Download Tripp Lite SmartPro Tower 700SER UPS - 700VA 450W
Transcript
Owner's Manual TRIP:LITE — SmartPro® МЕТ SmartPro® XL POWER PROTECTION E Ca T1111 WAS REY rd Chicago, IL. 60605 USA Customs Suppo: {TE ABE 1254 met 450-1400 VA Line-Interactive UPS Systems (120V) ESPANOL: p.7 FRANCAIS: p.14 Quick Installation: p. 3 Basic Operation: p.4-5 Storage & Service: p. 6 Specifications: р. 6 SET ‘ /N This manual] contalns Important Instructions and warnings that should be followed during the Installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS SYSTEMS. UPS Location Warnings » Install your UPS Indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlighl For best performance, keep the indoor temperature between 32° F and [04* F (between O° Cand 40°C) « Leave adequate space around all sides of the UPS for proper venlllation, UPS Connection Warnings Connect your UPS to a three-wire; grounded AC power outlet. Dao not remove or anodify the ground pio of the UPS's plug, Do not ase twa- prong adapters witly the UPS's plug. Ka not plug your UPS into sell; this will damage the UPS and void YOLT Warranty. [1 you are connecting your UPS to a motor-powered AC generator, the generator must provide clean. Hered computer-grade output Equipment Connection Warnings * [ho nov use Tripp Lite UPS Systems for life support applications la which a malhmetion of [allure of a Topp Tite UPS System could cause failure or signiBeantly alter the performance of a lle-support device * Во пб connect surge superessors to the output of your UPS, This may damage your UPS and will vold both e surge suppressor and UPS латте Battery Warnings Your LPS dues not require route maintenance. Do not open You LTS Tor any reason: There are no user-serviceable paris inside: Ballery replacement must be performed by qualified service personnel, Because the ballédes present a tisk of electdeal shook and burn from high shart-circull current, observe proper precautions. Unplug and turnos he UPS before performing battery replacement. Use tools with insulated hanelles and replace thr existing batteries with the same number and type of new batteries (Sealed Lead-Acid) Do not open the batteries. Dn nol short or bridge the battery terminals with any object. The UPS batteries are recyclable: Refer to local codes for disposal requirements, or in the USA. only call | -800-8AV-LEAD lor reeyeling Information. Da not dispose of he Batteries na fire. Dolby connect the appropriate Tripp Lite battery pack to UPS models with external battery connectors. Do nol attempt to add external Mieres Lo URS models without, extémal battery connectors, Quick Installation Plug your UPS into an electrical outlet. Plug your equipment into your UPS, Yair LYS be designed tó dixppor MEY cdr bes ripper] Wow wll mercad ymar UF I wea conrisel Pusshold appllasses Leser primbera or surge suippréssors —= _ — _ — N N == ES EE EE EEE EE EEE EE EE CN As A os o —t—]]————]———— —Optional*— Using Tripp Lito catile, comhict tha serial goriof your computar te the serial port af your UPS, Load sadtware and run instalation program appropriate to your operating aéstair, "CA eel oraneciooit ss optiotal Your LPS will funcion peoges A ОВНА rise es). Set your UPS's “OFF — ps ON" Switch.” | E e Sel lEard leave dE “CA at all Hmaes All Oiher Counirles = Selo "OFF" when vou pip pol using consected equipment COCA CNT Aer la FE UPS vif] и cuil provide battery baron during a i hilaciout or brownoud] - = Fig "ON" when you are using connected equipment "Ser Masle Op-mtiór sectiión for Lhé Svater Fusrtior; ЛЕВА а! Зе г Mdvintades Basic Operation Switches with your UPS plugred In, set this switch according te the recommendations in Step 3 of the Quick Installation sectlon, JON" Position: Function: ENABLES battery backup. UPS Condi- tions: The UPS battery is charging. Power (is ON at the UPS receptaciés: The "47 indicator light ts (lluminated. 4 | Function: DISABLES battery. backup: UPS Conditions: The UPS battery is charging, Power is ON at the UPS receptacles, The e” indicator light ls Mlominated. The "ge" indicator Hght is Mashing, Use this momentary switch la do two things: silence the blackout alarm Engage this switch and release It; Note when the battery |5 nearly depleted, the alum resumes (and carmiol be silenced) La alert you ta immediately shut down connected equipment. Test vour UPS's battery charge Leve ycour connected equipment ON; With your UPS plugged in and completely med ONL engage this switch; hold iL there for à seconds und release il. The UPS will momentary switch ta Maler; tO test its charge. The ta fight val tum ON and the alarm may. sound Il vour UPS falls a self-test and/or the CES Battery is less than ul charged. Let the UPS charge for 12 hours and perform & second self-test, [f the light continues to stay on, contact Tripp Lite for service, CAUTION: Da not unplug your UPS to test its batteries. This will remove safe electrical grounding and may introduce a damaging surge hua your network corrections, Indicator Lights All Indicator Light descriptions apply when the UPS |s plugged into a wall outlet and turned Or. vi This green light will shire constantly to Indicate AC power is wallable af the receptacles. Mi will flash to indicate AC power 18 nal avaiable. Sec "On Standby Switch” descriptions above.) This multicolored ltght displays 7 separate UPS battery charge conditions. [E will tur from ced [low Lo yellow (medium) ta green NEC) to show vou the level of battery charge. TE the light is constant, vour UPS is operating from line power, ani the battery Is charging. It rhe Hght is flashing. your UPS is operating from battery power, and the battery Is discharging. IE this light is ashing ted, wour UPS 8 nearly out of power, and vou should save your files and shut down your equipment invmediately. vi Whenever your UPS is automatically correcting high or low AC line voltage, this green dight will tum ON and the UPS clicks gently: These are bath normal, automatic operations of your UPS, and no action ds required on voir part. a This red light will tues on i your UPS's self-test Иго алена with the Mute; Test Switch) reveals a low battery charge or intemal fault. TF this light Curs on, Jet the UPS charge for 12 hours then perform a second self-test H the light stavs on, contact Tripp Lite for service. A This multicolored light shows how heavy your UPS's load Es, Steady green indicates a light load, steady yellow a medium load, When the light is red. your UPS Is supporting a load above 85% of its capacity. if the red Hght begins flashing, then your UPS 15 severely overloaded, Immediately remove load from the UPS until the light stops flashing. Other UPS Features AL Receptacles Ш A The receptacles provide your connected equipment with AC line power during normal operation and battery power during biack- ouls and browvmauts, They also protect your equipment against damaging surges and line noise. You can remotely reboot connected equipment by turning all ef the receptacles. OFF and ON at once using Tripp Lite UPS software. Select models. however, feature a unigue “Remote Reboot Qutiet™ {identified on Las back panel of your UPS} which allows you to use Tripp Lite LIPS software to remotely reboot equipment connected to this autlet without interrupting power ta equipment connected to the other outlets, See soltware instructions for details. Sede consimar patter lr nonidabor al ike ела Be boot Outer саге all ier cutlets) anless conirmiied Wrong reader ea SMART RS-232 Parl The R5-232 port connects your UPS to any workstation or server. Use with Tripp Lite software and cabling to monitor and manage network power and automatically save open Mes and shut down equipment during a blackout. This port uses R5-232 communi- cations to transmit UPS and power conditions, Select models feature plug-and-play capability, Contact Tripp Lite Customer Support for more information and a list of available SNMP, network management and connectivity products, | A Br a Also used to connect vour UPS ta any workstation or server. Use with Tripp Lite software and cabling to automatically save open files and shut down equipment durdng a blackout. This port uses contact-closure signals to indicate line-fall and low-battery status, Contact Tripp Lite Customer Support fur more information. External Battery Connector | [==] o Use to connect additional Tripp Lite battery packs for additional runtime. Refer too the label next to the connector for the appropriate Tripp Lite battery pack to connect. Refer to instruc. tons available with the battery pack for complete connection Information and safety warnings, Ls ade nado r normal conditions, the orginal batten: in your UPS will last several years. Battery replacement should be performed oniy by qualified serviée personnel, Refer to “Battery Warmings" In the Safety section on page 2: 1 Storage & Service Storage Turn your UPS OFF: first engage the ON /Standby Switch and release it to place your UPS lie the “Standby” mode, then disconnect the UPS power cord from the wall outlet, If you plan on stodng your UPS for an extended period of time, recharge the UPS batteries once every three months. Follow steps #1 and #3 In the Quick Installation section and allow the UPS to charge from 4 to 6 hours, you leave your UPS batterles discharged for an extended period of time, they will suffer permanent loss of capacity Service [returning your UPS to Tripp Lite, please carefully pack the UPS using the ORIGINAL PACKING MATERIAL that came with che unit. Enclose à letter descoribing the symptoms of the problem. If the UPS Is within the 2 year warranty perod. enclose a copy of your sales recelpl. Specifications Shar 450 NET Smart 700 HET Smart ESONET Output Capacity МАЛАЯ] “50280 OA ESTO Eallóry Aurdima (Mall Lose Fsililcad| hanides Jef 205 РГО SR Aare Time 2+4 Вит 2-4 fra. 2.4 hrs Aporsvals IL, ELL, Aa RL | ACH UL, eLIL, War Smart TO50NET Sart 140 HET Smar 700 XL HET с dip Capacily [Aye НОА, 1409.10 Eden Eater Aula Ha toda Г! Сео АНА аб 2 15/19 rar Caltery Hechorgo Tanó a Ar. “4 hrs, AT. Яром По Ме LL SUL. вом LIL ell, NCH Smari 1050 XL NET Smart 1300 XL HET Dat Ce Tail I 1055500 a 1400540 | Ballen Funtime {Hall Lead Fall Logg] Minutes AE tg Paw" Daten San Timi ud fia LH ApOrowols UL. CUL: Hana DL. COL, AAA Ул cin de Aa a 1 fie connerie 05 dé sinprigemali pe Lea ri Éraherui ines Inu odie Fredguerer 120 EH Ca | rar "age arg: 6 Elis! Ver e Alora E ipa ems Fargo dE ay I al i Balan A ral A EN a EA СН a jr rr Le A ЗПП оС! Boner da o | Cho ied via foes DeHuty ooo CA ABE A Ar [eras IÉEÉ SEP Cal 4 A Bauer AC Node AMpnnahes 161: AE PE НН HR Ted TRIPP-LITE POWER PROTECTION fe 1111 VW. 1615 Sénat Chlesga, IL Hit USA Sechs ll Glontas: «1 [773] BEG 294 wire. Iriel la, 2am Seguridad: Manual del Propietario SmartPro? NET SmartPro9 XL 450-1400 VA Sistemas UPS interactivos (120) Instalación Rápida p. 9 Operación Básica: Especificaciones: lirechos de asidaor Y 1000 Trim Lar. Le rá dirtodos La drricasa Omer Pré sa via mara regisirada de Tripp Lisa Instalacion Rapida Seguridad Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de toros los no-breaks de Tripp Lite Conecte el no-break a Advertencias Sobre la Instalación de este No-break una toma de energía * Jastale este nmo-break bajo techo, alejado de calor o humedad excesiva, eléctrica. polvo our solar directa. Para obtener mejores resultados, mantenga la temperatura ambiente entre 32.4 104 °F [entre Oy 40°C], » Mantenga sultélente espacio alrededor del no-break para permitir , ventilación adecuada Conecte sus equipos Advertencias Sobre la Conexión de este No-break al no-break. * Conecie est “break il UTE E ‘петупа de С > tres al: ну wan ele o. Fit as Aba Te de re Ga CA de be alambres i Esti brik id dish dina 1 conexion a terra. ho remuera o modilique la clavija de conextón respaldar equipos decomputación a Hera del enchufe del ro-break No utilice adaptadores de dos solamente. Usted sobrecargará el no- alambres con el enchufe de éste no-break. break siconecta electrodomésticns, Impresoras jánor o aupresores de scbreléensionss iransitorias, No conecte este no-break a si mismo: esto causará daños al no-break y úarulará So garantia. — EE EEE ON SE a ll — Am ee ee = an — D"-— EE * 5) usted desea concetar este 99-brealt 4.01 penerador motorizado de energia de CA, dicito generador debe suministrar energía Alirada y —Opcional=* a limpia apta para-computadoras. > hi iTS E Advertencias Sobre la Conexión de Equipos Lislizando af cade Tripp Lite, conecta el A i | En a " No utiee no-breaks Tripp Lite en aplicaciones para el soporte de la vida IATA TUYA | " 1] me - pe mana donde na falla del o-brealc pueda causar anomalias o alterar sofware y ejecute el programa de en I ES + signilecagvamaonte el rendimiento del dispositivo de soporte de vida Instalación deacuerdo con sualatema 1 al | A h E "Na concete stpresores de sobrelensiones transitorias a los cperalivo. Apague encienda 3 11 | =. A” receptaculos de salida de este no-break: Esto puede cansar daños al TP TR FRET = oe, A + e. no-break yo anlar las garantias del no-break y del supresor de EB Lub fon E = ed Sobrelenalones. transitorias UNE ed Advertencias Sobre las Baterías О ——m—_——_ — ad a nett mt fle SS iy, Fel Bt meet «Este no-break 10 regulere mantenimiento retinario alcuñao, Na abra el no-break por nana raza. - Esta unidad no EE jota Hegule el Interruptor RAE Wr | interiores que puedan ser reparadas por ©] usuatio “OFF -0ON" Af = il «El reemplazo de las bateras debe ser realizado par personal tecnico (encendido/apagado).* 5 Ч capacitado. Debido ados riesgas dé chôques eléctricas y quemaduras = 1 causadas por alta comente de corto circulto intertor, el personal « “Coléqueloymanténgalonnia Г térmico capacitado debe observar todas lás precauciones pertinentes: posición ON" (encendido) entodo * Descorecte y apague el no-break antes de reemplazar las baterias; MEMENTO. al Nuilice Herramientas con asas alsladas y reemplace las baterías con el in ii posición "OFF" | mismo numero y tipo de baterias nuevas (Selladas de Plomo y Acido). (apagade] cuando ustedrio nat | No abra las baterias, No permita que alıgün. abjeta Toräneo entre en ulizamtotos equipos conectados: comiacto con las terminales q bomes- de las baterías, LARDVERTENCIA-Cuandoel interruptor * Las baterias utilizadas en conexión con este no-break son reciclables. EE a Poca ha Bobi mito Rellerase a su codes local para obtener más información de reciclado, étécole de batérle ducanto un ao No ulilice fuego para dispaner de las baterias caida de walla) + Conedie báneos ¢xternos de baterias Tipp Lite únicamente a las * Cólóguelo enla posición "ON" medelos emilpados con conectores para baterias externas. No driterité AEREO UNICO ET . los equipos conectados. agregar baterias externas a dos modoles que no incluyan conectores = Éeiéraue à Ti Ase Fr fa Lei TARA" para Haterias externas: DR ae Información sobre Ina fusiones de cabeimierraptor, condiciones Е del posbreak 7 sertema UPS Alas Мена яз Е de cali [chen g Basic Operation Switches Con el no-break conectado a una {oma eléctrica, Coloque este Interruptor en la postción descada de acuerdo con las recomendaciones especificadas en la sección Instalación Rápida”. ¡ción “Oy : Función: ACTIVA el respaldo a bateria. Condiciones del No-break: Las baterias del no-break san recargadas, Laenergia está disponible endos rece ptáculos del no-break, La lur indicadora”. * está encendida. Posición “OFF” (apagado): Función: DESACTIVA el respaldo a bateria. Condiciones del No-break: Las baterias. son recargadas. La eocrgía está disportible en tos receptécuilos. La uz indicadora ^^" cslé encendida. La luz indicadora “ау” раграйеа, Utilice este intermiptar mamentáneo para realizar dos funciones: silenciar la alarma de apagones Mueva este Intenuptor y suéltelo. Tfmnartante: Si Jas baterías eslan muy desgastadas, esta alarma sonará nuevamente [Y no podrá ser sillenciada) para indicare que os equinos conectados debes ser apagados domediatamente. Probar la carga de las batertas del no-break Mantenga encendidos 105 equipos conectados. Cor e) no-break encendida CONT y concctado a una toma de enermia eléctrica, Mueva este interruptor, sosténgalo encésta posición por 5 segundos y suélteo. El no-beak cambiara momentáneamente a hateria para probar Ja carga de las mismas. La Juz ay” se encenderá y la alarma podria sonar $i el no-break no pasa exitosamente la autópriteba Yo las baterias del no-bresk no estan compleiamente cargadas. Permita que el no-break cargue stis baterias por un periodo de 12 horas y repita esta prueba, Si la Juz contimóa encendida, comúniquese con Tripp Lite para obtener información sobre el servicio de reparaciones. PRECAUCION: Mo desenchufe el no-break para probar sus baterias. Esto eliminará Tn conexión a tierra Y podría introducir peliurosas sobretensiones transitorias a sus conexiones de red: Luces Indicadoras Todas las descripciones do las luces indicadoras són válicas mieniras ol no-breaw está conectado a una toma de energía alécirión y está encendido, ue Esta luz verde se lumina constantemente para indicar que la energia de CA está disponible en dos teecptáculos del no break Esta luz parpadea para indicar que la energía dé CA pa esta disponible. (Réflérase a las descripciones del interruptor “CN, Standby” ferncendido / standby) en esta ран). Esta laz mullicolor despliega 7 condiciones diferentes de la carga nrlas baterias del no-break, Pasara de rojo (carga baja) a amarillo (carga mediana] à verde [carga total) para indicar elnlvel de carga de las baterias, 51 esta luz se Numina constantemente, significa fue el no-bireak está operando con la energia eléctrica de CA y qire está cargando las baterias. Siesta luz parpadea, significa que el ho-brealcestá operando con la eneryía de las baterlas y éstas se estan cesgastando, Cuando esta Mu? parpadea en rojo. cierre Luces las archivos abiertos y avarue su sistema de computación. Esta luz verde se dumitará y el no-break emitirá sonidos leves para indicar que está regulando automáticamente el voltaje alto o bajo de entrada de CA. Estas son operaciones nonmales y auto máticas del no-brealt y no reguieres acción alguna de su parte, Esta luz roja se luminará si lo autroprueba del no-break [intctada por medio del interruptor "Mute Test" (sienciar / probar)| detecta una falla interlor o el desgaste excesivo de las baterias. Si esta luz se lumina, permita que el no-break recargue sus baterías por un perinda de 12 horas yrepita la prueba. Sila luz adn permanece Huminada, comuniquese con Tripp Lite para recibir información sobre el servicio de reparaciones. Esta Jur multicolor despliega el porcentaje de la carga conectada al na-break, Cuando está fija e iluminada en verde, indica que la carga conectada es baja o liviana. Cuando está Па e Huminada en amarillo, Indica que la carga conectada cs mediana. Cuando está Ша ¢ fluminada en rojo, indica que el no-break está respaldando una carga superior al 85% de su capacidad total, Si la uz roja comienza a parpadear, significa que el no-break ha sido severa- mente sobrecargado, Remueva inmediatamente parte de la carga conectada al no-break hasta que la luz roja deje de parpadear, Other UPS Features fecontacuios de LA £ LE | FEE Er condiciones nomnales de operación, los receptáculos suministran energia de KA ados equipos conectados. También suministran energia de batería durante interrupciones en el suministro de da energia ceécides a durante caidas de voltaje. Asimismo, estos recepticulos protégen a sus equipos contra peligrosas sobretensiones transitorias y ruidos de línea, Usted puede reiniciar remotamente los equipos conectados apagando 4 encendiendo todos los receptáculos al mismo tiempo por medio del soltware Tripp Lite, No obstante. algunos modelos incluyen un receptácilo Uriièo "Remote Rebool” (reinicio remata) fidentiíficado en ol panel posterior del no-break] que le permite utilizar el software Tripp Lite para no-breaks y asi relnictar el equipo conectado a este receptaculo sin interrumpir la energia suministrada a los equipos conectados al resto de Jos receptáciilos; Refirase a las instrucciones Incluidas con dieho software para obtener más detalles, Importante: el receptáculo “Remote Reboot” (reinlelo remota) y cl resto de los receptáculos suministrarán energía constante a menos que sean controlados por medio del mencionado software incluido, i El puerto R5-2532 conécta el mo-break a cualquier estación de trabajo o servidor de archivos. Ulilicelo con el software y el cableado Tripp Lite para monitorear y controlar la energía de su red, salvar automáticamente los archivos ablertos y cerrár stis equipos durante intermipciones en el suministro de la energia electrica. Algunos modelos incluyen capacidad “plug-and-play” [instalación inmediata). Comuniquese con el Departamento de servicios a Clientes de Tripp Lite para rcelbir información y una lista de los productos disponibles para aplicaciones SNMP, administración de redes y conectividad, 11 Puertafs) Secundariofs) (Unicamente en Modelos Selectos) Estos puertos también se utilizan para conectar el no-break a Fra | Cualquier estación de trabajo 9 servidor de archivos. -Utilicelós — | eonel cableado y software Tri pplate para salvar automáticamente sus arenivos abtertos y Cerrar su sistema de computación durante interrupciones en el suministro de la energia déctrca, Estos puertos uilllzas comunicaciones de puertos secundados para indicar fallas eri da linea Mine-Fall") y baterías en condiélones de desgaste (Flew-battery”) Comuniquese con el Departamento de Servicios a Clientes de Tripp Lite para obtener mayor Informacion xterns Selectos) | Unificela para conectar hancos externos de baterias Tripp Lite | | adicionales y asi incrementar .el empo de operación de so no freak. Reñérase ala etiquela próxima alemecior para obtener Informacion sobrecel banco externo de baterias Topp Lite que debe concetar,. Reflérasc a las instriceiones incluidas con los bancos externos de baterias Tripp Lite para obtener detalles completos ¥ advertencias de seguridad ! ! ; Bajo rendiciones mormales, la bateria orifinal incluida con él sistema UPS durará vamos años. El reemplazó dela bateria debe ser realizado solamente por personal térnico capacitado, Reflérase ala sección "Advertencias Sobre la Baterias” enla página A, Almacenamiento y Servicio Almacenaje Apague (OFFFel sistema UPS: primero engranc ol intermptar ON Standby” (Encendido? Reserval y suéltelo para pasar al modo “Standby” [Reserva mNioNnces. desconecte el cable principal del sistema UPS de la línea de Ca: Sj usted desca almacenar el sistema UPS por un periodo prolongado -de terpo, récarcue las baterias-del sistema UPS de 4 a 6 húras. Las baterías perderán PErmanentemente su capacidad de carga sl permanecen desgastadas por tin portado extendido te tiempo. Servicio 2 usted necesita enviar el -sistema UPS al centro de servicio de Tripp Lite, empáguela rulcadosamente usando el MATERIAL ORIGINAL DE EMPAQUE eltado con la unidad: Adjunte una carta describiendo los sintoñras del problema, Sida unidad está dentro del : periodo de garantia de 2 años adjunte una copia desa factura original Especificaciones Smart 450 MET Sriart 700 NET SmartésoNET Capacidad de Sasda VA" Vatios) 450280 TONIS5O 850570 TAmMmpo de Caeráción da las Eatorías iMedia Carga Plena Carga) Mirulas: 195 2070 ii Tiempo de Flecárga de las Daierns ad horas 2 hera Pell Barns Cenilicaciones НЫ RL, ECHO IAL, СЕМ UL, ELIL. PCIA Smart 1050 NET Smart 1400NET——— mart 100 ЖЕМЕТ Capacidad de Soda [Rico 105085 ОНО ТО Tampa da Cporasan dains Batanas iMedia CargaPlena Cargo) Mnudos: 218 PA Par Tirgo de Recarga de [ns Entoriax 2-4 пла 2.4 horas DZ horas CA LIL chil, Saks Шо MM Шо, НОМ Smart 1050 XL HET Smart 1400 XL NET Capacidad dn Solids {Wah atlas): SV TORO Tempo de Operición de Las Balarias Media larqaPlecé Carga brutes 2616 257104” Tempode Recarga de Las Bararins: dra 1-2 ага iE caciones: Ш сы, МОМ Li, cUL, NOM E Empo da operación peca MATEO ANIOS DANCE dr au fans Trés Line TOlao" Fracuancia da Entrego 'EOVGOHZ]; Raro de veiodi Etimda En Lira 7 Tal Sango do Raja Aereo de быта (ТЫ п} Rangedeokaje de Saba EriBaie' 10 +52 Crea de Saleia En Lima irradia a aia Eins Slin birt La {lvoe deta] ada ano de po: Lupe oros CA ora DELE SATA AA y Bazan de Auecs de CAD 061 Modos do Protección de CA Ponrivoa Meuiro, Posiiro a Terra, Necro Tuna! — «вы. — | Manuel de MUtilisateur Súreté TRIPELITE SmartPro® NET A — lr SF Ce manuel contlent des Instructions et recommandations Importantes qui ® X delvent étre sulvies durant l'installation, l'opération el Tentreposage de tous 2141 142000 re smartPro В les Systèmes. d'UFS de Tripp Lite, ps am Recommandations Relatives a "Emplacement de "UPS Suppgor Camera: (771240 12:14 WHERE Sar) 450-1 400 VA « Installez volre systéme d'UPS à l'Intérieur, loin de Thumidité exces- sive ou de la chaleur, la poussière où de la lumière diréctle du soleil. Systémed'UPS (120V) « Four tune metllieure exécutian. gardez la temperature intérigure entre A 0" et 407€ (entre 32° F ét 104 F), A Réseau Intelligent à Laissez uni espace adéquat autour de chaque côté du systéme d'UPS pour la ventilation appropriée, Recommandations Relatives à [a Connexion de l'UPS « Connectez votre système dUFS à une prise de terre CA. à trois fils, Ne retirez pas ou ne modifiez pas la broche de terre de da prise du système d'UPS. N'utilisez pas d'adapteurs à deux fourches avcè la prise dti système d'UPS. в Ne bränchez pas vôtre système d'UFS dans sa propre prise; Cec endommagera le système d'UFS ct mettra fin à votre garantie. « Gi vous reliées votre système d'UFS à un générateur de Courant Alternatif, Te Streté: genéraleur dolt foumir une sortle ordinateur propre et filtrée, Recommandations Relatives a la Connexion du Matériel » Nudlisez pas les syslémes d'UPS de Tripp Lite pour les applications. de support-vie pour-lesquelies un défaut de fonctionnement cu Line panne d'un | f I il R id al 1 6) svstleme d'UFS de Tripp Lite pourait causer la panne OL pouuTaut modifier ns a a on api e. Pp de manière signticaive Texécution dun disposttif de support-vie, * Me connecteg pas des suppresseurs de surtension à la prisé de votre système dQUFS. Cect endommagera le système -d'UPS et méttra in aux garantles de voiré suppresseur de surtenslon et de votre systeme d'UPS, Opération de Base: p. 17-19 Recommandations Relatives a la Batterie « Votre srstéme d'UPS nexige pas d'entretien courant. N'ouvrez pas votre syvsième d'UPS quelqu'en soit la raison. I n'y a pas de plèces a l'Intérieur que l'utilisateur puisse réparer par lui-même. « Le remplacement de la Batterie doit être exécuté par du personnel de service qualifié: Parce -que les batteries présentent un risque de-choc électrique et mrûlent à partir du courant élevé dé court-circuit, lé personnel de service qualifié devra observer des précautions appropriées suivantes, Débranchez et arrêtez le système d'UPS avant d'exécuter le Caractéristiques: p. 20 remplacement de batterie. Utillsez des outils avec des polgnées Isolantes-et remplacez les batteries existantes par le méme nombre él le même tvpe de nouvelles batteries (acide de plomb séellé], N'ouvrez pas les batteries, N'inscrez aucun objet aux bomes des batteries, « les batterics des systêmes d'UPS-sont recyclables, Référez-vous aux codes locaux pour des conditions de recyclage. Ne Jetéz pas les batteries dans le feu. Connectez seulement le paquet de baiterie [battery pack] approprié de Tripp Lite aux modèles de systèmes d'UPS avéc des conntéétéurs de Ба еле. externes. Entreposage & Service: p. 19 ADA EA Hp LiF Т сео вые ева в BEC REE, RHIAN Fr" es. titi Vray rare Seda die Installation Rapide Operation de Base Branchez votre systéme d'onduleur à une prise éléctrique. Connectez votre matériel à votre systéme d'UPS. Wore melds WULF ES Cie parana jr ea Несе inferir SCANIA MZA Elia er vire ту ЕР LE a aa rrinecied Er рый Рес ИЗ as 0-5 EUA Lado or ces pr de [TE [o e —Facullati'— En Willens be ¿cable de Tripp Life COonMoëcér lé port série Gé vetro ordinateur Au port andre dé voie syrlème dUPÉ. Charged hr Jagicin) and Inner de programma digsladabord npprogeis 9 voiro sydtdme Opérétione, Fedémaorez votre ardimitaur, "La femmes dar sad THE csi aria Libre syeidme e EPS ПО ее Гы (РН Ta Cee orinar ММ БЫ —. — —]———]—Z[[—]—]]——l—I——]]— —K—— NN CNS OS EE DUNN. A E a as ны не = = Positionnez le commutateur de votre système d'UPS sur "OFF-ON"", Etats-Unls Cansdaci£ ; *РозИНуиплнл ежи але це af lalssess Lo sur “OH” en pérmanence, Tousles Aurres Pays Foélidinez ie cémmutitieur sur "OFF" lorsque vous p'£ldlsez pas votré matériel conreché, (ATTERTION Lorsque posibonane sus "DEF, |8 eyltéré d'UPS.na focénita pas de s&pours par baderio гб ый Ва нк Bache) сес, Positlorines le commutaleur Sor ЧОН” laraque veus uiliser votro matóriol conmecie COE ANTE OST a FCO A Tiler, [Sade lL See anis Li bi Cor e Ss A Commutateurs Avec votre UPS branché, placez ce commutateur éonformérment aux recommandations dans la section “Installation Rapide”. Position “ON”: Fonction: ENABLES (PERMET) le secours par batterie. Etats du système d'UPS: La batterie du système d'UPS est cn mode charge. Le courant passé aux récéplacles du système d'UFS. Le voyant de signalisation “A " est allumé. Position “OFF”: Fonction: DISABLE {INVALIDE] le secours par batterie. États du système d'UPS: La batterie du système d'UPS esten mode charge. Le courant passe aux réceptacies. Le vovant de signalisation de "2" est allumé, Le voyant dé signalisation de pe" flashe. — oo Utilisez ce commutateur moômentané pour faire deux choses: Amortissez l'alarme d'arrêt total Engagez ce commutateur et lIbêrez-le, Note: quand la batterie est presque épuisée, l'alarme reprend (et ne peut pas être amortie] pour vous alerter de coupér immédiatement l'alimentation du matériel reHé Testez la charge de la batterie de l'UPS Laissez votre matériel relié sur ON. Avée votre UPS complètement branchée sur la position ON, engagez ce commutateur, bénés-le là pendant Saccondeset lIbèrez-le, Votre système d'EPS va permuter momentanément à la batterie pour tester sa charge. Le voyant “ET” va s'allumer et l'alarme peut rétentir si votre système d'UES échoue à l'anto-test et/ou la baiterte du système d'UFS est melns quentérement chargée, Laissez le systéme d'UFS charger pendart 12 heures et effectuez un sécond auto-test SI lé voyant continue à sallumer, contactez Tripp Lite pour le service, ATTE pe TAE ua Lale An bares, Cola oa ner ha rete la pise Clectué de Arte? peut priencer are surensios prdfuciiciable dana aos corricaonade rédemia Indicateurs Lumineux Toutes descripitons suf l'Indlcateur lumineux: s'appliquent lérsque wale UPS ési connétlé à [a prise murale et sur ln position MARCHE Cha. Cet indicateur vert brillera constarnmoant pour Indiquer que les prises du système d'onduleur fournit de l'alimténiation а. | cügnotéra pour Indiquer que les prises ne foumit pas de l'alimentation ca, [Voyez les désoriptions des les commutateurs «System Enables et «On / Standby ay dessus.) Cet indicateur multi-coloté représente 7 conditions différentes de la chärge de la batterie de l'UPS. II change de rouge (charge basse) à jaune [mi-charge) à vert [charge complète) pour indiquer le niveau dé la charge de là batterie. Si l'Indicateur cst allumé constammant, ГОРУ fonctionne de l'alimentation ca. et Ja batterie se charge, SI l'Indicatéur clignote, TUFS fonctionne de l'alimentation par batterie [el la batterie se décharge]. all'indicateur clignote en rouge; fermez des fichiers ouveris el arrêtez votre ordinateur. 17 Chague Iols que votre svstéme d'UPS corrigé automatiquement JM la tension secteur CA élovée ou hasse, cc voyant vert s'allumera elle système d'UPS va cliquer doucement. Flus-le système d'UPS doit corrigér la tension, plus le voyant vort s'allumera et pluis le sysième d'UFS vi cliquer. Ce sont les fonctionnernsents norntaux ct automatiques de votre sustémes d'UPS, et aucune nétion n'est exigée sur votre part, Се voyant rouge va sallumer si l'auto-test de votre système OUPS [amore avec le commutateur Muté/Tésl} révèle une ET charge de batterie basse cu un défaut Inteme, Si le voyant s'allume, laissez le systéme d'UPS charger pendart 17 heures el elfecties ensuite un second auto-test. 51 Te voyant contiriue à sallumer, contactéz-Trapp Lite pour le service. Ce voyant. mulücolôre affiche le nivéau de la charge de voire A syatéme d'UPS, Le voya vert reguller Indique une charge légère, le vayan jaune régulier indigué une charge móyenne. Lorsque le == VOYAnLl ést rouge. votre système d'UPS est en train de supporter Une charge supéricure à 6590 de sa capacité. Si Te voyant rouge commence 4 Hasher, Cela signifie que voire système d'UFS est gravement surcharge. Enlevez Immédiatement la surcharge de voire système d'UPS jusqu'à ce que le voyant s'arrète de Mashér, Autres Caractéristiques du Système d'Onduleur Prises CA = Les prises [ournissent votre équipement connecté d'alimentation MI de figne ça. pendant l'opération normale: elles fournissent votre equipement connccté d'alimentation par batterie pendant les coupures de courant et iles baisses de tension. Elles protègent vocre équipement. côrtre les surtensions et les parasites endourmibagrants. Vous pouvezréinithaliser l'équipement connecté ei etelgnant el en allumant tout de suite tons les receptacles en utilisant-le logiciel du systeme d'UFS de Tripp Lite, Les modèles choisis. cependant, comparlent une seule “sortie de rembitialisation” (Idéntifé sur la partie aimtère de votre systéme d'UPS} qui vous périmet d'utiliser le logiciel dir système d'UPS de Tripp Lite peur rétnitallser l'équipement connecté à dette prisc sans Gesrompre fallmentation de l'équipement connecté aux autres sorties, Voir les Instructions sur le fogiciel pour plus de détails, A award nA a tes drone Les outre LOSA Er e ar daa dr e de TARO LE, Le port RS-232 relie votré système d'UPS é n'importe quel poste efforts de travali vu serveur. Utiiscz avec le logtolel et Te cáblage de Tripp —— Lite pour controler l'alimentation du réseau él sauvegarder aunomatiquement les fehièrs ouverts el pour arréter le matériel pendant vun artél total d'alimétitation. Ce port utilise les commni- nications RS-232 pour iransmettre les conditions de l'alimentation. ce du système d'UPS, Contactez le support à la centele ce Tripp Lite pour plus d'Information ct pour obtenir типе Цене sur là disponibilité des products SNMP, de gestion de 18 resgall el de connectivité. Ports) de Contact Closure (Modales Chalsis seulement) Aussi utilisé pour connecter votre syatéme d UPS 4 nimporte AT quel posté de travail ou servear. UBlisez avec le logiciel et le cablage ce Tripp Lite pour siuvégarder automatiquement les fichiers ouverts el pour arrêter le matériel pendant un arrêt total d'allméntation. Ce port utilise des slgnaux de contact-closure pour indiquer le statut de défaut de ligne et de batterie faible. Contactez le support à la clientèle de Tripp Lite pour plus d'Infarmation. ГМ Ll | Utilisé pour connecter des paquets de batterie (battery packs) [==] supplémentalres. de Tripp Lite pour délal d'exécution supplémentalre. Repartez vous à l'étiquette situéé à coté qu connecteur pour-le paquet de batterie [battery pack] approprié de Tripp Lite à connecter, Reportez vous aux Instructions disponibles avec le paquet de hatteric (battery pack} pour une Information complète sur la connexion et les avertissements sur la sureié. e Ñ Ï En conditions normales, la batterie originaire durera pendant plusieurs années. Le remplacement de la batterie doit étre fait par les personnage de service quallilés seulement. Vous réfèrez A la section Avertissements de la Batteries & la page 15. Entreposage et Service Entreposage Positlonnez votre système Œ'UFS sur OFF: engagez tout d'abord le Commutateur ON Standby et relachez le afin de placer votre système dUFS sur le mode “Standby desonnectez enfin le cordon d'alimentation de votre système d'UPS de la prise muralé, Si vous envisagez d'entréposer votre système d' UPS pour une longue période, veuillez recharger Tes batteries du systeme d'UFS une fois lous les trois mois. Suivez les étapes #1 et #3 dans la section Installation Raplde et laissez le système d'UPS charger de 4 à 6 heures. Si vous laissez les batteries de votre svstème d'UPS déchargées pendant une longue période, elles soliriront d'une perte permanente. de capacité, Service SI VOUS T'énvoyez votre syslème «ГОРО pour le service, veulllez contacter votre revendeur ou distributeur local de Tripp Lite. Ds vous renverront à Un centre de service. Emballez soigneusement le système d'onduleur en utilisant le MATÉRIEL D'EMBALLAGE ORIGINAIRE inclus avec l'unité, Inclusez une lettre décrivant les symptomes du problème, S6le système d'anduleur est reçu dans le période de la garantie de Z ans, inctusez une copie de la facturé de vente. Caractéristiques с Emart 450 MET Smarr 700 ЧЕТ Smart 350 NET Puissance da Soma CA EEE) ASCEND - TEA E5057 Dela: Ежа кн de la Baciario M-CLAN Faire Chargé] ar runs Lag POE MALE Tamps de Hacharsó de la Caltorie ad hésima 2-4 hailo'ma 2.4 Hs HOT ORC ans ML CIN LL CUL. ACA LL, SLL, NO Smart 1050 NET Smart 1400 NET Smar 700 XL HET Pussacce dé Sarthe [VA Г Мана! 150676 200040 some Detaj TEréculinas da la Ballera [re Charge Free Chäroé/ériffinuies 25H 2510 sen Tenga da Atouarge de lis Вата sd Fes Sud madd 2.4 haras TTS LA, cll MEX LL, gL, NOM UL zn ACH Smart 1050 XL NET Smart 1400 XL HET Fiassanse oa Soe (VA. Watts) (O50:HA 7400940 a célai d'Exécutvon de le Bottetic AA Pen ara Br Мля HEHE e PTE E Temps de Hecharge de la Gatto 2-4 Hévres 1-5 hausos Homolog ations UL ell, NCR Ц МОМ EE TRU an ры réa OC CCOO eR DAS ETE SRE NEN (RAM packs] de Trop Lro Teneo Fraquircid Envi (LIYE Lamtedo Toner TEmnda (70-1 43%) Sarma on Terao fdgitdo de Som 1 30a 1 Tas Edo Tensa Sue Oallede (120% «4 5%) Moda Lyre sn Forma Oria ta Sora vagia d onda linda), ModoBaiiado NAT Eme Loca de Serio ue NT Subddn atin de Sud arden CUA pcos jeans AA 01 EEE S57 Abel Se Pro FA ¡40 CE Models Maps AA E. Pl as AN 20 BT Viren
Related documents