Download Monitor Audio I-Deck 100

Transcript
i-deck 100
i-deck 200
User Guide
i-deck 100 & i-deck 200
2
i-deck 100
i-deck 200
i-deck 200
Notes:
1. LOGO, TEXT & ICONS TO BE SILKSCREENED
PANTONE REFERENCE COOL GREY 1M
2. IMAGE FOR REFERENCE PURPOSES ONLY.
3. VERSION 1
i-deck 100
CR2025
User Guide
EN - Important Safety instructions
FR - Consignes de sécurité importantes
DE - Wichtige Sicherheitsanweisungen
IT - Importanti Istruzioni di Sicurezza
NL - Belangrijke veiligheidsinstructies
PT - Instruções de Segurança Importantes
RU - Важные инструкции по безопасности
ES - Instrucciones de seguridad importantes
1
EN - Important Safety instructions
FR - Consignes de sécurité importantes
DE - Wichtige Sicherheitsanweisungen
IT - Importanti Istruzioni di Sicurezza
NL - Belangrijke veiligheidsinstructies
PT - Instruções de Segurança Importantes
RU - Важные инструкции по безопасности
ES - Instrucciones de seguridad importantes
1
1
3
2
Title: i-Deck Remote Control Artwork
Date: 30th November 2010
i-deck 100 & i-deck 200
Title: i-Deck Connector Label Artwork
Date: 30th November 2010
3
CL
IC
CR2025
K
i-Deck 100 Connector Label
1
2
2
2
Title: i-Deck Remote Control Artwork
Date: 30th November 2010
APC*
70Hz
85Hz
100Hz
00:00:04
i-Deck 200 Connector Label
Aux in
Title: i-Deck Remote Control Artwork
Date: 30th November 2010
EQ
x2=
EQ
x3=
EQ
x1=
3.5mm
Title: i-Deck Remote Control Artwork
Date: 30th November 2010
Title: i-Deck Remote Control Artwork
Date: 30th November 2010
Notes:
1. LOGO, TEXT & ICONS TO BE SILKSCREENED
PANTONE REFERENCE COOL GREY 1M
2. IMAGE FOR REFERENCE PURPOSES ONLY.
3. VERSION 1
Notes:
1. ICONS TO BE SILKSCREENED
PANTONE REF. COOL GREY 1M
2. IMAGE FOR REFERENCE PURPOSES ONLY.
3. VERSION 1
-
+
-
+
Press to turn on the product.
Press a second time to turn off into stand by mode.
EN
Hier drücken, um das Produkt anzuschalten.
Ein zweites Mal drücken, um in den Stand-By-Modus abzuschalten.
DE
Druk om het product aan te zetten
Druk een tweede keer om het in stand by mode te zetten
NL
Нажмите для включения прибора.
Нажмите дважды для перехода в режим ожидания.
RU
*APC
*APC
*APC
*APC
The Automatic Position Correction feature will run every time the unit is turned off at the wall or the mains
lead removed from the rear of the product and then repowered. If you were to move the i-deck to a
different room/ position, the APC will need to be run to allow for the change in its position.
Die Automatic Position Correction Funktion (automatische Positionskorrektur) läuft jedes Mal ab, wenn
die Einheit an der Wand abgeschaltet wird oder das Hauptkabel von der Hinterseite des Produkts
entfernt und das Produkt danach wieder aufgeladen wird. Wenn Sie das i-deck in einen anderen Raum
/ auf eine andere Position bewegen wollen, muss die APC-Funktion ausgeführt werden, damit der
Positionswechsel durchgeführt werden kann.
De automatische positie correctie functie draait elke keer wanneer het apparaat uitgeschakeld is aan de
muur of als het netsnoer verwijderd is van de achterkant van het product en weer herstart wordt. Als de
de i-deck naar een andere kamer/positie plaatst, dan zal de APC moeten draaien voor de verandering
in zijn positie.
Функция автоматической коррекции положения запускается при каждом отсоединении
установки от стенки, а также при извлечении шнура из прибора и отключении питания. Для
перемещения iDeck в другую комнату или смены положения прибора необходимо запустить АPC.
When it is powered on for the first time, the stand by button will turn white and there will be a short pause
(around 4 seconds), then it will play three frequency pulses (70, 85 & 100 Hertz). The stand-by button
on the i-deck will then flash depending on the correction EQ that will be applied. If it flashes once, no
correction is added, twice is for if it compensating for being placed near a wall and three times if placed
near a corner and then return to stand by (stand by button turns red). To operate the i-deck, press the
stand by button on the remote or the product.
When turning it on and off using the stand by function on the remote or the product, the APC feature
will not function.
Fault finding
Wenn das Produkt über die Stand-By-Funktion an der Fernbedienung oder am Produkt an- oder
abgeschaltet wird, funktioniert die APC-Funktion nicht.
The white power light does not light up
•
•
Check the mains power cable is connected to the outlet and is switched on
Check the mains cable is connected securely into the i-deck.
FEHLERSUCHE
No sound from the i-deck
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Check that the power is on, on the i-deck and it is out of stand by mode (stand by button should
be white when functioning.
Check that the iPod is turned on
Check that the iPod is playing
Check that the auxillary input is not selected (press
on the remote)
Check the iPod is correctly seated
If using a 3.5mm mini jack lead, ensure this is connected correctly
Adjust the volume as it may have been reduced unknowingly
Try reseating the iPod
Remove the power from the i-deck for 30 seconds and reconnect.
The iPod does not dock properly
•
Check for obstructions.
iPod is not charging
•
•
•
Reset the iPod. Please refer to iPod manual
Check that it is sitting correctly in the adaptor
Check that the mains power supply is connected to the I-deck and it is switched on.
Your i-deck/iPod does not respond to the remote control
•
•
•
•
Remove the power from the i-deck for 30 seconds and reconnect
Try moving closer to your i-deck. You may be out of range (max range of remote is: 5 metres)
Remove your iPod from the dock and then try reseating it
Try a replacement battery in the remote.
If you still continue to have problems with your i-deck, please contact your i-deck supplier.
Appuyez pour allumer le produit.
Appuyez une seconde fois pour éteindre en mode en veille
Wenn das Produkt zum ersten Mal geladen wird, leuchtet der Stand-By-Knopf weiß auf, gefolgt von
einer kurzen Pause (etwa 4 Sekunden). Dann spielt das Gerät 3 Frequenztöne ab (70, 85 und 100 Hertz).
Der Stand-By-Knopf am i-deck blinkt danach abhängig von der angewandten Korrektur-EQ. Wenn er
einmal aufblinkt, wird keine Korrektur durchgeführt. Blinkt er zwei Mal auf, bedeutet dies, dass das
Produkt eine Positionierung zu nahe an einer Wand ausgleicht. Er blinkt 3 Mal, wenn das Produkt nahe
einer Ecke Positioniert ist (danach schaltet das Gerät in den Stand-By-Modus und der Stand-By-Knopf
leuchtet rot). Um das i-deck zu bedienen, drücken Sie den Stand-by-Knopf an der Fernbedienung oder
direkt am Produkt.
Das weiße Power-Lämpchen leuchtet nicht
•
Prüfen Sie, ob das Hauptstromkabel an der Steckdose angesteckt und das Gerät angeschaltet ist
•
Prüfen Sie, ob das Hauptstromkabel fest mit dem i-deck verbunden ist.
Kein Ton aus dem i-deck
•
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist und sich nicht mehr im Stand-By-Modus
befindet (der Stand-By-Knopf leuchtet weiß, wenn das Gerät in Betrieb ist
•
Prüfen Sie, ob der iPod angeschaltet ist
•
Prüfen Sie, ob der iPod Musik abspielt
•
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf AUX-Output gestellt wurde (drücken Sie
auf der
Fernbedienung)
•
Prüfen Sie, ob der iPod richtig in das Gerät eingesetzt wurde
•
Wenn Sie ein 3,5 mm Miniklinkenkabel verwenden, stellen Sie sicher, dass dieses richtig
eingesteckt ist
•
Stellen Sie die Lautstärke ein. Diese wurde möglicherweise ungewollt heruntergesetzt
•
Versuchen Sie, den iPod erneut ins Gerät einzusetzen
•
Trennen Sie das i-deck 30 Sekunden lang vom Strom und schließen Sie es danach wieder an
Der iPod dockt nicht richtig an der Station an
•
Prüfen Sie, ob das Gerät möglicherweise blockiert wird
iPod wird nicht aufgeladen
•
Resetten Sie den iPod. Lesen Sie dazu bitte in der iPod-Bedienungsanleitung nach
•
Prüfen Sie, ob der iPod korrekt in die Ladestation eingesetzt wurde
•
Prüfen Sie, ob das Hauptstromkabel an das i-deck angeschlossen und das Gerät angeschaltet ist
Ihr i-deck / iPod reagiert nicht auf die Fernbedienung
•
Trennen Sie das i-deck 30 Sekunden lang von der Stromversorgung und schließen Sie es danach
wieder an
•
Treten Sie näher an Ihr i-deck heran. Möglicherweise befinden Sie sich außer Reichweite (maximale
Reichweite der Fernbedienung: 5 Meter)
•
Entfernen Sie den iPod aus der Docking-Station und setzten Sie Ihn danach wieder ein
•
Ersetzen Sie die Batterie der Fernbedienung
Sollten Sie weiterhin Probleme mit Ihrem i-deck haben, wenden Sie sich bitte an Ihren i-deck Händler.
FR
Premere per accendere l’apparecchio.
Premere una seconda volta per entrare in modalità stand-by.
Wanneer het voor de eerste keer is gestart, zal de stand by knop wit worden en zal er een korte pauze
zijn (ongeveer 4 seconden), dan zal het drie frequentie pulsen afspelen (70, 85& 100 Hertz). De stand-by
knop op de i-deck zal dan flitsen afhankelijk van de correctie EQ die toegepast zal worden. Als het een
keer flitst, dan is er geen correctie toegevoegd, twee maal is voor als het compenseerd voor het geval
dicht bij een muur wordt geplaatst en drie maal als het dicht bij een hoek wordt geplaatst en keer dan
terug naar stand by (stand by knop zal rood worden) Druk de stand by knop op de afstandsbedieding
om de i-deck te bedienen.
При первом включении кнопка перехода в режим ожидания загорится белым, затем после
небольшой паузы (около 4 секунд) поступит 3 импульса (70,85 и 100 Гц). В зависимости от
примененного эквалайзерного выравнивания, на iDeck будет мигать кнопка перехода в режим
ожидания. Однократное мигание говорит о том, что выравнивание не применялось. Двукратное –
сообщает о выравнивании при близком расположении к стенке. Трехкратное мигание указывает
на угловое расположение. Затем прибор возвращается в режим ожидания (кнопка перехода в
режим ожидания загорается красным). Для работы с iDeck нажмите на кнопку перехода в режим
ожидания на пульте управления.
Wanneer je het aan en uit doet gebruikmakend van de functie op de afstandsbediening of het product,
zal de functie niet correct werken.
При включении/выключении прибора с помощью пульта в режиме ожидания, функция АPC будет
отключена.
OPSPOREN VAN FOUTEN
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Het witte power licht licht niet op
Не загорается белый индикатор
•
•
•
•
Controleer of de kabel is verbonden naar de uitgang en of het is ingeschakeld
Controleer of de kabel goed in de i-dect vast zit.
Проверьте, подключен ли сетевой шнур к розетке
Проверьте, правильно ли подсоединен сетевой шнур к iDeck.
Geen geluid van de i-deck
iDeck не проигрывает звук
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Controleer dat de power aanstaat op de i-deck en dat het niet in stand by mode is (stand by knop
moet wit zijn als het functioneerd.
Controleer of de iPod aanstaat
Controleer of de iPod aan het afspelen is
Controleer of de AUX ingang niet geselecteerd is (druk
op de afstandsbediening)
Controleer of de iPod correct geplaatst is
Als je gebruik maakt van een 3.55mm mini jack lead, verzeker dan dat het correct aangesloten is
Pas de volume aan omdat het wellicht onbewust verminderd is
Probeer de iPod the herplaatsen
Verwijder de power van de i-deck voor 30 seconden en sluit opnieuw aan.
•
•
•
Проверьте, включен ли iDeck в сеть, и вышел ли он из режима ожидания (в рабочем
режиме кнопка перехода в режим ожидания горит белым)
Проверьте, включен ли iPod
Проверьте, проигрывает ли iPod файлы
Проверьте, не выбран ли режим проигрывания с помощью дополнительны установок
(нажмите
на пульте)
Проверьте правильность установки iPod
При использовании 3,5 мм мини-джека, проверьте правильность его подсоедиения
Отрегулируйте громкость, возможно она была невольно уменьшена
Попробуйте переустановить iPod
Отсоедините iDeck от сети на 30 секунд, а затем снова подключите.
De iPod plaatst zich niet correct
•
•
•
•
•
•
iPod не крепится вплотную
Controleer op belemmeringen
iPod laadt niet op
•
•
•
•
iPod не заряжается
Reset de iPod. Verwijs naar de iPod handleiding
Controleer of het correct in de adapter is geplaatst
Controleer of de voeding is verbonden met de I-deck en of het ingeschakeld is.
Je i-deck/iPod reageert niet op de afstandsbediening
•
•
•
•
Verwijder de power van de i-deck voor 30 seconden en sluit opnieuw aan
Probeer om dichter naar de i-deck te gaan. Wellicht ben je buiten bereik (maximale rijkwijdte is
5 meter)
Verwijder je iPod van de dok en probeer het te herplaatsen
Probeer een vervangende batterij in de afstandsbediening
Neem contact op met je i-deck leverancier als je nog steeds problemen ondervindt
IT
Pressione para ligar o produto.
Pressione uma segunda vez para desligar para modo de espera.
Проверьте наличие помех.
•
Перезагрузите iPod согласно правилам, указанным в руководстве пользователя iPod
•
Проверьте правильность подсоединения к адаптеру
•
Проверьте, подсоединен ли сетевой шнур к iDeck и включен ли он.
iDeck/iPod не реагирует на дистанционное управление
•
•
Отсоедините iDeck от сети на 30 секунд, а затем снова подключите
Попробуйте приблизиться к iDeck. Возможно, вы находитесь за пределами действия
сигнала (максимальная дистанция для дистанционного управления составляет 5 метров)
•
Извлеките iPod из крепления и попробуйте переустановить его
•
Замените батарейки в пульте.
Если Вы так и не смоги решить проблемы, возникшие в ходе использования iDeck, пожалуйста,
свяжитесь с поставщиком.
PT
Presione para encender el producto .
Presione una segunda vez para apagar el modo de espera .
ES
*APC
*APC
*APC
*APC
La fonction de Correction Automatiques de Position fonctionnera à chaque fois que l’unité est éteinte sur
le mur ou que la prise principale aura été enlevée de l’arrière du produit puis rallumé. Si vous souhaitez
déplacer le i-deck à une salle/ position différente, la CAP devra être lancée pour permettre le changement
de sa position.
La funzione di Correzione Automatica della Posizione si attiverà ogni volta che l’unità verrà spenta
mentre attaccata alla corrente o se il cavo di alimentazione verrà rimosso dal retro dell’apparecchio e poi
nuovamente collegato. Se intendete spostare l’i-deck in una stanza/posizione diversa, dovrete avviare la
funzione di APC per consentire un diverso posizionamento.
A função de Correção de Posição Automática irá ser executada sempre que a unidade é desligada
da parede ou o cabo de alimentação é removido da parte traseira do produto e, em seguida, ligado
novamente. Se for mover o i-deck para uma sala/posição diferente, a APC precisa ser executada para
permitir a mudança na sua posição.
La característica Automática de la Corrección de la Posición funcionará cada vez que la unidad esté
apagada en la pared o el cable principal ha removido la parte de atrás del producto y además es
reiniciado. Si usted va a mover el i–deck a una habitación diferente/posición, el APC debe permitir que
funcione para el cambio en esta posición.
Lors du premier allumage, la bouton de mise en veille deviendra blanc et il y aura une courte pause
(autour de 4 secondes), puis il jouera trois pulsation de fréquence (70, 85 & 100 Hertz). Le bouton de
mise en veille sur le i-deck clignotera selon la correction EQ qui sera appliquée. S’il clignote une seule
fois, aucune correction n’aura été ajoutée, deux fois c’est s’il compense le fait d’être placé à côté d’un
mur et trois fois s’il est placé dans un coin et il revient alors en veille (le bouton de mise en veille devient
rouge). Pour faire marcher le i-deck, appuyez sur le bouton de mise en veille sur la télécommande ou
le produit.
Lorsque vous l’allumez et l’éteignez en utilisant la fonction de mise en veille sur la télécommande ou le
produit, la fonction CAP ne marchera pas.
Quando collegato all’alimentazione per la prima volta, l’interruttore di stand-by diventerà bianco e dopo
una breve pausa (di circa 4 secondi), riprodurrà impulsi a tre frequenze (70, 85 e 100 Hertz). L’interruttore
di stand-by dell’i-deck lampeggerà poi a seconda della correzione EQ applicata. Se lampeggia una
sola volta, non è stata aggiunta alcuna correzione, due volte la correzione compensa la vicinanza
dell’apparecchio ad una parete e tre volte se questo è posizionato vicino ad un angolo. Rientrerà poi in
modalità stand-by (l’interruttore di stand-by diventa rosso). Per azionare l’i-deck, premere il pulsante di
stand-by sul telecomando o sull’apparecchio.
Quando é ligado pela primeira vez, o botão de stand-by vai ficar branco e haverá uma pequena pausa
(cerca de 4 segundos), então vai fazer três pulsos de frequência (70,85 e 100 Hertz). O botão de standby no i-deck irá piscar, dependendo da correção de equalização que será aplicada. Se piscar uma vez,
nenhuma correção é adicionada, duas vezes é se estiver a compensar por ser colocado perto de uma
parede, e três vezes, se colocado perto de um canto e depois retornar ao stand by (o botão de stand by
fica vermelho). Para operar o i-deck, pressione o botão de stand by no controlo remoto ou no produto.
Cuando se enciende por primera vez, el botón de standby se vuelve blanco y habrá una pausa corta
(aproximadamente 4 segundos), luego funciona tres pulsos de frecuencia ( 70, 85 y 100 Hz ). El botón
Stanovi sobre el i-deck parpadea dependiendo de la corrección de EQ que se aplicará. Si parpadea
una vez, no hay corrección, es adicional, es doble para compensar colocándolo cerca a una pared y tres
veces si se coloca cerca de un rincón y luego regresa a standby (el botón standbye vuelve a rojo). Para
operar el i-deck, presione el botón de standby en el control remoto o el producto .
Ao ligar e desligar usando a função stand by no controlo remoto ou no produto, a função APC não irá
funcionar.
Cuando se enciende y apaga usando el standby para funcionar en el control remoto o el producto, la
característica APC no funcionará.
ERREURS
RILEVAZIONE DI ERRORI
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
ENCONTRAR ERRORES
A luz de alimentação branca não acende
La luz blanca de la energía no enciende
La lumière blanche ne s’allume pas
La luce bianca di alimentazione non si accende
•
•
•
•
•
•
•
Verifique que el cable principal está conectado a al toma y se enciende
•
Verifique que el cable principal esté firmemente conectado en el i-deck.
No hay sonido de la i-deck
•
Verifique que el aparato está encendido, en el i-deck y está fuera del modo standby (el botón
standby debe ser de color blanco cuando está funcionando).
•
Verifique que el iPod está encendido.
•
Verifique que el iPod está funcionando.
•
Verifique que la entrada auxiliar no está seleccionada (presionar
en el remoto).
•
Verifique que el iPod está correctamente asentado.
•
Si utiliza un cable 3.5mm mini jack, se asegura que está conectado correctamente.
•
Ajuste el volumen, ya que pudo haber sido reducido sin saberlo.
•
Trate de reiniciar el iPod.
•
Retire la energía desde el i-deck por 30 segundos y vuelva a conectarlo.
Vérifiez que le câble d’alimentation soit connecté à la prise et allumé
Vérifiez que le câble d’alimentation est bien connecté au i-deck.
Se viene acceso o spento utilizzando il comando di stand-by sul telecomando o sull’apparecchio, la
funzione APC non si attiverà.
Verificare che il cavo di alimentazione sia attaccato alla presa e che sia in funzione
Verificare che il cavo di alimentazione sia ben connesso all’i-deck.
Aucun son du i-deck
Dall’i-deck non proviene alcun suono
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vérifiez que le i-deck est allumé et pas en veille (le bouton de mise en veille devrait être blanc lors
du fonctionnement).
Vérifiez que l’iPod est allumé.
Vérifiez que l’iPod marche.
Vérifiez que l’entrée auxiliaire n’est pas sélectionnée (appuyez sur
sur la télécommande)
Vérifiez que l’iPod est bien installé
Si vous utilisez une prise mini jack 3.5 mm, assurez-vous qu’elle est bien connectée.
Ajustez le volume qui a pu être baissé par inadvertance
Essayez de ré-installer l’iPod
Enlevez l’alimentation du i-deck pendant 30 secondes et reconnectez-la.
•
•
•
•
•
•
•
•
Verificare che l’i-deck sia acceso e che la modalità stand-by sia spenta (l’interruttore di stand-by
deve essere bianco quando l’apparecchio è in funzione).
Verificare che l’iPod sia acceso
Verificare che l’iPod sia in funzione
Verificare che non sia stato selezionato l’ingresso ausiliario (premere
sul telecomando)
Verificare che l’iPod sia posizionato correttamente
Se viene utilizzato un mini jack da 3,5 mm, assicurarsi che sia inserito correttamente
Regolare il volume che potrebbe essere stato inavvertitamente abbassato
Provare a riposizionare l’iPod
Scollegare l’i-deck dall’alimentazione per 30 secondi e poi collegarlo nuovamente.
Verifique se o cabo de alimentação está inserido na tomada e se está ligado
Verifique se o cabo de alimentação está bem ligado ao i-deck.
Nenhum som a partir do i-deck
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Verifique se o aparelho está ligado, no i-deck e se não está em stand by (o botão de stand by deve
estar branco quando está em funcionamento).
Verifique se o iPod está ligado
Verifique se o iPod está a tocar
Verifique se a entrada auxiliar não está selecionada (pressione
no controlo remoto)
Verifique se o iPod está encaixado corretamente
Se estiver usando um cabo mini-jack de 3,5 mm, garanta que este está ligado corretamente
Ajuste o volume, uma vez que poderá ter sido reduzido inconscientemente
Experimente recolocar o iPod
Retire a alimentação do i-deck por 30 segundos e volte a ligar.
O iPod não encaixa corretamente
L’iPod ne s’installe pas normalement
L’iPod non si inserisce correttamente
•
•
•
O iPod não está a carregar
Vérifiez les obstructions
Verificare che non ci siano ostruzioni.
L’iPod ne se recharge pas
L’iPod non si carica
•
•
•
•
•
•
Remettez l’iPod à zéro. Veuillez vous référer au manuel de l’iPod
Verifies qu’il est bien installé sur l’adaptateur
Vérifiez que l’alimentation principale est connectée au i-deck et bien allumé.
Resettare l’iPod. Vi preghiamo di fare riferimento al manuale del vostro iPod
Verificare che l’adattatore sia stato correttamente inserito
Verificare che il cavo di alimentazione sia connesso all’i-deck e sia in funzione.
Votre i-deck/iPod ne réagit pas à la télécommande
Il vostro i-deck/iPod non risponde al telecomando
•
•
•
•
•
•
Enlevez l’alimentation du i-deck pendant 30 secondes et reconnectez
Essayez d’être plus proche de votre i-deck. Vous êtes peut-être hors de portée (la portée max de
la télécommande est de 5 mètres)
Retirez votre iPod de la station et essayez de le réinstaller;
Essayez une autre batterie dans la télécommande
Si vous continuez à avoir des problèmes avec votre i-deck, veuillez contacter le fournisseur de votre i-deck.
•
•
Scollegare l’i-deck dall’alimentazione per 30 secondi e poi collegarlo nuovamente
Provare a portare il telecomando più vicino al vostro i-deck. Potreste essere fuori dalla sua portata
(massima portata del telecomando: 5 metri)
Rimuovere l’iPod dal dock e provare poi a riposizionarlo
Provare a sostituire le batterie del telecomando.
Se avete ulteriori problemi con il vostro i-deck, vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore i-deck.
•
•
•
Verifique se há obstruções.
Reinicie o iPod. Consulte o manual do iPod
Verifique se está encaixado corretamente no adaptador
Verifique se a alimentação está inserido no i-deck e se está ligado.
El iPod no se conecta al puerto correctamente
•
Verifique por obstrucciones.
iPod no está cargando
•
•
•
Verifique el iPod. Por favor consulte el manual de iPod
Verifique que está asentado correctamente en el adaptador.
Verifique que la fuente de energía está conectado a la i-deck y que está encendido.
O seu i-deck/iPod não responde ao controlo remoto
Su i-deck/iPod no responde al control remoto
•
•
•
•
•
•
Retire a alimentação do i-deck por 30 segundos e volte a ligar
Tente aproximar-se do seu i-deck. Poderá estar fora do alcance (o alcance máximo do controlo
remoto é de 5 metros)
Retire o seu iPod da doca e tente colocá-lo novamente
Experimente trocar a bateria no controlo remoto.
Se continuar a ter problemas com o seu i-deck, contacte o seu fornecedor i-deck.
•
•
Retire la energía desde el i-deck por 30 segundos y vuelva a conectarlo.
Intente moverlo más cerca a su i-deck. Usted puede estar fuera del rango ( rango máximo del
control remoto es : 5 metros )
Retire su iPod del puerto y luego intentar resetearlo.
Intente reemplazar la batería en el control remoto.
Si aún continua teniendo problemas con su i-deck, por favor contacte su distribuidor de i-deck.