perioade lungi în care urmeaz‡ s‡
nu mai folosi†i produsul, scoate†i bateriile pentru a evita
pericolul coroziunii.
Piesa terminal multifuncional
Butonul ON (Pornit/msurare)
Butonul Plus (+)
Butonul Minus (-)
Buton funcii
Butonul Arie / volum
Buton Egal / meniu
Buton memorare
Butonul pentru msurare indirect (Pitagora)
Buton tergere/oprit
Buton temporizare
Buton referin
Vezi figura {B}
Afiaj
Instrumentul poate fi adaptat pentru m‡sur‡tori în
urm‡toarele situa†ii:
Vezi figura {F}
•
•
1
2
3
4
5
6
7
8
Pentru a m‡sura de la o muchie, desface†i bracheta
de pozi†ionare pân‡ la prima blocare. Vezi figura {C}.
Pentru a m‡sura de la o muchie, desface†i bracheta
de pozi†ionare pân‡ se blocheaz‡, apoi împinge†i
u$or bracheta de pozi†ionare spre dreapta, pentru a
o desface complet. Vezi figura {D}.
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
ROM
HR
H
Laser activ
Referin†‡ (partea frontal‡)
Referin†‡ (partea posterioar‡)
Referin†‡ (oprire col†)
M‡surare cu trepied
Func†ia de delimitare
M‡sur‡toare Pitagora simpl‡
M‡sur‡toare Pitagora dubl‡
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
5
Pornire
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
ROM
HR
H
GR
9 M‡sur‡toare dubl‡ (în‡l†ime par†ial‡)
10 Luminare
11 Memorarea unei valori constante, apelarea unei
valori constante
12 Istoric memorie, apelarea valorilor
13 Starea bateriei
14 Temporizator
15 Suprafa†‡/volum
16 Înclinare
17 M‡surarea unei distan†e orizontale folosind
înclinarea
18 Func†ii unghiulare pentru col†ul camerei
19 Meniu
20 Laser continuu
21 Resetare
22 Referin†a (trepied)
23 Semnalul sonor
24 Circumferin†a
25 Aria unui perete
26 Aria unui plafon
27 Linie intermediar‡ 1
28 Linie intermediar‡ 2
29 Linie intermediar‡ 3
30 Rândul de sumar
Funciile meniului
Setri
Meniul permite modificarea set‡rilor $i memorarea
permanent‡ a acestora. Dup‡ oprirea aparatului sau
înlocuirea bateriilor, set‡rile r‡mân memorate.
Navigare în cadrul meniului
Meniul permite realizarea set‡rilor conform preferin†elor
utilizatorului. Instrumentul poate fi configurat conform
nevoilor dvs. personale.
Descriere general
Butonul
(ap‡sat lung) apeleaz‡ MENU , sunt
afi$ate unit‡†ile stabilite $i simbolul
.
Butonul
(ap‡sat scurt) realizeaz‡ deplasarea pe la
fiecare element de meniu. Vezi figura {G}.
Butoanele
Butonul
de meniu.
sau
modific‡ elementele de meniu.
(ap‡sat scurt) apeleaz‡ urm‡torul element
O ap‡sare lung‡ a butonului
în cadrul meniului
confirm‡ noua setare pe care a†i f‡cut-o în elementele
de submeniu.
RUS
LV
EST
O ap‡sare lung a butonului
în cadrul meniului v‡
permite s‡ ie$i†i din func†ia de setare f‡r‡ memorare.
LT
ROK
CN
Funcþiile meniului
6
Makita LD100P
D
Stabilirea unitilor pentru msurarea
distanei
Laser continuu (
Pute†i porni sau opri func†ia de laser continuu.
F
Pot fi stabilite urm‡toarele unit‡†i:
Având func†ia de laser continuu pornit‡, la fiecare
ap‡sare a butonului
se efectueaz‡ o m‡sur‡toare.
Laserul se opre$te automat dup‡ 15 minute.
I
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Distan
0,000 m
0,0000 m
0,00 m
0,00 ft
0'00'' 1/32
0,0 in
0 1/32 in
Suprafa
0,000 m²
0,000 m²
0,000 m²
0,00 ft²
0,00 ft²
0,00 ft²
0,00 ft²
Volum
0,000 m³
0,000 m³
0,000 m³
0,00 ft³
0,00 ft³
0,00 ft³
0,00 ft³
)
GB
P
Msurarea cu trepiedul ( TRIPOD )
În cazul m‡sur‡rii cu trepiedul, pentru a putea realiza o
m‡sur‡toare corect‡, referin†a trebuie ajustat‡ în mod
corespunz‡tor. În acest scop, selecta†i simbolul TRIPOD
în cadrul acestui articol de meniu. Pute†i porni sau opri
referin†a de pe trepied. Setarea poate fi v‡zut‡ pe afi$aj
.
Stabilirea unitilor pentru msurtori
înclinate
E
NL
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
Pentru m‡sur‡tori înclinate pot fi stabilite urm‡toarele
unit‡†i:
Uniti pentru înclinare
1.
+/- 0,0°
2.
0,00%
Luminarea afiajului i a tastaturii (
)
Luminarea automat‡ a afi$ajului $i a tastaturii poate fi
pornit‡ $i oprit‡.
PL
ROM
HR
H
Resetare - readucerea instrumentului
la setrile din fabric (
)
Semnalul sonor ( BEEP )
Pute†i porni sau opri semnalul sonor.
Instrumentul are o func†ie RESET (Resetare). Atunci
când selecta†i func†ia de meniu RESET (Resetare) $i o
confirma†i, instrumentul revine la set‡rile din fabric‡.
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
7
Func†iile meniului
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
ROM
HR
H
GR
RUS
LV
EST
La resetare, urm‡toarele valori revin la valorile din
fabric‡:
•
•
•
•
•
Luminarea afiajului / tastaturii
Instrumentul dispune de un senzor care porne$te $i
opre$te automat luminarea afi$ajului $i a tastaturii, în
func†ie de cantitatea de lumin‡ din jur.
Referin†a (partea posterioar‡)
Luminarea afi$ajului (PORNIT)
Semnalul sonor (PORNIT)
Unit‡†ile (m(mm))
Datele $i memoria sunt $terse
Setarea referinei
)
Referin†a implicit‡ este de la partea posterioar‡ a
instrumentului.
De asemenea, se pierd toate set‡rile personalizate $i valorile memorate.
Dac‡ dori†i ca urm‡toarea m‡sur‡toare s‡ fie efectuat‡ având referin†a în partea frontal‡ a instrumentului,
ap‡sa†i butonul . De fiecare dat‡ când setarea
referin†ei este schimbat‡ se aude un semnal sonor
special.
Utilizare
Pornirea i oprirea
Pune în func†iune instrumentul $i laserul. Pân‡
la ap‡sarea urm‡toarei taste, pe afi$aj apare
simbolul bateriei.
Ap‡sarea acestei taste un timp mai lung opre$te
instrumentul.
Instrumentul se opre$te automat dup‡ 6 minute
de inactivitate.
Dup‡ realizarea m‡sur‡torii, referin†a revine automat la
valoarea implicit‡ (referin†‡ posterioar‡). Vezi figura {H}.
Dac‡ ap‡sa†i acest buton un timp mai lung
referin†a frontal‡ este stabilit‡ permanent.
Dac‡ ap‡sa†i acest buton, referin†a posterioar‡
este stabilit‡ din nou.
Butonul CLEAR (tergere)
Ultima ac†iune este anulat‡. În timpul efectu‡rii
unor m‡sur‡tori de arie sau de volum, fiecare
m‡sur‡toare individual‡ poate fi $tears‡ $i redeterminat‡ în serie.
LT
ROK
CN
Utilizare
8
Makita LD100P
D
Msurare
Funcii
Msurtoare simpl de distan
Adunare / scdere
Ap‡sa†i pentru a activa laserul. Ap‡sa†i din nou
pentru a efectua m‡sur‡toarea de distan†‡.
M‡surarea distan†ei.
GB
F
I
E
NL
Rezultatul este afi$at imediat.
Urm‡toarea m‡sur‡toare este adunat‡ la
precedenta.
Msurtoarea de maxim/minim
Urm‡toarea m‡sur‡toare este sc‡zut‡ din
precedenta.
N
Aceast‡ func†ie permite utilizatorului m‡surarea
distan†ei minime sau maxime dintr-un punct de
m‡surare fix. De asemenea, poate fi folosit‡ pentru
determinarea distan†elor dintre dou‡ puncte.
Vezi figura {I}
P
Aceast‡ procedur‡ poate fi repetat‡ de câte ori este
necesar. Rezultatul va fi întotdeauna afi$at pe rândul de
sumar, împreun‡ cu valoarea anterioar‡ pe al doilea
rând.
DK
S
TR
CZ
Ultimul pas este anulat.
Se folose$te în general pentru determinarea
diagonalelor camerelor (valorile maxime) $i a distan†elor
pe orizontal‡ (valorile minime).
FIN
SK
Suprafa
PL
Ap‡sa†i o dat. Pe afi$aj apare simbolul
Ap‡sa†i $i men†ine†i ap‡sat acest buton pân‡ când
auzi†i un semnal sonor scurt. Apoi, baleia†i u$or cu
laserul înainte $i înapoi peste punctul †int‡ dorit - (de ex.
peste col†ul unei camere).
Ap‡sa†i pentru a opri m‡sur‡toarea continu‡.
Valorile corespunz‡toare distan†elor minim‡ $i maxim‡
sunt indicate pe afi$aj, la fel $i ultima valoare m‡surat‡
pe rândul de sumar.
.
ROM
Ap‡sa†i acest buton pentru a efectua prima
m‡sur‡toare de lungime (de ex. lungimea).
HR
Ap‡sa†i-l din nou pentru a efectua a doua
m‡sur‡toare (de ex. l‡†imea).
GR
H
RUS
Rezultatul este afi$at pe rândul de sumar.
LV
Pentru calcularea circumferin†ei, ap‡sa†i butonul
timp mai lung
un
EST
LT
ROK
Makita LD100P
9
M‡surare
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
ROM
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
Ap‡sa†i pentru a m‡sura înclinarea $i distan†a. Vezi
figura {J}.
Volum
Ap‡sa†i de douori butonul. Pe afi$aj apare
simbolul
.
Distan orizontal direct
Ap‡sa†i acest buton pentru a efectua prima
m‡sur‡toare de lungime (de ex. lungimea).
Ap‡sa†i butonul de dou ori $i pe afi$aj va ap‡rea
simbolul
.
Ap‡sa†i acest buton pentru a efectua a doua
m‡sur‡toare de lungime (de ex. l‡†imea).
Ap‡sa†i acest buton pentru a m‡sura înclinarea $i
distan†a. Pe rândul de sumar va ap‡rea rezultatul ca $i
distan†‡ orizontal‡ direct‡.
Ap‡sa†i acest buton pentru a efectua a treia
m‡sur‡toare de lungime (de ex. în‡l†imea). Valoarea
este indicat‡ pe al doilea rând.
Volumul este indicat pe rândul de sumar.
Funcia unghiular pentru colul
camerei
Pentru afi$area de informa†ii suplimentare referitoare la
camer‡, cum ar fi aria tavanului/podelei, aria suprafe†ei
pere†ilor, circumferin†a, ap‡sa†i butonul
un timp mai
lung.
Unghiurile unui triunghi pot fi calculate prin m‡surarea
celor trei laturi. Aceast‡ func†ie poate fi utilizat‡ pentru a
verifica exactitatea unghiului drept din col†ul unei
camere. Vezi figura {K}.
Msurtoare înclinat
Ap‡sa†i acest buton de trei ori $i pe afi$aj apare
simbolul pentru col†ul camerei
.
Senzorul de înclinare determin‡ înclin‡ri în intervalul ± 45°.
Marca†i punctele de referin†‡ la dreapta $i la stânga (d1/
d2) unghiului drept pe care dori†i s‡ îl m‡sura†i.
În timpul m‡sur‡torii înclinate, instrumentul
trebuie †inut f‡r‡ înclinare transversal‡ (± 10°).
Ap‡sa†i butonul o dat pentru a activa senzorul de
înclinare. Pe afi$aj apare simbolul
. Înclinarea este
afi$at‡ continuu în ° sau %, în func†ie de setare.
Ap‡sa†i acest buton pentru a determina prima
catet‡ (latur‡ scurt‡) a triunghiului (d1 sau d2).
)
)
Ap‡sa†i acest buton pentru a determina a doua
catet‡ (latur‡ scurt‡) a triunghiului (d1 sau d2).
ROK
CN
Funcþii
10
Makita LD100P
D
Ap‡sa†i acest buton pentru a determina cea de-a
treia latur‡ a triunghiului (ipotenuza) (d3).
(b) poate fi introdus‡ folosind
$i
.
Valoarea definit‡ (b) este confirmat‡ cu butonul
Rezultatul este afi$at pe rândul de sumar ca valoare a
unghiului de col† al camerei.
Funcia de delimitare
La ap‡sarea butonului
este pornit‡ m‡sur‡toarea
laser. Pe afi$aj, pe rândul de sumar, apare distan†a de
delimitare cerut‡, între punctul de delimitare (mai întâi a
$i apoi b) $i instrument (referin†‡ posterioar‡).
În instrument pot fi introduse dou‡ distan†e diferite (a $i
b) $i apoi acestea pot fi folosite pentru a marca valori
definite ale distan†elor, de ex. la construirea cofrajelor
din lemn.
Dac‡ apoi Makita LD100P este deplasat u$or de-a
lungul liniei de delimitare, distan†a afi$at‡ scade. La
distan†a de 0,1 m de urm‡torul punct de delimitare,
instrumentul începe s‡ emit‡ semnale sonore scurte.
Vezi figura {L}.
S‡geata de pe afi$aj bb indic‡ direc†ia în care trebuie
deplasat Makita LD100P pentru a atinge distan†a
definit‡ (fie a fie b). În momentul atingerii punctului de
delimitare, sunetul semnalului sonor se schimb‡ $i linia
intermediar‡ începe s‡ fie afi$at‡ intermitent.
.
a
Introducerea distan†elor pentru delimitare:
Ap‡sa†i acest buton de patru ori $i pe afi$aj va
a
ap‡rea simbolul func†iei de delimitare b .
b
Valoarea (a) $i linia intermediar‡ corespunz‡toare vor fi
afi$ate intermitent.
Func†ia poate fi oprit‡ în orice moment prin ap‡sarea
butonului
.
Folosind
$i
, pute†i ajusta valorile (mai întâi a $i
apoi b) pentru a se potrivi cu distan†ele de delimitare
dorite. Dac‡ men†ine†i tasta ap‡sat‡, viteza de
schimbare a valorilor cre$te.
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
ROM
HR
H
GR
Dup‡ ce s-a ajuns la valoarea dorit‡ (a), aceasta poate
fi confirmat‡ cu butonul
.
RUS
Valoarea (b) $i linia intermediar‡ sunt afi$ate intermitent
(valoarea definit‡ (a) este preluat‡ automat). Valoarea
EST
LV
LT
ROK
Makita LD100P
11
Func†ii
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
Instrumentul poate calcula distan†e folosind teorema lui
Pitagora.
•
•
SK
PL
ROM
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
•
.
Îndrepta†i fasciculul spre punctul superior (1) $i
efectua†i m‡sur‡toarea. Dup‡ prima m‡sur‡toare
valoarea este memorat‡. P‡stra†i instrumentul cât mai
orizontal posibil.
)
S
CZ
Ap‡sa†i acest buton o dat, pe afi$aj apare
Laserul este pornit.
Aceast‡ metod‡ este în mod special util‡ pentru
m‡surarea distan†elor care sunt dificil de m‡surat direct.
DK
TR
de ex. pentru m‡surarea în‡l†imii sau a l‡†imii cl‡dirilor.
La m‡surarea în‡l†imilor atunci când sunt necesare
dou‡ sau trei m‡sur‡tori, este util s‡ folosi†i un trepied.
Msurtoare indirect
Respecta†i secven†a de m‡surare indicat‡:
Toate punctele †int‡ trebuie s‡ fie aliniate fie în plan
orizontal fie în plan vertical.
Rezultatele cele mai bune se ob†in atunci când
instrumentul este rotit în jurul unui punct fix (de ex.
bracheta de pozi†ionare este extins‡ la maximum $i
instrumentul este sprijinit de un zid).
Pentru efectuarea m‡sur‡torii poate fi apelat‡
func†ia de minim/maxim - vezi explica†iile în
sec†iunea "M‡surare -> M‡sur‡toare de minim/
maxim". Valoarea minim‡ este folosit‡ pentru
m‡sur‡tori la unghi drept fa†‡ de †int‡; valoarea
maxim‡ este folosit‡ pentru toate celelalte
m‡sur‡tori.
Ap‡sa†i $i men†ine†i ap‡sat acest buton pentru a
ini†ia m‡surarea continu‡, deplasa†i fasciculul laser
înainte $i înapoi $i în sus $i în jos peste punctul †int‡
corect.
Ap‡sa†i pentru a opri m‡surarea continu‡ (2).
Rezultatul este afi$at în rândul de sumar, rezultatele
par†iale pe linia secundar‡.
Msurare indirect - determinarea unei
distane folosind 3 msurtori
)
Asigura†i-v‡ c‡ prima m‡sur‡toare $i distan†a de
m‡surat sunt la unghiuri drepte. Folosi†i func†ia de
minim/maxim, a$a cum este explicat în sec†iunea
"M‡surare -> M‡sur‡toarea de maxim/minim".
Vezi figura {N}
Ap‡sa†i acest buton de dou ori; pe afi$aj va
ap‡rea simbolul
. Laserul este pornit.
Îndrepta†i fasciculul spre punctul superior (1) $i
Msurare indirect - determinarea unei
distane folosind 2 msurtori auxiliare
efectua†i m‡sur‡toarea. Dup‡ prima m‡sur‡toare
Vezi figura {M}
Funcþii
12
Makita LD100P
D
Realizeaz‡ m‡sur‡toarea. Dup‡ a doua
m‡sur‡toare valoarea este memorat‡. Pe afi$aj este cu
intermiten†‡ (3).
valoarea este memorat‡. P‡stra†i instrumentul cât mai
orizontal posibil
Ap‡sa†i $i men†ine†i ap‡sat acest buton pentru a
Ap‡sa†i $i men†ine†i ap‡sat acest buton pentru a
ini†ia m‡sur‡toarea continu‡. Baleia†i cu fasciculul laser
peste punctul †int‡ corect, deplasându-l înainte $i înapoi
$i în sus $i în jos.
ini†ia m‡surarea continu‡, deplasa†i fasciculul laser
înainte $i înapoi $i în sus $i în jos peste punctul †int‡
corect.
Ap‡sa†i pentru a opri m‡surarea continu‡ (2).
GB
F
I
E
NL
P
Ap‡sa†i acest buton pentru a opri m‡sur‡toarea
continu‡. Rezultatul este afi$at în rândul de sumar,
rezultatele par†iale pe liniile secundare.
FIN
par†iale pe liniile secundare.
Memorarea constantelor/valori
memorate
TR
Msurare indirect - determinarea unei valori
prin metoda combinat, folosind 3 msurtori
Memorarea unei constante
Valoarea este memorat‡. Îndrepta†i fasciculul spre
punctul inferior $i
Ap‡sa†i acest buton pentru a efectua m‡sur‡toarea
(3). Rezultatul este afi$at în rândul de sumar, rezultatele
de ex. determinarea distan†ei pe în‡l†ime dintre punctul
1 $i punctul 2 folosind trei puncte †int‡.
Ap‡sa†i acest buton de trei ori ; pe afi$aj va ap‡rea
simbolul
. Laserul este pornit.
CZ
SK
HR
H
RUS
Ap‡sa†i acest buton o dat pentru a apela
constanta, ap‡sa†i butonul
pentru a o face
disponibil‡ pentru calcule ulterioare.
Ap‡sa†i acest buton $i efectua†i m‡sur‡toarea.
Dup‡ prima m‡sur‡toare valoarea este memorat‡. Pe
afi$aj este cu intermiten†‡ (2).
PL
ROM
GR
Apelarea constantei
Îndrepta†i fasciculul spre punctul superior (1).
DK
S
Pute†i memora $i apela o valoare folosit‡ des, de ex.
în‡l†imea unei camere. M‡sura†i distan†a dorit‡, ap‡sa†i
$i men†ine†i ap‡sat butonul
pân‡ când instrumentul
emite un semnal sonor scurt pentru a confirma
memorarea.
Vezi figura {O}
N
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
13
Func†ii
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
Valori memorate
Anex
Ap‡sa†i acest buton de dou ori $i vor fi afi$ate, în
ordine invers‡, 20 de rezultate anterioare (m‡sur‡tori
sau rezultate calculate).
Butoanele
$i
Mesaje codificate
Toate mesajele codificate sunt afi$ate fie împreun‡ cu
fie împreun‡ cu "Error" ("Eroare"). Urm‡toarele
erori pot fi remediate:
pot fi folosite pentru deplasare.
Ap‡sa†i acest buton pentru a folosi la calcule un
rezultat din rândul de sumar.
Ap‡sarea simultan‡ a butoanelor
toate valorile din memorie.
$i
$terge
156
DK
S
TR
CZ
Temporizator (declanare automat)
SK
sau
PL
Ap‡sa†i $i men†ine†i ap‡sat acest buton pân‡ la
atingerea intervalului de întârziere dorit (max. 60
secunde).
ROM
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
160
Ap‡sa†i acest buton pentru a seta o întârziere de 5
secunde.
204
252
253
255
Dup‡ eliberarea butonului, pe afi$aj sunt afi$ate
secundele r‡mase pân‡ la efectuarea m‡sur‡torii, sub
form‡ de num‡r‡toare invers‡ (de ex. 59, 58, 57...).
Simultan cu num‡rarea ultimelor 5 secunde se vor emite
semnale sonore scurte. Dup‡ ultimul semnal sonor scurt
se va efectua m‡sur‡toarea iar valoarea va fi afi$at‡.
256
)
260
257
Temporizatorul poate fi folosit pentru toate
m‡sur‡torile.
Anexã
14
Cauz
Înclinarea transversal‡ este mai mare de
10°
Direc†ia principal‡ de
înclinare, unghiul este
prea mare (> 45°)
Eroare de calcul
Temperatura este
prea ridicat‡
Temperatura este
prea sc‡zut‡
Semnalul recep†ionat
este prea slab, timpul
de m‡surare este
prea lung, distan†a
> 100 m
Semnalul recep†ionat
este prea puternic
Rezolvare
ˆine†i instrumentul f‡r‡ a
avea nicio înclinare
transversal‡
M‡sura†i unghiuri de
maxim ± 45°
Repeta†i procedura
R‡ci†i instrumentul
Înc‡lzi†i instrumentul
Folosi†i o plac‡-†int‡
ˆinta este prea reflectorizant‡ (folosi†i placa†int‡)
M‡sur‡toare eronat‡, Întuneca†i †inta (m‡sura†i
lumina de fundal este în condi†ii diferite de
prea puternic‡
iluminare)
Fasciculul laser este Repeta†i m‡sur‡toarea
întrerupt
Makita LD100P
D
Eroare
Cauz
Eroare Eroare de echipament
Msurtori înclinate:
Senzorul de înclinare:
Precizie
(2 σ, devia†ie standard)
- fa†‡ de fasciculul laser
- fa†‡ de carcas‡
M‡sur‡toare indirect‡
folosind senzorul de
înclinare (distan†‡ orizontal‡ direct‡)
M‡sur‡toare de unghi
folosind senzorul de
înclinare (± 45°)
Generaliti:
Clasa laser
Tip laser
ƒ punct laser
(la distan†‡ de)
Oprire automat‡ a laserului
Oprire automat‡ a instrumentului
Luminarea afi$ajului
Luminarea tastaturii
Pies‡ terminal‡ multifunc†ional‡
Temporizator (declan$are
automat‡)
Salvarea unei constante
Valori memorate
(20 de valori)
Filet trepied
Rezolvare
Porni†i $i opri†i instrumentul de câteva ori.
Dac‡ simbolul continu‡
s‡ apar‡ înseamn‡ c‡
instrumentul este defect.
V‡ rug‡m s‡ lua†i leg‡tura cu distribuitorul
pentru asisten†‡.
Date tehnice
Msurtori de distan:
Precizia de m‡surare
pân‡ la 30 m
(2 σ, devia†ie standard)
Power Range
Technology™:
Domeniu (de la aproximativ
80 m folosi†i plac‡-†int‡)
Cea mai mic‡ unitate afi$at‡
M‡sur‡toare de distan†‡
M‡sur‡toare de minim/
maxim, M‡sur‡toare
continu‡
Calcul de arie/volum din
date despre camer‡
Adunare / sc‡dere
M‡sur‡toare indirect‡
folosind teorema lui
Pitagora
tipic:± 1,5 mm*
0,05 m la 100 m
0,1 mm
9
9
9
9
9
GB
F
I
± 0,3°
± 0,3°
E
NL
9
P
N
9
FIN
DK
II
635 nm, < 1 mW
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
dup‡ 3 minute
S
TR
CZ
SK
dup‡ 6 minute
PL
9
9
ROM
HR
9
H
9
GR
RUS
9
LV
9
EST
9
LT
ROK
Makita LD100P
15
Anex‡
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
Durata de via†‡ a bateriei,
Tip AAA, 2 x 1,5V
Protec†ia împotriva stropirii
$i a prafului
Dimensiuni
Greutate (cu baterii)
Domeniu de temperaturi:
Depozitare
Func†ionare
pân‡ la
5 000 de m‡sur‡tori
IP 54, protejat împotriva
prafului, protejat împotriva stropirii
126 x 51 x 27 mm
125 g
Condiii de msurare
Domeniu de msurare
Domeniul este limitat la 100 m.
Pe timp de noapte sau pe înserat, sau dac‡ †inta se afl‡
într-o zon‡ umbrit‡, domeniul de m‡surare f‡r‡ plac‡†int‡ cre$te. Pentru a cre$te domeniul de m‡surare pe
timp de zi, sau în situa†ia în care †inta are propriet‡†i
reflectante slabe, folosi†i o plac‡-†int‡.
-25°C pân‡ la +70°C
(13°F pân‡ la +158°F)
-10°C pân‡ la +50°C
(14°F pân‡ la +122°F)
* devia†ia maxim‡ apare în condi†ii defavorabile, cum ar fi lumin‡
solar‡ puternic‡, sau la m‡surarea pe suprafe†e cu propriet‡†i
reflectorizante slabe sau pe suprafe†e foarte rugoase. Precizia
de m‡surare poate descre$te cu aproximativ ± 0,025 mm/m
pentru distan†e între 10 m $i 30 m $i cu ± 0,1 mm/m pentru
distan†e de peste 30 m.
Suprafeele int
Atunci când se m‡soar‡ spre lichide incolore (de ex.
apa) sau sticl‡ curat‡, spum‡ din polistiren extrudat
(Styrofoam) sau suprafe†e semipermeabile similare, pot
ap‡rea erori de m‡sur‡.
SK
Suprafe†ele înalt reflectante pot devia fasciculul laser,
ceea ce duce la erori de m‡surare.
PL
ROM
În cazul suprafe†elor nereflectorizante $i a suprafe†elor
de culoare închis‡ timpul de m‡surare poate s‡ creasc‡.
HR
H
GR
Îngrijire
RUS
Nu introduce†i instrumentul în ap‡. ‰terge†i murd‡ria cu
o cârp‡ umed‡, moale. Nu folosi†i agen†i de cur‡†are
agresivi $i nici solu†ii de cur‡†are agresive. Manipula†i
instrumentul la fel ca pe un telescop sau un aparat de
fotografiat.
LV
EST
LT
ROK
CN
Anexã
16
Makita LD100P
D
DECLARAIE DE CONFORMITATE CE
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
ROM
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
17
Anex‡
CN
D
Használati útmutató
Biztonsági el!írások
GB
F
magyar
Szimbólumok
I
A Biztonsági elŠírásoknál használt szimbólumok a
következŠket jelentik:
Gratulálunk a Makita LD100P megvásárlásához!
A termék használata elŠtt
figyelmesen olvassa el a Biztonsági
elŠírásokat és a Használati útmutatót.
A készülékért felelŠs személynek biztosítani kell, hogy
az összes felhasználó megértse és betartsa ezeket az
utasításokat.

FIGYELMEZTETÉS:
Olyan veszélyhelyzetet vagy akaratlan használati
módot jelez, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Tartalom
Biztonsági elŠírások ................................................ 1
KezdŠ lépések .......................................................... 5
Menüfunkciók............................................................ 6
Üzemelés................................................................... 8
Mérés ......................................................................... 9
Függvények............................................................... 9
Függelék .................................................................. 14
E
NL
P
N

FIGYELEM:
Olyan veszélyhelyzetet vagy akaratlan használati
módot jelez, amely kisebb sérülést, illetve jelentŠs
anyagi, pénzügyi vagy környezeti kárt okozhat.
FIN
Olyan fontos tudnivaló, amelynek betartása a
m‹szer szakszer‹ és hatékony kezeléséhez elengedhetetlen.
)
TR
A m#szer felhasználási célja
S
CZ
SK
PL
SLO
Megengedett használat
•
•
•
DK
távolságmérés
függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása
Hajlások mérése
H
H
GR
Tiltott használat
•
•
•
RUS
útmutatás nélküli használat
a megadott határokon túli használat
a biztonsági rendszerek kiiktatása, a figyelmeztetŠ
matricák eltávolítása
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
Biztonsági elŠírások
CN
D
GB
•
F
I
E
NL
•
•
•
•
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
H
H
GR
RUS
LV
EST
LT
•
•
•
A nem Makita gyártmányú kiegészít!k gyártóinak felel!ssége:
a m‹szer szerszámmal (pl. csavarhúzóval) való
kinyitása, kivéve bizonyos eseteket, amikor ez
egyértelm‹en megengedett
a termék átalakítása, módosítása
a rendeltetésnek nem megfelelŠ használat
más gyártótól származó kiegészítŠk használata a
Makita egyértelm‹ engedélye nélkül
szándékos vagy felelŠtlen magatartás állványzaton,
létrán, m‹ködŠ gép vagy burkolat nélküli gépegység
közelében
a Napba történŠ célzás
mások szándékos elvakítása
nem elég körültekintŠ használat (pl. forgalmas úton
vagy építési területen történŠ mérésnél)
)
A Makita LD100P készülékhez mások által
készített kiegészítŠk gyártói felelŠsek termékeik
biztonságos kialakításáért és a biztonsági elŠírások
csatolásáért. FelelŠsek azért is, hogy az általuk gyártott
kiegészítŠk biztonságosan használhatók a Makita
készülékével.
A m#szer felügyeletével megbízott személy
felel!ssége:

FIGYELMEZTETÉS
Biztosítania kell, hogy a m‹szert az elŠírásoknak
megfelelŠen használják. FelelŠs a felhasználók kiképzéséért és a m‹szer használat közbeni megóvásáért is.
Használati körülmények
)
A m‹szerért felelŠs személy kötelességei:
• a termék biztonsági elŠírásainak és használati utasításának megértése
• a helyi balesetmegelŠzési szabályok tökéletes ismerete
• a Makita azonnali értesítése, ha a m‹szer balesetveszélyessé válik
Lásd a „M‹szaki adatok” cím‹ fejezetet.
A Makita LD100P emberi tartózkodásra alkalmas
környezetben való használatra készült,
robbanásveszélyes vagy agresszív környezetben nem
használható.
Felel!sségvállalás
Használat közbeni veszélyek
Az eredeti berendezés gyártója, a Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (röviden: Makita)
a következ!kért vállal felel!sséget:
A Makita a felelŠs az általa gyártott terméknek az eredeti
kiegészítŠkkel és a Használati útmutatóval együtt
történŠ biztonságos szállításáért.

FIGYELEM:
Ha a m‹szert leejtették, nem megfelelŠen használták vagy átalakították, hibás távmérés történhet.
ROK
CN
Biztonsági elŠírások
2
Makita LD100P
D
Megel!zés:
Végezzen idŠnként ellenŠrzŠ méréseket, különösen azt
követŠen, ha a m‹szert nem az elŠírt módon használták,
illetve a fontos mérések elŠtt, alatt és után.
EllenŠrizze, hogy a Makita LD100P optikai elemei
tiszták, és a burkolatán nincs mechanikai sérülés.
Elektromágneses összeférhet!ség
(EMC)
Az elektromágneses összeférhetŠség alatt a termék
azon képessége értendŠ, hogy zavarmentesen m‹ködik
olyan környezetben is, ahol elektromágneses sugárzás
vagy elektrosztatikus kisülések vannak, és nem sugároz
más m‹szerre káros elektromágneses sugárzást.

FIGYELEM:
Mozgó objektumok mérésénél (emelŠgépek,
építŠgépek, állványok stb.) elŠre nem látható okok miatt
hibás mérés következhet be.

FIGYELMEZTETÉS:
A Makita LD100P megfelel az érvényben levŠ
szabványok és törvények legszigorúbb elŠírásainak.
Ennek ellenére nem lehet teljesen kizárni annak a
lehetŠségét, hogy megzavarja valamilyen másik
készülék m‹ködését.
Megel!zés:
Ezt a terméket csak mérésre, ne vezérlésre használja! A
rendszert olyan módon kell kialakítani, hogy esetleges
hibás m‹ködés, téves mérés stb. esetén se
keletkezhessen ebbŠl származó kár vagy
meghibásodás.

FIGYELEM:
Semmi esetre se próbálkozzon önállóan a termék
javításával. A termék sérülése esetén lépjen kapcsolatba a helyi viszonteladóval.

FIGYELMEZTETÉS:
A lemerült elemeket tilos a háztartási hulladékkal
együtt kidobni. Kímélje a környezetet, és vigye az
elemeket a kijelölt gy‹jtŠhelyre.
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
Lézerosztály
A készüléket tilos a háztartási hulladékkal
együtt kidobni.
A készülék ártalmatlanítását az érvényes
jogszabályoknak megfelelŠen kell
végrehajtani. Mindig ügyelni kell arra, hogy a
készülékhez illetéktelen személyek ne férhessenek
hozzá.
GB
H
Beépített távolságmér!
A Makita LD100P látható lézersugarat bocsát ki a
m‹szer elején.
Ez a 2. lézerosztályú termék megfelel a következŠknek:
• IEC60825-1 : 2007 "Lézertermékek sugárvédelme"
2 lézerosztályú termékek:
Ne nézzen a lézersugárba, és ne irányítsa mások felé! A
szem ösztönösen védekezik, és hunyorít.
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
3
Biztonsági elŠírások
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK

FIGYELMEZTETÉS:
Veszélyes lehet a lézersugárba optikai eszközzel
(szemüveg, távcsŠ) belenézni.
Címkék
Megel!zés:
Ne nézzen optikai eszközzel a lézersugárba!

Lézersugárzás
Ne nézzen a lézersugárba!
2. lézerosztály
acc. IEC 60825-1:2007
Maximális sugárzási teljesítmény:1 mW
Kibocsátott hullámhossz: 620-690 nm
Nyalábdivergencia:
0,16 x 0,6 mrad
Impulzushossz:
1 x 10 -9 s
FIGYELEM:
A lézersugárba nézés veszélyes lehet a szemre.
Megel!zés:
Ne nézzen a lézersugárba. GyŠzŠdjön meg arról, hogy
a lézernyaláb a szemmagasság alatt vagy felett van
(különösen ha állványon, gépen van rögzítve a m‹szer).
S
TR
CZ
SK
A termékcímke elhelyezését lásd az utolsó oldalon.
PL
SLO
H
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Biztonsági elŠírások
4
Makita LD100P
D
A beépített érzékelŠ automatikusan megállapítja a
pozicionáló támasz állását, és ennek megfelelŠen
módosítja a távolságmérés kezdŠpontját.
Kezd! lépések
Elemek behelyezése / cseréje
Billenty#zet
1
2
Lásd {E} ábra:
Hajtsa fel a szíjtartót és az elemtartó fedelét.
Helyezze be az elemeket, ügyelve a helyes polaritásra.
Zárja vissza az elemtartó fedelét. Ha a
szimbólum folyamatosan villog a kijelzŠn, akkor cserélje
ki az elemeket.
)
)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Csak alkáli elemeket használjon.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja,
akkor a korrózió veszélye miatt az elemeket távolítsa el.
A vonatkoztatási pont módosítása
(többfunkciós végdarab)
Kijelz!
A készülék a következŠ mérési helyzetekben
használható:
Lásd {F} ábra.
•
1
2
3
4
5
6
7
8
Ha egy peremtŠl akar mérni, nyissa ki a pozicionáló
támaszt, amíg meg nem akad. Lásd {C} ábra.
Ha egy sarokból akar mérni, akkor nyissa ki a
pozicionáló támaszt, amíg meg nem akad, majd
enyhén jobbra is nyomva hajtsa ki teljesen. Lásd {D}
ábra.
E
NL
ON (be/mérés) gomb
Plusz (+) gomb
Mínusz (-) gomb
Függvények gomb
Terület / térfogat gomb
Egyenl! / menü gomb
Tárolás gomb
Közvetett mérés (Pitagorasz-tétel) gomb
Törlés / ki gomb
Id!zít! gomb
Vonatkoztatási pont gomb
Lásd {B} ábra.
•
F
I
Lásd {A} ábra.
3
GB
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
H
H
Lézer bekapcsolva
Vonatkoztatási pont (elöl)
Vonatkoztatási pont (hátul)
Vonatkoztatási pont (sarok)
Mérés az állvánnyal
Kit‹zés funkció
Egyszeri pitagoraszi mérés
KettŠs pitagoraszi mérés
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
5
KezdŠ lépések
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
H
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
KettŠs (részmagasság) mérés
Megvilágítás
Konstans mentése, konstans behívása
ElŠzŠ mérések tárolása, értékek behívása
Elem állapota
IdŠzítŠ
Terület/térfogat
Hajlás
Vízszintes távolságmérés döntött m‹szerrel
Sarokszög-számítási funkció
Menü
Folyamatos lézer
Visszaállítás
Vonatkoztatási pont (állvány)
Hangjelzés
Kerület
Fal területe
Mennyezet területe
Átmeneti kijelzŠsor 1
Átmeneti kijelzŠsor 2
Átmeneti kijelzŠsor 3
FŠ kijelzŠsor
Menüfunkciók
Beállítások
A menü segítségével tartósan módosíthat egyes
beállításokat. A beállítások a kikapcsolás után, illetve
elemcsere után is megmaradnak.
Navigálás a menüben
A menü lehetŠvé teszi, hogy a beállításokat felhasználói
szinten módosítsa. A m‹szer az egyéni igényeknek
megfelelŠen konfigurálható.
Általános leírás
A
gomb (hosszú lenyomás) hatására megjelenik a
MENU , valamint a beállított egységek és a
szimbólum.
A
gombbal (rövid lenyomás) lapozni lehet az egyes
menüelemek között. Lásd {G} ábra.
A
H
és a
gombbal módosíthatók a menüelemek.
A
gomb (rövid lenyomás) hatására megjelenik a
következŠ menüelem.
GR
RUS
A
gombot hosszan lenyomva lehet megerŠsíteni az
almenü elemeinek új beállítását.
LV
EST
A menüben a
gombot hosszabb ideig lenyomva
mentés nélkül kiléphet a beállítási funkcióból.
LT
ROK
CN
Menüfunkciók
6
Makita LD100P
D
Távolságmérési mértékegységek
beállítása
Folyamatos lézer (
A folyamatos lézer funkció be- és kikapcsolható.
F
A következŠ mértékegységeket lehet beállítani:
Ha a folyamatos lézer funkció be van kapcsolva, akkor a
gomb minden egyes lenyomására a m‹szer mérést
végez. A lézer 15 perc után automatikusan kikapcsol.
I
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Távolság
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00'' 1/32
0.0 in
0 1/32 in
Terület
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
Térfogat
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
)
GB
P
Mérés az állvánnyal ( TRIPOD )
Az állvánnyal történŠ mérésnél a vonatkoztatási pontot
módosítani kell. Ennek érdekében a menüben válassza
a TRIPOD szimbólumot. Az állvány vonatkoztatási
pontként be- és kikapcsolható. A beállítás így jelenik
meg a kijelzŠn:
.
Hajlásmérési mértékegységek
beállítása
N
FIN
DK
S
TR
CZ
Kijelz! és billenty#zet megvilágítása
( )
Hajlásméréshez a következŠ mértékegységeket lehet
beállítani:
1.
2.
E
NL
A kijelzŠ és a billenty‹zet megvilágítása automatikusan
be- és kikapcsolható.
Hajlás mértékegysége
+/- 0.0°
0.00%
Visszaállítás – a m#szer gyári
beállításainak visszaállítása (
Hangjelzés ( BEEP )
A hangjelzés be- és kikapcsolható.
SK
PL
SLO
H
H
GR
)
A m‹szer rendelkezik RESET funkcióval. A RESET
menüfunkció kiválasztása és megerŠsítése után a
m‹szer visszaáll az eredeti gyári beállításokra.
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
7
Menüfunkciók
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
A Reset funkció alkalmazása után a következŠ gyári
beállítások lépnek érvénybe:
•
•
•
•
•
Kijelz! és billenty#zet megvilágítása
A m‹szer érzékelŠje a külsŠ fényviszonyoknak
megfelelŠen automatikusan bekapcsolja vagy
kikapcsolja a kijelzŠ és a billenty‹zet megvilágítását.
Vonatkoztatási pont (hátul)
KijelzŠ megvilágítása (BE)
Hangjelzés (BE)
Mértékegység (m(mm))
Verem és memória törölve
Vonatkoztatási pont beállítása
)
Az alapértelmezett vonatkoztatási pont a m‹szer hátsó
része.
Minden egyéni beállítás és tárolt érték szintén
törölve lesz.
Nyomja meg ezt a gombot, ha a következŠ mérést
a készülék elejétŠl
számítva szeretné elvégezni. A
vonatkoztatási pont módosításakor különleges hangjelzés hallható.
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
H
H
GR
RUS
LV
EST
Üzemelés
Bekapcsolás és kikapcsolás
A mérés után a vonatkoztatási pont automatikusan
visszaáll az alapértelmezett értékre (m‹szer hátulja).
Lásd {H} ábra.
Bekapcsolja a m‹szert és a lézert. A kijelzŠn az
elem szimbólum látható, amíg a következŠ
gombot meg nem nyomja.
A gombot hosszabb ideig lenyomva tartva a
m‹szer kikapcsol.
A m‹szer automatikusan kikapcsol, ha hat
percig nem használják.
Nyomja le ezt a gombot hosszabb ideig, ha azt
szeretné, hogy a vonatkoztatási pont tartósan a m‹szer
eleje legyen.
Nyomja le ezt a gombot, ha azt szeretné, hogy a
vonatkoztatási pont ismét a m‹szer hátulja legyen.
TÖRLÉS gomb
Törli az utolsó m‹veletet. Terület vagy térfogat
mérésekor a külön elvégzett mérések törölhetŠk és
megismételhetŠk.
LT
ROK
CN
Üzemelés
8
Makita LD100P
D
GB
Mérés
Függvények
Egyszeri távolságmérés
Összeadás és kivonás
Nyomja meg a gombot a lézer aktiválásához.
Nyomja meg ismét, és a m‹szer elvégzi a
távolságmérést.
Távolságmérés.
A következŠ mérés levonódik az elŠzŠbŠl.
Az eredmény azonnal megjelenik a kijelzŠn.
P
Ez az eljárás szükség esetén megismételhetŠ. Az
eredmény mindig a fŠ kijelzŠsorban látható, az elŠzŠ
érték pedig a második sorban.
N
F
I
E
A következŠ mérés hozzáadódik az elŠzŠhöz.
Minimális/maximális távolság mérése
Ez a funkció lehetŠvé teszi annak a megállapítását, hogy
egy adott ponttól milyen távol van a legközelebbi vagy a
legtávolabbi pont. Felhasználható térközök
meghatározására is. Lásd {I} ábra.
Törli az utolsó m‹veletet.
CZ
SK
PL
Az elsŠ távolságmérés (pl. hosszúság)
elvégzéséhez nyomja meg ezt a gombot.
SLO
A második távolságmérés elvégzéséhez (pl.
szélesség) nyomja meg ismét a gombot.
Az eredmény megjelenik a fŠ kijelzŠsorban.
H
H
GR
Nyomja meg a
gombot hosszabb ideig, ha a
kerületet szeretné kiszámítani.
A folyamatos mérés leállításához nyomja meg a
gombot. A maximális és a minimális távolság értéke
megjelenik a kijelzŠn, és az utoljára mért érték a fŠ
kijelzŠsorban látható.
DK
S
Nyomja meg egyszer. A kijelzŠn megjelenik a
szimbólum.
A sípszó megszólalásáig tartsa lenyomva ezt a
gombot. Ezután lassan pásztázza körül a célpontot
(például a helyiség sarkát) oda-vissza, illetve fel-le
irányban.
FIN
TR
Terület
Ezt rendszerint helyiségek átlós távolságának
(maximális értékek) vagy vízszintes távolságának
(minimális értékek) meghatározására használják.
NL
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
9
Mérés
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
H
H
GR
RUS
LV
EST
LT
Térfogat
Közvetlen vízszintes távolság
Nyomja meg ezt a gombot kétszer. A kijelzŠn
megjelenik a
szimbólum.
Nyomja meg ezt a gombot kétszer, és a kijelzŠn
megjelenik a következŠ szimbólum:
.
Az elsŠ távolságmérés (pl. hosszúság)
elvégzéséhez nyomja meg ezt a gombot.
Nyomja meg ezt a gombot a hajlás és távolság
méréséhez. A fŠ kijelzŠsorban megjelenik a közvetlen
vízszintes távolság számított értéke.
A második távolságmérés elvégzéséhez (pl.
szélesség) nyomja meg ezt a gombot.
A harmadik távolságmérés (pl. magasság)
elvégzéséhez nyomja meg ezt a gombot. Az érték a
második sorban látható.
Sarokszög-számítási funkció
A háromszög szögei kiszámíthatók a három oldal
hossza alapján. Ez a funkció felhasználható például
annak ellenŠrzésére, hogy a helyiség falai a sarokban
valóban derékszöget zárnak-e be. Lásd {K} ábra.
A térfogat értéke megjelenik a fŠ kijelzŠsorban.
Nyomja meg a
gombot hosszabb ideig, ha további
számított adatokat akar megjeleníteni, például a
mennyezet/padló területét, a falak felületét, a kerületet.
Nyomja meg ezt a gombot háromszor, és a
kijelzŠn megjelenik a sarok szimbólum:
.
Hajlásmérés
)
)
A megmérendŠ szögtŠl jobbra és balra (d1/d2) jelölje
meg a vonatkoztatási pontokat.
A hajlásérzékelŠ ± 45° között méri a dŠlést.
Nyomja meg ezt a gombot a háromszög elsŠ (rövid)
oldalának (d1 vagy d2) a megméréséhez.
Hajlásmérésnél a m‹szert keresztirányú dŠlés
nélkül kell tartani (± 10°).
Nyomja meg ezt a gombot egyszer, ha aktiválni
szeretné a hajlásérzékelŠt. A kijelzŠn megjelenik a
szimbólum. A hajlás értéke folyamatosan látható ° vagy
% mértékegységben, a beállítástól függŠen.
Nyomja meg ezt a gombot a háromszög második
(rövid) oldalának (d1 vagy d2) a megméréséhez.
Nyomja meg ezt a gombot a háromszög harmadik
(hosszú) oldalának (d3) a megméréséhez.
Nyomja meg a hajlás és a távolság méréséhez.
ROK
Lásd {J} ábra.
CN
Függvények
10
Makita LD100P
D
A
gomb lenyomása elindítja a lézeres mérést. A fŠ
kijelzŠsorban megjelenik a kit‹zési pont és a m‹szer
(hátulja) között kit‹zendŠ távolság (elŠször az (a), majd
a (b)).
A helyiség sarkának kiszámított szöge megjelenik a fŠ
kijelzŠsorban.
Kit#zés funkció
Két különbözŠ távolságot (’a’ és ’b’) lehet megadni a
m‹szernek, amelyek felhasználhatók elŠre megadott
távolságok kit‹zéséhez, például fakeretek beépítésénél.
Lásd {L} ábra.
A kit‹zendŠ távolságok bevitele:
Ha a Makita LD100P m‹szert lassan elmozgatja a
kit‹zési vonal mentén, akkor a megjelenŠ távolság
értéke csökken. A m‹szer a következŠ kit‹zési pont
elérése elŠtt 0,1 méterrel hangjelzést ad.
a
A kijelzŠn megjelenŠ nyilak bb jelzik, hogy melyik
irányban kell a Makita LD100P m‹szerrel elmozdulni
ahhoz, hogy pontosan elérje az elŠre megadott
távolságot (’a’ vagy ’b’). Amikor eléri a kit‹zési pontot, a
hangjelzés megváltozik, és az átmeneti kijelzŠsor
villogni kezd.
Nyomja meg ezt a gombot négyszer, és a kijelzŠn
a
megjelenik a kit‹zés szimbólum: b .
b
Az (a) érték és a megfelelŠ átmeneti kijelzŠsor villog.
A
és
gombok segítségével módosíthatja az
értékeket (elŠször az ’a’, majd a (b) értékét), hogy
megfeleljenek a kívánt kit‹zési távolságoknak. A
gombot lenyomva tartva gyorsítható a léptetés
sebessége.
A kívánt (a) érték elérése után az érték a
lenyomásával erŠsíthetŠ meg.
A funkció a
gomb lenyomásával bármikor
megszakítható.
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
H
gomb
H
GR
A (b) érték és az átmeneti kijelzŠsor villog
(automatikusan megjelenik az elŠbb megadott (a)
értéke). A (b) értéke a
és
gombok
segítségével állítható be. A (b) értékének
megerŠsítéséhez nyomja le a
gombot.
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
11
Függvények
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
H
H
GR
RUS
LV
EST
LT
A m‹szer a Pitagorasz-tétel segítségével is meg tudja
határozni a távolságot.
Alkalmazható például építmény magasságának vagy
szélességének a meghatározására. Érdemes állványt
használni, ha a magasság meghatározása két vagy
három szakasz mérését igényli.
Ez a módszer különösen akkor használható jól, ha a
távolságot nehéz közvetlenül mérni.
Nyomja meg ezt a gombot egyszer, a kijelzŠn
megjelenik:
. A lézer bekapcsol.
Közvetett mérés
)
Ügyeljen arra, hogy pontosan betartsa a mérés
elŠírt menetét.
• Az összes célpontnak egy vízszintes vagy
függŠleges síkon kell elhelyezkednie.
• A legjobb eredményt akkor lehet elérni, ha a m‹szer
egy rögzített pont körül forog (például teljesen
kihajtott pozicionáló támasszal egy falhoz helyezve).
• A mérésnél használni lehet a minimum/maximum
funkciót – lásd a „Mérés -> Minimális/maximális
távolság mérése” részben leírtakat. A minimális
érték a derékszögben elhelyezkedŠ célpontnál
használandó; a maximális távolság pedig az összes
többi mérésnél.
)
Ügyeljen arra, hogy az elsŠ távolságmérés és a
kiszámítandó távolság derékszöget zárjon be
egymással. Használja a minimum/maximum funkciót, a
„Mérés -> Minimális/maximális távolság mérése”
részben leírtak szerint.
Lásd {M} ábra.
CN
Függvények
A folyamatos méréshez tartsa lenyomva ezt a
gombot, és pásztázza körül az ideális célpontot odavissza, illetve fel-le irányban.
Nyomja meg a gombot a folyamatos mérés
leállításához (2). Az eredmény a fŠ kijelzŠsorban látható,
a részeredmények pedig a másodlagos sorban.
Közvetett mérés – távolság meghatározása 3
méréssel
Lásd {N} ábra.
Nyomja meg ezt a gombot kétszer; a kijelzŠn
megjelenik a következŠ szimbólum:
. A lézer
bekapcsol.
Célozza meg a legfelsŠ pontot (1), és végezze el a
mérést. Az elsŠ mérés után a m‹szer rögzíti az értéket.
Tartsa a m‹szert annyira vízszintesen, amennyire tudja.
Közvetett mérés – távolság meghatározása 2
segédméréssel
ROK
Célozza meg a legfelsŠ pontot (1), és végezze el a
mérést. Az elsŠ mérés után a m‹szer rögzíti az értéket.
Tartsa a m‹szert annyira vízszintesen, amennyire tudja.
12
Makita LD100P
D
A folyamatos mérés elindításához tartsa lenyomva
ezt a gombot, és pásztázza körül az ideális célpontot
oda-vissza, illetve fel-le irányban.
A folyamatos mérés elindításához tartsa lenyomva
ezt a gombot. Pásztázza körül az ideális célpontot odavissza, illetve fel-le irányban.
Nyomja meg a gombot a folyamatos mérés
leállításához (2). A m‹szer rögzíti az értéket. Célozza
meg az alsó pontot, és
Nyomja meg ezt gombot a folyamatos mérés
befejezéséhez. Az eredmény a fŠ kijelzŠsorban látható,
a részeredmények pedig a másodlagos sorokban.
GB
F
I
E
NL
P
Nyomja meg ezt a gombot a mérés elvégzéséhez
(3). Az eredmény a fŠ kijelzŠsorban látható, a
részeredmények pedig a másodlagos sorokban.
N
FIN
Közvetett mérés – rövidebb távolság
meghatározása 3 méréssel
DK
Lásd {O} ábra.
TR
Alkalmazható például az 1 és 2 jel‹ pont távolságának
meghatározására, három célpont felhasználásával.
SK
S
CZ
PL
Nyomja meg ezt a gombot háromszor; a kijelzŠn
megjelenik a következŠ szimbólum:
. A lézer
bekapcsol.
SLO
H
Célozza meg a legfelsŠ pontot (1).
H
Nyomja meg ezt a gombot, és végezze el a mérést.
Az elsŠ mérés után a m‹szer rögzíti az értéket. A kijelzŠ
villog (2).
RUS
Elvégzi a mérést. A második mérés után a m‹szer
rögzíti az értéket. A kijelzŠ villog (3).
EST
GR
LV
LT
ROK
Makita LD100P
13
Függvények
CN
D
GB
F
I
E
Konstansok és el!z! mérések
tárolása
FIN
DK
Konstans visszahívása
P
N
S
CZ
Nyomja meg ezt a gombot egyszer a konstans
visszahívásához, majd nyomja meg a
gombot, ha
fel szeretné használni további számításokhoz.
SK
El!z! mérések tárolása
TR
PL
H
Nyomja meg ezt a gombot kétszer, és fordított
sorrendben megjelenik az elŠzŠ 20 mért vagy számított
eredmény.
H
A
SLO
GR
RUS
LV
EST
LT
Nyomja meg ezt a gombot 5 másodperces
késleltetéshez.
Konstans tárolása
LehetŠség van a gyakran használt konstansok, pl. a
szoba magasságának a tárolására és elŠhívására.
Mérje meg a távolságot, majd nyomja meg, és tartsa
lenyomva a
gombot, amíg a készülék síphanggal
nem jelzi, hogy eltárolta az értéket.
NL
Id!zít! (önindító)
és
vagy
Nyomja le és tartsa lenyomva ezt a gombot, amíg
a kívánt késleltetési idŠt el nem éri (max. 60
másodperc).
A gomb felengedését követŠen megkezdŠdik a
visszaszámlálás, és a kijelzŠn a mérésig hátralevŠ
másodpercek (pl. 59, 58, 57...) láthatók. Az utolsó öt
másodpercben hangjelzés kíséri a visszaszámlálást. Az
utolsó hangjelzés után a m‹szer elvégzi a mérést, és a
kijelzŠn látható az érték.
)
Függelék
Üzenetkódok
gombok használhatók navigálásra.
Az üzenetkódok mindig az
jelennek meg.
Nyomja meg ezt a gombot, ha a fŠ kijelzŠsorban
látható értéket szeretné felhasználni további
számításokban.
A korábbi mérések a
gomb és a
együttes lenyomásával törölhetŠk.
Az idŠzítŠ az összes mérésnél használható.
vagy „Error”kíséretében
A következŠ hibák kijavítására van mód:
gomb
ROK
CN
Függelék
14
Makita LD100P
D
156
160
204
252
253
255
256
257
260
Ok
A keresztirányú dŠlés
nagyobb, mint 10°
FŠ hajlásirány, a szög
túl nagy (> 45°)
Számítási hiba
A hŠmérséklet túl
magas
A hŠmérséklet túl
alacsony
A mérŠjel túl gyenge,
a mérési idŠ túl
hosszú, a távolság
> 100 m
A mérŠjel túl erŠs
Teend!
A m‹szert keresztirányú
dŠlés nélkül tartsa
A szögmérés felsŠ
határa: max. ± 45°.
Ismételje meg az eljárást
H‹tse le a m‹szert
Melegítse fel a m‹szert
Használjon céltáblát
A cél túlságosan tükrözŠ
felület‹ (használjon
céltáblát)
Hibás mérés, túl erŠs Sötétítse a célpontot
a háttérfény
(más fényviszonyok
mellett mérjen)
A lézersugár megsza- Ismételje meg a mérést
kadt
Hiba
Ok
Hiba Hardverhiba
Teend!
Kapcsolja ki és be a
m‹szert párszor. Ha a
szimbólum továbbra is
megjelenik, akkor a
m‹szer meghibásodott.
Kérjen segítséget a
márkakereskedŠtŠl.
M#szaki adatok
Távolságmérés:
Mérési pontosság
10 m-ig
(a szórás kétszerese)
Power Range
Technology™:
Mérési tartomány (80 m
felett céltáblával)
Legkisebb kijelzett mennyiség
Távolságmérés
Minimum/maximum mérés,
folyamatos mérés
Terület/térfogat számítása a
helyiség adataiból
Összeadás és kivonás
Közvetett mérés (Pitagorasz-tétel)
Hajlásmérés:
HajlásérzékelŠ:
Pontosság
(a szórás kétszerese)
- lézersugárhoz
- házhoz
Közvetett mérés a
hajlásérzékelŠvel
(közvetlen vízszintes
távolság)
Szögmérés
hajlásérzékelŠvel (± 45°)
GB
F
tipikus: ± 1,5 mm*
I
E
0,05 m és 100 m között
0,1 mm
9
NL
P
N
FIN
DK
9
S
9
TR
9
CZ
9
SK
PL
SLO
H
± 0,3°
± 0,3°
H
GR
9
RUS
9
EST
LV
LT
ROK
Makita LD100P
15
Függelék
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
H
H
GR
RUS
LV
EST
LT
Általános adatok:
Lézerosztály
Lézertípus
Lézerpont átmérŠje
(távolság esetén)
Lézer aut. kikapcsolása
M‹szer aut. kikapcsolása
KijelzŠ megvilágítása
Billenty‹zet megvilágítása
Többfunkciós végdarab
IdŠzítŠ (önindító)
Konstans mentése
ElŠzŠ mérések tárolása
(20 érték)
Állványmenet
Elem élettartama,
AAA típus, 2 x 1,5 V
FreccsenŠ víz és por elleni
védelem
Méretek
Súly (elemmel)
HŠmérsékleti határok:
Tárolás
Üzemelés
Mérési feltételek
II.
635 nm, < 1 mW
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
3 perc után
6 perc után
9
9
9
9
9
Mérési tartomány
A mérési tartomány felsŠ határa 100 m.
Éjjel vagy szürkületkor, illetve ha a cél árnyékban van,
akkor nagyobb a céltábla használata nélküli mérési
tartomány. Nappal vagy kedvezŠtlen visszatükrözŠdés
esetén a mérési tartomány növeléséhez használjon
céltáblát.
Célfelszín
9
Színtelen folyadékokra (pl. víz) vagy pormentes üvegre,
polisztirénhabra vagy félig áteresztŠ felületekre irányuló
méréseknél mérési hibák jelentkezhetnek.
9
5 000 mérésig
A tükörfényes felületek eltéríthetik a lézersugarat, ami
mérési hibákat okozhat.
IP 54, por és
freccsenŠ víz ellen védett
126 x 51 x 27 mm
125 g
Nem tükrözŠ és sötét felületeknél a mérési idŠ
növekedhet.
Karbantartás
–25 °C-tól +70 °C-ig
(13 °F-tól +158 °F-ig)
–10 °C-tól +50 °C-ig
(14 °F-tól +122 °F-ig)
A m‹szert tilos vízbe meríteni. A szennyezŠdést nedves,
puha kendŠvel törölje le. Ne használjon agresszív
tisztítószereket vagy oldatokat. Úgy kezelje a m‹szert,
ahogyan egy távcsövet vagy fényképezŠgépet kezelne.
* a maximális eltérés kedvezŠtlen körülmények esetén jelentkezik (pl. erŠs napsütés, gyengén visszatükrözŠ felületek vagy
nagyon durva felületek). A mérés pontossága 10 m és 30 m
távolság között kb. ± 0,025 mm/m, 30 m feletti távolság esetén
pedig ± 0,1 mm/m.
ROK
CN
Függelék
16
Makita LD100P
D
EC - MEGFELEL$SÉGI NYILATKOZAT
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
H
H
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
17
Függelék
CN
D
%&'*9;< =>?@'<
|}~&;9;\< *\{ €'[ {@^X;\{
GB
F
QXX'[\]^
‚ƒq„~X{ }~† =>'@\q~}~\~ƒ[€{\
¡–˜•– •– ˜š –“œ ˜“¡ Makita LD100P ˜
Makita.
´– ¨­§“Ÿ– ‘“¡ •­“‘“•“¨š˜–• ¤“¡š ˜š –©¦Ÿ“¡£
­–
–:
¢•š £¤˜ ˜“ ‘“¥¦š Ÿ•˜“¡
–,
•–§œ˜ ‘“Ÿ¨ ©–Ÿœ ˜• ¡‘“
”•
–›–Ÿ
– ©–• ˜• “
.
••“©˜˜ “›
Ÿ• š– •–›–Ÿ
ª• ¦˜• ¦Ÿ“• “• ˜
£– ©–˜–š““¡š ©–• £– –©“Ÿ“¡£“¡š –¡˜¤ ˜•
¡‘“
”•.
_‡%Qˆ‰%_%ˆŠ‚Š:
µ
š¡š“ –‘¦ ˜ –‘¦ –©–˜œŸŸŸ
, “ “‘“
“ ­‘“
š– ‘•›¤• “§–¤ ¶­–˜•©¤
§Ÿœ§ £œš–˜“.


_‡%‚%‹Š:
µ
š¡š“ –‘¦ ˜ –‘¦ –©–˜œŸŸŸ
, “ “‘“
“ ­‘“
š– ‘•›¤• ­•©¤ ¶­–˜•©¤
§Ÿœ§, –ŸŸœ ­–š˜•©¤ ¡Ÿ•©¤ ª­•¤, ª­•¤ ‘•“¡•–©œ ˜“•
– ˜“ ‘•§œŸŸ“š.
_;>\;=`q;[{
‘“
”• •– ˜š –›œŸ•– .................................. 1
«¤ Ÿ•˜“¡
– .................................................. 5
¬•˜“¡
­š“¨ .................................................... 6
®••­¦ ................................................................... 8
¯¤˜ .................................................................... 9
¡š–˜• .............................................................. 9
¢–œ˜­– .............................................................. 14
)
¢Ÿ“›“
•– ˜ , “‘“
– §“£œ• ˜“
˜ š– •­“‘“•
˜š•©œ ¶˜œ ©–•
–‘“˜Ÿ­–˜•©œ ˜“ ‘“¥¦š.
‚]~}`< =>?@'<
Œ{€^XX'X' =>?@'
•
•
•
¯¤˜ –‘“˜œ¶š
‘“Ÿ“•­¦ ¡š–˜¶š, ‘.. ­§–“¨ ©–•
¦©“¡
¯¤˜ ©Ÿ
¶š
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
GR
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
‘“
”• •– ˜š –›œŸ•–
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
]{€^XX'X' =>?@'
’~q;9< ;†“ƒ['<
•
•
•
’~q”{< ;†“ƒ['< €~† ]{€{@];†{@€? €~† *[?@\~†
;~}X\@q~ƒ Makita Corporation Anjo, Aichi, 4468502 Japan (;[ @†[€~q9{ Makita):
¼ Makita š–• ¡‘¨£¡š •– ˜š œ½“ ¶ ‘“ ˜š
–›œŸ•– ‘–œ“ ˜“¡ ‘“¥¦š˜“ ­–ª
­ ˜• “
.
•
N
•
FIN
•
DK
S
•
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
GR
GR
RUS
LV
EST
LT
•
•
•
® ˜“¡ ‘“¥¦š˜“ ¶
“
® ©˜¦ ˜¶š “
¶š ›–­“
·–š“‘“
¡˜­œ˜¶š –›–Ÿ
– ©–•
–‘“­œ©¡š ‘•š–©
¶š ¡‘“
”¶š ©–•
‘“•“‘“
¸š“•­– ˜“¡ ‘“¥¦š˜“ ­ –Ÿ
– (©–˜–§
•–
©˜Ÿ.)
¹•š¤•– ­˜–˜“‘ºš ˜“‘“‘“•¶š ˜“
‘“¥¦š
® –”“¡œ œŸŸ¶š ©–˜–©¡–˜ºš, ‘“¡ š
‘“˜
š“š˜–• –‘¦ ˜ Makita
¡š•˜¦ –‘
©‘˜“ ••­¦ ‘œš¶ •©•º­–˜–, ©œŸ, ©–˜œ ˜ ­¤˜ ©“š˜œ ­–š­–˜– ‘“¡ Ÿ•˜“¡“¨š –š“•˜œ ”–˜­–˜–
­–š­œ˜¶š ©–˜–˜œ¶š ‘“¡ š
‘“˜–˜¨“š˜–•
¸­ ˜¦¡ ˜“š Ÿ•“
©¦‘•­ £œ­§¶ ˜
˜¶š, –©¦­ ©–• ˜“ ©“˜œ•
·š‘–© –›œŸ• ˜“¡ ­
“¡ ­˜¶š (‘..:
•š¤•– ­˜¶š ¦­“¡, “˜œ”•–
©˜Ÿ.)
’~q”{< ;†“ƒ['< €~† ]{€{@];†{@€? ”[•[
{;@~†^>:
)
• ©–˜–©¡–˜¤ ”¤š¶š –”“¡œ •– ˜“
Makita LD100P ˜ Makita
š–• ¡‘¨£¡š“• •– ˜š
”¤Ÿ•”, ˜š ¡Ÿ“‘“
©–• ˜š ‘•©“•š¶š
– ˜¶š ¶š
–›–Ÿ
– •– ˜– ‘“¥¦š˜– ˜“¡ ©–• ˜š
–‘“˜Ÿ­–˜•©¦˜˜œ ˜“¡ ¡š¡–­¦ ­ ˜“ ‘“¥¦š
˜ Makita.
’~q”{< ;†“ƒ['< €~† \&\~]€?€':

_‡%Qˆ‰%_%9Š‚Š
••“©˜˜ š–• ¡‘¨£¡š“ •– ˜š ©–˜œŸŸŸ
˜“¡ ”“‘Ÿ•­“¨, ˜ ˜¶š ¡š–˜ºš ˜“¡
©–• ˜š š­¤¶ ©–• ©‘–
¡ ¦¶š
•­“‘“•“¨š ˜“ ‘“¥¦š.
‘>\{ =>?@'<
)
¾•– ˜“š ••“©˜˜ •¨“¡š “• –©¦Ÿ“¡£ ¡‘“º•:
• ¿– ©–˜–š“
˜• ‘Ÿ“›“
•– ˜š ‘“˜–
– ‘“¡
¡‘œ“¡š ˜“ ‘“¥¦š ©–• ˜• “
˜“ •
•“
.
• ¿– š¶
ª• ˜“¡ ˜“‘•©“¨ ©–š“š•­“¨ –›–Ÿ
–
•– –˜¡­œ˜¶š ‘“¡ •¨“¡š ˜“‘•©œ ©–• ˜š
‘•
.
»Ÿ¤‘ ©›œŸ–•“ "´š•©œ ––©˜•˜•©œ".
´“ Makita LD100P ˜ Makita š–• ©–˜œŸŸŸ“ •– ‘•§œŸŸ“š ‘“¡ ­‘“
š– ©–˜“•©£
­¦š•­–, š
‘•˜¤‘˜–• š– •­“‘“•£
‘•©
š¡š“ ©©˜•©¦ ‘•§œŸŸ“š.
ROK
CN
‘“
”• •– ˜š –›œŸ•–
2
Makita LD100P
D
•
˜Ÿ•©¦ •–©¦‘˜ –›–Ÿ
–) º˜ £– ­‘“
š–
‘“©Ÿ£“¨š ª­•¤.
Àš­ºš• ˜ Makita, ­¦Ÿ• ‘–“¡•–˜“¨š
ŸŸ
½• –›–Ÿ
– ˜“ ‘“¥¦š.

_‡%Qˆ‰%_%ˆŠ‚Š:
• –‘“›“˜•­¤š ­‘–˜–
š ‘¤‘• š–
•–˜
£š˜–• ­–ª
­ ˜– “•©•–©œ –‘“
­­–˜–. ¢¤‘• š–
›“š˜
ª˜ •– ˜š ‘“˜–
– ˜“¡ ‘•§œŸŸ“š˜“ ©–• š–
˜• •–£¤˜˜ ˜– ­
– ¡ŸŸ“ ¨­›¶š– ­ ˜“¡
£š•©“¨ •£š
©–š“š•­“¨.
Œ9[&†[~\ {}` €' =>?@'

_‡%‚%‹Š:
¢““ •– ›–Ÿ­¤š ­˜• ©–˜œ ˜
š¦ Ÿ–˜˜¶­–˜•©“¨ ‘“¥¦š˜“, ‘“•¦š˜“ ‘“¡
•­“‘“•
˜–• ­ –©–˜œŸŸŸ“ ˜¦‘“ ¤• ¡‘“˜
‘˜º.
´“ ‘“¥¦š š ‘¤‘• š– •–˜
£˜–• ­–ª
­ ˜–
“•©•–©œ –‘“
­­–˜–.
¼ •œ£ ˜“¡ ‘“¥¦š˜“ ˜– –‘“
­­–˜–
‘¤‘• š– ‘–­–˜“‘“•
˜–• ©–˜œŸŸŸ–,
¨­›¶š– ­ ˜“¡ £š•©“¨ ©–š“š•­“¨ ‘“¡
•¨“¡š ˜š ©œ˜“˜ º–.
_>~†X^;\<:
¹•š
˜ ‘•“•©œ ­˜• Ÿ¤“¡. Â
¶ ­˜œ
–‘¦ –©–˜œŸŸŸ ˜“¡ ‘“¥¦š˜“ –‘¦ ­–š˜•©¤
­˜•. Ӛ˜
˜ ‘
š– š–• ©–£–¦ ˜“ “‘˜•©¦
¨˜­– ©–• ‘“¤”˜ •– ˜¡¦š ­–š•©¤ ª­•¤ ˜“š
–š–˜“Ÿ¤¶š ˜“ Makita LD100P ˜ Makita.
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
ŠX;]€>~q{*['€\]? @†q„{€`€'€{
(Š–‚)

_‡%‚%‹Š:
µ–˜œ ˜ ˜“¡ ‘“¥¦š˜“ •– ˜ ­¤˜
–‘“˜œ¶š •– ˜“š š˜“‘•­¦ ˜ £¤ ©•š“¨­š¶š
–š˜•©•­¤š¶š (‘.. –šºš, “˜–”•–©ºš
­–š­œ˜¶š, ”ºš, ...) š¤˜–• š–
‘–“¡•–˜“¨š Ÿ–š£–­¤š– –‘“˜Ÿ¤­–˜– Ÿ¦¶
–‘¦§Ÿ‘˜¶š ¡­§œš˜¶š.
Ä Ÿ©˜“­–š˜•© ¡­§–˜¦˜˜– ––©˜
ª“¡­ ˜š
•©–š¦˜˜– ˜“¡ ‘“¥¦š˜“, š– Ÿ•˜“¡
–‘“§Ÿ­œ˜•˜–
‘•§œŸŸ“š ­ Ÿ©˜“­–š˜•© –©˜•š“§“Ÿ
– ©–•
Ÿ©˜“˜–˜•©œ ›“˜
–, ¶
š– ‘“©–Ÿ
Ÿ©˜“­–š˜•©¤ ‘–­§“Ÿ¤ œŸŸ ¡©¡¤.

_‡%Qˆ‰%_%ˆŠ‚Š:
´“ Makita LD100P ˜ Makita –š˜–‘“©
š“š˜–•
˜• –¡˜¤ –‘–•˜• ˜¶š •¡¦š˜¶š “•ºš ©–•
‘“˜¨‘¶š. ¢–¦Ÿ– –¡˜œ š ­‘“
š– –‘“©Ÿ•˜
˜Ÿ
¶ ‘•£–š¦˜˜– ‘–­§“Ÿ œŸŸ ¡©¡¤.
_>~†X^;\<:
®•­“‘“•
˜ ˜“ ‘“¥¦š ­¦š“ ¶ –•£˜– ­¤˜
©–• ¦• ¶ ¡©¡ Ÿ¤“¡. ´“ ¨˜­œ – ‘¤‘• š–
š–• •–­¤š“ ©–• š– Ÿ•˜“¡
¤˜• º˜ ‘
‘˜¶ Ÿ–š£–­¤š ­¤˜, §Ÿœ§ ˜“¡
‘“¥¦š˜“ •–©“‘ ˜ ‘–“ ¨­–˜“ š–
•–›–Ÿ
ª˜–• ­ ©–˜œŸŸŸ– ¡˜­–˜– –›–Ÿ
– (‘..
CZ
SK
PL
SLO
HR
GR
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
3
‘“
”• •– ˜š –›œŸ•–
CN
D
GB
F

_>~†X^;\<:
¯š ©“•˜œ˜ ˜ ¤­ Ÿ¤•ª. Ӛ˜
˜ º˜ ¤­
Ÿ¤•ª š– •¤˜–• ˜ ‘œš¶ ˜ ©œ˜¶ –‘¦ ˜“ ¨½“ ˜¶š
­–˜•ºš.
_‡%‚%‹Š:
¯š ‘–­–˜“‘“•
˜ ‘•©¡¤ ˜“ ‘“¥¦š. ‘
‘˜¶ §Ÿœ§, –‘¡£¡š£
˜ ˜“š ¤­‘“¦ –.
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
GR
GR
RUS
LV
Œ{€'*~>9{ X”\˜;>
_\[{]9&;<
Q[@•q{€•q”[~ €'X”q;€>~
´“ Makita LD100P ˜ Makita ‘–œ• ­
– “–˜ ¤­
Ÿ¤•ª “‘“
– ”¤˜–• –‘¦ ˜š ­‘“˜•š ‘Ÿ¡œ ˜
¡©¡.
´“ ‘“¥¦š –š˜–‘“©
š˜–• ˜š ©–˜“
– Ÿ¤•ª 2 ©–˜œ:
• IEC60825-1 : 2007 "·›œŸ•– ¡˜­œ˜¶š Ÿ¤•ª"
·©˜•š“§“Ÿ
– Ÿ¤•ª
¯š ©“•˜œ˜ ˜ ¤­ Ÿ¤•ª
µ–˜“
– Ÿ¤•ª 2
©–˜œ IEC 60825-1:2007
¯. •¨ ”¦“¡ *:
<1mW
¯©“ ©¨­–˜“:
620-690nm
·‘¦©Ÿ• ¤­
0.16 x 0.6 mrad
¹•œ©•– ‘–Ÿ­“¨
1 x 10 -9 s
_>~™`[€{ ]{€'*~>9{< X”\˜;> 2:
¯š ©“•˜œ˜ ˜ ¤­ Ÿ¤•ª ©–• ­š ˜š ©–˜¡£¨š˜
¶
Ÿ¦“ œŸŸ– ‘¦¶‘–. ¼ ‘“˜–
– ˜¶š ­–˜•ºš
‘–­–˜“‘“•
˜–• ¡š£¶ ­ –š˜•œ•
–‘“­œ©¡š ¡­‘•Ÿ–­§–š“­¤š“¡ ˜“¡
–š˜–š–©Ÿ–˜•©“¨ ˜¶š §Ÿ›œ¶š.

_‡%Qˆ‰%_%ˆŠ‚Š:
´“ –‘¡£
– ©“
˜–­– ˜ ¤­ Ÿ¤•ª ­
“‘˜•©œ §“£­–˜– (‘.. ˜Ÿ©¦‘•–, ©¡œŸ•–) ­‘“
š–
š–• ‘•©
š¡š“.
«¤ ˜ ‘•š–©
– ˜¨‘“¡, §Ÿ¤‘ ˜Ÿ¡˜–
– Ÿ
–!
_>~†X^;\<:
¯š ©“•˜œ˜ ˜ ¤­ Ÿ¤•ª ­ “‘˜•©œ §“£­–˜–.

_‡%‚%‹Š:
´“ ©“
˜–­– ˜ ¤­ Ÿ¤•ª ­‘“
š– š–•
‘•©
š¡š •– ˜– ­œ˜•–.
EST
LT
ROK
CN
‘“
”• •– ˜š –›œŸ•–
4
Makita LD100P
D
‘“ ˜ ”•œ ‘Ÿ¡œ ‘•¤ª“š˜œ ˜š Ÿ–›œ,
¤“š˜– ¤˜• ˜ ¡š–˜¦˜˜– š– –š“
”˜ ˜Ÿ
¶ ˜
¶š
–. »Ÿ¤‘ ©
˜“ {D}.
Ś– š¶­–˜¶­¤š“ –•£˜– –š–š¶
ª• ˜ £¤
˜ ¶š
– ©–• ‘“–­¦ª• ˜“ ­š•©¦ ­
“ ˜
¡©¡.
š”@' @; X;\€~†>*9{
’~}~“”€'@'/{[€\]{€^@€{@'
q}{€{>\›[
»Ÿ¤‘ ©
˜“ {A}:
1
2
3
·›–•¤˜ ˜“ ©–‘œ©• ˜ £© ­‘–˜–•ºš ©–•
˜“‘“£˜˜ ˜“ Ÿ“¡œ©•.
´“‘“£˜˜ ˜• ­‘–˜–
­ ˜ ¶˜
‘“Ÿ•©¦˜˜–.
µŸ
˜ ”–šœ ˜ £© ­‘–˜–•ºš. ·š˜•©–˜–˜˜
˜• ­‘–˜–
, ¦˜–š –š–§“§š• •–©º –¡˜¦ ˜“
¨­§“Ÿ“
˜š “£¦š.
)
)
Àœš š ‘¦©•˜–• š– •­“‘“•˜ ˜
¡©¡ •– ­œŸ“ “š•©¦ •œ˜­–, –›–•¤˜ ˜š
­‘–˜–
– ‘• ¡‘œ• ©
š¡š“ •œ§¶.
Q[{XX{*? {[{~>^< (€;X\]` ;^>€'q{
}~XX{}X›[ X;\€~†>*\›[)
_X?]€>~ ON (;[;>*~}~9'@'/q”€>'@')
_X?]€>~ @†[ (+)
_X?]€>~ }X'[ (-)
_X?]€>~ X;\€~†>*\›[
_X?]€>~ Qq„{&`[ / `*]~<
}X?]€>~ 9@~[ / –;[~ƒ
_X?]€>~ {}~“?];†@'<
_X?]€>~ œqq;@' q”€>'@' (_†“{*`>{<)
_X?]€>~ Clear / {};[;>*~}~9'@'
_X?]€>~ =>~[~&\{]`}€'
_X?]€>~ Q}9};&~ q”€>'@'<
»Ÿ¤‘ ©
˜“ {B}:
œ[&;\'
¯‘“
˜ š– ‘“–­¦˜ ˜ ¡©¡ •– ˜•
–©¦Ÿ“¡£ ©–˜–˜œ• ­¤˜:
»Ÿ¤‘ ©
˜“ {F}
•
•
1
2
3
4
5
¾•– ­˜• –‘¦ ­
– –©­, –š“
”˜ ˜ ¶š
– ­¤•
š– ©“¡­‘º• •– ‘º˜ ›“œ. »Ÿ¤‘ ©
˜“ {C}.
¾•– ­˜• –‘¦ ­•– ¶š
–, –š“
”˜ ˜ ¶š
– ­¤•
š– ©“¡­‘º•, ‘º”˜ ˜ ¡š¤•– ˜ ¶š
–
I
E
NL
N
»Ÿ¤‘ ©
˜“ {Å}:
®•­“‘“•
˜ ­¦š“ –Ÿ©–Ÿ•©¤ ­‘–˜–
.
F
P
_X']€>~X`*\~
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
GB
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
GR
GR
¬¤•ª š¦
À‘
‘“ ­¤˜ (­‘“˜œ)
À‘
‘“ ­¤˜ (‘
¶)
À‘
‘“ ­¤˜ (¶š
–)
¯¤˜ ­ ˜
‘“–
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
5
«¤ Ÿ•˜“¡
–
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
GR
GR
RUS
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
¬•˜“¡
– œ–”
·‘Ÿ ­¤˜ - ¢¡£–¦–
¹•‘Ÿ ­¤˜ - ¢¡£–¦–
·‘Ÿ ­¤˜ (˜­­–˜•© –‘¦˜–)
ö˜•­¦
·‘“£©¡ ˜–£œ, ­›œš• ˜–£œ
¯š­ •˜“•©“¨, ­›œš• ˜•­ºš
Ś•” ­‘–˜–
–
®“š“•–©¦‘˜
À­§–¦š/¦©“
µŸ
¯¤˜ “•ª¦š˜•– –‘¦˜– ­ ˜ §“£•– ˜
©Ÿ
¬•˜“¡
– ¶š
– ¶­–˜
“¡
¯š“¨
¡š¤ Ÿ¤•ª
À‘–š–›“œ
À‘
‘“ ­¤˜ (˜
‘“–)
Beep
¢
­˜“
À­§–¦š ˜“
“¡
À­§–¦š ““›
Àš•œ­ •œ 1
Àš•œ­ •œ 2
Àš•œ­ •œ 3
µ¨•– –­­
Ÿ;\€~†>*9;< q;[~ƒ
‡†“q9@;\<
˜“ ­š“¨ ­‘““¨š š– ˜“‘“‘“•£“¨š ©–• š–
–‘“£©¡˜“¨š ­¦š•­– ¡£­
•. • ¡£­
•
‘––­¤š“¡š –‘“£©¡­¤š ­˜œ ˜š –‘š“‘“
˜ ¡©¡ ˜š –š˜•©–˜œ˜– ˜¶š ­‘–˜–•ºš.
_X~?*'@' @€~ q;[~ƒ
´“ ­š“¨ ‘•˜¤‘• ¡£­
• ‘
‘“ ˜. ¼
¡©¡ ­‘“
š– •–­“›¶£
••©œ ˜•
‘“¶‘•©¤ –šœ© ©œ£ ˜.
;[\]? };>\*>{?
¢–˜ºš˜– ˜“
‘Ÿ©˜“ }{>{€;€{q”[{ - »
©˜
˜“ MENU , ­›–š
ª“š˜–• “• ‘•Ÿ­¤š ­“šœ
­¤˜ ©–• ˜“ ¨­§“Ÿ“
.
¢–˜˜ ˜“
‘Ÿ©˜“ @ƒ[€~q{ •– š– ­˜–©•š£
˜
–šœ­– ˜– ‘•­¤“¡ ­
– ˜“¡ ­š“¨.
»Ÿ¤‘ ©
˜“ {G}.
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
•– š– ‘“§
˜ –ŸŸ–¤ ˜“ ©œ˜“˜ ­
“ ˜“¡ ­š“¨.
LV
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
@ƒ[€~q{ •– š– ­˜–§
˜ ˜“
‘¦­š“ ­
“ ˜“¡ ­š“¨.
EST
LT
¢–˜ºš˜– ˜“ ­š“¨ ˜“ ‘Ÿ©˜“
‘––˜˜–­¤š–,
–‘“£©¨“š˜–• “• š¤ ¡£­
•, ‘“¡ ¤˜ ‘•Ÿ¤”• ˜–
ROK
CN
¬•˜“¡
­š“¨
6
Makita LD100P
D
­
– ˜“¡ ¡‘“­š“¨.
Beep ( BEEP )
¯ ˜“ ‘Ÿ©˜“
­‘“
˜ š– ”¤Ÿ£˜ –šœ ‘œ–
˜•­ –‘¦ ˜“ ­š“¨ ¶
š– –‘“£©¨˜ ˜•
¡£­
•.
Ÿ”\˜;> @†[;=”< (
‡ƒ“q\@' q~[^&{< q”€>'@'< *\{
q;€>?@;\< {}`@€{@'<
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Qq„{&`[
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
P
N
FIN
DK
S
TR
‡ƒ“q\@' q~[^&{< q”€>'@'< *\{
q;€>?@;\< ]X9@'<
¯‘“
˜ š– ‘•Ÿ¤”˜ ˜• –©¦Ÿ“¡£ ­“šœ ­¤˜
•– ˜• ­˜• ©Ÿ
:
–~[^&;< q”€>'@'< *\{
€'[ ]X9@'
1.
+/- 0.0°
2.
0.00%
Makita LD100P
I
NL
Àœš ˜“ Ÿ¤•ª š–• ¡£­•­¤š“ ˜ ¡š Ÿ•˜“¡
–,
‘–­–˜“‘“•
˜–• ©œ£ ›“œ ‘“¡ ‘–˜œ˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
­
– ­¤˜. ´“ Ÿ¤•ª –‘š“‘“•
˜–• –¡˜¦­–˜–
­¦š“ ­˜œ –‘¦ 15 Ÿ‘˜œ.
‘*]~<
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
F
E
)
¯‘“
˜ š– š“‘“•˜ š– –‘š“‘“•˜ ˜
¡š Ÿ•˜“¡
– ˜“¡ Ÿ¤•ª.
¯‘“
˜ š– ‘•Ÿ¤”˜ ˜• –©¦Ÿ“¡£ ­“šœ ­¤˜:
}`@€{@'
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00'' 1/32
0.0 in
0 1/32 in
GB
¯‘“
˜ š– š“‘“•˜ š– –‘š“‘“•˜ ˜“
Beep.
–”€>'@' q; €>9}~&{ ( TRIPOD )
CZ
¾•– š– ­‘“
˜ š– ‘–­–˜“‘“•˜ ¶˜¤
­˜• ­ ˜
‘“–, ‘¤‘• š– ‘“–­“˜
˜“
‘
‘“ ­¤˜. À‘•Ÿ¤”˜ –¡˜¦ ˜“ ­
“ ˜“¡
­š“¨ ˜“ ¨­§“Ÿ“ TRIPOD. ¯‘“
˜ š–
š“‘“•˜ š– –‘š“‘“•˜ ˜š –š–›“œ
˜“š ˜
‘“–. ¯‘“
˜ ˜ ¡š¤•– š– ˜ ˜š
–š˜
˜“• ¨£­• ˜š “£¦š
.
SK
PL
SLO
HR
GR
GR
RUS
LV
¡•€\@q`< ~“`['< - }X']€>~X~*9~† (
)
¯‘“
˜ š– š“‘“•˜ ©–• š– –‘š“‘“•˜
˜“š –¡˜¦­–˜“ ›¶˜•­¦ •– ˜š “£¦š ©–• ˜“ ‘Ÿ©˜“Ÿ¦•“.
7
¬•˜“¡
­š“¨
EST
LT
ROK
CN
D
GB
F
I
E
NL
–'&;[\@q`< - ;}{[{~>^ @€'[
;>*~@€{@\{]? >ƒ“q\@' (
)
¯ ˜š ‘–š–›“œ ‘–š¤“š˜–• “• –©¦Ÿ“¡£ ˜•­¤:
N
•
•
•
•
•
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
GR
GR
RUS
LV
EST
·©¡ºš˜–• ˜Ÿ¡˜–
– š¤•–. ˜– ‘Ÿ–
•– ­•–
¡šœ˜ ­§–“¨ ¦©“¡, ­‘“
˜ š– •–œ›˜
©–˜œ §­–˜– ‘•­¤“¡ ­˜• ©–• š– ©œš˜ š¤
­˜•.
¯‘“
˜ š– š“‘“•˜ ˜“ RESET. Àœš ‘•Ÿ¤”˜
˜ Ÿ•˜“¡
– ˜“¡ ­š“¨ RESET ©–• ˜š ‘•§§–•º˜, ¡©¡ ‘–š¤˜–• ˜• “˜–•–©¤ ¡£­
•.
P
FIN
_X?]€>~ CLEAR
¡•€\@q`< ~“`['< - }X']€>~X~*9~†
À‘
‘“ ­¤˜ (‘
¶)
ö˜•­¦ “£¦š (À¿Àƾ)
Beep (À¿Àƾ)
¯“šœ– ­¤˜ (m(mm))
¹•––› Stack ©–• Memory
¼ ¡©¡ •–£¤˜• ¤š–š –•£˜–, ‘“¡ š“‘“•
©–•
–‘š“‘“•
–¡˜¦­–˜– –šœŸ“– ­ ˜• ¡š£©
›¶˜•­“¨ ˜“ ›¶˜•­¦ ˜ “£¦š ©–• ˜“¡
‘Ÿ©˜“Ÿ“
“¡.
)
ȟ “• ¡£­
• ‘“¡ ¤˜ ‘•Ÿ¤”• “• •“•
©–£º ©–• “• –‘“£©¡­¤š ˜•­¤ œš“š˜–•.
‡ƒ“q\@' ;}\}”&~† q”€>'@'<
¢“‘•Ÿ­¤š“ š–• ˜“ ‘
¶ ‘
‘“ ­¤˜.
‹;\>\@q`<
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
–‘¦ ˜š ­‘“˜•š –©­
Q[;>*~}~9'@'/{};[;>*~}~9'@'
- ‘¦­š ­¤˜ š˜–•
. ¼ –ŸŸ– ˜“¡ ‘•‘¤“¡
­¤˜ ¡‘“Ÿºš˜–• –‘¦ ¤š– •–›“˜•©¦ Beep.
´
£˜–• Ÿ•˜“¡
– ¡©¡ ©–• ˜“ Ÿ¤•ª. ´“
¨­§“Ÿ“ ­‘–˜–
– ­›–š
ª˜–• ­¤• š–
‘–˜˜ ˜“ ‘¦­š“ ‘Ÿ©˜“.
¢–˜ºš˜– ‘––˜˜–­¤š– ˜“ ‘Ÿ©˜“,
–‘š“‘“•
˜–• ¡©¡.
¼ ¡©¡ –‘š“‘“•
˜–• ©˜¦ –¡˜“¨
–¡˜¦­–˜– ­˜œ –‘¦ ¤”• Ÿ‘˜œ ¶
š– ‘–˜£
©œ‘“•“ ‘Ÿ©˜“.
¯˜œ –‘¦ ­•– ­¤˜, ˜“ ‘
‘“ ­¤˜
‘–š¤˜–• –¡˜¦­–˜– ˜š ‘“‘•Ÿ­¤š ¨£­•
(‘
¶ ‘
‘“ ­¤˜). »Ÿ¤‘ ©
˜“ {Ç}.
¢–˜˜ }{>{€;€{q”[{ ˜“
‘
‘“ ­¤˜ ­‘“˜œ.
¢–˜˜ ˜“
‘
¶.
LT
š– š– £¤˜ ˜“
š– š– £¤˜ ˜“ ‘
‘“ ­¤˜
ROK
CN
®••­¦
8
Makita LD100P
D
–”€>'@'
‚†[{>€?@;\<
–”€>'@' q;q~[•q”['< {}`@€{@'<
_>`@“;@' / {{9>;@'
Àš“‘“•
˜–• ˜“ Ÿ¤•ª. ¢–˜ºš˜– ¨˜ ›“œ,
‘–­–˜“‘“•
˜–• ­¤˜ –‘¦˜–.
¯¤˜ –‘¦˜–.
GB
F
´“ –‘“˜¤Ÿ­– ­›–š
ª˜–• –­¤¶.
–”€>'@' ;X^=\@€'</q”*\@€'<
{}`@€{@'<
E
¼ ‘¦­š ­¤˜ ‘“˜
£˜–• ˜š
‘““¨­š.
NL
¼ ‘¦­š ­¤˜ –›–•
˜–• –‘¦ ˜š
‘““¨­š.
N
P
À‘–š–Ÿœ§˜ –¡˜š ˜ •–•©–
– œš •œª˜–•. ´“
–‘“˜¤Ÿ­– ­›–š
ª˜–• ©œ£ ›“œ ˜š ©¨•– •œ, ‘““¨­š ˜•­ ˜ ¨˜ •œ.
·¡˜ Ÿ•˜“¡
– ‘•˜¤‘• ˜“š ‘“•“•­¦ ˜
Ÿœ•˜ /©–• ­¤•˜ –‘¦˜– –‘¦ ¤š–
¡©©•­¤š“ ­
“ ­¤˜ ©–£º ©–• ˜ –›–
–‘“˜œ¶š.
»Ÿ¤‘ ©
˜“ {É}
FIN
DK
S
TR
·©¡ºš˜–• ˜Ÿ¡˜–
– š¤•–.
CZ
Qq„{&`[
¡‘“Ÿ“•­¦ •–¶š
¶š ¶­–˜
¶š (­¤•˜ ˜•­) –©¦­ ©–• “•ª¦š˜•¶š –‘“˜œ¶š (Ÿœ•˜ ˜•­) š–•
©œ‘“• ›–­“¤
SK
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
q9{ ~>^. ´“ ¨­§“Ÿ“
­›–š
ª˜–• ˜š “£¦š.
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“ ©–• ­˜˜ ˜š ‘º˜
•œ˜– (‘.. ­©“)
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
©–• ©–˜˜ ˜“ ‘–˜­¤š“,
­¤• š– –©“¡˜
"­‘•‘". ¯˜–©•š˜ ˜¦˜ ˜š ©“¡©
–
Ÿ¤•ª ¨¶ –‘¦ ˜“ ­
“ ˜¦¡ - (‘.. ˜ ¶š
–
¤š– ¶­œ˜•“).
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“ ©–• ­˜˜ ˜ ¨˜
•œ˜– (‘.. ‘Ÿœ˜“)
´“ –‘“˜¤Ÿ­– ­›–š
ª˜–• ˜š ©¨•– –­­.
¢–˜˜
•– š– •–©¦½˜ ˜ ¡š ­¤˜. •
–š˜
˜“• ­¤•˜ ©–• Ÿœ•˜ ˜•­¤ ­›–š
ª“š˜–•
˜š “£¦š, ©–£º ©–• ˜Ÿ¡˜–
– ­˜­¤š ˜•­ ˜š
©¨•– –­­.
Makita LD100P
I
¢–˜˜ ‘––˜˜–­¤š– ˜“ ‘Ÿ©˜“
¡‘“Ÿ“•˜
‘
­˜“.
•– š–
PL
SLO
HR
GR
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
9
¯¤˜
CN
D
GB
‘*]~<
};†“;9{< ~>\˜`[€\{ {}`@€{@'
F
¢–˜˜ ˜“
I
­›–š
ª˜–• ˜š “£¦š.
E
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“ ©–• ­˜˜ ˜š ‘º˜
•œ˜– (‘.. ­©“).
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
‘Ÿ©˜“ &ƒ~ ~>”<. ´“ ¨­§“Ÿ“
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
&ƒ~ ~>”<, ˜š “£¦š
­›–š
ª˜–• ˜“ –©¦Ÿ“¡£“ ¨­§“Ÿ“
.
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
- š˜–• ­¤˜ ˜ ©Ÿ
©–• ˜ –‘¦˜–. ˜š ©¨•– •œ ­›–š
ª˜–• ¶
–‘“˜¤Ÿ­– “•ª¦š˜•– –‘¦˜– ‘“¡ ‘“¤©¡½ –‘¦
–¡˜ ˜ ­¤˜.
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“ ©–• ­˜˜ ˜ ¨˜
•œ˜– (‘.. ‘Ÿœ˜“).
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“ ©–• ­˜˜ ˜š ˜
˜ •œ˜–
(‘.. ¨½“). ¼ ˜•­ ­›–š
ª˜–• ˜ ¨˜ •œ.
Ÿ;\€~†>*9{ *•[9{< &•q{€9~†
¼ ¶š
– ¤š– ˜
¶š“ ­‘“
š– ¡‘“Ÿ“•˜
­ ˜
­¤˜ ˜¶š ˜•ºš ‘Ÿ¡ºš. ¼ Ÿ•˜“¡
– –¡˜ ­‘“
š– •­“‘“•£
•– ‘–œ•­– •– š– Ÿ¤”˜ œš ¶š
– ˜“¡ ¶­–˜
“¡ š–• “£. »Ÿ¤‘ ©
˜“ {Œ}
¼ ˜•­ ˜“¡ ¦©“¡ ­›–š
ª˜–• ˜š ©¨•– •œ.
¢–˜˜ ‘––˜˜–­¤š– ˜“ ‘Ÿ©˜“
•– š–
­›–š•˜“¨š ‘¦£˜ ‘Ÿ“›“
º“¡, ¦‘¶ •–
‘–œ•­– ‘
­˜“, ‘•›œš•– š¦ ˜“
“¡, ˜“
­§–¦š ˜ ““›.
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
€>;\< ~>”<, ˜š “£¦š
­›–š
ª˜–• ˜“ ¨­§“Ÿ“ ¶š
– ¶­–˜
“¡
.
PL
SLO
HR
GR
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
À‘•Ÿ¤”˜ ˜– ­
– ˜­–˜•­“¨ ”•œ ©–• –•˜œ (d1/
d2) –‘¦ ˜ ¶š
– ‘“¡ £¤Ÿ˜ š– ­˜˜.
–”€>'@' ]X9@'<
)
)
–•£˜– ©Ÿ
­˜œ• ©Ÿ
• ­˜–”¨ ± 45°.
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
©–• ­˜˜ ˜š ‘º˜,
©“š˜ ‘Ÿ¡œ ˜“¡ ˜•ºš“¡ (d1 d2).
µ–˜œ ˜ ­¤˜ ©Ÿ
, š ‘¤‘• š– ©–˜œ˜
˜“ ¦–š“ ­ ©œ•– ©Ÿ
(± 10°).
¢–˜˜ ˜“
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
©–• ­˜˜ ˜ ¨˜,
©“š˜ ‘Ÿ¡œ ˜“¡ ˜•ºš“¡ (d1 d2).
‘Ÿ©˜“ q9{ ~>^ - š“‘“•
˜–• “
­˜˜ ©Ÿ
. ˜š “£¦š ­›–š
ª˜–• ˜“ ¨­§“Ÿ“
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
©–• ­˜˜ ˜š ˜
˜, ­–©•œ
‘Ÿ¡œ ˜“¡ ˜•ºš“¡ (d3).
. ¼ ©Ÿ
­›–š
ª˜–• •–©º ¶ ° % –šœŸ“– ­
˜ ¨£­•.
¼ ¶š
– ˜“¡ ¶­–˜
“¡ ­›–š
ª˜–• ¶ –‘“˜¤Ÿ­– ˜š
©¨•– •œ.
»Ÿ¤‘ ©
˜“ {J}.
¡š–˜•
10
Makita LD100P
D
˜ ¡š¤•– –
ª˜ ­ ˜“ ‘Ÿ©˜“
˜ ­¤˜
Ÿ¤•ª ©–• –š˜
˜“• –‘¦˜– œ–” ­›–š
ª˜–•
˜š ©¨•– •œ –šœ­– –‘¦ ˜“ ­
“ œ–”
(‘º˜– a ©–• ˜ ¡š¤•– b) ©–• ˜ ¡©¡ (‘
¶
‘
‘“ ­¤˜) ˜š “£¦š.
Ÿ;\€~†>*9{ =^>{'<
¯‘“
˜ š– •œ˜ ¨“ •–›“˜•©¤ –‘“˜œ• (a
©–• b) ˜ ¡©¡ ©–• ˜ ¡š¤•– š–
•­“‘“•£“¨š •– ˜š –›–
‘“©–£“•­¤š¶š
­©ºš ­¤˜, ‘.. ˜š ˜“‘“£¤˜ ”¨Ÿ•š¶š
¡‘“‘Ÿ–•
¶š.
¯˜–©•šºš˜– ˜“ Makita LD100P •œ-•œ ©–˜œ ­©“
˜ –­­ œ–”, ­•ºš˜–• –‘¦˜– ‘“¡
­›–š
ª˜–•. Ș–š –‘¦˜– ­¤• ˜“ ‘¦­š“ ­
“
œ–” ­•¶£
˜“ 0.1m ¡©¡ –
ª• š– ©œš•
­‘•‘.
a
»Ÿ¤‘ ©
˜“ {L}.
À•–¶ –‘“˜œ¶š œ–”:
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
€”@@;>\< ~>”<, ˜š “£¦š
a
­›–š
ª˜–• ˜“ ¨­§“Ÿ“ ˜ Ÿ•˜“¡
– œ–” b .
´– §¤Ÿ ˜š “£¦š bb š“¡š ‘•‘¦£˜–,
‘“ ‘“•– ©–˜¨£¡š ‘¤‘• š– ­˜–©•š˜ ˜“
Makita LD100P, •– š– ›˜œ• ˜š ‘“©–£“•­¤š
–‘¦˜– (–š–Ÿ¦¶ a b). ¯¦Ÿ• ›˜œ• ˜“ ­
“
œ–”, –ŸŸœª• ˜“ ­‘•‘ ©–• –
ª• š– –š–§“§š• š•œ­ •œ.
b
¼ ˜•­ (a) ©–• –š˜
˜“• š•œ­ •œ
–š–§“§š•.
¯ ˜“
©–• ˜“
­‘“
˜ š– ‘“–­¦˜ ˜•
˜•­¤ (–•©œ ˜š a ©–• ˜ ¡š¤•– ˜š b) •– ˜•
–‘“˜œ• œ–” ‘“¡ ‘•£¡­
˜. ¢–˜ºš˜–
‘––˜˜–­¤š– ˜“ ‘Ÿ©˜“, ­¤˜ š˜–• ­
­–Ÿ¨˜ ˜–¨˜˜–.
·›“¨ ‘•Ÿ¤”˜ ˜š ‘•£¡­˜ ˜•­ (a) ­‘“
˜ š– ˜š
‘•§§–•º˜ ­ ˜“ ‘Ÿ©˜“
.
¼ ˜•­ (b) ©–• š•œ­ •œ –š–§“§š•
(–‘“£©¨˜–• –¡˜¦­–˜– ‘“©–£“•­¤š ˜•­ (a)).
¯‘“
˜ š– •œ˜ ˜š ˜•­ (b) ­ ˜–
©–•
.¼
‘“©–£“•­¤š ˜•­ b ‘•§§–•ºš˜–• ‘
­ ˜“
‘Ÿ©˜“
.
Makita LD100P
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
¯‘“
˜ š– •–©¦½˜ –šœ ‘œ– ˜•­ ˜ Ÿ•˜“¡
–
­ ˜“ ‘Ÿ©˜“
.
SLO
œqq;@' q”€>'@'
GR
HR
GR
¼ ¡©¡ ­‘“
š– ¡‘“Ÿ“
• –‘“˜œ• ­ ˜“
‘¡£–¦•“ £º­–.
RUS
¼ ­¤£““ –¡˜ š–• •­, ¦˜–š š–• ¡‘¦•˜ –‘¦˜– ‘“¡ £¤Ÿ˜ š– ­˜˜.
EST
)
»§–•¶£
˜ ¦˜• ˜
˜ ˜š ‘“§Ÿ‘¦­š
•œ ­¤˜:
11
GB
¡š–˜•
LV
LT
ROK
CN
D
GB
F
•
•
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
•
ȟ– ˜– ­
– ©¦‘¡ ‘¤‘• š– §
©“š˜–•
©œ£˜– “•ª¦š˜•– ˜“ ‘
‘“ ˜“¡ ˜“
“¡
«– ¤˜ ˜– ©–Ÿ¨˜– –‘“˜Ÿ¤­–˜–, œš
‘•˜¤›˜ ˜ ¡©¡ ¨¶ –‘¦ ¤š– ˜–£¦
­
“ (‘.. ¶š
– ˜­–˜•­“¨ š–• ˜Ÿ
¶
–š“•˜ ©–• ¡©¡ ›–­¦ª• ©œ‘“•“š ˜“
“).
¾•– ˜ ­¤˜ ­‘“
˜ š– ­›–š
˜ ˜ Ÿ•˜“¡
–
Ÿœ•˜/­¤•˜ ˜•­ - §Ÿ¤‘ ‘” ˜“
"¯¤˜ -> ¯¤˜ ­¤•˜/Ÿœ•˜ ˜•­". ¼
Ÿœ•˜ ˜•­ •­“‘“•
˜–• •– ­˜• ‘“¡
‘¤‘• š– §
©“š˜–• “£ ¶š
– ­ ˜“ ˜¦“,
šº ­¤•˜ –‘¦˜– •­“‘“•
˜–• ¦Ÿ ˜•
¡‘¦Ÿ“•‘ ­˜•.
)
Ӛ˜
˜ º˜ š– ¡‘œ• “£ ¶š
– ­˜–”¨
˜ ‘º˜ ­¤˜ ©–• ˜ –‘¦˜– ‘“¡ £¤Ÿ˜ š–
¡‘“Ÿ“
˜. ®•­“‘“•˜ ˜ Ÿ•˜“¡
– Ÿœ•˜/
­¤•˜ ˜•­, ¦‘¶ ‘•œ›˜–• ˜“ ­
“
"¯¤˜ -> ¯¤˜ Ÿœ•˜/­¤•˜ –‘¦˜–".
»Ÿ¤‘ ©
˜“ {–}
GR
‘.. •– ˜ ­¤˜ ¨½“¡/‘Ÿœ˜“¡ ©˜•
¶š. ®•­
š–• ­¤˜ ­ ˜ §“£•– š¦ ˜
‘“–, œš ˜“ ¨½“
©–£“
ª˜–• ­ ¨“ ˜• –‘“˜œ•.
RUS
LV
EST
LT
œqq;@' q”€>'@' - |}~X~*\@q`< q\{<
{}`@€{@'< q; 3 „~'“'€\]”< q;€>?@;\<
©“‘¨˜ ˜“ ‘œš¶ ­
“ (1) ©–• ­˜˜. ¯˜œ
˜š ‘º˜ ­¤˜ –‘“£©¨˜–• ˜•­. µ–˜˜ ˜
¡©¡ ˜“ ¡š–˜¦š “•ª¦š˜•–
µ–˜˜ ‘–˜­¤š“ ˜“ ‘Ÿ©˜“
•– š– –
• ¡š ­¤˜, ­˜–©•š˜ ˜ ¡©¡ “•ª¦š˜•–
¨¶ –‘¦ ˜“ •–š•©¦ ­
“ ­¤˜.
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
ì
– ›“œ, ˜š “£¦š
­›–š
ª˜–•
.
¼ ¡©¡ §
©˜–• ˜ Ÿ•˜“¡
– Pointing.
¡š–˜•
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
•– š– •–©¦½˜ ˜ ¡š
­¤˜ (2). ´“ –‘“˜¤Ÿ­– ­›–š
ª˜–• ˜š ©¨•–
–­­, šº ˜– ˜­­–˜•©œ –‘“˜Ÿ¤­–˜– ˜•
‘¦£˜ –­­¤.
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
&ƒ~ ~>”<, ˜š “£¦š
­›–š
ª˜–• ˜“ –©¦Ÿ“¡£“ ¨­§“Ÿ“
. ¼ ¡©¡
§
©˜–• ˜ Ÿ•˜“¡
– Pointing.
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
•– š– •–©¦½˜ ˜ ¡š
­¤˜ (2). ·‘“£©¨˜–• ˜•­. ˜“¨˜ ˜“ ©œ˜¶
­
“ ©–•.
ROK
CN
µ–˜˜ ‘–˜­¤š“ ˜“ ‘Ÿ©˜“
•– š– –
• ¡š ­¤˜, ­˜–©•š˜ ˜ ¡©¡ “•ª¦š˜•–
¨¶ –‘¦ ˜“ •–š•©¦ ­
“ ­¤˜.
»Ÿ¤‘ ©
˜“ {N}
œqq;@' q”€>'@' - |}~X~*\@q`< q\{<
{}`@€{@'< q; 2 „~'“'€\]”< q;€>?@;\<
GR
©“‘¨˜ ˜“ ‘œš¶ ­
“ (1) ©–• ­˜˜. ¯˜œ
˜š ‘º˜ ­¤˜ –‘“£©¨˜–• ˜•­. µ–˜˜ ˜
¡©¡ ˜“ ¡š–˜¦š “•ª¦š˜•–.
12
Makita LD100P
D
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
•– š– ‘–­–˜“‘“•˜ ˜š
˜
˜ ­¤˜.´“ –‘“˜¤Ÿ­– ­›–š
ª˜–• ˜š ©¨•–
–­­, šº ˜– ˜­­–˜•©œ –‘“˜Ÿ¤­–˜– ˜•
‘¦£˜ –­­¤.
–­­, šº ˜– ˜­­–˜•©œ –‘“˜Ÿ¤­–˜– ˜•
‘¦£˜ –­­¤.
œqq;@' q”€>'@' - |}~X~*\@q`< q\{<
€q'q{€\]?< {}`@€{@'< q; 3 „~'“'€\]”<
q;€>?@;\<
}~“?];†@' q\{< @€{“;>^<
–[?q' @€{“;>›[ / q[?q' \@€~>\]~ƒ
‘.. ¡‘“Ÿ“•­¦ ˜“¡ ¨½“¡ ­˜–”¨ ­
“¡ 1 ©–•
­
“¡ 2 ­ ˜
– ­
– ­¤˜.
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
€>;\< ~>”<, ˜š “£¦š
­›–š
ª˜–• ˜“ –©¦Ÿ“¡£“ ¨­§“Ÿ“
. ¼ ¡©¡
§
©˜–• ˜ Ÿ•˜“¡
– Pointing.
FIN
DK
TR
CZ
SK
PL
–[?q' \@€~>\]~ƒ
SLO
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
&ƒ~ ~>”< •– š– ˜ ­ ˜š
–š˜
˜“› •œ ˜• ˜Ÿ¡˜–
20 ˜•­¤ ‘“¡ ­˜–˜.
µœš˜ ˜ ­¤˜. ¯˜œ ˜ ¨˜ ­¤˜
–‘“£©¨˜–• ˜•­. ˜š “£¦š –š–§“§š• (3).
´“ ‘Ÿ©˜“
©–•
­‘“
˜ š– ˜“
•­“‘“•˜ •– ‘Ÿ“.
µ–˜˜ ‘–˜­¤š“ ˜“ ‘Ÿ©˜“
•– š–
‘–­–˜“‘“•£
¡š ­¤˜. ¯˜–©•š˜
“•ª¦š˜•– ˜ ¡©¡ ¨¶ –‘¦ ˜“ •–š•©¦ ­
“
­¤˜.
¢–˜˜ ­
– ›“œ ˜“ ‘Ÿ©˜“
•– š–
•­“‘“•˜ ¤š– –‘“˜¤Ÿ­– –‘¦ ˜š ©¨•– •œ
•– ˜ ¡š¤•– ˜“¡ ¡‘“Ÿ“•­“¨.
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
•– š– ˜­–˜
˜ ˜ ¡š
­¤˜. ´“ –‘“˜¤Ÿ­– ­›–š
ª˜–• ˜š ©¨•–
Makita LD100P
•– š– ­›–š•˜
­‘“
š–
•­“‘“•£
•– ¡š¤• ˜“¡ ¡‘“Ÿ“•­“¨.
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
©–• ‘–­–˜“‘“•˜ ˜
­¤˜. ¯˜œ ˜š ‘º˜ ­¤˜ –‘“£©¨˜–• ˜•­.
˜š “£¦š –š–§“§š• (2).
P
N
S
¢–˜˜ ­
– ›“œ ˜“ ‘Ÿ©˜“
˜“¨˜ ˜“ ‘œš¶ ­
“ (1).
I
E
Qq^[\@' q\{< @€{“;>^<
˜–£œ ©–• ­ ˜“ ‘Ÿ©˜“
F
NL
‘œ• ¡š–˜¦˜˜– –‘“£©¡ ©–• ˜–©˜•©
­›œš• ­•– ˜•­ ‘“¡ •­“‘“•
˜–• ¡šœ, ‘..
˜“ ¨½“ š¦ ¶­–˜
“¡. ¯˜˜ ˜š –‘¦˜– ©–•
©–˜˜ ‘–˜­¤š“ ˜“ ‘Ÿ©˜“
­¤• ¡©¡ š–
–š–š¶
• ˜š –‘“£©¡ ­ ¤š– ­‘•‘.
»Ÿ¤‘ ©
˜“ {%}
GB
¢–˜ºš˜– ˜–¡˜¦“š– ˜– ‘Ÿ©˜–
©–•
HR
GR
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
13
¡š–˜•
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
•–œ›“š˜–• ¦Ÿ “• ˜•­¤ ˜ ­š­ •˜“•©“¨
_{>^>€'q{
Timer ({†€`q{€' ;[;>*~}~9'@')
¢–˜˜ ˜“ ‘Ÿ©˜“
¡˜“Ÿ¤‘˜¶š.
|}~&;9;\< @€'[ ~“`['
- ¤• ¡£­•˜
¦š“ 5
ȟ “• ¡‘“
”• ˜š “£¦š ­›–š
ª“š˜–• ˜ ­
˜ ­ "Error". ‘œ• ¡š–˜¦˜˜– •¦£¶ ˜¶š
–©¦Ÿ“¡£¶š ›–Ÿ­œ˜¶š:
©–˜˜ ‘–˜­¤š“ ˜“ ‘Ÿ©˜“
­¤• š– ­›–š•˜
“ ‘•£¡­˜¦ ¦š“ (­. 60 ¡˜¦Ÿ‘˜–).
156
·›“¨ –›˜ Ÿ¨£“ ˜“ ‘Ÿ©˜“, š˜–• –š˜
˜“›
­¤˜ ˜¶š ¡˜“Ÿ¤‘˜¶š ‘“¡ –‘“­¤š“¡š (‘.. 59,
58, 57...) ­¤• ˜ ­¤˜ ©–• ­›–š
ª“š˜–• ˜š “£¦š.
˜– ˜Ÿ¡˜–
– 5 ¡˜¦Ÿ‘˜– –©“¨˜–• ¤š– "­‘•‘".
¯˜œ ˜“ ˜Ÿ¡˜–
“ ­‘•‘ –©“Ÿ“¡£
­¤˜,
­›–š
ª˜–• ˜•­ ­¤˜.
160
204
252
)
¼ –¡˜¦­–˜ š“‘“
­‘“
š–
•­“‘“•£
•– ©œ£ ­¤˜.
253
SLO
255
HR
GR
GR
256
RUS
\€9{
À©œ•– ©Ÿ
‘œš¶
–‘¦ 10°
»–•© ›“œ ©Ÿ
,
¶š
– ‘“Ÿ¨ ­œŸ
(> 45°)
¬œ£“ ˜“š
¡‘“Ÿ“•­¦
«­“©–
– ‘“Ÿ¨
¡½Ÿ
«­“©–
– ‘“Ÿ¨
–­Ÿ
­– Ÿ½ ‘“Ÿ¨
–£š¤, ¦š“
­¤˜ ‘“Ÿ¨
­œŸ“, –‘¦˜–
> 100 m
­– •¦“¡ ‘“Ÿ¨
¡½Ÿ¦
LV
257
EST
LT
ROK
CN
¢–œ˜­–
14
¬–š£–­¤š
­¤˜,
¡‘§“Ÿ•©¦
›¶˜•­¦ ›¦š˜“¡
[€\q;€›}\@'
µ–˜˜ ˜ ¡©¡
¶
©œ•– ©Ÿ
¯¤˜ ¶š
– ¤¶ ©–•
± 45°
À‘–š–Ÿœ§˜ ˜
•–•©–
–
·›˜ ˜ ¡©¡ š–
©¡º•
ʘœš˜ ˜ ¡©¡
®•­“‘“•˜ ‘Ÿœ©–
˜¦¡
˜¦“ ­ ‘“Ÿ¨ ­œŸ
–š˜–šœ©Ÿ–
(•­“‘“•˜ ‘Ÿœ©–
˜¦¡)
˜¦“ ‘¤‘• š– š–•
‘•“ ©“˜•š¦ (­˜˜
­ œŸŸ ¡š£©
›¶˜•­“¨)
Makita LD100P
D
260
\€9{
¼ ¤­ Ÿ¤•ª
•–©¦‘©
Error
\€9{
Error ›œŸ­– ¡Ÿ•©“¨
¢¦£ / –›–
Å­­ ­¤˜ ­¤¶
‘¡£–¦•“¡ £¶­–˜“
–;€>?@;\< ]X9@;•[:
·•£˜– ©Ÿ
:
·©
§•–
(2 σ, ˜¡‘“‘“•­¤š
–‘¦©Ÿ•)
- ‘“ –©˜
š– Ÿ¤•ª
- ‘“ ‘
§Ÿ­–
Å­­ ­¤˜ ­¤¶
–•£˜– ©Ÿ
(–‘¡£
– “•ª¦š˜•–
–‘¦˜–)
¯¤˜ ¶š
– ­¤¶
–•£˜– ©Ÿ
(± 45°)
;[\]^:
µ–˜“
– Ÿ¤•ª
´¨‘“ Ÿ¤•ª
Ë ©“¡©
– Ÿ¤•ª
( –‘¦˜–)
·¡˜“­. –‘š“‘“
˜“¡
Ÿ¤•ª
·¡˜“­. –‘š“‘“
˜
¡©¡
ö˜•­¦ “£¦š
ö˜•­¦ ‘Ÿ©˜“Ÿ“
“¡
´Ÿ•©¦ ”œ˜­–
‘“ŸŸ–‘Ÿºš Ÿ•˜“¡•ºš
Timer (–¡˜¦­–˜
š“‘“
)
·‘“£©¡ ˜–£œ
[€\q;€›}\@'
À‘–š–Ÿœ§˜ ˜
­¤˜
[€\q;€›}\@'
Àœš ˜“ ­š¡­–
”–©“Ÿ“¡£
š–
­›–š
ª˜–• ­˜œ –‘¦
š“‘“
˜
¡©¡ ‘“ŸŸ¤ ›“¤,
¡©¡ – ¤•
–Ÿœ•. –¡˜š ˜š
‘
‘˜¶,
–‘¡£¡š£
˜ ˜“š
¤­‘“¦ –.
’;=[\]^ ={>{]€'>\@€\]^
–;€>?@;\< {}`@€{@'<:
·©
§•– ­¤˜ –‘“˜œ• ¤¶ 10 m
(2 σ, ˜¡‘“‘“•­¤š
–‘¦©Ÿ•)
Power Range
Technology™:
À­§¤Ÿ•– (–‘¦ ˜– ‘. 80m
•­“‘“•˜ ‘Ÿœ©–
˜¦¡)
¯•©¦˜ ­“šœ– ¤š•”
¯¤˜ –‘¦˜–
¯¤˜ Ÿœ•˜/
­¤•˜ –‘¦˜–,
¡š ­¤˜
‘“Ÿ“•­¦ ­§–“¨/
¦©“¡ ˜“•
¶š º“¡
Makita LD100P
˜¡‘•©: ± 1.5 mm*
0.05 m ¤¶ 100 m
0.1 mm
9
9
9
9
GB
9
F
I
E
NL
± 0.3°
± 0.3°
P
N
9
FIN
DK
9
S
TR
II
635 nm, < 1 mW
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
SK
­˜œ –‘¦ 3 min
SLO
CZ
PL
HR
­˜œ –‘¦ 6 min
9
9
9
9
9
GR
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
15
¢–œ˜­–
CN
D
GB
F
I
E
NL
¯š­ •˜“•©“¨
(20 ˜•­¤)
‘
¶­– ˜
‘“–
¹•œ©•– ª¶ ­‘–˜–•ºš,
˜¨‘“¡ AAA, 2 x 1,5V
¢“˜–
– –‘¦ š¦ ©–•
©¦š
P
N
FIN
DK
S
¹•–˜œ•
»œ“ (­ ­‘–˜–
)
À¨“ £­“©–•ºš:
·‘“£©¡
SK
PL
SLO
HR
¬•˜“¡
–
¼ ­§¤Ÿ•– ‘•“
ª˜–• ˜– 100 m.
LT
¡>~[€9&{
¢“˜¤ ­ §¡£
ª˜ ˜ ¡©¡ š¦. ©“¡‘
˜ ˜ ­
¤š– ­–Ÿ–©¦ §­¤š“ ‘–š
. ¯ •­“‘“•
˜ •¡œ
–‘“¡‘–š˜•©œ •–Ÿ¡˜•©œ. ®•
ª˜ ˜ ¡©¡ ­
˜š •– ‘““ ¦‘¶ ˜– ©•œŸ•– ­•– ›¶˜“–›•©
­–š.
‚†[“?];< q;€>?@;•[
GR
LV
‘•›œš• ©“¨ ©–• ¶
–š˜–šœ©Ÿ– ­‘“
š– –¡”£
“ ¦š“ ­¤˜.
* ¼ ­¤•˜ –‘¦©Ÿ• ­‘“
š– ‘–“¡•–˜
¡­š
¡š£©, ¦‘¶ ¤š˜“š Ÿ•–© –©˜•š“§“Ÿ
– ‘•›œš•–-˜¦“
­ ‘“Ÿ¨ –­Ÿ –š˜–šœ©Ÿ–. –‘“˜œ• ­˜–”¨ 10 m ©–•
30 m ­‘“
š– –¡”£
–‘¦©Ÿ• ©–˜œ ± 0.025 mm/m, –‘¦
–‘¦˜– ­–Ÿ¨˜ ˜¶š 30 m ©–˜œ ± 0.1 mm/m.
Qq„”X;\{
EST
˜¦“¡ ‘“¡ ¤“¡š ‘“Ÿ¨ ­œŸ –š˜–šœ©Ÿ–,
­‘“
š– ©˜–‘
¤­ Ÿ¤•ª ©–• š–
‘–“¡•–˜“¨š Ÿœ£ ­¤˜.
-25°C ¤¶ +70°C
(13°F ¤¶ +158°F)
-10°C ¤¶ +50°C
(14°F ¤¶ +122°F)
GR
RUS
‘œ• ‘•£–š¦˜˜– ›–Ÿ­¤š¶š ­˜¶š ¦˜–š
˜“¨˜ œ¶­– ¡œ (‘.. š¦), ˜ªœ­•– ‘“¡ š
š–• ©“š•­¤š–, styropor ‘–¦­“• ­••–›–š
‘•›œš•.
9
¤¶ ©–•
5 000 ­˜•
IP 54, ‘“˜–
– –‘¦
©¦š,
‘“˜–
– –‘¦ ½©–­¦
š“¨
126 x 51 x 27 mm
125 g
TR
CZ
Q}\^[;\;< @€`=•[
9
´ š¨˜–, ˜“ “¨“¡‘“ ¦˜–š “ ˜¦“ §
©˜–• ©•œ, –¡”œš˜–• ­§¤Ÿ•– ¶
˜ ‘
š–©–
˜¦¡. ®•­“‘“•˜ ‘
š–©– ˜¦¡ ˜“ ›¶
˜ ­¤– œš “ ˜¦“ ¤• ©–©¤ ••¦˜˜
–š˜–šœ©Ÿ–.
ROK
CN
¢–œ˜­–
16
Makita LD100P
D
EC - ‰ŠŸ¢‚Š _ˆ‚’’Š’‚
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
GR
GR
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
17
¢–œ˜­–
CN
D
£¤¥¦§¦¨©ª§¦
«¦¬­®¦§¯ª°¬±
·µ©ª³¤¥¸¶¶ «¦ ª°¹µ¶¥° º°®¦«¯©µ¦©ª¶
·©«¦¬­®¤°»¼° ©¶»§¦¬¼
ÑÓ Ô
Ì×Ô Ñ×Ô ÌÍÏÐÑÑ ÛÍÑ Ñ×ã ãå ÍÝÍÑ:

ÕÏ× Ù ÏÑÛÏÍÑ× Makita LD100P.
½¾·¿À¾·Â!
ÕÍÐÑÍ Í ÑÑ ÍÏÑÍ
ÛÏåÍÑ ÑÍÏ×Í×, ÏÔ ×æ ÏÑÑ
àÓ Ï× ÑÑ ×ÏÍ× ÑÒ.
ÕÏ ÍÝ× ÏÛÔ ÑÍÏ×Í× ÍÑ×Í
ÑÝÑ ÞÑ ÑÍÏÐÑÑ.
ßÍÍ àÍÍ ÑÐ ÞÑÏãåÓ
ÏæÍÑÐÑÑ àÍ ÛÔ ÏÍ, Ý Ñ ÍÑ×ã ÞÑ ÑÍÏÐÑÑ Ñ ã
Ñ×.

IJÅÄ£ÄƾÄ!
ÕÍÐÑÍ Í ÑÑ ÍÏÑÍ
ÛÏåÍÑ ÑÍÏ×Í×, ÏÔ ×æ ÏÑÑ
æÑ× Ï××, Í ÍÍÑ ÍÝÑÍÔÓ
×ÏÑÍÔÓ, ëÑÍÍÔÓ ÑÑ ÞæÑÝÑÓ
åÏÛ.
²¦¨°³´¯µ¶°
)
ÌÍÏÐÑÑ ÒÍÑ ÛÍÑ .............. 1
èÝ ÏÛÔ ....................................................... 5
êÍÐÑÑ ×Íã ......................................................... 7
Û ÏÑÛÏ× ................................................ 8
Ì×ÏÍÑ................................................................ 9
êÍÐÑÑ................................................................... 10
ÕÏÑàÍÑ ........................................................... 15
ÕÍ ÑÍëÏ×ÐÑ, Ï ×à
ã ÒÍÑÝÑ ÏÏÍ Ñ ÞëëÑÍ
Ñ ÑÍÏ×Í.
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
¾¯®µ¯È°µ¶° ¶µ©ª³¤»°µª¯
£¯®³°Ê°µµ¦° ¶©«¦¬­®¦§¯µ¶°
•
•
•
Ì×ÏÍÑ ÏÍÑÓ
ÙÔÝÑÑÍÔ ëÍÐÑÑ, ÍÏÑ×Ï, åÑ Ñ
Ûì×Ô
Ì×ÏÍÑ æ ÍÍ
HR
H
RUS
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
ÌÍÏÐÑÑ ÒÍÑ
CN
D
GB
F
I
•
•
E
•
NL
P
•
N
FIN
DK
•
S
•
•
TR
CZ
SK
•
PL
SLO
HR
•
•
H
RUS
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
Makita LD100P ÏÑÏÍ ÑÍÑ ÑÒ, ÒÏÏÍÔÒ × ÍÍæ
ÏàÑÍÑ ãÓ. è ÑÓ Þ ÏÑÛÏ ÏÔÍÔÒ ÑÑ ÏæÑÒ æÏÑÍÔÒ ÑÒ.
¾°¨¦«¤©ª¶»¼° ¨°Ë©ª§¶±
•
ÌÍÑ ÏÑÛÏ Û ÑÍÏÐÑÑ
ÌÍÑ, ÔÒå ÏÔ
ÏÏïÍÍÔÒ ÏÐÑÓ
ÙÔ Ñ Ï Ñ× ÛÍÑ Ñ ÍÑ
ÏÑÛÏ ÏÏÑÍÔÒ Ñ ÍÔÒ
ÍÑÓ
ÛÏ ÏÑÛÏ ÑÍÑ×
ÑÍÏ×Í (Ï, Ñ ..), Ñ Í Í
ÐÑÍæ ÏÏïÍÑ ÏÍÍÔÒ
ÝÒ
Ì×ÍÍÑ ÍÏÐÑÑ ÏÑÛÏ ÑÑ æ
×ÑëÑÐÑ
ÌÍÑ ÏÍÍæ ÏÑÛÏ
ÌÍÑ Ï, ÝÍÍÔÒ ÏæÑÒ ÏÑÑÓ, Ñ ÍÑ Í åÍÔ ÏÑ×ÍÍÑã Makita.
ðÍÍ ÛÏåÍÑ ÏÑÛÏ× Í
Ò, ÍÑÐÒ, ÏÑ Ñ×ÏÍÑÒ ÛÑÑ
ÏÛãåÑÒ ×ïÑÍ ÑÑ ÏÔÔÒ ÝÓ ×ïÑÍ
Ñ Í
ÕÏ× ÍÍÑ ÏÑÛÏ Í ÍÐ
è×ÏÍÍ ÍÑ ÏÑÒ ÑÐ, à ×Í
Ì×ÏÍÑ ×Ò ÔïÍÍÓ ÍÑ Û
ÍàåÑÒ ×Ï ÏÏàÍÑ (ÍÏÑ×Ï,
Ñ×ÏÍÑ Í ÏæÒ, ÏÓåÒ, Ñ ..)
ĺ¬¯©ª¶ ¦ª§°ª©ª§°µµ¦©ª¶
Ī§°ª©ª§°µµ¦©ª­ «³¦¶®§¦¨¶ª°¬± «³¶º¦³¯ Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan
(©¦¥³¯Ï°µµ¦ Makita):
Makita Í ÍÍ Ñ
ÏÑÛÏ, ãÝ Ñ
ÏÑæÑÍÍÔ ÏÑÍàÍÑ Í×,
ÍÛÒÑ×Ô× Ñ× ÛÍÑ.
Ī§°ª©ª§°µµ¦©ª­ «³¦¶®§¦¨¶ª°¬±
¨¦«¦¬µ¶ª°¬­µ¼¹ «³¶µ¯¨¬°´µ¦©ª°Ë:
)
ñÏÍÍÑ ÏÑÑÑ ÏÑÍàÍÓ
Makita LD100P Í Íã ÍÍ Ñ ÑÒ ÏÐÑÑ × ÏÛÍÑ×
ÛÍÑ.ßÍÑ à Í Íã
ÍÍ ÛÍ ÞÐÑÑ ÑÒ
ÏÐÑÑ ÝÍÑÑ ÏÐÑÓ Makita.
ĺ±®¯µµ¦©ª¶ ¬¶¸¯, ¦ª§°ª©ª§°µµ¦Ì¦ ®¯
Ð¥©«¬¤¯ª¯¸¶Ñ «³¶º¦³¯:

½¾·¿À¾·Â!
õÑÏãå ÏÑÛÏ ÏæÍÑÐÑ
ÛÍ ÍÍÝÑ àÍÍ ÑÐ, Ï Í
ÍÍ ÑÍÑ ÑÍÏ×Í ÑÑ ×Ñ ÑÍÏÐÑ×Ñ, à Ä̳¯µ¶È°µ¶± § ¶©«¦¬­®¦§¯µ¶¶
«³¶º¦³¯
)
ñ×. æ "òÒÍÑÝÑ ÒÏÏÑÑÑ“.
ÌÍÏÐÑÑ ÒÍÑ
2
Makita LD100P
D

ÏÛ ÑÒ ÏÍÑ, ÑÒ ÑÍÏà Ñ
ÒÏÍÍ ÏÑÛÏ ÏÐ ÞÐÑÑ.
÷àÍÍ ÑÐ ÛÍ:
• øÍ ÍÑ× ÏÛÍÑ ÏÏÑÍÔÒ
ÍÑÓ Í ÏÑÛÏ, à .
• ùÍ ÏÛÍÑ
ÑÍÏÐÑÓ ÒÍÑ ÛÍÑ Ñ
ÏÏåÍÑã ÍÝÍÔÒ Ý.
• è×ÍÍ ÑÍëÏ×ÑÏ Makita, Ñ
ÏÑÛÏ Ï Ý ÏÛÍÑ×
ÛÍÑ.
IJÅÄ£ÄƾÄ!
ÕÏÑ ÑÍÑÑ ÏÑÛÏ Ñ×ÏÍÑ
ÏÍÑÓ ÑàÍÔÒ Ûì ÑÑ ÑÒ
ÑÐÑÍÑÏÍÑ (ÍÏÑ×Ï, ì×ÍÔ ÑÑ
ÏÑÍÔ ×ïÑÍÔ, ëÏ×Ô Ñ ..) ×æ
ÛÔ ÝÍÔ ÍÏÑÍÔ ÏÔ Ñ
ÍÏÑÍÍÔÒ Û.
¿°³¼ «³°¨¦©ª¦³¦´µ¦©ª¶:
ÕÏÑÛÏ ÏÍÍÝÍ ÔÍÍÑ
Ñ×ÏÍÑÓ. è ÑÓ ÏÑÛÏ ÍÏ
ÏæÑÒ Ï Ñ×ÏÍÑ. þÑ ÏÍÑ
Ñ×ÏÍÑÓ àÍÔ ÛÔ æÍÔ Ñ×
ÛÏ×, ÝÛÔ ãå ÏÓ
ÛÍÑ (ÍÏÑ×Ï, ÏÑÓÍÔÓ ÏÛÑÍÑ)
ÏÏÑ åÏÛ, ×æåÑÓ ÍÑÍ ÏÑ
ÍÏÑÍ× Ñ×ÏÍÑÑ, ÍÒ ÏÑÛÏ
ÑÑ Û Ý ÞÏÞÍÏæÑÑ.
·©ª¦Èµ¶¥¶ ¦«¯©µ¦©ª¶ «³¶
Ð¥©«¬¤¯ª¯¸¶¶ «³¶º¦³¯

IJÅÄ£ÄƾÄ!
ûÑ ÏÑÛÏ ÏÍÑ, ÍÏÑÍ
ÑÑ ÑÑ ×ÑëÑÐÑÏÑ, ÏÑ ÏÛ Ñ× ÏÑÛÏ× ÙÔ ×à ÝÑ ÍÏÑÍÔ
ÏÔ Ñ×ÏÍÑÓ.

½¾·¿À¾·Â!
ÕÑ ÛÏÓÑ Í à ÑÑÐÑÑ ÛÔÔ×Ñ Ò×Ñ. ÕÛ Û ÏàãåÓ
Ï, Ó ÑÒ Í ÛÏÍÔÓ Í, ÏæÍÑÍÍÔÓ
ÑÑ æÏÍÍÔ×Ñ ÑÑ ×ÍÔ×Ñ
ÍÏ××Ñ.
ÌÑ Í àÑ ÑÑÐÑÑ ÛÔÔ×Ñ Ò×Ñ.
þÑÑÑÏÓ ÑÑ ÍàåÑ×
ÛÏ× ÑÑ æÏÍÍÔ×Ñ ÍÏ××Ñ,
ÓãåÑ×Ñ ÙïÓ ÏÍ.
¿°³¼ «³°¨¦©ª¦³¦´µ¦©ª¶:
ÕÏÑÑÝÑ ÏÑ ÍÏÍÔ Ñ×ÏÍÑ.
ßÛÍÍ æ, ÏÑÛÏ Ïæ
ÝÏ×ÏÍÔ× ×ÒÍÑÝÑ× Ñ ÏæÑ× ÓÑ×,
à Ñ ÔÍÍÑ ÍÍÔÒ
Ñ×ÏÑÍÔÒ ÏÛ.
ñÏàÑ Ñ Ùïæ Makita LD100P ÝÑ Ñ
ÛÏæÓ ×ÒÍÑÝÑÒ ÏàÍÑÓ.
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
RUS
RUS
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
3
ÌÍÏÐÑÑ ÒÍÑ
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Ò¬°¥ª³¦»¯Ìµ¶ªµ¯± ©¦§»°©ª¶»¦©ª­
(ÒÔ)
Õ¬¯©©¶×¶¥¯¸¶± ¬¯®°³¯
òÏ×ÑÍ "ÞÏ×æÍÑÍ ×Ñ×"
ÍÝ ÛÍ ÏÑÛÏ ÍÏ×Í
ëÍÐÑÍÑÏ ÑÒ ÓÑ
ÞÏÑÝÑÒ Ñ ÞÏ×æÍÑÍÔÒ Ó, Í
Ô ÏÑ Þ× ÞÏ×æÍÑÍæ ÑÍÑ Í
ÏæÑ ÏÑÛÏÔ Ñ ÛÏÍÑ.
ÕÏÑÛÏ Makita LD100P ÑÝ ÑÑ×ÔÓ ÏÍÔÓ
Ý Ñ Ó ÏÍÓ ÝÑ.
ÌÑ ÍÑ 2-× Ï ÑÑ:
• IEC60825-1 : 2007 ""ðÍ ÏÍÔÒ
ÑÑÓ"
·µª°Ì³¶³¦§¯µµ¼Ë ¨¯¬­µ¦»°³

½¾·¿À¾·Â!
Makita LD100P ×Ô× àÑ×
ÏÛÍÑ× ÓãåÑÒ ÍÏ Ñ ÏÑ ÞÓ ÛÑ. ßÍ, Íã ÑãÝÑ
ÑÍÑ ÏÑÛÏ Í Ïæ ÛÏÍÑ Í.
د®°³µ¼° ¶®¨°¬¶± ¥¬¯©©¯ 2:
è ×ÏÑ ÏÍÔÓ Ý Ñ Í ÍÏÓ æ
Û ÍÛÍÑ Í ÏæÑÒ ãÓ. ùåÑ æ
ÛÔÝÍ å × ÍÑ ÑÒ ÏÍ ÑÑ ÏÔÑ× .


IJÅÄ£ÄƾÄ!
èÑ × Ý Í ÔÓ Ï×ÍÑÏ
ÏÑÛÏ ×Í. ×ÍÑÏÓ Ñ
ÏÑÛÏÔ ÏÑÍÔÒ ×ÏÑÒ,
Í×ÝÍÍÔÒ Makita.
½¾·¿À¾·Â!
ÕÏ×Ó æ Í Ý ÝÏ ÑÝÑ
ÏÓ (ÍÏÑ×Ï, ÛÑÍÑ, ÏÑÍÔ ÏÛÔ)
×à ÛÔ Í.
¿°³¼ «³°¨¦©ª¦³¦´µ¦©ª¶:
è ×ÏÑ Í Ý Ï ÝÏ ÛÑÍÑ Ñ ÏæÑ
ÑÝÑ ÏÓ.
SLO
HR

IJÅÄ£ÄƾÄ!
Ùæ Í ÏÍÔÓ Ý ×à ÛÔ ÍÔ×
æ.
H
RUS
RUS
¿°³¼ «³°¨¦©ª¦³¦´µ¦©ª¶:
è ×ÏÑ Í ÏÍÔÓ Ý. ñÑ ×,
ÝÛÔ ÏÍÔÓ Ý ÏÒÑ Ôï ÑÑ ÍÑà
ÏÍ æ (ÛÍÍ ÏÑ ÐÑÍÏÍÓ Í
ÏÑÛÏ ×ïÑÍÒ, ÛÏÍÑÑ Ñ ..).
LV
EST
LT
ROK
CN
ÌÍÏÐÑÑ ÒÍÑ
4
Makita LD100P
D
¾¯¨«¶©¶ µ¯ «³¶º¦³°
GB
¾¯È¯¬¦ ³¯º¦ª¼
F
Ù©ª¯µ¦§¥¯/®¯»°µ¯ Ь°»°µª¦§
«¶ª¯µ¶±
ÿÏÍ ÌÝÍÑ
è ÍÑ Ý æ
ÿÏ 2
acc. IEC 60825-1:2007
Ñ×Í ×åÍ
ÑÝÍÑ
<1mW
÷ÑÍ æÍÏÑÏ×Ó ÍÔ 620-690nm
÷ÑÏæÍÐÑ Ý:
0.16 x 0.6 mrad
ÕÏàÑÍ
Ñ×:
1 x 10 -9 s
ñ×. ÏÑ.{A}
1
2
3
Makita LD100P
ÌÓ åÝÍÔ ÛÏÑ.
Ù Ñ Íã ÏÏÑÑ ÑÑ
Þ×ÍÔ ÑÍÑ, Ñ ÏÑÛÏ Í Û
Ñ ÑÍ Ï×.
àÍÑ ÍÑÓ Í ÏÑÛÏ ×. Í
ÍÓ ÏÍÑÐ!
5
E
NL
ñÍÑ×Ñ ÏÔï ÛÏÓ Ñ
ÏÑÏÑ Ï×ï ëÑÐÑÑ ÏÑ.
Õ×Ñ Íæ ÍÔ Þ×ÍÔ ÑÍÑ,
Ûã ÏÍ.
ùÏÓ ÛÏÓÍÔÓ . ù×ÍÑ
Þ×ÍÔ ÑÍÑ, æ Í Ñ Ñ
ÍÍ ÔÒÑãåÑÓ Ñ×
.
)
)
I
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
·®»°µ°µ¶° ª¦È¥¶ ¦ª©È°ª¯
¶®»°³°µ¶Ë (»µ¦Ì¦×¤µ¥¸¶¦µ¯¬­µ¯±
«¦®¶¸¶¦µµ¯± ©¥¦º¯ «³¶º¦³¯)
SLO
HR
H
ñ×. ÏÑ. {B}
RUS
ÕÏÑÛÏ ×àÍ ÏÑÑ Ñ×ÏÍÑ
ÍÑ×Ñ Û×Ñ:
RUS
•
EST
÷ Ñ×ÏÍÑ ÍÑàÍÓ ÏÒÍÑ ÏÑÛÏ,
ÍÑ Û ÏÍÑÏÍ, Í Í
åÍ Í ×. ñ×. ÏÑ. {C}.
èÝ ÏÛÔ
LV
LT
ROK
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
•
÷ Ñ×ÏÍÑ Ñ ÍÏÍÍÑÒ æ, ÏÏÍÑ
ÑÐÑÍÍã Û ÏÍ ÏÍÓ
Ñ ÏÑÛÏ ( ××Í ëÑÐÑÑ), æ
ÍÑ Í Í Ï. ñ×. ÏÑ. {D}.
ÙÏÍÍÔÓ ÏÑÛÏ ÝÑ ×ÑÝÑ
ÏÑ àÍÑ ÑÐÑÍÍÓ ÛÔ Ñ Û
ÝÑÔ æ ÏÑ ãåÑÒ Ñ×ÏÍÑÒ
ÏÍÑÓ.
N
FIN
Õ¬¯§¶¯ª¤³¯
DK
ñ×. ÏÑ. {E}:
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
RUS
1
2
3
4
5
6
7
8
Õ¬¯§¶Ê¯ ON (½¥¬./·®»°³°µ¶°)
Õ¬¯§¶Ê¯ "«¬Ñ©" (+)
Õ¬¯§¶Ê¯ "»¶µ¤©" (-)
Õ¬¯§¶Ê¯ פµ¥¸¶Ë
Õ¬¯§¶Ê¯ Û¬¦Ï¯¨­/ĺް»
Õ¬¯§¶Ê¯ ¶ª¦Ì / ¿°µÑ
Õ¬¯§¶Ê¯ Û¯»±ª­
Õ¬¯§¶Ê¯ Õ¦©§°µµ¼° ¶®»°³°µ¶± («¦ ª°¦³°»°
۶ׯ̦³¯
9 Õ¬¯§¶Ê¯ ²ª°³°ª­/§¼¥¬
10 Õ¬¯§¶Ê¯ ª¯Ë»°³¯
11 Õ¬¯§¶Ê¯ Ŧȥ¯ ¦ª©È°ª¯
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
߶©«¬°Ë
ñ×. ÏÑ. {F}
1
2
ÿÏ ãÝÍ
òÝ Ý (ÏÒÍÑÓ ÏÓ)
èÝ ÏÛÔ
6
òÝ Ý (ÍÑàÍÑÓ ÏÓ)
òÝ Ý (Ï× ÛÔ)
Ì×ÏÍÑ ïÑ
êÍÐÑ Ï×Ñ
ßÑÍÝÍ Ñ×ÏÍÑ Ï× ÕÑëæÏ
÷ÓÍ Ñ×ÏÍÑ Ï× ÕÑëæÏ
÷ÓÍ Ñ×ÏÍÑ (ÝÑÝÍ Ô)
Õ Ñ
ñÒÏÍÑ ÍÍ, ÙÔ ÍÍ
Õ×, Ô ÍÝÍÑÓ Ñ ×Ñ
ñ ÛÏÑ
òÓ×Ï
Õå / ßÛì×
èÍ
Ì×ÏÍÑ ÏÍÑ æÏÑÍÑ ÑÍÑ× ÍÍ
êÍÐÑ ÑÝÑÍÔ æ ×åÍÑ
Íã
èÏÏÔÍ Ñ×ÏÍÑ
ÙÏ Ñ× Í×
òÝ Ý (ïÑ)
ùÓ ÑæÍ
ÕÏÑ×Ï
Õå ÍÔ
Õå ÕÏ×àÝÍ Ï 1
ÕÏ×àÝÍ Ï 2
ÕÏ×àÝÍ Ï 3
Ìæ Ï
Makita LD100P
D
èà×Ñ Ñï
ÔÒ Ñ ×Íã Û
ÒÏÍÍÑ Ñ×ÍÍÑÓ ÍÒ ÏÑÛÏ.
व¥¸¶¶ »°µÑ
Ù©ª¯µ¦§¥¶
Ù©ª¯µ¦§¥¯ °¨¶µ¶¸ ¨¬± ¶®»°³°µ¶±
¨¬¶µ¼
Íã Ñ×Í ÍÑ Ñ ÒÏÍ ÑÒ
ÍÍÓ ×Ñ. Õ ÔãÝÍÑ ÑÑ
×ÍÔ Þ×Í ÑÍÑ ÍÑ ã ×Ñ.
æ ÛÔ ÍÍÔ ãåÑ ÑÍÑÐÔ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
£¯º¦ª¯ © »°µÑ «³¶º¦³¯
õ ×Íã ÍÑ Í ÏÍ
. ÕÏÑÛÏ ×à ÛÔ ÛÔ× ÛÏ×
ÍëÑæÏÑÏÍ ÑÑ ÙïÑ×Ñ ÑÝÍÔ×Ñ
ÏÛÍÑ×Ñ.
ĺϰ° ¦«¶©¯µ¶°
æ ÛÔ ÍÍÔ ãåÑ ÑÍÑÐÔ Ñ×ÏÍÑ ÍÍ
¨¶µ¶¸¼ ¨¬±
µ¯¥¬¦µ¯
1.
+/- 0.0°
2.
0.00%
Ñ×Í ÍÔ ×Íã.
ÕÏÑ ÍàÑÑ Í Í
(º¼©ª³¦° ÍàÑ)
ÏÔ ãåÑÓ Í ×Íã.
÷ÑÍ ÍàÑ Í Ñï
×Íã
Ïà ÍÑ, ÍÍÔ Í
×Íã.
Makita LD100P
ĺް»
0.000 ׳
0.000 ׳
0.000 ׳
0.00 ë³
0.00 ë³
0.00 ë³
0.00 ë³
Ù©ª¯µ¦§¥¯ °¨¶µ¶¸ ¨¬± ¶®»°³°µ¶±
µ¯¥¬¦µ¯
èàÑ× Í Í
(º¼©ª³¦° ÍàÑ) ×àÍ
ÏÑ ÍÔ ×Íã. ñ×. ÏÑ. {G}.
ÑÑ
Û¬¦Ï¯¨­
0.000 ײ
0.000 ײ
0.000 ײ
0.00 ë²
0.00 ë²
0.00 ë²
0.00 ë²
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
ÕÏÑ ÍàÑÑ Í Í
(¨¬¶ª°¬­µ¦° ÍàÑ)
ÏÔ MENU , ÛÏàã ãåÑ
ÛÑ Ñ Ñ×
.
Ñï
£¯©©ª¦±µ¶°
0.000 ×
0.0000 ×
0.00 ×
0.00 ë
0'00'' 1/32
0.0 ãÓ×
0 1/32 ãÓ×
GB
HR
H
RUS
RUS
LV
EST
Ô§¤¥¦§¦Ë ©¶Ìµ¯¬ ( BEEP )
LT
ùÓ ÑæÍ ×à ÛÔ ãÝÍ ÑÑ ÔãÝÍ.
7
PL
SLO
êÍÐÑÑ ×Íã
ROK
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
¾°«³°³¼§µ¦° ¶®»°³°µ¶° (
)
²º³¦© - §¦®§³¯ª ¥ ®¯§¦¨©¥¶»
¤©ª¯µ¦§¥¯» (
)
êÍÐÑ ÍÏÏÔÍæ Ñ×ÏÍÑ ×à ÛÔ
ãÝÍ ÑÑ ãÝÍ.
ÕÏÑÛÏ Ñ× ëÍÐÑã ÛÏ (RESET ) . ûÑ ÙÔ
ÔÛÏ ×Íã ëÍÐÑã RESET Ñ ÏÑ,
ÏÑÛÏ ÏÍ Ñ× Í× ×ÝÍÑã.
ÕÏÑ ãÝÍÍÓ ëÍÐÑÑ ÍÏÏÔÍæ Ñ×ÏÍÑ
ÏÑ à× ÍàÑÑ Í Ñï
å Ñ×ÏÍÑ. ÿÏ ×ÑÝÑ
ÔãÝ ÝÏ 15 ×ÑÍ.
ÕÏÑ ÛÏ ãåÑ ÍÝÍÑ Ïåã Ñ× Í×:
·®»°³°µ¶° © ¶©«¦¬­®¦§¯µ¶°»
ʪ¯ª¶§¯ ( TRIPOD )
•
•
•
•
•
÷ ÏÑÍæ ÑÍÑ ÞÓ ÐÑÑ,
ÍÛÒÑ× ãåã Ý Ý
ÏÑÛÏ. ÷ Þæ ÔÛÏÑ Ñ× TRIPOD Þ×
×Íã.ÙÔ ×à ãÝÑ ÑÑ ãÝÑ
ÑÍÑ ïÑ Ý ÝÑ Ý.
þÍ ×àÍ Ñ Í Ñ
.
òÝ Ý (ÍÑàÍÑÓ ÏÓ)
Õ Ñ (Ùÿ)
ùÓ ÑæÍ (Ùÿ)
ûÑÍÑÐ (×(××))
ñÑÏã ÍÝÍÑ Ï×Ñ Ñ ×
)
Ù Ñ ÍÏÓÑ Ñ
ÒÏÍÍÍÔ ÍÝÍÑ ÏÝÑã.
SLO
£¯º¦ª¯ © «³¶º¦³¦»
HR
H
RUS
RUS
LV
Û¦¨©§°ª¥¯ ¨¶©«¬°± - ¥¬¯§¶¯ª¤³¼
( )
½¥¬ÑÈ°µ¶° ¶ §¼¥¬ÑÈ°µ¶°
ÙãÝ ÏÑÛÏ Ñ Ï. è Ñ
ÛÏà Ñ× ÛÏÑ, Í Û
Íà ãå Ñï.
ÕÏÑ Û ÑÍ× ÍàÑÑ Í Þ
Ñï ÏÑÒÑ ãÝÍÑ ÏÑÛÏ.
×ÑÝ Ñ Ñ ÑÏÔ
×à ÛÔ ãÝÍ ÑÑ ÔãÝÍ.
EST
LT
ROK
CN
Û ÏÑÛÏ×
8
Makita LD100P
D
×ÝÍÑã (Ñ×ÏÍÑ ÍÑàÍÓ ÝÑ).
ñ×. ÏÑ. {H}.
ÌÍÏ×Í ÔãÝ ×ÑÝÑ
ÝÏ ï ×ÑÍ ÛÓÑ.
èà×Ñ Í Þ Ñï § ª°È°µ¶° º¦¬°°
¨¬¶ª°¬­µ¦Ì¦ §³°»°µ¶ ÍÍÓ ÍÑ
Ñ×ÏÍÑ ÏÒÍÓ ÏÒÍÑ.
Õ¬¯§¶Ê¯ CLEAR
ÕÍ ÓÑ ×Í Ù ÏÐ
Ñ×ÏÍÑ åÓ, Ûì× Ñ Ï., à
Ï×àÝÍ Ñ×ÏÍÑ ×à ÛÔ
Í ×ÍÍ Ñ Ñ×ÏÍ Í.
èà×Ñ Í Þ Í, ÑÒÍÓ ÝÓ Í
Í Í Ý.
ÕÏÑÛÏ Ñ× ÝÑ, ÏÔÓ ×ÑÝÑ
ãÝ Ñ ÔãÝ Ñ Ñ
ÑÏÔ ÑÑ×Ñ ÑÓ
åÍÍÑ.
I
E
NL
P
FIN
Ĩ¶µ¦Èµ¦° ¶®»°³°µ¶° ³¯©©ª¦±µ¶±
DK
èà×Ñ, ÝÛÔ ÑÑÏ Ï. èà×Ñ
Í, ÝÛÔ ÔÍÑ Ñ×ÏÍÑ ÏÍÑ.
TR
S
CZ
ÛÏà Í×ÍÍ.
SK
Ù©ª¯µ¦§¥¯ ª¦È¥¶ ¦ª©È°ª¯ ¶®»°³°µ¶Ë
·®»°³°µ¶° »¶µ¶»¯¬­µ¼¹/
»¯¥©¶»¯¬­µ¼¹ ³¯©©ª¦±µ¶Ë
Õ ×ÝÍÑã ÏÑÛÏ ÏÑÑ Ñ×ÏÍÑ ÍÑàÍÓ ÏÒÍÑ.
õ ëÍÐÑ ã Ñ×Ï
×ÑÍÑ×Í ÑÑ ×Ñ×Í ÏÍÑ ëÑÑÏÍÍÓ ÝÑ. ßÍ à ×à
Ñ ÏÍÑ ÑÍÏ
ÏÍÑÓ. ñ×. ÏÑ. {I}
ÕÏÑ ÍàÑÑ Í Þ Ñï Í ×à
ÛÔ Ñ×ÍÍ Ñ× ÛÏ×, Ý ãå
Ñ×ÏÍÑ ×à ÛÔ ÏÑÍ ÏÒÍÓ
ÏÒÍÑ ÏÑÛÏ . ñÐÑÍÔÓ Ó
ÑæÍ Ïà à Ñ×ÍÍÑ ÝÑ
Ý.
å æ Þ ëÍÐÑ Ñ Ñ×ÏÍÑ ÑæÍÓ (×Ñ×ÍÔ ÍÝÍÑ)
ÑÑ æÏÑÍÍÔÒ ÏÍÑÓ ÏÑÍÓ
ÏÒÍÑ (×ÑÍÑ×Í ÍÝÍÑ).
Õ Ñ×ÏÍÑ Ý Ý ÏÍ
×ÑÝÑ Ñ× Í× Makita LD100P
F
N
·®»°³°µ¶±
Û¦¨©§°ª¥¯ ¨¶©«¬°±/¥¬¯§¶¯ª¤³¼
GB
9
Ì×ÏÍÑ
PL
SLO
HR
H
RUS
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
èà×Ñ Ñ ÏàÑÓ Þ Ñï, Í
ÔïÑ Ó ÑæÍ. ù× ×ÍÍ
Ï×åÓ ÏÍÔÓ Ý ÍÍ Ï ÑÑ, ÍÏÑ×Ï, ÏÒ Ñ ÍÑ ÏÓÍ ÐÑ.(ÍÏÑ×Ï, æ ×ÍÔ).
èà×Ñ Í Þ Ñï Ñ×ÏÍÑ ÏÓ
ÏÍÔ (ÍÏÑ×Ï, ÑÍÔ).
èà×Ñ Í Í ÏÍ Ñ×ÏÍÑ
ÏÓ ÏÍÔ (ÍÏÑ×Ï, ïÑÏÑÍÔ).
ÛÏà ÑæÓ Ï.
èà×Ñ ãÝÍÑ ÏàÑ× ÍÏÏÔÍæ
Ñ×ÏÍÑ. ùÍÝÍÑ ×Ñ×Íæ Ñ ×ÑÍÑ×Íæ
ÏÍÑ ÛÏàã Í Ñ ÍÏ ÍÑ× Ñ×ÏÍÍÔ× ÍÝÍÑ× ÑæÓ Ï.
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
RUS
RUS
²¬¦´°µ¶° / §¼È¶ª¯µ¶°
Ì×ÏÍÑ ÏÍÑ
èà×Ñ Í Þ Ñï Ñ×ÏÍÑ ÏÓ
ÏÍÔ (ÍÏÑ×Ï, ÑÍÔ).
ñãå Ñ×ÏÍÑ ÏÑÛ ÏÔå×.
èà×Ñ Þ Ñï Ñ×ÏÍÑ ÏÓ
ÏÍÔ (ÍÏÑ×Ï, ïÑÏÑÍÔ).
ñãå Ñ×ÏÍÑ ÔÝÑ Ñ
ÏÔåæ.
õ ÏÐ ×àÍ Ï Ï, Þ ÍÛÒÑ×. æ ÛÏà ÑæÓ Ï, ÏÑ Þ× ÏïãåÑÓ
Ï ÛÏà ÏÓ Ï.
èà×Ñ Í Þ Ñï Ñ×ÏÍÑ ÏÓ
ÏÍÔ (ÍÏÑ×Ï, ÔÔ). ùÍÝÍÑ
ÛÏà ÏÓ Ï.
ùÍÝÍÑ Ûì× ÑæÓ Ï.
èà×Ñ
- Ñï Í Í Í, æ, ÝÛÔ ÝÑ ÍÑÍã ÑÍëÏ×ÐÑã
Û Ñ×Ï×× ×åÍÑÑ: å (), å ÏÒÍÑ Í, ÏÑ×Ï.
ÕÍ ÓÑ ×Í
LV
EST
LT
ROK
CN
ĺް»
èà×Ñ Í Þ Ñï ¨§¯ ³¯®¯. è Ñ
Ñ×
.
व¥¸¶¶
S
TR
èàÑ× Í Í Í
Ñï, ÙÔ
×à ÍÑ ëÍÐÑã ÔÝÑÍÑ ÏÑ×Ï.
Û¬¦Ï¯¨­
èà×Ñ ¦¨µ¦¥³¯ªµ¦. è Ñ Ñ×
.
êÍÐÑÑ
10
Makita LD100P
D
·®»°³°µ¶° µ¯¥¬¦µ¯
व¥¸¶± §°¬¶È¶µ¼ ¤Ì¬¯ «¦»°Ï°µ¶±
GB
÷ÝÑ ÍÍ å Ñ×ÏÍÑ ÏÒ ± 45°.
þæÔ ÏæÍÑ ×àÍ ÏÝÑ, Ñ×ÏÑ ÏÑ
ÏÍÔ. õ ëÍÐÑ ×à Ñ,
ÍÏÑ×Ï, ÏÏÑ æ Ï×æÍ×
×åÍÑÑ. ñ×. ÏÑ. {K}.
F
)
)
Ù Ï× Ñ×ÏÍÑ æ ÍÍ
ÑÍÏ×Í ÍÛÒÑ× Ïà Û ÏÝÍæ
Í (± 10°).
èà×Ñ Í Þ Ñï ª³¶ ³¯®¯ Ñ Í Ñ
ÛÏÑ Ñ× æ ×ÍÔ
.
èà×Ñ Í Þ Ñï ¦¨µ¦¥³¯ªµ¦ ãÝÍÑ ÝÑ ÍÍ. è Ñ Ñ×
. èÍ ÛÏà ÍÍ Ñ
° ÑÑ % ÑÑ×Ñ ÍÏÓÑ.
ß× ÝÑ Ý Ï Ñ (d1/d2) Ñ×Ï×æ æ.
èà×Ñ Ñ×ÏÍÑ ÍÍ Ñ ÏÍÑ.
ñ×. ÏÑ. {J}.
Û³±»¦° ³¯©©ª¦±µ¶° «¦ ̦³¶®¦µª¯¬¶
èà×Ñ Í Þ Ñï ¨§¯ ³¯®¯ Ñ Í Ñ
ÛÏÑ ãåÑÓ Ñ×
.
èà×Ñ Í Þ Ñï Ñ×ÏÍÑ ÏÓ
(ÏÓ) ÏÍÔ ÏæÍÑ (d1 ÑÑ d2).
E
NL
P
N
FIN
DK
S
èà×Ñ Í Þ Ñï Ñ×ÏÍÑ ÏÓ
(ÏÓ) ÏÍÔ ÏæÍÑ (d1 ÑÑ d2).
TR
èà×Ñ Í Þ Ñï Ñ×ÏÍÑ ÏÓ
(ÑÍÍÓ) ÏÍÔ ÏæÍÑ (d3).
SK
ÛÏà ÑæÓ Ï ÑÝÑÍ æ ×åÍÑ.
èà×Ñ Í Þ Ñï Ñ×ÏÍÑ
ÍÍ Ñ ÏÍÑ. Ù ÑæÓ Ï
ÛÏà Ï Ï× ÏÍÑ æÏÑÍÑ.
I
CZ
PL
SLO
HR
H
व¥¸¶± ³¯®»°ª¥¶
÷ ÏÑÝÍÔÒ ÏÍÑ (a Ñ b) ×æ ÛÔ
ÍÔ ÏÑÛÏ Ñ ×æ Ñ Ï×Ñ ÏÍÍÔÒ Ñ×ÏÍÍÔÒ ÏÍÑÓ,
ÍÏÑ×Ï, ÏÑ ÏÑ ÏÍÍÔÒ Ï×.
RUS
RUS
LV
EST
LT
ñ×. ÏÑ. {L}.
ROK
Makita LD100P
11
êÍÐÑÑ
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
RUS
RUS
LV
EST
LT
ÑæÍ Í ÏÍÑÑ 0.1× ãåÓ ÝÑ
Ï×Ñ.
a
Ù ÏÍÑÓ Ï×Ñ:
èà×Ñ Í Þ Ñï È°ª¼³° ³¯®¯ Ñ Í
Ñ ÛÏÑ Ñ× ëÍÐÑÑ Ï×Ñ
a
b
ñÏÑ Í Ñ bb Ôã, ×
ÍÏÍÑÑ ÏÛ Ï×å Makita LD100P
ÑàÍÑ ÏÍÍæ ÏÍÑ ( ÑÑ
b). Ý Ï×Ñ ÑæÍ,
Ñ×Í Ó ÑæÍ Ñ Ï×àÝÍ Ï
ÍÝÑÍ ÔÒÑ.
.
b
ùÍÝÍÑ (a) Ñ ãå Ï×àÝÍ
Ï ÔÒÑã.
ñ ×åã Ñï
Ñ
, ÙÔ ×à
ÏÏÑÏ ÍÝÍÑ (ÍÝ (a), () × (b)),
ÝÛÔ ÝÑ ÍàÍÔ ÏÍÑ Ï×Ñ. ÕÏÑ
ÏàÍÑÑ Í Íà× àÍÑÑ
Ôï Ï Ñ×ÍÍÑ ÍÝÍÑÓ.
õ ëÍÐÑã ×àÍ ÍÑ ãÛÓ ××Í
ÍàÑ× Í Ñï
.
ÍàÍ ÍÝÍÑ (a) ÑæÍ, æ
×àÍ ÏÑ ÑïÓ
.
Õ¦©§°µµ¦° ¶®»°³°µ¶°
ùÍÝÍÑ (b) Ñ Ï×àÝÍ Ï ÔÒÑã
(ÏÍÍ ÍÝÍÑ a ×ÑÝÑ
ÏÑÍÑ×). ùÍÝÍÑ b ×àÍ Ñ ×åã
Ñ
. ßÏÍÍ ÍÝÍÑ (b)
Ïà ×åã ÑïÑ
.
õ × ÛÍÍ Í ÏÑ Ñ×ÏÍÑÑ
ÏÍÑ ×à ÍÍÔ×Ñ Ûì×Ñ.
ÕÏÑÛÏ ×à ÏÝÑÔ ÏÍÑ Ï×
ÕÑëæÏ.
)
þÛÑ, Ý ÙÔ ÝÍ ÏÑÍÍÓ ÍÑ Ñ×ÏÍÑ.
èàÑ Í Ñï
ÍÏÏÔÍ
Ñ×ÏÍÑ. è Ñ ÛÏà ÏÛ×
ÏÍÑ Ï×Ñ ÑæÓ Ï ×à
ÝÓ Ï×Ñ (ÍÝ (a), × (b)) Ñ ÏÑÛÏ×
(ÍÑàÍ ÏÒÍ).
•
•
ûÑ Makita LD100P × ×ÍÍ Ï×å
ÑÍÑÑ Ï×Ñ, ÛÏà× ÏÍÑ
×Íï. ÕÏÑÛÏ ÍÝÑÍ Ñ Ó
•
ROK
CN
êÍÐÑÑ
12
Ù ÝÑ (ÐÑ) àÍÔ ÍÒÑ æÏÑÍÍÓ ÑÑ ÏÑÍÓ Ñ.
èÑÝïÑÓ Ï Ñæ, Ñ ÏÐ Ñ×ÏÍÑÓ ÏÑÛÏ ÏÝÑ
Ïæ ëÑÑÏÍÍÓ ÝÑ (ÍÏÑ×Ï,
ÑÐÑÍÍ Û Íã ÏÏÍ Ñ
ÏÑÛÏ ÏàÑ ÍÔ).
Ô ÍÍ Ï×Í× Ñ
ëÍÐÑã "Ì×ÏÍÑ ×ÑÍÑ×ÍÔÒ/
Makita LD100P
D
ÏÍÔÓ Ý Í Ñ Ï, ÏÒ Ñ ÍÑ ÏÓÍ
ÐÑ.
×Ñ×ÍÔÒ ÏÍÑÓ" - ×.ÛìÍÍÑ Ï "Ì×ÏÍÑ -> Ì×ÏÍÑ
×ÑÍÑ×ÍÔÒ/×Ñ×ÍÔÒ ÏÍÑÓ".
ÑÍÑ×Í ÍÝÍÑ Ñ Ñ×ÏÍÑ ÏÍÑÏ ÐÑ,
ÍÍ ×Ñ×Í ÍÝÍÑ ÏÝÑÒ Ñ×ÏÍÑÓ.
)
þÏ, Ý Ï Ñ×ÏÍÑ Ñ
Ñ×Ï× ÏÍÑ Ñ×Ïã Ï×Ô×Ñ
æ×Ñ. ÌÓ ëÍÐÑã Ñ×ÏÍÑ
×ÑÍÑ×Íæ/×Ñ×Íæ ÏÍÑ, Í Ï "Ì×ÏÍÑ -> Ì×ÏÍÑ
×ÑÍÑ×ÍÔÒ/×Ñ×ÍÔÒ ÏÍÑÓ".
Õ¦©§°µµ¦° ¶®»°³°µ¶° - ¦«³°¨°¬°µ¶°
³¯©©ª¦±µ¶± © «¦»¦Ï­Ñ 3 ¶®»°³°µ¶Ë
N
èà×Ñ Þ Ñï ¦¨µ¦¥³¯ªµ¦, Í Ñ
ÛÏÑ
. ÿÏ ãÝÍ.
èÐ Í ÏÒÍãã Ý (1) Ñ åÑ
Ñ×ÏÍÑ. ÕÏ Ñ×ÏÍÍ ÍÝÍÑ
ÒÏÍ. ñÒÏÍÓ àÍÑ ÏÑÛÏ ×àÍ ÛÑà æÏÑÍÍ×.
èà×Ñ Ñ ÏàÑÓ Þ Ñï ÏÍÑ ÍÏÏÔÍæ Ñ×ÏÍÑ, Ï×åÓ
13
I
E
P
FIN
èÐ Í ÏÒÍãã Ý (1) Ñ åÑ
Ñ×ÏÍÑ. ÕÏ Ñ×ÏÍÍ ÍÝÍÑ
ÒÏÍ. ñÒÏÍÓ àÍÑ ÏÑÛÏ ×àÍ ÛÑà æÏÑÍÍ×.
ÕÏÑ×Í, ÍÏÑ×Ï, Ñ×ÏÍÑ ÔÔ ÑÑ
ïÑÏÑÍÔ ÍÑÓ. ÕÍ Ñ ïÑ.
Makita LD100P
NL
èà×Ñ Í Þ Ñï ¨§¯ ³¯®¯; Í Ñ
ÛÏÑ ãåÑÓ Ñ×
. ÿÏ ãÝÍ.
ñ×. ÏÑ.{M}
F
èà×Ñ ãÝÍÑ ÏàÑ×
ÍÏÏÔÍæ Ñ×ÏÍÑ (2). ÛÏà ÑæÓ Ï, Ï×àÝÍÔ
ÏÔ - ×æÍÓ Ï.
ñ×. ÏÑ.{N}
Õ¦©§°µµ¦° ¶®»°³°µ¶° - ¦«³°¨°¬°µ¶°
³¯©©ª¦±µ¶± © «¦»¦Ï­Ñ 2 ¨¦«¦¬µ¶ª°¬­µ¼¹
¶®»°³°µ¶Ë
GB
DK
S
TR
CZ
SK
PL
èà×Ñ Ñ ÏàÑÓ Þ Ñï ÏÍÑ ÍÏÏÔÍæ Ñ×ÏÍÑ, Ï×åÓ
ÏÍÔÓ Ý Í Ñ Ï, ÏÒ Ñ ÍÑ ÏÓÍ
ÐÑ.
SLO
èà×Ñ ãÝÍÑ ÏàÑ×
ÍÏÏÔÍæ Ñ×ÏÍÑ (2). ùÍÝÍÑ ÏÑÍ.
èÐ Í ÍÑàÍãã Ý Ñ
RUS
èà×Ñ Í Þ Ñï, ÝÛÔ ÔÍÑ
Ñ×ÏÍÑ (3). ÛÏà ÑæÓ
Ï, Ï×àÝÍÔ ÏÔ - EST
êÍÐÑÑ
HR
H
RUS
LV
LT
ROK
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
×æÍÔÒ ÏÒ.
×æÍÔÒ ÏÒ.
Õ¦©§°µµ¦° ¶®»°³°µ¶° - ¦«³°¨°¬°µ¶°
©§±®¯µµ¦Ì¦ ®µ¯È°µ¶± © «¦»¦Ï­Ñ 3
¶®»°³°µ¶Ë
²¦¹³¯µ°µ¶° ¥¦µ©ª¯µª/®µ¯È°µ¶Ë §
«¯»±ª¶
ñ×. ÏÑ. {O}
²¦¹³¯µ°µ¶° ¥¦µ©ª¯µª¼
ÍÏÑ×Ï, ÏÍÑ ÏÍÑ ÏÑÑ
×à ÝÓ 1 Ñ ÝÓ 2 ×åã ÏÒ Ý
ÐÑ.
ÛÔ ÍÛÒÑ× ÒÏÍ Ñ Ñ
Ý ÏÛ×Ô ÍÝÍÑ ÑÝÑÍ, ÍÏÑ×Ï
Ô ×åÍÑ. Ì×Ï ÏÍÑ, ÍÝÍÑ
Ïæ ÒÑ ÒÏÍÑ, × Íà×Ñ Ñ
ÏàÑÓ Ñï
, ÏÓ Í
ÏÑ ÒÏÍÍÑ ×Ñ Ô×
ÑæÍ×.
èà×Ñ Í Þ Ñï ª³¶ ³¯®¯; Í Ñ
ÛÏÑ ãåÑÓ Ñ×
. ÿÏ
ãÝÍ.
TR
èÐ Í ÏÒÍãã Ý (1).
CZ
Íà×Ñ Í Þ Ñï Ñ ÔÍÑ
Ñ×ÏÍÑ. Õ Ïæ Ñ×ÏÍÑ ÍÝÍÑ
ÏÑÍÑ×. è Ñ ÔÒÑ (2).
SK
PL
SLO
HR
H
RUS
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
½¼®¦§ ¥¦µ©ª¯µª¼ ¶® «¯»±ª¶
èà×Ñ Þ Ñï ¦¨¶µ ³¯® Ô
ÍÍÔ Ñ ×Ñ Ñ ÍÝÍÑ ×àÍ
Ñ ÍÓïÑÒ ÔÝÑÍÑÓ, Íà
.
ßåÑ Ñ×ÏÍÑ. Õ Ïæ
Ñ×ÏÍÑ ÍÝÍÑ ÏÑÍÑ×. è Ñ
ÔÒÑ (3).
Û¯»±ª­
èà×Ñ Ñ ÏàÑÓ ÍàÓ Þ Ñï
ÔÍÍÑ ÍÏÏÔÍæ Ñ×ÏÍÑ.
ÕÏ×åÓ ÏÍÔÓ Ý Í Ñ Ï, ÏÒ Ñ
ÍÑ ÏÓÍ ÐÑ.
èà×Ñ Ñï ¨§¯´¨¼ Ñ ÏïãåÑ
20 ÍÝÍÑÓ (Ñ×ÏÍÑÓ ÑÑ Ï
ÔÝÑÍÑÓ) ÛÏàã ÛÏÍ× Ï.
ÑïÑ
Ñ
Ï×åÍÑ.
Íà×Ñ Í Þ Ñï, ÝÛÔ ÏïÑ
ÍÏÏÔÍ Ñ×ÏÍÑ. ÛÏà ÑæÓ Ï, Ï×àÝÍÔ ÏÔ - êÍÐÑÑ
14
×àÍ Ñ Makita LD100P
D
èà×Ñ Þ Ñï ÑÍÑ
Ï Ñ ÑæÓ ÏÑ ÍÓïÑÒ
ÔÝÑÍÑÓ.
GB
Û³¶¬¦´°µ¶°
F
Õ¦¨¼ ©¦¦ºÏ°µ¶Ë
èàÑ Ñï
Ñ
ÍÏ×ÍÍ ÏÑÑ
ÑÏÍÑã Ò ÍÝÍÑÓ ×Ñ.
I
Ù ÔÑ×Ô Í ÑÓ Ô ÛåÍÑÓ
Ïàã Ñ××Ñ
(ÌÍëÏ×ÐÑ)
ÑÑ "Error" (ßïÑÛ).ñãåÑ ïÑÛÑ ×æ ÛÔ
ÑÏÍÔ.
ů˻°³ (©¯»¦®¯«¤©¥¯Ñ϶˩±)
èà×Ñ Þ Ñï ÍÍÑ 5ÍÍÓ ÏàÑ.
E
NL
P
N
ÑÑ
156
èà×Ñ Ñ ÏàÑÓ Þ Ñï, Í
Û ÑæÍ ÍàÍ Ï× ÏàÑ (×.60
Í)
160
ÙÔ Ñ Ñï, Í Ñ Û
ÛÏà Ï× ÍÒ, ï ÍÝ Ñ×ÏÍÑ.(ÍÏÑ×Ï, 59, 58, 57...).ßÝ
ÍÑÒ 5 Í Ïà Ô×
ÑæÍ×. Õ æ, ÏÝÑ ÍÑÓ
ÑæÍ, ÏÑÛÏ ÏÑ Ñ×ÏÍÑ.
204
252
253
255
)
òÓ×Ï ×à Ñ ÏÑ
ÏÍÑÑ Ò Ñ Ñ×ÏÍÑÓ.
256
Û³¶È¶µ¯
ÕÏÝÍ
ÍÍÑ Ûï
10°
ßÍÍ
ÍÏÍÑ
ÍÍ, æ
Ñï× Ñ
(> 45°)
ßïÑÛ ÔÝÑÍÑ
ÕÏæÏ ÏÑÛÏ
ñÑï× ÍÑ
×ÏÏ
ñÑï× ÛÔÓ
ÏàÍÍÔÓ ÑæÍ,
Ï× Ñ×ÏÍÑ
ÑÑ ÏÍÑ
Ñï× Ñ
> 100 ×
ßÏàÍÍÔÓ ÑæÍ
Ñï× ÑÍÔÓ
²«¦©¦º ¤©ª³¯µ°µ¶±
÷ÏàÑ ÑÍÏ×Í
Û ÏÝÍæ
ÍÍÑ
Ì×Ï×ÔÓ æ ×.
± 45°
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
ÕÏÑ ÏÐÏ
ßÒÑ ÏÑÛÏ
ñæÏÓ ÏÑÛÏ
PL
SLO
HR
ÌÓ ÑÑÏÍã
ÑÍ
H
RUS
RUS
Ñ× Ñï×
ÑÍ ÏàÍÑ
(ÑÓ ÑÑÏÍã
ÑÍ)
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
15
ÕÏÑàÍÑ
CN
D
GB
F
257
I
E
NL
P
N
FIN
260
Û³¶È¶µ¯
èÏÑÍ
Ñ×ÏÍÑ,
Ñï× Ï
ëÍ åÍÑ
Õ×Ò ÏÍ×
Ý
Äʶº
Û³¶È¶µ¯
¥¯
Error ßïÑÛ ÏÑÛÏ
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
RUS
RUS
LV
EST
LT
²«¦©¦º ¤©ª³¯µ°µ¶±
ù×ÍÑ Ð
(ÏÑÑ
Ñ×ÏÍÑ ÏÑ ÏæÑÒ
ÑÒ
åÍÍÑ)
ÕÏÑ Ñ×ÏÍÑ
²«¦©¦º ¤©ª³¯µ°µ¶±
è Ï Ï
ãÝÑ Ñ ÔãÝÑ
ÏÑÛÏ. ûÑ Ñ×
Ïà ,
Þ× Ý Ùï
ÏÑÛÏ ÍÑÏÍ.
ßÛÏÑ ÏÑÍã àÛ
ÏÑÍÍæ
ÏÑ
ÏÑÑ ÏÑÛÏ.
Å°¹µ¶È°©¥¶° ¹¯³¯¥ª°³¶©ª¶¥¶
·®»°³°µ¶± ³¯©©ª¦±µ¶Ë:
òÝÍ Ñ×ÏÍÑ 10 ×
(2 σ, ÍÏÍ
ÍÍÑ)
Power Range
Technology™:(òÒÍæÑ
ÑÍÑ ÑæÍ)
÷ÑÍ (ÑÓ
ÑÑÏÍã ÑÍ ÏÑ
ÏÍÑÑ Ôï 80×)
ÛÔÝÍ: ± 1.5 ××*
0.05 × 100 ×
èÑ×Íï
Ñ× ÑÍÑÐ
Ñ×ÏÍÑ
Ì×ÏÍÑ ÏÍÑ
ÑÍÑ×Í/
×Ñ×Í
ÏÍÑ, ÍÏÏÔÍ
Ñ×ÏÍÑ
Ù×àÍ ÔÝÑÍÑ
åÑ/ Ûì×
×åÍÑ
ñàÍÑ / ÔÝÑÍÑ
Ù×àÍ ÍÍÔÒ
Ñ×ÏÍÑÓ ×.
Ï×Ô ÕÑëæÏ
·®»°³°µ¶± µ¯¥¬¦µ¯:
÷ÝÑ ÍÍ:
òÝÍ
(2 σ, ÍÏÍ
ÍÍÑ)
- ÍïÍÑã ÏÍ× Ý
- ÍïÍÑã Ï
ÍÍ Ñ×ÏÍÑ ×åã ÝÑ æ
ÍÍ (Ï×
ÏÍÑ æÏÑÍÑ)
Ì×ÏÍÑ æ ×åã ÝÑ
ÍÍ(± 45°)
߯µµ¼° ¦ºÏ°Ì¦
¹¯³¯¥ª°³¯
Ï
0.1 ××
9
9
9
9
9
± 0.3°
± 0.3°
9
9
II
ROK
CN
ÕÏÑàÍÑ
16
Makita LD100P
D
* Ñ×Í ÍÝÍÑ ÍÍÑ ÝÍÑ Ñ×ÏÍÑ
×àÍ ÏÑ ÍÛæÏÑÍÔÒ ÑÒ ÏàãåÓ
ÏÔ, ÑÒ ÏÑÓ ÍÝÍÔÓ ÑÑ Ñ×ÏÍÑ ÝÍ ÍÏÍÔÒ ÏÒÍÓ. òÝÍ Ñ×ÏÍÑ ÏÑ
ÏÍÑÑ 10 30 × ×à ÒïÑ ÏÑÛ. Í
± 0.025 ××/×, ÏÑ ÏÍÑÑ Û 30 × – Í ± 0.1 ××/×.
òÑ Ï
635 Í×, < 1 ×Ù
Ø ÏÍÓ ÝÑ
6 / 30 / 60 ××
(Í ÏÍÑÒ)
(10 / 50 / 100 ×)
×. ãÝÍÑ Ï
ÝÏ 3 ×ÑÍ.
×. ãÝÍÑ
ÝÏ 6 ×ÑÍ.
ÏÑÛÏ
Õ Ñ
9
ÍæëÍÐÑÍÍ
9
ÑÐÑÍÍ Û
òÓ×Ï
9
(×ãåÑÓ)
ñÒÏÍÍÑ ÍÍÔ
9
Õ×
9
(20 ÍÝÍÑÓ)
Û ÏÑ 9
ïÑ
ñÏ àÛÔ Þ×Í
ÑÍÑ,
5 000 Ñ×ÏÍÑÓ
Ñ AAA, 2 x 1.5Ù
ùåÑ ÛÏÔæ Ñ ÔÑ
IP 54, ÔåÑåÍÍÔÓ,
ÛÏÔæåÑåÍÍÔÓ
×ÏÔ
126 x 51 x 27 ××
Ù ( Þ×Í×Ñ
125 æ
ÑÍÑ)
ò×ÏÏÍÔÓ ÑÍ:
ÒÏÍÍÑ
-25°C +70°C
(13°F +158°F)
Û ÏÑÛÏ×
-10°C +50°C
(14°F +122°F)
F
I
E
Ù©¬¦§¶± ¶®»°³°µ¶Ë
NL
Û³°¨°¬ ¶®»°³°µ¶±
P
ÕÏ ÑÍ - 100 ×.
N
èÝã, ×ÏÒ, ÑÛ Ñ Ûì, Ïæ
ÏÑÑ Ñ×ÏÍÑ ÍÍ, Í
Ñ×ÏÍÑ Û ÑÍÑ ÑÑÏÍÓ ÑÍÔ
×à ÛÔ ÑÝÍ. ÌÓ ÑÑÏÍã
ÑÍ æ, ÝÛÔ ÑÝÑ Í
Ñ×ÏÍÑ ÝÍÑ æ Í, ÑÑ Ñ
Ûì, Ïæ ÏÑÑ Ñ×ÏÍÑ, Ñ×
Òã Ïàãåã ÏÒÍ.
Û¦§°³¹µ¦©ª¶, ¨¦ ¥¦ª¦³¼¹ «³¦¶®§¦¨¶ª©±
¶®»°³°µ¶°
Ù×àÍÔ ïÑÛÑ, Ñ Ñ×ÏÍÑ ÏÑÑ ÛÐÍÔÒ ÏÏÝÍÔÒ ÏÒÍÓ (ÍÏÑ×Ï,
ÏÒÍÑ Ô), ÍÔÍÍæ ,
ÑÏë× ÑÑ ÍæÑÝÍÔÒ ÏÏÝÍÔÒ
ÏÒÍÓ.
òà ×àÍÔ ïÑÛÑ ÏÑ Ñ×ÏÍÑÑ æÍÐÔÒ ÏÒÍÓ.
Makita LD100P
GB
17
ÕÏÑàÍÑ
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
RUS
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
D
GB
F
ÙÏ× Ñ×ÏÍÑ ÝÍ ×ÍÔÒ ÏÒÍÓ
×à ÑÝÑ.
ßÂÕØÀ£Àã·å Ä ²ÄÄŽÂŲŽ·· ²
I
¿°³¼ «³°¨¦©ª¦³¦´µ¦©ª¶
E
è ÏæÓ ÏÑÛÏ Ï×× ÓÑã Ô.
ÕÏÑÑÝÑ ÏÑÏÓ ÏÑÛÏ ×æÓ àÍÓ
ëÓ. è ÏÑ×ÍÓ ×ãåÑ ÏÏÔ Ñ
ÏÑÔ. þÒ ÑÓ ÏÑÛÏ àÍ ÛÔ
ÍæÑÝÍÔ× ×, ÏÔÓ ÏÑ×Í ÑÑ
Ý Ñ ëÏ.
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
RUS
RUS
LV
EST
LT
ROK
CN
ÕÏÑàÍÑ
18
Makita LD100P
D
Lietotæja rokasgræmata
Drošèbas instrukcija
GB
F
Latviski
Lietotie simboli
I
Drošbas Instrukcij! lietotajiem simboliem ir sekojoša
nozme:
Apsveicam js ar Makita LD100P ieg!di.
Pirms š produkta lietošanas,
uzmangi izlasiet Drošbas
Instrukcijas un Lietošanas Rokasgr!matu.
Par šo instrumentu atbildgai personai j!nodrošina, lai
visi lietot!ji saprastu šos nor!djumus un tos ievrotu.

BRêDINëJUMS
Nor!da uz potenci!li riskantu situ!ciju vai
neparedztu lietošanas veidu, kuru rezult!t!, ja no tiem
neizvairtos, iest!tos n!ve vai tiktu iegti smagi savainojumi.

BRêDINëJUMS:
I Nor!da uz potenci!li riskantu situ!ciju vai
neparedztu lietošanas veidu, kuru rezult!t!, ja no tiem
neizvairtos, var tikt iegti viegli savainojumi un/vai tiktu
ciesti ievrojami materi!lie, finanšu vai apk!rtj!s vides
zaudjumi
Saturs
Drošbas instrukcija ................................................. 1
Palaide ....................................................................... 5
Izvlnes funkcijas ..................................................... 6
Darbba ...................................................................... 8
Mršana .................................................................... 9
Funkcijas ................................................................... 9
Pielikums ................................................................. 14
)
Svargi paragr!fi, kurus praks stingri ievrojot,
produkta lietošana bs tehniski pareiza un efektva
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
Instrumenta lietošana
HR
H
Atìauta lietošana
•
•
•
E
NL
Att!lumu mršana
Apr
ina funkcijas, piemram, laukumi un tilpumi
Mršanas nolieces
GR
LV
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
Drošbas instrukcija
CN
D
GB
F
I
Aizliegta lietošana
Atbildèba
•
•
•
Oriïinælæ aprèkojuma ražotæja Makita Corporation
Anjo, Aichi, 446-8502 Japan (èsæk Makita) atbildèba:
E
NL
•
P
N
FIN
DK
S
•
•
•
•
TR
CZ
SK
PL
•
•
•
Instrumenta lietošana bez instrukcijas
Lietošana !rpus noteiktajiem ierobežojumiem
Drošbas sistmu dezaktiv!cija, izskaidrojošo un
nor!došo uz risku eti
ešu noemšana
Iek!rtas atvršana ar darbarku paldzbu (skrvgrieži, utml.), ja vien tas nav speci!li atauts konkrt!
gadjum!
Produkta modificšana vai p!rveidošana
Lietošana pc nelikumgas piesavin!šan!s
Citu ražot!ju piederumu izmantošana bez Makita
piekrišanas.
Tša vai neatbildga rcba uz sastatnm, lietojot
pieslienam!s k!pnes, izdarot mrjumus darbojošos
iek!rtu tuvum!, vai neaizsarg!tu mašnu dau vai
iek!rtu tuvum!
Notmšana tieši uz sauli
Tša trešo pušu apžilbin!šana; ieskaitot ar tums!
Nepietiekami apsardzes ldzeki mršanas viet!s
(piemram, mrot uz ceiem, bvlaukum! u.tml.)
Makita ir atbildga par izstr!d!juma pieg!di, ieskaitot
Lietošanas Rokasgr!matu un oriin!los piederumus,
pilngi droš! st!vokl.
Neoriinælos Makita piederumu ražotæja atbildèba
)
Neoriin!lo Makita piederumu ražot!ji, ražojot
piederumus Makita LD100P nes atbildbu par savu
izstr!d!jumu drošbas koncepcijas izstr!d!šanu,
stenošanu un informšanu par to. Vii t!pat ir atbildgi
par šs drošbas koncepcijas apvienošanu ar Makita
ierci.
Par instrumentu atbildègæs personas atbildèba:

BRêDINëJUMS
Personai, kas atbildga par instrumentu,
j!nodrošina, lai ierce btu lietojama saska! ar
instrukcij!m. š persona ir atbildga ar par person!la
dislok!ciju un t! apm!cšanu, k! ar par lietojam!s
ierces drošbu
Personai, kas atbildga par instrumentu, ir sekojoši
pien!kumi:
• Saprast izstr!d!juma lietošanas drošbas
instrukcijas un Lietošanas Rokasgr!matas
instrukcijas
• J!zin vietjos drošbas tehnikas noteikumus, kas
attiecas uz negadjumu novršanu.
SLO
HR
H
GR
LV
LV
Lietošanas limiti
)
Skat.nodau “Tehniskie Dati“.
The Makita LD100P ir izstr!d!ts lietošanai viet!s, kuras
ir piemrotas past!vgai cilvku dzvošanai, nelietojiet to
spr!dzienbstam!s viet!s vai miski agresv! vid.
EST
LT
ROK
CN
Drošbas instrukcija
2
Makita LD100P
D
•
Nekavjoties j!inform Makita, ja iek!rta kst
nedroša lietošan!.
nodrošin!tas saska! ar nacion!lajiem un vietjiem
noteikumiem.
Izstr!d!jumu nedrkst utilizt kop! no
m!jsaimniecbas atkritumiem.
Utilizjiet izstr!d!jumus pareizi un saska! ar
valst spk! esošajiem nacion!lajiem noteikumiem. Nekad nepieaujiet nepiederošu
personu piekuvi izstr!d!jumam.
Brèdinæjumi lietošanæ

BRêDINëJUMS:
Ja instruments saboj!jies, bija nokritis, nepareizi
pielietots vai tika p!rveidots, p!rbaudiet, vai att!luma
mrjumi nav kdaini.
Drošèbas mðri:
Periodiski veiciet p!rbaudes mrjumus. It seviš
i, ja
ierce bijusi nepareizi lietota, ar pirms svargiem mrjumiem, svargu mrjumu laik!, vai pc tiem.
P!rbaudiet, vai Makita LD100P optika tiek uzturta tra
un vai buferi nav meh!niski boj!ti.
Elektromagnðtiskæ Saskañotèba(EMS)
Termiš "elektromagntisk! saskaotba" nozm, ka
produkts bez traucjumiem spj darboties vid ar elektromagntisko radi!ciju un elektrostatisko izl!dšanos,
un neizraisa elektromagntiskus traucjumus cit!m
iercm.

BRêDINëJUMS:
Mrot att!lumu vai nosakot kustb! esošu objektu
(piemram, kr!nu, celtniecbas iek!rtu, platformu u.c.)
atrašan!s vietu, neprognozjamu notikumu rezult!t! var
rasties kdaini mrjumu rezult!ti.

BRêDINëJUMS
Makita LD100P atbilst attiecgo standartu un
noteikumu visstingr!kaj!m prasb!m. Tomr nevar
pilnb! izslgt iespju, ka izstr!d!jums var izraist
traucjumus cit!s iercs.
Drošèbas mðri:
lietojiet šo izstr!d!jumu tikai k! mršanas sensoru, bet
ne k! valdšanas iek!rtu. Jsu sistmu j!konfigur un
j!lieto t!, lai kdaina mrjuma, iek!rtas saboj!šan!s
vai elektrisk!s str!vas padeves traucjuma rezult!t!
iemonttie drošbas ldzeki (piem., drošbas
ierobežot!jsldzis)garanttu, ka ierce netiks saboj!ta.

BRêDINëJUMS:
Nekad neminiet paši remontt ierci. Boj!jumu
gadjum! griezieties pie pilnvarot! vietj! p!rdevja.
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
LV
LV

BRêDINëJUMS
Izl!djuš!s baterijas j!utiliz atseviš
i no
m!jsaimniecbas atkritumiem. Rpjieties par apk!rtjo
vidi un nog!d!jiet t!s sav!kšanas viet!s, kas
Makita LD100P
GB
EST
LT
ROK
3
Drošbas instrukcija
CN
D
GB
Læzera klasifikæcija
F
Integrðtais distances mðrètæjs
I
The Makita LD100P veido redzamu l!zera staru, kas
s!kas no instrumenta priekšpuses.
Tas ir 2. klases l!zeru produkts saska! ar:
• IEC60825-1 : 2007 "L!zeru produktu radioaktv!
drošba"
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ

BRêDINëJUMS
Skatšan!s tieši star! ar optiskaj!m iercm
(piemram, binokli, teleskopu) var bt bstama.
Drošèbas mðri:
Neskatieties tieši star! ar optiskaj!m iercm.
PL

HR
H
GR
L!zera starojums
Neskatieties l!zera star!
2. l!zera klase
saska! ar IEC 60825-1:2007
Maksim!l! izstarošanas jauda: <1mW
Izstaroto viu garums:
620-690nm
Stara novirze:
0.16 x 0.6 mrad
Impulsa ilgums:
1 x 10 -9 s
Læzera 2 klases produkti:
Neskatieties uz l!zera staru un nevrsiet to bez
vajadzbas uz citiem cilvkiem. Acis parasti aizsarg! acu
refleksi, ieskaitot mirkš
in!šanu.
SK
SLO
Maròðšana
Skatt mar
jumu par izstr!d!juma novietojumu pedj!
lappus!
BRêDINëJUMS:
Skatšan!s l!zera star! var bt bstama acm.
Drošèbas mðri:
Neskatieties l!zera star!. P!rliecinieties, ka l!zeris
nomr
ts virs vai zem acu lmea, seviš
i stacion!r!s
iercs, piem. mašn!s, utml.
LV
LV
EST
LT
ROK
CN
Drošbas instrukcija
4
Makita LD100P
D
Iebvtais sensors autom!tiski uztver pozicionšanas
atbalsta st!vokli un atbilstoši noregul instrumenta
nulles punktu.
Palaide
Bateriju ievietošana / nomaiña
Papildtastatõra
1
Skatt attlu {E}:
Izemiet baterijas nodaljuma v!ku un piestipriniet
siksnas atbalstu.
Ievietojiet baterijas, pievršot uzmanbu pareizai
polarit!tei.
Atkal aizveriet baterijas nodaljumu. Nomainiet
baterijas, ja displej! past!vgi mirgo simbols
.
E
NL
Skatt attlu {B}
Taustiñš IESL÷GT / ATTëLUMS (Ieslðgts /
mðrèšana)
2 Pluss (+) taustiñš
3 Mènuss (-) taustiñš
4 Funkciju taustiñš
5 Taustiñš laukums / tilpums
6 Taustiñš vienæds / izvðlne
7 Atmiñas taustiñš
8 Taustiñš netiešæ mðrèšana (Pitagora teorðma)
9 Taustiñš notèrèt / izslðgt
10 Taimera taustiñš
11 Atsauces taustiñš
Instrumentu iespjams piel!got š!d!m mrjumu
veikšanas situ!cij!m:
Displejs
3
)
)
1
Lietojiet tikai s!rmu baterijas.
Izemiet baterijas pirms katra dkst!ves
perioda, lai novrstu korozijas veidošanos.
Atsauces punkta maiña
(daudzfunkcionæls uzgalis)
•
•
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
Mrjumiem no malas, izlieciet uz !ru
pozicionšanas atbalstu, ldz tas nofiksjas. Skatt
attlu {C}.
Mrjumiem no stra, atveriet pozicionšanas
atbalstu, ldz tas nofiksjas, tad viegli spiediet
pozicionšanas atbalstu uz labo pusi, lai to pilnb!
izliektu uz !ru. Skatt attlu {D}.
Makita LD100P
F
I
Skatt attlu {A}
2
GB
5
H
Skatt attlu {F}
GR
1
2
3
4
5
LV
L!zers aktvs
Atsauce (priekšpus)
Atsauce (aizmugur)
Atsauce (stra fiksators)
Mršana ar trijk!ji
LV
EST
LT
ROK
Palaide
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
LV
LV
EST
LT
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Svrteošanas funkcija
Viens Pitagora teormas mrjums
Dubults Pitagora teormas mrjums
Dubults (parci!l! augstuma) mrjums
Apgaismojums
Saglab!t konstantu vrtbu, Izsaukt konstantu
vrtbu
Vstures atmia, Izsaukuma vrtbas
Baterijas st!voklis
Taimeris
Laukums/ tilpums
Noliece
Horizont!la att!lumu mršana, izmantojot nolieci
Telpas stra le
a funkcija
Izvlne
Nep!rtraukts l!zers
Atiestate
Atsauce (trijk!jis)
Sign!ls
Perimetrs
Sienas laukums
Griestu laukums
Starpposma lnija 1
Starpposma lnija 2
Starpposma lnija 3
Kopsavilkuma lnija
Izvðlnes funkcijas
Iestatèjumi
Izvlne auj maint un saglab!t iestatjumus. Pc bateriju
izslgšanas vai nomaias, tiek saglab!ti iestatjumi.
Navigæcija izvðlnð
Izvlne auj izveidot iestatjumus lietot!ja lmen.
Instrumentu iespjams paši konfigurt atbilstoši jsu
prasb!m.
Vispærègs apraksts
taustiš (nospiežot ilgi) pace MENU , tiek
attlotas komplekta vienbas un
simboli.
taustiš (nospiežot neilgi) caurskata katru izvlnes
elementu. Skatt attlu {G}.
vai
taustiš paredzti izmaiu veikšannai
izvlnes elementos.
taustiš (nospiežot neilgi) pace n!kamo izvlnes
elementu.
Ilgstoši turot piespiestu taustiu
, izvlne apstiprina
jaunos, apakšizvlnes elementos veiktos, iestatjumus.
Turot
taustiu piespiestu ilgæku laiku izveln, js
varat iziet no iestatjumu funkcijas, neveicot
saglab!šanu.
ROK
CN
Izvlnes funkcijas
6
Makita LD100P
D
Attæluma mðrèšanas vienèbas
iestatèšana
Nepærtraukts læzers (
Js varat ieslgt vai izslgt nep!rtraukt! l!zera funkciju.
F
Iespjams iestatt š!das vienbas:
S!ciet ar nep!rtraukt! l!zera funkciju, katru reizi
piespiežot taustiu
, tiek uzs!kta mršana. L!zers
autom!tiski izsldzas pc 15 mintm.
I
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Attælums
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 pdas
0'00'' 1/32
0.0 iekš
0 1/32 iekš
Laukums
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 pdas²
0.00 pdas²
0.00 pdas²
0.00 pdas²
Tilpums
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 pdas³
0.00 pdas³
0.00 pdas³
0.00 pdas³
)
Mðrèšana ar trijkæji ( TRIPOD )
Atsaucei j!bt atbilstoši piel!gotai, lai vartu veikt
preczus mrjumus ar trijk!ji. Lai to paveiktu, šaj!
izvlnes element! izvlieties simbolu TRIJKëJIS.
Trijk!ja atsauci iespjams ieslgt vai izslgt. Iestatjumi
redzami displej!
.
Nolieces mðrèšanas vienèbas
iestatèšana
GB
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
Displeja - papildtastatõras
apgaismojums ( )
Nolieces mrjumiem iespjams iestatt š!das vienbas:
Nolieces vienèbas
1.
+/- 0.0°
2.
0.00%
Autom!tisko displeja un papildtastatras apgaismojumu
iespjams ieslgt vai izslgt.
SK
PL
SLO
HR
H
Signæls ( BEEP )
GR
Js varat ieslgt vai izslgt sign!lu.
LV
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
7
Izvlnes funkcijas
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
Atiestate - instrumenta rõpnècas
iestatèjumu atjaunošana (
)
Taustiñš NOTêRêT
Pdj! darbba tiek atcelta. Kamr tiek veikti
laukuma vai tilpuma mrjumi, katru atseviš
u mrjumu
ir iespjams izdzst un atk!rtot srij!.
Instrumentam ir ATIESTATES funkcija. Ja izvlaties un
apstiprin!t izvlnes funkciju ATIESTATE, instruments
k! noklusjumu atjauno rpncas iestatjumus.
Atiestates funkcija š!das vrtbas atjauno uz to rpncas
iestatjumiem:
Displeja / papildtastatõras
apgaismojums
•
•
•
•
•
Instruments ir aprkots ar sensoru, kas autom!tiski
iesldz vai izsldz displeja un papildtastatras
apgaismojumu atkarb! no apgaismojuma apst!kiem.
Atsauce (aizmugur)
'Displeja apgaismojums (IESLGTS)
Sign!ls (IESLGTS)
Vienba (m(mm))
Steks un atmia ir izdzsti
Atsauces iestatèjumi
)
Visi piel!gotie iestatjumi un saglab!t!s vrtbas
ar ir zaudtas.
Noklust!s atsauces iestatšana iespjama instrumenta
aizmugur.
Piespiediet šo taustiu, lai veiktu n!kamo mrjumu
no priekšj!s malas . paša sign!la skaa dzirdama,
kad tiek mainti atsauces iestatjumi.
PL
SLO
HR
H
GR
LV
LV
EST
LT
Darbèba
Ieslðgšana un izslðgšana
Pc mrjumu veikšanas atsauce autom!tiski tiek
iestatta uz noklusjuma iestatjumiem (aizmugures
atsauce). Skatt attlu {H}.
Iesldz instrumentu un l!zeru. Displej! tiek
attlots baterijas simbols tik ilgi, kamr tiek
piespiests taustiš t!l!k.
Turot šo taustiu piespiestu ilg!ku laiku, tiek
izslgts instruments.
Instruments autom!tiski izsldzas pc seš!m
bezdarbbas mintm.
Turot šo tausitu piespiestu ilgæku laiku, past!vgi
tiek iestatta pirkšj! atsauce.
Nospiežot šo pogu, tiek atkal iestatta iepriekšj!
nor!de.
ROK
CN
Darbba
8
Makita LD100P
D
Mðrèšana
Funkcijas
Viena attæluma mðrèšana
Saskaitèšana / apñemšana
Piespiediet, lai aktivtu l!zeru. Piespiediet vlreiz,
lai uzs!ktu att!luma mršanu.
Att!luma mršana.
GB
F
I
E
NL
Rezult!ts tiek par!dts nekavjoties.
N!kamais mrjums tiek pieskaitts iepriekšjam
mrjumam.
Minimælæ / maksimælæ mðrèšana
N!kamais mrjums tiek atemts no iepriekšj!
mrjuma.
N
Š funkcija auj lietot!jam izmrt minim!lo vai
maksim!lo att!lumu no noteikt! mršanas punkta. To
var lietot ar atstarpju noteikšanai. Skatt attlu {I}
Šo procesu iespjams atk!rtot, ja nepieciešams.
Rezult!ts vienmr tiek par!dts uz kopsavilkuma lnijas,
iepriekšj! vrtba uz otr!s lnijas.
To parasti izmanto, lai mrtu telpas att!lumus pa
diagon!li (maksim!l!s vrtbas) vai horizont!l! virzien!
(minim!l!s vrtbas).
P
FIN
DK
S
TR
Pdjais solis ir atcelts.
CZ
Laukums
Piespiediet un turiet piespiestu šo taustiu, ldz
dzirdat sign!lu. Tad ln!m virziet l!zeru atpaka un uz
priekšu un uz augšu un uz leju virs vlam! mr
a punkta
- (piem., piemram telpas str).
Piespiediet vienu reizi. Simbols
displej!.
Piespiediet, lai apturtu nep!rtraukto mršanu.
Maksim!l! un minim!l! att!lumu vrtbas tiek par!dtas
displej!, k! ar pdj! mrjumu vrtba tiek attlota uz
kopsavilkuma lnijas.
SK
par!d!s
PL
SLO
Piespiediet šo taustiu, lai veiktu pirmo garuma
mrjumu (piem., garums).
HR
Piespiediet to vlreiz, lai veiktu otro garuma
mrjumu (piem., platums).
GR
Rezult!ts tiek par!dts uz kopsavilkuma lnijas.
Lai apr
in!tu perimetru, ilg!k turiet piespiestu taustiu
.
H
LV
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
9
Mršana
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
Tilpums
Tiešais horizontælais attælums
Piespiediet šo taustiu divreiz. Simbols
par!d!s displej!.
Piespiediet šo taustiu divreiz un displej! par!d!s
š!ds simbols
.
Piespiediet šo taustiu, lai veiktu pirmo garuma
mrjumu (piem., garums).
Piespiediet šo taustiu, lai izmrtunolieci un
att!lumu. Uz kopsavilkuma lnijas rezult!ts tiek attlots
k! tiešs horizont!ls att!lums.
Piespiediet šo taustiu, lai veiktu otro garuma
mrjumu (piem., platums).
Piespiediet šo taustiu, lai veiktu trešo garuma
mrjumu (piem., augstums). Vrtba tiek attlota uz
otr!s lnijas.
Telpas stõra leñòa funkcija
Trijstra le
us iespjams apr
in!t, izmrot trs malas.
Šo funkciju var izmantot, piemram, lai p!rbaudtu
telpas stra taisno le
i. Skatt attlu {K}.
Lai par!dtu papildu inform!ciju par telpu, piemram,
griestu/ grdas laukumu, sienu virsmas laukumu,
perimetru, ilg!k turiet piespiestu taustiu
.
Piespiediet šo taustiu très reizes un displej!
par!d!s telpas stra simbols
.
SK
PL
SLO
HR
H
GR
LV
LV
EST
LT
Nolieces mðrèšana
)
)
Atzmjiet atsauces punktus pa labi un pa kreisi (d1/d2)
no mr!m! le
a.
Slpuma sensors mra nolieces starp ± 45°.
Slpuma mršanas laik! instrumentu ir j!tur
taisni (± 10°).
Piespiediet šo taustiu, lai izmrtu pirmo (s!ko)
trijstra malu (d1 vai d2).
Piespiediet šo taustiu vienu reizi, lai aktivtu
nolieces sensoru. Simbols
par!d!s displej!.
Slpums vienmr ir redzams k! ° vai %, kas ir atkargs no
iestatjuma.
Piespiediet šo taustiu, lai izmrtu otro (s!ko)
trijstra malu (d1 vai d2).
Piespiediet šo taustiu, lai izmrtu trešo (gar!ko)
trijstra malu (d3).
Piespiediet, lai izmrtu slpumu un att!lumu.
Rezult!ts tiek attlots uz kopsavilkuma lnijas k! telpas
stra le
is.
Skatt attlu {J}.
ROK
CN
Funkcijas
10
Makita LD100P
D
instrumentu (aizmugures atsauce).
Svðrteñošanas funkcija
GB
Ja Makita LD100P tad ln!m tiek virzts pa
svrteošanas lniju, tad attlotie att!lumi samazin!s.
Instruments rada skaas sign!lu, kad att!lums no
n!kam! svrteošanas punkta
ir 0,1 m.
a
Instrument! iespjams ievadt divus daž!dus att!lumus
(a un b), un tos iespjams izmantot noteikto mrto
garumu atzmšanai, piemram, koka r!mju
konstrukcij!.
b
Displej! redzam!s bultas b nor!da, kur! virzien!
nepieciešams virzt Makita LD100P, lai sasniegtu
noteikto att!lumu (vai nu a vai b). Tikldz ir sasniegts
svrteošanas punkts, sign!ls main!s un iedegas
starpposma lnija.
Skatt attlu {L}.
Ievada vrteošanas att!lumus:
Piespiediet šo taustiu etras reizes un displej!
a
par!d!s svrteošanas funkcijas simbols b .
b
Funkciju iespjams apturt jebkur! laik!, piespiežot
taustiu
.
Vrtba (a) un atbilstošais starpposma lnijas impulss.
Izmantojot
un
, var labot vrtbas (vispirms a
un tad b), lai piel!gotu vlamos svrteošanas
att!lumus. Turot taustiu piespiestu, tiek palielin!ts
vrtbu maias diapazons.
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
Ja ir sasniegta velam! vrtba (a), to var apstiprin!t ar
taustiu
.
Vrtba (b) un starpposma lnija iedegas (noteikt!
vrtba a ir autom!tiski pieemta). Vrtbu (b) var
ievadt, izmantojot
un
.
Noteikt! vrtba (b) tiek apstiprin!ta ar taustiu
F
Netiešæ mðrèšana
CZ
Instruments var apr
in!t att!lumus, izmantojot
Pitagora teormu.
SK
Šis pamiens ir paši nodergs gadjumos, kad ir grti
sasniegt mr!mo att!lumu.
)
Rpgi ievrojiet noteikto mrjumu veikšanas
secbu:
•
.
Piespiežot taustiu
, tiek uzs!kta l!zera mršana.
Displej! uz kopsavilkuma lnijas tiek attlots
nepieciešamais svrteošanas att!lums starp
svrteošanas punktu (vispirms a un tad b) un
•
Visiem mr
a punktiem j!atrodas horizont!l! vai
vertik!l! plakn.
Lab!kus rezult!tus iespjams sasniegt, ja
instruments tiek griests ap noteiktu punktu (piem., ar
pilnb! uz !ru izliektu pozicionšanas atbalstu un pie
sienas novietotu instrumentu).
PL
SLO
HR
H
GR
LV
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
11
Funkcijas
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
LV
LV
EST
LT
ROK
CN
•
Rezult!ts tiek attlots uz kopsavilkuma lnijas, parci!lais
rezult!ts uz ort!s lnijas.
Var izmantot minim!lo / maksim!lo funkciju - skatt
skaidrojumu sada! "Mršana -> Minim!l! /
maksim!l! mršana". Minim!lo vrtbu izmanto
mrjumiem taisn! le
pret mr
i; maksim!lo
att!lumu visiem citiem mrjumiem.
Netiešæ mðrèšana - noteikt distanci, izmantojot
3 mðrèjumus
)
Nodrošiniet, lai pirmais mrjums un mr!mais
att!lums atrodas taisn! le
. Izmantojiet minimums /
maksimums funkciju, k! aprasktts sada! "Mršana ->
Minim!l! / maksim!l! mršana".
Skatt attlu {N}
Piespiediet šo taustiu divreiz; displej! par!d!s
š!ds simbols
. L!zers ir ieslgts.
Mr
jiet augst!kaj! punkt! (1) un uzs!ciet
mršanu. Pc pirm! mrjuma veikšanas, vrtba tiek
pieemta. Turiet instrumentu cik vien iespjams
horizont!l! st!vokl
Netiešæ mðrèšana - noteikt distanci, izmantojot
2 palègmðrèjumus
Skatt attlu {M}
piemram, kas augstuma vai platuma mršanai. Ir
lietdergi izmantot trijk!ji, mrot augstumu, kam
nepieciešami divu vai trs distanu mrjumi.
Piespiediet un turiet piespiestu šo taustiu, lai
s!ktu nep!rtraukto mršanu, virziet l!zeru atpaka un uz
priekšu un uz augšu un uz leju virs iedom!t! mr
a
punkta.
Piespiediet šo taustiu vienu reizi, displej!
par!d!s
. L!zers ir ieslgts.
Piespiediet, lai apturtu nep!rtraukto mršanu (2).
Vrtba ir pieemta. Mr
jiet zem!kaj! punkt! un
Mr
jiet augst!kaj! punkt! (1) un uzs!ciet
mršanu. Pc pirm! mrjuma veikšanas, vrtba tiek
pieemta. Turiet instrumentu cik vien iespjams
horizont!l! st!vokl.
piespiediet šo taustiu, lai s!ktu mršanu.
Rezult!ts tiek attlots uz kopsavilkuma lnijas, parci!lais
rezult!ts uz ort!s lnijas.
Piespiediet un turiet piespiestu šo taustiu, lai
s!ktu nep!rtraukto mršanu, virziet l!zeru atpaka un uz
priekšu un uz augšu un uz leju virs iedom!t! mr
a
punkta.
Netiešæ mðrèšana - noteikt òðdes vðrtèbu,
izmantojot 3 mðrèjumus
Skatt attlu {O}
piemram, noteikt augstumu starp punktu 1 un punktu 2,
Piespiediet, lai apturtu nep!rtraukto mršanu (2).
Funkcijas
12
Makita LD100P
D
izmantojot trs mr
a punktus.
Konstanto lielumu atmiña / vðstures
atmiña
Piespiediet šo taustiu très reizes; displej! par!d!s
š!ds simbols
. L!zers ir ieslgts.
Konstanto lielumu atmiña
Piespiediet šo taustiu un uzs!ciet mršanu. Pc
pirm! mrjuma veikšanas, vrtba tiek pieemta.
Displejs deg (2).
Js varat saglab!t un atsaukt biež!k lietot!s vrtbas,
piemram, telpas augstumu. Izmriet vlamo att!lumu,
piespiediet un turiet piespiestu taustiu
, ldz dzirdat
saglab!šanas apstiprin!šanas sign!lu.
Piespiediet šo taustiu vienu reizi, lai atsauktu
konstantos lielumus un tie btu pieejami turpm!kiem
apr
iniem, piespiežot taustiu
.
P
N
DK
S
TR
CZ
Vðstures atmiña
Piespiediet šo taustiu, lai pabeigtu nep!rtraukto
mršanu. Rezult!ts tiek attlots uz kopsavilkuma lnijas,
parci!lais rezult!ts uz ort!s lnijas.
E
NL
FIN
Konstanto lielumu atsaukšana
Piespiediet un turiet piespiestu šo taustiu, lai
s!ktu nep!rtraukto mršanu. Virziet l!zeru atpaka un
uz priekšu un uz augšu un uz leju virs iedom!t! mr
a
punkta.
F
I
Mr
jiet augst!kaj! punkt! (1).
Uzs!k mršanu. Pc otr! mrjuma veikšanas,
vrtba tiek pieemta. Displejs deg (3).
GB
SK
Piespiediet šo taustiu divreiz un iepriekšjie 20
rezult!ti (mrjumi vai apr
in!tie rezult!ti) tiek par!dti
apgriezt! secb!.
SLO
Taustius
HR
un
var izmantot navig!cijai.
Piespiediet šo taustiu, lai izmantotu kopsavilkuma
lnijas rezult!tu turpm!kiem apre
iniem.
Vienlaicgi piespiežot taustius
un
, tiek
izdzstas visas vstures atmi! esoš!s vrtbas.
PL
H
GR
LV
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
13
Funkcijas
CN
D
GB
Taimeris (pašierosme)
I
Piespiediet šo taustiu, lai iestattu 5 sekunžu laika
aizturi.
E
vai
F
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
)
GR
156
LV
LT
CN
257
260
160
204
Cðlonis
Š
rs! noliece liel!ka
par 10°
Galvenais slpuma
virziens, le
is pret
augstumu (>45°)
Apr
inu kda
Pielikums
Cðlonis
Temperatra ir p!r!k
augsta
Temperatra ir p!r!k
zema
P!r!k v!jš uztvrja
sign!ls, p!r!k ilgs
mrjumu veikšanas
laiks, att!lums
> 100 m
Saemtais sign!ls ir
p!r!k spcgs
, vai k! "Error".
Lèdzeklis
Turiet instrumentu bez
š
rs!s nolieces
Mršanas le
is ldz
maks. ± 45°
Lèdzeklis
Atdzesjiet instrumentu
Uzsildiet instrumentu
Izmantojiet mr
a pl!tni
Mr
is ir p!r!k
atstarojošs (izmantojiet
mr
a pl!tni)
Nepareizs mrjums, Padariet mr
i tumš!ku
(veiciet mrjumus ar
fons p!r!k spilgts
daž!du apgaismojumu)
P!rtraukts l!zera
Atk!rtojiet mrjumu
stars
Kìõda
Cðlonis
Error Aparatras kda
Pielikums
Visi ziu kodi tiek attloti vai nu k!
Var rasties š!das kdas:
ROK
256
Taimeri var izmantot visiem mrjumiem.
Ziñu kodi
EST
255
Tikldz taustiš tiek atlaists, atlikuš!s sekundes ldz
mrjuma s!kšanai (piem., 59, 58, 57...) tiek attlotas
atgriezeniskas skaitšanas veid!. Pdj!s 5 sekundes
tiek skaittas ar skaas sign!lu. Pc pdj! sign!la tiek
veikta mršana un tiek attlota vrtba.
HR
LV
253
Piespiediet un turiet piespiestu šo taustiu, ldz ir
sasniegta vlam! laika aizture (maksim. 60 sekundes).
SLO
H
252
Lèdzeklis
Iesldziet / izsldziet
ierci dažas reizes. Ja vl
joproj!m tiek attlots
simbols, tad instruments
ir boj!ts. Sazinieties ar
dleri.
Tehniskie dati
Attælums mðrèjumi:
Mrjumu precizit!te
ldz 10 m
(2 σ, standarta novirze)
parasti: ± 1.5 mm*
Atk!rtojiet procedru
14
Makita LD100P
D
Jaudas diapazons
Technology™:
Diapazons (izmantot
aptuveni 80 m garu mr
a
pl!tni)
Tiek par!dta vismaz!k!
vienba
Att!luma mršana
Minim!l! / maksim!l!
mršana, Nep!rtraukt!
mršana
Laukuma / tilpuma
apr
in!šana, izmantojot
telpas datus
Saskaitšana / apemšana
Netieš! mršana,
izmantojot Pitagora
teormu
Nolieces mðrèjumi:
Nolieces sensors:
Precizit!te
(2 σ, standarta novirze)
- ldz l!zera staram
- ldz apvalkam
Netieš! mršana,
izmantojot nolieces
sensoru (tiešais
horizont!lais att!lums)
Le
a mršana, izmantojot
nolieces sensoru (± 45°)
Vispærègi:
L!zera grupa
L!zera veids
Ø l!zera punkts
(att!lumiem)
Autom!tiska l!zera
izslgšana
Autom!tiska instrumenta
izslgšana
Displeja apgaismojums
Papildtastatras
apgaismojums
Daudzfunkcion!ls uzgalis
Taimeris (pašierosme)
Saglab!t konstantu vrtbu
Vstures atmia
(20 vrtbas)
Trijk!ja pavediens
Baterijas dzves cikls,
Veids AAA, 2 x 1.5V
Aizsardzba pret šakat!m
un putekiem
0,05 m ldz 100 m
0.1 mm
9
9
9
9
9
Izmri
Svars (ar baterij!m)
Temperatras amplitda:
Uzglab!šana
± 0.3°
± 0.3°
9
Darbba
9
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
pc 3 min.
F
I
pc 6 min.
E
9
NL
9
P
9
9
9
N
FIN
DK
9
S
9
ldz
5 000 mrjumiem
IP 54, drošs pret puteku
iedarbbu,
aizsarg!ts pret šakat!m
126 x 51 x 27 mm
125 g
TR
-25°C ldz +70°C
(-10,56°F ldz +70,00°F)
-10°C ldz +50°C
(14°F ldz +122°F)
* maksim!l! novirze rodas nelabvlgu apst!ku, piemram,
spožas saules gaismas ietekm, vai veicot mrjumus uz slikti
atstarojošas vai oti raupjas virsmas. Mrjumu kda att!lum! no
10 m ldz 30 m var bt apmram ± 0,025 mm/m, bet att!lum! virs
30 m t! var bt ± 0,1 mm/m.
II
635 nm, < 1 mW
GB
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
LV
LV
EST
LT
ROK
Makita LD100P
15
Pielikums
CN
D
GB
F
I
E
Mðrèšanas apstækìi
Mðrèšanas diapazons
Diapazons ir ierobežots ldz 100 m.
FIN
Nakt vai krsl! un, ja mr
is atrodas n!, mršanas
diapazons, neizmantojot mr
a pl!tni, palielin!s.
Lietojiet mr
a pl!tni, lai palielin!tu mršanas
diapazonu dienas gaism! vai, ja mr
is ir slikti
atstarojošs.
DK
Mðròa virsmas
NL
P
N
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
LV
LV
EST
LT
EK ATBILSTIBAS DEKLARACIJA
Mrjumu kdas var rasties, veicot mrjumus pret
bezkr!sas š
idrumiem (piem., deni) vai tru stiklu,
putupolistirolu vai ldzg!m puscaurlaidg!m virsm!m.
Mr
jot uz oti spdg!m virsm!m, l!zera stars var tik
lausts un var rasties mrjumu kdas.
Pret neatstarojoš!m un tumš!m virsm!m mrjumu
veikšanai nepieciešamais laiks var palielin!ties.
Kopšana
Neiegremdjiet instrumentu den. Noslaukiet
netrumus ar samitrin!tu, mkstu lupatu. Neizmantojiet
agresvus tršanas ldzekus vai š
dumus. Apejieties ar
instrumentu tikpat saudzgi, k! ar teleskopu vai
fotoapar!tu.
ROK
CN
Pielikums
16
Makita LD100P
D
Kasutusjuhend
Ohutusalane instruktsioon
GB
F
Eesti keel
Kasutatud sümbolid
Õnnitleme teid Makita LD100P laser kaugus mõõte
seadme ostu puhul.
Järgmised sümbolid, mis on kasutatud selles instruktsioonis, tähendavad:
On soovitud selle ohutusalase
instruktsioon ja kasutusjuhend
hoolikalt läbi lugeda enne seadme
kasutamist.
Seadme eest vastutav isik peab kindlustama, et kõik
kasutajad on käesolevatest kasutusjuhendist aru
saanud ning järgivad seda.
TÄHELEPANU:
viitab võimalikele riskisituatsioonidele või mittetahtlikule kasutusele, mis võib lõppeda surmaga või
raskekujuliste vigastustega, kui seda mitte vältida.


HOIATUS:
viitab võimalikele riskisituatsioonidele või mittetahtlikule kasutusele, mis võib tekitada kergekujulise
vigastuse ja/või põhjustada finants- või ökoloogilisi
kahjusi.
Sisukord
)
viitab tähtsatele osadele, milles toodud instruktsioone tuleb järgida seadme korrekstseks ja efektiivseks
kasutamiseks.
Ohutusalane instruktsioon ...................................... 1
Töö alustamine ......................................................... 5
Menüü funktsioonid ................................................. 6
Kasutamine ............................................................... 8
Mõõtmine ................................................................... 8
Funktsioonid.............................................................. 9
Lisa ........................................................................... 14
Seadme kasutamine
Otstarve
•
•
•
Kauguse mõõtmine
Funktsioonide arvutamine, nt pindalad ja ruumalad
Kallete mõõtmine
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
EST
EST
LT
ROK
Makita LD100P
1
Ohutusalane instruktsioon
CN
D
GB
F
I
E
Ei ole lubatud
Vastutus
•
•
Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 Japan,
originaalse seadme tootja, vastutus (edaspidi
Makita):
•
NL
P
N
•
•
FIN
DK
S
TR
•
•
•
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
EST
EST
LT
•
•
•
Kasutada seadet juhendit järgimata.
Kasutada seadet väljaspool nominaalväärtuste
diapasoonides.
Kasutada seadet, kui ohutussüsteemid on välja lülitatud ja selgitavad ja hoiatavad kleepsud seadmel
on eemaldatud.
Avada seadet tööriistadega, mis ei ole spetsialtselt
mõeldud selleks (nt kruvikeeraja jne.).
Modifitseerida või muuta seadet (kohandada muuks
eesmärgiks)
Kasutada seadet pärast õigustamatut omastamist
Kasutada seadmes lisatarvikuid teiste tootjate poolt
ilma selgesõnaliseta loata "Makita" poolt.
Kasutada seadet kergemeelselt või vastutustundetult käitudes tellingutel ja redelitel või teha
mõõdistamised töötavate või kaitsmata tööpinkide
või nende osade läheduses.
Seadet suunata otse päikese poole
Sihtida inimesi seadmega, päevasel ja ööisel ajal
Ebapiisavalt järgida ohutusnõudeid mõõtmise ajal
(nt töötades teedel, ehitusplatsidel, jne.)
Makita vastutab toote tarnimise eest, kaasa arvatud
kasutusjuhendi ja originaalsed lisatarvikute eest täielikult heas töökorras.
Teiste lisatarvikute tootjate vastutus:
)
Teised lisatarvikute tootjad, mis toodavad oma
tooteid Makita LD100P jaoks kannavad vastutust oma
toodete arendamise, rakendamise ja ohutuse kontseptsioonide teavitamise eest. Samuti vastutavad nad sellise
ohutuse kontseptsioonide effektiivsuse eest, kui nende
tooted töötavad komplektis Makita seadmetega.
Seadme eest vastutava isiku vastutused:

TÄHELEPANU
Seadme eest vastutav isik peab kindlustama, et
seadet kasutatakse vastavalt Kasutusjuhendi nõuetele.
See isik vastutab samuti ka töötajate paigutuse ja nende
väljaõppe eest ning ohutusnõuete täitmise eest tööajal.
Seadme eest vastutav isik on kohustatud:
• Aru saama selle ohutusalase informatsiooni ja kasutusjuhendi põhisättetest.
• Olema tutvunud kohalike ohutusnõuetega ja reeglitega, mis on õnnetusjuhtumite vältimiseks ja ennetamiseks .
• Teavitama Makita koheselt kui seade muutub
ohtlikuks.
Kasutamise piirid
)
Vt. osa “Tehnilised andmed“.
Makita LD100P seade on projekteeritud kasutamiseks
kohtades, kus on normaalne, inimesele sõbralik,
keskkond, ärge töötage seadmega plahvatusohtlikes
kohtades ja agressiivses keskkonnas.
ROK
CN
Ohutusalane instruktsioon
2
Makita LD100P
D
Toodet ei tohi visata olmeprügi hulka.
Kõrvaldage toode kasutuselt vastavalt teie
riigis kehtivatele riiklikele eeskirjadele.
Vältige volitamata isikute juurdepääsemist
tootele.
Ohud kasutamisel

HOIATUS:
Kartke vigu mõõtmisel kui seade on defektne või
maha pillatud või ebaotstarbekalt kasutati või muudetud.
Ettevaatused:
Perioodiliselt teostage seadme kontrollmõõtmisi. Eriti
sel juhul, kui seadet oli kasutatud ebaotstarbekalt ja tähtsate mõõtmiste tegemisel (enne mõõtmist, mõõtmise
ajal ja peale mõõtmist).
Kindlustage, et Makita LD100P optika oleks alati puhas
ja seadmel ei oleks mehaanilisi rikkeid.
Elektromagnetiline ühelduvus (EMS)
Termin "Elektromagnetiline ühelduvus" tähendab toote
võimalus sujuvalt töötada keskkonnas, kus on olemas
elektromagnetiline kiirgus ja elektrostaatilised lahendused, ja ilma elektromagnetiliseta häireteta teistele
seadmetele.


HOIATUS:
Kauguste mõõtmisel või liikuvate objektide
asukoha määramisel (nt kraanad, ehitusseadmed,
platvormid jms.), ootamatused võivad olla eksliku mõõtmise põhjuseks.
TÄHELEPANU:
Makita LD100P seade vastab kõige rangematele
asjakohaste standardide ja määruste nõuetele. Samuti
ei saa täielikult välistada võimalust tekitada häireid, mis
mõjutavad teisi seadmeid .

Ettevaatused
Kasutage seda toodet ainult mõõtmiste andurina, aga
mitte juhtimisseadmena. Teie süsteem peab olema
konfigureeritud ja kasutatav niimoodi, et iga ekslik mõõtmine, seadme rikke või elektri katkestus tänu sisseehitatud ohutusseadmetele (nt piirlüliti) kindlasti ei tekitaks
mingit kahju..
HOIATUS:
Ärge mitte iialgi püüdke seadet ise parandada.
Rikete puhul pöörduge volitatud müügiesindajate poole.
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR

TÄHELEPANU:
Tühjasid patareisid ei tohi visata olmeprügi hulka.
Säästke keskkonda ja viige need riiklike ja kohalike
eeskirjadega sätestatud kogumispunktidesse.
RUS
EST
EST
LT
ROK
Makita LD100P
3
Ohutusalane instruktsioon
CN
D
GB
Laseri klassifikatsioon
F
Sisseehitatud kaugusmõõdik
I
Makita LD100P genereerib nähtava laseri kiire, mis
väljub tööriista esiosast.
See on 2. klassi lasertoode, mis vastab järgmiste dokumentide nõuetele:
• IEC60825-1 : 2007
"Lasertoodete radiatsiooniohutus"
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
Sildistamine
Laserkiirgus!
Ärge vaadake laserkiirele!
2. klassi laser
acc. IEC 60825-1:2007
Maksimaalne kiirgusvõimsus: <1mW
Kiirgav lainepikkus:
620-690nm
Kiire lahknevus:
0.16 x 0.6 mrad
Impulsi pikkus:
1 x 10 -9 s
2 klass lasertooted:
Ärge vaadake laserikiirt ega suunake seda inimestele.
Kui tunnete silmades ebameeldivat tunnet (nt silmade
pilgutamine), kasutage silmakaitsevahendeid.

TÄHELEPANU:
Vaatamine otse laserikiirele läbi optiliste seadmete (nt läbi binokli või teleskoobi) on ohtlik.
Ettevaatused:
Ärge vaadake otse laserikiirele läbi optiliste seadmete

Toote sildi täpne asukoht on näidatud viimasel
leheküljel!
HOIATUS:
Vaatamine laserkiirele võib olla silmadele ohtlik.
Ettevaatust:
Ärge vaadake otse laserikiirele. Kindlustage, et laser on
suunatud silmadest kõrgemale või madalamale. (eriti
siis, kui laser on paigaldatud statsionaarselt, tööpinkides
jne.)
EST
EST
LT
ROK
CN
Ohutusalane instruktsioon
4
Makita LD100P
D
Sisseehitatud andur leiab automaatselt
positsioneerimistoendi suuna ja vastavalt sellele
reguleerib seadme nullpunkti.
Töö alustamine
Patareide sisestamine/vahetamine
GB
F
I
Vt joonist: {A}.
Klahvistik
E
1
Vt joonist {E}:
NL
2
3
Eemaldage patareikambri kate ja kinnitage
randmerihm.
Pöörake tähelepanu polaarsuse õigsusele ja
sisestage patareid.
Sulgege patareikambri kate. Vahetage patareid, kui
sümbol
hakkab näidikul pidevalt vilkuma.
)
)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Kasutage ainult leelispatareisid.
Korrosiooni vältimiseks eemaldage patareid, kui
seadet ei kasutata pikema aja jooksul.
Lähtepunkti muutmine
(mitmeotstarbeline otsak)
ON (sisselülitatud/mõõtmine)
Plus (+) (pluss)
Minus (–) (miinus)
Functions (funktsioonid)
Area / volume (pindala / ruumala)
Equal / menu (menüü / võrdub)
Storage (salvestamine)
Kaudne mõõtmine (Pythagorase teoreemi abil)
Clear / off (kustutamine / väljalülitatud)
Timer (taimer)
Reference (mõõtmise lähtepunkt)
Vt joonist {B}.
Seadet saab kasutada erinevate mõõtmiste jaoks:
Näidik
•
Vt joonist {F}
•
Servast mõõtmiseks avage positsioneerimistoend,
kuni see kohale lukustub. Vt joonist {C}.
Nurgast mõõtmiseks avage positsioneerimistoend,
kuni see kohale lukustub. Toendi täielikuks
avamiseks suruge seda kergelt paremale. Vt joonist
{D}.
Makita LD100P
1
2
3
4
5
6
5
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
Laser aktiivne
Lähtepunkt (esiserval)
Lähtepunkt (tagaserval)
Lähtepunkt (nurga piiraja)
Statiivi kasutamine mõõtmisel
Mahamärkimisfunktsioon
RUS
EST
EST
LT
ROK
Töö alustamine
CN
D
GB
F
I
E
7
8
9
10
11
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
EST
EST
LT
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Üks mõõtmine Pythagorase teoreemi abil
Kaks mõõtmist Pythagorase teoreemi abil
Kaks mõõtmist (osaline kõrgus)
Taustvalgus
Konstantse väärtuse salvestamine, konstantse
väärtuse meenutamine
Eelnevalt sisestatud väärtuste salvestamine,
väärtuste tagasikutsumine
Patareide olek
Taimer
Pindala/ruumala
Kalle
Horisontaalkauguse mõõtmine kalde abil
Ruumi nurga suuruse mõõtmise funktsioon
Menüü
Püsilaser
Lähtestamine
Lähtepunkt (statiiv)
Helisignaal
Ringi ümbermõõt
Seina pindala
Lae pindala
Vaherida 1
Vaherida 2
Vaherida 3
Põhirida
Menüü funktsioonid
Seadistused
Menüü võimaldab seadete valimist ja nende alalist
salvestamist. Seaded säilivad ka pärast seadme
väljalülitamist või patareide vahetamist.
Menüü kasutamine
Menüü võimaldab seadistamist kasutaja tasandil.
Seadet on võimalik konfigureerida vastavalt teie
isiklikele vajadustele.
Üldkirjeldus
nupu (pikalt vajutamine) toob esile MENU -lehe,
kus kuvatakse seatud ühikud ja sümbol
.
nuppu (lühidalt vajutades) saate lehitseda menüü
punkte. Vt joonist {G}.
Menüüvalikute muutmiseks kasutage klahvi
või
.
nupu (lühidalt vajutamine) toob esile järgmise
menüü punkti.
Alammenüüvalikute uute seadistuse kinnitamiseks
vajutage pikalt klahvile
.
Menüüst väljumiseks seadistust salvestamata hoidke
klahvi kauem all.
ROK
CN
Menüü funktsioonid
6
Makita LD100P
D
Ühiku valimine kauguse mõõtmiseks
Püsilaser (
)
GB
Ühikute valik:
Püsilaserit on võimalik sisse ja välja lülitada.
F
Kui püsilaseri funktsioon on sisse lülitatud, teostatakse
mõõtmine iga kord, kui klahvile vajutada
. 15 minuti
möödumisel lülitub laser automaatselt välja.
I
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Kaugus
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00'' 1/32
0.0 in
0 1/32 in
Pindala
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
Ruumala
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
N
Õigete mõõtmistulemuste saamiseks statiivi
kasutamisel peab lähtepunkti väärtus olema vastavalt
seadistatud. Selleks valige selles menüüvalikus sümbol
TRIPOD. Statiivi kasutamise jaoks valitud lähtepunkti on
võimalik sisse ja välja lülitada. Seadistus kuvatakse
näidikule
.
Kalde mõõtmiseks on võimalik valida järgmiste ühikute
vahel:
Kalde mõõtmise
ühikud:
1.
+/- 0.0°
2.
0.00%
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Näidiku ja klahvide taustvalgus (
SLO
)
Näidiku ja klahvide automaatset taustvalgust on võimalik
sisse ja välja lülitada.
Helisignaal ( BEEP )
HR
H
GR
Helisignaali on võimalik sisse ja välja lülitada.
Makita LD100P
P
Statiivi kasutamine mõõtmisel
( TRIPOD )
Ühiku valimine kalde mõõtmiseks
E
NL
Lähtestamine – seadme
tehaseseadistuste taastamine (
7
RUS
)
EST
Seade on varustatud lähtestamise RESET
funktsiooniga. Pärast menüüfunktsiooni RESET valimist
ja kinnitamist taastatakse seadme tehaseseadistused.
EST
Menüü funktsioonid
LT
ROK
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
Lähtestamisega taastatakse järgmised
tehaseseadistused:
•
•
•
•
•
Näidiku ja klahvide taustvalgus
Seade on varustatud anduriga, mis vastavalt
valgustingimustele lülitab näidiku ja klahvide
taustvalguse automaatselt sisse või välja.
Lähtepunkt (tagaserval)
Näidiku taustvalgus (ON/sisselülitatud)
Helisignaal (ON/sisselülitatud)
Ühik (m (mm))
Pinu ja mälu kustutatakse
Lähtepunkti seadistamine
)
Lähtepunkti muutmise klahv asub seadme tagaküljel.
Kõik muudetud seadistused ja salvestatud
väärtused kustuvad.
Vajutage sellele nupule, kui soovite teostada
järgmist mõõtmist nii, et lähtepunktiks on seadme
esiserv . Lähtepunkti muutmist kinnitab alati
spetsiaalne helisignaal.
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
EST
EST
Kasutamine
Pärast mõõtmist taastatakse automaatselt lähtepunkti
vaikimisi häälestus (lähtepunkt tagaserval). Vt joonist
{H}.
Sisse- ja väljalülitamine
Seadme ja laseri sisselülitamine. Kuni järgmise
klahvi vajutamiseni kuvatakse näidikul patarei
sümbol.
Selle klahvi pikemalt alla vajutamine lülitab
seadme välja.
Pärast 6 minutit mittekasutamist lülitub seade
automaatselt välja.
Esiserva valimiseks püsivaks lähtepunktiks
vajutage see klahv pikemalt alla.
Nupule vajutamisel seadistatakse tagaosa
võrdluspunkt uuesti.
Mõõtmine
Tühistamisklahv CLEAR
Ühe kauguse mõõtmine
Viimase tegevuse tühistamine. Pindala või ruumala
mõõtmisel on võimalik igat üksikut mõõdet kustutada ja
seeriatena uuesti üle mõõta.
Laseri aktiveerimiseks vajutage sellele klahvile.
Kauguse mõõtmiseks vajutage klahvile uuesti.
LT
Tulemus kuvatakse kohe näidikule.
ROK
CN
Kasutamine
8
Makita LD100P
D
Minimaalne/maksimaalne mõõtmine
Pindala
Antud funktsioon võimaldab kasutajal mõõta minimaalset
ja maksimaalset kaugust kindlaksmääratud
mõõtmispunktist ning määrata vahekaugusi. Vt joonist {I}.
Vajutage klahvile üks kord. Näidikule kuvatakse
sümbol
.
GB
Esimese pikkusmõõtmise (näit. pikkus)
teostamiseks vajutage sellele klahvile.
Seda kasutatakse laialdaselt ruumi diagonaalide
(maksimaalsed väärtused) või horisontaalkauguste
(minimaalsed väärtused) mõõtmiseks.
Teise pikkusmõõtmise (näit. laius) teostamiseks
vajutage sellele klahvile teist korda.
Vajutage klahvile ja hoidke seda all seni, kuni
kuulete helisignaali. Seejärel liigutage laserit edasitagasi ja üles-alla üle soovitud objekti (näit. ruumi nurk).
Tulemus kuvatakse põhireale.
Pideva mõõtmisrežiimi väljalülitamiseks vajutage
klahvile. Näidiku põhireale kuvatakse maksimaalse ja
minimaalse kauguse väärtused ja viimati mõõdetud
väärtus.
Ruumala
Vajutage pikemalt klahvi
Teise pikkusmõõtmise (näit. laius) teostamiseks
vajutage sellele klahvile teist korda.
Kolmanda pikkusmõõtmise (näit. kõrgus)
teostamiseks vajutage sellele klahvile. Väärtus
kuvatakse näidiku teisele reale.
Vahekauguse mõõtmine
Järgmise mõõtmistulemuse liitmine eelmisele.
Järgmise mõõtmistulemuse lahutamine eelmisest.
Ruumala väärtus kuvatakse näidiku põhireale.
Seda toimingut saab korrata nii palju, kui vaja. Tulemus
kuvatakse alati põhireale ja eelmine väärtus teisele reale.
Vajutage pikemalt klahvi
, et kuvada ruumi kohta
käivat lisainformatsiooni, näiteks lae/põranda pindala,
seinte pindala, ümbermõõtu.
Viimase tegevuse tühistamine.
E
NL
P
N
DK
S
Esimese pikkusmõõtmise (näit. pikkus)
teostamiseks vajutage sellele klahvile.
Liitmine ja lahutamine
I
FIN
, et arvutada ümbermõõtu.
Vajutage klahvile kaks korda. Näidikule kuvatakse
sümbol
.
Funktsioonid
F
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
EST
EST
LT
ROK
Makita LD100P
9
Funktsioonid
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
kuvatakse nurga sümbol
Kalde mõõtmine
)
)
Märkige mõõdetavast nurgast paremal ja vasakul pool
asuvad lähtepunktid (d1/d2).
Kaldeandur mõõdab kaldeid vahemikus ± 45°.
Kallaku mõõtmisel tuleb seadme hoidmisel
vältida põikkallet (± 10°).
Vajutage sellele klahvile kolmnurga esimese
(lühikese) külje (d1 või d2) mõõtmiseks.
Kaldeanduri aktiveerimiseks vajutage klahvile üks
kord. Näidikule kuvatakse sümbol
. Kallaku suurus
kuvatakse püsivalt kas kraadides (°) või protsentides (%)
vastavalt seadistusele.
Vajutage sellele klahvile kolmnurga teise (lühikese)
külje (d1 või d2) mõõtmiseks.
Vajutage sellele klahvile kolmnurga kolmanda
(pika) külje (d3) mõõtmiseks.
Kalde ja vahekauguse mõõtmiseks vajutage sellele
klahvile.
Näidiku põhireale kuvatakse ruumi nurga suurus.
Vt joonist {J}.
Mahamärkimisfunktsioon
TR
CZ
Sirge horisontaalkauguse mõõtmine
SK
Vajutage sellele klahvile kaks korda ja näidikule
kuvatakse sümbol
.
PL
SLO
HR
Seadmesse on võimalik sisestada kahe erineva
vahekauguse väärtused (a ja b), mida saab kasutada
kindlaksmääratud pikkuste märkimiseks, näit.
puitsõrestiku valmistamisel.
Kalde ja vahekauguse mõõtmiseks vajutage sellele
nupule. Näidiku põhireale kuvatakse sirge
horisontaalkauguse väärtus.
Vt joonist {L}.
Mahamärkimiseks vajalike vahekauguste sisestamine
H
GR
RUS
EST
EST
LT
ROK
CN
.
Vajutage sellele klahvile neli korda ja näidikule
a
kuvatakse mahamärkimisfunktsiooni sümbol b .
Ruumi nurga suuruse mõõtmise
funktsioon
b
Kolmnurga nurkade mõõtmiseks mõõdetakse selle kõik
kolm külge. Seda funktsiooni võib kasutada näit. Lkujulise ruumi nurga mõõtmiseks. Vt joonist {K}.
Väärtus (a) ja näidiku vastav vaherida hakkavad
vilkuma.
Klahvide
ja
abil valige soovitud väärtused
Vajutage sellele klahvile kolm korda ja näidikule
Funktsioonid
10
Makita LD100P
D
(esmalt a ja seejärel b) vastavalt mahamärkimiseks
vajaminevatele vahekaugustele. Klahvide allhoidmine
suurendab väärtuste muutmise järku.
klahvile
Soovitud väärtuse (a) saavutamisel vajutage selle
kinnitamiseks klahvile
.
Seadmega on võimalik arvutada vahekaugusi
Pythagorase teoreemi kasutades.
Väärtus (b) ja näidiku vaherida hakkavad vilkuma
(määratud väärtus salvestatakse automaatselt).
Väärtuse (b) sisestamiseks kasutage klahve
ja
. Väärtuse (b) kinnitamiseks vajutage klahvile
.
GB
F
Kaudne mõõtmine
Seda meetodit on eriti hea kasutada siis, kui juurdepääs
mõõdetavale vahekaugusele on raskendatud.
.
Lasermõõtmise käivitamiseks vajutage klahvile
.
Näidiku põhireale kuvatakse soovitud
mahamärkimiskaugus mahamärkimispunkti (esmalt (a)
ja seejärel (b)) ja seadme (lähtepunkt seadme
tagaservalt) vahel.
a
P
)
FIN
•
DK
•
N
Kõik objektid peavad asuma horisontaalsel või
vertikaalsel tasandil.
Parima tulemuse saavutate siis, kui pöörate seadet
ümber kindlaksmääratud punkti (näit. avage
positsioneerimistoend täielikult ja asetage seade
seinale).
Samal ajal saab kasutada minimaalne/maksimaalne
funktsiooni vt osa "Mõõtmine -> Minimaalne/
maksimaalne mõõtmine". Minimaalset väärtust
kasutatakse objekti suhtes risti asuvate kauguste
mõõtmiseks, maksimaalset väärtust kõikide teiste
vahekauguste mõõtmiseks.
)
Näidikule kuvatud nooled bb näitavad, mis suunas
Makita LD100P liigutada kindlaksmääratud
vahekauguse (a või b) saavutamiseks. Niipea kui
mahamärkimispunkt on saavutatud, muutub helisignaal
ja näidiku vaherida hakkab vilkuma.
E
NL
Mõõtmisel pidage kindlasti kinni
kindlaksmääratud järjekorrast.
•
Makita LD100P aeglane liigutamine piki
mahamärkimisjoont vähendab näidikule kuvatud
vahekauguse väärtust. Seadme helisignaal lülitub sisse,
kui järgmise mahamärkimispunktini on jäänud 0,1 m.
I
Veenduge, et esimene mõõde ja mõõdetav
kaugus asuvad täisnurga all. Kasutage minimaalne/
maksimaalne funktsiooni, vt osa "Mõõtmine ->
Minimaalne/maksimaalne mõõtmine".
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
EST
EST
LT
Funktsiooni seiskamiseks mis tahes ajahetkel vajutage
ROK
Makita LD100P
11
Funktsioonid
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
EST
EST
LT
Kaudne mõõtmine – sirge mõõtmine kahe
abimõõte abil
Hoidke seade võimalikult horisontaalselt.
Mõõtmise jätkamiseks vajutage klahvile ja hoidke
seda all. Liigutage laserit edasi-tagasi ja üles-alla üle
ideaalse sihtpunkti.
Vt joonist {M}.
Näit. hoone kõrguse või laiuse mõõtmiseks. Kõrguste
mõõtmisel, kus on vaja mõõta kahte või kolme sirget,
soovitame kasutada statiivi.
Pidevmõõtmise väljalülitamiseks vajutage klahvile
(2). Väärtus salvestatakse. Suunake laser alumisele
punktile ja
Vajutage klahvile üks kord ja näidikule
kuvatakse
. Laser lülitub sisse.
Mõõtmise teostamiseks vajutage sellele klahvile.
Tulemus kuvatakse näidiku põhireale, osalised
tulemused vaheridadele.
Suunake laser ülemisele punktile (1) ja võtke
mõõde. Esimese mõõtmise järel tulemus salvestatakse.
Hoidke seade võimalikult horisontaalselt.
Kaudne mõõtmine – ahelväärtuse määramine
kolme mõõte abil
Mõõtmise jätkamiseks vajutage klahvile ja hoidke
seda all. Liigutage laserit edasi-tagasi ja üles-alla üle
ideaalse sihtpunkti.
Vt joonist {O}.
Näit. punktide 1 ja 2 vahelise kõrguse määramine kolme
sihtpunkti abil.
Pidevmõõtmise väljalülitamiseks vajutage klahvile
(2). Tulemus kuvatakse näidiku põhireale, osalised
tulemused vaheridadele.
Vajutage sellele klahvile kolm korda ja näidikule
kuvatakse järgmine sümbol
. Laser lülitub sisse.
Kaudne mõõtmine – sirge mõõtmine kolme
mõõte abil
Suunake laser ülemisele punktile (1).
Mõõtmise teostamiseks vajutage sellele klahvile.
Esimese mõõtmise järel tulemus salvestatakse. Näidik
hakkab vilkuma (2).
Vt joonist {N}.
Vajutage sellele klahvile kaks korda ja näidikule
kuvatakse sümbol
Võtke mõõde. Pärast teist mõõtmist tulemus
salvestatakse. Näidik hakkab vilkuma (3).
. Laser lülitub sisse.
Suunake laser ülemisele punktile (1) ja võtke
mõõde. Esimese mõõtmise järel tulemus salvestatakse.
Pidevmõõtmise sisselülitamiseks vajutage klahvile
ROK
CN
Funktsioonid
12
Makita LD100P
D
ja hoidke seda all. Liigutage laserit edasi-tagasi ja ülesalla üle ideaalse sihtpunkti.
uutes arvutustes vajutage sellele klahvile.
Eelnevalt sisestud väärtuste mälust kustutamiseks
vajutage klahvid
ja
üheaegselt alla.
Pidevmõõtmise väljalülitamiseks vajutage sellele
klahvile. Tulemus kuvatakse näidiku põhireale, osalised
tulemused vaheridadele.
Sageli kasutatavat väärtust, näit. toa kõrgust, on
võimalik salvestada ja hiljem mälust tagasi kutsuda.
Mõõtke soovitud vahekaugus, vajutage klahvile
ja
hoidke seda all, kuni seadme helisignaaliga
kinnitatakse, et väärtus on salvestatud seadme mällu.
5-sekundilise viitaja seadistamiseks vajutage
sellele klahvile
või
N
Klahvi vabastamisel kuvatakse näidikule mõõtmiseni
jäänud sekundid (näit. 59, 58, 57 ...). Viimase viie
sekundi ajal kostub ka helisignaal. Pärast viimast
helisignaali võetakse mõõt, mille väärtus kuvatakse
näidikule.
)
Konstandi tagasikutsumine
Konstandi tagasikutsumiseks ja väärtuse
kasutamiseks uutes arvutustes vajutage klahvile üks
kord
.
I
NL
vajutage sellele klahvile ja hoidke seda all kuni
soovitud viitaja saavutamiseni (maks. 60 sekundit).
Konstandi salvestamine
F
E
Taimer (isekäivituv)
Konstantide salvestamine / eelnevalt
sisestatud väärtuste salvestamine
GB
P
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
Taimerit saab kasutada kõikide
mõõtmisfunktsioonidega.
SLO
HR
H
Eelnevalt sisestatud väärtuste salvestamine
GR
Vajutage sellele klahvile kaks korda ja näidikule
kuvatakse vastupidises järjekorras 20 viimast väärtust
(mõõtmistulemused või arvutuste tulemused).
RUS
Navigeerimiseks kasutage klahve
ja
EST
EST
.
LT
Näidiku põhireale kuvatud tulemuse kasutamiseks
Makita LD100P
ROK
13
Funktsioonid
CN
D
GB
Viga
Põhjus
Viga Riistvara viga
Lisa
F
I
Veakoodid
E
Kõikide veakoodidega kuvatakse näidikule sümbol
või "Error". Vead, mida on võimalik kõrvaldada:
NL
P
N
FIN
156
160
DK
S
TR
204
252
CZ
253
SK
255
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
EST
256
257
260
Põhjus
Põikikalle üle 10°
Lahendus
Hoidke seadet
põikikaldeta
Mõõtenurk kuni max
Põhikallaku suund,
kõrguse nurk (>45°). ± 45°.
Viga arvutuses
Korrake toimingut
Liiga kõrge
Laske seadmel jahtuda
temperatuur
Liiga madal
Laske seadmel
temperatuur
soojeneda
Vastuvõetud signaal Kasutage peegelplaati
on liiga nõrk,
mõõtmise aeg on liiga
pikk, kaugus > 100 m
Vastuvõetud signaal Objekt peegeldab liiga
on liiga tugev
palju (kasutage
peegelplaati)
Viga mõõtmisel,
Pimendage objekti
ümbritsev valgus on (mõõtke erinevas
liiga ere
valgustustingimuses)
Laserikiire katkestus Korrake mõõtmist
Lahendus
Lülitage seadet järjest
mitu korda sisse ja välja.
Kui sümbol jääb siiski
näidikule, on viga
seadmes. Abi saamiseks
pöörduge müügiesindaja
poole.
Tehnilised andmed
Kauguste mõõtmine:
Mõõtetäpsus
kuni 10 m
(2 σ, standardne
kõrvalekalle)
Power Range
Technology™:
ulatus (alates kaugusest 80
m kasutage peegelpaati)
Väikseim kuvatav ühik
Kauguse mõõtmine
Minimaalne/maksimaalne
mõõtmine, pidevmõõtmine
Siseruumide pindala/
ruumala arvutamine
Liitmine ja lahutamine
Kaudne mõõtmine
Pythagorase teoreemi abil
tavaliselt: ±1.5 mm*
0,05 m kuni 100 m
0.1 mm
9
9
9
9
9
EST
LT
ROK
CN
Lisa
14
Makita LD100P
D
Kalde mõõtmine:
Kaldeandur:
mõõtetäpsus
(2 σ, standardne
kõrvalekalle)
- laserkiireni
- korpuseni
Kaudne mõõtmine
kaldeanduri abil (sirge
horisontaalkaugus)
Nurga mõõtmine
kaldeanduri abil (±45°)
Üldandmed:
Laseri klass
Laseri tüüp
Laseri täpi läbimõõt
(kaugustel)
Laseri automaatne
väljalülitumine
Seadme automaatne
väljalülitumine
Näidiku taustvalgus
Klahvide taustvalgus
Mitmeotstarbeline otsak
Taimer (isekäivituv)
Konstandi väärtuse
salvestamine
Eelnevalt sisestatud
väärtuste salvestamine
(20 väärtust) /tekstis
eespool 30 tõlkija/
Statiivi keere
Patareide tööiga,
tüüp AAA, 2 x 1,5 V
Pritsme- ja tolmukaitse
± 0.3°
± 0.3°
Mõõtmed
Mass (koos patareidega)
Temperatuurivahemik:
hoiustamisel
9
Kasutamine
9
kuni
5000 mõõtmist
IP 54, tolmukindel,
pritsmekindel
126 x 51 x 27 mm
125 g
-25 °C kuni +70 °C
(13°F kuni +158°F)
-10 °C kuni +50 °C
(14 °F kuni +122 °F)
9
9
FIN
DK
S
TR
SLO
Peegelplaadita mõõtmise ulatus suureneb öösel,
hämaras ja siis, kui objekt on varjus. Kasutage
peegelplaati mõõtmise ulatuse suurendamiseks
päikesevalguse käes või kui objektil on halvad
peegeldusomadused.
RUS
Objekti pinnad
EST
HR
H
GR
Mõõtmisvead võivad tekkida kauguste mõõtmisel
värvitute vedelikeni (näit. vesi) või tolmuvaba klaasini,
9
P
N
PL
Mõõtmise ulatus on piiratud 100 meetriga.
9
9
9
9
E
SK
Mõõtmise ulatus
6 min. möödumisel
I
CZ
Mõõtmise tingimused
3 min. möödumisel
F
NL
* maksimaalne kõrvalekalle on tingitud ebasoodsatest
tingimustest nagu ere päikesevalgus või halvasti peegelduvad
või väga karedad pinnad. 10-30 m vahemaa korral võib
mõõtetäpsus väheneda kuni ligikaudu ± 0,025 mm/m; üle 30 m
vahemaa korral kuni ± 0,1 mm/m.
II
635 nm, < 1 mW
6/30/60 mm
(10/50/100 m)
GB
EST
LT
ROK
Makita LD100P
15
Lisa
CN
D
GB
F
I
E
stürovahu või sarnaste poolläbipaistvate pindadeni.
EÜ-VASTAVUSDEKLARATSIOON
Eriti läikivad pinnad võivad kallutada laserkiire kõrvale,
põhjustades seeläbi mõõtmisvigu.
Mittepeegeldava ja tumeda pinna mõõtmisel võib
mõõtmisaeg pikeneda.
NL
P
Hooldus
N
Ärge kastke seadet vette. Mustuse eemaldamiseks
kasutage niisket pehmet lappi. Ärge kasutage
söövitavaid puhastusaineid ega lahuseid. Käsitlege
seadet sama hoolikalt nagu teleskoopi või kaamerat.
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
EST
EST
LT
ROK
CN
Lisa
16
Makita LD100P
D
Vartotojo vadovas
GB
Saugos instrukcija
F
Lietuviškai
Vartojami simboliai
I
Simboli, naudojam Saugos instrukcijose, reikšms
yra šios:
Sveikiname sigijus „Makita" LD100P.
Prieš naudodami š produktq, atidžiai
perskaitykite „Saugos instrukcijas” ir
„Naudojimo instrukcijq”.
Atsakingas už prietaisq asmuo turi užtikrinti, kad visi
vartotojai suprast šiuos nurodymus ir j laikytsi.

DÿMESIO:
Nurodomos potencialiai rizikingos situacijos arba
netinkamas naudojimas, galintis baigtis mirtimi ar sunkiais sužalojimais.
Saugos instrukcija .................................................... 1
Paleidimas ................................................................. 5
Meniu funkcijos ......................................................... 6
Naudojimas ............................................................... 8
Matavimas ................................................................. 8
Funkcijos ................................................................... 9
Priedas ..................................................................... 13
P
N

FIN
)
TR
ATSARGIAI:
Nurodomos potencialiai rizikingos situacijos arba
netinkamas naudojimas, galintis sukelti nesunk
sužalojimq ir/arba padaryti finansin ar ekologin žalq.
Turinys
E
NL
Svarbs skyriai, kuri nurodym reikia ypa
dmesingai laikytis, siekiant prietaisu naudotis teisingai
ir efektyviai.
DK
S
CZ
SK
PL
Prietaiso naudojimas
SLO
Paskirtis
HR
•
•
•
GR
Atstum matavimas
Kompiuterins funkcijos, t.y.zonos ir garsas
Vertikalaus atstumo matavimo funkcija
H
RUS
LV
LT
LT
ROK
Makita LD100P
1
Saugos instrukcija
CN
D
GB
F
I
Neleistinas naudojimas
Atsakomyb
•
•
•
Originalios Makita Corporation Anjo, Aichi, 4468502 Japan (sutrumpintai Makita) rangos
gamintoj atsakomyb:
Makita yra atsakingi už produkto pristatymq, su
naudojimo instrukcija ir originliais priedais, visiškai
saugiomis sqlygomis.
E
NL
P
N
FIN
DK
S
•
•
•
•
•
TR
CZ
SK
•
•
PL
•
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
LT
Naudojimas nesilaikant instrukcij
Naudojimas neleistinose ribose
Saugos sistem atjungimas ir paaiškinam/spjani užraš pašalinimas
rangos atidarymas rankiais, kurie, kaip žinoma,
nra tam skirti (atsuktuvais ir pan.)
Prietaiso modifikavimas arba konversija
(pritaikymas kitam tikslui).
Naudojimas po neteisto pasisavinimo
Kit gamintoj pried vartojimas, neturint Makita
suteikto patvirtinimo.
Lengvabdiškas ar neatsakingas elgesys ant
pastoli, kopi, arba atliekant matavimus netoli
veikiani stakli arba neapsaugot stakli ar
rengim.
Prietaiso nukreipimas tiesiai saul
Tyinis treij asmen apakinimas, taip pat
tamsoje
Netinkamos saugumo priemons apžvalgos vietose
(t.y. atliekant matavimus keliuose, statybos vietos,
etc.)
Ne Makita produkt gamintoj atsakomyb:
)
Ne kompanijos Makita pried produktui
Makita LD100P gamintojai yra atsakingi už tobulinimo,
diegimo ir informacijos perdavimo saugumo koncepsij
taikymq savo produktams. Jie taip pat yra atsakingi už
ši saugumo koncepcij veiksmingumq naudojant kartu
su Makita ranga.
Atsakingo už prietais asmens pareigos:

DÿMESIO:
Atsakingas už prietaisq asmuo turi užtikrinti, kad
ranga bt naudojama pagal Naudojimo instrukcijos
nurodymus. Šis asmuo atsako už darbuotoj
paskirstymq ir apmokymq bei už saug rangos
naudojimq.
Atsakingas už prietaisq asmuo privalo:
• Suprasti produkto saugaus naudojimo taisykles ir
Naudojimosi instrukcijos nurodymus.
• Bti susipažins su vietinmis nelaimi prevencijos
taisyklmis.
• Nedelsiant informuoti Makita, jei produktas tampa
nesaugus.
Naudojimo ribos
)
Žr. skyri "Techniniai duomenys".
„Makita" LD100P sukurtas naudojimui nuolatinse gyvenamosiose vietose, nenaudokite produkto vietose,
kuriose gali kilti sprogim, arba agresyvioje aplinkoje.
LT
ROK
CN
Saugos instrukcija
2
Makita LD100P
D
Gaminio negalima utilizuoti su buitinmis atliekomis.
Tinkamai utilizuokite gamin pagal js šalyje
galiojanius nacionalinius reikalavimus.
Neleiskite, kad su gaminiu dirbt tam tikslui
negalioti darbuotojai.
Pavojai naudojant

DÿMESIO:
Jei prietaisas sugedo, nukrito, buvo netinkamai
naudojamas ar modifikuotas, patikrinkite, ar atstumai
matuojami teisingai.
GB
F
I
E
NL
Atsargumo priemons:
Periodiškai atlikite bandomuosius matavimus. Ypatingai
tada, kai prietaisas buvo neprastai naudotas, taip pat
prieš svarbius matavimus ir po j.
sitikinkite, ar Makita LD100P optika yra švari ir buferiai
nra mechaniškai pažeisti.
Elektromagnetinis suderinamumas
(EMS)
Terminas "elektromagnetinis suderinamumas"
naudojamas produkto tinkamam veikimui aplinkoje,
kurioje yra elektromagnetinis spinduliavimas ir elektrostatins iškrovos, nesukeliant elektromagnetini
trikdži kitai rangai, apibdinti.

ATSARGIAI:
Matuojant atstumq ar nustatant judani objekt
(pvz., kran, statybos rengim, platform ir pan.) padt,
dl neprognozuojam vyki galite gauti klaidingus
matavimo rezultatus.

DÿMESIO:
Makita LD100P atitinka griežiausius taikom
standart ir taisykli reikalavimus. Taiau negalima
visiškai garantuoti, kad jis nesukels trikdži dirbant kartu
su kitais prietaisais.
Atsargumo priemons:
Naudokite š produktq tik kaip matavimo davikl, bet ne
kaip valdymo prietaisq. Js sistema turi bti sukonfigruota ir naudota taip, kad klaidingo matavimo rezultato, prietaiso sutrikimo ar elektros dingimo atveju
saugumo priemons (pvz., apsauginis ribinis jungiklis)
garantuot, kad tai nepakenks prietaisui.

ATSARGIAI:
Niekada nebandykite prietaiso taisyti patys.
Gedim atvejais kreipkits galiotq prekybos vietq.
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR

DÿMESIO:
Plokšios baterijos neturi bti utilizuojamos su
buitinmis atliekomis. Rpinkits supania aplinka, todl
nuneškite baterijas surinkimo vietas, nurodytas pagal
nacionalinius arba vietinius reikalavimus.
RUS
LV
LT
LT
ROK
Makita LD100P
3
Saugos instrukcija
CN
D
GB
Lazerio klasifikacija.
F
Integruotas nuotolio matuoklis
I
Makita spinduliuoja matomq lazerin spindul, kuris
išeina per rengimo priekin dal.
Tai yra 2 Klass produktas pagal:
• "Lazerini produkt radiacijos saugq "
IEC60825-1 : 2007
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
Žymjimas
Lazerio radiacija
Nežirkite tiesiai spindul
Lazerio klas 2
pagal IEC 60825-1:2007
Maksimali spinduliavimo galia: <1mW
Spinduliuojamos
bangos ilgis:
620-690nm
Spindulio divergencija: 0.16 x 0.6 mrad
Impulso trukm:
1 x 10 -9 s
Lazerio 2 klass produktai:
Nežirkite lazerio spindul ir nenukreipkite jo žmones.
Jei akims nemalonu (pvz., mirkioja), naudokite aki
apsaugos priemones.

DÿMESIO:
Pavojinga žirti tiesiai lazerio spindul pro
optinius prietaisus (pvz., žironus, teleskopq).
Atsargumo priemons:
Nežirkite tiesiai lazerio spindul pro optinius
prietaisus.

Produkto etiket paskutiniame puslapyje!
ATSARGIAI:
Žirti lazerio spindul gali bti pavojinga akims.
Atsargumo priemons:
Nežirkite lazerio spindul. sitikinkite, kad lazeris yra
nukreiptas virš arba žemiau aki lygio (ypa prie stacionari rengim, stakli ir pan.)
LV
LT
LT
ROK
CN
Saugos instrukcija
4
Makita LD100P
D
Klaviatõra
Paleidimas
GB
F
Žr. pav. {E}:
Kaip dti/pakeisti baterijas.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Žr. pav. {A}
1
2
3
Nuimkite baterij lizdo dangtel ir pritvirtinkite diržel.
dkite baterijas atkreipdami dmes poliariškumq.
Uždarykite baterijos lizdq. Kai simbolis
ekrane
ims nuolat žybioti, pakeiskite baterijas.
)
)
Naudokite tik šarmines baterijas.
Jei ilgq laikq nenaudosite prietaiso, išimkite
baterijas, kad nerdyt.
Atskaitos taško keitimas
(daugiafunkcinis galas)
•
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Matuodami nuo krašto atlenkite padties nustatymo
rmel, kol užsifiksuos. Žr. pav. {C}
Matuodami iš kampo atlenkite padties nustatymo
rmel, kol užsifiksuos, tuomet j stumtelkite dešinn
ir atlenkite iki galo. Žr. pav. {D}.
montuotas jutiklis automatiškai aptiks padties
nustatymo rmelio orientacijq ir prietaisq atitinkamai
nustatys ties nuline verte.
Makita LD100P
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
PL
Žr. pav. {F}
Šis prietaisas gali bti naudojamas matuoti šiose
situacijose:
I
SK
Ekranas
Žr. pav. {B}
•
Mygtukas ON (Ájungti/matuoti)
Pliuso (+) mygtukas
Minuso (-) mygtukas
Funkcijø mygtukas
Ploto / tûrio mygtukas
Lygybës / meniu mygtukas
Atminties mygtukas
Netiesioginio matavimo (Pitagoro) mygtukas
Mygtukas Iðvalyti / iðjungti
Laikmaèio mygtukas
Standarto mygtukas
SLO
Lazeris jungtas
Atskaitos taškas (priekis)
Atskaitos taškas (galas)
Atskaitos taškas (kampas)
Matavimas su trikoju
Gari funkcija
Vienas netiesioginis matmuo
Du netiesioginiai matmenys
Du (aukšio dalies) matmenys
HR
H
GR
RUS
LV
LT
LT
ROK
5
Paleidimas
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Apšvietimas
Išsaugoti pastoviq vert, iškviesti pastoviq vert
Praeities atmintin, iškviesti vertes
Baterijos bkl
Laikmatis
Plotas / tris
Pokrypis
Horizontalaus atstumo matavimas su pokrypiu
Patalpos kerts kampo funkcija
Meniu
Nenutrkstamas lazeris
Atstata
Atskaitos taškas (trikojis)
Pypteljimas
Perimetras
Sienos plotas
Lub plotas
Tarpin eilut 1
Tarpin eilut 2
Tarpin eilut 3
Santraukos eilut
Meniu funkcijos
Nuostatos
Meniu leidžia keisti ir išsaugoti nuostatas. Nuostatos
išsaugomos prietaisq išjungus ar pakeitus baterijas.
Meniu naršymas
Vartotojas gali pasirinkti meniu nuostatas. Prietaisq
galite konfigruoti pagal asmeninius poreikius.
Bendras aprašymas
Mygtukas
(nuspaudus ilgai) iškvieia MENU ,
ekrane matomi nuostatyti vienetai ir simbolis
.
Mygtuku
(nuspaudus trumpai) pereinama per
visus meniu elementus. Žr. pav. {G}.
Mygtukai
elementus.
arba
naudojami keisti meniu
Mygtuku
(nuspaudus trumpai) pereisite kitq
meniu elementq.
Nuspaud palaikykite meniu mygtukq
naujqsias pomeniu element nuostatas.
RUS
- patvirtinsite
Ilgiau palaik nuspaustq meniu mygukq
galsite
išeiti iš nuostat funkcijos neišsaugodami pakeitim.
LV
LT
LT
ROK
CN
Meniu funkcijos
6
Makita LD100P
D
Atstumo mato vienet nustatymas.
Matavimas naudojant trikoj ( TRIPOD )
GB
Galima nustatyti šiuos elementus:
Kad naudojant trikoj bt atlikti teisingi matavimai, turi
bti atitinkamai nustatytas atskaitos taškas. Tam šiame
meniu elemente parinkite TRIPOD simbol. Galite jungti
ar išjungti trikojo atskaitos funkcijq. Šiq nuostatq
matysite ekrane
.
F
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Atstumas
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 pdos
0'00'' 1/32
0.0 coliai
0 1/32 colio
Plotas
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 pdos²
0.00 pdos²
0.00 pdos²
0.00 pdos²
Tõris
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 pdos³
0.00 pdos³
0.00 pdos³
0.00 pdos³
I
E
NL
P
N
)
FIN
Galite jungti ar išjungti automatin ekrano ir klaviatros
apšvietimq.
DK
Ekrano - klaviatõros apšvietimas (
Pokrypio mato vienet nustatymas.
S
TR
Atstata - gržtama prie gamyklini
nuostat (
)
Galima nustatyti šiuos pokrypio matavimo elementus:
Pokrypio vienetai
1.
+/- 0.0°
2.
0.00%
Prietaise yra ATSTATOS funkcija. Kai pasirenkate
meniu funkcijq ATSTATA ir jq patvirtinate, prietaisas
gržta prie gamyklini nuostat.
CZ
SK
PL
SLO
HR
Pypteljimas ( BEEP )
Gržtama prie ši gamyklini nuostat:
Galite jungti arba išjungti pypsjimq.
•
Atskaitos taškas (galas)
•
Ekrano apšvietimas (ijungtas)
•
Pypteljimas (jungtas)
Galite jungti arba išjungti nenutrkstamo lazerio funkcijq.
•
Vienetai (m(mm))
LV
Kai nenutrkstamo lazerio funkcija jungta, kiekvienu
mygtuk paspaudimu atliekamas matavimas. Po
15 minui lazeris automatiškai išsijungia.
•
Saugykla ir atmintis išvalomos
LT
Nenutrõkstamas lazeris (
Makita LD100P
)
RUS
)
Visos vartotojo nuostatos bei išsaugotos verts
taip pat išvalomos.
7
H
GR
Meniu funkcijos
LT
ROK
CN
D
GB
Pamatavus atskaitos taškas automatiškai gržta numatytqj (prietaiso gale). Žr. pav. {H}.
Naudojimas
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
Palaikykite nuspaud š mygtukq ilgëliau, kad
nuolatinis atskaitos taškas bt priekyje.
jungimas ir išjungimas
jungia prietaisq ir lazer. Ekrane matyti baterijos
simbolis, kol paspaudžiamas kitas mygtukas.
Palaikius š mygtukq nuspaustq prietaisas
išjungiamas.
Nenaudojamas prietaisas automatiškai
išsijungia po šešias minui.
Paspauskite š mygtukq – atskaitos taškas bus vl
prietaiso gale.
Matavimas
Vieno atstumo matavimas
Mygtukas IŠVALYTI
Spustelkite, jei norite jungti lazer. Spauskite dar
kartq, kad galtumte matuoti atstumq.
Paskutinis veiksmas atšaukiamas. Matuojant plot
ar tr kiekvienas matas gali bti ištrintas ir išmatuotas
paeiliui.
Rezultatas parodomas iš karto.
Mažiausias/didžiausias matas
Ekrano / klaviatõros apšvietimas
Ši funkcija leidžia matuoti mažiausiq ir didžiausiq
atstumq nuo nustatyto matavimo taško. Taip pat galima
nustatyti tarpus. Žr. pav. {I}
Prietaise yra jutiklis, kuris automatiškai jungia ar išjungia
ekrano ir klaviatros apšvietimq prisitaikant prie
aplinkos.
Paprastai ji naudojama patalp strižainms (didžiausios
verts) ar horizontaliems atstumams (mažiausios
verts) matuoti.
H
GR
RUS
LV
LT
LT
ROK
CN
Atskaitos taško nustatymas
Numatytose nuostatose atskaitos taškas yra prietaiso
gale.
Nuspaud laikykite š mygtukq, kol išgirsite
pypteljimq. Tuomet ltai mosuokite lazeriu pirmyn-atgal
ir aukštyn-žemyn ties reikiamu taikinio tašku (pvz.,
patalpos kerte).
Spustelkite š mygtukq, jei norite matuoti nuo
priekio . Kiekvienq kartq pakeitus atskaitos taškq
pasigirsta specialus pypteljimas.
Naudojimas
8
Makita LD100P
D
Paspauskite nordami sustabdyti nenutrkstamq
matavimq. Santraukos eilutje rodomos didžiausio ir
mažiausio atstumo verts bei paskutinio mato vert.
Tõris
GB
Paspauskite š mygtukq du kartus. Ekrane
pasirodys simbolis
.
Funkcijos
Spustelkite š mygtukq - atliksite pirmqj matavimq
(pvz., ilgio).
Sudtis/atimtis
Spustelkite š mygtukq - atliksite antrqj matavimq
(pvz., ploio).
Atstumo matavimas
Kitas matas pridedamas prie ankstesniojo.
Spustelkite š mygtukq - atliksite treiqj matavimq
(pvz., aukšio). Vert rodoma antroje eilutje.
Kitas matas atimamas iš ankstesniojo.
Tuomet santraukos eilutje rodomas tris.
Prireikus š veiksmq galima pakartoti. Rezultatas
visuomet bus parodytas santraukos eilutje, ankstesnioji
vert – antrojoje eilutje.
Spauskite
mygtukq ilgiau, kad bt pateikta
papildoma kambario informacija, tokia kaip lub/grind
plotas, sien paviršiaus plotas, išorin paviršiaus sfera.
Paskutinis veiksmas atšauktas.
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
Pokrypio matavimas
Plotas
)
)
Spustelkite vienà kartà. Ekrane pasirodys
simbolis
.
Matuojant kampq prietaisas negali bti
pakreiptas strižai (± 10°).
Spustelkite š mygtukq - atliksite pirmqj matavimq
(pvz., ilgio).
Nordami aktyvinti pokrypio jutikl spustelkite š
mygtukq vienà kartà. Ekrane pasirodys simbolis
.
Spustelkite š mygtukq dar kartq - atliksite antrqj
matavimq (pvz., ploio).
Priklausomai nuo nuostat pokrypis rodomas kaip ° ar
proc.
Rezultatas parodytas santraukos eilutje.
Spustelkite, nordami matuoti pokryp ir atstumq.
Spauskite
mygtukq ilgiau, nordami apskaiiuoti
išorin paviršiaus sferq.
Makita LD100P
PL
Nuokrypio jutiklis matuoja ± 45° pokrypius.
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
LT
LT
Žr. pav. {J}.
ROK
9
Funkcijos
CN
D
GB
F
I
Tiesus horizontalus atstumas
Gari funkcija
Spustelkite š mygtukq du kartus ir ekrane
pasirodys simbolis
.
prietaisq gali bti vesti du skirtingi atstumai (a ir b),
kuriuos galima naudoti tam tikr matuojam ilgi, pvz.
medini rm konstrukcijai, žymti.
Spustelkite š mygtukq, nordami matuoti pokryp ir
atstumq. Santraukos eilutje matyti rezultatas kaip
tiesus horizontalus atstumas.
Žr. pav. {L}.
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
LT
LT
Gairi atstum vestis:
Spustelkite š mygtukq keturis kartus ir ekrane
a
pasirodys gairi funkcijos simbolis b .
Patalpos kerts kampo funkcija
b
Vert (a) ir atitinkama tarpin eilut žybsi.
Trikampio kampai gali bti apskaiiuoti matuojant tris
kraštines. Ši funkcija gali bti naudojama, pvz., patikrinti
stat patalpos kampq. Žr. pav. {K}.
Naudodami
ir
galite reguliuoti vertes
(pirmiausia a, tuomet b), kad tikt reikiamiems gairi
atstumams. Mygtukus spaudžiant ilgiau padidinamas
veri kitimo greitis.
Spustelkite š mygtukq tris kartus ir ekrane
pasirodys patalpos kerts simbolis
.
Pasiekus reikiamq vert (a) patvirtinkite jq mygtuku
.
Pažymkite atskaitos taškus dešin ir kair (d1/d2)
nuo matuotino kampo.
Vert (b) ir tarpin eilut mirgsi (nustatyta vert
automatiškai pritaikoma). Vert (b) gali bti vesta
naudojant
ir
.
Nustatyta vert (b) patvirtinama mygtuku
.
Spustelkite š mygtukq, kad pamatuotumte
pirmqjq (trumpq) trikampio kraštin (d1 ar d2).
Spustelkite š mygtukq, kad pamatuotumte antrqjq
(trumpq) trikampio kraštin (d1 ar d2).
Spaudžiant mygtukq
pradedama matuoti lazeriu.
Ekrane santraukos eilutje rodomas reikiamas gairi
atstumas tarp gairi tašk (pirmiausia a, tuomet b) bei
prietaiso (atskaitos taško gale).
Spustelkite š mygtukq, kad pamatuotumte
treiqjq (ilgq) trikampio kraštin (d3).
Santraukos eilutje rodomas rezultatas kaip patalpos
kerts kampas.
Tuomet, jei ltai paslinksite Makita LD100P palei gairi
ROK
CN
Funkcijos
10
Makita LD100P
D
linijq, rodomas atstumas sumažs. Prietaisas ims
pypsti 0.1 m atstumu nuo kitos gairs.
visiems matams, sudarantiems su taikiniu stat
kampq; didžiausias atstumas - visiems kitiems
matams.
a
Rodykls ekrane
b
b
rodo, kuria kryptimi turi bti
)
sitikinkite, kad pirmasis matas ir matuojamas
atstumas sudaro stat kampq. Naudokite „Mažiausio/
didžiausio funkcijq, kaip paaiškinta „Matavimas ->
Mažiausias/didžiausias matas".
paslinktas Makita LD100P, kad bt pasiektas
reikiamas atstumas (a arba b). Kai tik pasiekiamas
gairs taškas, pypsjimas pasikeiia ir ima blykioti
tarpin eilut.
Netiesioginis matavimas - ruožo nustatymas
naudojant 2 papildomus matmenis
Šiq funkcijq galite bet kada nutraukti paspausdami
mygtukq
.
Žr. pav. {M}
Prietaisas gali apskaiiuoti atstumus pagal Pitagoro ’
teoremq.
Spustelkite š mygtukq vienà kartà, ekrane
pamatysite
. Lazeris jungtas.
Šis metodas ypa naudingas, kai sunku pasiekti
matuojamq atstumq.
)
•
Visi taikinio taškai turi bti horizontalioje arba
vertikalioje plokštumoje.
•
Geriausius rezultatus gausite, jei prietaisq suksite
aplink fiksuotq taškq (pvz., kai padties nustatymo
rmelis visiškai išskleistas ir prietais pritvirtintas ant
sienos).
•
Nusitaikykite aukšiau esant taškq (1) ir atlikite
matavimq. skaitoma pirmojo matavimo vert. Laikykite
prietaisq kaip galima horizontaliau.
Matuodami tiksliai laikykits tokios tvarkos:
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
pvz., pastat aukšiui ar ploiui matuoti. Matuojant
aukšius dviem ar trimis ruožais pravartu naudoti trikoj.
Netiesioginis matavimas
GB
Laikykite nuspaud š mygtukq, kad sijungt
nenutrkstamas matavimas; mosuokite lazeriu pirmynatgal ir aukštyn-žemyn ties idealiu taikinio tašku.
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
Galite naudoti mažiausio-didžiausio funkcijq - žr.
paaiškinimq „Matavimas -> Mažiausias/didžiausias
matmuo". Mažiausia vert turi bti naudojama
LT
LT
ROK
Makita LD100P
11
Funkcijos
CN
D
GB
F
Paspauskite nordami sustabdyti nenutrkstamq
matavimq (2). Santraukos eilutje rodomas rezultatas,
antroje eilutje - dalies rezultatas.
tris taikinio taškus.
Netiesioginis matavimas - ruožo nustatymas
naudojant 3 matmenis
Nusitaikykite aukštesnj taškq (1).
Spustelkite š mygtukq tris kartus; ekrane
pamatysite simbol
. Lazeris jungtas.
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
Paspauskite š mygtukq, kad bt atliktas
matavimas. skaitoma pirmojo matavimo vert. Ekranas
ima mirgti (2).
Žr. pav. {N}
Spustelkite š mygtukq du kartus, ekrane
pamatysite
Pradeda matavimq. skaitoma antrojo matavimo
vert. Ekranas ima mirgti (3).
. Lazeris jungtas.
Nusitaikykite aukšiau esant taškq (1) ir atlikite
matavimq. skaitoma pirmojo matavimo vert. Laikykite
prietaisq kaip galima horizontaliau
Laikykite nuspaud š mygtukq, kad bt pradtas
nenutrkstamas matavimas. Mosuokite lazeriu pirmynatgal ir aukštyn-žemyn ties idealiu taikinio tašku.
Laikykite nuspaud š mygtukq, kad sijungt
nenutrkstamas matavimas; mosuokite lazeriu pirmynatgal ir aukštyn-žemyn ties idealiu taikinio tašku.
Paspauskite š mygtukq, kad bt sustabdytas
nenutrkstamas matavimas. Santraukos eilutje
rodomas rezultatas, kitose eilutse - dalies rezultatai.
Paspauskite nordami sustabdyti nenutrkstamq
matavimq (2). Vert skaitoma. Nusitaikykite žemiau
esant taškq ir
Konstant atmintin/praeities
atmintin
Paspauskite š mygtukq, kad bt atliktas
matavimas. Santraukos eilutje rodomas rezultatas,
kitose eilutse - dalies rezultatai.
Konstant atmintin
Galite išsaugoti ir iškviesti dažnai naudojamq vert, pvz.,
patalpos aukšt. Išmatuokite reikiamq atstumq ir
palaikykite nuspaud mygtukq
, kol prietaisas
pyptels patvirtindamas, kad rašyta.
RUS
LV
LT
LT
ROK
CN
Netiesioginis matavimas - grandins verts
nustatymas naudojant 3 matmenis
Žr. pav. {O}
pvz., nustatant aukšt tarp taško 1 ir taško 2 naudojant
Funkcijos
12
Makita LD100P
Laikmatis gali bti naudojamas visiems
matavimams.
Spustelkite mygtukq vienà kartà nordami
iškviesti konstantas ir naudoti jas skaiiavimams
spauskite mygtukq
.
ir
I
E
Pranešim kodai
Visi pranešim kodai rodomi arba
Galima pataisyti šias klaidas:
Spustelkite š mygtukq du kartus ir atgaline tvarka
bus parodyti 20 rezultat (mat arba skaiiavim).
GB
F
Priedas
Praeities atmintin
Mygtukai
D
)
Konstantos iškvietimas
, arba „Error".
NL
P
N
gali bti naudojami naršant.
Spustelkite š mygtukq, jei rezultatq iš santraukos
eiluts norite panaudoti kitiems skaiiavimams.
156
160
Mygtukus
ir
paspaudus tuo paiu metu
išvalomos verts praeities atmintinje.
204
252
Laikmatis (sijungia pats)
253
Paspauskite š mygtukq, nordami nustatyti 5
sekundži delsq.
255
arba
Laikykite nuspaud š mygtukq, kol bus pasiekta
reikiama delsa (maks. 60 sekundži).
256
Kai paleisite mygtukq, likusios sekunds iki matavimo
(e.g. 59, 58, 57...) bus rodomos mažjimo tvarka.
Paskutins 5 sekunds palydimos pypsjimu. Po
paskutinio pypteljimo atliekamas matavimas ir
parodoma vert.
257
260
Priežastis
Skersuoti didesn nei
10° pokryp
Pagrindin pokrypio
kryptis, kampas per
didelis (> 45°)
Skaiiavimo klaida
Per aukšta
temperatra
Per žema
temperatra
Gaunamas signalas
per silpnas, matavimo
trukm per ilga,
atstumas > 100 m
Gaunamas per
stiprus signalas
Netinkamas
matavimas, per
ryškus fonas
Nutrauktas lazerio
spindulys
Priemons
Laikyti prietaisq be
skersuojamo pokrypio
Matuokite ne didesn
kaip ± 45° kampq
Procedrq pakartoti
Atvsinktie prietaisq
Sušildykite prietaisq
Naudokite taikinio
plokštel
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
Taikinys per daug
atspindi (naudokite
taikinio plokštel)
Patamsinkite taikin
(matuokite kitokiame
apšvietime)
Pakartokite matavimq
GR
RUS
LV
LT
LT
ROK
Makita LD100P
13
Priedas
CN
D
GB
F
Klaida
Priežastis
Error rangos klaida
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
Pokrypio matavimai:
Pokrypio jutiklis:
Tikslumas
(2 σ, standartin paklaida)
- lazerio spindul
± 0.3°
- dklq
± 0.3°
Netiesioginis matavimas
naudojant pokrypio jutikl
9
(tiesus horizontalus
atstumas)
Kampo matavimas
naudojant pokrypio jutikl
9
(± 45°)
Bendrai:
Lazerio klas
II
Lazerio tipas
635 nm, < 1 mW
lazerio taško Ø
6 / 30 / 60 mm
(esant atstumams)
(10 / 50 / 100 m)
Lazeris išsijungia autom.
po 3 min.
Prietaisas išsijungia autom.
po 6 min.
Ekrano apšvietimas
9
Klaviatros apšvietimas
9
Daugiafunkcinis galas
9
Laikmatis (sijungia pats)
9
Išsaugoti nuolatin vert
9
Praeities atmintin
9
(20 veri)
Trikojo žingsnis
9
Baterijos naudojimo laikas
iki
tipas AAA, 2 x 1.5V
5 000 matavim
Apsauga nuo pursl ir dulki IP 54, atsparus dulkms,
atsparus purslams
Priemons
Kelis kartus išjunkite ir
junkite prietaisq. Jei
simbolis nepradings,
prietaisas sugeds.
Kreipkits pagalbos pardavjq.
Techniniai duomenys
Atstumo matavimai:
Matavimo tikslumas
iki 10 m
(2 σ, standartin paklaida)
Galios diapazonas
Technology™:
Diapazonas (nuo maždaug
80 m naudokite taikinio
plokštel)
Mažiausias rodomas
matavimo vienetas
Atstumo matavimas
Mažiausias/didžiausias
matas, nenutrkstamas
matavimas
Patalpos duomen ploto/
trio skaiiavimas
Sudtis/atimtis
Netiesioginis matavimas
pagal Pitagorq
paprastai: ± 1.5 mm*
nuo 0,05 m iki 100 m
0.1 mm
9
9
9
9
9
LT
LT
ROK
CN
Priedas
14
Makita LD100P
D
Matmenys
Svoris (su baterijomis)
Temperatra:
laikymo
naudojimo
126 x 51 x 27 mm
125 g
Priežiõra
GB
Nenardinkite prietaiso vanden. Valykite drgnu švelniu
skudurliu. Nenaudokite stipri valymo priemoni ar
tirpikli. Su prietaisu elkits kaip su teleskopu ar
fotoaparatu.
nuo -25°C iki +70°C
(nuo 13°F iki +158°F)
nuo -10°C iki +50°C
(nuo 14°F iki +122°F)
* didžiausia paklaida atsiranda matuojant netinkamomis sqlygomis,
pvz., ryškioje saulje arba matuojant prastai atspindinius ar nelygius
paviršius. 10 – 30 m atstum matavimo tikslumas gali svyruoti
maždaug ± 0.025 mm/m, ilgesni nei 30 m – iki ± 0,1 mm/m.
F
I
E
NL
P
ES ATITIKIMO DEKLARACIJA
N
FIN
Matavimo slygos
DK
S
Matavimo diapazonas
TR
Diapazonas - iki 100 m.
CZ
Nakt, prietemoje ar kai taikinys yra šešlyje matavimo
diapazonas be taikinio plokštels padidja. Matuodami
dienos šviesoje arba prastai atspindint taikin naudokite
taikinio plokštel - padidinsite matavimo diapazonq.
SK
PL
SLO
Taikinio paviršiai
HR
Matuojant nutaikius bespalvius skysius (pvz., vanden)
ar švar stiklq, polistirolq ar panašius pusiau
permatomus paviršius gali atsirasti matavimo klaid.
GR
H
RUS
Taikantis blizgius paviršius lazerio spindulys gali
nukrypti, dl to atsiras matavimo klaid.
LV
LT
Matuojant nespindžius ir tamsius paviršius matuojama
ilgiau.
Makita LD100P
LT
ROK
15
Priedas
CN
D
㇠㟝㣄G㉘⮹㉐
㙼㤸G㫴㾜
GB
F
䚐ἴ
ὤ䝬G㉘⮹
I
㙼㤸G㫴㾜㜄㉐G㇠㟝═Gὤ䝬㢌G㢌⴬⏈G␘㢀ḰGᵍ㏩⏼␘ U
tˆ’›ˆ skXWWwG⪰GẠ㢹䚨G㨰㊈㉐Gᵄ㇠䚝⏼␘ U
NL

N
㨰㢌 a
㦤㐠䚌㫴G㙾㡰⮨Gᷱㇵ㡸G㢹ᶤ⇌GⱰ㫼㤵 SGᷱ㥐㤵G
ⵃG䞌ᷱ㤵㢬G㋄㐘㡸G㚰ὤ䚔G㍌G㢼⏈G㣔㣠㤵G㠸䜌Gㇵ䞝G❄
⏈G⺴㨰㢌䚐G㇠㟝㡸G㚀⫱⏼␘ U
⯝㵜
㙼㤸G㫴㾜 UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU X
㐐㣅 UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU \
⮈⎨Gὤ⏙ UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU ]
㣅┍ UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU _
㽕㥉 UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU _
ὤ⏙ UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU `
⺴⦑ UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUXZ
E

ᷱḔ a
㦤㐠䚌㫴G㙾㡰⮨G㇠⬑G❄⏈G㩅ㇵ㡸G㚰ὤ䚔G㍌G㢼
⏈G㣔㣠㤵G㠸䜌Gㇵ䞝G❄⏈G⺴㨰㢌䚐G㇠㟝㡸G㚀⫱⏼␘ U
㥐䖼㡸G㇠㟝䚌ὤG㤸㜄G㙼㤸G㫴㾜ḰG㇠
㟝㣄G㉘⮹㉐⪰G㨰㢌G὾᷀G㢱㡰㐡㐐 U
㣙⽸G㵹㢸㣄⏈G⯜☔G㇠㟝㣄ᴴG㙸⣌㢌G
㨰㢌G㇠䚡㡸G㢱ḔG㨴㍌䚌⓸⦑G䚨㚰G䚝⏼␘ U
)
㥐䖼㡸Gὤ㍔㤵㡰⦐G㥉䞉䚌ḔG䟜Ḱ㤵㡰⦐G㇠㟝䚌
ὤG㠸䚨G㐘㷐䚨㚰G䚌⏈G㩅㟈䚐G⇨㟝㡸G㚀⫱⏼␘ U
FIN
DK
S
TR
CZ
㣙⽸㢌G㇠㟝
SK
㇠㟝㷌
•
•
•
P
PL
ᶤ⫠G㽕㥉
⮨㤵GⵃG㷨㤵ḰGᵍ㡴G䚜㍌G᷸㇤
䐬䏬G㽕㥉
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
ROK
ROK
Makita LD100P
1
㙼㤸G㫴㾜
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
Ἴ㫴G㇠䚡
㵹㢸Gⷈ㠸
•
•
•
•
Makita Corporation Anjo, Aichi, 446-8502 JapanGO
㨸㜠㉐Gtˆ’›ˆPG㣙⽸㢌G㥐㦤G㛹㷨G㵹㢸 a
tˆ’›ˆ ⏈G㇠㟝㣄G㉘⮹㉐GⵃGὤ⸬G⺴㋁䖼㡸G䔠䚜䚐G㥐䖼
㡸G㝸ⷱ䚌ḔG㙼㤸䚐Gㇵ䈐⦐GḩἽ䚔G㵹㢸㢨G㢼㏩⏼␘ U
•
•
•
•
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
•
•
•
㫴㾜㜄G♤⪨㫴G㙾⏈G㇠㟝
⮹㐐═G䚐᷸Gⷈ㠸⪰G㸼Ḱ䚐G㇠㟝
㙼㤸G㐐㏘䊐㢌G䚨㥐G㠸䜌GᷱḔG䖐㐐㝴G㉘⮹㢌G㥐ᶤ
䛼㟝═G⮻⮻Gᷱ㟤⪰G㥐㞬䚌ḔG⓸Ạ O 㜼⪰G☘㛨 SG☐⢰
㢨ⶸ P ⪰G㇠㟝䚐G㣙⽸㢌G⺸䚨
㣙⽸㢌Gᵐ㦤G❄⏈Gⷴ䝉
㣙⽸㢌G㝘㟝
tˆ’›ˆ 㢌G㏭㢬G㛺㢨G䇴㇠㢌G⺴㋁䖼G㇠㟝
㇠␘⫠⪰G㢨㟝䚔G⚀ SG㣅┍G㩅㢬Gὤ᷸Gᴴᾀ㢨㜄㉐G㽕
㥉䚔G⚀G❄⏈G⸨䝬G㣙㾌ᴴG㛺⏈Gὤ᷸G⺴䖼㢨⇌G㐐㉘G
ἰ㷌㜄㉐G㽕㥉䚔G⚀ SGⵐ䑄␴G㠸㜄㉐㢌GḔ㢌㤵G❄⏈G
ⱨ㵹㢸䚐G䚽┍
㫵㥅G䈐㛅㜄G㦤㨴䚌⏈G䚽㠸
Ḕ㢌㤵㡰⦐G䇴㢬㜄᷀G⌼⺴㐐᷀G䚌⏈G䚽㠸GO 㛨▄㟨G
ㇵ䞝⓸G䔠䚜 P
㣅㛹G䜸㣙㜄㉐㢌G㤵㤼䚌㫴G⯯䚐G⸨䝬G㣙㾌GO 㜼⪰G☘
㛨 SG⓸⦐ SGGᶨ㉘G䜸㣙G☥㜄㉐㢌G㽕㥉 P
⽸Gtˆ’›ˆG⺴㋁䖼G㥐㦤G䟀㇠㢌G㵹㢸 a
)
tˆ’›ˆ skXWWwG㥐䖼㜄G㇠㟝╌⏈G⽸GMakitaG⺴
㋁䖼㢌G㥐㦤G䟀㇠⏈G㣄㇠G㥐䖼㜄G␴䚐G㙼㤸G㫴㾜㡸Gᵐⵐ
䚌Ḕ SGẠ䜸䚌Ḕ SG㢌ᷠ㡸G⇌⍀G㵹㢸㢨G㢼㏩⏼␘ UG❄䚐G㣙
⽸㝴GḴ⥜═G㙼㤸G㫴㾜㢌G䟜㡜㉥㜄G␴䚐G㵹㢸㢨G㢼㏩⏼
␘U
㣙⽸G␨␭㣄㢌G㵹㢸 a

ᷱḔ
㣙⽸G␨␭㣄⏈G㣙⽸ᴴG㫴㾜㜄G♤⢰G㇠㟝╌⓸⦑G䚨
㚰G䚝⏼␘ UG❄䚐 SG㣅㛹㣄⪰Gⵤ㾌䚌Ḕ SG䟼⥜㐐䇘Ḕ SG㙼
㤸䚌᷀G㣙⽸⪰G㇠㟝䚌⓸⦑G㦤㷌䚔G㵹㢸㢨G㢼㏩⏼␘ U
㣙⽸G㵹㢸㣄㜄᷀⏈G␘㢀ḰGᵍ㡴G㢌ⱨᴴG㢼㏩⏼␘ U
• 㥐䖼㢌G㙼㤸G㫴㾜ḰG㇠㟝㣄G㉘⮹㉐㢌G㫴㾜㜄G␴䚐G㢨
䚨U
• ㇠ḔG㜼ⵝḰGḴ⥜═G㫴㜡G㙼㤸Gἐ㥉㜄G␴䚐G㍍㫴 U
• 㣙⽸ᴴG㙼㤸䚌㫴G㙾㡴Gᷱ㟤Gtˆ’›ˆ 㜄G㪽㐐G䋩⸨ U
㇠㟝G㥐䚐
)
I ὤ㍔G㇠㛅 IG㉭㊌㡸G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U
tˆ’›ˆ skXWWw ⏈G㇠⣀㢨Gᶤ㨰䚌⏈G䞌ᷱ㜄㉐G㇠㟝䚌⓸
⦑G㉘᷸╌㛼㡰⮤ SG䔡ⵐG㠸䜌㢨G㢼⏈G㫴㜡㢨⇌G⺼㙼㥉䚐G
䞌ᷱ㜄㉐⏈G㇠㟝䚔G㍌G㛺㏩⏼␘ UG
㇠㟝ㇵ㢌G㠸䜌

㨰㢌 a
㣙⽸㜄Gᷤ䚜㢨G㢼ᶤ⇌ SG㣙⽸⪰G⛜㛨G⡜⫠ᶤ⇌G㝘
㟝G❄⏈Gᵐ㦤䚌⏈Gᷱ㟤 SGᶤ⫠G㽕㥉㜄G㝘⪌ᴴGⵐ㈑䚔G㍌G
㢼㡰⏼G㡔㢌䚌㐡㐐㝘 U
EST
ROK
ROK
CN
㙼㤸G㫴㾜
2
Makita LD100P
D
㜼ⵝ㵹 a
㥉ὤ㤵㢬G㐐䜌G㽕㥉㡸G䚌㐡㐐㝘 UG䏭䢼 SG㣙⽸⪰G⽸㥉ㇵ
㤵㡰⦐G㇠㟝䚼ᶤ⇌ SG㩅㟈䚐G㽕㥉G㣅㛹㢌G㢨㤸 SG㩅ᴸGⵃG
㢨䟸㜄G䙸㟈䚝⏼␘ U
tˆ’›ˆ skXWWwG⥀㪼ᴴGᾜ↋䚌⓸⦑G㨰㢌䚌ḔGⷈ䒰㜄Gὤ
᷸㤵㢬G㻝ᷝ㢨Gᴴ䚨㫴㫴G㙾⓸⦑G䚨㚰G䚝⏼␘ U
GB
㤸㣄ὤ䑀G㤵䚝㉥GOltjP
I 㤸㣄ὤ䑀G㤵䚝㉥ IG㟝㛨⏈G㣙⽸ᴴG㤸㣄Gⵝ㇠㉔GⵃG㥉㤸
ὤGⵝ㤸㢨Gⵐ㈑䚌⏈G䞌ᷱ㜄㉐G␘⪬G㣙⽸㜄G㤸㣄ὤG㣙䚨
⪰G㢰㡰䇘㫴G㙾ḔG㥉ㇵ㤵㡰⦐G㣅┍䚔G㍌G㢼⏈G㉥⏙㡸G㉥
⮹䚌ὤG㠸䚨G⓸㢹═Gᶷ㢹⏼␘ U


㨰㢌 a
ᶤ⫠G㽕㥉㐐G❄⏈G㟴㫵㢨⏈GⱰ㷨 O 㜼⪰G☘㛨 SG䆠
⤼㢬 SGᶨ㉘G㣙⽸ SG䙀⣟䔰G☥ P 㢌G㠸㾌G䑀㙹㜄G㣙⽸⪰G㇠
㟝䚔G⚀SG㜼ㇵ㾌G㙾㡴Gⱬ㥐⦐G㽕㥉ㇵ㢌G㝘⪌ᴴGⵐ㈑䚔G㍌G
㢼㏩⏼␘ U
I
E
ᷱḔ a
tˆ’›ˆ skXWWw ⏈GḴ⥜G䖐㨴GⵃGⷉἐ㢌Gᴴ㣙G㛸ᷝ
䚐G㟈ᶨ㡸G㨴㍌䚝⏼␘ UGἬ⤠⇌ SG␘⪬G㣙㾌㜄G㣙䚨⪰G㢰
㡰䇠G㍌G㢼⏈Gᴴ⏙㉥㡸G㝸㤸䢼Gⵤ㥐䚔G㍌⏈G㛺㏩⏼␘ U
NL

FIN
㨰㢌 a
㣙⽸⪰G㫵㥅G㍌⫠䚌⥘ḔG䚌㫴G⫼㐡㐐㝘 UG㣙⽸ᴴG
㋄ㇵ═Gᷱ㟤 SGᴴᾀ㟨G␴⫠㥄㜄Gⱬ㢌䚌㐡㐐㝘 U
㜼ⵝ㵹 a
㢨G㣙⽸⪰G㽕㥉G㉰㉐⦐⬀G㇠㟝䚌ḔG㥐㛨G㣙㾌⦐⏈G㇠㟝
䚌㫴G⫼㐡㐐㝘 UG㉘㾌╌㛨G㢼⏈G㙼㤸G㣙㾌 O 㜼⪰G☘㛨 SG
㵜␜G㏘㠸㾌 P ⦐G㢬䚨G㣌⯯═G㽕㥉 SG㣙㾌㢌G㝘㣅┍G❄⏈G
Ḕ㣙㢨Gⵐ㈑䚌⒈⢰⓸G㣙⽸㜄G㋄ㇵ㢨Gⵐ㈑䚌㫴G㙾⓸⦑G㐐
㏘䊐㡸GẠ㉥䚌ḔG㟨㜵䚨㚰G䚝⏼␘ U
F
P
N
DK
S
TR
CZ
SK

ᷱḔ a
㇠㟝䚐Gⵤ䉤⫠⏈Gᴴ㥉㟝G㘤⤼ὤ㝴G䚜‌Gⶸ⥘㉐⏈G
㙼╝⏼␘ UG䞌ᷱ㡸G㈑ᴵ䚨㚰G䚌⮤GạᴴG❄⏈G㫴㜡Gⷉ⥭㜄G
♤⢰G㫴㥉═G㍌ᶤG㣙㋀⦐Gᴴ㥬ᴴ㉐G䔄ὤ䚌㐡㐐㝘 U
㥐䖼㡴Gᴴ㥉㟝G㘤⤼ὤ㝴G䚜‌Gⶸ⥘㉐⏈G㙼╝
⏼␘ U
ᶤ㨰Gạᴴ㢌G㐐䚽Gⷉ⥭㜄G♤⢰G㥐䖼㡸G㤵㤼䢼G
䔄ὤ䚨㚰G䚝⏼␘ U
䛼ᴴⵏ㫴G㙾㡴G㇠⣀㢨G㥐䖼㡸G㇠㟝䚌⓸⦑G䚨
㉐⏈G㙼╝⏼␘ U
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
ROK
ROK
Makita LD100P
3
㙼㤸G㫴㾜
CN
D
GB
⤼㢨㤴G☥Ἵ
F
⇨㣙Gᶤ⫠G㽕㥉ὤ
I
tˆ’›ˆ skXWWw ⏈G㣙⽸G㤸⮨㜄㉐Gᴴ㐐G⤼㢨㤴Gṅ㉔㡸G
ⵐ㇠䚝⏼␘ U
㙸⣌Gἐ㥉㡸G♤⪨⏈GY ☥ἽG⤼㢨㤴G㥐䖼㢹⏼␘ U
• plj]W_Y\TXGaGYWW^GI ⤼㢨㤴G㥐䖼㢌Gⵝ㇠㉔G㙼㤸⓸ I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
⢰ⷜ
⤼㢨㤴Gⵝ㤸
ṅ㉔㡸Gⵈ⢰⸨㫴G⫼㐡㐐㝘 U
⤼㢨㫴GY ☥Ἵ
ˆŠŠUGpljG]W_Y\TXaYWW^
㺐␴Gⵝ㤸G㤸⥙ aG
cX”~
ⵝ㇠G䑀㣙 a
G]YWT]`W•”
ṅ㉔Gⵐ㇤ a
GGWUX]GŸGWU]G”™ˆ‹
䒸㏘G㨰ὤ a
GGXGŸGXWGT`Gš
YVppG☥ἽG⤼㢨㤴G㥐䖼 a
⤼㢨㤴Gṅ㉔㡸G㨰㐐䚌ᶤ⇌G⺼䙸㟈䚌᷀G␘⪬G㇠⣀㜄᷀G㫵
㥅G㦤㨴䚌㫴G⫼㐡㐐㝘 UG⌼㡴G㢰ⵌ㤵㡰⦐Gᾐ⾕㢸ḰGᵍ㡴G
㠸䜌Gⵌ㢅㡰⦐G⸨䝬╝⏼␘ U

ᷱḔ a
ṅ䚍G㣙⽸ O 㜼⪰G☘㛨 SG䜸⴬ᷱ SG⬑㠄ᷱ P ⪰G㇠㟝
䚌㜠Gṅ㉔㡸G㫵㥅G⸨⮨G㠸䜌䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U
㜼ⵝ㵹 a
ṅ䚍G㣙⽸⪰G㇠㟝䚌㜠Gṅ㉔㡸G㫵㥅G⸨㫴G⫼㐡㐐㝘 U

㨰㢌 a
⤼㢨㤴Gṅ㉔㡸G㸄␘⸨⮨G⌼㜄G㠸䜌䚔G㍌G㢼㏩⏼ U
㥐䖼G⢰ⷜ㢌G㠸㾌⏈G⫼㫴⫽G䓌㢨㫴⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 H
㜼ⵝ㵹 a
⤼㢨㤴Gṅ㉔㡸G㸄␘⸨㫴G⫼㐡㐐㝘 UG⤼㢨㤴Gṅ㉔㡴G⌼⸨
␘G㠸G❄⏈G㙸⣌⪰G㦤㨴䚌⓸⦑G㦤㥉䚌㐡㐐㝘 UGO 䏭䢼GḔ
㥉═G㐐㉘Ɒ SGὤ᷸G☥㜄㉐ UP
GR
RUS
LV
EST
ROK
ROK
CN
㙼㤸G㫴㾜
4
Makita LD100P
D
⇨㣙G㉰㉐ᴴG㠸㾌G㦤㥉G⽀⣌䇫㢌Gⵝ䛙㡸G㣄┍㡰⦐Gᵄ㫴
㐐㣅
䚌㜠G㣙⽸㢌G㜵㥄㡸G㣄┍G㦤㥉䚝⏼␘ U
ⵤ䉤⫠Gㇱ㢹 V Ẅ㷨
X
Y
Z
I
E
Ἤ⫰G¢E¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U
ⵤ䉤⫠G䀘ⶸ⪰G㥐ᶤ䚌ḔG㋄⯝ⅼ㡸G㣙㵝䚌㐡㐐㝘 UG
Ἥ㉥㜄G㨰㢌䚨㉐Gⵤ䉤⫠⪰Gㇱ㢹䚌㐡㐐㝘 UG
ⵤ䉤⫠G䀴㢨㏘⪰G␘㐐G␟㡰㐡㐐㝘 UG♈㏘䙀⤼㢨㜄Gⵤ
䉤⫠Gὤ䝬G ᴴG᷸㋁Gᾐ⾕㢨⮨Gⵤ䉤⫠⪰GẄ㷨䚌㐡㐐
㝘U
)
)
F
䇘䑜☐
Ἤ⫰G¢A¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U
X
Y
Z
[
\
]
^
_
`
XW
XX
㚀㾨⢰㢬Gⵤ䉤⫠⬀G㇠㟝䚌㐡㐐㝘 U
㣙ὤᴸG㇠㟝䚌㫴G㙾㡸Gᷱ㟤G⺴㐑㡸Gⵝ㫴䚌ὤG㠸
䚨Gⵤ䉤⫠⪰G㥐ᶤ䚨㚰G䚝⏼␘ U
ὤ㨴G㥄Gⷴᷱ O ␘ὤ⏙G㜈☐䙰㏘ P
Ἤ⫰G¢B¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U
NL
vuGOv•V 㽕㥉 PGⶸ䏰
䙀⤠㏘ ORPGⶸ䏰
⫼㢨∼㏘ OTPGⶸ䏰
ὤ⏙Gⶸ䏰
⮨㤵 V 㷨㤵Gⶸ䏰
☥䝬 VG⮈⎨Gⶸ䏰
⸨ḴGⶸ䏰G
ᴸ㥅G㽕㥉 O 䙰䇴Ḕ⢰㏘ PGⶸ䏰G
㇡㥐 VvmmGⶸ䏰G
䇴㢨⭬Gⶸ䏰G
ὤ㨴⮨Gⶸ䏰G
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
㣙⽸⏈G␘㢀ḰGᵍ㡴G㽕㥉Gㇵ䞝㜄㉐G㇠㟝Gᴴ⏙䚝⏼␘ U
•
•
Makita LD100P
SLO
♈㏘䙀⤼㢨
ᴴ㣙㣄⫠㜄㉐G㽕㥉䚌⥘⮨G㠸㾌G㦤㥉G⽀⣌䇫㡸G㜨㛨
㉐GḔ㥉G㣙㾌㜄G⭰㤴Gᶬ⫠⓸⦑G䚝⏼␘ UGἬ⫰G¢C¤ ⪰G
㵬㦤䚌㐡㐐㝘 UG
䂈∼㜄㉐G㽕㥉䚌⥘⮨G㠸㾌G㦤㥉G⽀⣌䇫㡸G㜨㛨㉐GḔ
㥉G㣙㾌㜄Gᶬ⫠᷀G䚐G␘㢀G㠸㾌G㦤㥉G⽀⣌䇫㡸G㟤㽕
㡰⦐G㇨㬑Gⴴ㛨㉐G㝸㤸䢼G㜨⫠⓸⦑G䚌㐡㐐㝘 UGἬ⫰G
¢D¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U
HR
Ἤ⫰G¢F¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U
X
Y
Z
[
\
]
^
5
GB
H
⤼㢨㤴G㣅┍
ὤ㨴⮨ O 㤸⮨ P
ὤ㨴⮨ O 䟸⮨ P
ὤ㨴⮨ O 䂈∼G㏘䋥 P
ㇰᴵ␴G㽕㥉
⌸㤵Gὤ⏙
␜㢰G䙰䇴Ḕ⢰㏘G㽕㥉
GR
RUS
LV
EST
ROK
ROK
㐐㣅
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
_
`
XW
XX
XY
XZ
X[
X\
X]
X^
X_
X`
YW
YX
YY
YZ
Y[
Y\
Y]
Y^
Y_
Y`
ZW
㢨㩅G䙰䇴Ḕ⢰㏘G㽕㥉
㢨㩅 O ⺴⺸G⋆㢨 PG㽕㥉
㦤⮹
ㇵ㍌GᵆG㤴㣙 SGㇵ㍌GᵆG䝬㻐
㤴㣙═G⮈⯜⫠ SGᵆG䝬㻐
ⵤ䉤⫠Gㇵ䈐
䇴㢨⭬
⮨㤵 V 㷨㤵
ᷱ㇠
ᷱ㇠᷸⪰G㇠㟝䚌㜠G㍌䓽Gᶤ⫠G㽕㥉
ⵝ㢌GẠ㉑Gᴵ⓸Gὤ⏙
⮈⎨
㜤㋁G⤼㢨㤴
㣠㉘㥉
ὤ㨴⮨ O ㇰᴵ␴ P
㐔䝬㢀
▌⤼
ⷱG⮨㤵
㷐㣙G⮨㤵
㩅ᴸG⢰㢬GX
㩅ᴸG⢰㢬GY
㩅ᴸG⢰㢬GZ
㟈㚱G⢰㢬
⮈⎨Gὤ⏙
㉘㥉
⮈⎨⪰G㇠㟝䚌㜠G㉘㥉㡸Gⷴᷱ䚌ḔG㜵ẠG㤴㣙䚔G㍌G㢼㏩
⏼␘ UGⵤ䉤⫠⪰Gⅸᶤ⇌GẄ㷨䚐G䟸㜄⓸G㉘㥉㡴G㤴㣙╝⏼
␘ UGG
⮈⎨G䈄ㇽ
⮈⎨⪰G㇠㟝䚌㜠G㉘㥉㡸G㇠㟝㣄G⤼ⷜ⦐G⬀☘G㍌G㢼㏩⏼
␘ UG❄䚐G㣙⽸⪰Gᵐ㢬㢌G㇠㟝G⯝㤵㜄G⬒᷀GẠ㉥䚔G㍌G㢼
㏩⏼␘ UG
㢰ⵌG㉘⮹
Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨GO 㝘⣌G⌸⪸ PG MENU ᴴG⇌䇴⇌ḔG㉘
㥉G␜㠸㝴G
Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨GO 㬛᷀G⌸⪸ PGᴵG⮈⎨G䚡⯝G䓌㢨㫴ᴴG
䖐㐐╝⏼␘ UGἬ⫰G¢G¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U
G❄⏈G
Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G⮈⎨G䚡⯝㡸Gⷴᷱ䚔G㍌G㢼
㏩⏼␘ UG
Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨GO 㬛᷀G⌸⪸ PG␘㢀G⮈⎨G䚡⯝㢨G䖐㐐
╝⏼␘ U
Gⶸ䏰㡸G㝘⣌G⌸⪨⮨G䚌㠸G⮈⎨G䚡⯝㜄㉐G⬀☔GㇼG㉘
㥉㢨G䞉㢬╝⏼␘ U
EST
⮈⎨㜄㉐G
ROK
㝘⣌G⌸⪨⮨G㤴㣙䚌㫴G㙾ḔG㉘㥉G
Gⶸ䏰㡸G㝘
ὤ⏙㡸G㦹⨀䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U
ROK
CN
Gὤ䝬ᴴG䖐㐐╝⏼␘ U
⮈⎨Gὤ⏙
6
Makita LD100P
D
GB
ᶤ⫠G㽕㥉G␜㠸G㉘㥉
ㇰᴵ␴G㽕㥉 O TRIPOD P
␘㢀G␜㠸⪰G㉘㥉䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U
ㇰᴵ␴⦐G㝠ⵈ⪨᷀G㽕㥉䚌⥘⮨Gὤ㨴⮨㡸G㚀⬒᷀G㦤㥉䚨
F
㚰G䚝⏼␘ UG㢨⤻᷀G䚌⥘⮨G⮈⎨G䚡⯝㜄㉐GTRIPODGὤ䝬
⪰G㉔䈑䚌㐡㐐㝘 UGㇰᴵ␴㢌Gὤ㨴⮨㡴G䁐ᶤ⇌GↀG㍌G㢼㏩
I
XU
YU
ZU
[U
\U
]U
^U
ᶤ⫠
WUWWWG”
WUWWWWG”
WUWWG”
WUWWG›
WNWWNNGXVZY
WUWG•
WGXVZYG•
⮨㤵
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
㷨㤵
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
⏼␘ UG㉘㥉═ὤ㨴⮨㡴G♈㏘䙀⤼㢨
㜄㉐G⸰G㍌G㢼㏩⏼
␘U
E
NL
P
♈㏘䙀⤼㢨Gf 䇘䑜☐G㦤⮹ O
N
P
♈㏘䙀⤼㢨㝴G䇘䑜☐㢌G㣄┍G㦤⮹㡴G䁐ᶤ⇌GↀG㍌G㢼㏩
⏼␘ UG
FIN
DK
S
ᷱ㇠G㽕㥉G␜㠸G㉘㥉
ᷱ㇠G㽕㥉㜄G␘㢀G␜㠸⪰G㉘㥉䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U
ᷱ㇠G␜㠸
XU
RVTGWUW°
YU
WUWWL
P
㜤㋁G⤼㢨㤴Gὤ⏙㡸G䁐ᶤ⇌GↀG㍌G㢼㏩⏼␘ UG
Makita LD100P
PL
SLO
㣠㉘㥉㡴G␘㢀Gᵆ㡸G㸼ὤG㉘㥉㡰⦐G╌─⫱⏼␘ U
HR
ὤ㨴⮨ O 䟸⮨ P
♈㏘䙀⤼㢨G㦤⮹ OvuP
㐔䝬㢀 OvuP
␜㠸 O”O””PP
㤴㣙═GᵆGⵃG⮈⯜⫠ᴴG㇡㥐╜
)
Gⶸ䏰㡸G⌸⪰G⚀⫼␘G㽕㥉
H
GR
RUS
LV
㇠㟝㣄G㥉㢌═G㉘㥉ḰG㤴㣙═Gᵆ㢨G⯜▄G㫴㠀㬅
⏼␘ U
㢨G㐐㣅╝⏼␘ UG
⤼㢨㤴⏈GX\ ⺸G䟸㜄G㣄┍㡰⦐G῰㬅⏼␘ U
CZ
╝⏼␘ UG
•
•
•
•
•
㐔䝬㢀㡸G䁐ᶤ⇌GↀG㍌G㢼㏩⏼␘ U
㜤㋁G⤼㢨㤴Gὤ⏙㡸G䁐⮨G
㣙⽸㜄⏈GRESETGὤ⏙㢨G㢼㏩⏼␘ UG⮈⎨Gὤ⏙GRESET 㡸G
SK
㉔䈑䚌ḔG䞉㢬䚌⮨G㣙⽸Gὤ⸬ᵆ㢨G㸼ὤG㉘㥉㡰⦐G㣠㉘㥉
㐔䝬㢀 O BEEP P
㜤㋁G⤼㢨㤴 O
㣠㉘㥉Gf 㣙⽸⪰G㸼ὤG㉘㥉㡰⦐G╌─⫠ὤ
O
P
TR
EST
ROK
ROK
7
⮈⎨Gὤ⏙
CN
D
GB
⮨ P 㡰⦐G╌─㙸ᵅ⏼␘ UGἬ⫰G¢H¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 UG
㣅┍
G㢨Gⶸ䏰㡸G㝘⣟┍㙼G⌸⪨⮨G㤸⮨Gὤ㨴⮨㢨G㜵ẠG㉘
F
I
v•VvG㤸䞌
NL
P
N
FIN
S
G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G䟸⮨Gὤ㨴⮨㢨G␘㐐G㉘㥉╝⏼␘ U
㣙⽸㝴G⤼㢨㤴⪰G䁡⏼␘ UG␘㢀Gⶸ䏰㡸G⌸⪨ὤG㤸
ᾀ㫴G♈㏘䙀⤼㢨㜄⏈Gⵤ䉤⫠Gὤ䝬ᴴG䖐㐐╝⏼␘
U
㢨Gⶸ䏰㡸G㝘⣌G⌸⪨⮨G㣙⽸ᴴG῰㬅⏼␘ U
] ⺸ᴸG㇠㟝䚌㫴G㙾㡰⮨G㣙⽸ᴴG㣄┍㡰⦐G῰㬅⏼
␘U
E
DK
㥉╝⏼␘ U
㽕㥉
␜㢰Gᶤ⫠G㽕㥉
G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G⤼㢨㤴ᴴG䁐㬅⏼␘ UG␘㐐G⌸⪨⮨G
ᶤ⫠G㽕㥉Gὤ⏙㢨G㣅┍䚝⏼␘ UG
㇡㥐Gⶸ䏰
ᷤḰᵆ㢨G㪽㐐G䖐㐐╝⏼␘ U
G⫼㫴⫽G┍㣅㢨G㼜㋀╝⏼␘ UG⮨㤵G❄⏈G⸰⪜G㽕㥉㡸G
TR
㐘㐐䚔G⚀GᴵG␜㢰G㽕㥉㡸G㇡㥐䚌ḔG㜤㋁㡰⦐G␘㐐G㽕㥉
CZ
䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U
㺐㋀ V 㺐␴G㽕㥉
㢨Gὤ⏙㡸G㇠㟝䚌⮨GḔ㥉═G㽕㥉G㫴㥄Ḱ㢌G㺐㋀GⵃG㺐␴G
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
ROK
ᶤ⫠⪰G㽕㥉䚔G㍌G㢼㡰⮤ SGᴸᷝ⓸G㽕㥉䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UG
♈㏘䙀⤼㢨GVG䇘䑜☐G㦤⮹
Ἤ⫰G¢I¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U
㣙⽸㜄⏈G⾏G㦤ᶨ㜄G♤⢰G♈㏘䙀⤼㢨㝴G䇘䑜☐G㦤⮹㡸G
㢨Gὤ⏙㡴G㢰ⵌ㤵㡰⦐Gⵝ㢌G㇠㉔Gᶤ⫠ O 㺐␴Gᵆ PG❄⏈G㍌
㣄┍㡰⦐G䁐ḔGⅸ⏈G㉰㉐ᴴG㢼㏩⏼␘ UG
䓽Gᶤ⫠ O 㺐㋀Gᵆ P ⪰G㽕㥉䚌ὤG㠸䚨G㇠㟝╝⏼␘ U
G㐔䝬㢀㢨G㟬⫨G⚀ᾀ㫴G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨㐡㐐㝘 UGἬG␘
ὤ㨴⮨G㉘㥉
㢀㜄G⤼㢨㤴⪰G㠄䚌⏈G␴ㇵG㠸㾌⪰G㫴⇌㉐G㤸䟸⮨㢌Gㇵ
ὤ㨴⮨G㉘㥉㡴G㣙⽸㢌G䟸⮨㜄㉐G㐐㣅╝⏼␘ U
G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G㤸⮨Gᴴ㣙㣄⫠G
䛙GⵃG䚌䛙㡰⦐G㷐㷐䢼G㨰㇠䚌㐡㐐㝘
㜄㉐G␘㢀G㽕㥉
O 㜼 aGⵝ㙼㢌GẠ㉑ PUG
㢨G㐐㣅╝⏼␘ UGὤ㨴⮨G㉘㥉㢨Gⷴᷱ╔G⚀⫼␘G䏭㍌G㐔䝬
G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G㜤㋁G㽕㥉㢨G㩅㫴╝⏼␘ UG♈㏘䙀
㢀㢨G㟬⫱⏼␘ U
⤼㢨㜄G㺐␴GⵃG㺐㋀Gᶤ⫠Gᵆ㢨G䖐㐐╌ḔG㟈㚱G⢰㢬㜄G㺐
㽕㥉G䟸㜄⏈Gὤ㨴⮨㢨G㣄┍㡰⦐Gὤ⸬G㉘㥉ᵆ O 䟸⮨Gὤ㨴
㦹㤵㡰⦐G㽕㥉═Gᵆ㢨G䖐㐐╝⏼␘ U
ROK
CN
㣅┍
8
Makita LD100P
D
ὤ⏙
GB
㷨㤵
G㢨Gⶸ䏰㡸G▄
▄GⶼG⌸⪨㐡㐐㝘 UG♈㏘䙀⤼㢨㜄G
⒛㉼GVG⾸㉼
G
ᶤ⫠G㽕㥉
G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G㷟Gⶼ㬬GὬ㢨G㽕㥉㢨G㐐㣅╝⏼␘
G␘㢀G㽕㥉ᵆ㢨G㢨㤸G㽕㥉ᵆ㜄G⒈䚨㬅⏼␘ U
O 㜼 aGὬ㢨 PG
G␘㢀G㽕㥉ᵆ㢨G㢨㤸G㽕㥉ᵆ㜄㉐G⾰㬅⏼␘ U
O 㜼 aG∼⽸ PG
㚱G⢰㢬㜄G䖐㐐╌Ḕ SG㢨㤸Gᵆ㡴G▄Gⶼ㬬G⢰㢬㜄G䖐㐐╝
O 㜼 aG⋆㢨 PGᵆ㡴G▄Gⶼ㬬G⢰㢬㜄G䖐㐐╝⏼␘ U
G⫼㫴⫽G␜᷸ᴴG㼜㋀╝⏼␘ U
S
㷐㣙 V ⵈ␙G⮨㤵 SGⷱ㢌G䖐⮨㤵 SG▌⤼G☥ḰGᵍ㡴G㻈ᴴG㐘
⇨㥉⸨⪰G䖐㐐䚌⥘⮨G
G㢨Gⶸ䏰㡸G䚐
䚐GⶼG⌸⪨㐡㐐㝘 UG♈㏘䙀⤼㢨㜄G
Gὤ
GTG䇘G⪰G᷸㋁G⌸⪨ḔG㢼㡰㐡
㐐㝘 U
)
)
G㢨Gⶸ䏰㡸G␘㐐G⌸⪨⮨G▄Gⶼ㬬GὬ㢨G㽕㥉㢨G㐐㣅╝
ᷤḰGᵆ㡴G㟈㚱G⢰㢬㜄G䖐㐐╝⏼␘ U
▌⤼G⪰G᷸㇤䚌⥘⮨G
ᷱ㇠᷸⏈G± 45°G㇠㢨㢌Gᷱ㇠⪰G㽕㥉䚝⏼␘ UG
ᷱ㇠G㽕㥉㡸G䚌⏈G┍㙼G㣙㫴⏈G䟕␜Gᷱ㇠ᴴG㛺⏈G
ㇵ䈐⦐GḔ㥉╌㛨㚰G䚝⏼␘ O± 10°)U
⏼␘ O 㜼 aG∼⽸ P
G㢨Gⶸ䏰㡸G䚐
䚐GⶼG⌸⪨⮨Gᷱ㇠᷸ᴴG䁐㬅⏼␘ UG♈㏘䙀
⤼㢨㜄G
GTG䇘G⪰G᷸㋁G⌸⪨ḔG㢼㡰㐡㐐
Gὤ䝬ᴴG⇌䇴⇝⏼␘ UGᷱ㇠⓸⏈G㉘㥉㜄G♤⢰G
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
¶ G❄⏈GL ⦐G᷸㋁G䖐㐐╝⏼␘ UG
㝘U
CZ
PL
ᷱ㇠G㽕㥉
O 㜼 aGὬ㢨 P
TR
SK
䝬ᴴG⇌䇴⇝⏼␘ UG
G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G㷟Gⶼ㬬GὬ㢨G㽕㥉㢨G㐐㣅╝⏼␘
FIN
DK
Ἤ⤤G␘㢀G㟈㚱G⢰㢬㜄G㷨㤵㢨G⇌䇴⇝⏼␘ U
⮨㤵
P
N
G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G㉬Gⶼ㬬GὬ㢨G㽕㥉㢨G㐐㣅╝⏼␘
⏼␘ U
E
NL
G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G▄Gⶼ㬬GὬ㢨G㽕㥉㢨G㐐㣅╝⏼␘
㢨G㤼㵜⏈G㠄䚌⏈G⬀䆰Gⵌ⸩䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UGᷤḰ⏈G㟈
F
I
ὤ䝬ᴴG⇌䇴⇝⏼␘ U
G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨Gὤ㟬ὤ㝴Gᶤ⫠ᴴG㽕㥉╝⏼␘ U
EST
ROK
Ἤ⫰G¢J¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U
ROK
Makita LD100P
9
ὤ⏙
CN
D
GB
F
I
㫵㥅G㍌䓽Gᶤ⫠
G㢨Gⶸ䏰㡸G▄
▄GⶼG⌸⪨⮨G␘㢀Gὤ䝬G
⌸㤵Gὤ⏙
ᴴG♈㏘䙀⤼
㢨㜄G⇌䇴⇝⏼␘GU
㽕㥉GὬ㢨⪰G䖐㐐䚌⏈G⒤G㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ O 㜼 aG㠄⯝G
䘸⤼㢸G㦤⫱G㐐 PU
E
NL
P
㣙⽸㜄G㉐⦐G␘⪬G▄Gᶤ⫠ OˆSG‰P ⪰G㢹⥙䚐G␘㢀G㥉㢌═G
G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨Gᷱ㇠㝴Gᶤ⫠ᴴG㽕㥉╝⏼␘ UG㟈㚱G
Ἤ⫰G¢L¤ 㡸G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U
⌸㤵Gᶤ⫠G㢹⥙G
⢰㢬㜄GᷤḰGᵆ㢨G㫵㥅G㍌䓽Gᶤ⫠⦐G䖐㐐╝⏼␘ U
N
FIN
ⵝ㢌GẠ㉑Gᴵ⓸Gὤ⏙
DK
ㇰᴵ䝉㢌Gᴵ⓸⏈G㉬G⮨㡸G㽕㥉䚌㜠G᷸㇤䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UG
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
㢨Gὤ⏙㡴Gⵝ㙼G㟤㽕GẠ㉑㢌Gᴵ⓸⪰G䞉㢬䚌⏈G☥㢌Gᷱ㟤
㜄G㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UGἬ⫰G¢K¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U
G㢨Gⶸ䏰㡸G㉬
㉬GⶼG⌸⪨⮨Gⵝ㢌GẠ㉑Gὤ䝬G
a
b
P ᴴG♈
b
ᵆḰG䚨␭G㩅ᴸG⢰㢬㢨Gᾐ⾕㢹⏼␘ U
㝴G
ᴴG♈
⪰G㇠㟝䚌㜠GᵆOˆ㝴G‰⪰G㍐㉐␴⦐P㡸G㠄䚌⏈G
⌸㤵Gᶤ⫠㜄G⬒᷀G㦤㥉䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UGⶸ䏰㡸G⌸⪨ḔG㢼
㏘䙀⤼㢨㜄G⇌䇴⇝⏼␘GU
㽕㥉䚔Gᴵ⓸㢌G㟤㽕ḰG㧀㽕 O‹XV‹YP 㜄Gὤ㨴G㥄㡸G䖐㐐䚌
㐡㐐㝘 U
G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨Gㇰᴵ䝉 O‹XG❄⏈G‹YP 㢌G㷟Gⶼ㬬G㬛
㡴G⮨㢨G㽕㥉╝⏼␘ U
G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨Gㇰᴵ䝉 O‹XG❄⏈G‹YP 㢌G▄Gⶼ㬬G㬛
㡴G⮨㢨G㽕㥉╝⏼␘ U
G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨Gㇰᴵ䝉 O‹ZP 㢌G㉬Gⶼ㬬GὨG⮨㢨G㽕
㥉╝⏼␘ U
ᷤḰGᵆ㡴Gⵝ㢌GẠ㉑Gᴵ⓸㷌⤰G㟈㚱G⢰㢬㜄G䖐㐐╝⏼␘ U
ROK
㡰⮨Gᵆ㢌GⷴᷱG⽸㡜㢨G㫑ᴴ䚝⏼␘ UG
㠄䚌⏈GᵆGOˆP ᴴG╌⮨G
Gⶸ䏰㡸G⍀⤠G䞉㢬䚔G㍌G㢼㏩
⏼␘ UG
ᵆGO‰P 㝴G㩅ᴸG⢰㢬㢨Gᾐ⾕㢹⏼␘ O 㥉㢌═GᵆGˆ ᴴG㣄┍
㡰⦐G㤵㟝╜ PUGᵆG‰ ⏈G
㍌G㢼㏩⏼␘ UG
㝴G
⪰G㇠㟝䚌㜠G㢹⥙䚔G
Gⶸ䏰㡸G⍀⤠G㥉㢌═GᵆGO‰P ⪰G䞉㢬䚝
⏼␘ U
Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G⤼㢨㤴G㽕㥉㢨G㐐㣅╝⏼␘ UG⌸㤵G㫴
㥄 Oˆ 㝴G‰G㍐㉐␴⦐ P ḰG㣙⽸ O 䟸⮨Gὤ㨴⮨ PG㇠㢨㢌G㟈
㚱G⢰㢬㜄G㠄䚌⏈G⌸㤵Gᶤ⫠ᴴG䖐㐐╝⏼␘ U
tˆ’›ˆ skXWWw ᴴG⌸㤵G⢰㢬㡸G♤⢰G㷐㷐䢼G㢨┍䚌⮨G
ROK
CN
G㢨Gⶸ䏰㡸G≘
≘GⶼG⌸⪨⮨G⌸㤵Gὤ⏙㢌Gὤ䝬 O
㏘䙀⤼㢨㜄G⇌䇴⇝⏼␘ UG
ὤ⏙
10
Makita LD100P
䖐㐐═Gᶤ⫠ᴴG㨸㛨☡⏼␘ UG␘㢀G⌸㤵G㫴㥄Ḱ㢌Gᶤ⫠ᴴG
WUX” ᴴG╌⮨G㣙⽸㜄㉐G㐔䝬㢀㢨G㟬⫠ὤG㐐㣅䚝⏼␘ UG
a
D
)
㷟Gⶼ㬬G㽕㥉GⵃG㽕㥉䚔Gᶤ⫠⏈G㫵ᴵ㢹⏼␘ UGI 㽕
㥉GTeG㺐㋀ V 㺐␴G㽕㥉 I 㢌G㉘⮹㜄G♤⢰G㺐㋀ V 㺐␴Gὤ
⏙㡸G㇠㟝䚌㐡㐐㝘 UG
ᴸ㥅G㽕㥉GTGY ⶼ㢌G㽕㥉㡰⦐ᴸ㥅Gᶤ⫠G㽕㥉
♈㢬㫴G⇌䇴⇹⏼␘ UG⌸㤵G㫴㥄㜄G⓸␠䚌⮨ SG㐔䝬㢀㢨G
㜼 aG⾀♝G⋆㢨㝴G∼⽸G㽕㥉GYG❄⏈GZ ᵐ㢌Gᶤ⫠G㽕㥉㢨G
ⷴᷱ╌⮤G㩅ᴸG⢰㢬㢨Gᾐ⾕㢨ὤG㐐㣅䚝⏼␘ UG
䙸㟈䚐G⋆㢨⪰G㽕㥉䚔G⚀⏈Gㇰᴵ␴⪰G㇠㟝䚌⏈Gᶷ㢨G㦿
Gⶸ䏰㡸G⍀⤠Gὤ⏙㡸G㩅㫴䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U
E
Ἤ⫰G¢M¤ 㡸G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U
㏩⏼␘ U
GᴴG䖐㐐
P
FIN
DK
╝⏼␘ UG⤼㢨㤴ᴴG䁐㬅⏼␘ U
㣙⽸㜄㉐G䙰䇴Ḕ⢰㏘G㥉⫠⪰G㇠㟝䚌㜠Gᶤ⫠⪰G᷸㇤䚔G㍌G
NL
N
G㢨Gⶸ䏰㡸G䚐
䚐GⶼG⌸⪨⮨G♈㏘䙀⤼㢨㜄G
ᴸ㥅G㽕㥉
F
I
♈㏘䙀⤼㢨㢌G䞈㇨䖐G bb ⏈G㥉㢌═Gᶤ⫠ OˆG❄⏈G‰P ⪰G
㛯ὤG㠸䚨㉐Gtˆ’›ˆ skXWWw ᴴG㢨┍䚨㚰G䚔Gⵝ䛙㢨G㛨
㛬㥐☔㫴G
GB
G㠸㯱G㫴㥄GOXP 㡸G㦤㨴䚌ḔG㽕㥉㡸G㐐㣅䚝⏼␘ UG㷟G
S
TR
㢼㏩⏼␘ UG
ⶼ㬬G㽕㥉G䟸㜄Gᵆ㢨G㤵㟝╝⏼␘ UG㣙⽸⏈Gᴴ⏙䚐G㍌䓽㡰
㢨Gⵝⷉ㡴G㽕㥉䚔Gᶤ⫠ᴴG㥅ἰ䚌ὤG㛨⥘㟨Gᷱ㟤㜄G䏭䢼G
⦐G㡔㫴䚌㐡㐐㝘 U
CZ
㡔㟝䚝⏼␘ UG
G㜤㋁G㽕㥉㡸G㐐㣅䚌⥘⮨G㢨Gⶸ䏰㡸GὬ᷀⌸⪨Ḕ SG⤼
㢨㤴⪰G㠄䚌⏈G␴ㇵG㠸㾌⪰G㫴⇌㉐G㤸䟸⮨㢌Gㇵ䛙GⵃG䚌
SK
)
•
•
•
ἐ㥉═G㽕㥉G㤼㵜⪰G㨴㍌䚨㚰G䚝⏼␘ U
⯜☔G␴ㇵG㫴㥄㡴G㍌䓽⮨G❄⏈G㍌㫵⮨㢨㛨㚰G䚝⏼␘U
Ḕ㥉═G㫴㥄㡸Gὤ㨴㡰⦐G㣙⽸⪰G䟀㤸䚌⮨G㺐ㇵ㢌Gᷤ
Ḱ⪰G㛯㡸G㍌G㢼㏩⏼␘ O 㜼 aG㠸㾌G㫴㥉G⽀⣌䇫㡸G䞐
㬑G㜨ḔG㣙⽸⪰Gⷱ㜄Gⵤ㾌䚐Gᷱ㟤 PU
㺐㋀ V 㺐␴Gὤ⏙㡸G㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UGTGI 㽕㥉GTeG
㺐㋀ V 㺐␴G㽕㥉 I 㢌G㉘⮹㡸G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 UG⯝䖐Ɒ
㜄G␴䚐G㫵ᴵ㡸G㽕㥉䚔G⚀⏈G㺐㋀Gᵆ㡸G㇠㟝䚨㚰G䚌
Ḕ SG␘⪬G⯜☔G㽕㥉㜄⏈G㺐␴Gᶤ⫠⪰G㇠㟝䚨㚰G䚝⏼
␘ UG
䛙㡰⦐G㨰㇠䚌㐡㐐㝘 U
G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G㜤㋁G㽕㥉OYP㢨G㩅㫴╝⏼␘UGᷤḰ
ᴴG㟈㚱G⢰㢬㜄G䖐㐐╌Ḕ SG⺴⺸GᷤḰᴴG▄Gⶼ㬬G⢰㢬㜄G
䖐㐐╝⏼␘ UGG
HR
H
GR
ᴸ㥅G㽕㥉GTGZ ⶼ㢌G㽕㥉㡰⦐Gᴸ㥅ᶤ⫠G㽕㥉
RUS
LV
Ἤ⫰G¢N¤ 㡸G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U
EST
▄GⶼG⌸⪨⮨G♈㏘䙀⤼㢨㜄G␘㢀G
G㢨Gⶸ䏰㡸G▄
ὤ䝬G
PL
SLO
ROK
ᴴG䖐㐐╝⏼␘ UG⤼㢨㤴ᴴG䁐㬅⏼␘ U
ROK
Makita LD100P
11
ὤ⏙
CN
D
GB
F
I
E
NL
G㠸㯱G㫴㥄GOXP㡸G㦤㨴䚌ḔG㽕㥉㡸G㐐㣅䚌㐡㐐㝘UG㷟G
G㢨Gⶸ䏰㡸GὬ᷀⌸⪨⮨G㜤㋁G㽕㥉㢨G㐐㣅╝⏼␘ UG⤼
ⶼ㬬G㽕㥉G䟸㜄⏈Gᵆ㢨G㤵㟝╝⏼␘ UG㣙⽸⏈Gᴴ⏙䚐G㍌䓽
㢨㤴⪰G㠄䚌⏈G␴ㇵG㠸㾌⪰G㫴⇌㉐G㤸䟸⮨㢌Gㇵ䛙GⵃG䚌
㡰⦐G㡔㫴䚌㐡㐐㝘 U
䛙㡰⦐G㨰㇠䚌㐡㐐㝘 UG
G㜤㋁G㽕㥉㡸G㐐㣅䚌⥘⮨G㢨Gⶸ䏰㡸GὬ᷀⌸⪨Ḕ SG⤼
㟈㚱G⢰㢬㜄G䖐㐐╌Ḕ SG⺴⺸GᷤḰᴴG▄Gⶼ㬬G⢰㢬㜄G䖐
䛙㡰⦐G㨰㇠䚌㐡㐐㝘 U
㐐╝⏼␘ UGG
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G㜤㋁G㽕㥉OYP㢨G㩅㫴╝⏼␘UGᵆ㢨G
㤵㟝╝⏼␘ UG㙸⣌㯱㡸G㦤㨴䚌Ḕ
ㇵ㍌G㤴㣙 V 㤴㣙G⇨㜡G⸨Ḵ
G㢨Gⶸ䏰㡸G⍀⤠G㽕㥉㡸G㐐㣅䚌㐡㐐㝘 OZPUGᷤḰᴴG㟈
㚱G⢰㢬㜄G䖐㐐╌Ḕ SG⺴⺸GᷤḰᴴG▄Gⶼ㬬G⢰㢬㜄G䖐㐐
ㇵ㍌G㤴㣙
╝⏼␘ UG
H
GR
RUS
LV
EST
ROK
㍌G㢼㏩⏼␘ UG㠄䚌⏈Gᶤ⫠⪰G㽕㥉䚌ḔG㣙㾌G㐔䝬㢀㢨G㟬
⥘G㤴㣙G䞉㢬㢨G╔G⚀ᾀ㫴G
Ἤ⫰G¢O¤ ⪰G㵬㦤䚌㐡㐐㝘 U
ㇵ㍌G䝬㻐
㜼 aG㉬Gᵐ㢌G⯝䖐ⱰG㫴㥄㡸G㇠㟝䚌㜠GX 㫴㥄ḰGY 㫴㥄G㇠
㢨㢌G⋆㢨⪰G㽕㥉 U
㡸G⌸⪨⮨G㻈ᴴG᷸㇤㡸G䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UG
G㢨Gⶸ䏰㡸G㉬
㉬GⶼG⌸⪨⮨G♈㏘䙀⤼㢨㜄G␘㢀Gὤ䝬G
Gⶸ䏰㡸G⌸⪨㐡㐐㝘 UG
G㢨Gⶸ䏰㡸G䚐
䚐Gⶼ ⌸⪨⮨Gㇵ㍌ᴴG䝬㻐╌ḔG
Gⶸ䏰
㤴㣙G⇨㜡G⸨Ḵ
ᴴG䖐㐐╝⏼␘ UG⤼㢨㤴ᴴG䁐㬅⏼␘ UG
G㢨Gⶸ䏰㡸G▄
▄GⶼG⌸⪨⮨GYW ᵐ㢌G㢨㤸GᷤḰ O 㽕㥉G❄
㠸㯱G㫴㥄 OXP 㡸G㦤㨴䚌㐡㐐㝘 UG
⏈G᷸㇤GᷤḰ P ᴴG㜡㍐㡰⦐G䖐㐐╝⏼␘ UG
G㢨Gⶸ䏰㡸G⍀⤠G㽕㥉㡸G㐐㣅䚌㐡㐐㝘UG㷟Gⶼ㬬G㽕㥉G
䟸㜄⏈Gᵆ㢨G㤵㟝╝⏼␘ UG♈㏘䙀⤼㢨㜄GOYP ᴴGᾐ⾕㢹⏼
㝴G
Gⶸ䏰㡸G㇠㟝䚌㜠G䈄ㇽ䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UG
G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G㟈㚱G⢰㢬㢌GᷤḰ⪰G㇠㟝䚌㜠G㻈
␘ UG
G㽕㥉㡸G㐐㣅䚝⏼␘ UG▄Gⶼ㬬G㽕㥉G䟸㜄⏈Gᵆ㢨G㤵㟝
ᴴG᷸㇤㡸G䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UG
GⵃG
╝⏼␘ UG♈㏘䙀⤼㢨㜄GOZP 㢨Gᾐ⾕㢹⏼␘ U
Gⶸ䏰㡸G┍㐐㜄G⌸⪨⮨G㤴㣙G⇨㜡G⸨Ḵ㋀㜄G
㢼⏈G⯜☔Gᵆ㢨G㇡㥐╝⏼␘ U
ROK
CN
ⵝ㢌G⋆㢨㷌⤰G㣄㨰G㇠㟝䚌⏈Gᵆ㡴G㤴㣙䚐G䟸㜄G䝬㻐䚔G
ᴸ㥅G㽕㥉GTGZ ⶼ㢌G㽕㥉㡰⦐Gᴸ㥅⺴⺸ᶤ⫠G㽕㥉
SLO
HR
G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨⮨G㜤㋁G㽕㥉㢨G㦹⨀╝⏼␘ UGᷤḰᴴG
㢨㤴⪰G㠄䚌⏈G␴ㇵG㠸㾌⪰G㫴⇌㉐G㤸䟸⮨㢌Gㇵ䛙GⵃG䚌
ὤ⏙
12
Makita LD100P
D
䇴㢨⭬ O 㣄┍G㐐㣅 P
G\ 㸼G㐐ᴸG㫴㜤㡸G㉘㥉䚌⥘⮨G㢨Gⶸ䏰㡸G⌸⪨㐡㐐㝘
UG
253
255
❄⏈G
G㠄䚌⏈G㫴㜤G㐐ᴸ㢨G╔G⚀ᾀ㫴 O 㺐␴G]W 㸼 PG㢨Gⶸ䏰
㡸G⌸⪨ḔG㢼㡰㐡㐐㝘 U
䇘⪰G⋇㡰⮨G㽕㥉䚔G⚀ᾀ㫴G⇜㡴G㐐ᴸ O 㸼 PO 㜼 aG\`SG\_SG
\^UUUP 㢨G㾨㟨䏬␘㟨㜄G䖐㐐╝⏼␘ UG⫼㫴⫽G\ 㸼Gᴸ㡴G
256
257
㐔䝬㢀ḰGᵍ㢨G㾨㟨䏬␘㟨╝⏼␘ UG⫼㫴⫽G㐔䝬㢀G䟸㜄G
260
㽕㥉㢨G㐘䚽╌ḔGᵆ㢨G䖐㐐╝⏼␘ U
)
䇴㢨⭬⏈G⯜☔G㽕㥉㜄G㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U
⮈㐐㫴G䂈☐
G❄⏈GI 㝘⪌ I ⦐G䖐㐐╝⏼␘ UG
䚨ᷤGⵝⷉ
㣙⽸㢌G㝜⓸⪰G⋆㢨㐡㐐
㝘U
䇴ᷓG䑄㡸G㇠㟝䚌㐡㐐
㝘U
䚨ᷤGⵝⷉ
㣙㾌⪰G㜠⤠GⶼG䁤␘ᴴGⅸ
㐡㐐㝘 UG㝘⪌Gὤ䝬ᴴG㜠
㤸䢼G䖐㐐╌⮨G㣙⽸㜄Gᷤ
䚜㢨G㢼⏈Gᶷ㢹⏼␘ UG㢨G
ᷱ㟤G␴⫠㥄㜄G⓸㟴㡸G㟈
㷡䚌㐡㐐㝘 UG
␘㢀㡴G㝘⪌㝴G䚨ᷤGⵝⷉ㢹⏼␘ U
156
160
204
252
㠄㢬
ᴴ⦐Gⵝ䛙Gὤ㟬ὤᴴG
XW° ⸨␘G䆱⏼␘ U
㨰Gᷱ㇠Gⵝ䛙 SG⋆㢨㜄G
␴䚐Gᴵ⓸ OeG[\ ¶ P
᷸㇤G㝘⪌㢹⏼␘ U
F
I
E
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
䚨ᷤGⵝⷉ
㽕㥉ὤ⪰Gᴴ⦐ⵝ䛙㡰⦐
㍌䓽㡸㡔㫴䚌㐡㐐㝘 U
㺐␴G±G[\ ¶ 㢌G㽕㥉Gᴵ⓸
GR
RUS
LV
㤼㵜⪰G␘㐐G㫸䚽䚌㐡㐐
㝘U
㝜⓸ᴴG∼ⱨG⋆㏩⏼␘ 㣙⽸㢌G㝜⓸⪰G㐑䢼㐡㐐
U
㝘U
Makita LD100P
GB
NL
⯝䖐Ɒ㢨G∼ⱨG⬂㢨Gⵌ㇠
╝⏼␘ UG䇴ᷓG䑄㡸G㇠㟝
䚌㐡㐐㝘 U
㽕㥉㢨G㣌⯯╌ḔGⵤᷱG ⯝䖐Ɒ㡸G㛨▕᷀G䚌㐡㐐
ⵑὤᴴG∼ⱨGᵉ䚝⏼␘ 㝘 O ␘⪬G⾏G㦤ᶨ㜄㉐G㽕
U
㥉P
⤼㢨㤴Gṅ㉔㢨G㩅ᴸ㜄G 㽕㥉㡸Gⵌ⸩䚌㐡㐐㝘 U
㵜␜╌㛼㏩⏼␘ U
㝘⪌
㠄㢬
㝘⪌ 䚌☐㠜㛨G㝘⪌
⺴⦑
⯜☔G⮈㐐㫴G䂈☐⏈G
㠄㢬
㝜⓸ᴴG∼ⱨG⇢㏩⏼␘
U
⫠㐐ⶸG㐔䝬ᴴG∼ⱨG
㚱䚌ḔG㽕㥉G㐐ᴸ㢨G
∼ⱨGὬ⮤ SGᶤ⫠ᴴG
XWW ” ⸨␘G䆱⏼␘ U
㍌㐔G㐔䝬ᴴG∼ⱨGᵉ
䚝⏼␘ U
EST
ROK
ROK
13
⺴⦑
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
ROK
ROK
CN
㣄┍G⤼㢨㤴Gⅸὤ
㣄┍G㣙⽸Gⅸὤ
♈㏘䙀⤼㢨G㦤⮹
䇘䑜☐G㦤⮹
␘ὤ⏙G㜈☐䙰㏘
䇴㢨⭬ O 㣄┍G㐐㣅 P
ㇵ㍌GᵆG㤴㣙
㤴㣙G⇨㜡G⸨Ḵ
O ᵆGYW ᵐ P
ㇰᴵ␴㟝G⇌㇠㇤
ⵤ䉤⫠G㍌⮹ S
hhhG㡔䝉 SGYGŸGXU\}
䎴ὤ⏈GⱰḰG⭰㫴⦐⺴䉤G⸨
䝬
㾌㍌
ⱨ᷀ O ⵤ䉤⫠G㣙㵝 P
㝜⓸Gⷈ㠸 a
⸨Ḵ
ὤ㍔G㇠㛅
ᶤ⫠G㽕㥉 a
㽕㥉G㥉䞉⓸G
㺐␴GXW ”GG
OYGσSG䖐㨴G䓬㵜 P
Power Range
Technology™a
ⷈ㠸 O 㚱G_W” ⺴䉤G䇴ᷓG䑄G
㇠㟝 P
㺐㋀G䖐㐐G␜㠸
ᶤ⫠G㽕㥉
㺐㋀ V 㺐␴G㽕㥉 SG㜤㋁G㽕㥉
ⵝG⒤㢨䉤㢌G⮨㤵 V 㷨㤵G᷸
㇤
⒛㉼GVG⾸㉼
䙰䇴Ḕ⢰㏘⪰G㇠㟝䚐Gᴸ㥅G
㽕㥉G
ὤ㟬ὤG㽕㥉 a
ᷱ㇠᷸ a
㥉ⴴ⓸
OYGσSG䖐㨴G䓬㵜 P
TG⤼㢨㤴Gṅ㉔
TG䚌㟤㬉
ᷱ㇠᷸⪰G㇠㟝䚐Gᴸ㥅G㽕㥉
O 㫵㥅G㍌䓽Gᶤ⫠ P
ᷱ㇠᷸⪰G㇠㟝䚐Gᴵ⓸G㽕㥉
(± 45°P
㢰ⵌ a
⤼㢨㤴G☥Ἵ
⤼㢨㤴G㡔䝉
G⤼㢨㤴G䔠㢬䏬G
O ᶤ⫠ P
⺴⦑
㢰ⵌ aG±GXU\G””Q
WUW\G”G¥GXWWG”
WUXG””
9
9
9
9
9
㣅┍
±GWUZ ٛ
±GWUZ ٛ
Z ⺸G䟸
] ⺸G䟸
9
9
9
9
9
9
9
㺐␴G
\GWWW 䟀G㽕㥉
pwG\[SGⵝ㫸 SG
㈑䞐Gⵝ㍌Gὤ⏙
XY]GŸG\XGŸGY^G””
XY\GŽ
TY\°jG¥GR^W°j
OXZ°mG¥GRX\_°mP
TXW°jG¥GR\W°j
OX[°mG¥GRXYY°mP
QG㺐␴G䓬㵜⏈G㫵㇠Gṅ㉔ SGⵌ㇠⣽㢨G㚱䚌ᶤ⇌G⬘㟤Gᶤ㾐G䖐⮨㡸G㽕㥉
䚌⏈GᶷḰGᵍ㡴G⺴㤵㤼䚐G䞌ᷱ㜄㉐Gⵐ㈑䚝⏼␘ UG㽕㥉G㥉䞉⓸⏈GXWG”
⺴䉤GZWG”G㇠㢨㢌Gᶤ⫠㜄㉐G㚱G·GWUWY\G””V” ⦐ SGZWG” ⪰G㸼Ḱ䚌
⏈Gᶤ⫠㜄㉐G·GWUXG””V” ⦐G⇌⾔㫼G㍌G㢼㏩⏼␘ UG
9
9
pp
]Z\G•”SGcGXG”~G
]GVGZWGVG]WG””
OXWGVG\WGVGXWWG”P
14
Makita LD100P
D
㽕㥉G㦤ᶨ
GB
Ḵ⫠
㣙⽸⪰GⱰ㜄G␨Ἤ㫴G⫼㐡㐐㝘 UG⭰㫴⏈G⺴☐⤠㟨G㷐㡰⦐G
F
ⷈ㠸⏈GXWWG” ⦐G㥐䚐╝⏼␘ U
␚㙸⇨㐡㐐㝘 UG⫼⯜㉥G㉬㷍㥐G❄⏈G㟝㚕㡸G㇠㟝䚌㫴G⫼
㐡㐐㝘 UG㣙⽸⪰G␘⨤G⚀⏈G䜸⴬ᷱ㢨⇌G㾨⮈⢰㷌⤰G㦤㐠
I
㚰ᴸ SG㤴≵G❄⏈G⯝䖐Ɒ㜄GἬ⫰㣄ᴴG㢼⏈Gᷱ㟤 SG䇴ᷓG䑄
䚌㜠G␘⨜㐡㐐㝘 U
㽕㥉Gⷈ㠸
E
NL
㢨G㛺㢨⓸G㽕㥉Gⷈ㠸ᴴG㫑ᴴ䚝⏼␘ UG⇢G❄⏈G⯝䖐Ɒ㢌Gⵌ
P
㇠㡜㢨G⇢㡴Gᷱ㟤㜄G㽕㥉Gⷈ㠸⪰G⋆㢨⥘⮨G䇴ᷓG䑄㡸G㇠
N
㟝䚌㐡㐐㝘 U
FIN
⯝䖐ⱰG䖐⮨
DK
ⱨㇽG㟝㚕 O 㜼 aGⱰ PSG⭰㫴G㛺⏈G㡔⫠ SG㏘䐤⦐䔰G❄⏈G㢨
S
㝴G㡔㇠䚐Gⵌ䍠ḰG䖐⮨㡸G䛙䚨G㽕㥉䚌⏈Gᷱ㟤G㽕㥉G㝘⪌
TR
ᴴGⵐ㈑䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ UG
CZ
ṅ䈑㢨G⬂㢨G⇌⏈G䖐⮨㡸G㦤㨴䚔Gᷱ㟤G⤼㢨㤴Gṅ㉔㢨G⾋
SK
⇌ᴴ㉐G㽕㥉G㝘⪌ᴴGⵐ㈑䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U
PL
ⵌ㇠╌㫴G㙾ᶤ⇌G㛨▄㟨G䖐⮨㢌Gᷱ㟤G㽕㥉G㐐ᴸ㢨GὬ㛨
SLO
㫼G㍌G㢼㏩⏼␘ U
HR
H
GR
RUS
LV
EST
ROK
ROK
Makita LD100P
15
⺴⦑
CN
D
⫼᠋᠟‫ݠ‬
ᅝܼ᠟‫ݠ‬
GB
F
Ё᭛
Փ⫼ⱘヺো
I
ᴀ᠟‫ݠ‬Փ⫼ⱘヺো᳝བϟⱘ৿Н˖
㹋ᖗ⼱䌎ᙼ䌁фњ 0DNLWD /'3
䇋೼Փ⫼ℸѻકࠡˈ‫ܜ‬Ҩ㒚䯙䇏ѻક
Փ⫼᠟‫ݠ‬੠ᅝܼ᠟‫ݠ‬DŽ
䋳䋷Ҏਬᑨ⹂ֱ᠔᳝Փ⫼Ҏਬ䯙䇏ᑊ
E

䄺ਞ˖
㸼ᯢ┰೼ⱘϡ㡃៪ॅ䰽ⱘՓ⫼ˈབϡ䰆ℶˈᇚӮ
ᇐ㟈Ϲ䞡ⱘҎਬᤳӸDŽ
NL

N
ᇣᖗ˖
㸼ᯢ┰೼ⱘϡ㡃៪ॅ䰽ⱘՓ⫼ˈབϡ䰆ℶˈᇚӮ
ᇐ㟈ϔᅮⱘҎਬᤳӸˈ៪ϔᅮⱘᴤ᭭੠⦃๗⸈ണDŽ
䙉ᕾℸ᠟‫ݠ‬DŽ
Ⳃᔩ
)
ᅝܼ᠟‫ ݠ‬
ਃࡼ 㦰ऩࡳ㛑 Ҿ఼ⱘ᪡԰ ⌟䞣 ࡳ㛑 ໛⊼ ⫼᠋䇈ᯢˈᐂࡽ⫼᠋೼ᡔᴃϞℷ⹂᳝ᬜഄ᪡԰੠
Փ⫼
P
FIN
DK
S
TR
Ҿ఼ⱘՓ⫼㣗ೈ
CZ
ᣛᅮⱘՓ⫼㣗ೈ
SK
•
•
•
䎱⾏⌟䞣
䅵ㅫ䴶⿃੠ԧ⿃
⌟䞣ؒ᭰
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
CN
Makita LD100P
1
ᅝܼ᠟‫ݠ‬
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
䴲ॳѻॖᆊˈ˄䴲 0DNLWD˅ⱘ䋷ӏ˖
⽕⫼㣗ೈ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
)
䴲ॳѻॖᆊ ˄䴲 0DNLWD˅⫳ѻⱘ
0DNLWD /'3ⱘ䰘ӊˈᑨ⬅ℸॖᆊ䋳䋷݊ѻકⱘᓔথˈ
ᦤկᅝܼⱘ䰘ӊѻકDŽᑊ䋳䋷㓈ׂ݊ѻકঞϢ 0DNLWD ѻ
કⱘᅝܼ㘨ᴎDŽ
೼᳾䯙䇏ᴀ᠟‫ⱘݠ‬ᚙ‫މ‬ϟਃࡼᴀҾ఼
೼Ҿ఼ᣛᅮⱘՓ⫼㣗ೈП໪Փ⫼
⸈ണᅝܼ㋏㒳ˈপᥝ䇈ᯢ៪ॅ䰽ᷛᖫ
⫼Ꮉ‫˄ ݋‬བ㶎ϱߔ˅ᠧᓔᴀҾ఼
᳈ᮄ៪ᬍ䗴ᴀҾ఼
ⲫしৢՓ⫼
Փ⫼᳾㒣 0DNLWD 䅸ৃⱘˈ߿ⱘॖᆊⱘ䰘ӊ
೼㛮᠟ᶊϞˈⱏẃᄤᯊˈ⌟䞣ぎ䕀ⱘᴎ఼៪᳾䆒ֱ
ᡸ䆒ᮑⱘ䆒໛䰘䖥⌟䞣ˈϡ䋳䋷ӏⱘ᪡԰
Ⳉ᥹ⵘ‫ޚ‬໾䰇
ᬙᛣ៪೼咥ᱫЁᰗ✻㄀ϝ㗙
೼᳾䆒ᅝܼ䆒ᮑⱘഄᮍ⌟䞣 ˄བ೼偀䏃Ϟ⌟䞣ㄝ˅
Ҿ఼䋳䋷Ҏਬⱘ䋷ӏ˖

䄺ਞ˖
Ҿ఼䋳䋷Ҏᖙ乏ֱ䆕ᣝ✻䇈ᯢкᴹ᪡԰Ҿ఼DŽ䋳
䋷Ҏ䖬㽕⹂ֱ݊ҪՓ⫼Ҏਬᣝ✻䇈ᯢᴹՓ⫼Ҿ఼DŽ
Ҿ఼䋳䋷Ҏਬ᳝ҹϟ䋷ӏ˖
• ᖙ乏ពᕫѻકⱘᅝܼ乏ⶹ੠Փ⫼᠟‫ⱘݠ‬䇈ᯢDŽ
• ᖙ乏❳ᙝᔧഄⱘᅝܼᎹ԰㾘߭DŽ
• ϔᮺҾ఼ߎ⦄ᅝܼ䯂乬ˈゟेϢ 0DNLWD 㘨㋏DŽ
Փ⫼Ёৃ㛑ߎ⦄ⱘॅ䰽
Փ⫼䰤ࠊ
)

ᇣᖗ˖
೼Փ⫼ᬙ䱰Ҿ఼ˈ៪㹿ᨨ䖛ⱘҾ఼ᯊˈҹঞ㹿䇃
⫼䖛៪ᰃ㹿ᬍ䗴䖛ⱘҾ఼ᯊˈৃ㛑ߎ⦄䫭䇃ⱘ⌟䞣㒧
ᵰDŽ
䇋㾕 Āᡔᴃ᭄᥂āϔゴDŽ
0DNLWD /'3ᰃЎ೼䗖ড়Ҏ㉏⫳ᄬⱘ⦃๗䞠Փ⫼㗠䆒
䅵ⱘˈϡৃ೼㜤㱔ᗻ៪ᯧ⟚⚌ⱘ⦃๗䞠Փ⫼DŽৃ೼䲼Ё
乘䰆᥾ᮑ˖
ᅮᳳẔ⌟Ҿ఼DŽ⡍߿ᰃ೼Ҿ఼䴲ℷᐌՓ⫼ৢˈ៪ᰃ೼䖯
㸠䞡㽕⌟䞣ⱘࠡৢDŽ
䇋⊼ᛣ 0DNLWD /'3‫ܝ‬ᄺ䬰⠛ⱘ⏙⋕ˈҹঞᴎԧⱘᅠ
ᭈᗻDŽ
ⷁᯊ䯈Փ⫼DŽ
䋷ӏ㣗ೈ
0DNLWD&RUSRUDWLRQ$QMR$LFKL-DSDQ
ㅔ⿄0DNLWD ԰Ўॳ⫳ѻଚⱘ䋷ӏ㣗ೈ˖
0DNLWD䋳䋷ᦤկᅝܼⱘѻકࣙᣀ䇈ᯢкঞॳѻⱘ䜡ӊDŽ

ᇣᖗ˖
೼⌟䞣៪ᅮԡϔϾࡼᗕⳂᷛᯊ ˄བ˖৞䔺ˈᓎㄥ
ᴎẄ៪ᑇৄ˅ˈৃ㛑Ӯ಴ᛣ໪ᚙ‫މ‬㗠䗴៤䫭䇃⌟䞣㒧ᵰDŽ
EST
LT
CN
CN
ᅝܼ᠟‫ݠ‬
2
Makita LD100P
D
乘䰆᥾ᮑ˖
াᇚᙼⱘҾ఼԰Ў⌟䞣⫼Ҿ఼ˈ㗠ϡᰃ᥻ࠊҾ఼DŽᙼⱘ
Ꮉ԰㋏㒳ᖙ乏བℸ䆒㕂˖೼䫭䇃⌟䞣ˈᬙ䱰៪さ✊ᮁ⬉
ⱘᚙ‫މ‬ϟˈҡ㛑䞛পᅝܼ᥾ᮑ↨བᅝܼᵕ䰤ᓔ݇˅ˈϡ
㟇䗴៤ӏԩᤳ༅DŽ
GB
▔‫ܝ‬ㄝ㑻

䄺ਞ˖
ᑳᓗⱘ⬉∴ϡৃҹϢ⫳⌏ൗഒϔৠ໘⧚DŽ䇋ᇚᑳ
ᓗⱘ⬉∴ᣝ✻೑ᆊ៪㗙ᔧഄⱘⳌ݇㾘ᅮ䖯㸠ಲᬊ໘⧚DŽ
ℸѻકϡৃϢ⫳⌏ൗഒϔৠಲᬊ໘⧚DŽ
䇋ℷ⹂ಲᬊℸѻકDŽ
ᣝ✻೑ᆊ៪ᔧഄⱘⳌ݇㾘ᅮಲᬊDŽ
䙓‫ܡ‬᮴݇Ҏਬ᥹㾺ℸѻકDŽ
ϔԧ࣪⌟䎱Ҿ
F
Makita䆒᳝ৃ㾕▔‫ˈܝ‬ᑊҢҾ఼ⱘࠡッথᇘDŽ
ᴀѻકሲѢѠ㑻▔‫ܝ‬ѻકˈḍ᥂ҹϟᷛ‫˖ޚ‬
• ,(& Ā▔‫ܝ‬ѻકⱘ䕤ᇘᅝܼ I
Ѡ㑻▔‫ܝ‬ѻક˖
ϡ㽕Ⳉ㾚▔‫ܝ‬ᴳˈ೼ϡᖙ㽕ⱘᚙ‫މ‬ϟϡ㽕ⵘ‫ޚ‬ҪҎDŽⴐ
⴯Ӯᴀ㛑ഄ䗮䖛䕀㾚៪⳼ⴐㄝ㸠Ўᴹֱᡸⴐ⴯DŽ
Ā⬉⺕ᗻ‫ݐ‬ᆍᗻāᅮНབϟ˖ৃ೼᳝⬉⺕䕤ᇘ੠䴭⬉⬉
㥋ⱘ⦃๗ϟ〇ᅮഄᎹ԰ˈϨϡᇍ݊ᅗ䆒໛䗴៤⬉⺕ᑆ
ᡄDŽ

䄺ਞ˖
0DNLWD /'3Ꮖ⒵䎇᳝݇ᮍ䴶ⱘ৘乍㾘ᅮ੠ᷛ
‫ޚ‬DŽԚ⬉⺕䕤ᇘӮᑆᡄ݊ᅗҾ఼DŽ
FIN
乘䰆᥾ᮑ˖
ϡ㽕䗮䖛‫ܝ‬ᄺ䬰⠛Ⳉ㾚▔‫ܝ‬ᴳDŽ
TR

SK
ᇣᖗ˖
⫼ⴐ⴯Ⳉ㾚▔‫ܝ‬ᴳӮᇍⴐ⴯䗴៤ॅᆇDŽ
乘䰆᥾ᮑ˖
ϡ㽕Ⳉ㾚▔‫ܝ‬ᴳDŽ⊼ᛣՓ▔‫ܝ‬ᴳ೼ⴐ⴯ⱘϞ៪ϟᮍᇘ
䖛DŽ˄⡍߿ᰃ೼ᇚҾ఼೎ᅮ೼ᴎẄ䆒໛Ϟㄝᚙ‫މ‬ϟ˅DŽ

P
N

䄺ਞ˖
䗮䖛‫ܝ‬ᄺ䬰⠛ ˄བ˖Ⳃ䬰ˈᳯ䖰䬰ㄝ˅Ⳉ㾚▔‫ܝ‬
ᴳˈӮᇍⴐ⴯䗴៤ॅᆇDŽ
⬉⺕‫ݐ‬ᆍᗻ (0&
E
NL
ᇣᖗ˖
Ңϡ㽕䆩೒㞾Ꮕএׂ⧚ℸѻકDŽ೼ℸѻકߎ⦄䯂
乬ᯊˈ䇋㘨㋏ᔧഄⱘҷ⧚ଚDŽ
DK
S
CZ
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
CN
Makita LD100P
3
ᅝܼ᠟‫ݠ‬
CN
D
GB
ਃࡼ
ଚᷛ
F
I
ᅝ㺙 ᳈ᤶ⬉∴
ϡ㽕Ⳉ㾚▔‫ܝ‬ᴳDŽ
Ѡ㑻▔‫ܝ‬
DFF,(&
᳔໻থᇘࡳ⥛˖
P:
থᇘ⊶䭓˖
QP
‫ܝ‬ᴳথᇘ˖
[PUDG
㛝‫ކ‬ᣕ㓁ᯊ䯈˖
[V
E
NL
P
䇋㾕೒⼎^A`
N
)
)
FIN
াՓ⫼⺅ᗻ⬉∴DŽ
ᔧ䭓ᯊ䯈ϡՓ⫼Ҿ఼ᯊˈ䇋পߎ⬉∴ˈҹ䙓‫⬉ܡ‬
∴ⱘ㜤㱔DŽ
DK
S
TR
໮ࡳ㛑ᑩᑻ
CZ
䇋㾕೒⼎ B`
SK
PL
ᠧᓔҾ఼ሒ䚼ⱘ೎ᅮᣵᵓDŽ
ᣝ✻ᵕᗻℷ⹂㺙ܹ⬉∴DŽ
݇䯁⬉∴ⲦⲪDŽᔧᰒ⼎ሣϞᣕ㓁䮾⚕ᰒ⼎⬉∴ⱘᷛ
ᖫ ˈℸᯊᑨঞᯊ᳈ᤶ⬉∴DŽ
೎ᅮᣵᵓৃҹ೼ϟ䴶ⱘ⌟䞣ᚙ‫މ‬ϟՓ⫼˖
ѻકଚᷛⱘԡ㕂䇋খ㾕᳔ৢϔ义ʽ
•
Ң䖍㓬⌟䞣ˈᇚ೎ᅮᣵᵓᢝߎˈⳈࠄ਀ࠄवܹⱘໄ
䷇DŽ䇋㾕೒⼎ ^C`
• Ң㾦㨑⌟䞣ˈᇚ೎ᅮᣵᵓᢝߎˈⳈࠄ਀ࠄवܹⱘໄ
䷇ˈ䕏䕏ᇚ೎ᅮᣵᵓ৥ে᥼ˈℸᯊ೎ᅮᣵᵓᅠܼሩ
ᓔDŽ䇋㾕೒⼎^D`
ϔԧ࣪Ӵᛳ఼㛑໳䕼߿ߎᑩᑻⱘ⢊ᗕˈҢ㗠㞾ࡼ䆒㕂⌟
䞣ⱘ䍋ྟ⚍DŽ
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
CN
CN
ਃࡼ
4
Makita LD100P
D
䬂Ⲭ
䇋㾕೒⼎^E`
ᓔਃ ᓔਃ ⌟䞣 䬂
ࡴ䬂
‫ޣ‬䬂
ࡳ㛑䬂
䴶⿃ԧ⿃䬂
ㄝѢ 㦰ऩ䬂
‫ټ‬ᄬ䬂
䯈᥹⌟䞣 ࣒㙵ᅮᕟ 䬂
⏙䰸 ݇ᴎ䬂
ᓊᯊ⌟䞣‫ع‬
⌟䞣෎‫ޚ‬䖍䬂
ᰒ⼎ሣ
䇋㾕೒⼎ ^F`
⬉∴⢊ᗕ
䅵ᯊ
䴶⿃ ԧ⿃
ؒ᭰
߽⫼ؒ᭰⌟䞣∈ᑇ䎱⾏
᠓䯈㾦ᑺࡳ㛑
㦰ऩ
ᣕ㓁▔‫ܝ‬
໡ԡ
⌟䞣෎‫ޚ‬䖍 ϝ㛮ᶊ 㳖号
਼䭓
๭䴶䴶⿃
໽㢅ᵓ䴶⿃
䕙ࡽᰒ⼎ 䕙ࡽᰒ⼎
䕙ࡽᰒ⼎
Џᰒ⼎ᷣ
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
▔‫ܝ‬ᓔਃ
⌟䞣෎‫ޚ‬䖍 ࠡ⊓ ⌟䞣෎‫ޚ‬䖍 ৢ⊓ ⌟䞣෎‫ޚ‬䖍 ᢤ㾦 ⫼ϝ㛮ᶊ⌟䞣
ᬒḋࡳ㛑
ऩ⃵߽⫼࣒㙵ᅮᕟ⌟䞣
ঠ⃵߽⫼࣒㙵ᅮᕟ⌟䞣
ϸ⃵ 䚼ߚ ⌟䞣
✻ᯢ
‫ټ‬ᄬᐌ᭄ˈ䇗ߎᐌ᭄
ग़৆‫ټ‬ᄬˈ䇗ߎ᭄ؐ
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
CN
Makita LD100P
5
ਃࡼ
CN
D
GB
㦰ऩࡳ㛑
䆒㕂䎱⾏⌟䞣ⱘऩԡ
ϟ߫Ўৃ䗝ᢽⱘ䆒㕂ऩԡ˖
F
I
䆒㕂
E
೼㦰ऩЁৃҹᬍব䆒㕂ˈᑊᇚ݊䭓ЙֱᄬDŽℸ䆒㕂೼݇
NL
ᴎ੠᳈ᤶ⬉∴ৢϡᬍবDŽ
P
㦰ऩᇐ㟾
N
⫼᠋ৃҹ೼㦰ऩЁ䖯㸠䆒㕂DŽᑊৃҹḍ᥂ϾҎⱘՓ⫼д
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ᛃ䖯㸠䆒㕂DŽ
ὖ䗄
䕗䭓ᯊ䯈ᣝ
䬂ᴹਃࡼ MENU ˈৃկ䆒㕂ⱘऩԡঞ
ᣝ
៪
䕗䭓ᯊ䯈ᣝ
ᣝ
ԧ⿃
0.000 m³
0.000 m³
0.000 m³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
0.00 ft³
ϟ߫Ўৃ䗝ᢽⱘ䆒㕂ऩԡ˖
ؒ᭰ऩԡ
1.
+/- 0.0°
2.
0.00%
䬂ৃҹ㗏䯙㦰ऩⱘ↣ϔ乍DŽ䇋খ㾕೒⼎ ^G`DŽ
ⷁ᱖ᣝ
䴶⿃
0.000 m²
0.000 m²
0.000 m²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
0.00 ft²
ؒ᭰⌟䞣ⱘऩԡ䆒㕂
೒ᷛᇚᰒ⼎೼ᰒ⼎ሣ‫ݙ‬DŽ
ⷁ᱖ᣝ
䎱⾏
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00'' 1/32
0.0 in
0 1/32 in
䬂ᴹ⹂䅸㦰ऩЁⱘ䆒㕂DŽ
䬂䖯ܹϟϔ义㦰ऩDŽ
䬂ˈҹ⹂䅸ᄤ㦰ऩЁⱘᮄ䆒㕂DŽ
㳖号 BEEP 䬂ৃϡᬍবӏԩ䆒㕂䗔ߎ㦰ऩDŽ
ᙼৃҹḍ᥂䳔㽕ᇚ㳖号ᓔਃ៪݇䯁DŽ
GR
RUS
ᣕ㓁▔‫ ܝ‬
LV
ᙼৃҹḍ᥂䳔㽕ᇚᣕ㓁▔‫ܝ‬ᓔਃ៪݇䯁DŽ
EST
೼ᣕ㓁▔‫ܝ‬῵ᓣϟˈ↣⃵ᣝ
LT
䬂䛑Ӯ䖯㸠ϔ⃵⌟䞣DŽ
▔‫ܝ‬ᇚ೼ ߚ䩳ৢ㞾ࡼ݇䯁DŽ
CN
CN
㦰ऩࡳ㛑
6
Makita LD100P
D
Ҿ఼ⱘ᪡԰
⫼ϝ㛮ᶊ⌟䞣 TRIPOD F
Ўњֱ䆕⫼ϝ㛮ᶊ⌟䞣㒧ᵰⱘ‫⹂ޚ‬ᗻˈᙼᖙ乏䞡ᮄ䆒㕂
ᓔਃ੠݇䯁
⌟䞣෎‫ޚ‬DŽ೼㦰ऩЁ䗝ᢽTRIPOD೒ᷛDŽℸᯊᙼৃҹ䗝
DŽ
ᰒ⼎ሣ䬂Ⲭⱘ✻ᯢ E
NL
P
N
ᰒ⼎ሣ੠䬂Ⲭⱘ㞾ࡼ✻ᯢৃҹḍ᥂䳔㽕ᓔਃ៪݇䯁DŽ
໡ԡᘶ໡ߎॖ䆒㕂
I
ᓔਃҾ఼੠▔‫ܝ‬DŽⳈࠄ‫⃵ݡ‬ᣝ䬂⬉∴ⱘ೒ᷛ䛑ᇚ
ᰒ⼎೼ᰒ⼎ሣϞDŽ
䕗䭓ᯊ䯈ᣝ䬂݇䯁Ҿ఼DŽ
೼᳾㾺ᩌ䬂 6 ߚ䩳ⱘᚙ‫މ‬ϟˈҾ఼㞾ࡼ݇ᴎDŽ
ᢽҹϝ㛮ᶊЎ෎‫ޚ‬䖍ⱘ⌟䞣ᓔਃ៪㗙݇䯁DŽⳌᑨⱘ೒ᷛ
ᇚᰒ⼎೼ᰒ⼎ሣ‫ݙ‬
GB
ᙼৃҹᘶ໡ߎॖ䆒㕂RESETDŽᔧᙼ䗝ᢽᑊ⹂䅸㦰ऩࡳ
⏙䰸䬂
FIN
᳔ৢϔϾᣛҸ㹿প⍜DŽ೼ϔϾ䴶⿃៪ԧ⿃ⱘ⌟䞣䖛
⿟Ёˈ↣ϔϾऩϾⱘ⌟䞣䛑ৃҹϔℹℹ⏙䰸ᑊ䞡ᮄ䖯㸠
⌟䞣DŽ
DK
S
TR
㛑RESETᯊˈℸᯊҾ఼ᘶ໡ࠄॖᆊ䆒㕂DŽ
ᰒ⼎ሣ䬂Ⲭⱘ✻ᯢ
CZ
໡ԡৢᇚᘶ໡ࠄབϟ䆒㕂˖
ᴀҾ఼᳝ϔϾ‫ܝ‬ᛳᑨ఼ˈ೼໪⬠‫ܝ‬㒓ᬍবᯊӮ㞾ࡼᓔਃ
SK
•
•
•
•
•
)
PL
៪݇䯁ᰒ⼎ሣ੠䬂Ⲭⱘ✻ᯢDŽ
⌟䞣෎‫ޚ‬䖍 ৢ⊓ ᰒ⼎ሣ✻ᯢ ᓔਃ 㳖号 ᓔਃ ऩԡPPP
ᐌ᭄੠‫ټ‬ᄬؐᇚ㹿ߴ䰸
SLO
䆒㕂⌟䞣෎‫ޚ‬䖍
HR
H
Ҿ఼咬䅸ⱘ෎‫ޚ‬䖍䆒㕂ᰃৢ⊓DŽ
ᣝ䬂ˈϟϔϾ⌟䞣ᇚҹࠡ⊓Ў෎‫ޚ‬䖍
෎‫ޚ‬䖍ᯊӮ᳝㳖号ໄᦤ䝦DŽ
᠔᳝ⱘϾҎ䆒㕂੠‫ټ‬ᄬⱘ᭄ؐ䛑ᇚ϶༅DŽ
DŽᬍব⌟䞣
RUS
೼䖯㸠њϔ⃵⌟䞣ৢˈ⌟䞣෎‫ޚ‬䖍ᇚ㞾ࡼ䖨ಲࠄ咬䅸䆒
㕂 ˄ৢ⊓˅DŽ䇋খ㾕೒⼎^H`DŽ
Makita LD100P
7
GR
LV
EST
䕗䭓ᯊ䯈ᣝ䬂ᇚ⌟䞣෎‫ޚ‬䖍೎ᅮ䆒㕂Ўࠡ⊓DŽ
LT
ᣝℸ䬂ˈ䖨ಲҹࠡ⊓Ў෎‫ޚ‬䖍ⱘ䆒㕂DŽ
CN
Ҿ఼ⱘ᪡԰
CN
D
GB
⌟䞣
䴶⿃
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
CN
CN
ᣝ䬂ϔ⃵DŽ
ऩϾ䎱⾏⌟䞣
೒ᷛᇚᰒ⼎೼ᰒ⼎ሣ‫ݙ‬DŽ
ᣝ䬂䖯㸠㄀ϔϾ䭓ᑺⱘ⌟䞣 བ˖䭓 DŽ
ᣝ䬂ˈਃࡼ▔‫ܝ‬DŽ‫⃵ݡ‬ᣝ䬂ˈ㾺থ⌟䞣DŽ
‫⃵ݡ‬ᣝ䬂䖯㸠㄀ѠϾ䭓ᑺⱘ⌟䞣 བ˖ᆑ DŽ
⌟䞣㒧ᵰゟेᰒ⼎೼ᰒ⼎ሣϞDŽ
⌟䞣㒧ᵰᇚᰒ⼎೼Џᰒ⼎ሣ‫ݙ‬DŽ
䕗䭓ᯊ䯈ᣝ
᳔ᇣ ᳔໻䎱⾏⌟䞣
䖭Ͼࡳ㛑ৃҹՓ⫼᠋ҢϔϾ⌟䞣⚍ߎথˈ⌟䞣ߎ᳔໻៪
䬂ˈᴹ䅵ㅫ਼䭓DŽ
ԧ⿃
᳔ᇣⱘ䎱⾏DŽབ⌟䞣䯈䎱DŽ䇋খ㾕೒⼎ ^I`
བ⌟䞣᠓䯈ⱘᇍ㾦䎱⾏ ᳔໻⌟䞣ؐ ៪∈ᑇ䎱⾏ ᳔
䖲㓁ϸ⃵ᣝ䬂DŽ
ᇣ⌟䞣ؐ DŽ
ᣝℸ䬂䖯㸠㄀ϔϾ䭓ᑺⱘ⌟䞣 བ˖䭓 DŽ
ᣝԣℸ䬂Ⳉࠄ਀ࠄ㳖号ໄDŽᇚ▔‫ܝ‬೼⌟䞣Ⳃ਼ᷛೈ
೒ᷛᇚᰒ⼎೼ᰒ⼎ሣ‫ݙ‬DŽ
ᣝℸ䬂䖯㸠㄀ѠϾ䭓ᑺⱘ⌟䞣 བ˖ᆑ DŽ
໻䴶⿃ᠿ䖛 བ๭㾦 DŽ
ᣝℸ䬂䖯㸠㄀ϝϾ䭓ᑺⱘ⌟䞣 བ˖催 DŽ⌟䞣㒧
ᣝℸ䬂ˈ‫ذ‬ℶᣕ㓁⌟䞣DŽⳌᑨⱘ᳔໻៪᳔ᇣ⌟䞣ؐ
ᵰᰒ⼎೼㄀Ѡ㸠DŽ
ᇚᰒ⼎೼ᰒ⼎ሣ‫ˈݙ‬䈵᳔ৢϔϾ⌟䞣ؐϔḋᰒ⼎೼Џᰒ
㗠ԧ⿃ᇚᰒ⼎೼Џᰒ⼎‫ݙ‬DŽ
⼎ሣ‫ݙ‬DŽ
䕗䭓ᯊ䯈ᣝ
ࡳ㛑
䬂ˈᴹᰒ⼎᠓䯈ⱘ乱໪ֵᙃˈབ˖໽
㢅ᵓ ഄᵓⱘ䴶⿃ˈ๭ⱘ䴶⿃៪਼䭓DŽ
䎱⾏⌟䞣DŽ
ؒ᭰⌟䞣
ϟϔϾ⌟䞣ؐࡴϞࠡϔϾDŽ
)
)
ϟϔϾ⌟䞣ؐ‫ޣ‬এࠡ䴶ⱘϔϾDŽ
⼎ሣ‫ˈݙ‬㗠ϞϔϾ⌟䞣㒧ᵰ߭ᰒ⼎೼㄀Ѡ㸠DŽ
ऩ⃵ᣝ䬂ਃࡼؒ᭰Ӵᛳ఼DŽ
᳔ৢϔϾℹ偸ᇚ㹿䖬ॳDŽ
⌟䞣
ؒ᭰Ӵᛳ఼㛑ᛳᑨࠄfe‫ؒⱘݙ‬᭰DŽ
೼ؒ᭰⌟䞣ⱘ䖛⿟ЁˈҾ఼ⱘ῾᭰ᑺϡ㛑䍙䖛
feDŽ
ᭈϾ䖛⿟ৃҹḍ᥂䳔㽕䞡໡᪡԰⌟䞣㒧ᵰᇚᰒ⼎೼Џᰒ
8
೒ᷛᇚᰒ⼎೼ᰒ
Makita LD100P
D
⼎ሣ‫ݙ‬DŽ᭄ؒ᭰ؐᇚḍ᥂ऩԡⱘ䆒ᅮˈҹᑺ៪㗙ˁᣕ㓁
ᣝ䬂䖯㸠ؒ᭰੠䎱⾏ⱘ⌟䞣DŽ
䇋খ㾕೒⼎^J`DŽ
Ⳉ᥹∈ᑇ䎱⾏
ϸ⃵ᣝ䬂ˈℸ೒ᷛ
GB
ᬒḋࡳ㛑
ᰒ⼎೼ᰒ⼎ሣ‫ݙ‬DŽ
ᴀҾ఼ৃҹ䕧ܹϸϾϡৠⱘ䎱⾏ D੠Eˈ⫼Ѣᷛ䆄ϡ
F
ৠⱘ⌟䞣䭓ᑺDŽབ˖⫼Ѣᅝ㺙᳼ḚᶊDŽ
I
䇋㾕೒⼎ ^L`DŽ
E
䕧ܹᬒḋ䎱⾏˖
NL
ಯ⃵ᣝℸ䬂ˈℸ೒ᷛᇚᰒ⼎೼ᰒ⼎ሣ‫ݙ‬
ᇚᰒ⼎ߎᴹDŽ
a
b
P
DŽ
b
N
Dؐᇚ䮾⚕ᰒ⼎೼Ⳍᑨⱘᰒ⼎‫ݙ‬DŽ
߽⫼
੠
䬂ˈৃҹ䇗ᭈ᠔䳔ⱘᬒḋؐ 佪‫ܜ‬ᰃ
D✊ৢEDŽᣝԣℸ䬂ৃᖿ䗳䇗ᭈ᭄ؐDŽ
ᣝ䬂ᴹ䖯㸠ؒ᭰ঞ䎱⾏ⱘ⌟䞣DŽ೼Џᰒ⼎‫ݙ‬ᰒ⼎ߎ
Ҿ఼㞾ࡼ䅵ㅫߎⱘ∈ᑇ䎱⾏DŽ
䗝ᢽDؐৢˈ⫼
ℸᯊEؐ೼ᰒ⼎ሣϞ䮾⚕ ᠔䆒㕂ⱘؐᇚ㞾ࡼ
ϝ㾦ᔶⱘ㾦ᑺৃҹ䗮䖛⌟䞣ϝ㾦ᔶⱘϝϾ䖍㗠䅵ㅫߎ
䗝ᢽ DŽEؐৃҹ䗮䖛
ᴹDŽ䖭Ͼࡳ㛑ৃҹ⫼ѢẔᶹ᠓䯈ⱘ㾦ᰃ৺ൖⳈDŽ䇋খ㾕
ᣝ
ϝ⃵ᣝℸ䬂᠓䯈㾦ⱘࡳ㛑ⱘ೒ᷛᇚᰒ⼎೼ᰒ⼎ሣ
䬂䗝ᢽDŽ䗮䖛‫⃵ݡ‬ᣝ
䬂ਃࡼ▔‫⌟ܝ‬䞣DŽⳌᑨⱘᬒḋ䎱⾏ˈҢᬒḋ⚍
ᇚ 0DNLWD /'3 㓧᜶ഄ⊓ⴔᬒḋ㒓⿏ࡼˈᰒ⼎ሣϞᰒ
⼎ߎ᜶᜶᥹䖥ⱘ䎱⾏DŽ೼᥹䖥ᬒḋ䎱⾏PᯊˈҾ఼
ᣝ䬂ˈ佪‫ܜ‬ᇍⷁ䖍G៪G 䖯㸠⌟䞣DŽ
H
GR
RUS
ᓔྟ㳖号DŽ
ᣝ䬂ˈ⌟䞣ϝ㾦ᔶⱘ㄀ѠϾⷁ䖍G៪GDŽ
PL
SLO
HR
䎱⾏ᇚᰒ⼎೼Џᰒ⼎‫ݙ‬DŽ
ᇚ㽕㹿⌟䞣ⱘ㾦ⱘ䖍㓬 GG ‫خ‬Ϟᷛ䆄DŽ
CZ
SK
佪‫ܜ‬ᰃ D ✊ৢᰃ EࠄҾ఼ ҹҾ఼ⱘৢ⊓Ў෎‫ޚ‬䖍 ⱘ
DŽ
LV
a
ᣝℸ䬂ˈ⌟䞣ϝ㾦ᔶⱘ㄀ϝϾ䖍 GDŽ
b
b
ℸᯊ᠓䯈㾦ⱘؐᇚᰒ⼎೼Џᰒ⼎‫ݙ‬DŽ
Makita LD100P
TR
䬂⹂䅸EؐDŽ
೒⼎^K`DŽ
‫ݙ‬DŽ
੠
DK
S
䬂ᴹ⹂䅸䕧ܹDŽ
᠓䯈㾦ᑺࡳ㛑
FIN
9
EST
ℸᷛᖫᇚ乱໪ᰒ⼎೼ᰒ⼎ሣ‫ˈݙ‬ᣛ⼎ߎ
0DNLWD /'3 ᑨ৥ાϾᮍ৥⿏ࡼᴹ䖒ࠄ᠔ᣛᅮⱘ䎱⾏
LT
D៪㗙EDŽᔧ䖒ࠄᬒḋ䎱⾏ᯊ㳖号ໄᇚᬍবˈᰒ⼎ሣ
CN
ࡳ㛑
CN
D
GB
F
I
E
NL
P
N
FIN
DK
‫ݙ‬䮾⚕ᰒ⼎DŽ
ℸࡳ㛑ৃ೼ӏԩᯊ䯈⫼
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
RUS
LV
EST
LT
CN
CN
ᣝԣℸ䬂ਃࡼᣕ㓁⌟䞣ˈᇚҾ఼೼⌟䞣⚍䰘ӊ໻䴶
⿃ᠿᦣDŽ
䯈᥹⌟䞣
ᣝℸ䬂ˈ‫ذ‬ℶᣕ㓁⌟䞣 DŽ⌟䞣㒧ᵰᰒ⼎೼ᰒ⼎
ሣЏᰒ⼎‫ˈݙ‬㗠ߚ䚼⌟䞣㒧ᵰᰒ⼎೼䕙ࡽᰒ⼎‫ݙ‬DŽ
ᴀҾ఼ৃҹ߽⫼࣒㙵ᅮᕟ㞾ࡼ䅵ㅫ䎱⾏DŽ
䖭Ͼࡳ㛑ᰃ⡍߿䩜ᇍ⌟䞣ϡᯧ䖒ࠄⱘഄᮍ㗠䆒䅵ⱘDŽ
)
•
•
S
TR
䖯㸠ᅠ៤ৢ⌟䞣ؐᇚ㹿䞛䲚DŽሑ䞣ֱᣕҾ఼ⱘ∈ᑇDŽ
䬂㒜ℶDŽ
•
䯈᥹⌟䞣䗮䖛ϝ⃵䕙ࡽ⌟䞣ᴹ⹂ᅮϔ↉䎱⾏
䇋ϹḐ䙉✻ϟ߫⌟䞣乎ᑣ᪡԰˖
䇋㾕೒⼎ ^N`
᠔᳝㹿⌟䞣ⱘ⚍䛑ᖙ乏೼ৠϔϾ∈ᑇ៪ൖⳈ䴶‫ݙ‬DŽ
Ўњ䖒ࠄ᳔དⱘ⌟䞣ᬜᵰˈᓎ䆂ᇚҾ఼೎ᅮ೼ϔϾ
⚍ϞˈҢ䖭Ͼ⚍ߎথᮟ䕀⌟䞣 བ˖ᠧᓔᢤ㾦ˈᇚ
Ҿ఼䴴೼ϔ䴶๭Ϟ DŽ
೼䖭㉏⌟䞣Ёৃҹਃ⫼᳔໻ ᳔ᇣ䎱⾏⌟䞣ࡳ㛑ˈ䆺
ᚙ䇋㾕 ⌟䞣 ! ᳔໻ ᳔ᇣؐ⌟䞣 DŽ᳔ᇣؐ⌟䞣
ࡳ㛑ৃҹ⫼೼Ⳉ㾦䖍⌟䞣Ёˈ㗠᳔໻ؐ⌟䞣߭⫼೼
݊Ҫ䖍ⱘ⌟䞣ϞDŽ
ᣝ䬂ϸ⃵ˈℸ೒ᷛᇚᰒ⼎೼ᰒ⼎ሣ‫ݙ‬
DŽℸᯊ▔
‫ܝ‬ᓔਃDŽ
ⵘ‫ޚ‬᳔Ϟ䴶ⱘ⚍✊ৢ䖯㸠⌟䞣DŽ㄀ϔ⃵⌟䞣
ᅠ៤ৢ⌟䞣ؐᇚ㹿䞛䲚DŽሑ䞣ֱᣕҾ఼ⱘ∈ᑇDŽ
ᣝԣℸ䬂ਃࡼᣕ㓁⌟䞣ˈᇚҾ఼೼⌟䞣⚍䰘ӊ໻䴶
⿃ᠿᦣDŽ
䇋⹂ᅮ㄀ϔϾ⌟䞣੠ᇚ㽕㹿⌟䞣ⱘϸϾ䖍ᰃൖⳈ
䖍DŽབ ⌟䞣 !᳔ᇣ ᳔໻䎱⾏⌟䞣 Ё᠔ᦣ䗄ˈ䖯㸠
᳔ᇣ ᳔໻ؐ⌟䞣DŽ
)
ϟ䴶ⱘ⚍✊ৢ
䯈᥹⌟䞣䗮䖛ϸ⃵䕙ࡽ⌟䞣ᴹ⹂ᅮϔ↉䎱⾏
ሣЏᰒ⼎‫ˈݙ‬㗠ߚ䚼⌟䞣㒧ᵰᰒ⼎೼䕙ࡽᰒ⼎‫ݙ‬DŽ
䇋㾕೒⼎ ^M`
䯈᥹⌟䞣䗮䖛ϝ⃵䕙ࡽ⌟䞣ᴹ⹂ᅮϔ↉䎱⾏
བ˖⌟䞣ϔϾᓎㄥ⠽ⱘ催៪ᆑDŽᔧϔϾ催ᑺ䳔㽕䗮䖛ϸ
ᣝ䬂ˈ䖯㸠㄀ϝϾ⌟䞣DŽ⌟䞣㒧ᵰᰒ⼎೼ᰒ⼎
䇋㾕೒⼎ ^O`
Ͼ៪ϝϾ䎱⾏ᴹ⹂ᅮᯊˈᓎ䆂Փ⫼ϝ㛮ᶊ䕙ࡽ⌟䞣DŽ
ϔ⃵ᣝ䬂ˈᰒ⼎ሣϞᰒ⼎ߎ
ᣝℸ䬂ˈ‫ذ‬ℶᣕ㓁⌟䞣 DŽ᭄᥂ᇚ㹿䞛䲚DŽⵘ‫ޚ‬
བ˖߽⫼ Ͼ⌟䞣⚍ᴹ⹂ᅮ⚍ ੠⚍ П䯈ⱘ催ᑺDŽ
೒ᷛDŽ
ℸᯊ▔‫ܝ‬ᓔਃDŽ
ⵘ‫ޚ‬᳔Ϟ䴶ⱘ⚍✊ৢ䖯㸠⌟䞣DŽ㄀ϔ⃵⌟䞣
ࡳ㛑
10
Makita LD100P
D
ᣝ䬂ϝ⃵ˈℸ೒ᷛᇚᰒ⼎೼ᰒ⼎ሣ‫ݙ‬
DŽℸᯊ▔
ৃҹ߽⫼
‫ܝ‬ᓔਃDŽ
੠
䬂䖯㸠㗏䯙DŽ
GB
ᣝℸ䬂ᴹ⹂ᅮ䗝ᢽⱘᐌ᭄ҹ֓⫼Ѣ䅵ㅫDŽ
ⵘ‫⚍ޚ‬DŽ
ৠᯊᣝ
ᣝ䬂ˈ䖯㸠㄀ϝϾ⌟䞣DŽ㄀ϔ⃵⌟䞣䖯㸠ᅠ៤ৢ⌟
䞣ؐᇚ㹿䞛䲚DŽᰒ⼎ሣ‫ݙ‬䮾⚕ᰒ⼎DŽ
ᓊ䖳⌟䞣
䖯㸠⌟䞣DŽ㄀Ѡ⃵⌟䞣䖯㸠ᅠ៤ৢ⌟䞣ؐᇚ㹿䞛
੠
F
䬂ˈ߭᠔᳝ⱘ‫ټ‬ᄬؐᇚ㹿⏙䰸DŽ
E
NL
ᣝℸ䬂ˈᓊ䖳 ⾦ⱘ䆒㕂㹿ਃࡼDŽ
䲚DŽᰒ⼎ሣ‫ݙ‬䮾⚕ᰒ⼎DŽ
P
៪㗙
ᣝԣℸ䬂ᴹਃࡼᣕ㓁⌟䞣DŽᇚҾ఼೼⌟䞣⚍䰘䖥໻
䴶⿃ᠿᦣDŽ
N
ᣝԣℸ䬂ˈⳈࠄ᠔䳔㽕ⱘᓊ䖳⌟䞣ⱘᯊ䯈ᰒ⼎ߎᴹ
᳔໮ ⾦ DŽ
ᣝ䬂ˈᴹ‫ذ‬ℶᣕ㓁⌟䞣DŽ⌟䞣㒧ᵰᰒ⼎೼ᰒ⼎ሣЏ
ᰒ⼎‫ˈݙ‬㗠ߚ䚼⌟䞣㒧ᵰᰒ⼎೼䕙ࡽᰒ⼎‫ݙ‬DŽ
I
FIN
DK
ϔᮺᵒᓔℸ䬂ˈ᠔䆒㕂ⱘᓊ䖳ᯊ䯈ᓔྟ‫צ‬䅵ᯊ བ˖
Ⳉࠄ⌟䞣䛑ᰒ⼎೼ᰒ⼎ሣ‫ݙ‬DŽ⌟䞣᳔ࠡৢ
⾦Ԉ᳝㳖号ໄDŽ᳔ৢϔ⃵㳖号ໄৢ⌟䞣㒧ᴳˈ݊㒧ᵰᰒ
S
TR
ֱᄬᐌ᭄⌟䞣ؐ
⼎೼ᰒ⼎ሣ‫ݙ‬DŽ
CZ
‫ټ‬ᄬᐌ᭄
)
SK
ৃҹᇚϔϾᐌ⫼ⱘֱؐᄬˈҹ֓䇗⫼ˈབ˖᠓ሟⱘ催
ᑺDŽ⌟䞣᠔䳔ⱘ䎱⾏ˈᣝԣ
ᓊ䖳⌟䞣ৃ⫼Ѣ᠔᳝ⱘ⌟䞣DŽ
PL
SLO
䬂Ⳉࠄ਀ࠄ㳖号ˈℸᯊ
HR
᠔䳔ⱘؐ㹿ֱᄬDŽ
H
䞡ᮄ䇗ߎᐌ᭄
ᣝ䬂ϔ⃵䇗ߎᐌ᭄ˈᣝ
GR
䬂ℸᯊৃҹᓔྟ߽⫼
RUS
ℸᐌ᭄䖯㸠䅵ㅫDŽ
LV
ग़৆‫ټ‬ᄬؐ
EST
LT
ᣝ䬂ϸ⃵ˈ᳔ৢ Ͼ⌟䞣៪䅵ㅫؐᇚӮᣝ✻ড乎
ᑣᰒ⼎ߎᴹDŽ
Makita LD100P
CN
11
ࡳ㛑
CN
D
GB
໛⊼
ᡔᴃখ᭄
F
I
ᰒ⼎ֵᙃ
E
᠔᳝ⱘֵᙃ䛑ҹ
NL
ֵᙃЎৃҹ᳈ℷⱘ˖
P
N
FIN
DK
S
TR
CZ
SK
PL
SLO
HR
H
GR
៪ "Error" ᰒ⼎ߎᴹDŽϟ䴶᠔ᰒ⼎ⱘ
ॳ಴
῾৥ᨚࡼ䍙䖛 e
Џؒ᭰ᮍ৥ˈؒ᭰㾦
໾໻ (> 45°)
䅵ㅫ䫭䇃
⏽ᑺ໾催
⏽ᑺ໾Ԣ
᥹ᬊֵো䖛ᔅˈ⌟䞣
ᯊ䯈䖛䭓ˈ䎱⾏
! P
᥹ᬊֵো䖛ᔎ
LV
䞡ᮄ᪡԰
Ҿ఼䰡⏽
Ҿ఼छ⏽
Փ⫼㾛ᵓ
Ⳃᷛড‫ܝ‬䖛ᔎ Փ⫼㾛
ᵓ
䫭䇃⌟䞣ˈ㚠᱃‫ܝ‬䖛 Ⳃᷛ໾ᱫ ᤶϾ‫ܝ‬㒓⌟
ᔎ
䞣
▔‫ܝ‬Ёᮁ
Ңᮄ᪡԰
䫭䇃
ॳ಴
(UURU ⹀ӊᬙ䱰
RUS
㾷‫އ‬ᮍ⊩
ϡ㽕ᇚҾ఼῾৥ᨚࡼ
⌟䞣㾦ᑺ᳔໻ࠄ ± 45°
㾷‫އ‬ᮍ⊩
೼Ҿ఼ᓔਃ ݇䯁໮⃵ৢ
䖬ৠḋߎ⦄ˈ䇈ᯢᙼⱘҾ
఼Ꮖ㒣ᤳണDŽ䇋Ϣᙼⱘ㒣
䫔ଚ㘨㋏DŽ
EST
LT
CN
CN
໛⊼
12
䎱⾏⌟䞣˖
㉇‫⌟ݙ‬䞣㊒ᑺ
σᷛ‫أޚ‬Ꮒ Power Range
Technology™
ᔎ࡯⌟䎱ᡔᴃ ೼໻㑺 P
ҹϞ䇋⫼㾛ᵓ ᳔ᇣᰒ⼎ऩԡ
䎱⾏⌟䞣
᳔໻ ᳔ᇣؐ⌟䞣ˈᣕ㓁⌟
䞣
᠓䯈䴶⿃ ԧ⿃ⱘ䅵ㅫ
䯈᥹⌟䞣߽⫼࣒㙵ᅮᕟ
ؒ᭰⌟䞣˖
ؒ᭰Ӵᛳ఼˖㊒ᑺ
σᷛ‫أޚ‬Ꮒ Ϣ▔‫ܝ‬ᴳП䯈
Ϣᴎ䑿П䯈
߽⫼ؒ᭰Ӵᛳ఼䖯㸠䯈᥹⌟
䞣 Ⳉ᥹∈ᑇ䎱⾏ ߽⫼ؒ᭰Ӵᛳ఼䖯㸠㾦ᑺ⌟
䞣 fe
ᘏԧ˖
▔‫ܝ‬ㄝ㑻
▔‫㉏ܝ‬ൟ
Ø▔‫Ⳉ⚍ܝ‬ᕘ
᠔໘ⱘ䎱⾏ 㞾ࡼ▔‫݇ܝ‬䯁
㞾ࡼҾ఼݇䯁
‫݌‬ൟ˖fPP
P㟇P
PP
9
9
9
9
9
fe
fe
9
9
,,
QPP:
PP
P
ߚ䩳Пৢ
ߚ䩳Пৢ
Makita LD100P
D
ᰒ⼎ሣ✻ᯢ
䬂Ⲭ✻ᯢ
໮ࡳ㛑ᑩᑻ
ᓊ䖳⌟䞣
ᐌ᭄ⱘ‫ټ‬ᄬ
ग़৆‫ټ‬ᄬ Ͼؐ ϝ㛮ᶊ᥹ষ
⬉∴Փ⫼ᇓੑˈ
$$$[9 ൟ
䰆⑙∈䰆ᇬ
ሎᇌ
䞡䞣 ᏺ⬉∴ ⏽ᑺ㣗ೈ˖
‫ټ‬ᄬ
Փ⫼
9
9
9
9
9
9
9
㹿⌟䞣⠽ԧⱘ㸼䴶
GB
ᔧ㹿⌟⠽ᰃ᮴㡆⎆ԧ ˄བ˖∈˅ˈ⋕‫⩗⦏ⱘޔ‬ㄝˈ㸼䴶
᳝䴲ᐌ䗣ᯢⱘ⡍ᗻⱘ⠽ԧᯊˈৃ㛑Ӯѻ⫳䫭䇃ⱘ⌟䞣DŽ
ᔧ㹿⌟⠽᳝䴲ᐌᔎⱘড‫ܝ‬ᯊˈ▔‫ৃܝ‬㛑㹿ডᇘᥝˈҢ㗠
гӮᇐ㟈䫭䇃ⱘ⌟䞣DŽ
I
E
NL
⌟䞣᮴ডᇘ៪ᕜᱫⱘ㸼䴶ᯊˈӮ๲ࡴ⌟䞣ᯊ䯈DŽ
㟇
⃵⌟䞣
,3ˈ䰆ᇬ䰆⑙∈
[[PP
J
F
P
N
ֱ‫ݏ‬
㒱ᇍϡ㛑ᇚҾ఼⍌೼∈䞠DŽ⫼ᶨ䕃╂⑓ⱘᏗ᪺ᣁ♄ᇬDŽ
ϡ㽕Փ⫼㜤㱔੠᣹থᗻ⠽䋼ᴹ⏙⧚Ҿ఼DŽ‫ڣ‬ᇍᕙᳯ䖰䬰
FIN
DK
S
៪✻ⳌᴎϔḋᴹᇍᕙᴀҾ఼DŽ
e&㟇e&
e)㟇e)
e&㟇e&
e)㟇e)
TR
CZ
SK
⬅Ѣϡ㡃ⱘ⌟䞣ᴵӊˈབ˖ᔎ⚜ⱘ䰇‫⌟ˈܝ‬䞣㸼䴶䖛ᔅⱘড
‫ˈܝ‬䛑Ӯߎ⦄᳔໻⌟䞣䇃ᏂDŽ೼ P㟇Pⱘ䎱⾏㣗ೈ‫⌟ݙ‬
䞣㊒ᑺЎ㑺±PPPˈ⌟䞣䎱⾏䍙䖛Pᯊ⌟䞣㊒ᑺ㑺Ў
±PPPDŽ
PL
SLO
HR
⌟䞣ᴵӊ
H
GR
⌟⿟
RUS
᳔໻⌟䎱Ў ㉇DŽ
೼ᰮϞˈ咘ᯣ៪Ⳃᷛ໘Ѣ䰈ᕅЁᯊˈϡՓ⫼㾛ᵓ⌟⿟г
LV
Ӯ᳝᠔๲ࡴDŽ೼᮹‫៪ܝ‬㗙Ⳃᷛড‫ܝ‬ϡདⱘᚙ‫މ‬ϟˈ䇋Փ
EST
⫼㾛ᵓDŽ
LT
CN
Makita LD100P
13
໛⊼
CN
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan
L C A 7 6 7 0 7 4