Download Philips Essential HP8302
Transcript
www.philips.com/welcome HP8302 HP8303 HP8304 EN User manual ID Buku Petunjuk Pengguna MS-MY Manual pengguna a e b d c Specifications are subject to change without notice © 2014 Koninklijke Philips N.V. $OOULJKWVUHVHUYHG 3140 035 40341 English Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! 7RIXOO\EHQHÀWIURPWKHVXSSRUWWKDW3KLOLSVRIIHUVUHJLVWHU\RXU product at www.philips.com/welcome. 1 Important Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it for future reference. WARNING: Do ,QGRQHVLD the mains cord is damaged, you Keep the heating plates clean and free must have it replaced by Philips, a of dust and styling products such as Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, service centre authorised by Philips or mousse, spray and gel. Never use the daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. VLPLODUO\TXDOLÀHGSHUVRQVLQRUGHUWR appliance in combination with styling 1 Penting avoid a hazard. products. %DFDSHWXQMXNSHQJJXQDLQLGHQJDQVDNVDPDVHEHOXPPHQJJXQDNDQQ\D This appliance can be used by The heating plates has coating. This dan simpanlah sebagai referensi nanti. children aged from 8 years and above coating might slowly wear away over PERINGATAN: Jangan gunakan alat ini and persons with reduced physical, time. However, this does not affect the dekat air. sensory or mental capabilities or performance of the appliance. Bila alat digunakan di kamar mandi, lack of experience and knowledge If the appliance is used on colorcabutlah stekernya setelah digunakan if they have been given supervision treated hair, the heating plates may be karena dekat dengan air dapat or instruction concerning use of VWDLQHG%HIRUHXVLQJLWRQDUWLÀFLDOKDLU menimbulkan risiko, sekalipun alat the appliance in a safe way and always consult their distributor. telah dimatikan. understand the hazards involved. Always return the appliance to a PERINGATAN: Jangan gunakan alat ini Children shall not play with the service centre authorized by Philips di dekat bak mandi, pancuran, appliance. Cleaning and user for examination or repair. Repair by bak, atau tempat berisi air maintenance shall not be made by XQTXDOLÀHGSHRSOHFRXOGUHVXOWLQDQ lainnya. children without supervision. extremely hazardous situation for the Selalu cabut steker setiap kali Before you connect the appliance, user. selesai menggunakan alat. ensure that the voltage indicated on 'RQRWLQVHUWPHWDOREMHFWVLQWR Jika kabel listrik rusak, maka harus the appliance corresponds to the local openings to avoid electric shock. diganti oleh Philips, pusat layanan resmi power voltage. Do not pull on the power cord after Philips atau orang yang mempunyai Do not use the appliance for any using. Always unplug the appliance by NHDKOLDQVHMHQLVDJDUWHUKLQGDUGDUL other purpose than described in this holding the plug. bahaya. manual. (OHFWURPDJQHWLFÀHOGV(0) Alat ini dapat digunakan oleh anak When the appliance is connected to This Philips appliance complies with all applicable standards and anak di atas 8 tahun dan orang dengan the power, never leave it unattended. UHJXODWLRQVUHJDUGLQJH[SRVXUHWRHOHFWURPDJQHWLFÀHOGV FDFDWÀVLNLQGHUDDWDXNHFDNDSDQ Never use any accessories or Environment mental yang kurang atau kurang parts from other manufacturers SHQJDODPDQGDQSHQJHWDKXDQMLND Do not throw away the appliance with the normal household RUWKDW3KLOLSVGRHVQRWVSHFLÀFDOO\ ZDVWHDWWKHHQGRILWVOLIHEXWKDQGLWLQDWDQRIÀFLDOFROOHFWLRQ mereka diberi pengawasan atau point for recycling. By doing this, you help to preserve the recommend. If you use such environment. SHWXQMXNPHQJHQDLFDUDSHQJJXQDDQ accessories or parts, your guarantee alat yang aman dan mengerti becomes invalid. 2 Straighten your hair bahayanya. Anak-anak dilarang Do not wind the mains cord round 1 Connect the plug to a power supply socket. memainkan alat ini. Pembersihan dan to switch on the appliance. 2 Slide the on/off switch ( c ) to the appliance. perawatan tidak boleh dilakukan oleh » The power-on indicator ( d ) lights up. Wait until the appliance has cooled » After 60 seconds, the appliance heats up. anak-anak tanpa pengawasan. 3 Comb your hair and take a section that is not wider than 5cm for down before you store it. Sebelum Anda menghubungkan alat, straightening. Pay full attention when using the 4 Place the selected hair strand between the straightening plates SDVWLNDQYROWDVH\DQJGLWXQMXNNDQSDGD ( bDQGSUHVVWKHKDQGOHVÀUPO\WRJHWKHU appliance since it could be extremely alat sesuai dengan voltase listrik di hot. Only hold the handle as other Warning tempat Anda. parts are hot and avoid contact with Hold the handle only behind the thumb rest rib ( a ). Jangan gunakan alat untuk keperluan Do not touch the tips of the straightener as it is hot and may the skin. cause instant burns. selain yang diterangkan dalam buku Do not touch other parts until it was completely cool down. Always place the appliance with the SHWXQMXNLQL VWDQGRQDKHDWUHVLVWDQWVWDEOHÁDW 5 Slide the straightener down the length of the hair in a single motion Bila alat telah terhubung ke listrik, (max. 5 seconds) from root to end, without stopping to prevent surface. The hot heating plates should overheating. MDQJDQVHNDOLNDOLPHQLQJJDONDQQ\D never touch the surface or other 7RFUHDWHÁLFNVVORZO\WXUQWKHVWUDLJKWHQHUKDOIFLUFOHLQZDUGV tanpa diawasi. (or outwards) when it reaches the hair ends. . ÁDPPDEOHPDWHULDO 6 To straighten the rest of your hair, repeat steps 3 to 5. Jangan sekali-kali menggunakan Avoid the mains cord from coming aksesori atau komponen apa pun dari After use into contact with the hot parts of the 3 produsen lain atau yang tidak secara 1 Switch off the appliance and unplug it. appliance. khusus direkomendasikan oleh Philips. 2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down. Keep the appliance away from 3 Clean the appliance and straightening plates by damp cloth. Jika Anda menggunakan aksesori atau ÁDPPDEOHREMHFWVDQGPDWHULDOZKHQ 4 Keep it in a safe and dry place, free of dust.You can also hang it with komponen tersebut, garansi Anda the hanging loop ( e ). it is switched on. PHQMDGLEDWDO Never cover the appliance with *XDUDQWHHDQGVHUYLFH Jangan melilitkan kabel listrik pada alat. anything (e.g. a towel or clothing) If you need information e.g. about replacement of an attachment or if Tunggulah sampai alat sudah dingin you have a problem, please visit the Philips website at when it is hot. www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your sebelum menyimpannya. Only use the appliance on dry hair. Do FRXQWU\\RXÀQGLWVSKRQHQXPEHULQWKHZRUOGZLGHJXDUDQWHHOHDÁHW If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Berhati-hatilah saat menggunakan not operate the appliance with wet Philips dealer. DODWNDUHQDELVDPHQMDGLVDQJDWSDQDV hands. Cukup pegang gagang karena bagian If Register your product and get support at not use this appliance near water. When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. Always unplug the appliance after use. lain panas dan hindari kontak dengan Peringatan kulit. 3HJDQJJDJDQJKDQ\DGLEDJLDQEHODNDQJSHQDKDQXQWXNMHPSRO ( a ). Selalu tempatkan alat secara berdiri -DQJDQVHQWXKEDJLDQXMXQJSHOXUXVNDUHQDSDQDVGDQELVD pada permukaan yang tahan panas, menyebabkan luka bakar. Jangan sentuh bagian lain hingga sepenuhnya dingin. stabil dan datar. Pelat pemanas yang panas tidak boleh menyentuh 5 Geser pelurus dari atas ke bawah rambut dalam satu arah (maks. 5 GHWLNGDULDNDUVDPSDLNHXMXQJWDQSDEHUKHQWLDJDUWLGDNNHSDQDVDQ permukaan atau bahan yang mudah Untuk membuat lentik, secara perlahan putar pelurus setengah lingkaran ke arah dalam terbakar. DWDXNHDUDKOXDUELODPHQFDSDLXMXQJUDPEXW Jangan biarkan kabel listrik menyentuh 6 Untuk meluruskan bagian rambut selebihnya, ulangi langkah 3 sampai 5. bagian alat yang panas. Jauhkan alat dari barang dan bahan 6HVXGDKSHQJJXQDDQ yang mudah terbakar saat dihidupkan. 1 Matikan alat dan cabut stekernya. 2 Letakkan pada permukaan yang tahan panas hingga dingin. Jangan pernah menutupi alat dengan 3 Bersihkan alat dan pelat pelurus dengan kain lembap. sesuatu (mis. handuk atau pakaian) 4 6LPSDQGLWHPSDW\DQJDPDQGDQNHULQJVHUWDEHEDVGHEX$QGDMXJD dapat menggantungnya di kait gantungan ( e ). saat sedang panas. Gunakan alat hanya pada rambut yang *DUDQVLGDQVHUYLV kering. Jangan operasikan alat dengan Jika Anda memerlukan informasi, misalnya tentang penggantian alat tangan yang basah. SHOHQJNDSDWDXPHQHPXLPDVDODKKDUDSNXQMXQJLVLWXVZHE3KLOLSVGL www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Jagalah pelat pemanas agar selalu $QGDQRPRUWHOHSRQELVDGLWHPXNDQSDGDOHDÁHWJDUDQVLLQWHUQDVLRQDO -LNDGLQHJDUD$QGDWLGDNWHUGDSDW3XVDW/D\DQDQ3HODQJJDQNXQMXQJL bersih dan bebas dari debu serta dealer Philips setempat. produk penata seperti mousse, Imported by PT Philips Indonesia Commercial, Jakarta semprotan dan gel. Jangan sekali-kali Bahasa Melayu menggunakan alat bersama dengan Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! produk penata. Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang Pelat pemanas memiliki lapisan. Lapisan ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda di www.philips.com/welcome. ini lambat laun akan menipis seiring waktu. Meskipun demikian, hal ini tidak 1 Penting memengaruhi performa alat. Baca dan teliti manual pengguna ini sebelum anda menggunakan SHUNDNDVGDQVLPSDQXQWXNUXMXNDQPDVDGHSDQ Jika alat digunakan pada rambut yang diwarnai, pelat pemanas bisa berkarat. AMARAN: Jangan gunakan perkakas ini dekat dengan air. Sebelum menggunakannya di rambut palsu, selalu tanyakan pada distributor Apabila anda menggunakan perkakas ini dalam bilik mandi, cabut rambut tersebut. plagnya setelah digunakan kerana Bawalah selalu alat ke pusat servis NHKDPSLUDQQ\DGHQJDQDLUMXJDDGDODK resmi Philips untuk diperiksa atau risiko, walaupun setelah perkakas diperbaiki. Perbaikan yang dilakukan dimatikan. oleh orang yang tidak ahli dapat sangat AMARAN: Jangan gunakan perkakas merugikan bagi penggunanya. ini berhampiran dengan tab mandi, Jangan memasukkan barang logam pancur air, sinki atau bekas lain ke dalam lubang untuk menghindari yang mengandungi air. NHMXWDQOLVWULN Cabut plag perkakas setiap kali Jangan menarik kabel listrik setelah selepas digunakan. penggunaan. Selalu cabut alat dengan Jika kord sesalur kuasa rosak, ia mesti memegang stekernya. diganti oleh Philips, pusat servis yang 0HGDQHOHNWURPDJQHW(0) dibenarkan oleh Philips ataupun pihak Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku lain seumpamanya yang layak bagi terkait paparan terhadap medan elektromagnet. mengelakkan bahaya. Lingkungan Perkakas ini boleh digunakan oleh Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa kanak-kanak berumur 8 tahun dan MLNDDODWVXGDKWLGDNELVDGLSDNDLODJLWHWDSLVHUDKNDQNHWHPSDW pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang. ke atas dan orang yang kurang Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu melestarikan NHXSD\DDQÀ]LNDOGHULDDWDXPHQWDO lingkungan. atau kekurangan pengalaman dan 0HOXUXVNDQUDPEXW$QGD SHQJHWDKXDQMLNDPHUHNDGLEHUL 1 Hubungkan steker ke soket catu daya. pengawasan dan arahan berkaitan 2 Geser sakelar on/off ( c ) ke untuk menghidupkan alat. penggunaan perkakas secara selamat » Lampu indikator hidup ( d ) akan menyala. dan memahami bahaya yang mungkin » Setelah 60 detik, alat mulai panas. 3 Sisirlah rambut Anda dan ambil satu bagian yang tidak lebih dari 5 cm berlaku. Kanak-kanak tidak sepatutnya lebarnya untuk pelurusan. bermain dengan perkakas ini. 4 /HWDNNDQVHMXPSXWUDPEXWGLDQWDUDSHODWSHOXUXV ( b ) dan tekan gagang dengan kuat bersamaan. Pembersihan dan penyenggaraan tidak sepatutnya dilakukan oleh kanak-kanak tanpa pengawasan. Sebelum anda menyambungkan perkakas ini, pastikan voltan yang dinyatakan pada perkakas selaras dengan voltan kuasa tempatan anda. Jangan gunakan perkakas untuk VHEDUDQJWXMXDQODLQVHODLQGDULSDGD yang diterangkan dalam buku panduan ini. Apabila perkakas telah disambungkan NHSDGDNXDVDMDQJDQVHNDOLNDOL dibiarkan tanpa diawasi. Jangan sekali-kali gunakan sebarang perkakas atau bahagian dari manamana pengilang atau yang tidak disyorkan secara khusus oleh Philips. Jika anda menggunakan aksesori atau EDKDJLDQ\DQJVHGHPLNLDQMDPLQDQ DQGDPHQMDGLWLGDNVDK Jangan lilit kord sesalur mengelilingi perkakas. 7XQJJXVHKLQJJDSHUNDNDVVHMXN sebelum menyimpannya. Beri perhatian penuh semasa menggunakan perkakas kerana ia EROHKPHQMDGLVDQJDWSDQDV3HJDQJ SHPHJDQJVDKDMDNHUDQDEDKDJLDQODLQ panas dan elakkan dari bersentuhan dengan kulit anda. Sentiasa letakkan perkakas dengan diriannya di atas permukaan rata yang tahan panas dan stabil . Plat pemanas yang panas ini hendaklah tidak sekalikali menyentuh permukaan atau bahan mudah terbakar yang lain. Jauhkan kord sesalur kuasa dari tersentuh pada bahagian panas perkakas. -DXKNDQSHUNDNDVGDULSDGDREMHNGDQ bahan yang mudah terbakar apabila ia dihidupkan. Jangan sekali-kali tutup perkakas dengan apa-apa (contohnya tuala atau kain) apabila ia panas. Gunakan perkakas hanya pada rambut yang kering. Jangan kendalikan perkakas dengan tangan yang basah. Pastikan plat pemanas sentiasa bersih dan bebas daripada habuk dan produk pendandan seperti mus, semburan dan gel. Jangan gunakan perkakas ini bersama-sama dengan produk pendandan. Plat pemanas mempunyai salutan. Salutan ini mungkin akan haus perlahan-lahan dari masa ke semasa. %DJDLPDQDSXQLQLWLGDNPHQMHMDVNDQ prestasi perkakas. Jika perkakas digunakan pada rambut yang dirawat warna, plat pemanas PXQJNLQPHQMDGLNRWRU6HEHOXP menggunakannya pada rambut SDOVXVHQWLDVDODKPHUXMXNNHSDGD pengedarnya. Kembalikan perkakas ke pusat servis yang dibenarkan oleh Philips setiap kali anda hendak mendapatkan pemeriksaan atau pembaikan. Pembaikan oleh orang yang tidak berkelayakan boleh menyebabkan situasi yang amat berbahaya kepada pengguna. -DQJDQPDVXNNDQREMHNORJDPNH dalam bukaan untuk mengelakkan NHMXWDQHOHNWULN Jangan tarik kord kuasa selepas menggunakannya. Pegang plag setiap kali anda mencabut plag perkakas. 0HGDQHOHNWURPDJQHW(0) Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet. Alam sekitar Jangan buang perkakas ini dengan sampah rumah biasa di akhir hayatnya, sebaliknya bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan ini, anda membantu memelihara alam sekitar. /XUXVNDQUDPEXWDQGD 1 Sambungkan plag kepada soket bekalan kuasa. 2 Luncurkan suis hidup/mati ( c ) ke untuk menghidupkan perkakas. » 3HQXQMXNNXDVDKLGXSd ) akan menyala. » Selepas 60 saat, perkakas akan memanas. 3 Sikat rambut anda dan ambil bahagian yang lebarnya tidak lebih daripada 5sm untuk diluruskan. 4 Letakkan rambut antara plat pelurus ( b ) dan tekan pemegang bersama dengan kuat. Amaran 3HJDQJEDKDJLDQEHODNDQJSHOXUXVVDKDMDa ). -DQJDQVHQWXKKXMXQJSHOXUXVNHUDQDSHOXUXVSDQDVGDQPXQJNLQ menyebabkan kelecuran. -DQJDQVHQWXKEDKDJLDQODLQNHFXDOLMLNDSHOXUXVVHMXNVHSHQXKQ\D 5 /XQFXUNDQSHOXUXVVHSDQMDQJKHODLDQUDPEXWGDODPVDWXJHUDNDQ PDNVLPXPVDDWGDULDNDUNHKXMXQJWDQSDEHUKHQWLXQWXN mengelakkan pemanasan melampau. Untuk membuat selakan, putar pelurus setengah bulatan dengan SHUODKDQNHGDODPDWDXNHOXDUDSDELODVDPSDLNHKXMXQJUDPEXW 6 Untuk menggayakan baki rambut anda, ulangi langkah 3 hingga 5. 3 Selepas penggunaan 1 Matikan perkakas dan cabut plagnya. 2 Letakkannya di atas permukaan yang tahan panas sehingga ia PHQ\HMXN 3 Bersihkan perkakas dan plat pelurus dengan kain lembap. 4 Simpan di tempat yang selamat dan kering, bebas daripada habuk. $QGDMXJDEROHKPHQJJDQWXQJQ\DGHQJDQJHOXQJ penggantung ( e ). -DPLQDQGDQVHUYLV Sekiranya anda memerlukan maklumat mengenai penggantian alat WDPEDKDQDWDXMLNDDQGDPHPSXQ\DLPDVDODKVLODOD\DULODPDQZHE Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam ULVDODKMDPLQDQVHUDWDGXQLD-LNDWLDGD3XVDW/D\DQDQ3HODQJJDQGL QHJDUDDQGDSHUJLNHSHQMXDO3KLOLSVWHPSDWDQDQGD