Download Velleman VTMUS3 stripping tool
Transcript
VTM MUS3 CRIMP PING TOO OL KIT FOR R NETWOR RK CABLES S KRIMPWERKTU UIGKIT VO OOR NETWERKKABEL LS SE D'OUTILS POUR CÂBLES C RÉ ÉSEAU VALIS MALET TÍN CON ALICATES A PARA CRI IMPAR CA ABLES DE RED R CRIMP PWERKZEUG-SET FÜ ÜR NETZW WERKKABE EL USER MANUAL GEBRU UIKERSHAND DLEIDING NOTIC CE D’EMPLOII MANUAL DEL USU UARIO BEDIE ENUNGSANLE EITUNG 3 4 6 8 10 VTMUS3 1 2 3 4 5 6 main tester remote tester coaxial cable terminator RJ11 cable RJ45 cable 1 2 3 4 5 6 master-eenheid remote-eenheid coax-kabel afsluitweerstand RJ11-kabel RJ45-kabel 1 2 3 4 5 6 testeur ‘master’ testeur ‘remote’ câble coaxial résistance terminale câble RJ11 câble RJ45 1 2 3 4 5 6 comprobador 'master' comprobador 'remote' cable coaxial terminación cable RJ11 cable RJ45 1 2 3 4 5 6 'Master'-Tester 'Remote' -Tester Koaxialkabel Abschlusswiderstand RJ11-Kabel RJ45-Kabel © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. 03.10.2011 2 ©Velleman nv VTMUS S3 User manual 1. Inttroduction To all re esidents of the e European Union Importa ant environmental information about this product osal of the devic ce after its lifecycle This symbol on the device or the package indiicates that dispo could harm the environment. Do D not dispose of o the unit (or batteries) b as unsorted municipa al d be taken to a specialized com mpany for recyclling. This device e should be retu urned waste; it should to your distribu utor or to a local recycling serviice. Respect the e local environm mental rules. If in doubt, co ontact your loc cal waste disp posal authoritie es. Thank yo ou for choosing Velleman! Pleas se read the man nual thoroughly before bringing g this device into service. If I the device wa as damaged in transit, t do not in nstall or use it and a contact your dealer. The VTM MUS3 includes: crimping tool for 8P8C/RJ45, 6P6C/RJ12, 6P4 • 4C/RJ11, 4P4C LAN tester • UTP/STP wire stripper & cutte • er punch down to ool with 66 & 11 10/88 blades • 125 modular plugs: p 50 x 6P6C, 50 x 4P4C, 25 2 x 8P8C • ning this produ uct and the lattest version off this user man nual, please viisit For more info concern bsite www.vellleman.eu. our web 2. Saffety Instruc ctions Keep the device away from children and unau uthorised users. Never use the device d on live electronic circuits. Make sure po ower to the work piece is cut an nd capacitors are d discharged. 3. General Guide elines Refer to the t Velleman® ® Service and Quality Q Warra anty on the last pages of this manual. m Indoor use only. o Keep this device away forrm rain, moisture, splashing an nd dripping liquiids. Keep this device away from dust and extreme e temperratures Protect this de evice from shoc cks and abuse. Avoid A brute forc ce when operating the device. • • • • • Familiarise yourself with the functio ons of the device e before actually using it. All modifications m of the t device are forbidden f for saffety reasons. Da amage caused by b user modifica ations to the device is not covered c by the warranty. Only use the device for its intended d purpose. Using g the device in an a unauthorised d way will void the t warra anty. Dama age caused by disregard d of cerrtain guidelines in this manual is i not covered by b the warranty and the dealer d will not ac ccept responsib bility for any ens suing defects orr problems. Nor Velleman V nv norr its dealers can n be held respon nsible for any da amage (extraorrdinary, incidenttal or indire ect) – of any na ature (financial, physical…) aris sing from the po ossession, use or o failure of this produ uct. 4. Use e Refer to the t illustrations s on page 2 of th his manual. • Inserrt a battery into o the main teste er (refer to §5) RJ45, RJ J12, RJ11 • • • • Put the cable en P nds into both the e main tester an nd the remote tester. t S Switch the powe er on. T The lights of the e main tester will light up seque entially from 1 to t 8. T The on/off switc ch can also be se et to 'S', which stands for 'slow w', to execute th he sequence in a s slower tempo. 03.10.20 011 3 ©Vellem man nv VTMUS S3 RJ45 RJ12 RJ11 Main Tester 1-2-3-4-5-6-7-8 8 1-2-3-4-5-6 2-3-4-5 Remotte Tester 1-2-3-4 4-5-6-7-8 6-5-4 4-3-2-1 5-4 4-3-2 Error reading 1. If one line, e.g. 3, is open, the no.3 lights of th he main tester and a remote testter will not light up. 2. If several lines are not connected, several lights s will be out. If le ess than two line es are connected d, all liights are out. 3. If two ends of a line are mixed up, for example e 2 and 4, then the following se equences are d displayed: 1-2 2-3-4-5-6-7-8 Main Tester:: Remote Testter: 1-4 4-3-2-5-6-7-8 4. If two lines are short s circuited, neither of the corresponding c lights on the rem mote tester will light l u while the sequence of the main up, m tester rema ains unchanged d. If three lines are a mixed up, none n o the lights will light up. of Coaxial • P the cable en Put nd into the main n tester • C Connect the 75Ω Ω terminator to the other end of o the cable. • S Switch the powe er on. The green n “B”-LED should turn on. Error reading 1. When W the green “B” LED remain ns off, the coaxial cable is eithe er open or shortt circuited. Remarks s • • • This cable testerr cannot test an T n electrified prod duct. T The LAN testerr requires a 9V battery. b Change e it when the lig ghts on the master become wea aker. Insert the conne ectors completely into the devic ce. Use only pro ofessionally pres ssed connectors s. 5. Batttery • • • Open n the battery compartment at the back of the main m tester by sliding s it down. Inserrt a new 9V batttery (E-block (6 6LR61), not incl.). Close e the battery compartment. WARNIN NG: b in firre as they mig ght explode. Do o not attempt to Do not punctture or throw batteries recharge non n-rechargeable e batteries (Alkaline). Dispo ose of batterie es in accordanc ce with local reg gulations. Kee ep batteries aw way from child dren. Use this s device with original o access sories only. Ve elleman nv can nnot be held re esponsible in the t event off damage or in njury resulted from (incorrect) use of this s device. The info ormation in thiis manual is su ubject to chan nge without prior notice. Gebrruikershandleiding 1. Inleiding Aan alle e ingezetenen van v de Europe ese Unie Belangrijke milieu-infformatie betre effende dit pro oduct Dit symbool op het toestel of de d verpakking ge eeft aan dat, als s het na zijn lev venscyclus word dt w weggeworpen, d toestel schad dit de kan toebreng gen aan het milieu. Gooi dit toe estel (en eventu uele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moett bij een gespec cialiseerd bedrijff t terechtkomen v voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar ee en lokaal recyclagepunt brengen. b Respec cteer de plaatse elijke milieuwetg geving. Hebt u vragen, v contac cteer dan de plaatselijke auttoriteiten betrreffende de verwijdering. Dank u voor v uw aankoop p! Lees deze ha andleiding grond dig voor u het to oestel in gebruik k neemt. Werd het toestel be eschadigd tijden ns het transportt, installeer het dan niet en raa adpleeg uw dealler. Inhoud: • • • • • krimptang voo or connectors 8P P8C/RJ45, 6P6C C/RJ12, 6P4C/RJJ11, 4P4C LAN tester UTP/STP knip-- en striptang punchdowngereedschap met messen van het type 66 & 110 0/88 e pluggen: 50 x 6P6C, 50 x 4P4 4C, 25 x 8P8C 125 modulaire 03.10.20 011 4 ©Vellem man nv VTMUS S3 Voor me eer informatie over dit produ uct en de mee est recente verrsie van deze handleiding, h zie www.ve elleman.eu. 2. Veiiligheidsins structies Houd buiten he et bereik van kin nderen en onbevoegden. Gebruik dit toestel nooit op ee en elektronisch circuit c onder spa anning. Schakel eerst de voeding van het circuit uit en ontlaad alle a condensatorren. 3. Alg gemene rich htlijnen Raadplee eg de Velleman n® service- en kwaliteitsgara antie achteraan n deze handleidiing. Gebruik het to oestel enkel bin nnenshuis. Bescherm tegen re egen, vochtighe eid en opspatten nde vloeistoffen. Bescherrm tegen stof en n extreme temp peraturen. Bescherm tegen schokken en n vermijd brute kracht tijdens de d bediening. • • • • • Leer eerst de functie es van het toesttel kennen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsreden v nen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Scha ade door wijzigin ngen die de gebru uiker heeft aang gebracht valt niet onder de garrantie. Gebrruik het toestel enkel e waarvoor het gemaakt is s. Bij onoordeelk kundig gebruik vervalt v de garan ntie. De ga arantie geldt nie et voor schade door het negere en van bepaalde e richtlijnen in deze d handleiding g en uw dealer zal de verrantwoordelijkhe eid afwijzen voo or defecten of problemen die hiier rechtstreeks s and mee houden. verba Noch h Velleman nv noch zijn verdele ers kunnen aans sprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incid denteel of onrec chtstreeks) – va an welke aard dan ook (financie eel, fysisch…) voorttvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van ditt product. 4. Gebruik Raadplee eg de figuren op p pagina 2 van deze d handleiding. • Plaatts een batterij in n de ‘master’ (zie §5) RJ45, RJ J12, RJ11 Sluit de kabel langs één kant aa S an op de ‘maste er’ en langs de andere a kant op de ‘remote’. S Schakel de ‘mas ster’ in. D lichtjes op de De e ‘master’ zullen n één na één op plichten van 1 to ot 8. D schakelaar kan ook op stand De d ‘S’ (slow = tra aag) gezet word den. Hierdoor za al de oplichtsequ uentie v van de leds trag ger verlopen. master-eenheid d remote e-eenheid RJ45 1-2-3-4-5-6-7-8 8 1-2-3-4 4-5-6-7-8 RJ12 1-2-3-4-5-6 6-5-4 4-3-2-1 RJ11 2-3-4-5 5-4 4-3-2 Fouttuitlezing 1. Wanneer W er 1 lijn, bvb. 3, open is, zullen de lic chtjes nummer 3 van de 'maste er' en 'remote' testers niet oplic chten. W meerdere lijnen niet aangesloten a zijn n, zullen meerde ere lichtjes niet branden. Wann neer 2. Wanneer m minder dan 2 lijnen aangesloten n zijn, blijven alle lichtjes uit. 3. Wanneer W twee lijnuiteinden omgewisseld zijn, bvb 2 en 4, worrden de volgend de sequenties w weergegeven: Master: 1-2-3-4-5-6-7 7-8 Remote: 1-4-3-2-5-6-7 7-8 4. Wanneer W twee lijnen kortgesloten zijn, zullen geen g enkele van n de corresponderende lichtjes op de 'rremote' tester oplichten, o terwijjl de sequentie van v de 'master' tester gewoon doorloopt. Wan nneer d drie lijnen kortgesloten zijn, zall er geen enkel lichtje oplichten n. • • • • Coaxiaal • • Sluit de kabel aa S an op de ‘maste er’. S Sluit de 75Ω afs sluitweerstand aan a op het andere einde van de e kabel. 03.10.20 011 5 ©Vellem man nv VTMUS S3 • S Schakel de ‘mas ster’ in. De groe ene “B”-led moe et normaal gezie en oplichten. Fouttuitlezing 1. Wanneer W de groene “B”-led niett oplicht is de kabel ofwel onde erbroken, ofwel kortgesloten. Opmerk kingen • • • Deze kabeltester kan geen prod D ducten onder stroom testen. D LAN-tester werkt op een 9V De V-batterij. Verv vang deze wanneer de lichtjes van v de tester z zwakker schijnen. S Steek de connec ctoren volledig in het toestel. Gebruik G enkel prrofessioneel gep perste connectorren 5. Battterij • • • Open n het batterijvak k aan de achterz zijde van de ‘ma aster’ door het naar beneden te schuiven. Sluit een nieuwe 9V batterij aan (E--block (6LR61), niet meegelev..). Sluit het batterijvak. CHUWING: WAARSC orboren of in het h vuur gooie en. Herlaad geen U mag batterrijen nooit doo alkalinebatte erijen. Gooi ba atterijen weg volgens v de pla aatselijke milie euwetgeving. Houd batterijen uitt het bereik va an kinderen. Gebruik dit toestel enkel met origin nele accessoire es. Velleman nv n is niet aansprakelijk voorr schade of o kwetsuren bij b (verkeerd) ) gebruik van dit d toestel. De inforrmatie in deze handleiding kan k te allen tijde worden gew wijzigd zonder voorafgaand de kennisgeving. N Notice d’’emploi 1. Inttroduction Aux résiidents de l'Uniion européenn ne Des info ormations enviironnementale es importantes s concernant ce c produit Ce symbole surr l'appareil ou l'emballage indiq que que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'e environnement. Ne pas jeter un n appareil électrrique ou électron nique (et des piles éventuelles) pa armi les déchets s municipaux no on sujets au tri sélectif ; une dé échèterie traiterra l’appareil en qu uestion. Renvoy yer les équipeme ents usagés à votre v fournisseur ou à un servic ce de recyclage local. Il convient de respecter la rég glementation loc cale relative à la a protection de l’environn nement. En cas s de questions s, contacter les s autorités loc cales pour élim mination. Nous vou us remercions de votre achat ! Lire la présente e notice attentiv vement avant la mise en service e de l’appareill. Si l’appareil a été endommag gé pendant le transport, ne pas s l’installer et co onsulter votre revendeu ur. Contenu : • 6 6P4 4C/RJ11, 4P4C pince à sertir pour connecteurs 8P8C/RJ45, 6P6C/RJ12, • testeur LAN • der de câbles UT TP/STP pince à dénud outil d'insertio on avec lames du d type 66 & 110 0/88 • 125 fiche mod dulaires : 50 x 6P6C, 6 50 x 4P4C C, 25 x 8P8C • us d’informatio on concernantt cet article et la version la plus p récente de cette notice,, Pour plu visiter notre n site web www.vellema an.eu. 2. Con nsignes de sécurité Garder hors de d la portée des enfants et des personnes non autorisées. Ne jamais utiliser la station sur s un circuit sous tension. Il es st important de couper e de déchargerr les condensate eurs au préalable. l’alimentation vers le circuit et 3. Dirrectives gén nérales Se référe er à la garantie e de service et de qualité Velleman® à la fin de cette notic ce. Utiliser cet ap ppareil uniquem ment à l'intérie eur. Protéger de e la pluie, de l’h humidité et des projections d’eau. 03.10.20 011 6 ©Vellem man nv VTMUS3 Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême. Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération. • • • • • Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit. 4. Installation Voir les illustrations en page 2 de cette notice. • Insérer une pile dans le testeur ‘master’ (voir §5) RJ45, RJ12, RJ11 • • • • Connecter un embout du câble au testeur 'master' et l'autre au testeur 'remote'. Activer le testeur ‘master’. Les indicateurs LED sur le testeur ‘master’ s’illumineront séquentiellement de 1 à 8. L’interrupteur on/off peut être mis sur la position ‘S’ (slow = lent) pour une séquence à un tempo plus modéré. testeur ‘master’ testeur ‘remote’ RJ45 1-2-3-4-5-6-7-8 1-2-3-4-5-6-7-8 RJ12 1-2-3-4-5-6 6-5-4-3-2-1 RJ11 2-3-4-5 5-4-3-2 Lecture d’erreur 1. Si un fil, p.ex. le 3, est ouvert, les lumières no.3 des testeurs 'master' et 'remote' ne s'illumineront pas. 2. Si plusieurs fils ne sont pas connectés, plusieurs lumières ne s’illumineront pas. Si moins de deux fils sont connectés, aucune lumière ne s'illuminera. 3. Si deux embouts de fils sont mélangés, p.ex. 2 et 4, les séquences suivantes s’afficheront: testeur ‘master’: 1-2-3-4-5-6-7-8 testeur ‘remote’: 1-4-3-2-5-6-7-8 4. Si deux lignes sont court-circuitées, aucune des deux lumières du testeur 'remote' ne s'illuminera, pendant que la séquence du testeur 'master' reste invariable. Si trois lignes sont court-circuitées, aucune lumière ne s'illuminera. Coaxial • Connecter le câble au testeur ‘master’. • Raccorder la résistance terminale de 75Ω à l’autre embout du câble. • Activer le testeur ‘master’. Normalement, l’indicateur LED vert “B” doit s’illuminer. Lecture d’erreur 1. Si l’indicateur LED vert “B” ne s’illumine pas, il se pourrait que le câble est interrompu ou courtcircuité. Remarques • • • Ce testeur de câble ne peut plus tester de produits électrifiés. Le testeur LAN est alimenté par une pile de 9V et doit être remplacée si les indicateurs LED du testeur s’affaiblissent. Mettre les connecteurs complètement dans l’appareil. N’utiliser que des connecteurs professionnellement filetés. 5. La pile • • • Ouvrir le compartiment à pile à l’arrière du testeur ‘master’ en glissant le couvercle vers le bas. Connecter une nouvelle pile de 9V (bloc type E (6LR61), pas livrée). Fermer le compartiment à pile. 03.10.2011 7 ©Velleman nv VTMUS S3 AVERTIS SSEMENT : N jamais perfforer les piles et ne pas les jeter Ne j au feu. Ne N jamais rech harger des pile es a alcalines. Se débarrasser de es piles en resp pectant la régllementation lo ocale relative à la p protection de l’environneme l ent. Garder les s piles hors de la portée des enfants. N’emplo oyer cet appare eil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman V ne sera s aucuneme ent responsable de domm mages ou lésion ns survenus à un usage (inc correct) de cett appareil. ns présentées dans cette no otice peuvent être ê modifiées s sans notification Toutes les information préalablle. Ma anual del usuario o 1. Inttroducción A los ciu udadanos de la a Unión Europe ea Importa antes informac ciones sobre el e medio ambie ente concernie ente a este pro oducto Este símbolo en n este aparato o el embalaje in ndica que, si tira a las muestras inservibles, podrían dañar el medio o ambiente. No tire t este aparato (ni las pilas, si s las hubiera) en e la basura doméstica; deb be ir a una empresa especializa ada en reciclaje.. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de re eciclaje local. Re espete las leyes s locales en rela ación con el med dio ambiente. Si tiiene dudas, co ontacte con las s autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comp prado la VTMUS S3! Lea atentam mente las instrucciones del man nual antes de us sarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el e transporte no o lo instale y pón ngase en contac cto con su distribuid dor. Incluye: • • • • • alicates para crimpar c conecto ores 8P8C/RJ45,, 6P6C/RJ12, 6P P4C/RJ11, 4P4C C comprobador de cable LAN p & alicates de corte para cables c UTP/STP alicates para pelar herramienta de d presión con cuchilla c (66 & 11 10/88) 125 conectore es modulares: 50 5 x 6P6C, 50 x 4P4C, 25 x 8P8 8C Para má ás información n sobre este prroducto y la ve ersión más rec ciente de este manual del usuario,, visite nuestra a página www w.velleman.eu.. 2. Ins strucciones s de segurid dad Mantenga el aparato a lejos de el alcance de personas no capac citadas y niños. Nunca utilice el aparato si el circuito está ba ajo tensión. Prim mero desconecte e la alimentación n del cargue todos los s condensadore es. circuito y desc 3. Normas generrales Véase la Garantía de se ervicio y calidad Velleman ® al final de este e manual del usu uario. Utilice el aparrato sólo en intteriores. No ex xponga este equ uipo a lluvia, hum medad ni a ning gún tipo de salpica adura o goteo. onga este equip po a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas. No expo No agite el ap parato. Evite usa ar excesiva fuerrza durante el manejo m y la insta alación. • • • • • Familiarícese con el funcionamiento o del aparato an ntes de utilizarlo o. Por razones r de segu uridad, las modifficaciones no au utorizadas del aparato están prrohibidas. Los da años causa ados por modificaciones no auttorizadas, no es stán cubiertos por la garantía. Utilic ce sólo el aparatto para las aplic caciones descrita as en este manu ual. Su uso inco orrecto anula la garan ntía completamente. Los daños d causados por descuido de las instruccion nes de segurida ad de este manu ual invalidarán su s garan ntía y su distribuidor no será re esponsable de ningún n daño u otros o problemas resultantes. Ni Ve elleman nv ni su us distribuidores s serán responsables de los dañ ños extraordinarios, ocasionale es o indire ectos, sea cual sea la índole (financiera, física,, etc.), causado os por la posesió ón, el uso o el fa allo de es ste producto. 03.10.20 011 8 ©Vellem man nv VTMUS S3 4. Uso o Véase las s figuras en la página p 2 de este e manual del us suario. • Intro oduzca una pila en el comproba ador ‘master’ (vé éase §5) RJ45, RJ J12, RJ11 • • • • Conecte un extremo del cable al C a comprobador 'master' y el ottro extremo al comprobador 'rremote'. A Active el aparato o. L luces del com Las mprobador 'mas ster' se iluminarrán una a una secuencialmente s e de 1 a 8. T También, es pos sible poner el interruptor ON/OFF en la posición 'S' ('slow': len nto) para realiza ar la s secuencia a una velocidad más lenta. RJ45 RJ12 RJ11 com mprobador 'mas ster' comprobador 'remote’ 1-2-3-4-5-6-7-8 8 1-2-3-4 4-5-6-7-8 1-2-3-4-5-6 6-5-4 4-3-2-1 2-3-4-5 5-4 4-3-2 Mens saje de error Si un hilo, p.ejj. el 3, está abie 1. erto, las luces no.3 n del compro obador 'master' y del comproba ador 'remote' no se e iluminarán. 2. Si varios hilos no están conecttados, varias luc ces no se ilumina arán. Si están co onectados meno os de e iluminará ning guna luz. dos hilos, no se Si dos extremo os de los hilos están e mezclados s, por ejemplo 2 y 4, las siguientes secuencias s se 3. visualizarán: Comproba ador ‘master’: 1-4-3-2-5-6-7-8 Comproba ador ‘remote’: 1-4-3-2-5-6-7-8 S dos hilos está án cortocircuitad dos, ninguna de las dos luces del comprobadorr 'remote' se 4. Si illuminará, mienttras que la secu uencia del 'mastter' no cambia. Si S tres hilo están cortocircuitad dos, n se iluminará ninguna luz. no Coaxial • C Conecte el extre eme del cable al comprobador ‘master’ • C Conecte la terminación de 75Ω al otro extreme e del cable. • A Active el aparato o. Normalmente e, el LED “B” verde se ilumina. Mens saje de error 1. Si S el LED “B” verde no se ilumin na, el coaxial ca able está abierto o o cortocircuita ado. Observa ación • • • Este comprobador de cable no puede E p probar un producto bajo o tensión. E comprobador de cable LAN fu El unciona con una a pila de 9V. Reemplácela si las s luces del c comprobador ‘m master’ se debilittan. Introduzca los conectores comp pletamente en el e aparato. Utilic ce sólo conectorres prensados p profesionalment te. 5. La pila • • • Abra el compartimie ento de pilas de la parte trasera a del comprobad dor ‘master’ al deslizar d la tapa hacia o. abajo Intro oduzca una nuev va pila de 9V (E-block (6LR61),, no incl.). Abra el compartimie ento de pilas. ADVERT TENCIA: N Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego. Nunca re ecargue pilas alcalinas. a Resp pete las leyes locale es en relación con el medio ambiente al tiirar las pilas. Mantenga M las pilas p lejos del alcance de niños. Utilice este e aparato só ólo con los acc cesorios origin nales. Velleman NV no será responsable r d de daños ni lesiones caus sados por un uso u (indebido) ) de este aparato. l especificac ciones y el con ntenido de este e manual sin previo p aviso. Se pueden modificar las 03.10.20 011 9 ©Vellem man nv VTMUS S3 Bed dienungs sanleitun ng 1. Ein nführung An alle Einwohner E derr Europäischen n Union Wichtige e Umweltinforrmationen übe er dieses Produ ukt Dieses Symbol auf dem Produk kt oder der Verp packung zeigt an, a dass die Ents sorgung dieses Produktes nach h seinem Lebens szyklus der Umw welt Schaden zu ufügen kann. En ntsorgen Sie die e Einheit (oder ve erwendeten Battterien) nicht als s unsortiertes Hausmüll; H die Einheit oder verwendeten Batterien müssen n von einer spez zialisierten Firm ma zwecks Recyc cling entsorgt n den Händler oder o ein örtliches Recycling-Untternehmen werden. Diese Einheit muss an retourniert werrden. Respektierren Sie die örtlic chen Umweltvorschriften. Falls Zw weifel bestehen n, wenden Sie sich für Entso orgungsrichtlin nien an Ihre örtliche ö Behörd de. Wir bedanken uns für de en Kauf des VTM MUS3! Lesen Sie diese Bedienu ungsanleitung vor v Inbetriebnah hme g durch. Überprüfen Sie, ob Tra ansportschäden vorliegen. Solltte dies der Fall sein, s verwenden n Sie sorgfältig das Gerät nicht und wen nden Sie sich an n Ihren Händler.. Lieferum mfang Crimpzange fü • ür 8P8C/RJ45, 6P6C/RJ12, 6 6P4C/RJ11, 4P4C LAN-Kabeltestter • • Schneid- und Abisolierwerkze eug für UTP-/ST TP-Kabel • Anlegewerkzeug mit Klingen (66 & 110/88) 6C, 50 x 4P4C, 25 x 8P8C • 125 Modularsttecker: 50 x 6P6 Für meh hr Information nen zu diesem Produkt und die d neueste Ve ersion dieser Bedienu ungsanleitung,, siehe www.v velleman.eu. 2. Sic cherheitshin nweise Halten Sie Kin nder und Unbefugte vom Gerätt fern. Verwenden Sie das Gerät nie e wenn der elek ktronische unter Spannung steh ht. Schalten Sie zuerst die Strromversorgung des Kreises ab und entladen Sie alle Kondensa atoren. 3. Allg gemeine Riichtlinien Siehe Ve elleman® Serv vice- und Qualiitätsgarantie am a Ende dieser Bedienungsanle eitung. Verwenden Sie das Gerät nur im Innenberreich. Schützen Sie das Gerät vor v Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerä ät keiner Flüssig gkeit wie z.B. Trropf- oder Spritz zwasser, aus en Sie das Gerätt vor Staub. Sch hützen Sie das Gerät G vor extremen Temperatu uren. Schütze Vermeiden Sie e Erschütterung gen. Vermeiden Sie rohe Gewallt während der Installation I und Bedienung des Gerätes. • • • • • Nehm men Sie das Gerrät erst in Betrie eb, nachdem Sie sich mit seine en Funktionen vertraut gemacht habe en. Eigen nmächtige Veränderungen sind aus Sicherheits sgründen verbo oten. Bei Schäde en verursacht durch eigen nmächtige Ände erungen erlischt der Garantiean nspruch. Verw wenden Sie das Gerät G nur für An nwendungen be eschrieben in die eser Bedienungs sanleitung sons st kann dies zu Schäde en am Produkt führen f und erlischt der Garantie eanspruch. S die durch Nichtbeachttung der Bedien nungsanleitung verursacht v werd den, erlischt derr Bei Schäden, Garantieanspruch. Für F daraus resultierende Folges schäden übernim mmt der Hersteller keine Haftun ng. er Velleman nv noch die Händle er können für außergewöhnlich he, zufällige ode er indirekte Schä äden Wede irgen ndwelcher Art (ffinanziell, physis sch, usw.), die durch d Besitz, Ge ebrauch oder De efekt verursacht werden, haftbar gem macht werden. 4. Anw wendung Siehe Abbildungen, Seite e 2 dieser Bedie enungsanleitung g. • Legen Sie eine Batte erie in den ‘Mastter’-Tester ein (siehe ( §5) RJ45, RJ J12, RJ11 Schließen Sie da S as Kabel an der einen Seite an den 'Master'-Te ester und an derr anderen Seite an d den 'Remote'-Te ester an. • S Schalten Sie das s Gerät ein. 10 03.10.20 011 ©Vellem man nv • VTMUS S3 • • Die LEDs des 'Master' werden eine D e nach der an nderen aufleuchten von 1 bis 8. D EIN-/AUS-Schalter kann au Der uch auf 'S' geste ellt werden. Das s heißt, auf 'slow w' (langsam) un nd d dann wird die Se equenz langsam mer ausgeführt. RJ45 RJ12 RJ11 ‘Master’-Testerr 1-2-3-4-5-6-7-8 8 1-2-3-4-5-6 2-3-4-5 ‘Remote’ -Tester 1-2-3-4 4-5-6-7-8 6-5-4 4-3-2-1 5-4 4-3-2 Fehlermeldung 1. Wenn es eine offene Leitung, z.B. 3, gibt; we erden LEDs Num mmer 3 der 'Mas ster'- und 'Remote'Tester nicht au ufleuchten. 2. Wenn es versc chiedene unangeschlossene Leiitungen gibt, we erden mehrere LEDs nicht bren nnen. Wenn wenigerr als 2 Leitungen n angeschlossen n sind, werden keine k LEDs bren nnen. 3. Wenn zwei Kabelenden vertau uscht sind, z.B. 2 und 4, werde en folgende Seq quenzen gezeigtt: 1-2-3-4-5-6-7 7-8 Master: Remote: 1-4-3-2-5-6-7 7-8 4. schlossen sind, wird keine einziige der entsprec chenden LEDs des d Wenn zwei Leiitungen kurzges 'remote' Teste ers aufleuchten, während die Se equenz des 'Mas sters' einfach du urchläuft. Wenn n3 Leitungen kurz zgeschlossen sin nd, wird keine einzige e LED aufleuchten. Koaxial • S Stecken Sie das Kabelende in den d ‘Master’-Tes ster • V Verbinden Sie de en Abschlusswid derstand (75Ω) mit del Kabelen nde. • S Schalten Sie das s Gerät ein. Norrmalerweise, leu uchtet die grüne e “B”-LED. Fehlermeldung 1. Leuchtet L die grü üne “B”-LED nich ht, dan ist das Koaxialkable K entweder offen od der kurzgeschlos ssen. Achtung g • • Dieser Kabeltester ka ann keine strom mführenden Prod dukte prüfen. Der LA AN-Kabelteste er braucht eine 9V-Batterie. Errsetzen die Batte erie wenn die LE EDs des ‘Maste er‘Teste ers schwächer brennen. b • Bringe en Sie die Steck ker ganz in das Gerat ein. Verw wenden Sie nur professionell ge epresste Steckerr 5. Battterie • • • Öffne en Sie das Batte eriefach auf der Rückseite des ‘Master‘-Testers ‘ s, indem Sie den n Deckel nach unten u schie eben. Legen Sie eine neue e 9V-Batterie ein n (E-Block (6LR61), nicht mitge eliefert). atteriefacht wied der. Schließen Sie das Ba WARNUNG: D Durchbohren S nie die Battterien und we Sie erfen Sie diese e nicht ins Feue er. Laden Sie keine k A Alkalinebatteri ien. Respektie eren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim Entsorgen d der Batterien. Halten Sie die e Batterien von n Kindern fern n. Velleman NV übernimmt ke Verwend den Sie dieses s Gerät nur mitt originellen Zubehörteilen. Z eine Haftung für Schaden oder o Verletzun ngen bei (falsc cher) Anwendung dieses Ge erätes. Alle Änd derungen ohne e vorherige An nkündigung vo orbehalten. 03.10.20 011 11 ©Vellem man nv Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
This document in other languages
- français: Velleman VTMUS3
- español: Velleman VTMUS3
- Deutsch: Velleman VTMUS3
- Nederlands: Velleman VTMUS3