Download Fellowes PROTEUS A3/125
Transcript
Heavy Duty Laminator E Please read these instructions before use. F Veuillez lire ces instructions avant l’utilisation. S Lea estas instrucciones antes del usarlo. INDEX ENGLISH 3-8 FRANCAIS 9-14 ESPAÑOL 15-20 ENGLISH E CAPABILITIES Performance Entrywidth Pouchthickness(min) Pouchthickness(max) Estimatedheat-uptime Cooldowntime Laminationspeed Numberofrollers Readyindication Reversefunction Softtouchbuttons+beep LEDinterface 12.5” 3mil(perside) 10mil(perside) 3minutes 30-60minutes Variablespeed(0-37”/min) 6 Light Yes Yes Yes Photocapable Yes Carrier-free Yes Externalcoolingplate Yes Technical Data Voltage/Frequency/Current(Amps) Wattage Dimensions(HxWxD) Netweight Laminatingcapacity 120VAC,60Hz,5A 1000Watts 23”x12”x6” 33lbs Maxdocumentthickness=0.08” Minpouch=3mil (totalthickness=2x3=6mil) Maxpouch=20mil (totalthickness=2x10=20mil) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - KEEP FOR FUTURE USE -Themachineisforindooruseonly.Plugthemachineintoaneasilyaccessiblesocket. -Topreventelectricalshock-donotusetheapplianceclosetowater,donotspillwaterontotheappliance,powercordorwallsocket. DOensurethemachineisonastablesurface. DOtestlaminatescrapsheetsandsetthemachinebeforefinallaminations. DOremovestaplesandothermetalarticlespriortolaminating. DOkeepthemachineawayfromheatandwatersources. DOturnoffthemachineaftereachuse. DOunplugthemachinewhennotinuseforanextendedperiod. DOusepouchesdesignedforuseattheappropriatesettings. DOkeepawayfrompets,whileinuse. DOensureself-adhesivepouchesareonlyusedwiththecoldsetting. FEATURES & TIPS DO NOTleavethepowercordincontactwithhotsurfaces. DO NOTleavepowercordhangingfromcupboardsorshelves. DO NOTuseapplianceifthepowercordisdamaged. DO NOTattempttoopenorotherwiserepairthemachine. DO NOTexceedthemachinesquotedperformance. DO NOTallowchildrentousethismachinewithoutadultsupervision. DO NOTlaminatesharpormetalobjects(eg:staples,paperclips). DO NOTlaminateheat-sensitivedocuments(eg:tickets,ultrasoundsetc)on hotsettings. DO NOTlaminatewithself-adhesivepouchesonhotsettings. DO NOTlaminateanemptypouch. NEED HELP? • Alwaysputitemintotheappropriatesizedpouch. Letourexpertshelpyouwithasolution. • Alwaystestlaminatewithasimilarsizeandthicknessbeforefinal process. CustomerService...www.fellowes.com • Ifrequired,trimexcessmaterialfromaroundtheitemafterlaminationandcooling. AlwayscallFellowesbeforecontactingyourplaceofpurchase,seetherear coverforcontactdetails. • Forbestresults,useFellowes®brandpouches: 3Mil,5Mil,7Mil,10Mil(5Mil-coldpouch) • Whenworkingwithdifferentpouchthickness’(temperaturesettings)it isrecommendedtostartfirstwiththethinnestpouches. • Preparepouchanditemforlamination.Placeitemwithinpouch centeredandtouchingtheleadingsealededge.Ensurethepouchis nottoolargefortheitem. 3 LAMINATOR CONTROLS Main fuse location (at rear next to power inlet) On/off switch (at rear) Pouch / document exit Illuminated user interface Cooling system vents Pouch / document entry DISPLAY 90 °C TEMPERATURE READY TEMPERATURE 5 SPEED MEAS CARRI PREHT MOUNT COLD HOT LED & Status Display 4 SPEED / MOTOR DN UP 5 6 MEAS CARRI 3 4 PREHT MOUNT 1 2 COLD HOT STOP REV Temperature Adjustment & Function Controls Speed & Motor Controls LED & STATUS DISPLAY Indicatesrollertemperature(pre-setandactual). “READY”LEDswitchestoshowtherollertemperatureis readytolaminate. Indicatesrunningspeedoftherollers. FunctionLEDdisplaysshowingtheselectedfunctionin operation. TEMPERATURE ADJUSTMENT & FUNCTION CONTROLS Select“UP”or“DOWN”controlstoadjustthe rollerlaminatingtemperature. Manuallyadjusttherollertemperaturesto suitthethicknessoflaminatingstock. Selectfunctiontolaminatewith‘MOUNTBOARD’. Afunctionforlaminatinghardboardmorethan1mm thickness.Thefunctionselectstemperature130°cand motorspeed“1”. Selectfunctionfor‘COLD’orno-heatlamination. Selectfunctionto‘MEASURE’theactual Coldlaminationautomaticallyselectstemperatureand temperatureofrollers. motorspeedof“0”.Ifrollertemperatureisabove60°c, Thebuttoncanbepressedanytimeforanimmotorspeedof“2”willoperateuntilrollershavecooled mediatereadoutinthetemperaturedisplay. safely.Thisactionwillpreventheatdamagetothe rollers. Selectfunctionfor‘PRE-HEAT’. Selectfunctionforlaminatingwith‘CARRIER’. Pre-Heatcanbeselectedasa‘Stand-By’functionideal Thefunctionforlaminatingpoucheswith forextendedperiodsofuse.Thefunctionoperatesat Carriers.Thefunctionselects100°candmotor 80°candmotorspeed“2”,untilanotherfunctionis speed“2”. selected. Selectfunctionfor‘HOT’lamination.Hotlaminationfornormalhotpouchfilms.For3milpouch,themachinewillselect temperatureof90°candmotorspeedof“5”.Thisisidealfor20lbcopypaperand3milpouch.Forthickerpouches,selectthe correspondingenginespeedfollowedbytemperatureadjustment.Adjustmenttotemperatureusing“UP”and“DN”buttonsto suitthethicknessofpaperasrequired. EG: 10Mil = motorspeed2 7Mil = motorspeed3 5Mil = motorspeed5 3Mil = motorspeed5 SPEED & MOTOR CONTROLS “STOP”function. Pressandholdtostoptherollersrunning.Do notuseforlongperiodsespeciallywhenthe rollertemperatureisabove90°c. “Reverse”function. Pressandholdtoreversetherollers.Thiswillhelp removemis-fedpouches. Selectthemotorspeedtosuitthechosenpouchthickness.Thenadjusttemperaturetosuitpaperthicknessifrequired. EG: motorspeed1=mountingboard motorspeed2=10mil(250micron&carriers) motorspeed3=10,7mil(200,175,150micron) motorspeed5=5,4,3,mil(125,100,80micron) 5 BEFORE LAMINATING 1. Ensurethemachineisonastablesurface. 2. 3. Checkthereisenoughclearspace(min20”)behindthemachineto allowitemstopassthroughfreely. 4. Plugthemachineintoaneasilyaccessiblemainsocket.Switchthe mainsupplyon. 5. Ensurethe‘CoolingPlate’isfittedcorrectlywiththegraphics“Top Side”visible. Selectthecorrectpowerleadfortheappropriatepowersupply.Fitthe leadtothemachine(thesocketisattherearofthemachine). STEPS TO COLD LAMINATE Coldlaminationisthedefaultfunctionsettingwhenpowerisswitchedon.Coldlaminationcanonlyoperatewhentherollersrunatatemperaturebelow 30°c.Pressthe“MEAS”buttontomeasuretherollertemperature. 1. Switchthepoweron(locatedattherearofthemachine). 2. Selectthe“COLD”function.Waitforrollertemperaturetofallbelow 30°c. 3. When“COLD”&“READY”lampison,selectspeed2or3andlaminate coldpouches. 3. When“READY”lampison,themachineisreadytostartlaminating. 4. Selectthemotorspeedbestsuitedtothepouchthickness(seegraphon machine)EG:3milpouch=motorspeed5/90°c.Themachinewill automaticallyselecttheoptimumlaminatingtemperature.Laminating temperaturescanalsobeadjustedmanuallyasrequired. 3. Unplugthepowercord. STEPS TO HOT LAMINATE 1. 2. Switchthepoweron(locatedattherearofthemachine).Coldlaminationisthedefaultfunctionsettingwhenpowerisswitchedon. Selectthe“HOT”function.Thetemperaturewillautomaticallyselect 90°c.Therollerswillstartturningwhenthetemperatureisabove60°c. STEPS TO SWITCH OFF THE MACHINE Topreservetherollers,donotswitchoffthemachinewhenitishot. 1. Select“COLD”function.Themachinewillsettemperatureat0°cand motorspeedat“2”.Whentherollertemperaturehascooledtobelow 60°c,therollerswillstopautomatically. 2. Switchoffthepowerusingtheswitchatthebackofthemachine. STORAGE & CLEANING Switchoffthemachineatthewall.Allowthemachinetocool.Theoutsideofthemachinecanbecleanedwithadampcloth.Donotusesolventsorflammable materialstopolishthemachine.Cleaningsheetscanbeusedwiththemachine.Whenthemachineiswarm–runthesheetsthroughthemachinetocleanany residueofftherollers.Foroptimumperformance,itisrecommendedthatcleaningsheetsareusedwiththemachineregularly. REPLACING THE FUSE Thismachineisfittedwithafuse,locatedbetweenthemainswitchandthemainsocketontherearofthe machine.Toreplacethefuse: • Isolatethemachinefromthemainsupply. • Openthefuseholderwithascrewdriverblade. • Insertanewfuseintheholderandreplacetheholderintothemachine. Note:Alwaysusetherecommendedfuse(5Amps)andDONOTreplaceitwithoneofadifferentrating. 6 THERMAL RE-SET Themachineissuppliedwithathermalre-setswitch.Theswitchwillactivate whenthemachinebecomestoohot.Thisconditionshouldnotoccurduring normaluse.Tore-settheswitch: • Isolatethemachinefromthemainsupply. • Safelysupportthemachine-toaccesstheunderside. • Usingacross-headscrewdriver,openthecoverplate. • Usingasuitabletool,insertthetoolthroughtheapertureandpressthe metalswitchuntilitsnapsclosed.Theswitchwillclosecorrectly,onlyifthe machineiscoolenough. • Replacethecoverplateandscrews. • Power-onthemachine. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution NopoweronLED Machineisnotswitchedon Switchonmachineatrearnexttopluginletandatthewallsocket Readylightdoesnotcomeonaftera longperiod Machineisinahotorhumidarea Movethemachinetoacooleranddryarea Itemmaybetoothicktolaminate Passthroughthemachineagain Temperaturesettingmaybeincorrect Checkpouchthicknessiscorrectlyselectedandpassthroughagain Pouchhaswavesorbubbles Temperaturesettingmaybeincorrect Checkpouchthicknessiscorrectlyselectedandpassthroughagain Pouchislostinthemachine Pouchisjammed Pouchdoesnotcompletelysealtheitem Pouchwasused‘openend’first Pouchwasnotcenteredonentry Jamming Pouchwasnotstraightuponentry Selectreversebuttonandpullouttheitembyhand.Checkcooling plateiscorrectlypositioned. Emptypouchwasused Coolingplatenotfixedcorrectly Pouchisdamagedafterlamination Temperaturenotincreasing Damagedrollersoradhesiveonrollers Mainfusefailure Powercordnotfittedcorrectly Passcleaningsheetsthroughthemachinetotestandcleanrollers Checkandreplace Curledorburntlaminations Toohot Reducetemperatureorincreasespeed Softorpoorlamination Toocold Increasetemperatureorreducespeed Rollerstoocold(<60°c) Waitforrollerstowarm-up "STOP"buttonmaybepressed Press"MOTOR"or"SPEED"button Rollersnotrunning Unstablelaminationtemperature Rollerelectricbrushmaybebroken CannotselectanyMode Circuitboarderror Rollersnotrunning&motorisrunning Loosecircuitboltsongear Excessivenoise Gearswordordamaged Masterfusekeepsfailing Damagedcircuitboard Contactserviceengineer 7 TEMPERATURE CONVERSIONS 8 Celsius Fahrenheit Celsius Fahrenheit 21 70 66 151 22 72 67 153 23 73 68 154 24 75 69 156 25 77 70 158 26 79 71 160 27 81 72 162 28 82 73 163 29 84 74 165 30 86 75 167 31 88 76 169 32 90 77 171 33 91 78 172 34 93 79 174 35 95 80 176 36 97 81 178 37 99 82 180 38 100 83 181 39 102 84 183 40 104 85 185 41 106 86 187 42 108 87 189 43 109 88 190 44 111 89 192 45 113 90 194 46 115 91 196 47 117 92 198 48 118 93 199 49 120 94 201 50 122 95 203 51 124 96 205 52 126 97 207 53 127 98 208 54 129 99 210 55 131 100 212 56 133 101 214 57 135 102 216 58 136 103 217 59 138 104 219 60 140 105 221 61 142 106 223 62 144 107 225 63 145 108 226 64 147 109 228 65 149 110 230 FRANÇAIS F CAPACITÉS Performance Largeurd'entrée 12,5po Épaisseurdelapoche(min) 3mil(parcôté) Données techniques Tension/Fréquence/Courant (Ampères) Consommation Épaisseurdelapoche(max) 10mil(parcôté) Dimensions(HxLxP) 23pox12pox6po Tempsdechauffageestimé 3minutes Poidsnet 33livres Tempsderefroidissement 30-60minutes Capacitédeplastification Épaisseurmaxdesdocuments=0,08po Vitessedeplastification Vitessevariable(0-37po/min) Pochemin=3mil Nombrederouleaux 6 (épaisseurtotale=2x3=6mil) IndicationPrêt Léger Pochemax=20mil Fonctionmarchearrière Oui (épaisseurtotale=2x10=20mil) Boutonssouples+bip Oui Interfaceàdiodes Oui Compatiblesaveclesphotos Oui Sanstransport Oui Plaquederefroidissementexterne Oui 120VCA,60Hz,5A 1000Watts INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVER POUR UN USAGE FUTUR -Lamachineestréservéeàunusageàl'intérieur.Brancherlamachinedansunepriseélectriquefacilementaccessible. -Pourévitertoutrisqued'électrocution-nepasutiliserl'appareilprèsdel'eau,nepasrenverserd'eausurl'appareil,lecordond'alimentationoulaprise murale. IL NE FAUT PASlaisserpendrelecordond'alimentationdesarmoiresoudes IL FAUTs'assurerquel'appareilsoitsurunesurfacestable. étagères. IL FAUTfaireunessaideplastificationsurdesfeuillesderebutetajuster IL NE FAUT PASutiliserl'appareilsilecordond'alimentationestendoml'appareilavantdeplastifierlesdocumentsfinaux. magé. IL FAUTenleverlesagrafesetautrespiècesmétalliquesavantdeplastifier. IL NE FAUT PAStenterd'ouvrirouderéparerl'appareil. IL FAUTgarderl'appareilloindetoutessourcesdechaleuretd'eau. IL NE FAUT PASdépasserlescaractéristiquesdefonctionnementcitéesde IL FAUTéteindrel'appareilaprèschaqueusage. l'appareil. IL FAUTdébrancherl'appareilquandiln'estpasutilisépourunepériode IL NE FAUT PASlaisserlesjeunesenfantsutilisercettemachinesansla prolongée. supervisiond'unadulte. IL FAUTutiliserlespochettesconçuespourl'utilisationavecdesréglages IL NE FAUT PASplastifierdesobjetscoupantsoumétalliques(ex:agrafes, appropriés. trombones). IL FAUTgarderl'appareilloindesanimauxdomestiquesquandilestutilisé. IL NE FAUT PASplastifierdesdocumentssensiblesàlachaleur(ex:billets, IL FAUTs'assurerquelespochesauto-adhésivesnesontutiliséesqu'avecle ultratsons,etc.)surdessupportschauds. réglagefroid. IL NE FAUT PASplastifieràl'aidedepochesauto-adhésivessurdessupports IL NE FAUT PAS laisserlecordond'alimentationencontactavecdessurfaces chauds. chaudes. IL NE FAUT PASplastifierunepochettevide. CARACTÉRISTIQUES & CONSEILS VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE ? • Toujoursplacerl'articledanslapochedelatailleappropriée. Laisseznosexpertsvousaideravecunesolution. • Faitestoujoursunessaideplastificationaveclesmêmesdimensionset épaisseuravantdeprocéderaveclesdocumentsfinaux. Serviceàlaclientèle...www.fellowes.com • Sinécessaire,coupezlematérielexcédentaireautourdudocument aprèslaplastificationetlerefroidissement. VeuilleztoujoursappelerFellowesavantdecontacterlemagasin.Voirà l'arrièreducouverclepourlescoordonnés. • Pourdemeilleursrésultats,utilisezlespochettesdemarque Fellowes®: Améliorées3mm,5mm,7mm,10mm(5mm-pochettefroide) • Quandvoustravaillezavecdespochettesdediversesépaisseurs (réglagedetempérature),ilestrecommandédecommenceravecles pochetteslesplusminces. • Préparezlapochetteetl'articleàplastifier.Placezl'articleaucentre delapochetteetappuyezsurlebordscelléavant.Assurez-vousquela pochetten'estpastropgrandepourl'article. 9 LES COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE Emplacement du fusible principal (à l'arrière, à côté du connecteur secteur) Interrupteur marche/arrêt (à l'arrière) Pochette / sortie de document Interface utilisateur lumineuse Orifices de ventilation du système de refroidissement Pochette / entrée de document DISPLAY 90 °C TEMPERATURE READY TEMPERATURE 5 SPEED MEAS CARRI PREHT MOUNT COLD HOT Affichage & d'état par diodes 10 SPEED / MOTOR DN UP 5 6 MEAS CARRI 3 4 PREHT MOUNT 1 2 COLD HOT STOP REV Réglage de la température & Commandes de fonctions Commandes de vitesse & du moteur AFFICHAGE & D'ÉTAT PAR DIODES Indiquelatempératuredesrouleaux(pré-régléeet réelle). Ladiode"PRÊT"s'allumepourindiquerquelatempératuredesrouleauxestprêtepourlaplastification. Indiquelavitessederotationdesrouleaux. Unediodedefonctions'afficheetindiquelafonction sélectionnée. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE & COMMANDES DE FONCTIONS Sélectionnezlescommandes"HAUT"ou"BAS" pourréglerlatempératuredeplastification desrouleaux. Réglezmanuellementlatempératuredes rouleauxenfonctiondel'épaisseurdesdocumentsàplastifier. Sélectionnezlafonctiondeplastificationavec‘PLAQUE DEMONTAGE’. Unefonctiondeplastificationpourlesplanchessolides deplusd'1mmd'épaisseur.Cettefonctionsélectionnela températurede130°Cetunevitessedemoteurde"1". Sélectionnezlafonction"FROID"pouruneplatification sanschaleur. Sélectionnezlafonctionpour"MESURER"la Laplastificationàfroidsélectionneautomatiquementla températureréelledesrouleaux. témpératureetlavitessemoteurde"0"SilatempéraIlsuffitd'appuyersurceboutonàtoutmoturedesrouleauxestsupérieureà60°C,unevitesse mentpourobtenirunelectureimmédiate moteurde"2"estutiliséejusqu'àcequelesrouleaux dansl'écrandetempérature. soientcorrectementrefroidis.Cetteactionéviteàla chaleurd'endommagerlesrouleaux. SélectionnezcettefonctionpourlaplastificaSélectionnezlafonctionde"PRÉCHAUFFAGE". tionavec"CARTONTRANSPORTEUR". LepréchauffagepeutêtresélectionnéentantquefoncFonctiondestinéeauxpochettesdeplastificationde"veille",idéalepourlespériodesd'utilisation tionaveccartonstransporteurs.Cettefonction prolongées.Cettefonctionutiliseunetempératurede80 sélectionnelatempératurede100°Cetune °Cetunevitessemoteurde"2"jusqu'àcequ'uneautre vitessedemoteurde"2". fonctionsoitsélectionnée. Sélectionnezlafonctiondeplastificationà"CHAUD".Laplastificationàchaudpourlesfilmsplastiqueàchaudnormaux.Pour lespochettesde3millimètres,lamachinesélectionneunetempératurede90°Cetunevitessemoteurde"5".C'estidéalpour lepapiercopiede20livresetunepochettede3millimètres.Pourlespochettesplusépaisses,sélectionnezlavitessedemoteur correspondante,suivieduréglagedetempérature.Réglezlatempératureàl'aidedesboutons"HAUT"et"BAS"enfonctionde l'épaisseurdupapiercommerequis. PAREX.: 10mm = vitessemoteur2 7mm = vitessemoteur3 5mm = vitessemoteur5 3mm = vitessemoteur5 COMMANDES DE VITESSE & DU MOTEUR Fonction“ARRÊT”. Appuyezetmaintenezenfoncépourarrêterle fonctionnementdesrouleaux.Nepasutiliser pendantdelonguespériodes,surtoutlorsque latempératuredesrouleauxestsupérieure à90°C. Fonction"Marchearrière". Appuyezetmaintenezenfoncépourinverserle fonctionnementdesrouleaux.Celapermetderetirerles pochettesmalinsérées. Sélectionnezlavitessemoteurappropriéeàl'épaisseurdepochettechoisie.Réglezensuitelatempératureenfonctionde l'épaisseurdupapieraubesoin. PAREX.: vitessemoteur1=plaquedemontage vitessemoteur2=cartonstransporteursde10mm(250microns) vitessemoteur3=10,7mm(200,175,150microns) vitessemoteur5=5,4,3,mm(125,100,80microns) 11 AVANT LA PLASTIFICATION 1. Assurez-vousquelamachineestsurunesurfacestable. 2. 3. Vérifiezqu'ilyaitsuffisammentd'espacelibre(20pominimum)derrièrelamachinepourpermettrelesarticlesdepasserlibrement. 4. prisesetrouveàl'arrièredelamachine). Branchezl'appareildansunepriseélectriquefacilementaccessible. Mettezenmarche. 5. Vérifiezquela"plaquederefroidissement"estcorrectementinstallée, aveclesschémas"Partiesupérieure"visibles. Sélectionnezlacharged'alimentationcorrespondantaumodule d'alimentationapproprié.Branchezleconducteursurlamachine(la ÉTAPES DE LA PLASTIFICATION À FROID Laplastificationàfroidestlafonctionrégléepardéfautlorsquevousmettezl'appareilsoustension.Laplastificationàfroidnepeutfonctionnerque lorsquelesrouleauxtournentàunetempératureinférieureà30°C.Appuyezsurlebouton"MEAS"pourmesurerlatempératuredesrouleaux. 1. Mettezenmarche(interrupteursituéàl'arrièredel'appareil). 2. Sélectionnezlafonction"FROID".Attendezquelatempératuredes rouleauxdescendeàmoinsde30°C. 3. Lorsquelevoyant“FROID”&“PRÊT”estallumé,sélectionnezla vitesse2ou3etplastifiezdespochettesàfroid. 3. Lorsquelevoyant“PRÊT”estallumé,l'appareilestprêtàcommencer laplastification. 4. Sélectionnezlavitessemoteurlamieuxadaptéeàl'épaisseurde pochette(voirleschémasurl'appareil),PAREX:Pochettede3mm= vitessemoteur5/90°C.Lamachinesélectionneautomatiquementla températuredeplastificationoptimale.Lestempératuresdeplastificationpeuventégalementêtrerégléesmanuellementaubesoin. 3. Débranchezlecordond'alimentation. ÉTAPES DE LA PLASTIFICATION À CHAUD 1. 2. Mettezenmarche(interrupteursituéàl'arrièredel'appareil).La plastificationàchaudestlafonctionrégléepardéfautlorsquevous mettezl'appareilsoustension. Sélectionnezlafonction"CHAUD".Latempératuresélectionneautomatiquement90°C.Lesrouleauxcommencentàtournerlorsquela températuredépasse60°C. ÉTAPES DE L'ARRÊT DE LA MACHINE Pourprotégerlesrouleaux,n'arrêtezpasl'appareillorsqu'ilestchaud. 1. Sélectionnezlafonction"FROID".L'appareilrèglelatempératuresur 0°Cetlavitessemoteursur"2".Lorsquelatempératuredesrouleaux passesous60°C,lesrouleauxs'arrêtentautomatiquement. 2. Coupezl'alimentationàl'aidedel'interrupteursituéàl'arrièrede l'appareil. ENTREPOSAGE & NETTOYAGE Débranchezlamachinedelaprisemurale.Attendrequelamachineserefroidisse.L'extérieurdelamachinepeutêtrenettoyéavecunlingehumide.N'utilisez pasdesolvantsoudematièresinflammablespournettoyerl'appareil.Desfeuillesdenettoyagepeuventêtreutiliséesavecl'appareil.Quandlamachineest chaude-insérezlesfeuillesdenettoyagedanscelle-cipournettoyerlesrouleauxdetoutrésidu.Pourunfonctionnementoptimal,ilestrecommandéd'utiliser lesfeuillesdenettoyageavecl'appareilrégulièrement. REMPLACEMENT DU FUSIBLE Cetappareilestéquipéd'unfusible,quisetrouveentrel'interrupteurprincipaletlaprisesecteuràl'arrièrede l'appareil.Pourremplacerlefusible: • Isolezl'appareildusecteur. • Ouvrezleboîtierdufusibleàl'aided'untournevisplat. • Insérezunnouveaufusibledanslesupportetreplacezlesupportdansl'appareil. Remarque:Utiliseztoujourslefusiblerecommandé(5A)etNEleremplacezPASparunfusibled'ampérage différent. 12 RÉINITIALISATION THERMIQUE L'appareilestfourniavecuninterrupteurderéinitialisationthermique. L'interrupteurs'activelorsquel'appareilesttropchaud.Cettesituationnedoit passeproduiredansdesconditionsnormalesd'utilisation.Pourréinitialiser l'interrupteur: • Isolezl'appareildusecteur. • Soulevezl'appareilentoutesécurité-pouraccéderàlapartieinférieure. • Àl'aided'untourneviscruciforme,ouvrezlaplaqueducapot. • Insérezunoutiladéquatdansl'ouvertureetappuyezsurl'interrupteur métalliquejusqu'àcequ'ilseferme.L'interrupteursefermeranormalement uniquementsilamachineestsuffisammentfroide. • Remettezlecapotetlesvisenplace. • Mettezl'appareilenmarche. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Pasdedioded'alimentation L'appareiln'estpassoustension Allumezl'appareilàl'aidedel'interrupteursituéàl'arrière,prèsdela priseélectriqueetbranchezlecordond'alimentation LevoyantPrêtnes'allumepasaprèsune périodeprolongée L'appareilsetrouvedansunlieuchaudou humide Déplacezl'appareilversunlieuplusfraisetsec L'articleestpeut-êtretropépaispourêtre plastifié Passez-leànouveaudanslamachine Leréglagedetempératureestpeut-être incorrect Vérifiezquel'épaisseurdelapochetteestcorrectementsélectionnéeet passezànouveaul'articledansl'appareil Lapochetteprésentedesondulationsoudes bulles Leréglagedetempératureestpeut-être incorrect Vérifiezquel'épaisseurdelapochetteestcorrectementsélectionnéeet passezànouveaul'articledansl'appareil Lapochettes'estperduedansl'appareil Lapochetteaproduitunbourrage Lapochetten'enfermepasentièrement l'article Lapochetteaétéinsérée"ouvertureen avant" Lapochetten'étaitpasbiencentréelorsde l'insertion Bourrage Lapochetten'étaitpasdroiteàl'insertion Sélectionnezlamarchearrièreetretirezl'articleàlamain.Vérifiezque laplaquederefroidissementestcorrectementpositionnée. Unepochettevideaétéutilisée Laplaquederefroidissementn'estpascorrectementfixée Lapochetteestendommagéeaprèsplastification Lesrouleauxsontendommagésoucouverts d'adhésif Passezdesfeuillesdenettoyagedansl'appareilpourtesteretnettoyerles rouleaux Défaillancedufusibleprincipal Latempératuren'augmentepas Cordond'alimentationnoninsérécorrectement Vérifiezetremplacez Plastificationsfroisséesoubrûlées Tropchaud Réduisezlatempératureouaugmentezlavitesse Plastificationmolleoumédiocre Tropfroid Augmentezlatempératureouréduisezlavitesse Rouleauxtropfroids(<60°C) Attendezquelesrouleauxchauffent Lebouton"ARRÊT"estpeut-êtreenfoncé Appuyezsurlebouton"MOTEUR"ou"VITESSE" Rouleauxarrêtés Températuredeplastificationinstable Labrosseélectriquedurouleauestpeut-être endommagée Impossibledesélectionnerunmode Erreurdescircuitsimprimés Lesrouleauxsontarrêtés&lemoteurtourne Boulonsdecircuitmalserréssurl'engrenage Bruitexcessif Engrenagedérégléouendommagé Lefusibleprincipalressortsystématiquement Circuitsimprimésendommagés Contactezuntechniciend'entretien 13 CONVERSIONS DE TEMPÉRATURE 14 Celsius Fahrenheit Celsius Fahrenheit 21 70 66 151 22 72 67 153 23 73 68 154 24 75 69 156 25 77 70 158 26 79 71 160 27 81 72 162 28 82 73 163 29 84 74 165 30 86 75 167 31 88 76 169 32 90 77 171 33 91 78 172 34 93 79 174 35 95 80 176 36 97 81 178 37 99 82 180 38 100 83 181 39 102 84 183 40 104 85 185 41 106 86 187 42 108 87 189 43 109 88 190 44 111 89 192 45 113 90 194 46 115 91 196 47 117 92 198 48 118 93 199 49 120 94 201 50 122 95 203 51 124 96 205 52 126 97 207 53 127 98 208 54 129 99 210 55 131 100 212 56 133 101 214 57 135 102 216 58 136 103 217 59 138 104 219 60 140 105 221 61 142 106 223 62 144 107 225 63 145 108 226 64 147 109 228 65 149 110 230 ESPAÑOL S CARACTERÍSTICAS Rendimiento Anchodeentrada 12,5pulg. Grosordelabolsa(mínimo) 3mil(porlado) Grosordelabolsa(máximo) 10mil(porlado) Tiempoestimadodecalentamiento Tiempodeenfriamiento 3minutos 30-60minutos Velocidadvariable(0-37pulg./ min) 6 Luz Sí Sí Sí Sí Sí Sí Velocidaddeplastificado Númeroderodillos Indicadordelisto Funcióndereversa Botonessuavesaltacto+señalsonora InterfazdelucesLED Capacidadparafotografías Sintransporte Placadeenfriamientoexterna Información técnica Tensión/Frecuencia/Corriente (Amperios) Potencia Dimensiones(anchoxprofundidadx altura) Pesoneto Capacidaddeplastificado 120VCA,60Hz,5A 1000Vatios 23pulg.x12pulg.x6pulg. 33lb Grosormáximodedocumento=0,08pulg. Tamañomínimodelabolsa=3mil (grosortotal=2x3=6mil) Tamañomáximodelabolsa=20mil (grosortotal=2x10=20mil) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA -Lamáquinafuediseñadaparausarseúnicamenteeninteriores.Conectelamáquinaauntomacorrientedefácilacceso. -Paraevitarunadescargaeléctrica,noutiliceelaparatocercadefuentesdeagua;noderrameaguasobreelaparato,elcabledealimentaciónoeltomacorriente. ASEGÚRESEdequelamáquinaseencuentresobreunasuperficieestable. PRUEBEelplastificadoenhojasdedesechoyconfigurelamáquinaantesdel plastificadofinal. RETIRElasgrapasyotrosobjetosdemetalantesdeplastificar. MANTENGAlamáquinaalejadadefuentesdecaloryagua. APAGUElamáquinadespuésdecadauso. DESCONECTElamáquinadeltomacorrientecuandonovayaaserutilizada porunperíodoprolongado. UTILICElasbolsasdiseñadasparaelusoconlaconfiguraciónapropiada. MANTENGAlamáquinaalejadademascotascuandoseestéutilizando. ASEGÚRESEdeusarlasbolsasautoadhesivasconlaconfiguraciónenfrío únicamente. CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS • Coloquesiempreelartículoaplastificarenunabolsadeltamaño adecuado. • Pruebesiempreelplastificadoconuntamañoygrosorsimilaresantes delprocesofinal. • Siesnecesario,retireelexcesodematerialalrededordelartículotras elplastificadoyelenfriamiento. NOdejeelcabledealimentaciónencontactoconsuperficiescalientes. NOdejeelcabledealimentacióncolgandodearmariosorepisas. NOutiliceelaparatosielcabledealimentaciónestádañado. NOintenteabrirorepararlamáquinadeningunamanera. NOsupereelrendimientoprevistodelamáquina. NOpermitaquelosniñosutilicenestamáquinasinlasupervisióndeun adulto. NOplastifiqueartículosafiladosodemetal(p.ej.,grapas,clipspara papeles). NOplastifiquedocumentossensiblesalcalor(p.ej.,boletos,ultrasonidos, etc.)enconfiguracionesencaliente. NOplastifiqueconbolsasautoadhesivasenconfiguracionesencaliente. NOplastifiqueunabolsavacía. ¿NECESITA AYUDA? Dejequenuestrosexpertosloayudenconunasolución. ServiciodeAtenciónalCliente...www.fellowes.com SiemprellameaFellowesantesdeponerseencontactoconellugardela compra.Consultelacubiertatraseraparaobtenerlosdetallesdecontacto. • Paraobtenermejoresresultados,utilicelasbolsasFellowes®: 3Mil,5Mil,7Mil,10Mil(5Mil-bolsaenfrío). • Cuandotrabajecondiferentesgrosoresdebolsa(configuracionesde temperatura),serecomiendacomenzarprimeroconlasbolsasmás delgadas. • Preparelabolsayelartículoaplastificar.Coloqueelobjetocentrado enlabolsa,tocandoelextremocerradodelamisma.Asegúresede quelabolsanoseademasiadograndeparaelobjeto. 15 CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA Ubicación del fusible principal (en la parte posterior, cerca de la entrada de la fuente de alimentación) Interruptor de encendido/apagado (en la parte posterior) Salida de bolsa / documento Interfaz de usuario iluminada Aberturas del sistema de enfriamiento Entrada de bolsa / documento DISPLAY 90 °C TEMPERATURE READY TEMPERATURE 5 SPEED MEAS CARRI PREHT MOUNT COLD HOT Luz LED y pantalla de estado 16 SPEED / MOTOR DN UP 5 6 MEAS CARRI 3 4 PREHT MOUNT 1 2 COLD HOT STOP REV Controles de ajuste de temperatura y de funciones Controles de velocidad y del motor LUZ LED Y PANTALLA DE ESTADO Indicalatemperaturadelosrodillos(configuración previayreal) LaluzLED“READY”(listo)seenciendecuandola temperaturadelosrodilloseslacorrectapararealizarel plastificado. Indicalavelocidaddefuncionamientodelosrodillos. LaluzLEDdefunciónseiluminaparaidentificarla funciónseleccionadaqueseestáutilizando. CONTROLES DE AJUSTE DE TEMPERATURA Y DE FUNCIONES Loscontroles“UP”(más)o“DOWN”(menos) permitenregularlatemperaturadeplastificadodelosrodillos. Estoscontrolespermitenajustarmanualmente latemperaturadelosrodillosenfuncióndel grosordelmaterialaplastificar. Lafunción‘MEASURE’(medir)permiteconocerlatemperaturarealdelosrodillos. Elbotónsepuedeaccionarencualquier momentoparaquelapantallamuestrede inmediatolatemperatura. Estafunciónpermiteplastificarcon‘MOUNTBOARD’ (tablerodemontaje). Permiteplastificartableroscompactadosdemásde1 mmdeespesor.Estafunciónseleccionaunatemperatura de130ºCylavelocidaddelmotoren"1". Estafunciónpermiteelplastificado‘COLD’(enfrío)o sincalor. Lafuncióndeplastificadoenfríoautomáticamenteseleccionalatemperaturaylavelocidaddelmotoren“0”. Silatemperaturadelosrodillosessuperioralos60ºC, losrodillosfuncionaránconelmotorenvelocidad“2” hastaquesehayanenfriadoporcompleto.Estoevita quelosrodillossedañenacausadelcalor. Estafunciónpermitelaopciónde‘PRE-HEAT’(precalentamiento). Laopcióndeprecalentamientosepuedeseleccionar comounafunción‘Stand-By’(modoenespera)ideal paraperíodosprolongadosdeuso.Estafunciónseleccionaunatemperaturade80°Cylavelocidaddelmotor en“2”,hastatantoseelijaotrafunción. Estafunciónpermiteelplastificadocon‘CARRIER’(transporte). Permiteelplastificadodebolsascontransporte.Estafunciónseleccionaunatemperaturade100ºCylavelocidaddelmotoren"2". Estafunciónpermitelaopcióndeplastificado‘HOT’(encaliente).Seutilizaparaelplastificadodebolsasencaliente. Parabolsasde3mil,lamáquinaseleccionaráautomáticamenteunatemperaturade90ºCylavelocidaddelmotor en“5”.Esidealparapapelde20lbybolsasde3mil.Parabolsasmásgruesas,sedeberáseleccionarlavelocidad adecuadadelmotorytambiénajustarlatemperatura.Latemperaturasedebeconfigurarseleccionandolosbotones “UP”o“DN”segúncorrespondadeacuerdoconelgrosordelpapel. P.ej.: 10Mil 7Mil 5Mil 3Mil = velocidaddelmotoren2 = velocidaddelmotoren3 = velocidaddelmotoren5 = velocidaddelmotoren5 CONTROLES DE VELOCIDAD Y DEL MOTOR Función“STOP”(detener). Mantenerpresionadoparadetenerlosrodillos.Estafunciónnosedebeusarporperíodos prolongados,especialmentecuandola temperaturadelosrodillossuperelos90ºC. Función“Reverse”(dereversa). Mantenerpresionadoparaquelosrodillosgirenen sentidoopuesto.Estoayudaaquitarbolsasatascadas. Primerosedebeseleccionarlavelocidaddelmotorqueseadecúealgrosordelabolsaseleccionada.Encasodesernecesario, despuéssedeberáajustartambiénlatemperaturasegúnelgrosordelpapel. P.ej.: velocidaddelmotoren1=tablerodemontaje velocidaddelmotoren2=10mil(250micrasytransporte) velocidaddelmotoren3=10,7mil(200,175,150micras) velocidaddelmotoren5=5,4,3,mil(125,100,80micras) 17 ANTES DE PLASTIFICAR 1. Asegúresedequelamáquinaestésobreunasuperficieestable. 2. Compruebequehayasuficienteespacio(mínimo20pulg.)detrásde lamáquinaparapermitirquelosobjetospasencómodamente. 3. Seleccionecorrectamenteelcableenfuncióndelsuministroeléctrico delquesedisponga.Conecteelcableenlamáquina(eltomacorriente 4. estáubicadoenlaparteposteriordelamáquina). Conectelamáquinaauntomadefácilacceso.Enciendaelinterruptor principal. 5. Asegúresedequela‘CoolingPlate’(Placadeenfriamiento)estébien colocadaconlosgráficos“TopSide”(haciaarriba)bienvisibles. CÓMO PLASTIFICAR EN FRÍO Lafuncióndeplastificadoenfríoeslaconfiguraciónpordefectoqueapareceseleccionadaalencenderlamáquina.Elplastificadoenfríosepuederealizar únicamentecuandolosrodillosfuncionanaunatemperaturapordebajodelos30°C.Paraverificarlatemperaturadelosrodillos,presioneelbotón “MEAS”. 1. Enciendalamáquina(elinterruptordeencendidoestáubicadoenla parteposteriordelamáquina). 2. Seleccionelafunción“COLD”.Espereaquelatemperaturadelos 3. rodillosestépordebajodelos30°C. Cuandoseenciendalaluz“COLD”y“READY”,seleccionelavelocidad 2ó3yprocedaaplastificarlasbolsasenfrío. 3. Cuandoseenciendalaluz“READY”,lamáquinaestarálistapara empezarconelprocesodeplastificado. 4. Seleccionelavelocidaddelmotorquemejorseadaptealgrosordela bolsa(consultarelgráficoqueapareceenlamáquina);p.ej.:bolsa de3mil=velocidaddelmotoren5/90°C.Lamáquinaseleccionaráautomáticamentelatemperaturacorrectapararealizarlatarea deplastificado.Sifueranecesario,lastemperaturasdeplastificado tambiénsepuedenregularmanualmente. CÓMO PLASTIFICAR EN CALIENTE 1. 2. Enciendalamáquina(elinterruptordeencendidoestáubicadoenla parteposteriordelamáquina).Lafuncióndeplastificadoenfríoes laconfiguraciónpordefectoqueapareceseleccionadaalencenderla máquina. Seleccionelafunción“HOT”.Automáticamenteseseleccionaráuna temperaturade90°C.Losrodillosempezaránafuncionarcuandola temperaturasuperelos60°C. CÓMO APAGAR LA MÁQUINA Paraprolongarlavidaútildelosrodillos,noapaguelamáquinacuandoestécaliente. 1. Seleccionelafunción“COLD”.Lamáquinaseleccionaráunatemperaturade0°Cylavelocidaddelmotoren“2”.Cuandolatemperatura delosrodillosseencuentrepordebajodelos60°C,losrodillosse detendránautomáticamente. 2. Apaguelamáquinaconelinterruptorqueseencuentraenlaparte trasera. 3. Desenchufeelcable. ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA Desconectelamáquinadeltomacorriente.Dejeenfriarlamáquina.Sepuedelimpiarlaparteexteriordelamáquinaconuntrapohúmedo.Noutilicedisolventesnimaterialesinflamablesparalimpiarlamáquina.Sepuedenutilizartoallitaslimpiadorasenlamáquina.Cuandolamáquinaestétodavíacaliente, paselastoallitasporlamáquinaparalimpiarlosresiduosdelosrodillos.Paraundesempeñoóptimo,serecomiendaquelastoallitaslimpiadorasseusen regularmenteparalimpiarlamáquina. CÓMO CAMBIAR EL FUSIBLE Estamáquinatieneunfusibleentreelinterruptorprincipalyeltomacorrientequeseencuentranenlaparte posteriordelamáquina.Paracambiarelfusible: • Desconectelamáquinadelacorrienteeléctrica. • Abraelcompartimientodelfusibleconlaayudadeundestornillador. • Coloqueelfusiblenuevoyvuelvaacolocarelcompartimientoenlamáquina. Nota:Utilicesiempreeltipodefusiblerecomendado(5Amperios)yNOlocambieporotrodedistintoamperaje. 18 REINICIO TÉRMICO Lamáquinaposeeuninterruptordereiniciotérmico.Elinterruptorseaccionará cuandolamáquinasesobrecaliente.Estonodeberíasucederencondiciones normalesdefuncionamiento.Pararestablecerelinterruptor: • Desconectelamáquinadelacorrienteeléctrica. • Coloquelamáquinasobreunasuperficiesegura,afindepoderacceder cómodamentealapartedeabajo. • ConundestornilladorPhillips,abralacubiertaprotectora. • Conlaayudadeunaherramientaadecuada,hágalapasarporlaabertura ypresioneelinterruptordemetalhastaquesecierreporcompleto.El interruptorsecerraráporcompletoúnicamentesilamáquinaestálo suficientementefría. • Vuelvaacolocarlacubiertaprotectoraylostornillos. • Enciendalamáquina. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución NohayluzdeencendidoenelLED. Lamáquinanoestáencendida. Enciendalamáquinaenlaparteposteriorjuntoalaentradadelcableyal tomacorrientedelapared. Despuésdeuntiempo,laluzqueindicaquela máquinaestálistanoseenciende. Lamáquinaestáenunazonacalienteohúmeda. Desplacelamáquinaaunazonamásfríayseca. Esposiblequeelartículoseademasiadogrueso paraserplastificado. Páselodenuevoporlamáquina. Laconfiguracióndetemperaturapuedeser incorrecta. Revisequeelgrosordelabolsaestéseleccionadocorrectamenteypáselode nuevo. Labolsatieneondasoburbujas. Laconfiguracióndetemperaturapuedeser incorrecta. Revisequeelgrosordelabolsaestéseleccionadocorrectamenteypaseelartículo denuevo. Labolsasehaperdidoenlamáquina. Labolsaestáatascada. Labolsanosellaelartículoporcompleto. Seintrodujoprimeroel‘extremoabierto’dela bolsa. Labolsanoestababiencentradacuandosela introdujoenlamáquina. Atascos. Labolsanoestabaderechacuandoselaintrodujo enlamáquina. Seleccioneelbotóndereversayretireelartículoconlamano.Revisequelaplaca deenfriamientoestácorrectamentecolocada. Seutilizóunabolsavacía. Laplacadeenfriamientonosecolocócorrectamente. Despuésdelplastificado,labolsaquedadañada. Losrodillosestándañadosotienenadhesivo. Pasetoallitaslimpiadorasporlamáquinaparacomprobarelcorrectofuncionamientoylalimpiezadelosrodillos. Falladelfusibleprincipal. Noseregistraaumentodetemperatura. Elcabledealimentaciónnoestácorrectamente colocado. Revisarycambiar,encasodesernecesario. Elplastificadosaleconondasoquemado. Demasiadocalor. Disminuirlatemperaturaoaumentarlavelocidad. Plastificadodébilodemalacalidad. Demasiadofrío. Aumentarlatemperaturaodisminuirlavelocidad. Losrodillosestánmuyfríos(<60°C). Esperaraquelosrodillossecalienten. Esposiblequeestéaccionadoelbotón"STOP". Oprimirelbotón"MOTOR"o"SPEED"(velocidad). Nofuncionanlosrodillos. Temperaturadeplastificadoinestable. Esposiblequeelcepilloeléctricodelrodilloesté roto. Nosepuedeseleccionarningunafunción. Seprodujounerroreneltablerodecircuitos. Losrodillosnofuncionan,peroelmotorsí. Lospernosdelcircuitodelengranajeestánflojos. Ruidoexcesivo. Losengranajesestándesgastadosodañados. Elfusibleprincipalfallaconstantemente. Eltablerodecircuitosestádañado. Comunicarseconelingenierodeserviciotécnico. 19 CONVERSIONES DE TEMPERATURA 20 Celsius Fahrenheit Celsius Fahrenheit 21 70 66 151 22 72 67 153 23 73 68 154 24 75 69 156 25 77 70 158 26 79 71 160 27 81 72 162 28 82 73 163 29 84 74 165 30 86 75 167 31 88 76 169 32 90 77 171 33 91 78 172 34 93 79 174 35 95 80 176 36 97 81 178 37 99 82 180 38 100 83 181 39 102 84 183 40 104 85 185 41 106 86 187 42 108 87 189 43 109 88 190 44 111 89 192 45 113 90 194 46 115 91 196 47 117 92 198 48 118 93 199 49 120 94 201 50 122 95 203 51 124 96 205 52 126 97 207 53 127 98 208 54 129 99 210 55 131 100 212 56 133 101 214 57 135 102 216 58 136 103 217 59 138 104 219 60 140 105 221 61 142 106 223 62 144 107 225 63 145 108 226 64 147 109 228 65 149 110 230 PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY ThankyouforpurchasingaFellowesproduct.Pleasevisitwww.fellowes.com/registerto registeryourproductandbenefitfromproductnews,feedbackandoffers.Productdetailscanbefound listedontheratingplatepositionedontherearsideorundersideofthemachine.Felloweswarrants allpartsofthelaminatortobefreeofdefectsinmaterialandworkmanshipfor1yearsfromthedate ofpurchasebytheoriginalconsumer.Ifanypartisfoundtobedefectiveduringwarrantyperiod, yoursoleandexclusiveremedywillberepairorreplacement,atFellowes’optionandexpense,ofthe defectivepart.Thiswarrantydoesnotapplyincasesofabuse,mishandlingorunauthorizedrepair.Any impliedwarranty,includingthatofmerchantabilityorfitnessforparticularpurpose,isherebylimited indurationtotheappropriatewarrantyperiodsetforthabove.InnoeventshallFellowesbeliablefor anyconsequentialdamagesattributabletothisproduct.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights. Youmayhaveotherlegalrightsthatvaryfromthiswarranty.Theduration,termsandconditionsof thiswarrantyarevalidworldwide,exceptwheredifferentlimitations,restrictionsorconditionsmaybe requiredbylocallaw.Formoredetailsortoobtainservicesunderthiswarranty,pleasecontactFellowes oryourdealer. Fellowesgarantitquetouteslespiècesdelaplastifieusesontexemptesdetoutedéfectuosité dematérieletdefabricationpendant1ansàcompterdeladated’achatparleconsommateurinitial. Siunepièces’avèredéfectueusedurantlapériodedegarantie,votreseulrecoursseralaréparationou leremplacementdelapiècedéfectueuse,etce,àladiscrétionetauxfraisdeFollowes.Cettegarantie necouvrepaslescasdemauvaisusage,mauvaisemanipulationouréparationnonautorisée.Toute garantieimplicite,ycomprislaqualitémarchandeoul’adaptationàunusageparticulier,estlimitée danssaduréeàlapériodedegarantieappropriée,telqu’établici-dessus.Enaucuncas,Fellowesne seratenueresponsablepourtoutdommageconsécutifouaccessoireattribuableàceproduit.Cette garantievousdonnedesdroitslégauxspécifiques.Vouspourriezavoird’autresdroitslégauxdifférents decettegarantie.Ladurée,lesmodalitésetconditionsdecettegarantiesontvalablesdanslemonde entier,saufdanslecasdedifférenteslimites,restrictionsouconditionsquipeuventêtrerequisespar lesloisd’intérêtlocal.Pourdeplusamplesrenseignementsoupourobtenirdesservicessouscette garantie,veuillezcontacterFellowesouvotreconcessionnaire. Fellowesgarantizadurante1añosdesdelafechadecompradelconsumidororiginalque todaslaspartesdelaplastificadoracarecendedefectosmaterialesydefabricación.Sidurantedicho períododegarantíaseobservasequealgunapiezaesdefectuosa,laúnicayexclusivasoluciónserá lareparaciónosustitucióngratuitadelamisma,adiscreciónyporcuentadeFellowes.Estagarantía nocubriráencasodeabuso,malautilizaciónoreparaciónnoautorizada.Todagarantíaimplícita, incluidaladecomerciabilidadoidoneidadparaunfinconcreto,quedalimitadaporlapresenteala duracióndelperíododegarantíapertinenteestablecidomásarriba.Enningúncaso,Fellowessehará responsabledecualquierdañoconsecuenteatribuibleaesteproducto.Estagarantíaleotorgaderechos legalesespecíficos.Esposiblequeleasistanotrosderechoslegalesademásdelosdeestagarantía. Laduración,términosycondicionesdeestagarantíasonválidosentodoelmundo,exceptocuando lasleyeslocalespuedanexigirlimitaciones,restriccionesocondicionesdiferentes.Paraobtenermás detallesoparaobtenerlosserviciosprevistosenestagarantía,comuníqueseconFellowesoconsu distribuidor. 21 FCCCLASSBNOTICE Note:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimits aredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications. However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioor televisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormore ofthefollowingmeasures: •Reorientorrelocatethereceivingantenna. •Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver. •Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected. •Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp. CANADACLASSBNOTICE-AVISCANADA,CLASSEB ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003. CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada. MODIFICATIONS AnymodificationsmadetothisdevicethatarenotapprovedbyFellowesmayvoidtheauthoritygrantedtotheuserbytheFCCand/orbyIndustryCanada tooperatethisequipment. ToutesmodificationsapportéesàcedispositifetnonapprouvéesparFellowesannulerontledroitaccordéàl’utilisateurparleFCCet/ouparIndustrie Canadadefairefonctionnercetéquipement. Fellowes Australia +61-3-8336-9700 Malaysia +60-(0)-35122-1231 Benelux +31-(0)-76-523-2090 Polska +48-(22)-205-2100 Canada +1-905-475-6320 Russia +7-(495)-228-14-03 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Singapore España/Portugal +34902335569 UnitedKingdom France +33-(0)-1-78-64-91-00 Italia +65-6221-3811 +44-(0)-1302-836836 UnitedStates +1-630-893-1600 +39-71-730041 Japan +81-(0)-3-5496-2401 Korea +82-(0)-2-3462-2844 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Benelux Canada China Deutschland España France Italia Japan Korea Polska Russia 2011Fellowes,Inc.PartNo.405605 fellowes.com Singapore United Kingdom United States
This document in other languages
- français: Fellowes PROTEUS A3/125
- español: Fellowes PROTEUS A3/125