Download Velleman PIR416 motion detector

Transcript
PIR416
MINI PIR MO TION DE TE CTOR – BUILD IN
MINI PIR BEWEGI NGSDE TE CTOR – INBOUW
MINI DÉ TECTE UR DE MOUVE ME NTS PIR – À E NCA STRER
MINI DE TECTOR DE MOVIMIE NTOS PIR – PA RA EMPOTRA R
MINI PIR-BEWEGUNGSMELDER – ZUM EINBA UE N
SENSOR DE MOVIME NTOS PIR - E NCA STRÁ VEL
MINI CZ UJNIK RUCHU PIR – DO WBUDOWA NIA
12 V dc – 12 Vcc
USER MANUAL
GEBR UIKER SHANDLEIDING
MO DE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSA NLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
INSTR UKC JA O BSŁUGI
3
6
9
12
16
19
23
PIR416
V. 04 – 26/07/2013
2
©Ve lleman nv
PIR416
USER MANUAL
1. Introductio n
To all residents of the E uropea n Union
Important environme ntal information about this p roduct
This symbol on the de vice or the package indicates that
disposal of the de vice afte r its life cycle could harm the
e nvironm ent. Do not dispose of the unit (or batte rie s) as
unsorted m unicipal waste ; it should be take n to a
spe cialize d com pany for re cycling. This de vice should be
re turned to your distributor or to a local re cycling se rvice . R espe ct
the local e nvironme ntal rule s.
If in d oubt, contact yo ur loca l wa ste d ispo sal author ities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly
before bringing this de vice into se rvice . If the de vice was damaged in
transit, don't install or use it and contact your deale r.
2.
Safety Instructions
Ke ep this de vice away from childre n and unauthorized use rs.
Risk of electros hock whe n ope ning the cove r. Touching live
wi re s can cause life -thre atening e le ctroshocks. Have the
de vice repaired by qualifie d pe rsonne l.
The re are no use r-se rviceable parts inside the de vice . R efe r to
an authorize d deale r for se rvice and/or spare parts.
3.
General Guidelines
Re fe r to the Velleman® Se rvice a nd Qua lity Warra nty on the last
page s of this manual.
• Ke ep this de vice away from dust and ex treme tem pe rature s.
• Prote ct this de vice from shock s and abuse . Avoid brute force whe n
ope rating the de vice .
• Indoor use only. Ke ep this de vice away from rain, m oisture ,
splashing and dripping liquids.
• Fam iliarise yourse lf with the functions of the de vice before actually
using it.
• All modifications of the de vice are forbidde n for safe ty reasons.
Dam age caused by use r modifications to the de vice is not cove red
by the warranty.
• O nly use the de vice for its intende d purpose . Using the de vice in
an unauthorised way will void the warranty.
V. 04 – 26/07/2013
3
©Ve lleman nv
PIR416
Dam age caused by disregard of ce rtain guide lines in this manual
is not cove re d by the warranty and the deale r will not acce pt
re sponsibility for any ensuing defe cts or proble ms.
4. Installation
•
Re fe r to the illustrations on page 2 of this manual.
The installation must be carried out by a qualifie d pe rson.
1. C hoose a prope r location for the sensor. Avoid places whe re
tem pe rature change s freque ntly, e.g. near air conditione rs or
heating de vice s. Also avoid m oving obstructions or obje cts in the
de te ction fie ld of the sensor to pre vent unne cessary activation.
2. The PIR se nsor must be installe d inside a hole which is max .
12 mm in diame te r. The controlle r can be installed on the othe r
side of the wall, inside a droppe d ce iling or, be hind a false wall.
Leave sufficie nt space (at least 2 cm ) around the controlle r for
ve ntilation.
Notes:
• The lead wire s of the se nsor are ± 20 cm long. When mounting
the controlle r on the othe r side of a wall, drill a hole of at least
12 mm for the conne ctor and wire s to go through.
• Make sure the controlle r is acce ssible at all time s when installing
inside a droppe d ce iling or behind a false wall. Howe ve r, it should
be sufficie ntly prote cted to avoid accide ntal touching!
3. A 12 Vdc/2.6 A powe r supply (not incl.) must be provided.
4. C onne ct the se nsor to the controlle r [2]. The conne ctor fits only
one way, do not force .
5. Se t the DIP switche s [3]:
light se nsitivity
moveme nt se nsitivity
5”
30”
1’
3’
5’
8’
Note: only
ON
OFF
< 10 lx
always
low
high
O n-time
5 se conds
O n time
30 se conds
O n-time
1 m inute
O n-time
3 m inutes
O n-time
5 m inutes
O n-time
8 m inutes
the highe st se le cte d on-time will be applicable .
V. 04 – 26/07/2013
4
-
©Ve lleman nv
PIR416
6. C onne ct the wiring [1] to the te rm inals according to the diagram
on page 2. W ire colours:
x re d (+)
y black (-)
z brown
Warning: do not short-circuit any te rm inals.
7. C onne ct the powe r supply.
8. To test the PIR sensor, se t the light se nsitivity to O FF and the
moveme nt se nsitivity and 5” to O N. The load should switch on
imme diate ly and – whe n no movem ent is de te cted – switch off
afte r 5 s.
Note: DO NO T change the DIP switch se ttings whe n powe r is
conne cted!
5. Tec hnical Spe cifications
switch type
re lay
de te ction angle
100°
de te ction range
8 m (@ 22 °C)
rate d load
25 W resistive load
(max . inrush curre nt 2.1A)
input
12 Vdc, 2.6 A
output
max. 12 Vdc 2.5 A / 25 W
work ing te mpe rature -10 °C to +40 °C
work ing hum idity
< 93 % R H
time -de lay switch
5 s, 30 s, 1 m in, 3 m in, 5 m in, 8 m in
light control
< 3 lx to 2000 lx
dim ensions
visible part
Ø 22 x 10 mm
hidden part (controlle r) 55 x 25 x 35 mm
we ight
± 41 g
Use this device with o rig ina l a ccessor ies only. Velleman nv
cannot be held resp ons ib le in the event of damage or injury
result ing from (incorre ct) use of this dev ice. For more info
concerning this pro duct a nd the latest vers ion of this ma nua l,
please v isit our we bsite www.velleman.eu. The information in
this manua l is subject to cha nge witho ut p rior notice.
V. 04 – 26/07/2013
5
©Ve lleman nv
PIR416
© COPYRIGHT NO TICE
The co pyrig ht to this manual is o wned by Ve llema n nv. A ll
wo rld wide r ights reserved. No part of this manual may be copied,
re produced, translated or re duced to any e le ctronic me dium or
othe rwise without the prior writte n conse nt of the copyright holde r.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleid ing
A an alle ingezetenen van de Euro pese Unie
Belangr ijke milie u-informatie betreffende d it p roduct
Dit sym bool op he t toeste l of de ve rpakk ing gee ft aan dat,
als he t na zijn le ve nscyclus wordt we gge worpe n, dit toestel
schade kan toe brengen aan he t milie u. Gooi dit toe ste l (en
e ventue le batte rije n) nie t bij he t ge wone huishoude lijke
afval; he t m oe t bij e en gespe cialisee rd be drijf
te re chtk ome n voor re cyclage. U m oe t dit toeste l naar uw ve rde le r of
naar e en lokaal re cyclagepunt bre ngen. Re spe ctee r de plaatse lijke
m ilie uwe tge ving.
Hebt u vrage n, co ntacteer da n de p laatselijke a utorite iten
betreffende de ver wijder ing.
Dank u voor uw aankoop! Lee s deze handle iding grondig voor u he t
toeste l in gebruik neem t. We rd he t toeste l beschadigd tijdens he t
transport, installee r he t dan nie t e n raadpleeg uw de ale r.
2.
Veilighe ids instr ucties
Houd dit toeste l buite n he t be re ik van k inde ren e n
onbe voe gden.
Elektrocut iegevaar bij he t ope ne n van he t toe ste l. Raak
gee n k abe ls aan die onde r stroom staan om dode lijke
e lek troschokk en te ve rm ijde n. Laat he t onde rhoud van he t
toeste l ove r aan een geschoolde vakman.
De gebruike r mag gee n onde rde le n ve rvangen. Voor
onde rhoud e n/of rese rveonde rde len, contacte e r uw deale r.
3. A lgemene richtlijne n
R aadplee g de Velleman® service- en k waliteitsgara ntie
achte raan deze handle iding.
• Be sche rm tege n stof e n e x trem e tempe raturen.
• Be sche rm he t toe ste l te gen schokke n. Ve rm ijd brute k racht
V. 04 – 26/07/2013
6
©Ve lleman nv
PIR416
tijde ns de bediening.
• Gebruik het toestel enke l b innens huis. Be sche rm he t toeste l
te ge n regen, vochtighe id en opspatte nde vloe istoffe n.
• Lee r ee rst de functie s van he t toe ste l kenne n voor u he t gaat
gebruike n.
• Om ve ilighe idsrede ne n mag u gee n wijziginge n aanbrenge n aan
he t toe ste l. Schade door wijziginge n die de gebruik e r he eft
aangebracht aan he t toestel valt nie t onde r de garantie .
• Ge bruik he t toeste l e nke l waarvoor he t gem aak t is. Bij
onoordee lk undig ge bruik ve rvalt de garantie .
• De garantie ge ldt nie t voor schade door he t nege re n van bepaalde
richtlijne n in deze handle iding e n uw deale r zal de
ve rantwoorde lijkhe id afwijze n voor de fe cte n of problem en die hie r
re chtstreek s ve rband mee houde n.
4. Installatie
R aadplee g de afbee ldingen op pagina 2 van deze handle iding.
Laat de de te ctor installe re n door ee n te chnicus.
1. Kie s een geschik te m ontage plaats. Ve rm ijd ruim tes me t grote
tem pe ratuurschomme lingen (bv. naast e en koel- of warm te bron)
of waar zich be we ge nde voorwe rpe n be vinde n.
2. Voorzie een uitsparing me t ee n diam e te r van 12 mm . U kunt de
controlle r installe re n achte raan e en wand of vals plafond. Voorzie
ee n ruim te van m instens 2 cm rond de controlle r voor voldoe nde
ve ntilatie .
Opmerkingen:
• De sensork abe ls zijn ± 20 cm lang. Bij montage van de controlle r
achte r ee n wand, boor ee n gat van m inste ns 12 mm voor de
stekke r en de k abe ls.
• Zorg dat de controlle r bij montage achte r e en wand of vals
plafond altijd be reikbaar is maar voldoende be sche rmd is zodat
niemand hem kan aanrake n!
3. Voorzie een 12 Vdc/2,6 A voeding (nie t m eege le v.).
4. Sluit de se nsor voorzichtig aan op de controlle r [2].
5. Ste l de DIP-schake laars [3] in:
ge voe lighe id licht
V. 04 – 26/07/2013
7
ON
OFF
< 10 lx
altijd
©Ve lleman nv
PIR416
ON
OFF
ge voe lighe id
laag
hoog
be we ging
5”
active ringsduur
5 se conde n
30”
active ringsduur
30 se conden
1’
active ringsduur
1 m inuut
3’
active ringsduur
3 m inuten
5’
active ringsduur
5 m inuten
8’
active ringsduur
8 m inuten
Opmerking: e nke l de langst ge se le ctee rde active ringsduur is van
toepassing.
6. Be kabe l de te rm inals [1] zoals aange ge ve n in he t diagram op
pagina 2. Kabe lk le ur:
x rood (+)
y zwart (-)
z bruin
Waarschuwing : u m ag de te rm inals nooit kortsluite n.
7. Sluit de voe ding aan.
8. Test de sensor door de lichtge voe lighe id op O FF en de
be we gingsge voe lighe id e n 5” op O N te plaatse n. De sensor zou
onm idde llijk m oe te n inschake le n e n uitschake le n na 5 se conde n
indie n e r gee n be we ging waarge nomen wordt.
Opmerking: W ijzig de DIP-schake laars nooit na inschake ling van de
stroom !
5. Tec hnische spec ificaties
type schake laar
waarnem ingshoek
de te ctiebe re ik
max. be lasting
ingang
uitgang
bedrijfste mpe ratuur
bedrijfsvochtighe id
time r
ge voe lighe id
afme tingen
V. 04 – 26/07/2013
re lais
100°
8 m (@ 22 °C)
25 W resistie ve be lasting
(max . aanloopstroom 2,1A)
12 Vdc; 2,6 A
max. 12 Vdc 2,5 A / 25 W
-10 °C tot +40 °C
< 93 % R H
5 s, 30 s, 1 m in, 3 m in, 5 m in, 8 m in
< 3 lx tot 2000 lx
zichtbaar ge dee lte
Ø 22 x 10 mm
inge bouwd gedee lte
55 x 25 x 35 mm
(controlle r)
8
©Ve lleman nv
PIR416
ge wicht
± 41 g
Gebruik dit toestel e nkel met or ig ine le acces soire s. Velleman
nv is niet aa nsprake lijk voor sc hade of k wetsuren b ij
(verkeerd) ge bruik van d it toestel. Voor meer informatie over
dit p roduct en de laatste vers ie van deze ha nd leid ing, z ie
www.ve llema n.eu. De informatie in de ze ha nd leid ing ka n te
allen tijde worden ge wijz ig d zo nder voorafgaande
kennis geving.
© A UTE URSRECHT
Velleman nv heeft het a uteursrec ht voor deze ha ndle id ing.
A lle wereld wijde rechten voorbe houden. He t is nie t toe gestaan
om deze handle iding of ge dee lten e rvan ove r te neme n, te k opië ren,
te ve rtale n, te be we rk en e n op te slaan op e en e lek tronisch me dium
zonde r voorafgaande schrifte lijke toestemm ing van de
re chthebbende .
MODE D'EMPLOI
1. Introductio n
A ux réside nts de l'Unio n e uropée nne
Des informatio ns environnementales im portantes concer nant
ce pro duit
Ce symbole sur l'appare il ou l'em ballage indique que
l’é lim ination d’un appare il en fin de vie peut pollue r
l'environneme nt. Ne pas je te r un appare il é le ctrique ou
é le ctronique (e t de s piles é ventue lles) parm i les dé che ts
m unicipaux non suje ts au tri sé le ctif ; une dé chè te rie
traite ra l’appare il en que stion. R envoye r ce t appare il à votre
fournisseur ou à un se rvice de re cyclage local. Il convie nt de
re spe cte r la ré gleme ntation locale re lative à la prote ction de
l’environneme nt.
En cas de que stions, co ntacter le s auto rités loca les pour
élim inatio n.
Nous vous reme rcions de votre achat ! Lire la présente notice
attentiveme nt avant la m ise en se rvice de l’appare il. Si l’appare il a
é té e ndommagé pe ndant le transport, ne pas l’installe r e t consulte r
votre re ve nde ur.
V. 04 – 26/07/2013
9
©Ve lleman nv
PIR416
2.
Cons ig nes de séc urité
Garde r l'appare il hors de la portée des enfants e t des
pe rsonne s non autorisées.
Risq ue d ’électro cutio n lors de l’ouve rture du boîtie r.
Touche r un câble sous te nsion pe ut cause r de s é le ctrochocs
morte ls. C onfie r la ré paration de l'appareil à du pe rsonne l
qualifié .
L'appare il ne contie nt aucune piè ce ré parable par l'utilisateur.
C ommande r de s piè ces de re change é ve ntue lles che z votre
re ve nde ur.
3. Directives gé nérale s
Se réfé re r à la garantie de service et de qua lité Velleman® e n
fin de notice.
• Proté ge r contre la poussiè re e t le s tempé ratures ex trême s.
• Proté ge r l’appare il des chocs. Traite r l'appare il ave c circonspe ction
pendant l’opé ration.
• Utiliser cet ap pareil uniqueme nt à l'intérieur. Proté ge r de la
pluie , de l’hum idité e t des proje ctions d’eau.
• Se fam iliarise r ave c le fonctionneme nt avant l’emploi.
• Il e st inte rdit de modifie r l'appare il pour de s raisons de sé curité .
Les dommage s occasionnés par de s modifications par le clie nt ne
tombe nt pas sous la garantie .
• N’utilise r l'appare il qu’à sa fonction pré vue. Un usage impropre
annule d'office la garantie .
• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus e n
négligeant ce rtaine s dire ctive s de ce tte notice e t votre re vendeur
dé cline ra toute responsabilité pour les problème s e t le s dé fauts
qui en résulte nt.
4. Installation
Se réfé re r aux illustrations en page 2 de ce mode d'em ploi.
C onfie r l’installation du dé te cte ur à un te chnicien.
1. C hoisir un emplaceme nt de montage e n é vitant le s endroits suje ts
à des fluctuations de tempé rature (p.ex . à proximité d’un
clim atise ur) e t la pré se nce d’obje ts m obiles dans le champ de
dé te ction.
2. Pré voir un trou de montage ave c un diamè tre de 12 mm . Monte r
V. 04 – 26/07/2013
10
©Ve lleman nv
PIR416
l’unité de pilotage de rriè re une paroi ou un faux plafond. Pré voir
un espace d’au m oins 2 cm autour de l’unité pour garantir une
ve ntilation suffisante .
Remarques :
• Les câble s de connex ion du capteur ont une longue ur d’environ
20 cm . Lors du m ontage , pe rce r un trou d’au moins 12 mm afin
d’y pouvoir insé re r la fiche de connex ion e t le s câbles.
• S’assure r que l’unité de pilotage re ste accessible aprè s son
installation de rriè re une paroi ou un faux plafond tout e n la
protége ant contre les manipulations accidente lle s !
3. Pré voir une alimentation de 12 Vcc/2,6 A (pas livrée ).
4. Insé re r douce ment le capte ur à l’unité de pilotage [2].
5. C onfigure r les inte rrupteurs DIP [3] :
sensibilité lum ineuse
ON
OFF
< 10 lx
toujours
sensibilité au
faible
haute
mouve ment
5”
durée d’activation
5 se condes
30”
durée d’activation
30 se condes
1’
durée d’activation
1 m inute
3’
durée d’activation
3 m inutes
5’
durée d’activation
5 m inutes
8’
durée d’activation
8 m inutes
Remarque : uniquement la durée d’activation la plus longue se ra
appliquée .
6. C onne cte r les câble s aux borne s [1] se lon le diagramm e en
page 2. C oule urs de s câbles :
x rouge (+)
y noir (-)
z brun
A vertissement : ne jam ais court-circuite r le s contacts.
7. C onne cte r l’alimentation.
8. Teste r le capteur en plaçant la se nsibilité lum ine use sur O FF e t la
sensibilité au m ouvement e t 5” sur O N. Le capte ur s’active
immé diatem ent e t se désactive aprè s 5 se condes lorsqu’il ne
dé te cte aucun mouveme nt.
Remarque : ne jamais modifie r les inte rrupteurs DIP après le
brancheme nt du courant !
V. 04 – 26/07/2013
11
©Ve lleman nv
PIR416
5.
Spécificat ions techniq ues
type de comm utate ur
angle de dé te ction
plage de dé te ction
charge max.
e ntrée
sortie
tem pé rature de se rvice
hum idité de se rvice
m inute ur
sensibilité
dim ensions
poids
re lais
100°
8 m (@ 22 °C)
25 W charge résistive
(courant de dém arrage m ax. 2,1A)
12 Vcc ; 2,6 A
max. 12 Vcc 2,5 A / 25 W
-10 °C jusqu'à +40 °C
< 93% RH
5 s, 30 s, 1 m in, 3 m in, 5 m in, 8 m in
< 3 lx à 2000 lx
partie visible
Ø 22 x 10 mm
partie e ncastrée
55 x 25 x 35 mm
(contrôle ur)
± 41 g
N’em ployer cet ap pareil qu’avec des accesso ires d ’origine. La
SA Velleman ne peut, dans la mes ure c onforme a u d roit
applicab le être tenue respo nsab le des domma ges ou lés ions
(d irects o u indirects ) pouva nt rés ulter de l’utilisat ion de cet
appareil. Pour p lus d ’information co ncerna nt cet art icle et la
dernière vers ion de cette notice, vis iter notre s ite we b
www.ve llema n.eu. Les s pécificat ions et le c ontenu de cette
notice peuvent être mod ifiés sans avis préa lab le.
© DROITS D’A UTEUR
SA Velleman est l’aya nt dro it des droits d ’auteur po ur cette
notice. Tous dro its m ond iaux réservés. Toute re production,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partie lle , du contenu de
ce tte notice par que lque procédé ou sur tout support é le ctronique
que ce soit est inte rdite sans l’accord préalable é crit de l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducc ión
A los c iudadanos de la Unió n Euro pea
Importantes informacio nes sobre el med io am bie nte
concerniente a este prod ucto
V. 04 – 26/07/2013
12
©Ve lleman nv
PIR416
Este sím bolo e n este aparato o e l em balaje indica que , si
tira las mue stras inse rvibles, podrían dañar e l medio
am bie nte . No tire este aparato (ni las pilas, si las hubie ra)
e n la basura dom éstica; debe ir a una em presa
e spe cializada e n re ciclaje . De vue lva e ste aparato a su
distribuidor o a la unidad de re ciclaje local. R espe te las le ye s locale s
e n re lación con e l me dio ambie nte .
Si tiene dudas, co ntacte co n las a utoridades loca les para
resid uos.
¡Gracias por e legir Velle man! Lea atentame nte las instrucciones de l
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño e n e l
transporte no lo instale y póngase e n contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de segur ida d
Mante nga e l aparato le jos de l alcance de pe rsonas no
capacitadas y niños.
Riesgo de descar gas e léctrica s al abrir la caja. Puede sufrir
una pe ligrosa descarga e lé ctrica al tocar un cable cone ctado a
la re d e lé ctrica La re paración de be lle varla a cabo un té cnico
cualificado.
El usuario no habrá de e fe ctuar e l m antenim ie nto de ninguna
pieza. Contacte con su distribuidor si ne cesita piezas de
re cam bio.
3.
Normas ge nerales
Vé ase la Garantía de se rvic io y calidad Velleman® al final de
e ste manual de l usuario.
• No ex ponga e ste equipo a polvo. No exponga este equipo a
tem pe raturas ex tre mas.
• No agite el aparato. Evite usar ex cesiva fue rza durante e l mane jo
y la instalación.
• Utilice el aparato sólo en interio res. No ex ponga e ste equipo a
lluvia, hum edad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
• Fam iliaríce se con e l funcionam iento de l aparato antes de utilizarlo.
• Por razones de se guridad, las modificaciones no autorizadas de l
aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones
no autorizadas, no e stán cubie rtos por la garantía.
• Ve llem an NV dispone de los de re chos de autor para este manual
de l usuario. Su uso incorre cto anula la garantía com ple tame nte .
• Los daños causados por de scuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor
V. 04 – 26/07/2013
13
©Ve lleman nv
PIR416
no se rá re sponsable de ningún daño u otros proble mas
re sultantes.
4. Instalació n
Vé ase las figuras en la página 2 de e ste manual de l usuario.
La instalación debe se r re alizada por pe rsonal espe cializado.
1. Se le ccione un lugar de montaje. Evite lugares suje tos a
fluctuaciones de tempe ratura (p.e j. aire acondicionado, fue nte de
calor) y la pre se ncia de obje tos móviles e n e l cam po de de te cción.
2. Prove a un aguje ro de m ontaje con un diáme tro de 12 mm . Instale
la unidad de control de trás de una pare d o un te cho falso. De je un
e spacio de m ín. 2 cm alre de dor de la unidad para garantizar una
ve ntilación suficie nte .
Observacione s:
• Los cable s de cone xión de l se nsor tiene n una longitud de
aprox imadame nte 20 cm . Durante la instalación, taladre un
aguje ro de m ín. 12 mm para e l cone ctor de conex ión y los cables.
• ¡Asegúrese de que la unidad de control que de accesible de spués
de habe rla instalado de trás de una pare d o un te cho falso y esté
protegido de tal mane ra que nadie pueda tocarlo!
3. Utilice una alime ntación de 12 Vdc/2,6 A (no incl.).
4. Introduzca cuidadosame nte e l se nsor en la unidad de control [2].
5. C onfigure los inte rruptore s DIP [3]:
sensibilidad lum inosa
ON
OFF
< 10 lx
sie mpre
sensibilidad
débil
e le vada
movimiento
5”
O n-time
5 segundos
30”
O n-time
30 segundos
1’
O n-time
1 m inuto
3’
O n-time
3 m inutos
5’
O n-time
5 m inutos
8’
O n-time
8 m inutos
Observación: se aplica sólo la duración de activación más larga.
6. C one cte los cable s [1] (vé ase e l diagrama, página 2). Colores de
los cables:
x rojo (+)
V. 04 – 26/07/2013
y negro (-)
14
z marrón
©Ve lleman nv
PIR416
A dvertencia: nunca cortocircuite los contactos.
7. C one cte la alimentación.
8. Pruebe e l se nsor al pone r la sensibilidad lum inosa e n la posición
O FF y la se nsibilidad al movim ie nto y 5” e n la posición O N. El
sensor se activa inmediatame nte y se desactiva despué s de
5 segundos si no de te cta ningún movimiento.
Observación: ¡ Nunca modifique los inte rruptores DIP de spués de
habe r cone ctado e l aparato a la re d e lé ctrica!
5. Especificac io nes
tipo de conm utador
ángulo de de te cción
rango de de te cción
carga máx .
e ntrada
salida
tem pe ratura de
funcionam iento
hum edad de
funcionam iento
tem porizador
sensibilidad
dim ensiones
peso
re lé
100°
8 m (@ 22 °C)
25 W carga re sistiva
(corrie nte de irrupción máx. 2.1A)
12 Vdc; 2,6 A
12 Vdc 2,5 A m áx. / 25 W
de -10 °C a +40 °C
< 93 % R H
5 seg., 30 se g., 1 m in., 3 m in., 5 min., 8 m in.
< 3 lx a 2000 lx
parte visible
Ø 22 x 10 mm
parte e mpotrada
55 x 25 x 35 mm
(controlador)
± 41 g
Utilice este aparato só lo c on los acceso rio s or ig ina les.
Velleman NV no será res ponsa ble de daño s ni les ione s
causados por un uso (indebido ) de este apa rato. Para más
información sobre este p roducto y la ver sió n más rec iente de
este manua l del us uario, vis ite nuestra pág ina
www.ve llema n.eu. Se p ueden mod ificar las espec ificaciones y
el co ntenido de este manua l sin p revio aviso.
V. 04 – 26/07/2013
15
©Ve lleman nv
PIR416
© DERECHOS DE A UTOR
Velleman NV dis pone de los derec hos de a utor para este
manual de l usuar io. Todos los derecho s m und iales
reservados. Está e strictame nte prohibido re producir, traducir,
copiar, e ditar y guardar este manual de l usuario o partes de e llo sin
pre vio pe rm iso escrito de l de re cho habie nte .
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
A n alle Einwo hner der Euro päis chen Unio n
Wichtige Um weltinformatione n über d ieses Pro dukt
Die ses Sym bol auf de m Produk t ode r de r Ve rpack ung ze igt
an, dass die Entsorgung diese s Produk tes nach se inem
Lebenszyklus de r Um we lt Schade n zufüge n kann.
Entsorge n Sie die Einhe it (ode r ve rwe nde te n Batte rien)
nicht als unsortie rtes Hausm üll; die Einhe it ode r
ve rwe nde te n Batte rien m üssen von e ine r spezialisie rte n Firma
zwe ck s Re cycling e ntsorgt we rde n. Die se Einhe it m uss an de n
Händle r ode r e in örtliches Re cycling-Unte rnehme n re tournie rt
we rde n. Re spek tie ren Sie die örtlichen Um we ltvorschrifte n.
Falls Z we ifel bestehe n, we nden Sie s ic h für
Entsorg ungs ric htlinien a n I hre ö rtliche Be hörde.
Vie le n Dank, dass Sie sich für Ve lleman entschieden habe n! Lese n
Sie die se Be dienungsanle itung vor Inbe trie bnahme sorgfältig durch.
Übe rprüfe n Sie, ob Transportschäde n vorliege n. Sollte dies de r Fall
sein, ve rwe nde n Sie das Ge rät nicht und we nden Sie sich an Ihre n
Händle r.
2. Sic herhe itshinwe ise
Halte n Sie Kinde r und Unbe fugte vom Ge rät fe rn.
Stromschlaggefahr be im Ö ffnen des Gehäuses. Das
Be rühren von unte r Spannung ste he nde n Le itungen könnte zu
le bensge fährliche n e lek trische n Schläge n führe n. Die
Re paration darf nur von e ine r Fachk raft durchgeführt we rden.
V. 04 – 26/07/2013
16
©Ve lleman nv
PIR416
Es gibt k e ine zu warte nden Te ile . Be ste llen Sie e ventue lle
Ersatzteile be i Ihrem Fachhändle r.
3. A llgemeine R ichtlinien
Sie he Velleman® Service- und Qua litätsgara ntie am Ende die se r
Be die nungsanleitung.
• Schützen Sie das Ge rät vor Staub. Schütze n Sie das Ge rät vor
ex treme n Tem pe rature n.
• Ve rme iden Sie Erschütte rungen. Ve rme ide n Sie rohe Ge walt
währe nd de r Installation und Bedie nung des Ge räte s.
• Verwe nden Sie das Gerät nur im Inne nbere ich. Schütze n Sie
das Ge rät vor R ege n und Fe uchte . Se tzen Sie das Ge rät ke ine r
Flüssigke it wie z.B. Tropf- ode r Spritzwasse r, aus.
• Ne hme n Sie das Ge rät e rst in Be trieb, nachdem Sie sich m it
seine n Funk tione n ve rtraut gemacht haben.
• Eige nmächtige Ve rände runge n sind aus Siche rhe itsgründe n
ve rbote n. Be i Schäde n ve rursacht durch e igenm ächtige
Ände rungen e rlischt de r Garantieanspruch.
• Ve rwe nden Sie das Ge rät nur für Anwe ndungen beschriebe n in
diese r Bedie nungsanle itung sonst kann dies zu Schäde n am
Produk t führen und e rlischt de r Garantie anspruch.
• Be i Schäde n, die durch Nichtbeachtung de r Bedie nungsanle itung
ve rursacht we rde n, e rlischt de r Garantie anspruch. Für daraus
re sultie re nde Folge schäden übe rnimm t de r He rste lle r k eine
Haftung.
4. Installation
Sie he Abbildungen, Se ite 2 diese r Be dienungsanle itung.
Lasse n Sie das Ge rät von e ine m Fachmann installie re n.
1. W ähle n Sie eine n gee igne ten Montageort. Ve rme iden Sie Räume
m it großen Tempe raturschwank unge n (z.B. Klimaanlage ode r
W ärme que lle) ode r wo sich be we gende Gegenstände befinden.
2. Sorgen Sie für e in Loch m it e inem Durchmesse r von 12 mm .
Be fe stige n Sie de n Controlle r an de r R ück se ite e ine r Wand ode r
e ine r falsche n De cke . Lasse n Sie eine n Raum von m in. 2 cm rund
um de n Controlle r für genüge nd Ve ntilation.
Bemerkungen:
• Die Se nsorkabe l sind ± 20 cm lang. Be i Montage des Controlle rs
hinte r e ine r Wand, bohren Sie e in Loch von m in. 12 mm für den
V. 04 – 26/07/2013
17
©Ve lleman nv
PIR416
Ste cke r und die Kabe l.
• Be achte n Sie , dass den C ontrolle r be i Montage hinte r eine r Wand
ode r e ine r falschen De cke imme r e rre ichbar ist und, dass ke ine r
ihn be rühren kann!
3. Ve rwe nden Sie e ine 12 Vdc/2,6 A-Strom ve rsorgung (nicht
m itge liefe rt).
4. Ve rbinde n Sie de n Sensor vorsichtig m it dem C ontrolle r [2].
5. Ste lle n Sie die DIP-Schalte r [3] e in:
Em pfindlichke it Licht
ON
OFF
< 10 lx
imme r
Em pfindlichke it
niedrig
hoch
Be we gung
5”
O n-time
5 Sekunden
30”
O n-time
30 Sek unde n
1’
O n-time
1 Minute
3’
O n-time
3 Minute n
5’
O n-time
5 Minute n
8’
O n-time
8 Minute n
Bemerkung: nur die längste Einschaltdaue r wird ve rwe nde t.
6. Ve rdrahten Sie die Anschlüsse [1] (Siehe Diagramm , Se ite 2).
Kabe lfarbe n:
x rot (+)
y schwarz (-)
z braun
Warnung : S chlie ße n Sie die Anschlüsse nie k urz.
7. Schlie ßen Sie die Strom ve rsorgung an.
8. Teste n Sie de n Sensor inde m Sie die Lichtem pfindlichk eit auf O FF
und die Be we gungse mpfindlichke it und 5” auf O N ste lle n.
Norm ale rwe ise schalte t de r Se nsor sofort e in und schalte t nach
5 Sekunden aus we nn ke ine Be we gung e ntde ck t wird.
Bemerkung: Ände rn Sie die DIP-Schalte r nie nachdem Sie das
Ge rät m it dem Ne tz ve rbunde n habe n!
5.
Tec hnische Daten
Schalte rtyp
Erfassungswinke l
Erfassungsbe re ich
max. Last
Eingang
V. 04 – 26/07/2013
Re lais
100°
8 m (@ 22 °C)
25 W ohmsche Last
(max . Einschaltstrom 2.1A)
12 Vdc; 2,6 A
18
©Ve lleman nv
PIR416
Ausgang
Be triebstem pe ratur
Be triebsfeuchtigke it
Tim e r
Em pfindlichke it
Abmessungen
Ge wicht
max. 12 Vdc 2,5 A / 25 W
-10 °C bis +40 °C
< 93 % R H
5 Sek ., 30 Sek ., 1 Min., 3 Min., 5 Min., 8 Min.
< 3 lx bis 2000 lx
Sichtte il
Ø 22 x 10 mm
e inge baute r Te il
55 x 25 x 35 mm
(Controlle r)
± 41 g
Verwe nden Sie dieses Gerät nur m it or ig ine lle n Z ube hörteilen.
Velleman NV übernimmt ke ine Haftung für Sc haden oder
Verletzungen bei (falscher ) A nwe ndung die ses Gerätes. Für
mehr Informatio nen zu d iesem Pro dukt und d ie neueste
Version d ieser Bedie nungsanleit ung, sie he www.ve llema n.eu.
A lle Ä nderungen ohne vor herige A nkündigung vor behalte n.
© UR HEBERR ECHT
Velleman NV besitzt das Ur heberrecht für diese
Bedienungsa nle itung. A lle welt we iten Rechte vor beha lten.
O hne vorhe rige schriftliche Ge nehmigung des Urhebe rs ist e s nicht
gestatte t, diese Bedie nungsanle itung ganz ode r in Teile n zu
re produzie re n, zu kopie ren, zu übe rse tzen, zu bearbeiten ode r zu
spe iche rn.
MANUAL DO UTILIZADOR
1.
Introdução
A os cidadão s da União E urope ia
Importantes informações sobre o meio amb iente no que
respeita a este p roduto
Este sím bolo no apare lho ou na em balagem indica que ,
e nquanto despe rdícios, pode rão causar danos no me io
am bie nte . Não de ite o aparelho (nem as pilhas, se as
houve r) no lix o domé stico; dirija-se a uma em pre sa
e spe cializada em re ciclagem . De volva o apare lho ao se u
distribuidor ou ao posto de re ciclagem local. Re spe ite a le gislação
local re lativa ao me io am biente.
Em caso de dúv idas, c ontacte com as autor idades locais para
V. 04 – 26/07/2013
19
©Ve lleman nv
PIR416
os res íduos.
O brigada por e scolhe r a Velle man! Le ia atentamente as instruções do
manual antes de o usar. C aso o apare lho tenha sofrido algum dano
durante o transporte não o instale e e ntre em contacto com o seu
distribuidor.
2. Instruções de segura nça
Mante nha as pilhas fora do alcance de crianças e animais.
Risco de cho que e léctrico ao te ntar abrir o apare lho. Tocar
em cabos ligados à corrente pode provocar choques e lé ctricos
mortais. Re corra a pessoal qualificador se forem ne cessárias
re parações.
O utilizador não te rá de faze r a m anute nção das pe ças.
C ontacte o seu distribuidor caso ne ce ssite de pe ças de
substituição.
3. Normas gera is
C onsulte a Garantia de serviço e qua lidade Ve llema n® na parte
final deste manual do utilizador.
• Não ex ponha o equipam ento ao pó nem a tempe raturas ex tremas.
• Prote ja o aparelho de quedas e m á utilização. Evite usar força
ex cessiva ao utilizar o apare lho.
• Usar a penas em inter iores. Protege r o apare lho contra a chuva
e hum idade ou qualque r tipo de salpicos ou gotas.
• Fam iliarize -se com o funcioname nto do apare lho antes de o
utilizar.
• Por razõe s de segurança, e stão proíbidas quaisque r modificaçõe s
do apare lho de sde que não autorizadas. Os danos provocados por
modificações não autorizadas, não estão cobe rtos pe la garantia.
• Utilize o apare lho apenas para as aplicaçõe s descritas ne ste
manual. Uma utilização incorre cta anula a garantia
comple tame nte .
• Danos causados pe lo não cumprimento das normas de se gurança
re fe ridas ne ste manual anulam a garantia e o se u distribuidor não
se rá responsável por qualque r danos ou outros problemas daí
re sultantes.
4. Instalação
Ve r as figuras da página 2 de ste manual do utilizador.
V. 04 – 26/07/2013
20
©Ve lleman nv
PIR416
A instalação de ve se r fe ita por pessoal qualificado.
1. Escolha um local apropriado para o sensor. Evite locais suje itos a
fre quentes variações de tem pe ratura, por ex ., próx imo de
apare lhos de ar condicionado ou dispositivos de aque cime nto.
Evite tam bém obstáculos móve is ou quaique r obje ctos no cam po
de de te cção do sensor para e vitar uma activação desne cessária.
2. O sensor PIR de ve se r instalado no inte rior de um buraco com o
diâme tro máx imo de 12 m m. O controlador pode se r instalado no
outro lado da parede, dentro de um te cto falso ou por de trás de
uma pare de falsa. Deixe espaço suficie nte (pe lo m enos 2 cm ) em
volta do controlador para ventilação.
Notas:
• O s cabos principais do se nsor têm ± 20 cm de comprim ento. Ao
instalar o controlador do outro lado de um a parede , faça um furo
com pe lo me nos 12 m m para passar o cone ctor e os fios.
• Ce rtifique-se de que o controlador fica ace ssíve l ao se r instaldo
dentro de um te cto falso ou por de trás de uma pare de falsa. No
e ntanto, de ve ficar suficienteme nte prote gido para e vitar tocar-lhe
acide ntalme nte !
3. De ve se r utilizada uma fonte de alime ntação de 12 Vdc/2,6 A (não
incl.).
4. Ligue o se nsor ao controlador [2]. O cone ctor tem apenas uma
posição corre cta, não force .
5. Re gule os inte rruptores DIP [3]:
sensibilidade à luz
ON
OFF
< 10 lx
sempre
sensibilidade ao
baixo
alto
movimento
5”
Tempo de activação
5 segundos
30”
Tempo de activação
30 segundos
1’
Tempo de activação
1 m inuto
3’
Tempo de activação
3 m inutos
5’
Tempo de activação
5 m inutos
8’
Tempo de activação
8 m inutos
Nota: ape nas a opção mais e le vada de tem po de activação se rá
aplicada.
V. 04 – 26/07/2013
21
©Ve lleman nv
PIR416
6. Ligue os fios [1] aos te rm inais de acordo com o diagram a da
página 2. Cores dos fios:
x ve rme lho (+)
y pre to (-)
z castanho
A dvertência: não provoque curto-circuitos nos te rm inais.
7. Ligue a fonte de alimentação.
8. Teste o sensor PIR , coloque a se nsibilidade à luz na posição O FF e
a sensibilidade ao movim ento e 5" na posição O N. A carga de ve
ficar activa de im ediato e – se não for de te ctado qualque r
movimento – desliga após 5 se g.
Nota: NÃO alte re as de finições do DIP e nquanto este estive r ligado à
corre nte .
5. Especificaç ões
tipo de inte rruptor
ângulo de de te cção
alcance de de te cção
carga nominal
e ntrada
saída
tem pe ratura de
funcionam ento
hum idade de
funcionam ento
inte rruptor de tem po
de activação
controlo de luz
dim ensõe s
peso
re lé
100°
8 m (@ 22 °C)
carga re sistiva 25 W
(corre nte de partida max. 2.1A)
12 Vdc, 2,6 A
máx. 12 Vdc 2,5 A / 25 W
de -10 °C a +40 °C
< 93 % R H
5 seg, 30 se g, 1 m in, 3 m in, 5 m in, 8 m in
< 3 lx a 2000 lx
parte visíve l
parte e scondida
(controlador)
± 41 g
Ø 22 x 10 mm
55 x 25 x 35 mm
Utilize este apare lho ape nas c om acess órios o rig ina is. A
Velleman NV não será res ponsáve l por qua isq uer da nos ou
lesões causad os pelo us o (indevido) do apare lho. Para ma is
informação sobre este p roduto e para ace der à versão mais
recente deste ma nua l do utiliza dor, v isite a nossa pág ina
www.ve llema n.eu. Podem alterar-se as e specificações e o
conteúdo deste ma nua l sem avis o p révio.
V. 04 – 26/07/2013
22
©Ve lleman nv
PIR416
© DIREITOS DE A UTOR
A Velleman NV detem o s dire itos de a utor de ste manual do
utilizado r. To dos os dire itos m undia is reservados. É
e strictame nte proíbido re produzir, traduzir, copiar, editar e gravar
e ste manual do utilizador ou parte s de ste sem pré via autorização
e scrita por parte da de te ntora dos dire itos.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona d la m ieszka ńcó w Unii E urope jskiej.
Ważne informacje dotyczące ś rodo wiska.
Ten symbol um ieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu
wsk azuje , że wyrzuce nie produk tu m oże być szkodliwe dla
środowiska. Nie wyrzucaj urządze nia lub bate rii do
zbiorczego śm ie tnika, tylko do spe cjalnie prze znaczonych
do tego pojem ników na urządzenia e lek troniczne lub
skontak tuj się z firm ą zajmującą się re cyk lingiem . Urządzenie
może sz oddać dystrybutorowi lub firm ie zajm ujące j się re cyk lingiem .
Postę puj zgodnie z zasadam i be zpie czeństwa dotyczącym i
środowiska.
Jeśli masz wątpliwoś ci skontaktuj s ię z firmą zajm ującą się
utylizac ją o dpadó w.
Dziękujem y za wybór produk tu firm y Ve llem an! Prosim y o dok ładne
zapoznanie się z instruk cją obsługi prze d użyciem . Je śli urządze nie
zostało uszk odzone podczas transportu, prosim y o nie korzystanie z
niego i sk ontak towanie się ze sprzedawcą.
2.
Instrukcje bezp ieczeństwa
C hronić urządze nie prze d dzie ćm i i nieupoważnionym i
użytkownikam i.
Uwaga: ryzyko porażenia prądem. Podczas instalacji
należy zachować szcze gólną ostrożność: dotknię cie
prze wodów pod napię ciem m oże prowadzić do zagrażającego
życiu poraże nia prądem e lek trycznym . Zwrό ć się do
wyk walifikowanego pe rsone lu w ce lu naprawie nia urządze nia.
V. 04 – 26/07/2013
23
©Ve lleman nv
PIR416
W urządze niu nie wystę pują czę ści, k tóre m ogą być
se rwisowane prze z użytkownika. W celu uzysk ania czę ści
se rwisowych lub zam ie nnych nale ży skontak tować się z
autoryzowanym sprze dawcą.
3. Informacje ogó lne
Proszę zapoznać się z informacjam i w czę ści Velleman® usługi i
gwa rancja jakośc i na k ońcu ninie jsze j instruk cji.
• C hronić urządze nie prze d zbyt wysoką tem pe raturą i pyłem .
• C hronić urządze nie prze d wstrząsam i i użytkować wyłącznie
zgodnie z przeznacze niem . Podczas obsługi urządzenia unik ać
stosowania siły.
• Wyłącznie do użytku we wnątrz pom ieszcze ń. C hronić
urządze nie przed deszczem , wilgocią, rozprysk am i i ściekającym i
cie czam i.
• Prze d rozpoczę ciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z
je go funk cjam i.
• W prowadzanie zmian w urządze niu jest zabronione ze względów
bezpie czeństwa. Nale ży pamię tać, że uszkodze nia spowodowane
przez zm iany wprowadzone przez użytkownika nie są obję te
gwarancją.
• Urządze nie nale ży używać je dynie zgodnie z prze znaczenie m.
Używanie urządze nia nie zgodnie z prze znaczeniem spowoduje
unie ważnie nie gwarancji.
• G warancja nie obe jm uje uszkodze ń spowodowanych w wynik u
nieprze strzegania ninie jsze j instruk cji, a sprzedawca nie ponosi
odpowie dzialności za wynik łe uszkodze nia lub problem y.
4. Instalacja
Patrz rysunki na stronie 2 ninie jsze j instruk cji.
Instalację m usi prze prowadzić wyk walifikowana osoba.
1. W ybrać odpowie dnie m ie jsce na czujnik. Unikać m ie jsc, w k tórych
wystę pują czę ste zm iany tem pe ratury, np. w pobliżu
k limatyzatorów lub grze jników. Unikać także ruchom ych
przeszkód lub prze dm iotów w polu wyk ry wania czujnik a, aby
zapobie c przypadk owem u włącze niu.
2. C zujnik PIR należy zainstalować w otworze o m aksymalne j
śre dnicy 12 mm . Ste rownik można zainstalować po drugie j stronie
ściany, we wnątrz podwie szanego sufitu lub za sztuczną ścianą
V. 04 – 26/07/2013
24
©Ve lleman nv
PIR416
(prze pie rze niem ). Pozostawić odpowie dnią prze strze ń
(przynajmnie j 2 cm) wokół ste rownika w ce lu zape wnie nia
we ntylacji.
Uwagi:
• Prze wody czujnik a m ają długość ± 20 cm . Podczas montażu
ste rownika po drugie j stronie ściany nale ży wy wie rcić ot wór o
śre dnicy przynajm nie j 12 m m, aby prze puścić przez otwór złącze i
prze wody.
• Sprawdzić, czy ste rownik je st dostę pny cały czas podczas
instalacji w suficie podwie szanym lub za sztuczną ścianą.
Jednak że , powinie n być odpowie dnio zabe zpie czony prze d
przypadkowym dotknię ciem !
3. Nale ży zape wnić zasilanie elek tryczne 12 Vdc/2,6 A (nie dołączone
do urządze nia).
4. Podłączyć czujnik do ste rownika [2]. Złącze pasuje tylko w je dną
stronę , nie należy go wciskać na siłę .
5. Ustawić prze łącznik i DIP [3]:
ON (włączo ny)
OFF (wyłączony )
czułość światła
< 10 lx
zawsze
czułość na ruch
niska
wysoka
5”
czas włącze nia
5 sek und
30”
czas włącze nia
30 sekund
1’
czas włącze nia
1 m inuta
3’
czas włącze nia
3 m inuty
5’
czas włącze nia
5 m inuty
8’
czas włącze nia
8 m inuty
Uwaga: zostanie zastosowany tylk o najdłuższy czas włącze nia.
6. Podłączyć prze wody [1] do k ońcówe k zgodnie ze schemate m na
stronie 2. Kolory prze wodów:
x cze rwony (+)
y czarny (-)
z brązowy
Uwaga: u ważać, aby nie ze wrze ć końcówe k.
7. Podłączyć zasilanie e lek tryczne .
8. Aby sprawdzić działanie czujnika ustawić czułość światła w pozycji
wyłączone j [O FF], a czułość na ruch i 5” w pozycji włączone j [O N].
Urządze nie powinno się natychm iast włączyć, a następnie , jeśli nie
wyk ryje żadnego ruchu, wyłączyć po 5 s.
Uwaga: NIE ZMIENIAĆ ustawie ń prze łącznika DIP, gdy podłączone
V. 04 – 26/07/2013
25
©Ve lleman nv
PIR416
je st zasilanie e lek tryczne .
5. Specyfikacja tec hniczna
typ prze łącznika
kat wyk ry wania
zak res wyk ry wania
obciąże nie znam ionowe
we jście
wyjście
tem pe ratura robocza
wilgotność robocza
prze łączanie opóźnienia
zak res natęże nia oświe tle nia
wym iary
waga
przekaźnik
100°
8 m (przy 22 °C )
25 W obciąże nie rezystancyjne
(prąd rozruchowy max. 2.1A)
12 Vdc; 2,6 A
maks. 12 Vdc 2,5 A / 25 W
-10 °C do +40 °C
< 93 % R H
5 s, 30 s, 1 m in, 3 m in, 5 m in, 8 m in
< 3 lx do 2000 lx
czę ść widoczna
Ø 22 x 10 mm
czę ść uk ryta
55 x 25 x 35 mm
(ste rownik )
± 41 g
Uży waj tylk o o ryginalnych akce sorió w. Ve llema n NV nie może
być poc iąg nięty d o o dpo wiedz ialnośc i w p rzypadku
uszkodze nia lub szko dy wynikały z (błędne) kor zystanie z
tego urzą dzenia. A by uzyskać więcej informacji dotyczącyc h
tego pro duktu i najno ws za wer sja tej instrukc ji, od wiedź
naszą str onę inter neto wą www.vellema n.eu. Informacje
zawa rte w ninie jszej instrukc ji obsługi mogą ulec zmia nie bez
wc ześniejszeg o p o wia domie nia.
© INFOR MA CJA O PRA WA CH WŁA SNOŚCI
Instrukcja ta jest włas nośc ią fir my Velleman NV i je st
chroniona pra wami autorsk imi. Wszystkie pra wa są
zastrzeżone na całym ś wiecie. Żadna czę ść te j instruk cji nie m oże
być kopiowana, przedruk owy wana, tłumaczona lub konwe rtowana na
wsze lk ie nośnik i e lek tronicznych lub w inny sposób, be z uprzednie j
pisem ne j zgody właścicie la praw autorsk ich.
V. 04 – 26/07/2013
26
©Ve lleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman®
acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements
and legal stipulations in the EU. In order to
ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an
internal quality department and by specialized
external organisations. If, all precautionary
measures notwithstanding, problems should
occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24month warranty on production flaws and
defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article
with an equivalent article, or to refund the retail
value totally or partially when the complaint is
valid and a free repair or replacement of the
article is impossible, or if the expenses are out
of proportion.
You will be delivered a replacing article or a
refund at the value of 100% of the purchase
price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a
replacing article at 50% of the purchase price
or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that
are subject to an aging process during normal
use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps,
rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to
the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial,
professional or collective use of the article (the
warranty validity will be reduced to six (6)
months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or
alteration performed by a third party without
written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to
your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase
and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the flaw
is caused by obvious causes prior to
presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration
are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice
to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article (see
article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972
een ruime ervaring opgebouwd in de
elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze
producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen
geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er
ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen
op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor
buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter
waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één
jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade
na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv.
door oxidatie, schokken, val, stof, vuil,
vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv.
batterijen (zowel oplaadbare als nietoplaadbare, ingebouwd of vervangbaar),
lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid
of door een onoordeelkundige behandeling,
slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de
hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze
wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen
een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van
het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste
expérience dans le secteur de l’électronique et
est actuellement distributeur dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des exigences
de qualité rigoureuses et à des dispositions
légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir
la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service
qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux
à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal
comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables),
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies…
(liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de
la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrect, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha
adquirido una amplia experiencia como
distribuidor en el sector de la electrónica en
más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto a través de nuestro propio
servicio de calidad como de un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra
garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso,
usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si
encuentra un fallo después de 1 año y hasta
los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y
causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al
desgaste causado por un uso normal, como
por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o
por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período
de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr
a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser
adaptada según el tipo de artículo (véase el
manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von
24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung
im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im
zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
durch normalen Gebrauch dem Verschleiß
ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur
aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen
werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie
eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der Art
des Produktes (siehe Bedienungsanleitung
des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman®
zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie
światowej elektroniki. Obecnie firma
dystrybuuje swoje produkty w ponad 85
krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe
wymagania jakościowe oraz wypełniają normy
i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz
dodatkowo wyrywkowe badania kontroli
jakości, zarówno naszego wewnętrznego
działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia
wszelkich starań czasem mogą pojawić się
problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają
24-miesięcznej gwarancji na wady
produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do
usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie
wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może
jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy
wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od
daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny
od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej
lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w
przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku
od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie
gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie
szkody spowodowane są działaniem
czynników środowiskowych lub losowych (np.
przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub
akcesoria podatne na process starzenia,
wynikającego z normalnego użytkowania, np:
baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane
lub wymienne), żarówki, paski napędowe,
gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania
wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna,
upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań
eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne
zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych,
niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia
się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego
użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez
wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej
wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez
nieautoryzowaną naprawę, modyfikację,
przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak
również bez pisemnej zgody firmy Velleman
®.
• Uszkodzony produkt musi zostać
dostarczony do sprzedawcy ® Velleman,
solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim
produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż
oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego
skutki przechodzą na właściciela produktu.
Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki,
wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i
czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z
instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja
wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu.
W przypadku wysyłki sprawnego produktu do
serwisu nabywca może zostać obciążony
kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub
odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt
wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku
dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać
modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz
art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade
Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman®
tem adquirido uma amplia experiencia no
sector da eletrónica com uma distribuição em
mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a
exigências rigorosas e a disposições legais
em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos
produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade
externo. No caso improvável de um defeito
mesmo com as nossas precauções, é possível
invocar a nossa garantia. (ver as condições de
garantia).
Condições gerais com respeito a garantia
sobre os produtos grande público (para a
UE):
• qualquer produto grande público é garantido
24 mês contra qualquer vício de produção ou
materiais a partir da data de aquisição
efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que
a reparação ou substituição de um artigo é
impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a
substituir o dito artigo por um artigo
equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou
devolução completa do preço de compra no
caso de um defeito no prazo de 1 ano depois
da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço
de compra ou devolução de 50% do preço de
compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois
da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a
oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho,
como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e
uma indemnização eventual por perca de
receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a
desgaste causado por um uso normal, como
p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas,
peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um
incêndio, raios, de um acidente, de una
catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária
ou não, uma utilização ou manutenção
incorrecta, ou uma utilização do aparelho
contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização
comercial, profissional ou colectiva do
aparelho ( o período de garantia será reduzido
a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de
uma utilização incorrecta ou diferente daquela
inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização;
- todos os danos depois de uma devolução
não embalada ou mal protegida ao nível do
acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações
efectuadas por terceiros sem a autorização de
SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para
Velleman® se o aparelho não estiver coberto
pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local
de compra. O aparelho será obrigatoriamente
acompanhado do talão ou factura de origem e
bem acondicionado (de preferência dentro da
embalagem de origem com indicação do
defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e
controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver
o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver
em bom estado será cobrado despesas a
cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia,
será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece
as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento
conforme o tipo de artigo e estar
mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu