Download Logitech G500S

Transcript
1
Logitech® G500s Laser Gaming Mouse
2
Setup Guide
Logitech® G500s Laser Gaming Mouse
Setup Guide
English
1 Mouse setup.
Plug mouse USB cable into your computer’s
USB port. The G500s is ready to go, and is fully
optimized for game play.
2 Free software download.
The G500s is plug-and-play ready. To customize
your mouse fully, download the latest
Logitech Gaming Software for the G500s
at www.logitech.com/downloads
Deutsch
1 Einrichten der Maus.
Stecken Sie d
as USB-Mauskabel in den USB-Port.
Die G500s ist für Spiele optimiert und sofort
einsatzbereit.
2 Gratis-Software-Download.
Die G500s ist ein Plug&Play-Gerät. Um die Maus
vollständig anzupassen, lade die neueste
Logitech Gaming Software für G500 unter
www.logitech.com/downloads herunter.
Features
Funktionen
1.Dual-mode scroll wheel. Offers two scrolling
modes: Hyper-fast and click-to-click.
2.Scroll wheel mode shift button. Press to
shift between hyper-fast (free-spinning) and
precise (click-to-click) scrolling.
3.LED panel. Indicates the current dpi setting.
4.Back and forward buttons. Press to flip
between Web pages.
5.(+) and (-) buttons. Press to adjust dpi (mouse
sensitivity).
6.Programmable button. Download Logitech Gaming Software
to customize this button.
7.8200 dpi laser engine.
8.Gaming feet. Super-slick
polytetrafluoroethylene for effortless glide.
9.Weight-tuning cartridge.
10.Cartridge release button. Press to release
weight cartridge.
11.Braided USB cord. 7-foot length of lowfriction material.
1.Tastenrad mit 2 Modi: Bietet zwei Bildlaufarten: Hochgeschwindigkeits- und
Präzisionsmodus.
2.Tastenradmodusschalter: Dient zum Hinund Herschalten zwischen dem superschnellen
und dem präzisen Bildlaufmodus.
3.LED-Anzeige: Zeigt die aktuelle dpiEinstellung an.
4.Vor- und Zurück-Tasten: Zum Umschalten
zwischen Webseiten
5.(+) und (-) Tasten: Dienen zum Einstellen
der Mausempfindlichkeit (dpi).
6.Programmierbare Taste.
Lade die Logitech Gaming Software herunter,
um diese Taste anzupassen.
7.Laser-Engine mit 8200 dpi
8.Gleitfähige Füße: Superglatte Teflonfüße
(PTFE) für reibungslose, präzise Bewegung.
9.Magazin zum Gewichtstuning.
10.Magazin-Taste: Zur Freigabe
des Gewichtsmagazins.
11.Umflochtenes USB-Kabel. 2 m lang,
aus praktisch reibungsfreiem Material.
Mouse not working?
• Is the PC turned on?
• Try a different USB port on the PC.
• Restart the computer.
What do you think?
Please take a minute to tell us.
Thank you for purchasing our product.
www.logitech.com/ithink
Die Maus funktioniert nicht?
• Ist der PC eingeschaltet?
• Schließen Sie sie an einen anderen USB-Port an.
• Starten Sie den Computer neu.
Ihre Meinung ist gefragt.
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit,
um einige Fragen zu beantworten.
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt
entschieden haben.
www.logitech.com/ithink
Français
1 Installation de la souris. Branchez le câble USB sur le port USB de
l’ordinateur. La souris G500s est prête à l’emploi
et entièrement optimisée pour le jeu.
2 Téléchargement de logiciels
gratuits.
La souris G500s est prête à l’emploi.
Pour personnaliser intégralement votre souris,
téléchargez le dernier assistant pour jeux
vidéos de Logitech pour la souris G500s sur
www.logitech.com/downloads
Fonctionnalités
1.Roulette de défilement double mode.
Offre deux modes de défilement: ultra-rapide
et pas à pas.
2.Bouton d’alternance de la roulette de
défilement. Appuyez dessus pour alterner entre
le défilement ultra-rapide (rotation libre) et le
défilement de précision (pas à pas).
3.Panneau des témoins lumineux. Indique le
paramètre de résolution en cours d’utilisation.
4.Boutons Précédent et Suivant. Appuyez dessus
pour naviguer entre les pages Web.
5.Boutons (+) et (-). Appuyez dessus pour régler
la résolution (sensibilité de la souris).
6.Bouton programmable.
Téléchargez l’assistant pour jeux vidéos de
Logitech pour personnaliser ce bouton.
7.Moteur laser 8200 ppp.
8.Patins de jeu. Super lisses en polytétrafluoroéthylène pour une glisse sans effort.
9.Cartouche de réglage du poids.
10.Bouton de retrait de la cartouche.
Appuyez pour retirer la cartouche de poids.
11.Câble USB tressé. 2 m de long, matériau
à faible frottement.
La souris ne fonctionne pas?
• L’ordinateur est-il sous tension?
• Essayez un autre port USB sur l’ordinateur.
• Redémarrez l’ordinateur.
Qu’en pensez-vous?
Veuillez prendre quelques minutes pour nous faire
part de vos commentaires. Nous vous remercions
d’avoir acheté notre produit.
www.logitech.com/ithink
Italiano
1 Installazione del mouse.
Collegare il cavo USB del mouse alla porta USB
del computer. Il mouse G500s è pronto per essere
utilizzato con tutte le funzionalità già ottimizzate
per il gioco.
2 Download gratuito del software.
Il mouse G500s supporta la funzionalità plugand-play. Per personalizzare il mouse, scaricare la
versione più recente del software per periferiche
di gioco Logitech per G500s all’indirizzo
www.logitech.com/downloads
Caratteristiche
1.Scroller a due modalità. Sono disponibili
due modalità di scorrimento: iperveloce e
a scatti.
2.Pulsante di cambiamento della modalità
di scorrimento. Premere per passare dallo
scorrimento iperveloce (rotazione libera)
a quello di precisione (con clic) e viceversa.
3.Pannello dei LED: indica l’impostazione
dpi corrente.
4.Pulsanti Indietro/Avanti. Premere per passare
rapidamente fra le pagine Web.
5.Pulsanti (+) e (-). Premere per regolare
l’impostazione in dpi della sensibilità
di tracciamento.
6.Pulsante programmabile. Scarica il software per periferiche di gioco
Logitech per personalizzare questo pulsante.
7.Motore laser a 8200 dpi.
8.Piedini del mouse. In politetrafluoroetilene
ultrascorrevole per una manovrabilità ottimale.
9.Cartuccia dei pesi.
10.Pulsante di rilascio della cartuccia. Premere per
estrarre la cartuccia dei pesi.
11.Cavo intrecciato USB. Lungo due metri
e realizzato in materiale a frizione ridotta.
Il mouse non funziona?
• Controllare se il computer è acceso.
• Provare a utilizzare un’altra porta USB
del computer.
• Riavviare il computer.
Cosa ne pensi?
Dedicaci qualche minuto del tuo tempo
e inviaci un commento. Grazie per avere acquistato
questo prodotto.
www.logitech.com/ithink
По-русски
1 Установка мыши.
Подключите USB-кабель мыши к USB-порту
компьютера. Мышь G500s готова к работе
и полностью настроена для использования в игре.
2 Бесплатная загрузка программного
обеспечения.
Мышь G500s готова к использованию благодаря
технологии plug-and-play. Для полной настройки
мыши необходимо загрузить ПО Logitech
Gaming Software для G500s, доступное по адресу
www.logitech.com/downloads.
Возможности
1.Двойной режим колесика прокрутки.
Существует два режима прокрутки:
сверхскоростной и точный.
2.Режим кнопки переключения режимов
для колесика прокрутки. Нажмите,
чтобы переключиться между сверхскоростным
(свободное вращение) и точным
(пошаговая прокрутка) режимом прокрутки.
3.LED-панель. Отражает текущее значение
параметров dpi.
4.Кнопки «Вперед» и «Назад». Нажимайте,
чтобы переключаться между веб-страницами.
5.Кнопки (+) и (-). Нажмите, чтобы настроить
параметры dpi (чувствительность мыши).
6.Программируемая кнопка. Для настройки этой кнопки загрузите ПО
Logitech Gaming Software.
7.Лазерный модуль с разрешением 8200 dpi
8.Скользящая поверхность. Сверхгладкая
тефлоновая поверхность легко скользит почти
по любому материалу.
9.Система регулировки массы.
10.Кнопка открывания отсека для грузиков.
Нажмите, чтобы достать картридж регулировки
массы.
11.USB-кабель со специальным покрытием. 2-х
метровый кабель со специальным покрытием
с низким коэффициентом трения.
Мышь не работает
• Компьютер включен?
• Попробуйте подключить кабель к другому USBпорту компьютера.
• Перезагрузите компьютер.
Magyar
1 Az egér üzembe helyezése.
Csatlakoztassa az egér USB-kábelét a számítógép
USB-portjához, és a játékra optimalizált G500s
egér máris használatra kész.
7
11
2 Ingyenes szoftverletöltés.
A G500s egér Plug & Play technológiát kínál.
Egere teljes körű testreszabásához töltse le
a G500s egérhez tartozó legújabb Logitech
Gaming Software alkalmazást a www.logitech.
com/downloads címről.
5
1
2
Jellemzők
1.Két üzemmódú görgetőkerék. Két különböző
görgetési módot kínál: n
agy sebességű,
illetve pontos, fokozatos görgetés.
2.Görgetőkerék üzemmódváltó gombja.
Lenyomásával válthat a nagy sebességű
(fokozatmentes) és a pontos (fokozatos)
görgetés között.
3.LED-kijelző. Megjeleníti az aktuális dpibeállítást.
4.Előre- és visszaléptető gomb. Lenyomásukkal
válthat a weblapok között.
5.(+) és (-) gomb. Lenyomásukkal állíthatja be
a dpi-értéket (az egér érzékenységét).
6.Programozható gomb.
A gomb testreszabásához töltse le a Logitech
Gaming Software alkalmazást.
7.8200 dpi-s lézeres érzékelő.
8.Egértalpak. Tükörsima teflon egértalpak
biztosítják a könnyed csúszást.
9.Állítható súlybetétek rekesze.
10.A súlybetétrekesz kioldógombja. Nyomja meg
a gombot a súlybetétrekesz kinyitásához.
11.Fonott tervezésű USB-kábel. Két méter
hosszúságú, hajlékony anyagból.
8
10
3
4
9
6
Ha az egér nem működik:
• Be van kapcsolva a számítógép?
• Próbálja az egeret a számítógép egy másik
USB-portjához csatlakoztatni.
• Indítsa újra a számítógépet.
Mi a véleménye?
Kérjük, ossza meg velünk.
Köszönjük, hogy termékünket választotta.
www.logitech.com
www.logitech.com/ithink
Что вы думаете?
Пожалуйста, найдите минутку, чтобы сообщить нам.
Благодарим за приобретение нашего продукта.
www.logitech.com/ithink
© 2013 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered.
All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in
this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
620-004579.003
1
2
5
www.logitech.com/support
7
11
1
2
8
10
3
4
9
België/Belgique
Dutch: +32-(0)2 200 64 44;
French: +32-(0)2 200 64 40
South Africa
0800 981 089
Suomi
Česká Republika
+420 239 000 335
+358-(0)9 725 191 08
Sverige
Danmark
+45-38 32 31 20
+46-(0)8-501 632 83
Türkiye
Deutschland
+49-(0)69-51 709 427
00800 44 882 5862
+34-91-275 45 88
United Arab
Emirates
España
8000 441-4294
France
+33-(0)1-57 32 32 71
United Kingdom
+44-(0)203-024-81 59
Ireland
+353-(0)1 524 50 80
Italia
+39-02-91 48 30 31
English: +41-(0)22 761 40 25
Fax: +41-(0)21 863 54 02
Magyarország
+36 (1) 777-4853
Nederland
+31-(0)-20-200 84 33
European,
Mid. East., &
African Hq.
Morges,
Switzerland
Norge
+47-(0)24 159 579
Eastern Europe
English: 41-(0)22 761 40 25
Österreich
+43-(0)1 206 091 026
Argentina
+0800 555 3284
Polska
00800 441 17 19
Brasil
+0800 891 4173
Portugal
+351-21-415 90 16
Россия
+7(495) 641 34 60
Schweiz/Suisse
Svizzera
D
F
I
E
+41-(0)22 761 40 12
+41-(0)22 761 40 16
+41-(0)22 761 40 20
+41-(0)22 761 40 25
6
Česká verze
1 Nastavení myši.
Zapojte kabel USB myši do portu USB na počítači.
Myš G500s je připravena k použití a je plně
optimalizována pro hraní her.
2 Stažení bezplatného softwaru.
Myš G500s podporuje technologii Plug and Play.
Chcete-li si svou myš plně přizpůsobit, stáhněte
si nejnovější software Logitech Gaming Software
pro myš G500s na stránce www.logitech.com/
downloads
Funkce
1.Kolečko se dvěma režimy. Nabízí dva režimy
posouvání – velmi rychlé a po krocích
s cvaknutím.
2.Tlačítko pro změnu režimu kolečka.
Stisknutím tlačítka lze přepínat režimy s velmi
rychlým posuvem (volné otáčení) a s přesným
posuvem (po krocích s cvaknutím).
3.Skupina indikátorů. Udává aktuální nastavení
citlivosti (dpi).
4.Tlačítka pro přechod zpět a vpřed.
Slouží k přecházení mezi webovými stránkami.
5.Tlačítka (+) a (-). Stisknutím nastavíte citlivost
myši (dpi).
6.Programovatelné tlačítko.
Pro přizpůsobení funkce tohoto tlačítka si
stáhněte software Logitech Gaming Software.
7.Laserový modul s rozlišením 8200 dpi.
8.Kluzné plošky. Velmi hladký teflon umožňuje
lehké klouzání.
9.Kazeta pro optimální vyvážení.
10.Tlačítko pro uvolnění kazety. Stisknutím
uvolníte kazetu závaží.
11.Opletený kabel USB. Dvoumetrový, z materiálu
s nízkým třením.
Myš nefunguje?
• Je počítač zapnutý?
• Vyzkoušejte jiný port USB na počítači.
• Restartujte počítač.
Jaký je váš názor?
Udělejte si chvíli čas a řekněte nám svůj názor.
Děkujeme, že jste zakoupili náš výrobek.
www.logitech.com/ithink
Po polsku
1 Przygotowanie myszy do pracy.
Podłącz kabel USB myszy do portu USB
komputera. Gdy tylko to zrobisz, mysz G500s
będzie już w pełni zoptymalizowana do działania
w grach.
2 Pobieranie bezpłatnego
oprogramowania.
Mysz G500s obsługuje technologię „plug-andplay”. Aby w pełni dostosować mysz, pobierz
najnowsze oprogramowanie Logitech Gaming
Software dla myszy G500s dostępne na stronie
www.logitech.com/downloads
Funkcje
1.Dwa tryby kółka przewijania. Dostępne są
dwa tryby przewijania: szybkie i precyzyjne
(kliknięcie po kliknięciu).
2.Przycisk zmiany trybu przewijania.
Naciśnij, aby przełączyć się z przewijania
szybkiego (swobodny ruch) na precyzyjne
(kliknięcie po kliknięciu).
3.Panel diody LED. Wskazuje bieżące
ustawienie czułości (w dpi).
4.Przyciski „Wstecz” i „Dalej”. Naciśnij,
aby przerzucać strony internetowe.
5.Przyciski (+) i (-). Naciśnij, aby dostosować
wartość dpi (czułość myszy).
6.Programowalny przycisk. Pobierz oprogramowanie Logitech Gaming
Software, aby dostosować ten przycisk.
7.Mechanizm laserowy 8200 dpi.
8.Stopki przystosowane do gier.
Doskonale gładkie, teflonowe, pozwalają na
swobodne przesuwanie myszy.
9.Kaseta do wyważania myszy.
10.Przycisk zwalniający kasetę. Naciśnij,
aby zwolnić kasetę z ciężarkami.
11.Spleciony kabel USB. 2-metrowy, wykonany
z materiału o minimalnym współczynniku
tarcia.
Mysz nie działa?
• Czy komputer jest włączony?
• Spróbuj użyć innego portu USB komputera.
• Uruchom komputer ponownie.
Co o tym myślisz?
Zastanów się chwilę i powiedz nam.
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
www.logitech.com/ithink
Eesti
1 Hiire seadistamine.
Ühendage hiire USB-kaabel arvuti USB-porti.
G500s on hetkega kasutamiseks valmis ning
mängimiseks täielikult optimeeritud.
2 Tasuta tarkvara.
G500s on hetkega kasutusvalmis.
Hiire täielikuks kohandamiseks laadige aadressilt
www.logitech.com/downloads alla uusim
mängutarkvara Logitech Gaming Software
G500s-i jaoks.
Funktsioonid
1.Kaherežiimiline kerimisratas.
Kaks kerimisrežiimi: ülikiire ja klõpshaaval
kerimine.
2.Kerimisratta režiimivahetusnupp.
Vajutage, et valida kas ülikiire kerimine
(ratas pöörleb vabalt) või täppiskerimine
(ratas liigub klõpshaaval).
3.LED-paneel. Näitab hetkel kasutatavat
eraldusvõimet (punkt/toll).
4.Edasi-tagasinupud. Vajutage veebilehtede
lappamiseks.
5.Nupud (+) ja (-). Vajutage eraldusvõime
(hiire tundlikkuse) reguleerimiseks.
6.Programmeeritav nupp.
Selle nupu kohandamiseks laadige alla
mängutarkvara Logitech Gaming Software.
7.Lasersüsteem (8200 punkt/toll).
8.Mängujalad. Ülilibedad polütetrafluoroetüleenist jalad, mis tagavad
hea libisemise.
9.Kaaluvihtide kassett.
10.Kaaluvihtide kasseti avamise nupp.
Vajutage kaaluvihtide kasseti avamiseks.
11.Põimitud USB-kaabel. 2-meetrine,
libedast materjalist.
Kui hiir ei tööta
• Kas arvuti on sisse lülitatud?
• Proovige arvutil mõnda teist USB-porti.
• Taaskäivitage arvuti.
Milline on teie arvamus?
Varuge hetk aega ja andke meile teada.
Täname teid meie toote ostmise eest!
www.logitech.com/ithink
Latviski
1 Peles uzstādīšana.
Pievienojiet USB kabeli datora USB portam.
Pele G500s ir gatava darbam un ir pilnībā
optimizēta spēļu spēlēšanai.
2 Bezmaksas programmatūras
lejupielāde.
Pele G500s ir vienkārši uzstādāma un palaižama.
Lai pilnībā pielāgotu savu peli, dodieties uz
www.logitech.com/downloads un lejupielādējiet
jaunāko „Logitech” programmatūru „Gaming
Software”, kas paredzēta „G500s”.
Funkcijas
1.Duālā režīma ritenītis. Nodrošina divus
ritināšanas režīmus: īpaši ātru ritināšanu
un ritināšanu, veicot precīzus klikšķus.
2.Ritenīša režīmu pārslēgšanas poga.
Nospiediet, lai pārslēgtos no īpaši ātras
ritināšanas (brīva griešana) uz precīzu
ritināšanu (pa vienam klikšķim) un pretēji.
3.Indikatoru panelis. Norāda uz pašreizējo
dpi iestatījumu.
4.Pogas pārejai uz priekšu un atpakaļ.
Nospiediet, lai pārietu no vienas tīmekļa
lapas uz citu.
5.Poga (+) un (-). Nospiediet, lai pielāgotu dpi
(peles jutīgumu).
6.Programmējama poga.
Lai pielāgotu šo pogu, lejupielādējiet
„Logitech” programmatūru „Gaming Software”.
7.8200 dpi lāzers.
8.Spēļu pamatne. Īpaši gluda un ērta
politetrafluoretilēna spēļu pamatne.
9.Svara pielāgošanas komplekts.
10.Komplekta atbrīvošanas poga. Nospiediet,
lai atbrīvotu atsvaru komplektu.
11.Pīts USB vads. 2 metru garš gludi savīts vads.
Pele nedarbojas.
• Vai dators ir ieslēgts?
• Mēģiniet izmantot citu datora USB portu.
• Restartējiet datoru.
Kādas ir jūsu domas?
Lūdzu, atvēliet nedaudz laika, lai mums
par to pastāstītu. Paldies, ka iegādājāties
mūsu produktu.
www.logitech.com/ithink
Lietuvių
1 Pelės nustatymas.
Pelės USB laidą įjunkite į kompiuterio USB
prievadą. G500s paruošta naudoti ir optimaliai
pritaikyta žaisti žaidimus.
2 Nemokamos programinės
įrangos atsisiuntimas.
G500s paruošta savaiminiam įdiegimui.
Norėdami pilnai pritaikyti pelę, atsisiųskite
naujausią „Logitech Gaming Software“ programinę
įrangą, skirtą G500s, iš www.logitech.com/
downloads
Funkcijos
1.Dvigubo režimo slinkties ratukas. Galimi du
slinkties režimai: ypač greita slinktis ir slinktis
su spragtelėjimais.
2.Slinkties ratuko režimų keitimo mygtukas.
Paspauskite norėdami įjungti arba ypač
greitą (laisvas sukimasis), arba tikslią
(su spragtelėjimais) slinktį.
3.Šviesos diodo skydelis. Nurodomas esamasis
dpi nustatymas.
4.Mygtukai „atgal“ ir „pirmyn“.
Paspauskite norėdami pereiti iš vieno
tinklalapio į kitą.
5.Mygtukai (+) ir (-). Paspauskite norėdami
nustatyti dpi (pelės jautrumas).
6.Programuojamas mygtukas. Norint pritaikyti šį mygtuką, reikia įdiegti
„Logitech Gaming“ programinę įrangą.
7.8200 dpi lazerinis įtaisas.
8.Žaidimo kojelė. Ypač lygi politetrafloroetileno
kojelė nepriekaištingam slydimui.
9.Svorio reguliavimo kasetė.
10.Kasetės atleidimo mygtukas.
Paspausdami atleiskite svorio kasetę.
11.Juostinis USB laidas. 2 metrų ilgio iš mažos
trinties medžiagos.
Srpski
1 Podešavanje miša.
Priključite USB kabl miša na USB port računara.
G500s je spreman za upotrebu i u potpunosti
optimizovan za igre.
2 Besplatno preuzimanje softvera.
G500s je plug-and-play uređaj. Da biste prilagodili
miš u potpunosti, preuzmite najnoviju verziju
softvera Logitech Gaming Software za G500s
na www.logitech.com/downloads
Funkcije
G500s odlikuje se tehnologijom “uključi i radi”.
Da biste potpuno prilagodili miš, preuzmite
najnoviji Logitech Gaming Software za uređaj
G500s na stranici www.logitech.com/downloads
1.Dual-mode scroll wheel. Offers two scrolling
Točak za pomeranje sa dva režima. Nudi dva
režima pomeranja: Izuzetno brzo i postepeno.
2.Taster za promenu režima točka za pomeranje.
Pritisnite za prelazak na izuzetno brzo
(slobodno kretanje) ili precizno (postepeno)
pomeranje.
3.Ploča sa LED diodama. Označava trenutne
tpi postavke.
4.Tasteri za pomeranje unazad i unapred.
Pritisnite za prebacivanje između Web stranica.
5.Tasteri (+) i (-). Pritisnite za podešavanje tpi
(osetljivost miša).
6.Programibilni taster.
Preuzmite Logitech Gaming Software da biste
prilagodili ovo dugme.
7.Laser od 8200 tpi.
8.Jastučići za igranje. Izuzetno glatki politetrafluoroetilenski jastučići za brzo pomeranje.
9.Odeljak za podešavanje težine.
10.Dugme za otvaranje odeljka. Pritisnite da biste
otvorili odeljak sa tegovima.
11.Ojačani USB kabl. Kabl od 2 metra napravljen
od materijala koji smanjuje trenje.
Značajke
Miš ne radi?
Pelė neveikia?
• Ar įjungtas kompiuteris?
• Išbandykite kitą kompiuterio USB prievadą.
• Iš naujo paleiskite kompiuterį.
Ką manote?
Skirkite mums minutėlę ir pasakykite. Dėkojame,
kad įsigijote mūsų gaminį.
www.logitech.com/ithink
Hrvatski
1 Postavljanje miša.
Priključite kabel miša u USB priključnicu računala.
G500s je spreman za upotrebu i potpuno
optimiziran za igru.
2 Besplatno preuzimanje softvera.
1.Kotačić s dva načina rada. Nudi dva načina
listanja: hiperbrzo listanje i listanje u odvojenim
klikovima.
2.Tipka za promjenu načina rada kotačića.
Pritisnite je da biste se prebacili s hiperbrzog
listanja (slobodnim okretanjem) na precizno
listanje (odvojenim klikovima) i obrnuto.
3.Ploča s LED lampicama. Prikazuje trenutnu
tpi postavku.
4.Tipke za pomicanje naprijed i natrag.
Služe za prebacivanje s jedne web-stranice
na drugu.
5.Tipke (+) i (-). Služe za podešavanje tpi
postavke (osjetljivosti miša).
6.Programibilna tipka.
Preuzmite Logitech Gaming Software da biste
prilagodili ovu tipku.
7.Laserski mehanizam razlučivosti 8200 tpi.
8.Nožice za igru. Savršeno glatke politetrafluoroetilenske nožice klize bez otpora.
9.Spremnik za prilagodbu opterećenja.
10.Tipka za otpuštanje spremnika. Pritisnite za
otpuštanje spremnika s opterećenjem.
11.Obloženi USB kabel. Dvometarski kabel niske
razine trenja.
Miš ne radi?
• Je li računalo uključeno?
• Pokušajte priključiti miš u neku drugu
USB priključnicu na računalu.
• Ponovno pokrenite računalo.
Što mislite?
Izdvojite nekoliko minuta i iznesite nam
svoje mišljenje. Zahvaljujemo vam na kupnji našeg
proizvoda.
www.logitech.com/ithink
• Da li je računar uključen?
• Probajte drugi USB port n
a računaru.
• Ponovo pokrenite računar.
Šta vi mislite?
Odvojite malo vremena da nam saopštite.
Hvala vam što ste kupili naš proizvod.
www.logitech.com/ithink
Slovenščina
1 Namestitev miške.
Priključite kabel USB miške na vrata USB.
Miška G500s je pripravljena in popolnoma
optimirana z a igranje iger.
2 Brezplačen prenos programske
opreme.
Miška G500s je pripravljena takoj, ko jo priključite.
Za popolno prilagajanje miške po meri s spletnega
mesta www.logitech.com/downloads prenesite
najnovejšo programsko opremo Logitech Gaming
Software za G500s
Funkcije
1.Dva načina drsnega kolesca. Miška omogoča
dva načina drsenja: zelo hitro drsenje in drsenje
od klika d
o klika.
2.Gumb za preklop med načini drsnega kolesca.
Pritisnite, če želite preklopiti med zelo hitrim
drsenjem (prosto vrtenje) in natančnim
pomikanjem (od klika do klika).
3.Plošča LED. Prikazuje trenutno nastavitev
ločljivosti ( pik na palec).
4.Gumba naprej in nazaj. Pritisnite za
preklapljanje m
ed spletnimi stranmi.
5.Gumba (+) in (-). Pritisnite, če želite
prilagoditi ločljivost (občutljivost miške).
6.Programljiva tipka.
Prenesite programsko opremo Logitech
Gaming Software, da prilagodite ta gumb.
7.Laserski mehanizem z ločljivostjo 8200 dpi
(pik na palec)
8.Nožice miške. Supergladki politetrafluoroetilen
(PTFE) za gladko drsenje.
9.Kartuša za uravnavanje teže.
10.Gumb za sprostitev kartuše. Pritisnite, če želite
sprostiti obteževalno kartušo.
11.Pleteni kabel USB. 2 metra materiala z nizkim
količnikom trenja.
Miška ne deluje?
• Ali je računalnik vklopljen?
• Preskusite druga vrata USB na računalniku.
• Znova zaženite računalnik.
Kaj mislite?
Vzemite si minuto, da nam poveste. Zahvaljujemo
se vam za nakup izdelka.
www.logitech.com/ithink
Slovenčina
1 Inštalácia myši.
Zapojte kábel USB myši do portu USB na počítači.
Myš G500s je pripravená na používanie a plne
optimalizovaná na hranie hier.
2 Bezplatné prevzatie softvéru. Myš G500s zapojíte a môžete ju začať používať.
Ak si chcete svoju myš úplne prispôsobiť,
prevezmite si najnovší softvér Logitech
Gaming Software pre myš G500s na stránke
www.logitech.com/downloads
Funkcie
1.Posúvacie koliesko s duálnym režimom.
Ponúka dva režimy posúvania:
Hyperrýchly a režim kliknutia po kliknutí.
2.Tlačidlo na prepnutie režimu posúvacieho
kolieska. Umožňuje prepínanie medzi
hyperrýchlym posúvaním (voľné otáčanie)
a presným posúvaním (kliknutie po kliknutí).
3.Panel LED. Zobrazuje aktuálne nastavenie
hodnoty dpi.
4.Tlačidlá na pohyb dozadu a dopredu.
Umožňujú prechádzanie medzi webovými
stránkami.
5.Tlačidlá (+) a (-). Umožňujú upraviť
hodnotu dpi (citlivosť myši).
6.Programovateľné tlačidlo.
Na prispôsobenie funkcie tohto tlačidla si
prevezmite softvér Logitech Gaming Software.
7.Laserový mechanizmus 8200 dpi.
8.Nožičky na hranie hier. Výnimočne hladký
polytetrafluóretylénový povrch umožňuje
bezproblémový pohyb.
9.Kazeta na úpravu hmotnosti.
10.Uvoľňovacie tlačidlo kazety. Uvoľní kazetu
na úpravu hmotnosti.
11.Zmotaný kábel USB. Kábel má dĺžku 2 metre
a je vyrobený z materiálu s nízkym trením.
Myš nepracuje?
• Je počítač zapnutý?
• Vyskúšajte iný port USB na počítači.
• Reštartujte počítač.
Čo si myslíte?
Venujte nám chvíľu času a povedzte nám to.
Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu.
www.logitech.com/ithink
Română
1 Instalarea mouse-ului.
Conectaţi cablul USB al mouse-ului la portul USB
al computerului. G500s este pregătit şi optimizat
complet pentru jocuri.
2 Descărcare de software
gratuită.
G500s este dotat cu tehnologia plug-and-play.
Pentru a personaliza complet mouse-ul,
descărcaţi cea mai recentă versiune a Logitech
Gaming Software pentru G500s de la
www.logitech.com/downloads
Caracteristici
1.Rotiţă de derulare cu mod dual. Oferă două
moduri pentru derulare: Ultrarapidă şi cliccu-clic.
2.Buton de alternare a modului în rotiţa
de derulare. Apăsaţi pentru a alterna
între derularea ultrarapidă (rotire liberă)
şi derularea cu precizie (clic-cu-clic).
3.Panou de LED-uri. Indică setările curente
de dpi.
4.Butoane pentru înainte şi înapoi. Apăsaţi
pentru a răsfoi paginile Web.
5.Butoane (+) şi (-). Apăsaţi pentru a regla
setarea dpi (senzitivitatea mouse-ului).
6.Buton programabil.
Descărcaţi Logitech Gaming Software pentru
a personaliza acest buton.
7.Motor laser de 8200 dpi.
8.Picioruşe pentru jocuri. Din politetrafluoroetilenă f oarte lucioasă pentru alunecare
fără efort.
9.Cartuş de reglare a greutăţii.
10.Buton de eliberare a cartuşului. Apăsaţi pentru
a deschide cartuşul cu greutăţi.
11.Cablu USB înfăşurat. Cu o lungime de 2 metri
din material cu frecare redusă.
Mouse-ul nu funcţionează?
• Este pornit PC-ul?
• Încercaţi un alt port USB al PC-ului.
• Reporniţi computerul.
Ce părere aveţi?
Acordaţi un minut pentru a ne spune.
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat
produsul nostru.
www.logitech.com/ithink
Български
1 Инсталиране на мишката.
Включете USB кабела на мишката в USB порта
на компютъра. Така G500s е готова за работа
и е напълно оптимизирана за игра.
2 Бесплатная загрузка программного
обеспечения.
Мышь G500s готова к использованию благодаря
технологии plug-and-play. За цялостно
персонализиране на своята мишка, изтеглете
най-актуалната версия на софтуера за геймъри
Logitech Gaming Software за модела G500s от
www.logitech.com/downloads
Функции
1.Колелце за превъртане с два режима на
работа. Предлага два режима на превъртане:
Свръхбързо и “от щракване до щракване”.
2.Бутон за смяна на режима на колелцето за
превъртане. Натиснете, за да смените между
свръхбързо превъртане (свободно въртене)
и прецизно превъртане (от щракване
до щракване).
Canada+1-866-934-5644
Chile
+1230 020 5484
Colombia01-800-913-6668
Latin America
+1 800-578-9619
Mexico01.800.800.4500
United States
+1 646-454-3200
3.Светодиоден панел. Показва текущата
настройка на dpi.
4.Бутони назад и напред. Натиснете за
прескачане между уеб страници.
5.Бутони (+) и (-). Натиснете, за да регулирате dpi
(чувствителност на мишката).
6.Програмируем бутон.
Изтеглете софтуера за геймъри Logitech
Gaming Software и ще можете да
персонализирате този бутон.
7.Лазерно устройство с 8200 dpi.
8.Крачета за игра. Свръхтънък
политетрафлуоретилен за плъзгане без усилия.
9.Патрон за настройване на тежестта.
10.Бутон за освобождаване на патрона.
Натиснете, за да освободите патрона за
тежести.
11.USB кабел с оплетка. Дължина 2 м, от материал
със слабо триене.
Мишката не работи?
• Включен ли е компютърът?
• Опитайте с друг USB порт на компютъра.
• Рестартирайте компютъра.
Какво мислите?
Моля, отделете няколко минути, за да ни кажете.
Благодарим ви, че закупихте нашия продукт.
www.logitech.com/ithink
Українська
1 Налаштування миші.
Під’єднайте кабель USB до порту USB на комп’ютері.
Миша G500s під’єднана і готова для гри.
2 Безкоштовне завантаження
програмного забезпечення.
Миша G500s під’єднана і готова для гри.
Щоб повністю налаштувати мишу, завантажте
останню версію Logitech Gaming Software для
G500s із веб-сайту www.logitech.com/downloads
Функції
1.Коліщатко з подвійним режимом прокрутки.
Пропонує два режими прокрутки:
Надшвидкий і від кліка до кліка.
2.Кнопка зміни режиму коліщатка прокрутки.
Натисніть, щоб перемикатися між надшвидкою
(вільне обертання) та точною (від кліка до кліка)
прокруткою.
3.Панель індикатора. Відображає поточне
налаштування dpi.
4.Кнопки назад і вперед. Натисніть, щоб
переміщатися веб-сторінками.
5.Кнопки (+) та (-). Натисніть, щоб налаштувати
dpi (чутливість миші).
6.Кнопка, що програмується. Для налаштування цієї кнопки завантажте
Logitech Gaming Software.
7.Лазерний двигун 8200 dpi.
8.Ковзаюча основа миші. Супергладка
політетрафторетиленова поверхня для
легкого руху миші.
9.Картридж налаштування ваги.
10.Кнопка виймання картриджа. Натисніть,
щоб вийняти картридж для обважнювачів.
11.Обплетений Кабель USB. 2-метровий кабель
із низьким коефіцієнтом тертя.
Миша не працює?
• Комп’ютер увімкнено?
• Скористайтеся іншим портом USB на комп’ютері.
• Перезавантажте комп’ютер.
Ваші міркування
Запрошуємо вас поспілкуватися з нами.
Дякуємо за придбання нашої продукції.
www.logitech.com/ithink