Download Velleman DVM831 multimeter
Transcript
DVM831 3 1/2 DIGITS DMM 3 1/2-DIGIT T DMM MULTIMÈTRE E NUMÉRIQUE 3 ½ DIGITS MULTÍMETRO O 3 ½ DÍGITOS 3 ½-STELLIG GES MULTIMETER AL USER MANUA GEBRUIKERS SHANDLEIDING NOTICE D’EM MPLOI MANUAL DEL L USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 3 13 24 35 45 DVM831 1 DISPLAY 2 FUNCTION AND RANGE SWITCH 3 "10A" JACK 4 "VΩmA" JACK 5 "Common" JACK 1 DISPLAY 2 FUNCTIE- en BEREIKSCHAKELAAR 3 "10A" AANSLUITING 4 "VΩmA" AANSLUITING 5 "10A" AANSLUITING 1 AFFICHEUR 2 SÉLECTEUR de FONCTION et de PLAGE 3 CONNEXION "10A" 4 CONNEXION 5 Common 1 PANTALLA 2 SELECTOR de FUNCIÓN y de RANGO 3 CONEXIÓN "10A" 4 CONEXIÓN "VΩmA" 5 CONEXIÓN "Common 1 DISPLAY 2 FUNKTIONS- und BEREICHSSCHALTER 3 10A-BUCHSE 4 VΩmA-BUCHSE 5 Common-BUCHSE 31.03.2010 2 ©Velleman nv DVM831 USER R MANUAL 1. Introduc ction To all residen nts of the European Union Imp portant environmental information about th his product This s symbol on the devic ce or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the en nvironment. Do not pose of the unit (or ba atteries) as unsorted municipal m waste; it disp sho ould be taken to a specialized company for recycling. This device sho ould be returned to your distributor or to a local l recycling service e. Res spect the local environ nmental rules. If in doubt, co ontact your local wa aste disposal autho orities. Please read the e manual thoroughly before b bringing this de evice into service. If the device was w damaged in transitt, do not use it and co ontact your dealer. Damage caused by disregard of certtain guidelines in this manual is not covered d by the warrantty and the dealer will not accept responsibillity for any ensuing defects or prob blems. The DVM831 is i a CAT II - 500V digital multi meter with a 3 ½ digit LCD; this device is suitab ble for measuring dire ect and alternating volltages and currents, resistance, con ntinuity, diodes and transistors. Be extremly ca autious when using this device: carelessnes ss can lead to serious or even fatal injurries. Apart from the usual safety precaution ns applicable when working with circuits the user must comply to the safety precautions as u this device when you y are unfamiliar with h mentioned in this manual. Do not use circuits or test procedures! This device is not n suitable for commercial or industrial use e. Refer to the Ve elleman® Service an nd Quality Warranty y on the last pages off this manual. 2. Used sym mbols This symbol indicates: Read R instructions Not re eading the instruction ns and manual can lea ad to damage, injury or o death h. D This symbol indicates: Danger A haz zardous condition or action a that may result in injury or death This symbol indicates: Risk R of danger/damage Risk of o a hazardous condition or action that may y result in damage, injury y or death Attention; importantt information This symbol indicates: A Ignorring this information can c lead to hazardous situations. Alternating Current) AC (A Direct Current) DC (D Double insulation (class II--protection) h Earth 31.03.2010 3 ©Velleman nvv DVM831 Fuse e Diode Continuity 3. Warning gs and safety insttructions Read this manual thorough hly. Familiarise yourse elf with the functions of o the device before actually using it. sing the device in an Only use the device for its intended purpose. Us ge caused by disregarrd unautthorized way will void the warranty. Damag of cerrtain guidelines in this s manual is not covere ed by the warranty an nd the dealer will not accept responsibility r for any ensuing e defects or problems. w the instructions belo ow to guarantee a safe e use of the meter and d Follow all its functionalities. g use of the meter, re espect all directives co oncerning protection During agains st electroshocks and misuse. m Never exceed the indicated limits. NING: WARN To avo oid electrical shock re emove test leads beforre opening the device To pre event fire, only install fuses with AMP/VOLT T rating shown. Rema ark: refer to the warning on the back of the e meter. Keep the t device away from children and unautho orised users. Protec ct this device from sho ocks and abuse. Avoid d brute force when operatting. Avoid cold, heat and large temperature t fluctuatio ons. When the unit is moved d from a cold to a warrm location, leave it switched off until it has reache ed room temperature. This to avoid conden nsation and measuring g errors s. This is i an installation cattegory CAT II 500V V measuring instru ument. Never use this equipment in a higher category than indicated. Refer to §4 Overrvoltage /installatio on category. F indoor use only. Keep K this device away Pollutiion degree 2-device. For from rain, r moisture, splashing and dripping liquid ds. Not for industrial use. Refer R to §5 Pollution n degree. Beforre each use, make surre the test probes are in good condition. Alway ys place your fingers behind b the protective edges of the test probe es while measuring! Never N touch free term minals when the meterr is conne ected to a circuit. t appropriate measuring range before Make sure the meter is in the ecting it to a test circu uit. conne Risk of o electric shock during operation. Be very v careful when measu uring live circuits. Use e extreme caution whe en measuring voltages higherr than 60Vdc or 30Vac c rms. 31.03.2010 4 ©Velleman nvv DVM831 ot measure circuits that may contain voltag ges > 500V Do no ot measure current in circuits with voltages s > 250V Do no Do no ot conduct resistance, diode- or continuity measurements m on live e circuits. When measuring currents up u to 10A, max. 10s continuous c measu urement followed by a 15 minutes break be etween 2 measu urements. When carrying out measure ements on a TV set orr switching power circuitts, always be aware th hat high amplitude vo oltage pulses at the test points s might damage the meter. m arts yourself. Replace damaged or lost Do not replace internal pa ssories by identical ones with the same specifications. Order sparre acces acces ssories e.g. test probe es at your dealer. Switc ch off the meter and re emove test probes prior to replacing the battery or fuses. All modifications of the dev vice are forbidden for safety reasons. Dama age caused by user modifications to the dev vice is not covered by y the warranty. w 4. Overvolttage/installation n category DMMs are cate egorized depending on n the risk and severity y of transient overvoltage tha at might occur at the point of test. Transien nts are short-lived bursts of energ gy induced in a system m, e.g. caused by lightning strike on a powe er line. The existing ca ategories according EN N 61010-1 are: A CAT I-rated meter is suitab ble for measurements on protected electron nic CAT I circuits which are not directly y connected to mains power, e.g. electronic cs circuits,, control signals… A CAT II-rated meter is suitable for measurements s in CAT Ienvironments and mono-phase appliances which are a connected to the CAT mains by b means of a plug and circuits in a normal domestic environmen nt, II provided that the circuit is att least 10m apart from m a CAT III- or 20m ment. E.g. household appliances, portable apart frrom a CAT IV-environm tools… able for measurementts in CAT I- and CAT III A CAT III-rated meter is suita xed) mono- or polyenvironments, as well as for measurements on (fix CAT phased appliances which are at least 10m apart from of a CAT IVIII environment, and for measurrements in or on distrribution level equipme ent oxes, lighting circuits, electric ovens). (fuse bo A CAT IV-rated meter is suita able for measuring in CAT I-, CAT II- and upply level. CAT III--environments as well as on the primary su CAT Note that for all measuremen nts on equipment for which w the supply cables IV doors (either overhead or underground) a CAT C IV meter must be b run outd used. Warning: This device was designed in accorda ance with EN 61010-1 installation category T implies that certain restrictions in use apply a that are related CAT II 500V. This 31.03.2010 5 ©Velleman nvv DVM831 to voltages and d voltage peaks which h can occur within the environment of use. Refer to the table above. This device is s suitable for measu urements up to 500V V on: • Protected electronic circuits which h are not directly conn nected to mains powe er, nics circuits, control signals, circuits behind d isolating transformerr… e.g. electron • circuits whic ch are directly connected to mains power, but b limited to: • measurem ments on mono-phase e appliances which are e connected to the mains by y means of a plug • mono-phase appliances and circuits directly connectted to the mains in a normal domestic environment,, provided that the cirrcuit is at least 10m m a CAT III- or 20m apart a from a CAT IV-e environment. E.g. apart from household appliances, portable e tools, light circuits at a more than 10m from m a distribu ution board … This device is s NOT suitable for: • Voltages abo ove 500V • measurements in/on low-voltage distribution boards (d distribution boards er box) behind mete • measurements on (fixed) mono- or poly-phased applia ances and circuits in CAT III or CAT C IV environments (e.g. ( mains outlets, electric ovens, lighting circuits, bus s bars, low-voltage dis stribution boards and circuit breakers). • Measuremen nts on distribution equ uipment and outdoor installations including g meter boxes s and equipment/circu uits outside or remote e from the domestic environment e.g. circuits in sheds s, garden houses and free-standing garage es, ng, pool-pump... or circuits using underground wiring e.g. garden lightin s device is only suitab ble for measurements up to 500V in CAT II I This env vironments. 5. Pollution n degree IEC 61010-1 sp pecifies different type es of pollution environments, for which different protec ctive measures are ne ecessary to ensure saffety. Harsher environments require r more protectio on, and the protection n against the pollution n which is to be found f in a certain env vironment depends ma ainly on the insulation n and the enclosure properties. The po ollution degree rating of the DVM indicates in ment the device may be b used. which environm Pollution degree 1 No pollution or only dry, nonconductive polluttion occurs. The ce (only to be found in n hermetically sealed polllution has no influenc enc closures). Pollution degree 2 Only nonconductive pollu ution occurs. Occasion nally, temporary nductivity caused by condensation c is to be expected (home and con offiice environments fall under this category). Pollution degree 3 Con nductive pollution occ curs, or dry nonconduc ctive pollution occurs tha at becomes conductive e due to condensation n that is to be expecte ed (industrial environments s and environments ex xposed to outside air p butt not in contact with precipitation). Pollution degree 4 The e pollution generates persistent conductivitty caused by conductiv ve dus st or by rain or snow. (exposed outdoor environments and env vironments where high humidity levels or high h concentrations off fine e particles occur) 31.03.2010 6 ©Velleman nvv DVM831 Warning: ance with EN 61010-1 pollution degree 2.. This device was designed in accorda This implies that certain restrictions in use apply that are related to pollution ur within the environm ment of use. Refer to the t table above. which can occu This device d is only suitab ble for measuremen nts in Pollution degre ee class 2 environme ents. 6. Descripttion of the Front Panel Refer to the illu ustration on page 2 off this manual. Selection switch: the meter has multiple m functions and ranges that can be selected via the selection switch. r the test probe es from the ciruit befo ore selecting a differen nt Always remove function or o range! To switch h off the meter, set the selection switch to OFF. O "10A" JACK: Connect the red tes st lead to this jack forr current measuremen nts > 200mA "COM" JACK: Connect the black test t lead to this jack "VΩmA" JACK K: Connect the red tes st lead to this jack forr all measurements except current mea asurements > 200mA 7. Operatin ng instructions uring operation. Be very careful when Risk of electric shock du suring live circuits. meas Beforre measuring, always make sure the meter and/or test probes arre not damaged d and verify th he connections, selecte ed function and range e. • Never excee ed the limit value for protection. p This limit value v is listed separately in the specifications fo or each range of meas surement. ed to a circuit which is s • Do not touch unused terminals when the meter is linke d. being tested • Only use the e meter in the indicate ed overvoltage/installation category. Neverr measure voltages that might exce eed the indicated cate egory values. t test leads from the tested circuit before e rotating the range • Disconnect the selector in order o to change functions. • When carryiing out measurements s on a TV set or switching power circuits, always reme ember that high amplitude voltage pulses at a the test points migh ht damage the e meter. • Always be careful when working with w voltages above 60Vdc 6 or 30Vac rms. es during measuremen nt. Keep your fiingers behind the probe barriers at all time • Do not measure current in circuits with voltages > 250 0V • Never perform resistance, diode or o continuity measure ements on live circuits s. a capacitors in the cirrcuit are discharged. Make sure all • When the diisplay indicates "OL" during d a measurement, the measured value e is higher tha an the currently manu ually selected range. Select S a higher range. • When a low voltage range is selec cted, the display may show a varying hough the leads are no ot connected to a device or circuit. This is reading alth normal and is caused by the high h input sensitivity. The e reading will stabilize and give a proper p measurement when w connected to a circuit. c 31.03.2010 7 ©Velleman nvv DVM831 Voltage meas surements ot measure circuits where w voltages > 500V CAT II Do no Always s be careful when worrking with voltages ab bove 60Vdc or 30Vac rms. Keep K your fingers behiind the probe barriers s at all times during measu urement. Do not touch h unused terminals wh hen the meter is linke ed to a circuit which is being te ested. • Connect the e black test lead to the e COM jack and the re ed test lead to the VΩmA jack. ages, set the selector switch to V in the desired d range. When • For DC volta the range is s unknown, always sett the highest possible range and lower to th he appropriate range. ages, set the selector switch to V in the desired range. When • For AC volta the range is s unknown, always sett the highest possible range and lower to th he appropriate range. e test probes with the circuit under test. • Connect the • The measurred voltage is shown on o the display. Notes: C-measurements: whe en a negative polarity is present at the red • For DC test lead, the indicated valu ue is preceded by a “-” sign. cted, the display may show a varying readin ng • When the mV range is selec although the probes are nott connected to a devic ce or circuit. This is al and is caused by the e high input sensitivity y. The reading will norma stabiliz ze and give a proper measurement m when co onnected to a circuit. Direct current measurements Do nott measure current in circuits c with voltages > 250V This device d is only design ned for DC current measurements; m it is s not su uitable for alternating current measure ements. Curren nt measurements VΩm mA jack max. 200mA A; for measurements up u to 10A A use the 10A jack. When measuring curren nts up to 10A, max. 10s continuous measurement fo ollowed by a 15 minuttes break between 2 urements. measu Always s be careful when worrking with voltages ab bove 60Vdc or 30Vac rms. Keep K your fingers behind the probe barriers s at all times during measu urement. • For measurements up to 200m mA: connect the red test lead to the VΩmA A jack and the e black lead to the CO OM jack (protected witth a ceramic fuse 500mA/250V). • For measurements up to 10A: connect the red test lead to the 10A jack ck lead to the COM jack (protected with a ceramic c fuse and the blac 10A/220V). mA, set the selector switch to A in the • For DC measurements up to 200m ge. desired rang • For DC measurements up to 10A,, set the selector switc ch to A in the desired rang ge (use the 10A jack)). • When the ra ange is unknown, alwa ays set the highest po ossible range and lowe er to the appro opriate range. • Connect the e test probes in series with the circuit. • Read the me easured cuurent from the display. 31.03.2010 8 ©Velleman nvv DVM831 Notes: urrent measurements s, when a negative pollarity is present at the e • For DC-cu red test lead, the indicated vallue is preceded by a “-” sign. otected against over-c current with a ceramic c • The µA and mA-ranges are pro ange is protected with h a ceramic F10A/250V F500mA//250V fuse; the 10A ra fuse. m Resistance measurements Do no ot perform resistanc ce measurements on n live circuits. • Connect the e red test lead to the VΩmA V jack and the black lead to the "COM M" jack. • Set the sele ection switch to the de esired "Ω” range. When the range is unknown, always select the highe est possible range and d lower to the appropriate range. e test probes to the cirrcuit/component unde er test. • Connect the • The measurred value appears on the t display. Notes: c and make sure all • Never perform resistance measurements on a live circuit harged. capacitorrs are completely disch • To increa ase accuracy when me easuring low resistanc ce values, first hold the tips of the measuring probes together to determine the resistance value of alue from the measure ed value of the circuitt. the test leads. Subtract this va a 1MΩ the meterr needs a few seconds s • For resisttance measurements above to stabiliz ze the read-out. • Should th he measured resistanc ce exceed the selected d range or in case of an a open circ cuit, the display will sh how “1”. Continuity tes st Do no ot perform continuitty measurements on n live circuits. • Connect the e black test lead to the e COM jack and the re ed test lead to the VΩmA jack. ection switch to 200 . • Set the sele • Connect the e test leads to the circuit/component under test. • When the measured m resistance is s less than 50Ω a conttinuous beep is produced an nd the resistance is sh howed on the display. Should the measured d resistance exceed e the selected ra ange or in case of an open o circuit, the displa ay will show “1”. Note: • Never perform continuity meas surements on a live circuit and make sure all a harged. capacitorrs are completely disch Diode test Do no ot perform diode me easurements on live e circuits. • Connect the e black test lead to the e COM jack and the re ed test lead to the VΩmA jack. • Set the sele ection switch to 2000 . • Connect the e test leads to the circuit/component under test (red test probe to t the anode, black b test probe to the e cathode). 31.03.2010 9 ©Velleman nvv DVM831 • The meter will w display the approx ximate forward voltage e drop. If the lead connection is i reversed, the meterr will display “1”; if th he diode is shortcircuited, the display shows 0mV.. Notes: ments on a live circuitt and make sure all • Never perform diode measurem harged. capacitorrs are completely disch • Measuring diodes that are partt of a circuit might pro oduce faulty results. f the circuit. Consider disconnecting them from Transistor tes st n perform transisttor test on live circu uits. Do not Use the included transis stor socket. • Connect the e black test lead to the e COM jack and the re ed test lead to the VΩmA jack. ection switch to hFE. • Set the sele • Determine whether w the transistorr is of the NPN- or PNP P-type and locate the emitter, the e base and the collecto or. Insert the leads intto the proper holes in the included d adaptor socket. • Connect the e test probes to the da aptor socket (red prob be to the “+”, black probe to the e “COM”). • The current gain hFE is shown on n the display (base current 10µA, Vce 2,8V)). • Nota: stor in the socket the right way. • Make surre to insert the transis 8. Maintena ance / battery and fuse replacem ment WARN NING: To avoid electrical shock remove e test leads before opening the device To prrevent fire, only insttall fuses with AMP/VOLT rating shown. ark: refer to the warrning on the back off the meter. Rema Do no ot replace internal parrts yourself. Replace damaged d or lost access sories by identical one es with the same spec cifications. Order spare e access sories e.g. test probes s at your dealer. h off the meter and remove test leads prior to replacing the Switch battery y or fuses. a. General ma ainenance: • Wipe the de evice regularly with a moist, m lint-free cloth. Do not use alcohol, solvents or abrasive a products. b. Battery Replacement he “ ” indication appears on the display. • Replace the battery as soon as th Low/bad battteries can produce fa alse readings. • Remove test probes from the circ cuit under test. Remov ve all test leads from the input jac cks. • Switch off th he multi-meter. • Release the screw at the back of the meter (top) and open o the battery nt. compartmen • Replace the battery by 2 new battteries of the same typ pe and with the same ns following the indica ated polarity(2x 1.5V AAA, A do not use specification rechargeable batteries) • Close the ba attery compartment and tighten the screw. 31.03.2010 10 ©Velleman nvv DVM831 C. Fuse Repla acement • The fuse rarrely needs to be replaced and a blown fuse is almost always caused by a human error. cuit under test. Remov ve all test leads from • Remove test probes from the circ cks. the input jac • Switch off th he multi-meter. • Release the screw at the back of the meter (top) and open o the battery nt. compartmen • Release the screw under the battery compartment cover and release the other 2 scre ews on the back of the e meter as well. • Gently remo ove the housing. • Remove the e fuse from the fuse ho older and replace it with w a new fuse of the same type and a with the same spe ecifications: 200mA rang ge: ceramic fuse 5x20 0mm F500mA/250V 10A range: ceramic fuse 5x20mm m F10A/250V mly before using. • Close the meter carefully but firm Notes: o Do not trry to repair or calibrate the meter yourself. o Never open the housing when the meter is connecte ed to a live circuit. pair must be performe ed by a trained technician. o Every rep 9. Accessorries Check regularly r and before each e use the device an nd/or accessories e.g. test pro obes for damage. Only us se accessories with the e same specifications as the original ones. Order spare s accessories at yo our dealer. o o o o Set test leads with probe, double insulated 10A CAT T III 1000V Adaptor socket s for transistor te est Battery (inside meter) nual User man 10. Specifications This device is not n calibrated when pu urchased! Regulations concerning environmentt of use: ments in CAT I and CA AT II environments (se ee • Use this meter only for measurem §4) nt (see §5) • Use this meter only in a pollution degree 2 environmen Ideal temperatture Ideal relative humidity h Max. altitude nstallation category Overvoltage/in Pollution degre ee Operating temperature Polarity indicattion Overrange indiication Low battery ind dication Measuring spee ed display power supply Dimensions Weight 31.03.2010 23°C± 5°C 45%~75% RH 2000m 500V CAT II Pollution degree 2 0°C~40°C on ‘-’ automatic indicatio ‘1’ 2~3 samples per sec cond, nominal 3 ½ digit LCD 2 x AAA 1.5V-batteries (do not use es rechargeable batterie 126 x 70 x 27 (H x B x D) ± 170g 11 ©Velleman nvv DVM831 fuses A range ceramic 5 x 20mm F500mA//250V 200mA 10A ra ange ceramic 5x20mm F10A/250V Max. voltage between b terminal and earth 500VDC or VA AC rms DC Voltage Range A Accuracy Resolution 200mV 100µV ±0.5% of rdg ±2 digits 2000mV 1mV 20V 10mV ±0.8% of rdg ±2 digits 200V 100mV 500V 1V ±1.0% of rdg ±2 digits Overload prote ection: 220Vrms AC fo or the 200mV range and 500VDC or 500Vrm ms AC for other ranges. r AC Voltage Range Resolution A Accuracy 200V 100mV ±1.5% of o rdg ±10 digits 500V 1V Overload prote ection: 500Vrms for alll ranges Frequency rang ge: 45Hz - 450Hz DC Current Resolution Accu Range uracy 2000µA 1µA ± 1.2% of rdg r ±2digits 20mA 10µA 200mA 100µA ± 1.5% of rdg r ±2digits 10A 10mA ± 2.5% of rdg r ±2digits Overload prote ection: 500mA/250V ceramic c fuse and 10A//250V ceramic fuse Input current: max. 10A for 10 seco onds (10A/250V fuse) Measuring volttage drop: 200mV Resistance Range uracy Resolution Accu 200Ω 100mΩ 2000Ω 1Ω ± 0.8% of rdg r ±2 digits 20kΩ 10Ω 200kΩ 100Ω 2000kΩ 1kΩ ± 1.2% of rdg r ±2 digits Maximum open n circuit voltage: 2.8V V Overload prote ection: max. 220Vrms for 15 seconds on alll ranges Diode test range d display resolution 1mV forward voltage drop over the diode (V Vf) Measuring currrent: ±1mA Reverse voltag ge: ±3V Overload prote ection: max. 250Vrms Continuity tes st range result A continuous be eep is produced when resistance < 50Ω Open circuit measuring current: ±3V Vdc Overload prote ection: max. 250Vrms 31.03.2010 12 ©Velleman nvv DVM831 Transistor tes st range hFE test conditions c base current: ±10µA, Vce ±2.8V display gain 0-1000 Use this devic ce with original accessories only. Velle eman nv cannot be held responsiible in the event of damage or injury re esulted from (incorrect) us se of this device. Fo or more info concern ning this product an nd the latest verrsion of this user ma anual, please visit our o website www.vellema an.eu. The information in this manual is subject to change e without priorr notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is ow wned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual or may m be copied, reproduc ced, translated or reduce ed to any electro onic medium or otherwis se without the prior written consent of the copyright holder. GEBRUIKER RSHANDLEID DING 1. Inleiding g Aan alle ingez zetenen van de Euro opese Unie Belangrijke milieu-informatie m be etreffende dit product Ditt symbool op het toesttel of de verpakking geeft g aan dat, als het na n zijn n levenscyclus wordt weggeworpen, w dit toestel schade kan toe ebrengen aan het milie eu. Gooi dit toestel (e en eventuele batterijen n) nie et bij het gewone huishoudelijke afval; het moet m bij een ges specialiseerd bedrijf te erechtkomen voor rec cyclage. U moet dit toe estel naar uw verdelerr of naar een lokaal re ecyclagepunt brengen.. Res specteer de plaatselijk ke milieuwetgeving. Hebt u vragen n, contacteer dan de plaatselijke autorriteiten betreffende de verwijderiing. Lees deze hand dleiding grondig voor u het toestel in gebru uik neemt ! Werd het toesttel beschadigd tijdens het transport, gebruik het dan niet en raadpleeg uw dealer. d De garantie ge eldt niet voor schade door d het negeren van de richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de vera antwoordelijkheid afw wijzen voor defecten off problemen die hier rechtstreeks verb band mee houden. De DVM831 is een compacte digitale e multimeter CAT II - 500V met een 3 ½ digit lcd-scherm m. Dit toestel is gesch hikt voor het meten va an gelijk- en wisselspanning g, gelijkstroom, weers stand, continuiteit, dio odes en transistoren. Wees zeer voorzichtig wanneer u he et toestel gebruikt: onvoorzichtigheid kan leiden tot ernsttige of zelfs fatale verrwondingen. Behalve de d gebruikelijke veiligheidsmaa atregelen voor het werrken met stroomkringen, moet u ook de veiligheidsvoorrschriften volgen die in de handleiding staan vermeld. Gebruik diit toestel niet ind dien u niets af weet va an stroomkringen en testprocedures. t Dit toestel is niet geschikt voor commercieel of industriee el gebruik. ® Raadpleeg de Velleman V service- en n kwaliteitsgarantie ac chteraan deze handleiding. 31.03.2010 13 ©Velleman nvv DVM831 2. Gebruiktte symbolen Dit sy ymbool staat voor insttucties lezen: Het niet n lezen van deze ins structies en de handle eiding kan leiden tot besch hadiging, letsel of de dood d ymbool betekent geva aar: Dit sy Gevaarlijke toestand of acttie die kan leiden tot letsel l of de dood Dit sy ymbool betekent risico o op gevaar/schade: Risico o op het ontstaan van een gevaarlijke toesttand of actie die kan leiden n tot schade, letsel of de dood ymbool betekent aand dacht, belangrijke info ormatie: Dit sy Het niet n in acht nemen van n deze informatie kan leiden tot een gevaa arlijke toestand elstroom (A) / wisselspanning (V) ook aang geduid als Ampere AC Wisse en Vo olt AC kstroom (A) / gelijkspanning (V) ook aange eduid als Ampere DC en e Gelijk Volt DC D Dubb bele isolatie (klasse IIb bescherming) Aarding Zekerring Diode e Continuiteit 3. Waarsch huwingen en veilligheidsvoorschrriften d bijlage en de han ndleiding grondig, leer eerst de functies van Lees deze het to oestel kennen voor u het h gaat gebruiken. uik het toestel enkel waarvoor w het gemaaktt is. De garantie geldt Gebru niet voor v schade door het negeren n van bepaalde e richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijk kheid afwijzen voor uden. defectten of problemen die hier verband mee hou Volg de d richtlijnen hieronde er om een veilig gebru uik te garanderen en alle fu uncties van de meter ten t volle te benutten Respe ecteer tijdens het gebruik van de meter alle e richtlijnen aangaand de beveilliging tegen electrosch hocks en verkeerd geb bruik. De aangegeve nlimie etwaarden mogen noo oit overschreden worden WAAR RSCHUWING: Om elektrische schokken te e vermijden, verwijderr de tes stsnoeren alvorens he et toestel te openen. Om O brand te voork komengebruik alleen zekeringen z met dezelfd de AMP/VOLT specifficaties als aangeduid.. Opme erking: Dit is de vertaling van de waarschu uwing die zich op de achterkant van het toestel bevindt. Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden. Besch herm het toestel tegen n schokken. Vermijd brute b kracht tijdens de e bediening. 31.03.2010 14 ©Velleman nvv DVM831 ote temperatuursscho ommelingen, Als het Vermiijd koude, hitte en gro toeste el van een koude naarr een warme omgeving verplaatst wordt, la aat het to oestel dan eerst voldoende op temperatuur komen. Dit om meetffouten en condensvorm ming te vermijden. Dit is een installatiecategorrie CAT II 500V meetinstrument. Gebruik dit toeste el nooit in een hogere CAT dan aangegeven n. Zie §4 overs spannings-/installattiecategorie. g binnenshuis! Pollution degree 2-toestel, enkel geschikt voor gebruik d toestel niet bloot aa an stof, regen, vochtig gheid en opspattende Stel dit vloeis stoffen. Niet geschikt voor v industrieel gebru uik. Zie §5 Pollution degre ee Controleer voor gebruik ind dien de meetsnoeren in i goede staat verkeren. Hou tijdens metingen uw vingers achter de beschermingsrand van de pennen! meetp Raak geen vrije meetbusse en aan wanneer de me eter met een circuit verbonden is vindt alvorens deze te e Let errop dat de meter zich in de juiste stand bev verbin nden met het testcircu uit. Elektrrocutiegevaar tijdens het gebruik van deze multimeter. Wees voorzichtig tijdens het meten van een circuit ond der spanning. Wees ngen > 60VDC of 30Vrms AC uiterst voorzichtig bij metin Meet niet aan circuits waarrin spanningen kunnen n voorkomen > 500V Meet geen stroom in circuitts met een spanning > 250V g weerstands-, dio ode- capaciteits- of co ontinuiteitsmetingen uit u Voer geen in circ cuits waarop spanning g aanwezig is, of zou kunnen k voorkomen. A max. 10sec. aaneen nsluitend meten, Bij strroommetingen tot 10A telken ns 15min. wachten tus ssen 2 metingen Wees voorzichtig bij meting gen aan toestellen zoa als TV's of schakelend de ngen, Let op bij metin ngen op circuits zoals TV’s of schakelende voedin voedin ngen, er kunnen span nningspieken voorkom men die de meter kunne en beschadigen ebruiker mag geen inw wendige onderdelen ve ervangen. Vervang De ge beschadigde of verloren accessoires enkel door accessoires a van s hetzelfde type of met dezellfde specificaties. Besttel reserveaccessoires d zoals meetsnoeren bij uw dealer. kel de meter uit en verwijder de testsnoeren vóór u de batterij off Schak zekering vervangt. Om ve eiligheidsredenen mag g u geen wijzigingen aanbrengen. a Schade door wijzigingen w die de geb bruiker heeft aangebra acht valt niet onder de e garantie. 4. Overspannings-/installa atiecategorie DMMs worden opgedeeld volgens he et risico op en de erns st van spanningspieken z kortstondige die kunnen opttreden op het meetpunt. Spanningspieken zijn uitbarstingen van v energie die geïndu uceerd worden in een systeem door bvb. blikseminslag op o een hoogspannings slijn. 31.03.2010 15 ©Velleman nvv DVM831 De bestaande categoriën c volgens EN N 61010-1 zijn: CAT I Een CAT T I meter is geschikt voor v metingen op bes schermde elektronisch he circuits die niet rechtstreeks verbonden zijn met het h lichtnet, bvb. nische schakelingen, stuursignalen… s Elektron CAT Een CAT T II meter is geschikt voor metingen in CAT T I omgevingen en op p II enkelfas sige apparaten die aan het lichtnet gekoppeld zijn door middel van een n stekker en circuits in n een normale huiselijjke omgeving, op voorwaa arde dat het circuit minstens m 10m verwijde erd is van een CAT III omgeving, en minstens 20m van een CAT IV omge eving. Bvb. udapparaten, draagba are gereedschappen ... Huishou CAT Een CAT T III-meter is geschik kt voor metingen in CA AT I- en CAT IIIII omgevingen, alsook voor me etingen aan enkel- en meerfasige (vaste) geving, en metingen in n toestellen op meer dan 10 m van een CAT IV-omg d (zeke eringkasten, verlichtin ngscircuits, elektrisch of aan distributiekasten fornuis)). CAT Een CAT T IV meter is geschiktt voor metingen in CA AT I, CAT II en CAT IIII omgevingen alsook metingen n op het primaire toev voerniveau. IV Merk op p dat voor metingen op o toestellen waarvan de toevoerkabels buitenshuis lopen (zowel bov ven- als ondergronds) een CAT IV meter g worden. moet gebruikt Waarschuwin ng: Dit toestel is ontworpen conform EN N 61010-1 installatie category c CAT II 500V. aalde gebruiksbeperkin ngen in die te maken hebben met voltages Dit houdt bepa en spanningspieken die kunnen voorkomen in de gebruiksomgeving: Dit toestel is geschikt voor metingen n tot max. 500V aan: o Bescherm mde circuits die beveiligd of niet rechtstreek ks verbonden zijn aan n het lichtn net zoals bvb. stuursig gnalen en metingen aa an elektronica, circuits achter ee en scheidingstransform mator o Circuits verbonden v aan het lich htnet maar beperkt to ot: Metingen n aan monofaseappara aten verbonden met het lichtnet door midde el van een stekker s (stopcontact) Metingen n aan monofaseappara aten en circuits rechtstreeks verbonden met het lichtn net in een gewone huiselijke omgeving op meer m dan 10m van een CAT III omgeving o en meer dan n 20m van een CAT IV V omgeving. (bvb. verlichtin ngskringen op meer da an 10m van de zekeringkast) DIT TOESTEL IS I NIET GESCHIKT VO OOR METINGEN VAN/A AAN: o Spanning gen hoger dan 500V o Metingen n in-/aan laagspanning gsborden o Metingen n aan mono- en meerffaseapparaten en circu uits rechtstreeks verbonde en met het lichtnet in een CAT III of CAT IV V omgeving (bvb. stopconta acten, elektrisch fornu uis, verlichtingskringen, busbars, zekeringe en en autom maten) o Metingen n aan distributieborden n en buiteninstallaties s. (hieronder vallen de e tellerkastt en toestellen/circuits s buiten of los van de huiselijke omgeving zoals krin ngen in schuurtjes, tuinhuisjes en losstaand de garages- of kringe en verbonde en via ondergrondse le eidingen zoals tuinverrlichting of vijverpome en Dit toestel t is enkel gesc chikt voor metingen n tot max. 500V in een CAT II omgeving 31.03.2010 16 ©Velleman nvv DVM831 5. Pollution n degree IEC 61010-1 sp pecifieert verschillend de types vervuilingsgra aden welke bepaalde risico’s met zic ch meebrengen. Iedere vervuilingsgraad vereist specifieke beschermingsm maatregelen. Omgevin ngen met een hogere vervuilingsgraad hebben een be etere bescherming nod dig tegen mogelijke in nvloeden van de verschillende ty ypes vervuiling die in deze omgeving kunnen voorkomen. Deze bescherming bestaat hoofdzakelijk uit u aagepaste isolatie en een aangepaste behuizing. De opgegeven o Pollution degree d waarde geeft aan a in welke omgeving g dit apparaat ve eilig gebruikt kan word den. Pollution degree 1 mgeving zonder, of me et enkel droge- niet ge eleidende vervuiling. Om De voorkomende vervuilling heft geen invloed (Komt enkel voor in zondelijke omgevinge en) uitz Pollution degree 2 Om mgeving met enkel nie et geleidende vervuilin ng, Uitzonderlijk kan con ndensatie voorkomen.. (bvb. huishoudelijke- en kantooromgeving g) Pollution degree 3 mgeving waar geleiden nde vervuiling voorkom mt, of droge niet Om gelleidende vervuiling die e geleidend kan worde en door condensatie. (industriële omgevingen en omgevingen die blootgesteld b worden aan buiitenlucht zonder rechttstreeks contact met neerslag n Pollution degree 4 Om mgeving waar frequentt geleidende vervuiling voorkomt, bv. verroorzaakt door geleide end stof, regen of sne eeuw (in openlucht en om mgevingen met een ho oge vochtigheidsgraad of hoge concentraties fijn n stof). Waarschuwin ng: Dit toestel is ontworpen conform EN N 61010-1 pollution de egree 2. Dit houdt uiksbeperkingen in die e te maken hebben met m de pollutie die kan bepaalde gebru voorkomen in de d gebruiksomgeving,, zie tabel hierboven. mgevingen met Dit toesttel is enkel geschiktt voor gebruik in om Pollution n degree 2 classifica atie 6. Beschrrijving van het frrontpaneel Raadpleeg de figuur f op pagina 2 van n deze handleiding. Keuzeschakelaar: de multimeter is voorzien van verschillende functies en bereiken die u kunt instellen met deze d draaischakelaar Verwijderr steeds de testpennen van het meetcircuitt alvorens een andere functie te e kiezen ! Om het apparaat a uit te schake elen zet de keuzeschak kelaar op de stand OF FF 10A aansluitb bus: Sluit hier het rode testsnoer aan vo oor stroommetingen > 200mA COM aansluitbus: Sluit hier het zwarte testsnoer aan uitbus: Sluit hier het rode testsnoer aan vo oor alle metingen mett VΩmA aanslu v stroommetingen > 200mA uitzondering van 7. Gebruik Elektrrocutiegevaar tijden ns het gebruik van deze d multimeter. Wees voorzichtig v tijdens hett meten van een circu uit onder spanning. Contro oleer vooraleer te meten m altijd indien de d aansluitingen, de e functie en het bereik corrrect zijn ingesteld en e indien het toestel 31.03.2010 17 ©Velleman nvv DVM831 en/off de testsnoeren niet beschadigd zijn • Overschrijd nooit de grenswaarde en! Deze waarden worrden vermeld in de specificaties s van elk meetbereik. • Raak geen ongebruikte o ingangsbu ussen aan wanneer de e meter gekoppeld is aan een sch hakeling die u aan het testen bent. • Gebruik de meter m enkel voor het meten in de aangeduide meetcategorieinstallaties en e meet geen voltages die de aangeduide waarden w kunnen overschrijde en. • Koppel de te estsnoeren los van he et meetcircuit vooralee er u een andere functiie kiest d.m.v. de draaischakelaar. m op circuits zo oals TV’s of schakelend de voedingen, er • Let op bij metingen kunnen span nningspieken voorkom men die de meter kunnen beschadigen. • Wees uiterstt voorzichtig wanneerr u werkt met voltages s boven 60Vdc of 30V Vac rms. Houd tijdens t metingen uw vingers v te allen tijde achter de bescherming gsrand van de meetpe ennen! • Meet geen stroom s in circuits met een spanning > 250V V • Voer nooit weerstandsmetingen, w continuiteitstest, transistortest of diodetestt uit op schak kelingen die onder spa anning staan. Vergewiis uzelf ervan dat condensatorren die zich in het circ cuit bevinden ontladen n zijn. • Als op het scherm "OL" weergege even wordt tijdens een n meting wijst dit op een hogere waarde dan het gesellecteerde bereik. Sele ecteer in dit geval een k. hoger bereik • Als een laag g spanningsbereik geselecteerd is, kan de meter m een schommelen nde uitlezing vertonen n, hoewel de meetprob bes niet verbonden zijjn met een toe estel of schakeling. Ditt is normaal en wordt veroorzaakt door de hoge ingang gsgevoeligheid. Tijden ns de eigenlijke meting g zal de meter een stabiele en correcte c uitlezing geven. Spanningsme etingen aarin spanningen ku unnen voorkomen > Meet niet aan circuits wa 500V CAT II anneer u werkt met voltages boven 60Vdc of Wees uiterst voorzichtig wa n allen tijde achter de 30Vac rms. Hou tijdens mettingen uw vingers ten ermingsrand van de meetpennen! m Raak gee en aansluitbussen aan n besche tijdens s de meting. • Koppel het zwarte z meetsnoer met de COM- en het rod de meetsnoer met de VΩmA bus in het gewenste bereiik. aaischakelaar op V • Voor gelijkspanning plaats de dra e waarde in en kies Indien u hett bereik niet kent, stel dan eerst de hoogste daarna het aangepaste a bereik. • Voor wissels spanning plaats de dra aaischakelaar op V in het gewenste bereik. Indie en u het bereik niet ke ent, stel dan eerst de hoogste waarde in en n kies daarna het aangepaste bereiik. t met het te e meten circuit. • Verbind de testpennen • De gemeten n spanning kan afgelez zen worden op het dis splay. Nota’s: • Bij gelijkspanningsmetingen n wordt een negatieve e polariteit van de gemetten spanning aan het rode meetsnoer weergegeven dmv. het “-“ teken vóór de weergegeven n waarde. • In mV-bereiken kan de metter een schommelende e uitlezing vertonen, el de meetprobes niet verbonden zijn met een e toestel of hoewe schake eling. Dit is normaal en e wordt veroorzaakt door d de hoge 31.03.2010 18 ©Velleman nvv DVM831 ingang gsgevoeligheid. Tijden ns de eigenlijke meting g zal de meter een stabiele en correcte uitlezing geven. Gelijkstroomm meting Meet geen stroom in circ cuits met een spanning > 250V Dit toestel is enkel gesch hikt voor gelijkstroo ommeting, niet voorr wisse elstroommeting ! mmetingen VΩmA bus tot max. 200mA, vo oor stroommetingen to ot Stroom max. 10A 1 gebruik de 10A bus. b Bij stroommetingen tot 10A max. 10se ec. aaneensluitend meten, telke ens 15min. wachten tussen t 2 metingen Wees uiterst voorzichtig wa anneer u werkt met voltages boven 60Vdc of 30Vac rms. Hou tijdens mettingen uw vingers ten allen tijde achter de besche ermingsrand van de meetpennen! m • Koppel het zwarte z meetsnoer met de COM- en het rod de meetsnoer met de VΩmA bus voor metingen tot ma ax. 200mA (beveiligd met keramische zekering 500mA/250V) z meetsnoer met de COM- en het rod de meetsnoer met de • Koppel het zwarte 10A bus voo or metingen tot max.10A (beveiligd met ke eramische zekering F10A/250V)) • Voor gelijkstroommetingen tot max. 200mA: plaats de e draaischakelaar op A in het gewenste bereik. aaischakelaar op • Voor gelijkstroommetingen tot max. 10A: Plaats de dra (enk kel op de 10A bus) 10A • Indien u hett bereik niet kent, stel dan eerst de hoogste e waarde in en kies daarna het aangepaste a bereik. • Verbind de testpennen t in serie met het te meten circuiit. • De gemeten n stroom kan afgelezen worden op het displlay. • Nota’s: • Een nega atieve polariteit van de e gemeten stroom aan n het rode meetsnoerr weergege even dmv. het “-” teken vóór de weergegev ven waarde. • Het µA en n mA-bereik is beveiligd tegen overbelastin ng met een keramische zekering F500mA/250V, het 10 0A bereik is beveiligd met een keramische zekering F10A/250V Weerstandsm metingen metingen uit in circuits waarop spanning Voer geen weerstandsm wezig is, of zou kunn nen voorkomen aanw • Koppel het zwarte z meetsnoer met de COM- en het rod de meetsnoer met de VΩmA bus. n het gewenste bereik. Indien u het bereik • Plaats de drraaischakelaar op Ω in niet kent, sttel dan eerst de hoogs ste waarde in en kies daarna het aangepastte bereik. • Verbind de meetspennen m met hett te meten circuit. • De gemeten n weerstand kan afgelezen worden op het display. d • Nota’s: oor dat bij weerstands smetingen geen spann ning meer op de • Zorg ervo schakelin ng staat en dat alle condensatoren volledig ontladen zijn. • Om een zo z nauwkeurig mogelijke lage weerstandsw waarde te verkrijgen, verbind eerst e de meetpennen met elkaar. Onthoud de afgelezen weerstandswaarde van de mee etsnoeren. Trek deze af van de gemeten cuit. weerstandswaarde van het circ 31.03.2010 19 ©Velleman nvv DVM831 • Indien de e weerstand groter is dan het meetbereik of bij een open circuit: aanduidin ng ‘1’ verschijnt op he et scherm • Weerstan ndsmetingen > 1MΩ stabiliseren s zich pas na a enkele seconden. Continuiteitsttest meting uit in circuitts waarop spanning Voerr geen continuiteitsm aanw wezig is, of zou kunnen voorkomen • Koppel het zwarte z meetsnoer met de COM- en het rod de meetsnoer met de VΩmA bus. • Plaats de drraaischakelaar op 200 0 . • Verbind de meetspennen m met hett te meten circuit. • Als de weers stand minder dan 50Ω Ω bedraagt is wordt ee en continue pieptoon weergegeve en, de indicatie weerge egeven op het scherm m is de weerstandsw waarde. Indien deze groter g is dan het meettbereik of bij een open n circuit: aand duiding ‘1’ verschijnt op o het scherm • Nota: oor dat bij de continuiiteitstest geen spanning meer op de Zorg ervo schakelin ng staat en dat alle condensatoren volledig ontladen zijn Diodetest Voerr geen diodetest uit in circuits waarop spanning aanwezig is, off zou kunnen voorkomen z meetsnoer met de COM- en het rod de meetsnoer met de • Koppel het zwarte VΩmA bus. • Plaats de drraaischakelaar op 200 00 • Verbind de meetspennen m met de te testen diode (rode meetpen aan de anode, zwarrte meetpen aan de ka athode) • De voorwaardse spanningsval ove er de diode verschijntt op het scherm. Bij aansluiting in i de sperrichting zal "1" op het scherm verschijnen, bij een kortgesloten n diode verschijnt 0mV V op het scherm. • Nota’s: • Zorg ervo oor dat bij de diodetes st geen spanning mee er op de schakeling staat en dat d alle condensatoren volledig ontladen zijjn • Meten va an diodes die zich in ee en circuit bevinden ka an foute resultaten opleveren n, het is best de diode es los te koppelen van n het meetcircuit Transistortes st Voerr geen transistortes st uit in circuits waa arop spanning aanw wezig is, of zou kunnen voorkomen. Ge ebruik voor trans sistortests bijgeleve erde adapter • Koppel het zwarte z meetsnoer met de COM- en het rod de meetsnoer met de VΩmA bus. E • Plaats de drraaischakelaar op hFE • Verbind de transistor t met het ada aptorblokje. • Verbind de meetspennen m met hett adapterblokje (rode meetpen met de + aanduiding, zwarte meetpen met de COM aanduiding) o het scherm (basiss stroom 10µA, Vce • De versterkingsfactor verschijnt op 2,8V). • Nota: et type en pinout van de transistor • Let op he 31.03.2010 20 ©Velleman nvv DVM831 8. Onderho oud, batterijen & zekeringen verv vangen WAAR RSCHUWING: om ele ektrische schokken te vermijden, verwijder de testtsnoeren alvorens hett toestel te openen. Om O brand te voorko omen gebruik alleen zekeringen met dezelfd de AMP/VOLT specificaties als aangeduid. Opme erking: dit is de vertaling van de waarschuw wing die zich op de achterkant van het toestel bevindt. b bruiker mag geen inwendige onderdelen ve ervangen. Indien het De geb toestel defect is raadpleeg uw u dealer. Vervang be eschadigde of verloren n soires enkel door acce essoires van hetzelfde e type of met dezelfde e access specificaties. Bestel reserveaccessoires zoals mee etsnoeren bij uw dealer. Koppel de testsnoeren los van het meetcircuit en trek de stekkers uit de d uitbussen vooraleer de e batterijen of de zeke ering te vervangen. aanslu a. Algemeen onderhoud: o • Reinig het to oestel enkel met een zachte niet pluizende-- en weinig vochtige doek (ev. met m een onschadelijke detergent). Gebruik nooit n agressieve schuur- of oplosmiddelen. o b. Vervangen van de batterij: • Vervang de batterij van zodra wa anneer “ ” op het scherm s verschijnt om onjuiste meetresultaten te vermijjden. estsnoeren los van he et meetcircuit en trek de stekkers uit de • Koppel de te aansluitbuss sen. • Schakel het toestel uit. hroef van het batterijv vak die zich aan de ac chterkant van het • Maak de sch apparaat be evindt los, en open hett batterijvak . • Vervang de batterijen (2 x 1.5V AAA, A gebruik géén opllaadbare batterijen en n let op de po olariteit). • Sluit het battterijvak en schroef he et terug dicht. c. Vervangen van de zekering: n worden vervangen en e een gesprongen • Zekeringen moeten slechts zelden b altijd het gevolg van een menselijke fout. f zekering is bijna • Koppel de te estsnoeren los van he et meetcircuit en trek de stekkers uit de aansluitbuss sen. • Schakel het toestel uit. hroef van het batterijv vak los en open het ba atterijvak. • Maak de sch • Maak de sch hroef die in het batterijvak zit los en maak de 2 andere behuizingssc chroeven ook los. • Open voorzichtig de behuizing • Vervang de zekering(en) • 200mA bereik: keramische zek kering 5x20mm F500m mA/250V • 10A bereik: keramische zekering 5x20mm F10A/250V d is voo or u het toestel • Zorg ervoorr dat de meter stevig dichtgeschroefd opnieuw geb bruikt. Nota’s: d meter zelf nooit te repareren of te ijken.. o Probeer de o Maak de meter nooit open wan nneer hij aan een spanning is gekoppeld. o Laat elke e reparatie uitvoeren door d een geschoolde technicus t die de gevaren kent. k 31.03.2010 21 ©Velleman nvv DVM831 9. Accessoiires Controleer regelmatig en voo or elk gebruik of het toestel en/of de accesso oires en testsnoeren niet n beschadigd zijn. Gebruik k enkel accessoires met dezelfde specificaties als de originele. Bestel reserveaccessoires r bij uw dealer. o o o o Set meettsnoeren met probe, dubbel d geïsoleerd 10A CAT II 600V Adaptorv voetje voor transistortest Batterij (in toestel) Gebruikershandleiding 10. S Specificaties Dit toestel is niet geijkt bij aankoop ! estel enkel voor metingen aan installatiecategorie CAT I en CAT II I Gebruik dit toe circuits (zie§4)) Gebruik dit toe estel alleen in een Pollution degree 2 omgev ving (zie§5) Ideale gebruiks stemperatuur: Gebruikstempe eratuur: Ideale relatieve e vochtigheid: Max. gebruiksh hoogte: Overspannings scategorie: Vervuilingsgraa ad: Polariteit anduiding Buitenbereik aa 'Batterij laag'-a aanduiding Meetsnelheid Display: Voedingsbron 23°C± 5°C 0°C~40°C 45%~75% RH max. 2000m CAT II 500V Pollution degree 2 automatische aanduiding negatieve polariteit (-) “1” nneer de batterij moett “ ” verschijnt wan worden vervangen 2-3 samples per seco onde, nominaal LCD 3 ½ digit 2 x AAA 1.5V-batterijj, gebruik géén oplaadbare batterijen n 126 x 70 x 27 (H x B x D) ±170g Afmetingen Gewicht Zekeringen mA: Keramische zekerring 5x20mm F500mA A/250V Bereik 200m Bereik 10A: Keramische zekering 5x20mm F10A/250V V Max. spanning tussen bus en aarde 500 VDC of VAC rms Gelijkspannin ng Resolutie Bereik wkeurigheid Nauw 200 mV 100 µV ±0,5 % van uitlezing ± 2 digits 2000 mV 1 mV 20 V 10 mV ±0,8 % van uitlezing ± 2 digits 200 V 100 mV 500 V 1V ±1,0 % van uitlezing ± 2 digits Bescherming te egen overbelasting: 220Vdc 2 voor het 200m mV-bereik en 500 Vdc voor elk ander bereik. Wisselspanning Bereik Resolutie Nauw wkeurigheid 200 V 100 mV ±1,5 % van uitlezing ± 10 digits 500 V 1V Bescherming te egen overbelasting: 500 5 Vrms voor elk berreik. Frequentiebere eik: 45 Hz – 450 Hz 31.03.2010 22 ©Velleman nvv DVM831 Gelijkstroom Bereik Resolutie Nauw wkeurigheid 2000 µA 1 µA ±1,2 % van uitlezing ± 2 digits 20 mA 10 µA 200 mA 100 µA ±1,5 % van uitlezing ± 2 digits 10 A 10 mA ±2,5 % van uitlezing ± 2 digits Bescherming te egen overbelasting: F500mA/250V F keramis sche zekering en F10A/250 kera amische zekering Ingangsstroom m: max. 10A gedurend de 10 seconden, 15min. wachten tussen 2 opeenvolgende e metingen Spanningsval bij b stroommeting: 200 0mV Weerstand Resolutie wkeurigheid Bereik Nauw 200 Ω 100mΩ 2000 Ω 1Ω ±0,8 % van uitlezing ± 2 digits 20k Ω 10 Ω 200k Ω 100 Ω 2000k Ω 1k Ω ±1,2 % van uitlezing ± 2 digits Openklem mee etspanning: 2,8Vdc Bescherming te egen overbelasting: max. m 220Vrms gedurende 15 sec. voor elk bereik. Diodetest Resolutie eergave We Bereik 1mV Voorwaardse span nningsval over de diod de (Vf) Meetstroom: ±1mA ± Sperspanning: ±3V egen overbelasting: max. m 250Vrms Bescherming te Continuiteit Bereik Weergave Een continue pieptoon is hoorbaar als de weerstand kleiner is dan 50Ω Openklem mee etspanning: ±3Vdc Bescherming te egen overbelasting: max. m 250Vrms Transistortes st Weergave Bereik elcondities Toeste hFE Versterkingsfacto or Basisstroom: ±10µA, Vce ±2.8V 0-1000 Gebruik dit to oestel enkel met oriiginele accessoires. Velleman nv is niett aansprakelijk k voor schade of kw wetsuren bij (verkee erd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie ov ver dit product en de e meest recente versie van de eze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleid ding kan te allen tijd de worden gewijzig gd zonder voorafgaande e kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv v heeft het auteursrec cht voor deze handleid ding. Alle wereldwijjde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaa an om deze handleiding of gedeelten erv van over te nemen, te ko opiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan n op een elektrronisch medium zonder voorafgaande v schriftelijk ke toestemming van de rechthebbend de. 31.03.2010 23 ©Velleman nvv DVM831 NOTICE D’EMPLOI 1. Introduc ction Aux résidents s de l'Union europée enne Des informatiions environnementtales importantes concernant ce produ uit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indiq que que l’élimination un appareil en fin de vie v peut polluer l'environnement. Ne pas jetter d’u un appareil électrique ou u électronique (et des piles éventuelles) cipaux non sujets au tri sélectif ; une parrmi les déchets munic déc chèterie traitera l’appa areil en question. Ren nvoyer les équipementts usa agés à votre fournisse eur ou à un service de e recyclage local. Il con nvient de respecter la réglementation locale e relative à la protection de l’environnement. estions, contacter le es autorités locales pour élimination. En cas de que Lire la présente e notice attentivemen nt avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été é endommagé pendant le transport, ne pas l’utiliser et consulter votre revendeu ur. La garantie ne s’applique pas aux do ommages survenus en n négligeant certaines s directives de ce ette notice et votre re evendeur déclinera tou ute responsabilité pou ur les problèmes et les défauts qui en résultent. r Le DVM831 estt un multimètre numé érique CAT II - 500V compact c à LCD 3 ½ digits. Cet appareil convient pour la mesure de tensions continues c et ourant continu résistance, continuité, diode es et transistors. alternatives, co Utiliser cet app pareil avec précaution : une utilisation négligente peut causer de es blessures graves ou même mortelles s. Suivre les consigne es de sécurité relatives s ques et celles décrites dans cette notice. Ne e à la manipulatiion de circuits électriq pas utiliser cet appareil si vous ne co onnaissez pas le genrre de circuit et les procédures de test. Cet appareil ne e convient pas une utiilisation commerciale ou industrielle. ® Se référer à la garantie de service e et de qualité Velleman en fin de notice e. 2. Symbole es utilisés Ce sy ymbole indique : Lire e les instructions Ne pa as lire les instructions ou la notice peut caus ser des endom mmagements ou bless sures, ou entraîner la mort. ymbole indique : Danger Ce sy Une situation ou action dan ngereuse pouvant causer des blessures ou entraîîner la mort. Ce sy ymbole indique : Ris sque de danger/d’en ndommagement Risque d’une situation dang gereuse ou action pou uvant causer des mmagements ou bless sures, ou entraîner la mort. endom n importante Ce symbole indique : Attention ; information gligence de cette information peut engendrrer une situation La nég dange ereuse. AC (« alternating current » ou courant alternatif) « direct current » ou courant continu) DC (« Doublle isolation (classe de protection II) 31.03.2010 24 ©Velleman nvv DVM831 Terre Fusiblle Diode e Contin nuité 3. Avertisse ements et prescriptions de sécurité Lire attentivement a cette no otice. Se familiariser avec a le fonctionnemen nt de l’a appareil avant de l’utiliser. u impropre annulle N’utiliser l’appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage antie ne s’applique pa as aux dommages d'office la garantie. La gara enus en négligeant certaines directives de cette c notice et votre surve reven ndeur déclinera toute responsabilité pour le es problèmes et les défau uts qui en résultent. Suivrre les prescriptions ci--dessous pour garantirr une utilisation en toute e sécurité du multimèttre et de ses fonctions s. Respe ecter toutes les prescriptions concernant la a sécurité et l’utilisatio on pendant l’utilisation du mu ultimètre. Ne jamais excéder les valeurs es mentionnées. limite AVER RTISSEMENT : Pour éviter é les chocs électrriques, toujours déco onnecter les cordons de d mesure avant l’ouverture du d multimètre. Pour év viter tout risque d’ince endie, n’utiliser que de es fusibles avec les mê êmes spécifications qu ue celles mentionnées en fin de d notice. arque : Ceci est la tra aduction de l’avertisse ement mentionné à Rema l’arriè ère de l’appareil. er votre appareil hors s de la portée de perso onnes non qualifiées et e Garde de jeunes enfants. Proté éger l’appareil des cho ocs. Éviter de secouer l’appareil pendant l’opérration. Proté éger du froid, de la cha aleur et des larges variations de temp pérature. Attendre jusq qu’à ce que l’appareil ait atteint la temp pérature ambiante lors squ’il est déplacé d’un n endroit froid à un endro oit chaud, ceci afin d’é éviter la condensation et les erreurs de mesu ure. Appareil répondant à la catégorie d’installation CAT C II 500 V. Ne jama ais utiliser cet appareiil dans une catégorie supérieure à celle indiquée. Se reporter au chapitre 4 « Catégo ories de ension/d’installation ». surte gré de pollution 2. Uniquement pour usage à Appareil répondant au deg umidité et des l’intérieur. Protéger l’apparreil de la pluie, de l’hu ections d’eau. Ne conv vient pas à un usage in ndustriel. Se reporte er proje au ch hapitre 5 « Degré de pollution ». 31.03.2010 25 ©Velleman nvv DVM831 S’ass surer que les sondes de d mesure ne soient pas p endommagées avantt chaque mesure. Tou ujours placer vos doigtts derrière la protectio on des sondes s de mesure ! Ne e jamais toucher des bornes libres lorsque l’appa areil est connecté au circuit. ctionner la fonction correcte avant de conne ecter les sondes de Sélec mesu ure au circuit. Risqu ue de choc électriqu ue pendant l’opération. Être prudent lors d’une mesure d’un circuit sous s tension. Être extrrêmement prudent lorrs d’une mesure d’une tension n > 60 VCC ou 30 VCA A RMS. Ne pa as mesurer un circuit pouvant avoir une ten nsion > 500 V. Ne pa as mesurer le courantt sur un circuit ayant > 250 V. as effectuer des mesu ures de résistance, de diode ou de continuitté Ne pa sur un circuit sous tension. d mesure de coura ant jusqu’à 10 A : me esure continu de max. Lors d’une 10 sec condes suivi d’une intterruption de 15 minutes entre 2 mesures. Les im mpulsions de tension de d forte amplitude peu uvent endommager le e mètre e lors de mesures sur des postes de télévisiion ou des circuits d’alim mentation à découpage e. Ne pa as remplacer les comp posants internes. Rem mplacer les accessoires s endommagés ou égarés pa ar des accessoires aya ant des spécifications es accessoires chez vo otre revendeur. identiques. Commander ce Éteindre le multimètre et retirer r les sondes de mesure m avant le placement des piles ou u des fusibles. remp Toute e modification de l’app pareil est interdite pou ur des raisons de sécurrité. Les dommages oc ccasionnés par des modifications à l’appare eil par le e client, ne tombent pas p sous la garantie. 4. Catégoriies de surtension n/d’installation Les multimètre es sont classés selon le risque et la sévérité é des surtensions transitoires pou uvant apparaître sur les points de mesure. Une surtension transitoire est une augmentation éphémère de la tension induite dans un système, p.ex. causée par la foudre sur une ligne électriq que. nt : Les catégories selon EN 61010-1 son CAT I m classé CAT I convient pour le me esure de circuits Un multimètre électtroniques protégés non connectés directeme ent au secteur électtrique, p.ex. connexions électroniques circuits, signaux de contrrôle… CAT II Un multimètre m classé CAT II convient pour la mesure m dans un envirronnement CAT I, d’ap ppareils monophasés connectés au secteur électtrique par moyen d’un ne fiche et de circuits dans d un environnement dome estique normal, à condition que le circuit se e trouve à une distanc ce minim male de 10 m d’un en nvironnement CAT III ou de 20 m d’un envirronnement CAT IV. Exem mple : alimentation d’a appareils ménagers ett d’outillage portable… … 31.03.2010 26 ©Velleman nvv DVM831 m classé CAT III convient pour la mesure m dans un Un multimètre envirronnement CAT I et CAT II, ainsi que pour la mesure d’un appare eil CAT III mono o- ou polyphasé (fixe)) à une distance minim male de 10 m d’un envirronnement CAT IV, et pour la mesure dans ou d’un boîtier de distriibution (coupe-circuit,, circuits d’éclairage, four f électrique). CAT IV Un multimètre m classé CAT IV convient pour la mesure m dans un envirronnement CAT I, CAT T II et CAT III, ainsi que pour la mesure sur une arrivée a d’énergie au niveau n primaire. Rema arque : Toute mesure e effectuée sur un app pareil dont les câbles d’alim mentation sont en exttérieur (câblage de surface comme soute errain) nécessite un multimètre m classé CAT IV. Avertissemen nt : Ce multimètre a été é conçu selon la dire ective EN 61010-1, catégorie d’insttallation CAT II 500V,, ce qui implique des restrictions r d’utilisatio on ayant rapport à la tension et les tensions de crête pouvan nt apparaître dans l’environnemen nt d’utilisation. Ce multimètre convient pour des s mesures jusqu’à 500 5 V: • circuits électroniques protégés qu ui ne sont pas directem ment connectés au d contrôle, circuits après un transformateu ur réseau électtrique, p.ex. signaux de de séparatio on… ; • circuits direc ctement connectés au u réseau électrique ma ais limités à : • mesures d’appareils monophas sés connectés au sectteur électrique par moyen d’’une fiche ; • mesures d’appareils monophas sés connectés directem ment au secteur électrique e et de circuits dans un u environnement dom mestique normal, à condition que le circuit se trouve à une distance min nimale de 10 m d’un ement CAT III ou de 20 2 m d’un environnem ment CAT IV. Exemple e: environne alimentattion d’appareils ménag gers et d’outillage porrtable… Ce multimètre ne convient pas pour p : s de tensions > 500 V • des mesures • des mesures s dans/d’un boîtier de e distribution basse tension (boîtier de distribution après boîtier de comp ptage) ; • des mesures s d’un appareil et d’un n circuit mono- ou pollyphasé (fixe) dans un n environnement CAT III ou CAT IV V (p.ex. prise de coura ant, four électrique, circuits d’éclairage, barre omnibu us, boîtier de distributiion basse tension et s). disjoncteurs • des mesures s sur boîtier de distrib bution et installations extérieures (comprenan nt boîtiers de comptag ge et équipement/circu uits extérieurs ou déconnectés s d’un environnement domestique, p.ex. cirrcuits dans des remises, glo oriettes et garages sép parés, ou circuits utilis sant un câblage souterrain, p.ex. p éclairage de jard din, pompes de piscines... Cet appareil ne convient qu ue pour des mesures jusqu’à 500 V dans CAT II. 5. Degré de e pollution La norme IEC 61010-1 6 spécifie les différents d types de pollution environnementtale, chaque type néce essitant son propre niiveau de protection affin de garantir la sécurité. s Un environne ement rude nécessite un niveau de protection plus s sévère. Le niveau de e protection adapté à un environnement précis dépend de l’isolation et de la qualité du boîtier. Le degré de pollution du DMM indique l’’environnement dans lequel le DMM peut êttre utilisé. 31.03.2010 27 ©Velleman nvv DVM831 Degré de pollution 1 Absence de pollutio on ou pollution sèche et e non conductrice uniquement. Pollution ininfluençable (uniiquement dans un métiquement fermé). environnement herm Degré de pollution 2 Pollution non condu uctrice uniquement. Occasionnellement, une e conductivité éphém mère causée par la con ndensation peut survenir (environne ements domestique ett de bureau). Degré de pollution 3 Pollution conductric ce ou pollution sèche et e non conductrice pouvant devenir con nductrice à cause de condensation c (environnement ind dustriel ou environnem ment exposé au plein air a mais à l’abri des pré écipitations). Degré de pollution 4 Pollution générant une u conductivité persistante causée par de la poussière conductrice, ou par la pluie ou la neige posé au plein air, et à des taux d’humidité et (environnement exp de particules fines élevés). é AVERTISSEMENT : Cet appareil à été conçu selon la norme EN 61010-1, deg gré de pollution 2, ce qui implique de es restrictions d’utilisa ation ayant rapport à la pollution pouvant se s présenter dans s un environnement d’utilisation. Se référerr à la table ci-dessus. Cet appareil a ne convient que pour des mesures dans un envirronnement ayant un degré d de pollution 2, classe 2. 6. Descripttion du panneau frontal Se référer à l’illlustration en page 2 de d cette notice. Selecteur de fonction: Sélectionne er les fonctions et les gammes du multimèttre oujours déconnecter le es cordons de mesure à l’aide du sélecteur rotatif. To nr une fonction/gamme. Placer le du circuitt avant de sélectionen sélectionneur sur OFF pour éte eindre le multimètre. Prise 10A : Prise COM : Prise VΩmA : Point de connexion du cordon rouge pour des mesures de courant > 200 mA. Point de connexion du cordon noir. Point de connexion du cordon rouge pour toutes les mesures à sures de courant > 20 00 mA. l’exception des mes 7. Opératio on que de choc électrique pendant l’opérattion. Être prudent lors s Risq d’une e mesure d’un circuit sous tension. Veille er à sélectionner la fonction et la gamme, et e à établir dûment toute es les connexions avant chaque mesure. Vé érifier l’état de l’app pareil et des cordons avant a chaque mesure. • Éviter de fra anchir les valeurs marrginales. Ces valeurs sont s toujours mentionnées dans les spécificatio ons de chaque gamme e de mesure. ucher les fiches d'entrrée inutilisées quand le l mètre est relié à un ne • Éviter de tou connexion que q vous êtes en train de tester. • N’utiliser le multimètre qu’en resp pectant les valeurs de e la catégorie de d’installation mentionn nées. Ne jamais mesu urer des tensions surtension/d pouvant exc céder les valeurs mentionnées. 31.03.2010 28 ©Velleman nvv DVM831 • Détacher les s cordons avant de ch hoisir une autre fonctio on au moyen du commutateu ur rotatif. • En effectuan nt des mesures sur un n téléviseur ou un circ cuit de commutation, ne n pas oublier que des tensions à ha autes amplitudes peuv vent détruire votre mètre. availlant avec des tens sions supérieures à • Être extrêmement prudent en tra 3 VCA RMS. Ne pas oublier o de positionner vos doigts derrière le es 60 VCC ou 30 sondeurs pe endant vos mesures. • Ne pas mesurer le courant sur un n circuit ayant > 250 V. V • Éviter d'exécuter des mesures de e résistance, de diode ou de continuité sur on. Veiller à décharger tous les une connexiion qui est sous tensio condensateu urs au préalable. • L’affichage de d « OL » pendant une mesure indique que e la valuer mesurée es st hors plage. Sélectionner une plag ge supérieure. ée de tension basse es st sélectionnée, l'écran peut afficher une • Si une porté valeur instable bien que les probe es ne sont pas connec ctés ou ils ne sont pas s connectés à un appareil ou un cirrcuit. C'est normal et causé c par la haute sensibilité d'entrée. Pendant un mesurage, m l'affichage sera s stabile et juste. Mesure de ten nsion as mesurer un circuiit pouvant contenir une tension > 500V V Ne pa CAT II. Être ex xtrêmement prudent lors d’un mesurage d’’une tension > 60 VCC C ou 30 VCA RMS. Toujours placer p vos doigts derrière la protection des sondes s de mesure ! • Insérer le co ordon noir dans la pris se « COM » et le cord don rouge dans la pris se « VΩmA ». amme « V » pour les mesurages CC. Lorrs d’une valeur • Choisir la ga inconnue, sé électionner la gamme la plus élevée et grad duellement diminuer la gamme. amme « V » pour les mesurages CA. Lorrs d’une valeur • Choisir la ga inconnue, sé électionner la gamme la plus élevée et grad duellement diminuer la gamme. es sondes au circuit. • Connecter le • Lire la valeu ur affichée. Remarque : eur affichée d’une me esure CC est précédée e de « - » lors de la • La vale présen nce d’une polarité nég gative sur la sonde rou uge. • En mo ode mV, le multimètre e peut afficher une valeur fluctuante même lorsque les sondes ne sont pas p connectées à un circuit. c Ceci est dû à la a e. Le multimètre affich hera une valeur stable e haute sensibilité de l’entrée et corrrecte pendant la mesu ure actuelle. Mesure de co ourant continu Ne pas s mesurer le courant d’un d circuit ayant une e tension > 250 V. Ce mu ultimètre n’est pas conçu c pour des mes sures de courant altern natif. Mesure de courant : prise « VΩmA » max. 200 mA m ; pour mesures jusqu’’à 10 A, utiliser la prise « 10 A ». Lors d’une e mesure de courant jusqu’’à 10 A : mesure contiinu de max. 10 secondes suivi d’une interru uption de 15 minutes entre 2 mesures. 31.03.2010 29 ©Velleman nvv DVM831 Être ex xtrêmement prudent lors d’un mesurage d’’une tension > 60 VCC C ou 30 VCA RMS. Toujours placer p vos doigts derrière la protection des sondes s de mesure ! • Mesures < 200 mA : Insérer le cordon noir dans la prise « COM » et le cordon roug ge dans la prise « VΩm mA ». • Mesures < 10 A : Insérer le cord don noir dans la prise e « COM » et le cordon n rouge dans la prise « 10A ». ». • Sélectionnerr la gamme « A • Lors d’une valeur v inconnue, sélec ctionner la gamme la plus p élevée et graduelleme ent diminuer la gamm me. • Connecter le es sondes en série au circuit. • Lire la valeu ur affichée. Remarque : e « - » lors de la • La valeurr affichée d’une mesurre CC est précédée de présence d’une polarité négative sur la sonde rouge e. mes « µA » et « mA » sont protégées contre les courts-circuits • Les gamm par un fu usible de 500 mA/250 V ; la gamme « 10A » est protégée par un n fusible de e 10 A/250 V. Mesure de rée esistance Ne pas effectuer de mesu ure de résistance d’’un circuit sous on. tensio • Insérer le co ordon noir dans la pris se « COM » et le cord don rouge dans la pris se « VΩmA ». nue, sélectionner la • Sélectionnerr la gamme « Ω ». Lors d’une valeur inconn gamme la plus élevée et graduellement diminuer la gamme. es sondes au circuit/composant. • Connecter le • Lire la valeu ur affichée. Remarque : e résistance d’un circu uit sous tension. Veille er • Ne pas efffectuer de mesure de à décharg ger tous les condensateurs avant chaque mesure. m • Pour augmenter la précision d’’une mesure de faible résistance, maintenirr les sonde es l’une contre l’autre et déterminer la résis stance des sondes. Ensuite, soustraire s cette valeur de la valeur du circu uit mesuré. • Pour des gammes supérieures à 1MΩ, le mètre ne stabilise s la valeur affichée qu’après q quelques sec condes. • Lorsque l’entrée n’est pas conn nectée, c.à.d. lors d’un circuit ouvert, « 1 » s’affiche pour indiquer que la gamme g est hors plage e. Mesure de co ontinuité Ne pa as mesurer la contin nuité d’un circuit sous tension. • Insérer le co ordon noir dans la pris se « COM » et le cord don rouge dans la pris se « VΩmA ». • Sélectionnerr la gamme « 200 ». • Connecter le es sondes au circuit/composant. • Le multimèttre émet une tonalité continue lors d’une ré ésistance < 30 Ω. La valeur affich hée est la valeur de la résistance. Lors d’une résistance supérieure à la gamme sélectionnée ou lors d’un circuit ouvert, « 1 » s’affiche pour e la gamme est hors plage. p indiquer que 31.03.2010 30 ©Velleman nvv DVM831 Remarque : ur un circuit sous tension. Veiller à décharge er • Ne pas efffectuer de mesure su tous les condensateurs c avant chaque c mesure. Mesure de dio odes Ne pa as mesurer la diode d’un circuit sous te ension. • Insérer le co ordon noir dans la pris se « COM » et le cord don rouge dans la pris se « VΩmA ». • Sélectionnerr la gamme « 2000 ». • Connecter le es sondes au circuit/composant (sonde rouge à l’anode, sonde noire à la ca athode). • Le multimèttre affiche la tension directe d approximative de la diode. Le multimètre affiche a « 1 » lors d’un ne connexion inversée e ou « 0mV » lors d’un n court-circuitt. Remarque : • Ne pas mesurer m la diode d’un circuit c sous tension. Veiller V à décharger tou us les conde ensateurs avant chaqu ue mesure. • Mesurer la l diode intégrée dans s un circuit peut affich her des valeurs erronées. Il est conseillé de dé éconnecter la diode à mesurer du circuit. ansistors Mesure de tra p mesurer le trans sistor d’un circuit so ous tension. Ne pas Utilis ser le socle dédié. • Insérer le co ordon noir dans la pris se « COM » et le cord don rouge dans la pris se « VΩmA ». • Sélectionnerr la gamme « hFE ». • Déterminer le type de transistor (NPN ( ou PNP) et localiser l’émetteur, la bas se eur. Connecter dûmen nt les cordons de mesure au socle. et le collecte • Insérer le co ordon noir dans la pris se « COM » le cordon rouge dans la deuxième bo orne du socle. • Le multimèttre affiche la valuer hF FE approximative au moment m du test. Courant de base 10 µA, Vce 2.8 V. V Remarque : • Veiller à insérer le transistor co orrectement dans le socle. s 8. Entretien n/remplacementt des piles et du fusible AVERT TISSEMENT : Pour éviter les chocs électriq ques, toujours déconn necter les cordons de mesure avant le remplacement du fusible ou des s piles. Remarque : Ce eci est la traduction de l’avertissement mentio onné à l’arrière de l’ap ppareil. Ne jam mais remplacer les com mposants internes du multimètre. Remplac cer des ac ccessoires endommagés ou manquants par des exemplaires identiq ques. Commander des s accessoires chez vottre revendeur. Éteindre le multimètre et re etirer les cordons des prises avant de acer la pile/le fusible. rempla a. Entretien général g • Nettoyer rég gulièrement le multim mètre avec un chiffon doux d et humide. Évite er l’usage d’alc cools, de solvants et de d produits abrasifs. 31.03.2010 31 ©Velleman nvv DVM831 b. Remplacem ment de la pile • Remplacer les piles dès que le symbole « » s’affiche. L’utilisation de piles ures erronées. faibles peut résulter en des mesu s du circuit à tes ster. Retirer les cordon ns des prises du • Retirer les sondes multimètre. m • Éteindre le multimètre. • Desserrer la a vis à l’arrière du mulltimètre et ouvrir le co ompartiment des piles s. • Remplacer les piles usagées et les remplacer par 2 nou uvelles ayant les mêmes spéc cifications (2 pile R03 1,5 V) selon les indic cations de polarité. Ne e pas utiliser des d piles rechargeable es. • Refermer le compartiment des pilles et resserrer la vis. C. Remplacem ment du fusible • Le fusible do oit rarement être remplacé : un fusible grillé est souvent le résultat d’un ne erreur humaine. • Retirer les sondes s du circuit à tes ster. Retirer les cordon ns des prises du multimètre. m • Éteindre le multimètre. • Desserrer la a vis à l’arrière du mulltimètre et ouvrir le co ompartiment des piles s. • Desserrer la a vis dans le compartim ment des piles ainsi que q celles à l’arrière du u multimètre. • Ouvrir le boîîtier. • Retirer le fusible du porte-fusible et le remplacer par un exemplaire ayant le es cifications : mêmes spéc plage 200 mA m : fusible céramique e 5 x 20 mm, F500 mA A/250 V plage 10 A : fusible céramique 5 x 20 mm, F10 A/250 V • Refermer le multimètre. Remarque : o Ne jamais réparer ou étalonne er le multimètre soi-même. o Ne jamais ouvrir le boîtier lorsque le multimètre estt connecté à un circuitt sion. sous tens o Confier to oute réparation à un technicien t qualifié. 9. Accessoiires Vérifier l’état du multimètre et des accessoires ava ant chaque utilisation. o o o o N’utilise er que des accessoires s ayant les mêmes spécifications que celles s des acc cessoires d’origine. Co ommander des accesso oires de rechange che ez votre re evendeur. cordons de d mesure, double iso olation, 10 A CAT III 1000 1 V socle pou ur transistor piles notice d’e emploi 10. Spécifications Cet appareil n’est pas étalonné par défaut d ! cernant l’environneme ent d’utilisation : Consignes conc • N’utiliser ce multitesteur que dans un environnement C CAT I et CAT II (voir §4). a degré de pollutio on • N’utiliser ce multitesteur que dans un environnement avec 2 (voir §5). 31.03.2010 32 ©Velleman nvv DVM831 température id déale 23°C± 5°C taux d’humidité é idéale 45%~75% RH altitude max. 2000 m ensions/installation catégorie surte 500 V CAT II degré de polluttion 2 température de e service 0°C~40°C indication polarité matique « - », affichage autom «1» indication hors plage « » indication pile faible f 2~3 échantillons/s vitesse de mes sure LCD ½ digits affichage 2 piles 1,5 V type R0 03 alimentation 126 x 70 x 27 mm dimensions ± 170 g poids fusibles fusible céramique c 5 x 20 mm, F500 mA/250 V plage 200 mA : fusible céramique c 5 x 20 mm, F10 A/250 V plage 10 A : e borne et terre : 500 VCC ou VCA rms tension max. entre Tension CC Plage Précision Résolution 200 mV 100 µV ±0,5 % de l''affichage ± 2 digits 2000 mV 1 mV 20 V 10 mV ±0,8 % de l''affichage ± 2 digits 200 V 100 mV 500 V 1V ±1,0 % de l''affichage ± 2 digits Protection conttre les surcharges : 22 20 V RMS CA pour la plage 200 mV et 500 VCC ou 50 00 V RMS CA pour les autres plages. Tension CA Plage Résolution Précision 200 V 100 mV ±1,5 % de l'a affichage ± 10 digits 500 V 1V Protection conttre les surcharges : 50 00 V RMS pour toutes s les plages. Plage de fréque ence : 45 Hz – 450 Hz z Courant CC Résolution Plage Prrécision 2000 µA 1 µA ± 1,2 % de l'a affichage ± 2 digits 20 mA 10 µA 200 mA 100 µA ± 1,5 % de l'a affichage ± 2 digits 10 A 10 mA ± 2,5 % de l'a affichage ± 2 digits Protection conttre les surcharges : fu usible céramique 500 mA/250 V + fusible céramique 10 A/250 A V Courant d'entré ée : max. 10 A penda ant 10 secondes (fusib ble 10 A/250 V) Mesures de chu utes de tension : 200 mV 31.03.2010 33 ©Velleman nvv DVM831 Résistance Résolution Prrécision Plage 200 Ω 100 mΩ 2000 Ω 1Ω ± 0,8 % de l'a affichage ± 2 digits 20k Ω 10 Ω 200k Ω 100 Ω 2000k Ω 1k Ω ± 1,2 % de l'a affichage ± 2 digits Tension max. pour p circuit ouvert : 2,8 2 V Protection conttre les surcharges : max. m 220 V RMS penda ant 15 sec pour chaqu ue plage. Diode Plage Résolution Afffichage 1 mV chute de tension directe d sur la diode (V Vf) Courant de me esure : ±1 mA Tension inverse e : ±3 V Protection conttre les surcharges : max. m 250 V RMS Continuité tes st Plage Résultat Tonalité con ntinue lors d’une résis stance < 50 Ω Courant circuitt ouvert : ±3 VDC Protection conttre les surcharges : max. m 250 V RMS Transistor Affichage Plage Conditions de test hFE gain 0-1000 courant de base : ±10 µA, Vce ±2,8 V N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’o origine. SA Velleman nement responsable e de dommages ou lésions survenus à ne sera aucun un usage (inc correct) de cet appa areil. Pour plus d’infformation concernant ce et article et la version la plus récente de d cette notice, visitez notre site web www.velle eman.eu. Toutes les s informations ans cette notice peu uvent être modifiée es sans notification présentées da préalable. © DROITS D’AUTEUR D SA Velleman n est l’ayant droit des s droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux m réservés. Toute e reproduction, traductio on, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, p du contenu de cette notice par quelque e procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite i sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. 31.03.2010 34 ©Velleman nvv DVM831 MANUAL DEL USUARIO O 1. Introduc cción A los ciudada anos de la Unión Eurropea Importantes informaciones sobrre el medio ambientte concerniente a este producto o Este símbolo en este aparato o el embalaje indiica que, si tira las mues stras inservibles, podrrían dañar el medio am mbiente. No tire este apara ato (ni las pilas, si las s hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa e especializada a en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de d reciclaje local. Respete las leyes locales elación con el medio ambiente. a en re Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales s para residuos. nte las instrucciones del manual antes de us sar el aparato. Lea atentamen Si el aparato ha sufrido algún daño en e el transporte no lo utilice y póngase en contacto con su u distribuidor. Los daños caus sados por descuido de e las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable r de ningún n daño u otros problemas resultantes.. El DVM831 es un multímetro digital CAT II - 500V compacto con pantalla LCD de d ste aparato es apto pa ara medir tensiones co ontinuas y alternas, 3 ½ dígitos. Es corrientes conttinuas, resistencia, continuidad, diodos y trransistores. Utilice este apa arato cuidadosamente e: un uso indebido pue ede causar lesiones graves o inclus so mortales. No sólo siga s las instrucciones de d seguridad con respecto al manejo de circuitos elécttricos sino también las instrucciones de e manual del usuario. No utilice este aparato si no sabe nada seguridad de este sobre circuitos de corriente y proced dimientos de prueba. Este aparato no es apto para un uso o comercial o industria al. Véase la Garan ntía de servicio y ca alidad Velleman del usuario. ® al final de este manual 2. Símbolos s utilizados Este símbolo s indica: Leer las instrucciones Si no lee las instrucciones o el manual del usuario puede dañar el aparato o sufrir heridas, inc cluso morir. Este símbolo s indica: Peliigro Una situación o acción pelig grosa puede causar le esiones o incluso la muertte. Este símbolo s indica: Ries sgo de peligro/daño os Una situación o acción pelig grosa puede causar da años, lesiones o inclus so la muerte. Este símbolo s indica: ¡Ojo o! ; información imp portante La neg gligencia de esta inforrmación puede causarr una situación peligrrosa. AC (« alternating current » o corriente alterna) « direct current » o corriente continua) DC (« miento doble (clase de e protección II) Aislam xión a tierra Conex 31.03.2010 35 ©Velleman nvv DVM831 Fusiblle Diodo o Contin nuidad 3. Adverten ncias e instruccio ones de segurida ad Lea atentamente este ma anual del usuario. Fam miliarícese con el func cionamiento del aparato antes de utilizarlo. scritas en este manual. Utilice sólo el aparato parra las aplicaciones des Su uso u incorrecto anula la a garantía completamente. Los daños caus sados por descuido de e las instrucciones de seguridad de este man nual invalidarán su garantía y su distribuido or no será responsable e de ningún n daño u otros problemas resultantes. a las siguientes instruc cciones para garantiza ar un uso seguro del Siga multtímetro y sus funcione es. pete todas las instrucciiones con respecto a la a seguridad y el uso al Resp utiliz zar el aparato. Nunca sobrepase s los valores límites mencionados. VERTENCIA: ADV Para evitar descargas eléc ctricas, siempre desconecte las puntas de prueba antes de abrir el aparato. Para evitar cu ualquier riesgo de ndio, utilice sólo fusibles con las mismas es specificaciones que las s incen espe ecificaciones menciona adas al final de este manual m del usuario. Obse ervación: Esto es la traducción t de la advertencia de la parte trase era del aparato. s del alcance de perso onas no capacitadas y Mantenga el aparato lejos os. niño a el aparato. Evite e usar excesiva fuerza durante la operación. No agite No exponga e el aparato al frío, el calor ni grandes variaciones de temperatura. Espere hastta que el aparato haya a alcanzado la temperatura ambiente an ntes de desplazarlo para evitar condensació ón y errores de medición. parato pertenece a la categoría de sobreten nsión CAT II 500V. El ap Nun nca utilice este aparatto en una categoría más m elevada que men ncionada. Véase el ca apítulo 4 « Categoríías de sobretensión/instalació ón ». El ap parato pertenece al grrado de contaminación 2. Sólo es apto para a el us so en interiores. No ex xponga este equipo a lluvia ni humedad. No expo onga el aparato a ning gún tipo de salpicadurra o goteo. No es apto o para a el uso industrial. Véase el capítulo 5 « Grado G de contaminación ». gúrese de que las pun ntas de prueba no esté én dañadas antes de Aseg cada a uso. ¡Ponga siempre e sus dedos detrás de la barrera de prottección! Nunca toque bornes libres si el aparato está conectado al circu uito. 31.03.2010 36 ©Velleman nvv DVM831 eccione la función corrrecta antes de conecta ar las puntas de prueb ba Sele al circuito. Ries sgo de descarga eléc ctrica durante el fun ncionamiento. Sea cuida adoso al efectuar med diciones en un circuito o bajo tensión. Sea extre emadamente cuidados so al medir una tensió ón > 60 VCC o 30 VCA A RMS. e mediciones en n un circuito que pueda tener una tensión No efectúe > 50 00V. m la corriente en un circuito con > 250 V. V No mida m la resistencia, ell diodo ni la continuida ad en un circuito bajo o No mida tens sión. Al effectuar una medición de d corriente hasta 10 A: medición continua de máx. m 10 segundos segu uida por una interrupc ción de 15 minutos entre e 2 mediciones. adas crestas de tensió ón podrían dañar el multímetro al realizar Eleva mediiciones en televisores o circuitos de alimenttación conmutados. No reemplace r los compon nentes internos. Reem mplace los accesorios daña ados o perdidos por accesorios del mismo tipo. t Contacte con su distrribuidor si necesita pie ezas de recambio. active el multímetro y saque las puntas de prueba antes de Desa reem mplazar pilas o fusible es. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparrato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no o auto orizadas, no están cub biertos por la garantía. 4. Categoríías de sobretensión/instalación Los multímetro os han sido clasificado os según el riesgo y la gravedad de las sobretensiones s transitorias que pued den surgir en las punttas de prueba. Una sobretensión trransitoria es un aume ento corto de la tensión inducido por un sistema, p.ej. caída c de un rayo en un de alta tensión. Las categorías según EN 61010-1 so on: AT I es apto para med dir circuitos electrónico os Un DMM de la categoría CA prote egidos no conectados directamente d a la red eléctrica, p.ej. conex xiones electrónicos cirrcuitos, señales de control, etc. AT II es apto para la medición m en un Un DMM de la categoría CA dos a la red eléctrica ambiente CAT I, aparatos monofásicos conectad u conector y circuitos s en un ambiente dom méstico normal, a con un CAT II condiición de que el circuito o esté a una distancia a mínima de 10m de un u ambiente CAT III o 20m de e un ambiente CAT IV V. a electrodomé ésticos y herramientas s Ejemplo: alimentación de aparatos átiles, etc. portá AT III no sólo es apto para la medición en un u Un DMM de la categoría CA s también para la medición m de un aparatto ambiente CAT I y CAT II, sino CAT III mono o- o polifásico (fijo) a una distancia mínima a de 10m de un ambiente CAT IV, y para la a medición en o de un na caja de de s, circuitos de iluminac ción, horno eléctrico). distribución (cortocircuitos CAT I 31.03.2010 37 ©Velleman nvv DVM831 Un DMM de la categoría CA AT IV es apto tanto pa ara la medición en un C III, como para la medición en una ambiente CAT I, CAT II y CAT ada de energía al nivel primario. entra CAT IV Observación: Cualquier me edición efectuada en un u aparato, cuyos cable es están en el exteriorr (tanto subterráneo como supraterrenal), neces sita un DMM de la categoría CAT IV. Advertencia: Este multímetrro ha sido diseñado se egún la norma EN 610 010-1, categoría de instalación CAT T II 500V, lo que implica restricciones de us so referentes a la tensión y las te ensiones de cresta pueden aparecer en el ambiente a de uso. Este multímetro es apto para me ediciones hasta 500 0V: • circuitos ele ectrónicos protegidos que q no están conectad dos directamente a la red eléctrica a, p.ej. señales de con ntrol, circuitos despué és de un transformado or de separació ón,…; • circuitos dire ectamente conectados s directamente a la re ed eléctrica pero limitados a: • mediciones de aparatos monoffásicos conectados a la red eléctrica por un conector;; • mediciones de aparatos monoffásicos conectados a la red eléctrica y éstico normal, a condición de que el circuito o circuitos en un ambiente domé na distancia mínima de e 10m de un ambiente CAT III o 20m 10m esté a un de un am mbiente CAT IV. Ejemp plo: alimentación de aparatos a domésticos y herramientas portátiles… Este multímetro no es apto para: • mediciones de tensión > 500 V bución de baja tensión n (cajas de fusibles • mediciones en/de cajas de distrib después de caja contador); sico (fijo) en un • mediciones de un aparato y un circuito mono- o polifás AT III o CAT IV (p.ej. enchufe, cocina eléctrica, circuitos de ambiente CA iluminación,, conexiones de corrie ente, cajas de distribución de baja tensión y disyuntores)). • mediciones en caja de distribución e instalaciones exte eriores (incluyendo las s cajas contad dor y equipo/circuitos exteriores o desconectados de un ambientte doméstico, p.ej. p circuitos en cobe ertizos, glorietas y garrajes separados, o circuitos que e utilizan cables subte erráneos, p.ej. ilumina ación de jardín, bombas de piscinas... Este aparato a sólo es apto para p mediciones hasta 500 V en CAT II. 5. Grado de e contaminación (Pollution degre ee) La norma IEC 61010-1 6 especifica los s diferentes tipos de contaminación c ambiental. Cad da tipo necesita su pro opio nivel de protecció ón para garantizar la seguridad. Un ambiente rugoso nece esita un nivel de prote ección más severo. El nivel de protec cción adaptado a un ambiente preciso depende del aislamiento y la calidad de la ca aja. El grado de conta aminación del DMM ind dica el ambiente en ell que se puede utilizar u el DMM. Grado de contaminació ón 1 31.03.2010 ntaminación o contam minación seca y sólo no o Ausencia de con conductora. Con ntaminación no influenciable (sólo en un ambiente herméticamente cerrado). 38 ©Velleman nvv DVM831 Grado de ón 2 contaminació Grado de ón 3 contaminació Grado de contaminació ón 4 Sólo contamina ación no conductora. De D vez en cuando, puede sobreven nir una conducción corta causada por la condensación (a ambiente doméstico y de oficina). Contaminación conductora o contaminación seca y no conductora pue ede volverse conductora a causa de la condensación (a ambiente industrial o ambiente expuesto al aire libre pero lejos del alcance de prrecipitaciones). Contaminación que genera una conducción persistente causada por polvo conductor, o por la lluvia o la nieve (ambiente expu uesto al aire libre, y a humedad y partículas s finas elevadas). ADVERTENCIA A: Este aparato ha sido diseñado según n la norma EN 61010--1, grado de ón 2, lo que implica re estricciones de uso con respecto a la contaminació contaminación que puede aparecer en e un ambiente de us so. Véase la lista arriba. Este aparato a sólo es apto para p mediciones en un n ambiente con un grado de contaminación n 2, clase 2. 6. Descripc ción del panel fro ontal Véase la figura a en la página 2 de este manual del usuario o. Selector de fu unción: Seleccio one las funciones y los s rangos del multímetro con el selector giratorio. Desconecte e siempre las puntas de d prueba del circuito antes de selecc cionar una función/un n rango. Ponga el selec ctor en la posición OF FF para desactivar el multímetro. 0A": Conexión "10 Conexión COM M: Conexión VΩm mA: Conecte el conector de la punta de prueba roja para e corriente > 200 mA mediciones de Conecte el conector de la punta de prueba negra (-). Conecte el conector de la punta de prueba roja para todas las medicione es salvo mediciones de e corriente > 200 mA 7. Operació ón go de descarga eléc ctrica durante el fun ncionamiento. Sea Riesg cuida adoso al efectuar mediciones en un circuito bajo tensión. Asegúrese de que seleccione la función y el rang go correcto y que conec cte todas las conexion nes correctamente anttes cada medición. Contrrole el estado del aparato y las puntas de prueba p antes de cada medición. • Nunca exced da los valores límites de protección mencionados en las especificacio ones para cada rango de medición. • Nunca toque e terminales no utiliza ados cuando el multím metro está conectado a un circuito a prueba. • Utilice el apa arato sólo al respetar los valores de la cate egoría de sobretensión n/instalación mencion nados. Nunca mida ten nsiones que pueden sobrepasar los valores mencionad dos. o antes de seleccionarr • Desconecte las puntas de prueba del circuito analizado otra función n u otro rango. • Pueden prod ducirse arcos de tensión en los extremos de e las puntas de prueba durante la comprobación c de telev visiones o alimentaciones a conmutación. Tales arcos pueden dañar el multtímetro. 31.03.2010 39 ©Velleman nvv DVM831 • Sea extrema adamente cuidadoso al a medir tensiones má ás de 60Vdc o 30Vac rms. Coloqu ue sus dedos detrás de e la barrera protectora a al operar el multímetro. c en un circuitto con > 250 V. • No mida la corriente • No mida res sistencias, diodos ni la a continuidad en circuiitos bajo tensión. Asegúrese que q hayan sido descarrgados todos los condensadores. • Desactivació ón automática: El multímetrro se desactiva autom máticamente 15 minutos después del último o manejo. Estta función prolongará la duración de vida de e las pilas. Vuelva a activar el multímetro al poner el selector s primero en la a OFF y luego al seleccionar la función deseada. ción « OL » durante una medición indica qu ue el valor medido es • La visualizac sobre rango o. Seleccione un rango o superior. • Si se selecciiona un rango de tens sión bajo, es posible que q la pantalla visualic ce un valor ine estable aunque las pun ntas de prueba no están conectadas a un aparato o un n circuito. Esto es norrmal y está causado por la alta sensibilidad de entrada. Durante la medición, la lectura es estable y correcta. Medir la tensiión Nunca a efectúe medicione es en un circuito con n una tensión > 500 0V CAT II I. Sea ex xtremadamente cuidad doso al medir una ten nsión > 60 VCC o 30 VCA RMS. ¡Ponga siempre sus s dedos detrás de la a barrera de protección! • Conecte la punta p de prueba negra a al borne « COM » y la punta de prueba roja al borne e « VΩmA ». • Seleccione el e rango « V » para a mediciones CC. Sele eccione el rango más elevado y diisminúyelo gradualme ente si no conoce el va alor de antemano. • Seleccione el e rango « V » para a mediciones CA. Sele eccione el rango más elevado y diisminúyelo gradualme ente si no conoce el va alor de antemano. • Conecte las puntas de prueba al circuito. c • Se visualiza el valor medido en la a pantalla. Nota: • El valo or que se visualiza parra una medición CC va a precedido por « - » si está presente una polaridad d negativa en la punta a de prueba roja. • En el modo m mV, el multímettro puede visualizar un valor fluctuante incluso o si las puntas de prue eba no están conectad das a un circuito. Esto o está ca ausado por la elevada a sensibilidad de la entrada. El multímetro visualizará un valor estable y correcto durante la medición actual. Medir la corriiente continua da la corriente de un circuito con una tensión > 250 V. No mid Este multímetro m no ha sid do diseñado para medir m una corriente altern na. Medir una corriente: entrada « VΩmA » máx. 20 00 mA; para mediciones da « 10 A ». Al efectua ar una medición de hasta 10 A, utilice la entrad nte hasta 10 A: medic ción continua de máx. 10 segundos seguida a corrien por un na interrupción de 15 minutos entre 2 mediiciones. xtremadamente cuidadoso al medir una ten nsión > 60 VCC o 30 Sea ex VCA RMS. R ¡Ponga siempre sus s dedos detrás de la a barrera de protecció ón! • Mediciones s < 200 mA: Conecte e la punta de prueba negra n al borne « COM M» y la punta de d prueba roja al borne « VΩmA ». 31.03.2010 40 ©Velleman nvv DVM831 • Mediciones s < 10 A: Conecte la punta de prueba negrra al borne « COM » y la punta de prueba roja al borne « 10A ». • Seleccione el e rango « A ». • Seleccione el e rango más elevado y disminúyelo gradua almente si no conoce el e valor de anttemano. • Conecte las puntas de prueba en serie al circuito. • Se visualiza el valor medido en la a pantalla. Nota: q se visualiza para una u medición CC va precedido por « - » si • El valor que está pres sente una polaridad ne egativa en la punta de e prueba roja. • Los rango os « µA » y « mA » están e protegidos contrra cortocircuitos por un fusible de e 500 mA/250 V ; el rango r « 10A » está prrotegido por un fusible e de 10 A/2 250 V. Medir la resis stencia No miida la resistencia de e un circuito bajo te ensión. • Conecte la punta p de prueba negra a al borne « COM » y la punta de prueba roja al borne e « VΩmA ». • Seleccione el e rango « Ω ». Selecc cione el rango más ele evado y disminúyelo gradualmente si no conoce el valo or de antemano. c • Conecte las puntas de prueba al circuito/componente. • Se visualiza el valor medido en la a pantalla. Nota: D todos los • No mida la resistencia de un ciircuito bajo tensión. Descargue adores antes de cualquier medición. condensa • Para aum mentar la precisión de una medición de baja a resistencia, manteng ga las punta as de prueba la una co ontra la otra y determine la resistencia de las puntas de e prueba. Luego, reste este valor del valor del circuito medido. • Para rang gos superiores a 1MΩ,, el valor sólo se estab biliza después de algunos segundos. s • Si no está á conectada la entrada, es decir, en caso de un circuito abierto, se visualiza « 1 » para indicar el sobre s rango. Medir la continuidad d un circuito bajo tensión. t No miida la continuidad de • Conecte la punta p de prueba negra a al borne « COM » y la punta de prueba roja al borne e « VΩmA ». • Seleccione el e rango « 200 ». • Conecte las puntas de prueba al circuito/componente. c • El multímetrro emite un tono continuo al medir una resistencia < 30 Ω. El valor visualiizado es el valor de la resistencia. Si la resistencia es superior al rango selecc cionado o en caso de un circuito abierto, se e visualiza « 1 » para indicar el so obre rango. Nota: úe mediciones en un circuito c bajo tensión. Descargue D todos los • No efectú condensa adores antes de cualquier medición. 31.03.2010 41 ©Velleman nvv DVM831 Medir el diodo o No miida el diodo de un circuito c bajo tensión n. • Conecte la punta p de prueba negra a al borne « COM » y la punta de prueba roja al borne e « VΩmA ». • Seleccione el e rango « 2000 ». • Conecte las puntas de prueba al circuito/componente c ( (punta de prueba roja al ánodo, pu unta de prueba negra al cátodo). • El multímetrro visualiza la tensión directa aproximativa del diodo. El multímetro visualiza v « 1 » en cas so de una conexión inv versa o « 0mV » en caso de un circuito c abierto. Nota: o bajo tensión. Descargue todos los • No mida el diodo de un circuito adores antes de cualquier medición. condensa • Medir el diodo d incorporado en un circuito puede visu ualizar valores incorrecto os. Desconecte el diod do que quiere medir del d circuito. Medir los tran nsistores No mida m el transistor de e un circuito bajo te ensión. Utilic ce el zócalo incluido o. • Conecte la punta p de prueba negra a al borne « COM » y la punta de prueba roja al borne e « VΩmA ». • Seleccione el e rango « hFE ». • Determine el e tipo de transistor (N NPN o PNP), el emisor, la base y el colector. Introduzca las conexiones en las entradas adecuadas del d zócalo incluido. p de prueba negra a al borne « COM » y la punta de prueba • Conecte la punta roja al segundo borne del zócalo. FE aproximativa en el momento de la • El multímetrro visualiza el valor hF prueba. Corrriente de base 10 µA,, Vce 2.8 V. Nota: Asegúrese de que q introduzca el transistor correctamente en el zócalo. 8. Mantenim miento, las pilas s y el fusible s, siempre desconectte ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas las puntas de prueba antes de reemplazar el fusible o las pilas. Nota: a de la partte trasera del aparato.. Esto es la traducción de la advertencia emplace los componen ntes internos. Reemplace los accesorios No ree dañados o perdidos por accesorios con las misma as especificaciones. Contac cte con su distribuidorr si necesita piezas de e recambio. Desacttive el multímetro y desconecte las puntas de prueba de las entrad das antes de reemplaz zar la pila/el fusible. a. Mantenimie ento general • Limpie el ap parato regularmente con un paño húmedo sin s pelusas. Evite el us so de alcohol y de disolventes. b. Reemplaza ar las pilas • Reemplace las l pilas en cuanto se visualice « ». El uso u de pilas débiles puede causa ar mediciones incorrec ctas. • Quite las sondas del circuito que quiere probar. Saque las puntas de prueba de las entradas del multímetro. • Desactive ell multímetro. 31.03.2010 42 ©Velleman nvv DVM831 • Desatornille e el tornillo de la parte e trasera del multímetro y abra el compartimie ento de pilas. • Reemplace las l pilas agotadas porr 2 nuevas con las mis smas especificaciones (2 pilas AAA A 1,5 V). Respete la po olaridad. No utilice pilas recargables. • Cierre el com mpartimiento de pilas y atornille el tornillo. C. Reemplaza ar el fusible • Normalmentte, no es necesario re eemplazar los fusibles: Sólo se funden a causa de un n error de uso. • Quite las sondas del circuito que quiere probar. Saque las puntas de prueba de las entradas del multímetro. • Desactive ell multímetro. • Desatornille e el tornillo de la parte e trasera del multímetro y abra el compartimie ento de pilas. • Desatornille e el tornillo del comparrtimiento de pilas y lo os tornillos de la parte trasera del multímetro. m • Abra la caja. sible fundido del porta afusibles y reemplácelo por un fusible • Saque el fus idéntico: rango 200 mA: m fusible cerámico 5 x 20 mm, F500 mA//250 V rango 10 A : fusible cerámico 5 x 20 mm, F10 A/250 V • Vuelva a cerrrar el multímetro. Nota: o Nunca repare ni calibre el multtímetro usted mismo. metro está conectado a un circuito bajo o Nunca abra la caja si el multím tensión. ación debe ser realizad da por un técnico cualificado. o La repara 9. Acceso orios Controlle el estado del multím metro y de los accesorrios antes de cada uso o. o o o o Utilice sólo s accesorios con las mismas especificaciones que las de los accesorrios originales. Contac cte con su distribuidorr para accesorios de recamb bio. Puntas de e prueba, doble aislam miento, 10 A CAT III 1000 1 V zócalo pa ara transistor pilas d usuario manual del 10. Especifficaciones ¡Este aparato no n está calibrado por defecto! d Instrucciones sobre s el ambiente de uso: u • No utilice es ste aparato en un amb biente CAT I o CAT II (véase §4). • Utilice este aparato a sólo en un am mbiente con un grado de contaminación 2 (véase §5). temperatura id deal humedad ideal altitud máx. obretensión categoría de so grado de conta aminación temperatura de e funcionamiento indicador de po olaridad indicador de so obre rango indicador de pila baja 31.03.2010 23°C± 5°C 45%~75% RH 2000 m 500 V CAT II 2 0°C~40°C « - », visualización automática «1» « » 43 ©Velleman nvv DVM831 velocidad de medición m 2~3 muestreos/s visualización LCD ½ dígitos alimentación 2 x pila AAA 1,5 V dimensiones 126 x 70 x 27 mm peso ± 170 g fusibles fusible cerámico c 5 x 20 mm, F500 mA/250 V rango 200 mA: rango 10 A: fusible cerámico c 5 x 20 mm, F10 A/250 V tensión máx. entre e borne y masa: 500 5 VCC o VCA rms Tensión CC Resolución P Precisión Rango 200 mV 100 µV ±0,5 % ± 2 dígitos 2000 mV 1 mV 20 V 10 mV ±0,8 % ± 2 dígitos 200 V 100 mV 500 V 1V ±1,0 % ± 2 dígitos protección de sobrecarga: s 220 V RM MS CA para el rango 20 00 mV y 500 VCC o 500 V RMS CA para los otros rangos s. Tensión CA Rango Resolución P Precisión 200 V 100 mV ±1,5 % ± 10 dígitos 500 V 1V Protección de sobrecarga: s 500 V RM MS para todos los rang gos. Rango de frecu uencia: 45 Hz – 450 Hz H Corriente CC Rango Resolución Prrecisión 2000 µA 1 µA ± 1,2 % ± 2 dígitos 20 mA 10 µA 200 mA 100 µA ± 1,5 % ± 2 dígitos 10 A 10 mA ± 2,5 % ± 2 dígitos Protección de sobrecarga: s fusible ce erámico 500 mA/250 V + fusible cerámico 10 A/250 V ntrada: máx. 10 A durante 10 segundos (fu usible 10 A/250 V) Corriente de en Mediciones de caídas de tensión: 20 00 mV Resistencia Rango Prrecisión Resolución 200 Ω 100 mΩ 2000 Ω 1Ω ± 0,8 % ± 2 dígitos 20k Ω 10 Ω 200k Ω 100 Ω 2000k Ω 1k Ω ± 1,2 % ± 2 dígitos Tensión máx. para p circuito abierto: 2,8 V Protección de sobrecarga: s máx. 220 0 V RMS durante 15 se eg. para cada rango. Diodo Rango Resolución Prrecisión 1 mV caída de tensión directa d en el diodo (Vff) Corriente de medición: m ±1 mA Tensión inversa a: ±3 V Protección de sobrecarga: s máx. 250 0 V RMS 31.03.2010 44 ©Velleman nvv DVM831 Prueba de continuidad Rango Resultado Tono continu uo en caso de una resiistencia < 50 Ω Corriente circuito abierto: ±3 VDC s máx. 250 0 V RMS Protección de sobrecarga: Transistor Rango Condicion visualización nes de prueba hFE gain 0-1000 corriente de base e : ±10 µA, Vce ±2,8 V Utilice este ap parato sólo con los accesorios originale es. Velleman NV no será responsa able de daños ni les siones causados porr un uso (indebido) de este apara ato. Para más inform mación sobre este producto p y la versión n más reciente de este manual dell usuario, visite nue estra página an.eu. Se pueden modificar las especifiicaciones y el www.vellema contenido de este manual sin pre evio aviso. © DERECHOS DE D AUTOR Velleman NV dispone de los derecho os de autor para este manual del usuario. Todos los derech hos mundiales reservado os. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual m del usuario o parrtes de ello sin previo permiso escrito del d derecho habiente. BEDIENUN NGSANLEITUN NG 1. Einführu ung An alle Einwo ohner der Europäisc chen Union Wichtige Umw weltinformationen über ü dieses Produktt Dies ses Symbol auf dem Produkt P oder der Verp packung zeigt an, dass s die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen n kann. Entsorgen Sie e die Einheit (oder verw wendeten Batterien) nicht n als unsortiertes Hausmüll; die Einheit ode er verwendeten Batterrien müssen von einerr spezialisierten Firma zwe ecks Recycling entsorg gt werden. Diese Einheit muss an den Hän ndler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respe ektieren Sie die örtlich hen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie S sich für Entsorg gungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Lesen Sie diese e Bedienungsanleitung g vor Inbetriebnahme e sorgfältig durch. Überprüfen Sie e zuerst, ob Transporttschäden vorliegen. In n diesem Fall, nehmen n Sie das Gerät nicht n in Betrieb und se etzen Sie sich mit Ihre em Fachhändler in Verbindung. Bei Schäden, die d durch Nichtbeachtu ung der Bedienungsan nleitung verursacht werden, erlisch ht der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt derr Hersteller keine Hafttung. Das DVM831 ist ein kompaktes CAT T II - 500V Digitalmultimeter mit einem 3 ½½ Display. Dieses Gerät eignet sich zum Messen von AC- und DCstelligen LCD-D Spannung, Gle eichstrom, Widerstand, Durchgangsprüfung,, Dioden- und Transistorentes st. Seien Sie sehr vorsichtig wenn Sie das d Gerät verwenden: Unvorsichtigkeit kann erletzungen führen. Befolgen Sie, außer den zu ernsthaften oder sogar fatalen Ve A mit Stromkre eisen, auch die üblichen Sicherrheitshinweisen zum Arbeiten 31.03.2010 45 ©Velleman nvv DVM831 Sicherheitshinw weise dieser Bedienun ngsanleitung. Verwend den Sie das Gerät nich ht wenn Sie nichtts von Stromkreisen und Testverfahren wiss sen. Das Gerät eign net sich nicht für komm merzielle oder industrrielle Anwendung. Sieh he Velleman® Se ervice- und Qualitättsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. 2. Verwend dete Symbole Dieses Symbol bedeute et: Bitte lesen Sie die Hinweise: weise und der Bedienungsanleitung kann Das nicht Lesen der Hinw Schäden, Verletzungen oder den Tod verursachen. Dieses Symbol bedeute et Gefahr: ährliche Bedingungen oder Aktivitäten, kön nnen Verletzungen ode er Gefä den Tod verursachen et Risiko auf Gefahrr/Schäden: Dieses Symbol bedeute ährliche Bedingungen oder Aktivitäten, kön nnen Verletzungen ode er Gefä den Tod verursachen Dieses Symbol bedeute et Vorsicht, wichtige Information: olgen Sie diese Inform mation nicht, so kann dies zu einer Befo gefä ährlichen Situation füh hren ( AC (Wechselstrom) DC (Gleichstrom) Dop ppelte Isolierung (Schu utzklasse II) e, Masse Erde herung Sich Diod de Durchgang 3. Warnung gen und Sicherhe eitshinweise en Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig g durch. Nehmen Sie Lese das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Verw wenden Sie das Gerät nur für Anwendungen n beschrieben in diese er Bedienungsanleitung sons st kann dies zu Schäd den am Produkt führen n und erlischt der Garantiea anspruch. Bei Schäden n, die durch htbeachtung der Bedie enungsanleitung verurrsacht werden, erlisch ht Nich der Garantieanspruch. Für daraus resultierende e Folgeschäden überrnimmt der Hersteller keine Haftung. olgen Sie die Richtlinie en (siehe unten) um eine e sichere Anwendun ng Befo zu gewährleisten g und alle e Funktionen des Gerä ätes völlig zu benutzen n. Resp pektieren Sie während d der Anwendung des Gerätes alle Richtlinie en in Bezug auf den Schutz vor v Stromschlägen un nd falsche Anwendung g. Überschreiten Sie nie die angezeigten Grenzwe erte. WARNUNG: S zu verm meiden, trennen Sie die Messleitungen vom Um Stromschläge Netz, ehe Sie das Gerät öfffnen. Um Brand zu ve ermeiden verwenden d richtigen Sicherung gen mit denselben tec chnischen VOLT/AMPSie die Date en. 31.03.2010 46 ©Velleman nvv DVM831 Bem merkung: dies ist die Übersetzung der Warn nung, die sich auf derr Rück kseite des Gerätes beffindet. Haltten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. Verm meiden Sie Erschütterrungen. Vermeiden Sie e rohe Gewalt währen nd der Bedienung. zen Sie das Gerät kein ner Kälte, Hitze und großen Setz Tem mperaturschwankungen aus. Nehmen Sie da as Gerät nicht sofort in Betrrieb, nachdem es von einem kalten in einen n warmen Raum gebrracht wurde. Lassen Sie S das Gerät solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur Z errreicht hat. Dies um Messfehler M und Kondensation zu vermeiden. s Gerät gehört zur Messkategorie M CAT II I 500V. Verwenden Das Sie das d Gerät nie in einerr höheren Kategorie alls angezeigt. Siehe §4 Übe erspannungs-/Messkategorien. Gerä ät mit Verschmutzung gsgrad 2, eignet sich nur n für die Anwendung g im Innenbereich! Schütze en Sie das Gerät vor Regen R und Feuchte. zen Sie das Gerät kein ner Flüssigkeit wie z.B B. Tropf- oder Setz Spritzwasser, aus. Eignet sich nicht für industrrielle Anwendung. he §5 Verschmutzun ngsgrad Sieh m Gebrauch, ob die Me essleitungen nicht Überprüfen Sie vor jedem chädigt sind. besc Haltten Sie die Finger wäh hrend der Messungen hinten den Prüfspitzen n! Berü ühren Sie keine freien Messanschlüsse wenn das Gerät mit einem m Kreis verbunden ist. chten Sie, dass das Gerät sich in der richtig gen Position befindet, Beac ehe Sie es mit dem Testk kreis verbinden. omschlaggefahr während der Anwendung des Multimeters. Seie en Stro Sie vorsichtig v beim Messen von einem unter Strom stehenden Kreis. Seien n Sie vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60Vdc oder 30Va ac rms arbeiten. 5 Messen Sie nie in Kreisen mit Spannungen > 500V Messen Sie keinen Strom in Kreisen mit einer Spannung S > 250V dsmessungen, Dioden nmessungen oder Führren Sie nie Widerstand Durc chgangsprüfungen durch an Kreisen, die möglicherweise unter Spannung stehen. S bis 10A 1 max. und max. 10 Sekunden: warten Bei Strommessungen Sie 15 1 Min. zwischen den 2 Messungen. Mess sungen in Fernsehgerä äten oder Schaltkreise en können mit hohen Span nnungsspitzen verbunden sein. Dies kann das d Multimeter beschädigen. etzen Sie keine interne en Komponenten. Erse etzen Sie beschädigte e Erse oderr verloren gegangene Zubehörteile nur durc ch Zubehörteile des gleic chen Typs. Bestellen Sie S eventuelle Ersatzte eile bei Ihrem Fach hhändler. 31.03.2010 47 ©Velleman nvv DVM831 alten Sie das Gerät au us und trennen Sie die e Messleitungen vom Scha Kreis, ehe Sie die Batterie e oder Sicherung erse etzen. Eige enmächtige Veränderu ungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden S verursacht durch d eigenmächtige Änderungen Ä erlischt de er Gara antieanspruch. 4. Überspannungs-/Messka ategorie Die Multimeterr werden gemäß Risiko o und Ernst der Spann nungsspitzen, die an dem Messpunk kt auftreten können, aufgeteilt. a Spannungss spitzen sind kurze Ausbrüche von n Energie, die in einem m System durch z.B. Blitzschlag B an einem Hochspannungskabel, induziert werd den. Bei hochenerge etischen Kreisen kann n dies zu sehr gefährlic chen Situationen führen wenn diese Kreise genügend Strom liefern können n, um einen Lichtbogen u einen Plasma-Durchschlag oder sogar eine e Explosion zu zu versorgen und verursachen. en Kategorien gemäß EN 61010-1 sind: Die bestehende Ein CA AT I-Multimeter eignet sich für Messungen an Stromkreisen, die nicht direkt mit dem Netz verbunden v sind, z.B. batteriebetriebene b e, usw. Geräte Ein CA AT II-Multimeter eigne et sich für Messungen in CAT I-Umgebunge en und an einphasigen Geräten, die über einen Stec cker mit dem Netz CAT II verbunden sind, unter der Bedingung, B dass der Kreis K mindestens 10m m nd min. 20m einer CAT T IV-Quelle entfernt is st. von einer CAT III-Quelle un B Haushaltsgerräte, tragbare Geräte,, usw. Zum Beispiel, AT III-Multimeter eign net sich nicht nur für Messungen M an CAT I Ein CA und CAT C II-Quellen, sonderrn auch für Messungen n an fest eingebauten n CAT III Geräte en wie z.B. Verteilerta afeln, Kontrolleinheite en, Sicherungskasten, usw. Ein CA AT IV-Multimeter eignet sich nicht nur für Messungen M in CAT I, CAT III und CAT III-Quellen, sondern auch für Me essungen auf Primärversorgungsebene. CAT IV Bemerken Sie, dass Sie fürr Messungen an Geräten, deren Zuleitungskabel sich außer Haus befinden (sowohl ober- als Multimeter verwenden müssen. unteriirdisch), ein CAT IV-M CAT I Warnung: de gemäß EN 61010-1 Messkategorie CAT II 500V entworfen. Das Gerät wurd Dies beinhaltett bestimmte Anwendu ungsbeschränkungen in Bezug auf Spannungen und Spannungsspitzen, die in der Gebrauchs sumgebung, önnen. Siehe Liste obe en. vorkommen kö Das Gerät eig gnet sich für Messun ngen bis zu 500V: • Schutzkreise e, die geschützt sind oder o nicht direkt mit dem d Netz verbunden sind z.B. Ste euersignale und Elektronikmessungen, Kreiisen hinter einem Trenntransfo ormator • Kreise, die direkt d mit dem Netz verbunden sind aber beschränkt auf: o Messunge en an einphasigen Geräten, über einen Stecker (Steckdose) mit dem Netz z verbunden o Messunge en an einphasigen Geräten und Kreisen dire ekt mit dem Netz verbunde en in einer normalen häuslichen h Umgebung in einem Abstand von über 10m m einer CAT III Umgeb bung und 20m einer CAT C IV Umgebung. (z.B. Beleuchtu ungskreise in einem Abstand A von über 10m m des Sicherung gskastens) 31.03.2010 48 ©Velleman nvv DVM831 Das Gerät eig gnet sich nicht für: • Spannungen n höher als 500V • Messungen in/an Niederspannung gsverteilungen (Sicherungskasten nach Zählerkasten) m Geräten n und Kreisen außer in n • Messungen an einphasigen und mehrphasigen einer CAT IIII oder CAT IV-Umgeb bung (z.B. Messungen an Steckdosen, Elektroherd,, Beleuchtungskreisen n, Stromschienen, Sich herungen und Leistungssch halter). • Messungen an Niederspannungsv verteilungen und Auße enanlagen. Diese enthalten Zä ählerkasten und Gerätte/Kreise im Außenbe ereich oder unabhängig von der häu uslichen Umgebung wie z.B. Kreise in Scheu unen, Gartenhäuschen n und allein sttehenden Garagen oder Kreisen verbunden über unterirdische Leitungen wie w Gartenbeleuchtung g oder Teichpumpen, usw. u Das Gerät G eignet sich nu ur für Messungen bis s max. 500V in eine er CAT II-Umgebung I 5. Verschm mutzungsgrad (Pollution degree) IEC 61010-1 sp pezifiziert verschieden ne Umgebungstypen, die sich auf den anwesenden Ve erschmutzungsgrad sttützen. Für diesen Verschmutzungsgrad gelten verschie edene Schutzmaßnahm men, die Sicherheit ge ewährleisten. Rauere Umgebungen erfordern e einen besserren Schutz und den Schutz vor Verschmutzung g, der in einer bestimmten Umgebung gilt, hängt in hohem Maße e von der Isolierung und der Qualität des Gehäuses ab. Die ese Klassifizierung zeig gt erät verwenden dürfen. an, in welcher Umgebung Sie das Ge gs- Es gibt keine oder nur trockene, nichtle eitende Verschmutzung Verschmutzung. Die Verschmutzung ha grad 1 at also keinen Einfluss s ermetisch abgeschloss senen Räumen vor). (kommt nur in he Verschmutzung gs- Es gibt nur nichtleitende Verschmutzun ng. Gelegentlich muss s grad 2 nder Leitfähigkeit durc ch Kondensation mit vorübergehen gerechnet werden n (häusliche und Büro o-Umgebungen gehöre en zu dieser Kategorrie). Verschmutzung gs- Es tritt leitfähige Verschmutzung oder trockene, nichtleitend de grad 3 Verschmutzung, die d leitfähig wird, da Kondensation K entsteht, auf. (industrielle Umgebungen und Umgebu ungen, die der frischen Luft ausgesetzt werden, w aber nicht in direktem d Kontakt mit Regen kommen). Verschmutzung gs- Die Verschmutzung erzeugt eine bleibe ende Leitfähigkeit, die e grad 4 ähigen Staub, Regen oder o Schnee durch einen leitfä (Außenumgebung gen, die hohen Feuchttigkeitsniveaus oder hohen Konzentrattionen mit feinen Teile en ausgesetzt werden n) verursacht wird. Warnung: Das Gerät wurd de gemäß EN 61010-1 Verschmutzungsgrad 2 entworfen. Dies beinhaltet besttimmte Anwendungsbeschränkungen in Bez zug auf die Verschmutzung gsgrad, die in der Geb brauchsumgebung, vo orkommen kann. Siehe e Liste oben. Das Gerät G eignet sich nu ur für die Anwendun ng in Umgebungen mit Verschmutzungsgrad V d2 31.03.2010 49 ©Velleman nvv DVM831 6. Beschreiibung der Bedien nungselemente Siehe Abbildun ngen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Funktionsschalter: den Funktionen und Das Multimeter hat verschied Bereiche,, die Sie mit diesem Drehschalter D einstellen n können. Trennen Sie immer die Prüfspitzen vom Messkreis, ehe e Sie eine andere Funktion auswählen! Um das Gerät G auszuschalten, stellen s Sie den Drehsc chalter auf OFF Schließen Sie die ro ote Messleitung an, fü ür Strommessungen > 200mA Verbinden Sie die schwarze s (-) Messleitu ung mit der “COM”Buchse. VΩmA-Buchse e: Schließen Sie die rote r Messleitung an, fü ür alle Messungen außer Strommessungen > 200mA 10A-Buchse: COM-Buchse: 7. Inbetriebnahme mschlaggefahr währrend der Anwendung des d Multimeters. Seie en Strom Sie vorsichtig beim Messen n von einem unter Strrom stehenden Kreis. prüfen Sie vor dem Messen immer, ob die Anschlüsse, A die Überp Funkttion und den Bereich korrekt eingestellt sin nd und, ob das Gerät und/o oder die Messleitungen nicht beschädigt sin nd. • Überschreite en Sie nie die Grenzwerte. Diese Werte werrden jedes Mal separa at in den techn nischen Daten jedes Messbereichs M erwähnt.. • Berühren Sie keine freien Eingang gsbuchsen, wenn die Schaltungen nicht os sind. spannungslo • Verwenden Sie das Gerät nur für Messungen an den an ngezeigten Messkategorie-Installationen und messen Sie keine Sp pannungen, die die n Werte überschreiten können. angezeigten • Entfernen Sie die Messleitungen von v der geprüften Sch haltung, ehe Sie den Funktionsschalter verstellen. e getaktete Speisun ng messen, dürfen Sie e • Wenn Sie einen Fernseher oder eine ssen, dass ein starker Stromstoß in den gep prüften Punkten das nicht verges Meter besch hädigen kann. • Seien Sie be esonders vorsichtig we enn Sie mit Spannung gen über 60Vdc of 30Vac rms arbeiten. a Während Ihrrer Messungen müssen Sie die Finger imme er hinten den Prüfspitzen P halten. • Messen Sie keinen Strom in Kreis sen mit einer Spannun ng > 250V • Führen Sie nie n Widerstands-, Diodenmessungen oder Durchgangsprüfungen D n an spannung gsführenden Schaltun ngen durch. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren völlig entladen sin nd. play "OL" während ein ner Messung angezeig gt, dann ist der Wert • Wird im Disp höher als de er Messbereich des Ge erätes oder höher als der ausgewählte Bereich im manuellen m Modus. Wählen Sie in diesem Fall einen höheren Bereich. • Bei einem niedrigen Spannungsbe ereich, kann das Multimeter eine de Anzeige aufweisen,, obwohl die Messleitu ungen nicht mit einem schwankend Gerät oder Schaltung S verbunden sind. Dies ist normal und wird verursacht durch die ho ohe Eingangsempfindlichkeit. Während der eigentlichen Messung g wird das Mu ultimeter eine stabile und u korrekte Anzeige geben. 31.03.2010 50 ©Velleman nvv DVM831 Spannungsme essungen Führe en Sie keine Messun ngen durch an Kreise en, mit einer Spann nung > 500V CAT II I S mit Spannungen üb ber 60Vdc oder 30Vac c Seien Sie vorsichtig wenn Sie e Finger während der Messungen hinten den rms arrbeiten. Halten Sie die Prüfsp pitzen! Berühren Sie keine freien Eingangsb buchsen, wenn die Schalttungen nicht spannung gslos sind. • Verbinden Sie S die schwarze Messleitung mit der ‘COM’--Buchse und die rote Messleitung mit der VΩmA-Buch hse • Für Gleichsp pannung stellen Sie de en Drehschalter auf V . Stellen Sie ihn zuerst auf Höchstbereich H wenn Siie die zu messende Glleichspannung nicht im m Voraus kenn nen und vermindern Sie S dann allmählich. • Für Wechsellspannung stellen Sie den Drehschalter auff V . Stellen Sie ihn zuerst auf Höchstbereich H wenn Siie die zu messende Glleichspannung nicht im m Voraus kenn nen und vermindern Sie S dann allmählich. • Verbinden Sie S die Messleitungen mit dem Kreis, den Siie messen möchten. • Die gemesse ene Spannung erscheint im Display. Bemerkungen n: • Bei DC C-Messungen wird eine negative Polarität der gemessenen Spann nung an der roten Mes ssleitung über das “-“--Zeichen vor dem angeze eigten Wert angezeigtt. • In den n mV-Bereichen kann das Gerät eine schwankende Anzeige geben, obwoh hl die Messsonden nich ht mit dem Gerät oder Schaltung verbunden sind. Dies D ist normal und wiird durch die hohe Ein ngangsempfindlichkeitt verurs sacht. Während der eig gentlichen Messung zeigt das Multimeter eine sttabile und korrekte An nzeige an. Gleichstromm messung Führe en Sie keine Stromm messungen durch an n Kreisen mit einer Spann nung > 250V Dieses Gerät eignet sich nur für Gleichstrom mmessungen, nicht für Wechselstrommessun ngen! Strommessungen VΩmA-Buchse bis max. 200mA A, für Strommessungen bis max. 10A verwenden Sie die 10A-Buchse. Bei m 10 Sek.: warten Sie 15 Min. zwischen Strommessungen bis 10A max. den 2 Messungen Seien Sie vorsichtig wenn Sie S mit Spannungen üb ber 60Vdc oder 30Vac c rms arrbeiten. Halten Sie die e Finger während der Messungen hinten den Prüfspitzen! • Verbinden Sie S die schwarze Messleitung mit der ‘COM’--Buchse und die rote Messleitung mit der VΩmA–Buch hse für Messungen bis max. 200mA (über keramische Sicherung 500mA/250V geschützt) • Verbinden Sie S die schwarze Messleitung mit der ‘COM’--Buchse und die rote Messleitung mit der 10A–Buchse für Messungen bis max.10A (über keramische Sicherung F10A/250V V geschützt) • Für Gleichsttrommessungen bis max. m 200mA: Stellen Sie S den Drehschalter auf a A . m 10A: Stellen Sie den d Drehschalter auf • Für Gleichsttrommessungen bis max. 10A (nurr auf der 10A–Buchse) • Stellen Sie ihn zuerst auf Höchstb bereich wenn Sie die zu z messende nung nicht im Voraus kennen k und verminde ern Sie dann allmählich. Gleichspann 31.03.2010 51 ©Velleman nvv DVM831 • Verbinden Sie S die Messleitungen in Serie mit dem Kreis. • Der gemessene Wert erscheint im m Display. • Bemerkung gen: • Bei DC-M Messungen wird eine negative n Polarität der gemessenen g Spannun ng an der ro oten Messleitung über das “-“-Zeichen vor dem d angezeigten Wertt angezeigt. • Der µA- und u mA-Bereich ist mit einer keramischen Sicherung S F500mA//250V vor Überlast geschützt, der 10A-Bere eich ist mit einer keramischen Sicherung F10A/2 250V geschützt Widerstandsm messungen Führe en Sie keine Widers standsmessungen an unter Strom stehe enden Kreisen durch h • Verbinden Sie S die schwarze Messleitung mit der ‘COM’--Buchse und die rote Messleitung mit der VΩmA-Buchs se. • Stellen Sie ihn zuerst auf Höchstb bereich wenn Sie den Wert nicht im Voraus n allmählich. kennen und vermindern Sie dann S die Messleitungen mit dem Kreis, den Siie messen möchten. • Verbinden Sie • Der gemessene Wert erscheint im m Display. en: • Bemerkunge • Beachten n Sie bei Widerstandsm messungen darauf, da ass die Schaltung spannung gslos ist und, dass alle e Kondensatoren völlig entladen sind. • Um einen n möglichst genauen Widerstandswert W zu be ekommen, verbinden Sie zuers st die Prüfspitzen mite einander. Merken Sie sich s den angezeigten Widerstandswert der Messleitu ungen. Ziehen Sie dies sen Wert danach vom gemessenen Widerstandswert im Kreis ab. W größer als der d Messbereich oder bei einem offenen • Ist der Widerstand Kreis, so wird ‘1’ im Display an ngezeigt • Für Widerstände über 1MΩ bra aucht das Gerät einige e Sekunden, um die Anzeige zu z stabilisieren. Durchgangsp prüfung Führren Sie keine Durchg gangsprüfungen an unter Strom stehenden Kreisen durc ch • Verbinden Sie S die schwarze Messleitung mit der ‘COM’--Buchse und die rote Messleitung mit der VΩmA-Buchs se. • Stellen Sie den d Drehschalter auf 200 2 . • Verbinden Sie S die Messleitungen mit dem Kreis, den Siie messen möchten. • Beträgt der Widerstand weniger als a 50Ω, dann ertönt einen e kontinuierlichen n Beep. Der Wert W erscheint im Disp play. Ist der Widerstan nd größer als der Messbereich h oder bei einem offen nen Kreis, so wird ‘OL’’ im Display angezeigtt. • Bemerkung:: Beachten n Sie bei Durchgangsp prüfungen darauf, dass s die Schaltung spannung gslos ist und, dass alle e Kondensatoren völlig entladen sind. Diodentest Führren Sie keine Dioden nmessungen an untter Strom stehenden n Kreis sen durch • Verbinden Sie S die schwarze Messleitung mit der ‘COM’--Buchse und die rote Messleitung mit der VΩmA-Buchs se. • Stellen Sie den d Drehschalter auf 2000 2 31.03.2010 52 ©Velleman nvv DVM831 • Verbinden Sie S die Messleitungen mit der Diode, die Sie e prüfen möchten (rote Messleitung mit der Anode, schwa arze Messleitung mit der d Kathode) • Das Gerät zeigt den vorwärtsen Spannungsabfall S der Diode D an. Bei falscher k Polaritätsanschluss erscheint ‘1’ im Display, bei einer kurzgeschlossenen Diode erscheint 0mV im Display. gen: • Bemerkung • Beachten n Sie bei Diodenmessu ungen darauf, dass die e Schaltung spannung gslos ist und, dass alle e Kondensatoren völlig entladen sind • Das Mess sen von Dioden, die sich in einem Kreis befinden, kann zu falsche en Ergebniss sen führen. Trennen Sie S die Dioden vom Me esskreis Transistortes st Führren Sie keine Transistortests an unter Strom S stehenden Kreis sen durch. Verwend den Sie den mitgelie eferten Sockel • Verbinden Sie S die schwarze Messleitung mit der ‘COM’--Buchse und die rote Messleitung mit der VΩmA-Buchse. • Stellen Sie den d Drehschalter auf hFE h • Verbinden Sie S den Transistor mit dem Sockel. • Verbinden Sie S die Messleitungen mit dem Sockel (rote Messleitung mit der + Anzeige, sch hwarze Messleitung mit m der COM-Buchse) • Der gemessene Verstärkungsfakttor erscheint im Displa ay (Basisstrom 10µA, Vce 2,8V). • Nota: n Sie, dass Sie den Tra ansistor richtig in den Sockel stecken • Beachten 8. Wartu ung, die Batterien n & Sicherungen n ersetzen WARN NUNG: Um Stromschläge zu vermeiden, tre ennen Sie die Messle eitungen vom Netz, eh he Sie das Gehäuse öfffnen. Um Brand zu vermeiden verwenden Sie nur n Sicherungen mit denselben AMP/VOLT technis schen Daten wie ange ezeigt. Bemerkung: dies ist die Üb bersetzung der Warnu ung, die sich auch auf ückseite des Gerätes befindet. b der Rü en Sie keine internen Komponenten. Ersetz zen Sie beschädigte Ersetze oder verloren gegangene Zu ubehörteile nur durch Zubehörteile des gleiche en Typs. Bestellen Sie e eventuelle Ersatzteile e bei Ihrem Fachhä ändler. Trenne en Sie die Messleitung gen vom Netz und zieh hen Sie die Stecker au us den Bu uchsen, ehe Sie die Ba atterien oder die Siche erung ersetzen. a. Allgemeine e Wartung: • Reinigen Sie e das Gerät regelmäßiig mit einem feuchten n, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alk kohol oder irgendwelc che Lösungsmittel. b. Die Batterie ersetzen: • Ersetzen Sie e die Batterie sobald “ ” im Display ersc cheint, um ungenaue Messergebnisse zu vermeiden. e die Messleitungen vo om Kreis und ziehen Sie S die Stecker aus den • Trennen Sie Anschlussbu uchsen. • Schalten Sie e das Gerät aus. • Lockern Sie die Schrauben auf de er Rückseite und öffne en Sie das Batteriefach h. e die Batterien (2 x 1.5V AAA, verwenden Sie S keine aufladbaren • Ersetzen Sie Batterien un nd beachten Sie die Po olarität). • Schließen Sie das Batteriefach un nd schrauben Sie wied der dicht. 31.03.2010 53 ©Velleman nvv DVM831 c. Die Sicheru ung ersetzen: • Sicherungen n müssen nur selten ersetzt e werden. Meiste ens werden durchgebran nnte Sicherungen durc ch einen Bedienungsfe ehler verursacht. • Trennen Sie e die Messleitungen vo om Kreis und ziehen Sie S die Stecker aus den Anschlussbu uchsen. • Schalten Sie e das Gerät aus. • Lockern Sie die Schraube des Battteriefachs und öffnen n Sie es. • Lockern Sie die Schrauben, die sich im Batteriefach befinden, und lockern Sie a Gehäuseschra auben. auch die 2 anderen • Öffnen Sie das d Gehäuse vorsichtig • Ersetzen Sie e die Sicherung(en) • 200mA-B Bereich: keramische Sicherung 5x20mm F500mA/250V • 10A-Bere eich: keramische Siche erung 5x20mm F10A//250V • Beachten Sie, dass das Gerät festt verschraubt ist, ehe Sie es wieder verwenden. n: Bemerkungen o Versuche en Sie nie selber, das Gerät G zu reparieren oder kalibrieren. o Öffnen Siie das Multimeter nich ht, wenn es mit dem Netz N verbunden ist. o Lassen Sie dieses Gerät von eiinem Fachmann reparrieren. 9. Zubeh hör Überprüfen Sie regelmäßig und u vor jedem Gebrau uch, ob das Gerät und/od der die Zubehörteile un nd Messleitungen nich ht beschädigt sind. Verwen nden Sie nur Zubehörtteile mit denselben technischen Daten als die Orig gnalzubehörteile. Besttellen Sie Ersatzteile bei b Ihrem Fachhändler. o o o o Set Messleitungen mit Messson nde, doppelt isoliert 10A CAT II 600V ür Transistortest Sockel fü Batterie (im ( Gerät) Bedienun ngsanleitung 10. Technis sche Daten Dieses Gerät is st bei Ankauf nicht kallibriert! Verwenden Sie e das Gerät nur für Me essungen an Überspan nnungs-/Messkategoriie CAT I, CAT II und u CAT III Kreisen (S Siehe §4) Verwenden Sie e das Gerät nur einer Umgebung mit Versch hmutzungsgrad 2 (Siehe §5) atur: Ideale Tempera Ideale Feuchte e: Max. Höhe: skategorie: Überspannungs Verschmutzung gsgrad: Polarität chreitung Bereichsübersc Lo-Bat-Anzeige e Messgeschwind digkeit Display Stromversorgu ung Abmessungen Gewicht Sicherungen 31.03.2010 23°C± 5°C 45%~75% RH max. 2000m CAT II 500V d2 Verschmutzungsgrad automatische Anzeige negativer Polarität (-) ( “1” n Sie die Batterie “ ” erscheint wenn ersetzen müssen 2-3 Abtastungen pro Sekunde, nominell LCD 3 ½-stellig 2 x AAA 1.5V-Batterie, verwenden Sie kein ne aufladbare Batterien 126 x 70 x 27 (H x B x T) ±170g 54 ©Velleman nvv DVM831 Bereich 200mA: Keramische Sicherung 5x20mm F500m mA/250V A: Keramische Sicheru ung 5x20mm F10A/250V Bereich 10A Max. Spannung g zwischen Buchse un nd Erde 500 VDC ode er VAC rms Gleichspannu ung Bereich Genauigkeit Auflösung 200 mV 100 µV ±0,5 % ± 2 Digits 2000 mV 1 mV 20 V 10 mV ±0,8 % ± 2 Digits 200 V 100 mV 500 V 1V ±1,0 % ± 2 Digits Überlastschutz z: 220Vdc für den 200mV-Bereich und 500 Vdc für jeden anderen n Bereich. Wechselspannung Auflösung Genauigkeit Bereich 200 V 100 mV ±1,5 % ± 10 Digits 500 V 1V Überlastschutz z: 500 Vrms für jeden Bereich. Frequenzbereic ch: 45 Hz – 450 Hz Gleichstrom Gen Bereich nauigkeit Auflösung 2000 µA 1 µA ±1,2 % ± 2 Digits 20 mA 10 µA 200 mA 100 µA ±1,5 % ± 2 Digits 10 A 10 mA ±2,5 % ± 2 Digits Überlastschutz z: F500mA/250V keram mische Sicherung en F10A/250 keramische e Sicherung m: max. 10A während 10 Sekunden, 15 Min. warten zwischen 2 Eingangsstrom aufeinander folgenden Messungen all bei Strommessung: 200mV Spannungsabfa Widerstand Bereich Auflösung nauigkeit Gen 200 Ω 100mΩ 2000 Ω 1Ω ±0,8 % ± 2 Digits 20k Ω 10 Ω 200k Ω 100 Ω 2000k Ω 1k Ω ±1,2 % ± 2 Digits Max. offen Kreis Messspannung: 2,8 8Vdc z: max. 220Vrms währrend 15 Sek. für jeden n Bereich. Überlastschutz Diodentest Bereich Auflösung Anzeige 1mV Vorwärtser Span nnungsabfall der Diode e (Vf) Messstrom: ±1 1mA Sperrspannung g: ±3V Überlastschutz z: max. 250Vrms 31.03.2010 55 ©Velleman nvv DVM831 Durchgang Bereich Anzeige ununterbrochen nes akustisches Signall wenn der Widerstand d kleiner als 50Ω ist Max. offen Kreis Messspannung: ±3Vdc Überlastschutz z: max. 250Vrms Transistortes st Anzeige Bereich edingungen Messbe hFE Verstärkungsfaktor ± Vce ±2.8V Basisstrom: ±10µA, 0-1000 S dieses Gerät nur mit originellen Zub behörteilen. Vellema an Verwenden Sie NV übernimm mt keine Haftung fürr Schaden oder Verlletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Ge erätes. Für mehr Infformationen zu ukt und die neueste Version dieser Bed dienungsanleitung, diesem Produ siehe www.ve elleman.eu. Alle Änderungen ohne vorh herige Ankündigung g vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV N besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitun B g. Alle weltweiten Rechte vorbehalte en. ohne vorherige schriftliche Genehmigun ng des Urheberrs ist es nicht gestatte et, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopie eren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. 31.03.2010 56 ©Velleman nvv Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; Garantía de servicio y calidad - daños causados por un uso comercial, Velleman® profesional o colectivo del aparato (el Velleman® disfruta de una experiencia de período de garantía se reducirá a 6 meses más de 35 años en el mundo de la con uso profesional) ; electrónica con una distribución en más de - daños causados por un uso incorrecto o 85 países. un uso ajeno al que est está previsto el Todos nuestros productos responden a producto inicialmente como está descrito en normas de calidad rigurosas y disposiciones el manual del usuario ; legales vigentes en la UE. Para garantizar la - daños causados por una protección calidad, sometimos nuestros productos insuficiente al transportar el aparato. regularmente a controles de calidad - daños causados por reparaciones o adicionales, tanto por nuestro propio modificaciones efectuadas por una tercera servicio de calidad como por un servicio de persona sin la autorización explicita de SA calidad externo. En el caso improbable de Velleman® ; que surgieran problemas a pesar de todas - se calcula gastos de transporte de y a las precauciones, es posible apelar a Velleman® si el aparato ya no está cubierto nuestra garantía (véase las condiciones de por la garantía. garantía). • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in Velleman® Service- und der Bedienungsanleitung. Qualitätsgarantie - Schäden infolge einer kommerziellen, Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in professionellen oder kollektiven Anwendung der Elektronikwelt und vertreibt seine des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung Produkte in über 85 Ländern. wird die Garantieperiode auf 6 Monate Alle Produkte entsprechen den strengen zurückgeführt). Qualitätsforderungen und gesetzlichen - Schäden verursacht durch eine Anforderungen in der EU. Um die Qualität unsachgemäße Verpackung und zu gewährleisten werden unsere Produkte unsachgemäßen Transport des Gerätes. regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von - alle Schäden verursacht durch unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten von externen spezialisierten ohne Erlaubnis von Velleman® Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie (siehe Garantiebedingungen). das Produkt ordnungsgemäß verpackt Allgemeine Garantiebedingungen in (vorzugsweise die Originalverpackung) und Bezug auf Konsumgüter (für die mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie Europäische Union): eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Alle Produkte haben für Material- oder • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, Herstellungsfehler eine Garantieperiode von lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals 24 Monaten ab Verkaufsdatum. und überprüfen Sie, ob es keinen auf de • Wenn die Klage berechtigt ist und falls Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das eine kostenlose Reparatur oder ein Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte sind, kann Velleman® sich darüber dem Kunden eine Untersuchungspauschale entscheiden, dieses Produkt durch ein berechnet. gleiches Produkt zu ersetzen oder die • Für Reparaturen nach Ablauf der Kaufsumme ganz oder teilweise Garantiefrist werden Transportkosten zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie berechnet. ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Werte von 100% der Kaufsumme im Falle Rechte unberührt. eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Die oben stehende Aufzählung kann Lieferung, oder Sie bekommen ein eventuell angepasst werden gemäß der Ersatzprodukt im Werte von 50% der Art des Produktes (siehe Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im Bedienungsanleitung des Gerätes). factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) zweiten Jahr.
This document in other languages
- français: Velleman DVM831
- español: Velleman DVM831
- Deutsch: Velleman DVM831
- Nederlands: Velleman DVM831