Download Chicco Play Pad - Play mat

Transcript
Tummy Pad
1
I
MANUALE ISTRUZIONI
Età: 0m+
AVVERTENZE
Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per
riferimento futuro.
Per la sicurezza del tuo bambino: Attenzione!
• Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci, elementi di fissaggio, ecc.) devono essere rimossi prima
dell’uso e tenuti fuori dalla portata dei bambini. Rischio soffocamento.
• Verificare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamenti non utilizzare più il giocattolo e
tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• L’utilizzo del gioco deve avvenire sotto la sorveglianza continua di un adulto.
• Utilizzare il gioco sempre sul pavimento. Non usarlo mai sul letto o su altre
superfici rialzate dalle quali il bambino potrebbe cadere.
• Il prodotto non deve essere riparato o modificato dall’acquirente. In particolare non aggiungere lacci o fascette. Rischio strangolamento
COMPONENTI DEL GIOCO
Il gioco si compone di tappeto con Slideline System, cuscino e tre pendenti:
palla, chiocciola e trillino dentizione.
Slideline System per spostare i pendenti nella posizione più facilmente raggiungibile per il bambino.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Lavabile in lavatrice con programma per capi delicati. Si consiglia un abbondante risciacquo per eliminare eventuali tracce di detersivo.
Proteggere il giocattolo da calore, polvere, sabbia, umidità ed acqua.
COMPOSIZIONE TESSILE
100% poliestere
Fabbricato in Cina.
2
GB USA
INSTRUCTIONS
Age: From 0 Months +
WARNINGS
Please read these instructions carefully before using the toy and keep for future reference.
For your child’s safety: Warning!
• Before using the product remove and dispose of any plastic bags and any
other packaging (e.g. fasteners and fixing ties etc) and keep them out of
reach of children. Suffocation hazard.
• Check the product regularly for signs of wear and damage and to ensure that
it is assembled correctly. Should any part be damaged, do not use the toy and
keep it out of reach of children.
• This toy must only be used under adult supervision.
• Always use the playmat on the floor. Never use the playmat on the cot or
other raised surfaces to avoid the risk that baby may fall off.
• The product must not be repaired or modified by the purchaser. In particular,
never attach ties or straps to it. Strangulation hazard
TOY PARTS AND ELEMENTS
The toy consists of a Slideline System tummy pad, a pillow and three pendants: a ball, a snail and a teething rattle.
Slideline System to move the pendants so the child can reach them more
easily.
CLEANING, CARE & MAINTENANCE OF THE TOY
Machine washable using a gentle cycle for delicate items. It is recommended
to rinse the toy thoroughly to eliminate all traces of detergent.
Protect the toy against heat, dust, sand, humidity and water.
FABRIC FACT SHEET
100% polyester
Made in China.
3
F
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Age : 0m+
AVERTISSEMENTS
Il est conseillé de lire ces instructions avant l’emploi et de les conserver pour
toute référence future.
Pour la sécurité de votre enfant : Attention !
• Les éventuels sachets en plastique et les autres éléments ne faisant pas partie du jouet (ex. liens, éléments de fixation, etc.) doivent être éliminés avant
l’utilisation et être tenus hors de portée des enfants. Risque d’étouffement.
• Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence éventuelle de
dommages. En cas d’endommagements, ne plus utiliser le jouet et le tenir
hors de portée des enfants.
• L’utilisation du jouet doit avoir lieu sous la surveillance continue d’un adulte.
• Toujours utiliser le jouet sur le sol. Ne jamais s’en servir sur le lit ou sur
d’autres surfaces surélevées car l’enfant pourrait tomber.
• Le produit ne doit pas être réparé ou modifié par l’acquéreur. En particulier,
n’ajouter aucun ruban ou sangles. Risque d’étranglement
ELEMENTS DU JOUET
Le jouet est composé d’un tapis doté d’un Slideline System, d’un coussin et de
trois éléments suspendus : une balle, un escargot et un hochet de dentition.
Le Slideline System permet de déplacer les éléments suspendus dans la position la plus facilement accessible pour l’enfant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Lavage en machine avec un programme délicat. Il est conseillé de rincer abondamment pour éliminer les éventuelles traces de lessive.
Protéger le jouet de la chaleur, la poussière, le sable, l’humidité et l’eau.
COMPOSITION TEXTILE
100% polyester
Fabriqué en Chine.
4
D
GEBRAUCHSANLEITUNG
Alter: 0m+
HINWEISE
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitungen und bewahren Sie sie für späteres
Nachlesen auf.
Für die Sicherheit Ihres Kindes: Warnung!
• Eventuelle Plastikbeutel und andere Teile, die nicht zum Spielzeug gehören (wie z.B. Schnürbänder, Befestigungselemente usw.) müssen vor dem
Gebrauch entfernt und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
werden. Achtung: Erstickungsgefahr.
• Regelmäßig den Abnutzungsgrad des Produktes prüfen um evtl. Schäden
feststellen zu können. Im Falle von Beschädigungen, das Spielzeug nicht mehr
verwenden und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Das Spielzeug muss unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden.
• Das Spiel immer auf dem Fußboden verwenden. Es darf niemals auf dem Bett
oder auf anderen erhöhtenOberflächen benutzt werden, von denen das Kind
herunterfallen könnte.
• Das Produkt darf nicht vom Käufer repariert oder verändert werden. Vor allem
keine Schlingen oder Bänder hinzufügen. Strangulierung Gefahr
BESTANDTEILE DES SPIELZEUGS
Das Spielzeug besteht aus einer Spieldecke mit Slideline System, Kissen und
drei Hängefiguren: Ball, Schnecke und Beißrassel.
Slideline Systemvorhanden, um die Hängefiguren in der richtigen Position versetzen zu können, damit das Kind die Figuren anfassen kann.
REINIGUNG UND WARTUNG DES SPIELZEUGS
Waschmaschine im Schonwaschgang gewaschen werden. Wir empfehlen diese
reichlich nachzuspülen, um eventuelle Waschmittelspuren zu beseitigen.
Das Spielzeug vor Hitze, Staub, Sand, Feuchtigkeit und Wasser schützen.
MATERIALZUSAMMENSETZUNG
100% Polyester
Made in China
5
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Edad: 0m+
ADVERTENCIAS
Se recomienda leer antes del uso y conservar esta instrucciones para futuras
consultas.
• Antes de utilizar, quitar las posibles bolsas de plástico y todos los demás
componentes que formen parte del juguete (por ejemplo, cordones, elementos de fijación, etc.) y guardarlos fuera del alcance de los niños. Riesgo
de sofocación.
• Comprobar periódicamente el estado de desgaste del producto y la presencia de posibles roturas. En caso de daños no utilizar el juguete y mantenerlo
alejado del alcance de los niños.
• El uso del juguete tiene que realizarse bajo la vigilancia continuada de un
adulto.
• Utilizar el juguete siempre en el suelo. No colocarlo sobre la cama ni sobre
otras superficies elevadas desde las que el niño pueda caerse.
• El producto no puede ser reparado o modificado por el comprador. En particular, no añadir lazos ni bandas. Peligro de estrangulación
COMPONENTES DEL JUGUETE
El juguete está compuesto por una alfombra con Sistema Slideline, una
almohada y tres colgantes: pelota, caracol y sonajero para dentición.
Sistema Slideline para desplazar los colgantes a la posición que el niño puede
alcanzar más fácilmente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
Lavar en la lavadora con un programa para prendas delicadas. Se aconseja
enjuagar abundantemente para eliminar posibles residuos de detergente.
Proteger el juguete del calor, el polvo, la arena, la humedad y el agua.
COMPOSICIÓN TEXTIL
100% poliéster
Fabricado en China.
6
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Idade: + 0 meses
ADVERTÊNCIAS
Antes da utilização, recomenda-se que leia e conserve estas instruções para
consultas futuras.
Para segurança do seu filho: Atenção!
• Remova eventuais sacos de plástico e todos os elementos que não fazem
parte do brinquedo (ex. cordões, elementos de fixação, etc.) e mantenha-os
fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
• Verifique periodicamente o estado de desgaste do produto e a existência
de eventuais danos. Caso detecte algum dano, não utilize o brinquedo e
mantenha-o fora do alcance das crianças.
• O brinquedo deve ser utilizado sob a vigilância permanente de um adulto.
• Este brinquedo deve ser sempre utilizado sobre o pavimento. Nunca o
utilize em cima da cama nem sobre superfícies elevadas, das quais o bebé
possa cair.
• O brinquedo não deve ser reparado ou modificado pelo comprador. Em particular, não acrescente cordões ou fitas. Risco de estrangulamento
COMPONENTES DO BRINQUEDO
O brinquedo é composto por um tapete com Slideline System, almofada e
três personagens suspensos: bola, caracol e roca de dentição.
O Slideline System serve para deslocar as personagens suspensas para a posição mais fácil de alcançar pelo bebé.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Laváveis na máquina, num programa para peças delicadas. É aconselhável
enxaguar abundantemente, para eliminar eventuais resíduos de detergente.
Proteja o brinquedo do calor, pó, areia, humidade e água.
COMPOSIÇÃO TÊXTIL
100% poliéster
Fabricado na China.
7
NL
HANDLEIDING
Leeftijd: 0m+
WAARSCHUWINGEN
Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging.
Voor de veiligheid van je kind: Let op!
• Eventuele plastic zakken en andere onderdelen die geen deel uitmaken van
het speelgoed (bijv. linten, bevestigingselementen, enz.) moeten vóór het
gebruik worden verwijderd en buiten het bereik van kinderen worden gehouden. Verstikkingsgevaar.
• Controleer het product regelmatig op slijtage en eventuele gebreken. Gebruik het speelgoed in geval van beschadiging niet meer en houd het buiten
het bereik van kinderen.
• Het speelgoed mag uitsluitend onder voortdurend toezicht van een volwassene worden gebruikt.
• Gebruik het speelgoed altijd op de vloer. Gebruik het nooit op het bed of op
andere verhoogde oppervlakken waar het kind vanaf kan vallen.
• Het product mag niet door de koper worden gerepareerd of gewijzigd. Voeg
vooral geen linten of banden toe. Wurging gevaar
ONDERDELEN VAN HET SPEELGOED
Het speelgoed bestaat uit een tapijtje met Slideline System, kussen en drie
hangende speeltjes: bal, slak en bijtring.
Slideline System om de hangende speeltjes naar een voor het kind gemakkelijk bereikbare plek te verplaatsen.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED
Machinewasbaar met een fijnwasprogramma. Het wordt aangeraden ze met
veel water na te spoelen om eventuele resten wasmiddel te verwijderen.
Bescherm het speelgoed tegen warmte, stof, zand, vocht en water.
SAMENSTELLING STOF
100% polyester
Vervaardigd in China.
8
N
BRUKERVEILEDNING
Alder 0m+
ADVARSLER
Bruksanvisningen må leses før bruk og oppbevares for senere referanse.
For barnets sikkerhet: Pass på!
• Fjern og kast eventuelle plastposer og andre deler som ikke hører med til
leketøyet (f.eks. bånd, festedeler osv.) og hold dem langt unna barnas rekkevidde. Kvelningsfare.
• Kontrollere produktet regelmessig. Se om det er slitt eller ødelagt. I tilfelle
skader, bruk ikke leketøyet, men hold det utenfor barns rekkevidde.
• Leken skal kun brukes under kontinuerlig tilsyn av en voksen.
• Bruk alltid leken på gulvet. Bruk den aldri på sengen eller på andre opphøyde
flater som barnet kan falle ned fra.
• Kjøperen må ikke reparere eller gjøre endringer på leken, og heller ikke sette
på bånd eller strips. Kvelning.
LEKEN INNEHOLDER:
Leken består av et teppe med Slideline System, pute og tre hengende uroer:
en ball, en snegle og en biterangle.
Slideline System gjør at det er enkelt å flytte de hengende uroene slik at
barnet lett kan få tak i dem.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AV LEKETØYET
Vi anbefaler å skylle godt med mye vann, for å fjerne eventuelle vaskemiddelrester.
Beskytt leken mot varme, støv, sand, fuktighet og vann.
TEKSTILINFORMASJON
100 % polyester
Produsert i Kina.
9
S DK
BRUKSANVISNING
Ålder: 0 mån
ANVISNINGAR
Läs noga före användning och spara för framtida hänvisning.
För barnets säkerhet: Varning:
• Före användningen ska eventuella plastpåsar och andra komponenter som
inte utgör del av leksaken (t.ex. snören, fästelement, osv.) avlägsnas och
elimineras och förvaras utom räckhåll för barn. Kvävningsrisk.
• Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten eller har gått sönder.
Använd inte om den är skadad och förvara utom räckhåll för barn.
• Ska alltid användas under tillsyn av en vuxen person.
• Använd alltid leksaken på golvet. Leksaken får inte användas på sängen
eller på andra upphöjda ytor som barnet kan ramla ner från.
• Produkten får inte repareras eller modifieras av köparen. Undvik framför
allt att komplettera den med band eller snören. Risk för strypning
LEKSAKENS BESTÅNDSDELAR
Leksaken består av en matta med Slideline System, kudde och tre hängen:
boll, snäcka och tandring.
Slideline System för att flytta hängena i det läge som lättast koms åt av
barnet.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL
Maskinen på programmet för ömtåliga plagg. Skölj rikligt för att få bort alla
spår av tvättmedel.
Skydda leksaken från värme, damm, sand, fukt och vatten.
TEXTILMATERIAL
100 % polyester
Tillverkad i Kina
10
GR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Ηλικία: Από 0 μηνών και άνω
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Σας συνιστούμε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση και να τις φυλάξετε
για μελλοντική αναφορά.
Για την ασφάλεια του παιδιού σας: ΠΡΟΣΟΧΗ !
• Αφαιρέστε και απομακρύνετε τυχόν πλαστικές σακούλες και τα υπόλοιπα υλικά
της συσκευασίας του παιχνιδιού (όπως σύνδεσμοι, εξαρτήματα για τη στερέωση,
κλπ), και κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Κίνδυνος ασφυξίας.
• Ελέγχετε τακτικά την ακεραιότητα και την κατάσταση φθοράς του παιχνιδιού. Σε
περίπτωση φθοράς μην χρησιμοποιήσετε το παιχνίδι και κρατήστε το μακριά από
τα παιδιά.
• Επιβλέπετε το παιδί όταν χρησιμοποιεί το παιχνίδι.
• Χρησιμοποιείτε το παιχνίδι πάντα στο δάπεδο. Μην το χρησιμοποιείτε ποτέ στο
κρεβάτι ή σε άλλες υπερυψωμένες επιφάνειες γιατί το παιδί μπορεί να πέσει.
• Το παιχνίδι δεν πρέπει να επισκευάζεται ή τροποποιείται από τον καταναλωτή.
Συγκεκριμένα, μην προσθέτετε στο παιχνίδι κορδονάκια ή ιμάντες. κίνδυνος
στραγγαλισμού
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Το παιχνίδι αποτελείται από ένα χαλάκι με Slideline System, ένα μαξιλάρι και
τρία κρεμαστά παιχνιδάκια: μια μπάλα, ένα σαλιγκάρι και μια κουδουνίστρα
οδοντοφυΐας.
Το Slideline System είναι ένα σύστημα που διευκολύνει τη μετακίνηση των
κρεμαστών παιχνιδιών σε θέση που μπορεί εύκολα να τα φτάνει το παιδί.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Το μαξιλάρι και τα κρεμαστά παιχνίδια πλένονται στο πλυντήριο στο πρόγραμμα
για ευαίσθητα. Συνιστάται πολύ καλό ξέβγαλμα για να αφαιρεθούν τυχόν ίχνη
απορρυπαντικού. Προστατέψτε το παιχνίδι από τη ζέστη, τη σκόνη, την άμμο, την
υγρασία και το νερό.
ΣΥΝΘΕΣΗ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ
100% πολυεστέρας
Κατασκευάζεται στη Κίνα.
11
PL
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
Wiek: 0m+
OSTRZEŻENIA
Przed użytkowaniem produktu należy przeczytać instrukcje obsługi oraz
zachować je na przyszłość jako źródło informacji.
Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: Uwaga!
• Przed użytkowaniem wyeliminować i usunąć ewentualnie obecne woreczki
plastikowe lub inne elementy nie wchodzące w skład zabawki, (np. sznureczki do wiązania, elementy mocujące, itp.) oraz przechowywać je poza
zasięgiem dzieci. Ryzyko uduszenia.
• Kontrolować regularnie stan zużycia produktu i obecność ewentualnych uszkodzeń. W razie stwierdzenia uszkodzeń nie używać zabawki, lecz
umieścić ją w miejscu niedostępnym dla dzieci.
•U
żytkowanie zabawki musi odbywać się zawsze pod stałym nadzorem dorosłej
osoby.
• Zabawka powinna być zawsze używana na podłodze. Nie używać jej nigdy na łóżku lub innych uniesionych powierzchniach, z których dziecko
mogłoby spaść.
• Nie należy wykonywać napraw lub zmian w produkcie, w szczególności nie
należy przyczepiać do niego sznurków lub opasek. Zagrożenie uduszenia
CZĘŚCI SKŁADOWE ZABAWKI
Zabawka składa się z miękkiej, kolorowej maty wyposażonej w System Slideline, z poduszki i z trzech zawieszek: piłki, ślimaka i zabawki gryzaczka.
System Slideline służy do przesuwania zawieszek w miejsca, w których mogą
być z łatwością dosięgnięte przez dziecko.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZABAWKI
Przy użyciu delikatnego programu. Zaleca się wypłukać je dokładnie w obfitej
ilości wody, aby usunąć ewentualne ślady środka piorącego.
Chronić zabawkę przed źródłami ciepła, kurzem, piaskiem oraz wodą.
SKŁAD TKANINY
100% poliester
Wyprodukowano w Chinach.
12
TR
KULLANIM KILAVUZU
Yaş: 0 ay+
UYARILAR
Bu kullanım talimatlarının dikkatle okunması ve ilerde referans olmak üzere
saklanması önerilir.
Çocuğunuzun güvenliği için: Dikkat!
• Kullanım öncesi olası plastik torbaları ve ürünün ambalajını oluşturan tüm
parçaları, (örneğin kordon, sabitleme elemanları v.s.) kaldırıp atınız veya
çocukların ulaşamayacakları bir yere kaldırınız. Boğulma tehlikesi mevcuttur.
• Oyuncağın aşınma durumunu ve kırık olup olmadığını düzenli şekilde kontrol ediniz. Gözle görülür aşınma durumunda oyuncağı kullanmayınız ve
çocukların erişemeyecekleri bir yerde saklayınız.
• Oyuncak yalnızca bir yetişkinin sürekli denetimi altında kullanılmalıdır.
• Oyun paspasını her zaman yerde kullanın. Bebeğin düşme riskini önlemek
için, oyun paspasını asla bebek karyolasında yada yükseltilmiş yüzeylerde
kullanmayınız.
• Bu ürün satın alan kişi tarafından asla tamir edilmemelidir. Özellikle bağları ve
kayışları üzerine bağlamayınız. Boğulma tehlikesi vardır.
OYUN BİLEŞENLERİ
Oyun Slideline System ile donatılan halıdan, yastık ve üç sallanan cisimden
oluşur: top, salyangoz ve diş çıkarma dönemine uygun cıngırdak.
Slideline System çocuğun sallanan cisimlere en kolay şekilde ulaşılabilmesi
için tasarlanmıştır.
OYUNCAĞIN TEMİZLİĞİ VE BAKIMI
Nazik kumaş programı ile yıkanabilir. Olası deterjan kalıntılarını bertaraf etmek
için bol su ile çalkalamanız önerilir. Oyuncağı ısıdan, tozdan, kumdan, nemden
ve sudan koruyunuz.
KUMAŞ İÇERİĞİ
%100 polyester
Çin’de üretilmiştir.
13
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Возраст: 0м+
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимательно ознакомьтесь с инструкцией перед использованием,
сохраняйте инструкцию для обращения в будущем.
Для обеспечения безопасности вашего ребёнка: внимание!
• Перед использованием снимите и уберите в недоступные для детей места
пластиковые пакеты и другие упаковочные материалы (напр.: шнуры,
крепежные детали и пр.). Риск удушения.
• Регулярно проверяйте изделие на предмет износа, проверяйте
правильность сборки изделия. При обнаружении повреждения игрушки
или какой-либо ее части не используйте игрушку и храните ее в
недоступном для детей месте.
• Использовать игрушку под присмотром и контролем взрослых.
• Используйте игрушку только на полу. Никогда не пользуйтесь ею на
кровати или на иных приподнятых поверхностях, с которых ребёнок может
упасть.
• Не допускаются ремонт и модернизация изделия пользователем. Ни в коем
случае не добавляйте в конструкцию тесьму и шнуры. удушение опасности
КОМПОНЕНТЫ ИГРУШКИ
Игрушка состоит из коврика с системой скольжения, подушкой и тремя
подвесными игрушками: мячиком, улиткой и погремушкой-прорезывателем
зубов.
Система скольжения позволяет перемещать подвесные игрушки, ребенку
легче до них дотягиваться.
ЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
Игрушки можно стирать в машинке при режиме «деликатной стирки».
Рекомендуется тщательное полоскание для удаления остатков стирального
средства. Защищать игрушку от нагревания, пыли, песка, влажности и воды.
СОСТАВ ТКАНЕЙ
полиэстер 100%
Изготовлено в Китае.
14
‫‪SA‬‬
‫حتذيرات‬
‫ننصح بقراءة هذه التعليمات قبل االستعمال واالحتفاظ بها لالطالع عليها عند احلاجة في‬
‫املستقبل‪.‬‬
‫لسالمة طفلك‪ :‬تنبيه!‬
‫•قبل استعمال اللعبة يجب إزالة وإبعاد كافة االكياس البالستيكية واالجزاء الداخلة في التغليف‬
‫(االربطة وأجزاء التثبيت‪ ،‬وغير هذا) ووضعها أو االحتفاظ بها في كافة االحوال بعيدا ً عن متناول‬
‫أيدي االطفال‪ ،‬ألن هذه املواد تؤدي إلى خطر االختناق‪.‬‬
‫•يجب القيام دوريا ً بفحص حالة استهالك املنتج والتأكد من عدم وجود أجزاء مكسورة فيه‪ .‬في‬
‫حالة تلف اللعبة يجب االمتناع متاما ً عن استعمالها واالحتفاظ بها بعيدا ً عن متناول أيدي االطفال‬
‫في كافة االحوال‪.‬‬
‫• يجب استعمال اللعبة حتت االشراف املستمر لشخص بالغ‪.‬‬
‫أجزاء اللعبة‬
‫تتكون اللعبة من بِساط وأقواس ونظام خط االنزالق (‪ )Slideline System‬ووسادة وثالث قطع معلّقة‪:‬‬
‫كرة‪ ،‬حلزونة‪ ،‬خشخيشة للتسنني‪.‬‬
‫يعمل نظام خط االنزالق (‪ )Slideline System‬على حتريك القطع املعلَّقة بحيث يسهل على الطفل‬
‫الوصول إليها‪.‬‬
‫تنظيف اللعبة وصيانتها‬
‫أما الوسادة والقطع املعلَّقة فيمكن غسلها بالغسالة الكهربائية ببرنامج املالبس احلساسة‪.‬‬
‫ننصح بغسل هذه القطع جيدا ً باملاء إلزالة أية آثار متبقية ملستحضرات الغسيل‪.‬‬
‫يجب حماية اللعبة من احلرارة والغبار والرمل والرطوبة واملاء‪.‬‬
‫تركيبة القماش‬
‫بوليستر ‪100%‬‬
‫صنع في الصني‬
‫‪15‬‬
Cod. 00 0002572 000 000
www.chicco.com
86491.L.1
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy - Made in China