Download MSI X99S SLI Plus

Transcript
Preface
X99S SLI PLUS
Motherboard
G52-78851X7
Copyright Notice
Preface
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR
INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no
guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under
continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks in this manual are properties of their respective owners.
■■ MSI® is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
■■ NVIDIA® is registered trademark of NVIDIA Corporation.
■■ ATI® is registered trademark of AMD Corporation.
■■ AMD® is registered trademarks of AMD Corporation.
■■ Intel® is registered trademarks of Intel Corporation.
■■ Windows® is registered trademarks of Microsoft Corporation.
■■ AMI® is registered trademark of American Megatrends Inc.
■■ Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
■■ Sound Blaster® is registered trademark of Creative Technology Ltd.
■■ Realtek® is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
■■ JMicron® is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
■■ Netware® is registered trademark of Novell, Inc.
■■ Lucid® is trademark of LucidLogix Technologies, Ltd.
■■ VIA® is registered trademark of VIA Technologies, Inc.
■■ ASMedia® is registered trademark of ASMedia Technology Inc.
■■ iPad, iPhone, and iPod are trademarks of Apple Inc.
■■ Qualcomm Atheros and Killer are trademarks of Qualcomm Atheros Inc.
Revision History
Revision
Revision History
Date
V1.0
First release
2014/ 08
Preface
ii
MSI+ is a smart web gadget that works as a shopping navigator and
provides specs comparison for IT buyers. With a simple tap of the
smartphone, you'll efficiently locate your ideal products from a wide
variety of choices and, if product details are required, you may easily
download user manuals within minutes. Better yet, the power calculator
provides accurate estimates of power unit capacity for DIY users.
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user’s
manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively,
please try the following help resources for further guidance.
Visit the MSI website for technical guide, BIOS
updates, driver updates, and other information:
http://www.msi.com/support/
Contact our technical staff at:
http://register.msi.com/
iii
Preface
Preface
Smartphone Application
Safety Instructions
■■ Always read the safety instructions carefully.
■■ Keep this User’s Manual for future reference.
Preface
■■ Keep this equipment away from humidity.
■■ Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
■■ The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment
from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.
■■ Make sure the voltage of the power source is at 110/220V before connecting the
equipment to the power inlet.
■■ Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place
anything over the power cord.
■■ Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
■■ All cautions and warnings on the equipment should be noted.
■■ Never pour any liquid into the opening that can cause damage or cause electrical
shock.
■■ If any of the following situations arises, get the equipment checked by service
personnel:
◯◯ The power cord or plug is damaged.
◯◯ Liquid has penetrated into the equipment.
◯◯ The equipment has been exposed to moisture.
◯◯ The equipment does not work well or you can not get it work according to
User’s Manual.
◯◯ The equipment has been dropped and damaged.
◯◯ The equipment has obvious sign of breakage.
■■ DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT ABOVE 60oC (140oF),
IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
Preface
iv
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
measures listed below.
◯◯ Reorient or relocate the receiving antenna.
◯◯ Increase the separation between the equipment and receiver.
◯◯ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
◯◯ Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply
with the emission limits.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7885
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
CE Conformity
Hereby, Micro-Star International CO., LTD declares that this device is
in compliance with the essential safety requirements and other relevant
provisions set out in the European Directive.
v
Preface
Preface
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
Radiation Exposure Statement
Preface
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment and its antenna should be installed and
operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. This
equipment and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
European Community Compliance Statement
The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council
Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public
to electromagnetic fields (0–300GHz). This wireless device complies with the R&TTE
Directive.
Taiwan Wireless Statements
無線設備警告聲明
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻
率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立
即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之
干擾。
警告使用者:這是甲類資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成無線電干擾,在
這種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。
Japan VCCI Class B Statement
クラス B 情報技術装置
この装置は、情報技術装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラ
スB情報技術装置です。この装置が家庭内でラジオやテレビジョン受信機に近接して
使われると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書にしたがって正しい
取り扱いをしてください。
Korea Warning Statements
당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음
Preface
vi
Battery Information
Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of
as unsorted household waste. Please use the public collection system
to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations.
Taiwan:
For better environmental protection, waste batteries should be collected
separately for recycling or special disposal.
廢電池請回收
California, USA:
The button cell battery may contain perchlorate material and requires
special handling when recycled or disposed of in California.
For further information please visit:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Chemical Substances Information
In compliance with chemical substances regulations, such as the EU REACH
Regulation (Regulation EC No. 1907/2006 of the European Parliament and the
Council), MSI provides the information of chemical substances in products at:
http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
vii
Preface
Preface
European Union:
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
ENGLISH
Preface
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must
remind you that...
Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and
Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August
13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be
discarded as municipal wastes anymore, and manufacturers of covered
electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their
useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life
of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to
local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden.
MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt,
die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines
Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen
Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement
électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005,
que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les
décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements
seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte
cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté
européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans
les points de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению
загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным
оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13
августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому
производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны
принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется
соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на
территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть
эти изделия в специализированные пункты приема.
Preface
viii
ESPAÑOL
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o
equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos
clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en
los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos,
están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de
vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos
vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar
estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o
entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische
en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan
kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort
producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten
die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen
geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj
sredini, MSI mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi,
Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji
spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan
otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju
njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih
proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU.
Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI
przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów
elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13
sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie
mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów
będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z
użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie
Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w
wyznaczonych punktach zbiorczych.
ix
Preface
Preface
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:
Preface
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere,
elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik
cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla
yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri
bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi
yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje...
Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků
2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické
výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které
se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení
jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky
MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete
odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve
az MSI emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos
és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint
az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági
hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az
ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a
termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n
belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket
a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici
ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti
alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati
come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni
prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i
prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine
del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta
Preface
x
日本JIS C 0950材質宣言
日本工業規格JIS C 0950により、2006年7月1日以降に販売される特定分野の電気お
よび電子機器について、製造者による含有物質の表示が義務付けられます。
Preface
http://www.msi.com/html/popup/csr/cemm_jp.html
http://tw.msi.com/html/popup/csr_tw/cemm_jp.html
India RoHS
This product complies with the “India E-waste (Management and Handling) Rule 2011”
and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls
or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01
weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Türkiye EEE yönetmeliği
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Україна обмеження на наявність небезпечних речовин
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному
обладнані, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня
2008 № 1057.
Việt Nam RoHS
Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông
tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số
hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”.
xi
Preface
▍▍Contents
English������������������������������������������������������������������������������������������������������ En-1
Preface
Motherboard Specifications��������������������������������������������������������������������������������En-2
Block Diagram����������������������������������������������������������������������������������������������������En-5
Connectors Quick Guide������������������������������������������������������������������������������������En-6
Back Panel Quick Guide������������������������������������������������������������������������������������En-8
CPU (Central Processing Unit)������������������������������������������������������������������������En-10
Memory������������������������������������������������������������������������������������������������������������En-14
Mounting Screw Holes�������������������������������������������������������������������������������������En-17
Power Supply���������������������������������������������������������������������������������������������������En-18
Expansion Slots�����������������������������������������������������������������������������������������������En-19
Internal Connectors������������������������������������������������������������������������������������������En-20
Button���������������������������������������������������������������������������������������������������������������En-27
Jumper�������������������������������������������������������������������������������������������������������������En-29
Switch���������������������������������������������������������������������������������������������������������������En-30
Drivers and Utilities������������������������������������������������������������������������������������������En-31
BIOS Setup������������������������������������������������������������������������������������������������������En-32
Deutsch���������������������������������������������������������������������������������������������������� De-1
Spezifikationen�������������������������������������������������������������������������������������������������� De-2
Blockdiagramm������������������������������������������������������������������������������������������������� De-5
Anschlussübersicht������������������������������������������������������������������������������������������� De-6
Rücktafel-Übersicht������������������������������������������������������������������������������������������� De-8
CPU (Prozessor)��������������������������������������������������������������������������������������������� De-10
Speicher���������������������������������������������������������������������������������������������������������� De-14
Schraubenlöcher für die Montage������������������������������������������������������������������� De-17
Stromversorgung��������������������������������������������������������������������������������������������� De-18
Erweiterungssteckplätze��������������������������������������������������������������������������������� De-19
Interne Anschlüsse������������������������������������������������������������������������������������������ De-20
Tasten������������������������������������������������������������������������������������������������������������� De-27
Steckbrücke���������������������������������������������������������������������������������������������������� De-29
Schalter����������������������������������������������������������������������������������������������������������� De-30
Treiber und Dienstprogramme������������������������������������������������������������������������ De-31
BIOS Setup����������������������������������������������������������������������������������������������������� De-32
Preface
xii
Français����������������������������������������������������������������������������������������������������� Fr-1
Spécifications������������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-2
Guide Rapide Des Connecteurs�������������������������������������������������������������������������Fr-6
Guide rapide du panneau arrière������������������������������������������������������������������������Fr-8
Processeur : CPU���������������������������������������������������������������������������������������������Fr-10
Mémoire������������������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-14
Trous Taraudés de Montage�����������������������������������������������������������������������������Fr-17
Connecteurs d’alimentation�������������������������������������������������������������������������������Fr-18
Emplacements d’extension�������������������������������������������������������������������������������Fr-19
Connecteurs internes����������������������������������������������������������������������������������������Fr-20
Boutons�������������������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-27
Cavaliers�����������������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-29
Interrupteur��������������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-30
Pilotes et Utilitaires��������������������������������������������������������������������������������������������Fr-31
Configuration BIOS�������������������������������������������������������������������������������������������Fr-32
Русский���������������������������������������������������������������������������������������������������� Ru-1
Характеристики материнской платы�������������������������������������������������������������� Ru-2
Блок-схема������������������������������������������������������������������������������������������������������� Ru-5
Краткое руководство по разъемам���������������������������������������������������������������� Ru-6
Краткое руководство по работе с задней панелью�������������������������������������� Ru-8
ЦП (центральный процессор)����������������������������������������������������������������������� Ru-10
Память������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Ru-14
Отверстия под установочные винты������������������������������������������������������������ Ru-17
Электропитание��������������������������������������������������������������������������������������������� Ru-18
Слоты расширения���������������������������������������������������������������������������������������� Ru-19
Внутренние разъемы������������������������������������������������������������������������������������ Ru-20
Кнопки������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Ru-27
Джампер��������������������������������������������������������������������������������������������������������� Ru-29
Переключатели���������������������������������������������������������������������������������������������� Ru-30
Драйверы и утилиты������������������������������������������������������������������������������������� Ru-31
Настройка BIOS��������������������������������������������������������������������������������������������� Ru-32
xiii
Preface
Preface
Block Diagram�����������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-5
Installation/ Установка������������������������������������������������������������������������������� A-1
CPU����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������A-2
Memory/ Speicher/ Mémoire/ Памяти�����������������������������������������������������������������A-4
Preface
Motherboard/ Carte mère/ Материнские платы�������������������������������������������������A-5
Power Connector/ ATX-Stromanshcluss/ Connecteurs d'alimentation/ Pазъема
питания����������������������������������������������������������������������������������������������������������������A-7
SATA HDD�����������������������������������������������������������������������������������������������������������A-9
M.2���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������A-10
Front Panel Connector/ Frontpanel Anschluss/ Connecteur panneau avant/
Pазъемов передней панели����������������������������������������������������������������������������A-11
Peripheral Connector/ Peripheriestecker/ Connecteur périphérique/ Периферийных
разъемов�����������������������������������������������������������������������������������������������������������A-12
Graphics Card/ Grafikkarte/ Carte graphique/ Bидеокарты������������������������������A-13
Preface
xiv
English
Thank you for choosing the X99S SLI PLUS Series (MS-7885 v1.X) ATX
motherboard. The X99S SLI PLUS Series motherboards are based on Intel®
X99 chipset for optimal system efficiency. Designed to fit the advanced Intel®
LGA2011-3 processor, the X99S SLI PLUS Series motherboards deliver a
high performance and professional desktop platform solution.
Motherboard Specifications
■■Supports New Intel® Core™ i7 Processor Extreme Edition for
LGA2011-3 Socket
Chipset
■■Intel® X99 Express Chipset
Memory
Support
■■8x DDR4 memory slots supporting up to 128GB
■■Supports DDR4-2133/ 2200(OC)/ 2400(OC)/ 2600(OC)/ 2666(OC)/
2750(OC) / 3000(OC)/ 3110(OC)/ 3333(OC)
■■Quad channel memory architecture
■■Supports non-ECC, un-buffered memory
■■Supports Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
Expansion
Slots
■■4x PCIe 3.0 x16 slots, support up to 3-way mode
-- 1-way mode: x16/ x0/ x0/ x0
-- 2-way mode: x16/ x16/ x0/ x0*, 16/ x8/ x0/ x0**
-- 3-way mode: x16/ x16/ x0/ x8*, x8/ x8/ x8/ x0**
■■2x PCIe 2.0 x1 slots
English
CPU
Support
* For the CPU that supports 40 PCIe lanes
** For the CPU that supports 28 PCIe lanes
Multi-GPU
Support
■■Supports 3-Way AMD® CrossFireTM Technology*
■■Supports 3-Way NVIDIA® SLI™ Technology
Storage
■■Intel® X99 Express Chipset
■■10x SATA 6Gb/s ports (2x ports reserved for SATA Express port)*
-- SATA1~6 support RAID 0, RAID 1, RAID 5 and RAID 10
-- SATA7~10 ports only support IDE mode and AHCI mode.
-- Supports Intel® Smart Response Technology (Windows 7/ 8/ 8.1)
■■1x SATA Express port*
■■1x M.2 port, supports up to 32Gb/s speed**
-- M.2 port supports 4.2cm/ 6cm/ 8cm length module
-- M.2 PCIe interface does not support RAID 0, RAID1, RAID 5 and
RAID 10.
* Supports Windows 7 and Windows 8/ 8.1
* The SATA Express port or SATA5~6 ports will be unavailable when installing the M.2 SATA
interface module in the M.2 port.
** Intel RST does not support PCIe M.2 SSD with Legacy ROM.
USB
■■Intel® X99 Express Chipset
-- 6x USB 3.0 ports (2 ports on the back panel, 4 ports available
through the internal USB 3.0 connectors*)
-- 6x USB 2.0 ports (2 ports on the back panel, 4 ports available
through the internal USB 2.0 connectors)
■■ASMedia ASM1042AE
-- 2x USB 3.0 ports on the back panel
■■VIA VL805
-- 4x USB 3.0 ports on the back panel
* Internal JUSB1 connector supports MSI Super Charger.
Audio
■■Realtek® ALC892 Codec
-- 7.1-Channel High Definition Audio
-- Supports S/PDIF output
LAN
■■1x Intel I218 Gigabit LAN
En-2
■■1x PS/2 keyboard/ mouse combo port
■■2x USB 2.0 ports
■■1x Clear CMOS button
■■8x USB 3.0 ports
■■1x LAN (RJ45) port
■■1x Optical S/PDIF OUT connector
■■5x OFC audio jacks
Internal
Connectors
■■1x 24-pin ATX main power connector
■■1x 8-pin ATX 12V power connector
■■10x SATA 6Gb/s connectors
■■1x SATA Express connector
■■1x M.2 connector
■■2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports)
■■2x USB 3.0 connectors (supports additional 4 USB 3.0 ports)
■■2x 4-pin CPU fan connectors
■■3x 4-pin system fan connectors
■■1x Front panel audio connector
■■2x System panel connectors
■■1x TPM module connector
■■1x Chassis Intrusion connector
■■1x Clear CMOS jumper
■■1x Slow mode booting jumper
■■1x Power button
■■1x Reset button
■■1x OC Genie button
■■1x Multi-BIOS switch
I/O
Controller
■■NUVOTON NCT6792 Controller Chip
Hardware
Monitor
■■CPU/System temperature detection
■■CPU/System fan speed detection
■■CPU/System fan speed control
BIOS
Features
■■2x 128 Mb flash
■■UEFI AMI BIOS
■■ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0
■■Multi-language
Special
Features
■■Military Class 4
■■OC Genie 4
■■CLICK BIOS 4
■■NVIDIA SLI
■■AMD CrossFire
■■Easy Button
■■Clear CMOS Button
■■Total Fan Control
■■Super Charger
■■Smart Utilities
■■Command Center
■■ECO Center
En-3
English
Back Panel
Connectors
Software
■■Drivers
■■MSI
-- Command Center
-- Live Update 6
-- Smart Utilities
-- Super Charger
-- Fast Boot
-- ECO Center
■■Norton Internet Security Solution
■■Intel Extreme Tuning Utility
Form
Factor
■■ATX Form Factor
■■12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm)
English
For the latest information about CPU, please visit
http://www.msi.com/cpu-support/
For more information on compatible components, please visit
http://www.msi.com/test-report/
En-4
Block Diagram
PCI Express 3.0 x16
Haswell-E
Processor
LGA2011-3 CPU
English
PCI Express 3.0 x8
PCI Express 3.0 x16
PCI Express 3.0 x8
4 Channel DDR4 Memory
Switch
x1
PCIe x1 slot
PCI Express Bus (for 40 lanes CPU only)
Switch
x4
PCI Express Bus
1 x M.2
10 x SATA 6Gb/s
(2 ports reserved for SATA Express)
x1
Switch
PCI Express Bus
1 x SATA Express
Intel I218
Gigabit LAN
DMI 2.0
x2
OR
x1
6 x USB 3.0
PCIe x1 slot
x1
X99 PCH
VIA
VL805
PCI Express Bus
6 x USB 2.0
x2
LPC Bus
NV6792
Super I/O
ASMEDIA
ASM1042AE
Realtek
ALC892
PS/2 Mouse / Keyboard
CS-Out
Line-In/ SS-Out
RS-Out Line-Out
S/PDIF-Out
MIC
■■For detailed information, please refer to “Motherboard Specifications”.
En-5
4 x USB 3.0
2 x USB 3.0
Connectors Quick Guide
JPWR2
CPUFAN2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
CPU Socket
DIMM8
DIMM7 SYSFAN1
DIMM6
DIMM5
CPUFAN1
JPWR1
JUSB1
JCI1
PCI_E1
PCI_E4
M2_1
PCI_E5
JTPM1
PCI_E6
SATA1_2
PCI_E3
SATA1_2
SATA3_4
PCI_E2
SATA3_4
SATA7_8
JUSB2
SATA7_8
SATA9_10
English
JBAT1
Back
Panel
SATA9_10
BIOS1
SYSFAN2
JAUD1
SYSFAN3
SATA6
SATA5
JUSB4
JSLOW1
OC1
JUSB3
POWER1
RESET1
JFP1
JFP2
En-6
Connectors Reference Guide
Port Type
Page
Back Panel
En-8
BIOS1
Multi-BIOS Switch
En-30
CPUFAN1~2,SYSFAN1~3
Fan Power Connectors
En-22
CPU
LGA2011-3 CPU Socket
En-11
DIMM1~8
Memory Slots
En-14
JAUD1
Front Panel Audio Connector
En-26
JBAT1
Clear CMOS Jumper
En-29
JCI1
Chassis Intrusion Connector
En-25
JFP1, JFP2
System Panel Connectors
En-23
JPWR1~2
ATX Power Connectors
En-18
JSLOW1
Slow Mode Booting Jumper
En-29
JTPM1
TPM Module Connector En-26
JUSB1~2
USB 3.0 Expansion Connectors
En-24
JUSB3~4
USB 2.0 Expansion Connectors
En-25
M2_1
M.2 Port
En-21
OC1
OC Genie Button En-27
PCI_E1~6
PCIe Expansion Slots
En-19
POWER1
Power Button
En-28
RESET1
Reset Button
En-28
SATA1~10
SATA Connectors
En-20
SATA_EX1
SATA Express Connector En-21
En-7
English
Port Name
Back Panel Quick Guide
LAN Port
PS/2 Port
Clear
CMOS
Button
USB 2.0 Port
USB 3.0 Port
CS-Out Line-In/ SS-Out
USB 3.0 Port
RS-Out Line-Out
USB 3.0 Port
USB 3.0 Port
Optical MIC
S/PDIF-Out
English
▶▶PS/2 Port
A PS/2® DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard.
▶▶Clear CMOS Button
There is CMOS RAM present on board that is powered by an external battery to store
system configuration data. Using CMOS RAM, the system can automatically boot into
the operating system (OS) every time it is turned on. If you wish to clear the system
configuration, press the button to clear the data.
▶▶USB 2.0 Port
The USB 2.0 port is for attaching USB 2.0 devices such as keyboard, mouse, or other
USB 2.0-compatible devices.
▶▶USB 3.0 Port
USB 3.0 port is backward-compatible with USB 2.0 devices. It supports data transfer
rate up to 5 Gbit/s (SuperSpeed).
Important
In order to use USB 3.0 devices, you must connect to a USB 3.0 port. If a USB cable
is used, it must be USB 3.0 compliant.
En-8
LED
LINK/ACT
LED
SPEED
LED
Link/ Activity LED
Speed LED
LED Status
Description
Off
No link
Yellow
Linked
Blinking
Data activity
Off
10 Mbps connection
Green
100 Mbps connection
Orange
1 Gbps connection
▶▶Optical S/PDIF-Out
This S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided for
digital audio transmission to external speakers through an optical fiber cable.
▶▶Audio Ports
These connectors are used for audio devices.
■■ Line-In/ SS-Out: Line-In is used for connecting external audio outputting devices. SS-Out is side surround line out in 7.1 channel mode.
■■ Line out: Used as a connector for speakers or headphone.
■■ Mic: Used as a connector for a microphone.
■■ RS-Out: Rear surround sound line out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode.
■■ CS-Out: Center/ subwoofer line out in 5.1/ 7.1 channel mode.
En-9
English
▶▶LAN Port
The standard RJ-45 LAN jack is for connecting to a Local Area Network (LAN).
CPU (Central Processing Unit)
Introduction to the LGA2011-3 CPU
The surface of the
LGA2011-3 CPU has four
alignment keys and a yellow
triangle to assist in correctly
lining up the CPU for
mainboard placement. The
yellow triangle is the Pin 1
indicator.
English
Alignment Key
Yellow triangle is the
Pin 1 indicator
Important
Overheating
Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure the
cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply an
even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to
enhance heat dissipation.
Replacing the CPU
When replacing the CPU, always turn off the system’s power supply and unplug the
power supply’s power cord to ensure the safety of the CPU.
Overclocking
This motherboard is designed to support overclocking. Before attempting to overclock,
please make sure that all other system components can tolerate overclocking. Any
attempt to operate beyond product specifications is not recommend. MSI does not
guarantee the damages or risks caused by inadequate operation beyond product
specifications.
En-10
CPU & Heatsink Installation
When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink
is necessary to prevent overheating and maintain system stability. Follow the steps
below to ensure correct CPU and heatsink installation. Wrong installation can damage
both the CPU and the motherboard.
Video Demonstration
Watch the video to learn how to install CPU & heatsink.
http://youtu.be/WPhyn2C5mgs
1. Open hinge lever. You can identify the hinge lever as below shown, it with a
interlocking feature on the other end.
English
2. Open active lever.
Hinge lever
Active lever
Interlock
3. Open the load plate by pushing down on the hinge lever.
4. Grasp the tab, only it has risen away from the socket, open load plate to full open
position.
En-11
5. Line up the CPU to fit the CPU socket. Be sure to hold the CPU by the base with
the metal contacts facing downward. The alignment keys on the CPU will line up
with the edges of the CPU socket to ensure a correct fit.
6. Carefully close the load plate and remove the plastic protective cap.
Alignment Key
English
7. Close the active lever with a smooth uniform motion and latch to the socket.
8. Close the hinge lever with a smooth uniform motion and latch to the socket.
En-12
9. Evenly spread a thin layer of thermal paste (or thermal tape) on the top of the
CPU. This will help in heat dissipation and prevent CPU overheating.
10. Locate the CPU fan connector on the mainboard.
CPUFAN1
11. Place the heatsink on the mainboard with the fan’s wires facing towards the fan
connector and the screws matching the holes on the socket.
12. Using a screwdriver tighten the four captive screws (9 inch-pounds).
13. Finally, attach the CPU fan cable
to the CPU fan connector on the
mainboard.
En-13
English
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Thermal paste
Memory
These DIMM slots are used for installing memory modules.
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM8
DIMM7
DIMM6
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
DIMM5
SATA1_2
English
Video Demonstration
Watch the video to learn how to install memory.
http://youtu.be/T03aDrJPyQs
Up to Quad-Channel mode
This mainboard supports up to four memory channels. Two DIMM slots provide a
single channel. The memory modules can transmit and receive data with four data bus
channels simultaneously to enhance system performance. Please refer the following
tables for more details.
Defined Channel list
Channel
DIMM Slot
Channel A
DIMM1, DIMM2
Channel B
DIMM3, DIMM4
Channel C
DIMM5, DIMM6
Channel D
DIMM7, DIMM8
Important
• DDR4 memory modules are not interchangeable with DDR3, and the DDR4
standard is not backward compatible. Always install DDR4 memory modules in
DDR4 DIMM slots.
• Always insert memory modules in the DIMM1 slot first.
• Due to chipset resource usage, the system will only detect up to 127+ GB of
memory (not full 128 GB) when all DIMM slots have 16GB memory modules
installed.
En-14
Suggestions for Multi-Channel mode population rule
Dual-Channel mode
Installed DIMMs
(2 memory modules)
Diagram
DIMM1, DIMM5
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
Triple-Channel mode
Installed DIMMs
(3 memory modules)
Diagram
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM3, DIMM5
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
Quad-Channel mode
Installed DIMMs
(4 memory modules)
Diagram
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM3,
DIMM5, DIMM7
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
En-15
English
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Quad-Channel mode
Installed DIMMs
(6 memory modules)
Diagram
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM2, DIMM3,
DIMM5, DIMM6, DIMM7
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
English
Installed DIMMs
(8 memory modules)
Diagram
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM2,
DIMM3, DIMM4,
DIMM5, DIMM6,
DIMM7, DIMM8
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
Important
To ensure system stability for Dual/ Triple/ Quad channel mode, memory modules
must be of the same type, number and density. And for every channel, the odd
number DIMM slot must to be installed first.
En-16
Mounting Screw Holes
When installing the motherboard, first install the necessary mounting stands required
for an motherboard on the mounting plate in your computer case. If there is an
I/O back plate that came with the computer case, please replace it with the I/O
backplate that came with the motherboard package. The I/O backplate should snap
easily into the computer case without the need for any screws. Align the mounting
plate’s mounting stands with the screw holes on the motherboard and secure the
motherboard with the screws provided with your computer case. The locations of the
screw holes on the motherboard are shown below. For more information, please refer
to the manual that came with the computer case.
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
English
The I/O ports should be facing
toward the rear of the computer
case. They should line up with the
holes on the I/O backplate.
Important
• Install the motherboard on a flat surface free from unnecessary debris.
• To prevent damage to the motherboard, any contact between the motherboard
circuitry and the computer case, except for the mounting stands, is prohibited.
• Please make sure there are no loose metal components on the motherboard or
within the computer case that may cause a short circuit of the motherboard.
En-17
Power Supply
Video Demonstration
Watch the video to learn how to install power supply connectors.
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
JPWR1~2: ATX Power Connectors
These connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX
power supply, align the power supply cable with the connector and firmly press the
cable into the connector. If done correctly, the clip on the power cable should be
hooked on the motherboard’s power connector.
d
n
u d
ro un nd
.G ro u d
4 .G ro un
3 .G ro
2 .G
1
English
JPWR2
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
V
2
1 V
.+ 2 V
8 +1 2 V
.
7 .+1 12
6 .+
5
d
n
u
ro
V
.G 5 V
4
2 3.+ +5 V
d
2 2. +5 s un d
2 1. e o n d
2 0.R Gr rou un #
2 9. G ro ON d
- n
1 8.
1 7.G PS ou
1 6. Gr 2V V
1 . 1 .3
5
1 4.- +3
1 3.
1
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 1.+ +1 B OK
1 0. VS R nd
1 .5 W u
9 .P ro nd
8 .G 5V u
d
7 .+ ro
6 .G 5V un
5 .+ ro 3V
4 G . V
.
3 .+3 3.3
2 .+
1
JPWR1
Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power
supply to ensure stable operation of the motherboard.
En-18
Expansion Slots
This motherboard contains numerous slots for expansion cards, such as discrete
graphics or audio cards.
PCI_E1~6: PCIe Expansion Slots
The PCIe slot supports the PCIe interface expansion card.
English
PCIe 3.0 x16 Slot
PCIe 2.0 x1 Slot
PCIe Bandwidth Table
■■3.0 = PCIe Gen 3.0 lanes, 2.0 = PCIe Gen 2.0 lanes
Bandwidth
1-Way
2-Way
CPU Type
40
lanes
28
lanes
PCI_E1
3.0 x16
3.0 x16
PCI_E3
3-Way
40
lanes
28
lanes
40
lanes
28
lanes
3.0 x16
3.0 x16
3.0 x16
3.0 x8
3.0 x16
3.0 x8
3.0 x16
3.0 x8
PCI_E5
3.0 x8
PCI_E6
3.0 x8
M.2
3.0 x4
3.0 x4
3.0 x4
3.0 x4
SATA Express
2.0 x2
2.0 x2
2.0 x2
2.0 x2
2.0 x2*
3.0 x4
2.0 x2
2.0 x2
* When installing the M.2 PCIe interface module, please set the “M.2 PCH Strap” for [M.2 PCIE] in BIOS.
Important
• For a single PCIe x16 expansion card installation with optimum performance, using
the PCI_E1 slot is recommended.
• When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and
unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion
card’s documentation to check for any necessary additional hardware or software
changes.
En-19
Internal Connectors
SATA1~10: SATA Connectors
This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to
one SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD),
and optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray).
Video Demonstration
Watch the video to learn how to Install SATA HDD.
http://youtu.be/RZsMpqxythc
English
SATA5
SATA1_2
SATA6
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA10
SATA9
SATA8
SATA7
SATA2
SATA4 SATA1
SATA3
■■SATA1~6 support RAID 0, RAID 1, RAID 5 and RAID 10.
■■SATA7~10 ports only support IDE mode and AHCI mode.
Important
• The SATA5 and SATA6 ports will be unavailable when installing a M.2 SATA
interface module in the M.2 port.
• Many SATA devices also need a power cable from the power supply. Such devices
include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD / DVD /
Blu-Ray). Please refer to the device’s manual for further information.
• Many computer cases also require that large SATA devices, such as HDDs, SSDs,
and optical drives, be screwed down into the case. Refer to the manual that came
with your computer case or your SATA device for further installation instructions.
• Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result
during transmission otherwise.
• SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is
recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space
saving purposes.
En-20
SATA_EX1: SATA Express Connector
SATA9_10
English
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
The SATA Express, a new high performance storage interface, supports to connect 1
SATA Express device with up to 10 Gb/s transfer rate. Connects the SATA Express
device to this 3-in-1 connector by a SATA Express cable.
M2_1: M.2 Port
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
The M.2 port supports either M.2 SATA 6Gb/s module or M.2 PCIe module.
Video Demonstration
Watch the video to learn how to install M.2 module.
http://youtu.be/JCTFABytrYA
Important
• The SATA Express port/ SATA5~6 ports will be unavailable when installing the M.2
SATA interface module in the M.2 port.
• Intel RST does not support PCIe M.2 SSD with Legacy ROM.
• M.2 PCIe interface does not support RAID 0, RAID1, RAID 5 and RAID 10.
• Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet
before installing or removing M.2 module.
En-21
CPUFAN1~2,SYSFAN1~3: Fan Power Connectors
The fan power connectors support system cooling fans with +12V. If the motherboard
has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed
fan with a speed sensor to take advantage of the CPU fan control. Remember to
connect all system fans. Some system fans may not connect to the motherboard and
will instead connect to the power supply directly. A system fan can be plugged into
any available system fan connector.
CPUFAN1/
CPUFAN2
o
d
tr
n
n
u
ro 2V e Co
.G 1 s d
1 + en e
.
2 .S pe
3 .S
4
English
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
l
SATA9_10
SYSFAN1/
SYSFAN2/
SYSFAN3
d o
n C
u d
ro ee e
.G p s
1 .S en
2 .S C
3 .N
4
n
tr
o
l
Important
• Please refer to your processor’s official website or consult your vendor to find
recommended CPU heatsink.
• These connectors support Smart Fan Control with liner mode. The Command
Center utility can be installed to automatically control the fan speeds according to
the CPU’s and system’s temperature.
• If there are not enough ports on the motherboard to connect all system fans,
adapters are available to connect a fan directly to a power supply.
• Before first boot up, ensure that there are no cables impeding any fan blades.
En-22
JFP1, JFP2: System Panel Connectors
These connectors connect to the front panel switches and LEDs. The JFP1 connector
is compliant with the Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. When
installing the front panel connectors, please use the optional M-Connector to simplify
installation. Plug all the wires from the computer case into the M-Connector and then
plug the M-Connector into the motherboard.
Video Demonstration
Watch the video to learn how to Install front panel connectors.
http://youtu.be/DPELIdVNZUI
ake
r
zer
2
.+
8
.6 .+
4 .
Buz
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 u rou
S
.
3 .G
1
JFP2
P
o
w
e
L
E
D
SATA3_4
SATA7_8
r
SATA9_10
in
P o 8.
.+
.N
6
.4 +
.
2
e
ch
w
it
0
w
1
S
o
SATA1_2
r
P
ch
it
w
d
S
e
t
rv e
D
s
E
se e
L
e R
D
.R
D
9
+
H
.
7 .5 .
3 .+
1
JFP1
Important
• On the connectors coming from the case, pins marked by small triangles are
positive wires. Please use the diagrams above and the writing on the optional
M-Connectors to determine correct connector orientation and placement.
• The majority of the computer case’s front panel connectors will primarily be plugged
into JFP1.
En-23
English
Spe
JUSB1~2: USB 3.0 Expansion Connectors
The USB 3.0 port is backward compatible with USB 2.0 devices. It supports data
transfer rates up to 5Gbits/s (SuperSpeed).
N
D
_ DP
in
N
P r X _
D
o e _R X
_ P
C D
.N w 3 R
_ _
0 o B _
2 .P S B3 nd X _C
T
9
1 8.U S ou _ X
1 7.U Gr B3 _T
1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 +
o
5
1 4.U r B2 .0
1 3.G S B2
1 2.U S
1 1.U
1
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
N
D
_ DP
N
r X _
D
e R X
_ P
w _
o B3 _R _C _D
.P S 3 d X C
1 .U SB un T _
2 .U ro 3_ TX
3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0
5 S u 2. 0 +
.U ro
6 .G SB 2. nd
7 U B u
. S
8 .U ro
9 0.G
1
English
The JUSB1 (red mark) connector supports MSI’s new Super-Charger technology
which provides quicker USB charging of your smartphone or other USB-powered
devices. To enable this feature, please install the MSI Super-Charger application
on your computer. When the Super-Charger application is turned on, the JUSB1
connector will convert data channels to extra power channels to quickly charge your
connected device. Please note that when the Super-Charger application is turned on,
data transmission and synchronization over the JUSB1 connector will not function. To
enable the JUSB1 connector to function as a normal USB 3.0 connector, please turn
off the Super-Charger application. When the computer is in stand-by or hibernation
mode (S3/ S4/ S5) Super-Charger mode will automatically be enabled.
Important
• Note that the VCC and GND pins must be connected correctly to avoid possible
damage.
• Please only connect one device per USB port to ensure stable charging.
• Super-Charger Technology is only available on select MSI motherboard models.
Please refer to the MSI website to check if your motherboard has Super-Charger
technology.
• For iPad, JUSB1 (red mark) can still charge iPad in S3, S4, S5 state.
• We recommend that don’t disconnect the device when you charge it in S1 state.
• To use a USB 3.0 device, you must connect the device to a USB 3.0 port through
an optional USB 3.0 compliant cable.
En-24
JUSB3~4: USB 2.0 Expansion Connectors
This connector is designed for connecting high-speed USB peripherals such as USB
HDDs, digital cameras, MP3 players, printers, modems, and many others.
d
C un +
.N o 1
0 r B 1 .G S B1
8
.U S C
6
U
.
4 VC
.
2
SATA9_10
English
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
in
P nd
o u +
.N ro B0 9
G
0
.
7 .US B
S C
5
U
.
C
3 .V
1
Important
Note that the VCC and GND pins must be connected correctly to avoid possible
damage.
JCI1: Chassis Intrusion Connector
This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the computer case is
opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this
intrusion and a warning message will flash on screen. To clear the warning, you must
enter the BIOS utility and clear the record.
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
d
n
u RU
ro T
.G IN
1 .C
2
En-25
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S ea R
7 .H IC L
5 .M IC
3 .M
1
SATA1_2
n
En-26
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 .L C a d et
11 .LP C ad es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .LP C
3 .LP
1
SATA3_4
io
d
n
u d
r
ro un n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2.G o Po IR e p
1 0.N V ial ow by
1 .5 er P nd
8 .S 3V ta
6 .3. S
4 .3V
2
SATA7_8
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct
d
e
a
e in et
.H P D
0 o
1 .N IC
8 .M C nd
6 N ou
.
4 Gr
.
2
English
SATA9_10
JAUD1: Front Panel Audio Connector
This connector allows you to connect the front audio panel located on your computer
case. This connector is compliant with the Intel® Front Panel I/O Connectivity Design
Guide.
JTPM1: TPM Module Connector
This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM
security platform manual for more details and usages.
Button
The motherboard has numerous on-board buttons to control various functions. This
section will explain how to change your motherboard’s functions through the use of
these on-board buttons.
OC1: OC Genie Button
This button is used to automatically overclock the system. To enable OC Genie,
Set this button to ON while the system is in power off mode. On the next boot,
the processor will be automatically overclock for optimal performance. To disable
OC Genie, Set this button to OFF while the system is in power off mode and the
configuration parameters will return to its normal values.
English
Video Demonstration
Watch the video to learn how to use the OC Genie button.
http://youtu.be/nIpRvWkUazg
OC NIE
GE
On
Off
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
O CE N I E
G
Important
• This motherboard provides two ways to enable OC Genie: press the physical OC
Genie button on the motherboard, or click the virtual OC Genie button in BIOS. You
can specify how OC Genie to be enabled by using the "OC Genie Function Control"
item in BIOS.
• Please install DDR4 2133 or faster memory and equip a better heatsink/cooler to
use the OC Genie function.
• We do not guarantee the OC Genie overclocking range or the damages/risks
caused by overclocking behavior.
• It is possible to disable the OC Genie function in the BIOS setup. Please refer to the
BIOS section of the manual for instructions on how to turn off OC Genie from the
BIOS.
• The usage of OC Genie is at the user’s own risk. Overclocking is never guaranteed
by MSI.
• To ensure successfully OC Genie usage, MSI components are recommended.
En-27
POWER1: Power Button
SATA9_10
RESET1: Reset Button
This reset button is used to reset the system. Press the button to reset the system.
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Res
SATA9_10
English
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
This button is used to turn-on and turn-off the system. Press the button once to turn-on
or turn-off the system.
En-28
et
Jumper
JBAT1: Clear CMOS Jumper
Clear Data
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Keep Data
Important
You can clear the CMOS RAM by shorting this jumper while the system is off.
Afterwards, open the jumper . Do not clear the CMOS RAM while the system is on
because it will damage the motherboard.
JSLOW1: Slow Mode Booting Jumper
Normal
(Default)
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
This jumper is used for LN2 cooling solution, that provides the extreme overclocking
conditions, to boot at a stable processor frequency and to prevent the system from
crashing.
Enabled
(Please enable this
jumper during BIOS
POST.)
Important
• Users will try extreme low temperature overclocking at their own risks. The
overclocking results will vary according to the CPU version.
• Please don’t set this jumper to “Enabled” when power-off or the system will be unbootable.
En-29
English
There is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the
motherboard to save system configuration data. With the CMOS RAM, the system can
automatically boot into the operating system (OS) every time it is turned on. If you
want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS RAM.
Switch
BIOS1: Multi-BIOS Switch
This motherboard has two built-in BIOS ROMs (Labeled A and B, default BIOS ROM
is A). If one is crashed, you can shift to the other for booting by sliding the switch.
Blue LED
B
A
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
English
SATA1_2
Green LED
BIOS recovery with AFUDOS command
When BIOS updating fails or causes the computer non-bootable, you can recover the
failed BIOS by the steps below.
Preparation:
1. Prepare a bootable USB flash drive.
2. Download the latest BIOS file from the MSI official website at www.msi.com, and
then decompress the file.
3. Copy the AFUDE238.exe and the BIOS file to the bootable USB flash drive
BIOS recovery steps:
1. Power off the computer.
2. Set the Multi-BIOS switch to the functional BIOS ROM.
3. Insert the bootable USB flash drive you have made to the USB port.
4. Boot the computer into the bootable USB flash drive.
5. Set the Multi-BIOS switch to the failed BIOS ROM.
6. Execute the below command to flash the BIOS:
For example: AFUDE238 EXXXXIMS.XXX
7. Restart the computer after the BIOS flashing is complete.
Important
Do not use the Multi-BIOS switch when system is booting up.
En-30
Drivers and Utilities
After you install the operating system you will need to install drivers to maximize the
performance of the new computer you just built. MSI motherboard comes with a Driver
Disc. Drivers allow the computer to utilize your motherboard more efficiently and take
advantage of any special features we provide.
You can protect your computer from viruses by installing the bundled security
program. The bundle also includes a variety of powerful and creative utilities.
Please follow the steps below to install drivers and utilities for your new computer.
1. Insert MSI Driver Disc into the optical drive. The installer will automatically appear
if autorun is enabled in OS.
2. Installer will automatically find and list all necessary drivers.
3. Click Install button.
Click here
4. The software installation will then be in progress, after it has finished it will prompt
you to restart.
5. Click OK button to finish.
6. Restart your computer.
You can also use the same method to install the utilities.
En-31
English
Driver/ Utilities Installation
BIOS Setup
CLICK BIOS is developed by MSI that provides a graphical user interface for setting
parameters of BIOS by using the mouse and the keybord.
With the CLICK BIOS, users can change BIOS settings, monitor CPU temperature,
select the boot device priority and view system information such as the CPU name,
DRAM capacity, the OS version and the BIOS version. Users can import and export
parameters data for backup or sharing with friends.
Entering BIOS Setup
English
Power on the computer and the system will start the Power On Self Test (POST)
process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter
BIOS:
Press <Del> to run BIOS setup, or <F11> to run boot menu
If the message disappears before you respond and you still need to enter BIOS,
restart the system by turning the computer OFF then back ON or pressing the RESET
button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and
<Delete> keys.
MSI additionally provides two methods to enter the BIOS setup. You can click the
“GO2BIOS” tab on “MSI Fast Boot” utility screen or press the physical “GO2BIOS"
button (optional) on the motherboard to enable the system going to BIOS setup
directly at next boot.
Click "GO2BIOS" tab on
"MSI Fast Boot" utility
screen.
Important
• Please be sure to install the “MSI Fast Boot” utility before using it to enter the BIOS
setup.
• The items under each BIOS category described in this chapter are under continuous
update for better system performance. Therefore, the description may be slightly
different from the latest BIOS and should be held for reference only.
En-32
Overview
After entering BIOS, the following screen is displayed.
Temperature monitor
My Favorites
Language
System
information
BIOS menu
selection
BIOS menu
selection
Menu display
▶▶BIOS menu selection
The following options are available:
■■ SETTINGS - Uses this menu to specify the parameters for chipset and boot
devices.
■■ OC - This menu contains the frequency and voltage adjustments. Increasing
the frequency can get better performance, however high frequency and heat
can cause instability, we do not recommend general users to overclock.
■■ M-FLASH - This menu provides the way to update BIOS with a USB flash disk.
■■ OC PROFILE -This menu is used to set various overclocking profiles.
■■ HARDWARE MONITOR - This menu is used to set the speeds of fans and
monitor voltages of system.
■■ BOARD EXPLORER - It provides the information of the installed devices on
the motherboard.
En-33
English
Boot device
priority bar
Virtual OC
Genie Button
▶▶Virtual OC Genie Button
Enables or disables the OC Genie function by clicking on this button. When enabled,
this button will be light. Enabling OC Genie function can automatically overclock with
MSI optimized overclocking profile.
Important
We recommend that you do not to make any modification in OC menu mode and do
not to load defaults after enabling the OC Genie function.
▶▶Menu display
This area provides BIOS setting items and information to be configured.
English
▶▶Boot device priority bar
You can move the device icons to change the boot priority.
High priority
Low priority
▶▶System information
Shows the time, date, CPU name, CPU frequency, DRAM frequency, DRAM capacity
and the BIOS version.
▶▶Language
Allows you to select the language of the BIOS setup.
▶▶Temperature monitor
Shows the temperatures of the processor and the motherboard.
▶▶My Favorites
Allows you to create your personal BIOS menu where you can save and access your
favorite/ frequently-used BIOS setting items.
■■ Default HomePage - Allows you to select a BIOS menu (e.g. Settings, OC...,etc)
as the BIOS home page.
■■ Favorite1~5 - Allows you to add the frequently-used/ favorite BIOS setting items
in one page.
En-34
Operation
You can control BIOS settings with the mouse and the keyboard. The following table
lists and describes the hot keys and the mouse operations.
Hot key
Mouse
<↑↓→← >
Description
Select Item
.
Move the cursor
Click/ Double-click
the left button
<Esc>
Jump to the Exit menu or return to the previous
from a submenu
Click the right button
<+>
Increase the numeric value or make changes
<->
Decrease the numeric value or make changes
<F1>
General Help
<F2>
Favorites assistant
<F3>
Enter My Favorites menu
<F4>
CPU Specifications
<F5>
Enter Memory-Z
<F6>
Load optimized defaults
<F8>
Load Overclocking Profile
<F9>
Save Overclocking Profile
<F10>
Save Change and Reset
<F12>
Save a screenshot to a FAT/FAT32 USB drive
En-35
English
Select Icon/ Field
<Enter>
OC Menu
This menu is for advanced users who want to overclock the mainboard.
English
Important
• Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users.
• Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, can void your warranty or
severely damage your hardware.
• If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use OC Genie for easy
overclocking.
▶▶Simple/Advanced Mode [Simple]
Enables or disables the advanced OC settings in BIOS.
[Simple]
Provides the regular OC settings in BIOS setup.
[Advanced] Provides the advanced OC settings for experienced users to configure
in BIOS setup.
Note: We use * as the symbol for the OC settings of Advanced mode.
< CPU Setting >
▶▶CPU Ratio Apply Mode [All Core]*
Sets the applying mode for adjusted CPU ratio. This item only appears when a CPU
that support “Turbo Boost” is installed.
[All Core]
Enables the "CPU Ratio". All CPU cores will run the same CPU ratio
that be set in " Adjust CPU Ratio".
[Per Core] Enables the "X-Core Ratio Limit". Sets each CPU core ratio separately
in "X-Core Ratio Limit".
▶▶CPU Ratio [Auto]
Sets the CPU ratio that is used to determine CPU clock speed for all cores. This item
can only be changed if the processor supports this function.
▶▶X-Core Ratio Limit [Auto]*
These items only appear when a CPU that support this function is installed. These
items allow you to set the CPU ratios for different number of active cores.
En-36
▶▶Adjusted CPU Frequency
Shows the adjusted CPU frequency. Read-only.
▶▶EIST [Enabled]*
Enables or disables the Enhanced Intel® SpeedStep Technology.
[Enabled] Enables the EIST to adjust CPU voltage and core frequency
dynamically. It can decrease average power consumption and average
heat production.
[Disabled] Disables EIST.
▶▶Intel Turbo Boost [Enabled]*
Enables or disables the Intel® Turbo Boost. This item appears when the installed CPU
supports this function.
[Enabled] Enables this function to boost CPU performance automatically above
rated specifications when system request the highest performance
state.
[Disabled] Disables this function.
▶▶Enhanced Turbo [Auto]
Enables or disables Enhanced Turbo function for all CPU cores to boost CPU
performance. This item appears when the installed CPU supports this function.
[Auto]
This setting will be configured automatically by BIOS.
[Enabled] All CPU cores would be increased to maximum turbo ratio.
[Disabled] Disables this function.
▶▶OC Genie Function Control [By Onboard Button]
Enables the OC Genie function by virtual button in BIOS or physical button on
motherboard. Enabling OC Genie function can automatically overclock the system
with MSI optimized overclocking profile.
[By BIOS Options] OC Genie function is enabled by clicking the virtual OC Genie button at the top left corner of BIOS setup screen.
[By Onboard Button]OC Genie function is enabled by pressing the physical OC Genie
button on the motherboard.
▶▶Ring Ratio [Auto]
Sets the ring ratio. The valid value range depends on the installed CPU.
▶▶Adjusted Ring Frequency
Shows the adjusted Ring frequency. Read-only.
< CPU BCLK Setting >
▶▶CPU Base Clock (MHz) [Default]
Sets the CPU Base clock. You may overclock the CPU by adjusting this value. Please
note that overclocking behavior and stability is not guaranteed. This item appears
when the installed processor supports this function.
En-37
English
▶▶CPU Ratio Mode [Dynamic Mode]*
Selects the CPU Ratio operating mode. This item will appear when you set the CPU
ratio manually.
[Fixed Mode]
Fixes the CPU ratio.
[Dynamic Mode] CPU ratio will be changed dynamically according to the CPU loading.
▶▶CPU Base Clock Apply Mode [Auto]*
Sets the applying mode for adjusted CPU base clock.
[Auto]
This setting will be configured automatically by BIOS.
[Next Boot] CPU will run the adjusted CPU base clock at next boot.
[Immediate] CPU runs the adjusted CPU base clock immediately.
[During Boot]
CPU will run the adjusted CPU base clock during boot.
< DRAM Setting >
▶▶DRAM Reference Clock [Auto]*
Sets the DRAM reference clock. The valid value range depends on the installed CPU.
This item appears when a CPU that supports this adjustment is installed.
▶▶DRAM Frequency [Auto]
Sets the DRAM frequency. Please note the overclocking behavior is not guaranteed.
English
▶▶Adjusted DRAM Frequency
Shows the adjusted DRAM frequency. Read-only.
▶▶Extreme Memory Profile (X.M.P) [Disabled]
X.M.P. (Extreme Memory Profile) is the overclocking technology by memory module.
This item will be available when you install the memory modules that support X.M.P.
technology.
[Disabled]
Disables this function.
[Profile 1]
Uses profile1 over-clocking settings of installed XMP memory module.
[Profile 2]
Uses profile2 over-clocking settings of installed XMP memory module.
▶▶DRAM Timing Mode [Auto]
Selects the memory timing mode.
[Auto]
DRAM timings will be determined based on SPD (Serial Presence
Detect) of installed memory modules.
[Link]
Allows user to configure the DRAM timing manually for all memory
channel.
[UnLink]
Allows user to configure the DRAM timing manually for respective
memory channel.
▶▶Advanced DRAM Configuration
Press <Enter> to enter the sub-menu. This sub-menu will be activated after setting
[Link] or [Unlink] in “DRAM Timing Mode”. User can set the memory timing for each
memory channel. The system may become unstable or unbootable after changing
memory timing. If it occurs, please clear the CMOS data and restore the default
settings. (Refer to the Clear CMOS jumper/ button section to clear the CMOS data,
and enter the BIOS to load the default settings.)
En-38
▶▶Memory Fast Boot [Auto]
Enables or disables the initiation and training for memory every booting.
[Auto]
This setting will be configured automatically by BIOS.
[Enabled] Memory will completely imitate the archive of first initiation and first
training. After that, the memory will not be initialed and trained when
booting to accelerate the system booting time.
[Disabled]
The memory will be initialed and trained every booting.
< Voltage Setting >
▶▶VR 12VIN OCP Expander [Auto]
Expands the limitation of VR Over Current Protection with 12V input voltage. The
higher expanding value indicates less protection. Therefore, please adjust the
current carefully if needed, or it may damage the CPU/ VR MOS. If set to "Auto",
BIOS will configure this setting automatically.
▶▶CPU Phase Control [Auto]
Controls PWM phase proportionally to the CPU loading. If set to "Auto", BIOS will
optimize the CPU PWM phase automatically.
[Auto]
This setting will be configured automatically by BIOS.
[Normal]
Sets the normal power phase profile for CPU, it could provide a
stable system proformance and effective power-saving capability.
[Optimized] Sets the optimum power phase profile for CPU, it could provide the
system with an optimum power-saving capability.
[Disabled]
Disables the PWM power phase switching feature.
▶▶CPU Vdroop Offset Control [Auto]
Sets a percentage of offset voltage for CPU vdroop. If set to "Auto", BIOS will
configure this setting automatically.
▶▶CPU Over Voltage Protection [Auto]
Sets the voltage limit for CPU over-voltage protection. If set to "Auto", BIOS will
configure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and
may damage the system.
▶▶CPU Under Voltage Protection [Auto]
Sets the voltage limit for CPU under-voltage protection. If set to “Auto”, BIOS will
configure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and
may damage the system.
▶▶CPU Over Current Protection [Auto]
Sets the current limit for CPU over-current protection. If set to “Auto”, BIOS will
configure this setting automatically. Higher values provides less protection and may
damage the system.
▶▶CPU Switching Frequency [Auto]
Sets the PWM working speed to stabilize CPU Core voltage and minimize ripple
range. Increasing the PWM working speed will cause higher temperature of
MOSFET. So please make sure a cooling solution is well-prepared for MOSFET
before you increase the value. If set to "Auto", BIOS will configure this setting
automatically.
En-39
English
▶▶DigitALL Power
Press <Enter> to enter the sub-menu. Controls the digital powers related to CPU
PWM.
▶▶CPU VRM Over Temperature Protection [Enabled]
Enables or disables the CPU VRM over-temperature protection.
[Enabled]
Sets the temperature limit on CPU VRM for over-temperature
protection. The CPU frequency may be throttled when CPU
temperature over the specified temperature.
[Disabled]
Disables this function.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Phase Control [Auto]
Controls PWM phase proportionally to the DRAM loading. If set to "Auto", BIOS
will optimize the DRAM PWM phase automatically.
[Auto]
This setting will be configured automatically by BIOS.
[Optimized] Sets the optimum power phase profile.
[Disabled]
Disables the PWM power phase switching feature.
English
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Over Voltage Protection [Auto]
Sets the voltage limit for DRAM over-voltage protection. If set to "Auto", BIOS will
configure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and
may damage the system.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Under Voltage Protection [Auto]
Sets the voltage limit for DRAM under-voltage protection. If set to "Auto", BIOS
will configure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and
may damage the system.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Over Current Protection [Auto]
Sets the current limit for DRAM over-current protection.
[Auto]
This setting will be configured automatically by BIOS.
[Enhanced] Extends the limitation of memory over-current protection.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Switching Frequency [Auto]
Sets the PWM working speed to stabilize DRAM voltage and minimize ripple range.
If set to “Auto”, BIOS will configure this setting automatically.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D VRM Over Temperature Protection [Auto]
Sets the temperature limit on DRAM VRM for over-temperature protection.
The DRAM frequency may be throttled when DRAM VRM over the specified
temperature.If set to "Auto", BIOS will configure this settings.
▶▶SVID Communication [Auto]*
Enables or disables SVID (Serial Voltage Identification) support.
[Auto]
This setting will be configured automatically by BIOS.
[Enabled] PWM phase will be changed dynamically according to the CPU SVID
(Serial Voltage Identification).
[Disabled]
Disables SVID (Serial Voltage Identification) support.
▶▶VCCIN Voltage [Auto]
Sets the CPU input voltage. The CPU input voltage is the CPU power source that is
shared with components of the CPU.
En-40
▶▶CPU Core Voltage/ CPU Ring Voltage [Auto]
Sets the CPU Core/ Ring voltages. If set to “Auto”, BIOS will set these voltages
automatically or you can set it manually. This item appears when “CPU Core/Ring
Voltage Mode” sets to [Auto]/ [Adaptive Mode]/ [Override Mode].
▶▶CPU Core/ Ring Voltage Offset Mode [Auto]*
Selects the offset mode for CPU Core/ Ring voltage. This item appears when “CPU
Core/Ring Voltage Mode” sets to [Offset Mode]/ [Adaptive + Offset]/ [Override +
Offset].
[Auto]
This setting will be configured automatically by BIOS.
[+]
Allows you to offset the voltage by positive value mode.
[-]
Allows you to offset the voltage by negative value mode.
▶▶CPU Core/ Ring Voltage Offset [Auto]
Sets the offset value for CPU Core/ Ring voltage. If set to "Auto", BIOS will set these
voltages automatically or you can set it manually. This item appears when “CPU Core/
Ring Voltage Mode” sets to [Offset Mode]/ [Adaptive + Offset]/ [Override + Offset].
▶▶CPU SA Voltage Mode [Manual Mode]*
Selects the control mode for CPU SA voltage.
[Manual]
Allows you to set the voltage manually.
[Offset]
Allows you to set the offset voltage and select the voltage offset mode.
▶▶CPU SA Offset Mode [Auto]*
Selects the offset mode for CPU SA voltage. This item appears when “CPU SA
Voltage Mode” sets to [Offset Mode].
[Auto]
This setting will be configured automatically by BIOS.
[+]
Allows you to offset the voltage by positive value mode.
[-]
Allows you to offset the voltage by negative value mode.
▶▶CPU SA Voltage Offset [Auto]*
Sets the offset value for CPU SA voltage. If set to "Auto", BIOS will set the offset
voltage automatically or you can set it manually. This item appears when “CPU SA
Voltage Mode” sets to [Offset Mode].
▶▶CPU SA Voltage [Auto]
Sets the CPU SA voltage. If set to “Auto”, BIOS will set these voltages automatically
or you can set it manually. This item appears when “CPU SA Voltage Mode” sets to
[Manual Mode].
En-41
English
▶▶CPU Core/Ring Voltage Mode [Auto]*
Selects the control mode for CPU Core/ Ring voltages.
[Auto]
This setting will be configured automatically by BIOS.
[Adaptive Mode] Sets the adaptive voltage automatically for optimizing the system performance.
[Override Mode]
Allows you to set the voltage manually.
[Offset Mode]
Allows you to set the offset voltage and select the voltage offset mode.
[Adaptive + Offset ] Sets the adaptive voltage automatically and allows you to set the offset voltage.
[Override + Offset ] Allows you to set the voltage and the offset voltage manually.
▶▶XXX Voltage [Auto]* (optional)
Sets the voltages related to memory/ PCH. If set to "Auto", BIOS will set the voltage
automatically or you can set it manually.
< Other Setting >
▶▶CPU Memory Changed Detect [Enabled]*
Enables or disables the system to issue a warning message during boot when the
CPU or memory has been replaced.
[Enabled]
The system will issue a warning message during boot and than needs
to load the default settings for new devices.
[Disabled]
Disables this function and keeps the current BIOS settings.
English
▶▶CPU Specifications
Press <Enter> to enter the sub-menu. This sub-menu displays the information of
installed CPU. You can also access this information menu at any time by pressing
[F4]. Read only.
▶▶CPU Technology Support
Press <Enter> to enter the sub-menu. The sub-menu shows what the key features
does the installed CPU support. Read only.
▶▶MEMORY-Z
Press <Enter> to enter the sub-menu. This sub-menu displays all the settings and
timings of installed memory. You can also access this information menu at any time by
pressing [F5].
▶▶DIMMX Memory SPD
Press <Enter> to enter the sub-menu. The sub-menu displays the information of
installed memory. Read only.
▶▶CPU Features
Press <Enter> to enter the sub-menu.
▶▶Hyper-Threading [Enabled]
The processor uses Hyper-Threading technology to increase transaction rates
and reduces end-user response times. Intel Hyper-Threading technology treats
the multi cores inside the processor as multi logical processors that can execute
instructions simultaneously. In this way, the system performance is highly
improved. This item appears when the installed CPU supports this setting.
[Enable]
Enables Intel Hyper-Threading technology.
[Disabled] Disables this item if the system does not support HT function.
▶▶Active Processor Cores Control [Disabled]
Enables or disables the following items (Core0~X).
▶▶Core0~X [Enabled]
Enables or disables the CPU core. These items only appear when “Active
Processor Cores Control” is enabled.
▶▶Limit CPUID Maximum [Disabled]
Enables or disables the extended CPUID value.
[Enabled]
BIOS will limit the maximum CPUID input value to circumvent
boot problems with older operating system that do not support the
processor with extended CPUID value.
[Disabled]
Use the actual maximum CPUID input value.
En-42
▶▶Execute Disable Bit [Enabled]
Intel’s Execute Disable Bit functionality can prevent certain classes of malicious
“buffer overflow” attacks where worms attempt to execute code to damage the
system. It is recommended that keeps this item enabled always.
[Enabled]
Enables NO-Execution protection to prevent the malicious attacks
and worms.
[Disabled]
Disables this function.
▶▶Intel VT-D Tech [Enabled]
Enables or disables Intel VT-D (Intel Virtualization for Direct I/O) technology.
[Enabled]
Enables Intel VT-D technology and allows a platform to run multiple
operating systems in independent partitions. The system can
function as multiple systems virtually.
[Disabled]
Disables this function.
▶▶Hardware Prefetcher [Enabled]
Enables or disables the hardware prefetcher (MLC Streamer prefetcher).
[Enabled]
Allows the hardware prefetcher to automatically pre-fetch data
and instructions into L2 cache from memory for tuning the CPU
performance.
[Disabled]
Disables the hardware prefetcher.
▶▶Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled]
Enables or disables the CPU hardware prefetcher (MLC Spatial prefetcher).
[Enabled]
Enables adjacent cache line prefetching for reducing the cache
latency time and tuning the performance to the specific application.
[Disabled]
Enables the requested cache line only.
▶▶CPU AES Instructions [Enabled]
Enables or disables the CPU AES (Advanced Encryption Standard-New
Instructions) support. This item appears when a CPU supports this function.
[Enabled]
Enables Intel AES support.
[Disabled]
Disables Intel AES support.
▶▶Intel Adaptive Thermal Monitor [Enabled]
Enables or disables the Intel adaptive thermal monitor function to protect the CPU
from overheating.
[Enabled]
Throttles down the CPU core clock speed when the CPU is over the
adaptive temperature.
[Disabled]
Disables this function.
En-43
English
▶▶Intel Virtualization Tech [Enabled]
Enables or disables Intel Virtualization technology.
[Enabled]
Enables Intel Virtualization technology and allows a platform to run
multiple operating systems in independent partitions. The system
can function as multiple systems virtually.
[Disabled]
Disables this function.
▶▶Intel C-State [Enabled]
C-state is a processor power management technology defined by ACPI.
[Auto]
This setting will be configured automatically by BIOS.
[Enabled]
Detects the idle state of system and reduce CPU power consumption
accordingly.
[Disabled] Disable this function.
▶▶C1E Support [Disabled]
Enables or disables the C1E function for power-saving in halt state. This item
appears when “Intel C-State” is enabled.
[Enabled]
Enables C1E function to reduce the CPU frequency and voltage for
power-saving in halt state.
[Disabled]
Disables this function.
English
▶▶Package C State limit [Auto]
This item allows you to select a CPU C-state mode for power-saving when system
is idle. This item appears when "Intel C-State" is enabled.
[Auto]
This setting will be configured automatically by BIOS.
[C0~C6] The power-saving level from high to low is C6, C2, then C0.
▶▶EIST [Enabled]
Enables or disables the Enhanced Intel® SpeedStep Technology. This item will
appear when “Simple/ Advanced Mode” is set to [Simple].
[Enabled] Enables the EIST to adjust CPU voltage and core frequency
dynamically. It can decrease average power consumption and
average heat production.
[Disabled] Disables EIST.
▶▶Intel Turbo Boost [Enabled]
Enables or disables the Intel® Turbo Boost. This item is for Simple mode and
appears when the installed CPU supports this function.
[Enabled] Enables this function to boost CPU performance automatically above
rated specifications when system request the highest performance
state.
[Disabled] Disables this function.
▶▶Long Duration Power Limit (W) [Auto]
Sets the long duration TDP power limit for CPU in Turbo Boost mode.
▶▶Long Duration Maintained (s) [Auto]
Sets the maintaining time for "Long duration power Limit(W)".
▶▶Short Duration Power Limit (W) [Auto]
Sets the short duration TDP power limit for CPU in Turbo Boost mode.
▶▶CPU Current Limit (A) [Auto]
Sets maximum current limit of CPU package in Turbo Boost mode. When the
current is over the specified limit value, the CPU will automatically reduce the core
frequency for reducing the current.
En-44
▶▶Internal VR OVP OCP Protection [Auto]
Enables or disables the over-voltage protection and over-current protection for
CPU internal VR (Voltage Regulator).
[Auto]
This setting will be configured automatically by BIOS.
[Enabled]
Enables the limitation of internal VR for over-voltage protection and
over-current protection.
[Disabled]
Disables this function for overclocking.
▶▶DMI Gen 2 [Enabled]
Enables or disables DMI (Direct Media Interface) generation 2.
▶▶DMI De-emphasis Control [-6dB]
Sets the de-emphasis value to improve DMI margins. However, the default usually
works best.
En-45
English
▶▶Internal VR Efficiency Management [Auto]
Enables or disables the CPU internal VR efficiency management.
[Auto]
This setting will be configured automatically by BIOS.
[Enabled]
Enables the VR effciency management for power-saving control.
[Disabled]
Disables this function.
Deutsch
Danke, dass Sie das X99S SLI PLUS (MS-7885 v1.X) ATX Motherboard
gewählt haben. Diese X99S SLI PLUS Motherboard basiert auf dem Intel®
X99 Chipsatz und ermöglicht so ein optimales und effizientes System.
Entworfen, um den hochentwickelten Intel® LGA2011-3 Prozessor zu
unterstützen, stellt die X99S SLI PLUS Motherboard die ideale Lösung zum
Aufbau eines professionellen Hochleistungsdesktopsystems dar.
Spezifikationen
Prozessor
■■Unterstützt neuen Intel® Core™ i7 Prozessor Extreme Edition für
LGA2011-3 Sockel
Chipsatz
■■Intel® X99 Express Chipsatz
Speicher
■■8x DDR4 Speicherplätze unterstützen bis zu 128GB
■■Unterstützt DDR4-2133/ 2200(OC)/ 2400(OC)/ 2600(OC)/
2666(OC)/ 2750(OC) / 3000(OC)/ 3110(OC)/ 3333(OC)
■■Quad-Kanal-Speicherarchitektur
■■Unterstützt ungepufferte Non-ECC-Speicher
■■Unterstützt Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
Erweiterunganschlüsse
■■4x PCIe 3.0 x16-Steckplätze, unterstützen bis zu 3-Wege-Betrieb
-- 1-Weg-Betrieb: x16/ x0/ x0/ x0
-- 2-Wege-Betrieb: x16/ x16/ x0/ x0*, 16/ x8/ x0/ x0**
-- 3-Wege-Betrieb: x16/ x16/ x0/ x8*, x8/ x8/ x8/ x0**
■■2x PCIe 2.0 x1-Steckplätze
*Für eine CPU, die 40 PCIe-Lanes unterstützt
** Für eine CPU, die 28 PCIe-Lanes unterstützt
Multi-GPU
■■Unterstützt 3-Wege AMD® CrossFireTM Technologie*
■■Unterstützt 3-Wege NVIDIA® SLI™ Technologie
* Betriebssystemunterstützung: Windows 7 und Windows 8/ 8.1
Aufbewahrung
Deutsch
■■Intel® X99 Express Chipsatz
■■10x SATA 6Gb/s Anschlüsse (2x Anschlüsse sind für den SATAExpress-Anschluss reserviert)*
-- SATA1~6 unterstützen RAID 0, RAID 1, RAID 5 und RAID 10
-- SATA7~10 Anschlüsse unterstützen den IDE Modus und den
AHCI Modus nur.
-- Unterstützt die Intel® Smart Response Technologie (Windows
7/ 8/ 8.1)
■■1x SATA Express Anschluss*
■■1x M.2 Anschluss, unterstützt die Geschwindigkeit bis zu 32Gb/s**
-- M.2 Anschluss unterstützt 4,2cm/ 6cm/ 8cm Modullänge
-- M.2 PCIe Schnittstelle nicht unterstützt RAID 0, RAID1, RAID
5 und RAID 10.
* Der SATA Express Anschluss oder die SATA5~6 Anschlüsse werden nicht zur
Verfügung stehen, wenn Sie ein M.2 SATA Schnittstellenmodul im M.2 Port
installieren.
** Intel RST unterstützt PCIe M.2 SSD mit Legacy ROM nicht.
USB
■■Intel® X99 Express Chipsatz
-- 6x USB 3.0 Anschlüsse (2 Anschlüsse an der rückseitigen
Anschlussleiste, 4 Anschlüsse stehen durch die internen
USB 3.0 Anschlüsse zur Verfügung*)
-- 6x USB 2.0 Anschlüsse (2 Anschlüsse an der rückseitigen
Anschlussleiste, 4 Anschlüsse stehen durch die internen
USB 2.0 Anschlüsse zur Verfügung)
■■ASMedia ASM1042AE
-- 2x USB 3.0 Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste
■■VIA VL805
-- 4x USB 3.0 Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste
* Interner JUSB1 Anschluss unterstützt MSI Super Charger.
De-2
■■Realtek® ALC892 Codec
-- 7.1-Kanal-HD-Audio
-- Unterstützt S/PDIF-Ausgang
LAN
■■1x Intel I218 Gigabit LAN Controller
Hintere Ein-/
und Ausgänge
■■PS/2 Tastatur-/Maus-Combo-Anschluss x1
■■USB 2.0 Anschlüsse x2
■■Clear CMOS Taste x1
■■USB 3.0 Anschlüsse x8
■■LAN (RJ45) Anschluss x1
■■Optischer S/PDIF-Ausgang x1
■■OFC Audiobuchsen x5
Interne
Anschlüsse
■■ATX 24-poliger Stromanschluss x1
■■ATX12V 8-poliger Stromanschluss x1
■■SATA 6Gb/s Anschlüsse x10
■■SATA Express Anschluss x1
■■M.2 Anschluss x1
■■USB 2.0 Anschlüsse x2 (unterstützt zusätzliche 4 USB 2.0-Ports)
■■USB 3.0 Anschlüsse x2 (unterstützt zusätzliche 4 USB 3.0-Ports)
■■4-poliger CPU-Lüfter-Anschlüsse x2
■■4-poliger System-Lüfter-Anschlüsse x3
■■Audioanschluss des Frontpanels x1
■■Systemtafelanschlüsse x2
■■TPM Anschluss x1
■■Gehäusekontaktschalter x1
■■Steckbrücke zur CMOS-Löschung x1
■■Steckbrücke für den Start im Slow Mode x1
■■Ein-/ Ausschalter x1
■■Reset-Taste x1
■■OC Genie Taste x1
■■Multi-BIOS Schalter x1
E/A Anschluss
■■NUVOTON NCT6792 Controller Chip
HardwareMonitor
■■CPU/System Temperaturerfassung
■■CPU/System Geschwindigkeitserfassung
■■CPU/System Lüfterdrehzahlregelung
BIOS
Funktionen
■■2x 128 Mb Flash
■■UEFI AMI BIOS
■■ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0
■■Mehrsprachenunterstützung
Besonderheiten
■■Military Class 4
■■OC Genie 4
■■CLICK BIOS 4
■■NVIDIA SLI
■■AMD CrossFire
■■Easy Button
■■Clear CMOS Taste
■■Total Lüftersteuerung
■■Super Charger
■■Smart-Funktion
■■Kommandozentrale
■■ECO Center
De-3
Deutsch
Audio
Software
■■Treiber
■■MSI
-- Kommandozentrale
-- Live Update 6
-- Smart-Funktion
-- Super Charger
-- Fast Boot
-- ECO Center
■■Norton Internet Security Solution
■■Intel Extreme Tuning Utility
Formfaktor
■■ATX Formfaktor
■■12 Zoll x 9,6 Zoll (30,5 cm x 24,4 cm)
Weitere CPU Informationen finden Sie unter
http://www.msi.com/cpu-support/
Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie
unter http://www.msi.com/test-report/
Deutsch
De-4
Blockdiagramm
PCI Express 3.0 x16
PCI Express 3.0 x8
PCI Express 3.0 x16
PCI Express 3.0 x8
4 Channel DDR4 Memory
Haswell-E
Processor
LGA2011-3 CPU
Switch
x1
PCIe x1 slot
PCI Express Bus (for 40 lanes CPU only)
Switch
x4
PCI Express Bus
10 x SATA 6Gb/s
(2 ports reserved for SATA Express)
x1
Switch
PCI Express Bus
1 x SATA Express
DMI 2.0
x2
OR
Intel I218
Gigabit LAN
6 x USB 3.0
PCIe x1 slot
x1
X99 PCH
VIA
VL805
PCI Express Bus
6 x USB 2.0
x2
LPC Bus
NV6792
Super I/O
PS/2 Mouse / Keyboard
Deutsch
1 x M.2
x1
ASMEDIA
ASM1042AE
4 x USB 3.0
2 x USB 3.0
Realtek
ALC892
CS-Out
Line-In/ SS-Out
RS-Out Line-Out
S/PDIF-Out
MIC
■■Ausführliche Informationen finden Sie in den Spezifikationen des Motherboards.
De-5
Anschlussübersicht
JPWR2
CPUFAN2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
CPU Sockel
DIMM8
DIMM7 SYSFAN1
DIMM6
DIMM5
CPUFAN1
JBAT1
Rücktafel
JPWR1
JUSB1
PCI_E1
PCI_E4
M2_1
PCI_E5
JTPM1
PCI_E6
SATA1_2
PCI_E3
SATA1_2
SATA3_4
PCI_E2
SATA3_4
SATA7_8
JUSB2
SATA7_8
SATA9_10
Deutsch
JCI1
SATA9_10
BIOS1
SYSFAN2
JAUD1
SYSFAN3
SATA6
SATA5
JUSB4
JSLOW1
OC1
JUSB3
POWER1
RESET1
JFP1
JFP2
De-6
Übersicht der Motherboard-Anschlüsse
Port-Name
Port-TypSeite
Rücktafel
De-8
BIOS1
Multi-BIOS Schalter
De-30
CPUFAN1~2,SYSFAN1~3
Stromanschlüsse für LüfterDe-22
CPU
LGA2011-3 CPU Sockel
DIMM1~8
SpeichersteckplätzeDe-14
JAUD1
Audioanschluss des FrontpanelsDe-26
JBAT1
Steckbrücke zur CMOS-LöschungDe-29
JCI1
GehäusekontaktanschlussDe-25
JFP1, JFP2
Systemtafelanschlüsse De-11
De-23
JPWR1~2ATX StromanschlüsseDe-18
JSLOW1
Slow Mode Booting SteckbrückeDe-29
JTPM1
TPM Anschluss
JUSB1~2
USB 3.0 ErweiterungsanschlüsseDe-24
JUSB3~4
USB 2.0 ErweiterungsanschlüsseDe-25
M2_1
M.2 Anschluss
De-21
OC1
OC Genie Taste De-27
PCI_E1~6PCIe ErweiterungssteckplätzeDe-19
POWER1
Ein-/AusschalterDe-28
RESET1Reset-TasteDe-28
SATA1~10SATA AnschlüsseDe-20
SATA_EX1
SATA Express Anschluss De-7
De-21
Deutsch
De-26
Rücktafel-Übersicht
LAN
Anschluss
PS/2 Anschluss
Clear
CMOS
Taste
USB 2.0
Anschluss
USB 3.0
Anschluss
USB 3.0
Anschluss
CS-Out Line-In/ SS-Out
RS-Out Line-Out
USB 3.0 Anschluss
USB 3.0
Anschluss
Optischer MIC
S/PDIFAusgang
▶▶PS/2 Anschluss
Der PS/2® DIN Anschluss ist für eine PS/2® Maus/Tastatur.
Deutsch
▶▶Clear CMOS Taste
Auf dem Motherboard befindet sich ein CMOS RAM, dass durch eine zusätzliche
Batterie versorgt wird um Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Mit diesem
CMOS RAM kann das System bei Betätigung des Netzschalters jederzeit automatisch
hochgefahren werden. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen
Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen (Clear Data) bzw. die Clear-CMOS-Taste
betätigen.
▶▶USB 2.0 Anschluss
Der USB 2.0 Anschluss dient zum direkten Anschluss von USB 2.0-Geräten, wie etwa
Tastatur, Maus oder weiterer USB 2.0-kompatibler Geräte.
▶▶USB 3.0 Anschluss
Der USB 3.0 Anschluss ist abwärtskompatibel mit USB 2.0-Geräten. Er unterstützt
Datentransferraten bis zu 5 Gbit/s (SuperSpeed).
Wichtig
Um ein USB 3.0 einzusetzen, schließen Sie es bitte mit einem USB 3.0 kompatiblen
Kabel an einen USB 3.0 Anschluss an.
De-8
▶▶LAN Anschluss
Die Standard RJ-45 Buchse dient zur Verbindung in einem lokalen Netzwerk (LAN).
LED
LINK/ACT
LED
SPEED
LED
Link/ Activity LED
(Verbindung/
Aktivität LED)
Speed LED
(Geschwindigkeit
LED)
LED Status
Bezeichnung
Aus
Keine Verbindung
Gelb
Verbindung
Blinkt
Datenaktivität
Aus
10 Mbps-Verbindung
Grün
100 Mbps-Verbindung
Orange
1 Gbps-Verbindung
▶▶Audioanschlüsse
Diese Audioanschlüsse dienen zur Verbindung mit Audiogeräten.
■■ Line-In/ SS-Out: Line-In kann externe Audioausgabegeräte aufnehmen.
SS-Out nimmt die seitlichen Surround-Lautsprecher im 7,1-Kanalmodus auf.
■■ Line-Out: An den Anschluss “Line Out” können Sie Lautsprecher oder Kopfhörer
anschließen.
■■ Mic: Der Anschluss “Mic” nimmt ein Mikrofon auf.
■■ RS-Out: Dieser Anschluss nimmt die hinteren Surround-Lautsprecher im 4/ 5,1/
7,1-Kanalmodus auf.
■■ CS-Out: Dieser Anschluss nimmt die mittleren oder Subwoofer-Lautsprecher
im 5,1/ 7,1-Kanalmodus auf.
De-9
Deutsch
▶▶Optischer S/PDIF-Ausgang
Dieser S/PDIF-Ausgang (Sony & Philips Digital Interconnect Format) dient als digitale
Schnittstelle zur Audioausgabe zur den externen Lautsprechern durch ein optisches
Faserkabel.
CPU (Prozessor)
Erklärung zur LGA2011-3 CPU
Die Obserseite der
LGA2011-3 CPU hat vier
Justierungen und ein gelbes
Dreieck um die korrekte
Ausrichtung der CPU
auf dem Motherboard zu
gewährleisten. Das gelbe
Dreieck des Prozessors
definiert die Position des
ersten Pins.
Justierung
Das gelbe Dreieck
des Prozessors
definiert die Position
des ersten Pins
Deutsch
Wichtig
Überhitzung
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine
korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu
schützen. Überprüfen Sie eine gleichmäßige Schicht der thermischen Paste (oder
thermischen Klebeandes) zwischen der CPU und dem Kühlblech anwenden, um
Wärmeableitung zu erhöhen.
CPU Wechsel
Stellen Sie vor einem Wechsel des Prozessors stets sicher, dass das Netzteil
ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, um die Unversehrtheit der CPU zu
gewährleisten.
Übertakten
Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen
Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden
Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch
des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden.
Wir übernehmen keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem
unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation
resultieren.
De-10
CPU & Kühlkörper Einbau
Wenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installieren.
Ein CPU-Kühlkörper ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden und die
Systemstabilität beizubehalten. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die
richtige CPU und CPU-Kühlkörper Installation zu gewährleisten. Ein fehlerhafter
Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Motherboard.
Video-Demonstration
Anhand dieses Video an untenstehender Adresse erfahren Sie,
wie Sie CPU & Kühlkörper installieren.
http://youtu.be/WPhyn2C5mgs
1. Öffnen Sie den Scharnierhebel. Sie identifizieren es daran, wie im Folgenden
gezeigt wird, mit einer Verriegelung am anderen Ende.
2. Öffnen Sie den Verriegelungshebel.
Verriegelungshebel
Verriegelung
3. Entriegeln Sie die Abdeckplatte, indem Sie den Scharnierhebel nach außen
bewegen und selbstständig nach oben kommen lassen.
4. Drücken Sie den Verriegelungshebel (roter Kreis) nach unten und öffnen Sie den
Hebel. Öffnen Sie anschließend die Abdeckplatte.
De-11
Deutsch
Scharnierhebel
5. Positionieren Sie die CPU so, dass sie auf den Sockel passt. Die CPU muss
dabei mit der Pin_seite nach unten zeigen. Vergewissern Sie sich anhand der
Justiermarkierungen, dass die CPU in der korrekten Position ist.
6. Verschließen Sie die Abdeckplatte vorsichtig und entfernen Sie die
Plastikabdeckung.
Justierung
Deutsch
7. Schließen Sie nun vorsichtig den Verriegelungshebel und rasten Sie ihn ein.
8. Schließen Sie nun vorsichtig den Scharnierhebel und rasten Sie ihn ein.
De-12
9. Verteilen Sie die dafür geeignete Wärmeleitpaste oder ein Wärmeleitklebepad
auf der Oberseite der eingesetzten CPU. Dies verbessert die Wärmeableitung
maßgeblich und verhindert damit die Überhitzung des Prozessors.
10. Machen Sie den CPU-Lüfteranschluss auf dem Motherboard ausfindig.
CPUFAN1
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Wärmeleitpaste
11. Setzen Sie den Prozessorkühler auf die Kühlerhalterung des Motherboards
und beachten Sie die Übereinstimmung der Lüfterverankerungen mit den dafür
vorgesehenen Löchern auf dem Sockel.
Deutsch
12. Mit einem Schraubendreher drehen Sie die vier Schrauben (gleichmäßig fest).
13. Schließlich verbinden Sie das
Stromkabel des CPU Lüfters
mit dem Anschluss auf dem
Motherboard.
De-13
Speicher
Die DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf.
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM8
DIMM7
DIMM6
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
DIMM5
SATA1_2
Video-Demonstration
Anhand dieses Video erfahren Sie, wie Sie die Speichermodule
installieren.
http://youtu.be/T03aDrJPyQs
Unterstützung von Quad-Channel-Speicher
Deutsch
Diese Motherboard unterstützt bis zu vier Speicherkanäle. Zwei DIMM-Steckplätze
stellen einen Single-Channel zur Verfügung. Die Speichermodule können Daten über
vier Datenbus-Kanäle gleichzeitig senden und empfangen, um die Systemleistung
zu verbessern. Ausführlichere Informationen entnehmen Sie bitte den folgenden
Tabellen.
Definierte Liste der Kanäle
Kanal
DIMM Steckplatz
Kanal A
DIMM1, DIMM2
Kanal B
DIMM3, DIMM4
Kanal C
DIMM5, DIMM6
Kanal D
DIMM7, DIMM8
Wichtig
• DDR4 und DDR3 können nicht untereinander getauscht werden und der Standard
DDR4 ist nicht abwärtskompatibel. Installieren Sie DDR4 Speichermodule stets in
DDR4 DIMM Slots.
• Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMM1
zuerst.
• Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird nur eine Systemdichte bis 127+ GB
(nicht volle 128 GB) erkannt, wenn jeder DIMM Slot mit einem 16GB Speichermodul
besetzt wird.
De-14
Vorgeschlagene Bestückungsregeln für Multi-Kanal Speicher-Modus
Zwei-Kanal-Modus
Installierte DIMMs
(2 Speichermodule)
Abbildung
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM5
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
Drei-Kanal-Modus
Installierte DIMMs
(3 Speichermodule)
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM3, DIMM5
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
Vier-Kanal-Modus
Installierte DIMMs
(4 Speichermodule)
Abbildung
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM3,
DIMM5, DIMM7
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
De-15
Deutsch
Abbildung
Vier-Kanal-Modus
Installierte DIMMs
(6 Speichermodule)
Abbildung
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM2, DIMM3,
DIMM5, DIMM6, DIMM7
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
Installierte DIMMs
(8 Speichermodule)
Abbildung
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM2,
DIMM3, DIMM4,
DIMM5, DIMM6,
DIMM7, DIMM8
Deutsch
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
Wichtig
Stellen Sie im Dual-/ Triple-/ Quad-Kanal-Modusbitte sicher, dass Sie Module des
gleichen Typs und identischer Speicherdichte in den DIMM Slots unterschiedlicher
Kanäle verwenden. Für jeden Kanal muss zuerst die ungerade Anzahl von dem
DIMM-Steckplatz installiert werden.
De-16
Schraubenlöcher für die Montage
Verwenden Sie die dem Motherboard beiliegende I/O-Platte und setzen Sie sie
mit leichtem Druck von innen in die Aussparung des Computergehäuses ein. Zur
Installation des Motherboards in Ihrem PC-Gehäuse befestigen Sie zunächst die
dem Gehäuse beiliegenden Abstandhalter im Gehäuse. Legen Sie das Motherboard
mit den Schraubenöffnungen über den Abstandhaltern und schrauben Sie das
Motherboard mit den dem Gehäuse beiliegenden Schrauben fest. Die Positionen der
Befestigungslöcher sehen Sie in der Zeichnung unten. Weitere Informationen erfahren
Sie über Ihr Gehäusehandbuch.
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Deutsch
Die rückseitigen Anschlüsse des
Motherboards sollten durch die
vorgestanzten Öffnungen der I/OPlatte zugänglich sein.
Wichtig
• Installieren Sie das Motherboard auf einer ebenen Fläche ohne Schmutz.
• Um Schäden am Motherboard zu verhindern, vermeiden Sie jegliche Berührung
des Motherboards mit dem Gehäuse mit Ausnahme der Abstandhalter unter den
Befestigungslöchern.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine losen metallischen Teile im Gehäuseinneren
befinden.
De-17
Stromversorgung
Video-Demonstration
Anhand dieses Video an untenstehender Adresse erfahren Sie,
wie Sie die Stromversorgungsstecker installieren.
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
JPWR1~2: ATX Stromanschlüsse
Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX Stromanschlusse. Achten Sie bei dem
Verbinden des ATX Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils
richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist. Drücken Sie dann
den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige Verbindung zu
gewährleisten.
d
n
u d
ro un nd
.G ro u d
4 .G ro un
3 .G ro
2 .G
1
JPWR2
V
2
1 V
.+ 2 V
8 +1 2 V
.
7 .+1 12
6 .+
5
SATA1_2
SATA3_4
SATA7_8
SATA9_10
d
n
u
ro
V
.G 5 V
4
2 3.+ +5 V
d
2 2. +5 s un d
2 1. e o n d
2 0.R Gr rou un #
2 9. G ro ON d
- n
1 8.
1 7.G PS ou
1 6. Gr 2V V
1 . 1 .3
5
1 4.- +3
1 3.
1
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 1.+ +1 B OK
1 0. VS R nd
1 .5 W u
9 .P ro nd
8 .G 5V u
d
7 .+ ro
6 .G 5V un
5 .+ ro 3V
4 G . V
.
3 .+3 3.3
2 .+
1
Deutsch
JPWR1
Wichtig
Stellen Sie sicher, dass diese Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils
verbunden werden, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.
De-18
Erweiterungssteckplätze
Dieses Motherboard enthält zahlreiche Schnittstellen für Erweiterungskarten, wie
diskrete Grafik-oder Soundkarten.
PCI_E1~6: PCIe Erweiterungssteckplätze
Der PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarten.
PCIe 3.0 x16-Steckplatz
PCIe 2.0 x1-Steckplatz
Tabelle der PCIe Bandbreiten
Bandbreite
1-Weg
2-Wege
CPU-Typ
40
Lanes
28
Lanes
PCI_E1
3.0 x16
3.0 x16
PCI_E3
3-Wege
40
Lanes
28
Lanes
40
Lanes
3.0 x16
3.0 x16
3.0 x16
3.0 x8
3.0 x16
3.0 x8
3.0 x16
3.0 x8
PCI_E5
28
Lanes
3.0 x8
PCI_E6
3.0 x8
M.2
3.0 x4
3.0 x4
3.0 x4
3.0 x4
SATA Express
2.0 x2
2.0 x2
2.0 x2
2.0 x2
2.0 x2*
3.0 x4
2.0 x2
2.0 x2
* Beim Installieren des M.2 PCIe-Moduls wählen Sie bitte “M.2 PCH Strap” für [M.2 PCIE] im BIOS aus.
Wichtig
• Für die Installation einer einzelnen PCIe x16 Erweiterungskarte mit optimaler
Leistung empfehlen wir PCI_E1.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder
entfernen. Lesen Sie bitte auch die Dokumentation der Erweiterungskarte, um
notwendige zusätzliche Hardware oder Software-Änderungen zu überprüfen.
De-19
Deutsch
■■3.0 = PCIe Gen 3.0 Lanes , 2.0 = PCIe Gen 2.0 Lanes
Interne Anschlüsse
SATA1~10: SATA Anschlüsse
Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA
(SATA). Pro Anschluss kann ein Serial ATA Gerät angeschlossen werden. Zu Serial
ATA Geräten gehören Festplatten (HDD), SSD Festplatten (SSD) und optische
Laufwerke (CD-/DVD-/Blu-Ray-Laufwerke).
Video-Demonstration
Anhand dieses Video an untenstehender Adresse
erfahren Sie, wie Sie eine SATA-Featplatte
installieren.
http://youtu.be/RZsMpqxythc
SATA5
SATA1_2
Deutsch
SATA6
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA10
SATA9
SATA8
SATA7
SATA2
SATA4 SATA1
SATA3
■■SATA1~6 unterstützen RAID 0, RAID 1, RAID 5 und RAID 10.
■■SATA7~10 Anschlüsse unterstützen den IDE Modus und den AHCI Modus nur.
Wichtig
• Der SATA-Express-Anschluss oder die SATA-Anschlüsse 5~6 werden nicht zur
Verfügung stehen, wenn Sie ein M.2 SATA-Modul im M.2 Port installieren.
• Viele Serial ATA Geräte benötigen eine zusätzliche Stromversorgung über das PCNetzteil. Dazu gehören Festplatten (SSD und HDD), und optische Laufwerke (CD-/
DVD-/ Blu-Ray). Weitere Informationen bietet das entsprechende Handbuch des
Laufwerks.
• Meist müssen Serial-ATA Geräte im Gehäuse verschraubt werden. Informationen
dazu finden Sie im Gehäuse- oder Gerätehandbuch.
• Knicken Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte
die Folge sein.
• SATA-Kabel haben identische Stecker an beiden Enden. Es wird empfohlen den
flachen Stecker auf dem Motherboard einstecken.
De-20
SATA_EX1: SATA Express Anschluss
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
SATA Express (SATAe) ist eine Hochleistungs-Speicherschnittstelle und der
Nachfolger von SATA 6G. Dieser Anschluss unterstützt 1 SATA Express Gerät mit
einer Übertragungsrate von bis zu 10 Gb/s. Um das SATA Express Gerät am 3-in-1
Anschluss anzuschließen wird ein SATA Express Kabel benötigt.
M2_1: M.2 Anschluss
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Deutsch
Der M.2-Anschluss unterstützt entweder ein M.2 SATA 6Gb/s-Modul oder ein M.2
PCIe- Modul.
Video-Demonstration
Anhand dieses Videos an untenstehender Adresse erfahren Sie,
wie Sie ein M.2 Modul installieren.
http://youtu.be/JCTFABytrYA
Wichtig
• Der SATA-Express-Anschluss oder die SATA-Anschlüsse 5~6 werden nicht zur
Verfügung stehen, wenn Sie ein M.2 SATA-Modul im M.2 Port installieren.
• Intel RST unterstützt PCIe M.2 SSD mit Legacy ROM nicht.
• Die M.2 PCIe Schnittstelle nicht unterstützt RAID 0, RAID1, RAID 5 und RAID 10.
• Bitte schalten Sie immer zuerst das Netzteil aus und ziehen Sie den Netzstecker
bevor Sie ein M.2 -Modul einsetzen oder entfernen.
De-21
CPUFAN1~2,SYSFAN1~3: Stromanschlüsse für Lüfter
Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +12V. Ist Ihr Motherboard mit
einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie
einen speziellen Lüfter mit Geschwindigkeitsregelung, um die Vorteile der Steuerung
des CPU Lüfters zu nutzen. Vergessen Sie nicht, alle Systemlüftern anzuschließen.
Einige Systemlüfter können nicht direkt an dem Motherboard angeschlossen werden
und müssen stattdessen mit dem Netzteil direkt verbunden werden. Kompatible
Systemlüfter können an jeder der onboard-Systemlüfteranschlüsse angeschlossen
werden.
CPUFAN1/
CPUFAN2
o
d
tr
n
n
u
ro 2V e Co
.G 1 s d
1 + en e
.
2 .S pe
3 .S
4
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
l
d o
n C
u d
ro ee e
.G p s
1 .S en
2 .S C
3 .N
4
Deutsch
SATA9_10
SYSFAN1/
SYSFAN2/
SYSFAN3
n
tr
o
l
Wichtig
• Informieren Sie sich vor dem Kühlerkauf über die empfohlenen CPU-Kühler des
Prozessorherstellers auf dessen website.
• Die Anschlüsse unterstützen die Smart Fan Lüftersteuerung. Das Utility Command
Center kann installiert werden, um die Lüftergeschwindigkeit in Abhängigkeit von
der der Prozessor- und System-Temperatur zu steuern.
• Für den Fall, dass nicht genügend Lüfteranschlüsse auf dem Motherboard zur
Verfügung stehen, können weitere Lüfter mittels Adapter direkt am Netzteil
angeschlossen werden.
• Stellen Sie vor dem ersten Systemstart sicher, dass sich keine Kabel in den Lüftern
verfangen können.
De-22
JFP1, JFP2: Systemtafelanschlüsse
Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel angelegt. Sie dienen zum Anschluss der
Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel® Front
Panel I/O Connectivity Design Guide”. Bei der Installation des Frontpanel-Anschlüsse,
nutzen Sie bitte die optionalen M-Connectors um die Installation zu vereinfachen.
Schließen Sie alle Kabel aus dem PC-Gehäuse zunächst an die M-Connectors an und
stecken Sie die M-Connectors auf das Motherboard.
Video-Demonstration
2
.+
8
.6 .+
4 .
Anhand dieses Videos an untenstehender Adresse erfahren
Sie, wie Sie die Frontpanel-Anschlüsse installieren.
http://youtu.be/DPELIdVNZUI
r
ake
Spe
zer
Buz
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 u rou
S
.
3 .G
1
JFP2
P
o
w
e
E
D
ch
it
w
d
S
e
t
rv e
D
s
E
se e
L
e R
D
.R
D
9
+
H
.
7 .5 .
3 .+
1
SATA3_4
Wichtig
• An den Anschlüssen aus dem Gehäuse sind die positiven Kabel an den Pins, die
mit kleinen Dreiecken markiert sind erkennbar. Bitte verwenden Sie das Diagramm
oben und die Bezeichnungen auf den M-Connectors um die korrekte Positionierung
und Platzierung festzustellen.
• Die meisten Anschlüsse in der Frontplatte des PC-Gehäuse soll vor allem in JFP1
gesteckt werden.
De-23
Deutsch
L
SATA7_8
r
SATA9_10
in
P o 8.
.+
.N
6
.4 +
.
2
e
ch
w
it
0
w
1
S
o
SATA1_2
r
P
JFP1
JUSB1~2: USB 3.0 Erweiterungsanschlüsse
Der USB 3.0 Anschluss ist abwärtskompatibel mit USB 2.0-Geräten. Unterstützt
Datentransferraten bis zu 5 Gbit/s (SuperSpeed).
N
D
_ DP
in
N
P r X _
D
o e _R X
_ P
C D
.N w 3 R
_ _
0 o B _
2 .P S B3 nd X _C
T
9
1 8.U S ou _ X
1 7.U Gr B3 _T
1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 +
o
5
1 4.U r B2 .0
1 3.G S B2
1 2.U S
1 1.U
1
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
N
D
_ DP
N
r X _
D
e R X
_ P
w _
o B3 _R _C _D
.P S 3 d X C
1 .U SB un T _
2 .U ro 3_ TX
3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0
5 S u 2. 0 +
.U ro
6 .G SB 2. nd
7 U B u
. S
8 .U ro
9 0.G
1
Deutsch
Der JUSB1 (rote Markierung) Anschluss unterstützt die neue Super-ChargerTechnologie von MSI, die besonders schnelles Laden Ihres Mobiltelefones oder
anderer Geräte mit dem USB-Anschluss bietet. Um dieses Feature zu aktivieren,
installieren Sie bitte die MSI SuperCharger Anwendung auf Ihrem Computer. Sobald
die SuperCharger Anwendung aktiviert ist, wird der JUSB1 Anschluss die DatenKanäle als zusätzliche Energiekanäle freisetzen, um die angeschlossenen Geräte
besonders schnell aufzuladen. Bitte beachten Sie, dass, wenn die Super-Charger
Anwendung aktiviert ist, die Datenübertragung und Synchronisation über den JUSB1
Anschluss nicht funktioniert. Um den JUSB1 Anschluss wie einen normalen USB-3.0Anschluss zu nuten, schalten Sie bitte die SuperCharger Anwendung aus. Wenn der
Computer im Stand-by-oder Ruhezustand-Modus (S3/ S4/ S5) ist, wird der SuperCharger-Modus automatisch aktiviert.
Wichtig
• Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND
(Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu
Schäden kommen.
• Bitte verbinden Sie nur ein Gerät einmal pro USB-Port für den stabilen
Ladevorgang.
• Die Super-Charger Technologie ist nur für ausgewählte MSI Motherboard-Modelle
verfügbar. Prüfen Sie bitte anhand der MSI Webseite ob Ihr Motherboard die
SuperCharger Technologie unterstützt.
• Das iPad kann auch im S3-, S4- und S5-Status über den JUSB1 (rote Markierung)
geladen werden.
• Es wird empfohlen, das zu ladende gerät im S1 Modus nicht zu entfernen während
es geladen wird.
• Zur Verwendung eines USB 3.0-Gerät, müssen Sie das Gerät an einen USB 3.0
Port über ein optionales USB 3.0-kompatibles Kabel anschließen.
De-24
JUSB3~4: USB 2.0 Erweiterungsanschlüsse
Dieser Anschluss eignet sich für die Verbindung der Hochgeschwindigkeits-USB
Peripheriegeräte, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player,
Drucker, Modems und ähnliches.
d
C un +
.N o 1
0 r B 1 .G S B1
8
.U S C
6
U
.
4 VC
.
2
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
in
P nd
o u +
.N ro B0 9
G
0
.
7 .US B
S C
5
U
.
C
3 .V
1
Wichtig
JCI1: Gehäusekontaktanschluss
Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wenn das PC-Gehäuse
geöffnet wird, aktiviert dies den Gehäuse-Kontaktschalter und eine Warnmeldung
wird auf dem Bildschirm angezeigt. Um die Warnmeldung zu löschen, muss das BIOS
aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden.
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
d
n
u RU
ro T
.G IN
1 .C
2
De-25
Deutsch
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND
(Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu
Schäden kommen.
JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels
Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audio Ein- und Ausgängen eines
Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel® Front Panel I/O
Connectivity Design Guide”.
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct
d
e
a
e in et
.H P D
0 o
1 .N IC
8 .M C nd
6 N ou
.
4 Gr
.
2
io
n
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S ea R
7 .H IC L
5 .M IC
3 .M
1
JTPM1: TPM Anschluss
SATA1_2
SATA3_4
SATA7_8
SATA9_10
De-26
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 .L C a d et
11 .LP C ad es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .LP C
3 .LP
1
d
n
u d
r
ro un n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2.G o Po IR e p
1 0.N V ial ow by
1 .5 er P nd
8 .S 3V ta
6 .3. S
4 .3V
2
Deutsch
Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet.
Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie
bitte dem TPM Plattform Handbuch.
Tasten
Das Motherboard verfügt über zahlreiche On-Board-Tasten, um verschiedene
Funktionen zu steuern. Dieser Abschnitt beschreibt, wie man die Funktionen des
Motherboards durch den Gebrauch der Taste ändert.
OC1: OC Genie Taste
Diese Taste dient zur automatischen Übertaktung des Systems. Zum Aktivieren
von OC Genie, betätigen Sie die Taste (ON), während sich das System im
ausgeschalteten Zustand befindet. Beim nächsten Systemstart wird der Prozessor
automatisch mit den optimalen Werten übertaktet. Um OC Genie zu deaktivieren,
betätigen Sie die Taste (OFF), während sich das System im ausgeschalteten
Zustand befindet. Die Konfigurationsparameter werden dann auf die Default-Werte
zurückgesetzt.
Video-Demonstration
OC NIE
GE
ON (EIN)
OFF (AUS)
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
O CE N I E
G
Wichtig
• Dieses Motherboard bietet zwei Möglichkeiten, um OC Genie zu aktivieren:
Drücken Sie die physische OC Genie Taste auf dem Motherboard, oder klicken Sie
auf den virtuellen OC Genie Taste im BIOS. Sie können festlegen, wie OC Genie
mit dem “OC Genie Function Control” im BIOS aktiviert werden.
• Bitte installieren Sie DDR4 2133 oder schnelleren Hauptspeicher sowie hochwertige
Kühler wenn Sie OC Genie einsetzen.
• MSI gibt keine Garantie auf den Übertaktungsbereich und auf eventuelle Schäden,
die durch eine Übertaktung entstehen können.
• OC Genie kann im BIOS deaktiviert werden. Der BIOS-Bereich dieses Handbuchs
gibt darüber Auskunft.
• Der Einsatz von OC Genie erfolgt auf eigene Gefahr. Übertaktungserfolge werden
von MSI nicht garantiert.
• Für eine erfolgreiche OC Genie Nutzung werden MSI-Komponenten empfohlen.
De-27
Deutsch
Anhand dieses Videos an untenstehender Adresse erfahren
Sie, wie Sie die OC Genie-Taste verwenden.
http://youtu.be/nIpRvWkUazg
POWER1: Ein-/Ausschalter
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Dieser Ein-/ Ausschalter wird verwendet, um das System ein- und auszuschalten.
Drücken Sie diese Taste, um das System ein- bzw. auszuschalten.
RESET1: Reset-Taste
Diese Reset-Taste wird verwendet, um das System zurückzusetzen. Drücken Sie die
Taste, um das System zurückzusetzen.
Deutsch
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Res
De-28
et
Steckbrücke
JBAT1: Steckbrücke zur CMOS-Löschung
Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung
durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der
Systemkonfiguration zu speichern. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, mit jedem
Einschalten automatisch hochzufahren. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen
wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Halten Sie sich an die
Anweisungen in der Grafik, um die Daten zu löschen.
CMOS-Daten löschen
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Daten beibehalten
Wenn das System ausgeschaltet ist, können Sie die Steckbrücke stecken, um die
Daten im CMOS zu löschen. Danach entfernen Sie die Steckbrücke. Versuchen Sie
niemals die Daten im CMOS zu löschen, wenn das System eingeschaltet ist. Die
Hauptplatine kann dadurch beschädigt werden.
JSLOW1: Slow Mode Booting Steckbrücke
Normal
(Standardwert)
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Diese Steckbrücke wird für die LN2 Lösung zur Kühlung verwendet. Er bietet die
extremen Übertaktensbedingungen, um mit einer stabilen Prozessor- Frequenz zu
starten und das System vom Umkippen abzuhalten.
Aktiviert
(Aktivieren Sie bitte diese
Steckbtücke während
des BIOS POST.)
Wichtig
• Anwender können bei extremer Kühlung auf eigenes Risiko übertakten. Die
Übertaktungsergebnisse werden abhängig von der CPU-Variante variieren.
• Setzen Sie bitte die Steckbrücke auf “Aktiviert” nicht an, wenn die Spannung
ausgeschaltet wird oder das System nicht bootfähig ist.
De-29
Deutsch
Wichtig
Schalter
BIOS1: Multi-BIOS Schalter
Das Motherboard hat zwei eigebaute BIOS ROMs (bezeichnet als A und B, Standard
ist BIOS ROM A). Falls ein BIOS abgestürzt ist, können Sie durch verschieben des
Schalters zum zweiten BIOS umschalten um zu starten.
Blau LED
B
A
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Grün LED
BIOS-Wiederherstellung mit dem AFUDOS-Befehl
Wenn ein BIOS-Update fehlgeschlagen ist und das System nicht gestartet werden
kann, können Sie die folgenden Schritte ausführen, um das BIOS wiederherzustellen.
Deutsch
Vorbereitung:
1. Bereiten Sie ein bootsfähiges USB-Flashlaufwerk vor.
2. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version von der offiziellen MSI Website: www.
msi.com, und dekomprimieren Sie die Datei.
3. Kopieren Sie AFUDE238.exe und die BIOS-Datei auf das bootsfähige USB-FlashLaufwerk.
BIOS-Wiederherstellungsschritte :
1. Schalten Sie den Computer aus.
2. Setzen den Multi-BIOS-Schalter auf das funktionierende BIOS-ROM um.
3. Schließen das USB-Flashlaufwerk am USB-Anschluss an.
4. Starten Sie den Computer mit dem bootfähigen USB-Flash-Laufwerk.
5. Setzen Sie den Multi-BIOS-Schalter auf das fehlerhafte BIOS ROM.
6. Führen Sie den unten stehenden Befehl aus, um das BIOS zu aktualisieren:
Zum Beispiel: AFUDE238 EXXXXIMS.XXX
7. Starten Sie den Computer nach Abschluss der der BIOS-Aktualisierung neu.
Wichtig
Bitte schalten Sie den Multi-BIOS-Schalter nicht um, während das System im Betrieb
ist.
De-30
Treiber und Dienstprogramme
Nach der Installation des Betriebssystems müssen Sie Treiber installieren, um
die Leistung des neuen Computers zu maximieren. Dem MSI Mainbaord liegt eine
Treiber-CD bei. Die enthaltenen Treiber ermöglichen es Ihnen, das Motherboard
effizienter zu nutzen und von den besonderen Eigenschaften des MSI Motherboards
zu profitieren.
Sie können Ihren Computer durch den Einsatz des beiliegenden
Sicherheitsprogramms vor Viren schützen. Zusätzlich liegen dem Paket eine Vielzahl
von leistungsfähigen und nützlichen Utilities bei.
Treiber/ Dienstprogramme Installer
Befolgen Sie bitte folgende Schritte, um die Treiber und Dienstprogramme auf Ihrem
neuen Computer zu installieren.
1. Lengen Sie die MSI-Treiber-Disk in das optische Laufwerk ein. Der Installierer
erscheint automatisch, wenn “Autorun” aktiviert ist.
2. Der Installierer erscheint, in dem alle notwendigen Treiber aufgelistet werden.
Deutsch
3. Klicken Sie die “Install” Taste.
Klicken Sie hier
4. Die Installation der Software wird dann in Gang gesetzt. Nach der Fertigstellung
wird ein Neustart durchgeführt.
5. Klicken Sie auf OK, um den Installation zu beenden.
6. Starten Sie den Computer neu.
Sie können auch die gleiche Methode verwenden, um die gewünschten
Dienstprogramme zu installieren.
De-31
BIOS Setup
CLICK BIOS wurde von MSI entwickelt, es bietet eine intuitiv bedienbare grafische
Benutzeroberfläche in der BIOS-Parameter einfach per Maus und Tastatur konfiguriert
werden können.
Mit CLICK BIOS können Benutzer alle wichtigen BIOS-Einstellungen ändern,
die CPU-Temperatur überwachen, die Boot-Reihenfolge festlegen und die
Systeminformationen anzeigen, wie CPU-Name, DRAM Kapazität, OS-Version und
BIOS-Version. Benutzer können die Einstellungen exportieren und importieren, um sie
zu sichern, einzuspielenoder mit Freunden zu teilen.
Aufruf des BIOS Setups
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test
-Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint drücken
Sie die Taste <Entf>(<DEL>), um das BIOS aufzurufen:
Press <Del> to run BIOS setup, or <F11> to run boot menu
(<ENTF> drücken, um das BIOS Setup zu öffnen;
<F11> drücken um das Bootmenü zu öffnen)
Deutsch
Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch
ins BIOS, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder
ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das
System außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und
<Entf> drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>).
MSI bietet zusätzlich zwei Methoden, um das BIOS-Setup zu gelangen. Klicken Sie
auf das Auswahlfeld “GO2BIOS” des Bildschirms "MSI Fast Boot" oder drücken Sie
die Taste “GO2BIOS” (optional) auf dem Motherboard, um beim nächsten Systemstart
automatisch ins BIOS Menu zu wechseln.
Klicken Sie auf das
Auswahlfeld "GO2BIOS"
des Bildschirms "MSI
Fast Boot".
Wichtig
• Beim Einsatz des “MSI Fastboot”-Dienstprogramms zum automatischen Aufrufen
des BIOS müssen Sie das Programm zunächst installieren.
• Die Menüpunkte jeder in diesem Kapitel beschriebenen BIOS Kategorie befinden
sich in permanenter Weiterentwicklung um die Systemleistung zu verbessern.
Deswegen können die Beschreibungen leicht von der letzten Fassung des BIOS
abweichen und sollten demnach nur als Anhaltspunkte dienen.
De-32
Überbilck
Nach dem Aufrufen des BIOS, sehen Sie die folgende Anzeige.
Temperaturüberwachung
Favoriten
Sprache
SystemInformation
BootgerätePrioritätsleiste
Virtual OC
Genie Taste
BIOS-Menü
-Auswahl
BIOS-Menü
-Auswahl
▶▶BIOS-Menü-Auswahl
Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung:
■■ SETTINGS - Mit diesem Menü können Sie die Parameter für Chipsatz, BootGeräte angeben.
■■ OC - Dieses Menü enthält die Frequenz- und Spannungsanpassungen. Die Erhöhung der Frequenz kann eine bessere Leistung erreichen. Andererseits kann
eine zu hohe Frequenz und hohe Wärmeentwicklung Instabilität verursachen.
Daher empfehlen wir unerfahrenen Anwendern nicht zu übertakten.
■■ M-FLASH - Dieses Menü bietet die Funktion, das BIOS mit einem
USB-Flash-Laufwerk zu aktualisieren.
■■ OC PROFILE -In diesem Menü werden die verschiedenen Overclocking-Profile
gesetzt.
■■ HARDWARE MONITOR - In diesem Menü werden die Geschwindigkeiten der
Lüfter gesetzt und die Spannungen des Systems überwacht.
■■ BOARD EXPLORER - In diesem Menü zeigt die Information der installierten
Geräte auf dem Motherboard an.
De-33
Deutsch
Menüanzeige
▶▶Virtual OC Genie Taste
Aktivieren oder deaktivieren Sie die OC Genie Funktion durch einen Klick auf diese
Taste. Wenn aktiviert, leuchtet diese Taste auf. Aktivieren Sie die OC Genie-Funktion
mit einem von MSI optimierten Übertaktungsprofil automatisch zu übertakten.
Wichtig
Es wird empfohlen, keine Änderung im OC-Menü zu machen und die
Werkseinstellungen nach dem Aktivieren der OC Genie-Funktion nicht zu laden.
▶▶Menüanzeige
Dieser Bereich ermöglicht die Konfiguration von BIOS Einstellungen.
▶▶Boot-Geräte Prioritätsleiste
Sie können die Gerätesymbole verschieben, um die Startreihenfolge zu ändern.
Hohe Priorität
Niedrigere Priorität
Deutsch
▶▶System-Information
Es zeigt Zeit, Datum, CPU-Name, CPU-Frequenz, DRAM-Frequenz, DRAM-Kapazität
und die BIOS-Version.
▶▶Sprache
Hier können Sie die Sprache der BIOS-Einstellungen auswählen.
▶▶Temperaturüberwachung
Es zeigt die Temperatur des Prozessors und des Motherboards.
▶▶Favoriten
Hier können Sie Ihre persönliches BIOS-Menü erstellen, in dem Sie die häufig
verwendeten oder favorisierten BIOS-Einstellungsoptionen auswählen können.
■■ Default HomePage - Über diese Option können Sie ein BIOS-Menü (zum
Beispiel: Einstellungen, Übertaktung, usw.) als BIOS Homepage auswählen.
■■ Favorite1~5 - Hier können Sie die häufig erwendeten oder favorisierten BIOSEinstellungsoptionen auf einer Seite hinzuzufügen.
De-34
Betrieb
Sie können die BIOS-Einstellungen mit der Maus oder der Tastatur steuern. Die
folgende Tabelle zeigt und beschreibt die Hotkeys und Mausaktionen.
Hotkey
Maus
<↑↓→← >
Beschreibung
Auswahl eines Eintrages
.
Bewegen Sie den
Cursor
Auswahl eines Symbols/ Feldes
<Eingaber>
Klicken/ doppeltklicken Sie mit der
linken Maustaste
<Esc>
Das Menü verlassen oder zurück zum
Hauptmenü aus dem Untermenü
<+>
Hochzählen oder ändern eines Wertes
<->
Herunterzählen oder ändern eines Wertes
<F1>
Allgemeine Hilfe
<F2>
Favoriten-Assistent
<F3>
Öffnet das Favoriten-Menü
<F4>
CPU-Spezifikationen
<F5>
Aufruf des Memory-Z Fensters mit Details
zum Speicher
<F6>
Laden der ursprünglichen SetupStandardwerte
<F8>
OC-Profil wird vom USB-Stick geladen
<F9>
OC-Profil wird auf einem USB-Stick
gespeichert
<F10>
Speichern oder Zurücksetzen der
Änderungen
<F12>
Speichern des Bildschirmfotos auf einen
FAT/FAT32 USB-Laufwerk
De-35
Deutsch
Klicken Sie mit der
rechten Maustaste
OC-Menü
In diesem Menü können Benutzer das BIOS anpassen und übertakten. Bitte führen
Sie nur Änderungen durch, wenn Sie sich über das Ergebniss im Klaren sind. Sie
sollten Erfahrung beim Übertakten haben, da Sie sonst das Motherboard oder
Komponenten des Systems beschädigen können.
Wichtig
• Die Übertaktung ist nur für fortgeschrittene Benutzer zu empfehlen.
Deutsch
• Die erfolgreiche Übertaktung ist nicht gewährleistet. Die Anwendung von
Übertaktungsmaßnahmen kann zu Verlust der Garantie oder zur Beschädigung der
Hardware führen.
• Falls Sie sich mit der Übertaktung nicht auskennen, empfehlen wir für einfaches
Übertakten die OC-Genie Funktion.
▶▶Simple/Advanced Mode [Simple]
Aktivieren oder deaktivieren Sie die erweiterten Übertaktungseinstellungen in BIOS.
[Simple]
Es bietet normale Übertaktungseinstellungen im BIOS-Setup.
[Advanced] Es bietet die erweiterten Übertaktungseinstellungen für den erfahrenen
Benutzer, welche die Einstellungen im BIOS-Setup konfigurieren
wollen.
Hinweis: Wir verwenden * als Symbol für die Übertaktungseinstellungen des Erweiterten Modus.
< CPU Einstellung >
▶▶CPU Ratio Apply Mode [All Core]*
Legt den Modus für den angepassten CPU-Multiplikator fest. Diese Option erscheint
nur, wenn eine CPU installiert ist, die die Funktion “Turbo Boost” unterstützt.
[All Core /Alle Kerne]Aktiviert die Option "CPU Ratio". Alle CPU-Kerne können mit der
gleichen CPU Taktrate betrieben werden, die in " Adjust CPU
Ratio" festgesetzt wurde.
[Per Core /Pro Kern] Aktiviert die Option "X-Core Ratio Limit". Legt die CPU Taktrate
für jeden Kern in "X-Core Ratio Limit" fest.
De-36
▶▶CPU Ratio [Auto]
Legen Sie den CPU-Multiplikator fest, um die CPU-Taktfrequenzen zu bestimmen.
Diese Option kann nur geändert werden, wenn der Prozessor diese Funktion
unterstützt.
▶▶X-Core Ratio Limit [Auto]*
Diese Option erscheint nur, wenn eine CPU installiert ist, die diese Funktion unterstützt.
Hier können Sie den CPU Multiplikator für die verschiedenen aktiven Kerne einstellen.
▶▶Adjusted CPU Frequency
Es zeigt die eingestellte Frequenz der CPU an. Es handelt sich um eine Anzeige –
Änderungen sind nicht möglich.
▶▶EIST [Enabled]*
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Enhanced Intel® SpeedStep Technologie.
[Enabled] Aktiviert EIST, um die CPU-Spannung und Taktfrequenz dynamisch
anzupassen. Es kann zu verringern durchschnittliche Stromverbrauch
und die durchschnittliche Wärmeproduktion.
[Disabled] Deaktiviert EIST.
▶▶Intel Turbo Boost [Enabled]*
Aktivieren oder deaktivieren Sie Intel® Turbo Boost. Diese Option wird angezeigt, wenn
die installierte CPU diese Einstellungen unterstützt.
[Enabled] Aktivieren Sie diese Funktion, um die CPU-Leistung automatisch zu
erhöhen, wenn das System mehr Leistung benötigt.
[Disabled] Deaktivieren Sie diese Funktion.
▶▶Enhanced Turbo [Auto]
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Enhanced Turbo Funktion für alle CPU-Kerne die
CPU-Leistung zu erhöhen. Diese Option wird angezeigt, wenn die installierte CPU
diese Einstellungen unterstützt.
[Auto]
Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.
[Enabled] Alle CPU-Kerne werden mit maximalem Turbo konfiguriert.
[Disabled] Deaktivieren Sie diese Funktion.
▶▶OC Genie Function Control [By Onboard Button]
Aktivieren Sie die OC Genie Funktion durch die virtuelle Taste im BIOS oder die
physische Taste auf dem Motherboard. Das Aktivieren der OC Genie-Funktion kann
das System mit dem von MSI optimierten Übertaktungsprofil automatisch übertakten.
[By BIOS Options] Aktivieren Sie die OC Genie Funktion durch einen Klick auf die virtuelle Taste in der linken oberen Ecke des BIOS-Setup- Bildschirm.
[By Onboard Button]Aktivieren Sie die OC Genie Funktion durch einen Klick auf die physischen OC Genie Taste auf dem Motherboard.
De-37
Deutsch
▶▶CPU Ratio Mode [Dynamic Mode]*
Wählen Sie den Betriebsmodus des CPU-Multiplikators. Diese Option wird angezeigt,
wenn Sie den CPU-Multiplikator manuell einstellen.
[Fixed Mode]
Legt den CPU-Multiplikator fest.
[Dynamic Mode] Der CPU-Multiplikator wird dynamisch je nach CPU-Belastung
verändert.
▶▶Ring Ratio [Auto]
Setzen Sie den Ring Ratio. Der erlaubte Wertebereich ist abhängig von der installierten
CPU.
▶▶Adjusted Ring Frequency
Zeigt die angepasste Ring Frequenz. Nur Anzeige – keine Änderung möglich.
< CPU BCLK Einstellung >
▶▶CPU Base Clock (MHz) [Default]
Hier können Sie den CPU Grundtakt anpassen. Sie können die CPU übertakten,
indem Sie diesen Wert verändern. Bitte beachten Sie, dass die Übertaktung (und das
Ergebnis) und die Stabilität nicht gewährleistet sind. Diese Option wird angezeigt, wenn
der installierte Prozessor diese Funktion unterstützt.
▶▶CPU Base Clock Apply Mode [Auto]*
Einstellung des angepassten CPU Grundtakts.
[Auto]
Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.
[Next Boot] Die CPU arbeitet mit angepasstem CPU Grundtakt nach einem Neustart.
[Immediate] Die CPU arbeitet mit angepasstem CPU Grundtakt sofort.
[During Boot] Die CPU arbeitet mit angepasstem CPU Grundtakt beim Booten.
< DRAM Einstellung >
Deutsch
▶▶DRAM Reference Clock [Auto]*
Setzen Sie den DRAM-Referenztakt. Der erlaubte Wertebereich ist abhängig von
der installierten CPU. Diese Option wird angezeigt, wenn die installierte CPU diese
Einstellungen unterstützt.
▶▶DRAM Frequency [Auto]
Setzen Sie die DRAM Frequenz. Bitte beachten Sie, dass ein zuverlässiges
Übertaktungsverhalten nicht garantiert werden kann.
▶▶Adjusted DRAM Frequency
Zeigt die Speicherfrequenz an. Nur Anzeige – keine Änderung möglich.
▶▶Extreme Memory Profile (X.M.P) [Disabled]
Extreme Memory Profiles (XMP) sind von Intel eingeführte Zertifizierungen für
Speichermodule aus dem PC-Bereich und können Sie kompatiblen Speicher
übertakten. Diese Option steht zur Verfügung, wenn die installierten Speichermodule
die XMP Technik unterstützen.
[Disabled]
Deaktiviert diese Funktion.
[Profile 1]
Sie können ihre Plattform übertakten, indem sie das Profile1 auswählen.
[Profile 2]
Sie können ihre Plattform übertakten, indem sie das Profile2 auswählen.
▶▶DRAM Timing Mode [Auto]
Wählt den Speicher-Timing-Modus aus.
[Auto]
Das DRAM-Timing wird basierend auf SPD (Serial Presence Detect) der
installierten Speichermodule bestimmt.
[Link]
Ermöglicht die manuelle Konfigurieren des DRAM-Timing für alle
Speicherkanäle.
[UnLink]
Ermöglicht die manuelle Konfigurieren des DRAM-Timing für die
einzelnen Speicherkanäle.
De-38
▶▶Advanced DRAM Configuration
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Dieses
Untermenü wird nach der Einstellung [Link] oder [Unlink] in “DRAM Timing Mode”
aktiviert werden. Der Anwender kann die Speicher-Timing für jeden Kanal des
Speichers einstellen. Das System könnte nach dem Ändern Speicher-Timings instabil
werden oder nicht mehr booten. Wenn Instabilität auftritt, löschen Sie bitte die CMOSDaten und stellen Sie die Standardeinstellungen wieder her. (Lesen Sie bitte den
Abschnitt "Clear CMOS Jumper/ Taste", um die CMOS-Daten zu löschen, und die
Standardeinstellungen auf das BIOS zu laden.)
▶▶Memory Fast Boot [Auto]
Aktivieren oder deaktivieren Sie die die Initiierung und Prüfung des Speichers für jeden.
[Auto]
Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.
[Enabled] Der Vorgang der Initierung und Prüfung des Hauptspeichers wird
aus dem Archiv der ersten Initiierung imitiert um den Systemstart zu
beschleunigen.
[Disabled]
Der Speicher wird bei jedem Boot-Vorgang vollständig neu initiiert und
geprüft.
< Spannungseinstellung >
▶▶VR 12VIN OCP Expander [Auto]
Erweitert die Begrenzung des VR-Überstromschutz mit 12V Eingangsspannung.
Höherer ausweitenden Wert kann auf wenigen Schutz hindeuten. Bitte passen
Sie deshalb den Strom sorgfältig an, um Beschädigungen des CPU/ VR MOS
zu vermeiden. Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese
Einstellungen automatisch konfigurieren.
▶▶CPU Phase Control [Auto]
Steueren Sie PWM Phase proportional zur CPU-Belastung. Wenn die Einstellung
auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS die CPU PWM-Phase automatisch optimieren.
[Auto]
Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.
[Normal]
Legt den normalen CPU Stromphasen Modus fest. Es wäre eine
stabile Systemleistung und wirksame Stromverbrauch-Fähigkeit
bereitstellen.
[Optimized] Legt den optimalen CPU Stromphasen Modus fest. Es wäre eine
optimale Stromverbrauch-Fähigkeit für das System bereitstellen.
[Disabled]
Deaktiviert die PWM-Phase Switching Funktion.
▶▶CPU Vdroop Offset Control [Auto]
Legen Sie einen Prozentsatz der Offset-Spannung für die CPU VDroop fest. Wenn
die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellung automatisch
konfigurieren.
De-39
Deutsch
▶▶DigitALL Power
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Steuert die
digitale CPU PWM.
▶▶CPU Over Voltage Protection [Auto]
Legen Sie die Spannungsgrenze für den CPU-Überspannungsschutz fest. Wenn die
Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch
konfigurieren. Höhere Spannung bietet weniger Sicherheit und kann das System
beschädigen.
▶▶CPU Under Voltage Protection [Auto]
Legen Sie die Spannungsgrenze für den CPU-Unterspannungsschutz fest. Wenn
die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch
konfigurieren. Höhere Spannung bietet weniger Schutz und kann das System
beschädigen.
▶▶CPU Over Current Protection [Auto]
Legen Sie den aktuellen Grenzwert für den CPU-Überstromschutz fest. Wenn die
Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch
konfigurieren Höhere Spannung bietet weniger Sicherheit und kann das System
beschädigen.
▶▶CPU Switching Frequency [Auto]
Stellen Sie die PWM Arbeitsgeschwindigkeit ein, um die CPU Core-Spannung und
den Ripple Bereich zu stabilisieren. Die Erhöhung der PWM Arbeitsgeschwindigkeit
verursachen höhere Temperatur der MOSFET. So stellen Sie bitte sicher, dass
eine Kühllösung für MOSFET gut vorbereitet, bevor Sie den Wert erhöhen.
Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen
automatisch konfigurieren.
Deutsch
▶▶CPU VRM Over Temperature Protection [Enabled]
Aktivieren oder deaktivieren Sie den CPU VRM Übertemperaturschutz.
[Enabled]
Setzen Sie für den Übertemperaturschutz die Temperaturgrenze auf
CPU VRM. Die CPU-Frequenz kann gedrosselt werden, wenn CPU
VRM über die Temperaturgrenze erhöht.
[Disabled]
Deaktiviert diese Funktion.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Phase Control [Auto]
Steueren Sie PWM Phase proportional zur DRAM-Belastung. Wenn die Einstellung
auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS die DRAM PWM-Phase automatisch optimieren.
[Auto]
Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.
[Optimized] Legt den optimalen Stromphasen Modus fest.
[Disabled]
Deaktiviert die PWM-Phase Switching Funktion.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Over Voltage Protection [Auto]
Legen Sie die Spannungsgrenze für den DRAM-Unterspannungsschutz fest.
Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen
automatisch konfigurieren. Höhere Spannung bietet weniger Schutz und kann das
System beschädigen.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Under Voltage Protection [Auto]
Legen Sie die Spannungsgrenze für den DRAM-Unterspannungsschutz fest.
Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen
automatisch konfigurieren. Höhere Spannung bietet weniger Schutz und kann das
System beschädigen.
De-40
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Over Current Protection [Auto]
Legen Sie den aktuellen Grenzwert für den DRAM-Überstromschutz fest.
[Auto]
Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.
[Enhanced] Erweitert die Begrenzung des Speicher-Überstromschutz.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Switching Frequency [Auto]
Stellen Sie die PWM Arbeitsgeschwindigkeit ein, um die DRAM-Spannung und den
Ripple Bereich zu stabilisieren. Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird
das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D VRM Over Temperature Protection [Auto]
Setzen Sie für den Übertemperaturschutz die Temperaturgrenze auf DRAM
VRM. Die DRAM-Frequenz kann gedrosselt werden, wenn DRAM VRM über die
Temperaturgrenze erhöht. Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das
BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren.
▶▶VCCIN Voltage [Auto]
Legen Sie die CPU Eingangsspannung fest. Die CPU Eingangsspannung ist die CPU
Stromquelle, die durch Komponenten der CPU gemeinsam genutzt wird.
▶▶CPU Core/Ring Voltage Mode [Auto]*
Wählen Sie die Betriebmodi für diese CPU Core/ Ring-Spannungen aus.
[Auto]
Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.
[Adaptive Mode] Legt die adaptiven Spannungen zur Optimierung der SystemPerformance automatisch an.
[Override Mode]
Hier können Sie die Spannungen manuell einstellen.
[Offset Mode] Hier können Sie die Offset-Spannung einstellen und den Modus
der Offset-Spannung auswählen.
[Adaptive + Offset ] Legt die adaptiven Spannungen automatisch an und passt die
Offset-Spannung an.
[Override + Offset ] Hier können Sie die Spannung und die Offset-Spannung manuell
einstellen.
▶▶CPU Core Voltage/ CPU Ring Voltage [Auto]
Einstellung dieser CPU Core/ Ring-Spannungen. Wenn die Einstellung auf [Auto]
gesetzt ist, wird das BIOS die Spannungen automatisch eingestellt oder Sie können
es manuell einstellen. Diese Option wird angezeigt, wenn “CPU Core/Ring Voltage
Mode” auf [Auto]/ [Adaptive Mode]/ [Override Mode] steht.
De-41
Deutsch
▶▶SVID Communication [Auto]*
Aktivieren oder deaktivieren Sie die SVID (Serial Voltage Identification)-Unterstützung.
[Auto]
Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.
[Enabled] PWM-Phase wird dynamisch je nach CPU SVID (Serial Voltage
Identification) geändert.
[Disabled]
Deaktiviert die SVID (Serial Voltage Identification)-Unterstützung.
▶▶CPU Core/ Ring Voltage Offset Mode [Auto]*
Wählen Sie die CPU Core/ Ring-Spannungs-Offset-Modi aus. Diese Option wird
angezeigt, wenn “CPU Core/Ring Voltage Mode” auf [Offset Mode]/ [Adaptive +
Offset]/ [Override + Offset] steht.
[Auto]
Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.
[+]
Hier können Sie die positive Offset-Spannung einstellen.
[-]
Hier können Sie die negative Offset-Spannung einstellen.
▶▶CPU Core/ Ring Voltage Offset [Auto]
Einstellung dieser CPU Core/ Ring-Spannungen. Wenn die Einstellung auf [Auto]
gesetzt ist, wird das BIOS die Spannungen automatisch eingestellt oder Sie können
es manuell einstellen. Diese Option wird angezeigt, wenn “CPU Core/Ring Voltage
Mode” auf [Offset Mode]/ [Adaptive + Offset]/ [Override + Offset] steht.
▶▶CPU SA Voltage Mode [Manual Mode]*
Wählen Sie die Betriebmodi für diese CPU SA-Spannungen aus.
[Manual]
Hier können Sie diese Spannungen manuell einstellen.
[Offset]
Hier können Sie diese Offset-Spannung einstellen und den Modus der
Offset-Spannung auswählen.
Deutsch
▶▶CPU SA Offset Mode [Auto]*
Wählen Sie die CPU SA-Spannungs-Offset-Modi aus. Diese Option wird angezeigt,
wenn “CPU SA Voltage Mode” auf [Offset Mode] steht.
[Auto]
Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.
[+]
Hier können Sie die Spannung durch positiven Wertmodus ausgleichen.
[-]
Hier können Sie die Spannung durch negativen Wertmodus
ausgleichen.
▶▶CPU SA Voltage Offset [Auto]*
Stellen Sie die Offset-Werte für diese CPU SA-Spannungen ein. Wenn die Einstellung
auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS die Spannungen automatisch eingestellt oder Sie
können es manuell einstellen. Diese Option wird angezeigt, wenn “CPU SA Voltage
Mode” auf [Offset Mode] steht.
▶▶CPU SA Voltage [Auto]
Stellen Sie die CPU SA-Spannungen ein. Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist,
wird das BIOS die Spannungen automatisch eingestellt oder Sie können es manuell
einstellen. Diese Option wird angezeigt, wenn “CPU SA Voltage Mode” auf [Manual
Mode] steht.
▶▶XXX Voltage [Auto]* (optional)
Legen Sie die Speicher/ PCH-Spannung fest. Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt
ist, wird das BIOS die Spannungen automatisch eingestellt oder Sie können es
manuell einstellen.
De-42
< Andere Einstellung >
▶▶CPU Memory Changed Detect [Enabled]*
Aktivierung oder Deaktivierung der Systemwarnmeldung beim Booten, wenn die CPU
oder Hauptspeicher ersetzt wurde.
[Enabled]
Das System zeigt eine Warnmeldung beim Systemstart und lädt die
Default-Einstellungen für neue Geräte.
[Disabled]
Deaktivierung der Funktion und Beibehaltung der aktuellen BIOSEinstellungen.
▶▶CPU Specifications
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das
Untermenü zeigt die Informationen installierte CPU an. Zu diesen Informationen
gelangen Sie, indem Sie die Taste [F4] drücken. Nur Anzeige.
▶▶CPU Technology Support
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das
Untermenü zeigt die wichtigsten Eigenschaften der installierten CPU an.
▶▶DIMMX Memory SPD
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das
Untermenü zeigt die Technologien des verwendeten Speichers an. Nur Anzeige.
▶▶CPU Features
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
▶▶Hyper-Threading [Enabled]
Der Prozessor verwendet die Technologie des Hyper-Threadings, um die
Transaktionsraten zu erhöhen und die Antwortzeiten des Benutzers zu
verringern. Die Intel Hyper-Threading Technologie behandelt die Prozessorkerne
innerhalb des Prozessors als Multi logische Prozessoren, die Anweisungen
simultan durchführen können. Dadurch tritt eine wesentliche Verbesserung der
Systemleistung ein. Diese Option wird angezeigt, wenn die installierte CPU diese
Einstellungen unterstützt.
[Enable]
Aktiviert die Intel Hyper-Threading Technologie.
[Disabled] Deaktiviert die Option, wenn das System die HT-Funktion nicht
unterstützt.
▶▶Active Processor Cores Control [Disabled]
Aktiviert oder deaktiviert die folgende Punkte (Core0~X).
▶▶Core0~X [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert den CPU-Kern. Diese Punkte erscheinen nur, wenn
“Active Processor Cores Control” aktiv ist.
De-43
Deutsch
▶▶MEMORY-Z
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Dieses
Untermenü zeigt alle Einstellungen und Timings des installierten Speichers. Zu diesen
Informationen gelangen Sie auch, indem Sie die Taste [F5] drücken.
▶▶Limit CPUID Maximum [Disabled]
Aktiviert oder deaktiviert den erweiterten CPUID-Wert.
[Enabled]
Das BIOS begrenzt den maximalen CPUID Eingabewert, um
Bootprobleme mit älteren Betriebssystem zu umgehen, die den
Prozessor mit erweiterten CPUID-Wert nicht unterstützen.
[Disabled]
Verwenden Sie den maximalen CPUID Eingabewert.
▶▶Execute Disable Bit [Enabled]
Intel’s Execute Disable Bit kann an den Rechner gerichtete “Buffer Overflow”
Angriffe verhindern, bei denen Computer-Würmer versuchen, das System durch
Ausführung von Codes zu schädigen. Es wird empfohlen, diese Funktion zu
aktivieren.
[Enabled]
Aktiviert den NO-Execution Schutz, um bösartigen Angriffe und
Würmern abzuwehren.
[Disabled]
Deaktiviert diese Funktion.
▶▶Intel Virtualization Tech [Enabled]
ktiviert oder deaktiviert die Intel Virtualization Technologie.
[Enabled]
Aktiviert die Intel Virtualization-Technologie, die es mehreren
Betriebssystemen ermöglicht in voneinander unabhängigen
Partitionen zu arbeiten. Das System kann als mehrere Systeme
virtuell einsetzen.
[Disabled]
Deaktiviert diese Funktion.
Deutsch
▶▶Intel VT-D Tech [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert die Intel VT-D (Intel Virtualization for Direct I/O) Technologie.
[Enabled]
Aktiviert die Intel VT-D-Technologie, die es mehreren
Betriebssystemen ermöglicht in voneinander unabhängigen
Partitionen zu arbeiten. Das System kann als mehrere Systeme
virtuell einsetzen.
[Disabled]
Deaktiviert diese Funktion.
▶▶Hardware Prefetcher [Enabled]
Aktivieren oder deaktivieren Sie das Hardware Prefetcher (MLC Streamer
prefetcher).
[Enabled]
Der CPU Hardware Prefetcher kann frühzeitig Daten und
Anweisungen aus dem Speicher in den L2-Cache aden um die
Cache-Latency Zeiten zu reduzieren.
[Disabled]
Deaktiviert den Hardware Prefetcher.
▶▶Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert den CPU Hardware Prefetcher (MLC Spatial prefetcher).
[Enabled]
Ermöglicht Adjacent Cache Line Prefetch zur Verringerung der
Cache Latenzzeit und zur Leistungssteigerung von Applikationen.
[Disabled]
Aktiviert nur die angeforderten Cache-Zeilen.
De-44
▶▶CPU AES Instructions [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert die CPU AES (Advanced Encryption Standard-New
Instructions) Unterstützung. Diese Option wird angezeigt, wenn die CPU diese
Funktion unterstützt.
[Enabled]
Aktiviert die Intel AES Unterstützung.
[Disabled]
Deaktiviert die Intel AES Unterstützung.
▶▶Intel Adaptive Thermal Monitor [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert die Intel Adaptive Thermal-Monitor-Funktion, um die CPU
vor Überhitzung zu schützen.
[Enabled]
Drosselt die CPU Kerntakt, wenn die CPU-Temperatur über die
adaptive Temperatur steigt.
[Disabled]
Deaktiviert diese Funktion.
▶▶C1E Support [Disabled]
Aktiviert oder deaktiviert die C1E-Funktion für Stromersparnis im Leerlauf. Diese
Option wird angezeigt, wenn “Intel C-State” aktiviert ist.
[Enabled]
Ermöglicht die C1E Funktion, um die CPU-Frequenz und Spannung
zur Stromersparnis im Leerlauf zu reduzieren.
[Disabled]
Deaktiviert diese Funktion.
▶▶Package C State limit [Auto]
Hier können Sie einen CPU C-State-Modus für Stromsparen auswählen, wenn das
System im Leerlauf ist. Diese Option wird angezeigt, wenn "Intel C-State" aktiviert
ist.
[Auto]
Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.
[C0~C6] Die Energiesparstufe ist von hoch zu niedrig ist C6, C2, dann C0.
▶▶EIST [Enabled]
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Enhanced Intel® SpeedStep Technologie.
Diese Option wird angezeigt, wenn “Simple/ Advanced Mode” auf [Simple]
eingestellt.
[Enabled] Aktiviert EIST, um die CPU-Spannung und Taktfrequenz
dynamisch anzupassen. Es kann zu verringern durchschnittliche
Stromverbrauch und die durchschnittliche Wärmeproduktion.
[Disabled] Deaktiviert EIST.
▶▶Intel Turbo Boost [Enabled]
Aktivieren oder deaktivieren Sie Intel® Turbo Boost. Diese Option ist für Simple
Mode und wird angezeigt, wenn die installierte CPU diese Einstellungen
unterstützt.
[Enabled] Aktivieren Sie diese Funktion, um die CPU-Leistung automatisch zu
erhöhen, wenn das System mehr Leistung benötigt.
[Disabled] Deaktivieren Sie diese Funktion.
De-45
Deutsch
▶▶Intel C-State [Enabled]
C-State ist eine durch ACPI definierte Prozessor-Power-Management-Technologie.
[Auto]
Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.
[Enabled]
Ermöglicht die Erkennung, wann sich das System im Leerlauf
befindet und senkt den CPU-Stromverbrauch entsprechend.
[Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
▶▶Long Duration Power Limit (W) [Auto]
Hier stellen Sie die TDP Leistungsgrenze für die CPU in Turbo Boost Modus ein.
▶▶Long Duration Maintained (s) [Auto]
Hier stellen Sie den Zeitraum (ms) für die TDP Leistungsgrenze (W) ein.
▶▶Short Duration Power Limit (W) [Auto]
Hier stellen Sie die TDP Leistungsgrenze für CPU in Turbo Boost Modus ein.
▶▶CPU Current limit (A) [Auto]
Hier legen Sie die maximale Stromgrenze der CPU im Turbo Boost Modus fest.
Wenn der Strom über den angegebenen Grenzwert steigt, verringert die CPU
automatisch Core-Frequenz.
▶▶Internal VR OVP OCP Protection [Auto]
Aktiviert oder deaktiviert Sie den Überspannungsschutz und Überstromschutz für
den CPU internen Spannungsregulator (VR/ Voltage Regulator).
[Auto]
Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.
[Enabled]
Legt die Spannungsbegrenzung der CPU internen VR für
Überspannungsschutz und Überstromschutz.
[Disabled]
Deaktivieren Sie diese Funktion zum Übertakten.
Deutsch
▶▶Internal VR Efficiency Management [Auto]
Aktiviert oder deaktiviert das internen CPU-VR Effizienzmanagement.
[Auto]
Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.
[Enabled]
Aktivierung des VR Effizienzmanagements für Energieersparnis.
[Disabled]
Deaktivierung dieser Funktion.
▶▶DMI Gen 2 [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert DMI (Direct Media Interface) Generation 2.
▶▶DMI De-emphasis Control [-6dB]
Legt den De-Emphasis-Wert fest, um die DMI Grenzwerte zu verbessern. Generell
arbeitet die Standardeinstellung am besten.
De-46
Français
Merci d’avoir choisi une carte mère ATX de la série X99S SLI PLUS (MS7885 v1.X). La série X99S SLI PLUS est basée sur le chipset Intel® X99 pour
une efficacité optimale. Conçue pour fonctionner avec les processeurs Intel®
LGA2011-3, les cartes mère de la série X99S SLI PLUS délivrent de hautes
performances et offrent une solution adaptée tant aux professionnels qu’aux
particuliers.
Spécifications
Processeurs
■■Support New Intel® Core™ i7 Processeurs Extreme Edition pour
LGA2011-3 Socket
Chipset
■■Chipset Intel® X99 Express
Mémoire
supportée
■■8x emplacements de mémoire DDR4 supportent jusqu’à 128GB
■■Support DDR4-2133/ 2200(OC)/ 2400(OC)/ 2600(OC)/
2666(OC)/ 2750(OC) / 3000(OC)/ 3110(OC)/ 3333(OC)
■■Architecture mémoire quatre canal
■■Support mémoire non-ECC, mémoire un-buffered
■■Support Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
Emplacement
d’extension
■■4x emplacements PCIe 3.0 x16, supporte les modes jusqu'à
3-way
-- mode 1-way : x16/ x0/ x0/ x0
-- mode 2-way : x16/ x16/ x0/ x0*, 16/ x8/ x0/ x0**
-- mode 3-way : x16/ x16/ x0/ x8*, x8/ x8/ x8/ x0**
■■2x emplacements PCIe 2.0 x1
* Pour les CPU supportant 40 voies PCIe
** Pour les CPU supportant 28 voies PCIe
Français
Multi-GPU
Support
■■Support 3-Way AMD® CrossFireTM Technology*
■■Support 3-Way NVIDIA® SLI™ Technology
Stockage
■■Chipset Intel® X99 Express
■■10x ports SATA 6Gb/s (2x ports réservés pour le port SATA
Express)*
-- SATA1~6 supportent RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10
-- SATA7~10 ports ne supportent que le mode IDE et celui
AHCI.
-- Support Intel® Smart Response Technology (Windows 7/ 8/
8.1)
■■1x port SATA Express*
■■1x port M.2, supporte jusqu’à la vitesse 32Gb/s**
-- M.2 port supports 4.2cm/ 6cm/ 8cm length module
-- Le port M.2 supporte le module de longueur RAID 0, RAID1,
RAID 5 et RAID 10.
* Support Windows 7 et Windows 8/ 8.1
* Le port SATA Express ou les ports SATA5~6 sont indisponibles pendant l’installation de
module d’interface M.2 SATA dans le port M.2.
** Intel RST ne supporte pas PCIe M.2 SSD avec Legacy ROM.
USB
■■Chipset Intel® X99 Express
-- 6x ports USB 3.0 (2 ports sur le panneau arrière, 4 ports
disponibles via les connecteurs USB 3.0 internes*)
-- 6x ports USB 2.0 (2 ports sur le panneau arrière, 4 ports
disponibles via les connecteurs USB 2.0 internes)
■■ASMedia ASM1042AE
-- 2x ports USB 3.0 sur le panneau arrière
■■VIA VL805
-- 4x ports USB 3.0 sur le panneau arrière
* Le connecteur JUSB1 supporte MSI Super Charger.
Audio
■■Realtek® ALC892 Codec
-- 7.1-canal audio haute-définition
-- Support S/PDIF output
Fr-2
■■1x contrôleur Intel I218 Gigabit LAN
Connecteurs
sur le
panneau
arrière
■■1x port combo clavier/ souris PS/2
■■2x ports USB 2.0
■■1x bouton d’effacement CMOS
■■8x ports USB 3.0
■■1x port LAN (RJ45)
■■1x connecteur S/PDIF OUT optique
■■5x prises audio OFC
Connecteurs
internes
■■1x connecteur d’alimentation principal 24-pin ATX
■■1x connecteur d’alimentation 8-pin ATX 12V
■■10x connecteurs SATA 6Gb/s
■■1x connecteur SATA Express
■■1x connecteur M.2
■■2x connecteurs USB 2.0 (support 4 autres ports USB 2.0)
■■2x connecteurs USB 3.0 (support 4 autres ports USB 3.0)
■■2x connecteurs de ventilateur de CPU 4-pin
■■3x connecteurs de ventilateur de système 4-pin
■■1x connecteur audio avant
■■2x connecteurs panneau de système
■■1x connecteur de module TPM
■■1x connecteur intrusion châssis
■■1x cavalier d’effacement CMOS
■■1x interrupteur de démarrage en mode ralenti
■■1x bouton d’alimentation
■■1x bouton de réinitialisation
■■1x bouton OC Genie
■■1x interrupteur Multi-BIOS
I/O Contrôleur
■■Chip contrôleur NUVOTON NCT6792
Moniteur de
matériel
■■Détection de la température du CPU/ du système
■■Détection de la vitesse du ventilateur du CPU/ du système
■■Le contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU/ du système
Fonctions
BIOS
■■2x 128 Mb flash
■■UEFI AMI BIOS
■■ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0
■■Multi-langue
Fonctions
spéciales
■■Military Class 4
■■OC Genie 4
■■CLICK BIOS 4
■■NVIDIA SLI
■■AMD CrossFire
■■Easy Button
■■Bouton d’effacement CMOS
■■Total Fan Control
■■Super Charger
■■Smart Utilities
■■Command Center
■■ECO Center
Fr-3
Français
LAN
Logiciel
■■Pilotes
■■MSI
-- Command Center
-- Live Update 6
-- Smart Utilities
-- Super Charger
-- Fast Boot
-- ECO Center
■■Norton Internet Security Solution
■■Intel Extreme Tuning Utility
Dimension
■■Dimensions ATX
■■12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm)
Pour plus d’information sur le CPU, veuillez visiter
http://www.msi.com/cpu-support/
Pour plus d’information sur les composants compatibles, veuillez
visiter
http://www.msi.com/test-report/
Français
Fr-4
Block Diagram
PCI Express 3.0 x16
PCI Express 3.0 x8
PCI Express 3.0 x16
PCI Express 3.0 x8
4 Channel DDR4 Memory
Haswell-E
Processor
LGA2011-3 CPU
Switch
x1
PCIe x1 slot
PCI Express Bus (for 40 lanes CPU only)
Switch
x4
PCI Express Bus
10 x SATA 6Gb/s
(2 ports reserved for SATA Express)
x1
Switch
PCI Express Bus
1 x SATA Express
DMI 2.0
x2
OR
Intel I218
Gigabit LAN
x1
X99 PCH
6 x USB 3.0
PCIe x1 slot
VIA
VL805
PCI Express Bus
6 x USB 2.0
x2
LPC Bus
NV6792
Super I/O
ASMEDIA
ASM1042AE
4 x USB 3.0
2 x USB 3.0
Realtek
ALC892
PS/2 Mouse / Keyboard
CS-Out
Line-In/ SS-Out
RS-Out Line-Out
S/PDIF-Out
MIC
■■Pour plus d’information, veuillez vous référer aux “spécifications de la carte mère”.
Fr-5
Français
1 x M.2
x1
Guide Rapide Des Connecteurs
JPWR2
CPUFAN2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM8
DIMM7 SYSFAN1
DIMM6
DIMM5
CPU
CPUFAN1
JBAT1
Panneau
arrière
JPWR1
JUSB1
JCI1
PCI_E1
Français
PCI_E5
JTPM1
PCI_E6
SATA1_2
PCI_E4
M2_1
SATA1_2
SATA3_4
PCI_E3
SATA3_4
SATA7_8
PCI_E2
SATA7_8
SATA9_10
JUSB2
SATA9_10
BIOS1
SYSFAN2
JAUD1
SYSFAN3
SATA6
SATA5
JUSB4
JSLOW1
OC1
JUSB3
POWER1
RESET1
JFP1
JFP2
Fr-6
Guide référence des connecteurs
Types des ports
Page
Panneau arrière
Fr-8
BIOS1
Interrupteur Multi-BIOS
Fr-30
CPUFAN1~2,SYSFAN1~3
Connecteurs d'alimentation de ventilateurs
Fr-22
CPU
LGA2011-3 CPU Socket
Fr-11
DIMM1~8
Emplacements de mémoire
Fr-14
JAUD1
Connecteur audio avant
Fr-26
JBAT1
Cavalier d’effacement CMOS
Fr-29
JCI1
Connecteur intrusion châssis
Fr-25
JFP1, JFP2
Connecteurs de panneau système
Fr-23
JPWR1~2
Connecteurs d'alimentation ATX
Fr-18
JSLOW1
Cavalier de démarrage du mode ralenti
Fr-29
JTPM1
Connecteur de Module TPM Fr-26
JUSB1~2
Connecteurs d'extension USB 3.0
Fr-24
JUSB3~4
Connecteurs d'extension USB 2.0
Fr-25
M2_1
Port M.2
Fr-21
OC1
Bouton OC Genie Fr-27
PCI_E1~6
Emplacements d’extension PCIe Fr-19
POWER1
Bouton d’alimentation
Fr-28
RESET1
Bouton de réinitialisation
Fr-28
SATA1~10
Connecteurs SATA
Fr-20
SATA_EX1
Connecteur SATA Express Fr-21
Fr-7
Français
Noms de ports
Guide rapide du panneau arrière
Port LAN
Port PS/2
Port USB 3.0
Bouton
d’effacement
CMOS
Port USB 2.0
CS-Out Ligne-In/ SS-Out
Port USB 3.0
RS-Out Ligne-Out
Port USB 3.0
Port USB 3.0
S/PDIF-Out MIC
optique
▶▶Port PS/2
Connecteur souris / clavier PS/2® DIN pour une souris ou un clavier PS/2®.
▶▶Bouton d’effacement CMOS
Il y a un CMOS RAM intégré, qui est alimenté par une batterie externe située sur
la carte mère, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec
le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation
chaque fois qu’il est allumé. Si vous souhaitez effacer la configuration du système,
appuyez sur ce bouton pour effacer les données.
▶▶Port USB 2.0
Le port USB 2.0 sert à brancher des périphériques USB 2.0 tels que le clavier, la
souris, ou d’autres périphériques compatibles USB 2.0.
▶▶Port USB 3.0
Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte un
taux de transfert jusqu'à 5 Gbit/s (Super-Vitesse).
Important
Français
Si vous voulez installer un périphérique USB 3.0, vous devez vous connecter à un
port USB 3.0. Si un câble USB est utilisé, il doit être compatible USB 3.0.
Fr-8
▶▶Port LAN
La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network
(LAN)).
LED
LINK/ACT
LED
SPEED
LED
Link/ Activity LED
Speed LED
LED Status
Description
Off
No link
Yellow
Linked
Blinking
Data activity
Off
10 Mbps connection
Green
100 Mbps connection
Orange
1 Gbps connection
▶▶S/PDIF-Out optique
Ce connecteur S/PDIF (Sony et Philips Digital Interconnect Format) est utilisé pour la
transmission audio numérique à des haut-parleurs externes via un câble optique.
Français
▶▶Ports Audio
Ces connecteurs audio sont utilisés pour les périphériques audio.
■■ Ligne-In/ SS-Out : Ligne-In sert à connecter les périphériques externes de sortie audio. SS-Out est sortie audio haut-parleurs surround de côté en mode 7.1
■■ Ligne out : est utilisé pour un haut-parleur ou un casque.
■■ Mic : est utilisé pour un microphone..
■■ RS-Out : Sortie audio haut-parleurs surround arrières en mode 4/ 5.1/ 7.1.
■■ CS-Out : Sortie audio centre / caisson de basse en mode 5.1/ 7.1.
Fr-9
Processeur : CPU
Introduction du LGA2011-3 CPU
A la surface du LGA2011-3
CPU vous noterez quatre
clés d'alignement ainsi
qu'un triangle jaune pour
assister l'alignement correct
du CPU sur la position de
carte mère. Le triangle
jaune corresponde à la
Pin 1.
Clé d'alignement
Le triangle jaune
corresponde à la
Pin 1
Important
Français
Surchauffe
La surchauffe endommage sérieusement le processeur et le système. Assurez-vous
toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement pour protéger le
processeur de la surchauffe. Assurez-vous d’appliquer une couche de pâte thermique
(ou adhésif thermique) entre le processeur et le système de refroidissement afin
d’améliorer la dissipation de la chaleur.
Remplacement du processeur
Lorsque vous remplacez le processeur, commencez toujours par couper l’alimentation
électrique du système et débranchez le cordon d’alimentation de la prise pour garantir
la sécurité du processeur.
Overclocking
Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos
composants soient capables de tolérer l’overclocking. Toutefois l’utilisation au delà
des spécifications constructeur n’est pas recommandé. Nous ne garantissons pas les
dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications
du produit.
Fr-10
Installation du CPU et son ventilateur
Quand vous installez un CPU, assurez-vous toujours que le CPU soit équipé d’un
ventilateur, qui est nécessaire pour éviter la surchauffe et maintenir la stabilité. Suivez
les instruction suivantes pour installer le CPU et son ventilateur correctement. Une
installation incorrecte peut endommager votre CPU et la carte mère.
Démonstration de vidéo
Voir le vidéo d'installation du CPU et de son ventilateur sur le site
ci-dessous.
http://youtu.be/WPhyn2C5mgs
1. Ouvrez le levier de gond. Vous pouvez identifier le levier de gond selon la figure
ci-dessous, avec la fonction de couplage sur l'autre côté.
2. Ouvez le levier actif.
Levier de gond
Levier actif
Couplage
4. Tenez le couvercle. Lorsque'il a quitté la douille, ouvrez la plaque de charge à la
position complètement ouverte.
Fr-11
Français
3. Ouvrez le plaque en appuyant le levier de gond.
5. Alignez le CPU pour dans la douille CPU. Assurez-vous de maintenir le CPU par
la base avec les contacts métaux vers le bas. Les clés d'alignement sur le CPU
s'alignent avec les bords de la douille pour garantir la bonne position.
6. Doucement fermez le plaque de charge et enlevez le couvercle en plastique.
Clé d'alignement
7. Fermez le levier actif uniformément dans la douille.
8. Fermez le levier de gond uniformément dans la douille.
Français
Fr-12
9. Appliquez une couche de pâte thermique (ou d’adhésif thermique) sur le dessus
du CPU. Cela aide la dissipation de chaleur et prévient la surchauffe du CPU.
10. Localisez le connecteur du ventilateur CPU sur la carte mère.
CPUFAN1
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Pâte thermique
11. Placez le ventilateur sur la carte mère avec son câble face au connecteur du
ventilateur. Les éléments de fixation doivent correspondre aux trous sur la carte.
Français
12. Vissez les quatre vis à l'aide d'un tournevis (9-pouce).
13. Finalement, reliez le câble du
ventilateur de CPU au connecteur
sur la carte mère.
Fr-13
Mémoire
Ces emplacements DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire.
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM8
DIMM7
DIMM6
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
DIMM5
SATA1_2
Démonstration de vidéo
Voir le vidéo sur l'installation des mémoires sur le site ci-dessous.
http://youtu.be/T03aDrJPyQs
Jusqu'au mode Quatre Canaux
Cette carte mère supporte la mémoire jusqu'à quatre canaux. Deux emplacments
DIMM fournissent un seul canal. Les modules de mémoire peuvent transmettre
et recevoir la données sur quatre canaux simultanément pour améliorer les
performances du système. Veuillez vous référer à la table ci-dessous pour plus de
détails.
Liste de canal défini
Français
Canal
Emplacement DIMM
Canal A
DIMM1, DIMM2
Canal B
DIMM3, DIMM4
Canal C
DIMM5, DIMM6
Canal D
DIMM7, DIMM8
Important
• Les modules de mémoire DDR4 ne sont pas interchangeables avec les modules
DDR3, et le standard DDR4 n'est pas rétro-compatible. Vous devez toujours
installer les modules de mémoire DDR4 dans les emplacements DDR4 DIMM.
• Toujours insérez les modules de mémoire dans l’emplacement DIMM1 en premier.
• A cause des ressources utilisées par le chipset, le système ne détectera que
jusqu’à 127+ GB (non 128 GB plein) lorsque tous les emplacements DIMM sont
installés avec des modules de mémoire de 16GB.
Fr-14
Conseils pour la règle de population du mode multi-canaux
Mode double-canaux
DIMMs installé
(2 modules de mémoire)
Diagramme
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM5
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
Mode triple-canaux
DIMMs installé
(3 modules de mémoire)
Diagramme
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM3, DIMM5
Mode quatre-canaux
DIMMs installé
(4 modules de mémoire)
Diagramme
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM3,
DIMM5, DIMM7
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
Fr-15
Français
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
Mode quatre-canal
DIMMs installé
(6 modules de mémoire)
Diagramme
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM2, DIMM3,
DIMM5, DIMM6, DIMM7
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
DIMMs installé
(8 modules de mémoire)
Diagramme
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM2,
DIMM3, DIMM4,
DIMM5, DIMM6,
DIMM7, DIMM8
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
Important
Français
Pour garantir la stabilité du système au mode de double/ triple/ quatre canal, assurezvous d’installer les modules de mémoire du même type et de la même densité en
mode double canal. Et pour chaque canal, l’emplacement DIMM impair doit être
installé en premier.
Fr-16
Trous Taraudés de Montage
Avant d’installer votre carte mère, il faut d’abord installer les socles de montage néce
saires sur le plateau de montage du boîtier de l’ordinateur. Si le boîtier de l’ordinateur
est accompagné par un panneau Entrée/ Sortie arrière, veuillez le remplacer et utiliser
celui qui est fournit dans la boîte de la carte. Le panneau Entrée/ Sortie arrière doit se
fixer facilement dans la boîtier sans recourir à des vis. Alignez les socles de montage
du plateau avec les trous taraudés de la carte mère et sécurisez la carte mère avec
les vis fournies avec le boitier de l’ordinateur. L’emplacement des trous taraudés de la
carte est montrée ci-dessous. Pour plus d’information, veuillez vous référer au manuel
de votre boîtier ordinateur.
• Pour prévenir tous dommages à la carte mère, veillez à n’avoir aucun contact entre
la carte mère et le boîtier de l’ordinateur hormis les socles de montage.
• Veuillez vous assurer qu’il n’y pas de composant en métal mis sur la carte ou dans
le boîtier de l’ordinateur qui entraînerait un court circuit à la carte mère.
Fr-17
Français
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Les ports Entrée/ Sortie doivent être
vers l’arrière du boîtier. Ils doivent
s’aligner avec les trous du panneau
Entrée/ Sortie arrière.
Important
• Installez la carte mère sur une surface plate et propre.
Connecteurs d’alimentation
Démonstration de vidéo
Voir le vidéo sur l’installation des connecteurs d’alimentation sur le
site ci-dessous.
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
JPWR1~2 : Connecteur d'alimentation ATX
Ce connecteur vous permet de relier une alimentation ATX. Pour cela, alignez le câble
d’alimentation avec le connecteur et appuyez fermement le câble dans le connecteur.
Si ceci est bien fait, la pince sur le câble d’alimentation doit être accrochée sur le
connecteur d’alimentation de la carte mère.
d
n
u d
ro un nd
.G ro u d
4 .G ro un
3 .G ro
2 .G
1
JPWR2
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
V
2
1 V
.+ 2 V
8 +1 2 V
.
7 .+1 12
6 .+
5
d
n
u
ro
V
.G 5 V
4
2 3.+ +5 V
d
2 2. +5 s un d
2 1. e o n d
2 0.R Gr rou un #
2 9. G ro ON d
- n
1 8.
1 7.G PS ou
1 6. Gr 2V V
1 . 1 .3
5
1 4.- +3
1 3.
1
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 1.+ +1 B OK
1 0. VS R nd
1 .5 W u
9 .P ro nd
8 .G 5V u
d
7 .+ ro
6 .G 5V un
5 .+ ro 3V
4 G . V
.
3 .+3 3.3
2 .+
1
JPWR1
Français
Important
Veuillez vous assurer que tous les connecteurs sont connectés aux bonnes
alimentations ATX afin garantir une opération stable de la carte mère.
Fr-18
Emplacements d’extension
Cette carte mère contient de nombreux ports pour les cartes d’extension, tels que les
cartes graphiques ou les cartes audio.
PCI_E1~6 : Emplacement d’extension PCIe
L'emplacement PCIe supporte l'interface de carte d'extension PCIe.
Emplacement PCIe 3.0 x16
Emplacement PCIe 2.0 x1
Tableau de débit PCIe
■■3.0 = PCIe Gen 3.0 voies, 2.0 = PCIe Gen 2.0 voies
Débit
1-Way
2-Way
Type CPU
40
voies
28
voies
PCI_E1
3.0 x16
3.0 x16
PCI_E3
3-Way
40
voies
28
voies
40
voies
28
voies
3.0 x16
3.0 x16
3.0 x16
3.0 x8
3.0 x16
3.0 x8
3.0 x16
3.0 x8
PCI_E5
3.0 x8
PCI_E6
M.2
3.0 x4
3.0 x4
3.0 x4
3.0 x4
SATA Express
2.0 x2
2.0 x2
2.0 x2
2.0 x2
2.0 x2*
3.0 x4
2.0 x2
2.0 x2
* Lors de l’installation du module d’interface M.2 PCIe, veuillez régler “M.2 PCH Strap” sur [M.2 PCIE] dans BIOS.
Important
• Pour l'installation d'une seule carte d'extension PCIe x16 avec des performances
optimales, il est recommandé d'utiliser l'emplacement PCI_E1.
• Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte d’extension, assurez-vous que le PC
n’est pas relié au secteur. Lisez la documentation pour faire les configurations
nécessaires du matériel ou logiciel ajoutés.
Fr-19
Français
3.0 x8
Connecteurs internes
SATA1~10 : Connecteurs SATA
Ce connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être
relié à un appareil SATA. Les appareils SATA sont des disques durs (HDD), disque
état solide (SSD), et lecteurs optiques (CD/ DVD/ Blu-Ray).
Démonstration de vidéo
Voir le vidéo sur l’installation d’un SATA HDD.
http://youtu.be/RZsMpqxythc
SATA5
SATA1_2
SATA6
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA10
SATA9
SATA8
SATA7
SATA2
SATA4 SATA1
SATA3
■■SATA1~6 supportent RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10.
■■SATA7~10 ports ne supportent que le mode IDE et le mode AHCI.
Important
Français
• Le port SATA Express ou les ports SATA5~6 devient indisponible lors de
l’installation d’un module d’interface M.2 SATA dans le port M.2.
• De nombreux périphériques Sérial ATA ont besoin d’un câble d’alimentation. Ce
type de périphériques comprend les disques durs (HDD), les disque état solide
(SSD), et les périphériques optiques (CD / DVD / Blu-Ray). Veuillez vous référer au
manuel des périphériques pour plus d’information.
• Dans la plupart des boîtiers d’ordinateur, il est nécessaire de fixer les périphériques
SATA, tels que HDD, SSD, et lecteur optique au boîtier. Référez-vous au manuel
de votre boîtier ou de votre périphérique SATA pour plus d’instructions d’installation.
• Veuillez ne pas plier le câble de Sérial ATA à 90°. Autrement il entraînerait une
perte de données pendant la transmission.
• Les câbles SATA en ont des prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est
recommandé de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain d’espace.
Fr-20
SATA_EX1 : Connecteur SATA Express
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
SATA Express, la nouvelle interface de stockage de haute performance, sert à
connecter 1 périphérique SATA Express au taux de transfert jusqu’à 10 Gb/s.
Connectez le périphérique SATA Express à ce connecteur 3-en-1 via un câble SATA
Express.
M2_1 : Port M.2
Démonstration de vidéo
Voir le vidéo sur l’installation d’un module M.2.
http://youtu.be/JCTFABytrYA
Important
• Le port SATA Express ou les ports SATA5~6 devient indisponible lors de
l’installation d’un module d’interface M.2 SATA dans le port M.2.
• Intel RST ne supporte pas PCIe M.2 SSD avec Legacy ROM.
• L’interface M.2 PCIe ne supporte pas RAID 0, RAID1, RAID 5 et RAID 10.
• Toujours éteindre l’alimentation et débrancher le câble électrique avant d’installer
ou de démonter le module M.2.
Fr-21
Français
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Le port M.2 supporte soit le module M.2 SATA 6Gb/s ou celui M.2 PCIe
CPUFAN1~2,SYSFAN1~3 : Connecteur d’alimentation du ventilateur
Les connecteurs d’alimentation du ventilateur supportent les ventilateurs de type
+12V. Si la carte mère est équipée d’un moniteur du matériel système intégré, vous
devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de vitesse afin de contrôler
le ventilateur de l’unité centrale. N’oubliez pas de connecter tous les ventilateurs.
Certains ventilateurs de système se connectent directement à l’alimentation au lieu
de se connecter à la carte mère. Un ventilateur de système peut être relié à n’importe
quel connecteur de ventilateur système.
CPUFAN1/
CPUFAN2
o
d
tr
n
n
u
ro 2V e Co
.G 1 s d
1 + en e
.
2 .S pe
3 .S
4
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
l
SATA9_10
SYSFAN1/
SYSFAN2/
SYSFAN3
d o
n C
u d
ro ee e
.G p s
1 .S en
2 .S C
3 .N
4
n
tr
o
l
Important
Français
• Veuillez vous référer au site officiel de votre processeur ou consulter votre vendeur
pour trouver ventilateurs de refroidissement CPU recommandés.
• Ces connecteurs supportent le contrôle Smart fan avec le mode liner. Vous pouvez
installer l’utilitaire Command Center qui contrôlera automatiquement la vitesse du
ventilateur en fonction de la température actuelle.
• S’il n’y pas assez de ports sur la carte mère pour connecter tous les ventilateurs
du système, des adaptateurs sont disponibles pour connecter directement un
ventilateur à l’alimentation du boîtier.
• Avant le premier démarrage, assurez-vous qu’aucune câble n’endommage les
lames de ventilateurs.
Fr-22
JFP1, JFP2 : Connecteur panneau système
Ces connecteurs se connectent aux interrupteurs et LEDs du panneau avant. Le JFP1
est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau
avant Intel®. Lors de l’installation des connecteurs du panneau avant, veuillez utiliser
le M-Connector en option afin de vous simplifier l’installation. Connectez tous les fils
du boîtier à M-Connector et puis connectez le M-Connector à la carte mère.
Démonstration de vidéo
Voir le vidéo pour l’installation des connecteurs du panneau
avant.
http://youtu.be/DPELIdVNZUI
Spe
ake
r
zer
2
.+
8
.6 .+
4 .
Buz
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 u rou
S
.
3 .G
1
JFP2
P
o
w
e
E
D
ch
it
w
d
S
e
t
rv e
D
s
E
se e
L
e R
D
.R
D
9
+
H
.
7 .5 .
3 .+
1
SATA3_4
Important
• Sur les branchements du boîtiers, les broches marquées par de petits triangles sont
des fils positifs. Veuillez utiliser les diagrammes ci-dessus et l’explication relative
au M-Connector en option pour déterminer la bonne orientation et la position des
connecteurs.
• La majorité des connecteurs sur le panneau avant du boîtier d’ordinateur sont
connectés au JFP1 à l’origine.
Fr-23
Français
L
SATA7_8
r
SATA9_10
in
P o 8.
.+
.N
6
.4 +
.
2
e
ch
w
it
0
w
1
S
o
SATA1_2
r
P
JFP1
JUSB1~2 : Connecteurs d’extension USB 3.0
Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte un
taux de transfert jusqu’à 5 Gbit/s (Super-Vitesse).
N
D
_ DP
in
N
P r X _
D
o e _R X
_ P
C D
.N w 3 R
_ _
0 o B _
2 .P S B3 nd X _C
T
9
1 8.U S ou _ X
1 7.U Gr B3 _T
1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 +
o
5
1 4.U r B2 .0
1 3.G S B2
1 2.U S
1 1.U
1
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
N
D
_ DP
N
r X _
D
e R X
_ P
w _
o B3 _R _C _D
.P S 3 d X C
1 .U SB un T _
2 .U ro 3_ TX
3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0
5 S u 2. 0 +
.U ro
6 .G SB 2. nd
7 U B u
. S
8 .U ro
9 0.G
1
Le connecteur JUSB1 (marqué rouge) supporte la nouvelle technologie MSI SuperCharger permettant de recharger plus rapidement votre téléphone portable ou
d’autres périphériques se rechargeant via USB. Pour activer cette fonction, il est
nécessaire d’installer l’application MSI SuperCharger sur votre ordinateur. Lorsque
l'application Super-Charger est activée, le connecteur JUSB1 convertira les canaux de
données en canaux d'alimentation supplémentaires pour permettre la charge rapide.
Veuillez remarquer qu’à ce moment, la transmission et synchronisation des données
du connecteur JUSB1 seront désactivées. Pour activer à nouveau JUSB1 comme un
connecteur USB 3.0 ordinaire, veuillez éteindre l’application SuperCharger. Lorsque
l’ordinateur est en mode veille ou hibernation (S3/ S4/ S5), le mode SuperCharger
peut être activé automatiquement.
Important
• Notez que les pins VCC et GND doivent être branchées correctement afin d’éviter
tout dommage possible.
Français
• Veuillez ne connecter qu’un seul périphérique par port USB pour assurer une
charge stable.
• La SuperCharger Technology n’est pas disponible sur tous les modèles de carte
mère. Veuillez vous référer au site MSI pour vérifier si votre carte mère est équipé
de la SuperCharger Technology.
• Pour l’iPad, JUSB1 (marqué rouge) peut aussi charger l’iPad en état S3, S4, S5.
• Nous ne recommandons pas de déconnecter un périphérique lorsque vous le
chargez en état S1.
• Si vous voulez utiliser un périphérique USB 3.0, il faut utiliser une câble USB 3.0.
Fr-24
JUSB3~4 : Connecteurs d’extension USB 2.0
Ce connecteur est destiné à connecter les périphériques USB haute vitesse tels
que les disques durs USB, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les
imprimantes, les modems et les appareils similaires.
d
C un +
.N o 1
0 r B 1 .G S B1
8
.U S C
6
U
.
4 VC
.
2
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
in
P nd
o u +
.N ro B0 9
G
0
.
7 .US B
S C
5
U
.
C
3 .V
1
Important
Notez que les pins VCC et GND doivent être branchées correctement afin d’éviter tout
dommage possible.
JCI1 : Connecteur Intrusion Châssis
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
d
n
u RU
ro T
.G IN
1 .C
2
Fr-25
Français
Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Si le châssis est
ouvert, l’interrupteur en informera le système, qui enregistera ce statut et affichera un
écran d’alerte. Pour effacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et
désactiver l’alerte.
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S ea R
7 .H IC L
5 .M IC
3 .M
1
SATA1_2
n
Fr-26
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 .L C a d et
11 .LP C ad es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .LP C
3 .LP
1
SATA3_4
io
d
n
u d
r
ro un n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2.G o Po IR e p
1 0.N V ial ow by
1 .5 er P nd
8 .S 3V ta
6 .3. S
4 .3V
2
SATA7_8
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct
d
e
a
e in et
.H P D
0 o
1 .N IC
8 .M C nd
6 N ou
.
4 Gr
.
2
Français
SATA9_10
JAUD1 : Connecteur audio panneau avant
Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant.Il est
conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant
Intel®.
JTPM1 : Connecteur de Module TPM
Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module) en option.
Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’information détaillée.
Boutons
Cette carte mère possède de nombreux boutons intégrés pour contrôler des fonctions
variées. Cette section vous explique comment changer les fonctions de votre carte
mère avec ces boutons intégrés.
OC1 : Bouton OC Genie
Ce bouton sert à auto-overclocker le système. Appuyez sur ce bouton une fois lorsque
le système est éteint pour activer OC Genie. Le bouton reste enfoncé jusqu’à ce
qu’il soit appuyé de nouveau pour désactiver la fonction OC Genie. Lors du prochain
démarrage, l’utilitaire OC Genie overclocke automatiquement les réglages CPU aux
valeurs de performance optimale. Pour désactiver OC Genie, éteignez le système
et appuyez encore sur le bouton OC Genie. Les réglages de configuration CPU
retournent aux valeurs normales lorsque le bouton n'est plus enfoncé.
Démonstration de vidéo
Voir le vidéo pour l’utilisation du bouton OC Genie.
http://youtu.be/nIpRvWkUazg
OC NIE
GE
Activé
Désactivé
Important
• Cette carte mère permet d'activer OC Genie de deux façons différentes : appuyez
le bouton OC Genie physique sur la carte mère, ou cliquez sur le bouton virtuel
OC Genie dans le BIOS. Vous pouvez spécifier comment activer votre OC Genie
depuis le menu "OC Genie Function Control" dans le BIOS.
• Veuillez installer une mémoire de DDR4 2133 ou supérieure et un dispositif de
dissipation de la chaleur de qualité lorsque vous utilisez la fonction OC Genie.
• Nous ne garantissons pas le cadre d’overclocking ni les dommages/ risques
pouvant être causés par l’overclocking.
• Vous pouvez désactiver la fonction OC Genie dans les réglages du BIOS. Veuillez
vous référer à la section BIOS de ce manuel pour les instructions comment
désactiver OC Genie dans le BIOS.
• L’utilisation d’OC Genie est à la risque de l’utilisateur. Overclocking n’est jamais
garanti par MSI.
• Pour assurer un usage réussi d’OC Genie, les composants MSI sont recommandés.
Fr-27
Français
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
O CE N I E
G
POWER1 : Bouton d’alimentation
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Ce bouton sert à allumer ou éteindre le système. Appuyez sur ce bouton pour allumer
ou éteindre le système.
RESET1 : Bouton de réinitialisation
Ce bouton sert à réinitialiser le système. Appuyez sur ce bouton pour le réinitialiser.
Français
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Res
Fr-28
et
Cavaliers
JBAT1 : Cavalier d’effacement CMOS
Il y a un CMOS RAM intégré, qui est alimenté par une batterie externe située sur
la carte mère, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec
le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation
chaque fois qu’il est allumé. Si vous souhaitez effacer la configuration du système,
réglez le cavalier pour effacer CMOS RAM.
Effacer les données
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Conserver les données
Important
Vous pouvez effacer le CMOS RAM en connectant ce cavalier quand le système est
éteint. Ensuite, ouvrez le cavalier. Evitez d’effacer le CMOS pendant que le système
est allumé; cela endommagerait la carte mère.
JSLOW1 : Interrupteur de démarrage du mode ralenti
SATA7_8
SATA9_10
Activé
(Activez ce cavalier
pendant POST du
BIOS.)
Important
• Les utilisateurs peuvent essayer l'overclocking à la température extrêmement peu
élevée à leurs propres risques. Les résultats d'overclocking peuvent varier selon la
version du CPU.
• Ne mettez pas ce cavalier en “Activé” quand vous l’éteignez ou le système ne peut
se démarrer.
Fr-29
Français
Normal
(Défaut)
SATA3_4
SATA1_2
Cet interrupteur est la solution de refroidissement LN2, fournissant les conditions
extrêmes d'overclocking, à se démarrer à la fréquence stable du processeur et ainsi
prévenir le crash du système.
Interrupteur
BIOS1 : Interrupteur Multi-BIOS
Cette carte mère est équipée de deux BIOS ROMs indépendents (étiquetés A et B,
celui par défaut est A). Si un des deux est endommagé, vous pouvez passer à l'autre
pour le démarrage par glissement de l'interrupteur.
LED bleu
LED vert
A
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
B
Récupération de BIOS avec la commande AFUDOS
Lors de l'échec de la mise à jour du BIOS et que le système ne peut plus démarrer,
vous pouvez récupérer le BIOS avec les étapes suivantes.
Préparation :
1. Préparez un disque flash USB.
2. Téléchargez le fichier BIOS à jour sur le site officiel MSI : www.msi.com, et puis
décompressez le fichier.
3. Copiez AFUDE238.exe et le fichier BIOS sur le disque flash USB.
Français
Etapes de récupération BIOS :
1. Assurez-vous que le système est éteint.
2. Réglez l’interrupteur multi-BIOS sur la ROM BIOS fonctionnelle.
3. Insérez le lecteur USB que vous avez préparé.
4. Démarrez l’ordianteur sur le lecteur USB.
5. Réglez l’interrupteur multi-BIOS sur la ROM BIOS corrompue.
6. Exécutez la DOS commande ci-dessous :
Par exemple : AFUDE238 EXXXXIMS.XXX
7. Redémarrez l’ordinateur après que le flash BIOS soit terminé.
Important
Ne pas utiliser l'interrupteur multi-BIOS pendant le démarrage du système.
Fr-30
Pilotes et Utilitaires
Après l’installation du système d’exploitation, il faut installer des pilotes pour
maximiser les performances de l’ordinateur. La carte mère MSI est dotée d’un
disque de pilotes. Ces pilotes permettent à l’ordinateur d’employer la carte mère plus
efficacement et de bien développer les fonctions fournies.
Vous pouvez protéger votre ordinateur des virus par l’installaton des programmes de
sécurité empaquetés. Le paquet comprend aussi une variété d’utilitaires puissants et
créatifs.
Installation de pilotes/ utilitaires
Veuillez suivre les étapes suivantes pour installer les pilotes et les utilitaires pour votre
ordinateur neuf.
1. Insérez le disque de pilote MSI dans le lecteur optique. L'écran de réglages
apparaît automatiquement si l'autorun est activé dans le système d'exploitation.
2. Cliquez sur Total Installer. Une boite de dialogue surgit et affiche tous les pilotes
necessaires.
Français
3. Cliquez sur le bouton Install.
Cliquez ici
4. L’installation des logiciels sera en cours. Une fois terminé, il vous rappellera de
redémarrer.
5. Cliquez sur le bouton OK pour terminer.
6. Redémarrez votre ordinateur.
Vous pouvez installer les utilitaires de la même façon.
Fr-31
Configuration BIOS
CLICK BIOS est développé par MSI qui fournit une interface graphique utilisateur pour
régler les paramètres du BIOS a l'aide de la souris et du clavier.
Avec CLICK BIOS, vous pouvez modifier les réglages BIOS, surveiller la température
du CPU, choisir la priorité de périphérique démarrage et voir les informations
du système tel que le nom du CPU, la capacité DRAM, la version du système
d’exploitation et du BIOS. Vous pouvez importer et exporter les données de
paramétrages pour les sauvegarder et les partager avec vos amis.
Entrer dans le réglage BIOS
Allumez l’ordinateur et le système lancera le processus POST (Test automatique
d’allumage). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l’écran, appuyez sur la touche
<DEL> pour entrer dans le Réglage:
Press <Del> to run BIOS setup, or <F11> to run boot menu
(Appuyez sur la touche DEL pour entrer dans le BIOS, F11 dans Démarrage)
Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore
entrer dans le BIOS, redémarrez le système en éteignant puis en rallumant en
appuyant sur le bouton RESET (Réinitialiser). Vous pouvez également redémarrer le
système en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.
MSI fournit deux façons supplémentaires pour entrer dans la configuration BIOS.
Vous pouvez cliquez sur l’onglet “GO2BIOS” à l’écran d’utilitaire “MSI Fast Boot”
ou appuyez sur le bouton “GO2BIOS” physique (en option) sur la carte mère pour
permettre au système d’aller dans la configuration BIOS directement au prochain
démarrage.
Français
Cliquez sur l'onglet
"GO2BIOS" depuis l'écran
d'utilitaire "MSI Fast Boot.
Important
• Veuillez vous assurer d’avoir installé l’utilitaire “MSI Fast Boot” avant d’utiliser le
service pour accéder à la configuration du BIOS.
• Les menus du BIOS décrits ici sont mis à jour régulièrement. La description ci
dessous peut donc être légèrement différente et ne doit être considérée que comme
une référence.
Fr-32
Vue d'ensemble
Entrer dans le BIOS, l'écran suivant apparaît.
Indicateur température
Favori
Langue
Information
du système
Barre priorité
de périphérique
démarrage
Bouton virtuel
OC Genie
Sélection du
menu BIOS
Sélection du
menu BIOS
▶▶Sélection du menu BIOS
Les options suivantes sont disponibles :
■■ SETTINGS - Utilisez ce menu pour spécifier vos réglages du chipset et des
périphériques de démarrage.
■■ OC - Ce menu permet l’ajustement des fréquences et des tensions. L’augmentation de la fréquence permettra de meilleures performances,néanmoins une
haute fréquence, produit plus de chaleur et pourrait entraîner une instabilité,
nous déconseillons aux utilisateurs non initiés d’overclocker.
■■ M-FLASH - Ce menu fournit la méthode pour mettre à jour le BIOS avec un
disque flash USB.
■■ OC PROFILE - Ce menu sert à régler divers profils d'overclocking.
■■ HARDWARE MONITOR - Ce menu permet de régler la vitesse des ventilateurs
et de surveiller les tensions du système.
■■ BOARD EXPLORER - Il fournit les information relatives aux périphériques installés sur la carte mère.
Fr-33
Français
Ecran de menu
▶▶Bouton virtuel OC Genie
Activer ou désactiver la fonction OC Genie en cliquant sur ce bouton. Lorsqu’il est
activé, le bouton s’allume. Activer la fonction OC Genie peut automatiquement
overclocker avec le profil d’overclocking optimisé MSI.
Important
Il est conseillé de ne faire aucune modification au menu OC ni de charger les valeurs
par défaut après l’activation de la fonction OC Genie.
▶▶Ecran de menu
Cette zône fournit les réglages BIOS et les informations qui permettent de changer les
paramètrages.
▶▶Barre priorité de périphérique démarrage
Bougez les icônes des périphériques pour changer la priorité au démarrage.
Haute priorité
Basse priorité
▶▶Information du système
Cette partie affiche l’heure, la date, le nom du CPU, la fréquence CPU, la fréquence
DRAM, la capacité DRAM et la version BIOS.
▶▶Langue
Ce menu vous permet de choisir la langue du réglage BIOS.
▶▶Indicateur température
Cette partie affiche la température du processeur et de la carte mère.
Français
▶▶Favori
Ceci vous permet de créer un menu BIOS personnalisé où vous pouvez sauvegarder
et accéder dans les menus favoris et fréquemment utilisés.
■■ Default HomePage - Ceci vous permet de sélectionner un menu BIOS (e.g.
Réglages, OC..., etc) et le configurer comme la page principale du BIOS.
■■ Favorite1~5 - Ceci vous permet d’ajouter les menus favoris et fréquemment
utilisés sur une page unique.
Fr-34
Opération
Vous pouvez contrôler le réglage BIOS avec la souris et le clavier. La liste ci-dessous
décrit les opérations des touches raccourcis et de la souris.
Touches
Souris
<↑↓→← >
Description
Choisir un article
.
Choisir un champ
Choisir une icône/ un domaine
<Enter>
Cliquer/ Double-cliquer le
bouton gauche
<Esc>
Retourner au menu Exit ou revenir à la
page précédente d’un sous-menu
Augmenter la valeur numérique ou faire un
changement
<->
Diminuer la valeur numérique ou faire un
changement
<F1>
Aide générale
<F2>
Assistant de favoris
<F3>
Saisir vos menus favoris
<F4>
CPU Spécifications
<F5>
Entrer dans Memory-Z
<F6>
Charger les réglages optimaux par défaut
<F8>
Charger les profils OC de USB
<F9>
Conserver les profils OC à USB
<F10>
Conserver les changement et réinitialiser
<F12>
Conserver une capture d'écran sur un
lecteur USB FAT/FAT32
Fr-35
Français
Cliquer le bouton droite
<+>
OC Menu
Ce menu est destiné aux utilisateur avancés souhaitant overclocker la carte mère.
Important
• L’Overclocking manuel du PC n’est recommandé que pour les utilisateurs avancés.
• L’Overclocking n’est pas garanti, et une mauvaise manipulation peut invalider votre
garantie et endommager sévèrement votre matériel.
• Si vous n’êtes pas familier avec l’overclocking, nous recommandons d’utiliser OC
Genie pour un overclocking simplifié et plus stable.
▶▶Simple/Advanced Mode [Simple]
Active ou désactive les réglages OC avancés dans le BIOS.
[Simple]
Fournit les réglages OC réguliers dans le BIOS.
[Advanced] Fournit les réglages OC avancés pour expert de configurer dans le
BIOS.
Nota : Le symbole * signifie le mode avancé des réglages OC.
< Réglages CPU >
Français
▶▶CPU Ratio Apply Mode [All Core]*
Régle le mode d’application pour le ratio CPU ajusté. Ce menu n’apparaît qu’avec un
CPU prenant en charge “Turbo Boost” installé.
[Tous cœurs] Active le "CPU Ratio". Tous les cœurs CPU fonctionnent au même ratio
CPU réglé dans " Adjust CPU Ratio".
[Par cœur] Active le "X-Core Ratio Limit". Régle le ratio de chaque cœur CPU
séparément dans "X-Core Ratio Limit".
▶▶CPU Ratio [Auto]
Définit le ratio CPU qui sert à déterminer la vitesse d'horloge CPU. Ce menu peut être
modifié uniquement si le CPU prend cette fonction en charge.
▶▶X-Core Ratio Limit [Auto]*
Ces menus apparaîssent seulement quand le CPU installé prend cette fonction en
charge. Ces menus vous permettent de régler le ratio CPU pour différents nombres de
cœurs actifs.
Fr-36
▶▶Adjusted CPU Frequency
Montre la fréquence ajustée du CPU. En lecture seule.
▶▶CPU Ratio Mode [Dynamic Mode]*
Choisi le mode d'opération du CPU Ratio. Ce menu apparaît lorsque vous réglez le
ratio CPU manuellement.
[Fixed Mode]
Fixe le ratio CPU.
[Dynamic Mode] Le ratio CPU sera modifié dynamiquement selon le chargement du CPU.
▶▶EIST [Enabled]*
Active ou désactive Enhanced Intel® SpeedStep Technology.
[Enabled] Active le EIST d’ajuster dynamiquement la tension du CPU et la
fréquence du cœur. Cela diminue la consommation d’énergie et la
production de chaleur en moyenne.
[Disabled] Désactive EIST.
▶▶Intel Turbo Boost [Enabled]*
Active ou désactive Intel® Turbo Boost. Ce menu, pour le mode Simple, apparaît
lorsque le CPU installé prend cette fonction en charge.
[Enabled] Active la fonction d'augmenter automatiquement les performances du
CPU, supérieures à la spécification nominale lorsque le système exige
un état de performance de plus élevée.
[Disabled] Désactive cette fonction.
▶▶OC Genie Function Control [By Onboard Button]
Active la fonction OC Genie via le bouton virtuel dans le BIOS ou le bouton
physique sur la carte mère. L’activation de la fonction OC Genie peut overclocker
automatiquement le système avec le profil d’overclocking MSI optimisé.
[By BIOS Options] La fonction OC Genie est activée en cliquant le bouton virtuel OC Genie en haut à gauche de l’écran de configuration du BIOS.
[By Onboard Button]La fonction OC Genie est activée en appuyant sur le bouton
physique OC Genie sur la carte mère.
▶▶Ring Ratio [Auto]
Définit le ratio ring. La gamme de valeurs validée dépend du CPU installé.
▶▶Adjusted Ring Frequency
Montre la fréquence ajustée Ring. En lecture seule.
< Réglages CPU BCLK >
▶▶CPU Base Clock (MHz) [Default]
Définit le base clock CPU. Vous pouvez overclocker le CPU en ajustant sa valeur.
Veuillez noter que le comportement d’overclocking n’est pas garanti. Ce menu
apparaît quand le processeur installé prend cette fonction en charge.
Fr-37
Français
▶▶Enhanced Turbo [Auto]
Active ou désactive la fonction Enhanced Turbo pour tous les coeurs de CPU à
accélérer la performance CPU. Ce menu apparaît lorsque le CPU supporte cette
fonction.
[Auto]
Ce réglage est configuré automatiquement par le BIOS.
[Enabled] Tous les coeurs de CPU sont augmentés au ratio turbo maximum.
[Disabled] Désactive cette fonction
▶▶CPU Base Clock Apply Mode [Auto]*
Définit le mode d’application pour le CPU base clock ajusté.
[Auto]
Ce réglage est configuré automatiquement par le BIOS.
[Next Boot] Le CPU fonctionne avec base clock ajusté pour le prochain démarrage.
[Immediate] Le CPU fonctionne avec base clock ajusté immédiatement.
[During Boot] Le CPU fonctionne avec base clock ajusté pendant le démarrage.
< Réglages DRAM >
▶▶DRAM Reference Clock [Auto]*
Définit l’horloge de référence DRAM. La gamme de valeur validée dépend du CPU
installé. Ce menu n’apparaît qu’avec un CPU prenant en charge cet ajustement.
▶▶DRAM Frequency [Auto]
Définit la fréquence DRAM. Veuillez noter que le comportement d'overclocking n'est
pas garanti.
▶▶Adjusted DRAM Frequency
Montre la fréquence ajustée DRAM. En lecture seule.
▶▶Extreme Memory Profile (X.M.P) [Disabled]
X.M.P. (Extreme Memory Profile) est la technologie d’overclocking par le module
de mémoire. Ce menu est disponible quand vous installez les modules de mémoire
prenant la technologie X.M.P. en charge.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
[Profile 1]
Réglage de profil1 over-clocking du modèle de mémoire XMP installé.
[Profile 2]
Réglage de profil2 over-clocking du modèle de mémoire XMP installé.
▶▶DRAM Timing Mode [Auto]
Choisit le mode de latences mémoire.
[Auto]
DRAM timings sera déterminé selon le SPD (Serial Presence Detect)
des modules de mémoire installés.
[Link]
Ceci vous permet de configurer les latences DRAM manuellement pour
tous les canaux de mémoire.
[UnLink]
Ceci vous permet de configurer les latences DRAM manuellement pour
chaque canal de mémoire.
Français
▶▶Advanced DRAM Configuration
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu est activé par
le réglage en [Link] ou [Unlink] dans “DRAM Timing Mode”. L'utilisateur peut régler
la synchronisation de mémoire pour chaque canal de mémoire. Le système peut
être instable ou ne peut plus redémarrer après le changement de la synchronisation
de la mémoire. Dans ce cas-là, veuillez effacer les données CMOS et remettre le
réglage par défaut. (Se référer à l'interrupteur/ au bouton Clear CMOS pour effacer les
données CMOS, et entrer dans le BIOS pour charger les réglages par défaut.)
Fr-38
▶▶Memory Fast Boot [Auto]
Active ou désactive l'initialisation et le test de la mémoire à chaque démarrage.
[Auto]
Ce réglage est automatiquement configuré par le BIOS.
[Enabled] La mémoire imitera complètement l'archive de la première initiation
et la première formation. La mémoire n'est ensuite plus initialisée ni
testée au moment du démarrage, de façon à accélérer le démarrage du
système.
[Disabled]
La mémoire est initialisée et testée à chaque démarrage.
< Réglages de tensions >
▶▶DigitALL Power
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Contrôle l'alimentation
numérique pour CPU PWM.
▶▶VR 12VIN OCP Expander [Auto]
Etendre la limitation de VR Over Current Protection avec la tension d'entrée
de 12V. La valeur d'extension plus haute signifie moins de protection. Par
conséquent, veuillez ajuster le courant soigneusement en cas nécessaire, ou ceci
endommagerait le CPU/ VR MOS. Mis en "Auto", le BIOS configure ce réglages
automatiquement.
▶▶CPU Phase Control [Auto]
Contrôle la phase PWM proportionnement à la charge du CPU. En "Auto", optimise
automatiquement la phase CPU PWM.
[Auto]
Ce réglage est configuré automatiquement par le BIOS.
[Normal]
Définit le profil de phase d’alimentation normal pour le CPU. Il
peut fournir une performance stable de système et la capacité
d’économie d’énergie efficace.
[Optimized] Définit le profil de phase d’alimentation optimum pour le CPU. Il peut
fournir au système une capacité d’économie d’énergie optimum.
[Disabled]
Désactive la fonction de changement de phase d’alimentation PWM.
▶▶CPU Over Voltage Protection [Auto]
Définit une limite de tension pour la protection contre la surtension du CPU. En
"Auto", le BIOS configure automatiquement ce réglage. Une tension plus élevé
protège moins et peut endommager le système.
▶▶CPU Under Voltage Protection [Auto]
Définit une limite de tension pour la protection contre la sous-tension du CPU. En
"Auto", le BIOS configure automatiquement ce réglage. Une tension plus élevée
protège moins et peut endommager le système.
▶▶CPU Over Current Protection [Auto]
Définit une limite actuelle pour la protection contre la surtension du CPU. En
"Auto", le BIOS configure automatiquement ce réglage. Un pourcentage élevé
protère moins et peut endommager le système.
Fr-39
Français
▶▶CPU Vdroop Offset Control [Auto]
Définit un pourcentage de la tension de décalage pour CPU vdroop. En “Auto”, le
BIOS configure automatiquement ce réglage.
▶▶CPU Switching Frequency [Auto]
Définit la vitesse de fonction du PWM pour stabiliser la tension du cœur CPU
et minimiser minimize la gamme d'ondulation. L'augmentation de la vitesse de
fonction PWM élève la température MOSFET. Il est nécessaire alors de disposer
d'une solution de refroidissement adéquate pour MOSFET avant d'augmenter cette
valeur. En "Auto", le BIOS configure automatiquement ce réglage.
▶▶CPU VRM Over Temperature Protection [Enabled]
Active ou désactive le CPU VRM pour la protection sur-température.
[Enabled]
Régle la limite de température du CPU VRM pour la protection
sur-température. La fréquence CPU peut être restreint lorsque la
température CPU dépasse celle spécifiée.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Phase Control [Auto]
Contrôle la phase PWM proportionnement à la charge de DRAM. En "Auto", le
BIOS optimise automatiquement la phase PWM de DRAM.
[Auto]
Ce réglage est configuré automatiquement par le BIOS.
[Optimized] Définit le profil de phase d’alimentation optimum.
[Disabled]
Désactive la fonction d’interrupteur de phase d’alimentation
PWM.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Over Voltage Protection [Auto]
Définit une limite de tension pour la protection contre la surtension DRAM. En
"Auto", le BIOS configure automatiquement ce réglage. Une tension plus élevé
protège moins et peut endommager le système.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Under Voltage Protection [Auto]
Définit une limite de tension pour la protection contre la sous-tension de DRAM. En
"Auto", le BIOS configure automatiquement ce réglage. Une tension plus élevée
protège moins et peut endommager le système.
Français
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Over Current Protection [Auto]
Définit une limite actuelle pour la protection contre la surtension de DRAM.
[Auto]
Ce réglage sera configuré automatiquement par le BIOS.
[Enhanced] Etend la limitation de la protection sur-courant du CPU.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Switching Frequency [Auto]
Définit la vitesse de fonction du PWM pour stabiliser la tension de DRAM et
minimiser minimize la gamme d'ondulation. En "Auto", le BIOS configure
automatiquement ce réglage.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D VRM Over Temperature Protection [Auto]
Définit la limite de température sur la protection surchauffe de DRAM VRM. La
fréquence DRAM peut être restreint lorsque DRAM VRM dépasse la température
spécifiée. En "Auto", le BIOS configure automatiquement ce réglage.
▶▶SVID Communication [Auto]*
Active ou désactive le support SVID (Serial Voltage Identification).
[Auto]
Ce réglage est configuré automatiquement par le BIOS.
[Enabled] La phase PWM est modifié dynamiquement selon le CPU SVID (Serial
Voltage Identification).
[Disabled]
Désactive le support SVID (Serial Voltage Identification).
Fr-40
▶▶VCCIN Voltage [Auto]
Définit la tension d'entrée du CPU. La tension d'entrée du CPU est la source
d'alimentation du CPU partagée avec ses composants.
▶▶CPU Core/Ring Voltage Mode [Auto]*
Choisit le mode de contrôle pour les tensions du cœur CPU/ Ring.
[Auto]
Ce réglage est configuré automatiquement par le BIOS.
[Adaptive Mode] Définit la tension adaptative automatiquement pour l’optimisation de la performance du système.
[Override Mode]
Vous permet de régler la tension manuellement.
[Offset Mode]
Vous permet de régler la tension de compensation et choisir le mode de compensation pour la tension.
[Adaptive + Offset ] Définit la tension adaptative automatiquement et ceci vous permet de régler la tension de compensation.
[Override + Offset ] Vous permet de definer la tension et celle de compensation manuellement.
▶▶CPU Core Voltage/ CPU Ring Voltage [Auto]
Définit les tensions de CPU Core/ Ring. En “Auto”, le BIOS configure ces tension
automatiquement. Vous pouvez également les régler manuellement. Ce menu
apparaît lorsque “CPU Core/Ring Voltage Mode” est mis en [Auto]/ [Adaptive Mode]/
[Override Mode].
▶▶CPU Core/ Ring Voltage Offset [Auto]
Définit la valeur de compensation pour la tension du cœur CPU/ Ring. En “Auto”, le
BIOS définit automatiquement ces tensions ou vous pouvez les régler manuellement.
Ce menu apparaît lorsque “CPU Core/Ring Voltage Mode” est mis en [Offset Mode]/
[Adaptive + Offset]/ [Override + Offset].
▶▶CPU SA Voltage Mode [Manual Mode]*
Choisit le mode de contrôle pour la tension de CPU SA.
[Manual]
Vous permet de régler la tension manuellement.
[Offset]
Vous permet de définir la tension compensation et d'en choisir le mode.
▶▶CPU SA Offset Mode [Auto]*
Choisit le mode de compensation pour la tension CPU SA. Ce menu apparaît lorsque
“CPU SA Voltage Mode” est mis en [Offset Mode].
[Auto]
Ce réglage est configuré automatiquement par le BIOS.
[+]
Vous permet de compenser la tension par le mode de valeur positive.
[-]
Vous permet de compenser la tension par le mode de valeur négative.
▶▶CPU SA Voltage Offset [Auto]*
Définit la valeur de compensation pour la tension CPU SA. En “Auto”, le BIOS définit
ces tensions automatiquement ou vous pouvez les régler manuellement. Ce menu
apparaît lorsque “CPU SA Voltage Mode” est mis en [Offset Mode].
Fr-41
Français
▶▶CPU Core/ Ring Voltage Offset Mode [Auto]*
Choisit le mode de compensation pour la tension du coeur CPU/ Ring. Ce menu
apparâit lorsque “CPU Core/Ring/GT Voltage Mode” est mis en [Offset Mode]/
[Adaptive + Offset]/ [Override + Offset].
[Auto]
Ce réglage est configuré automatiquement par le BIOS.
[+]
Vous permet de compenser la tension par le mode de valeur positive.
[-]
Vous permet de compenser la tension par le mode de valeur négative.
▶▶CPU SA Voltage [Auto]
Définit les tensions CPU SA. En “Auto”, le BIOS définit ces tensions automatiquement
ou vous pouvez les régler manuellement. Ce menu apparaît lorsque “CPU SA Voltage
Mode” est mis en [Manual Mode].
▶▶XXX Voltage [Auto]* (en option)
Définit les tensions relatives à la mémoire/ PCH. En "Auto", le BIOS configure ces
tension automatiquement. Vous pouvez également les régler manuellement.
< Autres réglages >
▶▶CPU Memory Changed Detect [Enabled]*
Active ou désactive le système de sortir un message d’alerte pendans le démarrage
lorsque le CPU ou la mémoire a été remplacé.
[Enabled]
Le système sort un message d’alerte pendant le démarrage et
demande le chargement des réglages par défaut pour les nouveaux
périphériques.
[Disabled]
Désactive cette function et garde les réglages BIOS actuels.
▶▶CPU Specifications
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu affiche
l’information du CPU installé. Vous pouvez également accéder au menu d’information
à tout temps en appuyant sur [F4]. En lecture seule.
▶▶CPU Technology Support
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu affiche les
principales fonctions prises en charge par le CPU installé. En lecture seule.
▶▶MEMORY-Z
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu affiche tous les
réglages et délai de la mémoire installée. Vous pouvez également accéder au menu
d’information à tout temps en appuyant sur [F5].
▶▶DIMMX Memory SPD
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu affiche
l’information de la mémoire installée. En lecture seule.
Français
▶▶CPU Features
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.
▶▶Hyper-Threading [Enabled]
Le processeur utilise la technologie Hyper-Threading pour augmenter le taux de
transaction et réduire le temps de réponse utilisateur. La technologie traite les multi
cœurs dans le processeur comme des multi processeurs logiques qui exécutent
les instructions simultanément. Dans ce cas-là, la performance du système est
considérablement augmentée.
[Enable]
Active la technologie Intel Hyper-Threading.
[Disabled] Désactive ce menu si le système ne prend pas la fontion HT en
charge.
▶▶Active Processor Cores Control [Disabled]
Active ou désactive les menus suivants (Core0~X).
Fr-42
▶▶Core0~X [Enabled]
Active ou désactive le cœur CPU. Ces menus n’apparaîssent qu’avec “Active
Processor Cores Control” activé.
▶▶Limit CPUID Maximum [Disabled]
Active ou désactive la valeur étendue CPUID.
[Enabled]
Le BIOS limite la valeur d'entrée maximum CPUID pour contourner
le problème démarrage de l'ancien système d'exploitation ne
prenant pas en charge le processeur avec la valeur étendue CPUID.
[Disabled]
Utilise la valeur d'entrée maximum actuelle CPUID.
▶▶Execute Disable Bit [Enabled]
La fonctionnalité Intel’s Execute Disable Bit prévient certains niveaux d'attaques
malveillantes de “buffer overflow” dans lesquelles les vers essaient d'exécuter
un code pour endommager le système. Il est recommandé de toujours garder ce
élément activé.
[Enabled]
Active la protection NO-Execution pour prévenir les attaques
malveillantes et les vers.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
▶▶Intel Virtualization Tech [Enabled]
Active ou désactive la technologie Intel Virtualization.
[Enabled]
Active la technologie Intel Virtualization et autoriser une plate-forme
visant à faire fonctionner plusieurs systèmes d'exploitation dans des
partitions indépendentes. Le système peut fonctionner virtuellement
comme des systèmes multiples.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
▶▶Hardware Prefetcher [Enabled]
Active ou désactive le prefetcher matériel (MLC Streamer prefetcher).
[Enabled]
Permet au prefetcher matériel d'acquérir automatiquement les
données et les instructions dans le cache L2 de la mémoire pour
ajuster les performances du CPU.
[Disabled]
Désactive le prefetcher matériel.
▶▶Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled]
Active ou désactive le prefetcher matériel CPU (MLC Spatial prefetcher).
[Enabled]
Active le prefetcher de la ligne de cache adjacente pour réduire
le temps de latence et ajuster les performances dans l'application
spécifique.
[Disabled]
Active seulement la ligne de cache exigée.
Fr-43
Français
▶▶Intel VT-D Tech [Enabled]
Active ou désactive la technologie Intel VT-D (Intel Virtualization for Direct I/O).
[Enabled]
Active la technologie Intel VT-D et permet à une plate-forme
de fonctionner multiple systèmes d’opération en partitions
indépendantes. Le système fonctionne comme multi systèmes
virtuellement.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
▶▶CPU AES Instructions [Enabled]
Active ou désactive le support CPU AES (Advanced Encryption Standard-New
Instructions). Ce menu apparaît si le CPU prend cette fonction en charge.
[Enabled]
Active le support Intel AES.
[Disabled]
Désactive le support Intel AES.
▶▶Intel Adaptive Thermal Monitor [Enabled]
Active ou désactive la fonction de régulation adaptative de la température du
moniteur Intel pour protéger le CPU contre la surchauffe.
[Enabled]
Ralentit l'horloge du cœur CPU lorsque sa température dépasse la
température du régulateur adaptatif.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
▶▶Intel C-State [Enabled]
C-state est une technologie de gestion d'alimentation processeur, définie par ACPI.
[Auto]
Ce réglage est configuré automatiquement par le BIOS.
[Enabled]
Détecte l’état de repos du système et réduit en conséquence la
consommation d’énergie du CPU.
[Disabled] Désactive cette fonction.
▶▶C1E Support [Disabled]
Active ou désactive la fonction C1E pour l’économie d’énergie en état d’arrêt. Ce
menu apparaît lorsque “Intel C-State” est activé.
[Enabled]
Active la fonction C1E pour réduire la fréquence et la tension CPU
visant à économiser l'énergie en état d’arrêt.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
▶▶Package C State limit [Auto]
Ce menu permet de choisir un mode C-state de CPU pour économiser l’énergie
lorsque le système est au repos. Ce menu apparaît lorsque "Intel C-State" est
activé.
[Auto]
Ce réglage est configuré automatiquement par le BIOS.
[C0~C6] Le niveau d'économie d'énergie du plus élevé au plus bas est C6,
C2, puis C0.
Français
▶▶EIST [Enabled]
Active ou désactive Enhanced Intel® SpeedStep Technology. Ce menu apparaît
lorsque “Simple/ Advanced Mode” est mis en [Simple].
[Enabled] Active le EIST d’ajuster dynamiquement la tension du CPU et la
fréquence du cœur. Cela diminue la consommation d’énergie et la
production de chaleur en moyenne.
[Disabled] Désactive EIST.
▶▶Intel Turbo Boost [Enabled]
Active ou désactive Intel® Turbo Boost. Ce menu, pour le mode Simple, apparaît
lorsque le CPU installé prend cette fonction en charge.
[Enabled] Active la fonction d'augmenter automatiquement les performances
du CPU, supérieures à la spécification nominale lorsque le système
exige un état de performance de plus élevée.
[Disabled] Désactive cette fonction.
Fr-44
▶▶Long Duration Power Limit (W) [Auto]
Définit la limite d'alimentation de longue durée TDP pour le CPU en mode Turbo
Boost.
▶▶Long Duration Maintained (s) [Auto]
Définit le temps de maintien pour "Long duration power Limit(W)".
▶▶Short Duration Power Limit (W) [Auto]
Définit la limite d'alimentation de courte durée TDP pour le CPU en mode Turbo
Boost.
▶▶CPU Current Limit (A) [Auto]
Définit la limite actuelle maximum du paquet CPU en mode Turbo Boost.
Lorsque la valeur actuelle est supérieure à la valeur spécifiée, le CPU réduit
automatiquement la fréquence du cœur pour réduire la limite actuelle.
▶▶Internal VR OVP OCP Protection [Auto]
Active ou désactive la protection sur tension et la protection sur-courant pour VR
(Voltage Regulator) du CPU.
[Auto]
Ce réglage est configuré automatiquement par le BIOS.
[Enabled]
Définit la limite de tension sur le VR interne du CPU pour la
protection sur-tension et la protection sur-courant.
[Disabled]
Désactive cette fonction pour l'overclocking.
▶▶Internal VR Efficiency Management [Auto]
Active ou désactive la gestion d’efficacité de VR interne du CPU.
[Auto]
Le réglage est configuré automatiquement par le BIOS.
[Enabled]
Active la gestion d'efficacité VR pour le contrôle d'économie
d'éngergie.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
▶▶DMI De-emphasis Control [-6dB]
Réglez la valeur essentielle pour améliorer les marges DMI. Cependant, la valeur
par défaut fonctionne souvent le mieux.
Fr-45
Français
▶▶DMI Gen 2 [Enabled]
Active ou désactive DMI (Direct Media Interface) génération 2.
Русский
Благодарим вас за выбор системной платы серии X99S SLI
PLUS(MS-7885 v1.X) ATX. Материнские платы серии X99S SLI PLUS на
базе чипсета Intel® X99 и обеспечивают оптимальную производительность
системы. Платы серии X99S SLI PLUS, обеспечивают высокую
производительность и являются профессиональными платформами для
настольных ПК, благодаря совместимости с усовершенствованными
процессорами Intel® LGA2011-3.
Характеристики материнской платы
Поддержка
процессоров
■■Поддержка процессоров Extreme Edition New Intel® Core™ i7
для сокета LGA2011-3
Чипсет
■■Intel® X99 Express Чипсет
Память
■■8x DDR4 слотов памяти с поддержкой до 128ГБ
■■Поддержка DDR4-2133/ 2200(OC)/ 2400(OC)/ 2600(OC)/
2666(OC)/ 2750(OC)/ 3000(OC)/ 3110(OC)/ 3333(OC)
■■Четыерхканальная архитектура памяти
■■Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти
■■Поддержка Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
Слоты
расширения
■■4x слота PCIe 3.0 x16, поддержка режима 3-way
-- режим 1-way: x16/ x0/ x0/ x0
-- режим 2-way: x16/ x16/ x0/ x0*, 16/ x8/ x0/ x0**
-- режим 3-way: x16/ x16/ x0/ x8*, x8/ x8/ x8/ x0**
■■2x слота PCIe 2.0 x1
* Для процессоров поддерживающих 40 линий PCIe
** Для процессоров поддерживающих 28 линий PCIe
Поддержка
Multi-GPU
■■Поддержка Технологии 3-Way AMD® CrossFireTM*
■■Поддержка Технологии 3-Way NVIDIA® SLITM
Устройства
хранения
данных
■■Чипсет Intel® X99 Express
■■10x портов SATA 6Гб/с (2x порта зарезервированы для
порта SATA Express)*
-- SATA1~6 поддерживает RAID 0, RAID 1, RAID 5 и RAID 10
-- Порты SATA7~10 только поддерживает режим IDE и
режим AHCI.
-- Поддержка Технологии Intel® Smart Response (Windows 7/
8/ 8.1)
■■1x порт SATA Express*
■■1x порт M.2, поддерживает скорость до 32Гб/с**
-- порт M.2 поддерживает модуль длины в 4.2см/ 6см/ 8см
-- Интерфейс M.2 PCIe не поддерживает RAID 0, RAID1,
RAID 5 и RAID 10.
* Поддержка Windows 7 и Windows 8/ 8.1
* Порты SATA Express и SATA5~6 будут недоступны при установке модуля
интерфейса M.2 SATA в порт M.2.
** Intel RST не поддерживает PCIe M.2 SSD и Legacy ROM.
USB
Русский
■■Чипсет Intel® X99 Express
-- 6x портов USB 3.0 (2 порта на задней панели, 4 порта
доступны через внутренние USB 3.0 разъемы*)
-- 6x портов USB 2.0 (2 порта на задней панели, 4 порта
доступны через внутренние USB 2.0 разъемы)
■■ASMedia ASM1042AE
-- 2x порта USB 3.0 на задней панели
■■VIA VL805
-- 4x порта USB 3.0 на задней панели
* Внутренний JUSB1 разъем поддерживает MSI Super Charger.
Аудио
■■Realtek® ALC892 Codec
-- 7.1-канальный High Definition Audio
-- Поддержка выход S/PDIF
LAN
■■1x Intel I218 Гигабитный Сетевой контроллер
Ru-2
■■1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши
■■2x порта USB 2.0
■■1x кнопка очистки данных CMOS
■■8x портов USB 3.0
■■1x порт LAN (RJ45)
■■1x оптический разъем S/PDIF ВЫХОД
■■5x OFC аудиоразъемов
Разъемы на
плате
■■1x 24-контактный ATX основной разъем питания
■■1x 8-контактный ATX 12В разъем питания
■■10x разъемов SATA 6Гб/с
■■1x разъем SATA Express
■■1x разъем M.2
■■2x разъема USB 2.0 (Поддержка 4 дополнительных портов
USB 2.0)
■■2x разъема USB 3.0 (Поддержка 4 дополнительных портов
USB 3.0)
■■2x 4-контактные разъемы вентилятора ЦП
■■3x 4-контактные разъемы вентилятора системы
■■1x аудиоразъем на передней панели
■■2x разъема панели системы
■■1x разъем модуля TPM
■■1x разъем датчика открытия корпуса
■■1x джампер очистки данных CMOS
■■1x переключатель режима медленной загрузки
■■1x кнопка питания
■■1x кнопка сброса
■■1x кнопка OC Genie
■■1x переключатель Multi-BIOS
Контроллер
вводавывода
■■NUVOTON NCT6792 Чип-контроллера
Hardware
Mонитор
■■Детектирование температуры CPU/Системы
■■Детектирование скорости вентилятора CPU/Системы
■■Контроль скорости вентилятора CPU/Системы
Функции
BIOS
■■2x 128 Мб флэш
■■Мультиязычный интерфейс БИОС
■■ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0
■■Multi-язык
Особенные
функции
■■Military Class 4
■■OC Genie 4
■■CLICK BIOS 4
■■NVIDIA SLI
■■AMD CrossFire
■■Easy Button
■■Clear CMOS Button
■■Total Fan Control
■■Super Charger
■■Smart Utilities
■■Command Center
■■ECO Center
Русский
Разъемы
на задней
панели
Ru-3
Программное
обеспечение
■■Драйверы
■■MSI
-- Command Center
-- Live Update 6
-- Smart Utilities
-- Super Charger
-- Fast Boot
-- ECO Center
■■Norton Internet Security Solution
■■Intel Extreme Tuning Utility
Форм-фактор
■■ATX Форм-фактор
■■12 дюймов x 9.6 дюймов (30.5 см x 24.4 см)
Последние сведения о поддержке процессора
можно получить по адресу http://www.msi.com/
cpu-support/
Дополнительные сведения о совместимых компонентах
можно получить по адресу
http://www.msi.com/test-report/
Русский
Ru-4
Блок-схема
PCI Express 3.0 x16
PCI Express 3.0 x8
PCI Express 3.0 x16
PCI Express 3.0 x8
4 Channel DDR4 Memory
Haswell-E
Processor
LGA2011-3 CPU
Switch
x1
PCIe x1 slot
PCI Express Bus (for 40 lanes CPU only)
Switch
x4
PCI Express Bus
1 x M.2
10 x SATA 6Gb/s
(2 ports reserved for SATA Express)
x1
Switch
PCI Express Bus
1 x SATA Express
Intel I218
Gigabit LAN
DMI 2.0
x2
OR
x1
x1
X99 PCH
6 x USB 3.0
PCIe x1 slot
VIA
VL805
PCI Express Bus
6 x USB 2.0
x2
LPC Bus
NV6792
Super I/O
ASMEDIA
ASM1042AE
4 x USB 3.0
2 x USB 3.0
Realtek
ALC892
PS/2 Mouse / Keyboard
CS-Out
Line-In/ SS-Out
RS-Out Line-Out
MIC
■■Подробное описание см. в разделе документации “Характеристики
материнской платы”.
Ru-5
Русский
S/PDIF-Out
Краткое руководство по разъемам
JPWR2
CPUFAN2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM8
DIMM7 SYSFAN1
DIMM6
DIMM5
CPU
CPUFAN1
JBAT1
Задняя
панель
JPWR1
JUSB1
JCI1
PCI_E1
PCI_E5
JTPM1
PCI_E6
SATA1_2
PCI_E4
M2_1
SATA1_2
SATA3_4
PCI_E3
SATA3_4
SATA7_8
PCI_E2
SATA7_8
SATA9_10
JUSB2
SATA9_10
BIOS1
SYSFAN2
JAUD1
SYSFAN3
SATA6
SATA5
JUSB4
JSLOW1
OC1
JUSB3
POWER1
Русский
RESET1
JFP1
JFP2
Ru-6
Справочное руководство по разъемам
Наименование порта
Тип порта
Страница
Ru-8
BIOS1
Переключатель Multi-BIOS Switch
Ru-30
CPUFAN1~2,SYSFAN1~3
Разъемы питания вентиляторов
Ru-22
CPU
Разъем LGA2011-3 CPU
Ru-11
DIMM1~8
Память
Ru-14
JAUD1
Аудио коннектор передней панели
Ru-26
JBAT1
Джампер очистки данных CMOS
Ru-29
JCI1
Разъем датчика открытия корпуса
Ru-25
JFP1, JFP2
Разъемы панели системы
Ru-23
JPWR1~2
Разъемы питания ATX
Ru-18
JSLOW1
Переключатель режима медленной загрузки Ru-29
JTPM1
Разъем модуля ТРМ Ru-26
JUSB1~2
Разъемы расширения USB 3.0
Ru-24
JUSB3~4
Разъемы расширения USB 2.0
Ru-25
M2_1
Порт M.2
Ru-21
OC1
Кнопка OC Genie Ru-27
PCI_E1~6
Слоты Расширения PCIe
Ru-19
POWER1
Кнопка питания
Ru-28
RESET1
Кнопка перезагрузки
Ru-28
SATA1~10
Разъемы SATA
Ru-20
SATA_EX1
Pазъем SATA Express Ru-21
Русский
Задняя панель
Ru-7
Краткое руководство по работе с задней панелью
Порт LAN
Порт PS/2
Порт USB 2.0
CS-Выход Линейный
вход/SS-Выход
Порт USB
3.0
Порт USB 3.0
Кнопка
очистки
CMOS
RS-Выход Линейный
выход
Порт USB 3.0
Порт USB
3.0
Оптический Микрофон
выход S/PDIF
▶▶Порт PS/2
Комбинированный разъем DIN PS/2® для подключения мыши/клавиатуры с
интерфейсом PS/2®.
▶▶Кнопка очистки данных CMOS
На плате установлена CMOS-память с питанием от внешней батареи, хранящая
данные о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS операционная
система (ОС) автоматически загружается каждый раз при включении. Если у вас
возникает необходимость сбросить конфигурацию системы (очистить данные
CMOS), воспользуйтесь этой кнопкой.
▶▶Порт USB 2.0
Порт USB 2.0 предназначен для подключения USB 2.0-устройств, таких как
клавиатура, мышь и другие USB 2.0-совместимые устройства.
▶▶Порт USB 3.0
Порт USB 3.0 обратно совместим с устройствами USB 2.0. Поддержка передачи
данных со скоростью до 5 Гбит/с (SuperSpeed).
Внимание
Для использования устройств USB 3.0 их следует подключать к порту USB 3.0.
Используемый USB-кабель должен быть совместим со стандартом USB 3.0.
Русский
Ru-8
▶▶Порт LAN
Стандартный разъем RJ-45 для подключения к локальной вычислительной сети
(LAN).
Состояние
индикатора
Описание
Link/ Activity LED
(Подключение/
Работа
индикатора)
Выкл.
Не подключен
Желтый
Подключен
Мигает
Передача данных
Speed LED
(Скорость
передачи
данных)
Выкл.
10 Мбит/с подключение
Зеленый
100 Мбит/с подключение
Оранжевый
1 Гбит/с подключение
Индикатор
LINK/ACT
LED
SPEED
LED
▶▶Оптический выход S/PDIF
Разъем S/PDIF (цифровой интерфейс Sony/Philips) предназначен для передачи
цифрового аудио на внешние громкоговорители через оптоволоконный кабель.
Русский
▶▶Аудиоразъемы
Эти разъемы используются для подключения аудиоустройств.
■■ Линейный вход/ SS-Выход: Линейный вход служат для подключения
внешних источников звукового сигнала. SS-Выход — выход на боковые
колонки пространственного звука в режиме 7.1.
■■ Линейный выход: Разъем для подключения динамиков или наушников.
■■ Микрофон: Разъем для подключения микрофона.
■■ RS-выход: Выход на задние колонки пространственного звука в режиме
4/ 5.1/ 7.1.
■■ CS-выход: Выход на центральную колонку и сабвуфер в режиме 5.1/ 7.1.
Ru-9
ЦП (центральный процессор)
Процессор LGA2011-3
На поверхности
процессора LGA20113 имеются четыре
знака совмещения и
золотой треугольник для
правильной установки
процессора относительно
материнской платы.
Золотой треугольник
указывает на контакт 1.
Выемка
Золотой треугольник
указывает на контакт
1
Внимание
Перегрев
Перегревание может привести к серьезному повреждению процессора и
материнской платы. Всегда проверяйте работоспособность вентилятора для
защиты процессора от перегревания. При установке вентилятора нанесите
ровный слой термопасты (или термоленту) между ЦП и вентилятором для
увеличения теплопередачи.
Замена ЦП
При замене процессора всегда отключайте блок питания системы и вынимайте
шнур питания из розетки, чтобы избежать повреждения процессора.
Русский
Разгон
Эта системная плата разработана с учетом возможности "разгона". Перед
выполнением разгона системы убедитесь в том, что все компоненты системы
смогут выдержать разгон. Производитель не рекомендует использовать
параметры, выходящие за пределы технических характеристик устройств.
Гарантия MSI не распространяется на повреждения и другие возможные
последствия ненадлежащей эксплуатации и несоблюдения технических
характеристик изделия.
Ru-10
Установка ЦП и радиатора
При установке процессора обязательно установите радиатор ЦП. Радиатор ЦП
предупреждает перегревание и обеспечивает стабильность работы системы.
Ниже представлены инструкции по правильной установке процессора и
радиатора ЦП. Неправильная установка приводит к выходу из строя процессора
и материнской платы.
Видео Демонстрация
Смотрите видео, чтобы узнать как установить процессор и
кулер:
http://youtu.be/WPhyn2C5mgs
1. Поднимите петличный рычаг. Вы можете идентифицировать петличный
рычаг как показано на рисунке ниже. На одном из концов рычага имеется
специальный зацеп.
2. Поднимите прижимной рычаг.
Рычаг фиксации
Удерживающая
петля
Рычаг
фиксации
3. Откройте загрузочную пластину, надавив на петличный рычаг.
Русский
4. Возьмитесь за выступ, как только он приподнимется над сокетом и
полностью откройте загрузочною пластину.
Ru-11
5. Выравняйте процессор относительно сокета. Процессор необходимо
держать за края контактами вниз. Для правильной установки ключи на
процессоре должны совпадать с ключами сокета.
6. Закройте загрузочную пластину и удалите защитную пластиковую крышку.
Ключи совмещения
7. Аккуратно закройте прижимной рычаг и зафиксируйте его на сокете.
8. Аккуратно закройте петличный рычаг и зафиксируйте его на сокете.
Русский
Ru-12
9. Ровно нанесите тонкий слой термопасты на поверхность процессора. Это
поможет улучшить теплоотвод и предотвратит перегрев процессора.
10. Найдите на плате коннектор процессорного вентилятора.
CPUFAN1
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Термопаста
11. Расположите радиатор охлаждения так, чтобы его провода смотрели на
коннектор питания вентилятора, а элементы крепления располагались над
соответствующими отверстиями в плате.
12. Используйте отвертку, чтобы закрепить четыре невыпадающих винта (9 inchpounds).
Русский
13. И, наконец, подключите кабель
вентилятора процессора
к разъему вентилятора на
системной плате.
Ru-13
Память
Разъемы DIMM предназначены для установки модулей памяти.
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM8
DIMM7
DIMM6
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
DIMM5
SATA1_2
Видео Демонстрация
Смотрите видео, чтобы узнать как установить память по
указанному адресу.
http://youtu.be/T03aDrJPyQs
Поддержка четырехканального режима работы
Эта плата поддерживает четырехканальный режим работы памяти. Два DIMM
слота образуют один канал. Модули памяти могут передавать данные по
четырем каналам одновременно, увеличивая тем самым производительность
работы системы. Для получения более подробной информации см. таблицуниже.
Определение каналов памяти
Канал
Слот DIMM
Канал A
DIMM1, DIMM2
Канал B
DIMM3, DIMM4
Канал C
DIMM5, DIMM6
Канал D
DIMM7, DIMM8
Внимание
• Модули DDR4 не взаимозаменяемы с модулями DDR3, стандарт DDR4 не
поддерживает обратную совместимость. Модули памяти DDR4 следует
устанавливать в разъемы DDR4 DIMM.
• Всегда устанавливайте модуль памяти сначала в DIMM1 слот.
Русский
• В связи со спецификой использования ресурсов микропроцессора, при
установке модулей памяти емкостью 16 ГБ во все разъемы DIMM системная
память определяется только до 127+ ГБ (неполные 128 ГБ).
Ru-14
Установка модулей памяти в многоканальном режиме
Двух канальный режим
Установлены
модули DIMM (2
модуля памяти)
Схема установки
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM5
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
Трех канальный режим
Установлены
модули DIMM (3
модуля памяти)
Схема установки
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM3, DIMM5
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
Четырех канальный режим
Схема установки
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM3,
DIMM5, DIMM7
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
Ru-15
Русский
Установлены
модули DIMM (4
модуля памяти)
Четырех канальный режим
Установлены
модули DIMM (6
модулей памяти)
Схема установки
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM2, DIMM3,
DIMM5, DIMM6, DIMM7
Установлены
модули DIMM (8
модулей памяти)
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
Схема установки
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1, DIMM2,
DIMM3, DIMM4,
DIMM5, DIMM6,
DIMM7, DIMM8
DIMM8
DIMM7
DIMM6
DIMM5
Внимание
Для более стабильной работы системы в двухканальном/ трехканальном/
четырехканальном режимах, модули памяти должны быть одинакового типа,
количества и емкости. И для каждого канала, установка модулей должна
начинаться с нечетного DIMM слота.
Русский
Ru-16
Отверстия под установочные винты
Для установки материнской платы на монтажной плате системного блока
сначала установите необходимые установочные стойки. Если в комплект
поставки системного блока входит задняя панель ввода-вывода, замените
ее задней панелью ввода-вывода, которая поставляется с материнской
платой. Задняя панель ввода-вывода без труда устанавливается в системном
блоке компьютера без применения винтов. Совместите установочные стойки
монтажной платы с отверстиями под установочные винты на материнской
плате и закрепите материнскую плату винтами, которые поставляются вместе с
системным блоком. Ниже показано расположение отверстий под установочные
винты. Дополнительную информацию см. в руководстве к системному блоку.
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Разъемы ввода-вывода должны
быть направлены в сторону
задней панели системного блока.
Совместите их с отверстиями на
задней панели ввода-вывода.
Внимание
• Во избежание повреждения материнской платы, закрепляйте электронные
компоненты на установочных стойках, избегая их соприкосновения с
системным блоком.
• Проверьте надежность крепления всех металлических компонентов на
материнской плате или внутри системного блока. Незакрепленные детали
могут привести к короткому замыканию материнской платы.
Ru-17
Русский
• Положите материнскую плату на ровную и чистую поверхность.
Электропитание
Видео Демонстрация
Смотрите видео, чтобы узнать как установить разъем питания.
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
JPWR1~2: Разъемы питания ATX
Эти разъемы предназначены для подключения разъема питания ATX. Для
подключения ATX разъема питания совместите кабель питания с разъемом и
прочно закрепите его. При правильном выполнении подключения защелка на
кабеле питания закрепляется в силовом разъеме материнской платы.
d
n
u d
ro un nd
.G ro u d
4 .G ro un
3 .G ro
2 .G
1
JPWR2
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
V
2
1 V
.+ 2 V
8 .+1 2 V
7 .+1 12
6 .+
5
d
n
u
ro
V
.G 5 V
4
2 3.+ +5 V
d
2 2. +5 s un d
2 . e o n d
1
2 .R Gr ou n #
0
2 9. Gr rou ON d
- n
1 8.
1 7.G PS ou
1 6. Gr 2V V
1 5. 1 .3
1 4.- +3
1 3.
1
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 1.+ +1 B OK
1 0. VS R nd
1 5 W u
.
d
9 P ro
.
8 .G 5V un
d
7 .+ ro
6 .G 5V un
5 .+ ro 3V
4 .G . V
3 .+3 3.3
2 .+
1
JPWR1
Внимание
Для обеспечения стабильной работы системной платы проверьте надежность
подключения всех кабелей питания к соответствующему блоку питания АТХ.
Русский
Ru-18
Слоты расширения
Данная материнская плата содержит множество разъемов для установки плат
расширения, в частности, дискретных видеокарт или звуковых карт.
PCI_E1~6: Слоты Расширения PCIe
Слот PCIe поддерживает платы расширения с интерфейсом PCIe.
PCIe 3.0 x16 слот
PCIe 2.0 x1 слот
Таблица пропускной способности PCIe
■■3.0 = PCIe Gen 3.0 линии, 2.0 = PCIe Gen 2.0 линии
Пропускная способность
1-Way
2-Way
Тип процессора
40
линий
28
линий
PCI_E1
3.0 x16
3.0 x16
PCI_E3
3-Way
40
линий
28
линий
40
линий
3.0 x16
3.0 x16
3.0 x16
3.0 x8
3.0 x16
3.0 x8
3.0 x16
3.0 x8
PCI_E5
28
линий
3.0 x8
PCI_E6
3.0 x8
M.2
3.0 x4
3.0 x4
3.0 x4
3.0 x4
SATA Express
2.0 x2
2.0 x2
2.0 x2
2.0 x2
2.0 x2*
3.0 x4
2.0 x2
2.0 x2
* В случае установки модуля интерфейса M.2 PCIe, установите в BIOS пункт “M.2 PCH Strap” в положение
[M.2 PCIE].
• Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что шнур
питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту
расширения и выполните необходимые дополнительные аппаратные или
программные изменения для данной карты.
Ru-19
Русский
Внимание
• Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной
производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
Внутренние разъемы
SATA1~10: Разъемы SATA
Данный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому
разъему SATA можно подключить одно устройство SATA. К устройствам SATA
относятся жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических
дисках (компакт-диски/ DVD-диски/ Blu-Ray-диски).
Видео Демонстрация
Смотрите видео, чтобы узнать как установить
SATA жесткие диски.
http://youtu.be/RZsMpqxythc
SATA5
SATA3_4
SATA1_2
SATA6
SATA9_10
SATA7_8
SATA10
SATA9
SATA8
SATA7
SATA2
SATA4 SATA1
SATA3
■■SATA1~6 поддерживает RAID 0, RAID 1, RAID 5 и RAID 10
■■Порты SATA7~10 только поддерживает режим IDE и режим AHCI.
Внимание
• Порты SATA 5 и SATA6 будут недоступны при установке модуля интерфейса
M.2 SATA в порт M.2.
• Многие устройства SATA требуют подключения к источнику питания с
помощью кабеля питания. К таким устройствам относятся жесткие диски,
твердотельные накопители и накопители на оптических дисках (компакт-диски/
DVD-диски/ Blu-Ray-диски). Дополнительную информацию можно получить в
руководствах к соответствующим устройствам.
Русский
• Во многих системных блоках устройства SATA большого размера (в том числе,
жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических дисках)
прикрепляются с помощью винтов. Дополнительные инструкции по установке
см. в руководствах к системному блоку или устройству SATA.
• Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае,
возможна потеря данных при передаче.
• Кабели SATA оснащены одинаковыми вилками с обеих сторон. Однако для
экономии занимаемого пространства рекомендуется к материнской плате
подключать плоский разъем.
Ru-20
SATA_EX1: Разъем SATA Express
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
SATA Express, новый интерфейс хранения высокой производительности,
поддерживает подключения 1 устройство SATA Express со скоростью передачи
до 10 Гбит/с. Подключается устройство SATA Express к этому 3-в-1 разъему с
помощью кабеля SATA Express.
M2_1: Порт M.2
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Порт M.2 поддерживает как модули M.2 SATA 6Гб/с, так и модули M.2 PCIe.
Видео Демонстрация
Смотрите видео, чтобы узнать как установить модули M.2.
http://youtu.be/JCTFABytrYA
• Intel RST не поддерживает PCIe M.2 SSD и Legacy ROM.
• Интерфейс M.2 PCIe не поддерживает RAID 0, RAID1, RAID 5 и RAID 10.
• ВНИМАНИЕ! Перед установкой или заменой М.2 устройств, необходимо
полностью обесточить систему и отключить кабель питания.
Ru-21
Русский
Внимание
• Порты SATA Express и SATA5~6 будут недоступны при установке модуля
интерфейса M.2 SATA в порт M.2.
CPUFAN1~2, SYSFAN1~3: Разъемы питания вентиляторов
Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12 В.
Если на системной плате установлена микросхема аппаратного мониторинга,
необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиками скорости для
использования функции управления вентиляторами. Обязательно подключите
все системные вентиляторы. Некоторые системные вентиляторы невозможно
подключить к материнской плате. Вместо этого они подключаются к источнику
питания напрямую. Системные вентиляторы подключаются к свободным
разъемам для вентиляторов.
CPUFAN1/
CPUFAN2
o
d
tr
n
n
u
ro 2V e Co
.G 1 s d
1 + en e
.
2 .S pe
3 .S
4
SATA3_4
SATA1_2
l
SATA9_10
SATA7_8
SYSFAN1/
SYSFAN2/
SYSFAN3
d o
n C
u d
ro ee e
.G p s
1 .S en
2 .S C
3 .N
4
n
tr
o
l
Внимание
• Для получения кулеров, рекомендованных для охлаждения процессора,
обратитесь на официальный веб-сайт производителя процессора или к
местному поставщику.
• Эти разъемы поддерживают функцию управления скоростью вращения
вентиляторов в линейном режиме. Установите утилиту Command Center
для автоматического управления скоростью вращения вентиляторов в
зависимости от температуры процессора и системы.
• В том случае, если на материнской плате не достаточно разъемов для
подключения всех системных вентиляторов, вентиляторы подключают
напрямую к источнику питания с помощью переходника.
Русский
• Перед первой загрузкой проверьте, чтобы кабели не мешали вращению
вентиляторов.
Ru-22
JFP1, JFP2: Разъемы панели системы
Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов,
расположенных на передней панели. Разъем JFP1 соответствует стандарту
Intel® Front Panel I/O Connectivity Design. При установке разъемов передней
панели для удобства используются переходники и кабели, входящие в комплект
поставки. Подключите все провода системного блока к разъемам, а затем
подключите разъемы к материнской плате.
Видео Демонстрация
Смотрите видео, чтобы узнать, как подключить разъемы
передней панели. http://youtu.be/DPELIdVNZUI
Spe
ake
r
zer
2
.+
8
.6 .+
4 .
Buz
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 u rou
S
.
3 .G
1
JFP2
P
o
w
e
L
E
D
SATA3_4
SATA7_8
r
SATA9_10
in
P o 8.
.+
.N
6
.4 +
.
2
e
ch
w
it
0
w
1
S
o
SATA1_2
r
P
ch
it
w
d
S
e
t
rv e
D
s
E
se e
L
e R
D
.R
D
9
+
H
.
7 .5 .
3 .+
1
JFP1
Внимание
• На разъемах, выходящих из системного блока, плюсовым проводам
соответствуют контакты, обозначенные небольшими треугольниками.
Для определения правильности направления и расположения служат
вышеуказанные схемы и надписи на дополнительных разъемах.
Русский
• Большинство кнопок, расположенных на передней панели системного блока,
подключены к разъему JFP1.
Ru-23
JUSB1~2: Разъемы расширения USB 3.0
Порт USB 3.0 обратно совместим с устройствами USB 2.0. Он поддерживает
скорость передачи данных до 5 Гбит/с(SuperSpeed).
N
D
_ DP
in
N
P r X _
D
o e _R X
_ P
C D
.N w 3 R
_ _
0 o B _
2 .P S B3 nd X _C
T
9
1 8.U S ou _ X
1 7.U Gr B3 _T
1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 +
o
5
1 4.U r B2 .0
1 3.G S B2
1 2.U S
1 1.U
1
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
N
D
_ DP
N
r X _
D
e R X
_ P
w _
o B3 _R _C _D
.P S 3 d X C
1 .U B n T _
2 .US rou 3_ TX
3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0
5 US rou 2. 0 +
.
6 .G SB 2. nd
B
7
.U S u
8 .U ro
9 0.G
1
Разъем JUSB1 (красный значок) поддерживает новую технологию SuperCharger
от компании MSI, которая обеспечивает ускоренную зарядку сотового телефона
или другого устройства, подключаемого к разъему USB. Для активации этой
функции установите приложение MSI SuperCharger в свой компьютер. При
включении приложения SuperCharger разъем JUSB1 преобразует каналы данных
в каналы дополнительной мощности для быстрой зарядки подключенного
устройства. Обратите внимание на то, что при включении приложения
SuperCharger передача и синхронизация данных через разъем JUSB1 не
выполняется. Для переключения разъема JUSB1 в режим обычного разъема
USB 3.0 отключите приложение SuperCharger. При переходе компьютера
в режим ожидания или “сна” (S3/ S4/ S5) режим SuperCharger включается
автоматически.
Внимание
• Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать
контакты VCC и GND.
• Чтобы обеспечить устойчивость зарядки, к каждому разъему USB
подключайте не более одного устройства.
• Технология Super-Charger доступна только в нескольких моделях материнских
плат MSI. На веб-сайте MSI представлен перечень материнских плат,
поддерживающих технологию Super-Charger.
• Для устройств iPad, через разъем JUSB1 (красный значок) также возможна
зарядка в режимах S3, S4, S5.
• Не рекомендуется отключать устройство от разъема при зарядке в режиме S1.
Русский
• Для использования устройства USB 3.0 подключитесь к разъему USB 3.0 с
помощью кабеля USB 3.0 (приобретается дополнительно).
Ru-24
JUSB3~4: Разъемы расширения USB 2.0
Этот разъем служит для подключения таких высокоскоростных периферийных
устройств, как жесткие диски с интерфейсом USB, цифровые камеры, МРЗ
плееры, принтеры, модемы и т. д.
d
C un +
.N o 1
0 r B 1 .G S B1
8
.U S C
6
U
.
4 VC
.
2
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
in
P nd
o u +
.N ro B0 9
G
0
.
7 .US B
S C
5
U
.
C
3 .V
1
Внимание
Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать
контакты VCC и GND.
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса
К этому разъему подключается кабель датчика, установленного в корпусе. Этот
датчик срабатывает при вскрытии системного блока. Система запоминает это
событие и выдает предупреждение на экран. Для отключения предупреждения
необходимо удалить записанное событие в настройках BIOS.
Русский
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
d
n
u RU
ro T
.G IN
1 .C
2
Ru-25
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S ea R
7 .H IC L
5 .M IC
3 .M
1
SATA1_2
n
SATA3_4
io
Русский
Ru-26
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 .L C a d et
11 .LP C ad es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .LP C
3 .LP
1
d
n
u d
r
ro un n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2.G o Po IR e p
1 0.N V ial ow by
1 .5 er P nd
8 .S 3V ta
6 .3. S
4 .3V
2
SATA7_8
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct
d
e
a
e in et
.H P D
0 o
1 .N IC
d
8 M
n
.
C
6 .N ou
4 Gr
.
2
SATA9_10
JAUD1: Аудио коннектор передней панели
Этот коннектор служит для подключения аудиоразъемов передней панели
системного блока. Коннектор соответствует стандарту Intel® Front Panel I/O Connectivity Design.
JTPM1: Разъем модуля ТРМ
Данный разъем подключается к модулю ТРМ (Trusted Platform Module).
Дополнительные сведения см. в описании модуля безопасности ТРМ.
Кнопки
На материнской плате расположено несколько кнопок для управления
различными функциями. В данном разделе описано изменение параметров
системной платы с помощью этих кнопок.
OC1: Кнопка OC Genie
Эта кнопка предназначена для автоматического «разгона» системы. Для
включения OC Genie нажмите на эту кнопку, когда система находится в
выключенном режиме. При следующей загрузке процессор будет автоматически
разогнан для оптимальной производительности. Для выключения OC Genie
нажмите на эту кнопку еще раз, когда система находится в выключенном
состоянии. Конфигурационные параметры при этом возвращаются к
нормальным значениям.
Видео Демонстрация
Смотрите видео, чтобы узнать как использовать кнопку OC
Genie.
http://youtu.be/nIpRvWkUazg
OC NIE
GE
On
Off
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
O CE N I E
G
Ru-27
Русский
Внимание
• Данная материнская плата поддерживает два способа включения OC Genie:
нажмите кнопку OC Genie на материнской плате или щелкните виртуальную
кнопку OC Genie в BIOS. Вы можете настроить режим включения OC Genie с
помощью “OC Genie Function Control” в BIOS.
• Для использования функции OC Genie рекомендуется установить память
DDR4 2133 или более быструю, а также использовать более эффективные
системы охлаждения.
• Производитель не несет ответственности за эффективность применения
функции OC Genie, а также за риски и возможный ущерб в результате
выполнения разгона.
• Функцию OC Genie можно отключить в настройках BIOS. Инструкции по
отключению функции OC Genie из BIOS представлены в разделе BIOS
руководства пользователя.
• Ответственность за применение функции OC Genie и его последствия несет
пользователь. Компания MSI никогда не гарантирует успешность и результаты
«разгона» системы.
• Для успешной работы функции OC Genie рекомендуется использовать
компоненты MSI.
POWER1: Кнопка питания
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Эта кнопка предназначена для включения и выключения системы. Нажмите на
кнопку один раз для включения или выключения системы.
RESET1: Кнопка перезагрузки
Эта кнопка предназначена для перезагрузки системы. Нажмите на нее для
сброса системы.
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Res
Русский
Ru-28
et
Джампер
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS
На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения
данных о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS операционная
система (ОС) автоматически загружается каждый раз при включении. Для сброса
конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этой
перемычкой.
Очистка
данных
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Сохранение
данных
Внимание
Очистка CMOS памяти производится замыканием указанных контактов
перемычкой при выключенной режиме. После выполнения очистки разомкните
перемычку. Очистка CMOS памяти во время работы системы не допустима, т.к.
это приведет к выходу материнской платы из строя.
JSLOW1: Переключатель режима медленной загрузки
SATA7_8
SATA9_10
Включено
(Включите эту перемычку
во время прохождения
процедуры POST.)
Внимание
• На свой страх и риск, пользователи попытаться произвести разгон при
экстремально низких температурах. Результаты разгона могут различаться от
модели процессора.
• ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте эту перемычку в положение “Enabled”
при выключении питания, в противном случае систему будет невозможно
загрузить.
Ru-29
Русский
Нормальное
(По умолчанию)
SATA3_4
SATA1_2
Этот переключатель используется в случае применения систем охлаждения
LN2, что в свою очередь позволяет создать экстремальные условия для
оверклокинга. Это по позволяет загружаться при стабильной частоте процессора
и предотвращает сбой в работе.
Переключатели
BIOS1: Переключатель Multi-BIOS Switch
Данная системная плата имеет два встроенных модуля BIOS ROM (с метками A
и B, по умолчанию используется BIOS ROM с меткой A). В случае если один из
них поврежден, у пользователя есть возможность перейти на запасной модуль с
помощью переключателя.
Синий
светодиод
B
A
SATA9_10
SATA7_8
SATA3_4
SATA1_2
Зеленый
светодиод
Восстановление BIOS при помощи AFUDOS
В случае “неудачного” обновления BIOS, когда система перестала загружаться,
вы можете восстановить BIOS, следуя инструкции ниже.
Необходимо приготовить:
1. Приготовьте загрузочную USB флэшку.
2. Скачайте и разархивируйте с официального сайта MSI www.msi.com
последнюю версию BIOS.
3. Скопируйте файл BIOS и AFUDE238.exe на загрузочную USB флэшку.
Пошаговая инструкция восстановления BIOS:
1. Полностью обесточьте систему.
2. Переведите переключатель Multi-BIOS в положение, соответсвующее
рабочему BIOS ROM.
3. Вставьте заранее подготовленную, загрузочную USB флэшку в USB порт.
4. Загрузите систему с загрузочной USB флэшки.
5. Переведите переключатель Multi-BIOS в положение, соответсвующее
нерабочему BIOS ROM.
6. Примените следующую команду для восстановления BIOS: Например:
AFUDE238 EXXXXIMS.XXX
Русский
7. После завершения перепрошивки, систему необходимо перезагрузить.
Внимание
Переключатель Multi-BIOS Switch разрешается использовать только после
выключения питания компьютера.
Ru-30
Драйверы и утилиты
После установки операционной системы для достижения максимальной
производительности собранного вами нового компьютера требуется установка
драйверов. В комплект поставки системной платы MSI входит компакт-диск
с драйверами (Driver Disc). Установка драйверов позволит использовать
системную плату компьютера более эффективно, а также воспользоваться
специальными функциями, которые мы предоставляем.
Вы можете защитить свой компьютер от вирусов, установив антивирусную
программу защиты с данного диска. В комплект ПО включены также различные
полезные и креативные утилиты.
Установка драйверы и утилит
Для установки драйверов и утилит на своем компьютере следуйте приведенным
ниже указаниям.
1. Вставьте диск с драйверами MSI Driver Disc в привод для оптических
дисков. Если в операционной системе включена функция автозапуска,
автоматически отобразится утилита installer.
2. Утилита Installer автоматически найдет и перечислить все необходимые
драйверы.
3. Нажмите кнопку Install.
4. Начнется установка программ, а после ее завершения будет предложено
перезапустить систему.
5. Нажмите кнопку OK для завершения.
6. Перезапустите компьютер.
Для установки утилит можно использовать этот же способ.
Ru-31
Русский
Нажмите здесь
Настройка BIOS
Утилита CLICK BIOS от MSI обеспечивает графический интерфейс пользователя
для установки параметров BIOS с помощи мыши и клавиатуры.
С помощью утилиты CLICK BIOS пользователи смогут изменять параметры
BIOS, следить за температурой процессора, выбирать приоритетность
загрузочных устройств и просматривать информацию о системе, в частности,
наименование ЦП, емкость памяти, версию ОС и версию BIOS. Пользователи
смогут импортировать и экспортировать данные параметров для выполнения
резервного копирования и отправки друзьям.
Вход в настройки BIOS
Включите компьютер и дождитесь начала процедуры самотестирования POST
(Power On Self Test). При появлении на экране сообщения, приведенного ниже,
нажмите клавишу <DEL> для запуска программы настройки:
Press <Del> to run BIOS setup, or <F11> to run boot menu
(Нажмите на клавишу DEL для запуска меню настройки, или F11
для запуска меню загрузки)
Если вы не успели нажать клавишу до отображения сообщения и по-прежнему
требуется войти в программу настройки, перезапустите систему, либо включив и
выключив ее, либо нажав кнопку RESET. Можно также выполнить перезагрузку,
одновременно нажав клавиши <Ctrl>+<Alt>+<Delete>.
MSI также дополнительно предоставляет два метода для входа в настройки
BIOS. Вы можете нажать “GO2BIOS” на экране в утилите “MSI Fast Boot” или
нажать физическую кнопку “GO2BIOS” (опционально) на материнской плате для
непосредственно входа в настройки BIOS при следующей загрузке.
Нажмите "GO2BIOS"
на экране утилиты "MSI
Fast Boot".
Внимание
• Не забудьте установить “MSI Fast Boot” до того как войти в настройки BIOS.
Русский
• Для улучшения работы системы содержимое каждого из разделов BIOS,
рассматриваемое в данной главе, постоянно совершенствуется. Поэтому для
новых версий BIOS оно может несколько отличаться от данного описания,
которое можно использовать для справки.
Ru-32
Общие Сведения
После входа в BIOS отображается следующий экран.
Мониторинг температур
Избранное
Язык
Системная
Информация
Кнопка Virtual OC Genien
Приоритет
загрузочных
устройств
Выбор меню
BIOS
Выбор меню
BIOS
Экран просмотра
раздела
Русский
▶▶Выбор меню BIOS
Доступны следующие опции:
■■ SETTINGS - В данном меню указывают параметры настройки для микропроцессора, загрузочного устройства.
■■ OC - Данное меню содержит элементы настройки частоты и напряжения.
Увеличение частоты приводит к увеличению производительности, однако
это может привести к нестабильной работе системы. Мы не рекомендуем
неопытным пользователям производить разгон системы.
■■ M-FLASH - Позволяет выбрать метод обновления BIOS с USB флэш-диска.
■■ OC PROFILE -Используется для настройки различных профилей разгона.
■■ HARDWARE MONITOR - Это меню используется для установки скорости
вентилятора и мониторинга напряжений системы.
■■ BOARD EXPLORER - Предоставляет информации об установленных
устройствах на материнской плате.
Ru-33
▶▶Кнопка Virtual OC Genie
Включает или выключает функции OC Genie, при нажатии кнопки. Данная
кнопка мигает при включении. Включение функции OC Genie приводит к
автоматическому разгону с оптимизированным профилем MSI.
Внимание
Мы рекомендуем не делать никаких изменений в меню OC и не загружать
значения по умолчанию после включения функции OC Genie.
▶▶Меню
Здесь отображаются настройки BIOS дополнительная информация.
▶▶Приоритет загрузочных устройств
Вы можете переместить инонку устройства для изменения приоритета загрузки.
Низкий приоритет
Высокий приоритет
▶▶Системная информация
Показывает время, дату, наименование ЦП, частоту ЦП, частоту памяти, емкость
памяти и версию BIOS.
▶▶Язык
Позволяет выбрать язык для настройки BIOS.
▶▶Мониторинг температур
Показывает температуру процессора и материнской платы.
▶▶Избранное
Позволяет создать личное меню BIOS, где вы можете сохранить и получить
доступ к вашим любимым, / часто используемым настройкам BIOS.
■■ Главная страница по умолчанию - Позволяет выбрать меню BIOS
(например, параметры, OC..., и т.д.) в качестве главной страницы BIOS.
■■ Избранное1~5 - Позволяет добавлять наиболее часто используемые /
любимые пункты настройки BIOS на одну страницу.
Русский
Ru-34
Работа
Вы можете управлять параметрами настройки BIOS с помощью мыши и
клавиатуры. В нижеследующей таблице представлен перечень и описание
«клавиш быстрого вызова» и функций мыши.
Клавиша
быстрого
вызова
Mыши
<↑↓→← >
Описание
Выбор элемента
.
Перемещение
указателя
Выбор значка/ поля
<Enter>
Щелчок/ Двойной
щелчок левой
кнопкой
<Esc>
Переход в меню Exit(Выход) или возврат к
предыдущему меню из подменю
<+>
Увеличение или изменение значения
параметра
<->
Уменьшение или изменение значения
параметра
<F1>
Общая справка
<F2>
Помощник для работы с избранным
<F3>
Вход в меню Избранное
<F4>
Технические параметры процессора
<F5>
Вход в раздел Memory-Z
<F6>
Загрузить оптимизированные настройки по
умолчанию
<F8>
Загрузить профиль разгона
<F9>
Сохранить профиль разгона
<F10>
Сохранение изменений и перезагрузка
<F12>
Сохранение снимка экрана на флэшнакопителе FAT/FAT32
Ru-35
Русский
Щелчок правой
кнопкой
Меню OC
Данное меню предназначено для опытных пользователей и предоставляет
возможности для "разгона" системы.
Внимание
• Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям.
• Производитель не гарантирует успешность разгона. Неправильное
выполнение разгона может привести к аннулированию гарантии и серьезному
повреждению оборудования.
• Неопытным пользователям, рекомендуется использовать OC Genie.
▶▶Simple/Advanced Mode [Simple]
Включает или выключает расширенные настройки разгона в BIOS.
[Simple]
Обеспечивает регулярные параметры разгона в настройке BIOS.
[Advanced] Обеспечивает расширенные параметры разгона для опытных
пользователей для настройки в BIOS.
Примечание: Символом * отмечаются параметры разгона расширенного режима
Advanced mode.
< Настройка процессора>
▶▶CPU Ratio Apply Mode [All Core]*
Устанавливает режим применения для выбранного CPU ratio. Данный пункт
появляется только, если процессор поддерживает “Turbo Boost”.
[All Core]
Включает "CPU Ratio". Все процессорные ядра работают с
одинаковым множителем CPU ratio, установленным в "Adjust CPU
Ratio".
[Per Core] Включает "X-Core Ratio Limit". Позволяет устанавливать множитель
процессора CPU core независимо в "X-Core Ratio Limit".
Русский
▶▶CPU Ratio [Auto]
Задание множителя процессора для установки его тактовой частоты.
Изменение данного параметра возможно только в том случае, если процессор
поддерживает данную функцию.
Ru-36
▶▶X-Core Ratio Limit [Auto]*
Данные пункты появляются, только если процессор поддерживает данную
функцию. Данные опции позволяют настроить множители процессора CPU ratios
для различных ядер процессора.
▶▶Adjusted CPU Frequency
Показывает текущую частоту ЦП. Это значение нельзя изменять.
▶▶CPU Ratio Mode [Dynamic Mode]*
Выбор множителя процессора. Этот пункт появится, когда вы установите
множитель процессора вручную.
[Fixed Mode]
Фиксирует множитель процессора.
[Dynamic Mode]
Множитель процессора будет меняться в зависимости от загрузки процессора.
▶▶EIST [Enabled]*
Включение или выключение технологии Enhanced Intel® SpeedStep.
[Enabled] Включение EIST для регулировки напряжения и частоты ядра
процессора. Этот пункт может снизить среднее энергопотребление
и тепловыделение.
[Disabled] Выключение EIST.
▶▶Intel Turbo Boost [Enabled]*
Включение или выключение Intel® Turbo Boost. Этот пункт появляется, когда
установленный процессор поддерживает данную функцию.
[Enabled] Включение этой функции приводит к автоматическому увеличению
производительности процессора.
[Disabled] Функция выключена.
▶▶OC Genie Function Control [By Onboard Button]
Для включения функции OC Genie нажмите виртуальную кнопку в BIOS или
физическую кнопку на материнской плате. Включение функции OC Genie
позволяет автоматически разгонять систему с оптимизированным профилем
разгона MSI.
[By BIOS Options] Для включения функции OC Genie нажмите на виртуальную кнопку OC Genie в верхнем левом углу экрана настроек BIOS.
[By Onboard Button] Для включения функции OC Genie нажмите на физическую кнопку OC Genie на материнской плате.
▶▶Ring Ratio [Auto]
Установка множителя шины Ring. Диапазон допустимых значений зависит от
установленного процессора.
Ru-37
Русский
▶▶Enhanced Turbo [Auto]
Функция Enhanced Turbo позволяет увеличивать частоту на всех ядрах
процессора. Этот пункт появляется, когда установленный процессор
поддерживает данную функцию.
[Auto]
Этот параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS.
[Enabled] Увеличение частоты всех процессорных ядер до максимального
значения.
[Disabled] Функция выключена.
▶▶Adjusted Ring Frequency
Показывает скорректированную частоту шины Ring. Это значение нельзя
изменять.
< Настройка BCLK процессора >
▶▶CPU Base Clock (MHz) [Default]
Установка базовой тактовой частоты ЦП. Изменение этого параметра
обеспечивает возможность «разгона» ЦП. Обращаем ваше внимание на то,
что компания не гарантирует успешность выполнения разгона и стабильность
системы. Этот пункт появляется, когда установленный процессор поддерживает
данную функцию.
▶▶CPU Base Clock Apply Mode [Auto]*
Устанавливает способ применения изменений для корректировки базовой
частоты ЦП.
[Auto]
Этот параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS.
[Next Boot] Процессор перейдет на скорректированную базовую частоту ЦП
при следующей загрузке.
[Immediate] Процессор перейдет на скорректированную базовую частоту ЦП
немедленно.
[During Boot] Процессор перейдет на скорректированную базовую частоту ЦП во
время загрузки.
< Настройка DRAM >
▶▶DRAM Reference Clock [Auto]*
Установка референсной частоты DRAM. Диапазон допустимых значений зависит
от установленного процессора. Этот пункт доступен, когда соответсвующий
процессор.
▶▶DRAM Frequency [Auto]
Установка частоты памяти (DRAM). Обратите внимание, что возможность
успешного разгона не гарантируется.
▶▶Adjusted DRAM Frequency
Показывает текущую частоту DRAM. Это значение нельзя изменять.
▶▶Extreme Memory Profile (X.M.P) [Disabled]
X.M.P. (Extreme Memory Profile) является технологией разгона для модулей
памяти. Этот пункт доступен при установке модулей памяти с поддержкой
технологии XMP.
[Disabled]
Функция выключена.
[Profile 1]
Использует настройки разгона Профиль 1 для установленного
модуля памяти XMP.
[Profile 2]
Использует настройки разгона Профиль 2 для установленного
модуля памяти XMP.
Русский
Ru-38
▶▶DRAM Timing Mode [Auto]
Режимы таймингов памяти.
[Auto]
Временные параметры DRAM устанавливаются на основе SPD
(Serial Presence Detect) модуля памяти.
[Link]
Позволяет пользователю настроить тайминги DRAM вручную для
всех каналов памяти.
[UnLink]
Позволяет пользователю настроить тайминги DRAM вручную для
соответствующего канала памяти.
▶▶Advanced DRAM Configuration
Нажмите <Enter> для входа в подменю. Данное подменю будет доступно после
установки [Link] или [Unlink] в режиме “DRAM Timing Mode”. Пользователь
может настроить тайминги для каждого канала памяти. Система может
работать нестабильно или не загружается после изменения тамингов памяти.
Если система работает нестабильно, пожалуйста, очистите данные CMOS и
восстановите настройки по умолчанию. (см. перемычка очистки данных CMOS/
раздел кнопки для очистки данных CMOS и вход в BIOS, чтобы загрузить
настройки по умолчанию.)
▶▶Memory Fast Boot [Auto]
Включает или выключает инициализацию тренировки памяти при каждой
загрузке.
[Auto]
Этот параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS.
[Enabled] Память будет полностью имитиовать настройки при первой
инициализации и тренировке. После этого память не будет
инициализированна с измененными настройками для ускорения
загрузки.
[Disabled]
Память будет инициализирована и тренирована при каждой
загрузке.
< Настройка напряжения >
▶▶DigitALL Power
Нажмите <Enter> для входа в подменю. Управляет цепями, связанными с PWM
процессора.
▶▶CPU Phase Control [Auto]
Управление фазами PWM в зависимости от нагрузки процессора. При
установке в “Auto”, BIOS автоматически оптимизирует работу фаз CPU PWM.
[Auto]
Этот параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS.
[Normal]
Устанавливает нормальный профиль фазы питания
для процессора, он может обеспечить стабильную
производительность системы и эффективное
энергосбережение.
[Optimized] Устанавливает оптимальный профиль фазы питания для
процессора, он может обеспечить систему с оптимальной
способностью энергосбережения.
[Disabled]
Выключает функцию переключения фаз питания PWM.
Ru-39
Русский
▶▶VR 12VIN OCP Expander [Auto]
Расширяет ограничение тока VR для защиты процессора с входным
напряжением 12В. Чем выше значение расширения тем ниже степень
защиты. Поэтому, настроите текущее напряжение тщательно при
необходимости, или может выходить CPU/ VR MOS из строя. При установке в
"Auto", BIOS автоматически настроит этот параметр.
▶▶CPU Vdroop Offset Control [Auto]
Устанавливает напряжение смещения в процентах для vdroop процессора.
При установке в "Auto", BIOS автоматически настроит этот параметр.
▶▶CPU Over Voltage Protection [Auto]
Устанавливает верхнюю границу максимального напряжения для защиты
процессора от слишком высокого напряжения. Если установлено "Auto",
BIOS автоматически настроит этот параметр. Чем выше значение тем ниже
степень защиты и выше вероятность выхода системы из строя.
▶▶CPU Under Voltage Protection [Auto]
Устанавливает нижнюю границу напряжения для защиты процессора от
слишком низкого напряжения. Если установлено “Auto”, BIOS автоматически
настроит этот параметр. Чем выше значение тем ниже степень защиты и
выше вероятность выхода системы из строя.
▶▶CPU Over Current Protection [Auto]
Устанавливает ограничение по максимальному току для защиты процессора.
При устанвке в “Auto”, BIOS автоматически настроит этот параметр. Слишком
высокое значение может привести к повреждению системы.
▶▶CPU Switching Frequency [Auto]
Устанавливает скорость работы PWM для стабилизации напряжения ядра
процессора и минимизации диапазона пульсаций. Увеличение рабочей
скорости PWM приводит к сильному нагреву MOSFET. Перед тем как
увеличить значение убедитесь, что охлаждение для MOSFET установлено.
При установке в “Auto”, BIOS автоматически настроит этот параметр.
▶▶CPU VRM Over Temperature Protection [Enabled]
Включает или выключает CPU VRM для защиты от перегрева.
[Enabled]
Устанавливает верхнее значение температуры на CPU
VRM для защиты от перегрева. Частота процессора может
быть регулируются, когда VRM процессора над заданной
температуры.
[Disabled]
Функция выключена.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Phase Control [Auto]
Управление фазами PWM в зависимости от нагрузки процессора. При
установке в “Auto”, BIOS автоматически оптимизирует работу фаз CPU PWM.
[Auto]
Этот параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS.
[Optimized] Устанавливает оптимальный профиль фазы питания.
[Disabled]
Выключает функцию переключения фаз питания PWM.
Русский
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Over Voltage Protection [Auto]
Устанавливает верхнюю границу максимального напряжения для защиты
DRAM от слишком высокого напряжения. Если установлено “Auto”, BIOS
автоматически настроит этот параметр. Чем выше значение тем ниже
степень защиты и выше вероятность выхода системы из строя.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Under Voltage Protection [Auto]
Устанавливает нижнюю границу напряжения для защиты DRAM от слишком
низкого напряжения. Если установлено “Auto”, BIOS автоматически настроит
этот параметр. Чем выше значение тем ниже степень защиты и выше
вероятность выхода системы из строя.
Ru-40
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Over Current Protection [Auto]
Устанавливает ограничение по максимальному току для защиты DRAM.
[Auto]
Этот параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS.
[Enhanced] Расширяет ограничение тока для защиты памяти.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Switching Frequency [Auto]
Устанавливает скорость работы PWM для стабилизации напряжения
DRAM и минимизации диапазона пульсаций. При установке в “Auto”, BIOS
автоматически настроит этот параметр.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D VRM Over Temperature Protection [Auto]
Устанавливает верхнее значение температуры на DRAM VRM для защиты от
перегрева. Частота DRAM может быть регулируются, когда DRAM VRM над
заданной температуры. При установке в “Auto”, BIOS настроит этот параметр.
▶▶SVID Communication [Auto]*
Включение или выключение поддержки SVID (Serial Voltage Identification).
[Auto]
Этот параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS.
[Enabled] Фаза PWM будет изменена в зависимости от SVID процессора
(Serial Voltage Identification).
[Disabled]
Выключение поддержки SVID (Serial Voltage Identification).
▶▶VCCIN Voltage [Auto]
Установка входного напряжения процессора. Входное напряжение процессора
используется для питания различных блоков процессора.
▶▶CPU Core/Ring Voltage Mode [Auto]*
Позволяет выбрать режим управления напряжениями ядра процессора/ шины
Ring.
[Auto]
Этот параметр будет настроен автоматически с
помощью BIOS.
[Adaptive Mode]
Устанавливает адаптивное напряжение автоматически для оптимальной производительности системы.
[Override Mode]
Позволяет устанавливать напряжения вручную.
[Offset Mode]
Позволяет устанавливать напряжения смещения и
выбирать режим напряжения смещения.
[Adaptive + Offset] Установка адаптивного напряжения автоматически и ручная установка напряжения смещения.
[Override + Offset] Позволяет устанавливать напряжение и напряжения смещения вручную.
Русский
▶▶CPU Core Voltage/ CPU Ring Voltage [Auto]
Установка напряжений ядра процессора/ шины Ring. При установке в “Auto”,
BIOS установит напряжения автоматически. Вы также можете настроить
напряжения вручную. Этот пункт появляется, когда “CPU Core/Ring Voltage
Mode” установлено в [Auto]/ [Adaptive Mode]/ [Override Mode].
Ru-41
▶▶CPU Core/ Ring Voltage Offset Mode [Auto]*
Выбор режима смещения для ядра процессора/ шины Ring. Этот пункт
появляется, когда “CPU Core/Ring Voltage Mode” установлено в [Offset Mode]/
[Adaptive + Offset]/ [Override + Offset].
[Auto]
Параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS.
[+]
Позволяет компенсировать напряжение на режиме положительного
значения.
[-]
Позволяет компенсировать напряжение на режиме отрицательного
значения.
▶▶CPU Core/ Ring Voltage Offset [Auto]
Установка напряжений смещения для ядра процессора/ шины Ring. При
установке в “Auto”, BIOS установит напряжения автоматически. Вы также можете
настроить напряжения вручную. Этот пункт появляется, когда "CPU Core/Ring
Voltage Mode" установлено в [Offset Mode]/ [Adaptive + Offset]/ [Override + Offset].
▶▶CPU SA Voltage Mode [Manual Mode]*
Выбор режима управления для напряжений CPU SA.
[Manual]
Позволяет устанавливать напряжения вручную.
[Offset]
Позволяет устанавливать напряжения смещения и выбирать
режим напряжения смещения.
▶▶CPU SA Offset Mode [Auto]*
Выбор режима смещения для напряжения CPU SA. Этот пункт появляется, когда
“CPU SA Voltage Mode” установлено в [Offset Mode].
[Auto]
Этот параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS.
[+]
Позволяет компенсировать напряжение на режиме положительного
значения.
[-]
Позволяет компенсировать напряжение на режиме отрицательного
значения.
▶▶CPU SA Voltage Offset [Auto]*
Установка режима смещения для напряжения CPU SA. При установке в “Auto”,
BIOS установит напряжения автоматически. Вы также можете настроить
напряжения вручную. Этот пункт появляется, когда "CPU SA Voltage Mode"
установлено в [Offset Mode].
▶▶CPU SA Voltage [Auto]
Установка напряжений CPU SA. При установке в “Auto”, BIOS установит
напряжения автоматически. Вы также можете настроить напряжения вручную.
Этот пункт появляется, когда “CPU SA Voltage Mode” установлено в [Manual
Mode].
Русский
▶▶XXX Voltage [Auto]* (опционально)
Задает напряжения, связанные с памятью / PCH. При установке в “Auto”, BIOS
установит напряжения автоматически. Вы также можете настроить напряжения
вручную.
Ru-42
< Другие настройки >
▶▶CPU Memory Changed Detect [Enabled]*
Включение или выключение предупреждающих сообщений при загрузке
системы, когда процессор или память были заменены.
[Enabled]
Система выдает предупреждение во время загрузки. Требуется
загрузить настройки по умолчанию для новых устройств.
[Disabled]
Выключение этой функии и сохранение текущих настроек BIOS.
▶▶CPU Specifications
Нажмите <Enter> для входа в подменю. В этом подменю представлена
информация об установленном процессоре. Для просмотра этой информации в
любое время нажмите на кнопку [F4]. Это значение нельзя изменять.
▶▶CPU Technology Support
Нажмите <Enter> для входа в подменю. В данном подменю отображаются
основные функции, поддерживаемые установленным процессором. Это
значение нельзя изменять.
▶▶MEMORY-Z
Нажмите <Enter> для входа в подменю. В подменю выделены все параметры
и тайминги установленной памяти. Для просмотра этой информации в любое
время нажмите на кнопку [F5].
▶▶DIMMX Memory SPD
Нажмите <Enter> для входа в подменю. Это подменю показывает
информацию об установленной памяти. Это значение нельзя изменять.
▶▶CPU Features
Нажмите <Enter> для входа в подменю.
▶▶Hyper-Threading [Enabled]
Процессор использует технологию Hyper-threading для увеличения
производительности. Технология Intel Hyper-Threading позволяет наскольким
наборам регистров в процессоре исполнять инструкции одновременно.
Это существенно увеличивает производительность системы. Этот пункт
появляется, когда установленный процессор поддерживает изменение
данного параметра.
[Enable]
Включить технологию Intel Hyper-Threading.
[Disabled] Выключите эту функцию, если система не поддерживает
функцию НТ.
▶▶Active Processor Cores Control [Disabled]
Включение или выключение следующих пунктов (Core0~X).
▶▶Limit CPUID Maximum [Disabled]
Включение или выключение расширенных значений CPUID.
[Enabled]
BIOS будет ограничивать максимальное входное значение
CPUID для обхода проблемы загрузки с старой операционной
системы, не поддерживающие процессор с расширенными
значениями CPUID.
[Disabled]
Используйте фактическое максимальное входное значение
CPUID.
Ru-43
Русский
▶▶Core0~X [Enabled]
Включение или выключение ядер процессора. Эти пункты только появятся
при включении “Active Processor Cores Control”.
▶▶Execute Disable Bit [Enabled]
Функция Intel’s Execute Disable Bit позволяет защититься от некоторых видов
злонамеренных действий типа «ошибки переполнения буфера», при которых
вирусы пытаются выполнить код, разрушающий систему. Рекомендуется не
отключать данную функцию.
[Enabled]
NO-Execution позволяет защититься от злонамеренных действий
и вирусы.
[Disabled]
Выключение этой функции.
▶▶Intel Virtualization Tech [Enabled]
Включение или выключение технологии Intel Virtualization.
[Enabled]
Включает технологию Intel Virtualization и позволяет платформе
запускать несколько операционных систем в независимых
разделах. Система может функционировать виртуально сразу с
несколькими операционными системами.
[Disabled]
Выключение этой функции.
▶▶Intel VT-D Tech [Enabled]
Включение или выключение технологии Intel VT-D (Intel Virtualization for Direct
I/O).
[Enabled]
Включает технологию Intel VT-D и позволяет платформе
запускать несколько операционных систем в независимых
разделах. Система может функционировать виртуально сразу с
несколькими операционными системами.
[Disabled]
Выключение этой функции.
▶▶Hardware Prefetcher [Enabled]
Включение или выключение аппаратной предвыборки (MLC Streamer
prefetcher).
[Enabled]
Позволяет автоматически реализовывать предвыборку
данных и инструкций из памяти в кэш L2 для настройки
производительности процессора.
[Disabled]
Выключение аппаратной предвыборки.
▶▶Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled]
Включение или выключение предвыборки процессора (MLC Spatial prefetcher).
[Enabled]
Включение соседней предвыборки линии кэша для сокращения
времени задержки кэша и настройки производительности для
конкретного использования.
[Disabled]
Выключает запрашиваемую линию кэша.
Русский
▶▶CPU AES Instructions [Enabled]
Включение или выключение поддержки CPU AES (Advanced Encryption
Standard-New Instructions). Этот пункт появляется, когда процессор
поддерживает эту функцию.
[Enabled]
Включение поддержки Intel AES.
[Disabled]
Выключение поддержки Intel AES.
Ru-44
▶▶Intel Adaptive Thermal Monitor [Enabled]
Включение или выключение этой функции для защиты процессора от
перегрева.
[Enabled]
Уменьшает частоту ядра процессра, когда процессор
превышает адаптивную температуру.
[Disabled]
Выключение функции.
▶▶Intel C-State [Enabled]
C-state - это технология управления питанием процессора, определяется
ACPI.
[Auto]
Параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS.
[Enabled]
Определяет состояние простоя системы и значительно
сокращает энергопотребление процессором.
[Disabled] Выключение функции.
▶▶C1E Support [Disabled]
Включение или выключение функции C1E для энергосбережения в состоянии
остановки. Этот элемент появляется при включении “Intel C-State”.
[Enabled]
Включение функции C1E для снижения частоты и напряжения
процессора для энергосбережения в состоянии остановки.
[Disabled]
Функция выключена.
▶▶Package C State limit [Auto]
Данный параметр позволяет выбрать режим C-state для энергосбережения
при простое системы. Этот элемент появляется при включении “Intel C-State”.
[Auto]
Параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS.
[C0~C6] Уровни энергосбережения от высокого к низкому (C6, C2, C0).
▶▶EIST [Enabled]
Включение или выключение технологии Enhanced Intel® SpeedStep. Этот пункт
появится, когда “Simple/ Advanced Mode” установлено в [Simple].
[Enabled] Включение EIST для регулировки напряжения и частоты
ядра процессора. Этот пункт может снизить среднее
энергопотребление и тепло.
[Disabled] Выключение EIST.
▶▶Long Duration Power Limit (W) [Auto]
Настроить предельную мощность TDP на длительный срок для CPU в режиме
Turbo Boost.
Ru-45
Русский
▶▶Intel Turbo Boost [Enabled]
Включение или выключение Intel® Turbo Boost. Этот пункт для простого
режима и появляется, когда установленный процессор поддерживает данную
функцию.
[Enabled] Включение этой функции приводит к автоматическому
увеличению производительности процессора.
[Disabled] Функция выключена.
▶▶Long Duration Maintained (s) [Default]
Настроить максимальное время работы процессора с ограничением
мощности при Long Duration Power Limit.
▶▶Short Duration Power Limit (W) [Auto]
Настроить предельную мощность TDP на короткий срок для процессора в
режиме Turbo Boost.
▶▶CPU Current Limit (A) [Auto]
Устанавливает текущий максимальный предел тока в режиме Turbo
Boost. Когда текущий ток превышает указанный предел, процессор будет
автоматически снижать частоты ядра для уменьшения тока.
▶▶Internal VR OVP OCP Protection [Auto]
Включение или выключение защиты от перенапряжения и перегрузки по току
для внутренних регуляторов напряжения процессора.
[Auto]
Этот параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS.
[Enabled]
Устанавливает предел напряжения на внутренних регуляторах
напряжения процессора для защиты от перенапряжения и
перегрузки по току.
[Disabled]
Выключение функции.
▶▶Internal VR Efficiency Management [Auto]
Включение или выключение управления эффективностью внутренных
регуляторов напряжения процессора.
[Auto]
Этот параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS.
[Enabled]
Включает управление эффективностью регуляторов для
контроля энергосбережения .
[Disabled]
Выключение функции.
▶▶DMI Gen 2 [Enabled]
Включает или выключает DMI (Direct Media Interface) второго поколения.
▶▶DMI De-emphasis Control [-6dB]
DMI De-emphasis Control позволяет вручную улучшить разгон DMI. Тем ни
менее значение по умолчанию является оптимальным.
Русский
Ru-46
Installation/
Установка
This chapter provides demonstration diagrams about how to install your
computer. Some of the installations also provide video demonstrations.
Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or
tablet. You may have even link to the URL by scanning the QR code.
Das vorliegende Kapitel bietet die Demo-Diagrammen, wie Sie Ihren
Computer zu installieren. Einige der Installationen auch bieten die
Videodemonstrationen. Bitte geben Sie die URL, um es mit dem WebBrowser auf Ihrem Handy ode Tablet zu sehen. Sie können sogar auf die
URL durch das Scannen des QR Code verlinken.
Ce chapitre fournit des figures pour montrer comment installer votre
ordinateur. La démonstration de vidéo est disponible pour certaines
installations. Veuillez vous connecter à URL pour le voir, soit avec le
navigateur de votre portable ou tablette, soit scanner le code QR.
В этой главе приведена демонстрация диаграмм о том, как
установить ваш компьютер. Часть установки также предоставляет
видео-демонстрации. Соединяйте на URL,чтобы посмотреть его с
веб-браузером на телефоне или планшетном компьютере. Вы даже
соединить на URL с помощью сканирования QR-кода.
The diagrams in this chapter are for reference only and may vary from the
product you purchased.
Die Diagramme in diesem Kapitel sind nur zur Bezugnahme und können von
Ihnem gekauften Produkt abweichen.
Les figures dans ce chapitre ne sont qu’à titre de référence et peuvent varier
selon le modèle que vous achetez.
Диаграммы в этой главе приведены только для справки и могут
отличаться от купленного вами продукта.
CPU
Installation/ Установка
Youtube
http://youtu.be/WPhyn2C5mgs
1
2
3
4
5
6
A-2
8
9
10
A-3
Installation/ Установка
7
11
12
Memory/ Speicher/ Mémoire/ Памяти
Installation/ Установка
http://youtu.be/T03aDrJPyQs
1
2
3
A-4
Installation/ Установка
Motherboard/ Carte mère/ Материнские платы
1
2
A-5
3
Installation/ Установка
A-6
Power Connector/ ATX-Stromanshcluss/
Installation/ Установка
Connecteurs d'alimentation/ Pазъема питания
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
1
88
E6 SI
M C4
M
88
E6 SI
M C4
M
88
E6 SI
M C4
M
A-7
Installation/ Установка
2
or
oder
ou
или
88
E6 SI
M C4
M
88
E6 SI
M C4
M
88
E6 SI
M C4
M
88
E6 SI
M C4
M
88
E6 SI
M C4
M
88
E6 SI
M C4
M
A-8
Installation/ Установка
SATA HDD
http://youtu.be/RZsMpqxythc
1
or
oder
ou
или
2
88
E6 I
MS 4
MC
88
E6 I
MS 4
MC
88
E6 I
MS 4
MC
or
88
E6 I
MS 4
MC
8
E68
MSI
MC4
oder
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
ou
или
88
E6 I
MS 4
MC
88
E6 I
MS 4
MC
88
E6 I
MS 4
MC
88
E6 I
MS 4
MC
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
A-9
M.2
Installation/ Установка
Youtube
http://youtu.be/JCTFABytrYA
1
2
30°
3
A-10
Front Panel Connector/ Frontpanel Anschluss/
Installation/ Установка
Connecteur panneau avant/ Pазъемов передней панели
JFP1
88
E6 I
MS 4
MC
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
88
E6 I
MS 4
MC
88
E6 I
MS 4
MC
88
E6 I
MS 4
MC
JAUD1
88
E6 SI
M C4
M
88
E6 SI
M C4
M
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
88
E6 SI
M C4
M
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
88
E6 SI
M C4
M
A-11
POWER SW
REST SW
POWER LED
PWR_SWPWR_SW+
FP PWR/SLP
FP PWR/SLP
HD_LED+
HD_LEDRST_SWRST_SW+
RSVD_DNU
HD_LED+
HD_LEDRST_SWRST_SW+
RSVD_DNU
H.D.D. LED
http://youtu.be/DPELIdVNZUI
Peripheral Connector/ Peripheriestecker/
Connecteur périphérique/ Периферийных разъемов
Installation/ Установка
USB2.0
or
oder
ou
или
US
B
US
88
E6 SI
M C4
M
88
E6 SI
M C4
M
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
88
E6 SI
M C4
M
88
E6 SI
M C4
M
USB3.0
88
E6 SI
M C4
M
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
88
E6 SI
M C4
M
88
E6 SI
M C4
M
88
E6 SI
M C4
M
A-12
8
E68
MSI
MC4
8
E68
MSI
MC4
B
Graphics Card/ Grafikkarte/ Carte graphique/
Installation/ Установка
Bидеокарты
http://youtu.be/mG0GZpr9w_A
1
2
A-13
3
Installation/ Установка
4
5
A-14