Download Tripp Lite SmartPro Tower 700SER UPS - 700VA 450W

Transcript
Owner's Manual
TRIP:LITE — SmartPro® МЕТ
SmartPro® XL
POWER PROTECTION
E Ca
T1111 WAS REY rd
Chicago, IL. 60605 USA
Customs Suppo: {TE ABE 1254
met 450-1400 VA
Line-Interactive UPS Systems (120V)
ESPANOL: p.7
FRANCAIS: p.14
Quick Installation: p. 3
Basic Operation: p.4-5
Storage & Service: p. 6
Specifications: р. 6
SET ‘ /N
This manual] contalns Important Instructions and warnings that should be
followed during the Installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS
SYSTEMS.
UPS Location Warnings
» Install your UPS Indoors, away from excess moisture or heat, dust or
direct sunlighl
For best performance, keep the indoor temperature between 32° F and
[04* F (between O° Cand 40°C)
« Leave adequate space around all sides of the UPS for proper venlllation,
UPS Connection Warnings
Connect your UPS to a three-wire; grounded AC power outlet. Dao not
remove or anodify the ground pio of the UPS's plug, Do not ase twa-
prong adapters witly the UPS's plug.
Ka not plug your UPS into sell; this will damage the UPS and void
YOLT Warranty.
[1 you are connecting your UPS to a motor-powered AC generator,
the generator must provide clean. Hered computer-grade output
Equipment Connection Warnings
* [ho nov use Tripp Lite UPS Systems for life support applications la
which a malhmetion of [allure of a Topp Tite UPS System could cause
failure or signiBeantly alter the performance of a lle-support device
* Во пб connect surge superessors to the output of your UPS, This may
damage your UPS and will vold both e surge suppressor and UPS
латте
Battery Warnings
Your LPS dues not require route maintenance. Do not open You
LTS Tor any reason: There are no user-serviceable paris inside:
Ballery replacement must be performed by qualified service personnel,
Because the ballédes present a tisk of electdeal shook and burn from
high shart-circull current, observe proper precautions. Unplug and
turnos he UPS before performing battery replacement. Use tools with
insulated hanelles and replace thr existing batteries with the same
number and type of new batteries (Sealed Lead-Acid) Do not open the
batteries. Dn nol short or bridge the battery terminals with any object.
The UPS batteries are recyclable: Refer to local codes for disposal
requirements, or in the USA. only call | -800-8AV-LEAD lor reeyeling
Information. Da not dispose of he Batteries na fire.
Dolby connect the appropriate Tripp Lite battery pack to UPS models
with external battery connectors. Do nol attempt to add external
Mieres Lo URS models without, extémal battery connectors,
Quick Installation
Plug your UPS into an
electrical outlet.
Plug your equipment
into your UPS,
Yair LYS be designed tó dixppor
MEY cdr bes ripper] Wow wll
mercad ymar UF I wea conrisel
Pusshold appllasses Leser primbera
or surge suippréssors
—= _ — _ — N N == ES EE EE EEE EE EEE EE EE CN As A os o —t—]]————]————
—Optional*—
Using Tripp Lito catile,
comhict tha serial goriof
your computar te the serial
port af your UPS, Load
sadtware and run instalation
program appropriate to your
operating aéstair,
"CA eel oraneciooit ss optiotal
Your LPS will funcion peoges A
ОВНА rise es).
Set your UPS's “OFF — ps
ON" Switch.” | E
e Sel lEard leave dE “CA at all Hmaes
All Oiher Counirles
= Selo "OFF" when vou pip pol using
consected equipment
COCA CNT Aer la FE UPS vif] и
cuil provide battery baron during a i
hilaciout or brownoud] -
= Fig "ON" when you are using
connected equipment
"Ser Masle Op-mtiór sectiión for Lhé Svater
Fusrtior; ЛЕВА а! Зе г
Mdvintades
Basic Operation
Switches
with your UPS plugred In, set this switch according te the
recommendations in Step 3 of the Quick Installation sectlon,
JON" Position: Function: ENABLES battery backup. UPS Condi-
tions: The UPS battery is charging. Power (is ON at the UPS
receptaciés: The "47 indicator light ts (lluminated.
4 | Function: DISABLES battery. backup: UPS
Conditions: The UPS battery is charging, Power is ON at the UPS
receptacles, The e” indicator light ls Mlominated. The "ge"
indicator Hght is Mashing,
Use this momentary switch la do two things:
silence the blackout alarm
Engage this switch and release It; Note when the battery |5
nearly depleted, the alum resumes (and carmiol be silenced) La
alert you ta immediately shut down connected equipment.
Test vour UPS's battery charge
Leve ycour connected equipment ON; With your UPS plugged in
and completely med ONL engage this switch; hold iL there for
à seconds und release il. The UPS will momentary switch ta
Maler; tO test its charge. The ta fight val tum ON and the
alarm may. sound Il vour UPS falls a self-test and/or the CES
Battery is less than ul charged. Let the UPS charge for 12 hours
and perform & second self-test, [f the light continues to stay on,
contact Tripp Lite for service, CAUTION: Da not unplug your UPS
to test its batteries. This will remove safe electrical grounding
and may introduce a damaging surge hua your network corrections,
Indicator Lights
All Indicator Light descriptions apply when the UPS |s plugged into a wall outlet
and turned Or.
vi
This green light will shire constantly to Indicate AC power is
wallable af the receptacles. Mi will flash to indicate AC power 18
nal avaiable. Sec "On Standby Switch” descriptions above.)
This multicolored ltght displays 7 separate UPS battery charge
conditions. [E will tur from ced [low Lo yellow (medium) ta green
NEC) to show vou the level of battery charge. TE the light is
constant, vour UPS is operating from line power, ani the battery
Is charging. It rhe Hght is flashing. your UPS is operating from
battery power, and the battery Is discharging. IE this light is
ashing ted, wour UPS 8 nearly out of power, and vou should save
your files and shut down your equipment invmediately.
vi
Whenever your UPS is automatically correcting high or low AC
line voltage, this green dight will tum ON and the UPS clicks
gently: These are bath normal, automatic operations of your UPS,
and no action ds required on voir part.
a
This red light will tues on i your UPS's self-test Иго алена with the
Mute; Test Switch) reveals a low battery charge or intemal fault. TF
this light Curs on, Jet the UPS charge for 12 hours then perform a
second self-test H the light stavs on, contact Tripp Lite for service.
A
This multicolored light shows how heavy your UPS's load Es,
Steady green indicates a light load, steady yellow a medium load,
When the light is red. your UPS Is supporting a load above 85%
of its capacity. if the red Hght begins flashing, then your UPS 15
severely overloaded, Immediately remove load from the UPS until
the light stops flashing.
Other UPS Features
AL Receptacles
Ш
A
The receptacles provide your connected equipment with AC line
power during normal operation and battery power during biack-
ouls and browvmauts, They also protect your equipment against
damaging surges and line noise. You can remotely reboot
connected equipment by turning all ef the receptacles. OFF and
ON at once using Tripp Lite UPS software. Select models.
however, feature a unigue “Remote Reboot Qutiet™ {identified on
Las back panel of your UPS} which allows you to use Tripp Lite
LIPS software to remotely reboot equipment connected to this
autlet without interrupting power ta equipment connected to the
other outlets, See soltware instructions for details.
Sede consimar patter lr nonidabor al ike ела Be boot Outer саге all ier cutlets) anless conirmiied
Wrong reader ea
SMART RS-232 Parl
The R5-232 port connects your UPS to any workstation or server.
Use with Tripp Lite software and cabling to monitor and manage
network power and automatically save open Mes and shut down
equipment during a blackout. This port uses R5-232 communi-
cations to transmit UPS and power conditions, Select models
feature plug-and-play capability, Contact Tripp Lite Customer
Support for more information and a list of available SNMP,
network management and connectivity products,
|
A Br a
Also used to connect vour UPS ta any workstation or server. Use
with Tripp Lite software and cabling to automatically save open
files and shut down equipment durdng a blackout. This port uses
contact-closure signals to indicate line-fall and low-battery
status, Contact Tripp Lite Customer Support fur more information.
External Battery Connector |
[==]
o
Use to connect additional Tripp Lite battery packs for additional
runtime. Refer too the label next to the connector for the
appropriate Tripp Lite battery pack to connect. Refer to instruc.
tons available with the battery pack for complete connection
Information and safety warnings,
Ls ade nado r normal conditions, the orginal batten: in your UPS will last
several years. Battery replacement should be performed oniy by
qualified serviée personnel, Refer to “Battery Warmings" In the
Safety section on page 2:
1
Storage & Service
Storage
Turn your UPS OFF: first engage the ON /Standby Switch and release it to place
your UPS lie the “Standby” mode, then disconnect the UPS power cord from the
wall outlet, If you plan on stodng your UPS for an extended period of time,
recharge the UPS batteries once every three months. Follow steps #1 and #3
In the Quick Installation section and allow the UPS to charge from 4 to 6 hours,
you leave your UPS batterles discharged for an extended period of time, they
will suffer permanent loss of capacity
Service
[returning your UPS to Tripp Lite, please carefully pack the UPS using the
ORIGINAL PACKING MATERIAL that came with che unit. Enclose à letter
descoribing the symptoms of the problem. If the UPS Is within the 2 year warranty
perod. enclose a copy of your sales recelpl.
Specifications
Shar 450 NET Smart 700 HET Smart ESONET
Output Capacity МАЛАЯ] “50280 OA ESTO
Eallóry Aurdima (Mall Lose
Fsililcad| hanides Jef 205 РГО
SR Aare Time 2+4 Вит 2-4 fra. 2.4 hrs
Aporsvals IL, ELL, Aa RL | ACH UL, eLIL, War
Smart TO50NET Sart 140 HET Smar 700 XL HET
с dip Capacily [Aye НОА, 1409.10 Eden
Eater Aula Ha toda
Г! Сео АНА аб 2 15/19 rar
Caltery Hechorgo Tanó a Ar. “4 hrs, AT.
Яром По Ме LL SUL. вом LIL ell, NCH
Smari 1050 XL NET Smart 1300 XL HET
Dat Ce Tail I 1055500 a 1400540 |
Ballen Funtime {Hall Lead
Fall Logg] Minutes AE tg Paw"
Daten San Timi ud fia LH
ApOrowols UL. CUL: Hana DL. COL, AAA
Ул cin de Aa a 1 fie connerie 05 dé sinprigemali pe Lea ri Éraherui ines
Inu odie Fredguerer 120 EH Ca | rar "age arg: 6 Elis! Ver e Alora E ipa ems Fargo dE ay
I al i Balan A ral A EN a EA СН a jr rr Le A ЗПП оС! Boner da o | Cho ied via foes
DeHuty ooo CA ABE A Ar [eras IÉEÉ SEP Cal 4 A Bauer AC Node AMpnnahes 161: AE
PE НН HR Ted
TRIPP-LITE
POWER PROTECTION
fe
1111 VW. 1615 Sénat
Chlesga, IL Hit USA
Sechs ll Glontas: «1 [773] BEG 294
wire. Iriel la, 2am
Seguridad:
Manual del Propietario
SmartPro? NET
SmartPro9 XL
450-1400 VA
Sistemas UPS interactivos (120)
Instalación Rápida p. 9
Operación Básica:
Especificaciones:
lirechos de asidaor Y 1000 Trim Lar. Le rá dirtodos La drricasa Omer Pré sa via mara regisirada de Tripp Lisa
Instalacion Rapida
Seguridad
Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse
durante la instalación, operación y almacenaje de toros los no-breaks de Tripp Lite Conecte el no-break a
Advertencias Sobre la Instalación de este No-break una toma de energía
* Jastale este nmo-break bajo techo, alejado de calor o humedad excesiva, eléctrica.
polvo our solar directa.
Para obtener mejores resultados, mantenga la temperatura ambiente
entre 32.4 104 °F [entre Oy 40°C],
» Mantenga sultélente espacio alrededor del no-break para permitir ,
ventilación adecuada Conecte sus equipos
Advertencias Sobre la Conexión de este No-break al no-break.
* Conecie est “break il UTE E ‘петупа de С > tres al: ну
wan ele o. Fit as Aba Te de re Ga CA de be alambres i Esti brik id dish dina
1 conexion a terra. ho remuera o modilique la clavija de conextón respaldar equipos decomputación
a Hera del enchufe del ro-break No utilice adaptadores de dos solamente. Usted sobrecargará el no-
alambres con el enchufe de éste no-break. break siconecta electrodomésticns,
Impresoras jánor o aupresores de
scbreléensionss iransitorias,
No conecte este no-break a si mismo: esto causará daños al no-break
y úarulará So garantia.
— EE EEE ON SE a ll — Am ee ee = an — D"-— EE
* 5) usted desea concetar este 99-brealt 4.01 penerador motorizado de
energia de CA, dicito generador debe suministrar energía Alirada y —Opcional=* a
limpia apta para-computadoras. > hi iTS E
Advertencias Sobre la Conexión de Equipos Lislizando af cade Tripp Lite, conecta el A i | En a
" No utiee no-breaks Tripp Lite en aplicaciones para el soporte de la vida IATA TUYA | " 1] me - pe
mana donde na falla del o-brealc pueda causar anomalias o alterar sofware y ejecute el programa de en I ES +
signilecagvamaonte el rendimiento del dispositivo de soporte de vida Instalación deacuerdo con sualatema 1 al | A h E
"Na concete stpresores de sobrelensiones transitorias a los cperalivo. Apague encienda 3 11 | =. A”
receptaculos de salida de este no-break: Esto puede cansar daños al TP TR FRET = oe, A + e.
no-break yo anlar las garantias del no-break y del supresor de EB Lub fon E = ed
Sobrelenalones. transitorias UNE ed
Advertencias Sobre las Baterías О ——m—_——_ — ad a nett mt fle SS iy, Fel Bt meet
«Este no-break 10 regulere mantenimiento retinario alcuñao, Na abra el
no-break por nana raza. - Esta unidad no EE jota Hegule el Interruptor RAE Wr |
interiores que puedan ser reparadas por ©] usuatio “OFF -0ON" Af = il
«El reemplazo de las bateras debe ser realizado par personal tecnico (encendido/apagado).* 5 Ч
capacitado. Debido ados riesgas dé chôques eléctricas y quemaduras = 1
causadas por alta comente de corto circulto intertor, el personal « “Coléqueloymanténgalonnia Г
térmico capacitado debe observar todas lás precauciones pertinentes: posición ON" (encendido) entodo *
Descorecte y apague el no-break antes de reemplazar las baterias; MEMENTO. al
Nuilice Herramientas con asas alsladas y reemplace las baterías con el in ii posición "OFF" |
mismo numero y tipo de baterias nuevas (Selladas de Plomo y Acido). (apagade] cuando ustedrio nat |
No abra las baterias, No permita que alıgün. abjeta Toräneo entre en ulizamtotos equipos conectados:
comiacto con las terminales q bomes- de las baterías, LARDVERTENCIA-Cuandoel interruptor
* Las baterias utilizadas en conexión con este no-break son reciclables. EE a Poca ha Bobi mito
Rellerase a su codes local para obtener más información de reciclado, étécole de batérle ducanto un ao
No ulilice fuego para dispaner de las baterias caida de walla)
+ Conedie báneos ¢xternos de baterias Tipp Lite únicamente a las * Cólóguelo enla posición "ON"
medelos emilpados con conectores para baterias externas. No driterité AEREO UNICO ET
. los equipos conectados.
agregar baterias externas a dos modoles que no incluyan conectores = Éeiéraue à Ti Ase Fr fa Lei TARA"
para Haterias externas: DR ae Información sobre Ina
fusiones de cabeimierraptor, condiciones
Е del posbreak 7 sertema UPS Alas Мена яз
Е de cali [chen g
Basic Operation
Switches
Con el no-break conectado a una {oma eléctrica, Coloque este
Interruptor en la postción descada de acuerdo con las
recomendaciones especificadas en la sección Instalación Rápida”.
¡ción “Oy : Función: ACTIVA el respaldo a
bateria. Condiciones del No-break: Las baterias del no-break
san recargadas, Laenergia está disponible endos rece ptáculos del
no-break, La lur indicadora”. * está encendida.
Posición “OFF” (apagado): Función: DESACTIVA el respaldo a
bateria. Condiciones del No-break: Las baterias. son recargadas. La
eocrgía está disportible en tos receptécuilos. La uz indicadora ^^"
cslé encendida. La luz indicadora “ау” раграйеа,
Utilice este intermiptar mamentáneo para realizar dos funciones:
silenciar la alarma de apagones
Mueva este Intenuptor y suéltelo. Tfmnartante: Si Jas baterías
eslan muy desgastadas, esta alarma sonará nuevamente [Y no
podrá ser sillenciada) para indicare que os equinos conectados
debes ser apagados domediatamente.
Probar la carga de las batertas del no-break
Mantenga encendidos 105 equipos conectados. Cor e) no-break
encendida CONT y concctado a una toma de enermia eléctrica,
Mueva este interruptor, sosténgalo encésta posición por 5
segundos y suélteo. El no-beak cambiara momentáneamente a
hateria para probar Ja carga de las mismas. La Juz ay” se
encenderá y la alarma podria sonar $i el no-break no pasa
exitosamente la autópriteba Yo las baterias del no-bresk no
estan compleiamente cargadas. Permita que el no-break cargue
stis baterias por un periodo de 12 horas y repita esta prueba, Si
la Juz contimóa encendida, comúniquese con Tripp Lite para
obtener información sobre el servicio de reparaciones.
PRECAUCION: Mo desenchufe el no-break para probar sus
baterias. Esto eliminará Tn conexión a tierra Y podría introducir
peliurosas sobretensiones transitorias a sus conexiones de red:
Luces Indicadoras
Todas las descripciones do las luces indicadoras són válicas mieniras ol no-breaw está
conectado a una toma de energía alécirión y está encendido,
ue
Esta luz verde se lumina constantemente para indicar que la
energia de CA está disponible en dos teecptáculos del no break
Esta luz parpadea para indicar que la energía dé CA pa esta
disponible. (Réflérase a las descripciones del interruptor “CN,
Standby” ferncendido / standby) en esta ран).
Esta laz mullicolor despliega 7 condiciones diferentes de la carga
nrlas baterias del no-break, Pasara de rojo (carga baja) a amarillo
(carga mediana] à verde [carga total) para indicar elnlvel de carga
de las baterias, 51 esta luz se Numina constantemente, significa
fue el no-bireak está operando con la energia eléctrica de CA y qire
está cargando las baterias. Siesta luz parpadea, significa que el
ho-brealcestá operando con la eneryía de las baterlas y éstas se
estan cesgastando, Cuando esta Mu? parpadea en rojo. cierre
Luces las archivos abiertos y avarue su sistema de computación.
Esta luz verde se dumitará y el no-break emitirá sonidos leves
para indicar que está regulando automáticamente el voltaje alto o
bajo de entrada de CA. Estas son operaciones nonmales y auto
máticas del no-brealt y no reguieres acción alguna de su parte,
Esta luz roja se luminará si lo autroprueba del no-break [intctada
por medio del interruptor "Mute Test" (sienciar / probar)| detecta
una falla interlor o el desgaste excesivo de las baterias. Si esta
luz se lumina, permita que el no-break recargue sus baterías por
un perinda de 12 horas yrepita la prueba. Sila luz adn permanece
Huminada, comuniquese con Tripp Lite para recibir información
sobre el servicio de reparaciones.
Esta Jur multicolor despliega el porcentaje de la carga conectada al
na-break, Cuando está fija e iluminada en verde, indica que la carga
conectada es baja o liviana. Cuando está Па e Huminada en
amarillo, Indica que la carga conectada cs mediana. Cuando está
Ша ¢ fluminada en rojo, indica que el no-break está respaldando
una carga superior al 85% de su capacidad total, Si la uz roja
comienza a parpadear, significa que el no-break ha sido severa-
mente sobrecargado, Remueva inmediatamente parte de la carga
conectada al no-break hasta que la luz roja deje de parpadear,
Other UPS Features
fecontacuios de LA
£
LE |
FEE
Er condiciones nomnales de operación, los receptáculos suministran
energia de KA ados equipos conectados. También suministran
energia de batería durante interrupciones en el suministro de da
energia ceécides a durante caidas de voltaje. Asimismo, estos
recepticulos protégen a sus equipos contra peligrosas
sobretensiones transitorias y ruidos de línea, Usted puede reiniciar
remotamente los equipos conectados apagando 4 encendiendo
todos los receptáculos al mismo tiempo por medio del soltware
Tripp Lite, No obstante. algunos modelos incluyen un receptácilo
Uriièo "Remote Rebool” (reinicio remata) fidentiíficado en ol panel
posterior del no-break] que le permite utilizar el software Tripp Lite
para no-breaks y asi relnictar el equipo conectado a este receptaculo
sin interrumpir la energia suministrada a los equipos conectados
al resto de Jos receptáciilos; Refirase a las instrucciones Incluidas
con dieho software para obtener más detalles, Importante: el
receptáculo “Remote Reboot” (reinlelo remota) y cl resto de los
receptáculos suministrarán energía constante a menos que sean
controlados por medio del mencionado software incluido,
i
El puerto R5-2532 conécta el mo-break a cualquier estación de
trabajo o servidor de archivos. Ulilicelo con el software y el
cableado Tripp Lite para monitorear y controlar la energía de su
red, salvar automáticamente los archivos ablertos y cerrár stis
equipos durante intermipciones en el suministro de la energia
electrica. Algunos modelos incluyen capacidad “plug-and-play”
[instalación inmediata). Comuniquese con el Departamento de
servicios a Clientes de Tripp Lite para rcelbir información y una
lista de los productos disponibles para aplicaciones SNMP,
administración de redes y conectividad,
11
Puertafs) Secundariofs) (Unicamente en Modelos Selectos)
Estos puertos también se utilizan para conectar el no-break a
Fra | Cualquier estación de trabajo 9 servidor de archivos. -Utilicelós
— | eonel cableado y software Tri pplate para salvar automáticamente
sus arenivos abtertos y Cerrar su sistema de computación durante
interrupciones en el suministro de la energia déctrca, Estos
puertos uilllzas comunicaciones de puertos secundados para
indicar fallas eri da linea Mine-Fall") y baterías en condiélones de
desgaste (Flew-battery”) Comuniquese con el Departamento de
Servicios a Clientes de Tripp Lite para obtener mayor Informacion
xterns Selectos)
| Unificela para conectar hancos externos de baterias Tripp Lite
| | adicionales y asi incrementar .el empo de operación de so no
freak. Reñérase ala etiquela próxima alemecior para obtener
Informacion sobrecel banco externo de baterias Topp Lite que
debe concetar,. Reflérasc a las instriceiones incluidas con los
bancos externos de baterias Tripp Lite para obtener detalles
completos ¥ advertencias de seguridad
! ! ;
Bajo rendiciones mormales, la bateria orifinal incluida con él
sistema UPS durará vamos años. El reemplazó dela bateria debe
ser realizado solamente por personal térnico capacitado, Reflérase
ala sección "Advertencias Sobre la Baterias” enla página A,
Almacenamiento y Servicio
Almacenaje
Apague (OFFFel sistema UPS: primero engranc ol intermptar ON Standby”
(Encendido? Reserval y suéltelo para pasar al modo “Standby” [Reserva
mNioNnces. desconecte el cable principal del sistema UPS de la línea de Ca: Sj
usted desca almacenar el sistema UPS por un periodo prolongado -de terpo,
récarcue las baterias-del sistema UPS de 4 a 6 húras. Las baterías perderán
PErmanentemente su capacidad de carga sl permanecen desgastadas por tin
portado extendido te tiempo.
Servicio
2 usted necesita enviar el -sistema UPS al centro de servicio de Tripp Lite,
empáguela rulcadosamente usando el MATERIAL ORIGINAL DE EMPAQUE
eltado con la unidad: Adjunte una carta describiendo los sintoñras del
problema, Sida unidad está dentro del : periodo de garantia de 2 años adjunte
una copia desa factura original
Especificaciones
Smart 450 MET Sriart 700 NET SmartésoNET
Capacidad de Sasda VA" Vatios) 450280 TONIS5O 850570
TAmMmpo de Caeráción da las Eatorías
iMedia Carga Plena Carga) Mirulas: 195 2070 ii
Tiempo de Flecárga de las Daierns ad horas 2 hera Pell Barns
Cenilicaciones НЫ RL, ECHO IAL, СЕМ UL, ELIL. PCIA
Smart 1050 NET Smart 1400NET——— mart 100 ЖЕМЕТ
Capacidad de Soda [Rico 105085 ОНО ТО
Tampa da Cporasan dains Batanas
iMedia CargaPlena Cargo) Mnudos: 218 PA Par
Tirgo de Recarga de [ns Entoriax 2-4 пла 2.4 horas DZ horas
CA LIL chil, Saks Шо MM Шо, НОМ
Smart 1050 XL HET Smart 1400 XL NET
Capacidad dn Solids {Wah atlas): SV TORO
Tempo de Operición de Las Balarias
Media larqaPlecé Carga brutes 2616 257104”
Tempode Recarga de Las Bararins: dra 1-2 ага
iE caciones: Ш сы, МОМ Li, cUL, NOM
E Empo da operación peca MATEO ANIOS DANCE dr au fans Trés Line
TOlao" Fracuancia da Entrego 'EOVGOHZ]; Raro de veiodi Etimda En Lira 7 Tal Sango do Raja Aereo de
быта (ТЫ п} Rangedeokaje de Saba EriBaie' 10 +52 Crea de Saleia En Lima irradia a aia
Eins Slin birt La {lvoe deta] ada ano de po: Lupe oros CA ora DELE SATA AA y
Bazan de Auecs de CAD 061 Modos do Protección de CA Ponrivoa Meuiro, Posiiro a Terra, Necro Tuna!
— «вы. — | Manuel de MUtilisateur Súreté
TRIPELITE SmartPro® NET A
— lr SF Ce manuel contlent des Instructions et recommandations Importantes qui
® X delvent étre sulvies durant l'installation, l'opération el Tentreposage de tous
2141 142000 re smartPro В les Systèmes. d'UFS de Tripp Lite,
ps am Recommandations Relatives a "Emplacement de "UPS
Suppgor Camera: (771240 12:14
WHERE Sar) 450-1 400 VA « Installez volre systéme d'UPS à l'Intérieur, loin de Thumidité exces-
sive ou de la chaleur, la poussière où de la lumière diréctle du soleil.
Systémed'UPS (120V) « Four tune metllieure exécutian. gardez la temperature intérigure entre
A 0" et 407€ (entre 32° F ét 104 F),
A Réseau Intelligent à Laissez uni espace adéquat autour de chaque côté du systéme d'UPS
pour la ventilation appropriée,
Recommandations Relatives à [a Connexion de l'UPS
« Connectez votre système dUFS à une prise de terre CA. à trois fils,
Ne retirez pas ou ne modifiez pas la broche de terre de da prise du
système d'UPS. N'utilisez pas d'adapteurs à deux fourches avcè la
prise dti système d'UPS.
в Ne bränchez pas vôtre système d'UFS dans sa propre prise; Cec
endommagera le système d'UFS ct mettra fin à votre garantie.
« Gi vous reliées votre système d'UFS à un générateur de Courant Alternatif, Te
Streté: genéraleur dolt foumir une sortle ordinateur propre et filtrée,
Recommandations Relatives a la Connexion du Matériel
» Nudlisez pas les syslémes d'UPS de Tripp Lite pour les applications. de
support-vie pour-lesquelies un défaut de fonctionnement cu Line panne d'un
| f I il R id al 1 6) svstleme d'UFS de Tripp Lite pourait causer la panne OL pouuTaut modifier
ns a a on api e. Pp de manière signticaive Texécution dun disposttif de support-vie,
* Me connecteg pas des suppresseurs de surtension à la prisé de votre
système dQUFS. Cect endommagera le système -d'UPS et méttra in aux
garantles de voiré suppresseur de surtenslon et de votre systeme d'UPS,
Opération de Base: p. 17-19 Recommandations Relatives a la Batterie
« Votre srstéme d'UPS nexige pas d'entretien courant. N'ouvrez pas
votre syvsième d'UPS quelqu'en soit la raison. I n'y a pas de plèces a
l'Intérieur que l'utilisateur puisse réparer par lui-même.
« Le remplacement de la Batterie doit être exécuté par du personnel de
service qualifié: Parce -que les batteries présentent un risque de-choc
électrique et mrûlent à partir du courant élevé dé court-circuit, lé
personnel de service qualifié devra observer des précautions appropriées
suivantes, Débranchez et arrêtez le système d'UPS avant d'exécuter le
Caractéristiques: p. 20 remplacement de batterie. Utillsez des outils avec des polgnées
Isolantes-et remplacez les batteries existantes par le méme nombre él
le même tvpe de nouvelles batteries (acide de plomb séellé], N'ouvrez
pas les batteries, N'inscrez aucun objet aux bomes des batteries,
« les batterics des systêmes d'UPS-sont recyclables, Référez-vous aux
codes locaux pour des conditions de recyclage. Ne Jetéz pas les
batteries dans le feu.
Connectez seulement le paquet de baiterie [battery pack] approprié de
Tripp Lite aux modèles de systèmes d'UPS avéc des conntéétéurs de
Ба еле. externes.
Entreposage & Service: p. 19
ADA EA Hp LiF Т сео вые ева в BEC REE, RHIAN Fr" es. titi Vray rare Seda die
Installation Rapide
Operation de Base
Branchez votre systéme
d'onduleur à une prise
éléctrique.
Connectez votre
matériel à votre systéme
d'UPS.
Wore melds WULF ES Cie parana jr ea
Несе inferir SCANIA MZA
Elia er vire ту ЕР LE a aa
rrinecied Er рый Рес ИЗ as 0-5
EUA Lado or ces pr de
[TE [o e
—Facullati'—
En Willens be ¿cable de Tripp Life
COonMoëcér lé port série Gé vetro ordinateur
Au port andre dé voie syrlème dUPÉ.
Charged hr Jagicin) and Inner de
programma digsladabord npprogeis 9 voiro
sydtdme Opérétione, Fedémaorez votre
ardimitaur,
"La femmes dar sad THE csi aria
Libre syeidme e EPS ПО ее Гы (РН
Ta Cee orinar
ММ БЫ —. — —]———]—Z[[—]—]]——l—I——]]— —K—— NN CNS OS EE DUNN. A E a as ны не = =
Positionnez le
commutateur
de votre système d'UPS
sur "OFF-ON"",
Etats-Unls Cansdaci£ ;
*РозИНуиплнл ежи але це af lalssess
Lo sur “OH” en pérmanence,
Tousles Aurres Pays
Foélidinez ie cémmutitieur sur "OFF"
lorsque vous p'£ldlsez pas votré matériel
conreché,
(ATTERTION Lorsque posibonane sus "DEF,
|8 eyltéré d'UPS.na focénita pas de s&pours
par baderio гб ый Ва нк Bache)
сес,
Positlorines le commutaleur Sor ЧОН”
laraque veus uiliser votro matóriol
conmecie
COE ANTE OST a
FCO A Tiler, [Sade lL See anis
Li bi Cor e
Ss
A Commutateurs
Avec votre UPS branché, placez ce commutateur éonformérment
aux recommandations dans la section “Installation Rapide”.
Position “ON”: Fonction: ENABLES (PERMET) le secours par
batterie. Etats du système d'UPS: La batterie du système d'UPS
est cn mode charge. Le courant passé aux récéplacles du système
d'UFS. Le voyant de signalisation “A " est allumé.
Position “OFF”: Fonction: DISABLE {INVALIDE] le secours par
batterie. États du système d'UPS: La batterie du système d'UPS
esten mode charge. Le courant passe aux réceptacies. Le vovant
de signalisation de "2" est allumé, Le voyant dé signalisation de
pe" flashe. — oo
Utilisez ce commutateur moômentané pour faire deux choses:
Amortissez l'alarme d'arrêt total
Engagez ce commutateur et lIbêrez-le, Note: quand la batterie est
presque épuisée, l'alarme reprend (et ne peut pas être amortie]
pour vous alerter de coupér immédiatement l'alimentation du
matériel reHé
Testez la charge de la batterie de l'UPS
Laissez votre matériel relié sur ON. Avée votre UPS complètement
branchée sur la position ON, engagez ce commutateur, bénés-le là
pendant Saccondeset lIbèrez-le, Votre système d'EPS va permuter
momentanément à la batterie pour tester sa charge. Le voyant
“ET” va s'allumer et l'alarme peut rétentir si votre système d'UES
échoue à l'anto-test et/ou la baiterte du système d'UFS est
melns quentérement chargée, Laissez le systéme d'UFS charger
pendart 12 heures et effectuez un sécond auto-test SI lé voyant
continue à sallumer, contactez Tripp Lite pour le service,
ATTE pe TAE ua Lale An bares, Cola oa ner ha rete
la pise Clectué de Arte? peut priencer are surensios prdfuciiciable dana aos corricaonade rédemia
Indicateurs Lumineux
Toutes descripitons suf l'Indlcateur lumineux: s'appliquent lérsque wale UPS ési connétlé à [a
prise murale et sur ln position MARCHE Cha.
Cet indicateur vert brillera constarnmoant pour Indiquer que les
prises du système d'onduleur fournit de l'alimténiation а. |
cügnotéra pour Indiquer que les prises ne foumit pas de
l'alimentation ca, [Voyez les désoriptions des les commutateurs
«System Enables et «On / Standby ay dessus.)
Cet indicateur multi-coloté représente 7 conditions différentes
de la chärge de la batterie de l'UPS. II change de rouge (charge
basse) à jaune [mi-charge) à vert [charge complète) pour indiquer
le niveau dé la charge de là batterie. Si l'Indicateur cst allumé
constammant, ГОРУ fonctionne de l'alimentation ca. et Ja
batterie se charge, SI l'Indicatéur clignote, TUFS fonctionne de
l'alimentation par batterie [el la batterie se décharge].
all'indicateur clignote en rouge; fermez des fichiers ouveris el
arrêtez votre ordinateur.
17
Chague Iols que votre svstéme d'UPS corrigé automatiquement
JM la tension secteur CA élovée ou hasse, cc voyant vert s'allumera
elle système d'UPS va cliquer doucement. Flus-le système d'UPS
doit corrigér la tension, plus le voyant vort s'allumera et pluis le
sysième d'UFS vi cliquer. Ce sont les fonctionnernsents norntaux
ct automatiques de votre sustémes d'UPS, et aucune nétion n'est
exigée sur votre part,
Се voyant rouge va sallumer si l'auto-test de votre système
OUPS [amore avec le commutateur Muté/Tésl} révèle une
ET charge de batterie basse cu un défaut Inteme, Si le voyant
s'allume, laissez le systéme d'UPS charger pendart 17 heures el
elfecties ensuite un second auto-test. 51 Te voyant contiriue à
sallumer, contactéz-Trapp Lite pour le service.
Ce voyant. mulücolôre affiche le nivéau de la charge de voire
A syatéme d'UPS, Le voya vert reguller Indique une charge légère,
le vayan jaune régulier indigué une charge móyenne. Lorsque le
== VOYAnLl ést rouge. votre système d'UPS est en train de supporter
Une charge supéricure à 6590 de sa capacité. Si Te voyant rouge
commence 4 Hasher, Cela signifie que voire système d'UFS est
gravement surcharge. Enlevez Immédiatement la surcharge de
voire système d'UPS jusqu'à ce que le voyant s'arrète de Mashér,
Autres Caractéristiques du Système d'Onduleur
Prises CA
= Les prises [ournissent votre équipement connecté d'alimentation
MI de figne ça. pendant l'opération normale: elles fournissent votre
equipement connccté d'alimentation par batterie pendant les
coupures de courant et iles baisses de tension. Elles protègent
vocre équipement. côrtre les surtensions et les parasites
endourmibagrants. Vous pouvezréinithaliser l'équipement connecté
ei etelgnant el en allumant tout de suite tons les receptacles en
utilisant-le logiciel du systeme d'UFS de Tripp Lite, Les modèles
choisis. cependant, comparlent une seule “sortie de
rembitialisation” (Idéntifé sur la partie aimtère de votre systéme
d'UPS} qui vous périmet d'utiliser le logiciel dir système d'UPS de
Tripp Lite peur rétnitallser l'équipement connecté à dette prisc sans
Gesrompre fallmentation de l'équipement connecté aux autres
sorties, Voir les Instructions sur le fogiciel pour plus de détails,
A award nA a tes drone Les outre
LOSA Er e ar daa dr e de TARO LE,
Le port RS-232 relie votré système d'UPS é n'importe quel poste
efforts de travali vu serveur. Utiiscz avec le logtolel et Te cáblage de Tripp
—— Lite pour controler l'alimentation du réseau él sauvegarder
aunomatiquement les fehièrs ouverts el pour arréter le matériel
pendant vun artél total d'alimétitation. Ce port utilise les commni-
nications RS-232 pour iransmettre les conditions de
l'alimentation. ce du système d'UPS, Contactez le support à la
centele ce Tripp Lite pour plus d'Information ct pour obtenir
типе Цене sur là disponibilité des products SNMP, de gestion de
18 resgall el de connectivité.
Ports) de Contact Closure (Modales Chalsis seulement)
Aussi utilisé pour connecter votre syatéme d UPS 4 nimporte
AT quel posté de travail ou servear. UBlisez avec le logiciel et le
cablage ce Tripp Lite pour siuvégarder automatiquement les
fichiers ouverts el pour arrêter le matériel pendant un arrêt total
d'allméntation. Ce port utilise des slgnaux de contact-closure
pour indiquer le statut de défaut de ligne et de batterie faible.
Contactez le support à la clientèle de Tripp Lite pour plus
d'Infarmation.
ГМ Ll
| Utilisé pour connecter des paquets de batterie (battery packs)
[==] supplémentalres. de Tripp Lite pour délal d'exécution
supplémentalre. Repartez vous à l'étiquette situéé à coté qu
connecteur pour-le paquet de batterie [battery pack] approprié de
Tripp Lite à connecter, Reportez vous aux Instructions disponibles
avec le paquet de hatteric (battery pack} pour une Information
complète sur la connexion et les avertissements sur la sureié.
e Ñ Ï
En conditions normales, la batterie originaire durera pendant
plusieurs années. Le remplacement de la batterie doit étre fait
par les personnage de service quallilés seulement. Vous réfèrez
A la section Avertissements de la Batteries & la page 15.
Entreposage et Service
Entreposage
Positlonnez votre système Œ'UFS sur OFF: engagez tout d'abord le Commutateur
ON Standby et relachez le afin de placer votre système dUFS sur le mode
“Standby desonnectez enfin le cordon d'alimentation de votre système d'UPS
de la prise muralé, Si vous envisagez d'entréposer votre système d' UPS pour
une longue période, veuillez recharger Tes batteries du systeme d'UFS une fois
lous les trois mois. Suivez les étapes #1 et #3 dans la section Installation
Raplde et laissez le système d'UPS charger de 4 à 6 heures. Si vous laissez les
batteries de votre svstème d'UPS déchargées pendant une longue période, elles
soliriront d'une perte permanente. de capacité,
Service
SI VOUS T'énvoyez votre syslème «ГОРО pour le service, veulllez contacter votre
revendeur ou distributeur local de Tripp Lite. Ds vous renverront à Un centre
de service. Emballez soigneusement le système d'onduleur en utilisant le
MATÉRIEL D'EMBALLAGE ORIGINAIRE inclus avec l'unité, Inclusez une
lettre décrivant les symptomes du problème, S6le système d'anduleur est reçu
dans le période de la garantie de Z ans, inctusez une copie de la facturé de vente.
Caractéristiques
с Emart 450 MET Smarr 700 ЧЕТ Smart 350 NET
Puissance da Soma CA EEE) ASCEND - TEA E5057
Dela: Ежа кн de la Baciario
M-CLAN Faire Chargé] ar runs Lag POE MALE
Tamps de Hacharsó de la Caltorie ad hésima 2-4 hailo'ma 2.4 Hs
HOT ORC ans ML CIN LL CUL. ACA LL, SLL, NO
Smart 1050 NET Smart 1400 NET Smar 700 XL HET
Pussacce dé Sarthe [VA Г Мана! 150676 200040 some
Detaj TEréculinas da la Ballera
[re Charge Free Chäroé/ériffinuies 25H 2510 sen
Tenga da Atouarge de lis Вата sd Fes Sud madd 2.4 haras
TTS LA, cll MEX LL, gL, NOM UL zn ACH
Smart 1050 XL NET Smart 1400 XL HET
Fiassanse oa Soe (VA. Watts) (O50:HA 7400940 a
célai d'Exécutvon de le Bottetic
AA Pen ara Br Мля HEHE e PTE E
Temps de Hecharge de la Gatto 2-4 Hévres 1-5 hausos
Homolog ations UL ell, NCR Ц МОМ
EE TRU an ры réa OC CCOO eR DAS ETE SRE NEN (RAM packs] de Trop Lro
Teneo Fraquircid Envi (LIYE Lamtedo Toner TEmnda (70-1 43%) Sarma on Terao fdgitdo de Som 1 30a 1
Tas Edo Tensa Sue Oallede (120% «4 5%) Moda Lyre sn Forma Oria ta Sora vagia d onda linda), ModoBaiiado
NAT Eme Loca de Serio ue NT Subddn atin de Sud arden CUA pcos jeans AA 01 EEE S57
Abel Se Pro FA ¡40 CE Models Maps AA E. Pl as AN
20
BT
Viren
Related documents