Download Klipsch ProMedia GMX A2.1

Transcript
 ProMedia* GMX A-2.1
_— | ProMedia GMX A-2.1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
CAUTION
SE e
DO NOT OPEN
CAUTION! To reduce the risk of electric shock and fire, do not remove the cover
or back plate of the device enclosure. There are no user serviceable parts inside.
Refer servicing to a Klipsch authorized service center.
CAUTION! The international symbol of a lightning bolt inside a triangle is intended
to alert the user to uninsulated "dangerous voltage" within the device enclosure.
The international symbol of an exclamation point inside a triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating, maintenance and servicing
information in the manual accompanying the device.
WARNING! To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this equip-
ment to rain or moisture.
1. Read Instructions — All safety and operating instructions should be read
before operating the device.
2. Retain Instructions — The safety and operating instructions should be
retained for future reference.
3. Heed Warnings — All warnings on the device and in the operating instructions
should be adhered to.
4, Follow Instructions — All operating and safety instructions should be followed.
5. Attachments — Do not use attachments not recommended by the product
manufacturer as they may cause hazards.
6. Water and Moisture — Do not use this product near water (for example, near
a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or
near a swimming pool; and the like).
7. Ventilation — Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation
and to ensure reliable operation of the product and to protect it from over
heating, and these openings must not be blocked or covered. The openings
should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other
similar surface. This product should not be placed in a built-in installation
such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the
manufacturer’s instructions have been adhered to.
8. Heat — This product should be situated away from heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that
produce heat.
9. Power Sources — This product should be operated only from the type of
power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type
of power supply in your home, consult with your product dealer or the local
power company. For products intended to operate from battery power, or
other sources, refer to the operating instructions.
10. Polarization — This product may be equipped with a polarized alternating-
current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug
will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are
unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the
plug should stilll fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete
outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
11. Power Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they
are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against
them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the product.
>
12. Overloading — Do not overload wall outlets, extension cords, or integral
convenience receptacies as this can result in a risk of fire or electrical
shock.
13. Lightning and Periods of Non-Use — For added protection for this product
during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long
periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or
cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and
powerline surges.
14. Cleaning — Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not
use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
15. Object and Liquid Entry — Never push objects of any kind into this product
through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out
parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind
on the product.
16. Damage Requiring Service — Unplug this product from the wall outlet and
refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a) When the power-supply cord or plug is damaged,
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product,
с) If the product has been exposed to rain or water,
d) If the product does not operate normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating
instructions as an improper adjustment of other controls may result in
damage and often will require extensive work by a qualified technician to
restore the product to its normal operation,
e) If the product has been dropped or damaged in any way, and
f) When the product exhibits a distinct change in performance — this
indicates a need for service.
17. Replacement parts — When replacement parts are required, be sure the
service technician has used replacement parts specified by the
manufacturer or have the same characteristics as the original parts.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
18. Safety Check — Upon completion of any service or repairs to this product,
ask the service technician to perform safety checks to determine that the
product is in proper operating condition.
19. Servicing — Do not attempt to service this product yourself as opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
all servicing to qualified service personnel.
If this unit is purchased outside of the U.S., please contact your local dealer or
distributor for service center information. If purchased inside the U.S. and dealer
service is not available, contact Klipsch Customer Service for a return authoriza-
tion (RA) number before shipping. For further service information, contact:
KLIPSCH CUSTOMER SERVICE
3502 WOODVIEW TRACE, SUITE 200
INDIANAPOLIS, IN 46268-1104
1-888-554-5665
WWW.KLIPSCH.COM
IMPORTANT NOTE: BEFORE YOU BEGIN
Do not plug in the GMX A-2.1 subwoofer's power cord until all other
/ | \ wiring is completed, and do not disassemble the system before you have
unplugged the subwoofer’s power cord. Be especially careful not to
connect or disconnect any signal cables while power is applied. Failure
to observe this caution may result in loud hums, buzzes, or pops that
will at the very least be annoying and that in the extreme may damage
your speakers.
UNPACKING
Carefully remove the system components from the carton:
2 Satellite speakers with pedestals attached
1 Control preamplifier
1 Subwoofer with power amplifier
1 Packet of two individual speaker connections, AC power cord,
DC power cord, DIN cord, stereo minijack cable
1 Owner's manual
_| SPEAKER PLACEMENT
1. The two satellite speakers should be positioned on each side of your monitor.
To wall mount, the pedestal stands may be removed by unscrewing the '/,"
20-thread bolt, which accommodates the GMX wall bracket available at
www.klipsch.com.
2. Locate the subwoofer either directly under your computer desk, or close to the
satellite speakers. Do not cover up the sub driver or rear port of the enclosure
and be sure to provide enough ventilation to the rear of the subwoofer. It is
normal for this panel to be warm to the touch. The subwoofer should be no
closer than 10" to the computer monitor to avoid interference.
3. Speaker or power cables running across an area of heavy foot traffic should
be positioned against a wall or corner and secured with tape.
SYSTEM SETUP AND CONNECTIONS
1. Connect the stereo mini plug cable (green) into the “Line In” input on the
controller (green) and plug the other end (green) into the soundcard output
jack (usually green) on the rear of the PC/MAC, or the headphone output of a
laptop or MP3/CD player. Since the Klipsch GMX A-2.1 has its own internal
amplifier, it was designed to hook into the line out connector. Connection to
the speaker level output jack might result in poor sound quality.
2. Connect the DIN plug (9 pin connector) into the “DIN Out” output on the
controller and then into the Preamp input on the back of the subwoofer.
3. Using the two supplied speaker cables, connect the outputs on the back of
the subwoofer to the matching satellites. The striped wire should be
connected to the red speaker terminal.
4, Plug a game console into the “Aux In” RCA (analog) jacks on the controller if
desired (cable not supplied).
5. Plug the DC power cable into the controller (DC 7V IN) and into the Preamp
Supply on the back of the subwoofer.
6. Plug the AC power cord into the back of the subwoofer (note that it is
polarized on both ends) then plug into the wall outlet.
SOFTWARE AND HARDWARE GAIN CONTROLS
SOFTWARE VOLUME CONTROLS IN MICROSOFT WINDOWS
1. Click the Start button on your taskbar
2. Select Programs
3. Choose Accessories
4. Windows 95: Choose Multimedia
Windows 98/Windows XP: Choose Entertainment
5. Click on the Volume Control
6. Adjust the Wave Volume Elevator Button to halfway
VOLUME CONTROL PROGRAMS
Some Soundcard and/or PC manufacturers may have software that must be
adjusted separately from the Windows volume control. Consult applicable manual
for specific hardware documentation.
MAIN VOLUME CONTROL
Turning the control knob clockwise will raise the volume and turning the knob
counterclockwise will lower the volume. Turning the knob fully counterclockwise
until it "clicks" will mute the amplifier, and the LED will change from green to red.
SUBWOOFER LEVEL
Optimal sub levels and user preference may vary from movies, music and
games. Often a high bass level is preferred, especially at low listening levels.
Remember to reset the control settings before playing CDs or films on DVD.
CONTROL POD FEATURES
Headphones: The '/s" stereo headphone output jack, located on the rear of the
preamplifier turns off the two satellite speakers and the subwoofer output. The
main volume control will adjust the headphone output.
The auxillary input jack is used with portable audio players. This signal will be
mixed with the main source. To obtain the proper balance with the main signal, the
level adjustments in the computer software and in the portable player will need to
be adjusted. An example would be listening to an MP3 player while surfing the net
and hearing associated sounds from the various web sites. The mixed sound may
not be desirable, and you will ultimately determine how you use this feature.
NOTE: During playback of MP3 files, overall sound quality may be perceptibly
degraded compared to other audio sources such as CD. This is caused by the
encoding method and quality of the MP3 file. It is recommended that MP3 files
be encoded at a minimum 128-bit rate.
| ACCESSORIES
All accessories are available at www.klipsch.com.
GMX FLOORSTANDS
Telescopic floorstand for ProMedia satellites. Metal base, hollow tubing
(allowing wire to be hidden inside). Minimum height: 28 inches.
Maximum height: 48 inches.
GMX WALL BRACKETS
The clean, simple design affords the most extreme angle adjustment for precise
speaker positioning. Wall stud wood screws included.
SETUP DIAGRAM
DUNN
Sap AA I |
утентентенннннннне y || LAFSA |
i sus." | ! ! |
= pee | | 1
Fee] ri!) i Lr. |
19! ol y L j ra — 1
| * рн. 1
fees 1 Demmmmnmennuneunennu nu neue eux -
CE
ae y
Ei ALE
E E La [|
Po: "fap E 1 ||
r | Fr Ч LE | ann nn
O + | A eB 00 TF
"aman i 1 ra
| 1 | ca Ce В + - Jog — %
a = | E
у ogi 5 r a ee,
qe “lof | Cry
Fe 5 dou i 1 a |
rT 11 — IA TE
L LJ я У ая r 1 J »;
a —
= в 3 e ча
presseen и =
(rem à м wo,
(LER "e Wh
{ее | 1] a
a in rel
La ut J 1 HE
¡e A) Li Li
ru
_ProMedia GMX A-2 1
TROUBLESHOOTING
If no sound, ensure that:
e Power, input, speaker cables and connectors are securely attached
e Software is properly installed and functioning
e Computer sound (control panel) volume is turned up and not muted
e LED is glowing on control pod
If one or more speakers have little or no sound, ensure that:
e All cables are connected properly
e Connectors are fully "seated" in soundcard and speakers
e Main and subwoofer level controls are properly adjusted on control pod
e Headphones are not inserted
e Computer software audio settings are adjusted for proper use
e Computer sound (control panel) volume is turned up and not muted
If the satellites or subwoofer exhibit distortion or buzzing:
e Turn down computer's overall volume (via control panel), and reduce control
pod volume
e [urn down subwoofer volume, as program signal may be too strong
e Plug the subwoofer power cord into a surge protector
If there is noise or hissing and the volume is low even with main volume
turned up:
e [urn up computer's overall volume (via control panel)
e [urn down main volume on control pod to compensate
e Ensure that software/hardware is properly installed and operating
If there is computer monitor interference:
e Make sure the subwoofer is positioned at least 10" from the computer monitor
e Increase the distance between the satellite speakers and the computer monitor
For more detailed information and FAQs, please visit www.klipsch.com.
_| WARRANTY U.S. AND CANADA
KLIPSCH, LLC ("KLIPSCH") warrants this product to be free from defects in
materials and workmanship (subject to the terms set forth below) for a period of
one (1) year from the date of purchase. During the warranty period, KLIPSCH will
repair or replace (at KLIPSCH's option) this product or any defective parts. Proof
of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence
that this product is within the warranty period, must be presented or included to
obtain warranty service.
This warranty does not cover damage due to misuse, abuse, negligence, acts of
God, accident, commercial use or modification of, or to any part of this product.
This warranty does not cover damage due to improper operation, maintenance or
installation, or attempted repair by anyone other than KLIPSCH or someone
authorized by KLIPSCH to do warranty work. Any unauthorized repairs will void
this warranty. This warranty does not cover product sold AS IS or WITH ALL
FAULTS. This warranty is invalid if the factory applied serial number or date
stamp has been altered or removed from this product.
This Warranty is only valid for the original purchaser and will automatically
terminate prior to expiration if this product is sold or otherwise transferred to
another party.
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE
EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. KLIPSCH SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL
OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO, THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PRACTICAL PURPOSE.
>
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages or implied warranties so the above exclusions may not apply to every
customer. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other
rights which vary from State to State.
To obtain warranty service, please follow these directions:
1. If you purchased this product from a retail store, please return this product to
such store in its original packaging along with proof of purchase.
2. If you purchased this product from a computer manufacturer, please contact
that manufacturer.
3. For purchases made through www klipsch.com, please call KLIPSCH Customer
Service at 1-888-554-5665. Product may only be returned to KLIPSCH after a
Return Authorization number has been obtained from KLIPSCH.
Returned product must be shipped, freight prepaid to KLIPSCH in either its
original packaging or packaging affording an equal degree of protection,
along with proof of purchase.
OUTSIDE THE U.S. AND CANADA
The warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the United
States or Canada shall comply with applicable law and shall be the sole
responsibility of the distributor that supplied this product. To obtain any
applicable warranty service, please contact the dealer from which you purchased
this product, or the distributor that supplied this product.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION! Pour réduire le risque de choc électrique et d'incendie, ne pas
/\ retirer le couvercle ou la plaque arrière du boîtierde l’a ppareil. || ne contient
aucune pièce remplaçablepar l'utilisateur. Pour les réparations, consulter
uncentre de service après-vente Klipsch agréé.
ATTENTION! Le symbole international représentant un éclair à l’intérieur d'un
triangle est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'une « tension
dangereuse » non isolée à l'intérieur du boîtier. Le symbole international
représentant un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle est destiné à
avertir l'utilisateur de la présence, dans le manuel accompagnant l'appareil,
d'informations importantes relatives à l'utilisation, l'entretien et la réparation.
0 ATTENTION! Pour éviter les chocs électriques, brancher la fiche du cordon d'ali-
mentation de façon à ce que sa lame large corresponde à la fente large de la
prise secteur et l'insérer à fond.
/\ ATTENTION! Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas exposer cet
équipement à la pluie ni à l'humidité.
1. Lire les consignes — Lire toutes les consignes de sécurité et d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil.
2. Conserver les consignes — Les consignes de sécurité et d'utilisation doivent
être conservées en vue d'une consultation ultérieure.
3. Respecter les avertissements — Tous les avertissements apparaissant sur
l'appareil et dans les consignes d'utilisation doivent être respectés.
4, Suivre les consignes — Toutes les consignes de sécurité et d'utilisation
doivent être suivies.
5. Eau et humidité — L'appareil ne doit jamais être utilisé dans l'eau ni à sa
proximité, car cela créerait un risque de choc électrique mortel.
6. Ventilation — L'appareil doit toujours être placé de façon à maintenir une
ventilation adéquate. Ne jamais l’encastrer ni l'installer à un endroit où la
circulation d'air à travers son radiateur ou ses oules de ventilation peut
être bloquée.
7. Chaleur — Ne jamais placer l'appareil près des sources de chaleur telles que
les radiateurs, les grilles de ventilation, les cuisinières ou d'autres appareils
dégageant de la chaleur.
8. Alimentation — Cet appareil ne doit être connecté qu'à une alimentation du
type décrit dans les consignes d'utilisation ou indiqué sur l'appareil.
9. Protection du cordon d'alimentation — Les câbles d'alimentation doivent être
placés de façon à ce qu'ils ne risquent pas d’être piétinés ou écrasés par
des objets posés sur ou contre les câbles. Faire particulièrement attention
aux points de branchement des fiches dans les prises et de sortie du cordon
de l'appareil.
10. Nettoyage — Débrancher cet appareil avant de le nettoyer avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.
11. Périodes de non utilisation — L'appareil doit être débranché de la prise
murale lorsqu'il reste inutilisé pendant de longues périodes.
12. Pénétration dangereuse — Veiller à éviter la pénétration d'objets ou de
liquides à l'intérieur de l'appareil.
13. Foudre — Pour améliorer la protection contre la foudre en cas d'orage,
débrancher le système de la prise murale et déconnecter le câbla ge. Cela
évitera les dommages causés par la foudre ou par des pointes de tension du
réseau électrique.
14. Surcharge — Ne pas surcharger les prises murales, rallonges ou blocs
multiprises, car cela présenterait un risque d'incendie ou de choc électrique.
15. Pièces de rechange — Si des pièces de rechange sont nécessaires, s'assurer
que les pièces utilisées par le réparateur sont celles préconisées par le con
structeur ou qu'elles ont les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine.
Les substitutions non autorisées risquent de provoquer un incendie, un choc
électrique ou d'autres dangers.
16. Contrôle de sécurité — Lorsque le réparateur a terminé une réparation ou
une intervention sur cet appareil, lui demander d'effectuer des contrôles de
sécurité afin de déterminer si le produit est en bon état de fonctionnement.
17. Dommages exigeant une intervention — Une intervention sur cet appareil par
un centre de service après-vente agréé est nécessaire lorsque:
La fiche ou le cordon d'alimentation a été endommacgé.
eDes objets ou du liquide ont pénétré à l'intérieur de l'appareil.
eL'appareil a été exposé à l'humidité.
eL'appareil semble fonctionner anormalement ou manquer de puissance.
eL'appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé.
18. Intervention — L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer ou d'entretenir
l'appareil. Si celui-ci n'a pas été acheté aux États-Unis, demander au
revendeur ou distributeur local des renseignements sur les centres de
service après-vente. Les clients des États-Unis auxquels le revendeur n'offre
pas de service après-vente doivent demander au service clientèle de
Klipsch un numéro d'autorisation de retour (RA) avant de renvoyer l'appareil.
Pour de plus amples renseignements sur le service après-vente, contacter
le service clientèle de Klipsch au 1-888-554-5665.
| REMARQUE IMPORTANTE: Avant de commencer
Ne branchez pas le cordon d'alimentation du caisson de graves
GMX A-2.1 avant d’avoir effectué tous les autres branchements et ne
démontez pas les composants du système avant d’avoir débranché le
cordon d'alimentation du caisson de graves. Faites particulièrement
attention à ne connecter ni déconnecter aucun câble de signal lorsque le
système est sous tension. Si cette précaution n'est pas respectée, de
forts ronflements, crachements ou claquements désagréables risquent de
se produire et vous pouvez endommager les enceintes.
DÉBALLAGE
Retirez avec précaution du carton les composants du système:
2 enceintes satellites montées sur socles
1 préamplificateur de commande
1 caisson de graves à amplificateur de puissance
1 sachet contenant deux câbles individuels de raccordement d’enceintes, un
cordon d'alimentation secteur, un cordon d'alimentation à courant continu,
un cordon DIN, un câble mini-jack stéréo
1 manuel d'utilisation
_ProMedia GMX A-2 1
_| PLACEMENT DES ENCEINTES
1. Les deux satellites doivent être placés de part et d'autre du moniteur. Pour le
montage mural, il suffit de retirer le socle en dévissant le boulon fileté de [pn
x20, ce qui permet une fixation sur le support mural GMX. Celui-ci est en
vente sur le site www.klipsch.com.
2. Placer le caisson de graves directement sous le bureau de l'ordinateur ou
près des satellites. Ne pas bloquer le haut-parleur ou l’évent arrière de l’en -
ceinte et veiller à assurer une ventilation suffisante à l'arrière. I! est normal
que ce panneau devienne chaud au toucher. Le caisson de graves ne doit pas
être placé à moins de 25cm du moniteur pour éviter tout brouillage.
3. Les câbles d’alimentation ou des enceintes traversant une zone de passage
fréquent doivent être acheminés le long d'un mur ou d'un angle de la pièce et
être assujettis à l’aide de ruban adhésif.
INSTALLATION ET RACCORDE-MENTS DU SYSTÈME
1. Raccordez une extrémité du câble à mini-fiche stéréo (verte) sur l'entrée
« Line In » (verte) du contrôleur et l’autre extrémité (verte) à la prise (en
général verte) de sortie de carte son à l'arrière de l'ordinateur PC ou MAC,
ou bien à la sortie casque dans le cas d’un ordinateur portable ou d’un
lecteur de cédérom ou MP3. Étant donné que le caisson de graves Klipsch
GMX A-2.1 possède son propre amplificateur interne, il a été conçu pour
être raccordé au connecteur de sortie ligne. Le branchement sur la sortie
haut-parleur risque de dégrader la qualité du son.
2. Raccordez la fiche DIN (connecteur à neuf broches) à la sortie « DIN Out » du
contrôleur et l’autre extrémité du câble à l'entrée « Preamp » à l'arrière du
caisson de graves.
3. À l’aide des deux câbles d'enceintes fournis, raccordez les sorties à l'arrière
du caisson de graves aux satellites correspondants. Le fil dénudé doit être
raccordé à la borne rouge de l'enceinte.
4. Le cas échéant, raccordez une console de jeu aux prises RCA « Aux In »
(analogiques) jacks du contrôleur (câble non fourni).
5. Raccordez le câble d'alimentation à courant continu entre le contrôleur (DC
/VIN) et l'entrée « Preamp Supply » a l'arrière du caisson de graves.
6. Branchez le cordon d'alimentation secteur à l'arrière du caisson de graves
(vous constaterez que les deux extrémités de ce cordon sont polarisées), puis
dans une prise de courant murale.
COMMANDES DE GAIN DU LOGICIEL ET DU MATÉRIEL
COMMANDES LOGICIELLES DE VOLUME DE MICROSOFT WINDOWS
1. Cliquez sur le bouton Démarrer de la barre de tâches
2. Sélectionnez Programmes
3. Sélectionnez Accessoires
4, Windows 95: sélectionnez Multimédia
Windows 98/Windows XP: sélectionnez Divertissement
5. Cliquez sur Contrôle du volume
6. Réglez la commande Volume du son à mi-course
PROGRAMMES DE COMMANDE DE VOLUME
Certains fabricants de cartes audio ou PC peuvent offrir des logiciels nécessitant
un réglage autre que la commande de volume de Windows. Consultez le manuel
contenant les informations relatives à ce matériel.
COMMANDE DE VOLUME GÉNÉRAL
Tournez le bouton de commande en sens horaire pour augmenter le volume et
en sens anti-horaire pour le réduire. Si vous tournez le bouton à fond en sens
anti-horaire, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, vous coupez l'amplificateur
et le voyant passe du vert au rouge.
NIVEAU DU CAISSON DE GRAVES
Le niveau optimal du caisson de graves et les préférences de l'utilisateur peu-
vent varier en fonction des films, de la musique et des jeux. On préfère souvent
<
un niveau de graves élevé, en particulier pour l'écoute à faible niveau. Ne pas
oublier de réinitialiser les réglages de commande du son avant de passer des
cédéroms ou des films sur disques DVD.
FONCTIONS DU MODULE DE COMMANDE
Casque: la prise de sortie casque stéréo de ‘/”, à l'arrière de l’amplificateur du
module de commande, coupe les sorties satellites et la sortie caisson de graves.
La commande de volume général règle le niveau du casque. La prise d'entrée
auxiliaire est destinée aux lecteurs audio portables. Ce signal est mélangé avec
celui de la source principale. Pour obtenir un équilibre correct avec le signal
principal, il est nécessaire d'ajuster les commandes de niveau du logiciel de
l'ordinateur et du lecteur portatif. Par exemple, vous pouvez écouter la musique
d'un lecteur MP3 et entendre en même temps les sons de divers sites web que
vous explorez. Si vous ne souhaitez pas entendre ce mélange, vous pouvez
choisir d'apprendre à utiliser cette fonction.
REMARQUE: Lors de la lecture de fichiers MP3, la qualité d'ensemble du son
peut être nettement dégradée par rapport aux autres sources audio telles que les
cédéroms. Cela résulte de la méthode de codage et de la qualité du fichier MP3.
| est conseillé que les fichiers MP3 soient codés sur un minimum de 128 bits.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
En l'absence de son, vérifiez que :
e Les câbles et connecteurs d'alimentation, de signal et d'enceintes sont
correctement branchés.
e Le logiciel a été correctement installé et fonctionne bien.
e | 3 commande de volume de l'ordinateur (panneau de commande) est réglée à
un niveau suffisant et n'est pas en sourdine.
e Le voyant du module de commande est allumé.
SETUP DIAGRAM
REE CM I |
утентентенннннннне y || LAFSA |
| =. i id |
= pee | | 1
"= re i le ECC 1 dh
19! E a Le. [ms fT — 1
Po рн. 1
fees 1 Demmmmnmennuneunennu nu neue eux -
CE
ae y
Ei ALE
E E La [|
Po: "fap E 1 ||
r Por | Fr Ч LE | ann nn
Poh gh ped + | zn | EAT TF
j La e - om = во “a
NI | a —— ге | HE 4 ——,
| i i r =, 4 X i Ч a
EEE 1 Pd FT a E 3
а” - Ld m f i |
rn “re a i — 1 E
ri id ини, Г A J 5
- ar 4 A
= в = 3 fo Sr
pu и
я ина © "" "
Ве || E Sn
Aza! a i 1
Weel ir "A
Е in Г
1 Li Li
bed un:
si l'une ou plusieurs des enceintes ne produisent que peu ou pas du tout de
son, vérifiez que:
e Tous les câbles sont correctement raccordés.
e | es connecteurs sont insérés à fond dans les prises de la carte audio et des
enceintes.
e Les commandes de volume général et de caisson de graves sont correctement
réglées sur le module de commande.
e Aucun casque d'écoute n’est branché.
e Les réglages audio du logiciel sont corrects pour l'application.
e |a commande de volume de l'ordinateur (panneau de commande) est réglée à
un niveau suffisant et n’est pas en sourdine.
En cas de distorsion ou de ronflement des satellites ou du caisson de graves:
e Baissez le volume général de l'ordinateur (au panneau de commande) et
reduisez le volume sur le module de commande.
e Réduisez le volume du caisson de graves, car le signal de la source est
peut-être trop puissant.
e Branchez le cordon d'alimentation du caisson de graves sur un
parasurtenseur.
En cas de bruit de fond ou de souffle accompagné d’une faible puissance même
lorsque la commande de volume est réglée à un niveau suffisant:
e Augmentez le volume général sur l'ordinateur (au panneau de commande).
e Réduisez le volume général du module de commande pour compenser.
e Assurez-vous que le logiciel et le matériel ont été correctement installés et
fonctionnent bien.
En cas de perturbation par le moniteur de l'ordinateur:
e Assurez-vous que le caisson de graves est placé à au moins 25cm du moniteur.
e Éloignez les satellites du moniteur.
Pour des informations plus détaillées et des réponses aux questions fréquentes,
visitez le site: www.klipsch.com.
GARANTIE ETATS-UNIS ET CANADA
KLIPSCH, LLC (« KLIPSCH ») garantit ce produit contre tout vice de matériaux et de
fabrication (sous réserve des termes établis ci-dessous) pendant une période
d'un an à partir de la date d'achat. Pendant la période de garantie, KLIPSCH
réparera ou remplacera (selon son choix) ce produit ou toute pièce défectueuse.
Une preuve d'achat telle qu'une facture ou un reçu, attestant que le produit est
toujours couvert par la garantie d’un an, doit être présentée ou incluse pour
pouvoir bénéficier de la garantie. Cette garantie ne couvre pas les dégâts résul-
tant d'une utilisation abusive, d'une utilisation à mauvais escient, d'un cas de
force majeure, d’un accident, d'une utilisation commerciale ou de la modification
de ce produit ou de l’un de ses composants. Cette garantie ne couvre pas les
dégâts résultant d’une utilisation, d’un entretien ou d’une installation incorrecte,
ou d’une tentative de réparation par quiconque autre que KLIPSCH ou par une
personne non autorisée par KLIPSCH à effectuer une réparation sous garantie.
Toute réparation non autorisée annule la présente garantie. Cette garantie ne
couvre pas les produits vendus EN L'ÉTAT. Cette garantie est nulle si la date ou
le numéro de série apposé en usine a été modifié ou retiré de ce produit.
Cette garantie ne couvre que l'acheteur initial et se termine automatiquement
avant expiration si ce produit est vendu ou cédé à un tiers.
LE SEUL RECOURS DU CLIENT SERA LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT RÉSULTANT DU
NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE
PRODUIT. À L'EXCEPTION DES CAS OÙ LA LÉGISLATION L'INTERDIT, CETTE
GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE
VALEUR MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
>
Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des garanties
implicites ou des dommages directs ou indirects. I! est donc possible que les
exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à tous les clients. Cette garantie vous
confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d'autres
droits variables d’une juridiction à l'autre.
Pour bénéficier d'une intervention sous garantie, procédez ainsi:
1. Si ce produit a été acheté chez un détaillant, rapportez-le au magasin dans
son emballage d'origine avec la preuve d'achat.
2. Si ce produit a été vendu par un constructeur d'ordinateurs, contactez ce
constructeur.
3. Pour les achats effectués sur le site www.klipsch.com, contactez le service
clientèle de KLIPSCH au 1-888-554-5665. Vous ne pouvez renvoyer le
produit a KLIPSCH qu'après avoir obtenu un numéro d'autorisation de retour
auprès de KLIPSCH.
Le produit doit être renvoyé à KLIPSCH en port payé soit dans son emballage
d'origine, soit dans un emballage offrant un degré de protection identique,
accompagné d’une preuve d'achat.
GARANTIE DANS LES PAYS AUTRES QUE LES ETATS-UNIS ET LE CANADA
Si ce produit est vendu dans des pays autres que les États-Unis et le Canada, la
garantie doit être conforme aux lois en vigueur et n'engage que la responsabilité
du distributeur qui a fourni ce produit. Pour obtenir un service en garantie,
contactez le détaillant chez qui vous avez acheté ce produit ou le distributeur
qui l’a fourni.
_ | ProMedia GMX A-2 1 SDS —
_ | WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 12. Gefahr bei Fremdgegenständen und Eindringen von Flüssigkeiten — Darauf
achten, dass keine Fremdgegenstánde in das Gerät fallen oder Flüssigkeiten
eindringen.
De TOA: NA 13. Blitzschlag — Fúr zusátzlichen Schutz bei Gewitter das Netzkabel aus der
Wandsteckdose ziehen und das Kabelsystem abtrennen. Hierdurch werden
A VORSICHT! Zur Reduzierung der Elektroschockund Feuergefahr die Abdeckung Schäden am Gerät aufgrund von Blitzschlagen und SpannungsstoBen verhindert.
oder Rückwand desGerätegehäuses nicht entfernen. Das Gerät verfügtüber keine ;
internen Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden müssen. Reparaturen 14. Überlastung — Zur Vermeidung von Elektroschock- und Feuergefahr
von einem autorisierten Klipsch-Ser vicecenter durchführen lassen. Wandsteckdosen, Verlängerungskabel bzw. integrierte Anschlussbuchsen
nicht überlasten.
A VORSICHT! Das internationale Symbol eines Dreiecks mit einem Blitz warnt vor
unisolierter „gefährlicher Spannung" im Gehäuse des Geräts. Das internationale 15. Ersatzteile -— Wenn Ersatzteile erforderlich sind, sicherstellen, dass der
Symbol eines Dreiecks mit einem Ausrufezeichen weist auf wichtige Bedienungs-, Wartungstechniker die vom Hersteller angegebenen Ersatzteile bzw.
Wartungs- und Reparaturinformationen im Handbuch hin, das im Lieferumfang Ersatzteile mit den denselben Eigenschaften wie die Originalteile verwendet
des Geräts enthalten ist. hat. Nicht genehmigte Ersatzteile können Feuer, Elektroschock oder andere
Schäden verursachen.
16. Sicherheitsprúfung — Nach jeglichen Wartungs- und Reparaturarbeiten am
Gerät den Wartungstechniker beauftragen, Sicherheitsprüfungen
durchzuführen, um sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß
a VORSICHT! Zur Vermeidung von Elektroschock den Netzkabelstecker ordnungs -
gemäß in die Steckdose einstecken.
/\ VORSICHT! Zur Reduzierung der Elektroschockgefahr das Gerat vor Regen und funktioniert.
Feuchtigkeit schützen.
17. Reparaturschäden — In den folgenden Fällen das Gerät an ein autorisiertes
1. Anleitungen lesen — Alle Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen Servicecenter zur Reparatur geben:
vordem Betrieb des Geräts lesen. eDer Stecker oder das Netzkabel ist beschädigt.
e Gegenstände sind in das Gerät gefallen oder Flüssigkeiten sind eingedrungen.
2. Anleitungen aufbewahren — Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen eDas Gerät wurde Feuchtigkeit ausgesetzt.
für zukünftige Verweise aufbewahren. eDie Funktionsfähigkeit des Geräts ist beeinträchtigt oder das Gerät zeigt eine
deutliche Leistungsänderung.
3, Warnhinweise beachten — Alle Warnhinweise auf dem Gerät und in den eDas Gerät wurde fallen gelassen oderdas Gehäuse wurde beschädigt.
Bedienungsanleitungen befolgen.
18. Reparatur — Der Bediener sollte nicht versuchen, das Gerät zu reparieren.
4. Anleitungen befolgen — Alle Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen Falls das Gerät außerhalb der USA erworben wurde, bitte den örtlichen
befolgen. Händler oder Distributor kontaktieren, um Informationen zu Servicecenter zu
erhalten. Falls das Gerät in den USA erworben wurde und Händlerser vice
5. Wasser und Feuchtigkeit — Aufgrund der Gefahr von tödlichem Elektroschock nicht erhältlich ist, den Kundendienst von Klipsch kontaktieren, um vor dem
das Gerät niemals im, auf dem oder in der Nähe von Wasser verwenden. Einsenden eine Rücksendeautorisierungsnummer (RA-Nummer) anzufordern.
Nähere Informationen sind vom Kundendienst von Klipsch unter der
6. Belüftung — Das Gerät stets so aufstellen, dass ausreichende Belüftung Rufnummer 1-888-554-5665 erhältlich.
vorhanden ist. Das Gerät niemals in einem Einbau positionieren oder dort,
wo der Luftstrom durch den Kühlkörper oder die Lüftungsöffnungen _|
beeintrachtigt werden kann.
N
N Stecken Sie das Netzkabel des GMX A-2.1 Subwoofers erst dann in die
7. Wárme — Das Gerät niemals in der Nahe von Warmequellen, wie z.B. Steckdose, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden, und
Heizkórpern, Luftungsschiebern, Ófen oder wármeerzeugenden Geráten, fangen Sie erst dann an, das System auseinander zu bauen, wenn der
aufstellen. Subwoofer nicht mehr mit Netzstrom verbunden ist. Vermeiden Sie
besonders, Signalkabel anzuschließen oder zu trennen, während der
8. Stromversorgung — Das Gerät nur an eine Stromversorgung anschließen, Strom eingeschaltet ist. Wenn diese Vorsichtsmaßnahme missachtet
die in den Bedienungsanleitungen beschrieben oder auf dem Gerät wird, kann es zu lauten summ-, Rausch oder Knallgeräuschen kommen,
angegeben ist. die zumindest störend wirken, im schlimmsten Fall aber Ihre Lautsprecher
beschädigen können.
9. Schutz der Netzkabel — Die Netzkabel so verlegen, dass niemand
versehentlich auf das Kabel tritt. Keine Gegenstände auf oder gegen das AUSPACKEN
Kabel legen, die das Kabel zerquetschen können. Besonders auf die Stellen
achten, wo der Stecker in eine Steckdose eingesteckt wird oder das Kabel am Nehmen Sie die Systemkomponenten vorsichtig aus dem Karton.
Gerät befestigt ist. 2 Satellitenlautsprecher mit befestigten Ständern
1 Regler-Vorverstärker
10. Reinigung — Vor dem Abwischen des Geräts mit einem feuchten Tuch das 1 Subwoofer mit Endverstärker
Netzkabel ausstecken. Keine Flüssigkeits- oder Aerosolreinigungsmittel 1 Packung mit zwei einzelnen Lautsprecherkabeln, Wechselstrom-Netzkabel
verwenden. und Gleichstrom-Netzkabel,DIN-Kabel, Stereo Miniklinkensteckerkabel
1 Bedienungsanleitung
11. Nichtgebrauch - Das Geratekabel aus der Wandsteckdose ziehen, wenn das
Gerät über längere Zeit nicht benutzt wird.
<
PLATZIERUNG DER LAUTSPRECHER HAUPTLAUTSTARKEREGLER
Wenn Sie den Reglerknopf im Uhrzeigersinn drehen, erhoht das die Lautstarke,
1. Die beiden Satellitenlautsprecher sollten an beiden Seiten Ihres Monitors während ein Drehen gegen den Uhrzeigersinn die Lautstärke senkt. Wenn Sie
platziert werden. Zur Wandbefestigung können die Ständer entfernt werden, den Knopf ganz gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis er „klickt“, wird der
indem Sie die Schraube (17, Zoll, 20er-Gewinde) lösen, wodurch die bei Verstärker stummgeschaltet, und die LED-Anzeige wechselt von grün zu rot.
www.klipsch.com erhältliche GMX-Wandhalterung eingesetzt werden kann.
SUBWOOFER-EINSTELLUNG
2, Platzieren Sie den Subwoofer entweder direkt unter Ihrem Schreibtisch oder in Optimale Subwoofer-Einstellungen und benutzerdefinierte Optionen können für
der Nähe der Satellitenlautsprecher. Verdecken Sie weder den Subwoofer- Filme, Musik und Spiele unterschiedlich sein. Oft wird ein starker Bass gewün-
Treiber noch die hintere Gehauseoffnung und vergewissern Sie sich, dass die scht, vor allem bei niedrigen Lautstárken. Denken Sie daran, diese Einstellungen
Rúckseite des Subwoofers ausreichend belüftet wird. Es ist normal, dass sich wieder zurückzusetzen, bevor Sie CDs oder Filme auf DVD abspielen.
diese Abdeckung bei Berührung warm anfühlt. Der Subwoofer sollte
mindestens 25cm vom Computermonitor aufgestellt werden, um Störeinflüsse FUNKTIONEN DER REGLEREINHEIT
Zu vermeiden.
Kopfhörer: Der 1/g-Zoll”-Stereokopfhorerausgang an der Rúckseite des
3. In Bereichen mit viel FuBverkehr Lautsprecher- und Netzkabel entlang der Vorverstarkers schaltet die zwei Satellitenlautsprecher und den Subwoofer-
Wand oder Ecke mit Band befestigen. Ausgang aus. Der Kopfhorerausgang kann mittels des Hauptlautstarkereglers
eingestellt werden.
AUFSTELLEN UND ANSCHLUSS DES SYSTEMS
Der AUX-Eingang wird fur tragbare Audio-Player verwendet. Dieses Signal wird
1. Stereo-Miniklinkensteckerkabel (grün) mit dem Eingang „Line In” am Regler- mit der Hauptquelle gemischt. Um die richtige Balance mit dem Hauptsignal zu
Vorverstärker (grün) verbinden und das andere Ende (grün) in den Ausgang der erreichen, müssen die Lautstärkeregler in der Computer-Software und am trag-
Soundkarte (meist grün) an Ihrem PC bzw. Mac oder in den Kopfhörerausgang baren Player verstellt werden. Ein Beispiel wäre, wenn man einem MP3-Player
eines Laptops oder MP3/CD-Players stecken. Da der Klipsch GMX A-2.1 über zuhort, wahrend man im Internet surft und mit verschiedenen Websites assozi-
einen internen Verstärker ver fügt, muss er mit dem Line-Out-Anschluss ver ierte Sounds hört. Diese Soundmischung gefällt Ihnen vielleicht nicht, und Sie
bunden werden. Ein Anschluss an die Lautsprecherausgangsbuchse könnte zu müssen letztlich entscheiden, wie Sie diese Funktion anwenden.
einer schlechten Soundqualität führen.
HINWEIS: Beim Abspielen von MP3-Dateien kann die Gesamtsoundqualitat im
2.Den neunpoligen DIN-Stecker mit dem Ausgang ,DIN Out” am Regler- Vergleich zu anderen Audioquellen (wie CDs) deutlich schlechter sein. Der Grund
Vorverstarker und das andere Ende mit dem Vorverstarkereingang hinten am hierfúr ist die Codierungsmethode und Qualitát der MP3-Datei. MP3-Dateien
Subwoofer verbinden. sollten mit einer Bitrate von mindestens 128 Bit codiert werden.
3. Mit den mitgelieferten Lautsprecherkabeln die Ausgange an der Rückseite des
Subwoofers mit den entsprechenden Satellitenlautsprechern verbinden. Der
gestreifte Draht sollte jeweils am roten Terminal des Lautsprechers
angeschlossen werden.
4. Wenn gewünscht, können Sie eine Spielekonsole an die (analogen) ,Aux In“- SETUP DIAGRAM
RCA-Anschlüsse am Regler-Vorverstärker anschließen (Kabel nicht mitgeliefert).
5. Das Gleichstrom-Netzkabel in den Regler-Vorverstärker (DC 7V IN) und in den SAME 11
Vorverstárker-Netzausgang an der Rúckseite des Subwoofers stecken. rm | || LAME |
6. Stecken Sie das Wechselstrom-Netzkabel in die Rúckseite des Subwoofers № = L pm
(denken Sie daran, dass es an beiden Enden polarisiert ist) und stecken Sie | | === > ie —
es dann in eine Steckdose. | № ==
_| VERSTARKERREGLER FÜR SOFTWARE UND HARDWARE vu | ‚ , VR T
> " ps | LR cri ll ll
1 и Г ‚= 1 I iin | y LE! i fi fir n i
SOFTWARE-LAUTSTARKEREGLER IN MICROSOFT WINDOWS DE + : ab ore ZT TE
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Start“ in Ihrer Taskleiste. (919% =f), AA №
2. Wählen Sie „Programme“. JRC MA 1 E IÓ |
3. Wahlen Sie ,Zubehór”. At р | Ni ur,
4. Windows 95: Wahlen Sie , Multimedia‘. | Mi |
Windows 98/Windows XP: Wahlen Sie ,Unterhaltungsmedien®. _
5. Klicken Sie auf „Lautstärke“, r= TT
6. Ziehen Sie den Regler für die Wave-Lautstärke auf die mittlere Position. l= Г Y
LAUTSTARKEREGLERPROGRAMME ue] Ч) i
Bei manchen Soundkarten bzw. PCs gibt es Software, die separat vom Windows-
Lautstarkeregler eingestellt werden muss. Lesen Sie hierzu das entsprechende | |....
Hardware-Handbuch.
PT PATENTS
_ProMedia GMX A-2 1
STORUNGSBESEITIGUNG
Wenn Sie keinen Sound hören, überprüfen Sie, dass:
e Netz-, Eingangs- und Lautsprecherkabel und Stecker fest verbunden sind
e die Software richtig installiert ist und funktioniert
die Computerlautstärke (Systemsteuerung) auf laut steht und nicht stum
mgeschaltet ist
e die LED-Anzeige an der Reglereinheit aufleuchtet
Wenn aus einem oder mehreren Lautsprechern kein Sound zu hören ist, über-
prüfen Sie, dass:
e alle Kabel richtig verbunden sind
e Verbindungen mit Soundkarten und Lautsprechern nicht locker sind
Haupt- und Subwoofer-Lautstärke in der Reglereinheit richtig eingestellt sind
® der Kopfhörer nicht eingesteckt ist
® die Audioeinstellungen der Computer-Software auf die richtige Funktion
eingestellt sind
e die Computerlautstärke (Systemsteuerung) auf laut steht und nicht
stummgeschaltet ist
Wenn bei den Satelliten oder beim Subwoofer Verzerrungen oder Rauschen zu
hören sind:
e reduzieren Sie die Gesamtlautstärke des Computers (über die
Systemsteuerung) und verringern Sie die Lautstärke an der Reglereinheit
e verringern Sie die Subwoofer-Lautstärke, da das Programmsignal zu stark sein
könnte
e stecken Sie das Netzkabel des Subwoofers in ein Uberspannungsschutzgerát
Wenn Sie Rauschen und Zischen horen und die Lautstarke niedrig ist, selbst
wenn der Hauptlautstarkeregler hoch eingestellt ist:
* erhóhen Sie die Gesamtlautstarke des Computers (Uber die Systemsteuerung)
e verringern Sie zum Ausgleich die Hauptlautstärke an der Reglereinheit
® vergewissern Sie sich, dass die Software/Hardware richtig installiert ist und
funktioniert
Wenn es zu Interferenz mit dem Computermonitor kommt:
e stellen Sie sicher, dass der Subwoofer mindestens 25cm vom
Computermonitor entfernt ist
e erhöhen Sie den Abstand zwischen den Satellitenlautsprechern und dem
Computermonitor
Detailliertere Informationen und Antworten auf häufig gestellte Fragen finden Sie
bei www.klipsch.com.
GARANTIE AUSSERHALB DER VEREINIGTEN STAATEN UND KANADA
Wenn dieses Produkt an einen Verbraucher außerhalb der Vereinigten Staaten
oder Kanadas verkauft wird, gilt dafür eine Garantie entsprechend den jeweils
geltenden Gesetzen; die Garantie unterliegt der ausschließlichen Verantwortung
des Regionalvertreters, der dieses Produkt bereitgestellt hat. Zur Geltendmachung
von Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie
dieses Produkt erworben haben, oder an den Regionalvertreter, der dieses
Produkt bereitgestellt hat.
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
А A
RISK OF ELECTRIC SHOCK
A ATTENZIONE Per ridurre il rischio di scosse elettriche e incendio, non togliere
DO NOT OPEN
né il coperchio né il pannello posterioredell'apparecchio. All'interno non ci
sono parti riparabili dall'utente. Per eventuali riparazioni rivolgersi a un centro
di assistenza Klipsch.
ATTENZIONE Il simbolo internazionale di un fulmine all'interno di un triangolo
/\ awvisa della presenza di alte tensioni, non isolate, all’'interno dell’apparecchio. ||
simbolo internazionale di un punto esclamativo all'interno di un triangolo segnala
che il manuale allegato all'apparecchio contiene informazioni importanti sull'uso,
sulla manutenzione e sulle riparazioni.
ATTENZIONE Per prevenire scosse elettriche, inserire completamente lo spinotto
di messa a terra della spina del cavo di alimentazione all'alveolo corrispondente
della presa di corrente.
ATTENZIONE Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio né alla pioggia né all'umidita.
1. Leggere le istruzioni — Prima di mettere in funzione l'apparecchio, €
necessario leggere tutte le istruzioni per l'uso e la sicurezza.
2. Conservare le istruzioni per l'uso e la sicurezza.
3. Attenersi alle avvertenze apposte all'apparecchio e alle istruzioni per luso.
4, Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni per l'uso e la sicurezza.
5. Acqua e umidita — Non usare mai l’apparecchio in prossimita di acqua o se e
bagnato, per prevenire il rischio di scosse elettriche, che possono essere
mortali.
6. Flusso d'aria di raffreddamento — L'apparecchio deve sempre essere collocato
in modo da essere raffreddato adeguatamente dall'aria. Non metterlo mai in
un vano o in qualsiasi altro punto che ostacoli il flusso dell'aria attraverso il
dissipatore di calore o le aperture di raffreddamento di cui € dotato.
7. Calore — Non collocare mai I'apparecchio accanto a fonti di calore quali
radiator, diffusori di impianti di riscaldamento, piani di cottura o altri
apparecchi che generano calore.
8. Alimentazione — L'apparecchio deve essere collegato solo a un impianto di
alimentazione del tipo descritto nelle istruzioni per 'uso o indicato sulla
targhetta apposta all’apparecchio.
9. Cavo di alimentazione — Collocarlo in modo da ridurre quanto piu possibile il
rischio che faccia inciampare o sia schiacciato da oggetti messi sopra o
contro di esso. Prestare particolare attenzione al punto di entrata della spina
nella presa di corrente e al punto di connessione tra il cavo e I'apparecchio.
10. Pulizia — Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente.
Non usare né detergenti liquidi né aerosol.
11. Periodi di inutilizzo - Se non si usera I'apparecchio per un lungo periodo,
scollegarlo dalla presa di corrente.
12. Entrata di sostanze pericolose — Fare attenzione a evitare che cadano oggetti
estranei o si versino liquidi dentro l'apparecchio.
>
13. Fulmini — Per ulteriore protezione durante ¡ temporali, scollegare l'apparec
chiatura dalla presa di corrente, per prevenire danni causati dai fulmini o da
sovratensioni nella rete di alimentazione.
14. Sovraccarico elettrico — Non sovraccaricare prese di corrente, prolunghe o
prese di servizio integrali, per prevenire incendi e scosse elettriche.
15. Ricambi — Quando occorrono ricambi, accertarsi che il tecnico addetto alla
riparazione abbia usato ricambi specificati dal produttore o aventi le stesse
caratteristiche dei componenti originali. Una sostituzione non autorizzata puo
causare incendio, scosse elettriche o altri pericoli.
16. Verifica di sicurezza — Una volta completate eventuali operazioni di
manutenzione o riparazione, richiedere al tecnico di servizio di eseguire le
verifiche necessarie per stabilire che l'apparecchio funziona correttamente.
17. Danni che richiedono riparazioni — L'apparecchio va fatto riparare presso un
centro di assistenza autorizzato nei seguenti casi:
® | a spina o il cavo di alimentazione sono danneg giati.
* Sono caduti oggetti a si € versato un liquido dentro l'apparecchio.
e |'anparecchio € rimasto esposto all'umidita.
e | apparecchio non funziona bene o presenta un notevole deg rado delle
prestazioni.
e |'apparecchio e caduto o Vinvolucro € stato danneggiato.
18. Riparazioni — L'utente non deve cercare di riparare l'apparecchio. Se esso €
stato acquistato fuori degli USA, richiedere al rivenditore o distributore locale
il recapito di un centro di assistenza. Se l'apparecchio e stato acquistato negli
USA e non ¢ possibile farlo riparare presso il rivenditore, richiedere al servizio
clienti Klipsch un codice di autorizzazione alla restituzione (Return
Authorization) prima di spedire I'apparecchio. Per ulteriori informazioni
rivolgersi al servizio clienti (Customer Service) Klipsch chiamando il numero
verde 1-888-554-5665.
NOTA IMPORTANTE: PRIMA DI INIZIARE
Collegare il cavo di alimentazione al GMX A-2.1 subwoofer solo dopo
aver collegato gli altri cavi e non disassemblare il sistema prima di aver
disinserito il cavo di alimentazione del subwoofer. Evitare di collegare o
di scollegare cavi di segnale mentre l'unita € alimentata. Ció potrebbe
causare ronzii o schiocchi rumorosi e fastidiosi che potreb bero danneg-
giare i diffusori.
DISIMBALLAGGIO
Rimuovere delicatamente le componenti del sistema dall'imballaggio.
2 diffusori satellite con piedistallo collegato
1 preamplificatore di controllo
1 subwoofer con amplificatore di potenza
1 confezione contenente due connettori singoli per le casse, cavo di
alimentazione CA, cavo di alimentazione CC, cavo DIN, cavo stereo minijack
1 manuale dell'utente
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI
1. | due diffusori satellite devono essere posizionati sul lato destro e sinistro del
monitor. Per montare le casse a muro, rimuovere | piedistalli svitando il
pullone con filettatura 1/4-20, a cui collegare la staffa da muro disponibile
presso il sito www.klipsch.com.
2. Posizionare il subwoofer direttamente sotto la scrivania su cui si trova il
computer, oppure vicino ai diffusori satellite. Non coprire il driver del
subwoofer né la porta posteriore del corpo cassa e lasciare spazio a
sufficienza per la circolazione dell'aria sul retro del subwoofer. || pannello e
normalmente caldo. || subwoofer dovra essere posizionato almeno 25cm dal
monitor del computer per evitare interferenze.
_— | ProMedia GMX A-2.1
3. Qualora si trovino in una zona di grande traffico, i cavi di alimentazione e i cavi
di collegamento dei diffusori dovranno essere posizionati lungo le pareti e
fissati con nastro adesivo.
| INSTALL AZIONE E COLLEGAMENTO DEL SISTEMA
1. Collegare il cavo stereo con connettore mini (verde) all'ingresso "Line In" del
controllore (verde) e collegare l'altra estremita (verde) al connettore di uscita
della scheda audio (normalmente verde) sul retro del PC/MAC o all'uscita
cuffie di un laptop o di un lettore MP3/CD. Il Klipsch GMX A-2.1 ha un
amplificatore interno ed e stato progettato per essere collegato al connettore
di uscita. Qualora venga collegato al connettore di livello di uscita, la qualita
del suono potrebbe essere scadente.
2. Collegare lo spinotto DIN (connettore a 9 piedini) all'uscita "DIN out” del
controllore e l'altro estremo del cavo all'ingresso del preamplificatore sul retro
del subwoofer.
3. Collegare le uscite sul retro del subwoofer ai rispettivi diffusori satellite
utilizzando i due cavi appositi inclusi nella confezione. Il cavo a strisce deve
essere collegato al terminale rosso del diffusore.
4, Collegare una eventuale console di gioco al connettore "Aux In” RCA
(analogico) sul controllore (cavo non incluso).
5. Collegare il cavo di alimentazione CC al controllore (CC 7V IN) e al connettore
di alimentazione del preamplificatore sul retro del subwoofer.
6. Collegare il cavo di alimentazione CA al retro del subwoofer (i connettori
possono essere inseriti in una sola direzione) e quindi collegare il cavo
all'alimentazione di rete.
CONTROLLO DEL VOLUME TRAMITE SOFTWARE E HARDWARE
CONTROLLO DEL VOLUME TRAMITE SOFTWARE IN MICROSOFT WINDOWS
1. Fare clic sul pulsante Start nella barra delle applicazioni
2. Selezionare Programmi
3. Scegliere Accessori
4, Windows 95: scegliere Multimedia
Windows 98/Windows XP: scegliere Svago
5. Fare clic su Controllo volume
6. Posizionare la manopola del livello del volume Wave a meta della scala
PROGRAMMI CONTROLLO VOLUME
Per alcune schede audio e marche di PC, sara necessario regolare il livello in un
programma software apposito, indipendentemente dall'applicazione di controllo
volume di Windows. Consultare la documentazione relativa dell hardware per
ulteriori informazioni.
CONTROLLO VOLUME PRINCIPALE
[| volume viene alzato ruotando la manopola di controllo in senso orario, e viene
abbassato ruotandola in senso antiorario. Se si ruota la manopola in senso antio
rario fino in fondo (fino a quando non "scatta” in posizione), si disattiverà il vol
ume dell'amplificatore e il colore dell'indicatore LED cambiera da verde a rosso.
LIVELLO SUBWOOFER
|| livello ideale del subwoofer e la preferenza dell utente dipenderanno dal tipo di
utilizzo, e sara diverso per film, musica o giochi. Spesso e preferibile un livello
alto per | bassi, in particolare per volume di ascolto basso. Ripristinare le
impostazioni di controllo prima di ascoltare CD o di vedere film su DVD.
<
UNITA DI CONTROLLO
Cuffie: quando viene utilizzato il connettore di uscita per il jack stereo 35mm sul
retro del preamplificatore viene disattivata |'uscita verso | due satellite e il
subwoofer. La manopola del volume regolera il livello in uscita per le cuffie.
| jack ausiliario di ingresso viene utilizzato con lettori audio portatili. I| segnale
verra combinato con quello principale. Per bilanciare correttamente il livello con
quello principale € necessario regolare il livello sia nel software del computer che
Sul lettore portatile. Per esempio si puó ascoltare un lettore MP3 mentre si
naviga su internet, ascoltando anche i suoni provenienti dai vari siti. La
combinazione dei suoni potrebbe non essere gradevole all'utente, il quale
pud definire come usare questa funzionalita.
NOTA: la riproduzione di file MP3 potreb be avere una qualita del suono peggiore
rispetto ad altri tipi di fonti audio come ad esempio i CD. Questo e dovuto al
metodo di codifica e alla qualita del file MP3. Si consiglia di codificare i file MP3
ad un bit rate di almeno 128 kbps.
_| RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se non si sente alcun suono, verificare che:
* | cavi di alimentazione, d'ingresso e di collegamento con | diffusori siano
collegati saldamente ai relativi spinotti
e || software sia stato installato e configurato correttamente
* || volume sia acceso sul computer (nel pannello di controllo) e che non sia
stato disattivato
e | indicatore LED sia acceso sul controllore
SETUP DIAGRAM
GARE OO | | |
ee + ii LAF |
1 == i FE 1
Jes preani i i 1
= ГОК i bo но
(di! Emr] y id Cf я
| ^ у dy
fees 1 Demmmmnmennuneunennu nu neue eux -
PE тет
|-- cel
16 mr
il CE MLE
E E La [|
; r с Вало пума, — II
г Im I Ч Ч IE | RNA AÑ
List + Dm LT
Po 1 e - om = во + +,
кор — ге | HE 4 ——,
kL — - na 5 г щи ee, %
mE dan |
J dou i i i
Y Ty — Lr = OF
L LJ = + Lh r J »;
memo PA
= в = 3 e ча
= и
{m= | м wo,
(LER "e Wh
Lie | Ч
{LEE ri FBI
Le UT ГВ
E || |
1 i Lh Ld La]
ao e
Se non si sente alcun suono da uno o piu diffusori, verificare che:
e [utti | cavi siano collegati correttamente
o Tutti | connettori siano inseriti completamente nelle schede audio e nei diffusori
e || livello principale € quello del subwoofer siano stati regolati correttamente sul
controllore
e Non siano state collegate le cuffie
e Le impostazioni audio nel software del computer siano state regolate
correttamente
e || volume sia acceso sul computer (nel pannello di controllo) e che non sia
stato disattivato
Se si sente distorsione o ronzio proveniente dai satelliti o dal subwoofer:
e Abbassare il volume del computer (tramite il pannello di controllo) e ridurre ||
volume sul controllore
e Abbassare il volume del subwoofer per evitare che il segnale sia troppo intenso
* Collegare ¡| cavo di alimentazione del subwoofer in una presa schermata da
Sbalzi di corrente
Se il fruscio o il ronzio sono udibili e il volume e basso anche se la manopola e
stata regolata su un volume alto:
e Alzare il volume complessivo del computer (tramite il pannello di controllo)
* Abbassare il volume sul controllore per compensare
e Verificare che software e hardware siano installati e che funzionino
correttamente
In caso di interferenza con il monitor del computer:
e Verificare che il subwoofer sia posizionato ad almeno 25cm dal monitor
e Aumentare la distanza tra i satelliti e il monitor
Per informazioni piu dettagliate e risposte a domande frequenti, visitare il sito
www.klipsch.com.
| GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI USA E DEL CANADA |
Se questo prodotto viene venduto fuori degli USA o del Canada, esso e coperto
da una garanzia conforme alle leggi locali e la validita di tale garanzia e di
esclusiva responsabilita del distributore del prodotto stesso. Per richiedere un
intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore o al distributore.
_— | ProMedia GMX A-2.1
INSTRUCÓES DE SEGURANCA - IMPORTANTE
A A
ATENCAQ! Para evitar o risco de choques elétricos e incéndio, ndo remova a
/N tampa ou a placa traseira do equipamento. Nao existem no equipamento pecas
que possam ser reparadas pelo usuário. Procure o Servigo Autorizado Klipsch
para manutençâo.
CAUTION
RIE ENA PET [06
DO NOT OPEN
alertar o usuário do risco causado pela existéncia de tensáo elétrica náo isolada
dentro do equipamento. O símbolo internacional com um ponto de exclamacáo
dentro de um triángulo visa alertar o usuário de que existem importantes
informacóes de operacáo, manutençäo e reparos no manual que acompanha
0 equipamento.
A ATENÇAO! O simbolo internacional com um raio dentro de um triángulo visa
ATENCÁO! Para evitar o risco de choque elétrico, certifique-se de que o plugue
está completamente inserido na tomada.
/\ ATENCÁO! Para reduzir o risco de choques elétricos, náo exponha o equipamento
a umidade ou a chuva.
1. Leia as instruçôes — Todas as instrugóes de operaçäo € segurança devem
ser lidas antes de operar o equipamento.
2. Guarde as instrugoes — Todas as instrugóes de operaçäo € segurança devem
ser guardadas para referéncia futura.
3. Observe as adverténcias — Todos as adverténcias no equipamento e nas
instruçôes de operacáo devem ser observadas.
4, Siga as instrugóes — Todas as instrugoes de operagáo e seguranga devem
ser seguidas.
5. Água e umidade — O equipamento nunca deve ser usado próximo a água,
pois existe o risco de choque fatal.
6. Ventilaçäo — O equipamento deve sempre estar posicionado de forma a
manter uma boa ventilagao. Ele nunca deve ser instalado em um local
embutido ou em qualquer lugar que possa impedir o fluxo de ar através
das aberturas para ventilacáo e dissipagáo de calor.
7. Calor — Nunca coloque o equipamento próximo a fontes de calor, como
radiadores, saídas de aquecimento, fornos e outros equipamentos geradores
de calor.
8. Energia — O equipamento só deve ser conectado a uma fonte de energia
do tipo descrito nas instruçôes de operaçäo ou conforme indicado no
equipamento.
9. Protegáo do fio elétrico — Os fios devem ser roteados de forma a impedir que
as pessoas tropecem neles ou que sejam pisados ou esma gados por obje
tos colocados por cima deles. Deve-se prestar especial atencáo as áreas de
conexäo do plugue a tomada e com a saída do fio do equipamento.
10. Limpeza — Desconecte o equipamento da tomada antes de limpá-lo com um
pano úmido. Náo use produtos de limpeza líquidos ou em aerosol.
11. Períodos sem utilizacáo — O equipamento deve ser desconectado da tomada
quando náo for usado por períodos prolongados.
12. Materiais estranhos perigosos — Tome cuidado para que nenhum líquido ou
objeto estranho seja introduzido no equipamento.
LL
Ур
LL
—
SO
—
FH
[am
©
[a
>
13. Raios — Para protegáo adicional durante tempestades de ralos, desconecte o
sistema da tomada e desconecte o sistema de cabos. Isto evitará danos ao
devido a raios e sobretensdes na rede elétrica.
14. Sobrecarga — Nao sobrecarregue as tomadas e extensdes, uma vez que isto
pode resultar em incéndio ou choque elétrico.
15. Pegas de reposicáo — Se precisar de pegas de reposicáo, certifique-se de
que seráo usadas pegas recomendadas pelo fabricante ou com as mesmas
características das originais. As substituicóes por pecas náo autorizadas
podem resultar em incéndio, choque elétrico e outros riscos.
16. Verificaçäo de segurança — Apôs a manutençäo ou reparos no equipamento,
pega ao técnico responsável para realizar verificaçdes de segurança para
garantir que o produto esteja funcionando adequadamente.
17. Danos que exigem reparos — O equipamento deve ser reparado pelo Servigo
Autorizado quando:
* plugue ou fio estiverem danificados.
® Objetos tenham caído ou líquidos ten ham sido derramados dentro do
aparelho.
e equipamento tenha sido exposto a umidade.
* equipamento náo estiver operando adequadamente ou exibir uma
mudança visivel de desempenho.
e equipamento tenha sido derrubado ou a estrutura tenha sido danificada.
18. Reparos — O usuário náo deve tentar reparar o equipamento. Se tiver
comprado este equipamento fora dos Estados Unidos, entre em contato com
0 seu representante ou distribuidor local para obter informacóes sobre os
Servigos Autorizados. Se tiver comprado este equipamento nos Estados
Unidos e náo encontrar um Servigo Autorizado disponível, entre contato
com o Serviço de Atendimento ao Cliente Klipsch para obter um número
de autorizagao de retorno (RA) antes de enviar o equipamento. Para obter
informagóes adicionais sobre manutencáo, ligue para o Servigo de
Atendimento ao Cliente, no telefone 1-888-554-5665.
OBSERVACAO IMPORTANTE: ANTES DE COMECAR
_| DESEMBALAGEM
Nao conecte о cabo de energia do subwoofer do GMX A-2.1 até que
NA toda a fiacáo esteja concluida, e náo desmonte o sistema sem ter
primeiro desconectado da tomada o cabo do subwoofer. Tome bastante
cuidado para náo conectar ou desconectar qualquer cabo de sinal
enguanto a energia estiver ligada. Se náo tiver este cuidado, vocé poderá
ouvir ruidos no som, que seráo no mínimo incómodos, mas que podem
até danificar suas caixas acústicas.
Remova cuidadosamente os componentes da embalagem.
2 caixas satélites conectadas a pedestais
1 pré-amplificador de controle
1 subwoofer com amplificador ativo
1 kit com duas conexóes individuais de caixas acústicas, cabo de energia CA,
cabo de energia CC, cabo DIN e cabo com miniplugue stereo
1 Manual do Proprietário
| POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS
1. As duas caixas satélites devem ser posicionadas de cada lado do monitor.
Para montagem em parede, 0s pedestais podem ser removidos desparafu-
sando a porca de '/, сот 20 roscas por pol., que sustenta o suporte de
parede GMX, disponível no site www.klipsch.com.
2. Posicione o subwoofer diretamente sob sua mesa de computador ou próximo as
caixas satélites. Náo obstrua ou cubra o cone do subwoofer ou a porta traseira
da estrutura e certifique-se de que haja ventilacáo suficiente na parte traseira
do subwoofer. É normal que este painel esteja quente quando tocado. O sub-
woofer náo deve ficar a menos de 25cm do monitor para evitar interferéncia.
3. As caixas e os cabos de energia instalados em uma área de tráfego de
pessoas devem ser posicionados contra uma parede ou canto e presos com
fita adesiva.
CONFIGURACÓES E CONEXÓES DO SISTEMA
1. Conecte o cabo com miniplugues stereo (verde) na entrada Line In do
controlador (verde) e conecte a outra extremidade (verde) ao plugue de saída
da placa de som (geralmente verde) na parte traseira do PC ou Mac, ou a
saida para fone de ouvido de um laptop ou de um player MP3. Uma vez que o
Klipsch GMX A-2.1 tem seu proprio amplificador interno, ele foi projetado
para ser ligado ao conector Line Out. Se a conexdo for feita ao plugue de
saida de nivel de caixa acustica, a qualidade do som pode ser prejudicada.
2. Conecte o plugue DIN (conector de 9 pinos) a saida DIN Out no controlador
e a outra extremidade do cabo a entrada Preamp na parte traseira do
subwoofer.
3. Utilizando os dois cabos fornecidos, conecte as saídas na parte traseira do
subwoofer as caixas satélite correspondentes. O cabo desencapado deve ser
conectado ao terminal vermelho da caixa acústica.
4. Conecte um console de jogo no plugue Aux In RCA (analógico) do controlador,
se quiser (0 cabo náo é fornecido).
5. Conecte o cabo de energia CC ao controlador (DC 7V IN) e na conexäo
Preamp Supply na parte traseira do subwoofer.
6. Conecte o cabo de energia CA a parte traseira do subwoofer (observe que é
polarizado nas duas extremidades) e, em seguida, conecte á tomada da
parede.
CONTROLES DE GANHO POR SOFTWARE E POR HARDWARE
CONTROLES DE VOLUME POR SOFTWARE NO MICROSOFT WINDOWS*
1. Clique no botáo Iniciar na barra de tarefas
2. Selecione Programas
3. Selecione Acessórios
4, Windows 95: selecione Multimidia
Windows 98/Windows XP: selecione Entretenimento
5. Clique em Controle de volume
6. Ajuste o Botäo de controle de volume Wave para 50%
PROGRAMAS DE CONTROLE DE VOLUME
Algumas placas de som e PCs podem ter software que precisa ser ajustado de
forma independente do controle de volume do Windows. Consulte o manual
aplicável para obter informacóes específicas sobre o hardware.
CONTROLE DE VOLUME PRINCIPAL
Gire 0 botáo de controle no sentido horário para aumentar o volume e no sentido
contrário para diminuir. Gire o botáo totalmente no sentido anti-horário, até
"ouvir um clique" para desligar o som do amplificador. A luz indicadora mudará
de verde para vermelha.
NIVEL DO SUBWOOFER
Os niveis ôtimos de subwoofer e as preferéncias de usuário podem variar entre
filmes, musica e jogos. Um nivel alto de graves é geralmente preferido, espe
clalmente para audiçäo em baixos volumes. Lembre-se de reajustar os controles
antes de reproduzir CDs ou filmes em DVD.
RECURSOS DO CENTRO DE CONTROLE
Fones de ouvido: A saida para fone de ouvido estéreo de 1/8, pol., localizada na
parte traseira do pré-amplificador, desliga as duas caixas satélites e a saida do
subwoofer. O controle de volume principal ajustará a saida do fone de ouvido.
O plugue de entrada auxiliar é usado com players de audio portateis. Este sinal
será mixado com a fonte principal. Para obter um balango adeguado com o sinal
principal, deveráo ser ajustados os níveis no software do computador e no player
portátil. Um exemplo seria ouvir um player de musica MP3 enquanto surfa na
Internet e ouvir sons de varios websites. 0 som mixado pode náo ser o desejado
e vocé determina como este recurso será usado.
OBSERVACAO: Durante a reproducáo de arquivos MP3, a qualidade geral do som
poderá ser sensivelmente inferior quando comparada a outras fontes de áudio,
como CDs. Isto é causado pelo método de codificacáo e qualidade do arquivo
MP3. Recomenda-se que os arquivos MP3 sejam codificados a uma taxa mínima
de 128 bits.
SOLUCAO DE PROBLEMAS
Se náo houver som, verifique se:
* (5 cabos e conectores de energia, entrada e das caixas acústicas estáo
firmemente conectados.
* () software está instalado e funcionando adequadamente.
* () volume do som do computador (painel de controle) está ligado e náo mudo.
* Á luz indicadora está acesa no centro de controle.
SETUP DIAGRAM
<
GARE CORRE | | |
— я i i Lite i
| _ | || |
— т ПН 1
e re i le ECC 1 dh
(9) 2e Lo i My a
i " Jy 1
LL PP === =
I =
|-- cel
18 anally
: 5 1
В Ч т Col EL —- a || нниннинии
r Lori | “sp | Ч Ш | RNA AÑ
a a | a y. + | me E A
| * EL, = E nr Fa
r Ch oe = [eet ; —
L À == ET ol a _ %
ое Мот | Fa
J" . dou I | | и
sd Ty т Lö
= a mm 2"
= в = 3 ds
pu „Ут
HE | ” 5"
a] i %
lam li Y
[an In Г
e H I
td LU Ll Li
pd
©
©
=
—
<
ao
<
г
o
LE
LL
Ур
LL
—
SO
ино)
--
[am
©
[a
_— | ProMedia GMX A-2.1
Se uma ou mais caixas acústicas tiver pouco ou nenhum som, verifique se:
e Todos os cabos estáo conectados adequadamente.
® Os conectores estáo completamente inseridos na placa de som e nas
caixas acústicas.
e Os controles de nivel Principal e de Subwoofer estáo ajustados no centro de
controle.
® (0s fones de ouvidos náo estáo ligados.
e Os controles do software de dudio estáo ajustados adeguadamente.
* () volume do som do computador (painel de controle) está ligado e náo mudo.
Se as caixas acústicas satélite ou o subwoofer apresentarem distorçäo ou
ruidos:
e Abaixe o volume geral do computador (via painel de controle) e abaixe 0
volume no centro de controle.
e Abaixe o volume do subwoofer, uma vez que o sinal do programa pode estar
muito forte.
* Conecte o cabo de energia do subwoofer a um protetor contra surtos.
Se houver ruídos ou chiados e o volume estiver baixo mesmo com o controle de
volume principal alto:
* Aumente о volume do som do computador (via painel de controle).
e Ahaixe o controle de volume principal no painel de controle da caixa acústica
para compensar.
e Certifique-se de que o software e o hardware estejam instalados e
funcionando adequadamente.
Se houver interferéncia no monitor do computador:
e Certifique-se de que o subwoofer esteja a no minimo 25cm de distancia do
monitor.
* Aumente a distáncia entre as caixas acústicas satélites e o monitor.
Para obter informacóes detalhadas e respostas аз perguntas mais comuns
(FAQ), visite www.klipsch.com.
GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E CANADA
À garantia deste produto, quando vendido para um cliente fora dos Estados
Unidos ou Canadá, deve estar em conformidade com a legislaçäo em vigor e
deve ser de inteira responsabilidade do distribuidor que vendeu o produto.
Para obter os serviços aplicâveis previstos na garantia, entre em contato com
0 representante de quem vocé comprou o produto ou com o distribuidor
do produto.
A
A
A
CAUTION
SE e
DO NOT OPEN
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no quite
la cubierta o la placa posterior de la caja del dispositivo. No haypiezas que el
usuario pueda reparar dentro del dispositivo. Llame a un centro de servicio
autorizado de Klipsch si necesita reparaciones.
¡PRECAUCIÓN! El símbolo internacional formado por un rayo dentro de un
triángulo advierte que hay "voltaje peligroso” sin aislamiento dentro del
dispositivo. El simbolo internacional formado por un signo de exclamación dentro
de un triángulo tiene por objeto avisar al usuario que hay información importante
sobre operación, mantenimiento y reparaciones en el manual que acompaña
al dispositivo.
¡PRECAUCIÓN! Para evitar las descargas eléctricas, haga coincidir la pata ancha
del enchufe del cordón de alimentación con la ranura ancha del tomacorrientes e
inserte la pata completamente.
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este
equipo a la lluvia o la humedad.
1. Lealas instrucciones. Lea todas las instrucciones de operación y seguridad
antes de hacer funcionar el dispositivo.
2. Guarde las instrucciones. Las instrucciones de operación y seguridad se
deben guardar como referencia futura.
3. Preste atención a las advertencias. Respete todas las advertencias que hay
en el dispositivo y en las instrucciones de operación.
4. Siga las instrucciones. Se deben seguir todas las instrucciones de operación
y seguridad.
5. Agua y humedad. Nunca use el dispositivo en el agua o cerca de ella debido
al riesgo de descarga eléctrica mortal.
6. Ventilación. El dispositivo se debe situar siempre de manera que tenga
ventilación adecuada. Nunca se debe colocar en una instalación empotrada
0 en un sitio que pueda impedir el flujo de aire a través del disipador térmi
co o de los orificios de ventilación.
7. Calor. Nunca coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros dispositivos que producen calor.
8. Fuente de alimentación. El dispositivo se debe conectar solamente a una
fuente de alimentación del tipo descrito en las instrucciones de operación, o
como se señala en el dispositivo.
9. Protección del cordón de alimentación. Los cables de alimentación se deben
colocar de manera que no sean pisados o aplastados por objetos colocados
encima o contra ellos. Ponga especial atención al lugar en que el enchufe
entra en el tomacorrientes y al lugar en que el cordón sale del dispositivo.
10. Limpieza. Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo. Límpielo con un
paño húmedo. No use limpiadores líquidos o aerosoles.
11. Períodos sin uso. El dispositivo se debe desenchufar del tomacorrientes
cuando no se use durante períodos prolongados.
12. Entrada peligrosa. Se debe tener cuidado de que no caigan objetos extraños
ni se derramen líquidos en el dispositivo.
>
13. Rayos. Para tener protección adicional durante una tormenta eléctrica,
desenchufe el sistema del tomacorrientes y desconecte el sistema de cables.
Esto evitará daños al producto debidos a los rayos y a sobrevoltajes en las
líneas de alimentación.
14.Sobrecarga. No sobrecargue los tomacorrientes, los cordones de extensión o
los receptáculos integrales de uso general pues esto puede generar riesgos
de incendio o descarga eléctrica.
15. Repuestos. Cuando necesite repuestos, asegúrese de que el técnico ha
usado los repuestos especificados por el fabricante o repuestos que tengan
las mismas características que las piezas originales. El uso de repuestos no
autorizados puede causar incendio, descarga eléctrica u otros peligros.
10. Verificación de seguridad. Al completar cualquier servicio o reparación de
este producto, pídale al técnico que lleve a cabo una verificación de
seguridad para asegurarse de que el producto está en condiciones de
funcionamiento adecuadas.
17. Daños que requieren servicio. Es necesario que un centro de servicio
autorizado le haga servicio al dispositivo en los casos en que:
* Se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación.
* Han caído objetos o se ha derramado líquido en el dispositivo.
* El dispositivo ha estado expuesto a la humedad.
e El dispositivo parece no estar funcionando correctamente o presenta un
cam bio notorio en su funcionamiento.
e El dispositivo se ha dejado caer o la caja ha sido dañada.
18 Servicio. El usuario no debe intentar hacerle servicio al dispositivo. Si
esta unidad fue comprada fuera de los EE.UU. comuníquese con el
concesionario o distribuidor local para obtener información sobre los centros
de reparación. Si fue comprada en los EE.UU., y el concesionario no ofrece
servicio de reparación, comuníquese con el servicio al cliente de Klipsch
para obtener un número de autorización de devolución (Return Authorization,
RA) antes de enviar el dispositivo. Para obtener más información sobre
reparaciones, comuníquese con el Servicio al cliente de Klipsch llamando
al 1-888-554-5665.
NOTA IMPORTANTE: ANTES DE COMENZAR
No enchufe el cordón de alimentación del subwoofer GMX A-2.1 hasta
después de haber hecho todo el cableado, y no desarme el sistema
antes de desconectar el cordón de alimentación del subwoofer. Tenga
especial cuidado de no conectar ni desconectar cables portadores de
señal mientras el sistema esté encendido. No respetar esta precaución
puede producir zumbidos o chasquidos desagradables que, en casos
extremos, pueden dañar los altavoces.
_| DESEMPAQUETADO
Retire cuidadosamente de la caja los componentes del sistema.
2 altavoces satélite sobre pedestales
1 preamplificador de control
1 subwoofer con amplificador alimentado
1 paquete con cables de conexión para 2 altavoces individuales, 1 cordón de
alimentación de CA, 1 cordón de alimentación de CC, 1 cordón DIN, 1 cable
con enchufes estéreo en miniatura
1 manual del propietario
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
1. Los dos altavoces satélite se deben colocar uno a cada lado del monitor de la
computadora. Para montar los altavoces en la pared se pueden quitar los
pedestales destornillando el perno de '/ de plg. con rosca 20 que se ajusta al
soporte de pared GMX que se puede encontrar en www .klipsch.com.
_ProMedia GMX A-2 1
2. Sitúe el subwoofer directamente debajo de la mesa de su computadora o
cerca de los altavoces satélite. No cubra el excitador del subwoofer o el
puerto trasero de la caja del subwoofer y asegúrese de que ha ya suficiente
espacio para ventilación detrás del subwoofer. Es normal que este panel se
sienta caliente al tacto. El subwoofer no debe estar a menos de 10 plg. del
monitor de la computadora para evitar la interferencia.
3. Los cables de altavoz o de alimentación ubicados en áreas por las cuales
pasan personas se deben colocar contra una pared o rincón y se deben
sujetar con cinta adhesiva.
CONFIGURACIÓN Y CONEXIONES DE SISTEMA
1. Conecte el cable con enchufe estéreo en miniatura (verde) a la entrada "Line
In” del controlador (verde) y enchufe el otro extremo (verde) a la salida de la
tarjeta de sonido (por lo general verde) ubicada en la parte de atrás de la
PC/MAC, o ala salida para auriculares de una computadora portátil o un
reproductor de MP3/CD. Como el Klipsch GMX A-2.1 tiene su propio
amplificador interno, ha sido diseñado para conectarlo a la línea de salida.
La conexión a la salida de altavoces puede producir baja calidad de sonido.
2. Conecte el enchufe DIN (de 9 clavijas) a la salida "DIN Out” del controlador y
el otro extremo del cable a la entrada de preamplificador ubicada en la parte
de atrás del subwoofer.
3. Con los dos cables de altavoz suministrados, conecte las salidas ubicadas en
la parte de atrás del subwoofer a los satélites correspondientes. El cable con
franja se debe conectar al terminal rojo del altavoz.
4, Enchufe una consola de juegos en los conectores RCA (analógicos) "Aux In"
del controlador si lo desea (el cable no se suministra).
5. Enchufe el cable de alimentación de CC en el controlador (DC 7V IN) y en el
suministro de preamplificador ubicado en la parte de atrás del subwoofer.
6. Enchufe el cordón de suministro de CA en la parte de atrás del subwoofer
(note que está polarizado en los dos extremos) y luego enchufelo en el
enchufe de pared.
_| CONTROLES DE VOLUMEN DE SOFTWARE Y HARDWARE
CONTROLES DE VOLUMEN DE SOFTWARE EN MICROSOFT WINDOWS
1. Haga clic en el botón “Inicio” de la barra de tareas
2. Seleccione “Programas”
3. Seleccione “Accesorios”
4, Windows 95: Seleccione "Multimedios"
Windows 98/Windows XP: Seleccione “Entretenimiento”
5. Haga clic en Control de volumen
6. Coloque el botón elevador de volumen de Onda a la mitad
PROGRAMAS DE CONTROL DE VOLUMEN
Algunos fabricantes de PC y/o tarjetas de sonido pueden tener software que se debe
ajustar de manera independiente del control de volumen de Windows. Consulte el
manual correspondiente para ver la documentación del hardware específico.
CONTROL DE VOLUMEN PRINCIPAL
Girar la perilla de control en la dirección de las manecillas del reloj sube el
volumen, girarla en sentido opuesto lo baja. Girar la perilla contra las manecillas
del reloj hasta que se oiga un chasquido silencia el amplificador y el indicador
luminoso pasa de verde a rojo.
NIVEL DEL SUBWOOFER
Los niveles óptimos de subwoofer y la preferencia del usuario pueden variar
según se trate de películas, música o juegos. A menudo se prefiere un alto nivel
de frecuencias bajas, especialmente con niveles bajos de audición. Recuerde
restablecer los parámetros de control antes de reproducir CD o películas en DVD.
<
CARACTERISTICAS DE LA CAPSULA DE CONTROL
Auriculares: El enchufe de salida de auriculares estereofónicos de 18 de plg.,
ubicado en la parte de atrás del preamplificador, apaga los dos altavoces satélite
y suprime la salida del subwoofer. El control de volumen principal ajusta la salida
de los auriculares.
La entrada auxiliar sirve para conectar reproductores portátiles de audio. La
señal se mezcla con la de la fuente principal. Para obtener el balance apropiado
con la señal principal, es necesario ajustar los niveles en el software de la com
putadora y en el reproductor portátil. Por ejemplo, se puede escuchar un
reproductor MP3 mientras se navega por la red y se oyen los sonidos asociados
con diversos sitios Web. Es posible que no se desee oír una mezcla de sonidos.
En última instancia es usted quien decide cómo usar esta característica.
NOTA: Durante la reproducción de archivos MP3, la calidad del sonido en gener
al puede ser considerablemente menor en comparación con la de otras fuentes
de audio tales como los CD. Esto se debe al método de codificación y a la
calidad del archivo MP3. Se recomienda codificar los archivos MP3 a una tasa
mínima de 128 bits.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si no hay sonido, asegúrese de que:
* | 05 cables y conectores de alimentación, entrada y altavoces están bien
conectados.
* El software está correctamente instalado y funciona bien.
* El volumen de la computadora (panel de control) no está ni silenciado ni a
bajo nivel.
* | 05 indicadores luminosos de la cápsula de control están encendidos.
SETUP DIAGRAM
Sap AA I |
утентентенннннннне y || LAFSA |
| =. i id |
= pee | | 1
"= re i le ECC 1 dh
19! E a Le. [ms fT — 1
Po рн. 1
fees 1 Demmmmnmennuneunennu nu neue eux -
CE
ae y
Ei ALE
E E La [|
Po: "fap E 1 ||
r Por | Fr Ч LE | ann nn
Poh gh ped + | тр 8 1 TF
La e - om = во +
CI | кор — ге | HE 4 ——, *
LS al т I Lf a ee, i!
EEE 1 Pd FT a E 3
а” - Ld m | i |
rn “re a i — 1 E
ri id ини, Г A J 5
- ar 4 A
= в = 3 fo Sr
pu и
{m= | м wo,
(LER "e Wh
{ее | 1] a
a in rel
E Те я аж.
| Ll Li
bed un:
Si los altavoces emiten poco o ningún sonido, asegúrese de que:
* Todos los cables están conectados correctamente.
* | 0s conectores están completamente insertados en la tarjeta de sonido y en
los altavoces.
* | 05 controles de volumen principal y de subwoofer están correctamente
ajustados en la cápsula de control.
e Los auriculares no están enchufados.
® | а configuración de audio del software de la computadora corresponde al uso
que se está dando a los altavoces.
* El volumen de la computadora (panel de control) no está ni silenciado ni a
bajo nivel.
Si hay distorsión o zumbido en los satélites o el subwoofer:
* Disminuya el volumen general de la computadora (en el panel de control)
y reduzca el volumen en la cápsula de control.
* Disminuya el volumen del subwoofer, ya que la señal del programa puede ser
demasiado fuerte.
e Enchufe el cordón de alimentación del subwoofer en un protector contra
subidas de voltaje.
Si hay ruido o silbido y el volumen es bajo incluso con el volumen principal
subido:
e Aumente el volumen general de la computadora (en el panel de control).
* Disminuya el volumen principal en la cápsula de control para compensar.
e Asegúrese de que el software y el hardware estén correctamente instalados y
que funcionan bien.
Si hay interferencias con el monitor de la computadora:
e Asegúrese de que el subwoofer está a una distancia de 10 pulgadas por lo
menos del monitor de la computadora.
* Aumente la distancia entre los altavoces satélite y el monitor de la
computadora.
Para obtener información más detallada y respuestas a las preguntas frecuentes,
visite nuestra página Web en: www.klipsch.com.
GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos o
Canadá, la garantía deberá cumplir con las leyes correspondientes y será
responsabilidad exclusiva del distribuidor que lo suministró. Para obtener
cualquier servicio de garantía aplicable, comuníquese con el minorista que le
vendió este producto o con el distribuidor que lo suministró.
_ProMedia GMX A-2 1
17 20 2 65 E ELA
SM SAA
Le
11.
Lu
Це?
14,
de POE TS EA
Bol LT TY A FREE =
HE EATERS +
TT ATH EAA »
RC TEA MÈRE HAUT RENE +
ESA
TA ECT), - AER A ERA ET O -
MD MEE PENA E FE RE - A
EE EAN (A +
METETE HE EN EE - MERA Ы
SAR - MP ELA ВИЙ MEA ME
— EE SAME EI НЕО -
УПА ВОЛЕ ЗЕ РОЯ E EE - - AAA
Fe ARE SERRE TEE =
BABE ERE EEE EL ERRE EEE »
FEET EEE RAEE
BE OER Em TERRY >
WETHER TREATHER + ЭРЫ + “HE - KRELF >
OF FH BE RH ERE - MERTENS + В
SRE F5 fe A PIE A Pr Pula e 1367 LEA ARTS >
le SEL FEL + ELF Re MOOR EEE ©
HT SEA EEE PUE ARABES E
BEE DENE FI
RP EAN A A A E | ВН
AM TEN IT RENE AR
Ms
A
A
<
LLANES A TERA IE BE Raf +
EAT EAN LE | ПАРНЫЙ, +
ES 5 T ERIN TESTA ABE FRE
FED -
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHDCK
DD NOT DPEN
TA - EER
TT
FE: KEN A EEE SEA EEES
MBH - BRS EET ENTREE AR +
HEX CSE GE ERE fr RE SE TARE MEA
FE €
NN EEE:
BREATHE т ВОЕН ОВ
TEM ERC 1 BEA GMX A-2. 1H ET RR EN ENE
8 gE TRESRNLADRDEDRE -BHEZENR &
JE A › MY EREEN TERE + Flv LER
ZE ENEE A EC AE EEE - BE - EES
HE BE LETONIA EEE «
UA
SENDO El ICA =
WEAR A A SE EE +
— ERE EC
— ERIE BERR
EE TE EE ~ AAA + ECC + DIN
PUE > A ERE A
— EHE
EFA
1. АННЕ СЕНЕ В Не ОНО ИНЕТ = EE
FREER LE ESTE AEE - HET
PE - HE FAY SEGA E ~ CADDIE FR TT LIE
AAA Each pom »
2. RECON E TENA EA FAENA E
NEAR - AE SA TA MEE - HERE A
BSH. ZH EEE - da 7 E
EF ECT ATI AS AE =
Jj. SAME EEE EE AA EE, AA
KERNEL EA | ЧЕН ©
RENEE
1. EWR ERA ES WR OSE A REED "Line in (LEE
WA) EGE) REECE (AE) ELA POCA A
SNTE MEN (ARO) SEANFEARE
МРЗ/СОЯЖ ECN 0 - ¿MNAE + Kiipsch GNX A-2.1
ECO - PESTE EA DS A - AE
EA CE IC I »
2. DINA (ARAN Me "DN Out DINA
ZU ' EE ECT E РУНА ЛОВА AE =
3. PCIA pr PS TE EL + E ECT e
[NEP AE OL RE WEEE SEE LE ME EE EE
SAN Lr.
4, MAREE [BEETS ER AAN CAS “ha In (REDE
WA)" ACA (Bik) $501 E CREME) -
5. IEE REE RE SHE (DO TV ING ES {EC Ha A
MTENCOA EA UE E Preamp Supp) -
E. EAS MEE En MP 1 Ue o PERE ER
ELO pl MES + AM SAA E AE
E
MS O FORA MEET
Microsoft Windows IH
7, HEEE EA: A. E
=, E EEC,
3. E RAE
4, {Windows 66 E : ER "ENE,
TEWindows BEMIndows XP : SUE
TE,
5, AR SE.
E. ME АННАН. НН
OTE
A AVE PCA ER ATRAS CARNE HE
Windows BUS - SORA - GÉANT
FREE TE "
EE SH
FR BF TT TRIN LEARN AT
RUE + ERE AE AE ETE A A TER UE
BRET LERCARTE rn LEE EM AT =
BEER ANNE
ECT CAE - LATAS - EMT - AAA
EEE TASA - EA ATRAER - SALE E
BOPA F - AS ECIREEOCAHEDVOR A REE TE
MEE -
KERNE
EEC: 1/56 EA A ELA EA
SHARE MERE TE EEE ERR TR
= EE Ie i TT Lo MEM ETE +
SEA EER RENE EE EE + CS AER
MEERNEE - ALLA MINE ATC E НЕ Вой СРВ ИА
FIERA AA ERA - MATER EA - $
ln» RATE UNES NE 3850 RATER NR AAA SHE
EEE + TERA ZOO ПОНИ ЛЕНЕ Е CAE
HE ER RTE -
SETUP DIAGRAM
i IMPI ARA + BASA E E ESA ТЕ
HARES { NCD 7 ARA - MELENA AAA
ALAMOS RE - A EMP FABLE E A ESE
HEBE +
E
FACES EL dipseh. coms HS -
GEA 0
ProMedia += Ep FE kb + БЕ НЗ BLA + TOR
ENTERA AO LES PE) > ECN ERA - AB
< +
ONE FRE
FLEE RTE ET AE AIRE RER
TE > TEMER A EA E ARA -
APR EE FREE
MIRAR SEE + TEE
WR - BAR - HG MAUR ESF ©
RAEE RP A TIE -
RARE SNS H RE RA +
SR ee CLEO TA HE -
+ + “+ =
IA ERS ETHERNET EERE + Maia |
FERRER EEE ©
THERE HE CAE RAS +
FEE CEFR EET RRR TRAE
ques
BRERA, -
RHEE TRE RES BSH -
HE RAS EAE) BRE BREE -
*
*
*
*
+
*
ALRITE FRSA FRR LRA NSU |
WERE EA AEREA) AS
NE -
+ MREHETSRESTE - AH0E ENTERS -
* EHETERERRRASRERERLE о
ISUE NCE SARE 1 HITTERS ERE ERA
+ TRIER RNR RS (AE REAR)
. REFEREE EET RRA SE ©
+ ERA ECC TIE ©
SOURCE
+ AREA AA EA EA AO ELE +
+ BHAI EE TRENREE RE RTE ©
MATER TENA ARA + FRS M
war. kiipech oom =
HERE ZIEH
ROSE IE E (E
HERE EEE N + SEE
EEE OR tas UE EHE E DE
e ES
ProMedia® GMX A-2.1
CUT ALONG DOTTED LINE AND MAIL
mm mmm mm mm ee AAA 0 0 0 0 0 0 0 0 0 =
NOW REGISTER ONLINE AT WWW.KLIPSCH.COM!
For multiple speaker purchases, please fill out only one warranty card.
Name:
Street Address:
City/State/Zip:
Home Phone:
Work Phone:
E-mail Address:
Would you like to receive the latest product updates and news via e-mail? OYes 1 No
Model: ProMedia® GMX A-2.1
Where did you purchase your Klipsch products from?
U Retail Store UL On-line at www.klipsch.com LI Computer Manufacturer
How did you hear about Klipsch?
J Audio/Home Theater Magazine J Gaming Magazine U Computer Magazine U Radio
J Newspaper LI Television A Trade Show Ud Friend J Retail Dealer LI Direct Mail
Have you purchased Klipsch products before? J Yes Ll No
If yes, what products?
Product Name(s):
When do you hope to purchase additional loudspeakers?
Jd 6mos.—1yr. U 1-2 yrs.
How likely are you to consider Klipsch products for your upcoming purchases?
J Very likely J Somewhat likely (J Doubtful
If doubtful, why?
J Don't carry product I'm looking for Ll Too expensive ( Klipsch dealer too far away U Other
Please tell us about you!
J Married OA Single UI Student Q Male U Female
Age: Under 15 15-17 1118-24 125-35 (36-45 U 46-55 55-64 [65+
Annual Household Income:
J Under $25,000 UI $25-35,000 UN $35-50,000 UI $50-75,000 1 $75-100,000 1 $100,000+
ProMedia® GMX A-2.1
Make sure you return your warranty card so that we
may keep you up-to-date on new Klipsch products
and promotions. As always, if you have any questions,
contact your local authorized Klipsch dealer or Klipsch
Customer Service at 1-888-554-5665.
FOR YOUR RECORDS:
Model: ProMedia® GMX A-2.1
Date Purchased:
„я >
Klipsch
Ty ”
7
U
>
Z
>
0
Ó
nn
7
A
Os
No
ON
=
A
007 3LINS 32Val MIACOOM ZOSE
SAOTONHIL OIANY HISdITA
3502 WOODVIEW TRACE, SUITE 200
INDIANAPOLIS, IN 46268-1104
1-800- KLIPSCH
WWW.KLIPSCH.COM
©2003 KLIPSCH AUDIO TECHNOLOGIES
Eligible to bear the CE mark, Conforms to European Union
Low Voltage Directive 73/23/EEC; Conforms to European
Union EMC Directive 89/336/EEC
aloH duers
SSY 19 15УН
0503
This document in other languages
Related documents