Download Optoma W316 data projector
Transcript
Quick Start Card 1 4 Fn 2 F7 CRT/LCD Laptop Display Toggle Function Keys Acer [Fn] + [F5] Asus [Fn] + [F8] [Fn] + [F8] Dell [Fn] + [F4] Gateway HP/Compaq [Fn] + [F4] IBM/Lenovo [Fn] + [F7] NEC [Fn] + [F3] Toshiba [Fn] + [F5] Mac Apple : 3 5 + System PreferencesDisplay ArrangementMirror display 7 VGA Enter Menu Zoom VGA VGA1-IN/YPbPr/ HDMI USB VGA2-IN/YPbPr RS-232C VGA-OUT AUDIO1-IN AUDIO-OUT AUDIO2-IN VIDEO S-VIDEO 8 6 Enter *36.8VH02G001-A* Zoom Menu 36.8VH02G001-A P/N I/O configuration dependent on models Quick Start Card abic Adjust Zoom Προσαρμογή Ζουμ ΐϨΠΗ .ΔϠϳϮσ ΓήΘϔϟ ρΎϘγϹ ίΎϬΟ Δόη ϰϟ· ΓήηΎΒϣ ήψϨϟ Régler le zoom Zoom beállítása Passen Sie den Zoom an Upravit zoom Ajuste el zoom Zumu Ayarla Regolare lo Zoom ปรับซูม Ajuste do zoom 調整變焦 ΎτΘδϤϟ έΪϗ ωΎόθϠϟ ήϬψϟ ˯ΎτϋΈΑ μϨϳϭ .ωΎόθϠϟ Ύ ˱ ϬΟϮϣ ϑϮϗϮϟ Pas de zoomfactor aan 调整变焦Ϧϣ ϞϴϠϘΘϟ ϝϭΎΣ e projector beam Wyreguluj at all times. Powiększenie. [ズーム]調整 줌 조절 Настройте масштаб nto the beam. Keep your back to the Điều chỉnh zoom Projektorin zoomin säätö Mengatur Zoom Justera zoom Reglaţi zoom Juster zoom 9 Juster Zoom ϡϭί ϢϴψϨΗ ϡϭΰϟ ςΒο ΓέΆΒϟ ςΒο Adjust Focus Προσαρμογή Εστίασης ΩϮΧ ̶ϧϻϮσ ϥΎϣί 10 ΕΪϣ έΩ έϮΘ̯̫ϭή̡ ϪΑ ϥΪη ϩήϴΧ ί Élességállítás Régler la mise au point the projector beam at all times. Stellen Sie den Fokus ein Upravit zaostření g into the beam. Keep your back to the Ajuste el enfoque Odağı Ayarla Regolare messa a.ωΎόθϠϟ fuoco ˱ΎϬΟϮϣ ϑϮϗϮϟ ปรับโฟกัสϦϣ ϞϴϠϘΘϟ ϝϭΎΣ ωΎτΘδϤϟ έΪϗ ωΎόθϠϟ ήϬψϟ ˯ΎτϋΈΑla μϨϳϭ Ajuste da focagem 調整對焦 Pas de scherpstelling aan 调整焦距 [フォーカス]調整 ϮΗή̡Wyreguluj ϞΑΎϘϣ έΩOstrość ϥΩΎΘδϳ ϥΎϣί ΕΪϣ ϡϭί ϢϴψϨΗ 초점 조절 Настройте фокусировку Điều chỉnh Tiêu cự Projektorin tarkennuksen säätö Justera fokus Setel Fokus Reglaţi Focus Juster fokus ϡϭΰϟ Juster Fokus αϮ̯Ϯϓ ϢϴψϨΗ ■ Evitez à tout moment de regarder directement vers le faisceau du projecteur. ■ Minimisez le temps passé face au faisceau. Restez dos au faisceau autant que possible. ■ Soha ne tekintsen közvetlenül a sugárba. ■ Minimálisra csökkentse a sugárral szemben töltött időt. Lehetőleg háttal álljon a sugárnak. Français 20 LT 25 S JAPAN H ΩΩϮΧ ̶ϧϻϮσ ϥΎϣί ΕΪϣ έΩ έϮΘ̯̫ϭή̡ ϪΑ ϥΪη ϩήϴΧ ί R O 2- L iC E L L 3 V C Español No mire al haz del proyector en ningún momento. Permanezca el mínimo tiempo posible de cara al haz. Dé la espalda al haz siempre que sea posible. Deutsch ■ Nicht direkt in den Projektor-Lichtstrahl schauen. ■ Vermeiden Sie, mit dem Gesicht zum Projektor-Lichtstrahl zu stehen. Stehen Sie mit dem Rücken zum Projektor-Lichtstrahl. ■ ■ Magyar 6HFXULW\7LPHU$ODUP Čeština ■ Nedívejte sedelší dobu přímo do proudu světla z projektoru. VHF ■ Odvracejte tvář co nejvíce od proudu světla. Odvracejte se co PLQnejvíce zády do proudu světla. Türkçe ■ Projektör ışık kaynağı içerisine direkt olarak bakmayınız. 7LPHRXWLQ ■ Projektör ışık kaynağı yüzünüze gelecek şekilde durmayın. Işık kaynağına karşı olabildiğince arkanız dönük konumlanın. (UURU ไทย ■ หลีกเลี่ยงการมองที่ลำแสงโปรเจ็กเตอร์โดยตรงทุกกรณี (QWHU6HFXULW\&RGHGLJLWV ■ หลีกเลี่ยงการยืนหันหน้าเข้าหาลำแสงให้น้อยที่สุด ให้ใช้หลังหันเข้าหาล ςΒο ΓέΆΒϟ ςΒο Português Η .ΪϴϧΎγήΑ ϞϗΪΣ ϪΑ έ ϮΗή̡ ϞΑΎϘϣ έΩ ϥΩΎΘδϳ ϥΎϣί ΕΪϣ ำแสงให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ 繁體中文 ■ 請勿直視鏡頭內部。 (QWHU&XUUHQW6HFXULW\&RGHGLJLWV ■ Evite olhar directamente para a luz do projector seja em que circunstância for. ■ Evite ficar voltado de frente para a luz proveniente do projec-tor. Mantenha-se de costas para a luz do projector o máximo possível. ■ 請避免直接面對投影機光束並盡可能背對直接照射。 简体中文 ■ 请勿直视镜头内部。 (QWHU1HZ6HFXULW\&RGHGLJLWV ■ 请避免直接面对投影机光束并尽可能背对直接照射。 Nederlands ■ Vermijd op elk ogenblik rechtstreeks in de straal van de projector te kijken. ■ Ga zo weinig mogelijk in de straal staan. Houd zo veel mo-gelijk uw rug naar de straal gericht. ■ 日本語 プロジェクタの光源に直接注視しないでください。 &RQILUP1HZ6HFXULW\&RGHGLJLWV ■ プロジェクタの光源に向いて立たないでください。出来る限り、離れてください。 Dansk 한국어 /RJR English 3OHDVH:DLW Avoid staringViệt directly into the projector beam at all Adjust times.Focus Русский Avoid staring Minimize facing into the Keepcủa your back to thedirectly into the projector be 3&0RGH ■ standing Luôn tránh nhìn thẳng vàobeam. chùm sáng máy chiếu. Никогда не смотрите прямо на луч проектора. Minimize standing facing into the beam. ■ Giảm thiểu đứng quay mặt vào chùm sáng. Hãy để lưng của Старайтесь не стоять лицом к лучу. Как можно чащеbeam as much as possible Adjust Zoom English $90XWH tốt. as much as possible поворачивайтесь спиной к лучу. beam Adjust Focus bạn quay về chùm sáng càng nhiều càng Suomi Avoid staring directly Indonesia into the projector beam at all times. Bahasa 6XRPL ϢϴψϨΗ Farsi Vältä katsomasta suoraan projektorin valonsäteeseen. ■standing Selalu hindari melihat langsung arah your sinar back proyektor. Minimize facing into the beam.keKeep toϡϭί the Farsi ke arah sinar. Usahakan Seiso mahdollisimman vähän kasvot kohti sädettä. Pidä selkäsi ■ Minimalkan posisi berdiri menghadap 0DJ\DU beam as much as possible sädettä kohti niin paljon kuin mahdollista. sedapat mungkin membelakangi sinar. Română Svenska ýHőWLQD English Arabic αϮ̯Ϯϓ ϢϴψϨΗ Undvik alltid att titta direkt in i projektorstrålen. ■ Nu priviţi în fasciculul luminos al proiectorului. ϡϭί ϢϴψϨΗ Farsi English staring directly ΓήΘϔϟfaţa ρΎϘγϹ ίΎϬΟ Δόη ϰϟ· ΓήηΎΒϣ Arabic ήψϨϟ Stå så lite som möjligt vänd mot strålen.Avoid Håll din rygg mot ■ Staţi cât mai puţin .ΔϠϳϮσ timp cu la fasciculul luminos. StaţiΐϨΠΗ cu ࡶࡍࡘ Avoid directly .ΔϠϳϮσ ΓήΘϔϟ ρΎϘγ into the projector beam spatele la fasciculul luminos câtstaring mai mult posibil. strålen så mycket som möjligt. into the projector beam Arabic 욷왖왳욐 English at all times. Norsk at all times. Unngå å se direkte inn i projektorstrålenAvoid til enhver tid. directly staring .ΔϠϳϮσ ΓήΘϔϟ ρΎϘγϹ ίΎϬΟ ϰϟ· ΓήηΎΒϣ ήψϨϟ ΐϨΠΗ ΪϴϨ̯ ̵έΩΩϮΧ ̶ϧϻϮσ ϥΎϣί ΕΪϣ έΩ Δόη έϮΘ̯̫ϭή̡ ϪΑ αϮ̯Ϯϓ ϥΪη ϩήϴΧ ί ■ ϢϴψϨΗ Unngå situasjoner hvor du står imot strålen. Stå projector med ryggen mot ,QSXW6RXUFH Minimize standing .ωΎτΘδϤϟ έΪϗ ωΎόθϠϟ ήϬψϟ ˯ΎτϋΈΑ μϨϳϭ .ωΎόθϠϟ ˱ΎϬΟϮϣ ϑϮϗϮϟ Ϧϣ ϞϴϠϘΘϟ ϝϭΎΣ ■ ΪϴϨ̯ ̵έΩΩϮΧ ̶ϧϻϮσ ϥΎϣί into the beam ■ 프로젝터 빛을 직접 응시하지 말아 주십시오. ■ Se aldrig direkte ind i projektorstrålen. ■ 빛쪽을 향하여 서는 행동을 자제하여 주시고 가능하면 빛을 등지고 사용 ■ Undgå så vidt muligt at stå vendt mod strålen.English Vend ryggenAdjust til Zoom strålen så vidt muligt. Adjust Focus 하시기 바랍니다. Adjust Zoom ■ ■ ■ ■ ■ ■ 11 M nO ελληνικά ■ Αποφεύγετε να κοιτάτε απευθείας την ακτίνα του προβολέα. ■ Ελαχιστοποιήστε τις στιγμές που κοιτάτε στην ακτίνα. Έχετε την πλάτη σας στην ακτίνα όσο το δυνατόν περισσότερο. ■ Evitare sempre di guardare direttamente il raggio del proiet-tore. ■ Evitare il più possibile di stare di fronte al raggio. Tenersi dietro al raggio per quanto possibile. .ΔϠϳϮσ ΓήΘϔϟ ρΎϘγϹ ίΎϬΟ Δόη ϰϟ· ΓήηΎΒϣ ήψϨϟ ΐϨΠΗ ΪϴϧΎγήΑ ϞϗΪΣ ϪΑ έ English ■ Avoid staring directly into the projector beam at all times. ■ Minimize standing facing into the beam. Keep your back to the beam as much as possible. Italiano αϮ̯Ϯϓ ϢϴψϨΗ abic Warning! ■ ■ strålen så ofte som mulig. Polski facing into the beam. at all times. Keep your back to the ■ Należy unikać bezpośredniego, stałego patrzenia na wiązkę światła projektora. Minimize standing beam as much as ■ Należy zminimalizować stawanie przodem do światła projektora. Należy Adjust Zoom Keep your back to the Adjust beam asFocus much as .ωΎτΘδϤϟ έΪϗ ωΎόθϠϟ ήϬψϟ ˯ΎτϋΈΑ μϨϳϭ .ω Keep your toϑϮϗϮϟ the ϪΑϦϣϥΪη .ωΎτΘδϤϟ έΪϗ ωΎόθϠϟ ήϬψϟ ˯ΎτϋΈΑ μϨϳϭ .ωΎόθϠϟ ˱ΎϬΟϮϣ ϞϴϠϘΘϟ ϝϭΎΣ ΪϴϨ̯ ̵έΩΩϮΧ ̶ϧϻϮσ ϥΎϣί ΕΪϣback έΩ έϮΘ̯̫ϭή̡ ϩήϴΧ ί beam as much as ■ ■ ϪΑ έ ϥΎΘΘθ̡ Ϧ̰Ϥϣ ̵ΎΟ ΎΗ .ΪϴϧΎγήΑ ϞϗΪΣ ϪΑ έ ϮΗή̡ ϞΑΎϘϣ έΩ ϥΩΎΘδϳ ϥΎϣί ΕΪϣ 6HFXULW\7LPHU ΎϫϮΗή̡ ϪΑϡϭΰϟ ςΒο Ϧ̰Ϥϣ ̵ΎΟ ΎΗ .ΪϴϨ̯ έ ϥΎΘΘθ̡ possible. Adjust Zoom ΓέΆΒϟ ςΒο 237216_$'9$1&(' Adjust Focus .ΪϴϨ̯ ΎϫϮΗή̡ :LGH ϪΑ έ ϥΎΘΘθ̡ Ϧ̰Ϥϣ ̵ΎΟ ΎΗ .ΪϴϧΎγήΑ ϞϗΪΣ ϪΑ έ ϮΗή̡ ϞΑΎϘϣ έΩ ϥΩΎΘδϳ ϡϭΰϟ ϥΎϣί ςΒο ΕΪϣ ΓέΆΒϟ ςΒο 1RUPDO facing the beam. .ΪϴϨ̯ ΎϫϮΗή̡ possible. najczęściej na ile to możliwe ustawiać się tyłem do wiązki into światła projektora. possible. Adjust Zoom Adjust Focus Minimize standing facing into the beam. ,0$*(_$'9$1&('_,13876285&( .ΪϴϧΎγήΑ ϞϗΪΣ ϪΑ