Download Fellowes PROTEUS A3/125

Transcript
Heavy Duty Laminator
E
Please read these instructions before use.
F
Veuillez lire ces instructions avant l’utilisation.
S
Lea estas instrucciones antes del usarlo.
INDEX
ENGLISH
3-8
FRANCAIS
9-14
ESPAÑOL
15-20
ENGLISH
E
CAPABILITIES
Performance
Entrywidth
Pouchthickness(min)
Pouchthickness(max)
Estimatedheat-uptime
Cooldowntime
Laminationspeed
Numberofrollers
Readyindication
Reversefunction
Softtouchbuttons+beep
LEDinterface
12.5”
3mil(perside)
10mil(perside)
3minutes
30-60minutes
Variablespeed(0-37”/min)
6
Light
Yes
Yes
Yes
Photocapable
Yes
Carrier-free
Yes
Externalcoolingplate
Yes
Technical Data
Voltage/Frequency/Current(Amps)
Wattage
Dimensions(HxWxD)
Netweight
Laminatingcapacity
120VAC,60Hz,5A
1000Watts
23”x12”x6”
33lbs
Maxdocumentthickness=0.08”
Minpouch=3mil
(totalthickness=2x3=6mil)
Maxpouch=20mil
(totalthickness=2x10=20mil)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - KEEP FOR FUTURE USE
-Themachineisforindooruseonly.Plugthemachineintoaneasilyaccessiblesocket.
-Topreventelectricalshock-donotusetheapplianceclosetowater,donotspillwaterontotheappliance,powercordorwallsocket.
DOensurethemachineisonastablesurface.
DOtestlaminatescrapsheetsandsetthemachinebeforefinallaminations.
DOremovestaplesandothermetalarticlespriortolaminating.
DOkeepthemachineawayfromheatandwatersources.
DOturnoffthemachineaftereachuse.
DOunplugthemachinewhennotinuseforanextendedperiod.
DOusepouchesdesignedforuseattheappropriatesettings.
DOkeepawayfrompets,whileinuse.
DOensureself-adhesivepouchesareonlyusedwiththecoldsetting.
FEATURES & TIPS
DO NOTleavethepowercordincontactwithhotsurfaces.
DO NOTleavepowercordhangingfromcupboardsorshelves.
DO NOTuseapplianceifthepowercordisdamaged.
DO NOTattempttoopenorotherwiserepairthemachine.
DO NOTexceedthemachinesquotedperformance.
DO NOTallowchildrentousethismachinewithoutadultsupervision.
DO NOTlaminatesharpormetalobjects(eg:staples,paperclips).
DO NOTlaminateheat-sensitivedocuments(eg:tickets,ultrasoundsetc)on
hotsettings.
DO NOTlaminatewithself-adhesivepouchesonhotsettings.
DO NOTlaminateanemptypouch.
NEED HELP?
• Alwaysputitemintotheappropriatesizedpouch.
Letourexpertshelpyouwithasolution.
• Alwaystestlaminatewithasimilarsizeandthicknessbeforefinal
process.
CustomerService...www.fellowes.com
• Ifrequired,trimexcessmaterialfromaroundtheitemafterlaminationandcooling.
AlwayscallFellowesbeforecontactingyourplaceofpurchase,seetherear
coverforcontactdetails.
• Forbestresults,useFellowes®brandpouches:
3Mil,5Mil,7Mil,10Mil(5Mil-coldpouch)
• Whenworkingwithdifferentpouchthickness’(temperaturesettings)it
isrecommendedtostartfirstwiththethinnestpouches.
• Preparepouchanditemforlamination.Placeitemwithinpouch
centeredandtouchingtheleadingsealededge.Ensurethepouchis
nottoolargefortheitem.
3
LAMINATOR CONTROLS
Main fuse location (at rear next to power inlet)
On/off switch (at rear)
Pouch / document exit
Illuminated user interface
Cooling system vents
Pouch / document entry
DISPLAY
90
°C
TEMPERATURE
READY
TEMPERATURE
5
SPEED
MEAS
CARRI
PREHT
MOUNT
COLD
HOT
LED & Status Display
4
SPEED / MOTOR
DN
UP
5
6
MEAS
CARRI
3
4
PREHT
MOUNT
1
2
COLD
HOT
STOP
REV
Temperature Adjustment
& Function Controls
Speed & Motor Controls
LED & STATUS DISPLAY
Indicatesrollertemperature(pre-setandactual).
“READY”LEDswitchestoshowtherollertemperatureis
readytolaminate.
Indicatesrunningspeedoftherollers.
FunctionLEDdisplaysshowingtheselectedfunctionin
operation.
TEMPERATURE ADJUSTMENT & FUNCTION CONTROLS
Select“UP”or“DOWN”controlstoadjustthe
rollerlaminatingtemperature.
Manuallyadjusttherollertemperaturesto
suitthethicknessoflaminatingstock.
Selectfunctiontolaminatewith‘MOUNTBOARD’.
Afunctionforlaminatinghardboardmorethan1mm
thickness.Thefunctionselectstemperature130°cand
motorspeed“1”.
Selectfunctionfor‘COLD’orno-heatlamination.
Selectfunctionto‘MEASURE’theactual
Coldlaminationautomaticallyselectstemperatureand
temperatureofrollers.
motorspeedof“0”.Ifrollertemperatureisabove60°c,
Thebuttoncanbepressedanytimeforanimmotorspeedof“2”willoperateuntilrollershavecooled
mediatereadoutinthetemperaturedisplay.
safely.Thisactionwillpreventheatdamagetothe
rollers.
Selectfunctionfor‘PRE-HEAT’.
Selectfunctionforlaminatingwith‘CARRIER’.
Pre-Heatcanbeselectedasa‘Stand-By’functionideal
Thefunctionforlaminatingpoucheswith
forextendedperiodsofuse.Thefunctionoperatesat
Carriers.Thefunctionselects100°candmotor
80°candmotorspeed“2”,untilanotherfunctionis
speed“2”.
selected.
Selectfunctionfor‘HOT’lamination.Hotlaminationfornormalhotpouchfilms.For3milpouch,themachinewillselect
temperatureof90°candmotorspeedof“5”.Thisisidealfor20lbcopypaperand3milpouch.Forthickerpouches,selectthe
correspondingenginespeedfollowedbytemperatureadjustment.Adjustmenttotemperatureusing“UP”and“DN”buttonsto
suitthethicknessofpaperasrequired.
EG:
10Mil =
motorspeed2
7Mil =
motorspeed3
5Mil =
motorspeed5
3Mil =
motorspeed5
SPEED & MOTOR CONTROLS
“STOP”function.
Pressandholdtostoptherollersrunning.Do
notuseforlongperiodsespeciallywhenthe
rollertemperatureisabove90°c.
“Reverse”function.
Pressandholdtoreversetherollers.Thiswillhelp
removemis-fedpouches.
Selectthemotorspeedtosuitthechosenpouchthickness.Thenadjusttemperaturetosuitpaperthicknessifrequired.
EG:
motorspeed1=mountingboard
motorspeed2=10mil(250micron&carriers)
motorspeed3=10,7mil(200,175,150micron)
motorspeed5=5,4,3,mil(125,100,80micron)
5
BEFORE LAMINATING
1. Ensurethemachineisonastablesurface.
2.
3.
Checkthereisenoughclearspace(min20”)behindthemachineto
allowitemstopassthroughfreely.
4.
Plugthemachineintoaneasilyaccessiblemainsocket.Switchthe
mainsupplyon.
5.
Ensurethe‘CoolingPlate’isfittedcorrectlywiththegraphics“Top
Side”visible.
Selectthecorrectpowerleadfortheappropriatepowersupply.Fitthe
leadtothemachine(thesocketisattherearofthemachine).
STEPS TO COLD LAMINATE
Coldlaminationisthedefaultfunctionsettingwhenpowerisswitchedon.Coldlaminationcanonlyoperatewhentherollersrunatatemperaturebelow
30°c.Pressthe“MEAS”buttontomeasuretherollertemperature.
1.
Switchthepoweron(locatedattherearofthemachine).
2.
Selectthe“COLD”function.Waitforrollertemperaturetofallbelow
30°c.
3.
When“COLD”&“READY”lampison,selectspeed2or3andlaminate
coldpouches.
3.
When“READY”lampison,themachineisreadytostartlaminating.
4.
Selectthemotorspeedbestsuitedtothepouchthickness(seegraphon
machine)EG:3milpouch=motorspeed5/90°c.Themachinewill
automaticallyselecttheoptimumlaminatingtemperature.Laminating
temperaturescanalsobeadjustedmanuallyasrequired.
3.
Unplugthepowercord.
STEPS TO HOT LAMINATE
1.
2.
Switchthepoweron(locatedattherearofthemachine).Coldlaminationisthedefaultfunctionsettingwhenpowerisswitchedon.
Selectthe“HOT”function.Thetemperaturewillautomaticallyselect
90°c.Therollerswillstartturningwhenthetemperatureisabove60°c.
STEPS TO SWITCH OFF THE MACHINE
Topreservetherollers,donotswitchoffthemachinewhenitishot.
1.
Select“COLD”function.Themachinewillsettemperatureat0°cand
motorspeedat“2”.Whentherollertemperaturehascooledtobelow
60°c,therollerswillstopautomatically.
2.
Switchoffthepowerusingtheswitchatthebackofthemachine.
STORAGE & CLEANING
Switchoffthemachineatthewall.Allowthemachinetocool.Theoutsideofthemachinecanbecleanedwithadampcloth.Donotusesolventsorflammable
materialstopolishthemachine.Cleaningsheetscanbeusedwiththemachine.Whenthemachineiswarm–runthesheetsthroughthemachinetocleanany
residueofftherollers.Foroptimumperformance,itisrecommendedthatcleaningsheetsareusedwiththemachineregularly.
REPLACING THE FUSE
Thismachineisfittedwithafuse,locatedbetweenthemainswitchandthemainsocketontherearofthe
machine.Toreplacethefuse:
•
Isolatethemachinefromthemainsupply.
•
Openthefuseholderwithascrewdriverblade.
•
Insertanewfuseintheholderandreplacetheholderintothemachine.
Note:Alwaysusetherecommendedfuse(5Amps)andDONOTreplaceitwithoneofadifferentrating.
6
THERMAL RE-SET
Themachineissuppliedwithathermalre-setswitch.Theswitchwillactivate
whenthemachinebecomestoohot.Thisconditionshouldnotoccurduring
normaluse.Tore-settheswitch:
• Isolatethemachinefromthemainsupply.
• Safelysupportthemachine-toaccesstheunderside.
• Usingacross-headscrewdriver,openthecoverplate.
• Usingasuitabletool,insertthetoolthroughtheapertureandpressthe
metalswitchuntilitsnapsclosed.Theswitchwillclosecorrectly,onlyifthe
machineiscoolenough.
• Replacethecoverplateandscrews.
• Power-onthemachine.
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible cause
Solution
NopoweronLED
Machineisnotswitchedon
Switchonmachineatrearnexttopluginletandatthewallsocket
Readylightdoesnotcomeonaftera
longperiod
Machineisinahotorhumidarea
Movethemachinetoacooleranddryarea
Itemmaybetoothicktolaminate
Passthroughthemachineagain
Temperaturesettingmaybeincorrect
Checkpouchthicknessiscorrectlyselectedandpassthroughagain
Pouchhaswavesorbubbles
Temperaturesettingmaybeincorrect
Checkpouchthicknessiscorrectlyselectedandpassthroughagain
Pouchislostinthemachine
Pouchisjammed
Pouchdoesnotcompletelysealtheitem
Pouchwasused‘openend’first
Pouchwasnotcenteredonentry
Jamming
Pouchwasnotstraightuponentry
Selectreversebuttonandpullouttheitembyhand.Checkcooling
plateiscorrectlypositioned.
Emptypouchwasused
Coolingplatenotfixedcorrectly
Pouchisdamagedafterlamination
Temperaturenotincreasing
Damagedrollersoradhesiveonrollers
Mainfusefailure
Powercordnotfittedcorrectly
Passcleaningsheetsthroughthemachinetotestandcleanrollers
Checkandreplace
Curledorburntlaminations
Toohot
Reducetemperatureorincreasespeed
Softorpoorlamination
Toocold
Increasetemperatureorreducespeed
Rollerstoocold(<60°c)
Waitforrollerstowarm-up
"STOP"buttonmaybepressed
Press"MOTOR"or"SPEED"button
Rollersnotrunning
Unstablelaminationtemperature
Rollerelectricbrushmaybebroken
CannotselectanyMode
Circuitboarderror
Rollersnotrunning&motorisrunning
Loosecircuitboltsongear
Excessivenoise
Gearswordordamaged
Masterfusekeepsfailing
Damagedcircuitboard
Contactserviceengineer
7
TEMPERATURE CONVERSIONS
8
Celsius
Fahrenheit
Celsius
Fahrenheit
21
70
66
151
22
72
67
153
23
73
68
154
24
75
69
156
25
77
70
158
26
79
71
160
27
81
72
162
28
82
73
163
29
84
74
165
30
86
75
167
31
88
76
169
32
90
77
171
33
91
78
172
34
93
79
174
35
95
80
176
36
97
81
178
37
99
82
180
38
100
83
181
39
102
84
183
40
104
85
185
41
106
86
187
42
108
87
189
43
109
88
190
44
111
89
192
45
113
90
194
46
115
91
196
47
117
92
198
48
118
93
199
49
120
94
201
50
122
95
203
51
124
96
205
52
126
97
207
53
127
98
208
54
129
99
210
55
131
100
212
56
133
101
214
57
135
102
216
58
136
103
217
59
138
104
219
60
140
105
221
61
142
106
223
62
144
107
225
63
145
108
226
64
147
109
228
65
149
110
230
FRANÇAIS
F
CAPACITÉS
Performance
Largeurd'entrée
12,5po
Épaisseurdelapoche(min)
3mil(parcôté)
Données techniques
Tension/Fréquence/Courant
(Ampères)
Consommation
Épaisseurdelapoche(max)
10mil(parcôté)
Dimensions(HxLxP)
23pox12pox6po
Tempsdechauffageestimé
3minutes
Poidsnet
33livres
Tempsderefroidissement
30-60minutes
Capacitédeplastification
Épaisseurmaxdesdocuments=0,08po
Vitessedeplastification
Vitessevariable(0-37po/min)
Pochemin=3mil
Nombrederouleaux
6
(épaisseurtotale=2x3=6mil)
IndicationPrêt
Léger
Pochemax=20mil
Fonctionmarchearrière
Oui
(épaisseurtotale=2x10=20mil)
Boutonssouples+bip
Oui
Interfaceàdiodes
Oui
Compatiblesaveclesphotos
Oui
Sanstransport
Oui
Plaquederefroidissementexterne
Oui
120VCA,60Hz,5A
1000Watts
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVER POUR UN USAGE FUTUR
-Lamachineestréservéeàunusageàl'intérieur.Brancherlamachinedansunepriseélectriquefacilementaccessible.
-Pourévitertoutrisqued'électrocution-nepasutiliserl'appareilprèsdel'eau,nepasrenverserd'eausurl'appareil,lecordond'alimentationoulaprise
murale.
IL NE FAUT PASlaisserpendrelecordond'alimentationdesarmoiresoudes
IL FAUTs'assurerquel'appareilsoitsurunesurfacestable.
étagères.
IL FAUTfaireunessaideplastificationsurdesfeuillesderebutetajuster
IL NE FAUT PASutiliserl'appareilsilecordond'alimentationestendoml'appareilavantdeplastifierlesdocumentsfinaux.
magé.
IL FAUTenleverlesagrafesetautrespiècesmétalliquesavantdeplastifier.
IL NE FAUT PAStenterd'ouvrirouderéparerl'appareil.
IL FAUTgarderl'appareilloindetoutessourcesdechaleuretd'eau.
IL NE FAUT PASdépasserlescaractéristiquesdefonctionnementcitéesde
IL FAUTéteindrel'appareilaprèschaqueusage.
l'appareil.
IL FAUTdébrancherl'appareilquandiln'estpasutilisépourunepériode
IL NE FAUT PASlaisserlesjeunesenfantsutilisercettemachinesansla
prolongée.
supervisiond'unadulte.
IL FAUTutiliserlespochettesconçuespourl'utilisationavecdesréglages
IL
NE FAUT PASplastifierdesobjetscoupantsoumétalliques(ex:agrafes,
appropriés.
trombones).
IL FAUTgarderl'appareilloindesanimauxdomestiquesquandilestutilisé.
IL NE FAUT PASplastifierdesdocumentssensiblesàlachaleur(ex:billets,
IL FAUTs'assurerquelespochesauto-adhésivesnesontutiliséesqu'avecle ultratsons,etc.)surdessupportschauds.
réglagefroid.
IL NE FAUT PASplastifieràl'aidedepochesauto-adhésivessurdessupports
IL NE FAUT PAS laisserlecordond'alimentationencontactavecdessurfaces chauds.
chaudes.
IL NE FAUT PASplastifierunepochettevide.
CARACTÉRISTIQUES & CONSEILS
VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE ?
• Toujoursplacerl'articledanslapochedelatailleappropriée.
Laisseznosexpertsvousaideravecunesolution.
• Faitestoujoursunessaideplastificationaveclesmêmesdimensionset
épaisseuravantdeprocéderaveclesdocumentsfinaux.
Serviceàlaclientèle...www.fellowes.com
• Sinécessaire,coupezlematérielexcédentaireautourdudocument
aprèslaplastificationetlerefroidissement.
VeuilleztoujoursappelerFellowesavantdecontacterlemagasin.Voirà
l'arrièreducouverclepourlescoordonnés.
• Pourdemeilleursrésultats,utilisezlespochettesdemarque
Fellowes®:
Améliorées3mm,5mm,7mm,10mm(5mm-pochettefroide)
• Quandvoustravaillezavecdespochettesdediversesépaisseurs
(réglagedetempérature),ilestrecommandédecommenceravecles
pochetteslesplusminces.
• Préparezlapochetteetl'articleàplastifier.Placezl'articleaucentre
delapochetteetappuyezsurlebordscelléavant.Assurez-vousquela
pochetten'estpastropgrandepourl'article.
9
LES COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE
Emplacement du fusible principal (à l'arrière, à
côté du connecteur secteur)
Interrupteur marche/arrêt (à l'arrière)
Pochette / sortie de
document
Interface utilisateur
lumineuse
Orifices de ventilation du système de
refroidissement
Pochette / entrée de document
DISPLAY
90
°C
TEMPERATURE
READY
TEMPERATURE
5
SPEED
MEAS
CARRI
PREHT
MOUNT
COLD
HOT
Affichage & d'état par
diodes
10
SPEED / MOTOR
DN
UP
5
6
MEAS
CARRI
3
4
PREHT
MOUNT
1
2
COLD
HOT
STOP
REV
Réglage de la température & Commandes de
fonctions
Commandes de vitesse &
du moteur
AFFICHAGE & D'ÉTAT PAR DIODES
Indiquelatempératuredesrouleaux(pré-régléeet
réelle).
Ladiode"PRÊT"s'allumepourindiquerquelatempératuredesrouleauxestprêtepourlaplastification.
Indiquelavitessederotationdesrouleaux.
Unediodedefonctions'afficheetindiquelafonction
sélectionnée.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE & COMMANDES DE FONCTIONS
Sélectionnezlescommandes"HAUT"ou"BAS"
pourréglerlatempératuredeplastification
desrouleaux.
Réglezmanuellementlatempératuredes
rouleauxenfonctiondel'épaisseurdesdocumentsàplastifier.
Sélectionnezlafonctiondeplastificationavec‘PLAQUE
DEMONTAGE’.
Unefonctiondeplastificationpourlesplanchessolides
deplusd'1mmd'épaisseur.Cettefonctionsélectionnela
températurede130°Cetunevitessedemoteurde"1".
Sélectionnezlafonction"FROID"pouruneplatification
sanschaleur.
Sélectionnezlafonctionpour"MESURER"la
Laplastificationàfroidsélectionneautomatiquementla
températureréelledesrouleaux.
témpératureetlavitessemoteurde"0"SilatempéraIlsuffitd'appuyersurceboutonàtoutmoturedesrouleauxestsupérieureà60°C,unevitesse
mentpourobtenirunelectureimmédiate
moteurde"2"estutiliséejusqu'àcequelesrouleaux
dansl'écrandetempérature.
soientcorrectementrefroidis.Cetteactionéviteàla
chaleurd'endommagerlesrouleaux.
SélectionnezcettefonctionpourlaplastificaSélectionnezlafonctionde"PRÉCHAUFFAGE".
tionavec"CARTONTRANSPORTEUR".
LepréchauffagepeutêtresélectionnéentantquefoncFonctiondestinéeauxpochettesdeplastificationde"veille",idéalepourlespériodesd'utilisation
tionaveccartonstransporteurs.Cettefonction
prolongées.Cettefonctionutiliseunetempératurede80
sélectionnelatempératurede100°Cetune
°Cetunevitessemoteurde"2"jusqu'àcequ'uneautre
vitessedemoteurde"2".
fonctionsoitsélectionnée.
Sélectionnezlafonctiondeplastificationà"CHAUD".Laplastificationàchaudpourlesfilmsplastiqueàchaudnormaux.Pour
lespochettesde3millimètres,lamachinesélectionneunetempératurede90°Cetunevitessemoteurde"5".C'estidéalpour
lepapiercopiede20livresetunepochettede3millimètres.Pourlespochettesplusépaisses,sélectionnezlavitessedemoteur
correspondante,suivieduréglagedetempérature.Réglezlatempératureàl'aidedesboutons"HAUT"et"BAS"enfonctionde
l'épaisseurdupapiercommerequis.
PAREX.:
10mm =
vitessemoteur2
7mm =
vitessemoteur3
5mm =
vitessemoteur5
3mm =
vitessemoteur5
COMMANDES DE VITESSE & DU MOTEUR
Fonction“ARRÊT”.
Appuyezetmaintenezenfoncépourarrêterle
fonctionnementdesrouleaux.Nepasutiliser
pendantdelonguespériodes,surtoutlorsque
latempératuredesrouleauxestsupérieure
à90°C.
Fonction"Marchearrière".
Appuyezetmaintenezenfoncépourinverserle
fonctionnementdesrouleaux.Celapermetderetirerles
pochettesmalinsérées.
Sélectionnezlavitessemoteurappropriéeàl'épaisseurdepochettechoisie.Réglezensuitelatempératureenfonctionde
l'épaisseurdupapieraubesoin.
PAREX.:
vitessemoteur1=plaquedemontage
vitessemoteur2=cartonstransporteursde10mm(250microns)
vitessemoteur3=10,7mm(200,175,150microns)
vitessemoteur5=5,4,3,mm(125,100,80microns)
11
AVANT LA PLASTIFICATION
1. Assurez-vousquelamachineestsurunesurfacestable.
2.
3.
Vérifiezqu'ilyaitsuffisammentd'espacelibre(20pominimum)derrièrelamachinepourpermettrelesarticlesdepasserlibrement.
4.
prisesetrouveàl'arrièredelamachine).
Branchezl'appareildansunepriseélectriquefacilementaccessible.
Mettezenmarche.
5.
Vérifiezquela"plaquederefroidissement"estcorrectementinstallée,
aveclesschémas"Partiesupérieure"visibles.
Sélectionnezlacharged'alimentationcorrespondantaumodule
d'alimentationapproprié.Branchezleconducteursurlamachine(la
ÉTAPES DE LA PLASTIFICATION À FROID
Laplastificationàfroidestlafonctionrégléepardéfautlorsquevousmettezl'appareilsoustension.Laplastificationàfroidnepeutfonctionnerque
lorsquelesrouleauxtournentàunetempératureinférieureà30°C.Appuyezsurlebouton"MEAS"pourmesurerlatempératuredesrouleaux.
1.
Mettezenmarche(interrupteursituéàl'arrièredel'appareil).
2.
Sélectionnezlafonction"FROID".Attendezquelatempératuredes
rouleauxdescendeàmoinsde30°C.
3.
Lorsquelevoyant“FROID”&“PRÊT”estallumé,sélectionnezla
vitesse2ou3etplastifiezdespochettesàfroid.
3.
Lorsquelevoyant“PRÊT”estallumé,l'appareilestprêtàcommencer
laplastification.
4.
Sélectionnezlavitessemoteurlamieuxadaptéeàl'épaisseurde
pochette(voirleschémasurl'appareil),PAREX:Pochettede3mm=
vitessemoteur5/90°C.Lamachinesélectionneautomatiquementla
températuredeplastificationoptimale.Lestempératuresdeplastificationpeuventégalementêtrerégléesmanuellementaubesoin.
3.
Débranchezlecordond'alimentation.
ÉTAPES DE LA PLASTIFICATION À CHAUD
1.
2.
Mettezenmarche(interrupteursituéàl'arrièredel'appareil).La
plastificationàchaudestlafonctionrégléepardéfautlorsquevous
mettezl'appareilsoustension.
Sélectionnezlafonction"CHAUD".Latempératuresélectionneautomatiquement90°C.Lesrouleauxcommencentàtournerlorsquela
températuredépasse60°C.
ÉTAPES DE L'ARRÊT DE LA MACHINE
Pourprotégerlesrouleaux,n'arrêtezpasl'appareillorsqu'ilestchaud.
1.
Sélectionnezlafonction"FROID".L'appareilrèglelatempératuresur
0°Cetlavitessemoteursur"2".Lorsquelatempératuredesrouleaux
passesous60°C,lesrouleauxs'arrêtentautomatiquement.
2.
Coupezl'alimentationàl'aidedel'interrupteursituéàl'arrièrede
l'appareil.
ENTREPOSAGE & NETTOYAGE
Débranchezlamachinedelaprisemurale.Attendrequelamachineserefroidisse.L'extérieurdelamachinepeutêtrenettoyéavecunlingehumide.N'utilisez
pasdesolvantsoudematièresinflammablespournettoyerl'appareil.Desfeuillesdenettoyagepeuventêtreutiliséesavecl'appareil.Quandlamachineest
chaude-insérezlesfeuillesdenettoyagedanscelle-cipournettoyerlesrouleauxdetoutrésidu.Pourunfonctionnementoptimal,ilestrecommandéd'utiliser
lesfeuillesdenettoyageavecl'appareilrégulièrement.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Cetappareilestéquipéd'unfusible,quisetrouveentrel'interrupteurprincipaletlaprisesecteuràl'arrièrede
l'appareil.Pourremplacerlefusible:
•
Isolezl'appareildusecteur.
•
Ouvrezleboîtierdufusibleàl'aided'untournevisplat.
•
Insérezunnouveaufusibledanslesupportetreplacezlesupportdansl'appareil.
Remarque:Utiliseztoujourslefusiblerecommandé(5A)etNEleremplacezPASparunfusibled'ampérage
différent.
12
RÉINITIALISATION THERMIQUE
L'appareilestfourniavecuninterrupteurderéinitialisationthermique.
L'interrupteurs'activelorsquel'appareilesttropchaud.Cettesituationnedoit
passeproduiredansdesconditionsnormalesd'utilisation.Pourréinitialiser
l'interrupteur:
• Isolezl'appareildusecteur.
• Soulevezl'appareilentoutesécurité-pouraccéderàlapartieinférieure.
• Àl'aided'untourneviscruciforme,ouvrezlaplaqueducapot.
• Insérezunoutiladéquatdansl'ouvertureetappuyezsurl'interrupteur
métalliquejusqu'àcequ'ilseferme.L'interrupteursefermeranormalement
uniquementsilamachineestsuffisammentfroide.
• Remettezlecapotetlesvisenplace.
• Mettezl'appareilenmarche.
DÉPANNAGE
Problème
Cause possible
Solution
Pasdedioded'alimentation
L'appareiln'estpassoustension
Allumezl'appareilàl'aidedel'interrupteursituéàl'arrière,prèsdela
priseélectriqueetbranchezlecordond'alimentation
LevoyantPrêtnes'allumepasaprèsune
périodeprolongée
L'appareilsetrouvedansunlieuchaudou
humide
Déplacezl'appareilversunlieuplusfraisetsec
L'articleestpeut-êtretropépaispourêtre
plastifié
Passez-leànouveaudanslamachine
Leréglagedetempératureestpeut-être
incorrect
Vérifiezquel'épaisseurdelapochetteestcorrectementsélectionnéeet
passezànouveaul'articledansl'appareil
Lapochetteprésentedesondulationsoudes
bulles
Leréglagedetempératureestpeut-être
incorrect
Vérifiezquel'épaisseurdelapochetteestcorrectementsélectionnéeet
passezànouveaul'articledansl'appareil
Lapochettes'estperduedansl'appareil
Lapochetteaproduitunbourrage
Lapochetten'enfermepasentièrement
l'article
Lapochetteaétéinsérée"ouvertureen
avant"
Lapochetten'étaitpasbiencentréelorsde
l'insertion
Bourrage
Lapochetten'étaitpasdroiteàl'insertion
Sélectionnezlamarchearrièreetretirezl'articleàlamain.Vérifiezque
laplaquederefroidissementestcorrectementpositionnée.
Unepochettevideaétéutilisée
Laplaquederefroidissementn'estpascorrectementfixée
Lapochetteestendommagéeaprèsplastification
Lesrouleauxsontendommagésoucouverts
d'adhésif
Passezdesfeuillesdenettoyagedansl'appareilpourtesteretnettoyerles
rouleaux
Défaillancedufusibleprincipal
Latempératuren'augmentepas
Cordond'alimentationnoninsérécorrectement
Vérifiezetremplacez
Plastificationsfroisséesoubrûlées
Tropchaud
Réduisezlatempératureouaugmentezlavitesse
Plastificationmolleoumédiocre
Tropfroid
Augmentezlatempératureouréduisezlavitesse
Rouleauxtropfroids(<60°C)
Attendezquelesrouleauxchauffent
Lebouton"ARRÊT"estpeut-êtreenfoncé
Appuyezsurlebouton"MOTEUR"ou"VITESSE"
Rouleauxarrêtés
Températuredeplastificationinstable
Labrosseélectriquedurouleauestpeut-être
endommagée
Impossibledesélectionnerunmode
Erreurdescircuitsimprimés
Lesrouleauxsontarrêtés&lemoteurtourne
Boulonsdecircuitmalserréssurl'engrenage
Bruitexcessif
Engrenagedérégléouendommagé
Lefusibleprincipalressortsystématiquement
Circuitsimprimésendommagés
Contactezuntechniciend'entretien
13
CONVERSIONS DE TEMPÉRATURE
14
Celsius
Fahrenheit
Celsius
Fahrenheit
21
70
66
151
22
72
67
153
23
73
68
154
24
75
69
156
25
77
70
158
26
79
71
160
27
81
72
162
28
82
73
163
29
84
74
165
30
86
75
167
31
88
76
169
32
90
77
171
33
91
78
172
34
93
79
174
35
95
80
176
36
97
81
178
37
99
82
180
38
100
83
181
39
102
84
183
40
104
85
185
41
106
86
187
42
108
87
189
43
109
88
190
44
111
89
192
45
113
90
194
46
115
91
196
47
117
92
198
48
118
93
199
49
120
94
201
50
122
95
203
51
124
96
205
52
126
97
207
53
127
98
208
54
129
99
210
55
131
100
212
56
133
101
214
57
135
102
216
58
136
103
217
59
138
104
219
60
140
105
221
61
142
106
223
62
144
107
225
63
145
108
226
64
147
109
228
65
149
110
230
ESPAÑOL
S
CARACTERÍSTICAS
Rendimiento
Anchodeentrada
12,5pulg.
Grosordelabolsa(mínimo)
3mil(porlado)
Grosordelabolsa(máximo)
10mil(porlado)
Tiempoestimadodecalentamiento
Tiempodeenfriamiento
3minutos
30-60minutos
Velocidadvariable(0-37pulg./
min)
6
Luz
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Velocidaddeplastificado
Númeroderodillos
Indicadordelisto
Funcióndereversa
Botonessuavesaltacto+señalsonora
InterfazdelucesLED
Capacidadparafotografías
Sintransporte
Placadeenfriamientoexterna
Información técnica
Tensión/Frecuencia/Corriente
(Amperios)
Potencia
Dimensiones(anchoxprofundidadx
altura)
Pesoneto
Capacidaddeplastificado
120VCA,60Hz,5A
1000Vatios
23pulg.x12pulg.x6pulg.
33lb
Grosormáximodedocumento=0,08pulg.
Tamañomínimodelabolsa=3mil
(grosortotal=2x3=6mil)
Tamañomáximodelabolsa=20mil
(grosortotal=2x10=20mil)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA
-Lamáquinafuediseñadaparausarseúnicamenteeninteriores.Conectelamáquinaauntomacorrientedefácilacceso.
-Paraevitarunadescargaeléctrica,noutiliceelaparatocercadefuentesdeagua;noderrameaguasobreelaparato,elcabledealimentaciónoeltomacorriente.
ASEGÚRESEdequelamáquinaseencuentresobreunasuperficieestable.
PRUEBEelplastificadoenhojasdedesechoyconfigurelamáquinaantesdel
plastificadofinal.
RETIRElasgrapasyotrosobjetosdemetalantesdeplastificar.
MANTENGAlamáquinaalejadadefuentesdecaloryagua.
APAGUElamáquinadespuésdecadauso.
DESCONECTElamáquinadeltomacorrientecuandonovayaaserutilizada
porunperíodoprolongado.
UTILICElasbolsasdiseñadasparaelusoconlaconfiguraciónapropiada.
MANTENGAlamáquinaalejadademascotascuandoseestéutilizando.
ASEGÚRESEdeusarlasbolsasautoadhesivasconlaconfiguraciónenfrío
únicamente.
CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS
• Coloquesiempreelartículoaplastificarenunabolsadeltamaño
adecuado.
• Pruebesiempreelplastificadoconuntamañoygrosorsimilaresantes
delprocesofinal.
• Siesnecesario,retireelexcesodematerialalrededordelartículotras
elplastificadoyelenfriamiento.
NOdejeelcabledealimentaciónencontactoconsuperficiescalientes.
NOdejeelcabledealimentacióncolgandodearmariosorepisas.
NOutiliceelaparatosielcabledealimentaciónestádañado.
NOintenteabrirorepararlamáquinadeningunamanera.
NOsupereelrendimientoprevistodelamáquina.
NOpermitaquelosniñosutilicenestamáquinasinlasupervisióndeun
adulto.
NOplastifiqueartículosafiladosodemetal(p.ej.,grapas,clipspara
papeles).
NOplastifiquedocumentossensiblesalcalor(p.ej.,boletos,ultrasonidos,
etc.)enconfiguracionesencaliente.
NOplastifiqueconbolsasautoadhesivasenconfiguracionesencaliente.
NOplastifiqueunabolsavacía.
¿NECESITA AYUDA?
Dejequenuestrosexpertosloayudenconunasolución.
ServiciodeAtenciónalCliente...www.fellowes.com
SiemprellameaFellowesantesdeponerseencontactoconellugardela
compra.Consultelacubiertatraseraparaobtenerlosdetallesdecontacto.
• Paraobtenermejoresresultados,utilicelasbolsasFellowes®:
3Mil,5Mil,7Mil,10Mil(5Mil-bolsaenfrío).
• Cuandotrabajecondiferentesgrosoresdebolsa(configuracionesde
temperatura),serecomiendacomenzarprimeroconlasbolsasmás
delgadas.
• Preparelabolsayelartículoaplastificar.Coloqueelobjetocentrado
enlabolsa,tocandoelextremocerradodelamisma.Asegúresede
quelabolsanoseademasiadograndeparaelobjeto.
15
CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA
Ubicación del fusible principal (en la parte
posterior, cerca de la entrada de la fuente de
alimentación)
Interruptor de encendido/apagado
(en la parte posterior)
Salida de bolsa /
documento
Interfaz de usuario
iluminada
Aberturas del sistema
de enfriamiento
Entrada de bolsa / documento
DISPLAY
90
°C
TEMPERATURE
READY
TEMPERATURE
5
SPEED
MEAS
CARRI
PREHT
MOUNT
COLD
HOT
Luz LED y pantalla de
estado
16
SPEED / MOTOR
DN
UP
5
6
MEAS
CARRI
3
4
PREHT
MOUNT
1
2
COLD
HOT
STOP
REV
Controles de ajuste
de temperatura y de
funciones
Controles de velocidad y
del motor
LUZ LED Y PANTALLA DE ESTADO
Indicalatemperaturadelosrodillos(configuración
previayreal)
LaluzLED“READY”(listo)seenciendecuandola
temperaturadelosrodilloseslacorrectapararealizarel
plastificado.
Indicalavelocidaddefuncionamientodelosrodillos.
LaluzLEDdefunciónseiluminaparaidentificarla
funciónseleccionadaqueseestáutilizando.
CONTROLES DE AJUSTE DE TEMPERATURA Y DE FUNCIONES
Loscontroles“UP”(más)o“DOWN”(menos)
permitenregularlatemperaturadeplastificadodelosrodillos.
Estoscontrolespermitenajustarmanualmente
latemperaturadelosrodillosenfuncióndel
grosordelmaterialaplastificar.
Lafunción‘MEASURE’(medir)permiteconocerlatemperaturarealdelosrodillos.
Elbotónsepuedeaccionarencualquier
momentoparaquelapantallamuestrede
inmediatolatemperatura.
Estafunciónpermiteplastificarcon‘MOUNTBOARD’
(tablerodemontaje).
Permiteplastificartableroscompactadosdemásde1
mmdeespesor.Estafunciónseleccionaunatemperatura
de130ºCylavelocidaddelmotoren"1".
Estafunciónpermiteelplastificado‘COLD’(enfrío)o
sincalor.
Lafuncióndeplastificadoenfríoautomáticamenteseleccionalatemperaturaylavelocidaddelmotoren“0”.
Silatemperaturadelosrodillosessuperioralos60ºC,
losrodillosfuncionaránconelmotorenvelocidad“2”
hastaquesehayanenfriadoporcompleto.Estoevita
quelosrodillossedañenacausadelcalor.
Estafunciónpermitelaopciónde‘PRE-HEAT’(precalentamiento).
Laopcióndeprecalentamientosepuedeseleccionar
comounafunción‘Stand-By’(modoenespera)ideal
paraperíodosprolongadosdeuso.Estafunciónseleccionaunatemperaturade80°Cylavelocidaddelmotor
en“2”,hastatantoseelijaotrafunción.
Estafunciónpermiteelplastificadocon‘CARRIER’(transporte).
Permiteelplastificadodebolsascontransporte.Estafunciónseleccionaunatemperaturade100ºCylavelocidaddelmotoren"2".
Estafunciónpermitelaopcióndeplastificado‘HOT’(encaliente).Seutilizaparaelplastificadodebolsasencaliente.
Parabolsasde3mil,lamáquinaseleccionaráautomáticamenteunatemperaturade90ºCylavelocidaddelmotor
en“5”.Esidealparapapelde20lbybolsasde3mil.Parabolsasmásgruesas,sedeberáseleccionarlavelocidad
adecuadadelmotorytambiénajustarlatemperatura.Latemperaturasedebeconfigurarseleccionandolosbotones
“UP”o“DN”segúncorrespondadeacuerdoconelgrosordelpapel.
P.ej.:
10Mil
7Mil
5Mil
3Mil
=
velocidaddelmotoren2
=
velocidaddelmotoren3
=
velocidaddelmotoren5
=
velocidaddelmotoren5
CONTROLES DE VELOCIDAD Y DEL MOTOR
Función“STOP”(detener).
Mantenerpresionadoparadetenerlosrodillos.Estafunciónnosedebeusarporperíodos
prolongados,especialmentecuandola
temperaturadelosrodillossuperelos90ºC.
Función“Reverse”(dereversa).
Mantenerpresionadoparaquelosrodillosgirenen
sentidoopuesto.Estoayudaaquitarbolsasatascadas.
Primerosedebeseleccionarlavelocidaddelmotorqueseadecúealgrosordelabolsaseleccionada.Encasodesernecesario,
despuéssedeberáajustartambiénlatemperaturasegúnelgrosordelpapel.
P.ej.:
velocidaddelmotoren1=tablerodemontaje
velocidaddelmotoren2=10mil(250micrasytransporte)
velocidaddelmotoren3=10,7mil(200,175,150micras)
velocidaddelmotoren5=5,4,3,mil(125,100,80micras)
17
ANTES DE PLASTIFICAR
1. Asegúresedequelamáquinaestésobreunasuperficieestable.
2.
Compruebequehayasuficienteespacio(mínimo20pulg.)detrásde
lamáquinaparapermitirquelosobjetospasencómodamente.
3.
Seleccionecorrectamenteelcableenfuncióndelsuministroeléctrico
delquesedisponga.Conecteelcableenlamáquina(eltomacorriente
4.
estáubicadoenlaparteposteriordelamáquina).
Conectelamáquinaauntomadefácilacceso.Enciendaelinterruptor
principal.
5.
Asegúresedequela‘CoolingPlate’(Placadeenfriamiento)estébien
colocadaconlosgráficos“TopSide”(haciaarriba)bienvisibles.
CÓMO PLASTIFICAR EN FRÍO
Lafuncióndeplastificadoenfríoeslaconfiguraciónpordefectoqueapareceseleccionadaalencenderlamáquina.Elplastificadoenfríosepuederealizar
únicamentecuandolosrodillosfuncionanaunatemperaturapordebajodelos30°C.Paraverificarlatemperaturadelosrodillos,presioneelbotón
“MEAS”.
1.
Enciendalamáquina(elinterruptordeencendidoestáubicadoenla
parteposteriordelamáquina).
2.
Seleccionelafunción“COLD”.Espereaquelatemperaturadelos
3.
rodillosestépordebajodelos30°C.
Cuandoseenciendalaluz“COLD”y“READY”,seleccionelavelocidad
2ó3yprocedaaplastificarlasbolsasenfrío.
3.
Cuandoseenciendalaluz“READY”,lamáquinaestarálistapara
empezarconelprocesodeplastificado.
4.
Seleccionelavelocidaddelmotorquemejorseadaptealgrosordela
bolsa(consultarelgráficoqueapareceenlamáquina);p.ej.:bolsa
de3mil=velocidaddelmotoren5/90°C.Lamáquinaseleccionaráautomáticamentelatemperaturacorrectapararealizarlatarea
deplastificado.Sifueranecesario,lastemperaturasdeplastificado
tambiénsepuedenregularmanualmente.
CÓMO PLASTIFICAR EN CALIENTE
1.
2.
Enciendalamáquina(elinterruptordeencendidoestáubicadoenla
parteposteriordelamáquina).Lafuncióndeplastificadoenfríoes
laconfiguraciónpordefectoqueapareceseleccionadaalencenderla
máquina.
Seleccionelafunción“HOT”.Automáticamenteseseleccionaráuna
temperaturade90°C.Losrodillosempezaránafuncionarcuandola
temperaturasuperelos60°C.
CÓMO APAGAR LA MÁQUINA
Paraprolongarlavidaútildelosrodillos,noapaguelamáquinacuandoestécaliente.
1.
Seleccionelafunción“COLD”.Lamáquinaseleccionaráunatemperaturade0°Cylavelocidaddelmotoren“2”.Cuandolatemperatura
delosrodillosseencuentrepordebajodelos60°C,losrodillosse
detendránautomáticamente.
2.
Apaguelamáquinaconelinterruptorqueseencuentraenlaparte
trasera.
3.
Desenchufeelcable.
ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA
Desconectelamáquinadeltomacorriente.Dejeenfriarlamáquina.Sepuedelimpiarlaparteexteriordelamáquinaconuntrapohúmedo.Noutilicedisolventesnimaterialesinflamablesparalimpiarlamáquina.Sepuedenutilizartoallitaslimpiadorasenlamáquina.Cuandolamáquinaestétodavíacaliente,
paselastoallitasporlamáquinaparalimpiarlosresiduosdelosrodillos.Paraundesempeñoóptimo,serecomiendaquelastoallitaslimpiadorasseusen
regularmenteparalimpiarlamáquina.
CÓMO CAMBIAR EL FUSIBLE
Estamáquinatieneunfusibleentreelinterruptorprincipalyeltomacorrientequeseencuentranenlaparte
posteriordelamáquina.Paracambiarelfusible:
•
Desconectelamáquinadelacorrienteeléctrica.
•
Abraelcompartimientodelfusibleconlaayudadeundestornillador.
•
Coloqueelfusiblenuevoyvuelvaacolocarelcompartimientoenlamáquina.
Nota:Utilicesiempreeltipodefusiblerecomendado(5Amperios)yNOlocambieporotrodedistintoamperaje.
18
REINICIO TÉRMICO
Lamáquinaposeeuninterruptordereiniciotérmico.Elinterruptorseaccionará
cuandolamáquinasesobrecaliente.Estonodeberíasucederencondiciones
normalesdefuncionamiento.Pararestablecerelinterruptor:
• Desconectelamáquinadelacorrienteeléctrica.
• Coloquelamáquinasobreunasuperficiesegura,afindepoderacceder
cómodamentealapartedeabajo.
• ConundestornilladorPhillips,abralacubiertaprotectora.
• Conlaayudadeunaherramientaadecuada,hágalapasarporlaabertura
ypresioneelinterruptordemetalhastaquesecierreporcompleto.El
interruptorsecerraráporcompletoúnicamentesilamáquinaestálo
suficientementefría.
• Vuelvaacolocarlacubiertaprotectoraylostornillos.
• Enciendalamáquina.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Posible causa
Solución
NohayluzdeencendidoenelLED.
Lamáquinanoestáencendida.
Enciendalamáquinaenlaparteposteriorjuntoalaentradadelcableyal
tomacorrientedelapared.
Despuésdeuntiempo,laluzqueindicaquela
máquinaestálistanoseenciende.
Lamáquinaestáenunazonacalienteohúmeda.
Desplacelamáquinaaunazonamásfríayseca.
Esposiblequeelartículoseademasiadogrueso
paraserplastificado.
Páselodenuevoporlamáquina.
Laconfiguracióndetemperaturapuedeser
incorrecta.
Revisequeelgrosordelabolsaestéseleccionadocorrectamenteypáselode
nuevo.
Labolsatieneondasoburbujas.
Laconfiguracióndetemperaturapuedeser
incorrecta.
Revisequeelgrosordelabolsaestéseleccionadocorrectamenteypaseelartículo
denuevo.
Labolsasehaperdidoenlamáquina.
Labolsaestáatascada.
Labolsanosellaelartículoporcompleto.
Seintrodujoprimeroel‘extremoabierto’dela
bolsa.
Labolsanoestababiencentradacuandosela
introdujoenlamáquina.
Atascos.
Labolsanoestabaderechacuandoselaintrodujo
enlamáquina.
Seleccioneelbotóndereversayretireelartículoconlamano.Revisequelaplaca
deenfriamientoestácorrectamentecolocada.
Seutilizóunabolsavacía.
Laplacadeenfriamientonosecolocócorrectamente.
Despuésdelplastificado,labolsaquedadañada.
Losrodillosestándañadosotienenadhesivo.
Pasetoallitaslimpiadorasporlamáquinaparacomprobarelcorrectofuncionamientoylalimpiezadelosrodillos.
Falladelfusibleprincipal.
Noseregistraaumentodetemperatura.
Elcabledealimentaciónnoestácorrectamente
colocado.
Revisarycambiar,encasodesernecesario.
Elplastificadosaleconondasoquemado.
Demasiadocalor.
Disminuirlatemperaturaoaumentarlavelocidad.
Plastificadodébilodemalacalidad.
Demasiadofrío.
Aumentarlatemperaturaodisminuirlavelocidad.
Losrodillosestánmuyfríos(<60°C).
Esperaraquelosrodillossecalienten.
Esposiblequeestéaccionadoelbotón"STOP".
Oprimirelbotón"MOTOR"o"SPEED"(velocidad).
Nofuncionanlosrodillos.
Temperaturadeplastificadoinestable.
Esposiblequeelcepilloeléctricodelrodilloesté
roto.
Nosepuedeseleccionarningunafunción.
Seprodujounerroreneltablerodecircuitos.
Losrodillosnofuncionan,peroelmotorsí.
Lospernosdelcircuitodelengranajeestánflojos.
Ruidoexcesivo.
Losengranajesestándesgastadosodañados.
Elfusibleprincipalfallaconstantemente.
Eltablerodecircuitosestádañado.
Comunicarseconelingenierodeserviciotécnico.
19
CONVERSIONES DE TEMPERATURA
20
Celsius
Fahrenheit
Celsius
Fahrenheit
21
70
66
151
22
72
67
153
23
73
68
154
24
75
69
156
25
77
70
158
26
79
71
160
27
81
72
162
28
82
73
163
29
84
74
165
30
86
75
167
31
88
76
169
32
90
77
171
33
91
78
172
34
93
79
174
35
95
80
176
36
97
81
178
37
99
82
180
38
100
83
181
39
102
84
183
40
104
85
185
41
106
86
187
42
108
87
189
43
109
88
190
44
111
89
192
45
113
90
194
46
115
91
196
47
117
92
198
48
118
93
199
49
120
94
201
50
122
95
203
51
124
96
205
52
126
97
207
53
127
98
208
54
129
99
210
55
131
100
212
56
133
101
214
57
135
102
216
58
136
103
217
59
138
104
219
60
140
105
221
61
142
106
223
62
144
107
225
63
145
108
226
64
147
109
228
65
149
110
230
PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY
ThankyouforpurchasingaFellowesproduct.Pleasevisitwww.fellowes.com/registerto
registeryourproductandbenefitfromproductnews,feedbackandoffers.Productdetailscanbefound
listedontheratingplatepositionedontherearsideorundersideofthemachine.Felloweswarrants
allpartsofthelaminatortobefreeofdefectsinmaterialandworkmanshipfor1yearsfromthedate
ofpurchasebytheoriginalconsumer.Ifanypartisfoundtobedefectiveduringwarrantyperiod,
yoursoleandexclusiveremedywillberepairorreplacement,atFellowes’optionandexpense,ofthe
defectivepart.Thiswarrantydoesnotapplyincasesofabuse,mishandlingorunauthorizedrepair.Any
impliedwarranty,includingthatofmerchantabilityorfitnessforparticularpurpose,isherebylimited
indurationtotheappropriatewarrantyperiodsetforthabove.InnoeventshallFellowesbeliablefor
anyconsequentialdamagesattributabletothisproduct.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.
Youmayhaveotherlegalrightsthatvaryfromthiswarranty.Theduration,termsandconditionsof
thiswarrantyarevalidworldwide,exceptwheredifferentlimitations,restrictionsorconditionsmaybe
requiredbylocallaw.Formoredetailsortoobtainservicesunderthiswarranty,pleasecontactFellowes
oryourdealer.
Fellowesgarantitquetouteslespiècesdelaplastifieusesontexemptesdetoutedéfectuosité
dematérieletdefabricationpendant1ansàcompterdeladated’achatparleconsommateurinitial.
Siunepièces’avèredéfectueusedurantlapériodedegarantie,votreseulrecoursseralaréparationou
leremplacementdelapiècedéfectueuse,etce,àladiscrétionetauxfraisdeFollowes.Cettegarantie
necouvrepaslescasdemauvaisusage,mauvaisemanipulationouréparationnonautorisée.Toute
garantieimplicite,ycomprislaqualitémarchandeoul’adaptationàunusageparticulier,estlimitée
danssaduréeàlapériodedegarantieappropriée,telqu’établici-dessus.Enaucuncas,Fellowesne
seratenueresponsablepourtoutdommageconsécutifouaccessoireattribuableàceproduit.Cette
garantievousdonnedesdroitslégauxspécifiques.Vouspourriezavoird’autresdroitslégauxdifférents
decettegarantie.Ladurée,lesmodalitésetconditionsdecettegarantiesontvalablesdanslemonde
entier,saufdanslecasdedifférenteslimites,restrictionsouconditionsquipeuventêtrerequisespar
lesloisd’intérêtlocal.Pourdeplusamplesrenseignementsoupourobtenirdesservicessouscette
garantie,veuillezcontacterFellowesouvotreconcessionnaire.
Fellowesgarantizadurante1añosdesdelafechadecompradelconsumidororiginalque
todaslaspartesdelaplastificadoracarecendedefectosmaterialesydefabricación.Sidurantedicho
períododegarantíaseobservasequealgunapiezaesdefectuosa,laúnicayexclusivasoluciónserá
lareparaciónosustitucióngratuitadelamisma,adiscreciónyporcuentadeFellowes.Estagarantía
nocubriráencasodeabuso,malautilizaciónoreparaciónnoautorizada.Todagarantíaimplícita,
incluidaladecomerciabilidadoidoneidadparaunfinconcreto,quedalimitadaporlapresenteala
duracióndelperíododegarantíapertinenteestablecidomásarriba.Enningúncaso,Fellowessehará
responsabledecualquierdañoconsecuenteatribuibleaesteproducto.Estagarantíaleotorgaderechos
legalesespecíficos.Esposiblequeleasistanotrosderechoslegalesademásdelosdeestagarantía.
Laduración,términosycondicionesdeestagarantíasonválidosentodoelmundo,exceptocuando
lasleyeslocalespuedanexigirlimitaciones,restriccionesocondicionesdiferentes.Paraobtenermás
detallesoparaobtenerlosserviciosprevistosenestagarantía,comuníqueseconFellowesoconsu
distribuidor.
21
FCCCLASSBNOTICE
Note:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimits
aredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.
However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioor
televisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormore
ofthefollowingmeasures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna.
•Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
CANADACLASSBNOTICE-AVISCANADA,CLASSEB
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
MODIFICATIONS
AnymodificationsmadetothisdevicethatarenotapprovedbyFellowesmayvoidtheauthoritygrantedtotheuserbytheFCCand/orbyIndustryCanada
tooperatethisequipment.
ToutesmodificationsapportéesàcedispositifetnonapprouvéesparFellowesannulerontledroitaccordéàl’utilisateurparleFCCet/ouparIndustrie
Canadadefairefonctionnercetéquipement.
Fellowes
Australia
+61-3-8336-9700
Malaysia
+60-(0)-35122-1231
Benelux
+31-(0)-76-523-2090
Polska
+48-(22)-205-2100
Canada
+1-905-475-6320
Russia
+7-(495)-228-14-03
Deutschland
+49-(0)-5131-49770
Singapore
España/Portugal
+34902335569
UnitedKingdom
France
+33-(0)-1-78-64-91-00
Italia
+65-6221-3811
+44-(0)-1302-836836
UnitedStates
+1-630-893-1600
+39-71-730041
Japan
+81-(0)-3-5496-2401
Korea
+82-(0)-2-3462-2844
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Australia
Benelux
Canada
China
Deutschland
España
France
Italia
Japan
Korea
Polska
Russia
2011Fellowes,Inc.PartNo.405605
fellowes.com
Singapore
United Kingdom
United States