Transcript
V Verbatim. Mobile Wireless Keyboard Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guia rapida de inicio Product Introduction Présentation du produit Presentacion del producto Alt 3. Battery Cover Slide the battery cover upwards to open. The Verbatim Mobile Wireless Keyboard takes two AAA batteries. Typical AAA batteries will give up to 80 hours of continuous operation before they need to be replaced. The keyboard will automatically go into power saving mode if it is not used for 15 minutes. To take the keyboard out of power saving mode, simply switch the keyboard off and then switch it back on again. 3. Couvercle de la batterie Faites glisser le couvercle de la batterie vers le haut pour l’ouvrir. Le clavier sans fil mobile Verbatim requiert deux piles AAA. Des piles AAA standard fourniront jusqu’à 80 heures de fonctionnement continu avant de devoir être remplacées. Le clavier passera automatiquement en mode d'économie d'énergie s'il n'est pas utilisé pendant 15 minutes. Pour sortir le clavier du mode économie d'énergie, coupez simplement le contact du clavier, puis rallumez-le. 3. Tapa de las baterias Deslice la tapa de las baterías hacia arriba para abrirla. El teclado inalámbrico móvil de Verbatim lleva dos baterías tipo AAA. Las típicas baterías AAA le darán hasta 80 horas de operación continua antes de que deba reemplazarlas. El teclado entrará automáticamente en el modo de ahorro de energía cuando esté inactivo durante 15 minutos. Para sacar el teclado del modo de ahorro de energía, simplemente apague el teclado y vuélvalo a encender. Connecting to an iPhone/iPad/iPod Touch Connexion a un iPhone/iPad/iPod Touch Conectarse a un iPhone/iPad/iPod Touch Table of Contents Table des matieres Tabla de contenido » » » » » »»»» d » » » Hardware de teclado Conectarse a un IPhone/iPad/iPod Touch Resolución de problemas Hardware de teclado Conectarse a un IPhone/iPad/iPod Touch Resoluciôn de problemas Keyboard Hardware Connecting to an iPhone/iPad/iPod Touch Trouble Shooting 4150 —Fii 0 AtGr Menu (J 4. Power Switch Switches the keyboard on and off. 4. Interrupteur d'alimentation Permet d'allumer et d'éteindre le clavier. 4. Interruptor de encendido Enciende y apaga el teclado. 5. Bluetooth Pairing Button Used for putting the keyboard into pairing mode for initial pairing. 5. Bouton de jumelage Bluetooth Utilisé pour mettre le clavier en mode jumelage pour le jumelage initial. 5. Botón Bluetooth de acoplamiento Utilizado para configurar el teclado en modo de acoplamiento para el acoplamiento inicial. V Verbatim. 1. Power Warning Light Flashes when batteries need to be replaced. 1. Témoin d'alimentation Clignote lorsque les piles doivent être remplacées. 1. Luz de advertencia de energia Parpadea cuando se deben cambiar las baterias. 6. Quick Keys: These keys give quick access to commonly used controls such as volume, media playback and home button press. 6. Touches rapides Ces touches permettent un accès rapide aux commandes fréquemment utilisées comme le volume, la lecture multimédia et le bouton principal. 6. Teclas rapidas Estas teclas le brindan acceso rapido a los controles mas comunmente utilizados, tales como el volumen, la reproducción de medios y el botón de inicio. 7. FN (Function) Key: This key currently does not have any use with the iPhone, iPad or iPod Touch. 7. Touche FN (fonction) Cette touche n'est pas utilisée actuellement avec l'iPhone, l’iPad ou l'iPod Touch. 7. Tecla de FN (Función) Esta tecla actualmente no tiene ningún uso relacionado con iPhone, ¡Pad o ¡Pod Touch. V Verbatim. RM# 174643 V Verbatim. » » D » »d »D»d»DDDD)»D)»D)D)D))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))>»> 2. Bluetooth Indicator Light Flashes rapidly when in pairing/waiting to connect mode (once per second). Flashes slowly when connected (once every 8 seconds). 2. Voyant Bluetooth Clignote rapidement en mode jumelage/attente de connexion (une fois par seconde). Clignote lentement lorsque vous étes connecté (une fois toutes les 8 secondes). 2. Luz indicadora de Bluetooth Parpadea rapidamente cuando esta en el modo de acoplamiento/en espera de conexión (una vez por segundo). Parpadea lentamente cuando está conectado (una vez cada 8 segundos). 8. Hinge Lock Slide the hinge locking mechanism to the right to lock the hinge in place and stop the keyboard from folding. Slide it to the left to unlock the hinge and fold the keyboard. Please ensure that the slide mechanism is pushed fully to the left (unlocked) position before attempting to close the keyboard. 8. Verrou de charnière Glissez le mécanisme de verrouillage de la charnière vers la droite pour verrouiller la charnière en place et empêcher le clavier de se replier. Glissez-le vers la gauche pour débloquer la charnière et replier le clavier. Assurez-vous que le mécanisme coulissant est poussé à fond vers la gauche (position déverrouillée) avant de tenter de fermer le clavier. 8. Bloqueo por bisagra Deslice el mecanismo de bloqueo por bisagra hacia la derecha para trabar la bisagra en su lugar y evitar que el teclado se pliegue. Deslícelo hacia la izquierda para desbloquear la bisagra y plegar el teclado. Por favor, asegúrese de presionar el mecanismo deslizante bien hacia la izquierda (desbloqueado) antes de intentar cerrar el teclado. 9. Pull Out Stand The folding device pulls out completely from the keyboard to hold your iPhone or iPod Touch. 9. Chevalet escamotable Le dispositif de chevalet sort complétement du clavier pour maintenir votre iPhone ou iPod Touch. 9. Caballete extraible El caballete se extrae por completo del teclado para servir como soporte para su iPhone o iPod Touch. V Verbatim. » » DD» »D» D)D»D))D)))))D)D)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))»)»» >» Please note that your device must be running the 4.0 operating system for the keyboard to be able to connect. Votre appareil doit étre équipé du systeme d'exploitation 4.0 pour que le clavier puisse se connecter. Tenga en cuenta que su dispositivo debe estar ejecutando el sistema operativo 4.0 para que el teclado pueda conectarse. 4. Your device will now give you a 4 digit passkey. Enter this key using the Verbatim Mobile Wireless Keyboard and press enter to complete the pairing. 4. Votre appareil vous indiquera un code d'acces a 4 chiffres. Entrez ce code d'acces en utilisant le clavier sans fil mobile Verbatim et appuyez sur la touche retour pour terminer le jumelage. 4. A continuación, su dispositivo le dará una clave de 4 dígitos. Ingrese esta clave utilizando el teclado inalámbrico móvil de Verbatim y presione la tecla <Enter> para completar el acoplamiento. “Verbatim Keyboard” would like to pair with your iPhone. Enter the passkey "0755 on “Verbatim Keyboard”, followed by the return or enter key oia ецаееннь Cancel General Trouble shooting and FAQ. Q) My device is not seeing the keyboard when I'm trying to pair it. A) Please ensure the keyboard is turned on and that you have held down the recessed bluetooth pairing button for at least 5 seconds. Also make sure that the Bluetooth LED on the keyboard is flashing. If the LED is not flashing, check the batteries are placed in the correct way and have sufficient power. Q) Some of the keys are not matching what is showing on screen. A) The Verbatim Mobile Wireless Keyboard is based on the US International keyboard layout. Some devices will require you to change your input layout settings to US International. For technical support on this product please visit: http://www.verbatim.com/support For the latest product announcements please visit: www.verbatim.com Pairing the Keyboard Jumelage du clavier Acoplamiento del teclado 1. Turn the keyboard on and press the bluetooth pairing button for 5 seconds. 1. Allumez le clavier et appuyez sur le bouton de jumelage Bluetooth pendant 5 secondes. 1. Encienda el teclado y presione el botón bluetooth de acoplamiento durante 5 segundos. 5. Now your Verbatim Mobile Wireless Keyboard will be connected. From this point forward you just need to switch the keyboard on and off when you need to use it. It will automatically reconnect when switched on. 5. Votre clavier sans fil mobile Verbatim est maintenant connecté. Maintenant, vous n'avez plus qu'à allumer ou éteindre le clavier quand vous désirez l'utiliser. || se reconnectera automatiquement lorsqu'il est allumé. 5. Ahora, su teclado inalámbrico móvil de Verbatim quedará conectado. A partir de este momento, solo necesita encender y apagar el teclado cuando necesite utilizarlo. Se volverá a conectar automáticamente cuando lo encienda. Shortcut Keys for the iPhone and iPad Shortcut key combination Result Menu+C Copy Selected Text Menu+V Paste Text Menu+Z Undo Menu+X Cut Selected text Shift+Cursor Keys Highlight/Select Text Menu+A Select all Menu+Cursor Up Top Of Page Menu+Cursor Down Double Press “Home” Button Hold “Home” Button Press “Home” Button Press “Home” Button When On Home Screen. Bottom Of Page Open Task Switcher Open Voice Control Return To Home Screen Switch To “Search” Bar. Dépannage général et FAQ. Q) Mon appareil ne détecte pas le clavier quand j'essaie de le jumeler. R) Assurez-vous que le clavier est allumé et que vous avez maintenu le bouton de jumelage Bluetooth enfoncé pendant au moins 5 secondes. Assurez-vous également que le voyant DEL Bluetooth sur le clavier clignote. Si le voyant DEL ne clignote pas, vérifiez que les piles sont placées dans le bon sens et qu'elles ont une puissance suffisante. Q) Certaines touches ne correspondent pas a ce qui apparait a Гёсгап. R) Le clavier sans fil mobile Verbatim utilise la disposition du clavier américain international. Sur certains appareils, vous devrez modifier vos réglages d'entrée pour américain international. Pour de l'assistance technique concernant ce produit, consultez: http://www.verbatim.com/support Pour les plus récentes annonces concernant nos produits, consultez: www.verbatim.com 2. On your iPhone, iPad or iPod touch, go to “Settings” Then from the settings screen select “General” 2. Sur votre iPhone, iPad ou iPod Touch, allez dans « Réglages ». À partir de l'écran « Réglages », sélectionnez « Général ». 2. En su iPhone, iPad o ¡Pod Touch, vaya a “Settings” (Configuración). Luego, desde la pantalla de configuración, seleccione “General” a. ATET 36 2:58 PM + 74% == UY Aimlane Mode OFF Wi-Fi om > Notifications On > El) Sounds > EJ Brightness > Rg Wallpaper > 1 Mail, Contacts, Calendars > Touches de raccourci pour I'iPhone et Рада Résultat Combinaison de touches de raccourci Menu +C Copier le texte sélectionné Menu + V Coller le texte Menu +Z Annuler Menu + X Couper le texte selectionne Maj + touches de curseur Mettre en surbrillance/selectionnez le texte Menu + A Tout sélectionner Menu + curseur vers le haut Menu + Curseur vers le bas Appuyer deux fois sur le bouton « Accueil » Maintenir le bouton « Accueil » enfoncé Appuyer sur le bouton « Accueil » Appuyer sur le bouton « Accueil » depuis l'écran Accueil. Teclas de acceso directo para iPhone y iPad Combinacion de teclas de acceso directo Resultado Haut de la page Bas de la page Ouvrir le gestionnaire de taches Activer la commande vocale Retour à l'écran d'accueil Basculer vers la barre «Recherche». Menú+C Copiar texto seleccionado Menú+V Pegar texto Menu+Z Deshacer Menú+X Cortar texto seleccionado Mayús+Teclas de dirección Resaltar/seleccionar texto Menú+A Seleccionar todo Menú+Tecla de dirección hacia arriba Menú+Tecla de dirección hacia abajo Presionar dos veces el botón “Home” (Inicio) Mantener presionado el botón “Home” (Inicio) Presionar el botón “Home” (Inicio) Presionar el botón “Home” (Inicio) cuando esté en la pantalla principal. Parte superior de la página Final de la página Abrir el conmutador de tareas Abrir el control de voz Volver a la pantalla principal Cambiar a la barra “Search” (Búsqueda). Solución de problemas general y preguntas frecuentes. P) Mi dispositivo no detecta el teclado cuando trato de acoplarlo. R) Por favor, asegúrese de que el teclado esté encendido y de haber presionado el botón bluetooth, empotrado, de acoplamiento durante al menos 5 segundos. También asegúrese de que esté parpadeando el indicador LED de Bluetooth del teclado. Si el indicador LED no está parpadeando, verifique que las baterías estén colocadas correctamente y que tengan la energía suficiente. P) Algunas de las teclas no coinciden con lo que se muestra en la pantalla. R) El teclado inalámbrico móvil de Verbatim está basado en la distribución del teclado internacional de los EE. UU. Algunos dispositivos requerirán que cambie la configuración de la distribución de entrada a la distribución internacional de los EE. UU. Para obtener soporte técnico para este producto, visite: http://www.verbatim.com/support Para ver los últimos anuncios de productos, visite: www.verbatim.com 3. Now under the “General” settings, select “Bluetooth” Once your device finds the keyboard select “Verbatim Keyboard” from the list. 3. Maintenant, dans la section « Général », sélectionnez « Bluetooth ». Lorsque votre appareil a détecté le clavier, sélectionnez « Clavier Verbatim » dans la liste. 3. Ahora, en la configuración “General; seleccione “Bluetooth” Una vez que su dispositivo encuentre el teclado, seleccione “Verbatim Keyboard” (Teclado Verbatim) en la lista. $ 74% 5 at. ATET 3G 2:59 PM £ 734 ZX | crc General Sucio! ‘ — Bluetooth = Usage sem > Devices -* Network > ; Verbatim Keyboard Not Paired tooth # = Now Discoverable Location Services On > Switching Input Switching input language: If you have defined more than one input language you can quickly switch between them using the keyboard shortcut combination below. 1) Press and hold the “Menu” key. 2) Press the “Space Bar” to bring up the input language selection menu. 3) Press the “Space Bar” to toggle between input languages. 4) When the desired input language is selected, release the “Menu” key. Pour changer la langue d'entrée : Si vous avez défini plus d'une langue d'entrée, vous pouvez basculer rapidement entre celles-ci en utilisant la combinaison de touches de raccourci ci-dessous. 1) Maintenez enfoncée la touche « Menu ». 2) Appuyez sur la « Barre d'espacement » pour faire apparaître le menu de sélection de la langue d'entrée. 3) Appuyez sur la « Barre d'espacement » pour basculer entre les langues d'entrée. 4) Lorsque la langue d'entrée désirée est sélectionnée, relâchez la touche « Menu ». Cambiar el idioma de entrada: Si ha definido más de un idioma de entrada, puede intercambiarlos rápidamente utilizando la combinación de acceso directo del teclado a continuación. 1) Mantenga presionada la tecla “Menu” (Menú). 2) Presione la barra espaciadora para abrir el menú de selección de idioma de entrada. 3) Presione la barra espaciadora para alternar entre los ¡idiomas de entrada. 4) Cuando haya seleccionado el ¡idioma de entrada deseado, suelte la tecla “Menu” (Menú).