Download Klipsch ProMedia GMX A2.1
Transcript
ProMedia* GMX A-2.1 _— | ProMedia GMX A-2.1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION SE e DO NOT OPEN CAUTION! To reduce the risk of electric shock and fire, do not remove the cover or back plate of the device enclosure. There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to a Klipsch authorized service center. CAUTION! The international symbol of a lightning bolt inside a triangle is intended to alert the user to uninsulated "dangerous voltage" within the device enclosure. The international symbol of an exclamation point inside a triangle is intended to alert the user to the presence of important operating, maintenance and servicing information in the manual accompanying the device. WARNING! To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this equip- ment to rain or moisture. 1. Read Instructions — All safety and operating instructions should be read before operating the device. 2. Retain Instructions — The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings — All warnings on the device and in the operating instructions should be adhered to. 4, Follow Instructions — All operating and safety instructions should be followed. 5. Attachments — Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards. 6. Water and Moisture — Do not use this product near water (for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like). 7. Ventilation — Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from over heating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to. 8. Heat — This product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat. 9. Power Sources — This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home, consult with your product dealer or the local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions. 10. Polarization — This product may be equipped with a polarized alternating- current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should stilll fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. 11. Power Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product. > 12. Overloading — Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacies as this can result in a risk of fire or electrical shock. 13. Lightning and Periods of Non-Use — For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and powerline surges. 14. Cleaning — Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. 15. Object and Liquid Entry — Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. 16. Damage Requiring Service — Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a) When the power-supply cord or plug is damaged, b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product, с) If the product has been exposed to rain or water, d) If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and often will require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation, e) If the product has been dropped or damaged in any way, and f) When the product exhibits a distinct change in performance — this indicates a need for service. 17. Replacement parts — When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. 18. Safety Check — Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition. 19. Servicing — Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. all servicing to qualified service personnel. If this unit is purchased outside of the U.S., please contact your local dealer or distributor for service center information. If purchased inside the U.S. and dealer service is not available, contact Klipsch Customer Service for a return authoriza- tion (RA) number before shipping. For further service information, contact: KLIPSCH CUSTOMER SERVICE 3502 WOODVIEW TRACE, SUITE 200 INDIANAPOLIS, IN 46268-1104 1-888-554-5665 WWW.KLIPSCH.COM IMPORTANT NOTE: BEFORE YOU BEGIN Do not plug in the GMX A-2.1 subwoofer's power cord until all other / | \ wiring is completed, and do not disassemble the system before you have unplugged the subwoofer’s power cord. Be especially careful not to connect or disconnect any signal cables while power is applied. Failure to observe this caution may result in loud hums, buzzes, or pops that will at the very least be annoying and that in the extreme may damage your speakers. UNPACKING Carefully remove the system components from the carton: 2 Satellite speakers with pedestals attached 1 Control preamplifier 1 Subwoofer with power amplifier 1 Packet of two individual speaker connections, AC power cord, DC power cord, DIN cord, stereo minijack cable 1 Owner's manual _| SPEAKER PLACEMENT 1. The two satellite speakers should be positioned on each side of your monitor. To wall mount, the pedestal stands may be removed by unscrewing the '/," 20-thread bolt, which accommodates the GMX wall bracket available at www.klipsch.com. 2. Locate the subwoofer either directly under your computer desk, or close to the satellite speakers. Do not cover up the sub driver or rear port of the enclosure and be sure to provide enough ventilation to the rear of the subwoofer. It is normal for this panel to be warm to the touch. The subwoofer should be no closer than 10" to the computer monitor to avoid interference. 3. Speaker or power cables running across an area of heavy foot traffic should be positioned against a wall or corner and secured with tape. SYSTEM SETUP AND CONNECTIONS 1. Connect the stereo mini plug cable (green) into the “Line In” input on the controller (green) and plug the other end (green) into the soundcard output jack (usually green) on the rear of the PC/MAC, or the headphone output of a laptop or MP3/CD player. Since the Klipsch GMX A-2.1 has its own internal amplifier, it was designed to hook into the line out connector. Connection to the speaker level output jack might result in poor sound quality. 2. Connect the DIN plug (9 pin connector) into the “DIN Out” output on the controller and then into the Preamp input on the back of the subwoofer. 3. Using the two supplied speaker cables, connect the outputs on the back of the subwoofer to the matching satellites. The striped wire should be connected to the red speaker terminal. 4, Plug a game console into the “Aux In” RCA (analog) jacks on the controller if desired (cable not supplied). 5. Plug the DC power cable into the controller (DC 7V IN) and into the Preamp Supply on the back of the subwoofer. 6. Plug the AC power cord into the back of the subwoofer (note that it is polarized on both ends) then plug into the wall outlet. SOFTWARE AND HARDWARE GAIN CONTROLS SOFTWARE VOLUME CONTROLS IN MICROSOFT WINDOWS 1. Click the Start button on your taskbar 2. Select Programs 3. Choose Accessories 4. Windows 95: Choose Multimedia Windows 98/Windows XP: Choose Entertainment 5. Click on the Volume Control 6. Adjust the Wave Volume Elevator Button to halfway VOLUME CONTROL PROGRAMS Some Soundcard and/or PC manufacturers may have software that must be adjusted separately from the Windows volume control. Consult applicable manual for specific hardware documentation. MAIN VOLUME CONTROL Turning the control knob clockwise will raise the volume and turning the knob counterclockwise will lower the volume. Turning the knob fully counterclockwise until it "clicks" will mute the amplifier, and the LED will change from green to red. SUBWOOFER LEVEL Optimal sub levels and user preference may vary from movies, music and games. Often a high bass level is preferred, especially at low listening levels. Remember to reset the control settings before playing CDs or films on DVD. CONTROL POD FEATURES Headphones: The '/s" stereo headphone output jack, located on the rear of the preamplifier turns off the two satellite speakers and the subwoofer output. The main volume control will adjust the headphone output. The auxillary input jack is used with portable audio players. This signal will be mixed with the main source. To obtain the proper balance with the main signal, the level adjustments in the computer software and in the portable player will need to be adjusted. An example would be listening to an MP3 player while surfing the net and hearing associated sounds from the various web sites. The mixed sound may not be desirable, and you will ultimately determine how you use this feature. NOTE: During playback of MP3 files, overall sound quality may be perceptibly degraded compared to other audio sources such as CD. This is caused by the encoding method and quality of the MP3 file. It is recommended that MP3 files be encoded at a minimum 128-bit rate. | ACCESSORIES All accessories are available at www.klipsch.com. GMX FLOORSTANDS Telescopic floorstand for ProMedia satellites. Metal base, hollow tubing (allowing wire to be hidden inside). Minimum height: 28 inches. Maximum height: 48 inches. GMX WALL BRACKETS The clean, simple design affords the most extreme angle adjustment for precise speaker positioning. Wall stud wood screws included. SETUP DIAGRAM DUNN Sap AA I | утентентенннннннне y || LAFSA | i sus." | ! ! | = pee | | 1 Fee] ri!) i Lr. | 19! ol y L j ra — 1 | * рн. 1 fees 1 Demmmmnmennuneunennu nu neue eux - CE ae y Ei ALE E E La [| Po: "fap E 1 || r | Fr Ч LE | ann nn O + | A eB 00 TF "aman i 1 ra | 1 | ca Ce В + - Jog — % a = | E у ogi 5 r a ee, qe “lof | Cry Fe 5 dou i 1 a | rT 11 — IA TE L LJ я У ая r 1 J »; a — = в 3 e ча presseen и = (rem à м wo, (LER "e Wh {ее | 1] a a in rel La ut J 1 HE ¡e A) Li Li ru _ProMedia GMX A-2 1 TROUBLESHOOTING If no sound, ensure that: e Power, input, speaker cables and connectors are securely attached e Software is properly installed and functioning e Computer sound (control panel) volume is turned up and not muted e LED is glowing on control pod If one or more speakers have little or no sound, ensure that: e All cables are connected properly e Connectors are fully "seated" in soundcard and speakers e Main and subwoofer level controls are properly adjusted on control pod e Headphones are not inserted e Computer software audio settings are adjusted for proper use e Computer sound (control panel) volume is turned up and not muted If the satellites or subwoofer exhibit distortion or buzzing: e Turn down computer's overall volume (via control panel), and reduce control pod volume e [urn down subwoofer volume, as program signal may be too strong e Plug the subwoofer power cord into a surge protector If there is noise or hissing and the volume is low even with main volume turned up: e [urn up computer's overall volume (via control panel) e [urn down main volume on control pod to compensate e Ensure that software/hardware is properly installed and operating If there is computer monitor interference: e Make sure the subwoofer is positioned at least 10" from the computer monitor e Increase the distance between the satellite speakers and the computer monitor For more detailed information and FAQs, please visit www.klipsch.com. _| WARRANTY U.S. AND CANADA KLIPSCH, LLC ("KLIPSCH") warrants this product to be free from defects in materials and workmanship (subject to the terms set forth below) for a period of one (1) year from the date of purchase. During the warranty period, KLIPSCH will repair or replace (at KLIPSCH's option) this product or any defective parts. Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that this product is within the warranty period, must be presented or included to obtain warranty service. This warranty does not cover damage due to misuse, abuse, negligence, acts of God, accident, commercial use or modification of, or to any part of this product. This warranty does not cover damage due to improper operation, maintenance or installation, or attempted repair by anyone other than KLIPSCH or someone authorized by KLIPSCH to do warranty work. Any unauthorized repairs will void this warranty. This warranty does not cover product sold AS IS or WITH ALL FAULTS. This warranty is invalid if the factory applied serial number or date stamp has been altered or removed from this product. This Warranty is only valid for the original purchaser and will automatically terminate prior to expiration if this product is sold or otherwise transferred to another party. REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. KLIPSCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL PURPOSE. > Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or implied warranties so the above exclusions may not apply to every customer. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from State to State. To obtain warranty service, please follow these directions: 1. If you purchased this product from a retail store, please return this product to such store in its original packaging along with proof of purchase. 2. If you purchased this product from a computer manufacturer, please contact that manufacturer. 3. For purchases made through www klipsch.com, please call KLIPSCH Customer Service at 1-888-554-5665. Product may only be returned to KLIPSCH after a Return Authorization number has been obtained from KLIPSCH. Returned product must be shipped, freight prepaid to KLIPSCH in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection, along with proof of purchase. OUTSIDE THE U.S. AND CANADA The warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the United States or Canada shall comply with applicable law and shall be the sole responsibility of the distributor that supplied this product. To obtain any applicable warranty service, please contact the dealer from which you purchased this product, or the distributor that supplied this product. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION! Pour réduire le risque de choc électrique et d'incendie, ne pas /\ retirer le couvercle ou la plaque arrière du boîtierde l’a ppareil. || ne contient aucune pièce remplaçablepar l'utilisateur. Pour les réparations, consulter uncentre de service après-vente Klipsch agréé. ATTENTION! Le symbole international représentant un éclair à l’intérieur d'un triangle est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur du boîtier. Le symbole international représentant un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle est destiné à avertir l'utilisateur de la présence, dans le manuel accompagnant l'appareil, d'informations importantes relatives à l'utilisation, l'entretien et la réparation. 0 ATTENTION! Pour éviter les chocs électriques, brancher la fiche du cordon d'ali- mentation de façon à ce que sa lame large corresponde à la fente large de la prise secteur et l'insérer à fond. /\ ATTENTION! Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas exposer cet équipement à la pluie ni à l'humidité. 1. Lire les consignes — Lire toutes les consignes de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. 2. Conserver les consignes — Les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être conservées en vue d'une consultation ultérieure. 3. Respecter les avertissements — Tous les avertissements apparaissant sur l'appareil et dans les consignes d'utilisation doivent être respectés. 4, Suivre les consignes — Toutes les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être suivies. 5. Eau et humidité — L'appareil ne doit jamais être utilisé dans l'eau ni à sa proximité, car cela créerait un risque de choc électrique mortel. 6. Ventilation — L'appareil doit toujours être placé de façon à maintenir une ventilation adéquate. Ne jamais l’encastrer ni l'installer à un endroit où la circulation d'air à travers son radiateur ou ses oules de ventilation peut être bloquée. 7. Chaleur — Ne jamais placer l'appareil près des sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de ventilation, les cuisinières ou d'autres appareils dégageant de la chaleur. 8. Alimentation — Cet appareil ne doit être connecté qu'à une alimentation du type décrit dans les consignes d'utilisation ou indiqué sur l'appareil. 9. Protection du cordon d'alimentation — Les câbles d'alimentation doivent être placés de façon à ce qu'ils ne risquent pas d’être piétinés ou écrasés par des objets posés sur ou contre les câbles. Faire particulièrement attention aux points de branchement des fiches dans les prises et de sortie du cordon de l'appareil. 10. Nettoyage — Débrancher cet appareil avant de le nettoyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. 11. Périodes de non utilisation — L'appareil doit être débranché de la prise murale lorsqu'il reste inutilisé pendant de longues périodes. 12. Pénétration dangereuse — Veiller à éviter la pénétration d'objets ou de liquides à l'intérieur de l'appareil. 13. Foudre — Pour améliorer la protection contre la foudre en cas d'orage, débrancher le système de la prise murale et déconnecter le câbla ge. Cela évitera les dommages causés par la foudre ou par des pointes de tension du réseau électrique. 14. Surcharge — Ne pas surcharger les prises murales, rallonges ou blocs multiprises, car cela présenterait un risque d'incendie ou de choc électrique. 15. Pièces de rechange — Si des pièces de rechange sont nécessaires, s'assurer que les pièces utilisées par le réparateur sont celles préconisées par le con structeur ou qu'elles ont les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Les substitutions non autorisées risquent de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers. 16. Contrôle de sécurité — Lorsque le réparateur a terminé une réparation ou une intervention sur cet appareil, lui demander d'effectuer des contrôles de sécurité afin de déterminer si le produit est en bon état de fonctionnement. 17. Dommages exigeant une intervention — Une intervention sur cet appareil par un centre de service après-vente agréé est nécessaire lorsque: La fiche ou le cordon d'alimentation a été endommacgé. eDes objets ou du liquide ont pénétré à l'intérieur de l'appareil. eL'appareil a été exposé à l'humidité. eL'appareil semble fonctionner anormalement ou manquer de puissance. eL'appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé. 18. Intervention — L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer ou d'entretenir l'appareil. Si celui-ci n'a pas été acheté aux États-Unis, demander au revendeur ou distributeur local des renseignements sur les centres de service après-vente. Les clients des États-Unis auxquels le revendeur n'offre pas de service après-vente doivent demander au service clientèle de Klipsch un numéro d'autorisation de retour (RA) avant de renvoyer l'appareil. Pour de plus amples renseignements sur le service après-vente, contacter le service clientèle de Klipsch au 1-888-554-5665. | REMARQUE IMPORTANTE: Avant de commencer Ne branchez pas le cordon d'alimentation du caisson de graves GMX A-2.1 avant d’avoir effectué tous les autres branchements et ne démontez pas les composants du système avant d’avoir débranché le cordon d'alimentation du caisson de graves. Faites particulièrement attention à ne connecter ni déconnecter aucun câble de signal lorsque le système est sous tension. Si cette précaution n'est pas respectée, de forts ronflements, crachements ou claquements désagréables risquent de se produire et vous pouvez endommager les enceintes. DÉBALLAGE Retirez avec précaution du carton les composants du système: 2 enceintes satellites montées sur socles 1 préamplificateur de commande 1 caisson de graves à amplificateur de puissance 1 sachet contenant deux câbles individuels de raccordement d’enceintes, un cordon d'alimentation secteur, un cordon d'alimentation à courant continu, un cordon DIN, un câble mini-jack stéréo 1 manuel d'utilisation _ProMedia GMX A-2 1 _| PLACEMENT DES ENCEINTES 1. Les deux satellites doivent être placés de part et d'autre du moniteur. Pour le montage mural, il suffit de retirer le socle en dévissant le boulon fileté de [pn x20, ce qui permet une fixation sur le support mural GMX. Celui-ci est en vente sur le site www.klipsch.com. 2. Placer le caisson de graves directement sous le bureau de l'ordinateur ou près des satellites. Ne pas bloquer le haut-parleur ou l’évent arrière de l’en - ceinte et veiller à assurer une ventilation suffisante à l'arrière. I! est normal que ce panneau devienne chaud au toucher. Le caisson de graves ne doit pas être placé à moins de 25cm du moniteur pour éviter tout brouillage. 3. Les câbles d’alimentation ou des enceintes traversant une zone de passage fréquent doivent être acheminés le long d'un mur ou d'un angle de la pièce et être assujettis à l’aide de ruban adhésif. INSTALLATION ET RACCORDE-MENTS DU SYSTÈME 1. Raccordez une extrémité du câble à mini-fiche stéréo (verte) sur l'entrée « Line In » (verte) du contrôleur et l’autre extrémité (verte) à la prise (en général verte) de sortie de carte son à l'arrière de l'ordinateur PC ou MAC, ou bien à la sortie casque dans le cas d’un ordinateur portable ou d’un lecteur de cédérom ou MP3. Étant donné que le caisson de graves Klipsch GMX A-2.1 possède son propre amplificateur interne, il a été conçu pour être raccordé au connecteur de sortie ligne. Le branchement sur la sortie haut-parleur risque de dégrader la qualité du son. 2. Raccordez la fiche DIN (connecteur à neuf broches) à la sortie « DIN Out » du contrôleur et l’autre extrémité du câble à l'entrée « Preamp » à l'arrière du caisson de graves. 3. À l’aide des deux câbles d'enceintes fournis, raccordez les sorties à l'arrière du caisson de graves aux satellites correspondants. Le fil dénudé doit être raccordé à la borne rouge de l'enceinte. 4. Le cas échéant, raccordez une console de jeu aux prises RCA « Aux In » (analogiques) jacks du contrôleur (câble non fourni). 5. Raccordez le câble d'alimentation à courant continu entre le contrôleur (DC /VIN) et l'entrée « Preamp Supply » a l'arrière du caisson de graves. 6. Branchez le cordon d'alimentation secteur à l'arrière du caisson de graves (vous constaterez que les deux extrémités de ce cordon sont polarisées), puis dans une prise de courant murale. COMMANDES DE GAIN DU LOGICIEL ET DU MATÉRIEL COMMANDES LOGICIELLES DE VOLUME DE MICROSOFT WINDOWS 1. Cliquez sur le bouton Démarrer de la barre de tâches 2. Sélectionnez Programmes 3. Sélectionnez Accessoires 4, Windows 95: sélectionnez Multimédia Windows 98/Windows XP: sélectionnez Divertissement 5. Cliquez sur Contrôle du volume 6. Réglez la commande Volume du son à mi-course PROGRAMMES DE COMMANDE DE VOLUME Certains fabricants de cartes audio ou PC peuvent offrir des logiciels nécessitant un réglage autre que la commande de volume de Windows. Consultez le manuel contenant les informations relatives à ce matériel. COMMANDE DE VOLUME GÉNÉRAL Tournez le bouton de commande en sens horaire pour augmenter le volume et en sens anti-horaire pour le réduire. Si vous tournez le bouton à fond en sens anti-horaire, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, vous coupez l'amplificateur et le voyant passe du vert au rouge. NIVEAU DU CAISSON DE GRAVES Le niveau optimal du caisson de graves et les préférences de l'utilisateur peu- vent varier en fonction des films, de la musique et des jeux. On préfère souvent < un niveau de graves élevé, en particulier pour l'écoute à faible niveau. Ne pas oublier de réinitialiser les réglages de commande du son avant de passer des cédéroms ou des films sur disques DVD. FONCTIONS DU MODULE DE COMMANDE Casque: la prise de sortie casque stéréo de ‘/”, à l'arrière de l’amplificateur du module de commande, coupe les sorties satellites et la sortie caisson de graves. La commande de volume général règle le niveau du casque. La prise d'entrée auxiliaire est destinée aux lecteurs audio portables. Ce signal est mélangé avec celui de la source principale. Pour obtenir un équilibre correct avec le signal principal, il est nécessaire d'ajuster les commandes de niveau du logiciel de l'ordinateur et du lecteur portatif. Par exemple, vous pouvez écouter la musique d'un lecteur MP3 et entendre en même temps les sons de divers sites web que vous explorez. Si vous ne souhaitez pas entendre ce mélange, vous pouvez choisir d'apprendre à utiliser cette fonction. REMARQUE: Lors de la lecture de fichiers MP3, la qualité d'ensemble du son peut être nettement dégradée par rapport aux autres sources audio telles que les cédéroms. Cela résulte de la méthode de codage et de la qualité du fichier MP3. | est conseillé que les fichiers MP3 soient codés sur un minimum de 128 bits. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES En l'absence de son, vérifiez que : e Les câbles et connecteurs d'alimentation, de signal et d'enceintes sont correctement branchés. e Le logiciel a été correctement installé et fonctionne bien. e | 3 commande de volume de l'ordinateur (panneau de commande) est réglée à un niveau suffisant et n'est pas en sourdine. e Le voyant du module de commande est allumé. SETUP DIAGRAM REE CM I | утентентенннннннне y || LAFSA | | =. i id | = pee | | 1 "= re i le ECC 1 dh 19! E a Le. [ms fT — 1 Po рн. 1 fees 1 Demmmmnmennuneunennu nu neue eux - CE ae y Ei ALE E E La [| Po: "fap E 1 || r Por | Fr Ч LE | ann nn Poh gh ped + | zn | EAT TF j La e - om = во “a NI | a —— ге | HE 4 ——, | i i r =, 4 X i Ч a EEE 1 Pd FT a E 3 а” - Ld m f i | rn “re a i — 1 E ri id ини, Г A J 5 - ar 4 A = в = 3 fo Sr pu и я ина © "" " Ве || E Sn Aza! a i 1 Weel ir "A Е in Г 1 Li Li bed un: si l'une ou plusieurs des enceintes ne produisent que peu ou pas du tout de son, vérifiez que: e Tous les câbles sont correctement raccordés. e | es connecteurs sont insérés à fond dans les prises de la carte audio et des enceintes. e Les commandes de volume général et de caisson de graves sont correctement réglées sur le module de commande. e Aucun casque d'écoute n’est branché. e Les réglages audio du logiciel sont corrects pour l'application. e |a commande de volume de l'ordinateur (panneau de commande) est réglée à un niveau suffisant et n’est pas en sourdine. En cas de distorsion ou de ronflement des satellites ou du caisson de graves: e Baissez le volume général de l'ordinateur (au panneau de commande) et reduisez le volume sur le module de commande. e Réduisez le volume du caisson de graves, car le signal de la source est peut-être trop puissant. e Branchez le cordon d'alimentation du caisson de graves sur un parasurtenseur. En cas de bruit de fond ou de souffle accompagné d’une faible puissance même lorsque la commande de volume est réglée à un niveau suffisant: e Augmentez le volume général sur l'ordinateur (au panneau de commande). e Réduisez le volume général du module de commande pour compenser. e Assurez-vous que le logiciel et le matériel ont été correctement installés et fonctionnent bien. En cas de perturbation par le moniteur de l'ordinateur: e Assurez-vous que le caisson de graves est placé à au moins 25cm du moniteur. e Éloignez les satellites du moniteur. Pour des informations plus détaillées et des réponses aux questions fréquentes, visitez le site: www.klipsch.com. GARANTIE ETATS-UNIS ET CANADA KLIPSCH, LLC (« KLIPSCH ») garantit ce produit contre tout vice de matériaux et de fabrication (sous réserve des termes établis ci-dessous) pendant une période d'un an à partir de la date d'achat. Pendant la période de garantie, KLIPSCH réparera ou remplacera (selon son choix) ce produit ou toute pièce défectueuse. Une preuve d'achat telle qu'une facture ou un reçu, attestant que le produit est toujours couvert par la garantie d’un an, doit être présentée ou incluse pour pouvoir bénéficier de la garantie. Cette garantie ne couvre pas les dégâts résul- tant d'une utilisation abusive, d'une utilisation à mauvais escient, d'un cas de force majeure, d’un accident, d'une utilisation commerciale ou de la modification de ce produit ou de l’un de ses composants. Cette garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’une utilisation, d’un entretien ou d’une installation incorrecte, ou d’une tentative de réparation par quiconque autre que KLIPSCH ou par une personne non autorisée par KLIPSCH à effectuer une réparation sous garantie. Toute réparation non autorisée annule la présente garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus EN L'ÉTAT. Cette garantie est nulle si la date ou le numéro de série apposé en usine a été modifié ou retiré de ce produit. Cette garantie ne couvre que l'acheteur initial et se termine automatiquement avant expiration si ce produit est vendu ou cédé à un tiers. LE SEUL RECOURS DU CLIENT SERA LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE PRODUIT. À L'EXCEPTION DES CAS OÙ LA LÉGISLATION L'INTERDIT, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. > Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects. I! est donc possible que les exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à tous les clients. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits variables d’une juridiction à l'autre. Pour bénéficier d'une intervention sous garantie, procédez ainsi: 1. Si ce produit a été acheté chez un détaillant, rapportez-le au magasin dans son emballage d'origine avec la preuve d'achat. 2. Si ce produit a été vendu par un constructeur d'ordinateurs, contactez ce constructeur. 3. Pour les achats effectués sur le site www.klipsch.com, contactez le service clientèle de KLIPSCH au 1-888-554-5665. Vous ne pouvez renvoyer le produit a KLIPSCH qu'après avoir obtenu un numéro d'autorisation de retour auprès de KLIPSCH. Le produit doit être renvoyé à KLIPSCH en port payé soit dans son emballage d'origine, soit dans un emballage offrant un degré de protection identique, accompagné d’une preuve d'achat. GARANTIE DANS LES PAYS AUTRES QUE LES ETATS-UNIS ET LE CANADA Si ce produit est vendu dans des pays autres que les États-Unis et le Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur et n'engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce produit. Pour obtenir un service en garantie, contactez le détaillant chez qui vous avez acheté ce produit ou le distributeur qui l’a fourni. _ | ProMedia GMX A-2 1 SDS — _ | WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 12. Gefahr bei Fremdgegenständen und Eindringen von Flüssigkeiten — Darauf achten, dass keine Fremdgegenstánde in das Gerät fallen oder Flüssigkeiten eindringen. De TOA: NA 13. Blitzschlag — Fúr zusátzlichen Schutz bei Gewitter das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen und das Kabelsystem abtrennen. Hierdurch werden A VORSICHT! Zur Reduzierung der Elektroschockund Feuergefahr die Abdeckung Schäden am Gerät aufgrund von Blitzschlagen und SpannungsstoBen verhindert. oder Rückwand desGerätegehäuses nicht entfernen. Das Gerät verfügtüber keine ; internen Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden müssen. Reparaturen 14. Überlastung — Zur Vermeidung von Elektroschock- und Feuergefahr von einem autorisierten Klipsch-Ser vicecenter durchführen lassen. Wandsteckdosen, Verlängerungskabel bzw. integrierte Anschlussbuchsen nicht überlasten. A VORSICHT! Das internationale Symbol eines Dreiecks mit einem Blitz warnt vor unisolierter „gefährlicher Spannung" im Gehäuse des Geräts. Das internationale 15. Ersatzteile -— Wenn Ersatzteile erforderlich sind, sicherstellen, dass der Symbol eines Dreiecks mit einem Ausrufezeichen weist auf wichtige Bedienungs-, Wartungstechniker die vom Hersteller angegebenen Ersatzteile bzw. Wartungs- und Reparaturinformationen im Handbuch hin, das im Lieferumfang Ersatzteile mit den denselben Eigenschaften wie die Originalteile verwendet des Geräts enthalten ist. hat. Nicht genehmigte Ersatzteile können Feuer, Elektroschock oder andere Schäden verursachen. 16. Sicherheitsprúfung — Nach jeglichen Wartungs- und Reparaturarbeiten am Gerät den Wartungstechniker beauftragen, Sicherheitsprüfungen durchzuführen, um sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß a VORSICHT! Zur Vermeidung von Elektroschock den Netzkabelstecker ordnungs - gemäß in die Steckdose einstecken. /\ VORSICHT! Zur Reduzierung der Elektroschockgefahr das Gerat vor Regen und funktioniert. Feuchtigkeit schützen. 17. Reparaturschäden — In den folgenden Fällen das Gerät an ein autorisiertes 1. Anleitungen lesen — Alle Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen Servicecenter zur Reparatur geben: vordem Betrieb des Geräts lesen. eDer Stecker oder das Netzkabel ist beschädigt. e Gegenstände sind in das Gerät gefallen oder Flüssigkeiten sind eingedrungen. 2. Anleitungen aufbewahren — Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen eDas Gerät wurde Feuchtigkeit ausgesetzt. für zukünftige Verweise aufbewahren. eDie Funktionsfähigkeit des Geräts ist beeinträchtigt oder das Gerät zeigt eine deutliche Leistungsänderung. 3, Warnhinweise beachten — Alle Warnhinweise auf dem Gerät und in den eDas Gerät wurde fallen gelassen oderdas Gehäuse wurde beschädigt. Bedienungsanleitungen befolgen. 18. Reparatur — Der Bediener sollte nicht versuchen, das Gerät zu reparieren. 4. Anleitungen befolgen — Alle Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen Falls das Gerät außerhalb der USA erworben wurde, bitte den örtlichen befolgen. Händler oder Distributor kontaktieren, um Informationen zu Servicecenter zu erhalten. Falls das Gerät in den USA erworben wurde und Händlerser vice 5. Wasser und Feuchtigkeit — Aufgrund der Gefahr von tödlichem Elektroschock nicht erhältlich ist, den Kundendienst von Klipsch kontaktieren, um vor dem das Gerät niemals im, auf dem oder in der Nähe von Wasser verwenden. Einsenden eine Rücksendeautorisierungsnummer (RA-Nummer) anzufordern. Nähere Informationen sind vom Kundendienst von Klipsch unter der 6. Belüftung — Das Gerät stets so aufstellen, dass ausreichende Belüftung Rufnummer 1-888-554-5665 erhältlich. vorhanden ist. Das Gerät niemals in einem Einbau positionieren oder dort, wo der Luftstrom durch den Kühlkörper oder die Lüftungsöffnungen _| beeintrachtigt werden kann. N N Stecken Sie das Netzkabel des GMX A-2.1 Subwoofers erst dann in die 7. Wárme — Das Gerät niemals in der Nahe von Warmequellen, wie z.B. Steckdose, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden, und Heizkórpern, Luftungsschiebern, Ófen oder wármeerzeugenden Geráten, fangen Sie erst dann an, das System auseinander zu bauen, wenn der aufstellen. Subwoofer nicht mehr mit Netzstrom verbunden ist. Vermeiden Sie besonders, Signalkabel anzuschließen oder zu trennen, während der 8. Stromversorgung — Das Gerät nur an eine Stromversorgung anschließen, Strom eingeschaltet ist. Wenn diese Vorsichtsmaßnahme missachtet die in den Bedienungsanleitungen beschrieben oder auf dem Gerät wird, kann es zu lauten summ-, Rausch oder Knallgeräuschen kommen, angegeben ist. die zumindest störend wirken, im schlimmsten Fall aber Ihre Lautsprecher beschädigen können. 9. Schutz der Netzkabel — Die Netzkabel so verlegen, dass niemand versehentlich auf das Kabel tritt. Keine Gegenstände auf oder gegen das AUSPACKEN Kabel legen, die das Kabel zerquetschen können. Besonders auf die Stellen achten, wo der Stecker in eine Steckdose eingesteckt wird oder das Kabel am Nehmen Sie die Systemkomponenten vorsichtig aus dem Karton. Gerät befestigt ist. 2 Satellitenlautsprecher mit befestigten Ständern 1 Regler-Vorverstärker 10. Reinigung — Vor dem Abwischen des Geräts mit einem feuchten Tuch das 1 Subwoofer mit Endverstärker Netzkabel ausstecken. Keine Flüssigkeits- oder Aerosolreinigungsmittel 1 Packung mit zwei einzelnen Lautsprecherkabeln, Wechselstrom-Netzkabel verwenden. und Gleichstrom-Netzkabel,DIN-Kabel, Stereo Miniklinkensteckerkabel 1 Bedienungsanleitung 11. Nichtgebrauch - Das Geratekabel aus der Wandsteckdose ziehen, wenn das Gerät über längere Zeit nicht benutzt wird. < PLATZIERUNG DER LAUTSPRECHER HAUPTLAUTSTARKEREGLER Wenn Sie den Reglerknopf im Uhrzeigersinn drehen, erhoht das die Lautstarke, 1. Die beiden Satellitenlautsprecher sollten an beiden Seiten Ihres Monitors während ein Drehen gegen den Uhrzeigersinn die Lautstärke senkt. Wenn Sie platziert werden. Zur Wandbefestigung können die Ständer entfernt werden, den Knopf ganz gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis er „klickt“, wird der indem Sie die Schraube (17, Zoll, 20er-Gewinde) lösen, wodurch die bei Verstärker stummgeschaltet, und die LED-Anzeige wechselt von grün zu rot. www.klipsch.com erhältliche GMX-Wandhalterung eingesetzt werden kann. SUBWOOFER-EINSTELLUNG 2, Platzieren Sie den Subwoofer entweder direkt unter Ihrem Schreibtisch oder in Optimale Subwoofer-Einstellungen und benutzerdefinierte Optionen können für der Nähe der Satellitenlautsprecher. Verdecken Sie weder den Subwoofer- Filme, Musik und Spiele unterschiedlich sein. Oft wird ein starker Bass gewün- Treiber noch die hintere Gehauseoffnung und vergewissern Sie sich, dass die scht, vor allem bei niedrigen Lautstárken. Denken Sie daran, diese Einstellungen Rúckseite des Subwoofers ausreichend belüftet wird. Es ist normal, dass sich wieder zurückzusetzen, bevor Sie CDs oder Filme auf DVD abspielen. diese Abdeckung bei Berührung warm anfühlt. Der Subwoofer sollte mindestens 25cm vom Computermonitor aufgestellt werden, um Störeinflüsse FUNKTIONEN DER REGLEREINHEIT Zu vermeiden. Kopfhörer: Der 1/g-Zoll”-Stereokopfhorerausgang an der Rúckseite des 3. In Bereichen mit viel FuBverkehr Lautsprecher- und Netzkabel entlang der Vorverstarkers schaltet die zwei Satellitenlautsprecher und den Subwoofer- Wand oder Ecke mit Band befestigen. Ausgang aus. Der Kopfhorerausgang kann mittels des Hauptlautstarkereglers eingestellt werden. AUFSTELLEN UND ANSCHLUSS DES SYSTEMS Der AUX-Eingang wird fur tragbare Audio-Player verwendet. Dieses Signal wird 1. Stereo-Miniklinkensteckerkabel (grün) mit dem Eingang „Line In” am Regler- mit der Hauptquelle gemischt. Um die richtige Balance mit dem Hauptsignal zu Vorverstärker (grün) verbinden und das andere Ende (grün) in den Ausgang der erreichen, müssen die Lautstärkeregler in der Computer-Software und am trag- Soundkarte (meist grün) an Ihrem PC bzw. Mac oder in den Kopfhörerausgang baren Player verstellt werden. Ein Beispiel wäre, wenn man einem MP3-Player eines Laptops oder MP3/CD-Players stecken. Da der Klipsch GMX A-2.1 über zuhort, wahrend man im Internet surft und mit verschiedenen Websites assozi- einen internen Verstärker ver fügt, muss er mit dem Line-Out-Anschluss ver ierte Sounds hört. Diese Soundmischung gefällt Ihnen vielleicht nicht, und Sie bunden werden. Ein Anschluss an die Lautsprecherausgangsbuchse könnte zu müssen letztlich entscheiden, wie Sie diese Funktion anwenden. einer schlechten Soundqualität führen. HINWEIS: Beim Abspielen von MP3-Dateien kann die Gesamtsoundqualitat im 2.Den neunpoligen DIN-Stecker mit dem Ausgang ,DIN Out” am Regler- Vergleich zu anderen Audioquellen (wie CDs) deutlich schlechter sein. Der Grund Vorverstarker und das andere Ende mit dem Vorverstarkereingang hinten am hierfúr ist die Codierungsmethode und Qualitát der MP3-Datei. MP3-Dateien Subwoofer verbinden. sollten mit einer Bitrate von mindestens 128 Bit codiert werden. 3. Mit den mitgelieferten Lautsprecherkabeln die Ausgange an der Rückseite des Subwoofers mit den entsprechenden Satellitenlautsprechern verbinden. Der gestreifte Draht sollte jeweils am roten Terminal des Lautsprechers angeschlossen werden. 4. Wenn gewünscht, können Sie eine Spielekonsole an die (analogen) ,Aux In“- SETUP DIAGRAM RCA-Anschlüsse am Regler-Vorverstärker anschließen (Kabel nicht mitgeliefert). 5. Das Gleichstrom-Netzkabel in den Regler-Vorverstärker (DC 7V IN) und in den SAME 11 Vorverstárker-Netzausgang an der Rúckseite des Subwoofers stecken. rm | || LAME | 6. Stecken Sie das Wechselstrom-Netzkabel in die Rúckseite des Subwoofers № = L pm (denken Sie daran, dass es an beiden Enden polarisiert ist) und stecken Sie | | === > ie — es dann in eine Steckdose. | № == _| VERSTARKERREGLER FÜR SOFTWARE UND HARDWARE vu | ‚ , VR T > " ps | LR cri ll ll 1 и Г ‚= 1 I iin | y LE! i fi fir n i SOFTWARE-LAUTSTARKEREGLER IN MICROSOFT WINDOWS DE + : ab ore ZT TE 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Start“ in Ihrer Taskleiste. (919% =f), AA № 2. Wählen Sie „Programme“. JRC MA 1 E IÓ | 3. Wahlen Sie ,Zubehór”. At р | Ni ur, 4. Windows 95: Wahlen Sie , Multimedia‘. | Mi | Windows 98/Windows XP: Wahlen Sie ,Unterhaltungsmedien®. _ 5. Klicken Sie auf „Lautstärke“, r= TT 6. Ziehen Sie den Regler für die Wave-Lautstärke auf die mittlere Position. l= Г Y LAUTSTARKEREGLERPROGRAMME ue] Ч) i Bei manchen Soundkarten bzw. PCs gibt es Software, die separat vom Windows- Lautstarkeregler eingestellt werden muss. Lesen Sie hierzu das entsprechende | |.... Hardware-Handbuch. PT PATENTS _ProMedia GMX A-2 1 STORUNGSBESEITIGUNG Wenn Sie keinen Sound hören, überprüfen Sie, dass: e Netz-, Eingangs- und Lautsprecherkabel und Stecker fest verbunden sind e die Software richtig installiert ist und funktioniert die Computerlautstärke (Systemsteuerung) auf laut steht und nicht stum mgeschaltet ist e die LED-Anzeige an der Reglereinheit aufleuchtet Wenn aus einem oder mehreren Lautsprechern kein Sound zu hören ist, über- prüfen Sie, dass: e alle Kabel richtig verbunden sind e Verbindungen mit Soundkarten und Lautsprechern nicht locker sind Haupt- und Subwoofer-Lautstärke in der Reglereinheit richtig eingestellt sind ® der Kopfhörer nicht eingesteckt ist ® die Audioeinstellungen der Computer-Software auf die richtige Funktion eingestellt sind e die Computerlautstärke (Systemsteuerung) auf laut steht und nicht stummgeschaltet ist Wenn bei den Satelliten oder beim Subwoofer Verzerrungen oder Rauschen zu hören sind: e reduzieren Sie die Gesamtlautstärke des Computers (über die Systemsteuerung) und verringern Sie die Lautstärke an der Reglereinheit e verringern Sie die Subwoofer-Lautstärke, da das Programmsignal zu stark sein könnte e stecken Sie das Netzkabel des Subwoofers in ein Uberspannungsschutzgerát Wenn Sie Rauschen und Zischen horen und die Lautstarke niedrig ist, selbst wenn der Hauptlautstarkeregler hoch eingestellt ist: * erhóhen Sie die Gesamtlautstarke des Computers (Uber die Systemsteuerung) e verringern Sie zum Ausgleich die Hauptlautstärke an der Reglereinheit ® vergewissern Sie sich, dass die Software/Hardware richtig installiert ist und funktioniert Wenn es zu Interferenz mit dem Computermonitor kommt: e stellen Sie sicher, dass der Subwoofer mindestens 25cm vom Computermonitor entfernt ist e erhöhen Sie den Abstand zwischen den Satellitenlautsprechern und dem Computermonitor Detailliertere Informationen und Antworten auf häufig gestellte Fragen finden Sie bei www.klipsch.com. GARANTIE AUSSERHALB DER VEREINIGTEN STAATEN UND KANADA Wenn dieses Produkt an einen Verbraucher außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanadas verkauft wird, gilt dafür eine Garantie entsprechend den jeweils geltenden Gesetzen; die Garantie unterliegt der ausschließlichen Verantwortung des Regionalvertreters, der dieses Produkt bereitgestellt hat. Zur Geltendmachung von Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie dieses Produkt erworben haben, oder an den Regionalvertreter, der dieses Produkt bereitgestellt hat. ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA А A RISK OF ELECTRIC SHOCK A ATTENZIONE Per ridurre il rischio di scosse elettriche e incendio, non togliere DO NOT OPEN né il coperchio né il pannello posterioredell'apparecchio. All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per eventuali riparazioni rivolgersi a un centro di assistenza Klipsch. ATTENZIONE Il simbolo internazionale di un fulmine all'interno di un triangolo /\ awvisa della presenza di alte tensioni, non isolate, all’'interno dell’apparecchio. || simbolo internazionale di un punto esclamativo all'interno di un triangolo segnala che il manuale allegato all'apparecchio contiene informazioni importanti sull'uso, sulla manutenzione e sulle riparazioni. ATTENZIONE Per prevenire scosse elettriche, inserire completamente lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di alimentazione all'alveolo corrispondente della presa di corrente. ATTENZIONE Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio né alla pioggia né all'umidita. 1. Leggere le istruzioni — Prima di mettere in funzione l'apparecchio, € necessario leggere tutte le istruzioni per l'uso e la sicurezza. 2. Conservare le istruzioni per l'uso e la sicurezza. 3. Attenersi alle avvertenze apposte all'apparecchio e alle istruzioni per luso. 4, Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni per l'uso e la sicurezza. 5. Acqua e umidita — Non usare mai l’apparecchio in prossimita di acqua o se e bagnato, per prevenire il rischio di scosse elettriche, che possono essere mortali. 6. Flusso d'aria di raffreddamento — L'apparecchio deve sempre essere collocato in modo da essere raffreddato adeguatamente dall'aria. Non metterlo mai in un vano o in qualsiasi altro punto che ostacoli il flusso dell'aria attraverso il dissipatore di calore o le aperture di raffreddamento di cui € dotato. 7. Calore — Non collocare mai I'apparecchio accanto a fonti di calore quali radiator, diffusori di impianti di riscaldamento, piani di cottura o altri apparecchi che generano calore. 8. Alimentazione — L'apparecchio deve essere collegato solo a un impianto di alimentazione del tipo descritto nelle istruzioni per 'uso o indicato sulla targhetta apposta all’apparecchio. 9. Cavo di alimentazione — Collocarlo in modo da ridurre quanto piu possibile il rischio che faccia inciampare o sia schiacciato da oggetti messi sopra o contro di esso. Prestare particolare attenzione al punto di entrata della spina nella presa di corrente e al punto di connessione tra il cavo e I'apparecchio. 10. Pulizia — Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. Non usare né detergenti liquidi né aerosol. 11. Periodi di inutilizzo - Se non si usera I'apparecchio per un lungo periodo, scollegarlo dalla presa di corrente. 12. Entrata di sostanze pericolose — Fare attenzione a evitare che cadano oggetti estranei o si versino liquidi dentro l'apparecchio. > 13. Fulmini — Per ulteriore protezione durante ¡ temporali, scollegare l'apparec chiatura dalla presa di corrente, per prevenire danni causati dai fulmini o da sovratensioni nella rete di alimentazione. 14. Sovraccarico elettrico — Non sovraccaricare prese di corrente, prolunghe o prese di servizio integrali, per prevenire incendi e scosse elettriche. 15. Ricambi — Quando occorrono ricambi, accertarsi che il tecnico addetto alla riparazione abbia usato ricambi specificati dal produttore o aventi le stesse caratteristiche dei componenti originali. Una sostituzione non autorizzata puo causare incendio, scosse elettriche o altri pericoli. 16. Verifica di sicurezza — Una volta completate eventuali operazioni di manutenzione o riparazione, richiedere al tecnico di servizio di eseguire le verifiche necessarie per stabilire che l'apparecchio funziona correttamente. 17. Danni che richiedono riparazioni — L'apparecchio va fatto riparare presso un centro di assistenza autorizzato nei seguenti casi: ® | a spina o il cavo di alimentazione sono danneg giati. * Sono caduti oggetti a si € versato un liquido dentro l'apparecchio. e |'anparecchio € rimasto esposto all'umidita. e | apparecchio non funziona bene o presenta un notevole deg rado delle prestazioni. e |'apparecchio e caduto o Vinvolucro € stato danneggiato. 18. Riparazioni — L'utente non deve cercare di riparare l'apparecchio. Se esso € stato acquistato fuori degli USA, richiedere al rivenditore o distributore locale il recapito di un centro di assistenza. Se l'apparecchio e stato acquistato negli USA e non ¢ possibile farlo riparare presso il rivenditore, richiedere al servizio clienti Klipsch un codice di autorizzazione alla restituzione (Return Authorization) prima di spedire I'apparecchio. Per ulteriori informazioni rivolgersi al servizio clienti (Customer Service) Klipsch chiamando il numero verde 1-888-554-5665. NOTA IMPORTANTE: PRIMA DI INIZIARE Collegare il cavo di alimentazione al GMX A-2.1 subwoofer solo dopo aver collegato gli altri cavi e non disassemblare il sistema prima di aver disinserito il cavo di alimentazione del subwoofer. Evitare di collegare o di scollegare cavi di segnale mentre l'unita € alimentata. Ció potrebbe causare ronzii o schiocchi rumorosi e fastidiosi che potreb bero danneg- giare i diffusori. DISIMBALLAGGIO Rimuovere delicatamente le componenti del sistema dall'imballaggio. 2 diffusori satellite con piedistallo collegato 1 preamplificatore di controllo 1 subwoofer con amplificatore di potenza 1 confezione contenente due connettori singoli per le casse, cavo di alimentazione CA, cavo di alimentazione CC, cavo DIN, cavo stereo minijack 1 manuale dell'utente POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI 1. | due diffusori satellite devono essere posizionati sul lato destro e sinistro del monitor. Per montare le casse a muro, rimuovere | piedistalli svitando il pullone con filettatura 1/4-20, a cui collegare la staffa da muro disponibile presso il sito www.klipsch.com. 2. Posizionare il subwoofer direttamente sotto la scrivania su cui si trova il computer, oppure vicino ai diffusori satellite. Non coprire il driver del subwoofer né la porta posteriore del corpo cassa e lasciare spazio a sufficienza per la circolazione dell'aria sul retro del subwoofer. || pannello e normalmente caldo. || subwoofer dovra essere posizionato almeno 25cm dal monitor del computer per evitare interferenze. _— | ProMedia GMX A-2.1 3. Qualora si trovino in una zona di grande traffico, i cavi di alimentazione e i cavi di collegamento dei diffusori dovranno essere posizionati lungo le pareti e fissati con nastro adesivo. | INSTALL AZIONE E COLLEGAMENTO DEL SISTEMA 1. Collegare il cavo stereo con connettore mini (verde) all'ingresso "Line In" del controllore (verde) e collegare l'altra estremita (verde) al connettore di uscita della scheda audio (normalmente verde) sul retro del PC/MAC o all'uscita cuffie di un laptop o di un lettore MP3/CD. Il Klipsch GMX A-2.1 ha un amplificatore interno ed e stato progettato per essere collegato al connettore di uscita. Qualora venga collegato al connettore di livello di uscita, la qualita del suono potrebbe essere scadente. 2. Collegare lo spinotto DIN (connettore a 9 piedini) all'uscita "DIN out” del controllore e l'altro estremo del cavo all'ingresso del preamplificatore sul retro del subwoofer. 3. Collegare le uscite sul retro del subwoofer ai rispettivi diffusori satellite utilizzando i due cavi appositi inclusi nella confezione. Il cavo a strisce deve essere collegato al terminale rosso del diffusore. 4, Collegare una eventuale console di gioco al connettore "Aux In” RCA (analogico) sul controllore (cavo non incluso). 5. Collegare il cavo di alimentazione CC al controllore (CC 7V IN) e al connettore di alimentazione del preamplificatore sul retro del subwoofer. 6. Collegare il cavo di alimentazione CA al retro del subwoofer (i connettori possono essere inseriti in una sola direzione) e quindi collegare il cavo all'alimentazione di rete. CONTROLLO DEL VOLUME TRAMITE SOFTWARE E HARDWARE CONTROLLO DEL VOLUME TRAMITE SOFTWARE IN MICROSOFT WINDOWS 1. Fare clic sul pulsante Start nella barra delle applicazioni 2. Selezionare Programmi 3. Scegliere Accessori 4, Windows 95: scegliere Multimedia Windows 98/Windows XP: scegliere Svago 5. Fare clic su Controllo volume 6. Posizionare la manopola del livello del volume Wave a meta della scala PROGRAMMI CONTROLLO VOLUME Per alcune schede audio e marche di PC, sara necessario regolare il livello in un programma software apposito, indipendentemente dall'applicazione di controllo volume di Windows. Consultare la documentazione relativa dell hardware per ulteriori informazioni. CONTROLLO VOLUME PRINCIPALE [| volume viene alzato ruotando la manopola di controllo in senso orario, e viene abbassato ruotandola in senso antiorario. Se si ruota la manopola in senso antio rario fino in fondo (fino a quando non "scatta” in posizione), si disattiverà il vol ume dell'amplificatore e il colore dell'indicatore LED cambiera da verde a rosso. LIVELLO SUBWOOFER || livello ideale del subwoofer e la preferenza dell utente dipenderanno dal tipo di utilizzo, e sara diverso per film, musica o giochi. Spesso e preferibile un livello alto per | bassi, in particolare per volume di ascolto basso. Ripristinare le impostazioni di controllo prima di ascoltare CD o di vedere film su DVD. < UNITA DI CONTROLLO Cuffie: quando viene utilizzato il connettore di uscita per il jack stereo 35mm sul retro del preamplificatore viene disattivata |'uscita verso | due satellite e il subwoofer. La manopola del volume regolera il livello in uscita per le cuffie. | jack ausiliario di ingresso viene utilizzato con lettori audio portatili. I| segnale verra combinato con quello principale. Per bilanciare correttamente il livello con quello principale € necessario regolare il livello sia nel software del computer che Sul lettore portatile. Per esempio si puó ascoltare un lettore MP3 mentre si naviga su internet, ascoltando anche i suoni provenienti dai vari siti. La combinazione dei suoni potrebbe non essere gradevole all'utente, il quale pud definire come usare questa funzionalita. NOTA: la riproduzione di file MP3 potreb be avere una qualita del suono peggiore rispetto ad altri tipi di fonti audio come ad esempio i CD. Questo e dovuto al metodo di codifica e alla qualita del file MP3. Si consiglia di codificare i file MP3 ad un bit rate di almeno 128 kbps. _| RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se non si sente alcun suono, verificare che: * | cavi di alimentazione, d'ingresso e di collegamento con | diffusori siano collegati saldamente ai relativi spinotti e || software sia stato installato e configurato correttamente * || volume sia acceso sul computer (nel pannello di controllo) e che non sia stato disattivato e | indicatore LED sia acceso sul controllore SETUP DIAGRAM GARE OO | | | ee + ii LAF | 1 == i FE 1 Jes preani i i 1 = ГОК i bo но (di! Emr] y id Cf я | ^ у dy fees 1 Demmmmnmennuneunennu nu neue eux - PE тет |-- cel 16 mr il CE MLE E E La [| ; r с Вало пума, — II г Im I Ч Ч IE | RNA AÑ List + Dm LT Po 1 e - om = во + +, кор — ге | HE 4 ——, kL — - na 5 г щи ee, % mE dan | J dou i i i Y Ty — Lr = OF L LJ = + Lh r J »; memo PA = в = 3 e ча = и {m= | м wo, (LER "e Wh Lie | Ч {LEE ri FBI Le UT ГВ E || | 1 i Lh Ld La] ao e Se non si sente alcun suono da uno o piu diffusori, verificare che: e [utti | cavi siano collegati correttamente o Tutti | connettori siano inseriti completamente nelle schede audio e nei diffusori e || livello principale € quello del subwoofer siano stati regolati correttamente sul controllore e Non siano state collegate le cuffie e Le impostazioni audio nel software del computer siano state regolate correttamente e || volume sia acceso sul computer (nel pannello di controllo) e che non sia stato disattivato Se si sente distorsione o ronzio proveniente dai satelliti o dal subwoofer: e Abbassare il volume del computer (tramite il pannello di controllo) e ridurre || volume sul controllore e Abbassare il volume del subwoofer per evitare che il segnale sia troppo intenso * Collegare ¡| cavo di alimentazione del subwoofer in una presa schermata da Sbalzi di corrente Se il fruscio o il ronzio sono udibili e il volume e basso anche se la manopola e stata regolata su un volume alto: e Alzare il volume complessivo del computer (tramite il pannello di controllo) * Abbassare il volume sul controllore per compensare e Verificare che software e hardware siano installati e che funzionino correttamente In caso di interferenza con il monitor del computer: e Verificare che il subwoofer sia posizionato ad almeno 25cm dal monitor e Aumentare la distanza tra i satelliti e il monitor Per informazioni piu dettagliate e risposte a domande frequenti, visitare il sito www.klipsch.com. | GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI USA E DEL CANADA | Se questo prodotto viene venduto fuori degli USA o del Canada, esso e coperto da una garanzia conforme alle leggi locali e la validita di tale garanzia e di esclusiva responsabilita del distributore del prodotto stesso. Per richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore o al distributore. _— | ProMedia GMX A-2.1 INSTRUCÓES DE SEGURANCA - IMPORTANTE A A ATENCAQ! Para evitar o risco de choques elétricos e incéndio, ndo remova a /N tampa ou a placa traseira do equipamento. Nao existem no equipamento pecas que possam ser reparadas pelo usuário. Procure o Servigo Autorizado Klipsch para manutençâo. CAUTION RIE ENA PET [06 DO NOT OPEN alertar o usuário do risco causado pela existéncia de tensáo elétrica náo isolada dentro do equipamento. O símbolo internacional com um ponto de exclamacáo dentro de um triángulo visa alertar o usuário de que existem importantes informacóes de operacáo, manutençäo e reparos no manual que acompanha 0 equipamento. A ATENÇAO! O simbolo internacional com um raio dentro de um triángulo visa ATENCÁO! Para evitar o risco de choque elétrico, certifique-se de que o plugue está completamente inserido na tomada. /\ ATENCÁO! Para reduzir o risco de choques elétricos, náo exponha o equipamento a umidade ou a chuva. 1. Leia as instruçôes — Todas as instrugóes de operaçäo € segurança devem ser lidas antes de operar o equipamento. 2. Guarde as instrugoes — Todas as instrugóes de operaçäo € segurança devem ser guardadas para referéncia futura. 3. Observe as adverténcias — Todos as adverténcias no equipamento e nas instruçôes de operacáo devem ser observadas. 4, Siga as instrugóes — Todas as instrugoes de operagáo e seguranga devem ser seguidas. 5. Água e umidade — O equipamento nunca deve ser usado próximo a água, pois existe o risco de choque fatal. 6. Ventilaçäo — O equipamento deve sempre estar posicionado de forma a manter uma boa ventilagao. Ele nunca deve ser instalado em um local embutido ou em qualquer lugar que possa impedir o fluxo de ar através das aberturas para ventilacáo e dissipagáo de calor. 7. Calor — Nunca coloque o equipamento próximo a fontes de calor, como radiadores, saídas de aquecimento, fornos e outros equipamentos geradores de calor. 8. Energia — O equipamento só deve ser conectado a uma fonte de energia do tipo descrito nas instruçôes de operaçäo ou conforme indicado no equipamento. 9. Protegáo do fio elétrico — Os fios devem ser roteados de forma a impedir que as pessoas tropecem neles ou que sejam pisados ou esma gados por obje tos colocados por cima deles. Deve-se prestar especial atencáo as áreas de conexäo do plugue a tomada e com a saída do fio do equipamento. 10. Limpeza — Desconecte o equipamento da tomada antes de limpá-lo com um pano úmido. Náo use produtos de limpeza líquidos ou em aerosol. 11. Períodos sem utilizacáo — O equipamento deve ser desconectado da tomada quando náo for usado por períodos prolongados. 12. Materiais estranhos perigosos — Tome cuidado para que nenhum líquido ou objeto estranho seja introduzido no equipamento. LL Ур LL — SO — FH [am © [a > 13. Raios — Para protegáo adicional durante tempestades de ralos, desconecte o sistema da tomada e desconecte o sistema de cabos. Isto evitará danos ao devido a raios e sobretensdes na rede elétrica. 14. Sobrecarga — Nao sobrecarregue as tomadas e extensdes, uma vez que isto pode resultar em incéndio ou choque elétrico. 15. Pegas de reposicáo — Se precisar de pegas de reposicáo, certifique-se de que seráo usadas pegas recomendadas pelo fabricante ou com as mesmas características das originais. As substituicóes por pecas náo autorizadas podem resultar em incéndio, choque elétrico e outros riscos. 16. Verificaçäo de segurança — Apôs a manutençäo ou reparos no equipamento, pega ao técnico responsável para realizar verificaçdes de segurança para garantir que o produto esteja funcionando adequadamente. 17. Danos que exigem reparos — O equipamento deve ser reparado pelo Servigo Autorizado quando: * plugue ou fio estiverem danificados. ® Objetos tenham caído ou líquidos ten ham sido derramados dentro do aparelho. e equipamento tenha sido exposto a umidade. * equipamento náo estiver operando adequadamente ou exibir uma mudança visivel de desempenho. e equipamento tenha sido derrubado ou a estrutura tenha sido danificada. 18. Reparos — O usuário náo deve tentar reparar o equipamento. Se tiver comprado este equipamento fora dos Estados Unidos, entre em contato com 0 seu representante ou distribuidor local para obter informacóes sobre os Servigos Autorizados. Se tiver comprado este equipamento nos Estados Unidos e náo encontrar um Servigo Autorizado disponível, entre contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente Klipsch para obter um número de autorizagao de retorno (RA) antes de enviar o equipamento. Para obter informagóes adicionais sobre manutencáo, ligue para o Servigo de Atendimento ao Cliente, no telefone 1-888-554-5665. OBSERVACAO IMPORTANTE: ANTES DE COMECAR _| DESEMBALAGEM Nao conecte о cabo de energia do subwoofer do GMX A-2.1 até que NA toda a fiacáo esteja concluida, e náo desmonte o sistema sem ter primeiro desconectado da tomada o cabo do subwoofer. Tome bastante cuidado para náo conectar ou desconectar qualquer cabo de sinal enguanto a energia estiver ligada. Se náo tiver este cuidado, vocé poderá ouvir ruidos no som, que seráo no mínimo incómodos, mas que podem até danificar suas caixas acústicas. Remova cuidadosamente os componentes da embalagem. 2 caixas satélites conectadas a pedestais 1 pré-amplificador de controle 1 subwoofer com amplificador ativo 1 kit com duas conexóes individuais de caixas acústicas, cabo de energia CA, cabo de energia CC, cabo DIN e cabo com miniplugue stereo 1 Manual do Proprietário | POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS 1. As duas caixas satélites devem ser posicionadas de cada lado do monitor. Para montagem em parede, 0s pedestais podem ser removidos desparafu- sando a porca de '/, сот 20 roscas por pol., que sustenta o suporte de parede GMX, disponível no site www.klipsch.com. 2. Posicione o subwoofer diretamente sob sua mesa de computador ou próximo as caixas satélites. Náo obstrua ou cubra o cone do subwoofer ou a porta traseira da estrutura e certifique-se de que haja ventilacáo suficiente na parte traseira do subwoofer. É normal que este painel esteja quente quando tocado. O sub- woofer náo deve ficar a menos de 25cm do monitor para evitar interferéncia. 3. As caixas e os cabos de energia instalados em uma área de tráfego de pessoas devem ser posicionados contra uma parede ou canto e presos com fita adesiva. CONFIGURACÓES E CONEXÓES DO SISTEMA 1. Conecte o cabo com miniplugues stereo (verde) na entrada Line In do controlador (verde) e conecte a outra extremidade (verde) ao plugue de saída da placa de som (geralmente verde) na parte traseira do PC ou Mac, ou a saida para fone de ouvido de um laptop ou de um player MP3. Uma vez que o Klipsch GMX A-2.1 tem seu proprio amplificador interno, ele foi projetado para ser ligado ao conector Line Out. Se a conexdo for feita ao plugue de saida de nivel de caixa acustica, a qualidade do som pode ser prejudicada. 2. Conecte o plugue DIN (conector de 9 pinos) a saida DIN Out no controlador e a outra extremidade do cabo a entrada Preamp na parte traseira do subwoofer. 3. Utilizando os dois cabos fornecidos, conecte as saídas na parte traseira do subwoofer as caixas satélite correspondentes. O cabo desencapado deve ser conectado ao terminal vermelho da caixa acústica. 4. Conecte um console de jogo no plugue Aux In RCA (analógico) do controlador, se quiser (0 cabo náo é fornecido). 5. Conecte o cabo de energia CC ao controlador (DC 7V IN) e na conexäo Preamp Supply na parte traseira do subwoofer. 6. Conecte o cabo de energia CA a parte traseira do subwoofer (observe que é polarizado nas duas extremidades) e, em seguida, conecte á tomada da parede. CONTROLES DE GANHO POR SOFTWARE E POR HARDWARE CONTROLES DE VOLUME POR SOFTWARE NO MICROSOFT WINDOWS* 1. Clique no botáo Iniciar na barra de tarefas 2. Selecione Programas 3. Selecione Acessórios 4, Windows 95: selecione Multimidia Windows 98/Windows XP: selecione Entretenimento 5. Clique em Controle de volume 6. Ajuste o Botäo de controle de volume Wave para 50% PROGRAMAS DE CONTROLE DE VOLUME Algumas placas de som e PCs podem ter software que precisa ser ajustado de forma independente do controle de volume do Windows. Consulte o manual aplicável para obter informacóes específicas sobre o hardware. CONTROLE DE VOLUME PRINCIPAL Gire 0 botáo de controle no sentido horário para aumentar o volume e no sentido contrário para diminuir. Gire o botáo totalmente no sentido anti-horário, até "ouvir um clique" para desligar o som do amplificador. A luz indicadora mudará de verde para vermelha. NIVEL DO SUBWOOFER Os niveis ôtimos de subwoofer e as preferéncias de usuário podem variar entre filmes, musica e jogos. Um nivel alto de graves é geralmente preferido, espe clalmente para audiçäo em baixos volumes. Lembre-se de reajustar os controles antes de reproduzir CDs ou filmes em DVD. RECURSOS DO CENTRO DE CONTROLE Fones de ouvido: A saida para fone de ouvido estéreo de 1/8, pol., localizada na parte traseira do pré-amplificador, desliga as duas caixas satélites e a saida do subwoofer. O controle de volume principal ajustará a saida do fone de ouvido. O plugue de entrada auxiliar é usado com players de audio portateis. Este sinal será mixado com a fonte principal. Para obter um balango adeguado com o sinal principal, deveráo ser ajustados os níveis no software do computador e no player portátil. Um exemplo seria ouvir um player de musica MP3 enquanto surfa na Internet e ouvir sons de varios websites. 0 som mixado pode náo ser o desejado e vocé determina como este recurso será usado. OBSERVACAO: Durante a reproducáo de arquivos MP3, a qualidade geral do som poderá ser sensivelmente inferior quando comparada a outras fontes de áudio, como CDs. Isto é causado pelo método de codificacáo e qualidade do arquivo MP3. Recomenda-se que os arquivos MP3 sejam codificados a uma taxa mínima de 128 bits. SOLUCAO DE PROBLEMAS Se náo houver som, verifique se: * (5 cabos e conectores de energia, entrada e das caixas acústicas estáo firmemente conectados. * () software está instalado e funcionando adequadamente. * () volume do som do computador (painel de controle) está ligado e náo mudo. * Á luz indicadora está acesa no centro de controle. SETUP DIAGRAM < GARE CORRE | | | — я i i Lite i | _ | || | — т ПН 1 e re i le ECC 1 dh (9) 2e Lo i My a i " Jy 1 LL PP === = I = |-- cel 18 anally : 5 1 В Ч т Col EL —- a || нниннинии r Lori | “sp | Ч Ш | RNA AÑ a a | a y. + | me E A | * EL, = E nr Fa r Ch oe = [eet ; — L À == ET ol a _ % ое Мот | Fa J" . dou I | | и sd Ty т Lö = a mm 2" = в = 3 ds pu „Ут HE | ” 5" a] i % lam li Y [an In Г e H I td LU Ll Li pd © © = — < ao < г o LE LL Ур LL — SO ино) -- [am © [a _— | ProMedia GMX A-2.1 Se uma ou mais caixas acústicas tiver pouco ou nenhum som, verifique se: e Todos os cabos estáo conectados adequadamente. ® Os conectores estáo completamente inseridos na placa de som e nas caixas acústicas. e Os controles de nivel Principal e de Subwoofer estáo ajustados no centro de controle. ® (0s fones de ouvidos náo estáo ligados. e Os controles do software de dudio estáo ajustados adeguadamente. * () volume do som do computador (painel de controle) está ligado e náo mudo. Se as caixas acústicas satélite ou o subwoofer apresentarem distorçäo ou ruidos: e Abaixe o volume geral do computador (via painel de controle) e abaixe 0 volume no centro de controle. e Abaixe o volume do subwoofer, uma vez que o sinal do programa pode estar muito forte. * Conecte o cabo de energia do subwoofer a um protetor contra surtos. Se houver ruídos ou chiados e o volume estiver baixo mesmo com o controle de volume principal alto: * Aumente о volume do som do computador (via painel de controle). e Ahaixe o controle de volume principal no painel de controle da caixa acústica para compensar. e Certifique-se de que o software e o hardware estejam instalados e funcionando adequadamente. Se houver interferéncia no monitor do computador: e Certifique-se de que o subwoofer esteja a no minimo 25cm de distancia do monitor. * Aumente a distáncia entre as caixas acústicas satélites e o monitor. Para obter informacóes detalhadas e respostas аз perguntas mais comuns (FAQ), visite www.klipsch.com. GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E CANADA À garantia deste produto, quando vendido para um cliente fora dos Estados Unidos ou Canadá, deve estar em conformidade com a legislaçäo em vigor e deve ser de inteira responsabilidade do distribuidor que vendeu o produto. Para obter os serviços aplicâveis previstos na garantia, entre em contato com 0 representante de quem vocé comprou o produto ou com o distribuidor do produto. A A A CAUTION SE e DO NOT OPEN ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no quite la cubierta o la placa posterior de la caja del dispositivo. No haypiezas que el usuario pueda reparar dentro del dispositivo. Llame a un centro de servicio autorizado de Klipsch si necesita reparaciones. ¡PRECAUCIÓN! El símbolo internacional formado por un rayo dentro de un triángulo advierte que hay "voltaje peligroso” sin aislamiento dentro del dispositivo. El simbolo internacional formado por un signo de exclamación dentro de un triángulo tiene por objeto avisar al usuario que hay información importante sobre operación, mantenimiento y reparaciones en el manual que acompaña al dispositivo. ¡PRECAUCIÓN! Para evitar las descargas eléctricas, haga coincidir la pata ancha del enchufe del cordón de alimentación con la ranura ancha del tomacorrientes e inserte la pata completamente. ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad. 1. Lealas instrucciones. Lea todas las instrucciones de operación y seguridad antes de hacer funcionar el dispositivo. 2. Guarde las instrucciones. Las instrucciones de operación y seguridad se deben guardar como referencia futura. 3. Preste atención a las advertencias. Respete todas las advertencias que hay en el dispositivo y en las instrucciones de operación. 4. Siga las instrucciones. Se deben seguir todas las instrucciones de operación y seguridad. 5. Agua y humedad. Nunca use el dispositivo en el agua o cerca de ella debido al riesgo de descarga eléctrica mortal. 6. Ventilación. El dispositivo se debe situar siempre de manera que tenga ventilación adecuada. Nunca se debe colocar en una instalación empotrada 0 en un sitio que pueda impedir el flujo de aire a través del disipador térmi co o de los orificios de ventilación. 7. Calor. Nunca coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros dispositivos que producen calor. 8. Fuente de alimentación. El dispositivo se debe conectar solamente a una fuente de alimentación del tipo descrito en las instrucciones de operación, o como se señala en el dispositivo. 9. Protección del cordón de alimentación. Los cables de alimentación se deben colocar de manera que no sean pisados o aplastados por objetos colocados encima o contra ellos. Ponga especial atención al lugar en que el enchufe entra en el tomacorrientes y al lugar en que el cordón sale del dispositivo. 10. Limpieza. Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo. Límpielo con un paño húmedo. No use limpiadores líquidos o aerosoles. 11. Períodos sin uso. El dispositivo se debe desenchufar del tomacorrientes cuando no se use durante períodos prolongados. 12. Entrada peligrosa. Se debe tener cuidado de que no caigan objetos extraños ni se derramen líquidos en el dispositivo. > 13. Rayos. Para tener protección adicional durante una tormenta eléctrica, desenchufe el sistema del tomacorrientes y desconecte el sistema de cables. Esto evitará daños al producto debidos a los rayos y a sobrevoltajes en las líneas de alimentación. 14.Sobrecarga. No sobrecargue los tomacorrientes, los cordones de extensión o los receptáculos integrales de uso general pues esto puede generar riesgos de incendio o descarga eléctrica. 15. Repuestos. Cuando necesite repuestos, asegúrese de que el técnico ha usado los repuestos especificados por el fabricante o repuestos que tengan las mismas características que las piezas originales. El uso de repuestos no autorizados puede causar incendio, descarga eléctrica u otros peligros. 10. Verificación de seguridad. Al completar cualquier servicio o reparación de este producto, pídale al técnico que lleve a cabo una verificación de seguridad para asegurarse de que el producto está en condiciones de funcionamiento adecuadas. 17. Daños que requieren servicio. Es necesario que un centro de servicio autorizado le haga servicio al dispositivo en los casos en que: * Se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación. * Han caído objetos o se ha derramado líquido en el dispositivo. * El dispositivo ha estado expuesto a la humedad. e El dispositivo parece no estar funcionando correctamente o presenta un cam bio notorio en su funcionamiento. e El dispositivo se ha dejado caer o la caja ha sido dañada. 18 Servicio. El usuario no debe intentar hacerle servicio al dispositivo. Si esta unidad fue comprada fuera de los EE.UU. comuníquese con el concesionario o distribuidor local para obtener información sobre los centros de reparación. Si fue comprada en los EE.UU., y el concesionario no ofrece servicio de reparación, comuníquese con el servicio al cliente de Klipsch para obtener un número de autorización de devolución (Return Authorization, RA) antes de enviar el dispositivo. Para obtener más información sobre reparaciones, comuníquese con el Servicio al cliente de Klipsch llamando al 1-888-554-5665. NOTA IMPORTANTE: ANTES DE COMENZAR No enchufe el cordón de alimentación del subwoofer GMX A-2.1 hasta después de haber hecho todo el cableado, y no desarme el sistema antes de desconectar el cordón de alimentación del subwoofer. Tenga especial cuidado de no conectar ni desconectar cables portadores de señal mientras el sistema esté encendido. No respetar esta precaución puede producir zumbidos o chasquidos desagradables que, en casos extremos, pueden dañar los altavoces. _| DESEMPAQUETADO Retire cuidadosamente de la caja los componentes del sistema. 2 altavoces satélite sobre pedestales 1 preamplificador de control 1 subwoofer con amplificador alimentado 1 paquete con cables de conexión para 2 altavoces individuales, 1 cordón de alimentación de CA, 1 cordón de alimentación de CC, 1 cordón DIN, 1 cable con enchufes estéreo en miniatura 1 manual del propietario COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES 1. Los dos altavoces satélite se deben colocar uno a cada lado del monitor de la computadora. Para montar los altavoces en la pared se pueden quitar los pedestales destornillando el perno de '/ de plg. con rosca 20 que se ajusta al soporte de pared GMX que se puede encontrar en www .klipsch.com. _ProMedia GMX A-2 1 2. Sitúe el subwoofer directamente debajo de la mesa de su computadora o cerca de los altavoces satélite. No cubra el excitador del subwoofer o el puerto trasero de la caja del subwoofer y asegúrese de que ha ya suficiente espacio para ventilación detrás del subwoofer. Es normal que este panel se sienta caliente al tacto. El subwoofer no debe estar a menos de 10 plg. del monitor de la computadora para evitar la interferencia. 3. Los cables de altavoz o de alimentación ubicados en áreas por las cuales pasan personas se deben colocar contra una pared o rincón y se deben sujetar con cinta adhesiva. CONFIGURACIÓN Y CONEXIONES DE SISTEMA 1. Conecte el cable con enchufe estéreo en miniatura (verde) a la entrada "Line In” del controlador (verde) y enchufe el otro extremo (verde) a la salida de la tarjeta de sonido (por lo general verde) ubicada en la parte de atrás de la PC/MAC, o ala salida para auriculares de una computadora portátil o un reproductor de MP3/CD. Como el Klipsch GMX A-2.1 tiene su propio amplificador interno, ha sido diseñado para conectarlo a la línea de salida. La conexión a la salida de altavoces puede producir baja calidad de sonido. 2. Conecte el enchufe DIN (de 9 clavijas) a la salida "DIN Out” del controlador y el otro extremo del cable a la entrada de preamplificador ubicada en la parte de atrás del subwoofer. 3. Con los dos cables de altavoz suministrados, conecte las salidas ubicadas en la parte de atrás del subwoofer a los satélites correspondientes. El cable con franja se debe conectar al terminal rojo del altavoz. 4, Enchufe una consola de juegos en los conectores RCA (analógicos) "Aux In" del controlador si lo desea (el cable no se suministra). 5. Enchufe el cable de alimentación de CC en el controlador (DC 7V IN) y en el suministro de preamplificador ubicado en la parte de atrás del subwoofer. 6. Enchufe el cordón de suministro de CA en la parte de atrás del subwoofer (note que está polarizado en los dos extremos) y luego enchufelo en el enchufe de pared. _| CONTROLES DE VOLUMEN DE SOFTWARE Y HARDWARE CONTROLES DE VOLUMEN DE SOFTWARE EN MICROSOFT WINDOWS 1. Haga clic en el botón “Inicio” de la barra de tareas 2. Seleccione “Programas” 3. Seleccione “Accesorios” 4, Windows 95: Seleccione "Multimedios" Windows 98/Windows XP: Seleccione “Entretenimiento” 5. Haga clic en Control de volumen 6. Coloque el botón elevador de volumen de Onda a la mitad PROGRAMAS DE CONTROL DE VOLUMEN Algunos fabricantes de PC y/o tarjetas de sonido pueden tener software que se debe ajustar de manera independiente del control de volumen de Windows. Consulte el manual correspondiente para ver la documentación del hardware específico. CONTROL DE VOLUMEN PRINCIPAL Girar la perilla de control en la dirección de las manecillas del reloj sube el volumen, girarla en sentido opuesto lo baja. Girar la perilla contra las manecillas del reloj hasta que se oiga un chasquido silencia el amplificador y el indicador luminoso pasa de verde a rojo. NIVEL DEL SUBWOOFER Los niveles óptimos de subwoofer y la preferencia del usuario pueden variar según se trate de películas, música o juegos. A menudo se prefiere un alto nivel de frecuencias bajas, especialmente con niveles bajos de audición. Recuerde restablecer los parámetros de control antes de reproducir CD o películas en DVD. < CARACTERISTICAS DE LA CAPSULA DE CONTROL Auriculares: El enchufe de salida de auriculares estereofónicos de 18 de plg., ubicado en la parte de atrás del preamplificador, apaga los dos altavoces satélite y suprime la salida del subwoofer. El control de volumen principal ajusta la salida de los auriculares. La entrada auxiliar sirve para conectar reproductores portátiles de audio. La señal se mezcla con la de la fuente principal. Para obtener el balance apropiado con la señal principal, es necesario ajustar los niveles en el software de la com putadora y en el reproductor portátil. Por ejemplo, se puede escuchar un reproductor MP3 mientras se navega por la red y se oyen los sonidos asociados con diversos sitios Web. Es posible que no se desee oír una mezcla de sonidos. En última instancia es usted quien decide cómo usar esta característica. NOTA: Durante la reproducción de archivos MP3, la calidad del sonido en gener al puede ser considerablemente menor en comparación con la de otras fuentes de audio tales como los CD. Esto se debe al método de codificación y a la calidad del archivo MP3. Se recomienda codificar los archivos MP3 a una tasa mínima de 128 bits. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si no hay sonido, asegúrese de que: * | 05 cables y conectores de alimentación, entrada y altavoces están bien conectados. * El software está correctamente instalado y funciona bien. * El volumen de la computadora (panel de control) no está ni silenciado ni a bajo nivel. * | 05 indicadores luminosos de la cápsula de control están encendidos. SETUP DIAGRAM Sap AA I | утентентенннннннне y || LAFSA | | =. i id | = pee | | 1 "= re i le ECC 1 dh 19! E a Le. [ms fT — 1 Po рн. 1 fees 1 Demmmmnmennuneunennu nu neue eux - CE ae y Ei ALE E E La [| Po: "fap E 1 || r Por | Fr Ч LE | ann nn Poh gh ped + | тр 8 1 TF La e - om = во + CI | кор — ге | HE 4 ——, * LS al т I Lf a ee, i! EEE 1 Pd FT a E 3 а” - Ld m | i | rn “re a i — 1 E ri id ини, Г A J 5 - ar 4 A = в = 3 fo Sr pu и {m= | м wo, (LER "e Wh {ее | 1] a a in rel E Те я аж. | Ll Li bed un: Si los altavoces emiten poco o ningún sonido, asegúrese de que: * Todos los cables están conectados correctamente. * | 0s conectores están completamente insertados en la tarjeta de sonido y en los altavoces. * | 05 controles de volumen principal y de subwoofer están correctamente ajustados en la cápsula de control. e Los auriculares no están enchufados. ® | а configuración de audio del software de la computadora corresponde al uso que se está dando a los altavoces. * El volumen de la computadora (panel de control) no está ni silenciado ni a bajo nivel. Si hay distorsión o zumbido en los satélites o el subwoofer: * Disminuya el volumen general de la computadora (en el panel de control) y reduzca el volumen en la cápsula de control. * Disminuya el volumen del subwoofer, ya que la señal del programa puede ser demasiado fuerte. e Enchufe el cordón de alimentación del subwoofer en un protector contra subidas de voltaje. Si hay ruido o silbido y el volumen es bajo incluso con el volumen principal subido: e Aumente el volumen general de la computadora (en el panel de control). * Disminuya el volumen principal en la cápsula de control para compensar. e Asegúrese de que el software y el hardware estén correctamente instalados y que funcionan bien. Si hay interferencias con el monitor de la computadora: e Asegúrese de que el subwoofer está a una distancia de 10 pulgadas por lo menos del monitor de la computadora. * Aumente la distancia entre los altavoces satélite y el monitor de la computadora. Para obtener información más detallada y respuestas a las preguntas frecuentes, visite nuestra página Web en: www.klipsch.com. GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos o Canadá, la garantía deberá cumplir con las leyes correspondientes y será responsabilidad exclusiva del distribuidor que lo suministró. Para obtener cualquier servicio de garantía aplicable, comuníquese con el minorista que le vendió este producto o con el distribuidor que lo suministró. _ProMedia GMX A-2 1 17 20 2 65 E ELA SM SAA Le 11. Lu Це? 14, de POE TS EA Bol LT TY A FREE = HE EATERS + TT ATH EAA » RC TEA MÈRE HAUT RENE + ESA TA ECT), - AER A ERA ET O - MD MEE PENA E FE RE - A EE EAN (A + METETE HE EN EE - MERA Ы SAR - MP ELA ВИЙ MEA ME — EE SAME EI НЕО - УПА ВОЛЕ ЗЕ РОЯ E EE - - AAA Fe ARE SERRE TEE = BABE ERE EEE EL ERRE EEE » FEET EEE RAEE BE OER Em TERRY > WETHER TREATHER + ЭРЫ + “HE - KRELF > OF FH BE RH ERE - MERTENS + В SRE F5 fe A PIE A Pr Pula e 1367 LEA ARTS > le SEL FEL + ELF Re MOOR EEE © HT SEA EEE PUE ARABES E BEE DENE FI RP EAN A A A E | ВН AM TEN IT RENE AR Ms A A < LLANES A TERA IE BE Raf + EAT EAN LE | ПАРНЫЙ, + ES 5 T ERIN TESTA ABE FRE FED - CAUTION RISK OF ELECTRIC SHDCK DD NOT DPEN TA - EER TT FE: KEN A EEE SEA EEES MBH - BRS EET ENTREE AR + HEX CSE GE ERE fr RE SE TARE MEA FE € NN EEE: BREATHE т ВОЕН ОВ TEM ERC 1 BEA GMX A-2. 1H ET RR EN ENE 8 gE TRESRNLADRDEDRE -BHEZENR & JE A › MY EREEN TERE + Flv LER ZE ENEE A EC AE EEE - BE - EES HE BE LETONIA EEE « UA SENDO El ICA = WEAR A A SE EE + — ERE EC — ERIE BERR EE TE EE ~ AAA + ECC + DIN PUE > A ERE A — EHE EFA 1. АННЕ СЕНЕ В Не ОНО ИНЕТ = EE FREER LE ESTE AEE - HET PE - HE FAY SEGA E ~ CADDIE FR TT LIE AAA Each pom » 2. RECON E TENA EA FAENA E NEAR - AE SA TA MEE - HERE A BSH. ZH EEE - da 7 E EF ECT ATI AS AE = Jj. SAME EEE EE AA EE, AA KERNEL EA | ЧЕН © RENEE 1. EWR ERA ES WR OSE A REED "Line in (LEE WA) EGE) REECE (AE) ELA POCA A SNTE MEN (ARO) SEANFEARE МРЗ/СОЯЖ ECN 0 - ¿MNAE + Kiipsch GNX A-2.1 ECO - PESTE EA DS A - AE EA CE IC I » 2. DINA (ARAN Me "DN Out DINA ZU ' EE ECT E РУНА ЛОВА AE = 3. PCIA pr PS TE EL + E ECT e [NEP AE OL RE WEEE SEE LE ME EE EE SAN Lr. 4, MAREE [BEETS ER AAN CAS “ha In (REDE WA)" ACA (Bik) $501 E CREME) - 5. IEE REE RE SHE (DO TV ING ES {EC Ha A MTENCOA EA UE E Preamp Supp) - E. EAS MEE En MP 1 Ue o PERE ER ELO pl MES + AM SAA E AE E MS O FORA MEET Microsoft Windows IH 7, HEEE EA: A. E =, E EEC, 3. E RAE 4, {Windows 66 E : ER "ENE, TEWindows BEMIndows XP : SUE TE, 5, AR SE. E. ME АННАН. НН OTE A AVE PCA ER ATRAS CARNE HE Windows BUS - SORA - GÉANT FREE TE " EE SH FR BF TT TRIN LEARN AT RUE + ERE AE AE ETE A A TER UE BRET LERCARTE rn LEE EM AT = BEER ANNE ECT CAE - LATAS - EMT - AAA EEE TASA - EA ATRAER - SALE E BOPA F - AS ECIREEOCAHEDVOR A REE TE MEE - KERNE EEC: 1/56 EA A ELA EA SHARE MERE TE EEE ERR TR = EE Ie i TT Lo MEM ETE + SEA EER RENE EE EE + CS AER MEERNEE - ALLA MINE ATC E НЕ Вой СРВ ИА FIERA AA ERA - MATER EA - $ ln» RATE UNES NE 3850 RATER NR AAA SHE EEE + TERA ZOO ПОНИ ЛЕНЕ Е CAE HE ER RTE - SETUP DIAGRAM i IMPI ARA + BASA E E ESA ТЕ HARES { NCD 7 ARA - MELENA AAA ALAMOS RE - A EMP FABLE E A ESE HEBE + E FACES EL dipseh. coms HS - GEA 0 ProMedia += Ep FE kb + БЕ НЗ BLA + TOR ENTERA AO LES PE) > ECN ERA - AB < + ONE FRE FLEE RTE ET AE AIRE RER TE > TEMER A EA E ARA - APR EE FREE MIRAR SEE + TEE WR - BAR - HG MAUR ESF © RAEE RP A TIE - RARE SNS H RE RA + SR ee CLEO TA HE - + + “+ = IA ERS ETHERNET EERE + Maia | FERRER EEE © THERE HE CAE RAS + FEE CEFR EET RRR TRAE ques BRERA, - RHEE TRE RES BSH - HE RAS EAE) BRE BREE - * * * * + * ALRITE FRSA FRR LRA NSU | WERE EA AEREA) AS NE - + MREHETSRESTE - AH0E ENTERS - * EHETERERRRASRERERLE о ISUE NCE SARE 1 HITTERS ERE ERA + TRIER RNR RS (AE REAR) . REFEREE EET RRA SE © + ERA ECC TIE © SOURCE + AREA AA EA EA AO ELE + + BHAI EE TRENREE RE RTE © MATER TENA ARA + FRS M war. kiipech oom = HERE ZIEH ROSE IE E (E HERE EEE N + SEE EEE OR tas UE EHE E DE e ES ProMedia® GMX A-2.1 CUT ALONG DOTTED LINE AND MAIL mm mmm mm mm ee AAA 0 0 0 0 0 0 0 0 0 = NOW REGISTER ONLINE AT WWW.KLIPSCH.COM! For multiple speaker purchases, please fill out only one warranty card. Name: Street Address: City/State/Zip: Home Phone: Work Phone: E-mail Address: Would you like to receive the latest product updates and news via e-mail? OYes 1 No Model: ProMedia® GMX A-2.1 Where did you purchase your Klipsch products from? U Retail Store UL On-line at www.klipsch.com LI Computer Manufacturer How did you hear about Klipsch? J Audio/Home Theater Magazine J Gaming Magazine U Computer Magazine U Radio J Newspaper LI Television A Trade Show Ud Friend J Retail Dealer LI Direct Mail Have you purchased Klipsch products before? J Yes Ll No If yes, what products? Product Name(s): When do you hope to purchase additional loudspeakers? Jd 6mos.—1yr. U 1-2 yrs. How likely are you to consider Klipsch products for your upcoming purchases? J Very likely J Somewhat likely (J Doubtful If doubtful, why? J Don't carry product I'm looking for Ll Too expensive ( Klipsch dealer too far away U Other Please tell us about you! J Married OA Single UI Student Q Male U Female Age: Under 15 15-17 1118-24 125-35 (36-45 U 46-55 55-64 [65+ Annual Household Income: J Under $25,000 UI $25-35,000 UN $35-50,000 UI $50-75,000 1 $75-100,000 1 $100,000+ ProMedia® GMX A-2.1 Make sure you return your warranty card so that we may keep you up-to-date on new Klipsch products and promotions. As always, if you have any questions, contact your local authorized Klipsch dealer or Klipsch Customer Service at 1-888-554-5665. FOR YOUR RECORDS: Model: ProMedia® GMX A-2.1 Date Purchased: „я > Klipsch Ty ” 7 U > Z > 0 Ó nn 7 A Os No ON = A 007 3LINS 32Val MIACOOM ZOSE SAOTONHIL OIANY HISdITA 3502 WOODVIEW TRACE, SUITE 200 INDIANAPOLIS, IN 46268-1104 1-800- KLIPSCH WWW.KLIPSCH.COM ©2003 KLIPSCH AUDIO TECHNOLOGIES Eligible to bear the CE mark, Conforms to European Union Low Voltage Directive 73/23/EEC; Conforms to European Union EMC Directive 89/336/EEC aloH duers SSY 19 15УН 0503
This document in other languages
- français: Klipsch GMX A-2.1
- español: Klipsch GMX A-2.1
- Deutsch: Klipsch GMX A-2.1
- italiano: Klipsch GMX A-2.1
- português: Klipsch GMX A-2.1
Related documents