Download Monster Cable Turbine Pro Gold Audiophile
Transcript
manual and warranty download the complete manual at: monstercable.com/products/turbinepro 1 Manuel et garantie téléchargez le manuel complet à : monstercable.com/products/turbinepro 8 Handbuch und Garantieschein Laden Sie das vollständige Handbuch herunter bei: monstercable.com/products/turbinepro 15 Handleiding en garantie Download de volledige handleiding op: monstercable.com/products/turbinepro 22 Manuale d’uso e garanzia Scaricate il manuale completo su: monstercable.com/products/turbinepro 29 Manual y Garantía Descargar el manual completo en: monstercable.com/products/turbinepro 36 Manual e garantia Fazer o download do manual completo em: monstercable.com/products/turbinepro 43 Εγχειρίδιο και εγγύηση κατεβάστε το πλήρες εγχειρίδιο από τη διεύθυνση: monstercable.com/products/turbinepro 50 Kılavuz ve garanti Kılavuzun tamamını aşağıdaki adresten yükleyebilirsiniz: monstercable.com/products/turbinepro 57 Návod a záruka Stáhnout celou příručku na adrese: monstercable.com/products/turbinepro 64 Príručka a záruka stiahnite si celú príručku zo stránky: monstercable.com/products/turbinepro 70 Руководство и гарантия 77 загрузить полное руководство по эксплуатации на сайте: monstercable.com/products/turbinepro ENGLISH Important Monster ® Performance and Safety Tips Listen Responsibly To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player is turned down before connecting your headphones. After placing headphones in your ears, gradually turn up the volume until you reach a comfortable listening level. Noise levels are measured in decibels (dB), exposure to any noise at or above 85 dB can cause gradual hearing loss. Monitor your use; hearing loss is a function of loudness versus time. The louder it is, the less time you can be exposed to it. The softer it is, the more time you can listen to it. Refer to the chart* below. This decibel (dB) table compares some common sounds and shows how they rank in potential harm to hearing. 1 ENGLISH SOUND NOISE LEVEL (dB) EFFECT Whisper 30 Very quiet Quiet Office 50-60 Comfortable hearing levels are under 60 dB Vacuum Cleaner, Hair Dryer 70 Intrusive; interferes with telephone conversations Food Blender 85-90 85 dB is the level at which hearing damage (8 hrs.) begins Garbage Truck, Cement Mixer 100 No more than 15 minutes of unprotected exposure recommended for sounds between 90-100 dB Power Saw, Drill/ Jackhammer 110 Regular exposure to sound over 100 dB of more than 1 minute risks permanent hearing loss Rock Concerts (varies) 110-140 Threshold of pain begins around 125dB *Chart information obtained from http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp 2 ENGLISH “… a typical person can safely listen to an iPod for 4.6 hours per day at 70% volume.” “...knowing the levels one is listening to music at, and for how long is extremely important.” From http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Get the most out of your equipment and enjoy great audio performance even at safe levels. Our headphones will allow you to hear more details at lower volume levels than ever before. Physiology of the Ear and Hearing For additional information on what loud noises do to your ear and chart reference http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music 3 ENGLISH Use Responsibly Do not use headphones when it’s unsafe to do so – while operating a vehicle, crossing streets, or during any activity or in an environment where your full attention to your surroundings is required. It ‘s dangerous to drive while wearing headphones, and in many places, illegal because it decreases your chances of hearing life-saving sounds outside of your vehicle, such as another car’s horn and emergency vehicle sirens. Please avoid wearing your headphones while driving. Use one of Monster’s FM transmitters to listen to your mobile media devices instead. Learn how to establish a safe listening level and review other important safety guidelines from the Consumer Electronics Association at www.ce.org and the Deafness Research Foundation at www.drf.org. 4 ENGLISH LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, (415) 840-2000 (“Monster”) extends You this Limited Warranty. Statutory or common law may provide You with additional rights or remedies, which shall not be affected by this Limited Warranty. DEFINITIONS “Adequate Use” means use of the Product in accordance with manufacturer recommendations and/or instructions in the materials and documentation that accompany the Product. “Authorized Dealer” means any reseller or retailer that (i) Monster represents as an authorized dealer of the Product, (ii) sold You the Product new and in its original packaging, and (iii) was permitted to sell You the Product under the laws of the jurisdiction where You bought the Product. “Formal Warranty Claim” means a claim made in accordance with the section “Formal Warranty Claims” herein. You must retain the Authorized Dealer’s original invoice or sales receipt in order to meet Formal Warranty Claim requirements. “Product” means a Product (i) that is listed in the Specifications Table below, (ii) that You bought from an Authorized Dealer new and in its original packaging, and (iii) whose serial number, if any, has not been removed, altered, or defaced. “Product Defect” means an inadequacy of the Product that causes a failure of the Product to perform in accordance with Monster’s documentation accompanying the Product, unless such failure has been caused completely or partly by (a) any use other than Adequate Use, (b) neglect, misuse or abuse by anyone other than Monster’s employees; (c) alteration, tampering or modification of the product by anyone other than a Monster employee; (d) maintenance or service of the Product by anyone other than a Monster employee. “Warranty Period” means the time period during which Monster must have received Your Formal Warranty Claim. The Warranty Period commences on the date when You purchased the Product from an Authorized Dealer as evidenced by the Authorized Dealer’s original invoice or sales receipt. The Warranty Period ends after the time defined in the Specifications Table has expired or after You have transferred ownership of the Product, whichever occurs earlier. “You” means the first individual person that purchased the Product in its original packaging from an Authorized Dealer. This Limited Warranty does not apply to persons or entities that bought the Product (i) in used or unpackaged form, (ii) for resale, lease or other commercial use, or (iii) from someone other than an Authorized Dealer. SCOPE OF THIS LIMITED WARRANTY PRODUCTS. If a Product contained or contains a Product Defect when or after You bought it from an Authorized Dealer and Monster receives a Formal Warranty Claim from You within two (2) months after You discover such Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious) and before the end of the Warranty Period, then Monster will provide You with one of the following remedies: Monster will (1) repair or, at Monster’s sole discretion, replace the Product, or (2) refund to You the purchase price You paid to the Authorized Dealer for the affected Product if repair or replacement is not commercially practicable or cannot be timely made. In the event the Product is not longer available, Monster will replace Your Product with a similar product of equal or greater retail value. NOTE: MONSTER DOES NOT ASSUME ANY LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES UNDER THIS LIMITED WARRANTY. 5 ENGLISH GENERAL PROVISIONS CHOICE OF LAW/JURISDICTION. This Limited Warranty and any disputes arising out of or in connection with this Limited Warranty (“Disputes”) shall be governed by the laws of the State of California, USA, excluding conflicts of law principles and excluding the Convention for the International Sale of Goods. The courts located in the State of California, USA shall have exclusive jurisdiction over any Disputes. OTHER RIGHTS. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND JURISDICTION TO JURISDICTION, AND WHICH SHALL NOT BE AFFECTED BY THIS LIMITED WARRANTY. THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO YOU AND CANNOT BE TRANSFERRED OR ASSIGNED. If any provision of this Limited Warranty is unlawful, void or unenforceable, that provision shall be deemed severable and shall not affect any remaining provisions. In case of any inconsistency between the English and other versions of this Limited Warranty, the English version shall prevail. REGISTRATION. Please register Your Product at www.monstercable.com/register. Failure to register will not diminish Your warranty rights. SPECIFICATIONS TABLE Product Model Warranty Period for Product MH TBB-P IE CPR Lifetime MH TBB-P IE GLD Lifetime ”Lifetime” means the lifetime of the original individual purchaser of the Product, or for as long as the original individual purchaser owns the Product, whichever is less in time. FORMAL WARRANTY CLAIM HOW TO MAKE A CLAIM. In the event Product Defect has occurred to Product, You must follow these instructions: (1) Call Monster within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious); (2) Give a detailed explanation of how the Product Defect occurred; (3) Confirm with Monster that You purchased the Product from an Authorized Dealer and have the original sales receipt to prove it; (4) Obtain a Return Authorization Number; (4) Provide Monster with a valid credit card number to pay for the shipping charges of the new or repaired product back to you; (5) Return the Product, shipping prepaid by You, to Monster for verification of damage, along with Your original sales receipt and print the Return Authorization Number on the outside of the return package. 6 ENGLISH TELEPHONE NUMBERS. If you bought the product in the United States, Latin America, or Asia Pacific, contact Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) at 1 877 800-8989. If you bought the product anywhere else, contact Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. You can write or use one of the following telephone numbers: Canada 866-348-4171, Ireland 353 65 68 69 354, Belgium 0800-79201,Czech Republic 800-142471, Denmark 8088-2128, Finland 800-112768, France 0800-918201, Germany 0800-1819388, Greece 00800-353-12008, Italy 800-871-479, Netherlands 0800-0228919, Norway 800-10906, Russia 810-800-20051353, Spain 900-982-909, Sweden 020-792650, United Kingdom 0800-0569520. FURTHER PROCEEDINGS. Monster will determine whether a Product Defect existed. Monster may, at its discretion, direct You to obtain a repair estimate at a service center. If a repair estimate is required, You will be instructed on how to properly submit the estimate and the resulting invoice to Monster for payment. Any fees for repairs may be negotiated by Monster TIMING. If You bring a Formal Warranty Claim and fully comply with all terms and conditions of this Limited Warranty, Monster will use its best efforts to provide You with a remedy within thirty (30) days after receipt of Your Formal Warranty Claim (if You reside in the United States - forty-five (45) days if You reside elsewhere), unless obstacles outside Monster’s control delay the process. Ver.081809 – GLOBAL ©2003-2009 Monster, LLC “Monster Cable," "Monster," "the M logo," "Turbine Pro," "the Turbine Pro logo," "Magnetic Flux Tube," "In Ear Speakers," the product and packaging are trademarks or registered trademarks of Monster Cable Products, Inc. or its subsidiaries in the United States or other countries. 7 FRANÇAIS Conseils importants de Monster sur le fonctionnement et la sécurité ® Écoutez de manière responsable. Pour éviter d’endommager votre audition, veillez à baisser le volume de votre lecteur de musique avant de brancher vos écouteurs. Après avoir placé les écouteurs dans vos oreilles, augmentez progressivement le volume jusqu’à atteindre un niveau d’écoute agréable. Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB), toute exposition sonore égale ou supérieure à 85 dB peut engendrer la perte progressive de l’ouïe. Surveillez votre utilisation, la perte de l’ouïe dépend de l’intensité du son sur la durée. Plus le volume sera important, moins votre capacité d’exposition durera. Plus le volume sera faible, plus la durée de votre exposition sera importante. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous. Le tableau de décibels (dB) suivant compare certains sons communs et classe les dommages potentiels à l’audition. 8 FRANÇAIS SON NIVEAU SONORE (dB) EFFET Chuchotement 30 Très calme Bureau calme 50-60 Les niveaux d’écoute agréables sont inférieurs à 60 dB. Aspirateur, sèchecheuveux 70 Intrusif, interfère avec les conversations téléphoniques. Mixer 85-90 85 dB équivaut au niveau auquel l’audition commence à être endommagée (8 heures). Camion à ordures, bétonnière 100 Nous recommandons de ne pas dépasser 15 minutes d’exposition non protégée pur les sons compris entre 90 et 100 dB. Scie à chaîne, foreuse/marteau perforateur 110 Une exposition régulière à un son supérieur à 100 dB pendant plus de 1 minute risque d’engendrer une perte définitive de l’ouïe. Concerts de rock (varient) 110-140 Le seuil de douleur commence à environ 125 dB. * Informations du tableau provenant de http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp 9 FRANÇAIS “…. une personne type peut écouter un iPod pendant 4,6 heures par jour à 70% du volume en toute sécurité.” “….le fait de savoir les niveaux auxquels une personne écoute de la musique et la durée est extrêmement important.” http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Obtenez le meilleur de votre équipement et profitez d’une grande performance audio, même à des niveaux d’écoute sûrs. Grâce à vos écouteurs vous entendrez plus de détails, à un faible volume, comme jamais. Physiologie de l’oreille et de l’ouïe Pour de plus amples informations sur l’effet de sons importants sur vos oreilles et tableau de référence http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music 10 FRANÇAIS À utiliser de manière responsable. N’utilisez pas les écouteurs lorsqu’il est dangereux de le faire, lorsque, par exemple, vous êtes au volant d’un véhicule, sur les passages piétons ou durant une activité ou dans un environnement exigeant toute votre attention. Il ‘est dangereux de conduire tout en portant vos écouteurs, et dans de nombreux endroits, cela est même illégal, étant donné que cela peut diminuer vos chances d’entendre les sons qui pourraient sauver votre vie, en-dehors de votre véhicule, tels que le klaxon d’une autre voiture, la sirène d’un véhicule d’urgence. Veuillez éviter de porter vos écouteurs en conduisant. Utilisez plutôt l’un des transmetteurs FM de Monster pour écouter les dispositifs de média portable. Apprenez comment établir un niveau d’écoute sans danger et consultez d’autres consignes de sécurité importantes auprès de la Consumer Electronics Association surwww.ce.org et de la Deafness Research Foundation sur www.drf.org. 11 FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE POUR LES CONSOMMATEURS Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, (415) 840-2000 (“Monster”) vous offre cette garantie limitée La loi statutaire ou commune peut Vous donner des droits supplémentaires ou des solutions qui ne seront pas affectés par cette garantie limitée. DEFINITIONS « Utilisation adéquate » signifie l'utilisation du Produit en conformité avec les recommandations et/ou instructions du fabricant figurant sur les matériels et la documentation qui accompagnent le Produit. « Distributeur agréé » désigne tout revendeur ou détaillant que (i) Monster représente comme un distributeur du Produit, (ii) vous a vendu le produit neuf dans son emballage d'origine, et (iii) était autorisé à vous vendre le produit selon les lois du territoire où vous avez acheté le produit. « Réclamation de garantie formelle » signifie une réclamation faite conformément à la section « Réclamations de garantie formelles » dans ce document. Vous devez garder l'original de la facture originale ou du reçu du’Distributeur Autorisé afin de satisfaire aux exigences de Réclamations de garantie formelles. « Produit » signifie un produit dans le tableau de spécifications ci-dessous, (ii) que vous avez acheté neuf d’un distributeur autorisé et dans son emballage original, et (iii) dont le numéro de série, s’il y en a un, n’a pas été enlevé, altéré ou défiguré. « Défaut du produit » désigne une insuffisance du Produit qui entraîne un manquement du Produit à se comporter en conformité avec la documentation Monster qui accompagne le Produit,’ sauf si ce manquement a été provoqué en totalité ou en partie par (a) toute utilisation autre qu'une Utilisation adéquate ; (b) le transport, la négligence ou l'abus de toute personne autre que les employés ’de Monster; (c) l'altération, le fonctionnement intempestif ou la modification du Produit par toute personne autre qu'un employé de Monster ; (d) (e) la maintenance ou l'entretien du Produit par qui que ce soit, à l'exception d'un employé Monster. « Période de garantie » signifie la période de temps durant laquelle Monster doit avoir reçu votre réclamation de garantie formelle. La période de garantie commence le jour où vous avez acheté le produit d'un distributeur agréé d'un distributeur autorisé ,avec facture du distributeur à l'appui, ou un reçu de vente ou un bordereau de marchandises La période de garantie se termine après que la période définie dans le tableau des spécifications soit écoulée, ou après que vous ayez transféré la propriété du produit, le premier des deux évènements faisant foi. « Vous » désigne la première personne ayant acheté le produit à un revendeur autorisé et dans son emballage d'origine. La présente garantie limitée ne s'applique pas aux personnes ou aux entités qui ont acheté le produit (i) sous une forme usagée ou non emballée, (ii) à des fins de revente, de location ou de tout autre usage commercial ou (iii) auprès de toute personne autre qu'un concessionnaire autorisé. 12 FRANÇAIS ÉTENDUE DE LA GARANTIE LIMITÉE PRODUITS. Si un produit avait ou a un défaut lorsque ou après l'avoir acheté d'un distributeur agréé et que Monster reçoit une réclamation formelle sous garantie de votre part sous une période de deux (2) mois après que vous ayez découvert le défaut du produit (ou que vous auriez du le découvrir, si ce défaut était évident) et avant la fin de la période de garantie, alors Monster vous offrira l'une des solutions suivantes:: Monster (1) réparera ou, à la seule discrétion de Monster, remplacera le produit, ou (2) vous remboursera le prix d’achat que vous avez payé au distributeur agréé pour le produit affecté si une réparation ou un remplacement n’est pas commercialement praticable ou ne peut pas être faite en temps opportun. Dans la cas où le Produit n'est plus disponible, Monster remplacera Votre Produit par un produit similaire de valeur marchande égale ou supérieure. REMARQUE: MONSTER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. DISPOSITIONS GÉNÉRALES CHOIX DE LOI/JURIDICTION La présente garantie limitée et toute contestation découlant de cette garantie ou y afférente (« Contestations ») est assujetti aux lois de l'État de la Californie (États-Unis), à l’exception des principes relatifs au conflit de lois et de la convention sur les contrats de vente internationale de marchandises Le tribunal situé dans l'état de Californie, États-Unis, devra avoir juridiction exclusive sur toute contestation. AUTRES DROITS CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ; VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS, QUI VARIERONT D'UN ÉTAT À L'AUTRE ET D'UNE JURIDICTION À L'AUTRE, ET QUI NE SERONT PAS TOUCHÉS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE. CETTE GARANTIE NE COUVRE QUE VOUS ET NE PEUT PAS ÊTRE TRANSFÉRÉE NI ASSIGNÉE. Si une disposition de cette garantie limitée est illégale ou inapplicable, cette disposition devra être considérée comme nulle et ne pourra en aucun cas affecter les autres dispositions. En cas d'inconsistances entre les versions anglaises et les autres versions de cette garantie limitée, la version anglaise prévaut. ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer votre Produit sur le site Internet www.monstercable.com/register. Le fait de ne pas enregistrer votre produit ne vous enlèvera pas vos droits de garantie.. TABLEAU DES SPECIFICATIONS Modèle Période de Garantie MH TBB-P IE CPR A vie MH TBB-P IE GLD A vie "A vie" désigne la vie de la personne ayant acheté le produit, ou pour la durée pendant laquelle l'acheteur d'origine détient le Produit, le premier des deux évènements faisant foi. 13 FRANÇAIS RÉCLAMATION FORMELLE DE GARANTIE COMMENT DÉPOSER UNE RÉCLAMATION. En cas de dégâts occasionnés aux Produits, Vous devez suivre ces instructions: (1) Appelez Monster Monster dans les deux (2) mois après que vous avez découvert la défectuosité du produit (ou auriez dû la découvrir, si une telle défectuosité était apparente); (2) remettez à Monster une description détaillée des dommages au produit; (3) confirmez avec Monster que vous avez acheté le produit chez un distributeur autorisé et le prouver avec le reçu de vente original; (4) demandez un numéro d’autorisation de retour de marchandise; (5) Fournir à Monster un numéro de carte de crédit valable pour payer les frais de transport du produit neuf ou réparé engendrés pour vous le renvoyer; (5) (5) retournez les produits, frais de transport prépayés par Vous à Monster pour vérification du défaut, accompagné d'une copie de votre reçu de caisse d'origine, et apposer le numéro d'autorisation de retour sur l'extérieur de l'emballage de retour. NUMÉROS DE TÉLÉPHONE. Si vous avez acheté le produit des États-Unis, d'Asie du Pacifique ou d'Amérique latine, veuillez contacter Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) au 1 877 800-8989. Si vous avez acheté le produit d'un autre endroit, contactez Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Irlande. Vous pouvez nous écrire ou nous contacter aux numéro de téléphone suivants: Canada 866-348-4171, Irelande 353 65 68 69 354, Belgique 0800-79201, République Tchèque 800-142471, Danemark 8088-2128, Finlande 800-112768, France 0800-918201, Allemagne 0800-1819388, Grèce 00800-353-12008, Italie 800-871-479, Pays-Bas 0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie 810-800-20051353, Espagne 900-982-909, Suède 020-792650, Royaume-Uni 0800-0569520 PROCÉDURES SUPPLÉMENTAIRES. Monster déterminera si un produit est réellement défectueux. Monster peut, à sa discrétion, vous diriger vers un centre de service pour obtenir une estimation de réparation. Si une estimation de réparation est requise, vous recevrez les instructions concernant la soumission de l'estimation à effectuer et comment soumettre la facture à Monster pour que le paiement soit effectué Tous les frais de réparation peuvent être négociés par Monster. DURÉE. Si vous fournissez une réclamation formelle sous garantie et vous conformez aux termes et conditions apportées dans cette garantie limitée, Monster fera de son mieux pour vous offrir une solution dans les trente (30) jours suivant la réception de votre réclamation formelle sous garantie (si vous résidez aux États-Unis - quarante cinq (45) jours si vous demeurez ailleurs), à moins que des éléments hors du contrôle de Monster ’viennent retarder le processus. Ver.081809 – GLOBAL ©2003-2009 Monster, LLC “Monster Cable," "Monster," "le logo M," "Turbine Pro," "le logo Turbine Pro," "Magnetic Flux Tube," "In Ear Speakers," le produit et l’emballage sont des marques de commerce ou des marques de commerce enregistrées de Monster Cable Products, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis ou dans d’autres pays. 14 DEUTSCH Wichtige Tipps von Monster zur Leistung und Sicherheit ® Verantwortungsbewusst hören Zur Vermeidung von Hörschäden sollten Sie die Lautstärke an Ihrem Abspielgerät vor dem Anschließen der Kopfhörer verringern. Die Lautstärke können Sie nach dem Aufsetzen des Kopfhörers allmählich wieder auf eine angenehme Hörlautstärke erhöhen. Der Schallpegel wird in Dezibel gemessen (dB). Zu einem allmählichen Hörverlust kommt es bei einer Exposition oberhalb von 85 dB. Kontrollieren Sie Ihren Musikkonsum; der Gehörverlust ist abhängig von der Lautstärke im Verhältnis zur Zeit. Je lauter es ist, desto kürzer dürfen Sie sich dem Schallpegel aussetzen. Je leiser es ist, desto länger dürfen Sie Musik hören. Nehmen Sie Tabelle unten zur Hand. In dieser Dezibel-Tabelle werden häufigere Geräusche gegenübergestellt und nach Schädigungspotenzial für das menschliche Gehör eingestuft. 15 DEUTSCH GERÄUSCH SCHALLPEGEL (dB) KONSEQUENZ Flüstern 30 Sehr leise Leises Büro 50-60 Angenehme Hörlautstärke unter 60 dB Staubsauger, Haartrockner 70 Aufdringlich; stört bei Telefongesprächen Universal-Mixer 85-90 Bei 85 dB beginnt die Hörschädigung (8 Stunden) Müllwagen, Zementmischer 100 Bei einem Schall zwischen 90 und 100 dB ist eine ungeschützte Exposition von mehr als 15 Minuten zu vermeiden Elektrosäge, -bohrer/ Presslufthammer 110 Bei einer regelmäßigen Exposition gegenüber Schallstärken über 100 dB von mehr als 1 Minute besteht die Gefahr eines dauerhaften Hörverlustes Rock-Konzerte (verschieden) 110-140 Die Schmerzgrenze beginnt bei ungefähr 125 dB *Tabellendaten stammen aus http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp 16 DEUTSCH “… eine normale Person kann bedenkenlos 4,6 Stunden täglich iPod-Musik mit einer Lautstärke von 70 % hören.” “… es ist äußerst wichtig, die Lautstärke im Auge zu behalten, mit der man Musik hört und wie lange man Musik hört.” Aus http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Holen Sie alles aus unseren Geräten heraus, und genießen Sie hervorragende Audioleistung auch bei unbedenklichen Lautstärken. Denn mit bei etwas geringerer Lautstärke ist die Wiedergabe mit unseren Kopfhörern klarer und detailreicher als je zuvor. Aufbau des Hörorgans und des Gehörs Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, was eine übermäßige Lautstärke Ihren Ohren antun kann und entsprechende Tabelle finden Sie unter: http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music 17 DEUTSCH Im Interesse des eigenen Gehörs Die Kopfhörer sollten Sie nicht benutzen, wenn die Sicherheit auf dem Spiel steht, beispielsweise beim Fahren eines Fahrzeugs, beim Überqueren von Straßen oder bei Handlungen oder in Umgebungen, die Ihre volle Aufmerksamkeit auf das Umfeld erfordern. Das Fahren mit aufgesetzten Kopfhörern ist nicht nur gefährlich, sondern in vielen Ländern auch verboten, denn dadurch wird die Chance verringert, dass Sie lebensrettende Töne außerhalb Ihres Fahrzeugs wahrnehmen, z. B. das Hupen eines anderen Fahrzeugs oder die Sirene eines Notarztwagens. Tragen Sie Ihre Kopfhörer auf keinen Fall beim Autofahren. Verwenden Sie statt dessen einen der FM-Sender von Monster, um die Musik von Ihrem mobilen Mediengerät an einen Radiokanal zu übertragen. Wie Sie eine unbedenkliche Hörlautstärke einstellen sowie weitere wichtige Hinweise zur eigenen Sicherheit können Sie in den Ausführungen des US-amerikanischen Verbands der Verbraucher unterhaltungselektronischer Geräte (Consumer Electronics Association) unter www.ce.org sowie bei der US-amerikanischen Stiftung für Gehörlosenforschung (Deafness Research Foundation) unter www.drf.org/ nachlesen. 18 DEUTSCH EINGESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR VERBRAUCHER Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, (415) 840-2000 ("Monster") gewährt Ihnen diese eingeschränkte Garantie. Gesetze und bürgerliches Recht geben Ihnen möglicherweise weitere Rechte oder Rechtsmittel, die von dieser eingeschränkten Garantie nicht berührt sind. DEFINITIONEN „Sachgerechte Verwendung“ bedeutet die Verwendung des Produktes gemäß den Empfehlungen und/oder Anleitungen des Herstellers an den Produkten und in der mitgelieferten Produktdokumentation. „Autorisierter Händler“ steht für jeden Wiederverkäufer oder Einzelhändler, der (i) Monster als autorisierter Händler des Produktes repräsentiert, (ii) Ihnen das Produkt neu und in der Originalverpackung verkauft hat, und (iii) die Genehmigung hatte, Ihnen das Produkt unter Beachtung der gesetzlichen Bestimmungen der lokalen Gerichtsbarkeit des Kaufortes zu verkaufen. „Formaler Gewährleistungsanspruch“ bedeutet die Geltendmachung eines Anspruchs gemäß dem hier aufgeführten Abschnitt „Formale Gewährleistungsansprüche“. Sie müssen die Originalrechnung des autorisierten Händlers aufbewahren, um die Anforderungen eines formalen Gewährleistungsanspruches zu erfüllen. „Produkt“ bedeutet ein Produkt, (i) das in der untenstehenden Spezifikationstabelle aufgeführt ist, (ii) das Sie neu und in Originalverpackung von einem autorisierten Händler gekauft haben, und (iii) dessen Seriennummer (falls vorhanden) nicht entfernt, geändert oder unkenntlich gemacht worden ist. „Produktdefekt“ bedeutet einen Produktmangel, der dazu führt, dass das Produkt nicht mehr gemäß der mit dem Produkt gelieferten Monster-Dokumentation funktioniert, es sei denn, dieser Mangel wurde ganz oder teilweise verursacht durch (a) jeden anderen Gebrauch als die sachgemäße Verwendung, (b) Fahrlässigkeit, unsachgemäßen Gebrauch oder Missbrauch durch Personen, ausgenommen Monster-Mitarbeitern; (c) Änderungen, Verfälschungen oder Modifizierungen am Produkt durch andere Personen als Monster-Mitarbeiter; (d) Wartung oder Reparatur des Produktes durch andere Personen als Monster-Mitarbeiter. „Gewährleistungsfrist“ bedeutet die Zeitspanne, in der Monster Ihren formalen Gewährleistungsanspruch erhalten haben muss. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit dem Datum, an dem Sie das Produkt von einem autorisierten Händler gekauft haben. Als Nachweis gilt die Originalrechnung oder –quittung des autorisierten Händlers. Die Gewährleistungsfrist endet, nachdem die in der Spezifikationstabelle angegebene Zeitspanne abgelaufen ist oder nachdem das Eigentum am Produkt auf andere übertragen worden ist, je nachdem, was früher eintritt. „Sie“ steht für die erste Person, die das Produkt in der Originalverpackung von einem autorisierten Händler gekauft hat. Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für Personen oder Körperschaften, die das Produkt gekauft haben: (i) gebraucht oder unverpackt, (ii) für Wiederverkauf, Vermietung oder sonstige gewerbliche Nutzung, oder (iii) für andere Personen als einen autorisierten Händler. UMFANG DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE PRODUKTE. Wenn ein Produkt beim Kauf oder nach dem Kauf bei einem autorisierten Händler fehlerhaft war bzw. ist und Sie bei Monster einen formalen Gewährleistungsanspruch innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem Sie einen solchen Produktdefekt bemerkt haben (oder bemerkt haben sollten, wenn ein solcher Produktdefekt offensichtlich war) und vor Ablauf der Garantiefrist geltend machen, wird Monster eine der folgenden Entschädigungen leisten: Monster wird das Produkt (1) reparieren oder, in Monsters alleinigem Ermessen, das Produkt ersetzen, oder (2) Ihnen den Kaufpreis des autorisierten Händlers für das betreffende Produkt erstatten, sofern eine Reparatur oder ein Ersatz handelsüblich nicht praktikabel ist oder in einer angemessenen Zeit geleistet werden kann. 19 DEUTSCH Für den Fall, dass das Produkt nicht mehr erhältlich ist, wird Monster Ihr Produkt mit einem ähnlichen Produkt mit gleichem oder höherem Warenwert ersetzen. HINWEIS: MONSTER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR BEILÄUFIGE, FOLGE- ODER INDIREKTE SCHÄDEN UNTER DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN WAHL DER RECHTSGRUNDLAGE/GERICHTSBARKEIT. Diese eingeschränkte Garantie und alle aus dieser oder in Verbindung mit dieser eingeschränkten Garantie entstehenden Streitigkeiten („Streitigkeiten“) unterliegen den Gesetzen des Bundesstaates Kalifornien, USA, mit Ausnahme der Regelungen des internationalen Privatrechts und mit Ausnahme des internationalen einheitlichen Kaufgesetzes (UN-Kaufrecht). Alle Streitigkeiten unterliegen ausschließlich der Rechtssprechung der Gerichte im Bundesstaat Kalifornien, USA. SONSTIGE RECHTE. AUSSER DEN GESETZMÄSSIGEN RECHTEN IN DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE HABEN SIE MÖGLICHERWEISE SONSTIGE RECHTE, DIE JE NACH LAND UND GERICHTSBARKEIT UNTERSCHIEDLICH SIND, UND DIE VON DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE NICHT BERÜHRT WERDEN. DIESE GARANTIE WIRD AUSSCHLIESSLICH IHNEN GEWÄHRT UND IST NICHT ÜBERTRAGBAR ODER ZUTEILBAR. Falls eine Bestimmung dieser eingeschränkten Garantie ungesetzlich, ungültig oder nicht durchsetzbar ist, so ist diese Bestimmung als abtrennbar zu betrachten und berührt nicht die übrigen Bestimmungen. Bestehen Inkonsistenzen zwischen der englischen und anderssprachigen Versionen dieser eingeschränkten Garantie, ist die englische Version maßgeblich. REGISTRIERUNG. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.monstercable.com/register. Unsere Garantieleistungen bleiben auch ohne Registrierung in vollem Umfang erhalten. SPEZIFIKATIONSTABELLE Produktmodell Gewährleistungsfrist für das Produkt MH TBB-P IE CPR Lebenslang MH TBB-P IE GLD Lebenslang „Lebenslang“ bedeutet die Lebenszeit des ersten Käufers oder solange der erste Käufer Eigentümer des Produktes ist, je nachdem, was kürzer ist. FORMALER GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH ERHEBEN EINES GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCHS. Im Falle eines Produktdefektes müssen Sie folgende Hinweise befolgen: (1) Rufen Sie Monster innerhalb von zwei (2) Monaten an, nachdem Sie den Produktdefekt festgestellt haben (oder festgestellt haben sollten, wenn ein solcher Produktdefekt offensichtlich war); (2) beschreiben Sie ausführlich, wie der Produktdefekt aufgetreten ist; (3) bestätigen Sie Monster, dass Sie das Produkt von einem autorisierten Händler gekauft haben und den Originalkaufbeleg als Beweis vorlegen können; (4) lassen Sie sich eine Rücksendenummer (Return Authorization Number) geben; (4) geben Sie Monster eine gültige Kreditkartennummer zur Bezahlung der Kosten für die Rücksendung des neuen oder reparierten Produktes an Sie; (5) senden Sie das Produkt zusammen mit dem Originalkaufbeleg frei zurück an Monster zur Prüfung des Schadens, und geben Sie die Rücksendenummer (Return Authorization Number) außen auf der Verpackung an. 20 DEUTSCH TELEFONNUMMERN. Wenn Sie das Produkt in den USA, Lateinamerika oder im asiatisch-pazifischen Raum gekauft haben, wenden Sie sich an Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) unter 1 877 800-8989. Wenn Sie das Produkt in einem anderen Teil der Welt gekauft haben, wenden Sie sich an Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Irland. Schreiben Sie uns oder rufen Sie uns unter einer der folgenden Telefonnummern an: Kanada 866-348-4171, Irland 353 65 68 69 354, Belgien 0800-79201, Tschechien 800-142471, Dänemark 8088-2128, Finnland 800-112768, Frankreich 0800-918201, Deutschland 0800-1819388, Griechenland 00800-353-12008, Italien 800-871-479, Niederlande 0800-0228919, Norwegen 800-10906, Russland 810-800-20051353, Spanien 900-982-909, Schweden 020-792650, Großbritannien 0800-0569520. WEITERES VORGEHEN. Monster wird festlegen, ob ein Produktdefekt vorliegt. Monster kann Sie nach freiem Ermessen für einen Reparaturkostenvoranschlag an einen Kundendienst weiterleiten. Wenn ein Reparaturkostenvoranschlag erforderlich ist, wird Ihnen mitgeteilt, wie Sie den Voranschlag und die Endrechnung an Monster zur Bezahlung richtig einreichen. Sämtliche Reparaturkosten können von Monster verhandelt werden. FRISTEN. Wenn Sie einen formalen Gewährleistungsanspruch geltend machen und alle Bedingungen dieser eingeschränkten Garantie erfüllt sind, wird Monster alles unternehmen, um Sie innerhalb von dreißig (30) Tagen nach dem Eingang des formalen Gewährleistungsanspruches (bei Wohnort in den Vereinigten Staaten – fünfundvierzig (45) Tage bei einem anderen Wohnort) zu entschädigen, wenn keine Hindernisse, die außerhalb der Macht von Monster liegen, den Vorgang verzögern. Ver.081809 – GLOBAL ©2003-2009 Monster, LLC „Monster Cable“, „Monster“, das Logo „M“, „Turbine Pro“, das Logo „Turbine Pro“, „Magnetic Flux Tube“, „In Ear Speakers“, das Produkt und die Verpackung sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Monster Cable Products, Inc. oder deren Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten oder anderen Ländern. 21 NEDERLANDS Belangrijke prestatie- en veiligheidstips van Monster ® Luister op verantwoorde wijze Om beschadiging aan het gehoor te voorkomen, dient het geluid van de muziekspeler te worden uitgezet voordat de hoofdtelefoons worden aangesloten. Zet het geluidsniveau, nadat u de hoofdtelefoons in uw oren hebt gedaan, geleidelijk aan harder tot een prettig luisterniveau. Geluidsniveaus worden gemeten in decibellen (dB). Blootstelling aan geluid van 85 dB of meer kan tot gehoorbeschadiging leiden. Houd het gebruik goed in de gaten; gehoorverlies is het gevolg van hard geluid versus tijd. Hoe luider het is, des te minder kunt er aan worden blootgesteld. Hoe zachter het is, des te langer kunt er naar luisteren. Raadpleeg onderstaande tabel. Deze tabel toont de vergelijking van gewone geluiden in decibellen (dB) en laat zien wanneer deze een mogelijk gevaar voor het gehoor opleveren. 22 NEDERLANDS GELUID GELUIDSNIVEAU (dB) EFFECT Fluisteren 30 Erg stil Rustig kantoor 50-60 Comfortabele niveaus voor het gehoor zijn tot 60 dB Stofzuiger, haardroger 70 Storend; Stoort tijdens telefoongesprekken Keukenblender 85-90 85 dB is het niveau waarop gehoorbeschadiging begint (8 uur.) Vuilniswagen, cementmixer 100 Niet meer dan 15 minuten onbeschermde blootstelling aanbevolen voor geluiden tussen de 90-100dB Cirkelzaag, Boor/ Drilboor 110 Regelmatige blootstelling aan geluid van 100 dB gedurende meer dan 1 minuut leidt tot het risico van permanent gehoorverlies Rockconcerten (variëren) 110-140 De grenswaarde van pijn begint ongeveer bij 125dB *Tabelinformatie verkregen van http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp 23 NEDERLANDS “…normaal kan iemand gedurende 4-6 uur per dag op 70% van het volume luisteren naar een iPod”. “….weten op welk volume iemand naar muziek luistert, en voor hoe lang is extreem belangrijk”. Van http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Haal het meeste uit je apparatuur en geniet van geweldige geluidsprestaties, zelfs op veilige niveaus. Met onze hoofdtelefoons hoort u meer details op een lager geluidsniveau dan ooit daarvoor. Fysiologie van de oor en het gehoor Voor meer informatie over wat harde geluiden met uw oor doen en tabelverwijzing http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music 24 NEDERLANDS Verantwoord gebruik Gebruik geen hoofdtelefoons wanneer dat onveilig is, zoals op een fiets, tijdens het oversteken, of tijdens een activiteit of in een omgeving waar u uw volledige aandacht bij nodig heeft. Het is gevaarlijk om tijdens deelname aan het verkeer hoofdtelefoons te dragen, en op veel plaatsen ook verboden, omdat het uw vermogen om levensbesparende verkeersgeluiden vermindert, zoals de claxon van een andere auto of de sirenes van hulpdiensten. Vermijd het dragen van uw hoofdtelefoons tijdens deelname aan het verkeer. Gebruik in plaats daarvan een van de FM-zenders van Monster om naar uw mobiele apparaat te luisteren. Leer hoe u een veilig luisterniveau kunt bepalen en lees andere belangrijke veiligheidshandleidingen van de Consumer Electronics Association op http://www.ce.org en van de Deafness Research Foundation op http://www.drf.org. 25 NEDERLANDS BEPERKTE GARANTIE VOOR CONSUMENTEN Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, (415) 840- 2000 ("Monster") biedt u deze beperkte garantie aan. Statutaire of algemene wetgeving kunnen U additionele rechten en hulpmiddelen toekennen, die door deze Beperkte garantie niet worden beperkt. DEFINITIES “Adequaat Gebruik” betekent het gebruik van een product in overeenstemming met de aanbevelingen van de fabrikant en/of de aanwijzingen in de handleidingen en documentatie van het product. “Geautoriseerde verkoper” betekent iedere wederverkoper of detailhandelaar die (i) Monster als geautoriseerde dealer van het product vertegenwoordigt, (ii) het product nieuw en in de originele verpakking aan U verkocht heeft, en (iii) toestemming heeft om u het product te verkopen onder de wet van de jurisdictie waar u het product heeft gekocht. “Formele Garantieaanspraak” betekent een aanspraak gemaakt in overeenkomst met de sectie "Formele Garantieaanspraak" hierin beschreven. U dient de oorspronkelijke factuur of de pakbon van de geautoriseerde dealer te bewaren om te kunnen voldoen aan de eisen van de formele garantieclaims. “Product” slaat op een product (i) dat in de onderstaande Specificatietabel vermeld staat, (ii) dat U van een Geautoriseerde verkoper nieuw en in de originele verpakking hebt gekocht en (iii) waarvan het serienummer - indien aanwezig - niet werd verwijderd of gewijzigd of onleesbaar is gemaakt. “Productdefect” slaat op een gebrek aan het product, dat al bestond op het moment dat u het product ontving van een geautoriseerde verkoper en dat er de oorzaak van is dat het product niet werkt zoals aangegeven in de Monster documentatie die het product begeleid, tenzij de oorzaak van het niet werken van het product geheel of ten dele gelegen is (a) aan een ander gebruik dan het beoogde gebruiksdoel, (b) aan transport, verwaarlozing, onjuist gebruik of misbruik door anderen dan medewerkers van Monster; (c) aan wijzigingen, manipulaties of modificaties door anderen dan medewerkers van Monster, (d) aan onderhoud of servicewerk aan het product door anderen dan medewerkers van Monster. “Garantieperiode” slaat op de periode, waarbinnen Monster uw formele garantieclaim moet hebben ontvangen. De garantieperiode begint op de datum waarop u het product bij een geautoriseerde verkoper heeft aangeschaft, zoals aangetoond kan worden met de factuur, de kassabon of de pakbon van de Geautoriseerde verkoper. De garantieperiode eindigt na afloop van de tijdsduur die in de specificatietabel vermeld staat of nadat U het eigendom over het product heeft overgedragen, waarbij datgene geldt dat zich het eerste voordoet. “U” slaat op de eerste individuele persoon die het product in de originele verpakking heeft gekocht bij een officiële dealer. Deze Beperkte garantie geldt niet voor personen of entiteiten die het product hebben gekocht (i) in tweedehands of onverpakte vorm, (ii) voor doorverkoop, verhuur of ander commercieel gebruik of (iii) van iemand die geen Officiële dealer is. OMVANG VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE PRODUCTEN. Wanneer een product een productdefect vertoonde op het moment dat u het kocht van een officële dealer en Monster van u binnen twee (2) maanden nadat u het productdefect heeft ontdekt (of zou moeten hebben ontdekt, wanneer dit productdefect gemakkelijk waarneembaar was) en voor het einde van de garantieperiode voor productdefecten die voor uw product geldt, een formele garantieclaim heeft ontvangen, dan zal Monster u een van de volgende oplossingen aanbieden: Monster zal het product (1) geheel naar eigen inzicht repareren of vervangen of (2) U het aankoopbedrag terugbetalen dat U aan de Geautoriseerde verkoper heeft betaald voor het betreffende product, wanneer reparatie of vervanging niet commercieel uitvoerbaar zijn of niet binnen een redelijke termijn uitvoerbaar zijn. In het geval dat het product niet langer beschikbaar is, zal Monster uw product vervangen voor een vergelijkbaar product van vergelijkbare of hogere winkelwaarde. 26 NEDERLANDS OPMERKING: MONSTER AANVAARDT ONDER DEZE BEPERKTE GARANTIE GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR INCIDENTELE, GEVOLG- OF INDIRECTE SCHADE. ALGEMENE BEPALINGEN KEUZE VAN TOEPASSELIJKE WETGEVING/RECHTSGEBIED. Deze Beperkte garantie en alle geschillen die voortkomen uit of in verband met deze Beperkte garantie (“Geschillen”) vallen onder het recht van de staat Californië, in de Verenigde Staten, met uitzondering van geschillen over juridische principes en met uitzondering van de Conventie voor de Internationale Goederenhandel. De rechtbanken uit de Staat Californië, in de Verenigde Staten, zullen de exclusieve jurisdictie hebben over alle Geschillen. OVERIGE RECHTEN. DEZE BEPERKTE GARANTIE BIEDT U SPECIFIEKE JURIDISCHE RECHTEN EN MOGELIJK HEEFT U NOG ANDERE RECHTEN, DIE VAN LAND TOT LAND EN VAN RECHTSGEBIED TOT RECHTSGEBIED VERSCHILLEND KUNNEN ZIJN EN DIE NIET WORDEN AANGETAST DOOR DEZE BEPERKTE GARANTIE. DEZE GARANTIE GELDT SLECHTS VOOR U EN KAN NIET WORDEN OVERGEDRAGEN OF TOEGEWEZEN AAN DERDEN. Wanneer een bepaling van deze Beperkte garantie onwettig, nietig of onuitvoerbaar is, zal deze bepaling als ongeldig worden beschouwd, hetgeen geen gevolgen heeft voor de overige bepalingen. In geval van inconsistenties tussen de Engelse en andere versies van deze Beperkte garantie geniet de Engelse versie prioriteit. REGISTRATIE. Registreer uw product op www.monstercable.com/register. Wanneer u zich niet inschrijft, laat dat uw rechten onder de garantie onverlet. SPECIFICATIETABEL Type product Garantieperiode voor product MH TBB-P IE CPR Levenslang MH TBB-P IE GLD Levenslang "Levenslang" geldt voor het leven van de oorspronkelijke individuele koper van het product of voor zolang de oorspronkelijk individuele koper eigenaar van het product is, waarbij datgene geldt dat het kortste duurt. FORMELE GARANTIECLAIM HOE EEN CLAIM IN TE DIENEN. Wanneer er zich een schade voordoet aan de producten, moet u deze instructies opvolgen: (1) Bell Monster binnen twee (2) maanden nadat u het productdefect ontdekt heeft (of had moeten ontdekken omdat het productdefect overduidelijk waarneembaar was) (2) Geef een gedetailleerde beschrijving van de manier waarop de schade is ontstaan; (3) Vraag om een Retourautorisatienummer; (4) Na ontvangst van een claimformulier (dat naar u toe kan worden gestuurd, nadat u uw formele garantieclaim heeft ingediend) vult u het claimformulier volledig in;(5) Stuur het product terug, verzending vooraf door u betaald, maar deze wordt terugbetaald als u recht heeft op vergoeding onder de dekking van deze Beperkte garantie) naar Monster ter verificatie van de schade. Stuur samen met de betreffende producten een kopie van uw originele aankoopbewijs (UPC label of pakbon), de kassabon en het ingevulde claimformulier, en breng het Retourzendingsautorisatienummer aan op de buitenzijde van de verpakking voor de retourzending (het claimformulier bevat instructies voor de retourzending). 27 NEDERLANDS TELEFOONNUMMERS. Als u het product kocht in de Verenigde Staten, Latijns-Amerika of Pacifisch Azië, neem dan contact op met Monster Cable Products, Inc. (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) op 1 877 800-8989. Als u het product elders heeft gekocht, neem dan contact op met Monster Cable International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ierland. U kunt schrijven of een van de volgende telefoonnummers gebruiken: Canada 866-348-4171, Ierland 353 65 68 69 354, België 0800-79201, Tsjechische Republiek 800-142471, Denemarken 8088-2128, Finland 800-112768, Frankrijk 0800-918201, Duitsland 0800-1819388, Griekenland 800-353-12008, Itali・ 900871479, Nederland 0800-0228919, Noorwegen 800-10906, Rusland 810-800-20051353, Spanje 900-982-909, Zweden 020-792650, Verenigd Koninkrijk 0800-0569520 VERDERE PROCEDURES. Monster zal bepalen of er inderdaad sprake was van een productdefect. Naar eigen inzicht kan Monster U vragen om een reparatieraming te laten maken bij een servicecenter. Wanneer voor een reparatieraming is vereist, krijgt u instructies hoe u de raming en de daarop gebaseerde factuur bij Monster moet indienen ter betaling. Monster kan eventueel in onderhandeling treden over de kosten voor reparaties. TIJDSBESTEK. Als u formele garantieclaim indient en volledig aan alle voorwaarden van deze beperkte garantie voldoet, zal Monster alles in het werk stellen om u binnen (30) dagen na ontvangst van uw formele garantieclaim van een passende oplossing te voorzien (als u in de Verenigde Staten woont - vijfenveertig (45) dagen als u elders woont), tenzij belemmeringen buiten de macht van Monster het proces vertragen. Ver.081809 – ALGEMEEN ©2003-2009 Monster, LLC “Monster Cable”, ”Monster”, “Het M-logo・, “Turbine Pro”, “het Turbine Pro-logo”, “Magnetic Flux Tube", "In Ear Speakers", het product en de verpakking zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Monster Cable Products, Inc. of van haar dochterbedrijven in de Verenigde Staten of andere landen. 28 ITALIANO Consigli importanti di Monster sulle prestazioni e la sicurezza ® Ascoltate in modo responsabile Per evitare danni all’udito, assicurarsi che il volume del lettore musicale sia abbassato prima di collegare i vostri auricolari. Dopo aver posizionato gli auricolari nelle orecchie, alzare gradualmente il volume fino a quando non si raggiunge un livello di ascolto confortevole. I livelli di rumore vengono misurati in decibel (dB); l’esposizione a rumori di 85 o più dB può causare una graduale perdita dell’udito. Fate attenzione in fase di utilizzo; la perdita d’udito è una funzione dell’altezza del volume vs. tempo. Più alto sarà il volume, meno a lungo potete restare esposti. Più basso sarà il volume, più tempo potrete trascorrere ascoltando. Consultare la seguente tabella.* Questa tabella dei decibel (dB) confronta alcuni rumori comuni e visualizza in che ordine si rivelano dei potenziali danni per l’udito. 29 ITALIANO SUONO LIVELLO DI RUMORE (dB) EFFETTO Sussurro 30 Molto tranquillo Ufficio tranquillo 50-60 I livelli di ascolto comodi si situano al di sotto dei 60dB Aspirapolvere, asciugacapelli 70 Intrusivo; interferisce con le conversazioni telefoniche Frullatore 85-90 85 dB è il livello al quale iniziano i danni all’udito (8 ore) Camion dell’immondizia, betoniera 100 Per i suoni che si collocano fra i 90 e i 100 dB non si consiglia un’esposizione di durata superiore ai 15 minuti Sega a motore, 110 Un’esposizione regolare a suoni superiori ai 100dB per più di 1 minuto rischia di provocare danni permanenti all’udito 110-140 La soglia del dolore inizia intorno ai 125dB Trapano/martello pneumatico Concerti rock (può variare) *Informazioni della tabella ottenute dal sito http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp 30 ITALIANO “…. una persona normale può ascoltare un iPod per 4,6 ore al giorno al 70% del volume.” “…conoscere i livelli a cui si ascolta la musica, e per quanto tempo, sono elementi estremamente importanti”. Informazioni tratte dal sito http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Ottenete il massimo dalla vostra strumentazione e godetevi ottime prestazioni audio anche a livelli sicuri. Le nostre cuffie vi consentiranno di sentire più dettagli a volumi inferiori rispetto a prima. Fisiologia dell’orecchio e dell’ascolto Per ulteriori informazioni sugli effetti che i rumori forti hanno sulle vostre orecchie potete consultare la tabella al sito 31 ITALIANO Utilizzare in modo responsabile Non usare gli auricolari quando non lo si può fare in assoluta sicurezza – mentre si guida un veicolo, si attraversa la strada sulle strisce pedonali o durante qualsiasi attività o in un ambiente dove è richiesta la completa attenzione all’ambiente circostante. È pericoloso guidare mentre si indossano gli auricolari. In molti luoghi questa pratica è anche illegale, in quanto diminuisce le possibilità di percepire suoni che potrebbero salvare la vita al di fuori del proprio veicolo, come ad esempio il clacson di un’auto e le sirene dei veicoli di emergenza. Evitate di indossare gli auricolari mentre siete alla guida. In alternativa, utilizzate uno dei trasmettitori FM Monster per ascoltare la musica dai vostri dispositivi mobili. Imparate come stabilire un livello sicuro di ascolto e scaricate altre importanti direttive di sicurezza dalla Consumer Electronics Association sul sito http://www. ce.org/ e dalla Deafness Research Foundation sul sito http://www.drf.org/. 32 ITALIANO GARANZIA LIMITATA PER IL CONSUMATORE FINALE Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, (415) 840-2000 ("Monster") estende questa garanzia limitata al Cliente Finale. Le norme di diritto statutario o consuetudinario possono includere diritti o mezzi di tutela giuridica aggiuntivi a favore del Cliente Finale, che non sono in alcun modo influenzati dai termini e dalle condizioni della presente Garanzia Limitata. DEFINIZIONI Con la definizione "Uso appropriato" si intende l'uso del prodotto in conformità ai consigli del produttore e/o alle istruzioni contenute nei materiali e nella documentazione che accompagna il prodotto. Con la definizione "Rivenditore autorizzato" si intende qualsiasi rivenditore o dettagliante che (i) Monster ritiene un rivenditore autorizzato del prodotto, (ii) che ha venduto al Cliente Finale il prodotto nuovo nella sua confezione originale, e che, (iii) aveva il permesso di vendervi il prodotto conformemente alle leggi della giurisdizione vigente nella zona in cui avete acquistato il dispositivo. Con la definizione “Richiesta Formale di Assistenza in Garanzia” si intende una richiesta fatta in conformità con la sezione del presente documento denominata “Richieste di assistenza formali in garanzia”. È necessario conservare la fattura d'acquisto originale del Rivenditore Autorizzato o, in alternativa lo scontrino fiscale, per essere conformi a quanto prescritto dai requisiti per le richieste nell'ambito della garanzia. Con il termine "Prodotto" si intende un Prodotto che (i) sia elencato nella Tabella delle Specifiche riportata in sezione sotto, (ii) che sia stato acquistato nuovo e nel suo imballo originale dal Cliente Finale presso un Rivenditore Autorizzato, e (iii) il cui numero seriale, se presente, non sia stato rimosso, modificato o reso illeggibile. Per "Difetto del prodotto" si intende una inadeguatezza del Prodotto che non consente al prodotto di funzionare secondo quanto previsto dalla documentazione Monster che accompagna il Prodotto, a meno che il suddetto malfunzionamento non sia stato causato completamente o in parte da (a) un uso diverso dall'uso "adeguato", (b) trascuratezza, utilizzo scorretto o abuso da parte di persone diverse dai dipendenti Monster. (c) alterazione, manomissione o modifica del Prodotto da parte di qualcuno che non sia un dipendente Monster; (d) manutenzione o assistenza del Prodotto eseguita da parte di qualcuno che non sia un dipendente Monster. La definizione “Periodo di garanzia” indica il periodo di tempo durante il quale Monster può ricevere la Richiesta Formale di Assistenza in Garanzia da parte del Cliente Finale. Il Periodo di Garanzia decorre a partire dalla data di acquisto del prodotto dal Rivenditore Autorizzato come riportato dalla fattura, dallo scontrino o dal tagliando della confezione fornita dal Rivenditore Autorizzato. Il Periodo di Garanzia termina un volta trascorso il periodo di scadenza indicato nella Tabella delle Specifiche, oppure in caso di cessione del Prodotto a terzi, a seconda della condizione che si verifica prima. Il termine "Cliente Finale" identifica il primo cliente individuale che acquista il Prodotto nella sua confezione originale presso un Rivenditore Autorizzato. La presente Garanzia Limitata non è applicabile a persone o soggetti che abbiano acquistato il Prodotto (i) usato o non confezionato nel suo imballo originale, (ii) per rivenderlo, affittarlo o per altri usi commerciali, oppure (iii) qualora l’acquisto sia stato effettuato da soggetti terzi che non sono Rivenditori Autorizzati. 33 ITALIANO AMBITO DI APPLICAZIONE DELLA GARANZIA LIMITATA RELATIVAMENTE AI PRODOTTI. Se il Prodotto presentava un difetto al momento dell’acquisto da parte del Cliente Finale presso un Rivenditore Autorizzato, e se Monster riceve una Richiesta Formale di Assistenza in Garanzia da parte del Cliente Finale entro (2) mesi dall’individuazione di tale difetto (o dalla data in cui tale Difetto del Prodotto avrebbe dovuto essere scoperto, se appariva evidente), e comunque entro il periodo di validità del Periodo di Garanzia applicabile, Monster si impegna a fornire al Cliente Finale una delle seguenti soluzioni: Monster effettuerà (1) la riparazione o, a esclusiva discrezione di Monster , la sostituzione del Prodotto, oppure (2) il rimborso totale del prezzo dell'acquisto corrisposto dal Cliente Finale al Rivenditore Autorizzato per l’acquisto del Prodotto interessato, qualora la riparazione o la sostituzione non dovessero essere soluzioni commercialmente praticabili o comunque non applicabili entro tempi ragionevoli. Qualora il prodotto non sia più disponibile Monster si impegna a sostituire il vostro prodotto con uno di valore simile o superiore. NOTA: AI SENSI DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, MONSTER DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ DERIVANTE DA QUALSIASI DANNO OCCASIONALE, CONSEQUENZIALE O INDIRETTO. CONDIZIONI GENERALI SCELTA DEL FORO COMPETENTE/GIURISDIZIONE. La presente Garanzia Limitata e le eventuali controversie derivanti o correlate alla presente Garanzia Limitata (“Controversie”) saranno regolamentate in base alle norme vigenti nello Stato della California (USA), eccetto i casi in cui tali norme contrastino con altri principi normativi, o con le disposizioni della Convenzione sulla Vendita Internazionale dei Beni (Convention for the International Sale of Goods CISG). I tribunali situati nello Stato della California, USA avranno giurisdizione esclusiva su tutte le Controversie. ALTRI DIRITTI. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA GARANTISCE AL CLIENTE FINALE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IL QUALE, IN QUANTO TALE, POTREBBE ESSERE TITOLARE ANCHE DI ALTRI DIRITTI, CHE VARIANO IN BASE ALLA REGIONE E ALLA GIURISDIZIONE COMPETENTE, E CHE NON SARANNO IN ALCUN MODO INFLUENZATI DALLE DISPOSIZIONI CONTENUTE NELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA. LA PRESENTE GARANZIA É LIMITATA AL CLIENTE FINALE E NON PUÒ ESSERE TRASFERITA O ASSEGNATA A TERZI. Qualora una delle disposizioni di questa Garanzia Limitata dovesse essere illegittima, non valida o non applicabile, tale disposizione sarà da considerarsi come escludibile dal complesso dei termini e delle condizioni della presente Garanzia Limitata, senza pregiudicare in alcun modo le restanti disposizioni costituenti tale Garanzia Limitata. In presenza di incompatibilità fra il testo originale in inglese e le relative traduzioni in altre lingue della presente Garanzia Limitata, prevarrà sempre la versione in lingua inglese. REGISTRAZIONE. Si prega di registrare il proprio Prodotto all’indirizzo: www.monstercable.com/register. La mancata registrazione non farà decadere il diritto del Cliente Finale alla garanzia. TABELLA SPECIFICHE Modello Prodotto Periodo di Garanzia del Prodotto MH TBB-P IE CPR Durata di vita MH TBB-P IE GLD Durata di vita Il termine "Durata di vita" identifica la durata di vita del Prodotto acquistato dal cliente oppure da quanto tempo l'acquirente possiede il prodotto; prevale il tempo inferiore. 34 ITALIANO RICHIESTA FORMALE DI ASSISTENZA IN GARANZIA COME EFFETTUARE UN RECLAMO. Se il prodotto acquistato dovesse presentare danni o malfunzionamenti, occorre seguire le seguenti istruzioni: (1) Contattare Monster entro due (2) mesi dall’individuazione di un Difetto del Prodotto (oppure dalla data in cui lo si sarebbe dovuto scoprire, nel caso tale difetto fosse evidente); (2) Fornire una spiegazione dettagliata di come il danno si è verificato; (3) Confermare a Monster che siete stati voi ad acquistare il prodotto da un Rivenditore Autorizzato e che siete in possesso delle ricevuta originale per provarlo (4) Ricevere un Numero di Autorizzazione alla Restituzione; (4) Fornire a Monster un numero di carta di credito valido per pagare le spese di spedizione del prodotto nuovo o riparato; (5) Restituire i Prodotti, con spedizione a carico del Cliente Finale a Monster per la verifica del danno, assieme ad una copia delle ricevute di acquisto originali, nonché di tutte le prove di acquisto e stampare il Numero di Autorizzazione alla Restituzione stampato sull'esterno della confezione di restituzione. NUMERI DI TELEFONO. Se il prodotto è stato acquistato negli Stati Uniti, nei paesi dell’America Latina o in quelli dell’Asia del Pacifico, contattare Monster , LCC al seguente indirizzo: (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005), Telefono - 1 877 800-8989. Se il prodotto è stato acquistato in un’altra regione o paese, contattare il seguente indirizzo: Monster Cable International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. È possibile scrivere o contattare i seguenti numeri telefonici: Canada 866-3484171, Irlanda 353 65 68 69 354, Belgio 0800-79201, Repubblica Ceca 800-142471, Danimarca 8088-2128, Finlandia 800-112768, Francia 0800-918201, Germania 0800-1819388, Grecia 00800-353-12008, Italia 800-871-479, Paesi Bassi 0800-0228919, Norvegia 800-10906, Russia 810-800-20051353, Spagna 900-982-909, Svezia 020-792650, Regno Unito 0800-0569520. ULTERIORI PROCEDURE. Monster si riserva il diritto di determinare l’effettiva Difettosità o Difformità del Prodotto. Monster può, a sua discrezione, indirizzare il Cliente Finale presso un centro di assistenza per ottenere una stima dei tempi di riparazione del prodotto. Qualora venga richiesto un preventivo per la riparazione, il Cliente Finale verrà debitamente informato sulle corrette procedure necessarie per inviare a Monster tale preventivo e la relativa fattura per l’evasione del pagamento. Il costo delle riparazioni può essere soggetto a negoziazione da parte di Monster TEMPISTICHE DEGLI INTERVENTI IN GARANZIA. Qualora il Cliente Finale presenti una Richiesta Formale di Assistenza in Garanzia, conforme ai termini e alle condizioni della presente Garanzia Limitata, Monster si impegna a fare quanto possibile per trovare una soluzione al problema entro trenta (30) giorni dal ricevimento della Richiesta Formale di Assistenza in Garanzia (per i Clienti Finali residenti negli Stati Uniti - quarantacinque (45) giorni per quelli residenti altrove) da parte del Cliente Finale, fatti salvi i casi di ritardi procedurali causati da impedimenti non dipendenti dal controllo di Monster. Ver.081809 – GLOBAL ©2003-2009 Monster, LLC “Monster Cable," "Monster," il logo “M”, "Turbine Pro," il logo ”Turbine Pro” , "Magnetic Flux Tube," "In Ear Speakers," il prodotto e la confezione sono marchi o marchi di fabbrica registrati di Monster Cable Products, Inc. o di sue filiali negli Stati Uniti o in altri paesi. 35 ESPAÑOL Consejos importantes sobre el rendimiento y la seguridad de Monster ® Escuchar de manera responsable Para evitar daños auditivos, asegúrese de que el volumen de su reproductor de música esté bajo antes de conectar los auriculares. Después de colocarse los auriculares en los oídos, suba gradualmente el volumen hasta que alcance un nivel de audición cómodo. Los niveles de ruido se miden en decibelios (dB). La exposición a cualquier ruido con un nivel de 85 dB o superior puede causar una pérdida gradual de audición. Controle el uso. La pérdida de audición es una relación entre la intensidad sonora y el tiempo. Mientras más alta sea la intensidad sonora, menor será el tiempo durante el cual puede exponerse al ruido. Mientras más baja sea la intensidad sonora, mayor será el tiempo durante el cual puede exponerse al ruido. Consulte el cuadro* que aparece abajo. En este cuadro de decibelios (dB) se comparan algunos sonidos comunes y se muestra la clasificación según el daño potencial que sufre la audición. 36 ESPAÑOL SONIDO NIVEL DE RUIDO (dB) EFECTO Murmullo 30 Muy silencioso Oficina silenciosa 50-60 Los niveles de audición cómodos están por debajo de los 60 dB. Aspiradora y secadora de cabello 70 Invasor; interfiere en conversaciones telefónicas Licuadora 85-90 La audición comienza a dañarse a los 85 dB (durante 8 h) Camión de la basura y hormigonera 100 No se recomienda exponerse sin protección a niveles de sonidos de 90 a 100 dB durante más de 15 minutos Sierra eléctrica, taladro y martillo perforador 110 La exposición regular a un nivel de sonido superior a 100 dB durante más de 1 minuto puede ocasionar una pérdida permanente de audición Conciertos de rock (varía) 110-140 El umbral de dolor comienza a sentirse alrededor de los 125 dB *La información del cuadro se obtuvo de http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp 37 ESPAÑOL “…. una persona común puede escuchar de forma segura un iPod durante 4,6 horas diarias a un 70% del volumen”. “…es sumamente importante conocer los niveles a los que uno escucha música y durante cuánto tiempo”. De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Obtenga el máximo provecho de su equipo y disfrute de un excelente rendimiento del audio incluso a niveles seguros. Nuestros auriculares le permitirán escuchar más detalles a niveles de volumen más bajos, como nunca antes. Fisiología del oído y de la audición Para obtener información adicional sobre cómo afectan al oído los ruidos fuertes y sobre la referencia del cuadro visite http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music 38 ESPAÑOL Usar los auriculares de manera responsable No use los auriculares cuando no sea seguro: mientras conduce un vehículo, cuando cruza la calle o durante cualquier actividad o en cualquier ambiente donde deba poner toda su atención. Es peligroso conducir con los auriculares puestos y en muchos lugares es ilegal, ya que reduce la posibilidad de escuchar sonidos de alerta en la calle como la bocina de otro automóvil y las sirenas de vehículos de emergencia. Evite usar auriculares mientras conduce. Como alternativa, utilice uno de los transmisores FM de Monster para escuchar los dispositivos de medios móviles. Aprenda cómo establecer un nivel de audición seguro y revise otras pautas de seguridad importantes en los sitios web de la Asociación de consumidores de electrónica (Consumer Electronics Association) en www.ce.org y de la Fundación de investigación de la sordera (Deafness Research Foundation) en www.drf.org. 39 ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA PARA EL CONSUMIDOR Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, EE. UU., (415) 840-2000 ("Monster") le otorga a Usted esta Garantía limitada. Las reglas establecidas por ley o el derecho consuetudinario pueden otorgarle derechos o compensaciones adicionales, los cuales no se verán afectados en virtud de esta Garantía limitada. DEFINICIONES “Uso adecuado” hace referencia al uso del Producto de acuerdo con las instrucciones o recomendaciones del fabricante incluidas en los materiales y en la documentación que acompaña al Producto. “Proveedor autorizado” hace referencia a cualquier revendedor o comerciante al por menor que (i) Monster representa como un Proveedor autorizado del producto, (ii) le vendió el Producto nuevo y en su embalaje original y (iii) fue autorizado a venderle el Producto de acuerdo con las leyes de la jurisdicción de donde usted lo compró. “Reclamo formal de garantía” hace referencia a un reclamo efectuado conforme a la sección “Reclamos formales de garantía” del presente documento. Usted debe conservar la factura original o recibo del distribuidor autorizado para poder cumplir con los requisitos del reclamo formal de garantía. “Producto” hace referencia a un Producto (i) que está incluido en la Tabla de especificaciones a continuación, (ii) un producto que Usted haya comprado nuevo y en su embalaje original a un Proveedor autorizado y (iii) cuyo número de serie, si lo tuviese, no haya sido eliminado, alterado ni borrado. “Defecto del producto” hace referencia a una insuficiencia del Producto que hace que no funcione, según la documentación de Monster que acompaña el producto, a menos que dicha falla haya sido provocada completamente o en parte por (a) cualquier uso distinto del uso adecuado; (b) descuido, uso inadecuado o abuso por parte de personas que no sean empleados de Monster; (c) alteración, falsificación o modificación del producto por parte de personas que no sean empleados de Monster; (d) servicio o mantenimiento del producto por parte de personas que no sean empleados de Monster. “Período de garantía” hace referencia al período durante el cual Monster debe haber recibido su reclamo formal de garantía. El período de garantía comienza en la fecha en que Usted compró el Producto a un Proveedor autorizado, según lo demuestra la factura original o el recibo del Proveedor autorizado. El período de garantía finaliza una vez que vence el tiempo definido en la Tabla de especificaciones o luego de que Usted haya transferido la propiedad del Producto, lo que ocurra antes. “Usted” hace referencia a la primera persona física que compró el Producto en su embalaje original a un Proveedor autorizado. Esta garantía limitada no se aplica a las personas o entidades que compraron el producto (i) usado o sin embalaje; (ii) para su reventa, alquiler u otro uso comercial o (iii) para alguien que no sea un Proveedor autorizado. ALCANCE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA PRODUCTOS. Si un Producto presentaba o presenta un defecto al momento de compra en un Proveedor autorizado o después, y Monster recibe un Reclamo formal de garantía de Usted dentro de los dos (2) meses a partir de que descubre dicho Defecto del producto (o debería haberlo descubierto si tal Defecto fue evidente) y antes de que el período de garantía finalice, entonces Monster le ofrecerá a Usted alguna de las siguientes compensaciones: Monster (1) reparará o, a exclusivo criterio de Monster, reemplazará el Producto o (2) le reembolsará a Usted el precio de la compra que pagó al Proveedor autorizado por el Producto afectado si la reparación o el reemplazo no fueran factibles desde el punto de vista comercial o no pudieran realizarse oportunamente. En caso de que el Producto ya no esté disponible, Monster lo reemplazará por uno similar de igual o mayor valor de venta al por menor. NOTA: MONSTER NO ASUME NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ACCIDENTALES, RESULTANTES O INDIRECTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. 40 ESPAÑOL CLÁUSULAS GENERALES DERECHO Y JURISDICCIÓN. Esta Garantía limitada y cualquier disputa que surja como consecuencia de esta Garantía limitada o en relación con ésta ("Disputas") se regirán por las leyes del estado de California, Estados Unidos, excluyendo conflictos sobre principios jurídicos y la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (Convention for the International Sale of Goods). Los tribunales del estado de California, EE. UU. tendrán jurisdicción exclusiva en lo concerniente a cualquier disputa. OTROS DERECHOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARÍAN SEGÚN CADA ESTADO Y JURISDICCIÓN Y QUE NO SE VERÁN AFECTADOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA GARANTÍA SÓLO SE APLICA A USTED Y NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Si alguna cláusula de esta Garantía limitada es ilegal, nula o incoercible, dicha cláusula deberá considerarse prescindible y no afectará al resto de las cláusulas. En caso de alguna discrepancia entre la versión en inglés y otras versiones de la presente Garantía limitada, la versión en inglés prevalecerá. REGISTRO. Registre su Producto en www.monstercable.com/register. Los derechos que le otorga esta garantía no perderán validez si no registra el Producto. TABLA DE ESPECIFICACIONES Modelo del Producto Período de garantía del Producto MH TBB-P IE CPR Duración MH TBB-P IE GLD Duración ”Duración” hace referencia al tiempo de vida del comprador individual original del Producto o al tiempo durante el cual el comprador individual original posea el producto, lo que implique menos tiempo. RECLAMO FORMAL DE GARANTÍA CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO. En el caso de que el Producto tenga un defecto, siga estas instrucciones: (1) llame a Monster dentro de los dos (2) meses a partir de que Usted descubrió el defecto del Producto (o debería haberlo descubierto si dicho defecto era evidente); (2) proporcione una explicación detallada de cómo se produjo el defecto de Producto; (3) confirme con Monster que compró el producto en un Proveedor autorizado y que tiene el recibo original para probarlo; (4) obtenga un número de autorización de devolución; (5) proporciónele a Monster un número de tarjeta de crédito válido para pagar los cargos de envío del producto nuevo o reparado; (6) devuelva el Producto, Usted deberá pagar previamente el envío. Para que Monster constate el daño, junto con el recibo original y el número de autorización de devolución impreso en el exterior del embalaje de devolución. NÚMEROS DE TELÉFONO. Si compró el producto en Estados Unidos, América Latina o en Asia Pacífico, comuníquese con Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) al 1 877 800-8989. Si compró el producto en cualquier otro lugar, comuníquese con Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Irlanda. Puede escribir o llamar a alguno de los siguientes números de teléfono: Canadá 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Bélgica 0800-79201, República Checa 800-142471, Dinamarca 8088-2128, Finlandia 800-112768, Francia 0800-918201, Alemania 0800-1819388, Grecia 00800-353-12008, Italia 800-871-479, Países Bajos 0800-0228919, Noruega 800-10906, Rusia 810-800-20051353, España 900-982-909, Suecia 020-792650, Reino Unido 0800-0569520. 41 ESPAÑOL PROCEDIMIENTOS ADICIONALES. Monster determinará si el Defecto del producto realmente existió. Monster puede, a su exclusivo criterio, solicitarle a Usted que obtenga un presupuesto de reparación en un centro de servicios. Si se requiere un presupuesto de reparación, se le brindarán instrucciones sobre cómo enviar adecuadamente el presupuesto y la factura correspondientes a Monster para su pago. Todos los costos de reparaciones pueden negociarse con Monster. PLAZOS. Si Usted presenta un Reclamo formal de garantía y cumple íntegramente con los términos y condiciones de esta Garantía limitada, Monster hará su mayor esfuerzo para proporcionarle una compensación dentro de los treinta (30) días después de recibir su Reclamo formal de garantía (si reside en Estados Unidos, cuarenta y cinco (45) días si reside en cualquier otro lugar), a menos que algún obstáculo ajeno a Monster demore el proceso. Ver.081809 – GLOBAL ©2003-2009 Monster, LLC “Monster Cable", "Monster", "el logotipo M", "Turbine Pro", "el logotipo de Turbine Pro", "Magnetic Flux Tube", "In Ear Speakers", el producto y embalaje son marcas comerciales o registradas de Monster Cable Products, Inc. o sus filiales en los Estados Unidos o en otros países. rm 195382 42 PORTUGUÊS Conselhos importantes de segurança e desempenho da Monster ® Responsabilidade de Audição Para evitar danos auditivos, certifique-se de que o volume do leitor de música é diminuído antes de ligar os auriculares. Depois de colocar os auriculares nos ouvidos, aumente gradualmente o volume até atingir um nível de audição confortável. Os níveis de ruído são medidos em decibéis (dB), a exposição a qualquer ruído igual ou superior a 85 dB podem causar perda de audição gradual. Monitorize a sua utilização; a perda de audição trata-se do desequilíbrio entre ruído elevado e tempo. Quanto mais elevado estiver o som, menor é o tempo ao qual deverá expor-se ao mesmo. Quanto menos elevado estiver o som, maior é o tempo ao qual poderá expor-se ao mesmo. Consulte o quadro* abaixo. Este quadro de decibéis (dB) compara alguns sons comuns e apresenta a forma como os mesmos podem ser potencialmente perigosos à sua capacidade auditiva. 43 PORTUGUÊS SOM NÍVEL DE RUÍDO (dB) EFEITO Sussurro 30 Muito baixo Escritório sossegado 50-60 Os níveis de audição confortável encontram-se abaixo dos 60 dB Aspirador, Secador de cabelo 70 Intrusivo; interfere com as conversas telefónicas Misturadora de alimentos 85-90 85 dB é o nível ao qual se inicia o processo de danos auditivos (8 horas) Camião do lixo, Misturadora de cimento 100 Não se recomenda mais de 15 minutos de exposição semprotecção Serra Eléctrica, Broca/ Martelo pneumático 110 A exposição regular a sons com mais de 100 dB ou superior durante mais de1 minuto implica o risco de perdas auditivas permanentes Concertos Rock (variável) 110-140 O limiar da dor começa aos 125dB *Informação do quadro obtida em http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp 44 PORTUGUÊS “…. uma pessoa normal pode ouvir com segurança um iPod durante 4.6 horas por dia a 70% do seu volume.” “…. conhecer os níveis aos quais ouvimos música e o período de tempo correspondente é um factor extremamente importante.” De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Usufrua o máximo do seu equipamento e aprecie o fantástico desempenho áudio mesmo aos níveis mais seguros. Os nossos auscultadores permitir-lhe-ão escutar mais detalhes com níveis de volume mais baixos do que anteriormente. Fisiologia do Ouvido e da Audição Para obter informação adicional sobre aquilo que os sons elevados fazem aos seus ouvidos e consultar um quadro de referência, visite http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music 45 PORTUGUÊS Uso Responsável Não utilize os seus auscultadores quando não é seguro fazê-lo - ao conduzir um veículo, a atravessar a estrada ou durante qualquer actividade ou ambiente onde a sua atenção completa àquilo que o rodeia é um factor essencial. É perigoso conduzir enquanto ouve os seus auscultadores e, em inúmeros locais, também é ilegal devido ao facto de diminuir as suas capacidades de escutar sons que lhe podem salvar a vida fora do seu veículo, tais como a buzina de outro veículo e sirenas de veículos de emergência. Evite ouvir os seus auscultadores enquanto conduz. Utilize um dos transmissores FM da Monster para ouvir os seus dispositivos móveis. Aprenda a estabelecer um nível de audição segura e leia outras importantes directrizes de segurança da Associação de Dispositivos Electrónicos para o Consumidor em www.ce.org e da Fundação de Pesquisa da Perda Auditiva em www.drf.org. 46 PORTUGUÊS GARANTIA LIMITADA PARA CLIENTES Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, EUA, (415) 840-2000 ("Monster") estende ao Cliente esta Garantia Limitada. Leis estatutárias ou comuns podem oferecer ao Cliente direitos adicionais ou recursos que não deverão ser afectados por esta Garantia Limitada. DEFINIÇÕES “Uso Adequado” significa utilizar o Produto de acordo com as recomendações do fabricante e/ou instruções no material e documentação que acompanha o Produto. “Representante Autorizado” significa qualquer distribuidor ou revendedor que (i) a Monster representa como um representante autorizado do Produto, (ii) vendeu o Produto novo e na sua embalagem original e (iii) foi autorizado a vender o Produto sob as leis da jurisdição onde o Cliente adquiriu o produto. “Reclamação Formal de Garantia” significa uma reclamação de acordo com a secção "Reclamações Formais de Garantia" neste documento. Deve guardar o recibo de venda original do Representante Autorizado ou recibo de venda para satisfazer os requisitos da Reclamação Formal de Garantia. “Produto” significa um Produto (i) listado na Tabela de Especificações abaixo, (ii) que o Cliente adquiriu de um Representante Autorizado novo e na embalagem original, e (iii) cujo número de série, se houver, não tenha sido removido, alterado ou apagado. “Defeito do Produto” significa uma inadequação o do Produto que provoque uma falha do Produto em funcionar de acordo com a documentação da Monster que acompanha o Produto, a menos que tal falha tenha sido causada total ou parcialmente por (a) qualquer uso diferente do Uso Adequado; (b) negligência, mau uso ou abuso por qualquer pessoa que não seja funcionário da Monster; (c) alteração, adulteração ou modificação do produto por qualquer pessoa que não seja funcionário da Monster; (d) manutenção ou serviço do Produto por pessoa que não seja funcionário da Monster. “Prazo de Garantia” significa o período de tempo durante o qual a Monster deve ter recebido a Reclamação Formal de Garantia do cliente. O Período de Garantia começa na data da compra ou recepção do Produto (o que acontecer por último) de um Representante Autorizado, conforme comprovação pela nota do Representante, recibo de venda ou cupão fiscal. O Prazo de Garantia termina depois que o prazo definido na Tabela de Especificações expirar ou depois de o Cliente transferir a propriedade do Produto, o que acontecer primeiro. “Cliente” significa a primeira pessoa a adquirir o produto na sua embalagem original de um Representante Autorizado. Esta Garantia Limitada não se aplica a pessoas que comprarem o Produto (i) usado ou fora da embalagem, (ii) para revenda, aluguer ou outro uso comercial, ou (iii) de alguém que não seja um Representante Autorizado. ÂMBITO DESTA GARANTIA LIMITADA PRODUTOS. Se um Produto tiver apresentado ou apresentar um Defeito de Produto quando ou após o Cliente o adquirir de um Representante Autorizado e da Monster recebe uma reclamação Formal de Garantia em até dois (2) meses depois de o Defeito do Produto ser descoberto (ou da provável descoberta, caso seja um Defeito óbvio) e antes do final do Prazo de Garantia, em seguida, a Monster oferecerá uma das seguintes soluções: A Monster irá (1) reparar ou, a se exclusivo critério, substituir o Produto ou (2) reembolsar o Cliente no valor de compra pago ao Representante Autorizado pelo Produto afectado caso não seja possível reparar ou substituir o produto em termos comerciais ou em tempo Caso o Produto já não esteja disponível, a Monster irá substituir o Seu Produto por um produto semelhante ou de valor comercial igual ou superior. OBSERVAÇÃO: A MONSTER NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS 47 PORTUGUÊS SOB ESTA GARANTIA LIMITADA. DISPOSIÇÕES GERAIS ELEIÇÃO DO FORO Esta Garantia Limitada e quaisquer disputas originadas ou relacionadas a esta Garantia Limitada Garantia Limitada ("Litígios") devem obedecer às leis do Estado da Califórnia, EUA, excluindo conflitos de princípios legais e excluindo-se a Convenção de Venda Internacional de Mercadorias. Os tribunais localizados no Estado da Califórnia, EUA, deverão ter jurisdição exclusiva sobre quaisquer Litígios. OUTROS DIREITOS. ESTA GARANTIA LIMITADA OFERECE AO CLIENTE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICO E O CLIENTE TAMBÉM PODE TER OUTROS DIREITOS, QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO E ENTRE JURISDIÇÕES, OS QUAIS NÃO DEVEM SER AFECTADOS POR ESTA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA ESTENDE-SE SOMENTE AO CLIENTE E NÃO PODE SER TRANSFERIDA OU CEDIDA. Se qualquer disposição desta Garantia Limitada for ilegal nula ou inexigível, tal disposição deve ser considerada separável e não deverá afectar quaisquer disposições restantes. Em caso de qualquer inconsistência entre a versão em inglês e em outros idiomas desta Garantia Limitada, a versão em inglês deverá prevalecer. REGISTO. Registe o seu produto em www.monstercable.com/register. O facto de não registar não diminuirá os direitos de garantia do Cliente. TABELA DE ESPECIFICAÇÕES Modelo do Produto Prazo de Garantia do Produto MH TBB-P IE CPR Vitalício MH TBB-P IE GLD Vitalício ”Vitalício” significa todo a vida do adquirente individual original do Produto, ou pelo prazo que o adquirente original possuir o Produto, o que for menor. RECLAMAÇÃO FORMAL DE GARANTIA COMO FAZER UMA RECLAMAÇÃO. Em caso de Defeito do Produto ocorrido ao Produto, o Cliente deve seguir estas instruções: (1) Contacte a Monster em até (2) meses após a descoberta do Defeito do Produto (ou de provável descoberta, caso seja um Defeito óbvio); (2) Fornecer uma explicação detalhada sobre como o Defeito do Produto ocorreu; (3) Confirme junto da Monster que adquiriu o Produto através de um Representante Autorizado e tem o o recibo original de venda para o comprovar; (4) Obter um Número de Autorização de Devolução; (4) Forneça à Monster um número de cartão de crédito válido para pagar os custos de envio do produto reparado ou novo que lhe é enviado de volta; (5) Enviar o Produto, com tarifas de correio pré-pagas pelo Cliente, à Monster para verificação do dano, juntamente com uma cópia dos recibos originais e imprimir o Número de Autorização de Devolução na parte externa do pacote de devolução. TELEFONE. Se o produto foi adquirido nos EUA, América Latina ou Ásia-Pacífico, entre em contacto com a Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) pelo telefone 1 877 800-8989. Se o produto foi adquirido em qualquer outro lugar, entre em contacto com a Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Irlanda. 48 PORTUGUÊS O contacto pode ser realizado por carta ou por telefone, através dos seguintes números: Canadá 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Bélgica 0800-79201, República Checa 800-142471, Dinamarca 8088-2128, Finlândia 800-112768, França 0800-918201, Alemanha 0800-1819388, Grécia 00800-353-12008, Itália 800-871-479, Países Baixos 0800-0228919, Noruega 800-10906, Rússia 810-800-20051353, Espanha 900-982-909, Suécia 020-792650, Reino Unido 0800-0569520. OUTROS PROCEDIMENTOS. A Monster determinará se existe ou não um Defeito do Produto. A Monster poderá, a seu critério, orientar o Cliente sobre como obter uma estimativa de reparo em um centro de atendimento ao consumidor. Se for necessária uma estimativa de reparação, o Cliente será instruído sobre como enviar a estimativa e a nota fiscal relacionada para a Monster para pagamento. Quaisquer tarifas de reparos poderão ser negociadas pela Monster PRAZO. Se o Cliente apresentar uma Reclamação Formal de Garantia e estiver totalmente de acordo com todos os termos e condições desta Garantia Limitada, a Monster não poupará esforços para oferecer uma solução em até trinta (30) dias a contar da recepção da Reclamação Formal de Garantia (se o Cliente residir nos EUA, e quarenta e cinco (45) dias se residente noutro local), a menos que haja obstáculos fora do controlo da Monster que atrasem o processo. Ver.081809 - GLOBAL ©2003-2009 Monster, LLC “Monster Cable", "Monster". "o logótipo M", "Turbine Pro", "o logótipo Turbine Pro", "Magnetic Flux Tube", "In Ear Speakers", o produto e embalagem são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Monster Cable Products, Inc. ou suas subsidiárias nos Estados Unidos e outros países. 49 ΕΛΛΗΝΙΚΆV Σημαντικές συμβουλές σχετικά με την απόδοση Monster και την ασφάλεια ® Ακούτε με υπευθυνότητα Για να αποφύγετε ενδεχόμενη βλάβη της ακοής, βεβαιωθείτε ότι η ένταση ήχου στη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής σας είναι χαμηλωμένη πριν συνδέσετε τα ακουστικά σας. Μετά την τοποθέτηση των ακουστικών στα αυτιά σας, αυξήστε σταδιακά την ένταση μέχρι ένα επίπεδο άνετης ακρόασης. Τα επίπεδα θορύβου μετρούνται σε ντεσιμπέλ (dB), και η έκθεση σε κάθε θόρυβο από 85 dB και πάνω μπορεί να προκαλέσει σταδιακή απώλεια της ακοής. Ελέγχετε τη χρήση που κάνετε. Η απώλεια ακοής είναι συνάρτηση της έντασης του ήχου και της διάρκειας του χρόνου. Όσο μεγαλύτερη είναι η ένταση, τόσο λιγότερος είναι ο χρόνος που μπορείτε να εκτίθεστε σε αυτήν. Όσο ηπιότερη είναι, τόσο μεγαλύτερη είναι η διάρκεια χρόνου που μπορείτε να την ακούτε. Δείτε τον πίνακα* που ακολουθεί. Αυτός ο πίνακας ντεσιμπέλ (dB) συγκρίνει κάποιους κοινούς ήχους και δείχνει πώς κατατάσσονται ως προς την πιθανή βλάβη που μπορούν να προκαλέσουν στην ακοή. 50 ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΗΧΟΣ ΕΠΙΠΕΔΟ ΘΟΡΥΒΟΥ (dB) ΕΠΙΔΡΑΣΗ Ψίθυρος 30 Εξαιρετικά αθόρυβος Ήσυχο γραφείο 50-60 Τα άνετα επίπεδα ακοής είναι κάτω από 60 dB Ηλεκτρική σκούπα, σεσουάρ 70 Παρεισφρητικός, παρεμβαίνει στις τηλεφωνικές συνομιλίες Μπλέντερ 85-90 Τα 85 dB είναι το επίπεδο στο οποία αρχίζει η βλάβη στην ακοή (8 ώρες) Απορριμματοφόρο, αναμικτήρας σκυροδέματος 100 Συνιστάται να μην εκτίθεστε για περισσότερο από 15 λεπτά χωρίς προστασία σε ήχους μεταξύ 90-100 dB Ηλεκτρικό πριόνι, τρυπάνι/αερόσφυρα 110 Η τακτική έκθεση σε ήχο μεγαλύτερης έντασης από 100 dB για περισσότερο από 1 λεπτό φέρει τον κίνδυνο μόνιμης απώλειας της ακοής Συναυλίες ροκ (ποικίλουν) 110-140 Το όριο πόνου αρχίζει σε 125dB περίπου *Τα στοιχεία του πίνακα προέρχονται από το δικτυακό τόπο http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp 51 ΕΛΛΗΝΙΚΆV “…. ο μέσος άνθρωπος μπορεί να ακούει με ασφάλεια ένα iPod για 4,6 ώρες την ημέρα σε 70% της έντασης ήχου.” “…. η γνώση των επιπέδων που ακούει κάποιος μουσική, καθώς και για πόσο χρονικό διάστημα, είναι πολύ σημαντικά στοιχεία.” Από τον ιστότοπο http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Μπορείτε να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις δυνατότητες της συσκευής σας και να απολαύσετε τέλεια απόδοση ήχου ακόμα και σε ασφαλή επίπεδα. Τα ακουστικά μας σας επιτρέπουν να ακούτε περισσότερες λεπτομέρειες σε χαμηλότερα επίπεδα έντασης ήχου όσο ποτέ πριν. Φυσιολογία του αυτιού και της ακοής Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις επιπτώσεις των δυνατών θορύβων στο αυτί σας και για αναφορά στον πίνακα, ανατρέξτε στη διεύθυνση http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music 52 ΕΛΛΗΝΙΚΆV Χρησιμοποιείτε τα ακουστικά με υπευθυνότητα Μη χρησιμοποιείτε τα ακουστικά σας όταν κάτι τέτοιο δεν εγγυάται ασφάλεια – ενώ οδηγείτε ένα όχημα, διασχίζετε μια διάβαση ή σε οποιαδήποτε δραστηριότητα ή περιβάλλον όπου απαιτείται όλη η προσοχή σας. Είναι επικίνδυνο να οδηγείτε φορώντας ακουστικά, και σε πολλές περιπτώσεις, παράνομο, καθότι μειώνεται η δυνατότητά σας να ακούτε σημαντικούς για την ασφάλειά σας ήχους εκτός του οχήματός σας, όπως η κόρνα κάποιου άλλου αυτοκινήτου και οι σειρήνες οχημάτων έκτακτης ανάγκης. Αποφεύγετε να φοράτε τα ακουστικά σας κατά την οδήγηση. Αντ’ αυτού, χρησιμοποιείτε έναν από τους πομπούς FM της Monster για να ακούτε τις κινητές συσκευές των μέσων σας. Ενημερωθείτε για τον τρόπο που μπορείτε να καθιερώσετε ένα ασφαλές επίπεδο ακρόασης και επανεξετάστε άλλες σημαντικές οδηγίες ασφαλείας από την Ενωση Καταναλωτών Ηλεκτρονικών (Consumer Electronics Association - CEA) στη διεύθυνση www.ce.org και το Ινστιτούτο Ερευνών Κώφωσης στη διεύθυνση www.drf.org. 53 ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ Η Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ΗΠΑ, (415) 840-2000 («Monster») σάς παρέχει την παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση. Το γραπτό ή εθιμικό δίκαιο ενδέχεται να σας παρέχει πρόσθετα δικαιώματα ή τρόπους αποκατάστασης που δεν επηρεάζονται από την παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση. ΟΡΙΣΜΟΙ Ως «Επαρκής Χρήση» νοείται η χρήση του Προϊόντος σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή ή/και τις οδηγίες στα υλικά και την τεκμηρίωση που συνοδεύουν το Προϊόν. Ο «Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος» είναι οποιοσδήποτε μεταπωλητής ή λιανοπωλητής ο οποίος (i) εκπροσωπεί τη Monster ως ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του Προϊόντος, (ii) σας πώλησε το Προϊόν καινούργιο και στην αρχική του συσκευασία και(iii) έχει άδεια να σας πουλά το Προϊόν σύμφωνα με τους νόμους της περιοχής δικαιοδοσίας όπου αγοράσατε το Προϊόν. Ως «Τυπική Απαίτηση Εγγύησης» νοείται μια απαίτηση που εγείρεται σύμφωνα με την ενότητα «Τυπική απαίτηση εγγύησης» της παρούσας. Πρέπει να φυλάξετε το πρωτότυπο τιμολόγιο ή απόδειξη πώλησης του Eξουσιοδοτημένου Aντιπροσώπου προκειμένου να ανταποκρίνεστε στις απαιτήσεις της Τυπικής Απαίτησης Εγγύησης. Ως «Προϊόν» νοείται ένα Προϊόν (i) το οποίο περιλαμβάνεται στον παρακάτω Πίνακα Προδιαγραφών, (ii) το οποίο αγοράσατε από Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο καινούργιο και στην αρχική του συσκευασία και (iii) ο σειριακός αριθμός του οποίου, εάν υπάρχει, δεν έχει αφαιρεθεί, τροποποιηθεί ή καταστραφεί. Ως «Ελάττωμα Προϊόντος» νοείται μια ανεπάρκεια του Προϊόντος που προκαλεί αστοχία λειτουργίας του Προϊόντος σύμφωνα με την τεκμηρίωση της Monster που συνοδεύει το Προϊόν, εκτός εάν αυτή η αστοχία έχει προκληθεί καθ' ολοκληρίαν ή εν μέρει από (α) οποιαδήποτε άλλη χρήση εκτός της «Επαρκούς Χρήσης», (β) παράλειψη ή κατάχρηση από οποιονδήποτε άλλον εκτός των υπαλλήλων της Monster, (γ) μετατροπή, παραποίηση ή τροποποίηση του προϊόντος από οποιονδήποτε άλλον εκτός των υπαλλήλων της Monster, (δ) συντήρηση ή επισκευή του Προϊόντος από οποιονδήποτε άλλον εκτός των υπαλλήλων της Monster. Ως «Περίοδος Εγγύησης» νοείται η χρονική περίοδος κατά τη διάρκεια της οποίας η Monster πρέπει να έχει παραλάβει την Τυπική Απαίτηση Εγγύησης από Εσάς. Η Περίοδος Εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία κατά την οποία αγοράσατε το Προϊόν από Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο όπως προκύπτει από το αρχικό τιμολόγιο ή απόδειξη πώλησης του Εξουσιοδοτημένου Αντιπροσώπου. Η Περίοδος Εγγύησης λήγει μετά το τέλος της χρονικής περιόδου που καθορίζεται στον Πίνακα Προδιαγραφών ή μετά τη μεταβίβαση από Εσάς της ιδιοκτησίας του Προϊόντος, όποιο συμβεί πρώτο. Ο όρος «Εσείς» αναφέρεται στο πρώτο άτομο που αγόρασε το Προϊόν στην αρχική του συσκευασία από Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο. Η παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση δεν ισχύει για άτομα ή εταιρείες που αγόρασαν το Προϊόν (α) σε χρησιμοποιημένη ή άνευ συσκευασίας μορφή, (β) για μεταπώληση, δανεισμό ή άλλη εμπορική χρήση ή (γ) άτομα εκτός του Εξουσιοδοτημένου Αντιπροσώπου. 54 ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΑ. Εάν ένα Προϊόν περιείχε ή περιέχει ένα Ελάττωμα Προϊόντος όταν το αγοράσατε από Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο και η Monster λάβει μια Τυπική Απαίτηση Εγγύησης από Εσάς εντός δύο (2) μηνών από την ανακάλυψη από Εσάς αυτού του Ελαττώματος Προϊόντος (ή υποχρέωσης να το ανακαλύψετε εάν αυτό το Ελάττωμα Προϊόντος ήταν προφανές) και πριν τη λήξη της Περιόδου Εγγύησης, τότε η Monster πρέπει να σας παρέχει έναν από τους ακόλουθους τρόπους αποκατάστασης: Η Monster πρέπει (1) να επισκευάσει ή, κατά την αποκλειστική κρίση της, να αντικαταστήσει το Προϊόν ή (2) να σας επιστρέψει το αντίτιμο αγοράς που πληρώσατε στον Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο για το εν λόγω Προϊόν εάν η επισκευή ή η αντικατάσταση δεν είναι εμπορικά εφικτή ή δεν είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί έγκαιρα. Σε περίπτωση που το Προϊόν δεν είναι πλέον διαθέσιμο, η Monster θα το αντικαταστήσει με παρόμοιο προϊόν ίσης ή μεγαλύτερης λιανικής αξίας πώλησης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η MONSTER ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ, ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΗ Ή ΕΜΜΕΣΗ ΖΗΜΙΑ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ. ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΕΠΙΛΟΓΗ ΔΙΚΑΙΟΥ/ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑΣ. Η παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση και όποιες διαφορές προκύψουν από, ή σε σχέση με, την παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση («Διαφορές») πρέπει να διέπονται από το δίκαιο της Πολιτείας της Καλιφόρνια, ΗΠΑ, με εξαίρεση τις συγκρούσεις επί των αρχών του δικαίου καθώς και τη Σύμβαση για τη Διεθνή Πώληση Εμπορευμάτων. Τα δικαστήρια της Πολιτείας της Καλιφόρνια, ΗΠΑ, έχουν πλήρη δικαιοδοσία για οποιεσδήποτε Διαφορές. ΛΟΙΠΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ. Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΠΑΡΕΧΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΚΑΙ ΠΙΘΑΝΟΝ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ ΣΕ ΚΑΘΕ ΚΡΑΤΟΣ ΚΑΙ ΣΕ ΚΑΘΕ ΑΡΜΟΔΙΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ, ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΗΡΕΑΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ. Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΕΣΑΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΜΕΤΑΒΙΒΑΖΕΤΑΙ Ή ΕΚΧΩΡΕΙΤΑΙ. Εάν κάποια διάταξη της παρούσας Περιορισμένης Εγγύησης είναι παράνομη, άκυρη ή μη εφαρμόσιμη, η διάταξη αυτή πρέπει να κρίνεται ξεχωριστά και να μην επηρεάζει τις υπόλοιπες διατάξεις. Σε περίπτωση ασυνέπειας μεταξύ της Αγγλικής έκδοσης και άλλων εκδόσεων της παρούσας Περιορισμένης Εγγύησης, η Αγγλική έκδοση υπερισχύει. ΔΗΛΩΣΗ. Παρακαλείσθε να δηλώσετε το Προϊόν σας στη διεύθυνση www.monstercable.com/register. Η παράληψη δήλωσης δεν μειώνει τα δικαιώματα εγγύησης που απολαμβάνετε. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ Μοντέλο προϊόντος Περίοδος Εγγύησης Προϊόντος MH TBB-P IE CPR Δια βίου MH TBB-P IE GLD Δια βίου «Δια βίου» σημαίνει για ολόκληρη τη ζωή του αρχικού αγοραστή του Προϊόντος ή όσο ο αρχικός αγοραστής έχει στην κατοχή του το Προϊόν, αναλόγως με το πιο χρονικό διάστημα είναι μικρότερο. 55 ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΤΥΠΙΚΗ ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΩΣ ΝΑ ΕΓΕΙΡΕΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΙΤΗΣΗ. Σε περίπτωση που έχει προκληθεί ζημιά σε Προϊόντα, πρέπει να ακολουθήσετε τις παρακάτω οδηγίες: (1) Καλέστε τη Monster εντός δύο (2) μηνών από τη στιγμή που ανακαλύψατε ένα Ελάττωμα του Προϊόντος (ή που θα έπρεπε να το είχατε ανακαλύψει, εάν το εν λόγω Ελάττωμα Προϊόντος ήταν προφανές), (2) Δώστε μια λεπτομερή περιγραφή για το πώς προέκυψε το Ελάττωμα του Προϊόντος, (3) Επιβεβαιώστε στη Monster ότι αγοράσατε το Προϊόν από Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο και ότι έχετε την πρωτότυπη απόδειξη πώλησης για να το αποδείξετε, (4) Λάβετε έναν Αριθμό Εξουσιοδότησης Επιστροφής, (4) Δώστε στη Monster έναν έγκυρο αριθμό πιστωτικής κάρτας για την κάλυψη των εξόδων αποστολής του καινούργιου ή του επισκευασμένου προϊόντος, (5) Επιστρέψτε, προπληρώνοντας τα μεταφορικά, το Προϊόν στη Monster για επαλήθευση του Ελαττώματος του Προϊόντος, μαζί με ένα αντίγραφο της πρωτότυπης απόδειξης πώλησης έχοντας αναγράψει εξωτερικά της συσκευασίας επιστροφής τον Αριθμό Εξουσιοδότησης Επιστροφής. ΑΡΙΘΜΟΙ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ. Εάν αγοράσατε το προϊόν στις Ηνωμένες Πολιτείες, τη Λατινική Αμερική ή την Ασία- Ειρηνικού, επικοινωνήστε με τη Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) στο 1 877 800-8989. Εάν αγοράσατε το προϊόν οπουδήποτε αλλού, επικοινωνήστε με τη Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ιρλανδία. Μπορείτε να στείλετε επιστολή ή να χρησιμοποιήσετε έναν από τους παρακάτω τηλεφωνικούς αριθμούς: Καναδάς 866-348-4171, Ιρλανδία 353 65 68 69 354, Βέλγιο 0800-79201,Δημοκρατία της Τσεχίας 800-142471, Δανία 8088-2128, Φινλανδία 800-112768, Γαλλία 0800-918201, Γερμανία 0800-1819388, Ελλάδα 00800-353-12008, Ιταλία 800-871-479, Ολλανδία 0800-0228919, Νορβηγία 800-10906, Ρωσία 810-800-20051353, Ισπανία 900-982-909, Σουηδία 020-792650, Ηνωμένο Βασίλειο 0800-0569520. ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ. Η Monster θα αποφασίσει κατά πόσον το Ελάττωμα Προϊόντος προϋπήρχε. Η Monster ενδέχεται, κατά την κρίση της, να Σας προτρέψει να πάρετε μια προσφορά επισκευής από κέντρο συντήρησης. Εάν απαιτείται προσφορά επισκευής, θα Σας δοθούν οδηγίες για τον κατάλληλο τρόπο υποβολής της προσφοράς και του προκύπτοντος τιμολογίου στη Monster για πληρωμή. Η Monster μπορεί να διαπραγματεύεται για την αποζημίωση της επισκευής ΧΡΟΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ. Εάν υποβάλετε Τυπική Απαίτηση Εγγύησης και συμμορφώνεστε πλήρως με όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της παρούσας Περιορισμένης Εγγύησης, η Monster θα καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια να αποκαταστήσει το πρόβλημά σας εντός τριάντα (30) ημερών από την παραλαβή της Τυπικής Απαίτησης Εγγύησης (εάν κατοικείτε στις Ηνωμένες Πολιτείες – σαρανταπέντε (45) ημερών εάν κατοικείτε αλλού), εκτός εάν καθυστερήσουν τη διαδικασία εμπόδια που ξεπερνούν τον έλεγχο της Monster. Ver.081809 – GLOBAL ©2003-2009 Monster, LLC Οι ονομασίες «Monster Cable» «Monster», «the M logo», «Turbine Pro», «the Turbine Pro logo», «Magnetic Flux Tube», «In Ear Speakers», το προϊόν και η συσκευασία είναι κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Monster Cable Products, Inc. ή των θυγατρικών της στις ΗΠΑ ή σε άλλες χώρες. 56 TüRKçE Önemli Monster Performans ve Güvenlik İpuçları Sorumlu Dinleyin ® İşitme kaybı olmaması için, kulaklıkları takmadan önce müzik çalarınızda sesin kapalı olduğundan emin olun. Kulaklıkları kulağınıza taktıktan sonra, rahat bir dinleme seviyesine ulaşana kadar sesi yavaşça açın. Ses seviyeleri desibel (dB) olarak ölçülmektedir, 85 dB veya üzeri gürültüye maruz kalma kademeli işitme kaybına neden olabilir. Kullanımınıza dikkat edin; işitme kaybı ses seviyesi ve süreye bağlıdır. Ses seviyesi ne kadar yüksek olursa, o kadar az maruz kalabilirsiniz. Ses seviyesi ne kadar yumuşak olursa, o kadar uzun dinleyebilirsiniz. Aşağıdaki tabloya* bakınız. Desibel (dB) tablosu bazı yaygın sesleri karşılaştırmakta ve duyma hasarı potansiyellerini sıralamaktadır. 57 TüRKçE SES SES SEVİYESİ (dB) ETKİ Fısıltı 30 Çok sessiz Sessiz Ofis 50-60 60 dB altında konforlu dinleme seviyesi Elektrik Süpürgesi, Saç Kurutma Makinesi 70 Telefon konuşmalarına karışır Blender 85-90 85 dB işitme hasarının başladığı seviyedir (8 saat) Çöp Kamyonu, Çimento Mikseri 100 90-100 dB arası sesler için 15 dakikadan uzun süre korumasız maruz Elektrikli Testere, Matkap 110 1 dakikadan uzun süre 100 dB üzerinde sese düzenli maruz kalma kalıcı işitme kaybı riski oluşturur Rock Konseri (değişir) 110-140 Ağrı eşiği yaklaşık 125 dB seviyesinde başlar *Tablo bilgilerinin alındığı adres: http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp 58 TüRKçE “…. Normal bir kişi bir iPod’u %70 ses seviyesinde günde 4,6 saat güvenli bir şekilde dinleyebilir.” “….bir kişinin dinlediği müzik seviyesini ve ne kadar uzun olduğunu bilmesi son derece önemlidir.” Adres: http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Güvenli seviyelerde ekipmanınızdan en yüksek seviyede yararlanın ve muhteşem ses performansının keyfini çıkarın. Kulaklıklarımız, daha düşük seviyelerde hiç olmadığı kadar fazla ayrıntı duymanızı sağlayacaktır. Kulak Fizyolojisi ve İşitme Yüksek sesin kulaklarınıza etkisi hakkında daha fazla bilgi ve tablo referansı için: http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music 59 TüRKçE Sorumlu Kullanın Kulaklıkları, güvenli olmayan bir şekilde, örneğin araç kullanırken, karşıdan karşıya geçerken veya çevreye tam dikkatinizi odaklamanız gereken bir aktivite yaparken kullanmayın. Kulaklıklarla araç sürmek tehlikelidir ve pek çok yerde yasa dışıdır çünkü başka bir arabanın kornası ve acil yardım aracı sirenleri gibi yaşam kurtaran sesleri duyma şansınızı azaltır. Lütfen araç sürerken kulaklıkları takmayın. Mobil ortam aygıtlarınıza dinlemek için Monster’ın FM transmitterlarından birini kullanın. Consumer Electronics Association (Tüketici Elektroniği Derneği) web sitesi www. ce.org ve Deafness Research Foundation’dan (Sağırlık Araştırma Vakfı) web sitesi www.drf.org, güvenli bir dinleme seviyesini nasıl belirleyeceğinizi açıklamakta ve başka önemli güvenlik bilgileri içermektedir. 60 TüRKçE TÜKETİCİLERE YÖNELİK SINIRLI GARANTİ Bu sınırlı garanti, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ABD, (415) 840-2000 adresinde mukim bulunan Monster, LLC. ("Monster") tarafından sağlanmaktadır. Yazılı hukuk veya teamül hukuku çerçevesinde ek haklara veya tazmin haklarına sahip olabilirsiniz; bunlar işbu Sınırlı Garantiden etkilenmemektedir. TANIMLAR “Uygun Kullanım” ürünün, ürünle birlikte verilen materyal ve belgelerdeki imalatçı tavsiyelerine ve/veya talimatlarına uygun olarak kullanılması anlamına gelir. “Yetkili Bayi”, (i) Ürünü size sattığı bölgede faaliyet göstermek üzere Monster tarafından yetkilendirilmiş, (ii) Ürünü yeni ve orijinal paketinde satan ve (iii) Ürünü satın aldığınız bölgenin kanunları uyarınca ürünü satabilmek için gerekli izinlere sahip her türlü satıcı veya perakendeci anlamına gelir. “Resmi Garanti Talebi", işbu belgede yer alan "Resmi Garanti Talepleri" bölümüne uygun olarak yapılan bir talep anlamına gelir. Resmi Garanti Talebi gereksinimlerini karşılamak için Yetkili Bayinin faturasını veya satış makbuzunu saklamanız gerekir. “Ürün”, (i) aşağıda yer alan Teknik Özellikler Tablosunda belirtilen, (ii)Yetkili Bayiden yeni ve orijinal paketinde satın aldığınız ve (iii) varsa seri numarası sökülmemiş, değiştirilmemiş veya silinmemiş ürün anlamına gelir. “Ürün Kusuru”, söz konusu problem tamamen veya kısmen (a) Doğru Kullanım dışındaki her türlü kullanımdan, (b) Monster'in personeli haricindeki birinin nakliyesi, ihmali, yanlış kullanımı veya suiistimalinden; (c) ürünün Monster personeli haricindeki herhangi biri tarafından değiştirilmesi, tahrif edilmesi veya modifikasyonundan; (d) ürünün Monster personeli haricindeki biri tarafından bakıma veya servise alınmasından kaynaklanmadıkça, Ürünü Yetkili Bayi’den teslim aldığınızda üründe bulunan ve ürünün ürünle birlikte temin edilen Monster belgelerine uygun olarak çalışmamasına neden olan kusur anlamına gelir. “Garanti Süresi”, Resmi Garanti Talebinizin Monster’ın eline geçmesi gereken zaman dilimi anlamına gelir. Garanti Süresi, Yetkili Bayinin faturasından veya satış makbuzundan tespit edilebileceği üzere, Ürünü yetkili Bayi’den satın veya teslim aldığınız tarihte başlar. Garanti Süresi, Teknik Özellikler Tablosu’nda tanımlanan süre dolduktan veya siz ürünün mülkiyetini devrettikten sonra (hangisi daha önceyse) sona erer. Metinde geçen “siz” ifadesi, Ürünü Yetkili Bayiden orijinal paketinde satın alan ilk birey anlamına gelmektedir. Bu Sınırlı Garanti; Ürünü (i) kullanılmış veya paketi açılmış olarak, (ii) tekrar satma, kiralama amacıyla veya diğer ticari amaçlı kullanımlar için veya (iii) Yetkili Bayi dışındaki kişilerden alan gerçek veya tüzel kişiler için geçerli değildir. BU SINIRLI GARANTİNİN KAPSAMI ÜRÜNLER. Ürünün, Yetkili Bayiden satın aldığınızda ürün kusuru içermesi ve söz konusu Ürün Kusurunu fark etmenizden sonra (veya söz konusu kusurun belirgin olması halinde kusuru fark etmiş olmanız gerekiyorsa) iki (2) ay içinde ve Ürün Kusurlarına yönelik Garanti Süresi dolmadan önce, garanti kapsamında servis için resmi talebinizi alması halinde; Monster, sizi aşağıda belirtilen şekillerde tazmin edecektir: Monster, (1) ürünü onaracak veya takdiri kendisine ait olarak değiştirecek veya (2) ürünün onarılmasının veya değiştirilmesinin ticari olarak mümkün olmadığı veya makul sürede gerçekleştirilemediği durumlarda söz konusu ürün için Yetkili Bayie ödemiş olduğumuz satış tutarını size iade edecektir. Ürünün artık mevcut olmaması durumunda Monster ürününüzü eşdeğer veya daha büyük perakende değerine sahip benzer bir ürünle değiştirecektir. NOT: MONSTER, İŞBU SINIRLI GARANTİ UYARINCA KAZALARDAN KAYNAKLANAN, DOLAYLI VEYA DOĞRUDAN ZARARLARDAN DOLAYI SORUMLULUK KABUL ETMEZ. 61 TüRKçE GENEL HÜKÜMLER AMİR HUKUK/YETKİLİ MAHKEME. İşbu Sınırlı Garanti ve bundan dolayı veya bununla bağlantılı olarak ortaya çıkabilecek her türlü ihtilaf (“İhtilaf”), hukuki ilkelerdeki çelişkiler ve Malların Uluslararası Satış Sözleşmesi hariç olmak üzere, ABD’de California Eyaleti yasaları uyarınca çözümlenecektir. ABD’de, California Eyaleti’nde yerleşik mahkemeler, her türlü ihtilafla ilgili olarak münhasır yargı yetkisini haiz olacaktır. DİĞER HAKLAR. İŞBU SINIRLI GARANTİ SİZE BELİRLİ YASAL HAKLAR SAĞLAMAKTADIR VE BU SINIRLI GARANTİDEN ETKİLENMEYECEK, EYALETTEN EYALETE VE BÖLGEDEN BÖLGEYE DEĞİŞEN BAŞKA HAKLARINIZ DA OLABİLİR. BU GARANTİ SADECE SİZİN İÇİN GEÇERLİDİR VE DEVİR VEYA TEMLİK EDİLEMEZ. Eğer işbu Sınırlı Garantinin herhangi bir maddesi kanuna aykırı, hükümsüz veya uygulanamaz ise, o hüküm bölünebilir kabul edilecek ve geri kalan hükümler geçerliliğini koruyacaktır. İşbu Sınırlı Garantinin İngilizce ve diğer nüshaları arasında tutarsızlık olması durumunda, İngilizce nüshası geçerli olacaktır. KAYIT. Lütfen www.monstercable.com/register adresinden ürününüzün kaydını yaptırın. Ürünün kaydedilmemesi, garanti haklarınızı eksiltmeyecektir. TEKNİK ÖZELLİKLER Ürün Modeli Ürünün Garanti Süresi MH TBB-P IE CPR Ömür boyu MH TBB-P IE GLD Ömür boyu ”Ömür boyu" ürünü ilk satın alan bireyin yaşam süresi veya ürünü ilk satın alan bireyin ürüne sahip olduğu süreden kısa olanıdır. RESMİ GARANTİ TALEBİ TALEPTE BULUNMA. Üründe Ürün Kusuru görülmesi halinde, aşağıdaki talimatları izlemelisiniz: (1) Ürün Kusurunu fark ettikten sonra (veya söz konusu kusurun belirgin olması halinde kusuru fark etmiş olmanız gerekiyorsa) iki (2) ay içinde Monster’ı arayın; (2) hasarın nasıl oluştuğunu detaylı bir şekilde açıklayın; (3) Monster’a ürünü Yetkili bir Bayiden satın aldığınızı ve bunu kanıtlamak için orijinal satış makbuzuna sahip olduğunuzu teyit edin; (4) bir iade izin numarası alın; (5) Monster’a yeni veya tamir edilen ürünün size gönderilmesi için sevkıyat masraflarının karşılanacağı geçerli bir kredi kartı numarası belirtin; (6) ürünü nakliye bedeli sizin tarafınızdan önceden ödenecek şekilde söz konusu Ürünlere ait orijinal satış faturanızla ve iade paketinin üzerinde basılı iade izin numarasıyla birlikte, hasarın doğrulanması amacıyla Monster’a gönderiniz. TELEFON NUMARALARI. Ürünü ABD, Latin Amerika ya da Asya Pasifik’te satın aldıysanız, Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) ile 1 877 800-8989 numaralı telefondan irtibata geçebilirsiniz. Ürünü başka bir yerden aldıysanız, Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland ile irtibata geçin. Mektup gönderebilir ya da aşağıdaki telefon numaralarından birini kullanabilirsiniz: Kanada 866-348-4171, İrlanda 353 65 68 69 354, Belçika 0800-79201, Çek Cumhuriyeti 800-142471, Danimarka 8088-2128, Finlandiya 800-112768, Fransa 0800-918201, Almanya 0800-1819388, Yunanistan 00800-353-12008, İtalya 800-871-479, Hollanda 0800-0228919, Norveç 800-10906, Rusya 810-800-20051353, İspanya 800-982-909, İsveç 020-792650, İngiltere 0800-0569520. 62 TüRKçE SONRAKİ İŞLEMLER. Monster, Ürün Kusurunun mevcut olup olmadığına karar verecektir. Monster, takdiri kendisine ait olarak, tahmini tamir ücretinin hesaplanması için sizi bir servis merkezine yönlendirebilir. Eğer bir tamir ücreti tahmini gerekliyse, ücret tahminini ve geri ödenmesi için oluşan faturayı Monster’a uygun şekilde nasıl sunacağınız konusunda size bilgi verilecektir. Tamirle ilgili her türlü ücret için Monster ile görüşülebilir. ZAMANLAMA. Resmi bir Garanti Talebinde bulunur ve işbu Sınırlı Garantinin tüm şartlarına ve koşullarına bütünüyle uyarsanız, Monster kendi kontrolü dışındaki engeller süreçte gecikmeye neden olmadıkça Resmi Garanti Talebinizi izleyen otuz (30) gün içinde (Amerika Birleşik Devletleri’nde ikamet ediyorsanız 30 gün, başka bir yerde ikamet ediyorsanız kırk beş (45) gün içinde), size bir tazmin seçeneği sunmak için elinden geleni yapacaktır. Ver.081809 – GLOBAL ©2003-2009 Monster, LLC “Monster Cable," "Monster," "M logosu," "Turbine Pro," "Turbine Pro logosu," "Magnetic Flux Tube," "In Ear Speakers," ürün ve ambalaj, Monster Cable Products, Inc. şirketinin veya bağlı ortaklıklarının Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır 63 ČESKY Důležité informace o výkonu a bezpečnosti sluchátek Monster ® Odpovědnost při poslechu Před připojením sluchátek se ujistěte, že hlasitost nastavená na přehrávači je snížena, aby nedocházelo k poškození sluchu. Po nasazení sluchátek do uší postupně zvyšujte hlasitost, až dosáhnete úrovně pohodlné pro poslech. Úroveň hlasitosti se měří v decibelech (dB), působené hluk na hodnotě nebo nad hodnotou 85 dB může způsobit postupné poškození sluchu. Sledujte používání sluchátek; ztráta sluchu je funkcí hlasitosti a času. Čím hlasitější hudba bude, tím méně času musí působit. Čím méně hlasitá hudba bude, tím déle ji můžete poslouchat. Viz také tabulka níže*. Tato tabulka decibelů (dB) porovnává některé běžné zvuky a zobrazuje jejich hodnocení v rámci potenciálního poškození sluchu. 64 ČESKY ZVUK HLADINA HLUKU (dB) ÚČINEK Šepot 30 Velmi tiché Tichá kancelář 50-60 Pohodlné úrovně poslechu jsou pod 60 dB Vysavač, vysoušeč vlasů 70 Rušivý; narušuje telefonní hovor Mixér 85-90 85 dB je úroveň, při které dochází k počátku poškození sluchu (8 hodin) Popelářské vozidlo, 100 míchačka betonu Doporučuje se maximálně 15 minut nechráněného působení zvuku s hlasitostí mezi 90-100 dB Elektrická pila, vrtačka/sbíječka 110 Pravidelné působení zvuku s hlasitostí 100 dB po dobu delší než 1 minuta znamená riziko trvalé ztráty sluchu Rockový koncert (liší se) 110-140 Hranice bolesti začíná okolo 125 dB *Informace v tabulce získány na webu http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp 65 ČESKY „…. Typická osoba může obvykle bezpečně poslouchat iPod po dobu 4,6 hodin denně při hlasitosti 70 %.“ „….znalost úrovně hlasitosti poslechu hudby a délka doby poslechu je velmi důležitá.“ Z webu http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Získejte maximum ze svého přístroje a užívejte si dokonalý zvuk s bezpečnou hlasitostí. Naše sluchátka vám umožní slyšet více podrobností s nižší hlasitostí, než tomu bylo dříve. Fyziologie ucha a sluchu Další informace o tom, co mohou hlasité zvuky způsobit vašemu uchu a referenční graf viz http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music 66 ČESKY OMEZENÁ ZÁRUKA PRO SPOTŘEBITELE Společnost Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, (415) 840-2000 („Monster“) pro vás rozšiřuje tuto omezenou záruku. Zákonná nebo jiná ustanovení vám mohou poskytovat další dodatečná práva nebo náhrady, které touto omezenou zárukou nejsou nijak omezeny. DEFINICE „Odpovídající použití“ znamená použití výrobku v souladu s doporučeními výrobce a/nebo s pokyny uvedenými v materiálech a v dokumentaci, které jsou s výrobkem dodávány. „Autorizovaný prodejce“ znamená kteréhokoliv distributora nebo maloobchodního prodejce, který (i) zastupuje firmu Monster jako její autorizovaný prodejce daného výrobku, (ii) Vám výrobek prodal jakožto nový a v originálním obalu, a (iii) je oprávněn prodávat výrobek podle zákonů platných v zemi, kde jste si výrobek zakoupili. „Oficiální záruční reklamace“ znamená nárok uplatněný v souladu s kapitolou „Oficiální uplatnění nároku na plnění ze záruky“ v této příručce. Uschovejte si originál faktury či pokladní stvrzenky autorizovaného prodejce, abyste mohli vyhovět podmínkám oficiální reklamace. „Výrobek“ znamená výrobek, (i) který je uveden v tabulce specifikací níže, (ii) který jste si zakoupili od autorizovaného prodejce jakožto nový a v originálním obalu a (iii) jehož sériové číslo, pokud je má, nebylo odstraněno, změněno nebo učiněno nečitelným. „Vada výrobku“ znamená jakýkoliv nedostatek výrobku, který způsobila, že výrobek nepracuje v souladu s dokumentací společnosti Monster, která byla k výrobku přiložena, pokud taková vada nebyla způsobena zcela nebo částečně (a) jakýmkoliv jiným než odpovídajícím použitím, (b) zanedbáním, zneužitím nebo nesprávným použitím výrobku jinou osobou, než zaměstnanci společnosti Monster; (c) změnou, neoprávněnou manipulací nebo modifikací výrobku jinou osobou než zaměstnanci společnosti Monster; (d) údržbou nebo servisním zásahem na výrobku provedeným jinou osobou než zaměstnanci společnosti Monster. „Záruční lhůta“ znamená časový interval, během kterého musí společnost Monster obdržet vaši Formální reklamaci. Záruční lhůta začíná datem, kdy jste si výrobek zakoupili nebo obdrželi (co z toho nastane později) od autorizovaného prodejce, což je nutné doložit originálem faktury nebo pokladní stvrzenky od autorizovaného prodejce. Záruční lhůta končí uplynutím doby uvedené v Tabulce specifikací nebo poté, co jste převedli vlastnictví Produktu, co z toho nastane dříve. „Vy“ znamená první osobu (jednotlivce), která si zakoupila výrobek v původním obalu od autorizovaného prodejce. Tato omezená záruka neplatí pro fyzické osoby nebo právnické osoby, které si zakoupily Produkt (i) v použitém nebo rozbaleném stavu, (ii) pro opětovný prodej, pronájem nebo jiné komerční použití, nebo (iii) od někoho jiného, než od autorizovaného prodejce. ROZSAH TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY VÝROBKY. Pokud výrobek vykazoval vadu při zakoupení u autorizovaného prodejce nebo vykazuje vadu později a společnost Monster od vás obdrží oficiální reklamaci do dvou (2) měsíců od chvíle, kdy jste takovou vadu výrobku objevili (nebo od doby, kdy jste ji objevit měli, pokud byla tato vada zjevná) a před ukončením záruční lhůty, pak vám společnost Monster poskytne jednu z následujících náhrad: Společnost Monster (1) opraví, nebo podle vlastního rozhodnutí vymění Produkt, nebo (2) vám vrátí částku kupní ceny zaplacenou Autorizovanému dodavateli za dotyčný Produkt, pokud není oprava nebo výměna obchodně proveditelná nebo nemůže být provedena včas. V případě že výrobek již není dostupný, Monster Vám jej nahradí jiným podobným výrobkem se stejnou nebo vyšší prodejní cenou. UPOZORNĚNÍ: SPOLEČNOST MONSTER V RÁMCI TÉTO ZÁRUKY NEPŘEJÍMÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNÉ NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY. 67 ČESKY OBECNÁ USTANOVENÍ VOLBA ZÁKONA/JURISDIKCE. Tato Omezená záruka a všechny neshody vzešlé ve spojení s touto Omezenou zárukou („Neshody“) se řídí zákony státu Kalifornie, USA, kromě střetů se zákonnými principy a kromě Mezinárodní úmluvy o prodeji zboží. Nad všemi Neshodami budou mít výhradní jurisdikci soudy sídlící ve státu Kalifornie, USA. DALŠÍ PRÁVA. TATO OMEZENÁ ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ PRÁVA A MŮŽETE MÍT TAKÉ DALŠÍ PRÁVA, COŽ SE LIŠÍ PODLE JEDNOTLIVÝCH STÁTŮ A JURISDIKCÍ. TOTO NENÍ NIJAK OVLIVNĚNO TOUTO OMEZENOU ZÁRUKOU. TATO ZÁRUKA SE TÝKÁ POUZE VÁS A NEMŮŽE BÝT PŘEVÁDĚNA NEBO PŘIDĚLOVÁNA. Pokud některé ustanovení této Omezené záruky bude shledáno nezákonným, neplatným nebo nevynutitelným, bude toto ustanovení považováno za oddělitelné a nijak neovlivní zbývající ustanovení. V případě neshody mezi anglickou verzí a všemi dalšími verzemi této Omezené záruky má platnost verze anglická. REGISTRACE. Zaregistrujte svůjvýrobek na adrese www.monstercable.com/register. Pokud se nezaregistrujete, nijak to neomezuje Vaše práva ze záruky. TABULKA SPECIFIKACÍ Výrobek, model Záruční lhůta pro výrobek MH TBB-P IE CPR Celoživotní MH TBB-P IE GLD Celoživotní ”Celoživotní" znamená po dobu života první osoby, která výrobek zakoupila, nebo po dobu, kdy tento původní kupující výrobek vlastní; co z toho skončí dříve. OFICIÁLNÍ REKLAMACE JAK PODAT OFICIÁLNÍ REKLAMACI. V případě, že došlo k poškození výrobku, musíte postupovat podle následujících pokynů: (1) Zavolejte společnost Monster do dvou (2) měsíců od doby, kdy jste objevili vadu výrobku (nebo od doby, kdy jste ji objevit měli, pokud byla tato vada výrobku zjevná); (2) Poskytněte podrobné vysvětlení o způsobu vzniku poškození; (3) Získejte číslo oprávnění k vrácení výrobku; (4) Po přijetí reklamačního formuláře (který vám může být zaslán po vyplnění oficiální reklamace), vyplňte kompletně reklamační formulář; (5) Zašlete výrobky vyplaceně (poštovné Vám bude uhrazeno, pokud bude shledáno, že máte nárok na náhradu podle rozsahu této omezené záruky) zpět společnosti Monster k ověření poškození, a to společně s kopií vašeho originálního nákupního dokladu a pokladní stvrzenky; na vnější obal balíčku napište číslo oprávnění k vrácení výrobků. TELEFONNÍ ČÍSLA Pokud jste si výrobek zakoupili v USA, Latinské Americe nebo Asijsko-Pacifické oblasti, kontaktujte společnost Monster Cable Products, Inc. (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) na telefonním čísle 1 877 800-8989. Pokud jste si výrobek zakoupili kdekoliv jinde, kontaktujte společnost Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Irsko. Můžete nás kontaktovat písemně nebo telefonicky na následujících telefonních číslech. Kanada 866-348-4171, Irsko 353 65 68 69 354, Belgie 0800-79201, Česká republika 800-142471, Dánsko 8088-2128, Finsko 800-112768, Francie 0800-918201, Německo 0800-1819388, Řecko 00800-353-12008, Itálie 800 -871-479, Nizozemsko 0800-0228919, Norsko 800-10906, Rusko 810-800-20051353, Španělsko 900-982-909, Švédsko 020-792650, Velká Británie 0800-0569520 68 ČESKY DALŠÍ POSTUP. Společnost Monster určí, zda se na výrobku skutečně vyskytuje vada. Společnost Monster vám může podle svého uvážení vydat pokyny pro získání odhadu nákladů na opravu v servisním středisku. Pokud se tento odhad nákladů na opravu vyžaduje, budou vám předány pokyny pro řádné předání odhadu nákladů na opravu a příslušné faktury k proplacení společností Monster. Všechny poplatky za opravy mohou být vyjednány společností Monster. ČASOVÝ ROZVRH. Pokud vznesete Formální reklamaci a zcela splníte všechny podmínky této Omezené záruky, společnost Monster vynaloží veškeré úsilí, aby vám poskytla náhradu do třiceti (30) dní po přijetí vaší Formální reklamace (pokud sídlíte v USA – čtyřicet pět (45) dní, pokud sídlíte v jiném státě), pokud se v procesu nevyskytnout překážky mimo kontrolu společnosti Monster. Ver.081809 – CELOSVĚTOVÁL ©2003-2009 Monster, LLC „Monster Cable“, „Monster“, „logo M“, „Turbine Pro“, „logo Turbine Pro“, „Magnetic Flux Tube“, „In Ear Speakers“, výrobek a obal jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti Monster Cable Products, Inc. nebo jejich dceřiných společností ve Spojených Státech či v jiných zemích 69 SLOVENSKY Dôležité rady od spoločnosti Monster ohľadom bezpečnosti a výkonu ® Počúvajte zodpovedne Aby ste predišli poškodeniu sluchu, pred pripojením slúchadiel skontrolujte, či je stíšená hlasitosť vášho hudobného prehrávača. Po nasadení slúchadiel na uši postupne zvyšujte hlasitosť, až kým nedosiahnete pohodlnú úroveň hlasitosti. Úrovne hlasitosti sa merajú v decibeloch (dB), vystavenie zvukom s úrovňou 85 dB a viac môže spôsobiť postupnú stratu sluchu. Všímajte si úrovne hlasitosti, strata sluchu je výsledkom dlhodobej prílišnej hlasitosti. Čím väčšia hlasitosť, tým kratšie jej môžete byť vystavený. Čím nižšia hlasitosť, tým dlhšie môžete počúvať. Bližšie údaje nájdete v dole uvedenej tabuľke*. Táto tabuľka decibelov (dB) porovnáva niektoré bežné zvuky a zobrazuje ich poradie ohľadom možného poškodenia sluchu. 70 SLOVENSKY ZVUK ÚROVEŇ HLASITOSTI (dB) NÁSLEDOK Šepot 30 Veľmi ticho Tichá kancelária 50-60 Pohodlné úrovne hlasitosti sú pod 60 dB Vysávač, fén na vlasy 70 Dotieravý; vadí pri telefónnych rozhovoroch Kuchynský mixér 85-90 85 dB je úroveň, od ktorej začína poškodenie sluchu (8 hod.) Smetiarske vozidlo, 100 stavebná miešačka Pre zvuky medzi 90-100 dB sa odporúča maximálne 15 minút nechráneného Motorová píla, vŕtačka/zbíjačka 110 Pravidelné vystavenie zvukom nad 100 dB na dlhšie ako 1 minútu znamená nebezpečenstvo trvalej straty sluchu Rockové koncerty (rôzne) 110-140 Hraničná hodnota bolesti začína okolo 125dB *Tabuľkové informácie sú zo stránky http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp 71 SLOVENSKY “…. bežná osoba môže bezpečne počúvať iPod po dobu 4,6 za deň pri 70 % hlasitosti.” “….veľmi dôležitá je znalosť úrovne hlasitosti a doby počúvania hudby.” Zo stránky http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Dostaňte zo svojho zariadenia čo najviac a vychutnávajte si skvelý hudobný výkon aj pri bezpečných úrovniach hlasitosti. Naše slúchadlá vám umožnia počuť oveľa podrobnejšie pri nižších úrovniach hlasitosti ako kedykoľvek predtým. Fyziológia ucha a sluchu Bližšie informácie o následkoch vysokých zvukov pre váš sluch a podrobnú tabuľku nájdete na stránke http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music 72 SLOVENSKY Slúchadlá používajte zodpovedne Slúchadlá nepoužívajte, keď je to nebezpečné – pri šoférovaní vozidla, prechádzaní cez ulicu, ani počas aktivity resp. v prostredí, kde je vyžadovaná plná pozornosť vášmu okoliu. Nosiť slúchadlá pri šoférovaní je nebezpečné a na mnohých miestach aj zakázané, pretože sa znižuje pravdepodobnosť začutia zvukov na záchranu života z okolia vozidla, napr. trúby iného auta alebo sirén pohotovostných vozov. Nepoužívajte slúchadlá počas šoférovania. Namiesto toho na počúvanie mobilných multimediálnych zariadení použite niektorý z FM vysielačov spoločnosti Monster. Naučte sa vytvoriť bezpečnú úroveň hlasitosti a pozrite si ďalšie dôležité bezpečnostné pokyny od Asociácie spotrebiteľov elektroniky na stráke www.ce.org a od Nadácie na výskum hluchoty na stránke www.drf.org. 73 SLOVENSKY OBMEDZENÁ SPOTREBITEĽSKÁ ZÁRUKA Spoločnosť Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, (415) 840-2000 („Monster“) vám poskytuje túto obmedzenú záruku. Štatutárne alebo všeobecné právo vám môže umožňovať ďalšie práva alebo opravné prostriedky, ktoré nebudú ovplyvnené touto obmedzenou zárukou. DEFINÍCIE POJMOV „Adekvátne použitie“ znamená použitie produktu v súlade s pokynmi a/alebo odporúčaniami výrobcu v materiáloch a dokumentoch, ktoré sú priložené k produktu. „Autorizovaný predajca“ je ľubovoľný dodávateľ alebo predajca, ktorý (I) bol riadne splnomocnený na podnikanie v regióne, kde vám predal výrobok, (II) má povolenie na predaj výrobku podľa miestnych zákonov a (III) predal vám nový výrobok a v jeho pôvodnom obale. „Formálny reklamačný nárok“ znamená nárok uplatňovaný v súlade s podmienkami uvedenými ďalej v časti „Reklamačný nárok“. „Výrobok“ znamená produkt (i) nachádzajúci sa v ďalej uvedenej tabuľke, (ii) zakúpený od autorizovaného predajcu ako nový a vo svojom pôvodnom obale a (iii) so síriovým číslom (ak existuje), ktoré nebolo odstránené, vymenené ani znehodnotené. „Chyba výrobku“ znamená nedostatok výrobku existujúci v čase, keď ste výrobok prijali od autorizovaného predajcu, a ktorý spôsobuje chybný výkon výrobku v súlade s dokumentáciou spoločnosti Monster dodávanou spolu s výrobkom, okrem chýb spôsobených úplne alebo čiastočne (a) používaním iným spôsobom, než je primerané použitie, (b) prepravou, zanedbaním alebo zlým zaobchádzaním osobami mimo zamestnancov spoločnosti Monster; (c) náhradami alebo úpravami výrobku kýmkoľvek mimo zamestnancov spoločnosti Monster; (d) náhodnou chybou (inou, než je chyba, ktorú by bolo možné posúdiť ako chyba výrobku); (e) údržbou alebo opravou osobami mimo zamestnancov spoločnosti Monster; (f ) z dôvodu vystavenia výrobku účinkom tepla, silného svetla, slnka, tekutín, piesku alebo iných znečisťujúcich látok alebo (g) v dôsledku udalostí, ktoré spoločnosť Monster nemohla ovplyvniť, vrátane (ale nie výlučne) prírodných úkazov, požiarov , búrok (okrem výbojov blesku), zemetrasenia alebo záplavy. „Záručná doba“znamená časové obdobie, počas ktorého je spoločnosť Monster povinná prijať reklamačný nárok. Jednotlivé záručné doby týkajúce sa chýb výrobku a poškodenia pripojených zariadení sú uvedené v tabuľke ďalej. Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia alebo prevzatia výrobku (podľa toho, k čomu došlo neskôr) od autorizovaného predajcu, tak ako je uvedený vo faktúre predajcu, na pokladničnom bloku alebo na obale. Ak nie je dátum zakúpenia alebo prevzatia písomne potvrdený, záručná doba začína plynúť po troch (3) mesiacoch od expedície výrobku zo spoločnosti Monster alebo jej výrobného závodu, podľa evidovaných záznamov spoločnosti Monster. Záručná doba sa končí uplynutím doby stanovenej v ďalej uvedenej tabuľke alebo prevodom vlastníctva výrobku inej osobe pred jej uplynutím. Okrem toho sa musíte na spoločnosť Monster obrátiť do dvoch (2) mesiacov od zistenia chyby výrobku (alebo od doby, keď ste mali chybu zistiť, ak išlo o zjavnú chybu výrobku) a vyžiadať si overovacie číslo vrátenia (Return Authorization Number), ako je opísané ďalej v časti „Ako uplatniť reklamáciu“. „Spotrebiteľ“ znamená prvú osobu, ktorá produkt zakúpila v pôvodnom obale od autorizovaného predajcu. Táto obmedzená záruka sa netýka osôb, ktoré výrobok zakúpili (I) v použitom stave alebo rozbalený, (II) na účely ďalšieho predaja, prenájmu alebo na iné komerčné použitie alebo (III) od niekoho iného ako autorizovaného predajcu. 74 SLOVENSKY ROZSAH TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY VÝROBKY. Ak je výrobok pri zakúpení od autorizovaného predajcu chybný a spoločnosť Monster od spotrebiteľa obdrží reklamačný nárok do dvoch (2) mesiacov od zistenia chyby výrobku (alebo od momentu, keď mala byť chyba zistená, ak je chyba výrobku zjavná) a zároveň pred uplynutím záručnej doby, spoločnosť Monster spotrebiteľovi poskytne nasledujúce náhrady: Spoločnosť Monster (1) opraví alebo, podľa svojho vlastného uváženia, vymení výrobok, alebo (2) vráti spotrebiteľovi sumu, ktorú zaplatil za tento výrobok autorizovanému predajcovi, ak nie je finančne alebo časovo možné výrobok opraviť alebo nahradiť. POZNÁMKA: SPOLOČNOSŤ MONSTER NEPREBERÁ ZODPOVEDNOŠT ZA ŽIADNE NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ANI NEPRIAME ŠKODY POD TOUTO OBMEDZENOU ZÁRUKOU. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA VÝBER PRÁVA/JURISDIKCIA. Táto obmedzená záruka a všetky ostatné spory spojené s touto obmedzenou zárukou („Spory“) spadajú pod zákony štátu Kalifornia, USA, okrem konfliktov zákonných princípov a Zmluvy o medzinárodnom predaji tovaru. Všetky spory spadajú výhradne pod jurisdikciu štátu Kalifornia, USA. INÉ PRÁVA. TÁTO OBMEDZENÁ ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE ZVLÁŠTNE PRÁVA A TAK ISTO MOŽETE MAŤ INÉ PRÁVA, KTORÉ SA MOŽU MENIŤ V ZÁVISLOSTI OD JEDNOTLIVÉHO ŠTÁTU A JURISDIKCIE A KTORÉ NEBUDÚ DOTKNUTÉ TOUTO OBMEDZENOU ZÁRUKOU. TÁTO ZÁRUKA SA VZŤAHUJE IBA NA VÁS A NEDÁ SA PRENIESŤ ANI POSTÚPIŤ. Ak je niektoré ustanovenie tejto obmedzenej záruky protiprávne, neplatné alebo nevynútiteľné, toto ustanovenie treba považovať za vyňaté a neovplyvňujúce žiadne iné ustanovenie. V prípade, že sa vyskytne nejaká nejednotnosť medzi anglickou a ostatnými verziami tejto obmedzenej záruky, rozhoduje anglická verzia. REGISTRÁCIA. Zaregistrujte svoj výrobok na stránke www.beatsbydre.com/register. Ak výrobok nie je zaregistrovaný, nijako to neobmedzuje vaše záručné práva. TABUĽKA ŠPECIFIKÁCIÍ Model výrobku Záručná doba na výrobok MH TBB-P IE CPR Doživotne MH TBB-P IE GLD Doživotne „Životnosť“ znamená životnosť produktu u pôvodného individuálneho kupujúceho alebo obdobie, kým pôvodný individuálny kupujúci vlastní produkt, podľa toho, čo je kratšie. 75 SLOVENSKY REKLAMAČNÝ NÁROK AKO REKLAMOVAŤ. V prípade, že sa produkt poškodil, musíte postupovať podľa týchto pokynov: (1) Zavolajte spoločnosť Monster do dvoch (2) mesiacov od momentu, kedy objavíte chybu výrobku (alebo od momentu, kedy mala byť zistená, ak ide o zjavnú chybu výrobku); (2) informujte nás podrobne o tom, ako k poškodeniu došlo; (3) vyžiadajte si overovacie číslo návratky; (4) po doručení reklamačného formulára (ktorý vám môžeme poslať po vyplnení reklamačného nároku) tento formulár celý vyplňte; (5) zašlite spoločnosti Monster výrobky na overenie poškodenia spolu s kópiou dokladu o zaplatení za tieto výrobky, vyplnený reklamačný formulár (obsahuje aj pokyny na zaslanie) a balík označte overovacím číslom návratky, prepravu hradí spotrebiteľ (náklady na dopravu budú preplatené, ak to spadá pod túto obmedzenú záruku). TELEFÓNNE ČÍSLA. Spojené štáty, Ázia, Tichomorie a Latinská Amerika: 1 877 800-8989 alebo 415-840-2000, Kanada 866-3484171, Írsko 353 65 68 69 354, Belgicko 0800-79201, Česká republika 800-142471, Dánsko 8088-2128, Fínsko 800-112768, Francúzsko 0800-918201, Nemecko 0800-1819388, Grécko 800-353-12008, Taliansko 900-982-909, Holandsko 0800-0228919, Nórsko 800-10906, Rusko 810-800-20051353, Španielsko 900-982-909, Švédsko 020-792650, Veľká Británia 0800-0569520 ĎALŠIE POSTUPY. Spoločnosť Monster určí, či došlo k chybe produktu. Spoločnosť Monster vás môže podľa vlastného uváženia nasmerovať do servisného centra, kde získate odhad nákladov na opravu. Ak sa požaduje odhad nákladov na opravu, spotrebiteľ dostane pokyny, ako správne požiadať o odhad a výslednú faktúru poslať spoločnosti Monster na úhradu. Všetky poplatky za opravu môžete dohodnúť so spoločnosťou Monster. ČASOVÝ RÁMEC. Ak podáte reklamačný nárok a úplne splní všetky podmienky tejto obmedzenej záruky, náhrada bude vykonaná do štyridsaťpäť (45) dní od prijatia reklamačného nároku (do tridsať (30) dní, ak spotrebiteľ býva na území USA), ak sa nevyskytnú žiadne prekážky brániace tomuto procesu, ktoré spoločnosť Monster nemôže nijako ovplyvniť. Ver.081809 – GLOBAL ©2003-2009 Monster, LLC „Monster Cable“, „Monster“, „logo M“, „Turbine Pro“, „logo Turbine Pro, „Magnetic Flux Tube“, „In Ear Speakers“, produkt a obal sú obchodnými značkami alebo registrovanými obchodnými značkami spoločnosti Monster Cable Products, Inc. alebo jej pobočiek v Spojených štátoch alebo iných krajinách 76 PYCCKИЙ Важные рекомендации Monster ® и безопасности по работе Ответственно относиться к прослушиванию Во избежание повреждений органов слуха перед подключением наушников следует убедиться в том, что уровень громкости музыкального проигрывателя уменьшен. Разместив наушники в ушных раковинах, постепенно увеличьте громкость до достижения приемлемого уровня слышимости. Уровни шума измеряются в децибелах (дБ). Воздействие любого шума мощностью равной или превышающей 85 дБ может привести к постепенной потере слуха. Следите за использованием. При выборе излишней громкости постепенно начинает ухудшаться слух. Чем громче звучание, тем меньше времени вам следует подвергаться его воздействию. Чем оно мягче, тем больше времени вы сможете его прослушивать. См. таблицу* ниже. В этой таблице децибел (дБ) сравниваются несколько часто встречающихся звуков, и отображается их влияние на причинение потенциального вреда органам слуха. 77 PYCCKИЙ ЗВУК УРОВЕНЬ ШУМА (дБ) ВОЗДЕЙСТВИЕ Шепот 30 Очень тихо Тихий офис 50-60 Комфортный слуховой порог составляет около 60 дБ Пылесос, фен 70 Навязчивый; мешает проведению телефонных переговоров Блендер 85-90 85 дБ – уровень, при котором начинают возникать повреждения слуха (8 ч.) Мусоровоз, бетономешалка 100 Рекомендуется не более 15 минут незащищенного воздействия звуков, находящихся в диапазоне 90-100 дБ Бензомоторная пила, дрель/отбойный молоток 110 Регулярное воздействие на органы слуха звуков, частота которых превышает 100 дБ (в течение более 1 минуты), приводит к возникновению риска получения необратимых повреждений органов слуха Рок-концерты (различается) 110-140 Болевой порог начинается в районе 125дБ *Сведения для таблицы взяты с сайта http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp 78 PYCCKИЙ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ Данную ограниченную гарантию предоставляет Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, (415) 840-2000 («Monster»). Установленное законом или общее право может давать вам дополнительные права или средства правовой защиты, которые не охвачены данной ограниченной гарантией. ОПРЕДЕЛЕНИЯ «Адекватное использование» означает использование Продукта в соответствии с рекомендациями производителя и/или инструкциями, изложенными в перечнях материалов и документации, прилагаемых к Продукту. «Уполномоченный дилер» -- любой оптовый торговый посредник или розничный торговец, который (i) уполномочен компанией Monster быть дилером Продукта , (ii) продал вам Продукт в новом состоянии и в его оригинальной упаковке, (iii) имел разрешение на продажу вам Продукта, согласно законодательству и под той юрисдикцией, где вами был приобретен Продукт. «Формальная гарантийная рекламация» означает рекламацию, поданную в соответствии с разделом «Формальные гарантийные рекламации» настоящего руководства. Вы должны сохранить счет или квитанцию уполномоченного дилера, чтобы иметь право на формальную гарантийную рекламацию. «Продукт» означает подлинный продукт, который (i) указан в таблице спецификаций ниже, который (ii) вы купили у авторизованного дилера в новом состоянии и в его оригинальной упаковке, (iii) серийный номер которого, если имеется, не был удален, изменен или испорчен. «Дефект Продукта» означает недостаток Продукта, который приводит к невозможности функционирования Продукта в соответствии с сопроводительной документацией Monster, если только такая неисправность не возникла полностью или частично из-за (а) действий, отличных от адекватного использования, (б) небрежного отношения, неправильного использования любым лицом, не являющимся сотрудником компании Monster’s; (в) изменения, переделки или модификации Продукта любым лицом, не являющимся сотрудником компании Monster; (г) ремонта или обслуживания Продукта кем-либо , кто не является уполномоченным лицом компании Monster. «Гарантийный период» означает временной период, в течение которого компания Monster должна получить вашу формальную гарантийную рекламацию. Гарантийный период начинается с даты покупки Продукта от уполномоченного дилера, что должно быть указано на выданных вам уполномоченным дилером счете или квитанции. Гарантийный период заканчивается по истечении срока, определенного в таблице спецификаций, или после вашей передачи прав собственности на этот Продукт, в зависимости от того, какая из этих дат является более ранней . «Вы» означает первое лицо, которое купило Продукт в его оригинальной упаковке у авторизованного дилера. Ограниченная гарантия не распространяется на лиц или организации, которые купили Продукт, (i) уже использовавшийся ранее или в неупакованном состоянии, которые (ii) купили Продукт для перепродажи, сдачи в аренду или в целях коммерческого использования, (iii) купили Продукт у кого-либо еще, кроме уполномоченного дилера. 79 PYCCKИЙ ОБЪЕМ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ ПРОДУКТЫ. Если Продукт содержал или содержит дефект во время или после покупки вами Продукта у уполномоченного дилера, а Monster получил от вас формальную гарантийную рекламацию в течении двух (2) месяцев после того, как вы обнаружили дефект Продукта (или в случае если он является очевидным дефектом Продукта), и до окончания гарантийного периода, тогда компания Monster обеспечит вам одно из следующих средств защиты: компания Monster произведет (1) ремонт, или исключительно на усмотрение компании Monster, заменит Продукт, (2) возместит вам его стоимость, т.е. сумму, которую вы уплатили уполномоченному дилеру за данный Продукт, если ремонт или замена являются коммерчески нецелесообразными или не могут быть произведены своевременно. В случае если Продукта нет в наличии, компания Monster заменит Продукт похожим равной или большей стоимости. ПРИМЕЧАНИЕ: ПО ДАННОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ КОМПАНИЯ MONSTER НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ НЕОЧЕВИДНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ВЫБОР ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА/ ЮРИСДИКЦИИ. Данная ограниченная гарантия и любые споры, возникшие по или в связи с данной ограниченной гарантией («Споры»), должны руководствоваться законами штата Калифорния, США, за исключением конфликтов принципов законности и Конвенции по международной купле-продаже товаров. Суды, находящиеся в штате Калифорния, США, имеют эксклюзивную юрисдикцию по спорам. ПРОЧИЕ ПРАВА. ДАННАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НАДЕЛЯЕТ ВАС ОСОБЫМИ ЮРИДИЧЕСКИМИ ПРАВАМИ, ВЫ ТАКЖЕ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА,ОТЛИЧАЮЩИЕСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ШТАТА И ЮРИСДИКЦИИ, НА КОТОРЫЕ НЕ ПОВЛИЯЕТ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ. ДАННАЯ ГАРАНТИЯ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ТОЛЬКО НА ВАС И НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПЕРЕДАНА ИЛИ ПРЕДОСТАВЛЕНА ДРУГОМУ ЛИЦУ. Если какое-либо из положений данной ограниченной гарантии является незаконным, недействительным или не имеющим силы, это положение рассматривается как частичное нарушение и не затрагивает все другие положения. В случае какого бы то ни было несоответствия между версией ограниченной гарантии на английском языке и версиями на других языках, приоритет отдается версии на английском языке. РЕГИСТРАЦИЯ. Зарегистрируйте ваш Продукт на сайте: www.monstercable.com/register. Отказ от регистрации вами Продукта не влияет на ваши гарантийные права. ТАБЛИЦА СПЕЦИФИКАЦИЙ Модель продукта Гарантийный период для продукта MH TBB-P IE CPR Пожизненный MH TBB-P IE GLD Пожизненный «Пожизненный» значит на протяжении жизни начального покупателя Продукта либо на протяжении времени, в течение которого покупатель владеет Продуктом. Выбирается меньший по времени период. 80 PYCCKИЙ ФОРМАЛЬНАЯ ГАРАНТИЙНАЯ РЕКЛАМАЦИЯ КАК ПОДАТЬ РЕКЛАМАЦИЮ. В случае дефекта Продукта следуйте приведенным ниже инструкциям: (1) обратитесь в Monster в течение двух (2) месяцев после того как вы обнаружите дефект Продукта (или в случае если он является очевидным дефектом Продукта); (2) детально объясните, при каких обстоятельствах появился этот дефект; (3) предоставьте подтверждение в компанию Monster , что вы купили Продукт у уполномоченного дилера и у вас имеются оригинальные квитанции в доказательство к этому; (4) получите возвратный авторизационный номер; (5) верните Продукт посредством оплаченной доставки в Monster на проверку повреждений вместе с оригинальным чеком и напечатайте возвратный авторизационный номер снаружи упаковки. НОМЕРА ТЕЛЕФОНОВ. Если вы приобрели продукт в Соединенных Штатах, Латинской Америке или в Азиатскотихоокеанском регионе, звоните в компанию Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) по тел.: 1- 877-8008989. Если вы приобрели продукт в другой стране, свяжитесь с Monster Technology International Ltd. по адресу: Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ирландия. Вы можете отправить письмо или позвонить по одному из следующих адресов: Канада: 866-348-4171, Ирландия: 353-65-68-69-354, Бельгия: 0800-79201, Чехия: 800-142471, Дания: 8088-2128, Финляндия: 800-112768, Франция: 0800-918201, Германия: 0800-1819388, Греция: 800-353-12008, Италия: 900-982 909, Нидерланды: 0800-0228919, Норвегия: 800-10906, Россия: 810-800-20051353, Испания: 900-982-909, Швеция: 020-792650, Великобритания 0800-0569520. ДАЛЬНЕЙШИЕ ДЕЙСТВИЯ. Компания Monster определит, имеет ли место дефект Продукта. Компания Monster может, на свое усмотрение, направить вас для оценки стоимости ремонта в сервисный центр. Если необходима оценка стоимости ремонта, вы будете проинструктированы, как правильно представить эту оценку и выставить счет на оплату в компанию Monster. Любые расходы, связанные с ремонтом, могут обсуждаться компанией Monster. ВРЕМЕННЫЕ РАМКИ. Если вы направили формальную гарантийную рекламацию и ваш случай полностью соответствует условиям и правилам данной ограниченной гарантии, компания Monster сделает все возможное, чтобы устранить проблему в течение тридцати (30) дней после получения формальной гарантийной рекламации, если вы проживаете в США, и сорока пяти (45) дней, если вы проживаете в другой стране, при отсутствии препятствий, не зависящих от компании Monster. Ver.081809 – GLOBAL ©2003-2009 Monster, LLC «Monster Cable», «Monster», «логотип М», «Turbine Pro», «логотип Turbine Pro», «Magnetic Flux Tube» «In Ear Speakers»: данный продукт и упаковка являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Monster Cable Products, Inc. или ее дочерних предприятий в США 81 ©2010 Monster, LLC Monster Technology International, Ltd • Ballymaley Business Park • Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland rm 195383
This document in other languages
- français: Monster Cable Turbine Copper Pro Advanced
- español: Monster Cable Turbine Copper Pro Advanced
- Deutsch: Monster Cable Turbine Copper Pro Advanced
- русский: Monster Cable Turbine Copper Pro Advanced
- Nederlands: Monster Cable Turbine Copper Pro Advanced
- čeština: Monster Cable Turbine Copper Pro Advanced
- slovenčina: Monster Cable Turbine Copper Pro Advanced
- italiano: Monster Cable Turbine Copper Pro Advanced
- português: Monster Cable Turbine Copper Pro Advanced
- Türkçe: Monster Cable Turbine Copper Pro Advanced